diff options
Diffstat (limited to '34207.txt')
| -rw-r--r-- | 34207.txt | 6370 |
1 files changed, 6370 insertions, 0 deletions
diff --git a/34207.txt b/34207.txt new file mode 100644 index 0000000..44c51dc --- /dev/null +++ b/34207.txt @@ -0,0 +1,6370 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Joy of Living (Es lebe das Leben), by +Hermann Sudermann + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The Joy of Living (Es lebe das Leben) + A Play in Five Acts + +Author: Hermann Sudermann + +Translator: Edith Wharton + +Release Date: November 4, 2010 [EBook #34207] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE JOY OF LIVING *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + + + + + + +Transcriber's Note: + 1. Page scan source: + http://www.archive.org/details/joyoflivingthe00suderich + + 2. The diphthong oe is represented by [oe]. + + + + + + THE JOY OF LIVING + + (_ES LEBE DAS LEBEN_) + + A PLAY IN FIVE ACTS + + + + BY + HERMANN SUDERMANN + + + + TRANSLATED FROM THE GERMAN + BY + EDITH WHARTON + + + + CHARLES SCRIBNER'S SONS + NEW YORK:::::::::::::::::1906 + + + + + + _Copyright, 1902, by Charles Scribner's Sons_ + + + + Published, November, 1902 + + + + + + TROW DIRECTORY + PRINTING AND BOOKBINDING COMPANY + NEW YORK + + + + + _Translator's Note_ + + +_The translation of dramatic dialogue is attended with special +difficulties, and these are peculiarly marked in translating from +German into English. The German sentence carries more ballast than +English readers are accustomed to, and while in translating narrative +one may, by means of subordinate clauses, follow the conformation of +the original, it is hard to do so in rendering conversation, and +virtually impossible when the conversation is meant to be spoken on the +stage. To English and American spectators the long German speeches are +a severe strain on the attention, and even in a translation intended +only for the "closet" a too faithful adherence to German construction +is not the best way of doing justice to the original._ + +_Herr Sudermann's dialogue is more concise than that of many other +German dramatists; yet in translation his sentences and speeches need +to be divided and recast: to preserve the spirit, the letter must be +modified. This is true not only of the construction of his dialogue but +also of his forms of expression. Wherever it has been possible, his +analogies, his allusions, his "tours de phrase," have been scrupulously +followed; but where they seemed to obscure his meaning to English +readers some adaptation has been necessary. Apart from these trifling +changes, the original has been closely followed; and such modifications +as have been made were suggested solely by the wish to reproduce Herr +Sudermann's meaning more closely than a literal translation would have +allowed._ + + + + + CHARACTERS + + Count Michael von Kellinghausen. + Beata, his wife. + Ellen, their daughter. + Baron Richard von Voelkerlingk. + Leonie, his wife. + Norbert, their son, reading for the Bar. + Baron Ludwig von Voelkerlingk (_Secretary of State, Richard's + step-brother_). + Prince Usingen. + Baron von Brachtmann. + Herr von Berkelwitz-Gruenhof. + Dr. Kahlenberg (_Privy Councillor at the Board of Physicians_). + Holtzmann (_candidate for Holy Orders, private Secretary to Baron + Richard von Voelkerlingk_). + Meixner. + A Physician. + Conrad, servant at Count Kellinghausen's. + George, Baron Richard's servant. + Another Servant. + +_The scene is laid in Berlin--the first three and the fifth acts at the +house of Count Kellinghausen; the fourth act at Baron Richard +Voelkerlingk's._ + + _Period: about 1899_. + + + + + ACT I + + + + + THE JOY OF LIVING + + + + + ACT I + + +_A drawing-room in the Empire style in_ Count Kellinghausen's _house. +In front, on the left, a fireplace; to the left, in the background, a +door to the inner apartments; to the right, back, a door into the front +passage; in the foreground, on the right, a window. In the centre of +back wall a wide opening between two columns, partly closed by an old +Gobelins tapestry. On the right a sofa, table and chairs. On the left, +in front of the fireplace, several low seats. Near the middle, placed +diagonally, a writing-table with shelves; beside the table two seats +with low backs and a comfortable arm-chair. Old portraits and coloured +prints on the walls._ + +Holtzmann _is seated at the back of the room, a portfolio on his lap_. +Conrad _ushers in_ Baron Ludwig. + + + Conrad (_in the doorway_). + +If your Excellency will kindly come this way--the doctor is with Madame +von Kellinghausen. + + Baron Ludwig. + +Ah? In that case perhaps I had better---- + + Conrad. + +Madame von Kellinghausen will be here in a moment, your Excellency. The +other gentleman has already been announced. (_Indicating_ Holtzmann.) + + Baron Ludwig. + +Very well. (Conrad _goes out_.) + + Holtzmann (_rises and makes a deep bow_). + + Baron Ludwig. + +(_Bowing slightly in return wanders about the room and at last pauses +before_ Holtzmann.) I beg your pardon but--surely I know your face. + + Holtzmann. + +Very likely, your Excellency. My name is Holtzmann, private secretary +to Baron Richard von Voelkerlingk. + + Baron Ludwig. + +Indeed? I am so seldom at my brother's. The fact is--er, well. +Yesterday was election-day at Lengenfeld, by the way. The papers were +full of it this morning. It seems to cause a good deal of surprise that +Count Kellinghausen should not only have withdrawn in favour of my +brother, but should actually have gone about canvassing for him. I +daresay that's an exaggeration, though? + + Holtzmann. + +On the contrary, your Excellency. The Count has been down in the +country electioneering for weeks. + + Baron Ludwig. + +Really? And you were with him, I suppose? + + Holtzmann (_with a dry smile_). + +Very much so, your Excellency. I should be sorry to be answerable for +all the nonsense I've had to talk and write! + + Baron Ludwig. + +H'm--just so. Nonsense always wins. Who said that, by the way? Julian +the Apostate, wasn't it? + + Holtzmann. + +No, your Excellency. Talbot. + + Baron Ludwig. + +Julian might have said it. The losing side always philosophises. + + Holtzmann. + +I hope we sha'n't be on the losing side. + + Baron Ludwig. + +H'm. What is your profession? + + Holtzmann. + +Theology, your Excellency. + + Baron Ludwig. + +And how long do you think it will be before it lands you in socialism? + + Holtzmann (_offended_). +Excellency! + + Baron Ludwig. + +My dear sir, look at the examples! I remember a predecessor of yours at +my brother's--a theological student also, I believe. Well, he landed +with both feet in the middle of the Socialist camp. + + Holtzmann. + +Yes, I know, your Excellency. You mean Meixner. + + Baron Ludwig. + +That reminds me--I hear the fellow has actually been taking a leading +hand in the fight against my brother. + + Holtzmann. + +The report is true. + + Baron Ludwig. + +Well, I hope you hit back hard. + + Holtzmann. + +That is what I was there for, your Excellency. + + _Enter_ Beata _and_ Dr. Kahlenberg. + + Beata. + +I hadn't dared to hope that your Excellency would answer my summons so +promptly. + + Baron Ludwig (_kissing her hand_). + +My dear Countess, your summons was a command--and one I was only too +happy to obey. (Beata _turns to_ Holtzmann.) Ah, good-morning, my dear +doctor. + + Kahlenberg. + +Good-morning, your Excellency. How is it you haven't been in lately to +let me look you over? A guilty conscience, eh? + + Baron Ludwig. + +Lack of time, doctor. Give me a day of twenty-five hours, and I'll +devote one of them to consulting my physician. + + Kahlenberg. + +Who will order you to rest during the other twenty-four. + + Baron Ludwig. + +We all get that order sooner or later, doctor--and from a chief we have +to obey. (_In a low voice_.) How is the Countess? + + Kahlenberg (_same tone_). + +No worse. (_To_ Beata.) And now, my dear lady, I must be off--but +what's the matter? + + Beata (_joyously excited, a paper in her hand_). + +Oh, nothing--nothing--nothing---- + + Kahlenberg (_in a tone of friendly reproach_). + +You know I've warned you---- + + Beata. + +Not to feel, not to think, not to laugh, not to cry--not to live, in +short, dear doctor! + + Kahlenberg. + +Well, I don't object to the laughing. + + Beata. + +It's just as well you don't, for it's a habit you couldn't break me of. +There is so much to laugh at in this vale of tears! Well, good-bye, +doctor! (Kahlenberg _goes out_.) + + Beata (_to_ Baron Ludwig). + +This will interest you too. Herr Holtzmann--you know Herr +Holtzmann?--has just brought me the returns from Lengenfeld. Only +fancy, your brother has a majority of a hundred and thirty-one! Think +of that! + + Baron Ludwig. + +Don't let us be too sanguine. + + Beata. + +Oh---- + + Holtzmann. + +Six districts are still to be heard from, Countess, and we know that +four of these belong to the Socialists. It is still doubtful if we can +gain a majority. + + Beata (_concealing her disappointment_). + +And when do you expect to hear the final result? + + Holtzmann. + +At any moment now. + + Beata. + +And when you _do_ hear---- + + Holtzmann. + +I will jump into a cab and bring you the news instantly. + + Beata. + +Thank you so 'much. (_Gives him her hand_.) Is Baron Voelkerlingk at +home? + + Holtzmann. + +He went for a ride. I daresay I shall find him on my return. + + Beata. + +Remember me to him, won't you? (Holtzmann _takes leave with a bow_.) + + Baron Ludwig. + +What do you hear from Kellinghausen? He is still at Lengenfeld, I hear. + + Beata. + +I have just had a letter. Now that the elections are over he means to +take a day's shooting, and then he is coming home--free from his +party-duties for the first time in years! + + Baron Ludwig. + +And what does the Egeria of the party say to such a state of things? + + Beata. + +Do you mean _me_, your Excellency? + + Baron Ludwig. + +I mean the woman at whose delightful dinner-table the fate of more than +one important bill has been decided. Now that Kellinghausen has retired +into private life, do you mean to keep up the little political dinners +we've always been so much afraid of? + + Beata. + +I hope so, your Excellency. And if you care to beard the lion in his +den, I shall be charmed to send you an invitation. You haven't dined +with us in an age. I've always fancied that the estrangement between +your brother and yourself might be the cause of our seeing so little of +you. + + Baron Ludwig. + +My dear Countess, those eyes of yours see through everything; and I +read in them all the answers I might make to that question. Ah, +well--Richard had the good luck, the unspeakable good luck, to win your +friendship, and under your influence, to develop into the man he is! + + Beata. + +I know how to listen when clever men are talking. That is the secret of +what you call my influence. + + Baron Ludwig. + +You think so?--Well--there was Richard, dabbling in poetry and +politics, in archaeology and explorations, like the typical noble +amateur. He had a fortune from his mother, while I was poor. But in one +respect I was richer than he; for he married a fool who dragged him +down to the level of her own silly snobbishness. But then you came--and +lifted him up again. Then all his dormant powers awoke--he discovered +his gift as a speaker, he became the mouthpiece of the party, he got +into the Reichstag, and---- + + Beata. + +And dropped out again. + + Baron Ludwig. + +Exactly. And the estrangement between us dates from that time. It was +reported that government had left him in the lurch, and I was thought +to be more or less responsible. + + Beata. + +At all events, his career was cut short. And he failed again at the +next election. + + Baron Ludwig. + +And now your friendship has helped him to success. + + Beata. + +My husband's friendship, you mean. + + Baron Ludwig. + +In my loveless household I know too little of the power of woman to +pronounce definitely on that point. + + Beata. + +You do well to suspend your judgment. + + Baron Ludwig. + +Ah, now you are displeased with me. I am sorry. I might be of use to +you. + + Beata. + +If you wish to be of use to me you can do so by becoming your brother's +friend. It was to ask you this that I sent for you. + + Baron Ludwig. + +Countess, I wonder at your faith in human nature! + + Beata. + +Human nature has never deceived me. + + Baron Ludwig. + +One would adore you for saying that if one hadn't so many other reasons +for doing so! + + Beata (_laughing_). + +Pretty speeches at our age? + + Baron Ludwig. + +You may talk of my age, but not of yours. + + Beata. + +Look at the grey hair--here, on my temples; and my medicine-bottles +over there. I never stir without them now. + + Baron Ludwig. + +I have been distressed to hear of your illness. + + Beata. + +Yes, my heart bothers me--an old story. My heart is tired--and I--I'm +not. And when I drive it too hard it grows a little restive now and +then. But it doesn't matter! (_Enter_ Ellen.) Is that you, Ellen? Come +in, dear. + + Ellen (_in skating dress_). + +Mother, dear, I didn't know you had a visitor. How do you do, your +Excellency? + + Baron Ludwig. + +How do you do, young lady? Dear me dear me what have you been growing +into? + + Ellen. + +Into life, your Excellency! + + Baron Ludwig. + +Ha--very good--very neat. So many people just grow past it. + + Beata. + +And how was the skating, dear? + + Ellen. + +Oh, heavenly. Norbert and I simply flew. Poor Miss Mansborough--we left +her miles behind! + + Beata. + +Well, run away now. Take off your fur jacket--you're too warm. + + Ellen. + +Good-bye, your Excellency. + + Baron Ludwig. + +_Au revoir_, little Countess. (Ellen _goes out_.) + + Baron Ludwig. + +What a little wonder you've made of her! + + Beata. + +She _is_ developing, isn't she? + + Baron Ludwig. + +And my nephew Norbert--you have developed him too. A very comprehensive +piece of work. (Beata _laughs_.) + + Baron Ludwig. + +If only he doesn't stray from the path you've marked out for him. + + Beata. + +Ah--you are thinking of that pamphlet of his? + + Baron Ludwig (_nods_). + +An attack on duelling, I understand? Well, it's no business of mine. + + Beata. + +He is not as immature as you think. + + Baron Ludwig. + +Indeed? + + _Enter_ Conrad. + + Conrad (_announcing_). + +Baron von Brachtmann, his Highness Prince Usingen. + + Baron Ludwig. + +The pillars of the state! Brachtmann especially. This is something for +me to remember, Countess. + + _Enter_ Brachtmann _and_ Prince. Conrad _goes out_. + + Brachtmann. + +My dear Countess---- + + Beata. + +I am so glad to see you. And you, Prince. Always faithful to the cause? + + Prince. + +Yes, Countess; as far as fidelity is consonant with perfect inactivity. +Glad to shake hands between two rounds, your Excellency. + + Baron Ludwig. + +Our encounters are not sanguinary, your Highness. + + Prince. + +No although one adversary occasionally cuts another. (_Laughter_.) + + Brachtmann. + +We ventured to call, Countess, because we fancied that Voelkerlingk +would keep you posted as to the news from Lengenfeld. + + Beata. + +Baron Voelkerlingk has done me no such honour. But--by the merest +accident--his secretary was here just now. Here are the latest returns. +(_Hands him the paper_.) + + Brachtmann (_bending over the paper_). + +H'm, h'm---- + + Prince. + +Let me see. + + Brachtmann. + +Well, we'll hope for the best. Kellinghausen's personal popularity has +secured a conservative majority till now; but now that he has withdrawn +in favour of another man--even though that man is Voelkerlingk--the +result is more than doubtful. + + Baron Ludwig. + +I confess, Countess, that even if Kellinghausen looked upon his +politics merely as a branch of sport, I don't quite understand his +sacrificing his career to my brother. + + Beata. + +My husband is very easy-going. He has no ambition. They had bothered +him dreadfully at their committee-meetings about things he didn't +understand--at least he said he didn't. The truth is, it probably bored +him. + + Brachtmann. + +But how about his fanatical devotion to the party? If we are all +monomaniacs on that subject, he is certainly the worst. He felt more +keenly than any of us what the party lost in losing your brother (_to_ +Baron Ludwig)--he realised our need of Voelkerlingk's efficiency and +energy. He saw what a great power was lying idle. Doesn't that explain +his action? + + Baron Ludwig. + +I needn't tell you, Herr von Brachtmann, how pleasant it is to hear my +brother praised. I quite realise how much you need him at this +particular moment with the debate on the civil code pending, and the +serious questions likely to come up in connection with it. (_To_ +Beata.) But that Kellinghausen should have consented to withdraw, even +in such an emergency-- I have so often heard him say, Countess, that it +was the duty of a landed proprietor to represent the district in which +his property lay. He said it was the only justification of a +representative government. + + Beata. + +But you know you, all say that! + + Prince. + +My dear Countess, the revolutionary spirit has entered into our +traditions, and the modern idea of making a revolution is to gird at +existing institutions. Why deprive us of such an innocent amusement? + + Baron Ludwig. + +Really, Prince--pardon me--but since, by birth and political +affiliations, you are a supporter of existing institutions, would it +not be well to speak of them less flippantly? + + Prince. + +Why, my dear Baron?