summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/34207.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:01:09 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:01:09 -0700
commit57c178e653ac3dbcd3aaf096a96e0175f136aa81 (patch)
tree1b520b5c7860cb5c4c91da77903ca343a4ed026b /34207.txt
initial commit of ebook 34207HEADmain
Diffstat (limited to '34207.txt')
-rw-r--r--34207.txt6370
1 files changed, 6370 insertions, 0 deletions
diff --git a/34207.txt b/34207.txt
new file mode 100644
index 0000000..44c51dc
--- /dev/null
+++ b/34207.txt
@@ -0,0 +1,6370 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Joy of Living (Es lebe das Leben), by
+Hermann Sudermann
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Joy of Living (Es lebe das Leben)
+ A Play in Five Acts
+
+Author: Hermann Sudermann
+
+Translator: Edith Wharton
+
+Release Date: November 4, 2010 [EBook #34207]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE JOY OF LIVING ***
+
+
+
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive
+
+
+
+
+
+
+Transcriber's Note:
+ 1. Page scan source:
+ http://www.archive.org/details/joyoflivingthe00suderich
+
+ 2. The diphthong oe is represented by [oe].
+
+
+
+
+
+ THE JOY OF LIVING
+
+ (_ES LEBE DAS LEBEN_)
+
+ A PLAY IN FIVE ACTS
+
+
+
+ BY
+ HERMANN SUDERMANN
+
+
+
+ TRANSLATED FROM THE GERMAN
+ BY
+ EDITH WHARTON
+
+
+
+ CHARLES SCRIBNER'S SONS
+ NEW YORK:::::::::::::::::1906
+
+
+
+
+
+ _Copyright, 1902, by Charles Scribner's Sons_
+
+
+
+ Published, November, 1902
+
+
+
+
+
+ TROW DIRECTORY
+ PRINTING AND BOOKBINDING COMPANY
+ NEW YORK
+
+
+
+
+ _Translator's Note_
+
+
+_The translation of dramatic dialogue is attended with special
+difficulties, and these are peculiarly marked in translating from
+German into English. The German sentence carries more ballast than
+English readers are accustomed to, and while in translating narrative
+one may, by means of subordinate clauses, follow the conformation of
+the original, it is hard to do so in rendering conversation, and
+virtually impossible when the conversation is meant to be spoken on the
+stage. To English and American spectators the long German speeches are
+a severe strain on the attention, and even in a translation intended
+only for the "closet" a too faithful adherence to German construction
+is not the best way of doing justice to the original._
+
+_Herr Sudermann's dialogue is more concise than that of many other
+German dramatists; yet in translation his sentences and speeches need
+to be divided and recast: to preserve the spirit, the letter must be
+modified. This is true not only of the construction of his dialogue but
+also of his forms of expression. Wherever it has been possible, his
+analogies, his allusions, his "tours de phrase," have been scrupulously
+followed; but where they seemed to obscure his meaning to English
+readers some adaptation has been necessary. Apart from these trifling
+changes, the original has been closely followed; and such modifications
+as have been made were suggested solely by the wish to reproduce Herr
+Sudermann's meaning more closely than a literal translation would have
+allowed._
+
+
+
+
+ CHARACTERS
+
+ Count Michael von Kellinghausen.
+ Beata, his wife.
+ Ellen, their daughter.
+ Baron Richard von Voelkerlingk.
+ Leonie, his wife.
+ Norbert, their son, reading for the Bar.
+ Baron Ludwig von Voelkerlingk (_Secretary of State, Richard's
+ step-brother_).
+ Prince Usingen.
+ Baron von Brachtmann.
+ Herr von Berkelwitz-Gruenhof.
+ Dr. Kahlenberg (_Privy Councillor at the Board of Physicians_).
+ Holtzmann (_candidate for Holy Orders, private Secretary to Baron
+ Richard von Voelkerlingk_).
+ Meixner.
+ A Physician.
+ Conrad, servant at Count Kellinghausen's.
+ George, Baron Richard's servant.
+ Another Servant.
+
+_The scene is laid in Berlin--the first three and the fifth acts at the
+house of Count Kellinghausen; the fourth act at Baron Richard
+Voelkerlingk's._
+
+ _Period: about 1899_.
+
+
+
+
+ ACT I
+
+
+
+
+ THE JOY OF LIVING
+
+
+
+
+ ACT I
+
+
+_A drawing-room in the Empire style in_ Count Kellinghausen's _house.
+In front, on the left, a fireplace; to the left, in the background, a
+door to the inner apartments; to the right, back, a door into the front
+passage; in the foreground, on the right, a window. In the centre of
+back wall a wide opening between two columns, partly closed by an old
+Gobelins tapestry. On the right a sofa, table and chairs. On the left,
+in front of the fireplace, several low seats. Near the middle, placed
+diagonally, a writing-table with shelves; beside the table two seats
+with low backs and a comfortable arm-chair. Old portraits and coloured
+prints on the walls._
+
+Holtzmann _is seated at the back of the room, a portfolio on his lap_.
+Conrad _ushers in_ Baron Ludwig.
+
+
+ Conrad (_in the doorway_).
+
+If your Excellency will kindly come this way--the doctor is with Madame
+von Kellinghausen.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Ah? In that case perhaps I had better----
+
+ Conrad.
+
+Madame von Kellinghausen will be here in a moment, your Excellency. The
+other gentleman has already been announced. (_Indicating_ Holtzmann.)
+
+ Baron Ludwig.
+
+Very well. (Conrad _goes out_.)
+
+ Holtzmann (_rises and makes a deep bow_).
+
+ Baron Ludwig.
+
+(_Bowing slightly in return wanders about the room and at last pauses
+before_ Holtzmann.) I beg your pardon but--surely I know your face.
+
+ Holtzmann.
+
+Very likely, your Excellency. My name is Holtzmann, private secretary
+to Baron Richard von Voelkerlingk.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Indeed? I am so seldom at my brother's. The fact is--er, well.
+Yesterday was election-day at Lengenfeld, by the way. The papers were
+full of it this morning. It seems to cause a good deal of surprise that
+Count Kellinghausen should not only have withdrawn in favour of my
+brother, but should actually have gone about canvassing for him. I
+daresay that's an exaggeration, though?
+
+ Holtzmann.
+
+On the contrary, your Excellency. The Count has been down in the
+country electioneering for weeks.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Really? And you were with him, I suppose?
+
+ Holtzmann (_with a dry smile_).
+
+Very much so, your Excellency. I should be sorry to be answerable for
+all the nonsense I've had to talk and write!
+
+ Baron Ludwig.
+
+H'm--just so. Nonsense always wins. Who said that, by the way? Julian
+the Apostate, wasn't it?
+
+ Holtzmann.
+
+No, your Excellency. Talbot.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Julian might have said it. The losing side always philosophises.
+
+ Holtzmann.
+
+I hope we sha'n't be on the losing side.
+
+ Baron Ludwig.
+
+H'm. What is your profession?
+
+ Holtzmann.
+
+Theology, your Excellency.
+
+ Baron Ludwig.
+
+And how long do you think it will be before it lands you in socialism?
+
+ Holtzmann (_offended_).
+Excellency!
+
+ Baron Ludwig.
+
+My dear sir, look at the examples! I remember a predecessor of yours at
+my brother's--a theological student also, I believe. Well, he landed
+with both feet in the middle of the Socialist camp.
+
+ Holtzmann.
+
+Yes, I know, your Excellency. You mean Meixner.
+
+ Baron Ludwig.
+
+That reminds me--I hear the fellow has actually been taking a leading
+hand in the fight against my brother.
+
+ Holtzmann.
+
+The report is true.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Well, I hope you hit back hard.
+
+ Holtzmann.
+
+That is what I was there for, your Excellency.
+
+ _Enter_ Beata _and_ Dr. Kahlenberg.
+
+ Beata.
+
+I hadn't dared to hope that your Excellency would answer my summons so
+promptly.
+
+ Baron Ludwig (_kissing her hand_).
+
+My dear Countess, your summons was a command--and one I was only too
+happy to obey. (Beata _turns to_ Holtzmann.) Ah, good-morning, my dear
+doctor.
+
+ Kahlenberg.
+
+Good-morning, your Excellency. How is it you haven't been in lately to
+let me look you over? A guilty conscience, eh?
+
+ Baron Ludwig.
+
+Lack of time, doctor. Give me a day of twenty-five hours, and I'll
+devote one of them to consulting my physician.
+
+ Kahlenberg.
+
+Who will order you to rest during the other twenty-four.
+
+ Baron Ludwig.
+
+We all get that order sooner or later, doctor--and from a chief we have
+to obey. (_In a low voice_.) How is the Countess?
+
+ Kahlenberg (_same tone_).
+
+No worse. (_To_ Beata.) And now, my dear lady, I must be off--but
+what's the matter?
+
+ Beata (_joyously excited, a paper in her hand_).
+
+Oh, nothing--nothing--nothing----
+
+ Kahlenberg (_in a tone of friendly reproach_).
+
+You know I've warned you----
+
+ Beata.
+
+Not to feel, not to think, not to laugh, not to cry--not to live, in
+short, dear doctor!
+
+ Kahlenberg.
+
+Well, I don't object to the laughing.
+
+ Beata.
+
+It's just as well you don't, for it's a habit you couldn't break me of.
+There is so much to laugh at in this vale of tears! Well, good-bye,
+doctor! (Kahlenberg _goes out_.)
+
+ Beata (_to_ Baron Ludwig).
+
+This will interest you too. Herr Holtzmann--you know Herr
+Holtzmann?--has just brought me the returns from Lengenfeld. Only
+fancy, your brother has a majority of a hundred and thirty-one! Think
+of that!
+
+ Baron Ludwig.
+
+Don't let us be too sanguine.
+
+ Beata.
+
+Oh----
+
+ Holtzmann.
+
+Six districts are still to be heard from, Countess, and we know that
+four of these belong to the Socialists. It is still doubtful if we can
+gain a majority.
+
+ Beata (_concealing her disappointment_).
+
+And when do you expect to hear the final result?
+
+ Holtzmann.
+
+At any moment now.
+
+ Beata.
+
+And when you _do_ hear----
+
+ Holtzmann.
+
+I will jump into a cab and bring you the news instantly.
+
+ Beata.
+
+Thank you so 'much. (_Gives him her hand_.) Is Baron Voelkerlingk at
+home?
+
+ Holtzmann.
+
+He went for a ride. I daresay I shall find him on my return.
+
+ Beata.
+
+Remember me to him, won't you? (Holtzmann _takes leave with a bow_.)
+
+ Baron Ludwig.
+
+What do you hear from Kellinghausen? He is still at Lengenfeld, I hear.
+
+ Beata.
+
+I have just had a letter. Now that the elections are over he means to
+take a day's shooting, and then he is coming home--free from his
+party-duties for the first time in years!
+
+ Baron Ludwig.
+
+And what does the Egeria of the party say to such a state of things?
+
+ Beata.
+
+Do you mean _me_, your Excellency?
+
+ Baron Ludwig.
+
+I mean the woman at whose delightful dinner-table the fate of more than
+one important bill has been decided. Now that Kellinghausen has retired
+into private life, do you mean to keep up the little political dinners
+we've always been so much afraid of?
+
+ Beata.
+
+I hope so, your Excellency. And if you care to beard the lion in his
+den, I shall be charmed to send you an invitation. You haven't dined
+with us in an age. I've always fancied that the estrangement between
+your brother and yourself might be the cause of our seeing so little of
+you.
+
+ Baron Ludwig.
+
+My dear Countess, those eyes of yours see through everything; and I
+read in them all the answers I might make to that question. Ah,
+well--Richard had the good luck, the unspeakable good luck, to win your
+friendship, and under your influence, to develop into the man he is!
+
+ Beata.
+
+I know how to listen when clever men are talking. That is the secret of
+what you call my influence.
+
+ Baron Ludwig.
+
+You think so?--Well--there was Richard, dabbling in poetry and
+politics, in archaeology and explorations, like the typical noble
+amateur. He had a fortune from his mother, while I was poor. But in one
+respect I was richer than he; for he married a fool who dragged him
+down to the level of her own silly snobbishness. But then you came--and
+lifted him up again. Then all his dormant powers awoke--he discovered
+his gift as a speaker, he became the mouthpiece of the party, he got
+into the Reichstag, and----
+
+ Beata.
+
+And dropped out again.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Exactly. And the estrangement between us dates from that time. It was
+reported that government had left him in the lurch, and I was thought
+to be more or less responsible.
+
+ Beata.
+
+At all events, his career was cut short. And he failed again at the
+next election.
+
+ Baron Ludwig.
+
+And now your friendship has helped him to success.
+
+ Beata.
+
+My husband's friendship, you mean.
+
+ Baron Ludwig.
+
+In my loveless household I know too little of the power of woman to
+pronounce definitely on that point.
+
+ Beata.
+
+You do well to suspend your judgment.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Ah, now you are displeased with me. I am sorry. I might be of use to
+you.
+
+ Beata.
+
+If you wish to be of use to me you can do so by becoming your brother's
+friend. It was to ask you this that I sent for you.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Countess, I wonder at your faith in human nature!
+
+ Beata.
+
+Human nature has never deceived me.
+
+ Baron Ludwig.
+
+One would adore you for saying that if one hadn't so many other reasons
+for doing so!
+
+ Beata (_laughing_).
+
+Pretty speeches at our age?
+
+ Baron Ludwig.
+
+You may talk of my age, but not of yours.
+
+ Beata.
+
+Look at the grey hair--here, on my temples; and my medicine-bottles
+over there. I never stir without them now.
+
+ Baron Ludwig.
+
+I have been distressed to hear of your illness.
+
+ Beata.
+
+Yes, my heart bothers me--an old story. My heart is tired--and I--I'm
+not. And when I drive it too hard it grows a little restive now and
+then. But it doesn't matter! (_Enter_ Ellen.) Is that you, Ellen? Come
+in, dear.
+
+ Ellen (_in skating dress_).
+
+Mother, dear, I didn't know you had a visitor. How do you do, your
+Excellency?
+
+ Baron Ludwig.
+
+How do you do, young lady? Dear me dear me what have you been growing
+into?
+
+ Ellen.
+
+Into life, your Excellency!
+
+ Baron Ludwig.
+
+Ha--very good--very neat. So many people just grow past it.
+
+ Beata.
+
+And how was the skating, dear?
+
+ Ellen.
+
+Oh, heavenly. Norbert and I simply flew. Poor Miss Mansborough--we left
+her miles behind!
+
+ Beata.
+
+Well, run away now. Take off your fur jacket--you're too warm.
+
+ Ellen.
+
+Good-bye, your Excellency.
+
+ Baron Ludwig.
+
+_Au revoir_, little Countess. (Ellen _goes out_.)
+
+ Baron Ludwig.
+
+What a little wonder you've made of her!
+
+ Beata.
+
+She _is_ developing, isn't she?
+
+ Baron Ludwig.
+
+And my nephew Norbert--you have developed him too. A very comprehensive
+piece of work. (Beata _laughs_.)
+
+ Baron Ludwig.
+
+If only he doesn't stray from the path you've marked out for him.
+
+ Beata.
+
+Ah--you are thinking of that pamphlet of his?
+
+ Baron Ludwig (_nods_).
+
+An attack on duelling, I understand? Well, it's no business of mine.
+
+ Beata.
+
+He is not as immature as you think.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Indeed?
+
+ _Enter_ Conrad.
+
+ Conrad (_announcing_).
+
+Baron von Brachtmann, his Highness Prince Usingen.
+
+ Baron Ludwig.
+
+The pillars of the state! Brachtmann especially. This is something for
+me to remember, Countess.
+
+ _Enter_ Brachtmann _and_ Prince. Conrad _goes out_.
+
+ Brachtmann.
+
+My dear Countess----
+
+ Beata.
+
+I am so glad to see you. And you, Prince. Always faithful to the cause?
+
+ Prince.
+
+Yes, Countess; as far as fidelity is consonant with perfect inactivity.
+Glad to shake hands between two rounds, your Excellency.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Our encounters are not sanguinary, your Highness.
+
+ Prince.
+
+No although one adversary occasionally cuts another. (_Laughter_.)
+
+ Brachtmann.
+
+We ventured to call, Countess, because we fancied that Voelkerlingk
+would keep you posted as to the news from Lengenfeld.
+
+ Beata.
+
+Baron Voelkerlingk has done me no such honour. But--by the merest
+accident--his secretary was here just now. Here are the latest returns.
+(_Hands him the paper_.)
+
+ Brachtmann (_bending over the paper_).
+
+H'm, h'm----
+
+ Prince.
+
+Let me see.
+
+ Brachtmann.
+
+Well, we'll hope for the best. Kellinghausen's personal popularity has
+secured a conservative majority till now; but now that he has withdrawn
+in favour of another man--even though that man is Voelkerlingk--the
+result is more than doubtful.
+
+ Baron Ludwig.
+
+I confess, Countess, that even if Kellinghausen looked upon his
+politics merely as a branch of sport, I don't quite understand his
+sacrificing his career to my brother.
+
+ Beata.
+
+My husband is very easy-going. He has no ambition. They had bothered
+him dreadfully at their committee-meetings about things he didn't
+understand--at least he said he didn't. The truth is, it probably bored
+him.
+
+ Brachtmann.
+
+But how about his fanatical devotion to the party? If we are all
+monomaniacs on that subject, he is certainly the worst. He felt more
+keenly than any of us what the party lost in losing your brother (_to_
+Baron Ludwig)--he realised our need of Voelkerlingk's efficiency and
+energy. He saw what a great power was lying idle. Doesn't that explain
+his action?
+
+ Baron Ludwig.
+
+I needn't tell you, Herr von Brachtmann, how pleasant it is to hear my
+brother praised. I quite realise how much you need him at this
+particular moment with the debate on the civil code pending, and the
+serious questions likely to come up in connection with it. (_To_
+Beata.) But that Kellinghausen should have consented to withdraw, even
+in such an emergency-- I have so often heard him say, Countess, that it
+was the duty of a landed proprietor to represent the district in which
+his property lay. He said it was the only justification of a
+representative government.
+
+ Beata.
+
+But you know you, all say that!
+
+ Prince.
+
+My dear Countess, the revolutionary spirit has entered into our
+traditions, and the modern idea of making a revolution is to gird at
+existing institutions. Why deprive us of such an innocent amusement?
+
+ Baron Ludwig.
+
+Really, Prince--pardon me--but since, by birth and political
+affiliations, you are a supporter of existing institutions, would it
+not be well to speak of them less flippantly?
+
+ Prince.
+
+Why, my dear Baron?--Countess, shall I show you the attitude of the
+modern state toward its citizens? Here we are: the state with its hand
+in its pocket, the citizen with his fist clenched. And the only way to
+unclench the citizen's fist is for the state to pull something out of
+its pocket. There's the situation in a nutshell. It's a matter of taste
+whether one respects such an institution or not.
+
+ Brachtmann.
+
+You know. Baron, he is the spoiled child of the party.
+
+ Prince.
+
+Its prodigal son, you mean. I squandered all my original ideas long
+ago, and am living on the husks of the feudal tradition. But we are
+boring Madame von Kellinghausen. (_The three men rise_.)
+
+ Beata.
+
+Good-bye, Prince--Herr von Brachtmann. (_To_ Baron Ludwig.) Whenever
+your solitude weighs on you, come in and let me give you a cup of tea.
+
+ Baron Ludwig.
+
+You are very good. But I am afraid it is too late to begin.
+
+ Beata.
+
+It is never too late to renew an old friendship.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Thank you. (_Goes out with the two other men_.)
+
+ Ellen _enters_.
+
+ Ellen.
+
+(_Throwing her arms about her mother's neck_.) Mother! You dear little
+mamma!
+
+ Beata.
+
+Well, madcap--what is it now?
