diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/60160-0.txt | 4620 | ||||
| -rw-r--r-- | old/60160-0.zip | bin | 45766 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/60160-h.zip | bin | 142347 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/60160-h/60160-h.htm | 8526 | ||||
| -rw-r--r-- | old/60160-h/images/cover.jpg | bin | 90343 -> 0 bytes |
8 files changed, 17 insertions, 13146 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..51f4167 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #60160 (https://www.gutenberg.org/ebooks/60160) diff --git a/old/60160-0.txt b/old/60160-0.txt deleted file mode 100644 index 8c58f20..0000000 --- a/old/60160-0.txt +++ /dev/null @@ -1,4620 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Lea, by Felice Cavallotti - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Lea - -Author: Felice Cavallotti - -Release Date: August 24, 2019 [EBook #60160] - -Language: Italian - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LEA *** - - - - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - - - - GALLERIA TEATRALE - - - TEATRO - DI - FELICE CAVALLOTTI - - VOL. IX. - - - LEA. - - - - - LEA - - - DRAMMA - IN TRE ATTI IN PROSA - - CON UN PROLOGO IN VERSI - - - DI - - FELICE CAVALLOTTI - - - - MILANO - Presso CARLO BARBINI Editore - _Via Chiaravalle Num. 9_ - 1890. - - - - -È assolutamente proibito a qualsiasi Compagnia di rappresentare questo -dramma, senza il consenso per iscritto dell'autore. - -Tutti i diritti riservati. - -_Legge 25 giugno 1865, N. 2337 e 18 agosto 1865, N. 2652; decreto 10 -agosto 1875, N. 2680._ - -Questa produzione, per quanto riguarda la stampa, è posta sotto la -salvaguardia del testo unico della legge 6 ottobre 1882 N. 1012, sui -diritti d'autore, qual proprietà dell'Editore - - Carlo Barbini. - -Milano, 1890 — Tip. Wilmant di G. Bonelli e C. - - - - -PERSONAGGI DEL PROLOGO - - - FULVIO, poeta di libretti e sciarade. - BARDI, attor comico. - 1.º AUTORE. - 2.º » - AUTORE della _Lea_. - AVVENTORE. - CAMERIERE. - PADRONE. - - (Avventori che non parlano). - -La scena si suppone nel Caffè del _Teatro Manzoni_ in Milano. - - - - -PROLOGO - - All'alzar della tela entra FULVIO. L'attor comico BARDI è già - seduto per far colazione ed ha in mano un giornale. Un terzo - avventore è immerso nella lettura di giornali e si alza ogni tanto - a razzolare tutti i fogli che trova sui tavoli. - - -BARDI. - -_(a Fulvio che entra)_ - - Ciao Fulvio... - -FULVIO. - -_(va alla casella delle lettere, non trovando nulla, ne chiede al -Cameriere)_ - - Per me lettere? - -CAMERIERE. - - Nessuna. - -FULVIO. - -_(al Cameriere che lo interroga tacitamente sull'ordinazione)_ - - _Il Trovatore._ - -CAMERIERE. - - E... d'altro? - -FULVIO. - - Un bicchier d'acqua. - -_(va a sedersi, legge, cava delle carte e scrive)_ - -CAMERIERE. - - (Che perla d'avventore!) - -BARDI. - -_(dal suo tavolino, al Cameriere)_ - - Neh! questa carne è legno. Qui ci si rompe il dente. - -CAMERIERE. - - O se il signor Lombardi[1] l'ha trovata eccellente! - -BARDI. - - Vuol dir che il sor Lombardi avrà i denti migliori - Dei miei. Già, dover sempre trattar con