--Countess, shall I show you the attitude of the +modern state toward its citizens? Here we are: the state with its hand +in its pocket, the citizen with his fist clenched. And the only way to +unclench the citizen's fist is for the state to pull something out of +its pocket. There's the situation in a nutshell. It's a matter of taste +whether one respects such an institution or not. + + Brachtmann. + +You know. Baron, he is the spoiled child of the party. + + Prince. + +Its prodigal son, you mean. I squandered all my original ideas long +ago, and am living on the husks of the feudal tradition. But we are +boring Madame von Kellinghausen. (_The three men rise_.) + + Beata. + +Good-bye, Prince--Herr von Brachtmann. (_To_ Baron Ludwig.) Whenever +your solitude weighs on you, come in and let me give you a cup of tea. + + Baron Ludwig. + +You are very good. But I am afraid it is too late to begin. + + Beata. + +It is never too late to renew an old friendship. + + Baron Ludwig. + +Thank you. (_Goes out with the two other men_.) + + Ellen _enters_. + + Ellen. + +(_Throwing her arms about her mother's neck_.) Mother! You dear little +mamma! + + Beata. + +Well, madcap--what is it now? + + Ellen. + +Oh, nothing, nothing. I'm so happy, that's all. + + Beata. + +What are you happy about, dear? + + Ellen. + +I don't know--does one ever? + + Beata. + +Has anything in particular happened? + + Ellen. + +No; nothing. That is--Norbert said-- Oh, yes to be sure; we met Uncle +Richard. + + Beata. + +Ah--where? + + Ellen. + +In the Zoo. On horseback. He sent his love and said he would be in +before dinner. Norbert is coming too. Mother, is it true that Uncle +Richard is such a wonderful speaker? Norbert says he can do what he +likes with people. + + Beata. + +Some people--but only those whose thoughts he can turn into feelings, +or whose feelings he can turn into thoughts. Do you understand? + + Ellen. + +Oh, yes! You mean, one can give only to those who have something to +give in return? + + Beata. + +Yes. + + Ellen. + +But he must have great power--I am sure of it! He's always so quiet, +and says so little--yet one feels there's a great fire inside--and +sometimes it blazes up. + + Beata (_laughing_). + +What do you know about it? + + Ellen. + +Oh, I know. It's just the same with-- Mother, how can people _bear_ +life sometimes? It's so beautiful one simply can't breathe! + + Beata (_with emotion_). + +Yes, it _is_ beautiful. And even when it's nothing but pain and fear +and renunciation, even then it's still beautiful, Ellen. + + Ellen (_alarmed_). + +Mother--what is the matter? + + Beata. + +Nothing, dear. I'm only a little tired. (_She goes to the door_.) + + Conrad _enters_. + + Conrad. + +Baron Norbert. (_Goes out_.) + + Norbert _enters_. + + Norbert. + +How d'ye do, Aunt Beata? How are you to-day? + + Beata (_wearily_). + +Very well, thanks. + + Ellen (_anxiously_). + +No, not very well. (Beata _signs her to be silent_.) + + Norbert. + +This is Thursday. Ellen and I were to read _I Promessi Sposi_ together; +but if I might say a word to you first---- + + Beata. + +Presently, Norbert. Wait for me here. + + Ellen. + +Don't you want me, mother? + + Beata. + +No, dear. Stay with Norbert. I shall be back in a moment. (_She goes +out_.) + + Ellen (_looking after her_). + +Oh, Norbert! + + Norbert. + +Is she really worse? + + Ellen. + +No, she is just the same as usual. But at night--oh, Norbert, she's +never in bed. All night she wanders, wanders. When I hear her coming, I +lie quite still. If she knew I was awake she might not come any more. +She never touches me, but just bends over and strokes my pillow, oh, so +softly! And she breathes so hard, as if it hurt her--and then gradually +she grows quiet again. When you see her in the daytime, so gay and dear +and busy, so full of other people's pleasures, you'd never guess the +misery she endures. Oh, Norbert, you _do_ love her, don't you? + + Norbert. + +I believe I love her better than my own mother. + + Ellen. + +No, no, Norbert, that's wicked. You mustn't say that. + + Norbert. + +Perhaps not, but I can't help feeling it. And why shouldn't I, after +all? When I was a boy my father was everything to me--after that he was +always travelling, and I was left to my own devices. There are so many +things that puzzle a chap when there's no one to talk them over with. +It's different with girls, I suppose. At first I used to go to +my mother: _she's_ always found life simple enough. Visits, and +parties, and church--she looks upon church-going as another kind of +visiting--well, do you know what _she_ said to me? "In the first place, +my dear boy, your trousers are shocking. What you need is a good +tailor. Then you ought to take up lawn tennis--and after that, we'll +see." Well, that didn't help me much. And then your mother took pity on +me. Again and again she's let me sit up half the night, talking things +over with her. + + Ellen. + +And now you and she have got something to say to each other again. What +is it, Norbert? Do tell me! Why can't _I_ help you as well as mother? + + Norbert. + +Perhaps you'd like to do my examination papers for me? + + Ellen. + +Nonsense; it's not that.--But you don't care for me any more. + + Norbert. + +You silly child! + + Ellen. + +You told me you did once--long ago--but since then--you've never +once---- + + Norbert. + +Listen, dear. I made an awful ass of myself that day. Do you know what +I did? I called on your father to ask his permission to marry you. + + Ellen. + +And you never told me? + + Norbert. + +Luckily your father was out--and as for your mother--well, she simply +laughed at me! + + Ellen. + +Oh! + + Norbert. + +Oh, you know how your mother laughs at one. It doesn't hurt. "Dear +boy," she said, in the kindest way, "it's too soon to talk of such +things to Ellen. You must give her time to grow up." And I gave her my +word I would; and you see I've kept it. + + Ellen. + +And if mother should---- + + Beata _enters_. + + Beata. + +Ellen, dear, go to Miss Mansborough. It's time for your reading. +Norbert will come in a moment. + + Ellen. + +Yes, mother. (_Goes out_.) + + Beata (_who has been watching them closely_). + +By the way, Norbert--what about that promise you made me? + + Norbert. + +I've kept it, Aunt Beata. + + Beata. + +Then you want to talk to me about something else? + + Norbert. + +Yes. The storm-signals are up. My college club has turned on me: one, +two, three, and out you go! + + Beata. + +Not in disgrace? + + Norbert. + +I'm not so sure. I got an official letter yesterday from the committee, +asking me if I was the author of a pamphlet called "The Ordeal." + + Beata. + +Why did you write it under an assumed name? + + Norbert. + +Only on my father's account. + + Beata. + +If you disguised yourself at all, you ought to have done so more +thoroughly. + + Norbert. + +Why, Aunt Beata! Haven't you often told me that every reformer must +have the courage of his convictions? + + Beata. + +Yes; but I've no sympathy with unnecessary martyrdom. Keep a cool head, +dear boy, and don't be drawn into controversy just yet. Haven't I often +told you that this college duelling you rail against is only a +preparation for the real battle of life--the battle of ideas and +beliefs? You'll come to that later--ask your father how it is! + + Norbert. + +Oh, father--of course he's only interested in big things. + + Beata. + +What does he say to your article? + + Norbert. + +Immature. + + Beata. + +Was he vexed? + + Norbert. + +When I asked him if it annoyed him, he laughed and said:--"I know the +world too well to agree with you. But you must work out the problem for +yourself. I sha'n't interfere." + + Beata. + +Well, what more do you want? Did you expect him to go into raptures? + + Norbert. + +Wait and see, Aunt Beata! I mean to suffer for my convictions. I mean +to brave persecution. Is that a laughing matter? + + Beata. + +Come! Come! No bragging--not even about persecution. It's intoxicating +at first, but the after-taste is bitter. + + Norbert. + +Don't make fun of me, Aunt Beata. + + Beata. + +Heaven forbid! You know _I_ don't disapprove of your article. + + Norbert. + +How could you? Isn't it all yours? + + Beata. + +I don't understand anything about duelling. + + Norbert. + +No, but my ideas are yours--every one of them. All I've said about +self-restraint--about striving toward an harmonious whole--about +the Greek ideal of freedom--and how posterity will smile at our +struggles--it's all yours, Aunt Beata, every word of it. + + Beata. + +Don't tell your father! And besides, it isn't. My ideas have got +twisted in that wild young brain of yours. And it might annoy him to +think that I had put them there---- + + Norbert. + +Oh, Aunt Beata, _I_ know what you really think. But, of course, if you +don't want me to, I---- + + _Enter_ Conrad. + + Conrad (_announcing_). + +Baron Voelkerlingk. + + _Enter_ Richard. Conrad _goes out_. + + Richard. + +Well, dear friend? What sort of a night have you had? Not good, I'm +afraid. + + Beata. + +There's no use in trying to deceive you. Have you just come from your +own house? + + Richard. + +Yes. + + Beata. + +Well? Telegrams? + + Richard. + +None for the last two hours. Well, Norbert, you here, as usual? (_To_ +Beata.) So you have the younger generation on your hands too? + + Beata (_laughing_). + +So much the better, since the older shows itself so seldom nowadays. + + Richard. + +Ah, well---- + + Beata. + +Good-bye, Norbert dear. + + Norbert (_kissing_ Beata's _hand_). + +Good-bye, father. (Richard _nods to him_. Norbert goes out.) + + Beata. + +Will you dine with me to-day, Richard? (Richard _shakes his head_.) + + Beata. + +Just we two? + + Richard. + +I can't: my wife has a dinner: an ambassador and his wife, two lights +of the Church, and others of the same feather. I must show myself on +such occasions, to keep up appearances. + + Beata. + +I'm sorry. I should have liked to have you with me--to-day. How do you +stand the suspense? Perhaps I don't show it--but I'm in a fever. + + Richard. + +It's telling on me too. The fact is, any poor devil of a mountebank is +a king compared to one of us. He does his trick and gets his pay.--Oh, +this last fortnight! If you'd seen me driven about from village to +village like a travelling quack! Freedom and hot words, free beer and +hot sausages! And, to cap the climax, a fellow who used to be my +private secretary leading the campaign against me! Bah--it was +horrible. As for Michael, with his Olympian calm, he saw only the +humorous side of it. (_Laughing_.) + + Beata. + +I wonder he let you leave before the election. + + Richard. + +He thought I ought not to make myself too cheap. I quite agreed with +him, and took myself off. Hang the democracy! + + Beata. + +If only the noblemen who want to rule could get on without it! + + Richard. + +They could, if the spirit of the age hadn't turned them into +demagogues. + + Beata. + +Did Holtzmann do as well as you expected? + + Richard. + +Admirably. But he's been going about with such a long face lately that +he's rather got on my nerves.--I heard you had told him to come back +when the returns are in--may I wait for him here?--When one thinks that +something will come in at that door presently--something dressed like +Holtzmann, looking like Holtzmann--and that that something will be +Fate--nothing more or less than Fate! + + Beata. + +And if he comes in and says--or rather, if he doesn't say anything? +Remember, Richard, even if _that_ happens, you've got to go on living! + + Richard. + +Of course. Why not? It's all in the day's work. An Indian penitent was +once asked: "Why do you go on living?" And his answer was: "Because I +am dead."--Oh, I don't mean to be ungrateful. As long as I have you, +dear--as long as you are here to live my life with me, to give it +colour and meaning and purpose--let come what may, nothing else +matters. + + Beata. + +Don't say that--don't---- + + Richard. + +Am I exaggerating? Why, ever since we-- How long ago is it that we met +for the first time, in the wood at Tarasp? Fifteen years? + + Beata. + +It seems like yesterday. + + Richard. + +You passed between the dark pine-trunks like an apparition. You wore a +pink dress and had Ellen by the hand. + + Beata. + +She was tired and had begun to cry. + + Richard. + +I saw that she wanted to be carried. + + Beata. + +And I was just recovering from an illness, and was too weak to lift +her. You raised your hat--no, it was the white cap you wore---- + + Richard. + +Do you remember that? + + Beata. + +Good heavens, what was I then, and what have you made of me? My +own--let me call you that just once, Richard, as I used to do--just +once, on this great day--my own! (Richard _looks nervously toward the +door_.) + + Beata. + +There is no one coming. + + Richard. + +_Let_ you! + + Beata. + +What a quiet happy little woman I was! That "happy" is not meant as a +reproach, dearest! I have a boundless capacity for happiness, and it +kept me company even in the loneliness of my early married life--for in +those days Michael didn't take much notice of me. It was you who showed +him that I was worth noticing. And so you built up my new life--a hard +life to carry, at times, a life bowed under its own wealth as the vine +is bowed under its fruit--but how it has grown under your hand, +dearest, how it has spread and strengthened!--Now you're laughing at +me, Richard. + + Richard. + +Beata--no one knows as you do how I have blundered and struggled. What +are you trying to do? Do you want to give me more faith in myself, or +do you really think I've done all that for you? + + Beata. + +I know every line in your forehead, I watch every look in your eye, I +read every thought in your soul--there are some I could wish away, for +they only make you miserable--but no one knows as I do what you are, +and what you have been to me! + + Richard. + +When will Michael be here? + + Beata. + +How suddenly you ask that! You are tormenting yourself again. +Dear--dearest--don't look like that! Why, it never really +happened--it's been dead and buried for years--dead and buried, every +trace of it. No one knows what we were to each other, no one even +dreams it. And we're old people now--you and I. Only think, I shall +soon be forty! Who is going to ask two old mummies what follies they +committed in the year one? + + Richard. + +You are pretending not to care, Beata. Don't do that! + + Beata. + +Don't weigh every word I say--just look into my wicked heart. Your +conscience has nothing to do with that! And if you're fond of +Michael--if we're both fond of him--and why shouldn't we both be fond +of him--that dear, good, cheery Michael of ours?--why, that needn't +make you probe the depths of your soul for fresh wickedness. I tell you +we've paid for everything, even to the uttermost farthing! + + Richard. + +Do you think so? It seems to me that when a man and a woman have found +everything in each other, as we have, when they have been to each other +the strength and the meaning and the object of life--when they've +resolved to die fighting back to back, together to the last, as you +used to say it seems to me that in such a case there isn't much room +for expiation. If Purgatory is like that it must be fairly habitable. +(Beata _laughs_.) Ah, now you are flippant. + + Beata. + +Be thankful that one of us is, dear! + + Richard. + +I remember when I lost my seat, six years ago--it was a hard knock, I +can tell you--everything went under at once--well, I said to myself: +This is my punishment. And the idea never left me. While I was +wandering about the world, or vegetating down in the country, I +actually used to get a kind of comfort out of it. And now? Do you know, +I sometimes fancy you wouldn't be altogether sorry if I lost my +election again. + + Beata (_laughingly_). + +Really? Do you think that? + + Richard. + +In fact I'm not at all sure you hold with the party any longer. + + Beata. + +What--I, its Egeria? An elderly party-nymph gone wrong? What a shocking +idea! + + Richard. + +I'm sure of one thing you enjoy looking over our heads. + + Beata. + +Don't say _our_ heads--don't include yourself with the rest. You think +of your duty; they think of their rights. You use the masses in order +to serve them. The others think only of power. + + Richard. + +Oh, as to that--we all want power. + + Beata. + +Yes: the question is, for whose benefit?--Ah, well, I see I shall have +to tell you--you ought to know--the sooner the better, I suppose! + + Richard. + +Tell me what? + + Beata. + +Dear--did you really think it was Michael's fondest wish to resign his +seat in Parliament, and live only for his horses? + + Richard. + +I've heard him say so often enough. + + Beata. + +And so you leaped into the breach--in the interests of the party? + + Richard (_hesitating_). + +And because--(_suddenly_) Beata--there's been some deception? (Beata +_nods_.) Some one has been working against me----? + + Beata. + +Or for you--as you please.--Sit down beside me, dear; give me +both your hands--so! And now listen. I couldn't bear to see your +disappointment--your suffering--I suffered with you too intensely! And +so--don't look so startled, or I shall lose heart and be afraid to go +on.--How shall I tell you?