+
+ Ellen.
+
+Oh, nothing, nothing. I'm so happy, that's all.
+
+ Beata.
+
+What are you happy about, dear?
+
+ Ellen.
+
+I don't know--does one ever?
+
+ Beata.
+
+Has anything in particular happened?
+
+ Ellen.
+
+No; nothing. That is--Norbert said-- Oh, yes to be sure; we met Uncle
+Richard.
+
+ Beata.
+
+Ah--where?
+
+ Ellen.
+
+In the Zoo. On horseback. He sent his love and said he would be in
+before dinner. Norbert is coming too. Mother, is it true that Uncle
+Richard is such a wonderful speaker? Norbert says he can do what he
+likes with people.
+
+ Beata.
+
+Some people--but only those whose thoughts he can turn into feelings,
+or whose feelings he can turn into thoughts. Do you understand?
+
+ Ellen.
+
+Oh, yes! You mean, one can give only to those who have something to
+give in return?
+
+ Beata.
+
+Yes.
+
+ Ellen.
+
+But he must have great power--I am sure of it! He's always so quiet,
+and says so little--yet one feels there's a great fire inside--and
+sometimes it blazes up.
+
+ Beata (_laughing_).
+
+What do you know about it?
+
+ Ellen.
+
+Oh, I know. It's just the same with-- Mother, how can people _bear_
+life sometimes? It's so beautiful one simply can't breathe!
+
+ Beata (_with emotion_).
+
+Yes, it _is_ beautiful. And even when it's nothing but pain and fear
+and renunciation, even then it's still beautiful, Ellen.
+
+ Ellen (_alarmed_).
+
+Mother--what is the matter?
+
+ Beata.
+
+Nothing, dear. I'm only a little tired. (_She goes to the door_.)
+
+ Conrad _enters_.
+
+ Conrad.
+
+Baron Norbert. (_Goes out_.)
+
+ Norbert _enters_.
+
+ Norbert.
+
+How d'ye do, Aunt Beata? How are you to-day?
+
+ Beata (_wearily_).
+
+Very well, thanks.
+
+ Ellen (_anxiously_).
+
+No, not very well. (Beata _signs her to be silent_.)
+
+ Norbert.
+
+This is Thursday. Ellen and I were to read _I Promessi Sposi_ together;
+but if I might say a word to you first----
+
+ Beata.
+
+Presently, Norbert. Wait for me here.
+
+ Ellen.
+
+Don't you want me, mother?
+
+ Beata.
+
+No, dear. Stay with Norbert. I shall be back in a moment. (_She goes
+out_.)
+
+ Ellen (_looking after her_).
+
+Oh, Norbert!
+
+ Norbert.
+
+Is she really worse?
+
+ Ellen.
+
+No, she is just the same as usual. But at night--oh, Norbert, she's
+never in bed. All night she wanders, wanders. When I hear her coming, I
+lie quite still. If she knew I was awake she might not come any more.
+She never touches me, but just bends over and strokes my pillow, oh, so
+softly! And she breathes so hard, as if it hurt her--and then gradually
+she grows quiet again. When you see her in the daytime, so gay and dear
+and busy, so full of other people's pleasures, you'd never guess the
+misery she endures. Oh, Norbert, you _do_ love her, don't you?
+
+ Norbert.
+
+I believe I love her better than my own mother.
+
+ Ellen.
+
+No, no, Norbert, that's wicked. You mustn't say that.
+
+ Norbert.
+
+Perhaps not, but I can't help feeling it. And why shouldn't I, after
+all? When I was a boy my father was everything to me--after that he was
+always travelling, and I was left to my own devices. There are so many
+things that puzzle a chap when there's no one to talk them over with.
+It's different with girls, I suppose. At first I used to go to
+my mother: _she's_ always found life simple enough. Visits, and
+parties, and church--she looks upon church-going as another kind of
+visiting--well, do you know what _she_ said to me? "In the first place,
+my dear boy, your trousers are shocking. What you need is a good
+tailor. Then you ought to take up lawn tennis--and after that, we'll
+see." Well, that didn't help me much. And then your mother took pity on
+me. Again and again she's let me sit up half the night, talking things
+over with her.
+
+ Ellen.
+
+And now you and she have got something to say to each other again. What
+is it, Norbert? Do tell me! Why can't _I_ help you as well as mother?
+
+ Norbert.
+
+Perhaps you'd like to do my examination papers for me?
+
+ Ellen.
+
+Nonsense; it's not that.--But you don't care for me any more.
+
+ Norbert.
+
+You silly child!
+
+ Ellen.
+
+You told me you did once--long ago--but since then--you've never
+once----
+
+ Norbert.
+
+Listen, dear. I made an awful ass of myself that day. Do you know what
+I did? I called on your father to ask his permission to marry you.
+
+ Ellen.
+
+And you never told me?
+
+ Norbert.
+
+Luckily your father was out--and as for your mother--well, she simply
+laughed at me!
+
+ Ellen.
+
+Oh!
+
+ Norbert.
+
+Oh, you know how your mother laughs at one. It doesn't hurt. "Dear
+boy," she said, in the kindest way, "it's too soon to talk of such
+things to Ellen. You must give her time to grow up." And I gave her my
+word I would; and you see I've kept it.
+
+ Ellen.
+
+And if mother should----
+
+ Beata _enters_.
+
+ Beata.
+
+Ellen, dear, go to Miss Mansborough. It's time for your reading.
+Norbert will come in a moment.
+
+ Ellen.
+
+Yes, mother. (_Goes out_.)
+
+ Beata (_who has been watching them closely_).
+
+By the way, Norbert--what about that promise you made me?
+
+ Norbert.
+
+I've kept it, Aunt Beata.
+
+ Beata.
+
+Then you want to talk to me about something else?
+
+ Norbert.
+
+Yes. The storm-signals are up. My college club has turned on me: one,
+two, three, and out you go!
+
+ Beata.
+
+Not in disgrace?
+
+ Norbert.
+
+I'm not so sure. I got an official letter yesterday from the committee,
+asking me if I was the author of a pamphlet called "The Ordeal."
+
+ Beata.
+
+Why did you write it under an assumed name?
+
+ Norbert.
+
+Only on my father's account.
+
+ Beata.
+
+If you disguised yourself at all, you ought to have done so more
+thoroughly.
+
+ Norbert.
+
+Why, Aunt Beata! Haven't you often told me that every reformer must
+have the courage of his convictions?
+
+ Beata.
+
+Yes; but I've no sympathy with unnecessary martyrdom. Keep a cool head,
+dear boy, and don't be drawn into controversy just yet. Haven't I often
+told you that this college duelling you rail against is only a
+preparation for the real battle of life--the battle of ideas and
+beliefs? You'll come to that later--ask your father how it is!
+
+ Norbert.
+
+Oh, father--of course he's only interested in big things.
+
+ Beata.
+
+What does he say to your article?
+
+ Norbert.
+
+Immature.
+
+ Beata.
+
+Was he vexed?
+
+ Norbert.
+
+When I asked him if it annoyed him, he laughed and said:--"I know the
+world too well to agree with you. But you must work out the problem for
+yourself. I sha'n't interfere."
+
+ Beata.
+
+Well, what more do you want? Did you expect him to go into raptures?
+
+ Norbert.
+
+Wait and see, Aunt Beata! I mean to suffer for my convictions. I mean
+to brave persecution. Is that a laughing matter?
+
+ Beata.
+
+Come! Come! No bragging--not even about persecution. It's intoxicating
+at first, but the after-taste is bitter.
+
+ Norbert.
+
+Don't make fun of me, Aunt Beata.
+
+ Beata.
+
+Heaven forbid! You know _I_ don't disapprove of your article.
+
+ Norbert.
+
+How could you? Isn't it all yours?
+
+ Beata.
+
+I don't understand anything about duelling.
+
+ Norbert.
+
+No, but my ideas are yours--every one of them. All I've said about
+self-restraint--about striving toward an harmonious whole--about
+the Greek ideal of freedom--and how posterity will smile at our
+struggles--it's all yours, Aunt Beata, every word of it.
+
+ Beata.
+
+Don't tell your father! And besides, it isn't. My ideas have got
+twisted in that wild young brain of yours. And it might annoy him to
+think that I had put them there----
+
+ Norbert.
+
+Oh, Aunt Beata, _I_ know what you really think. But, of course, if you
+don't want me to, I----
+
+ _Enter_ Conrad.
+
+ Conrad (_announcing_).
+
+Baron Voelkerlingk.
+
+ _Enter_ Richard. Conrad _goes out_.
+
+ Richard.
+
+Well, dear friend? What sort of a night have you had? Not good, I'm
+afraid.
+
+ Beata.
+
+There's no use in trying to deceive you. Have you just come from your
+own house?
+
+ Richard.
+
+Yes.
+
+ Beata.
+
+Well? Telegrams?
+
+ Richard.
+
+None for the last two hours. Well, Norbert, you here, as usual? (_To_
+Beata.) So you have the younger generation on your hands too?
+
+ Beata (_laughing_).
+
+So much the better, since the older shows itself so seldom nowadays.
+
+ Richard.
+
+Ah, well----
+
+ Beata.
+
+Good-bye, Norbert dear.
+
+ Norbert (_kissing_ Beata's _hand_).
+
+Good-bye, father. (Richard _nods to him_. Norbert goes out.)
+
+ Beata.
+
+Will you dine with me to-day, Richard? (Richard _shakes his head_.)
+
+ Beata.
+
+Just we two?
+
+ Richard.
+
+I can't: my wife has a dinner: an ambassador and his wife, two lights
+of the Church, and others of the same feather. I must show myself on
+such occasions, to keep up appearances.
+
+ Beata.
+
+I'm sorry. I should have liked to have you with me--to-day. How do you
+stand the suspense? Perhaps I don't show it--but I'm in a fever.
+
+ Richard.
+
+It's telling on me too. The fact is, any poor devil of a mountebank is
+a king compared to one of us. He does his trick and gets his pay.--Oh,
+this last fortnight! If you'd seen me driven about from village to
+village like a travelling quack! Freedom and hot words, free beer and
+hot sausages! And, to cap the climax, a fellow who used to be my
+private secretary leading the campaign against me! Bah--it was
+horrible. As for Michael, with his Olympian calm, he saw only the
+humorous side of it. (_Laughing_.)
+
+ Beata.
+
+I wonder he let you leave before the election.
+
+ Richard.
+
+He thought I ought not to make myself too cheap. I quite agreed with
+him, and took myself off. Hang the democracy!
+
+ Beata.
+
+If only the noblemen who want to rule could get on without it!
+
+ Richard.
+
+They could, if the spirit of the age hadn't turned them into
+demagogues.
+
+ Beata.
+
+Did Holtzmann do as well as you expected?
+
+ Richard.
+
+Admirably. But he's been going about with such a long face lately that
+he's rather got on my nerves.--I heard you had told him to come back
+when the returns are in--may I wait for him here?--When one thinks that
+something will come in at that door presently--something dressed like
+Holtzmann, looking like Holtzmann--and that that something will be
+Fate--nothing more or less than Fate!
+
+ Beata.
+
+And if he comes in and says--or rather, if he doesn't say anything?
+Remember, Richard, even if _that_ happens, you've got to go on living!
+
+ Richard.
+
+Of course. Why not? It's all in the day's work. An Indian penitent was
+once asked: "Why do you go on living?" And his answer was: "Because I
+am dead."--Oh, I don't mean to be ungrateful. As long as I have you,
+dear--as long as you are here to live my life with me, to give it
+colour and meaning and purpose--let come what may, nothing else
+matters.
+
+ Beata.
+
+Don't say that--don't----
+
+ Richard.
+
+Am I exaggerating? Why, ever since we-- How long ago is it that we met
+for the first time, in the wood at Tarasp? Fifteen years?
+
+ Beata.
+
+It seems like yesterday.
+
+ Richard.
+
+You passed between the dark pine-trunks like an apparition. You wore a
+pink dress and had Ellen by the hand.
+
+ Beata.
+
+She was tired and had begun to cry.
+
+ Richard.
+
+I saw that she wanted to be carried.
+
+ Beata.
+
+And I was just recovering from an illness, and was too weak to lift
+her. You raised your hat--no, it was the white cap you wore----
+
+ Richard.
+
+Do you remember that?
+
+ Beata.
+
+Good heavens, what was I then, and what have you made of me? My
+own--let me call you that just once, Richard, as I used to do--just
+once, on this great day--my own! (Richard _looks nervously toward the
+door_.)
+
+ Beata.
+
+There is no one coming.
+
+ Richard.
+
+_Let_ you!
+
+ Beata.
+
+What a quiet happy little woman I was! That "happy" is not meant as a
+reproach, dearest! I have a boundless capacity for happiness, and it
+kept me company even in the loneliness of my early married life--for in
+those days Michael didn't take much notice of me. It was you who showed
+him that I was worth noticing. And so you built up my new life--a hard
+life to carry, at times, a life bowed under its own wealth as the vine
+is bowed under its fruit--but how it has grown under your hand,
+dearest, how it has spread and strengthened!--Now you're laughing at
+me, Richard.
+
+ Richard.
+
+Beata--no one knows as you do how I have blundered and struggled. What
+are you trying to do? Do you want to give me more faith in myself, or
+do you really think I've done all that for you?
+
+ Beata.
+
+I know every line in your forehead, I watch every look in your eye, I
+read every thought in your soul--there are some I could wish away, for
+they only make you miserable--but no one knows as I do what you are,
+and what you have been to me!
+
+ Richard.
+
+When will Michael be here?
+
+ Beata.
+
+How suddenly you ask that! You are tormenting yourself again.
+Dear--dearest--don't look like that! Why, it never really
+happened--it's been dead and buried for years--dead and buried, every
+trace of it. No one knows what we were to each other, no one even
+dreams it. And we're old people now--you and I. Only think, I shall
+soon be forty! Who is going to ask two old mummies what follies they
+committed in the year one?
+
+ Richard.
+
+You are pretending not to care, Beata. Don't do that!
+
+ Beata.
+
+Don't weigh every word I say--just look into my wicked heart. Your
+conscience has nothing to do with that! And if you're fond of
+Michael--if we're both fond of him--and why shouldn't we both be fond
+of him--that dear, good, cheery Michael of ours?--why, that needn't
+make you probe the depths of your soul for fresh wickedness. I tell you
+we've paid for everything, even to the uttermost farthing!
+
+ Richard.
+
+Do you think so? It seems to me that when a man and a woman have found
+everything in each other, as we have, when they have been to each other
+the strength and the meaning and the object of life--when they've
+resolved to die fighting back to back, together to the last, as you
+used to say it seems to me that in such a case there isn't much room
+for expiation. If Purgatory is like that it must be fairly habitable.
+(Beata _laughs_.) Ah, now you are flippant.
+
+ Beata.
+
+Be thankful that one of us is, dear!
+
+ Richard.
+
+I remember when I lost my seat, six years ago--it was a hard knock, I
+can tell you--everything went under at once--well, I said to myself:
+This is my punishment. And the idea never left me. While I was
+wandering about the world, or vegetating down in the country, I
+actually used to get a kind of comfort out of it. And now? Do you know,
+I sometimes fancy you wouldn't be altogether sorry if I lost my
+election again.
+
+ Beata (_laughingly_).
+
+Really? Do you think that?
+
+ Richard.
+
+In fact I'm not at all sure you hold with the party any longer.
+
+ Beata.
+
+What--I, its Egeria? An elderly party-nymph gone wrong? What a shocking
+idea!
+
+ Richard.
+
+I'm sure of one thing you enjoy looking over our heads.
+
+ Beata.
+
+Don't say _our_ heads--don't include yourself with the rest. You think
+of your duty; they think of their rights. You use the masses in order
+to serve them. The others think only of power.
+
+ Richard.
+
+Oh, as to that--we all want power.
+
+ Beata.
+
+Yes: the question is, for whose benefit?--Ah, well, I see I shall have
+to tell you--you ought to know--the sooner the better, I suppose!
+
+ Richard.
+
+Tell me what?
+
+ Beata.
+
+Dear--did you really think it was Michael's fondest wish to resign his
+seat in Parliament, and live only for his horses?
+
+ Richard.
+
+I've heard him say so often enough.
+
+ Beata.
+
+And so you leaped into the breach--in the interests of the party?
+
+ Richard (_hesitating_).
+
+And because--(_suddenly_) Beata--there's been some deception? (Beata
+_nods_.) Some one has been working against me----?
+
+ Beata.
+
+Or for you--as you please.--Sit down beside me, dear; give me
+both your hands--so! And now listen. I couldn't bear to see your
+disappointment--your suffering--I suffered with you too intensely! And
+so--don't look so startled, or I shall lose heart and be afraid to go
+on.--How shall I tell you?--It's taken me a year a whole year's work.
+By degrees I persuaded him that he was unsuited to Parliamentary
+life--gradually I turned him against the pottering routine-work which
+is the only thing he can do--little by little I made him see what a
+boon it would be for the country and the party if he would only let you
+take his place. Till at last he did----
+
+ Richard (_rising_).
+
+Ah----
+
+ Beata.
+
+Can you say _now_ that I didn't want you elected? (Richard _is
+silent_.) I should never have told you this if I hadn't known that his
+pride in his heroic feat would make him betray himself sooner or later.
+(_A pause_.) After all, think how little he's given up! To him it was
+only a--pastime--to you it is life. I had no choice, had I? You do see
+that, don't you? (_A pause_.) Richard, I may be a very wicked woman,
+but at least I deserve one look from you!
+
+ Richard.
+
+Beata! Beata! What can I say? What can I say? You know how I've always
+tried to keep our feeling for each other within the bounds--the bounds
+of-- You know how it was twelve years ago--when I found myself
+gradually slipping into intimacy with him, I came to you and said:
+"Either this thing ends here, or I tell him everything. I won't take
+his hand and play the sneak. If I do, we shall lose our respect for
+each other as well as our self-respect." And then we hit on this
+friendship as a way out of it--a way of not losing each other
+altogether. It wasn't a very honourable solution--but this--this new
+sacrifice--if I accept this--God! If Holtzmann were to come in now and
+tell me the other man has won, what a load he would take off my mind!
+
+ Beata.
+
+Richard--how can you?
+
+ Richard.
+
+Think of it: To-morrow I shall have to make that speech. My position,
+my convictions, compel me to appear as the spokesman of the highest
+ideals--and all the while I shall owe my seat to the friend whose
+holiest ties I have trampled on----
+
+ Beata.
+
+And if they were not the holiest----?
+
+ Richard (_startled_).
+
+Beata!
+
+ Beata.
+
+Don't turn from me. I've loved you so long!
+
+ Richard (_clasps her hands_).
+
+One thing more. Listen to me. You played too reckless a game. Such
+things are avenged. No one knows what happened in the past. Twelve
+years have covered it; but it's ill disturbing the dead. Such things
+are avenged. Remember that.
+
+ Beata.
+
+Well--and what of it?
+
+ Richard.
+
+What of it?
+
+ Beata.
+
+I shouldn't care--except for Norbert and Ellen. For I mean them to have
+all the happiness we have missed. Nothing must ever come between--
+Hush! That is Holtzmann's voice. (_She presses her left hand to her
+heart_.) Quite steady. (_She holds out her right hand to_ Richard.)
+Feel my pulse it's perfectly steady.
+
+ Conrad _enters_.
+
+ Conrad.
+
+Herr Holtzmann----
+
+ _Enter_ Holtzmann. Conrad _goes out_.
+
+ Holtzmann (_bowing quietly_).
+
+We have a majority of twenty votes, Baron. Here are the final returns.
+(_Hands telegram to_ Richard.)
+
+ Richard.
+
+Official?
+
+ Holtzmann.
+
+Virtually. As your co-worker, Baron, allow me to offer my
+congratulations. (Richard _turns away without speaking_.)