certi autori... - Neh, Fulvio, senti un po' se questa è carne... - -FULVIO. - -_(si leva dal suo posto, va da Bardi, e prende sul suo piatto per -assaggio un boccone grosso)_ - - Oh Dio! - -_(mangiando a bocca piena)_ - - Ma questa è pietra calcare! - -BARDI. - - N'è ver? lo credo anch'io... - -FULVIO. - -_(al Cameriere)_ - - Cameriere, non vedi? - -_(prende sul piatto di Bardi e assaggia un altro boccone grosso)_ - - Fa sangue! - -CAMERIERE. - - Vedo, vedo! - Che lei è un sanguinario!... - -FULVIO. - - E poi... aspetta... - -_(taglia un altro boccone e lo mangia)_ - - ... io credo - Che sia roba d'ier l'altro... - -_(assaggia un quarto boccone)_ - - Sicuro! è lo stufato - D'ier l'altro!... - -_(a Bardi)_ - - Non mangiarlo. - -_(Fulvio non ha lasciato quasi più nulla sul piatto. Bardi lo guarda un -po' sconcertato. Fulvio se ne va, per tornare al suo posto, poi torna -indietro e si versa da bere, nel bicchiere di Bardi, dalla bottiglia di -lui)_ - - Scusami, m'hai guastato - La bocca. - -_(beve e se ne va ripetendogli)_ - - Non mangiarlo. - -_(torna al suo posto forbendosi la bocca)_ - -BARDI. - -_(con rassegnazione al Cameriere)_ - - Porta dell'altro e fa - Presto, che ci ho la prova. - -FULVIO. - - E dunque come va - Con la _Lea_? - -BARDI. - - S'è provata fin qui tre volte appena... - Ma sabato al più tardi andrà, credo, in iscena. - -FULVIO. - -_(al Cameriere)_ - - Ehi, dammi un cappuccino... e il numero passato dell'_Arte_. - -_(Cameriere la cerca e la vede in mano a Bardi)_ - -CAMERIERE. - - L'è in lettura. - -FULVIO. - -_(si alza e va da Bardi)_ - - Scusami, hai terminato? - -BARDI. - - Cioè... - -FULVIO. - -_(senza lasciarlo finire, glie la leva di mano e torna al suo posto. -L'altro rimane male)_ - - Grazie. - -_(sorseggiando il cappuccino)_ - -BARDI. - -_(lo guarda sconcertato)_ - - Bel tipo! - -FULVIO. - - Camerier! - -_(Cameriere accorre)_ - - Ma qui c'è - Troppo latte. Ci aggiungi un sorso di caffè. - -_(Cameriere eseguisce con gesti d'impazienza)_ - -FULVIO. - - E dunque, dimmi un poco, della _Lea_ come sei - Contento? Che pronostichi? - -BARDI. - - Eh, proprio non saprei... - Alla lettura, ai comici piaciuta è immensamente. - -FULVIO. - -_(sorseggiandosi il cappuccino)_ - - Allora è un fiasco in regola. - -BARDI. - - E infatti, veramente, - Critici che l'han letta dicono che in coscienza - L'è una tale scempiaggine da perder la pazienza; - E che sul palcoscenico voleranno le mele... - -FULVIO. - - Oh, oh! dunque è probabile che vada a gonfie vele. - -_(Alcune figure mute — fattorino del telegrafo — venditore ambulante -di zolfanelli, di cravatte — entrano nel caffè e vanno il fattorino al -banco a portar dispacci, il merciaio a offrir la roba agli avventori: -il Cameriere lo manda via)_ - -_(Fulvio dal suo posto, al Cameriere)_ - - Ehi là, lo fai apposta? Ora è tutto caffè... - Mettici un po' di latte... - -_(gesto d'impazienza del Cameriere)_ - - Il _Secolo_? - -CAMERIERE. - -_(impazientito)_ - - Non c'è. - -FULVIO. - -_(addita un terzo avventore)_ - - Se ce l'ha quel signore! - -CAMERIERE. - - Vede ben ch'è impedito. - -FULVIO. - -_(va all'avventore)_ - - La scusi, con