--It's taken me a year a whole year's work. +By degrees I persuaded him that he was unsuited to Parliamentary +life--gradually I turned him against the pottering routine-work which +is the only thing he can do--little by little I made him see what a +boon it would be for the country and the party if he would only let you +take his place. Till at last he did---- + + Richard (_rising_). + +Ah---- + + Beata. + +Can you say _now_ that I didn't want you elected? (Richard _is +silent_.) I should never have told you this if I hadn't known that his +pride in his heroic feat would make him betray himself sooner or later. +(_A pause_.) After all, think how little he's given up! To him it was +only a--pastime--to you it is life. I had no choice, had I? You do see +that, don't you? (_A pause_.) Richard, I may be a very wicked woman, +but at least I deserve one look from you! + + Richard. + +Beata! Beata! What can I say? What can I say? You know how I've always +tried to keep our feeling for each other within the bounds--the bounds +of-- You know how it was twelve years ago--when I found myself +gradually slipping into intimacy with him, I came to you and said: +"Either this thing ends here, or I tell him everything. I won't take +his hand and play the sneak. If I do, we shall lose our respect for +each other as well as our self-respect." And then we hit on this +friendship as a way out of it--a way of not losing each other +altogether. It wasn't a very honourable solution--but this--this new +sacrifice--if I accept this--God! If Holtzmann were to come in now and +tell me the other man has won, what a load he would take off my mind! + + Beata. + +Richard--how can you? + + Richard. + +Think of it: To-morrow I shall have to make that speech. My position, +my convictions, compel me to appear as the spokesman of the highest +ideals--and all the while I shall owe my seat to the friend whose +holiest ties I have trampled on---- + + Beata. + +And if they were not the holiest----? + + Richard (_startled_). + +Beata! + + Beata. + +Don't turn from me. I've loved you so long! + + Richard (_clasps her hands_). + +One thing more. Listen to me. You played too reckless a game. Such +things are avenged. No one knows what happened in the past. Twelve +years have covered it; but it's ill disturbing the dead. Such things +are avenged. Remember that. + + Beata. + +Well--and what of it? + + Richard. + +What of it? + + Beata. + +I shouldn't care--except for Norbert and Ellen. For I mean them to have +all the happiness we have missed. Nothing must ever come between-- +Hush! That is Holtzmann's voice. (_She presses her left hand to her +heart_.) Quite steady. (_She holds out her right hand to_ Richard.) +Feel my pulse it's perfectly steady. + + Conrad _enters_. + + Conrad. + +Herr Holtzmann---- + + _Enter_ Holtzmann. Conrad _goes out_. + + Holtzmann (_bowing quietly_). + +We have a majority of twenty votes, Baron. Here are the final returns. +(_Hands telegram to_ Richard.) + + Richard. + +Official? + + Holtzmann. + +Virtually. As your co-worker, Baron, allow me to offer my +congratulations. (Richard _turns away without speaking_.) + + Beata. + +You see how overcome he is, dear Herr Holtzmann. Thank you with all my +heart. (_Gives him her hand_.) + + Holtzmann (_turning to leave the room_). + +Good-afternoon, Countess. + + Richard. + +Holtzmann! (Holtzmann _pauses_.) You've fought a good fight. + + Holtzmann. + +Oh, as to that---- + + Richard. + +Thank you. (_Shakes his hand_.) + + Holtzmann. + +Don't mention it. I did my duty, that's all. (_Bows and goes out_.) + + Beata. + +Richard! Isn't the struggle over yet? + + Richard. + +Beata--you have made me believe--in spite of myself--that--even now--I +may be of use to the cause. I shall stick to my work, and try not to +think. + + Beata. + +It may not be as hard as you imagine. + + Richard. + +Perhaps not. But when the blow falls--if it falls---- + + Beata. + +We'll laugh---- + + Richard. + +And meanwhile---- + + Beata. + +We'll live! (_They clasp each other's hands_.) + + + Curtain. + + + + + ACT II + + + + + ACT II + + +_The same scenery as in the first act. The drawing-room is brightly +lit, the curtain in the opening at back of stage drawn back, showing +two other apartments, also brilliantly lit. In the nearest one a group +of gentlemen are at the billiard-table. In the third room the rest of +the guests have just left the table. For some minutes_ Beata _is seen +among them_. Brachtmann, Prince Usingen _and_ von Berkelwitz-Gruenhof +_are just coming out of the billiard-room, talking together._ + + Brachtmann. + +(_Coming forward with_ Usingen.) Prince, I want a word with you +later--an important matter. + + Prince. + +And I want a word with you. + + Brachtmann. + +On the same subject, probably. + + Prince. + +Perhaps. + + von Berkelwitz (_looking about him_). + +Deuced fine--magnificent! You've got to come up to town to see this +kind of thing. + + Brachtmann. + +How is it we never see you in the Reichstag nowadays, my dear fellow? + + von Berkelwitz. + +What's a man to do? I'm a country squire--I've got to work--and besides +I'm too poor to live in town. A man has got to make a show here--keep +up appearances--I--hang it, that champagne's gone to my head--what was +I going to say? Oh, yes: well, you see, I've got four boys growing up; +one is in the Rathenow Hussars--crack regiment, you know--I always look +out for that sort of thing--but costs like the devil! The second is +with the Pacific squadron on board the Princess William. _He_ +doesn't cost as much except when he's ashore. The third is to study +forestry, and just now he's with his rifle-corps. The fourth is at +college--Bonn--belongs to all the most expensive clubs--but smart, +deuced smart! That's the chief thing. I expect all four to make their +living out of the state, but meanwhile they're a confounded expense to +me. You've no idea what it costs to keep Oscar alone in white gloves! + + Prince (_to_ Brachtmann). + +And these are the sources of German statesmanship! + + von Berkelwitz. + +What did you say, Prince? + + Prince. + +Nothing, nothing. + + von Berkelwitz. + +Not that we can't give you as good a dinner as you'll get here. But as +to keeping up a countryseat and a town house and a shooting-box and a +racing-stable--why, it's out of the question. I've had to mortgage my +place--and the men's wages--coming round every Saturday! well--well--I +tell my boys--rich marriages--_that's_ the cure. And they _ought_ to, +by gad! Good-looking fellows, you understand. What the deuce are we +Prussian noblemen for, if the state doesn't provide for us? Just answer +me that! + + Prince (_who has been studying the pictures_). + +You ought to ask the Socialists that, Herr von Berkelwitz--ask it in +the Reichstag, you know. It would be rather effective. (_Turns back to +the pictures_.) A capital Sustermans. + + Brachtmann (_smiling_). + +After all, we're all looking out for ourselves. + + von Berkelwitz. + +And how have we succeeded? What have we landed proprietors +accomplished? Oh, we can all talk loud enough; but when it comes to +action, there we stand with our hands in our pockets. + + Prince. + +(_Who is turning over photograph-albums on the table_.) Other people's +pockets. + + Brachtmann (_laughing_). + +Prince--Prince! + + von Berkelwitz. + +(_In a low tone, to_ Brachtmann.) I say, is that fellow making fun of +us? + + Brachtmann. + +He's ten times more of a Conservative than either of us. + + von Berkelwitz. + +He talks like a Radical. + + Prince (_in a startled tone_). + +Oh, the devil! + + Brachtmann. + +What's the matter? + + Prince. + +Isn't this the Countess's writing-table? + + Brachtmann. + +Yes. + + Prince. + +Come here a moment, will you, and just glance discreetly over these +papers. Do you notice anything? (Brachtmann _shrugs his shoulders_.) I +mean among the newspapers. + + Brachtmann (_in a low voice, much agitated_). + +The devil!--That was what I wanted to speak to you about. (_He points +to one of the papers_.) + + Prince. + +Ah--they've sent you one too? + + Brachtmann. + +In the same wrapper, addressed in the same hand. An hour ago, just as I +left the house. I suppose they haven't had time to look at the last +post here. + + Prince. + +(_Taking up the paper and looking at the wrapper_.) Do you know, I've +half a mind---- + + Brachtmann. + +No, no, Prince--can't be done. + + Prince. + +I know it can't, my dear Baron. That's the very reason.--Don't our +political opponents say that property is theft? Why not reverse the +axiom, and---- + + von Berkelwitz. + +What the deuce----? + + Prince. + +Why, instead of putting our hands into other people's pockets, we might +put other people's property into ours. + + Brachtmann. + +Prince, we all know your way---- + + von Berkelwitz. + +If your Highness has made yourself sufficiently witty at our expense, +perhaps you'll explain what this is? (_Pointing to the paper_.) + + Prince. + +This, my dear Herr von Berkelwitz, is a copy of the "Lengenfeld News," +the Socialist organ---- + + von Berkelwitz. + +Faugh! How can you touch it? + + Prince. + +Well, it touches _us_, and rather nearly, as you'll see. + + von Berkelwitz. + +Why, what's up? + + Prince. + +(_Taking a newspaper out of his pocket_.) Look here---- + + von Berkelwitz. + +That's the same as the other? + + Prince. + +Precisely. I brought it with me on your account. You will find in it an +interesting report of a meeting of Socialist electors. Do me the favour +to read the passage which they have thoughtfully marked for our +benefit. + + von Berkelwitz (_reading_). + +"It is seldom that the honourable gentlemen of the Right, the +self-constituted guardians of public morality, give us an opportunity +to see what goes on behind the scenes, in the gilded saloons to which +the man in the street may not presume to penetrate"--confound their +insolence!--"it is not often that we get a hint of what goes on behind +their silken bed-curtains"--h'm, I wish they could see what I sleep on! + + Prince. + +Go on. + + von Berkelwitz (_reading_). + +"But now and then a happy accident yields us an edifying glimpse of +their private histories. And, if I might venture to speak openly, I +could give you such a glimpse into the private life of the honourable +member from Lengenfeld, and into his relations with the friend whose +seat in the Reichstag he has taken--the confiding friend who, instead +of keeping watch in his own house, has been travelling from place to +place, canvassing for the honourable member. (Laughter. Prolonged +cheering.)" Lengenfeld? Lengen--why, that is Voelkerlingk's district. +(Brachtmann _nods affirmatively_.) + + von Berkelwitz. + +And the friend--the friend who----? (_He breaks off, and points vaguely +to the room_. Brachtmann _nods again_.) The deuce! + + Brachtmann. + +On account of the party I suppose we shall have to take some notice of +this. + + Prince. + +Kellinghausen evidently doesn't know of it yet. But Voelkerlingk does. I +watched him. + + Brachtmann. + +The Countess is not well. Who is the proper person to take that paper +away before she sees it? + + Prince (_smiling_). + +Well, frankly, I should say Voelkerlingk---- + + Brachtmann. + +You don't mean---- + + Prince (_still smiling_). + +I don't mean anything. + + von Berkelwitz. + +Gentlemen, I'm only a plain country squire, but I should like to +suggest that the morals of our hostess are hardly a subject for +discussion. + + Prince. + +Morals? Morals? What do morals signify? They were only invented for the +preservation of the race. + + von Berkelwitz. + +That's over my head, your Highness. + + Prince. + +It's simple enough. Mankind is bound to go on reproducing +itself--that's its fundamental instinct. Morality was invented to keep +the strain pure. If it ceases to accomplish that purpose, it had better +abdicate in favour of immorality. That's all. + + von Berkelwitz. + +I'll be hanged if I understand a single word. + + Prince. + +We all know the old families wouldn't have survived till now if the +stock hadn't been renewed--surreptitiously, so to speak--by---- + + Brachtmann. + +Really, Prince--really---- + + Prince. + +My dear Brachtmann, it's all very well for you to look shocked. Your +family hasn't had to resort to such expedients: your patent of nobility +isn't more than two hundred years old. But my people have been +misbehaving since the time of Lewis the Pious. Look at the result--look +at _me_. Jaw prognathous--frontal bone asymmetrical--ears abnormal--all +the symptoms of a decaying race. Thanks to several centuries of +inbreeding, I must go through life a degenerate, and I assure you I +haven't any talent for it. If only I could marry a healthy dairy-maid! +Under such circumstances, do you wonder one loses one's respect for +morality? What if two people in this house have followed the dictates +of their temperament? + + Brachtmann. + +Prince, von Berkelwitz is right. As long as we're in the house +ourselves, we'll postpone any discussion of its inmates. + + Prince. + +As you please. (Richard Voelkerlingk _is seen approaching. The_ Prince +_glances toward him_.) Which won't prevent my feeling the sincerest +sympathy for our friend there. His phenomenal self-possession is enough +to confirm my suspicions. + + _Enter_ Richard. + + Richard. + +I've been looking for you every where, Brachtmann. I want to shake +hands and tell you how glad I am to be under your orders again. + + Brachtmann. + +We won't talk of being under my orders, my dear Voelkerlingk. You know +how badly we need you, and how anxious we are to have you take the lead +in the coming debate. (Richard _bows_.) I suppose we may count on your +speaking on the Divorce Bill next Friday? + + Richard (_hesitating_). + +Why--I had hardly expected---- + + Brachtmann. + +It's the very thing we want of you. According to the Socialists, a man +and his wife are no more bound to each other than a pair of cuckoos. We +need a speaker of your eloquence and your convictions to proclaim the +sanctity of the marriage-bond. + + Richard. + +But I hardly know if I should have time to get my facts together. And +besides-- (_He draws_ Brachtmann _aside and continues in a low tone_.) +An hour or two ago I received a copy of a speech that a fellow called +Meixner has been making against me. The man is a former secretary of +mine, turned Socialist---- + + Brachtmann. + +Ah--Meixner was your secretary? + + Richard. + +You knew of this? + + Brachtmann. + +My dear Voelkerlingk, don't you see that after such an attack it's +doubly important that you should speak on this very question? As for +the party, I think I may say in its name that our asking you to do so +is equivalent to a vote of confidence. + + Richard. + +Thanks, Brachtmann. I believe you're right. My refusal might be +misinterpreted. + + Brachtmann (_turning toward the others_). + +We were speaking of this when you joined us. We have all received +copies of the paper. + + Richard (_to the group_). + +Then I must apologise for not having mentioned the matter; but I was +waiting to bring it before you in committee. It seems to be a question +of personal spite, for my son has received the paper too. + + Brachtmann. + +And Madame von Voelkerlingk? + + Richard. + +My wife? Why do you ask? + + Brachtmann. + +Look at this. (_Leads_ Richard _to the writing-table and points to the +paper_. Richard _starts, but controls himself instantly_.) + + Prince. + +We were just wondering how we could get rid of the thing before it is +discovered, and we had reluctantly decided that none of us is +sufficiently intimate here to tamper with the Countess's papers. Now, +if _you_, my dear Baron--as an old friend of the family--knowing how +important it is to spare her any excitement---- + + Richard (_looking at him sharply_). + +There is only one person entitled to remove that paper, and that is +Count Kellinghausen. I will speak to him at once. + + Prince (_aside_). + +Irreproachable! + + Brachtmann. + +My dear Voelkerlingk, for heaven's sake leave Kellinghausen out of the +question! + + Richard. + +How can I? + + Brachtmann. + +I have been in politics long enough to take such incidents +philosophically. But Kellinghausen, easy-going as he is, strikes me as +the kind of man who might make an ass of himself in such an emergency. +If he loses his head he may do the party an incalculable amount of +harm; whereas, if we can keep this thing from him, it will blow over in +a week, and nobody be any the worse for it. + + Richard. + +But you forget that I am as much involved in this as Kellinghausen. It +is impossible that I should stand aside and allow any reflection to be +cast on--er---- + + Brachtmann. + +You are quite right. But wait a moment. You said you meant to bring the +matter up in committee, which is undoubtedly the proper way of dealing +with it. The committee meets the day after to-morrow; and all I ask is +that you should say nothing till then. + + Richard. + +And suppose I agree to that what becomes of this paper? (_Pointing to +the writing-table_.) What if the Countess finds it? + + von Berkelwitz. + +Gentlemen, I'm only a plain country squire, and I haven't your +refinements of conscience. (_He takes the paper, tears it up and throws +it into the wastepaper basket_. Brachtmann _and the_ Prince _laugh_.) + + von Berkelwitz. + +After which act of felony I suppose I had better make my escape. +(_Shakes hands with the others and goes out_.) + + Brachtmann. + +Then it's understood that, in the interests of the party, you will---- + + Prince. + +'Sh. Here is our host. + + Kellinghausen _enters_. + + Kellinghausen. + +Ah, there you are, Richard! My dear fellow, I've been hunting for you +high and low. I was actually reduced to asking Madame von Voelkerlingk +where you were. "My dear Count," she said, "it's fifteen years since +I've known where my husband was." Nice reputation you've got! Well, now +I've run you to earth, sit down and let's have a talk. (_To the +others_.) I haven't had a chance to say two words to him yet. + + Prince. + +My dear Brachtmann, shall we----? + + Kellinghausen. + +No, no; don't run off. Richard and I have no secrets. Let us take +possession of this quiet corner. (_To_ Conrad, _who is passing with a +tray of refreshments_.) Conrad, what have you got there? Lion brew from +the wood, eh? + + Conrad. + +Yes, your Excellency. + + Kellinghausen. + +That's what we always had at Bismarck's. H'm--in those days there was a +power in the land. It weighed on us rather heavily at times, but we +were none the worse for it. Your health, Richard, my dear fellow! +Gentlemen, your healths! How deuced quiet you all are! You look as if +I'd invited you to my own funeral. Good Lord, if you knew how glad I am +to have got the Reichstag off my shoulders!--The other day, down at the +polls, I said to one of our Lengenfeld peasants: "My dear friend--" +(they're all our dear friends at election-time; we even have to put up +with being _their_ dear friends). "My dear friend," said I, "I hope +you're going to vote for my successor?"--"What will he give me for it?" +says he. "What will the Socialist give you?" said I. "The Socialist +will call you all names, and I like to hear you called names. It makes +me laugh," the fellow answered. And he was right. We must amuse the +masses and they'll love us. Circus-riding, my dear friends that's all +the nobility are good for! + + Brachtmann. + +We shall miss your cheerful view of life, my dear Kellinghausen. + + Kellinghausen. + +H'm--that's about the only epitaph I can hope for. Ha! ha!