+
+ Beata.
+
+You see how overcome he is, dear Herr Holtzmann. Thank you with all my
+heart. (_Gives him her hand_.)
+
+ Holtzmann (_turning to leave the room_).
+
+Good-afternoon, Countess.
+
+ Richard.
+
+Holtzmann! (Holtzmann _pauses_.) You've fought a good fight.
+
+ Holtzmann.
+
+Oh, as to that----
+
+ Richard.
+
+Thank you. (_Shakes his hand_.)
+
+ Holtzmann.
+
+Don't mention it. I did my duty, that's all. (_Bows and goes out_.)
+
+ Beata.
+
+Richard! Isn't the struggle over yet?
+
+ Richard.
+
+Beata--you have made me believe--in spite of myself--that--even now--I
+may be of use to the cause. I shall stick to my work, and try not to
+think.
+
+ Beata.
+
+It may not be as hard as you imagine.
+
+ Richard.
+
+Perhaps not. But when the blow falls--if it falls----
+
+ Beata.
+
+We'll laugh----
+
+ Richard.
+
+And meanwhile----
+
+ Beata.
+
+We'll live! (_They clasp each other's hands_.)
+
+
+ Curtain.
+
+
+
+
+ ACT II
+
+
+
+
+ ACT II
+
+
+_The same scenery as in the first act. The drawing-room is brightly
+lit, the curtain in the opening at back of stage drawn back, showing
+two other apartments, also brilliantly lit. In the nearest one a group
+of gentlemen are at the billiard-table. In the third room the rest of
+the guests have just left the table. For some minutes_ Beata _is seen
+among them_. Brachtmann, Prince Usingen _and_ von Berkelwitz-Gruenhof
+_are just coming out of the billiard-room, talking together._
+
+ Brachtmann.
+
+(_Coming forward with_ Usingen.) Prince, I want a word with you
+later--an important matter.
+
+ Prince.
+
+And I want a word with you.
+
+ Brachtmann.
+
+On the same subject, probably.
+
+ Prince.
+
+Perhaps.
+
+ von Berkelwitz (_looking about him_).
+
+Deuced fine--magnificent! You've got to come up to town to see this
+kind of thing.
+
+ Brachtmann.
+
+How is it we never see you in the Reichstag nowadays, my dear fellow?
+
+ von Berkelwitz.
+
+What's a man to do? I'm a country squire--I've got to work--and besides
+I'm too poor to live in town. A man has got to make a show here--keep
+up appearances--I--hang it, that champagne's gone to my head--what was
+I going to say? Oh, yes: well, you see, I've got four boys growing up;
+one is in the Rathenow Hussars--crack regiment, you know--I always look
+out for that sort of thing--but costs like the devil! The second is
+with the Pacific squadron on board the Princess William. _He_
+doesn't cost as much except when he's ashore. The third is to study
+forestry, and just now he's with his rifle-corps. The fourth is at
+college--Bonn--belongs to all the most expensive clubs--but smart,
+deuced smart! That's the chief thing. I expect all four to make their
+living out of the state, but meanwhile they're a confounded expense to
+me. You've no idea what it costs to keep Oscar alone in white gloves!
+
+ Prince (_to_ Brachtmann).
+
+And these are the sources of German statesmanship!
+
+ von Berkelwitz.
+
+What did you say, Prince?
+
+ Prince.
+
+Nothing, nothing.
+
+ von Berkelwitz.
+
+Not that we can't give you as good a dinner as you'll get here. But as
+to keeping up a countryseat and a town house and a shooting-box and a
+racing-stable--why, it's out of the question. I've had to mortgage my
+place--and the men's wages--coming round every Saturday! well--well--I
+tell my boys--rich marriages--_that's_ the cure. And they _ought_ to,
+by gad! Good-looking fellows, you understand. What the deuce are we
+Prussian noblemen for, if the state doesn't provide for us? Just answer
+me that!
+
+ Prince (_who has been studying the pictures_).
+
+You ought to ask the Socialists that, Herr von Berkelwitz--ask it in
+the Reichstag, you know. It would be rather effective. (_Turns back to
+the pictures_.) A capital Sustermans.
+
+ Brachtmann (_smiling_).
+
+After all, we're all looking out for ourselves.
+
+ von Berkelwitz.
+
+And how have we succeeded? What have we landed proprietors
+accomplished? Oh, we can all talk loud enough; but when it comes to
+action, there we stand with our hands in our pockets.
+
+ Prince.
+
+(_Who is turning over photograph-albums on the table_.) Other people's
+pockets.
+
+ Brachtmann (_laughing_).
+
+Prince--Prince!
+
+ von Berkelwitz.
+
+(_In a low tone, to_ Brachtmann.) I say, is that fellow making fun of
+us?
+
+ Brachtmann.
+
+He's ten times more of a Conservative than either of us.
+
+ von Berkelwitz.
+
+He talks like a Radical.
+
+ Prince (_in a startled tone_).
+
+Oh, the devil!
+
+ Brachtmann.
+
+What's the matter?
+
+ Prince.
+
+Isn't this the Countess's writing-table?
+
+ Brachtmann.
+
+Yes.
+
+ Prince.
+
+Come here a moment, will you, and just glance discreetly over these
+papers. Do you notice anything? (Brachtmann _shrugs his shoulders_.) I
+mean among the newspapers.
+
+ Brachtmann (_in a low voice, much agitated_).
+
+The devil!--That was what I wanted to speak to you about. (_He points
+to one of the papers_.)
+
+ Prince.
+
+Ah--they've sent you one too?
+
+ Brachtmann.
+
+In the same wrapper, addressed in the same hand. An hour ago, just as I
+left the house. I suppose they haven't had time to look at the last
+post here.
+
+ Prince.
+
+(_Taking up the paper and looking at the wrapper_.) Do you know, I've
+half a mind----
+
+ Brachtmann.
+
+No, no, Prince--can't be done.
+
+ Prince.
+
+I know it can't, my dear Baron. That's the very reason.--Don't our
+political opponents say that property is theft? Why not reverse the
+axiom, and----
+
+ von Berkelwitz.
+
+What the deuce----?
+
+ Prince.
+
+Why, instead of putting our hands into other people's pockets, we might
+put other people's property into ours.
+
+ Brachtmann.
+
+Prince, we all know your way----
+
+ von Berkelwitz.
+
+If your Highness has made yourself sufficiently witty at our expense,
+perhaps you'll explain what this is? (_Pointing to the paper_.)
+
+ Prince.
+
+This, my dear Herr von Berkelwitz, is a copy of the "Lengenfeld News,"
+the Socialist organ----
+
+ von Berkelwitz.
+
+Faugh! How can you touch it?
+
+ Prince.
+
+Well, it touches _us_, and rather nearly, as you'll see.
+
+ von Berkelwitz.
+
+Why, what's up?
+
+ Prince.
+
+(_Taking a newspaper out of his pocket_.) Look here----
+
+ von Berkelwitz.
+
+That's the same as the other?
+
+ Prince.
+
+Precisely. I brought it with me on your account. You will find in it an
+interesting report of a meeting of Socialist electors. Do me the favour
+to read the passage which they have thoughtfully marked for our
+benefit.
+
+ von Berkelwitz (_reading_).
+
+"It is seldom that the honourable gentlemen of the Right, the
+self-constituted guardians of public morality, give us an opportunity
+to see what goes on behind the scenes, in the gilded saloons to which
+the man in the street may not presume to penetrate"--confound their
+insolence!--"it is not often that we get a hint of what goes on behind
+their silken bed-curtains"--h'm, I wish they could see what I sleep on!
+
+ Prince.
+
+Go on.
+
+ von Berkelwitz (_reading_).
+
+"But now and then a happy accident yields us an edifying glimpse of
+their private histories. And, if I might venture to speak openly, I
+could give you such a glimpse into the private life of the honourable
+member from Lengenfeld, and into his relations with the friend whose
+seat in the Reichstag he has taken--the confiding friend who, instead
+of keeping watch in his own house, has been travelling from place to
+place, canvassing for the honourable member. (Laughter. Prolonged
+cheering.)" Lengenfeld? Lengen--why, that is Voelkerlingk's district.
+(Brachtmann _nods affirmatively_.)
+
+ von Berkelwitz.
+
+And the friend--the friend who----? (_He breaks off, and points vaguely
+to the room_. Brachtmann _nods again_.) The deuce!
+
+ Brachtmann.
+
+On account of the party I suppose we shall have to take some notice of
+this.
+
+ Prince.
+
+Kellinghausen evidently doesn't know of it yet. But Voelkerlingk does. I
+watched him.
+
+ Brachtmann.
+
+The Countess is not well. Who is the proper person to take that paper
+away before she sees it?
+
+ Prince (_smiling_).
+
+Well, frankly, I should say Voelkerlingk----
+
+ Brachtmann.
+
+You don't mean----
+
+ Prince (_still smiling_).
+
+I don't mean anything.
+
+ von Berkelwitz.
+
+Gentlemen, I'm only a plain country squire, but I should like to
+suggest that the morals of our hostess are hardly a subject for
+discussion.
+
+ Prince.
+
+Morals? Morals? What do morals signify? They were only invented for the
+preservation of the race.
+
+ von Berkelwitz.
+
+That's over my head, your Highness.
+
+ Prince.
+
+It's simple enough. Mankind is bound to go on reproducing
+itself--that's its fundamental instinct. Morality was invented to keep
+the strain pure. If it ceases to accomplish that purpose, it had better
+abdicate in favour of immorality. That's all.
+
+ von Berkelwitz.
+
+I'll be hanged if I understand a single word.
+
+ Prince.
+
+We all know the old families wouldn't have survived till now if the
+stock hadn't been renewed--surreptitiously, so to speak--by----
+
+ Brachtmann.
+
+Really, Prince--really----
+
+ Prince.
+
+My dear Brachtmann, it's all very well for you to look shocked. Your
+family hasn't had to resort to such expedients: your patent of nobility
+isn't more than two hundred years old. But my people have been
+misbehaving since the time of Lewis the Pious. Look at the result--look
+at _me_. Jaw prognathous--frontal bone asymmetrical--ears abnormal--all
+the symptoms of a decaying race. Thanks to several centuries of
+inbreeding, I must go through life a degenerate, and I assure you I
+haven't any talent for it. If only I could marry a healthy dairy-maid!
+Under such circumstances, do you wonder one loses one's respect for
+morality? What if two people in this house have followed the dictates
+of their temperament?
+
+ Brachtmann.
+
+Prince, von Berkelwitz is right. As long as we're in the house
+ourselves, we'll postpone any discussion of its inmates.
+
+ Prince.
+
+As you please. (Richard Voelkerlingk _is seen approaching. The_ Prince
+_glances toward him_.) Which won't prevent my feeling the sincerest
+sympathy for our friend there. His phenomenal self-possession is enough
+to confirm my suspicions.
+
+ _Enter_ Richard.
+
+ Richard.
+
+I've been looking for you every where, Brachtmann. I want to shake
+hands and tell you how glad I am to be under your orders again.
+
+ Brachtmann.
+
+We won't talk of being under my orders, my dear Voelkerlingk. You know
+how badly we need you, and how anxious we are to have you take the lead
+in the coming debate. (Richard _bows_.) I suppose we may count on your
+speaking on the Divorce Bill next Friday?
+
+ Richard (_hesitating_).
+
+Why--I had hardly expected----
+
+ Brachtmann.
+
+It's the very thing we want of you. According to the Socialists, a man
+and his wife are no more bound to each other than a pair of cuckoos. We
+need a speaker of your eloquence and your convictions to proclaim the
+sanctity of the marriage-bond.
+
+ Richard.
+
+But I hardly know if I should have time to get my facts together. And
+besides-- (_He draws_ Brachtmann _aside and continues in a low tone_.)
+An hour or two ago I received a copy of a speech that a fellow called
+Meixner has been making against me. The man is a former secretary of
+mine, turned Socialist----
+
+ Brachtmann.
+
+Ah--Meixner was your secretary?
+
+ Richard.
+
+You knew of this?
+
+ Brachtmann.
+
+My dear Voelkerlingk, don't you see that after such an attack it's
+doubly important that you should speak on this very question? As for
+the party, I think I may say in its name that our asking you to do so
+is equivalent to a vote of confidence.
+
+ Richard.
+
+Thanks, Brachtmann. I believe you're right. My refusal might be
+misinterpreted.
+
+ Brachtmann (_turning toward the others_).
+
+We were speaking of this when you joined us. We have all received
+copies of the paper.
+
+ Richard (_to the group_).
+
+Then I must apologise for not having mentioned the matter; but I was
+waiting to bring it before you in committee. It seems to be a question
+of personal spite, for my son has received the paper too.
+
+ Brachtmann.
+
+And Madame von Voelkerlingk?
+
+ Richard.
+
+My wife? Why do you ask?
+
+ Brachtmann.
+
+Look at this. (_Leads_ Richard _to the writing-table and points to the
+paper_. Richard _starts, but controls himself instantly_.)
+
+ Prince.
+
+We were just wondering how we could get rid of the thing before it is
+discovered, and we had reluctantly decided that none of us is
+sufficiently intimate here to tamper with the Countess's papers. Now,
+if _you_, my dear Baron--as an old friend of the family--knowing how
+important it is to spare her any excitement----
+
+ Richard (_looking at him sharply_).
+
+There is only one person entitled to remove that paper, and that is
+Count Kellinghausen. I will speak to him at once.
+
+ Prince (_aside_).
+
+Irreproachable!
+
+ Brachtmann.
+
+My dear Voelkerlingk, for heaven's sake leave Kellinghausen out of the
+question!
+
+ Richard.
+
+How can I?
+
+ Brachtmann.
+
+I have been in politics long enough to take such incidents
+philosophically. But Kellinghausen, easy-going as he is, strikes me as
+the kind of man who might make an ass of himself in such an emergency.
+If he loses his head he may do the party an incalculable amount of
+harm; whereas, if we can keep this thing from him, it will blow over in
+a week, and nobody be any the worse for it.
+
+ Richard.
+
+But you forget that I am as much involved in this as Kellinghausen. It
+is impossible that I should stand aside and allow any reflection to be
+cast on--er----
+
+ Brachtmann.
+
+You are quite right. But wait a moment. You said you meant to bring the
+matter up in committee, which is undoubtedly the proper way of dealing
+with it. The committee meets the day after to-morrow; and all I ask is
+that you should say nothing till then.
+
+ Richard.
+
+And suppose I agree to that what becomes of this paper? (_Pointing to
+the writing-table_.) What if the Countess finds it?
+
+ von Berkelwitz.
+
+Gentlemen, I'm only a plain country squire, and I haven't your
+refinements of conscience. (_He takes the paper, tears it up and throws
+it into the wastepaper basket_. Brachtmann _and the_ Prince _laugh_.)
+
+ von Berkelwitz.
+
+After which act of felony I suppose I had better make my escape.
+(_Shakes hands with the others and goes out_.)
+
+ Brachtmann.
+
+Then it's understood that, in the interests of the party, you will----
+
+ Prince.
+
+'Sh. Here is our host.
+
+ Kellinghausen _enters_.
+
+ Kellinghausen.
+
+Ah, there you are, Richard! My dear fellow, I've been hunting for you
+high and low. I was actually reduced to asking Madame von Voelkerlingk
+where you were. "My dear Count," she said, "it's fifteen years since
+I've known where my husband was." Nice reputation you've got! Well, now
+I've run you to earth, sit down and let's have a talk. (_To the
+others_.) I haven't had a chance to say two words to him yet.
+
+ Prince.
+
+My dear Brachtmann, shall we----?
+
+ Kellinghausen.
+
+No, no; don't run off. Richard and I have no secrets. Let us take
+possession of this quiet corner. (_To_ Conrad, _who is passing with a
+tray of refreshments_.) Conrad, what have you got there? Lion brew from
+the wood, eh?
+
+ Conrad.
+
+Yes, your Excellency.
+
+ Kellinghausen.
+
+That's what we always had at Bismarck's. H'm--in those days there was a
+power in the land. It weighed on us rather heavily at times, but we
+were none the worse for it. Your health, Richard, my dear fellow!
+Gentlemen, your healths! How deuced quiet you all are! You look as if
+I'd invited you to my own funeral. Good Lord, if you knew how glad I am
+to have got the Reichstag off my shoulders!--The other day, down at the
+polls, I said to one of our Lengenfeld peasants: "My dear friend--"
+(they're all our dear friends at election-time; we even have to put up
+with being _their_ dear friends). "My dear friend," said I, "I hope
+you're going to vote for my successor?"--"What will he give me for it?"
+says he. "What will the Socialist give you?" said I. "The Socialist
+will call you all names, and I like to hear you called names. It makes
+me laugh," the fellow answered. And he was right. We must amuse the
+masses and they'll love us. Circus-riding, my dear friends that's all
+the nobility are good for!
+
+ Brachtmann.
+
+We shall miss your cheerful view of life, my dear Kellinghausen.
+
+ Kellinghausen.
+
+H'm--that's about the only epitaph I can hope for. Ha! ha!--Well--I
+say, Richard, what sort of a fellow is that Meixner? (_The others look
+up quickly_.) Wasn't he your secretary at one time?
+
+ Richard.
+
+Yes.
+
+ Kellinghausen.
+
+How long ago?
+
+ Richard.
+
+It must be ten or twelve years.
+
+ Kellinghausen.
+
+Well, he has certainly profited by the training you gave him. He's
+raving against you like a madman.
+
+ Richard.
+
+Did you happen to run across him?
+
+ Kellinghausen.
+
+Heaven forbid!
+
+ Richard.
+
+Did you hear what he said?
+
+ Kellinghausen.
+
+Yes; Holtzmann told me about him. And I've had a lot of his speeches
+and proclamations sent to me. Capital stuff for lighting the fire.
+Well, thank the Lord, it's all over.
+
+ Richard.
+
+I wish I knew how to thank you, Michael----
+
+ Kellinghausen.
+
+Nonsense. None of that. By the way, I picked up a pamphlet in the train
+to-day--"The Ordeal" or some such name. Holtzmann tells me that Norbert
+wrote it. Is that true? (Richard _nods_.)
+
+ Brachtmann.
+
+Ah, indeed--your son wrote----?
+
+ Kellinghausen.
+
+I say, Richard, you give him a long rein, don't you?
+
+ Richard.
+
+My dear Michael, the chief thing I have to thank my father for is that
+he gave _me_ one. I vowed long ago that Norbert should have as much
+freedom as I had.
+
+ Kellinghausen.
+
+Well, we shall have to take the young scamp in hand before long.
+
+ Richard.
+
+I wish you would. I should like to know who has put him up to this. He
+won't tell me.
+
+ _Enter_ Beata, _with_ Baron Ludwig von Voelkerlingk.
+
+ Beata.
+
+May we join you? Don't let us break up your party.
+
+ Baron Ludwig.
+
+(_Advancing toward the other men_.) Will you allow me?
+
+ Beata (_to_ Michael, _in a low tone_).
+
+Well, are you enjoying yourself?
+
+ Kellinghausen.
+
+Immensely, dear, immensely.
+
+ Beata.
+
+Did you like the way I arranged the seats at table?
+
+ Kellinghausen.
+
+Couldn't have been better. The brothers not too close together, yet
+near enough to talk. Now you must follow it up, and get them to make
+friends--eh?
+
+ Beata.
+
+That is what I've come for. (_To_ Richard.) My dear Voelkerlingk, I want
+to speak to you.
+
+ Kellinghausen.
+
+(_To_ Richard, _as he approaches_.) Mind you obey orders, now! (_Joins
+the others_.)
+
+ Richard.
+
+I am glad you are not too tired, Beata.
+
+ Beata.
+
+I've been growing stronger every day since the elections. But you must
+take some notice of Leonie, Richard. She is saying things.