suo comodo, quando lei ha finito... - -_(l'altro sentendosi parlare interrompe la lettura, per rispondere, -Fulvio ne approfitta per levargli gentilmente e prestamente il foglio -di mano)_ - - Grazie. - -AVVENTORE. - -_(Stupefatto)_ - - Perdoni, io stavo leggendo... - -FULVIO. - -_(ritornando col giornale al suo posto)_ - - Oh non fa niente. - Grazie. Leggo da me. - -AVVENTORE. - - Ti pigli un accidente! - -_(entrano dall'ingresso interno, che dà alla sala da bigliardo, due -giovani autori, discorrendo e gesticolando tra di loro vivamente)_ - -1.º AUTORE. - -_(con uno scartafaccio aperto in mano, mentre confabula con l'altro)_ - - Credi quell'uomo è meglio levarcelo d'attorno. - Dammi retta, ammazziamolo. - -_(si volge, nel dir questa parola, al Cameriere che la crede a sè -diretta)_ - -CAMERIERE. - -_(spaurito)_ - - Eh? - -1.º AUTORE. - -_(al Cameriere)_ - - Due cognac. - -_(agli altri presenti)_ - - Buon giorno! - -2.º AUTORE. - - Bene, ammazzalo tu. - -1.º AUTORE. - - Non mi sento. - -2.º AUTORE. - - Perchè? - -1.º AUTORE. - - Quegli altri due assassinj gli hai già lasciati a me... - Se devo fare io tutto... tutto io... - -FULVIO. - -_(interloquendo dal suo posto)_ - - Tanto più quando - In galera ci è posto per tutti e due. - -1.º AUTORE. - -_(non avendo ben inteso)_ - - Che?... quando? - Cosa? - -FULVIO. - - Dicevo, quando accoppati se n'è - Già un paio, è più economico spedirne almeno tre. - -_(fa cenno al Cameriere di portare tre bicchierini invece di due)_ - -1.º AUTORE. - - La finisci? - -FULVIO. - - Ho finito. - -1.º AUTORE. - -_(al Cameriere che ha portato tre bicchierini)_ - - Perchè tre bicchierini? - -FULVIO. - -_(alzandosi e prendendone uno)_ - - È il mio. Grazie. Ehi bottega! - -_(accenna al Cameriere i due Autori)_ - - Pagano i due assassini. - -1.º AUTORE. - - Cioè... - -FULVIO. - - Zitti. È qui Bardi, che ci ha da dir sincera - La sua intorno alla Lea. - -_(gesti vivissimi di attenzione dei due)_ - -BARDI. - - Che ho a dir? dopo ieri sera - Non giuro più di niente. Quando una porcheria - Di quella fatta il pubblico ti manda in frenesia... - C'è da perder la testa... - -1.º AUTORE. - - Sfido! con quel po' po' - Di _claque_! Saranno stati, _paganti_, sì e no - Duecento... - -2.º AUTORE. - - Ed aver faccia tosta la Direzione - Di affiggere: _esauriti i palchi e le poltrone!_ - -1.º AUTORE. - - Però del resto hai visto staman la _Lombardia_ - Come ben te lo concia?! - -2.º AUTORE. - -_(vivamente)_ - - Ah proprio? - -1.º AUTORE. - - In fede mia, - Quello sì ch'è un articolo! Te lo stronca il lavoro - In un modo! in un modo!... Leggilo. Val tant'oro. - -2.º AUTORE. - - Questo però non toglie che ci sarà una piena - Questa sera... vedrai... - -1.º AUTORE. - - Che vuoi farci? La scena - L'hanno ancora in man loro, queste mummie impagliate - Di rètori e romantici, fin quando avrem spazzate - D'Augìa le stalle e l'arte dalle loro imposture, - Del Ver noi campion giovani, con la face e la scure. - -2.