--Well--I +say, Richard, what sort of a fellow is that Meixner? (_The others look +up quickly_.) Wasn't he your secretary at one time? + + Richard. + +Yes. + + Kellinghausen. + +How long ago? + + Richard. + +It must be ten or twelve years. + + Kellinghausen. + +Well, he has certainly profited by the training you gave him. He's +raving against you like a madman. + + Richard. + +Did you happen to run across him? + + Kellinghausen. + +Heaven forbid! + + Richard. + +Did you hear what he said? + + Kellinghausen. + +Yes; Holtzmann told me about him. And I've had a lot of his speeches +and proclamations sent to me. Capital stuff for lighting the fire. +Well, thank the Lord, it's all over. + + Richard. + +I wish I knew how to thank you, Michael---- + + Kellinghausen. + +Nonsense. None of that. By the way, I picked up a pamphlet in the train +to-day--"The Ordeal" or some such name. Holtzmann tells me that Norbert +wrote it. Is that true? (Richard _nods_.) + + Brachtmann. + +Ah, indeed--your son wrote----? + + Kellinghausen. + +I say, Richard, you give him a long rein, don't you? + + Richard. + +My dear Michael, the chief thing I have to thank my father for is that +he gave _me_ one. I vowed long ago that Norbert should have as much +freedom as I had. + + Kellinghausen. + +Well, we shall have to take the young scamp in hand before long. + + Richard. + +I wish you would. I should like to know who has put him up to this. He +won't tell me. + + _Enter_ Beata, _with_ Baron Ludwig von Voelkerlingk. + + Beata. + +May we join you? Don't let us break up your party. + + Baron Ludwig. + +(_Advancing toward the other men_.) Will you allow me? + + Beata (_to_ Michael, _in a low tone_). + +Well, are you enjoying yourself? + + Kellinghausen. + +Immensely, dear, immensely. + + Beata. + +Did you like the way I arranged the seats at table? + + Kellinghausen. + +Couldn't have been better. The brothers not too close together, yet +near enough to talk. Now you must follow it up, and get them to make +friends--eh? + + Beata. + +That is what I've come for. (_To_ Richard.) My dear Voelkerlingk, I want +to speak to you. + + Kellinghausen. + +(_To_ Richard, _as he approaches_.) Mind you obey orders, now! (_Joins +the others_.) + + Richard. + +I am glad you are not too tired, Beata. + + Beata. + +I've been growing stronger every day since the elections. But you must +take some notice of Leonie, Richard. She is saying things. + + Richard. + +Let her. It's her specialty. + + Beata. + +Every one knows that she never comes here, and her being here to-night +is making people talk. + + Baron Ludwig. + +(_Approaching his brother, evidently at_ Kellinghausen's +_instigation_.) Ah, here are the two friends talking together. + + Beata. + +(_Looking from one brother to the other_.) And the two enemies, +too--thank heaven! + + Baron Ludwig. + +The Countess is right, Richard. It was foolish of us not to speak to +each other. + + Richard. + +My dear Ludwig, perhaps we hadn't enough to say. + + Baron Ludwig. + +Or too much! + + Richard. + +Possibly. (_To_ Beata.) But, Countess---- + + Beata (_turning to join the others_). + +No, no. I am going to leave you two together. (_She moves away_.) + + Richard. + +Why do you look at her so strangely? + + Baron Ludwig. + +Strangely? What do you mean? + + Richard. + +You begrudge me this friendship, Ludwig. + + Baron Ludwig. + +Do I? Perhaps. You must remember that I am very lonely. I had hoped +that your house might---- + + Richard. + +My house? With Leonie----? + + Baron Ludwig. + +Yes--your friend is different from Leonie. + + Richard. + +You needn't envy me, Ludwig. My friend is a dying woman. Every day I +ask myself if I shall ever see her again. + + Baron Ludwig. + +My dear Richard, the woman lives in a thousand energies. She will +survive us both. + + Richard. + +God grant it! + + Baron Ludwig. + +But--be on your guard. + + Richard. + +What do you mean? + + Baron Ludwig. + +(_Glancing at_ Kellinghausen.) Can we find a quiet corner somewhere? +(_He takes_ Richard's _arm and they go toward the other room_.) + + _Enter_ Leonie, _on_ Norbert's _arm_. + + Leonie (_meeting the brothers_). + +What a touching spectacle! Look, Norbert! + + Baron Ludwig. + +Don't detain us, Leonie. We're going to have our photograph taken. (_He +and_ Richard _go out_.) + + Leonie (_advancing toward the front_). + +How enchanting! And Beata as the angel of peace! Quite a new role for +you, isn't it, dear? But you're _so_ versatile! + + Beata. + +Dear Leonie, find fault with me when I sow discord, but praise me when +I make peace. + + Leonie. + +Do you care so much for praise? + + Beata. + +Don't you? + + Leonie. + +Oh, no one ever praises me. I suppose I don't know how to play my +cards. Norbert, please have the carriage called. + + Norbert. + +Very well, mother. (_Goes out_.) + + Leonie. + +Ah, Prince--good-evening! (_He kisses her hand_.) How is it we never +see you at our missionary meetings? Her Royal Highness wished me to say +that she counts on your help. Isn't that flattering? (_To the others_.) +The Prince is one of us, you know. He serves the cause of religion +faithfully---- + + Prince. + +And in poverty of spirit. That's my special merit, you know, Baroness. + + Brachtmann (_aside to the_ Prince). + +You reprobate! + + Leonie. + +But pray don't let me disturb you, for I must really be off. My +carriage is waiting, and my coachman is so cross. We're all the +slaves of our carriages. (_To_ Kellinghausen.) It has been so +delightful--dear Beata is such a wonderful hostess. Our great +stateswoman knows so well how to keep her party in hand. Willingly or +unwillingly, she makes them all come into line; don't you, Beata, dear? + + Beata. + +I'm afraid you are among the unwilling to-night, Leonie. + + Leonie. + +Oh, I'm not as adaptable as some of your friends. + + Brachtmann (_aside to the_ Prince). + +Do you hear those amenities? + + Prince (_to_ Brachtmann). + +The Baroness is dispensing Christian charity sprinkled with arsenic. +Let's efface ourselves. (_They move quietly into the background_.) + + Leonie. + +(_To_ Kellinghausen, _with whom she has been talking_.) No, no, my dear +Count you mustn't think of it. Norbert will put me in my carriage. And +meanwhile, I want to have a little chat with dear Beata. We always have +so many things to say to each other. + + Kellinghausen (_kissing her hand_). + +At your orders, my dear friend. I'll draw the curtain to protect your +_tete-a-tete_. (_He draws the curtain between the columns and goes +out_.) + + Leonie. + +How wonderfully well you look to-night, Beata! Not in the least like a +prospective grandmother. + + Beata. + +Why, as to that, Leonie, it looks as though you and I were to be made +grandmothers on the same day. + + Leonie. + +Ah, really? Well, Ellen is a delightful child. Where is she, by the +way? You don't seem to care to let her be seen in your neighbourhood on +such occasions. + + Beata. + +Seen? In my neighbourhood? You have an odd way of putting things. But I +believe you had something to say to me. + + Leonie. + +I know I oughtn't to keep you from your other guests, but it's such a +pleasure to have you to myself. I wonder what has become of Norbert?--I +must say, Beata, I can't help admiring your self-possession. I don't +see how you can be so unconcerned. + + Beata. + +What should I be concerned about? + + Leonie. + +Why, you don't mean--? I should almost think you-- But I don't know how +to express myself. It's so very painful.--There are such dreadful +people in the world. + + Beata. + +Are there? + + Leonie. + +This former secretary of Richard's, for instance, who has made such a +shocking speech against him. You've received a copy, of course? + + Beata. + +Not that I know of. + + Leonie (_drawing a paper from her pocket_). + +Ah--I brought mine with me. Perhaps it might interest you. + + Beata. + +Not in the least, my dear. + + Leonie. + +You are mentioned in it, too. + + Beata (_smiling_). + +Really? + + Leonie. + +Only between the lines, of course. + + Beata. + +Between the lines? What do you mean? + + Leonie. + +This is the paragraph; the one marked with a blue pencil. Don't be +horrified. It will make you laugh, of course. I laughed over it myself. +(Beata _takes the paper, looking firmly at_ Leonie _as she does so. She +reads the paper, throws it aside, and looks at_ Leonie _again, without +speaking_.) Good heavens, how pale you are! I didn't realise-- Shall I +get you a glass of water? + + Beata. + +No, thanks. (_Controlling herself with an effort_.) Does Richard know +of this? + + Leonie. + +Oh, yes. Doesn't Michael? + + Beata. + +Certainly not.--He would have-- Will you let me have this paper? + + Leonie. + +To show Michael? + + Beata. + +Naturally. In a matter involving his honour---- + + Leonie. + +You don't mean to make a scandal? + + Beata. + +What do you call a scandal? Haven't you made one in bringing me this? + + Leonie. + +I mean that your husband might---- + + Beata. + +My husband will do as he sees fit. + + Leonie. + +You are very sure of yourself. + + Beata. + +My dear Leonie, remember that you are in my house. + + Leonie. + +My dear Beata, we are always in each other's houses; we can't meet at +the street corners, like servants. + + Beata. + +You are right. Say what you were going to say. + + Leonie. + +Oh, I have held my tongue so long! + + Beata. + +Why have you, if you had anything to say? + + Leonie. + +Listen, Beata. I am not going to discuss the relations between my +husband and yourself. It's a subject that no longer interests me. But +it was you who took him away from me, and when I found you had taken +him, I turned to my boy instead. Then you took him too. Now I have +nothing left--nothing but my position in society, which I have built up +slowly, year by year, by my own efforts, as you know. I am in the +Princess Agnes's most intimate set, I am patroness of--but all this +doesn't interest you. But how have I accomplished it? Simply by +keeping my eyes shut and appearing to sanction your friendship with +Richard.--And now, if you persist in dragging your husband in, there +will be a scandal, and I shall have to sue for a divorce; and that will +be excessively unpleasant for us all. Don't you agree with me? + + Beata. + +I might say so many things in reply.--In the first place, whatever I +have taken was never really yours.--But no matter. I will only ask you +one thing: have you thought of Ellen and Norbert? + + Leonie. + +Oh, Ellen and Norbert! I've no objection to the match, none +whatever--but it's _your_ scheme, not mine, and you can't expect me to +be particularly enthusiastic about it. But I should think it would be +one more reason for _you_ to keep quiet. + + Beata. + +Then--if you don't mean to do anything--why did you bring me this? + + Leonie (_with irrepressible triumph_). + +Why did I bring it? Because I--(_relapses into her usual +amiability_)--I thought it might interest you, and you see I was not +mistaken. Ah, here comes Norbert! + + _Enter_ Norbert. + + Norbert. + +I'm sorry to have kept you, mother. The carriage was-- (_Startled_.) +Why, Aunt Beata, what's the matter? + + Beata (_making an effort to smile_). + +Nothing, Norbert, dear. + + Leonie. + +Well, good-bye, Beata. Do be careful of yourself! I should be so sorry +to think I had done anything to excite you. Come, Norbert, you must put +me in the carriage, and then you can come back to your dear aunt. + + Norbert. + +I beg your pardon, mother, but I think Aunt Beata needs me now. If +you'll wait for me a moment downstairs---- + + Leonie. + +What did I say? I congratulate you, Beata! (_She goes out alone_.) + + Norbert. + +What has she been saying to you? + + Beata. + +Oh, she was right--so right! + + Norbert (_alarmed_). + +Aunt Beata! + + Beata (_with an effort_). + +Norbert--my son--take me to Ellen. In a few minutes I shall be +quite---- + + Norbert. + +Come, come-- (_Leads her gently out. Sounds of talk and laughter come +from the inner room_.) + + _Enter_ Kellinghausen. + + Kellinghausen. + +(_Putting his head through the curtains_.) Ha! No one there? Have our +wives made way with each other? (_To_ Richard, _who has followed him_.) +They're not so deuced fond of one another. I say, old man, just now, +when I was talking about the elections, why did you all put on that air +of statesmanlike reserve? Did I say anything out of the way? + + Richard. + +What an absurd idea! + + Kellinghausen. + +One is always liable to make an ass of one's self. I'm not conscious of +having blundered, but--oh, well, I sha'n't get anything out of you. +(_Raising the curtain and calling out_--) Brachtmann--Usingen--come +here a moment. + + Richard. + +Michael, if you take my advice we'll drop the election for the present. +I give you my word that if anything occurs that reflects on you---- + + Kellinghausen. + +On me? Reflects on me? What on earth do you mean? I'm thinking of the +party. Our business is to look out for the party. + + _Enter_ Brachtmann _and the_ Prince, _followed a moment or two later + by_ Norbert. + + Brachtmann. + +Hear, hear! But what are you talking about? + + Kellinghausen (_to_ Norbert). + +Aha, young man, where have you come from? Tea in the school-room, eh? + + Norbert. + +Aunt Beata was not very well, Uncle Michael. (Richard _starts_.) + + Kellinghausen. + +Ah? + + Norbert. + +She is feeling better now. She will be here in a few minutes. + + Kellinghausen. + +That's good--that's good. By the way, Master Norbert, we're going to +put you through your paces. How about this so-called "Ordeal," eh? Do +you own up to it? + + Norbert. + +I'm proud to, Uncle. At least, no--not so very proud; for I've found +out lately that it's all been said before, a thousand times better than +I've said it. + + Brachtmann. + +And also by a member of the Conservative party? + + Norbert. + +Well--no--not exactly. + + Brachtmann. + +Ah--but that's the point. + + Norbert. + +I beg your pardon, Herr von Brachtmann, I thought truth was truth, no +matter who uttered it. + + Prince. + +What is truth? said Pilate. + + Norbert. + +And washed his hands. We also wash our hands of many things, your +Highness. I have even heard it said that the use of soap and water is +the only thing that distinguishes us from the masses. But no matter how +much washing we do, we can't wash off the blood we have shed in the +abuse of our class-privileges. + + Prince (_to_ Richard). + +Very neatly parried. He has a good wrist. + + Richard. + +My dear Norbert, will you give your venerable parent a hearing? We have +left far behind us many of what you call our "class-privileges"; but +their traditional spirit still survives. And that spirit, whether the +modern world condemns it, or the middle-classes make it ridiculous by +aping it--that spirit is the safeguard of our order. Believe me, +Norbert, we must stand or fall by it. + + Norbert. + +Then we must fall, father. + + Richard. + +Possibly--even probably. But meanwhile the one distinction we have left +is the right to dispose of our lives. When a nobleman of the Italian +Renaissance, or a young blade of the court of Louis XIII., crossed the +threshold of his house, he was never sure of re-entering it alive. That +was what gave him his audacity, his splendid indifference to danger. +Today we no longer stake our lives so lightly; but the fact that they +are ours to stake still gives its keenest edge to living. + + The Others. + +Hear! Hear! + + Norbert. + +My dear father, you have given us an admirable explanation of the +personal view of death. But life is not a personal matter at all. You +have said so often enough. Our lives belong to the ideals for which we +fight, they belong to the state or to the race---- + + Kellinghausen. + +And how about our personal sense of honour? What of that, Norbert? Are +we to be forbidden to defend with our lives the few things we hold +sacred on earth? May we no longer fall upon the scoundrel who assails +them? You will hardly convince us of that, Norbert. + + Richard. + +Then again, Norbert, there may be cases--you are too young to have +foreseen them, but they exist--where an honourable man may have done +irreparable injury to another's honour. If he admits his guilt, and +satisfaction is demanded of him, what is he to do? Is he to run away, +or to shelter himself behind the law? The law, which was made to +protect the honour of serfs! Should you expect that of him, Norbert? + + Norbert. + +If your man of honour admits his guilt, and is ready to pay the +penalty, let him be his own judge. + + Richard. + +H'm---- + + Norbert. + +But I beg your pardon, father; that is hardly the point. It was all +very well for the aristocracy to make its own laws when it had +the power to enforce them; but what is to become of its precious +"class-privileges" when the modern world laughs at them and the mob +refuses to recognise them? When that day comes, I don't see what we can +do but take shelter behind the law. + + Kellinghausen. + +I don't understand you, Norbert. Give us an instance. + + Norbert. + +Nothing easier, Uncle Michael. What do you propose to do with the +scoundrel who has been insulting you in his electioneering speeches? +(_There is a startled movement among his listeners_.) You don't mean to +challenge _him_, I suppose? + + Kellinghausen. + +What do you----? + + Norbert. + +Unless you treat the whole matter with silent contempt and I fancy +you'll hardly do that it seems to me that a libel suit is the only +alternative. + + Kellinghausen. + +Norbert--are you dreaming--or---- + + Norbert. + +Why--Uncle Michael--didn't you know? + + Prince. + +_Now_ you've done it, young man! + + Kellinghausen. + +Do any of you know what he's driving at? + + Brachtmann. + +Yes. + + Kellinghausen. + +Richard, what does this mean? What is going on behind my back? You call +yourself my friend--why have you kept me in the dark? + + Richard (_very quietly_). + +In the first place, dear Michael, we only heard of the business an hour +or two ago; in the second place (_as he speaks_, Beata _enters from +behind_), I am mixed up in it myself. + + Kellinghausen. + +You? In a slander that concerns me? (Richard _nods without speaking_.) +Then there was all the more reason---- + + Brachtmann. + +My dear Kellinghausen, the fault is mine. For the sake of the party, I +asked Voelkerlingk not to-- + + Prince (_suddenly noticing_ Beata). + +H'm. Perhaps we had better-- (_he advances toward_ Beata). My dear +Countess---- + + Beata _enters quietly_. + + Beata. + +Don't be afraid. I know what you are speaking of. I know all about it. +Michael, if these gentlemen would allow us to talk the matter over by +ourselves---- + + Kellinghausen. + +Thank you, my dear. But I think you had better keep out of it. +Richard--Brachtmann--if you'll come to my study---- (_They both +assent_.) + + Richard (_approaching_ Beata). + +I will say good-night, Countess. + + Beata. + +Good-night, my dear Voelkerlingk. (_Rapidly, in a low voice, as he bends +above her hand_.) Does he know? + + Richard (_in the same tone_). + +Not yet. + + Beata (_aloud, with conventional cordiality_). + +I shall see you to-morrow? (Richard _bows, and follows the other men +toward the door_.) + + + Curtain. + + + + + ACT III + + + + + ACT III + + +_The same scene: in the afternoon_. Holtzmann _is waiting. Enter_ +Kellinghausen _in hat and fur-lined coat_. + + Kellinghausen. + +Ah, Holtzmann--this is very good of you. I'm extremely obliged to you +for coming. (_Shakes hands with him_.) Sorry to have kept you waiting. +(_Takes off his hat and coat_.) Sit down--sit down.--That is,--perhaps +we'd better-- Oh, well, my wife's not likely to come in just now.