+
+ Richard.
+
+Let her. It's her specialty.
+
+ Beata.
+
+Every one knows that she never comes here, and her being here to-night
+is making people talk.
+
+ Baron Ludwig.
+
+(_Approaching his brother, evidently at_ Kellinghausen's
+_instigation_.) Ah, here are the two friends talking together.
+
+ Beata.
+
+(_Looking from one brother to the other_.) And the two enemies,
+too--thank heaven!
+
+ Baron Ludwig.
+
+The Countess is right, Richard. It was foolish of us not to speak to
+each other.
+
+ Richard.
+
+My dear Ludwig, perhaps we hadn't enough to say.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Or too much!
+
+ Richard.
+
+Possibly. (_To_ Beata.) But, Countess----
+
+ Beata (_turning to join the others_).
+
+No, no. I am going to leave you two together. (_She moves away_.)
+
+ Richard.
+
+Why do you look at her so strangely?
+
+ Baron Ludwig.
+
+Strangely? What do you mean?
+
+ Richard.
+
+You begrudge me this friendship, Ludwig.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Do I? Perhaps. You must remember that I am very lonely. I had hoped
+that your house might----
+
+ Richard.
+
+My house? With Leonie----?
+
+ Baron Ludwig.
+
+Yes--your friend is different from Leonie.
+
+ Richard.
+
+You needn't envy me, Ludwig. My friend is a dying woman. Every day I
+ask myself if I shall ever see her again.
+
+ Baron Ludwig.
+
+My dear Richard, the woman lives in a thousand energies. She will
+survive us both.
+
+ Richard.
+
+God grant it!
+
+ Baron Ludwig.
+
+But--be on your guard.
+
+ Richard.
+
+What do you mean?
+
+ Baron Ludwig.
+
+(_Glancing at_ Kellinghausen.) Can we find a quiet corner somewhere?
+(_He takes_ Richard's _arm and they go toward the other room_.)
+
+ _Enter_ Leonie, _on_ Norbert's _arm_.
+
+ Leonie (_meeting the brothers_).
+
+What a touching spectacle! Look, Norbert!
+
+ Baron Ludwig.
+
+Don't detain us, Leonie. We're going to have our photograph taken. (_He
+and_ Richard _go out_.)
+
+ Leonie (_advancing toward the front_).
+
+How enchanting! And Beata as the angel of peace! Quite a new role for
+you, isn't it, dear? But you're _so_ versatile!
+
+ Beata.
+
+Dear Leonie, find fault with me when I sow discord, but praise me when
+I make peace.
+
+ Leonie.
+
+Do you care so much for praise?
+
+ Beata.
+
+Don't you?
+
+ Leonie.
+
+Oh, no one ever praises me. I suppose I don't know how to play my
+cards. Norbert, please have the carriage called.
+
+ Norbert.
+
+Very well, mother. (_Goes out_.)
+
+ Leonie.
+
+Ah, Prince--good-evening! (_He kisses her hand_.) How is it we never
+see you at our missionary meetings? Her Royal Highness wished me to say
+that she counts on your help. Isn't that flattering? (_To the others_.)
+The Prince is one of us, you know. He serves the cause of religion
+faithfully----
+
+ Prince.
+
+And in poverty of spirit. That's my special merit, you know, Baroness.
+
+ Brachtmann (_aside to the_ Prince).
+
+You reprobate!
+
+ Leonie.
+
+But pray don't let me disturb you, for I must really be off. My
+carriage is waiting, and my coachman is so cross. We're all the
+slaves of our carriages. (_To_ Kellinghausen.) It has been so
+delightful--dear Beata is such a wonderful hostess. Our great
+stateswoman knows so well how to keep her party in hand. Willingly or
+unwillingly, she makes them all come into line; don't you, Beata, dear?
+
+ Beata.
+
+I'm afraid you are among the unwilling to-night, Leonie.
+
+ Leonie.
+
+Oh, I'm not as adaptable as some of your friends.
+
+ Brachtmann (_aside to the_ Prince).
+
+Do you hear those amenities?
+
+ Prince (_to_ Brachtmann).
+
+The Baroness is dispensing Christian charity sprinkled with arsenic.
+Let's efface ourselves. (_They move quietly into the background_.)
+
+ Leonie.
+
+(_To_ Kellinghausen, _with whom she has been talking_.) No, no, my dear
+Count you mustn't think of it. Norbert will put me in my carriage. And
+meanwhile, I want to have a little chat with dear Beata. We always have
+so many things to say to each other.
+
+ Kellinghausen (_kissing her hand_).
+
+At your orders, my dear friend. I'll draw the curtain to protect your
+_tete-a-tete_. (_He draws the curtain between the columns and goes
+out_.)
+
+ Leonie.
+
+How wonderfully well you look to-night, Beata! Not in the least like a
+prospective grandmother.
+
+ Beata.
+
+Why, as to that, Leonie, it looks as though you and I were to be made
+grandmothers on the same day.
+
+ Leonie.
+
+Ah, really? Well, Ellen is a delightful child. Where is she, by the
+way? You don't seem to care to let her be seen in your neighbourhood on
+such occasions.
+
+ Beata.
+
+Seen? In my neighbourhood? You have an odd way of putting things. But I
+believe you had something to say to me.
+
+ Leonie.
+
+I know I oughtn't to keep you from your other guests, but it's such a
+pleasure to have you to myself. I wonder what has become of Norbert?--I
+must say, Beata, I can't help admiring your self-possession. I don't
+see how you can be so unconcerned.
+
+ Beata.
+
+What should I be concerned about?
+
+ Leonie.
+
+Why, you don't mean--? I should almost think you-- But I don't know how
+to express myself. It's so very painful.--There are such dreadful
+people in the world.
+
+ Beata.
+
+Are there?
+
+ Leonie.
+
+This former secretary of Richard's, for instance, who has made such a
+shocking speech against him. You've received a copy, of course?
+
+ Beata.
+
+Not that I know of.
+
+ Leonie (_drawing a paper from her pocket_).
+
+Ah--I brought mine with me. Perhaps it might interest you.
+
+ Beata.
+
+Not in the least, my dear.
+
+ Leonie.
+
+You are mentioned in it, too.
+
+ Beata (_smiling_).
+
+Really?
+
+ Leonie.
+
+Only between the lines, of course.
+
+ Beata.
+
+Between the lines? What do you mean?
+
+ Leonie.
+
+This is the paragraph; the one marked with a blue pencil. Don't be
+horrified. It will make you laugh, of course. I laughed over it myself.
+(Beata _takes the paper, looking firmly at_ Leonie _as she does so. She
+reads the paper, throws it aside, and looks at_ Leonie _again, without
+speaking_.) Good heavens, how pale you are! I didn't realise-- Shall I
+get you a glass of water?
+
+ Beata.
+
+No, thanks. (_Controlling herself with an effort_.) Does Richard know
+of this?
+
+ Leonie.
+
+Oh, yes. Doesn't Michael?
+
+ Beata.
+
+Certainly not.--He would have-- Will you let me have this paper?
+
+ Leonie.
+
+To show Michael?
+
+ Beata.
+
+Naturally. In a matter involving his honour----
+
+ Leonie.
+
+You don't mean to make a scandal?
+
+ Beata.
+
+What do you call a scandal? Haven't you made one in bringing me this?
+
+ Leonie.
+
+I mean that your husband might----
+
+ Beata.
+
+My husband will do as he sees fit.
+
+ Leonie.
+
+You are very sure of yourself.
+
+ Beata.
+
+My dear Leonie, remember that you are in my house.
+
+ Leonie.
+
+My dear Beata, we are always in each other's houses; we can't meet at
+the street corners, like servants.
+
+ Beata.
+
+You are right. Say what you were going to say.
+
+ Leonie.
+
+Oh, I have held my tongue so long!
+
+ Beata.
+
+Why have you, if you had anything to say?
+
+ Leonie.
+
+Listen, Beata. I am not going to discuss the relations between my
+husband and yourself. It's a subject that no longer interests me. But
+it was you who took him away from me, and when I found you had taken
+him, I turned to my boy instead. Then you took him too. Now I have
+nothing left--nothing but my position in society, which I have built up
+slowly, year by year, by my own efforts, as you know. I am in the
+Princess Agnes's most intimate set, I am patroness of--but all this
+doesn't interest you. But how have I accomplished it? Simply by
+keeping my eyes shut and appearing to sanction your friendship with
+Richard.--And now, if you persist in dragging your husband in, there
+will be a scandal, and I shall have to sue for a divorce; and that will
+be excessively unpleasant for us all. Don't you agree with me?
+
+ Beata.
+
+I might say so many things in reply.--In the first place, whatever I
+have taken was never really yours.--But no matter. I will only ask you
+one thing: have you thought of Ellen and Norbert?
+
+ Leonie.
+
+Oh, Ellen and Norbert! I've no objection to the match, none
+whatever--but it's _your_ scheme, not mine, and you can't expect me to
+be particularly enthusiastic about it. But I should think it would be
+one more reason for _you_ to keep quiet.
+
+ Beata.
+
+Then--if you don't mean to do anything--why did you bring me this?
+
+ Leonie (_with irrepressible triumph_).
+
+Why did I bring it? Because I--(_relapses into her usual
+amiability_)--I thought it might interest you, and you see I was not
+mistaken. Ah, here comes Norbert!
+
+ _Enter_ Norbert.
+
+ Norbert.
+
+I'm sorry to have kept you, mother. The carriage was-- (_Startled_.)
+Why, Aunt Beata, what's the matter?
+
+ Beata (_making an effort to smile_).
+
+Nothing, Norbert, dear.
+
+ Leonie.
+
+Well, good-bye, Beata. Do be careful of yourself! I should be so sorry
+to think I had done anything to excite you. Come, Norbert, you must put
+me in the carriage, and then you can come back to your dear aunt.
+
+ Norbert.
+
+I beg your pardon, mother, but I think Aunt Beata needs me now. If
+you'll wait for me a moment downstairs----
+
+ Leonie.
+
+What did I say? I congratulate you, Beata! (_She goes out alone_.)
+
+ Norbert.
+
+What has she been saying to you?
+
+ Beata.
+
+Oh, she was right--so right!
+
+ Norbert (_alarmed_).
+
+Aunt Beata!
+
+ Beata (_with an effort_).
+
+Norbert--my son--take me to Ellen. In a few minutes I shall be
+quite----
+
+ Norbert.
+
+Come, come-- (_Leads her gently out. Sounds of talk and laughter come
+from the inner room_.)
+
+ _Enter_ Kellinghausen.
+
+ Kellinghausen.
+
+(_Putting his head through the curtains_.) Ha! No one there? Have our
+wives made way with each other? (_To_ Richard, _who has followed him_.)
+They're not so deuced fond of one another. I say, old man, just now,
+when I was talking about the elections, why did you all put on that air
+of statesmanlike reserve? Did I say anything out of the way?
+
+ Richard.
+
+What an absurd idea!
+
+ Kellinghausen.
+
+One is always liable to make an ass of one's self. I'm not conscious of
+having blundered, but--oh, well, I sha'n't get anything out of you.
+(_Raising the curtain and calling out_--) Brachtmann--Usingen--come
+here a moment.
+
+ Richard.
+
+Michael, if you take my advice we'll drop the election for the present.
+I give you my word that if anything occurs that reflects on you----
+
+ Kellinghausen.
+
+On me? Reflects on me? What on earth do you mean? I'm thinking of the
+party. Our business is to look out for the party.
+
+ _Enter_ Brachtmann _and the_ Prince, _followed a moment or two later
+ by_ Norbert.
+
+ Brachtmann.
+
+Hear, hear! But what are you talking about?
+
+ Kellinghausen (_to_ Norbert).
+
+Aha, young man, where have you come from? Tea in the school-room, eh?
+
+ Norbert.
+
+Aunt Beata was not very well, Uncle Michael. (Richard _starts_.)
+
+ Kellinghausen.
+
+Ah?
+
+ Norbert.
+
+She is feeling better now. She will be here in a few minutes.
+
+ Kellinghausen.
+
+That's good--that's good. By the way, Master Norbert, we're going to
+put you through your paces. How about this so-called "Ordeal," eh? Do
+you own up to it?
+
+ Norbert.
+
+I'm proud to, Uncle. At least, no--not so very proud; for I've found
+out lately that it's all been said before, a thousand times better than
+I've said it.
+
+ Brachtmann.
+
+And also by a member of the Conservative party?
+
+ Norbert.
+
+Well--no--not exactly.
+
+ Brachtmann.
+
+Ah--but that's the point.
+
+ Norbert.
+
+I beg your pardon, Herr von Brachtmann, I thought truth was truth, no
+matter who uttered it.
+
+ Prince.
+
+What is truth? said Pilate.
+
+ Norbert.
+
+And washed his hands. We also wash our hands of many things, your
+Highness. I have even heard it said that the use of soap and water is
+the only thing that distinguishes us from the masses. But no matter how
+much washing we do, we can't wash off the blood we have shed in the
+abuse of our class-privileges.
+
+ Prince (_to_ Richard).
+
+Very neatly parried. He has a good wrist.
+
+ Richard.
+
+My dear Norbert, will you give your venerable parent a hearing? We have
+left far behind us many of what you call our "class-privileges"; but
+their traditional spirit still survives. And that spirit, whether the
+modern world condemns it, or the middle-classes make it ridiculous by
+aping it--that spirit is the safeguard of our order. Believe me,
+Norbert, we must stand or fall by it.
+
+ Norbert.
+
+Then we must fall, father.
+
+ Richard.
+
+Possibly--even probably. But meanwhile the one distinction we have left
+is the right to dispose of our lives. When a nobleman of the Italian
+Renaissance, or a young blade of the court of Louis XIII., crossed the
+threshold of his house, he was never sure of re-entering it alive. That
+was what gave him his audacity, his splendid indifference to danger.
+Today we no longer stake our lives so lightly; but the fact that they
+are ours to stake still gives its keenest edge to living.
+
+ The Others.
+
+Hear! Hear!
+
+ Norbert.
+
+My dear father, you have given us an admirable explanation of the
+personal view of death. But life is not a personal matter at all. You
+have said so often enough. Our lives belong to the ideals for which we
+fight, they belong to the state or to the race----
+
+ Kellinghausen.
+
+And how about our personal sense of honour? What of that, Norbert? Are
+we to be forbidden to defend with our lives the few things we hold
+sacred on earth? May we no longer fall upon the scoundrel who assails
+them? You will hardly convince us of that, Norbert.
+
+ Richard.
+
+Then again, Norbert, there may be cases--you are too young to have
+foreseen them, but they exist--where an honourable man may have done
+irreparable injury to another's honour. If he admits his guilt, and
+satisfaction is demanded of him, what is he to do? Is he to run away,
+or to shelter himself behind the law? The law, which was made to
+protect the honour of serfs! Should you expect that of him, Norbert?
+
+ Norbert.
+
+If your man of honour admits his guilt, and is ready to pay the
+penalty, let him be his own judge.
+
+ Richard.
+
+H'm----
+
+ Norbert.
+
+But I beg your pardon, father; that is hardly the point. It was all
+very well for the aristocracy to make its own laws when it had
+the power to enforce them; but what is to become of its precious
+"class-privileges" when the modern world laughs at them and the mob
+refuses to recognise them? When that day comes, I don't see what we can
+do but take shelter behind the law.
+
+ Kellinghausen.
+
+I don't understand you, Norbert. Give us an instance.
+
+ Norbert.
+
+Nothing easier, Uncle Michael. What do you propose to do with the
+scoundrel who has been insulting you in his electioneering speeches?
+(_There is a startled movement among his listeners_.) You don't mean to
+challenge _him_, I suppose?
+
+ Kellinghausen.
+
+What do you----?
+
+ Norbert.
+
+Unless you treat the whole matter with silent contempt and I fancy
+you'll hardly do that it seems to me that a libel suit is the only
+alternative.
+
+ Kellinghausen.
+
+Norbert--are you dreaming--or----
+
+ Norbert.
+
+Why--Uncle Michael--didn't you know?
+
+ Prince.
+
+_Now_ you've done it, young man!
+
+ Kellinghausen.
+
+Do any of you know what he's driving at?
+
+ Brachtmann.
+
+Yes.
+
+ Kellinghausen.
+
+Richard, what does this mean? What is going on behind my back? You call
+yourself my friend--why have you kept me in the dark?
+
+ Richard (_very quietly_).
+
+In the first place, dear Michael, we only heard of the business an hour
+or two ago; in the second place (_as he speaks_, Beata _enters from
+behind_), I am mixed up in it myself.
+
+ Kellinghausen.
+
+You? In a slander that concerns me? (Richard _nods without speaking_.)
+Then there was all the more reason----
+
+ Brachtmann.
+
+My dear Kellinghausen, the fault is mine. For the sake of the party, I
+asked Voelkerlingk not to--
+
+ Prince (_suddenly noticing_ Beata).
+
+H'm. Perhaps we had better-- (_he advances toward_ Beata). My dear
+Countess----
+
+ Beata _enters quietly_.
+
+ Beata.
+
+Don't be afraid. I know what you are speaking of. I know all about it.
+Michael, if these gentlemen would allow us to talk the matter over by
+ourselves----
+
+ Kellinghausen.
+
+Thank you, my dear. But I think you had better keep out of it.
+Richard--Brachtmann--if you'll come to my study---- (_They both
+assent_.)
+
+ Richard (_approaching_ Beata).
+
+I will say good-night, Countess.
+
+ Beata.
+
+Good-night, my dear Voelkerlingk. (_Rapidly, in a low voice, as he bends
+above her hand_.) Does he know?
+
+ Richard (_in the same tone_).
+
+Not yet.
+
+ Beata (_aloud, with conventional cordiality_).
+
+I shall see you to-morrow? (Richard _bows, and follows the other men
+toward the door_.)
+
+
+ Curtain.
+
+
+
+
+ ACT III
+
+
+
+
+ ACT III
+
+
+_The same scene: in the afternoon_. Holtzmann _is waiting. Enter_
+Kellinghausen _in hat and fur-lined coat_.
+
+ Kellinghausen.
+
+Ah, Holtzmann--this is very good of you. I'm extremely obliged to you
+for coming. (_Shakes hands with him_.) Sorry to have kept you waiting.
+(_Takes off his hat and coat_.) Sit down--sit down.--That is,--perhaps
+we'd better-- Oh, well, my wife's not likely to come in just now.--A
+cigarette?
+
+ Holtzmann.
+
+Thanks. I don't smoke.
+
+ Kellinghausen (_lighting a cigarette_).
+
+You remember Meixner the fellow who gave us such a lot of trouble
+during the elections? I believe you and he have crossed swords once or
+twice in public; and didn't you tell me that you knew him personally?
+When was it that you ran across him?
+
+ Holtzmann.
+
+There was only one inn in the village, and his room and mine were on
+the same landing. The meeting was over at eleven, and I went to bed
+soon after. About midnight in walks Meixner, as cool as you please, and
+sits down on my bed. "We haven't finished that argument yet. Let's have
+it out now," he said. And there he sat till six in the morning.
+
+ Kellinghausen.
+
+(_Takes a copy of the_ "_Lengenfeld News_" _out of his pocket and
+glances at it_.) Did that happen before or after the twelfth of
+January?
+
+ Holtzmann.
+
+It happened before he made that speech.
+
+ Kellinghausen (_startled_).
+
+What? You knew----?
+
+ Holtzmann.
+
+Why--naturally.
+
+ Kellinghausen.
+
+Herr Holtzmann, we were in the train together for hours. We drove
+together for miles. I have always treated you as a friend. Why did you
+never speak of this? (Holtzmann _remains silent_.) Let me tell you one
+thing: you can't put me off with a shrug. If you think you can, you
+don't know me.
+
+ Holtzmann.