º AUTORE. - - E dire che, se invece d'arte moderna e vera, - Noi due pur fatto avessimo un dramma di maniera, - Al posto della diagnosi del novo io femminino - Stemprando azzurro e zucchero, come questo cretino, - Vedevi che successo di repliche entusiaste... - E invece... - -_(sospira)_ - -FULVIO. - -_(interloquendo dal proprio posto, mentre legge)_ - - Invece furono tórsoli e mele guaste. - -1.º AUTORE. - -_(volgendosi indispettito)_ - - Almen noi non si ruba! E le commedie mie, - -_(il collega gli fa un gesto di rimostranza, ed egli corregge il mie)_ - - Le tue, nostre... - -FULVIO. - - Son vostre, sebben sian porcherie. - -2.º AUTORE. - - Crepa. - -1.º AUTORE. - - Lascialo dire. - -_(pigliando a parte, sotto braccio, il compagno, gli dice sotto voce -con aria di mistero)_ - - Somarelli ha trovato - Un libro da cui tutto il dramma fu rubato - Di peso, tale quale... - -2.º AUTORE. - -_(vivissimo gongolante)_ - - Davver? L'hai letto? - -1.º AUTORE. - - No, - Ma doman Somarelli mel porta e te lo dò. - -2.º AUTORE. - - Bisogna pubblicarlo... Proprio, dici... tal quale? - -1.º AUTORE. - - Se ti dico... due gocciole!... Il terz'atto, il finale - I dialoghi... - -2.º AUTORE. - -_(fregandosi le mani)_ - - Oh bellezza! - -1.º AUTORE. - - Zitto, c'è qui l'Autore. - -_(L'Autore della Lea entra dall'ingresso che dà sulla via)_ - -2.º AUTORE. - -_(guardandolo di traverso)_ - - (Plagiario!) - -AUTORE. - - Buon dì a tutti. - -1.º e 2.º AUTORE, BARDI. - - Gloria al trionfatore! - -1.º AUTORE. - -_(solenne e commosso va ad abbracciarlo, come se la commozione gli -togliesse la parola)_ - - Si parlava di te. Già non ti dico niente... - -2.º AUTORE. - -_(stessa mimica)_ - - Nemmen io. Bevi e tocca! Corpo d'un accidente! - Si chiamano, eh, successi!... - -AUTORE. - - Non mi lagno. - -1.º AUTORE. - - Davvero? - -2.º AUTORE. - -_(offrendogli un bicchierino)_ - - Mi devi un par di guanti. Tocca! - -AUTORE. - - Grazie! Sincero - Dimmi: che te ne par? - -1.º AUTORE. - - Non dico niente. Sei - Tu e basta. Solamente... io forse ne farei - Quattro atti e non tre soli... - -AUTORE. - - Eh? - -1.º AUTORE. - - Già. L'azion mi pare - Troppo stretta. A poterla in quattro sviluppare... - -AUTORE. - - Vedrò. - -2.º AUTORE. - -_(pigliandolo sotto braccio e tirandolo da parte)_ - - Scusa: permetti un sol parere a me? - Io già in due atti soli vorrei ridurre i tre. - Serberei la gran scena del duel — quella è arte! — - E taglierei di pianta la scena delle carte. - -AUTORE. - - Se al pubblico è piaciuta! - -2.º AUTORE. - - Piaciuta qui... ma aspetta - Che la diano a Torino... e poi mi darai retta. - -AUTORE. - -_(volgendosi all'altro dei due autorelli)_ - - Senti Oreste!... Merlini qui dice che la scena - Delle carte... - -1.º AUTORE. - - È stupenda, sicuro. Però qui, da fratello, - Io taglierei di pianta la scena del duello. - -AUTORE. - - (Eccomi orizzontato!) Grazie!... - -_(cambiando discorso)_ - - Ed a che ne siamo - Della commedia vostra? - -1.º AUTORE. - - Merlini ed io ci stiamo - Dividendo il lavoro. Andiam nelle idee d'arte - Tanto d'accordo... - -AUTORE. - - Vedo! - -1.