--A +cigarette? + + Holtzmann. + +Thanks. I don't smoke. + + Kellinghausen (_lighting a cigarette_). + +You remember Meixner the fellow who gave us such a lot of trouble +during the elections? I believe you and he have crossed swords once or +twice in public; and didn't you tell me that you knew him personally? +When was it that you ran across him? + + Holtzmann. + +There was only one inn in the village, and his room and mine were on +the same landing. The meeting was over at eleven, and I went to bed +soon after. About midnight in walks Meixner, as cool as you please, and +sits down on my bed. "We haven't finished that argument yet. Let's have +it out now," he said. And there he sat till six in the morning. + + Kellinghausen. + +(_Takes a copy of the_ "_Lengenfeld News_" _out of his pocket and +glances at it_.) Did that happen before or after the twelfth of +January? + + Holtzmann. + +It happened before he made that speech. + + Kellinghausen (_startled_). + +What? You knew----? + + Holtzmann. + +Why--naturally. + + Kellinghausen. + +Herr Holtzmann, we were in the train together for hours. We drove +together for miles. I have always treated you as a friend. Why did you +never speak of this? (Holtzmann _remains silent_.) Let me tell you one +thing: you can't put me off with a shrug. If you think you can, you +don't know me. + + Holtzmann. + +I beg your pardon, Count Kellinghausen--but I must remind you that I am +not in your service. + + Kellinghausen. + +My dear Herr Holtzmann, you are known as one of the most zealous +supporters of our party. Probably you attach some importance to that +fact. Your silence in this matter surprises me, and I shall not fail to +draw my own conclusions. + + Holtzmann (_rising_). + +You must draw what conclusions you please, sir. Personally I have +nothing to gain by serving your party. I might have a living at any +moment, and if I have preferred, for the present, to devote myself to +politics, it was only because I thought I could be of use to the cause. + + Kellinghausen (_after a pause_). + +I have offended you. You must make allowances for my excitement--this +business has unnerved me. (_Holds out his hand_.) Sit down again and +let me ask you a question. Has this Meixner any recognised standing in +his party, or is he merely a hanger-on? + + Holtzmann. + +He must have a certain standing, since he is their candidate for the +next election. + + Kellinghausen. + +Ha! ha! A nice lot they are! Well, the gentleman has given us his +measure by sending copies of this paper to the wives of the men he +attacks. + + Holtzmann. + +If he has done that, sir, can you guess his reasons? + + Kellinghausen. + +No. Can you? + + Holtzmann. + +Perhaps---- + + Kellinghausen. + +Well----? + + Holtzmann. + +I'm sorry, sir--but I can't say anything more just now. + + Kellinghausen (_rising_). + +Good-day, then, Herr Holtzmann. + + Holtzmann. + +My respects to you, sir. (_Goes out_.) + + Kellinghausen (_giving way to his rage_). + +Hounds! Brigands! Damn them! All tarred with the same brush---- + + Beata _enters_. + + Beata (_quietly_). + +Flying into a passion won't mend matters, Michael. + + Kellinghausen. + +And I can't make you out, either. Here they are, throwing mud +at us--calling you I won't say what--and you stand there +like--like--Haven't you got any blood in your veins? Don't you realise +what it all means? + + Beata. + +I haven't much strength to spare, and I have to economise my emotions. + + Kellinghausen. + +Good God--how white you are! Don't mind me--I'll pull myself together. +We won't talk of the damned thing any more. + + Beata. + +It will be the first time in twenty years that we haven't talked over +what you had on your mind. + + Kellinghausen. + +I wish to heaven I'd never told you of it. The devil take Leonie! She +can't hold her cursed meddling tongue; Richard ought to muzzle her. By +the way, it's strange he hasn't shown himself to-day. + + Beata. + +I have had a note from him. He asked me to tell you that he is deep in +his speech. He is coming as soon as he has a moment to spare. + + Kellinghausen. + +There you are again! Just when the man needs a clear head for the great +work that's before him, he finds himself involved in this filthy-- Ah, +well, I'll have the dogs by the throat yet! I'll have them howling for +mercy! + + Beata. + +Do calm yourself, Michael. Look--your face is all on fire. You know +it's bad for you to excite yourself. + + Kellinghausen. + +There, there--I'm quiet again. Don't I always do what you tell me? Ah, +if I hadn't had _you_ all these years, the Lord knows what would have +become of me! + + Beata. + +Then, on the whole, I've been--satisfactory? + + Kellinghausen (_laughing_). + +That sounds as if you were asking for a reference. + + Beata. + +Perhaps I am. I want to have one to show in case of need. + + Kellinghausen. + +And when do you expect to need it? + + Beata. + +Who knows? + + _Enter_ Conrad. + + Conrad (_announcing_). + +Baron Brachtmann. + + Kellinghausen (_to_ Beata). + +Do you wish to see him? + + Beata. + +Yes. + + _Enter_ Brachtmann. Conrad _goes out_. + + Brachtmann. + +(_Bows to_ Kellinghausen _and kisses_ Beata's _hand_.) I am sorry we +were not on our guard yesterday, Countess. Even if you had to know of +this stupid business, you needn't have heard of it till it had blown +over. + + Beata. + +Don't reproach yourself, Baron. I should have been sorry to miss such a +chance of enlarging my knowledge of human nature. + + Brachtmann. + +Well, at all events, I beg of you both not to take it too seriously. +And as for you, my dear Kellinghausen, I say again as I've said before: +for God's sake, keep out of the courts. + + Kellinghausen. + +Ah----? + + Brachtmann. + +Why, my dear man, haven't I been accused of arson and forgery? Haven't +I been charged with bribing my constituents to perjure themselves--not +to speak of my dodging my taxes, and other sleight-of-hand +performances? That's merely the political way of poking fun. + + Kellinghausen. + +H'm--your digestion must be stronger than mine. But those charges +concerned no one but yourself; if I stood alone in this business, I +might see the humour of it. But let them beware how they attack my +family! Besides, I've taken steps already---- + + Brachtmann. + +What have you done? + + Kellinghausen. + +I got hold of my counsel this morning. He has made out a retraction +which the scoundrel is to sign. If he won't sign it, we'll take other +means. He is to be at my lawyer's at three o'clock. + + Beata (_starting up_). + +What? To-day? + + Kellinghausen. + +To-day. The sooner the better. By the way, what time is it? I must be +on hand myself. Brachtmann, will you come with me? + + Brachtmann. + +I was going to propose it. (_While_ Kellinghausen _puts on his coat, he +turns to_ Beata.) If you have any influence over him, for heaven's +sake---- + + Beata (_in a low voice_). + +I can do nothing. + + Kellinghausen. + +Well, dear, good-bye. If Richard turns up, be sure you make him wait. I +shall be back in an hour. (Kellinghausen _and_ Brachtmann _go out_.) + + Beata. + +(_Closing her eyes, with a miserable smile_.) In an hour! + + _Enter_ Ellen. + + Ellen (_in the doorway_). + +Mother! + + Beata. + +Come in, dear child. + + Ellen (_kneeling down beside her_). + +Mother, mother dear, what has happened? What is it? Papa is so excited +and talks to himself so strangely--and you--oh, mother! + + Beata (_smiling_). + +Well what have I done? + + Ellen. + +If I tell you, you won't--won't stay away? You'll come and lean over my +bed every night--just as you've always done? + + Beata (_surprised_). + +Then you're awake--when I come? + + Ellen. + +Always, always. I never go to sleep till I've heard you. + + Beata. + +Dearest! And yet you never stirred! + + Ellen. + +Oh, I prided myself on that! But last night it was so hard to keep +quiet. I could feel your tears on my face--oh, how you were crying! And +I did so want to cry with you. But I held my breath and lay as still as +I could.--Mother, what has happened? Won't you tell me? I'm not a child +any longer. + + Beata. + +Listen, dear. I want to ask you a question. Is there any one in the +world--besides your father and me--that you're very fond of? + + Ellen (_softly_). + +You know, mother. I don't have to tell you things---- + + Beata. + +Some one you're so fond of that you could live for him--or even die for +him? + + Ellen. + +There's nothing in the world I wouldn't do for him! + + Beata. + +(_Softly stroking her hair and cheeks_.) H'm---- + + _Enter_ Conrad. + + Conrad (_announcing_). + + Dr. Kahlenberg. + + Beata (_to Ellen_). + +Go, dear. That is all I wanted to know. + + Ellen. + +Mother! (_Goes out_.) + + _Enter_ Dr. Kahlenberg. Conrad _goes out_. + + Dr. Kahlenberg. + +You sent for me, Countess? Nothing wrong, I hope? + + Beata. + +Why, this is your hour for consultations, isn't it? + + Dr. Kahlenberg. + +Oh, there was no one there but two or three whining women. The kind +that can be cured by the atmosphere of a fashionable doctor's +waiting-room; so I'm letting them wait. + + Beata. + +(_Listening, as though to make sure that they are alone_.) I sha'n't +keep you long. Doctor you know how often I have said to you: "My dear +friend, I've got to live--I've simply got to live; show me how--" and +how you've always answered: "The only way is to avoid excitement." +Well--I've borne that in mind--I've schooled myself to look at life +through a tombstone, as it were--my own tombstone, doctor! I've done +that. But now--now there are storms ahead, perhaps disasters. If they +come, my judgment and energy are equal to them--but my valves are not. +I found that out last night--it was only those drops of yours that +saved me. But I can't live on those drops--you've warned me not to take +them too often. And I don't want to die of this. Doctor, you must help +me! + + Dr. Kahlenberg. + +Why, what's the meaning of all this? H'm. You're right. Strophanthus +and digitalis are not meant for human nature's daily food. Besides, the +effect might wear off.--My dear Countess, take your courage in both +hands and run away. Turn your back on all these emotions. Human life is +simply a process of molecular adjustment complicated by moral +idiosyncrasies. + + Beata (_laughing_). + +I'm so glad to know it, doctor. (_Growing serious_.) But there is no +time to run away. The storm may break in an hour. + + Dr. Kahlenberg. + +Child, what has happened? Ah, well, I never ask questions.--In an +hour?--I am going home to despatch my whining women, and then I'll drop +in again and see what has happened in the interval. + + Beata. + +And if to-day is only the prelude? + + Dr. Kahlenberg. + +So much the better. Then we shall have time to look the thing in the +face. Meanwhile I'll give you something new to take--something that +your system hasn't got used to. We physicians have a supply of such +remedies to tide us over bad places. + + Beata. + +Thank you. + + Dr. Kahlenberg. + +Give me both hands, Countess. You and I know death too well to be much +afraid of it. But if you want to live I'll do my best to help you. And +now I'll go and assure my other patients that they're really ill. +Good-bye. (_He goes out. In the hall he is heard greeting_ Norbert.) + + _Enter_ Norbert. + + Norbert. + +Aunt Beata, I'm so glad to see you looking so well. I was almost +afraid---- + + Beata. + +It always cheers me to see you, Norbert. And to-day especially---- + + Norbert. + +To-day? + + Beata. + +'Sh--to-day is a lucky day. + + Norbert. + +Lucky? In what way? + + Beata. + +Wait and see! Wait and see! + + Norbert. + +I say, Aunt Beata, you're not making fun of me? I don't half like the +way you're smiling to yourself. + + Beata. + +Well, you must make the best of it, dear boy! + + Norbert. + +Aunt Beata--you're _not_ the same since yesterday. I knew it all along. +What a beastly business life is! You--you--of all women!--that they +should dare attack you! The scoundrels--the miserable sneaking +scoundrels! + + Beata. + +Norbert, dear, you must see that this is a matter we can't discuss. +Besides, I have something else to talk to you about. Can you tell me +what time it is? + + Norbert. + +Half-past four. + + Beata. + +Will you ring for the lamps, please? Ring twice. (Norbert _rings_.) I +have only a few minutes to spare, but it won't take long to-- (Conrad +_brings in two lamps, and draws the curtains_) to tell you what +I-- (_She hesitates, constrained by_ Conrad's _presence_.) This is Miss +Mansborough's afternoon. She has probably gone out. (Conrad _leaves the +room_.) You will find Ellen alone in her sitting-room--go and look for +her--and when you find her, put your arms about her, and say to her, +"I love you, and I shall always love you, in this world and the +next"--provided there is any next! + + Norbert. + +Aunt Beata! (_Falls on his knees before her and hides his face in her +lap_.) + + Beata (_struggling with her tears_). + +And then sit down in the twilight, you and Ellen, quietly, side by +side, and talk of all the happiness that is coming to you and of all +the good you mean to do. Let it be your hour of consecration. And I +shall be with you all the while--feeling your happiness, thinking your +thoughts--all through this next hour of my life.--Now go, Norbert. I +hear some one coming--it must be your father. I will tell him--go, +dear, go. + + Norbert. + +Aunt Beata! (_Kisses her hand_.) + + Beata. + +Your hour of consecration remember that, Norbert. (Norbert _goes out_.) + + _Enter_ Richard. + + Richard. + +What has happened? You look radiant. + + Beata. + +(_Taking his hand and holding it fast_.) I have settled the future of +our children. No matter what happens to us-- Why, Richard, aren't you +the least bit pleased?--Oh, how ill you look! + + Richard. + +What sort of a night did you have, Beata? + + Beata. + +Not so bad.--And how goes the speech? Are you in sight of land? + + Richard. + +Beata--I don't know if I shall be able to speak to-morrow. + + Beata (_alarmed_). + +But you must. You must. They all count on you. Dear, you _must_. Is it +because of that wretched business last night? + + Richard. + +Partly, I suppose. This new danger has stirred up the whole past. + + Beata. + +And your conscience is bothering you again? + + Richard. + +You call it conscience, Beata; I call it consistency. How dare I speak +on this bill, how dare I take such a stand before God and man, when my +whole life gives me the lie?--Good God!--To stand up and talk about the +sanctity of marriage--about the family life as the main support of +society--to parade such an argument before the cynics of the +Opposition, when with my own hands I have helped to tear down that very +support--no, no, I can't justify myself without adopting their own +cynical and materialistic creed. And not even then; for what I call God +they call social expediency; and this new idol of theirs is more +exacting than the Jehovah of the old dispensation. As to acknowledging +that words are one thing and actions another--that the man in me is not +accountable to the statesman--well, I haven't sunk as low as that--what +I give I must give without an afterthought.--And so all my ideas +crumble into dust, all my reasoning ends in contradiction--and I find +myself powerless to plead the very cause I have at heart! + + Beata. + +But why, dearest, why? + + Richard. + +Forgive me. I am so tired; my mind is a blank. First that dreadful +scene last night, when a moment's hesitation would have ruined us both. +Then my long night at my desk--the superhuman effort of collecting my +thoughts after all I'd been through. But as I worked, my subject took +such hold of me that I've only just waked up to the question--how on +earth is it all to end? (Beata _is silent_.) Oh, Beata, the truth, the +truth! Oh, to be at one with one's self! To have the right to +stand up openly for one's convictions! I would give everything for +it--happiness, life itself, everything! + + Beata. + +And yet you love life. + + Richard. + +I? No--not now. Now that our falsehood is closing in on us, death would +be--but don't be frightened; I shall do nothing foolish. There are two +of us, and we must hold together. I am so used to sharing every thought +with you.--What has happened since yesterday? I suppose Michael has +given up the absurd idea of prosecuting the man. + + Beata. + +On the contrary. + + Richard. + +What? + + Beata. + +At this moment he has probably found out whatever your former secretary +knows about us. + + Richard. + +What on earth do you mean? + + Beata. + +I haven't interrupted you, dear, because speaking seemed to clear your +thoughts. But I haven't attempted to answer you, because every minute +is precious. + + Richard. + +Hasn't Brachtmann been here? + + Beata. + +Brachtmann came too late. + + Richard. + +Then----? + + Beata. + +Even if he had come sooner he could not have prevented anything. +Dearest, Michael may come back at any moment, and when he comes we must +be ready---- + + Richard. + +Don't go on, Beata. Let us suppose the worst: say that Meixner has +unearthed a few suspicious circumstances--what use can he make of them? +He can't produce any proofs. + + Beata. + +Who knows? + + Richard. + +Where are they to come from? The few letters we exchanged were burnt +long ago. Copies are not admitted as evidence. He will not be allowed +to testify on oath. We have only to keep ourselves in hand as well as +we did yesterday, and the whole story will fall to the ground. + + Beata. + +And Michael? + + Richard. + +Michael? + + Beata. + +Suppose he questions you? + + Richard. + +There can be but one answer, I think. + + Beata. + +In our class there is something we call a "word of honour." If he asks +you for _that_--? You don't answer. + + Richard (_confused, breathing heavily_). + +We haven't reached that point yet, Beata--and if he does--why, we two +are chained together by our past, we are answerable to no one but +ourselves. That is all there is left to us. + + Beata. + +Is that your answer? You, who tell me you have wrestled with yourself +all night because--Richard, I don't believe you! + + Richard. + +Believe me or not, but be sure that, whatever happens, no suspicion +shall fall on you--on either of us. And now I beg of you--let me see +Michael alone. + + Beata (_smiling_). + +Alone? + + Richard. + +I---- + + Beata (_still smiling_). + +Hush! Do you hear his latch-key? + + Richard. + +Beata, I implore you. You are not fit to bear what is coming! If you +value your life, go---- + + Beata. + +I value yours, and therefore I shall stay. + + _Enter_ Kellinghausen. + + Kellinghausen (_very gravely_). + +Good-afternoon, Richard. (_Shakes hands with him_.) + + Richard. + +Good-afternoon, Michael. + + Kellinghausen (_to_ Beata). + +Has any one been here? + + Beata. + +Norbert--and Dr. Kahlenberg. No one else. + + Kellinghausen. + +Kahlenberg? At this hour? Is any one ill? + + Beata. + +No. He merely came to see me. Shall I give you some tea? + + Kellinghausen. + +Thanks, no. Richard, you don't want any either? Then, if you'll come +into my study---- + + Richard. + +With pleasure. + + Beata. + +Michael, I don't understand you. You have never shut me out from your +counsels. Hitherto, if I have taken part in your discussions, it was +because you wished me to; to-day I have a right to be here. + + Kellinghausen. + +My dear child, don't you always have your way? If Richard doesn't +object---- + + Richard. + +Whatever you wish---- + + Beata. + +But first I want to give you a piece of good news. Norbert and Ellen +are engaged. + + Kellinghausen (_his face lighting up_). + +Ha? What? Those two children? I saw it coming, bless their hearts!