+
+I beg your pardon, Count Kellinghausen--but I must remind you that I am
+not in your service.
+
+ Kellinghausen.
+
+My dear Herr Holtzmann, you are known as one of the most zealous
+supporters of our party. Probably you attach some importance to that
+fact. Your silence in this matter surprises me, and I shall not fail to
+draw my own conclusions.
+
+ Holtzmann (_rising_).
+
+You must draw what conclusions you please, sir. Personally I have
+nothing to gain by serving your party. I might have a living at any
+moment, and if I have preferred, for the present, to devote myself to
+politics, it was only because I thought I could be of use to the cause.
+
+ Kellinghausen (_after a pause_).
+
+I have offended you. You must make allowances for my excitement--this
+business has unnerved me. (_Holds out his hand_.) Sit down again and
+let me ask you a question. Has this Meixner any recognised standing in
+his party, or is he merely a hanger-on?
+
+ Holtzmann.
+
+He must have a certain standing, since he is their candidate for the
+next election.
+
+ Kellinghausen.
+
+Ha! ha! A nice lot they are! Well, the gentleman has given us his
+measure by sending copies of this paper to the wives of the men he
+attacks.
+
+ Holtzmann.
+
+If he has done that, sir, can you guess his reasons?
+
+ Kellinghausen.
+
+No. Can you?
+
+ Holtzmann.
+
+Perhaps----
+
+ Kellinghausen.
+
+Well----?
+
+ Holtzmann.
+
+I'm sorry, sir--but I can't say anything more just now.
+
+ Kellinghausen (_rising_).
+
+Good-day, then, Herr Holtzmann.
+
+ Holtzmann.
+
+My respects to you, sir. (_Goes out_.)
+
+ Kellinghausen (_giving way to his rage_).
+
+Hounds! Brigands! Damn them! All tarred with the same brush----
+
+ Beata _enters_.
+
+ Beata (_quietly_).
+
+Flying into a passion won't mend matters, Michael.
+
+ Kellinghausen.
+
+And I can't make you out, either. Here they are, throwing mud
+at us--calling you I won't say what--and you stand there
+like--like--Haven't you got any blood in your veins? Don't you realise
+what it all means?
+
+ Beata.
+
+I haven't much strength to spare, and I have to economise my emotions.
+
+ Kellinghausen.
+
+Good God--how white you are! Don't mind me--I'll pull myself together.
+We won't talk of the damned thing any more.
+
+ Beata.
+
+It will be the first time in twenty years that we haven't talked over
+what you had on your mind.
+
+ Kellinghausen.
+
+I wish to heaven I'd never told you of it. The devil take Leonie! She
+can't hold her cursed meddling tongue; Richard ought to muzzle her. By
+the way, it's strange he hasn't shown himself to-day.
+
+ Beata.
+
+I have had a note from him. He asked me to tell you that he is deep in
+his speech. He is coming as soon as he has a moment to spare.
+
+ Kellinghausen.
+
+There you are again! Just when the man needs a clear head for the great
+work that's before him, he finds himself involved in this filthy-- Ah,
+well, I'll have the dogs by the throat yet! I'll have them howling for
+mercy!
+
+ Beata.
+
+Do calm yourself, Michael. Look--your face is all on fire. You know
+it's bad for you to excite yourself.
+
+ Kellinghausen.
+
+There, there--I'm quiet again. Don't I always do what you tell me? Ah,
+if I hadn't had _you_ all these years, the Lord knows what would have
+become of me!
+
+ Beata.
+
+Then, on the whole, I've been--satisfactory?
+
+ Kellinghausen (_laughing_).
+
+That sounds as if you were asking for a reference.
+
+ Beata.
+
+Perhaps I am. I want to have one to show in case of need.
+
+ Kellinghausen.
+
+And when do you expect to need it?
+
+ Beata.
+
+Who knows?
+
+ _Enter_ Conrad.
+
+ Conrad (_announcing_).
+
+Baron Brachtmann.
+
+ Kellinghausen (_to_ Beata).
+
+Do you wish to see him?
+
+ Beata.
+
+Yes.
+
+ _Enter_ Brachtmann. Conrad _goes out_.
+
+ Brachtmann.
+
+(_Bows to_ Kellinghausen _and kisses_ Beata's _hand_.) I am sorry we
+were not on our guard yesterday, Countess. Even if you had to know of
+this stupid business, you needn't have heard of it till it had blown
+over.
+
+ Beata.
+
+Don't reproach yourself, Baron. I should have been sorry to miss such a
+chance of enlarging my knowledge of human nature.
+
+ Brachtmann.
+
+Well, at all events, I beg of you both not to take it too seriously.
+And as for you, my dear Kellinghausen, I say again as I've said before:
+for God's sake, keep out of the courts.
+
+ Kellinghausen.
+
+Ah----?
+
+ Brachtmann.
+
+Why, my dear man, haven't I been accused of arson and forgery? Haven't
+I been charged with bribing my constituents to perjure themselves--not
+to speak of my dodging my taxes, and other sleight-of-hand
+performances? That's merely the political way of poking fun.
+
+ Kellinghausen.
+
+H'm--your digestion must be stronger than mine. But those charges
+concerned no one but yourself; if I stood alone in this business, I
+might see the humour of it. But let them beware how they attack my
+family! Besides, I've taken steps already----
+
+ Brachtmann.
+
+What have you done?
+
+ Kellinghausen.
+
+I got hold of my counsel this morning. He has made out a retraction
+which the scoundrel is to sign. If he won't sign it, we'll take other
+means. He is to be at my lawyer's at three o'clock.
+
+ Beata (_starting up_).
+
+What? To-day?
+
+ Kellinghausen.
+
+To-day. The sooner the better. By the way, what time is it? I must be
+on hand myself. Brachtmann, will you come with me?
+
+ Brachtmann.
+
+I was going to propose it. (_While_ Kellinghausen _puts on his coat, he
+turns to_ Beata.) If you have any influence over him, for heaven's
+sake----
+
+ Beata (_in a low voice_).
+
+I can do nothing.
+
+ Kellinghausen.
+
+Well, dear, good-bye. If Richard turns up, be sure you make him wait. I
+shall be back in an hour. (Kellinghausen _and_ Brachtmann _go out_.)
+
+ Beata.
+
+(_Closing her eyes, with a miserable smile_.) In an hour!
+
+ _Enter_ Ellen.
+
+ Ellen (_in the doorway_).
+
+Mother!
+
+ Beata.
+
+Come in, dear child.
+
+ Ellen (_kneeling down beside her_).
+
+Mother, mother dear, what has happened? What is it? Papa is so excited
+and talks to himself so strangely--and you--oh, mother!
+
+ Beata (_smiling_).
+
+Well what have I done?
+
+ Ellen.
+
+If I tell you, you won't--won't stay away? You'll come and lean over my
+bed every night--just as you've always done?
+
+ Beata (_surprised_).
+
+Then you're awake--when I come?
+
+ Ellen.
+
+Always, always. I never go to sleep till I've heard you.
+
+ Beata.
+
+Dearest! And yet you never stirred!
+
+ Ellen.
+
+Oh, I prided myself on that! But last night it was so hard to keep
+quiet. I could feel your tears on my face--oh, how you were crying! And
+I did so want to cry with you. But I held my breath and lay as still as
+I could.--Mother, what has happened? Won't you tell me? I'm not a child
+any longer.
+
+ Beata.
+
+Listen, dear. I want to ask you a question. Is there any one in the
+world--besides your father and me--that you're very fond of?
+
+ Ellen (_softly_).
+
+You know, mother. I don't have to tell you things----
+
+ Beata.
+
+Some one you're so fond of that you could live for him--or even die for
+him?
+
+ Ellen.
+
+There's nothing in the world I wouldn't do for him!
+
+ Beata.
+
+(_Softly stroking her hair and cheeks_.) H'm----
+
+ _Enter_ Conrad.
+
+ Conrad (_announcing_).
+
+ Dr. Kahlenberg.
+
+ Beata (_to Ellen_).
+
+Go, dear. That is all I wanted to know.
+
+ Ellen.
+
+Mother! (_Goes out_.)
+
+ _Enter_ Dr. Kahlenberg. Conrad _goes out_.
+
+ Dr. Kahlenberg.
+
+You sent for me, Countess? Nothing wrong, I hope?
+
+ Beata.
+
+Why, this is your hour for consultations, isn't it?
+
+ Dr. Kahlenberg.
+
+Oh, there was no one there but two or three whining women. The kind
+that can be cured by the atmosphere of a fashionable doctor's
+waiting-room; so I'm letting them wait.
+
+ Beata.
+
+(_Listening, as though to make sure that they are alone_.) I sha'n't
+keep you long. Doctor you know how often I have said to you: "My dear
+friend, I've got to live--I've simply got to live; show me how--" and
+how you've always answered: "The only way is to avoid excitement."
+Well--I've borne that in mind--I've schooled myself to look at life
+through a tombstone, as it were--my own tombstone, doctor! I've done
+that. But now--now there are storms ahead, perhaps disasters. If they
+come, my judgment and energy are equal to them--but my valves are not.
+I found that out last night--it was only those drops of yours that
+saved me. But I can't live on those drops--you've warned me not to take
+them too often. And I don't want to die of this. Doctor, you must help
+me!
+
+ Dr. Kahlenberg.
+
+Why, what's the meaning of all this? H'm. You're right. Strophanthus
+and digitalis are not meant for human nature's daily food. Besides, the
+effect might wear off.--My dear Countess, take your courage in both
+hands and run away. Turn your back on all these emotions. Human life is
+simply a process of molecular adjustment complicated by moral
+idiosyncrasies.
+
+ Beata (_laughing_).
+
+I'm so glad to know it, doctor. (_Growing serious_.) But there is no
+time to run away. The storm may break in an hour.
+
+ Dr. Kahlenberg.
+
+Child, what has happened? Ah, well, I never ask questions.--In an
+hour?--I am going home to despatch my whining women, and then I'll drop
+in again and see what has happened in the interval.
+
+ Beata.
+
+And if to-day is only the prelude?
+
+ Dr. Kahlenberg.
+
+So much the better. Then we shall have time to look the thing in the
+face. Meanwhile I'll give you something new to take--something that
+your system hasn't got used to. We physicians have a supply of such
+remedies to tide us over bad places.
+
+ Beata.
+
+Thank you.
+
+ Dr. Kahlenberg.
+
+Give me both hands, Countess. You and I know death too well to be much
+afraid of it. But if you want to live I'll do my best to help you. And
+now I'll go and assure my other patients that they're really ill.
+Good-bye. (_He goes out. In the hall he is heard greeting_ Norbert.)
+
+ _Enter_ Norbert.
+
+ Norbert.
+
+Aunt Beata, I'm so glad to see you looking so well. I was almost
+afraid----
+
+ Beata.
+
+It always cheers me to see you, Norbert. And to-day especially----
+
+ Norbert.
+
+To-day?
+
+ Beata.
+
+'Sh--to-day is a lucky day.
+
+ Norbert.
+
+Lucky? In what way?
+
+ Beata.
+
+Wait and see! Wait and see!
+
+ Norbert.
+
+I say, Aunt Beata, you're not making fun of me? I don't half like the
+way you're smiling to yourself.
+
+ Beata.
+
+Well, you must make the best of it, dear boy!
+
+ Norbert.
+
+Aunt Beata--you're _not_ the same since yesterday. I knew it all along.
+What a beastly business life is! You--you--of all women!--that they
+should dare attack you! The scoundrels--the miserable sneaking
+scoundrels!
+
+ Beata.
+
+Norbert, dear, you must see that this is a matter we can't discuss.
+Besides, I have something else to talk to you about. Can you tell me
+what time it is?
+
+ Norbert.
+
+Half-past four.
+
+ Beata.
+
+Will you ring for the lamps, please? Ring twice. (Norbert _rings_.) I
+have only a few minutes to spare, but it won't take long to-- (Conrad
+_brings in two lamps, and draws the curtains_) to tell you what
+I-- (_She hesitates, constrained by_ Conrad's _presence_.) This is Miss
+Mansborough's afternoon. She has probably gone out. (Conrad _leaves the
+room_.) You will find Ellen alone in her sitting-room--go and look for
+her--and when you find her, put your arms about her, and say to her,
+"I love you, and I shall always love you, in this world and the
+next"--provided there is any next!
+
+ Norbert.
+
+Aunt Beata! (_Falls on his knees before her and hides his face in her
+lap_.)
+
+ Beata (_struggling with her tears_).
+
+And then sit down in the twilight, you and Ellen, quietly, side by
+side, and talk of all the happiness that is coming to you and of all
+the good you mean to do. Let it be your hour of consecration. And I
+shall be with you all the while--feeling your happiness, thinking your
+thoughts--all through this next hour of my life.--Now go, Norbert. I
+hear some one coming--it must be your father. I will tell him--go,
+dear, go.
+
+ Norbert.
+
+Aunt Beata! (_Kisses her hand_.)
+
+ Beata.
+
+Your hour of consecration remember that, Norbert. (Norbert _goes out_.)
+
+ _Enter_ Richard.
+
+ Richard.
+
+What has happened? You look radiant.
+
+ Beata.
+
+(_Taking his hand and holding it fast_.) I have settled the future of
+our children. No matter what happens to us-- Why, Richard, aren't you
+the least bit pleased?--Oh, how ill you look!
+
+ Richard.
+
+What sort of a night did you have, Beata?
+
+ Beata.
+
+Not so bad.--And how goes the speech? Are you in sight of land?
+
+ Richard.
+
+Beata--I don't know if I shall be able to speak to-morrow.
+
+ Beata (_alarmed_).
+
+But you must. You must. They all count on you. Dear, you _must_. Is it
+because of that wretched business last night?
+
+ Richard.
+
+Partly, I suppose. This new danger has stirred up the whole past.
+
+ Beata.
+
+And your conscience is bothering you again?
+
+ Richard.
+
+You call it conscience, Beata; I call it consistency. How dare I speak
+on this bill, how dare I take such a stand before God and man, when my
+whole life gives me the lie?--Good God!--To stand up and talk about the
+sanctity of marriage--about the family life as the main support of
+society--to parade such an argument before the cynics of the
+Opposition, when with my own hands I have helped to tear down that very
+support--no, no, I can't justify myself without adopting their own
+cynical and materialistic creed. And not even then; for what I call God
+they call social expediency; and this new idol of theirs is more
+exacting than the Jehovah of the old dispensation. As to acknowledging
+that words are one thing and actions another--that the man in me is not
+accountable to the statesman--well, I haven't sunk as low as that--what
+I give I must give without an afterthought.--And so all my ideas
+crumble into dust, all my reasoning ends in contradiction--and I find
+myself powerless to plead the very cause I have at heart!
+
+ Beata.
+
+But why, dearest, why?
+
+ Richard.
+
+Forgive me. I am so tired; my mind is a blank. First that dreadful
+scene last night, when a moment's hesitation would have ruined us both.
+Then my long night at my desk--the superhuman effort of collecting my
+thoughts after all I'd been through. But as I worked, my subject took
+such hold of me that I've only just waked up to the question--how on
+earth is it all to end? (Beata _is silent_.) Oh, Beata, the truth, the
+truth! Oh, to be at one with one's self! To have the right to
+stand up openly for one's convictions! I would give everything for
+it--happiness, life itself, everything!
+
+ Beata.
+
+And yet you love life.
+
+ Richard.
+
+I? No--not now. Now that our falsehood is closing in on us, death would
+be--but don't be frightened; I shall do nothing foolish. There are two
+of us, and we must hold together. I am so used to sharing every thought
+with you.--What has happened since yesterday? I suppose Michael has
+given up the absurd idea of prosecuting the man.
+
+ Beata.
+
+On the contrary.
+
+ Richard.
+
+What?
+
+ Beata.
+
+At this moment he has probably found out whatever your former secretary
+knows about us.
+
+ Richard.
+
+What on earth do you mean?
+
+ Beata.
+
+I haven't interrupted you, dear, because speaking seemed to clear your
+thoughts. But I haven't attempted to answer you, because every minute
+is precious.
+
+ Richard.
+
+Hasn't Brachtmann been here?
+
+ Beata.
+
+Brachtmann came too late.
+
+ Richard.
+
+Then----?
+
+ Beata.
+
+Even if he had come sooner he could not have prevented anything.
+Dearest, Michael may come back at any moment, and when he comes we must
+be ready----
+
+ Richard.
+
+Don't go on, Beata. Let us suppose the worst: say that Meixner has
+unearthed a few suspicious circumstances--what use can he make of them?
+He can't produce any proofs.
+
+ Beata.
+
+Who knows?
+
+ Richard.
+
+Where are they to come from? The few letters we exchanged were burnt
+long ago. Copies are not admitted as evidence. He will not be allowed
+to testify on oath. We have only to keep ourselves in hand as well as
+we did yesterday, and the whole story will fall to the ground.
+
+ Beata.
+
+And Michael?
+
+ Richard.
+
+Michael?
+
+ Beata.
+
+Suppose he questions you?
+
+ Richard.
+
+There can be but one answer, I think.
+
+ Beata.
+
+In our class there is something we call a "word of honour." If he asks
+you for _that_--? You don't answer.
+
+ Richard (_confused, breathing heavily_).
+
+We haven't reached that point yet, Beata--and if he does--why, we two
+are chained together by our past, we are answerable to no one but
+ourselves. That is all there is left to us.
+
+ Beata.
+
+Is that your answer? You, who tell me you have wrestled with yourself
+all night because--Richard, I don't believe you!
+
+ Richard.
+
+Believe me or not, but be sure that, whatever happens, no suspicion
+shall fall on you--on either of us. And now I beg of you--let me see
+Michael alone.
+
+ Beata (_smiling_).
+
+Alone?
+
+ Richard.
+
+I----
+
+ Beata (_still smiling_).
+
+Hush! Do you hear his latch-key?
+
+ Richard.
+
+Beata, I implore you. You are not fit to bear what is coming! If you
+value your life, go----
+
+ Beata.
+
+I value yours, and therefore I shall stay.
+
+ _Enter_ Kellinghausen.
+
+ Kellinghausen (_very gravely_).
+
+Good-afternoon, Richard. (_Shakes hands with him_.)
+
+ Richard.
+
+Good-afternoon, Michael.
+
+ Kellinghausen (_to_ Beata).
+
+Has any one been here?
+
+ Beata.
+
+Norbert--and Dr. Kahlenberg. No one else.
+
+ Kellinghausen.
+
+Kahlenberg? At this hour? Is any one ill?
+
+ Beata.
+
+No. He merely came to see me. Shall I give you some tea?
+
+ Kellinghausen.
+
+Thanks, no. Richard, you don't want any either? Then, if you'll come
+into my study----
+
+ Richard.
+
+With pleasure.
+
+ Beata.
+
+Michael, I don't understand you. You have never shut me out from your
+counsels. Hitherto, if I have taken part in your discussions, it was
+because you wished me to; to-day I have a right to be here.
+
+ Kellinghausen.
+
+My dear child, don't you always have your way? If Richard doesn't
+object----
+
+ Richard.
+
+Whatever you wish----
+
+ Beata.
+
+But first I want to give you a piece of good news. Norbert and Ellen
+are engaged.
+
+ Kellinghausen (_his face lighting up_).
+
+Ha? What? Those two children? I saw it coming, bless their hearts!--but
+I'd no notion--where are they, Beata? (_Goes to door, left_.)
+
+ Richard (_in a low tone, to_ Beata).
+
+He knows nothing.
+
+ Beata (_with an effort_).
+
+Michael--never mind--don't speak to them now! To-morrow Norbert
+will---- (_She breathes painfully_. Richard _makes a startled
+movement_.)
+
+ Kellinghausen.
+
+What is it? Are you ill?
+
+ Beata.
+
+No--no, it's nothing. But happiness reverberates so! Norbert is coming
+back to-morrow. He wishes to tell his mother first.