º AUTORE. - - Che ognun fa la sua parte - Quasi senza bisogno dell'altro. Scusa sai... - -_(lo lascia per volgersi al suo compagno)_ - - Finiam la divisione... - -AUTORE. - - Oh fa pure! fai! fai! - Ohe, là, Bardi! E la prova? - -BARDI. - - Manca men di mezz'ora. - -AUTORE. - - Bravo, per quei due tagli, possiam combinar ora. - -_(L'autore va a sedersi al tavolino di Bardi, estrae il copione e tra -di loro due vi riscontrano e segnano a matita i tagli)_ - -1.º AUTORE. - -_(nel lato opposto della scena seguendo a confabular col suo compagno, -sulle mosse entrambi per andarsene)_ - - Sicchè dunque io m'incarico... dei caratteri... - -2.º AUTORE. - - Bene! - -1.º AUTORE. - - Dell'intreccio?... - -2.º AUTORE. - - Benissimo... - -1.º AUTORE. - - Del taglio delle scene?... - -2.º AUTORE. - - Perfettamente... - -1.º AUTORE. - -_(un po' sorpreso guardandolo)_ - - E... d'altro? - -2.º AUTORE. - - ... Del dialogo se vuoi... - È un lavor materiale per me seccante... - -1.º AUTORE. - - E poi? - -2.º AUTORE. - - Quanto ai finali d'atto, sai che ho fiducia in te... - -1.º AUTORE. - -_(sconcertato)_ - - O allora? - -2.º AUTORE. - - ... Tutto il resto lo lasci fare a me. - -_(esce precedendo il compagno)_ - -1.º AUTORE. - - Ma come?... - -_(va dietro al compagno)_ - -FULVIO. - -_(fermandolo)_ - - Ma è giustissimo! mi pare un patto onesto. - Tu intreccio, scene, dialoghi, finali — e lui fa il resto. - -1.º AUTORE. - - Ma io... - -FULVIO. - - Ma tu stai zitto. E prima che tu vada, - Se prometti esser savio ti conto una sciarada. - -1.º AUTORE. - - Ah! ah! le tue sciarade... - -FULVIO. - - Stai zitto. Ce ne' ho qui - Una che non la sciogli nemmanco in cento dì. - - Io Sulamita, dei canti sposa, - Vo' dei capelli _primi_ orgogliosa: - Io son la _fine_: la _fine_ è il nulla: - Io sono il _tutto_ sin da la culla. - - Chi la indovina è bravo!... - -1.º AUTORE. - - E s'io te la indovino? - -FULVIO. - - Scommettiamo. - -1.º AUTORE. - - Eh? - -FULVIO. - - Da bere — giusto ho sete. - -1.º AUTORE. - - Adagino. - La Sulamita biondi capei dovrebbe avere - ... Il _primo_ è _biondi_. - -FULVIO. - -_(trionfante)_ - - Bestia! hai perso. - -_(al Cameriere)_ - - Ehi là! da bere. - -1.º AUTORE. - -_(si batte la fronte correggendosi)_ - - — Ah! il primo è _fulvi_... e il nulla..., la _fine_, è un _o_ - che è zero... - _Io_ il _tutto_ — tu sei Fulvio... eh già: Fulvio è l'intero. - Ah, ah! - -_(tutti canzonan Fulvio)_ - - Ci siam? - -FULVIO. - -_(sospirando)_ - - Da bere. - -_(al Cameriere)_ - - _Chartreuse_ di quella verde... - -1.º AUTORE. - - Che tu... - -FULVIO. - -_(terminandogli rapidamente la frase)_ - - Che tu mi paghi... Scusa, chi vince perde. - Grazie! alla tua salute. - -_(beve)_ - - Come presto l'hai sciolta! - -_(assaporando la Chartreuse)_ - - Se vuoi scioglierne un'altra... - -1.º AUTORE. - -_(vivissimo)_ - - No, grazie, un'altra volta. - -_(scappa via)_ - -_(Tra il dialogo dei due autori, e il successivo fra Bardi e l'autor -della _Lea_, intercede qui una piccola scena muta. Una figurina -elegante di donna, apparentemente una qualche attrice, guarda dietro -i vetri della porta d'ingresso; il Cameriere corre a lei, parla -seco, rientra sorridendo con malizia e va a riporre nel casellario -vicino al banco una lettera consegnatagli; l'altro avventore ch'era -in bottega si alza, s'accosta al Cameriere e con gesti gli domanda -chi è