--but +I'd no notion--where are they, Beata? (_Goes to door, left_.) + + Richard (_in a low tone, to_ Beata). + +He knows nothing. + + Beata (_with an effort_). + +Michael--never mind--don't speak to them now! To-morrow Norbert +will---- (_She breathes painfully_. Richard _makes a startled +movement_.) + + Kellinghausen. + +What is it? Are you ill? + + Beata. + +No--no, it's nothing. But happiness reverberates so! Norbert is coming +back to-morrow. He wishes to tell his mother first. + + Kellinghausen. + +Ah, that's thoughtful of him. I had forgotten about his mother. Well, +shake hands, old man. Confound it--I'm ashamed to look you in the face +with this cursed thing hanging over us. And to think how happy we three +might be--oh, that hound, that vile infamous hound! + + Richard. + +Tell me what happened, Michael. + + Kellinghausen. + +There isn't much to tell. My lawyer had a talk with him. He says his +only object is to bring out the facts. + + Richard (_after a short pause_). + +Well--let him bring them out. + + Kellinghausen. + +Let him? You should have heard Brachtmann. The man was beside himself. +He began with the old story of the Frenchman who said that if he were +accused of stealing the towers of Notre Dame he would take the first +train for the frontier. "No matter how blameless you all are, the lie +will stick to you," he said. "It will stick to you and to your children +and to your party." I had to give him my word of honour that, whatever +happens, I will do nothing to bring scandal on the party. + + Richard. + +But you haven't stuck to your resolve? + + Kellinghausen. + +How could I? We can't wring the scoundrel's neck without landing +ourselves in prison. Norbert was right yesterday. In such cases we have +no refuge left but the courts. There is more in that boy's ideas than I +was willing to admit at the time. Well--meanwhile I've agreed to think +the matter over for twenty-four hours. A mere formality, of course--and +yet not quite, after all. The fact is, I wanted to talk it out with +you. + + Richard. + +Very well. + + Kellinghausen. + +Beata--Richard--I don't need to be told that there's nothing wrong in +this house--nothing wrong between you two, to put it plainly. I can see +that for myself. But in such a dirty business the most harmless fact +may be used against you; and you won't misunderstand me if I ask +you--both-- You see, you two have always been in such close sympathy--I +don't say that to reproach you--God forbid! It was natural +enough--you're both so much cleverer than I am--but I ask you, for all +our sakes, to look back and try to remember if you've ever written each +other any letters that might--might seem--to an outsider--a little +too friendly? Good heavens! _I_ should understand it if you had! +Or--or--have you ever written anything about _me_? Anything that +might--? There are plenty of things to criticise about me. But I must +know the truth. There must not be the least pretext for this attack. I +ask you to stop and consider. + + Richard. + +There is nothing to consider, my dear Michael. + + Kellinghausen. + +Not so fast, my dear fellow! Take time. Think the matter over. + + Richard. + +There is nothing to think over. + + Kellinghausen. + +Beata----? + + Beata. + +My answer is the same as Richard's, of course. + + Kellinghausen. + +Richard, our fate is in your hands. Do you advise me to bring suit? + + Richard. + +Oh--if you ask my advice---- + + Kellinghausen. + +I don't ask your advice but your assurance. I have pledged myself not +to endanger the party. Give me your word of honour that I can bring +suit without doing so. + + Richard (_straightening himself_). + +I give you my word of honour that--you---- (Beata _gives a suppressed +cry_.) + + Kellinghausen. + +What is the matter? What ails you? + + Beata (_looking at_ Richard). + +He will give you his word of honour, and then he will go home and blow +his brains out. Don't you see it in his face? + + Kellinghausen. + +What do you mean? + + Richard. + +Kellinghausen, ask your wife to leave the room, and I will---- + + Beata. + +Richard, for fifteen years we have shared all our joys and sorrows. We +must share this too. + + Kellinghausen. + +(_Half strangled, tearing his collar open, and then throwing himself +on_ Richard.) You--you--you! + + Richard (_seizing both his hands_). + +Michael, take care! This must be between ourselves. Remember that. + + Kellinghausen. + +Yes--yes--yes; I pledged my word--I remember--I--oh, you--you---- (_He +sinks down in a chair near the table, and hides his face with tearless +sobs_.) + + Beata (_approaching him after a pause_). + +Dear Michael, Richard and I conquered our feelings long ago. That is +why we are so calm now. What happened between us happened years ago, +and we are ready to pay the cost, whatever it is. + + Kellinghausen. + +Oh, as far as he's concerned, it's simple enough. He and I can soon +settle our account. + + Richard. + +Yes. + + Kellinghausen. + +But you--you--how can you justify yourself? How have you reconciled it +to your conscience to live beside me half a lifetime with this thing +between us? Why didn't you come and ask me to set you free? + + Beata. + +Yes--that was what _he_ wanted--he has such a sense of honour! And to +this day he has never understood why I wouldn't. I loved him too well +to ruin his life--that's all. Even if he could have got a divorce and +married me, such a marriage would have been his ruin. I should simply +have finished the work that Leonie had begun. But what I wanted was to +save him. And so all these years I have lied for him---- + + Kellinghausen. + +And what have you done for _me_? Or didn't I enter into your +calculations? + + Beata. + +Michael, you must see that we can't discuss that now. It would be +laughable if I were to try to explain to you---- + + Kellinghausen. + +Ha! Ha! Lies and deception! Wife--friend--everything! Everything! (_To_ +Richard.) Why do you stand there as if you were struck dumb? Why don't +_you_ try and whitewash yourself too? + + Richard. + +You said just now that our account was easy to settle. + + Beata. + +He sees things differently. I speak for myself. He looks at things as +you do. + + Kellinghausen. + +And yet---- + + Beata. + +Wait, please! I have one word more to say, I have staked everything and +lost--it's all over for us, all three of us. If I had spoken years ago, +the same thing would have happened. You told me just now that I had +made you happy. Well, that is what my lie has done. It has made you +happy for fifteen years. Blame me for it--but don't forget it---- + + Kellinghausen. + +And God--and retribution? Do you never think of such things? No +repentance--no remorse? Nothing? Nothing? + + Richard. + +Spare her, Michael. Let me answer for her. (Kellinghausen _advances +toward him with clenched fist_.) + + Beata. + +You have questioned _me_, Michael; let me question you. Must every +natural instinct end in remorse and repentance? Sin? I am not conscious +of sinning. I did the best that it was in me to do. I simply refused to +be crushed by your social laws. I asserted my right to live; my right +to self-preservation. Perhaps it was another way of suicide--that's no +matter. You know what my life has been--how I've had to buy it, hour by +hour and drop by drop, at the nearest chemist's--well, wretched as it +is, I've loved it too dearly to disown it now! Yes, I've loved it--I've +loved everything--everything around me--you too, Michael--ah, don't +laugh--yes, you too--even if I've--ah-- (_Her breath comes in long +gasps and she reels and clutches a chair, closing her eyes as she leans +against it. Then she opens them again_.) Which one of you will--help me +to the door? (Richard _makes a movement, and then draws back_.) + + Kellinghausen. + +Beata, from now on there will be no one to help you. + + Beata. + +Thank you. (_With an intense effort, she walks out of the room_.) + + Kellinghausen (_to_ Richard). + +And now----? + + Richard. + +Do what you like. Say what you like. Curse me--shoot me. I sha'n't +defend myself. + + Kellinghausen. + +You admit that one of us must die? + + Richard. + +No; I don't admit it; but I am at your orders. + + Kellinghausen. + +A duel between us is impossible---- + + Richard. + +Impossible---- + + Kellinghausen. + +I don't mean on account of the children. _That's_ all at an end. + + Richard. + +Why must it be at an end if one of us dies? But I am at your orders. + + Kellinghausen. + +I have pledged my word not to bring any scandal on the party. You are +under the same obligation. + + Richard. + +Yes. + + Kellinghausen. + +So that the only thing left---- + + Richard. + +Before you go any further, let me tell you that I decline to go through +the farce of an American duel. + + Kellinghausen. + +You decline--? Perhaps you want to sneak out of the whole business? + + Richard. + +You don't believe that! + + Kellinghausen. + +Well--what other way is there? + + Richard. + +I know a way--but---- (Norbert's _voice is heard outside, speaking +with_ Conrad.) + + Kellinghausen. + +(_With sudden decision, opening the door_.) Norbert! + + Richard (_following him_). + +For God's sake, Michael--do you want to disgrace my whole house? + + Kellinghausen (_opening the door_). + +You shall see.--Norbert! Come in, my boy--come! + + Norbert _enters_. + + Norbert. + +Uncle Michael, what is the matter with Aunt Beata? The doctor is with +her, and Ellen has been called---- + + Kellinghausen. + +Nothing serious. Don't be alarmed. (_Takes his hand_.) Norbert, your +father and I were just talking of last evening. You remember that +stupid business interrupted our talk, and we never heard the end of +your argument. Let us have it now. Sit down--sit down, Richard. (_They +all seat themselves_.) There was one phrase of yours that struck me. +You said--you said--that if---- + + Richard. + +You said that if a man of honour has injured another and is called on +to atone for it, he is the best judge of his own punishment. + + Norbert (_laughing_). + +Did I? Very likely--but my head is so full of other things just now +that I couldn't swear to it. + + Kellinghausen. + +That was not quite what I meant; but no matter. Suppose we take such a +case. If the injured person says: "One of us two must die"--what ought +the other to answer? + + Norbert. + +Why, Uncle Michael, I should say that depended on the nature of the +injury--doesn't it? + + Richard. + +Let us say, for the sake of argument, that the wrong is the gravest +that one man can do another; let us say he has seduced his friend's +wife. Has the husband a right to the other man's life? + + Norbert. + +Why, father--there can be but one answer to that. And if the other man +is a man of honour--though I don't see how he could be, do you?--he +would be more eager to give his life than the husband could possibly be +to take it. + + Richard. + +H'm. Perhaps you're right. Thank you, my boy. + + Norbert. + +Uncle Michael, at what time to-morrow may I see you? + + Kellinghausen. + +I'll send you word, Norbert. + + Norbert. + +Thanks. Don't make it too late, will you? Don't keep me waiting too +long. Good-bye. Good-bye, father. (_Goes out_.) + + Richard. + +Well--are you satisfied? + + Kellinghausen. + +You put the question in a way that suggests suicide. That was not---- + + Richard. + +It is your own choice. All I ask is two days' respite. You won't refuse +it? (Kellinghausen _shrugs his shoulders_.) Good-bye. (_Goes out_.) + + + Curtain. + + + + + ACT IV + + + + + ACT IV + + +_A study in the house of_ Richard Voelkerlingk. _Doors on the right and +left, at the back. A fireplace in the middle background, the rest of +the wall hidden by book-cases, which frame the fireplace and doors. +In the foreground, to the left, a window. To the right of it, a +writing-table. In the centre a table covered with periodicals and +books. On the right a leather sofa and arm-chairs. Behind these a door. +Rich and sombre decorations, old pictures, armour, etc. A hanging-lamp +with a green shade, another lamp on a table, both lit. Through +the window one sees the twilight_. Holtzmann _is seated at the +centre-table, reading_. + + _Enter_ George. + + George. + +Herr Holtzmann, some one is asking for the Baron. + + Holtzmann. + +Why, you know the Baron is at the Reichstag. + + George. + +He says it's important that the Baron should see him. He wants to know +when he can call again. + + Holtzmann. + +Do you know who it is? + + George. + +Well--not exactly a gentleman. What shall I tell him? + + Holtzmann. + +The Baron speaks this afternoon. He will not leave till the House +rises. Tell the man to come back in an hour. (George _goes out_.) + + Norbert _enters_. + + Norbert (_greatly excited_). + +Herr Holtzmann--haven't you been at the Reichstag? (Holtzmann _shakes +his head without speaking_.) Then you haven't heard? My father has had +the most wonderful triumph--they say there has never been anything like +it. + + Holtzmann. + +Ah? + + Norbert. + +I wish I could give you an idea of it! Look at me--I'm shaking all +over! If you could have heard the way the words rushed out, the way the +thoughts trod on each other's heels! He began by sketching the +psychology of the modern man, and from that he developed a theory of +marriage, with its outward obligations and inner ideals--the marriage +of to-day in its highest, noblest sense--but you'll read what he said; +you'll see if I'm exaggerating. Then he went on to the practical +application of his theory. In this unsettled age, when parents are +losing their control over their children, and the state its hold over +the citizen, when even God and His priests see the soul of man slipping +away from them--at such a time we must do all we can to strengthen the +only tie that holds humanity together--the only tie that gives youth +the shelter of the family life till habit becomes duty, and duty the +law of being, and through obedience to that law a strong and enduring +national soul is created. Isn't that beautiful, Herr Holtzmann? Isn't +that a glorious idea? + + Holtzmann. + +Very fine, very fine. But doesn't such an argument lead back to the +standpoint of the Church, which---- + + Norbert. + +When marriage is a mockery, he said, the state may intervene and +dissolve it. That was all. Never in my life have I heard such a +scathing denunciation of infidelity! + + Holtzmann. + +Ah? Indeed? + + Norbert. + +There was such terrible menace in his words that I--oh, well, I can't +explain it--but I began to feel afraid--of I don't know what---- + + Holtzmann (_half to himself_). + +This will explain---- + + Norbert. + +Explain what? What do you mean? + + George _enters_. + + George (_urgently_). + +Herr Holtzmann! + + Holtzmann (_to_ Norbert). + +One moment, please. (_He goes up to_ George.) + + George (_in a whisper_). + +The man is here again, and asking to see you. He is waiting in the cafe +across the street. + + Holtzmann. + +Doesn't he give his name? + + George. + +Yes. Something like Meister or Meissner. + + Holtzmann (_startled, in a whisper_). + +Meixner? + + George. + +That's it. + + Holtzmann (_turning to_ Norbert). + +Will you excuse me? Some one has sent for me. + + Norbert. + +Don't let me keep you. (Holtzmann _and_ George _go out_. Norbert _goes +to the window, his hand shading his eyes, and gazes out eagerly_. +Richard _comes in quietly and lays his portfolio on the +writing-table_.) + + Norbert (_turning toward him_). + +Father! Father! (_He throws himself in_ Richard's _arms_. Richard +_thanks him with a smile_.) + + Norbert. + +Mother sends you her love and is sorry she can't be here to +congratulate you. She's in waiting on the Princess this evening. + + Richard. + +Ah? (_He moves about the room_.) + + Norbert. + +Oh, father, how happy you must be! How they cheered, how they fought to +get near you and shake your hand! Oh, if only I could have one such +hour in my life! + + Richard (_laying a hand on his shoulder_). + +If you do, my son, may you pay for it less dearly! + + Norbert. + +What do you mean? + + Richard. + +Listen, Norbert.--Have you heard anything of Aunt Beata? + + Norbert. + +I went there, but they told me she wouldn't see any one. + + Richard (_musingly_). + +H'm. + + Norbert. + +The fact is, I wanted to see Uncle Michael. + + Richard. + +(_Who has walked toward the window_.) Uncle Michael? That reminds me +that I wanted to tell you-- How the sunset shines on the house-tops +over there! Everything is in a glow--we shall have glorious winter +weather soon---- + + Norbert. + +You said you had something to tell me, father. + + Richard. + +Yes, yes; to be sure. But first, haven't you something to tell _me_? + + Norbert (_with an embarrassed smile_). + +Yes; but not to-day--when you're so---- + + Richard. + +The very day, dear boy! To-morrow I may but there's nothing to tell, +after all. Aunt Beata and I have seen this coming and it has made us +very happy. + + Norbert. + +(_Flinging his arms about his father_.) Father! Father! + + Richard. + +Norbert! My dear lad! But we don't yet know what Uncle Michael will +say---- + + Norbert. + +Uncle Michael? When I'm _your_ son? Father, you've heard something. You +wouldn't frighten me for nothing. + + Richard. + +I have heard nothing. But, Norbert, listen. Whatever comes to you in +after days, I want you to remember one thing: it doesn't matter whether +we succeed or not. What we need is the guiding note of a voice that +seems the echo of our best hopes. It doesn't matter whether we are +mistaken in the voice or not--the great thing is to hear it. And the +worst thing is not to feel the need of it. + + Norbert. + +Thank you, father. I'm not sure I understand--but you may be sure I +shall listen for the voice. + + Richard. + +And one thing more. Uncle Michael is very busy just now. Leave him +alone for a day or two--even if you have the chance of speaking. And +let me see you to-morrow morning early. I may have to go on a long +journey--and before I start---- + + Norbert. + +On a journey? Now? Just as you---- + + Richard (_nods_). + +This is between ourselves. But meanwhile, try to see Aunt Beata for a +moment. I want you to tell her--but stay, I'll write. (_He seats +himself at the writing-table and begins to write_.) + + _Enter_ George. + + George. + +His Excellency Baron Ludwig von Voelkerlingk. + + _Enter_ Baron Ludwig. Richard _starts up, pleased and surprised_. + + George. + +The evening papers, your Excellency. (_He puts them down and goes +out_.) + + Richard. + +Ludwig! It's a long time since you've given me this pleasure. + + Baron Ludwig. + +Thank you, Richard. + + Richard. + +Will you excuse me a moment? I am finishing a letter. (_He folds the +letter, puts it into an envelope and writes the address, while_ Norbert +_and_ Baron Ludwig _are greeting each other_.) There! + + Norbert (_taking the letter_). + +An answer, father? + + Richard. + +As soon as possible. (Norbert _goes out_.) + + Baron Ludwig. + +My dear Richard--we're quite alone, I suppose? (Richard _nods_.) +Forgive the suggestion, but-- (_he glances about the room_) Leonie +sometimes overhears---- + + Richard. + +Leonie is out. + + Baron Ludwig. + +So much the better. But first let me tell you with what admiration I +listened to you just now--what breathless admiration! (Richard _makes a +gesture of thanks_.) Still, I confess that your having to speak on such +a subject just at present made me--er--a little nervous---- + + Richard. + +Why so? + + Baron Ludwig. + +I was almost afraid--but we'll go into that presently.