+
+ Kellinghausen.
+
+Ah, that's thoughtful of him. I had forgotten about his mother. Well,
+shake hands, old man. Confound it--I'm ashamed to look you in the face
+with this cursed thing hanging over us. And to think how happy we three
+might be--oh, that hound, that vile infamous hound!
+
+ Richard.
+
+Tell me what happened, Michael.
+
+ Kellinghausen.
+
+There isn't much to tell. My lawyer had a talk with him. He says his
+only object is to bring out the facts.
+
+ Richard (_after a short pause_).
+
+Well--let him bring them out.
+
+ Kellinghausen.
+
+Let him? You should have heard Brachtmann. The man was beside himself.
+He began with the old story of the Frenchman who said that if he were
+accused of stealing the towers of Notre Dame he would take the first
+train for the frontier. "No matter how blameless you all are, the lie
+will stick to you," he said. "It will stick to you and to your children
+and to your party." I had to give him my word of honour that, whatever
+happens, I will do nothing to bring scandal on the party.
+
+ Richard.
+
+But you haven't stuck to your resolve?
+
+ Kellinghausen.
+
+How could I? We can't wring the scoundrel's neck without landing
+ourselves in prison. Norbert was right yesterday. In such cases we have
+no refuge left but the courts. There is more in that boy's ideas than I
+was willing to admit at the time. Well--meanwhile I've agreed to think
+the matter over for twenty-four hours. A mere formality, of course--and
+yet not quite, after all. The fact is, I wanted to talk it out with
+you.
+
+ Richard.
+
+Very well.
+
+ Kellinghausen.
+
+Beata--Richard--I don't need to be told that there's nothing wrong in
+this house--nothing wrong between you two, to put it plainly. I can see
+that for myself. But in such a dirty business the most harmless fact
+may be used against you; and you won't misunderstand me if I ask
+you--both-- You see, you two have always been in such close sympathy--I
+don't say that to reproach you--God forbid! It was natural
+enough--you're both so much cleverer than I am--but I ask you, for all
+our sakes, to look back and try to remember if you've ever written each
+other any letters that might--might seem--to an outsider--a little
+too friendly? Good heavens! _I_ should understand it if you had!
+Or--or--have you ever written anything about _me_? Anything that
+might--? There are plenty of things to criticise about me. But I must
+know the truth. There must not be the least pretext for this attack. I
+ask you to stop and consider.
+
+ Richard.
+
+There is nothing to consider, my dear Michael.
+
+ Kellinghausen.
+
+Not so fast, my dear fellow! Take time. Think the matter over.
+
+ Richard.
+
+There is nothing to think over.
+
+ Kellinghausen.
+
+Beata----?
+
+ Beata.
+
+My answer is the same as Richard's, of course.
+
+ Kellinghausen.
+
+Richard, our fate is in your hands. Do you advise me to bring suit?
+
+ Richard.
+
+Oh--if you ask my advice----
+
+ Kellinghausen.
+
+I don't ask your advice but your assurance. I have pledged myself not
+to endanger the party. Give me your word of honour that I can bring
+suit without doing so.
+
+ Richard (_straightening himself_).
+
+I give you my word of honour that--you---- (Beata _gives a suppressed
+cry_.)
+
+ Kellinghausen.
+
+What is the matter? What ails you?
+
+ Beata (_looking at_ Richard).
+
+He will give you his word of honour, and then he will go home and blow
+his brains out. Don't you see it in his face?
+
+ Kellinghausen.
+
+What do you mean?
+
+ Richard.
+
+Kellinghausen, ask your wife to leave the room, and I will----
+
+ Beata.
+
+Richard, for fifteen years we have shared all our joys and sorrows. We
+must share this too.
+
+ Kellinghausen.
+
+(_Half strangled, tearing his collar open, and then throwing himself
+on_ Richard.) You--you--you!
+
+ Richard (_seizing both his hands_).
+
+Michael, take care! This must be between ourselves. Remember that.
+
+ Kellinghausen.
+
+Yes--yes--yes; I pledged my word--I remember--I--oh, you--you---- (_He
+sinks down in a chair near the table, and hides his face with tearless
+sobs_.)
+
+ Beata (_approaching him after a pause_).
+
+Dear Michael, Richard and I conquered our feelings long ago. That is
+why we are so calm now. What happened between us happened years ago,
+and we are ready to pay the cost, whatever it is.
+
+ Kellinghausen.
+
+Oh, as far as he's concerned, it's simple enough. He and I can soon
+settle our account.
+
+ Richard.
+
+Yes.
+
+ Kellinghausen.
+
+But you--you--how can you justify yourself? How have you reconciled it
+to your conscience to live beside me half a lifetime with this thing
+between us? Why didn't you come and ask me to set you free?
+
+ Beata.
+
+Yes--that was what _he_ wanted--he has such a sense of honour! And to
+this day he has never understood why I wouldn't. I loved him too well
+to ruin his life--that's all. Even if he could have got a divorce and
+married me, such a marriage would have been his ruin. I should simply
+have finished the work that Leonie had begun. But what I wanted was to
+save him. And so all these years I have lied for him----
+
+ Kellinghausen.
+
+And what have you done for _me_? Or didn't I enter into your
+calculations?
+
+ Beata.
+
+Michael, you must see that we can't discuss that now. It would be
+laughable if I were to try to explain to you----
+
+ Kellinghausen.
+
+Ha! Ha! Lies and deception! Wife--friend--everything! Everything! (_To_
+Richard.) Why do you stand there as if you were struck dumb? Why don't
+_you_ try and whitewash yourself too?
+
+ Richard.
+
+You said just now that our account was easy to settle.
+
+ Beata.
+
+He sees things differently. I speak for myself. He looks at things as
+you do.
+
+ Kellinghausen.
+
+And yet----
+
+ Beata.
+
+Wait, please! I have one word more to say, I have staked everything and
+lost--it's all over for us, all three of us. If I had spoken years ago,
+the same thing would have happened. You told me just now that I had
+made you happy. Well, that is what my lie has done. It has made you
+happy for fifteen years. Blame me for it--but don't forget it----
+
+ Kellinghausen.
+
+And God--and retribution? Do you never think of such things? No
+repentance--no remorse? Nothing? Nothing?
+
+ Richard.
+
+Spare her, Michael. Let me answer for her. (Kellinghausen _advances
+toward him with clenched fist_.)
+
+ Beata.
+
+You have questioned _me_, Michael; let me question you. Must every
+natural instinct end in remorse and repentance? Sin? I am not conscious
+of sinning. I did the best that it was in me to do. I simply refused to
+be crushed by your social laws. I asserted my right to live; my right
+to self-preservation. Perhaps it was another way of suicide--that's no
+matter. You know what my life has been--how I've had to buy it, hour by
+hour and drop by drop, at the nearest chemist's--well, wretched as it
+is, I've loved it too dearly to disown it now! Yes, I've loved it--I've
+loved everything--everything around me--you too, Michael--ah, don't
+laugh--yes, you too--even if I've--ah-- (_Her breath comes in long
+gasps and she reels and clutches a chair, closing her eyes as she leans
+against it. Then she opens them again_.) Which one of you will--help me
+to the door? (Richard _makes a movement, and then draws back_.)
+
+ Kellinghausen.
+
+Beata, from now on there will be no one to help you.
+
+ Beata.
+
+Thank you. (_With an intense effort, she walks out of the room_.)
+
+ Kellinghausen (_to_ Richard).
+
+And now----?
+
+ Richard.
+
+Do what you like. Say what you like. Curse me--shoot me. I sha'n't
+defend myself.
+
+ Kellinghausen.
+
+You admit that one of us must die?
+
+ Richard.
+
+No; I don't admit it; but I am at your orders.
+
+ Kellinghausen.
+
+A duel between us is impossible----
+
+ Richard.
+
+Impossible----
+
+ Kellinghausen.
+
+I don't mean on account of the children. _That's_ all at an end.
+
+ Richard.
+
+Why must it be at an end if one of us dies? But I am at your orders.
+
+ Kellinghausen.
+
+I have pledged my word not to bring any scandal on the party. You are
+under the same obligation.
+
+ Richard.
+
+Yes.
+
+ Kellinghausen.
+
+So that the only thing left----
+
+ Richard.
+
+Before you go any further, let me tell you that I decline to go through
+the farce of an American duel.
+
+ Kellinghausen.
+
+You decline--? Perhaps you want to sneak out of the whole business?
+
+ Richard.
+
+You don't believe that!
+
+ Kellinghausen.
+
+Well--what other way is there?
+
+ Richard.
+
+I know a way--but---- (Norbert's _voice is heard outside, speaking
+with_ Conrad.)
+
+ Kellinghausen.
+
+(_With sudden decision, opening the door_.) Norbert!
+
+ Richard (_following him_).
+
+For God's sake, Michael--do you want to disgrace my whole house?
+
+ Kellinghausen (_opening the door_).
+
+You shall see.--Norbert! Come in, my boy--come!
+
+ Norbert _enters_.
+
+ Norbert.
+
+Uncle Michael, what is the matter with Aunt Beata? The doctor is with
+her, and Ellen has been called----
+
+ Kellinghausen.
+
+Nothing serious. Don't be alarmed. (_Takes his hand_.) Norbert, your
+father and I were just talking of last evening. You remember that
+stupid business interrupted our talk, and we never heard the end of
+your argument. Let us have it now. Sit down--sit down, Richard. (_They
+all seat themselves_.) There was one phrase of yours that struck me.
+You said--you said--that if----
+
+ Richard.
+
+You said that if a man of honour has injured another and is called on
+to atone for it, he is the best judge of his own punishment.
+
+ Norbert (_laughing_).
+
+Did I? Very likely--but my head is so full of other things just now
+that I couldn't swear to it.
+
+ Kellinghausen.
+
+That was not quite what I meant; but no matter. Suppose we take such a
+case. If the injured person says: "One of us two must die"--what ought
+the other to answer?
+
+ Norbert.
+
+Why, Uncle Michael, I should say that depended on the nature of the
+injury--doesn't it?
+
+ Richard.
+
+Let us say, for the sake of argument, that the wrong is the gravest
+that one man can do another; let us say he has seduced his friend's
+wife. Has the husband a right to the other man's life?
+
+ Norbert.
+
+Why, father--there can be but one answer to that. And if the other man
+is a man of honour--though I don't see how he could be, do you?--he
+would be more eager to give his life than the husband could possibly be
+to take it.
+
+ Richard.
+
+H'm. Perhaps you're right. Thank you, my boy.
+
+ Norbert.
+
+Uncle Michael, at what time to-morrow may I see you?
+
+ Kellinghausen.
+
+I'll send you word, Norbert.
+
+ Norbert.
+
+Thanks. Don't make it too late, will you? Don't keep me waiting too
+long. Good-bye. Good-bye, father. (_Goes out_.)
+
+ Richard.
+
+Well--are you satisfied?
+
+ Kellinghausen.
+
+You put the question in a way that suggests suicide. That was not----
+
+ Richard.
+
+It is your own choice. All I ask is two days' respite. You won't refuse
+it? (Kellinghausen _shrugs his shoulders_.) Good-bye. (_Goes out_.)
+
+
+ Curtain.
+
+
+
+
+ ACT IV
+
+
+
+
+ ACT IV
+
+
+_A study in the house of_ Richard Voelkerlingk. _Doors on the right and
+left, at the back. A fireplace in the middle background, the rest of
+the wall hidden by book-cases, which frame the fireplace and doors.
+In the foreground, to the left, a window. To the right of it, a
+writing-table. In the centre a table covered with periodicals and
+books. On the right a leather sofa and arm-chairs. Behind these a door.
+Rich and sombre decorations, old pictures, armour, etc. A hanging-lamp
+with a green shade, another lamp on a table, both lit. Through
+the window one sees the twilight_. Holtzmann _is seated at the
+centre-table, reading_.
+
+ _Enter_ George.
+
+ George.
+
+Herr Holtzmann, some one is asking for the Baron.
+
+ Holtzmann.
+
+Why, you know the Baron is at the Reichstag.
+
+ George.
+
+He says it's important that the Baron should see him. He wants to know
+when he can call again.
+
+ Holtzmann.
+
+Do you know who it is?
+
+ George.
+
+Well--not exactly a gentleman. What shall I tell him?
+
+ Holtzmann.
+
+The Baron speaks this afternoon. He will not leave till the House
+rises. Tell the man to come back in an hour. (George _goes out_.)
+
+ Norbert _enters_.
+
+ Norbert (_greatly excited_).
+
+Herr Holtzmann--haven't you been at the Reichstag? (Holtzmann _shakes
+his head without speaking_.) Then you haven't heard? My father has had
+the most wonderful triumph--they say there has never been anything like
+it.
+
+ Holtzmann.
+
+Ah?
+
+ Norbert.
+
+I wish I could give you an idea of it! Look at me--I'm shaking all
+over! If you could have heard the way the words rushed out, the way the
+thoughts trod on each other's heels! He began by sketching the
+psychology of the modern man, and from that he developed a theory of
+marriage, with its outward obligations and inner ideals--the marriage
+of to-day in its highest, noblest sense--but you'll read what he said;
+you'll see if I'm exaggerating. Then he went on to the practical
+application of his theory. In this unsettled age, when parents are
+losing their control over their children, and the state its hold over
+the citizen, when even God and His priests see the soul of man slipping
+away from them--at such a time we must do all we can to strengthen the
+only tie that holds humanity together--the only tie that gives youth
+the shelter of the family life till habit becomes duty, and duty the
+law of being, and through obedience to that law a strong and enduring
+national soul is created. Isn't that beautiful, Herr Holtzmann? Isn't
+that a glorious idea?
+
+ Holtzmann.
+
+Very fine, very fine. But doesn't such an argument lead back to the
+standpoint of the Church, which----
+
+ Norbert.
+
+When marriage is a mockery, he said, the state may intervene and
+dissolve it. That was all. Never in my life have I heard such a
+scathing denunciation of infidelity!
+
+ Holtzmann.
+
+Ah? Indeed?
+
+ Norbert.
+
+There was such terrible menace in his words that I--oh, well, I can't
+explain it--but I began to feel afraid--of I don't know what----
+
+ Holtzmann (_half to himself_).
+
+This will explain----
+
+ Norbert.
+
+Explain what? What do you mean?
+
+ George _enters_.
+
+ George (_urgently_).
+
+Herr Holtzmann!
+
+ Holtzmann (_to_ Norbert).
+
+One moment, please. (_He goes up to_ George.)
+
+ George (_in a whisper_).
+
+The man is here again, and asking to see you. He is waiting in the cafe
+across the street.
+
+ Holtzmann.
+
+Doesn't he give his name?
+
+ George.
+
+Yes. Something like Meister or Meissner.
+
+ Holtzmann (_startled, in a whisper_).
+
+Meixner?
+
+ George.
+
+That's it.
+
+ Holtzmann (_turning to_ Norbert).
+
+Will you excuse me? Some one has sent for me.
+
+ Norbert.
+
+Don't let me keep you. (Holtzmann _and_ George _go out_. Norbert _goes
+to the window, his hand shading his eyes, and gazes out eagerly_.
+Richard _comes in quietly and lays his portfolio on the
+writing-table_.)
+
+ Norbert (_turning toward him_).
+
+Father! Father! (_He throws himself in_ Richard's _arms_. Richard
+_thanks him with a smile_.)
+
+ Norbert.
+
+Mother sends you her love and is sorry she can't be here to
+congratulate you. She's in waiting on the Princess this evening.
+
+ Richard.
+
+Ah? (_He moves about the room_.)
+
+ Norbert.
+
+Oh, father, how happy you must be! How they cheered, how they fought to
+get near you and shake your hand! Oh, if only I could have one such
+hour in my life!
+
+ Richard (_laying a hand on his shoulder_).
+
+If you do, my son, may you pay for it less dearly!
+
+ Norbert.
+
+What do you mean?
+
+ Richard.
+
+Listen, Norbert.--Have you heard anything of Aunt Beata?
+
+ Norbert.
+
+I went there, but they told me she wouldn't see any one.
+
+ Richard (_musingly_).
+
+H'm.
+
+ Norbert.
+
+The fact is, I wanted to see Uncle Michael.
+
+ Richard.
+
+(_Who has walked toward the window_.) Uncle Michael? That reminds me
+that I wanted to tell you-- How the sunset shines on the house-tops
+over there! Everything is in a glow--we shall have glorious winter
+weather soon----
+
+ Norbert.
+
+You said you had something to tell me, father.
+
+ Richard.
+
+Yes, yes; to be sure. But first, haven't you something to tell _me_?
+
+ Norbert (_with an embarrassed smile_).
+
+Yes; but not to-day--when you're so----
+
+ Richard.
+
+The very day, dear boy! To-morrow I may but there's nothing to tell,
+after all. Aunt Beata and I have seen this coming and it has made us
+very happy.
+
+ Norbert.
+
+(_Flinging his arms about his father_.) Father! Father!
+
+ Richard.
+
+Norbert! My dear lad! But we don't yet know what Uncle Michael will
+say----
+
+ Norbert.
+
+Uncle Michael? When I'm _your_ son? Father, you've heard something. You
+wouldn't frighten me for nothing.
+
+ Richard.
+
+I have heard nothing. But, Norbert, listen. Whatever comes to you in
+after days, I want you to remember one thing: it doesn't matter whether
+we succeed or not. What we need is the guiding note of a voice that
+seems the echo of our best hopes. It doesn't matter whether we are
+mistaken in the voice or not--the great thing is to hear it. And the
+worst thing is not to feel the need of it.
+
+ Norbert.
+
+Thank you, father. I'm not sure I understand--but you may be sure I
+shall listen for the voice.
+
+ Richard.
+
+And one thing more. Uncle Michael is very busy just now. Leave him
+alone for a day or two--even if you have the chance of speaking. And
+let me see you to-morrow morning early. I may have to go on a long
+journey--and before I start----
+
+ Norbert.
+
+On a journey? Now? Just as you----
+
+ Richard (_nods_).
+
+This is between ourselves. But meanwhile, try to see Aunt Beata for a
+moment. I want you to tell her--but stay, I'll write. (_He seats
+himself at the writing-table and begins to write_.)
+
+ _Enter_ George.
+
+ George.
+
+His Excellency Baron Ludwig von Voelkerlingk.
+
+ _Enter_ Baron Ludwig. Richard _starts up, pleased and surprised_.
+
+ George.
+
+The evening papers, your Excellency. (_He puts them down and goes
+out_.)
+
+ Richard.
+
+Ludwig! It's a long time since you've given me this pleasure.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Thank you, Richard.
+
+ Richard.
+
+Will you excuse me a moment? I am finishing a letter. (_He folds the
+letter, puts it into an envelope and writes the address, while_ Norbert
+_and_ Baron Ludwig _are greeting each other_.) There!
+
+ Norbert (_taking the letter_).
+
+An answer, father?
+
+ Richard.
+
+As soon as possible. (Norbert _goes out_.)
+
+ Baron Ludwig.
+
+My dear Richard--we're quite alone, I suppose? (Richard _nods_.)
+Forgive the suggestion, but-- (_he glances about the room_) Leonie
+sometimes overhears----
+
+ Richard.
+
+Leonie is out.
+
+ Baron Ludwig.
+
+So much the better. But first let me tell you with what admiration I
+listened to you just now--what breathless admiration! (Richard _makes a
+gesture of thanks_.) Still, I confess that your having to speak on such
+a subject just at present made me--er--a little nervous----
+
+ Richard.
+
+Why so?
+
+ Baron Ludwig.
+
+I was almost afraid--but we'll go into that presently.--Well, at
+all events, if nothing goes wrong, you may look upon this as the
+starting-point of a career that any man living might envy you.
+
+ Richard.
+
+What do you mean?