quell'attrice; saputolo, le corre dietro. Il padrone del caffè, -stando al suo banco, vede che l'avventore è corso via senza pagare, -ne fa cenno al Cameriere che corre al vassojo dell'avventore, verifica -infatti che non c'è il danaro e corre all'avventore dietro. Ritorna di -lì a un momento mortificato, con gesto espressivo accennando al padrone -che non lo ha potuto raggiungere e soggiunge)_ - -CAMERIERE. - -_(al padrone)_ - - Noti trenta! - -PADRONE. - -_(dal banco prendendo il mastro e annotando con dispetto)_ - - Notare sempre... pagare mai! - -_(fra sè scrivendo nel mastro)_ - - Trenta... e dieci di coda... quaranta! Imparerai! - -_(chiude il mastro dispettosamente, e va via per l'ingresso interno che -mette al bigliardo)_ - -AUTORE. - -_(a Bardi nel correggere assieme il manoscritto)_ - - Così ti par che vada? - -BARDI. - - Sì, sì... mi par... Però - S'intende, questa parte, ricordati, io la fo... - Per favore a te solo... Queste parti, noi, vedi, - Le chiamiam con un nome... lasciamo lì... ma credi - Che se non eri tu... - -AUTORE. - - Ti ringrazio. - -BARDI. - - Vuol dire - Che vedrai nei giornali di farlo ben capire... - Non ch'io ci tenga... Ma... - -AUTORE. - - Sta tranquillo. - -BARDI. - -_(consulta l'orologio)_ - - Ora vo - Alla prova... - -_(s'avvia)_ - -AUTORE. - - Anch'io vengo. - -FULVIO. - -_(che stava leggendo o scrivendo, a questo punto si alza e ferma -l'autore che sta per uscire)_ - - C'è tempo. Aspetta un po'. - Quando va questa nuova? - -AUTORE. - - Va sabato — speriamo. - -FULVIO. - - E nemmeno a me proprio ne vuoi dir nulla? Andiamo! - Via! - -AUTORE. - - Ma lasciami. - -FULVIO. - - Il tema almen. Di me - Ti puoi fidare. Dopo dirotti anche il perchè. - -AUTORE. - -_(impazientito)_ - - Uff! La mia _Nicarete_ l'hai vista sulle scene? - -FULVIO. - - Già. Quella ch'era moglie a due mariti. - -AUTORE. - - Ebbene - Tu della greca tunica i personaggi spogli, - E avrai or, viceversa, marito con due mogli. - Sei contento? - -FULVIO. - -_(passandosi la mano sul mento e riempiendo la pipa)_ - - Eh, mi sembra, scusa se mal m'appiglio, - Che il tema abbia la barba lunghetta un mezzo miglio. - La va, capisco al modo di svolgerlo... e poi se - Il tema è vero... - -AUTORE. - - È storico... - -FULVIO. - -_(incredulo)_ - - Storico? - -AUTORE. - - Eh, altro che. - Ti basti che nei fogli fu raccontato un fatto - Preciso tale quale lo narro al second'atto. - -FULVIO. - - Ne dicon tante i fogli! E poi non è ammissibile - Che un fatto, perchè vero, debba anche esser possibile. - Esempio: io illustro l'arte: l'arte mi rende zero: - È un fatto non possibile... - -_(sospirando)_ - - eppur giuro che è vero. - E vuoi... - -AUTORE. - - Voglio, sian temi moderni o in veste achea, - Cavarmi sempre il gusto di svolger la mia idea. - -FULVIO. - - Che idea? - -AUTORE. - - La mia idea fissa, ch'è il mio chiodo qui in testa... - -FULVIO. - - (Oh anch'io... per chiodi...) E in grazia che idea sarebbe? - -AUTORE. - - Questa: - Le leggi di natura eterne, immote, arcane - Han dritto a precedenza sovra le leggi umane: - Queste sbagliano, mutano, o di capricci gioco, - O di violenti, o furbi, o deboli, o