--Well, at +all events, if nothing goes wrong, you may look upon this as the +starting-point of a career that any man living might envy you. + + Richard. + +What do you mean? + + Baron Ludwig. + +A certain personage was heard to say after your speech: _That is the +man I need_. Don't look as if you saw a ghost. You deserve it all, my +dear Richard. + + Richard. + +(_Walks up and down in agitated silence_.) Ludwig--you have led me to +the top of a high mountain and shown me the promised land in which I +shall never set foot. Give me time to renounce the idea. + + Baron Ludwig. + +Why should you talk of renouncing it? But this brings me to the object +of my visit. Richard, how long do you suppose your enemies will wait +before making capital out of your speech? + + Richard. + +I'm ready for them, my dear fellow. I'll pay the shot--to the last +penny! + + Baron Ludwig (_in a lower tone_). + +We are talking at cross-purposes. I referred to the insinuations of +your former secretary. + + Richard. + +I understand. + + Baron Ludwig. + +You know there is nothing they are so eager to attack as our private +life. Of course I don't for a moment imagine the man has anything to go +on--but unless you can silence him he may make a scandal in which +everything will go under--your name, your career--and other things +besides. + + Richard. + +What can I do to prevent it? + + Baron Ludwig. + +For one thing, you might jump into a cab and hunt your man down with a +big bribe in your pocket. + + Richard. + +Do you think that kind of man could be bribed? + + Baron Ludwig. + +My dear Richard, this is not merely a matter of life and death. +Remember that. Of course you may be too late; but it's the only way I +can suggest. (_There is a knock on the door_.) + + Richard. + +Come in. + + _Enter_ Holtzmann. + + Holtzmann. + +I beg your pardon, Baron. (_In a low voice_.) An important matter---- + + Richard. + +You may speak before my brother. I have no secrets from him. + + Holtzmann. + +There is a man waiting in my room who wishes to speak to you. His name +is Meixner. (_The two brothers look at each other_.) + + Richard. + +Thanks. Please tell Herr Meixner that I will see him in a moment. +(Holtzmann _goes out_.) + + Baron Ludwig. + +Well, this ends my mission. Good-bye, Richard. Your luck frightens me. + + Richard (_laughing bitterly_). + +My luck! + + Baron Ludwig (_pressing his hands_). + +Don't hang back now, my dear fellow. The way is open to you. + + Richard. + +Thank you. Good-bye. (Baron Ludwig _goes out_. Richard _rings_.) + + _Enter_ George. + + Richard. + +I will see the gentleman who is waiting. You will remain in the +ante-room. Don't let in any one else. (George _goes out. After a short +pause_ Meixner _enters_.) + + Richard. + +Herr Meixner, after what has happened, doesn't it strike you as rather +a liberty that you should enter my house? + + Meixner. + +(_Speaking in a hoarse voice, with an occasional cough_.) May I take my +muffler off? My lungs have gone wrong--makes it very hard for me to +talk down my adversary in one of those crowded smoky halls.--But what's +to be done about it? + + Richard. + +May I ask what you want of me? + + Meixner. + +Really, Baron, from the way you look at me I might almost ask what you +want of _me_. But I suppose it's my turn first.--I haven't come out of +malice. You can safely offer me a chair. + + Richard. + +If you haven't come out of malice you probably won't stay long enough +to need one. + + Meixner. + +Ah--thanks. Well, I'll take the hint and be brief. It was down at +Lengenfeld, you know. Herr Holtzmann and I sat up a whole night arguing +over the elections. Why not--two honourable antagonists, eh? Herr +Holtzmann, as a good theologian, was all for the sanctity of the social +order. I laughed at him--he's at the age when the disciple looks up to +his master, and he brought you up as an example. I laughed at him +again.--"If Baron Voelkerlingk is not what I believe him to be," said +he, "nothing is what I believe it to be, and I'll go over to your +side." "Shake hands on that," said I; and we did. The next day, in my +speech, I made that allusion--you know what I mean--and as no one took +it up, and I began to be afraid it might hang fire, I sent about a few +copies of the paper. That helped. I got my nomination the next day. + + Richard. + +Not in my district. + + Meixner. + +No matter. Well I found I'd made a stupid blunder. I'd meant to convert +Holtzmann but I hadn't meant to ruin _you_. Do you see? Then you made +your speech to-day--and after that-- Well, I've been tramping the +streets ever since, saying to myself: The man who could make that +speech after what he's been through--well, he's suffered enough.--Baron +Voelkerlingk, here are two letters written to you by-- (_he looks about +him cautiously_) by a lady I needn't name. Don't ask me how I got them. +I didn't steal them; and here they are, if you'll give me your word +that you'll put a stop to that libel-suit. + + Richard. + +I think the suit has already been stopped. + + Meixner. + +H'm--well, your thinking so is hardly sufficient. + + Richard. + +It will have to be stopped, even if you keep those letters. + + Meixner (_startled_). + +Even if--? H'm--do things look as badly as that for you? + + Richard. + +You will kindly leave me out of the question. + + Meixner. + +Ah--well--here are your letters. (_Lays them on the table_.) + + Richard. + +If you didn't wish to do me a public injury, why not have shown them +privately to my secretary? + + Meixner. + +They might have been forgeries. + + Richard. + +They may be so still. + + Meixner. + +When I've taken the trouble to return them to you? Holtzmann doesn't +think so. He's packing up already. Perhaps you'd like to see him before +he leaves? + + Richard. + +No. + + Meixner. + +Baron Voelkerlingk, if I have got you into trouble don't set it down to +ill-feeling. Principle is principle, if we have to hang for it. Every +man who has convictions must be prepared to go to the stake for them. +Good-day to you, Baron Voelkerlingk. (_He goes out_.) + + Richard. + +(_Clutches the letters and strikes his clenched hand against his +brow_.) Oh, to live again to live, to live! + + _Enter_ Norbert. + + Norbert. + +Father---- + + Richard. + +Well? + + Norbert. + +Aunt Beata was out. + + Richard. + +Out? At this hour? Why, she never goes out except for her morning +drive. Where can she have gone? + + Norbert. + +No one knows. + + Richard. + +But she must have ordered the carriage? + + Norbert. + +It seems not. + + Richard. + +Well, thank you, my boy. What time is it? + + Norbert. + +Nearly seven. + + Richard. + +You had better dine without me. I shall go and enquire. She may +have---- + + Norbert. + +Is there anything I can do, father? + + Richard. + +No, no. Thanks, Norbert. (_He gives him his hand_.) Good-night, my lad. + + Norbert. + +Good-night, father. (_Goes out_.) + + Richard (_to himself_). + +My God! My God! (_He hurries toward the door, and starts back amazed_.) + + _Enter_ Beata, _in hat and cloak, her face thickly veiled_. + + Richard. + +Beata! (_He closes the door_.) Where have you come from? Tell me, for +heaven's sake! + + Beata. + +Alive! + + Richard. + +Did any one see you except George? + + Beata. + +Alive--alive! (_She sinks into a chair, trembling and hiding her face +in her hands_.) + + Richard. + +Good God, Beata, rouse yourself! What has happened? Don't keep me in +suspense. What is it, dearest? Answer me. + + Beata. + +I'm so cold. + + Richard (_opening the door_). + +George! (George _enters_.) Light the fire. + + George (_kneels down and lights it_). + +Yes, your Excellency. + + Richard. + +And see that no one interrupts us. I am engaged with Madame von +Kellinghausen. + + George. + +Yes, your Excellency. + + Richard. + +If the Baroness comes in, say nothing, but let me know. + + George. + +Yes, your Excellency. (_Goes out_.) + + Richard. + +And now, come and sit by the fire. But take off your cloak +first--there. And your hat and veil too? + + Beata. +(_Letting her arms sink down helplessly_.) I can't. + + Richard. + +Wait, dear. (_He loosens her veil_.) How white you are! Come to the +fire. (_He leads her to the fireplace_.) There! is that right? + + Beata. + +Everything is right as long as you're alive! + + Richard. + +Why, Beata, what put such an idea into your head? + + Beata. + +Hasn't it been in _yours_ ever since yesterday? + + Richard. + +There will be no duel, I assure you. + + Beata. + +I have just read your speech. It was your goodbye to the world. Oh, +don't laugh--don't deny it. I've felt death hanging over us ever since. + + Richard. + +And I swear to you that I've never loved life better, have never been +more determined to live, than now that I've won back my place in the +world. + + Beata. + +You swear that to me? + + Richard. + +I swear it. + + Beata. + +And yet you must die. + + Richard. + +So must we all. But I mean to put it off as long as possible, I promise +you! + + Beata (_standing up_). + +Richard, for fifteen years we haven't kept a single thought from each +other, yet now that the end has come you throw me over as if you were +paying off a discarded mistress. + + Richard (_agitated_). + +Beata! + + Beata. + +Don't be afraid. I am not going to force your confidence. You would +only repeat what Michael has already told me--that you are going to +travel, to disappear for a while.--Is this the laugh with which we were +to have greeted death? Often and often, at night, when I've lain in bed +struggling for breath, I've said to myself that I should die before +morning. What if it really happened to-night? You'd have to wait +then--you'd have no right to follow me. Think how people would talk if +you did! (_With a sudden start_.) The children, Richard--there must be +no shadow on the children. + + Richard. + +Beata, don't talk so wildly. Do shake off such fancies. + + Beata (_musing_). + +Yes--yes.--You know you'll have a note from Michael in the morning. + + Richard. + +What do you mean? + + Beata. + +A note asking you to luncheon to-morrow to meet some friends. Nothing +more. + + Richard. + +What is the object---- + + Beata. + +It seems there has been some gossip at the clubs, and this is the +shortest way of putting a stop to it. (_Entreatingly_.) You'll come, +Richard, won't you? + + Richard. + +Beata! Why should we go through this new misery? + + Beata (_in wild anxiety_). + +Richard, you _will_ come? You must come. + + Richard. + +I can't, Beata. + + Beata. + +It is the last thing I shall ever ask of you. Now you're smiling +again--well, I'll believe anything you tell me--about your travelling, +about your disappearing--I'll believe anything, if you'll only come. +Richard, come for the children's sake. And if not for the children's +sake, come for mine--or I shall die of it--I shall die of it, Richard, +in the night---- + + Richard (_overcome_). + +I will come. + + Beata. + +Give me your hand. (Richard _gives it_. Beata _takes his hand, and +passes it over her eyes and cheeks_.) There--I'm quite quiet again, you +see. (_Sits down_.) I don't know if I told you that I'm going to +Rossitsch to-morrow. + + Richard. + +For good? + + Beata (_nodding_). + +So that, unless you come and pay me a visit there---- + + Richard. + +This is good-bye? + +For always. So you needn't keep yourself so frightfully in hand. (_He +looks at her doubtfully_.) You needn't, really. (_He falls on his knees +before her and hides his face in her lap_.) + + Beata (_stroking his hair_). + +"I knew a sad old tale of Tristram and Iseult"--How grey you've grown +in these last few days! (_She kisses his hair_.) Don't get up yet--I +want to look at you again--for the last time.--Only I can't see +you--your face has been like a mask ever since yesterday.--Look at me +just once as you used to--just once! + + Richard (_rising_). + +I've never changed to you. + + Beata. + +Haven't you?--Who knows?--We've grown old, you and I. There's a layer +of ashes on our hearts--a layer of conventionality and good behaviour +and weariness and disappointment.--Who knows what we were like before +the fire went out? Not a trace is left to tell--not so much as a riband +or a flower. The words are forgotten, the letters are destroyed, the +emotions have faded. Here we sit like two ghosts on our own graves. +(_Passionately_.) Oh, to go back just once to the old life, and then +forget everything---- + + Richard. + +Do you really want to? + + Beata. + +You can work wonders--but not that! + + Richard. + +(_Draws out the letters, and opening one, begins to read it to her_.) +"Rossitsch, June 13th, 1881. Two o'clock in the morning." + + Beata. + +What is that? + + Richard. + +Listen. (_Reading_.) "I don't want to sleep, dearest. The night is too +bright and my happiness too great. The moonlight lies on Likowa, and +already the dawn shows red through the network of elms. The blood beats +like a hammer in my temples--I scarcely know how I am going to bear the +riches of my new life. Oh, how I pray God to let me live it out beside +you--not as your wife, that would be too wild a dream!--but as an +unseen influence at your side, faint as the moonlight which rests upon +your sleep, or as the first glow of dawn that wakes you to new +endeavour." + + Beata. + +I must have been listening to Wagner. Let me see; did I really write +that? (_She reads_.) "For I mean to make you the greatest among men, +you, my discoverer and my deliverer--" That's not so bad, you know. +(_Reads on_.) "If only heaven would let me die, and give you my life to +live as well as your own." (_She rises suddenly with a strange look on +her face_.) + + Richard. + +This letter and another have just been brought to me by--Meixner. If he +had come yesterday we should have been saved. Now it is too late. + + Beata. + +Too late?--Oh, Richard, how ungrateful I've been! Why, every prayer +of my youth has been granted--the long sad sweet dream at your +side-- (_She breaks suddenly into laughter_.) + + Richard. + +Why do you laugh? + + Beata. + +I laugh because in your speech this morning you disowned us +both--disowned our long sad sweet dream. Oh, I don't blame you, +Richard. It isn't your conscience that torments you, it's the +conscience of the race. I'm only a woman--what do I care for the race? +You felt that you were sinning--I felt that I had risen above myself, +that I had attained the harmony nature meant me to attain. And because +I feel that---- + + Richard. + +You deny that we have sinned----? + + Beata. + +I deny nothing. I affirm nothing. I stand on the farther shore of life, +and look over at you with a smile. Oh, Richard, Richard (_she laughs_), +did you ever really think I had given you up? I never gave you up. I +never ceased to long for you, passionately, feverishly, day and night, +when you were away and when you were near me--always, always--and all +the while I was playing the cool, quiet friend, biting my lips to keep +the words back, and crushing down my rebellious heart--yes, and through +it all I was so happy--so unspeakably, supremely happy---- + + Richard (_going up to her_). + +Take care, dear. You mustn't excite yourself. I shall have to send you +home. + + Beata. + +(_Letting her head sink on his breast with a happy smile_.) Home? This +is home. + + Richard. + +They will be wondering where you are. They may send here to find you. + + Beata (_mysteriously, urgently_). + +No, no--not yet! I have so much to say to you. There are so many +secrets I must tell you. Everything has grown so clear to me--I wish +I--Richard, you will surely come to-morrow? (_Crying out suddenly_.) I +want to stay with you. I am afraid of to-night! + + Richard. + +Beata, do try to control yourself. + + Beata. + +Yes, yes--I'll control myself.-- (_She stands motionless, benumbed_.) +Give me my hat. (_He brings her the hat and veil_.) And my veil. +(_Fervently_.) You still love your life, Richard? You still want to +live? + + Richard. + +Haven't I told you so? Ever since---- + + Beata. + +Never fear, dearest. You _shall_ live. + + Richard (_with outstretched hands_). + +Beata, before we part---- + + Beata. + +Don't thank me--don't kiss me. I--good-bye, Richard. (_She goes out_.) + + Richard. + +Beata! + + + Curtain. + + + + + ACT V + + + + + ACT V + + +_The dining-room at_ Count Kellinghausen's. _In the middle of the stage +a table with six covers. On the right a sofa, table, and chairs. +Sideboard on the left. In the centre at the back a wide door leading +into the drawing-room. Door on the right into anteroom, door on the +left into inner apartments. A window on the right, in the foreground. +Grey light of a winter's day_. Ellen _is busy arranging the flowers on +the table_. Conrad _in the background. Enter_ Beata _from the left_. + + Ellen. + +Oh, mother, I'm so glad you've come. Will the flowers do? + + Beata. + +Beautifully, dear. (Conrad _goes out_.) + + Ellen. + +And the cards? Look--I've put you here, of course, with Baron Ludwig on +your right, and Prince Usingen on your left.--Mother! You're not +listening. + + Beata. + +Yes I am. But Brachtmann is older than the Prince. They must change +places. + + Ellen. + +Very well. And this is Uncle Richard's seat, next to father's. + + _Enter_ Kellinghausen. + + Kellinghausen. + +What about father? + + Ellen. + +I was only saying that I had put Uncle Richard next to you. + + Kellinghausen. + +Next to me?--Yes, yes; of course. Quite right. (_He pets her_.) Now, +you monkey, be off! + + Beata. + +I shall see you before luncheon, dear. + + Ellen. + +Yes, mother. (_Goes out_.) + + Kellinghausen. + +I came to speak to you about our arrangements. I have just received a +telegram from Rossitsch. Your rooms are ready for you. To prevent any +talk, I shall take you there and leave you. I suppose you are ready to +start this evening? + + Beata. + +Whenever you please, dear Michael. + + Kellinghausen. + +You don't seem to have made any preparations. + + Beata (_smiling_). + +I have so few to make! + + Kellinghausen. + +I have no objection to Ellen's remaining with you till the spring. Then +we can see about sending her to a boarding-school. + + Beata. + +I consent to that too. + + Kellinghausen. + +You could hardly expect your refusal to make much difference. + + Beata (_still smiling_). + +Don't be afraid. I understand my position. + + Kellinghausen. + +And who is to blame for it? + + Beata. + +My dear Michael, we neither of us care for tragedy. Why not let that +be? + + Kellinghausen. + +You're right.