+
+ Baron Ludwig.
+
+A certain personage was heard to say after your speech: _That is the
+man I need_. Don't look as if you saw a ghost. You deserve it all, my
+dear Richard.
+
+ Richard.
+
+(_Walks up and down in agitated silence_.) Ludwig--you have led me to
+the top of a high mountain and shown me the promised land in which I
+shall never set foot. Give me time to renounce the idea.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Why should you talk of renouncing it? But this brings me to the object
+of my visit. Richard, how long do you suppose your enemies will wait
+before making capital out of your speech?
+
+ Richard.
+
+I'm ready for them, my dear fellow. I'll pay the shot--to the last
+penny!
+
+ Baron Ludwig (_in a lower tone_).
+
+We are talking at cross-purposes. I referred to the insinuations of
+your former secretary.
+
+ Richard.
+
+I understand.
+
+ Baron Ludwig.
+
+You know there is nothing they are so eager to attack as our private
+life. Of course I don't for a moment imagine the man has anything to go
+on--but unless you can silence him he may make a scandal in which
+everything will go under--your name, your career--and other things
+besides.
+
+ Richard.
+
+What can I do to prevent it?
+
+ Baron Ludwig.
+
+For one thing, you might jump into a cab and hunt your man down with a
+big bribe in your pocket.
+
+ Richard.
+
+Do you think that kind of man could be bribed?
+
+ Baron Ludwig.
+
+My dear Richard, this is not merely a matter of life and death.
+Remember that. Of course you may be too late; but it's the only way I
+can suggest. (_There is a knock on the door_.)
+
+ Richard.
+
+Come in.
+
+ _Enter_ Holtzmann.
+
+ Holtzmann.
+
+I beg your pardon, Baron. (_In a low voice_.) An important matter----
+
+ Richard.
+
+You may speak before my brother. I have no secrets from him.
+
+ Holtzmann.
+
+There is a man waiting in my room who wishes to speak to you. His name
+is Meixner. (_The two brothers look at each other_.)
+
+ Richard.
+
+Thanks. Please tell Herr Meixner that I will see him in a moment.
+(Holtzmann _goes out_.)
+
+ Baron Ludwig.
+
+Well, this ends my mission. Good-bye, Richard. Your luck frightens me.
+
+ Richard (_laughing bitterly_).
+
+My luck!
+
+ Baron Ludwig (_pressing his hands_).
+
+Don't hang back now, my dear fellow. The way is open to you.
+
+ Richard.
+
+Thank you. Good-bye. (Baron Ludwig _goes out_. Richard _rings_.)
+
+ _Enter_ George.
+
+ Richard.
+
+I will see the gentleman who is waiting. You will remain in the
+ante-room. Don't let in any one else. (George _goes out. After a short
+pause_ Meixner _enters_.)
+
+ Richard.
+
+Herr Meixner, after what has happened, doesn't it strike you as rather
+a liberty that you should enter my house?
+
+ Meixner.
+
+(_Speaking in a hoarse voice, with an occasional cough_.) May I take my
+muffler off? My lungs have gone wrong--makes it very hard for me to
+talk down my adversary in one of those crowded smoky halls.--But what's
+to be done about it?
+
+ Richard.
+
+May I ask what you want of me?
+
+ Meixner.
+
+Really, Baron, from the way you look at me I might almost ask what you
+want of _me_. But I suppose it's my turn first.--I haven't come out of
+malice. You can safely offer me a chair.
+
+ Richard.
+
+If you haven't come out of malice you probably won't stay long enough
+to need one.
+
+ Meixner.
+
+Ah--thanks. Well, I'll take the hint and be brief. It was down at
+Lengenfeld, you know. Herr Holtzmann and I sat up a whole night arguing
+over the elections. Why not--two honourable antagonists, eh? Herr
+Holtzmann, as a good theologian, was all for the sanctity of the social
+order. I laughed at him--he's at the age when the disciple looks up to
+his master, and he brought you up as an example. I laughed at him
+again.--"If Baron Voelkerlingk is not what I believe him to be," said
+he, "nothing is what I believe it to be, and I'll go over to your
+side." "Shake hands on that," said I; and we did. The next day, in my
+speech, I made that allusion--you know what I mean--and as no one took
+it up, and I began to be afraid it might hang fire, I sent about a few
+copies of the paper. That helped. I got my nomination the next day.
+
+ Richard.
+
+Not in my district.
+
+ Meixner.
+
+No matter. Well I found I'd made a stupid blunder. I'd meant to convert
+Holtzmann but I hadn't meant to ruin _you_. Do you see? Then you made
+your speech to-day--and after that-- Well, I've been tramping the
+streets ever since, saying to myself: The man who could make that
+speech after what he's been through--well, he's suffered enough.--Baron
+Voelkerlingk, here are two letters written to you by-- (_he looks about
+him cautiously_) by a lady I needn't name. Don't ask me how I got them.
+I didn't steal them; and here they are, if you'll give me your word
+that you'll put a stop to that libel-suit.
+
+ Richard.
+
+I think the suit has already been stopped.
+
+ Meixner.
+
+H'm--well, your thinking so is hardly sufficient.
+
+ Richard.
+
+It will have to be stopped, even if you keep those letters.
+
+ Meixner (_startled_).
+
+Even if--? H'm--do things look as badly as that for you?
+
+ Richard.
+
+You will kindly leave me out of the question.
+
+ Meixner.
+
+Ah--well--here are your letters. (_Lays them on the table_.)
+
+ Richard.
+
+If you didn't wish to do me a public injury, why not have shown them
+privately to my secretary?
+
+ Meixner.
+
+They might have been forgeries.
+
+ Richard.
+
+They may be so still.
+
+ Meixner.
+
+When I've taken the trouble to return them to you? Holtzmann doesn't
+think so. He's packing up already. Perhaps you'd like to see him before
+he leaves?
+
+ Richard.
+
+No.
+
+ Meixner.
+
+Baron Voelkerlingk, if I have got you into trouble don't set it down to
+ill-feeling. Principle is principle, if we have to hang for it. Every
+man who has convictions must be prepared to go to the stake for them.
+Good-day to you, Baron Voelkerlingk. (_He goes out_.)
+
+ Richard.
+
+(_Clutches the letters and strikes his clenched hand against his
+brow_.) Oh, to live again to live, to live!
+
+ _Enter_ Norbert.
+
+ Norbert.
+
+Father----
+
+ Richard.
+
+Well?
+
+ Norbert.
+
+Aunt Beata was out.
+
+ Richard.
+
+Out? At this hour? Why, she never goes out except for her morning
+drive. Where can she have gone?
+
+ Norbert.
+
+No one knows.
+
+ Richard.
+
+But she must have ordered the carriage?
+
+ Norbert.
+
+It seems not.
+
+ Richard.
+
+Well, thank you, my boy. What time is it?
+
+ Norbert.
+
+Nearly seven.
+
+ Richard.
+
+You had better dine without me. I shall go and enquire. She may
+have----
+
+ Norbert.
+
+Is there anything I can do, father?
+
+ Richard.
+
+No, no. Thanks, Norbert. (_He gives him his hand_.) Good-night, my lad.
+
+ Norbert.
+
+Good-night, father. (_Goes out_.)
+
+ Richard (_to himself_).
+
+My God! My God! (_He hurries toward the door, and starts back amazed_.)
+
+ _Enter_ Beata, _in hat and cloak, her face thickly veiled_.
+
+ Richard.
+
+Beata! (_He closes the door_.) Where have you come from? Tell me, for
+heaven's sake!
+
+ Beata.
+
+Alive!
+
+ Richard.
+
+Did any one see you except George?
+
+ Beata.
+
+Alive--alive! (_She sinks into a chair, trembling and hiding her face
+in her hands_.)
+
+ Richard.
+
+Good God, Beata, rouse yourself! What has happened? Don't keep me in
+suspense. What is it, dearest? Answer me.
+
+ Beata.
+
+I'm so cold.
+
+ Richard (_opening the door_).
+
+George! (George _enters_.) Light the fire.
+
+ George (_kneels down and lights it_).
+
+Yes, your Excellency.
+
+ Richard.
+
+And see that no one interrupts us. I am engaged with Madame von
+Kellinghausen.
+
+ George.
+
+Yes, your Excellency.
+
+ Richard.
+
+If the Baroness comes in, say nothing, but let me know.
+
+ George.
+
+Yes, your Excellency. (_Goes out_.)
+
+ Richard.
+
+And now, come and sit by the fire. But take off your cloak
+first--there. And your hat and veil too?
+
+ Beata.
+(_Letting her arms sink down helplessly_.) I can't.
+
+ Richard.
+
+Wait, dear. (_He loosens her veil_.) How white you are! Come to the
+fire. (_He leads her to the fireplace_.) There! is that right?
+
+ Beata.
+
+Everything is right as long as you're alive!
+
+ Richard.
+
+Why, Beata, what put such an idea into your head?
+
+ Beata.
+
+Hasn't it been in _yours_ ever since yesterday?
+
+ Richard.
+
+There will be no duel, I assure you.
+
+ Beata.
+
+I have just read your speech. It was your goodbye to the world. Oh,
+don't laugh--don't deny it. I've felt death hanging over us ever since.
+
+ Richard.
+
+And I swear to you that I've never loved life better, have never been
+more determined to live, than now that I've won back my place in the
+world.
+
+ Beata.
+
+You swear that to me?
+
+ Richard.
+
+I swear it.
+
+ Beata.
+
+And yet you must die.
+
+ Richard.
+
+So must we all. But I mean to put it off as long as possible, I promise
+you!
+
+ Beata (_standing up_).
+
+Richard, for fifteen years we haven't kept a single thought from each
+other, yet now that the end has come you throw me over as if you were
+paying off a discarded mistress.
+
+ Richard (_agitated_).
+
+Beata!
+
+ Beata.
+
+Don't be afraid. I am not going to force your confidence. You would
+only repeat what Michael has already told me--that you are going to
+travel, to disappear for a while.--Is this the laugh with which we were
+to have greeted death? Often and often, at night, when I've lain in bed
+struggling for breath, I've said to myself that I should die before
+morning. What if it really happened to-night? You'd have to wait
+then--you'd have no right to follow me. Think how people would talk if
+you did! (_With a sudden start_.) The children, Richard--there must be
+no shadow on the children.
+
+ Richard.
+
+Beata, don't talk so wildly. Do shake off such fancies.
+
+ Beata (_musing_).
+
+Yes--yes.--You know you'll have a note from Michael in the morning.
+
+ Richard.
+
+What do you mean?
+
+ Beata.
+
+A note asking you to luncheon to-morrow to meet some friends. Nothing
+more.
+
+ Richard.
+
+What is the object----
+
+ Beata.
+
+It seems there has been some gossip at the clubs, and this is the
+shortest way of putting a stop to it. (_Entreatingly_.) You'll come,
+Richard, won't you?
+
+ Richard.
+
+Beata! Why should we go through this new misery?
+
+ Beata (_in wild anxiety_).
+
+Richard, you _will_ come? You must come.
+
+ Richard.
+
+I can't, Beata.
+
+ Beata.
+
+It is the last thing I shall ever ask of you. Now you're smiling
+again--well, I'll believe anything you tell me--about your travelling,
+about your disappearing--I'll believe anything, if you'll only come.
+Richard, come for the children's sake. And if not for the children's
+sake, come for mine--or I shall die of it--I shall die of it, Richard,
+in the night----
+
+ Richard (_overcome_).
+
+I will come.
+
+ Beata.
+
+Give me your hand. (Richard _gives it_. Beata _takes his hand, and
+passes it over her eyes and cheeks_.) There--I'm quite quiet again, you
+see. (_Sits down_.) I don't know if I told you that I'm going to
+Rossitsch to-morrow.
+
+ Richard.
+
+For good?
+
+ Beata (_nodding_).
+
+So that, unless you come and pay me a visit there----
+
+ Richard.
+
+This is good-bye?
+
+For always. So you needn't keep yourself so frightfully in hand. (_He
+looks at her doubtfully_.) You needn't, really. (_He falls on his knees
+before her and hides his face in her lap_.)
+
+ Beata (_stroking his hair_).
+
+"I knew a sad old tale of Tristram and Iseult"--How grey you've grown
+in these last few days! (_She kisses his hair_.) Don't get up yet--I
+want to look at you again--for the last time.--Only I can't see
+you--your face has been like a mask ever since yesterday.--Look at me
+just once as you used to--just once!
+
+ Richard (_rising_).
+
+I've never changed to you.
+
+ Beata.
+
+Haven't you?--Who knows?--We've grown old, you and I. There's a layer
+of ashes on our hearts--a layer of conventionality and good behaviour
+and weariness and disappointment.--Who knows what we were like before
+the fire went out? Not a trace is left to tell--not so much as a riband
+or a flower. The words are forgotten, the letters are destroyed, the
+emotions have faded. Here we sit like two ghosts on our own graves.
+(_Passionately_.) Oh, to go back just once to the old life, and then
+forget everything----
+
+ Richard.
+
+Do you really want to?
+
+ Beata.
+
+You can work wonders--but not that!
+
+ Richard.
+
+(_Draws out the letters, and opening one, begins to read it to her_.)
+"Rossitsch, June 13th, 1881. Two o'clock in the morning."
+
+ Beata.
+
+What is that?
+
+ Richard.
+
+Listen. (_Reading_.) "I don't want to sleep, dearest. The night is too
+bright and my happiness too great. The moonlight lies on Likowa, and
+already the dawn shows red through the network of elms. The blood beats
+like a hammer in my temples--I scarcely know how I am going to bear the
+riches of my new life. Oh, how I pray God to let me live it out beside
+you--not as your wife, that would be too wild a dream!--but as an
+unseen influence at your side, faint as the moonlight which rests upon
+your sleep, or as the first glow of dawn that wakes you to new
+endeavour."
+
+ Beata.
+
+I must have been listening to Wagner. Let me see; did I really write
+that? (_She reads_.) "For I mean to make you the greatest among men,
+you, my discoverer and my deliverer--" That's not so bad, you know.
+(_Reads on_.) "If only heaven would let me die, and give you my life to
+live as well as your own." (_She rises suddenly with a strange look on
+her face_.)
+
+ Richard.
+
+This letter and another have just been brought to me by--Meixner. If he
+had come yesterday we should have been saved. Now it is too late.
+
+ Beata.
+
+Too late?--Oh, Richard, how ungrateful I've been! Why, every prayer
+of my youth has been granted--the long sad sweet dream at your
+side-- (_She breaks suddenly into laughter_.)
+
+ Richard.
+
+Why do you laugh?
+
+ Beata.
+
+I laugh because in your speech this morning you disowned us
+both--disowned our long sad sweet dream. Oh, I don't blame you,
+Richard. It isn't your conscience that torments you, it's the
+conscience of the race. I'm only a woman--what do I care for the race?
+You felt that you were sinning--I felt that I had risen above myself,
+that I had attained the harmony nature meant me to attain. And because
+I feel that----
+
+ Richard.
+
+You deny that we have sinned----?
+
+ Beata.
+
+I deny nothing. I affirm nothing. I stand on the farther shore of life,
+and look over at you with a smile. Oh, Richard, Richard (_she laughs_),
+did you ever really think I had given you up? I never gave you up. I
+never ceased to long for you, passionately, feverishly, day and night,
+when you were away and when you were near me--always, always--and all
+the while I was playing the cool, quiet friend, biting my lips to keep
+the words back, and crushing down my rebellious heart--yes, and through
+it all I was so happy--so unspeakably, supremely happy----
+
+ Richard (_going up to her_).
+
+Take care, dear. You mustn't excite yourself. I shall have to send you
+home.
+
+ Beata.
+
+(_Letting her head sink on his breast with a happy smile_.) Home? This
+is home.
+
+ Richard.
+
+They will be wondering where you are. They may send here to find you.
+
+ Beata (_mysteriously, urgently_).
+
+No, no--not yet! I have so much to say to you. There are so many
+secrets I must tell you. Everything has grown so clear to me--I wish
+I--Richard, you will surely come to-morrow? (_Crying out suddenly_.) I
+want to stay with you. I am afraid of to-night!
+
+ Richard.
+
+Beata, do try to control yourself.
+
+ Beata.
+
+Yes, yes--I'll control myself.-- (_She stands motionless, benumbed_.)
+Give me my hat. (_He brings her the hat and veil_.) And my veil.
+(_Fervently_.) You still love your life, Richard? You still want to
+live?
+
+ Richard.
+
+Haven't I told you so? Ever since----
+
+ Beata.
+
+Never fear, dearest. You _shall_ live.
+
+ Richard (_with outstretched hands_).
+
+Beata, before we part----
+
+ Beata.
+
+Don't thank me--don't kiss me. I--good-bye, Richard. (_She goes out_.)
+
+ Richard.
+
+Beata!
+
+
+ Curtain.
+
+
+
+
+ ACT V
+
+
+
+
+ ACT V
+
+
+_The dining-room at_ Count Kellinghausen's. _In the middle of the stage
+a table with six covers. On the right a sofa, table, and chairs.
+Sideboard on the left. In the centre at the back a wide door leading
+into the drawing-room. Door on the right into anteroom, door on the
+left into inner apartments. A window on the right, in the foreground.
+Grey light of a winter's day_. Ellen _is busy arranging the flowers on
+the table_. Conrad _in the background. Enter_ Beata _from the left_.
+
+ Ellen.
+
+Oh, mother, I'm so glad you've come. Will the flowers do?
+
+ Beata.
+
+Beautifully, dear. (Conrad _goes out_.)
+
+ Ellen.
+
+And the cards? Look--I've put you here, of course, with Baron Ludwig on
+your right, and Prince Usingen on your left.--Mother! You're not
+listening.
+
+ Beata.
+
+Yes I am. But Brachtmann is older than the Prince. They must change
+places.
+
+ Ellen.
+
+Very well. And this is Uncle Richard's seat, next to father's.
+
+ _Enter_ Kellinghausen.
+
+ Kellinghausen.
+
+What about father?
+
+ Ellen.
+
+I was only saying that I had put Uncle Richard next to you.
+
+ Kellinghausen.
+
+Next to me?--Yes, yes; of course. Quite right. (_He pets her_.) Now,
+you monkey, be off!
+
+ Beata.
+
+I shall see you before luncheon, dear.
+
+ Ellen.
+
+Yes, mother. (_Goes out_.)
+
+ Kellinghausen.
+
+I came to speak to you about our arrangements. I have just received a
+telegram from Rossitsch. Your rooms are ready for you. To prevent any
+talk, I shall take you there and leave you. I suppose you are ready to
+start this evening?
+
+ Beata.
+
+Whenever you please, dear Michael.
+
+ Kellinghausen.
+
+You don't seem to have made any preparations.
+
+ Beata (_smiling_).
+
+I have so few to make!
+
+ Kellinghausen.
+
+I have no objection to Ellen's remaining with you till the spring. Then
+we can see about sending her to a boarding-school.
+
+ Beata.
+
+I consent to that too.
+
+ Kellinghausen.
+
+You could hardly expect your refusal to make much difference.
+
+ Beata (_still smiling_).
+
+Don't be afraid. I understand my position.
+
+ Kellinghausen.
+
+And who is to blame for it?
+
+ Beata.
+
+My dear Michael, we neither of us care for tragedy. Why not let that
+be?
+
+ Kellinghausen.
+
+You're right.--Where have you put my seat?
+
+ Beata.
+
+Here.
+
+ Kellinghausen.
+
+Another torture to undergo!
+
+ Beata.
+
+Isn't it more than you can bear?
+
+ Kellinghausen.
+
+Perhaps--but it can't be helped. I had to have these people--I've got
+to go through with it.
+
+ Beata.
+
+Yes, you've got to go through with it. And so have I. I need them more
+than you do.
+
+ Kellinghausen.
+
+You? Why?