dappoco: - Variano con le foggie de le mutanti età, - Cogli eventi, coi gusti: e il fio la società - Dei loro sbagli sconta con lagrime e con guai... - Le leggi che natura pose non sbaglian mai. - Contro di _lei_ diritti veri non sono: ell'è - Il diritto supremo: di savii e papi, e re, - Statuti, e dogmi, e codici, ella corregge o cassa: - Se leggi a lei si oppongono... straccia le leggi e passa. - Dice la Chiesa al giovine: — Tua sposa, ecco, son io, - Affetti e corpo donami, meco t'unisci in Dio: - A me dei verdi aprili dona il fior verginale. - Tutto il resto è menzogna, è peccato mortale. — - La natura risponde: — Ma che! frottole! Io sola, - Della tua vita, o giovane, so la vera parola: - Vuoi lotte? ecco qui il campo. Vuoi luce? ecco là il _vero_. - Qui cadder veri mártiri: lassù splende il pensiero. - Or per le lotte attingi vigore: ecco la tazza: - La sposa che ti occorre gli è un pezzo di ragazza! — - Sta il poeta a sentire: l'estro soffia nei mantici, - Ed ecco allora scrive... il _Cantico dei Cantici_. - Dice la legge: — In terra tocca a chi tocca. Gli uni - Sudino e gli altri godano: quel mangi e quel digiuni: - Il _mio_ ed il _tuo_ gli è il dritto: nel lotto disuguale - Di miseri e gaudenti sta l'ordine sociale. — - Risponde la natura: — Frottole! ognun che nasce - Ha dritto alla sua parte di gioie dalle fasce: - Se gli altri gliela rubano, io d'infelici amori, - Io di sudor sfruttati io vendico i dolori: - Serbo supreme gioie ai vinti nell'agone, - E a furia di compensi rimetto l'equazione. — - Ode il poeta: e nascono così nel suo pensiero - Prima _Luna di Miele_, dopo, il _Povero Piero_! - Dice il codice: — Fida sia la moglie al marito: - Sia calvo o bianco il pelo, guai chi ci mette un dito: - Fedel, sin ch'egli vive, lo segua ov'ei soggiorna, - Disonor, multa e carcere castighino le corna. — - Ahi, stolto! la natura prorompe: e che t'attenti - Legare i fiori teneri a tronchi arsi e cadenti? - Non ad amplessi sterili, a carezze senili - Non io dannavo il riso dei cor primaverili. - A forti amplessi e giovani diritto ha giovin core, - Come al suo ciel la rondine, alle sue brine il fiore: - Rondine e fior non badano di tue minaccie al suono: - Se ad esse il cor ribellasi — tu danna! ed io perdono. — - Attento il vate ascolta la disputa curiosa - E torna a casa a scrivere di _Menecle la sposa_. - Così i lavor più varii, con gli altri che sorvolo, - Mettono capo tutti ad un concetto solo: - Dall'idea madre scendono sì come varii fili - D'una sola matassa: e per diversi stili - In un sol vero unisconsi, come diverse spume - Per diversi torrenti vannosi a unir nel fiume. - -FULVIO. - - E dunque, per intenderci più chiaro, la tua _Lea_... - -AUTORE. - - È un'altra applicazione di quella stessa idea. - -FULVIO. - - Bravo! Tò un bacio! Ah! Bravo! Tal e qual come me! - Ma che combinazione! Tal e quale!... - -AUTORE. - - Cioè? - -FULVIO. - - Trenta libretti, vedi, tengo nel mio cassetto - Coordinati tutti a un unico concetto: - La _legge_ che a saldare i creditor fa invito - Col _dritto di natura_ compor dell'appetito. - Così ogni atto che scrivo comprende d'ordinario - Un acconto al trattore... o un capo di vestiario. - Quando, vedi, mi occorse comprar questo _paltò_, - A Corradino il capo troncai per man d'Angiò: - In altri dì rischiavo restar senza merenda - E allor dritto al patibolo mandai _Bice di Tenda_. - Pel calzolaio ho scritto: _Due morti di pugnale!