--Where have you put my seat? + + Beata. + +Here. + + Kellinghausen. + +Another torture to undergo! + + Beata. + +Isn't it more than you can bear? + + Kellinghausen. + +Perhaps--but it can't be helped. I had to have these people--I've got +to go through with it. + + Beata. + +Yes, you've got to go through with it. And so have I. I need them more +than you do. + + Kellinghausen. + +You? Why? + + Beata. + +You will see later. + + Kellinghausen. + +You have no right to keep anything from me---- + + Beata. + +Are you keeping nothing from _me_? (_He turns away_.) Michael, here is +a letter in which I have written something I can't well say to you. +Will you promise not to open it till luncheon is over? + + Kellinghausen. + +Yes. + + Beata. + +You give me your word? + + Kellinghausen. + +Yes. + + Beata (_giving him the letter_). + +Here it is. + + Kellinghausen. + +Thank you. Then--I suppose--we-- (_Goes to the door_.) + + Beata. + +Michael! + + Kellinghausen. + +Eh? + + Beata. + +You know I'm not very strong--oh, don't misunderstand me! I'm not +trying to work on your feelings--but you know how much is at stake. If +Richard Voelkerlingk should die suddenly, and I---- + + Kellinghausen (_tortured_). + +I beg of you, Beata! I---- + + Beata. + +Well? + + Kellinghausen. + +Go on. + + Beata. + +You had something to say. + + Kellinghausen (_confused_). + +I--I was only going to tell you--that there will be no duel. + + Beata. + +Ah.--Then the danger I spoke of is removed, and I---- + + _Enter_ Conrad. + + Conrad. + +His Highness Prince Usingen and Baron Brachtmann are in the +drawing-room. + + Kellinghausen. + +I will come at once. (Conrad _goes out_.) + + Beata. + +If you don't mind I will join you at table. + + Kellinghausen. + +You are not well. + + Beata (_carelessly_). + +It's nothing to speak of. Don't keep them waiting.--(Kellinghausen +_stands before her, shaken with tearless sobs_. Beata _goes up to him +and lays her hand softly on his arm_.) Michael, dear, when I think how +I have hurt you I should like to fall down before you and kiss your +hands--I should like to show you--what is in my heart--but it's too +late to say such things now---- + + Kellinghausen. + +Good-bye. (_He goes out_. Beata _rings and_ Conrad _enters_.) + + Beata. + +Ask Countess Ellen to bring me my drops. (Conrad _goes out_. Beata +_stretches out her arms and passes her hands over her face_.) + + _Enter_ Ellen. + + Ellen (_in the doorway_). + +Mother! Are you ill? (Beata _stretches out her arms again, half +beckoning_ Ellen, _half warding her off_. Ellen, _hastening to her_.) +Mother! Mother! what is it? + + Beata (_softly_). + +Nothing, nothing. (_She strokes_ Ellen's hair, _lets her arms slip +gradually from the girl's shoulders, and finds the phial containing the +drops in her left hand. A long shudder_.) Give me the drops. + + Ellen. + +How you snatch! Here they are. (Beata _turns the phial about in her +hand_.) Mother, are we really going to Rossitsch, this evening? + + Beata (_nodding_). + +Yes. + + Ellen. + +In midwinter? Why do we go? + + Beata. + +H'm---- + + Ellen. + +What will Norbert say? It looks as though you wanted to separate us---- + + Beata. + +Does it? Does it really look so? + + Ellen. + +No, no, no--forgive me! No. + + Beata. + +But others might want to separate you--for life--for life, Ellen! Do +you understand? + + Ellen. + +Mother! + + Beata. + +Shall I tell you what to do if ever that happens? Wait till you are of +age, and then go to him wherever he is, and say: "My mother sent me." +Do you see? + + Ellen. + +Yes, yes--but why----? + + Beata. + +By and by, at Rossitsch, I'll tell you. When we sit together in the big +hall, over the fire, with the wind singing in the chimney. You'll like +that, won't you, dear? We'll be so jolly together, you and I. And now, +darling, go. (_Passionately_.) No, come back-- (_kissing her) and +now-- (_smiling at her) go dear, go! (Ellen _goes out_.) + + _Enter_ Conrad. + + Beata. + +Has every one come? + + Conrad. + +All but Baron Richard. + + Beata. + +You may announce luncheon, then. (Conrad _goes out. A moment later he +throws open the doors, and_ Baron Ludwig, Prince Usingen, Baron +Brachtmann, _and_ Kellinghausen _enter_.) + + Beata. + +Prince--Herr von Brachtmann--how do you do? (_To_ Baron Ludwig.) Your +Excellency, you are to sit on my right. + + Baron Ludwig. + +You do me too much honour. (Conrad _closes the folding-doors_.) + + Kellinghausen. + +And now, gentlemen, shall we begin _a la Russe_, with a little caviare? +(_He leads the others to the table near the sofa, where cold dishes and +liqueurs are set out_.) + + Prince. + +Your true German can't abide a Russian, but we all adore their caviare. + + Baron Ludwig. + +Where can my brother be? The feast is given for him and he is the last +to appear. + + Brachtmann. + +He's probably doing what we all do the day after. Poring over the +papers. + + Prince. + +And wondering how it is that yesterday's laurels have already turned +into thorns. + + Baron Ludwig. + +Ah, that's part of the game. + + Prince. + +No, it's the end of the game. + + Beata. + +What do you mean, Prince? + + Prince. + +That our growth ceases when we gain our end. Attainment means being +nailed fast--nailed to a cross, sometimes! + + Kellinghausen. + +(_While_ Conrad _hands about glasses of wine_.) Gentlemen, won't you +drop your epigrams and try some of my port? + + Prince. + +It's his Excellency's doing. He always begins! + + _Enter a footman_. + + The Footman. + +Baron Richard von Voelkerlingk. (_There is an expectant murmur_.) + + _Enter_ Richard. + + Brachtmann (_aside to_ Prince). + +I told you there was nothing wrong. + + Prince. + +Wait and see. + + Richard (_kissing_ Beata's _hand_). + +Forgive my being so late. A dozen things turned up at the last moment. +Excuse me, Michael. (_The_ Prince _makes a sign to_ Brachtmann.) + + Kellinghausen. + +(_Shaking hands composedly with_ Richard.) Don't mention it, my dear +fellow. We are lucky to get you at all. The man of the hour you can't +have a moment to yourself. + + Richard. + +I've not had many yet. (_Shakes hands with him again and then turns to +the others_.) + + Beata. + +Shall we have luncheon? Voelkerlingk, you can join us when you've had +your caviare. (Richard _makes a gesture refusing the hors-d'[oe]uvre_.) + + Brachtmann (_aside to the_ Prince). + +Well? + + Prince. + +Irreproachable, as usual. + + Brachtmann. + +Thank God! (_They all seat themselves_.) + + Prince (_to_ Baron Ludwig). + +I can't make your brother out. You know him better than we do. Look at +his face--what's the matter with him? + + Baron Ludwig. + +We are such complicated machines, your Highness. It's impossible to +explain any one with a word. + + Beata. + +Take a hundred, then. (_With a short excited laugh_.) Life is long +enough! + + Kellinghausen (_to himself_). + +Yes. Life is long enough. + + Richard. + +Instead of discussing my appearance I wish you would criticise my +speech. + + Prince. + +What a _gourmet_ he is, Countess! He wants the disapproval of his +friends to season the praise of his enemies! + + Richard. + +Now, then, Brachtmann? + + Brachtmann. + +Why, my dear fellow, if you insist--I must tell you frankly that I had +hoped you would lay more stress on the view of marriage as a divine +institution. + + Richard. + +I have the greatest respect for that view of marriage, but I fear it +might have invalidated the scientific side of my argument. What do you +say, Prince? + + Prince. + +And what if it did? It's much more gratifying to our vanity to think +ourselves the objects of divine solicitude than the victims of natural +law. (Brachtmann _and_ Baron Ludwig _protest_. Beata _laughs_.) + + Kellinghausen. + +Really, Usingen----! + + Baron Ludwig. + +Isn't your Highnesses scepticism a little overdone? Surely society has +made us the natural protectors of the social order. The order may +change with the times--all we ask is that it should maintain the moral +balance of power. (Beata _laughs_.) You are amused, Countess? + + Beata (_still laughing_). + +I was only laughing to think how often I'd heard it before--the moral +balance of power, and all the rest! I'm sure our ancestors sang the +same song when they threw their victims to Moloch. And our souls are +still thrown by the million to the Moloch of social expediency. We are +all expected to sacrifice our personal happiness to the welfare of the +race! (_She laughs excitedly_.) + + Kellinghausen (_almost threateningly_). + +Beata! + + Baron Ludwig. + +Countess, you are conjuring up a phantom. + + Beata. + +It may be a phantom, but it has us by the throat.--(_To_ Richard.) What +are you thinking of, Voelkerlingk? You are not going to refuse our +celebrated game-pie? + + Richard. + +I beg your pardon. I wasn't thinking. (_He helps himself to the dish_.) + + Beata. + +You must know that that pie is an invention of my own! + + Prince. + +Dear me, Countess, are you at home in every branch of learning? + + Beata. + +Oh, I had the making of a great cook in me. I believe I'm the last of +the old school--the model housekeeper, the domestic wife, the +high-priestess of the family! (_She goes on laughing excitedly and_ +Michael _nervously echoes her laugh_.) + + Richard. + +(_Making a perceptible effort to change the conversation_.) My dear +Countess, no one ever ventures to dispute your statements. But there is +one family about which I want to say a word and that is the one we are +in. (_Rising_.) I drink to the house of Kellinghausen! + + The Others. + +Hear--hear! + + Richard. + +The house of Kellinghausen! As I look back over my life, I don't know +how to sum up all I owe to it. (_He turns to_ Beata.) To you, my dear +friend---- + + Kellinghausen (_with forced gaiety_). + +Is this a settlement in full, my dear fellow? + + Richard. + +(_Taken aback, but recovering himself instantly_.) You're right, +Michael. There's no use trying; but there's something I want to say to +you. + + Kellinghausen. + +Hear! hear! + + Richard (_to the others_). + +Since yesterday, you all know what I owe him. My success is his doing, +all his doing. If I've gained my end, if I've reached the goal at last, +it's to Kellinghausen I owe it. Here's to my good friend and yours! + + The Others. + +Hear! Hear! (_They clink their glasses_.) + + Kellinghausen. + +(_With a strained laugh, as he and_ Richard _touch glasses_.) You might +have left that out. + + Richard. + +I should have written it if I hadn't said it. + + Kellinghausen (_still on his feet_). + +Gentlemen--Beata--I may speak for all of you, I believe? I think our +friend Voelkerlingk proved conclusively yesterday that if he has taken +my place it is because he has the best right to it. (_On the verge +of an outburst_.) A better right to it--than-- (_He is checked +by a terrified glance from_ Beata, _who utters a low exclamation_.) +Well--well--I'm not much of a speech-maker.--Gentlemen--Beata--long +life to our friend Voelkerlingk--long life to my successor! + + Beata. + +(_In a low voice, while the others gather about_ Richard.) Long life to +him! (_She presses her hand to her heart, and rests heavily against the +arm of her chair_.) + + Prince (_to_ Kellinghausen). + +Is anything wrong with the Countess? + + Kellinghausen. + +Beata! + + Beata (_raising herself with a smile_). + +Yes? + + Kellinghausen. + +Would you not rather go into the drawing-room? You look tired. (_She +shakes her head_.) + + Richard. + +(_In a formal tone, with a glance at_ Michael.) We all beg of you, +Countess---- + + Beata. + +(_Looking from one to the other with growing apprehension_.) +No--no--no--I'm quite--quite--on the contrary--_I_ have a toast to +propose. (Richard _makes a startled gesture_.) Yes--a toast of my own! +But please all sit down first---- + + Prince. + +Woman disposes! + + Kellinghausen. + +Beata, you are overtaxing yourself. Be careful. + + Beata. + +My dear friends, you all go on wishing each other a long life but which +of us is really alive? Which of us really dares to live? Somewhere, far +off in the distance, we catch a glimpse of life--but we hide our eyes +and shrink away from it like transgressors. And that's our nearest +approach to living! Do you really think you're alive--any one of you? +Or do you think I am? (_She springs up with an inspired look_.) But I, +at least--I--whose whole life is one long struggle against death--I who +never sleep, who hardly breathe, who barely stand--I at least know how +to laugh, how to love life and be thankful for it! (_She staggers to +her feet, raising her glass, her voice no more than a hoarse whisper_.) +And as the only living soul among you, I drink to the joy of living! + + The Others (_holding out their glasses_). + +Good! Good! Bravo! + + Beata. + +(_Draws a deep breath, sets down her glass, and looks about her +confusedly. Her eyes rest on_ Richard, _and then turn to_ Michael, _to +whom she speaks_.) I think I will take your advice and go into the +other room for a little while. (_She rises with an effort_.) + + Kellinghausen. + +There, Beata! I warned you. + + Baron Ludwig (_offering her his arm_). + +Won't you take my arm, Countess? + + Beata. + +No, no--thanks! Michael, make my excuses. I shall be back in a few +minutes. (_She lingers in the doorway with a last smile and a last look +at_ Richard.) Good-bye. I shall be back--in a few minutes. (_Goes +out_.) + + Kellinghausen (_to the others_). + +Don't be alarmed. My wife often breaks down in this way--I knew by her +excitement that it was coming. Please sit down again. I assure you that +in a few minutes she--(_A heavy fall is heard in the next room_. +Richard _starts violently_. Michael _half springs from his seat, but +controls himself with an effort. There is a short pause_.)--she'll be +coming back laughing as usual. (_Whispers are heard behind the door to +the left_. Richard _is seen to listen intently_.) What are you +listening to? What's the matter? + + Richard (_agitated_). + +I beg your pardon--I thought I-- (Ellen _is heard to utter a piercing +scream. The men start to their feet_. Michael _rushes out_.) + + Baron Ludwig. + +Surely that was Countess Ellen's voice? + + Prince. + +It doesn't look as if the Countess were going to come back laughing as +usual. + + Michael _enters with a ghastly face_. + + Kellinghausen (_hoarsely_). + +The nearest doctor--any one--quick! (_Goes out again_. Richard _makes a +motion as though to follow him, then turns and rushes out of the door +to the right_.) + + Brachtmann. + +The Countess is subject to such attacks; but this seems--different. + + Prince. + +H'm--yes--quite so. (_There is a long silence_.) + + Brachtmann (_to_ Baron Ludwig). + +Your brother may not be able to find a doctor. + + Baron Ludwig. + +We must hope for the best. (_Another silence_.) + + Prince. + +Perhaps we had better be going---- + + Brachtmann. + +(_Nods his assent; then to_ Baron Ludwig.) Are you coming? + + Baron Ludwig. + +I shall wait for my brother. (_He shakes hands with them_.) + + Prince. + +H'm. (_He and_ Brachtmann _go out_. Baron Ludwig _walks up and down the +room shaking his head_.) + + _Enter_ Conrad. + + Baron Ludwig. + +Well? + + Conrad. + +I can't say yet, your Excellency. (_He goes to the table_.) We are +looking for the drops. Countess Ellen gave them to the Countess herself +before luncheon. + + Baron Ludwig. + +I thought I saw something in her hand at luncheon. Has any one looked +in her hand? + + Conrad. + +No. (_He goes out. There is a pause_.) + + _Enter_ Richard _and a doctor_. + + Richard. + +Well? Has anything---- + + Baron Ludwig. + +Nothing. + + Richard. + +Will you come this way, doctor? + + The Doctor. + +Thank you. (Richard _and the doctor go out_. Baron Ludwig _continues to +pace the floor_.) + + _Enter_ Norbert _by door on the right_. + + Norbert. + +Uncle, what has happened? I've just met Brachtmann and Usingen. They +said--uncle-- (Baron Ludwig _points silently to the door on the left_. +Norbert _hurries through it. Another pause_. Baron Ludwig _continues to +pace up and down. The doctor_, Richard _and_ Michael _come slowly into +the room_.) + + The Doctor (_after a silence_). + +Count, I am extremely sorry to have come too late. But it may be some +comfort to you to know that I could have done nothing. Death was the +result of heart disease--the end must have been instantaneous. May I +ask who was the Countess's regular physician? + + Kellinghausen. + +Dr. Kahlenberg. + + The Doctor. + +I will notify him at once. Permit me to offer my sympathy. + + Kellinghausen. + +Thank you, doctor. (_Shakes his hand and accompanies him to the door. +The doctor goes out_. Baron Ludwig _shakes_ Kellinghausen's _hand +silently, nods to_ Richard _and withdraws_.) + + Richard. + +Thank you, Michael--for letting me be with her---- + + Kellinghausen. + +Read this. (_Hands him_ Beata's _letter_.) + + Richard. + +(_Takes the letter, shudders at sight of the handwriting, tries to read +it, and then hands it back_.) I cannot---- + + Kellinghausen. + +Then I will read it to you. It's meant for both of us. (_He reads_.) +"Dear Michael, even if the poison is found in me they will think I took +it by mistake. To avoid suspicion I shall do it while we are all at +luncheon. I see that some one must pay the penalty--better I than he. +He has his work before him--I have lived my life. And so I mean to +steal a march on him. Whatever you have agreed upon between you, my +death will cancel the bargain--he cannot die now without causing the +scandal you have been so anxious to avert. I have always loved +happiness, and I find happiness now in doing this for his sake, and the +children's and yours. Beata." As she says, this cancels our agreement. +You see that I must give you back your word. + + Richard. + +And you see, Michael---- + + _Enter_ Norbert. + + Norbert. + +(_Throws himself weeping into_ Kellinghausen's _arms_.) Uncle Michael! + + Kellinghausen. + +Go, my son--go to Ellen. (Norbert _wrings_ Richard's _hand without +speaking, and goes out_.) + + Richard. + +And you see, Michael, that _I_ live because I must--that I +live--because I am dead---- + + + Curtain. + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Joy of Living (Es lebe das Leben), by +Hermann Sudermann + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE JOY OF LIVING *** + +***** This file should be named 34207.txt or 34207.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/4/2/0/34207/ + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