+
+ Beata.
+
+You will see later.
+
+ Kellinghausen.
+
+You have no right to keep anything from me----
+
+ Beata.
+
+Are you keeping nothing from _me_? (_He turns away_.) Michael, here is
+a letter in which I have written something I can't well say to you.
+Will you promise not to open it till luncheon is over?
+
+ Kellinghausen.
+
+Yes.
+
+ Beata.
+
+You give me your word?
+
+ Kellinghausen.
+
+Yes.
+
+ Beata (_giving him the letter_).
+
+Here it is.
+
+ Kellinghausen.
+
+Thank you. Then--I suppose--we-- (_Goes to the door_.)
+
+ Beata.
+
+Michael!
+
+ Kellinghausen.
+
+Eh?
+
+ Beata.
+
+You know I'm not very strong--oh, don't misunderstand me! I'm not
+trying to work on your feelings--but you know how much is at stake. If
+Richard Voelkerlingk should die suddenly, and I----
+
+ Kellinghausen (_tortured_).
+
+I beg of you, Beata! I----
+
+ Beata.
+
+Well?
+
+ Kellinghausen.
+
+Go on.
+
+ Beata.
+
+You had something to say.
+
+ Kellinghausen (_confused_).
+
+I--I was only going to tell you--that there will be no duel.
+
+ Beata.
+
+Ah.--Then the danger I spoke of is removed, and I----
+
+ _Enter_ Conrad.
+
+ Conrad.
+
+His Highness Prince Usingen and Baron Brachtmann are in the
+drawing-room.
+
+ Kellinghausen.
+
+I will come at once. (Conrad _goes out_.)
+
+ Beata.
+
+If you don't mind I will join you at table.
+
+ Kellinghausen.
+
+You are not well.
+
+ Beata (_carelessly_).
+
+It's nothing to speak of. Don't keep them waiting.--(Kellinghausen
+_stands before her, shaken with tearless sobs_. Beata _goes up to him
+and lays her hand softly on his arm_.) Michael, dear, when I think how
+I have hurt you I should like to fall down before you and kiss your
+hands--I should like to show you--what is in my heart--but it's too
+late to say such things now----
+
+ Kellinghausen.
+
+Good-bye. (_He goes out_. Beata _rings and_ Conrad _enters_.)
+
+ Beata.
+
+Ask Countess Ellen to bring me my drops. (Conrad _goes out_. Beata
+_stretches out her arms and passes her hands over her face_.)
+
+ _Enter_ Ellen.
+
+ Ellen (_in the doorway_).
+
+Mother! Are you ill? (Beata _stretches out her arms again, half
+beckoning_ Ellen, _half warding her off_. Ellen, _hastening to her_.)
+Mother! Mother! what is it?
+
+ Beata (_softly_).
+
+Nothing, nothing. (_She strokes_ Ellen's hair, _lets her arms slip
+gradually from the girl's shoulders, and finds the phial containing the
+drops in her left hand. A long shudder_.) Give me the drops.
+
+ Ellen.
+
+How you snatch! Here they are. (Beata _turns the phial about in her
+hand_.) Mother, are we really going to Rossitsch, this evening?
+
+ Beata (_nodding_).
+
+Yes.
+
+ Ellen.
+
+In midwinter? Why do we go?
+
+ Beata.
+
+H'm----
+
+ Ellen.
+
+What will Norbert say? It looks as though you wanted to separate us----
+
+ Beata.
+
+Does it? Does it really look so?
+
+ Ellen.
+
+No, no, no--forgive me! No.
+
+ Beata.
+
+But others might want to separate you--for life--for life, Ellen! Do
+you understand?
+
+ Ellen.
+
+Mother!
+
+ Beata.
+
+Shall I tell you what to do if ever that happens? Wait till you are of
+age, and then go to him wherever he is, and say: "My mother sent me."
+Do you see?
+
+ Ellen.
+
+Yes, yes--but why----?
+
+ Beata.
+
+By and by, at Rossitsch, I'll tell you. When we sit together in the big
+hall, over the fire, with the wind singing in the chimney. You'll like
+that, won't you, dear? We'll be so jolly together, you and I. And now,
+darling, go. (_Passionately_.) No, come back-- (_kissing her) and
+now-- (_smiling at her) go dear, go! (Ellen _goes out_.)
+
+ _Enter_ Conrad.
+
+ Beata.
+
+Has every one come?
+
+ Conrad.
+
+All but Baron Richard.
+
+ Beata.
+
+You may announce luncheon, then. (Conrad _goes out. A moment later he
+throws open the doors, and_ Baron Ludwig, Prince Usingen, Baron
+Brachtmann, _and_ Kellinghausen _enter_.)
+
+ Beata.
+
+Prince--Herr von Brachtmann--how do you do? (_To_ Baron Ludwig.) Your
+Excellency, you are to sit on my right.
+
+ Baron Ludwig.
+
+You do me too much honour. (Conrad _closes the folding-doors_.)
+
+ Kellinghausen.
+
+And now, gentlemen, shall we begin _a la Russe_, with a little caviare?
+(_He leads the others to the table near the sofa, where cold dishes and
+liqueurs are set out_.)
+
+ Prince.
+
+Your true German can't abide a Russian, but we all adore their caviare.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Where can my brother be? The feast is given for him and he is the last
+to appear.
+
+ Brachtmann.
+
+He's probably doing what we all do the day after. Poring over the
+papers.
+
+ Prince.
+
+And wondering how it is that yesterday's laurels have already turned
+into thorns.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Ah, that's part of the game.
+
+ Prince.
+
+No, it's the end of the game.
+
+ Beata.
+
+What do you mean, Prince?
+
+ Prince.
+
+That our growth ceases when we gain our end. Attainment means being
+nailed fast--nailed to a cross, sometimes!
+
+ Kellinghausen.
+
+(_While_ Conrad _hands about glasses of wine_.) Gentlemen, won't you
+drop your epigrams and try some of my port?
+
+ Prince.
+
+It's his Excellency's doing. He always begins!
+
+ _Enter a footman_.
+
+ The Footman.
+
+Baron Richard von Voelkerlingk. (_There is an expectant murmur_.)
+
+ _Enter_ Richard.
+
+ Brachtmann (_aside to_ Prince).
+
+I told you there was nothing wrong.
+
+ Prince.
+
+Wait and see.
+
+ Richard (_kissing_ Beata's _hand_).
+
+Forgive my being so late. A dozen things turned up at the last moment.
+Excuse me, Michael. (_The_ Prince _makes a sign to_ Brachtmann.)
+
+ Kellinghausen.
+
+(_Shaking hands composedly with_ Richard.) Don't mention it, my dear
+fellow. We are lucky to get you at all. The man of the hour you can't
+have a moment to yourself.
+
+ Richard.
+
+I've not had many yet. (_Shakes hands with him again and then turns to
+the others_.)
+
+ Beata.
+
+Shall we have luncheon? Voelkerlingk, you can join us when you've had
+your caviare. (Richard _makes a gesture refusing the hors-d'[oe]uvre_.)
+
+ Brachtmann (_aside to the_ Prince).
+
+Well?
+
+ Prince.
+
+Irreproachable, as usual.
+
+ Brachtmann.
+
+Thank God! (_They all seat themselves_.)
+
+ Prince (_to_ Baron Ludwig).
+
+I can't make your brother out. You know him better than we do. Look at
+his face--what's the matter with him?
+
+ Baron Ludwig.
+
+We are such complicated machines, your Highness. It's impossible to
+explain any one with a word.
+
+ Beata.
+
+Take a hundred, then. (_With a short excited laugh_.) Life is long
+enough!
+
+ Kellinghausen (_to himself_).
+
+Yes. Life is long enough.
+
+ Richard.
+
+Instead of discussing my appearance I wish you would criticise my
+speech.
+
+ Prince.
+
+What a _gourmet_ he is, Countess! He wants the disapproval of his
+friends to season the praise of his enemies!
+
+ Richard.
+
+Now, then, Brachtmann?
+
+ Brachtmann.
+
+Why, my dear fellow, if you insist--I must tell you frankly that I had
+hoped you would lay more stress on the view of marriage as a divine
+institution.
+
+ Richard.
+
+I have the greatest respect for that view of marriage, but I fear it
+might have invalidated the scientific side of my argument. What do you
+say, Prince?
+
+ Prince.
+
+And what if it did? It's much more gratifying to our vanity to think
+ourselves the objects of divine solicitude than the victims of natural
+law. (Brachtmann _and_ Baron Ludwig _protest_. Beata _laughs_.)
+
+ Kellinghausen.
+
+Really, Usingen----!
+
+ Baron Ludwig.
+
+Isn't your Highnesses scepticism a little overdone? Surely society has
+made us the natural protectors of the social order. The order may
+change with the times--all we ask is that it should maintain the moral
+balance of power. (Beata _laughs_.) You are amused, Countess?
+
+ Beata (_still laughing_).
+
+I was only laughing to think how often I'd heard it before--the moral
+balance of power, and all the rest! I'm sure our ancestors sang the
+same song when they threw their victims to Moloch. And our souls are
+still thrown by the million to the Moloch of social expediency. We are
+all expected to sacrifice our personal happiness to the welfare of the
+race! (_She laughs excitedly_.)
+
+ Kellinghausen (_almost threateningly_).
+
+Beata!
+
+ Baron Ludwig.
+
+Countess, you are conjuring up a phantom.
+
+ Beata.
+
+It may be a phantom, but it has us by the throat.--(_To_ Richard.) What
+are you thinking of, Voelkerlingk? You are not going to refuse our
+celebrated game-pie?
+
+ Richard.
+
+I beg your pardon. I wasn't thinking. (_He helps himself to the dish_.)
+
+ Beata.
+
+You must know that that pie is an invention of my own!
+
+ Prince.
+
+Dear me, Countess, are you at home in every branch of learning?
+
+ Beata.
+
+Oh, I had the making of a great cook in me. I believe I'm the last of
+the old school--the model housekeeper, the domestic wife, the
+high-priestess of the family! (_She goes on laughing excitedly and_
+Michael _nervously echoes her laugh_.)
+
+ Richard.
+
+(_Making a perceptible effort to change the conversation_.) My dear
+Countess, no one ever ventures to dispute your statements. But there is
+one family about which I want to say a word and that is the one we are
+in. (_Rising_.) I drink to the house of Kellinghausen!
+
+ The Others.
+
+Hear--hear!
+
+ Richard.
+
+The house of Kellinghausen! As I look back over my life, I don't know
+how to sum up all I owe to it. (_He turns to_ Beata.) To you, my dear
+friend----
+
+ Kellinghausen (_with forced gaiety_).
+
+Is this a settlement in full, my dear fellow?
+
+ Richard.
+
+(_Taken aback, but recovering himself instantly_.) You're right,
+Michael. There's no use trying; but there's something I want to say to
+you.
+
+ Kellinghausen.
+
+Hear! hear!
+
+ Richard (_to the others_).
+
+Since yesterday, you all know what I owe him. My success is his doing,
+all his doing. If I've gained my end, if I've reached the goal at last,
+it's to Kellinghausen I owe it. Here's to my good friend and yours!
+
+ The Others.
+
+Hear! Hear! (_They clink their glasses_.)
+
+ Kellinghausen.
+
+(_With a strained laugh, as he and_ Richard _touch glasses_.) You might
+have left that out.
+
+ Richard.
+
+I should have written it if I hadn't said it.
+
+ Kellinghausen (_still on his feet_).
+
+Gentlemen--Beata--I may speak for all of you, I believe? I think our
+friend Voelkerlingk proved conclusively yesterday that if he has taken
+my place it is because he has the best right to it. (_On the verge
+of an outburst_.) A better right to it--than-- (_He is checked
+by a terrified glance from_ Beata, _who utters a low exclamation_.)
+Well--well--I'm not much of a speech-maker.--Gentlemen--Beata--long
+life to our friend Voelkerlingk--long life to my successor!
+
+ Beata.
+
+(_In a low voice, while the others gather about_ Richard.) Long life to
+him! (_She presses her hand to her heart, and rests heavily against the
+arm of her chair_.)
+
+ Prince (_to_ Kellinghausen).
+
+Is anything wrong with the Countess?
+
+ Kellinghausen.
+
+Beata!
+
+ Beata (_raising herself with a smile_).
+
+Yes?
+
+ Kellinghausen.
+
+Would you not rather go into the drawing-room? You look tired. (_She
+shakes her head_.)
+
+ Richard.
+
+(_In a formal tone, with a glance at_ Michael.) We all beg of you,
+Countess----
+
+ Beata.
+
+(_Looking from one to the other with growing apprehension_.)
+No--no--no--I'm quite--quite--on the contrary--_I_ have a toast to
+propose. (Richard _makes a startled gesture_.) Yes--a toast of my own!
+But please all sit down first----
+
+ Prince.
+
+Woman disposes!
+
+ Kellinghausen.
+
+Beata, you are overtaxing yourself. Be careful.
+
+ Beata.
+
+My dear friends, you all go on wishing each other a long life but which
+of us is really alive? Which of us really dares to live? Somewhere, far
+off in the distance, we catch a glimpse of life--but we hide our eyes
+and shrink away from it like transgressors. And that's our nearest
+approach to living! Do you really think you're alive--any one of you?
+Or do you think I am? (_She springs up with an inspired look_.) But I,
+at least--I--whose whole life is one long struggle against death--I who
+never sleep, who hardly breathe, who barely stand--I at least know how
+to laugh, how to love life and be thankful for it! (_She staggers to
+her feet, raising her glass, her voice no more than a hoarse whisper_.)
+And as the only living soul among you, I drink to the joy of living!
+
+ The Others (_holding out their glasses_).
+
+Good! Good! Bravo!
+
+ Beata.
+
+(_Draws a deep breath, sets down her glass, and looks about her
+confusedly. Her eyes rest on_ Richard, _and then turn to_ Michael, _to
+whom she speaks_.) I think I will take your advice and go into the
+other room for a little while. (_She rises with an effort_.)
+
+ Kellinghausen.
+
+There, Beata! I warned you.
+
+ Baron Ludwig (_offering her his arm_).
+
+Won't you take my arm, Countess?
+
+ Beata.
+
+No, no--thanks! Michael, make my excuses. I shall be back in a few
+minutes. (_She lingers in the doorway with a last smile and a last look
+at_ Richard.) Good-bye. I shall be back--in a few minutes. (_Goes
+out_.)
+
+ Kellinghausen (_to the others_).
+
+Don't be alarmed. My wife often breaks down in this way--I knew by her
+excitement that it was coming. Please sit down again. I assure you that
+in a few minutes she--(_A heavy fall is heard in the next room_.
+Richard _starts violently_. Michael _half springs from his seat, but
+controls himself with an effort. There is a short pause_.)--she'll be
+coming back laughing as usual. (_Whispers are heard behind the door to
+the left_. Richard _is seen to listen intently_.) What are you
+listening to? What's the matter?
+
+ Richard (_agitated_).
+
+I beg your pardon--I thought I-- (Ellen _is heard to utter a piercing
+scream. The men start to their feet_. Michael _rushes out_.)
+
+ Baron Ludwig.
+
+Surely that was Countess Ellen's voice?
+
+ Prince.
+
+It doesn't look as if the Countess were going to come back laughing as
+usual.
+
+ Michael _enters with a ghastly face_.
+
+ Kellinghausen (_hoarsely_).
+
+The nearest doctor--any one--quick! (_Goes out again_. Richard _makes a
+motion as though to follow him, then turns and rushes out of the door
+to the right_.)
+
+ Brachtmann.
+
+The Countess is subject to such attacks; but this seems--different.
+
+ Prince.
+
+H'm--yes--quite so. (_There is a long silence_.)
+
+ Brachtmann (_to_ Baron Ludwig).
+
+Your brother may not be able to find a doctor.
+
+ Baron Ludwig.
+
+We must hope for the best. (_Another silence_.)
+
+ Prince.
+
+Perhaps we had better be going----
+
+ Brachtmann.
+
+(_Nods his assent; then to_ Baron Ludwig.) Are you coming?
+
+ Baron Ludwig.
+
+I shall wait for my brother. (_He shakes hands with them_.)
+
+ Prince.
+
+H'm. (_He and_ Brachtmann _go out_. Baron Ludwig _walks up and down the
+room shaking his head_.)
+
+ _Enter_ Conrad.
+
+ Baron Ludwig.
+
+Well?
+
+ Conrad.
+
+I can't say yet, your Excellency. (_He goes to the table_.) We are
+looking for the drops. Countess Ellen gave them to the Countess herself
+before luncheon.
+
+ Baron Ludwig.
+
+I thought I saw something in her hand at luncheon. Has any one looked
+in her hand?
+
+ Conrad.
+
+No. (_He goes out. There is a pause_.)
+
+ _Enter_ Richard _and a doctor_.
+
+ Richard.
+
+Well? Has anything----
+
+ Baron Ludwig.
+
+Nothing.
+
+ Richard.
+
+Will you come this way, doctor?
+
+ The Doctor.
+
+Thank you. (Richard _and the doctor go out_. Baron Ludwig _continues to
+pace the floor_.)
+
+ _Enter_ Norbert _by door on the right_.
+
+ Norbert.
+
+Uncle, what has happened? I've just met Brachtmann and Usingen. They
+said--uncle-- (Baron Ludwig _points silently to the door on the left_.
+Norbert _hurries through it. Another pause_. Baron Ludwig _continues to
+pace up and down. The doctor_, Richard _and_ Michael _come slowly into
+the room_.)
+
+ The Doctor (_after a silence_).
+
+Count, I am extremely sorry to have come too late. But it may be some
+comfort to you to know that I could have done nothing. Death was the
+result of heart disease--the end must have been instantaneous. May I
+ask who was the Countess's regular physician?
+
+ Kellinghausen.
+
+Dr. Kahlenberg.
+
+ The Doctor.
+
+I will notify him at once. Permit me to offer my sympathy.
+
+ Kellinghausen.
+
+Thank you, doctor. (_Shakes his hand and accompanies him to the door.
+The doctor goes out_. Baron Ludwig _shakes_ Kellinghausen's _hand
+silently, nods to_ Richard _and withdraws_.)
+
+ Richard.
+
+Thank you, Michael--for letting me be with her----
+
+ Kellinghausen.
+
+Read this. (_Hands him_ Beata's _letter_.)
+
+ Richard.
+
+(_Takes the letter, shudders at sight of the handwriting, tries to read
+it, and then hands it back_.) I cannot----
+
+ Kellinghausen.
+
+Then I will read it to you. It's meant for both of us. (_He reads_.)
+"Dear Michael, even if the poison is found in me they will think I took
+it by mistake. To avoid suspicion I shall do it while we are all at
+luncheon. I see that some one must pay the penalty--better I than he.
+He has his work before him--I have lived my life. And so I mean to
+steal a march on him. Whatever you have agreed upon between you, my
+death will cancel the bargain--he cannot die now without causing the
+scandal you have been so anxious to avert. I have always loved
+happiness, and I find happiness now in doing this for his sake, and the
+children's and yours. Beata." As she says, this cancels our agreement.
+You see that I must give you back your word.
+
+ Richard.
+
+And you see, Michael----
+
+ _Enter_ Norbert.
+
+ Norbert.
+
+(_Throws himself weeping into_ Kellinghausen's _arms_.) Uncle Michael!
+
+ Kellinghausen.
+
+Go, my son--go to Ellen. (Norbert _wrings_ Richard's _hand without
+speaking, and goes out_.)
+
+ Richard.
+
+And you see, Michael, that _I_ live because I must--that I
+live--because I am dead----
+
+
+ Curtain.
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Joy of Living (Es lebe das Leben), by
+Hermann Sudermann
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE JOY OF LIVING ***
+
+***** This file should be named 34207.txt or 34207.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/4/2/0/34207/
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.