_ - Che fa precisamente un morto per stivale. - Il guaio gli è che, i conti, quei seguono a venire - E i drammi nel cassetto... - -_(sospirando)_ - - talor stanno a dormire: - Le tristi note intanto, da Oriente da Occidente - Ti piovono, ti piovono inesorabilmente, - Si incalzano, si ammucchiano, si aggruppano con arte - Ne le diverse cifre su le diverse carte... - -_(estrae di tasca e presenta all'altro una nota di conti in una -striscia di carta lunghissima che non finisce mai di svolgersi)_ - - E in un gran conto solo si vanno a riunire... - Come i torrenti al fiume... Prestami venti lire. - -AUTORE. - -_(prima sconcertato, poi lo abbraccia)_ - - Oh mio povero amico! e che vuoi far con venti - Lire sole? Ten presto... Cinquanta. T'accontenti? - -FULVIO. - -_(baciandolo con espansione)_ - - Sei un cuor d'oro. Grazie. - -_(stende la mano per prendere il denaro)_ - -AUTORE. - - S'intende. Non adesso. - -FULVIO. - -_(sconcertato)_ - - Eh? Quando? - -AUTORE. - - Appena il dramma avrà avuto successo. - -FULVIO. - -_(con gesto e smorfia di disappunto)_ - - Ah! - -_(riprendendosi e sforzandosi sorridere)_ - - Ma non c'è alcun dubbio!... Dubbio non c'è! non c'è... - Un successone!... - -AUTORE. - -_(con effusione stringendogli la mano)_ - - Oh grazie! Voglio credere a te! - Posso credere?... - -FULVIO. - - Diamine!... ti dico... a gonfia vela... - -_(va via lento esitante, e ripetendo, un po' a denti stretti: a gonfia -vela! fatto qualche passo ritorna verso l'autore e senza guardarlo gli -stende la mano)_ - - Senti... dammene cinque... prima ch'alzin la tela. - - - FINE DEL PROLOGO. - - - - -LEA - - - Non ci è matrimonio, _non unione, - non legame fra due sposi che dal - giorno in cui loro nasce un figlio. - Togliete il figlio,_ ciò che giustifica - e purifica quel connubio _e quel - connubio di fatto è rotto. Due sposi - senza figli non rappresentano che - un progetto abortito._ È una specie - di concubinaggio con autorizzazione - governativa. _Non c'è famiglia dove non - sono figli._ - - P. L. STAHL. - - Quel est le père de bonsens qui - voudrait marier son fils à vingt ans? - - Ne connait-on pas le danger de ces - unions précoces? - - BALZAC. - - - - -PERSONAGGI DEL DRAMMA - - - LEA. - RICCARDO VERNEDA. - GIACOMO VERNEDA, suo zio. - IDA. - PLACIDO, maestro e segretario comunale. - PEPPINO, bambino di Ida (anni 5). - SINDACO di Corciago. - MARIETTA, fantesca. - Un giardiniere o domestico. - Operai che non parlano. - -Epoca moderna. L'azione del primo atto si svolge in un'osteria di -villaggio in montagna — nel secondo e nel terzo sulla riviera ligure. -Dal 1.º al 2.º atto passano sei anni. - - - - -ATTO PRIMO - - Stanza modesta a primo piano in un'osteria da villaggio. — Un - tavolo da pranzo nel mezzo, sedie e mobiglio alquanto rustico. — - Oleografie alle pareti. — Da un lato un tavolino con oggetti da - ricamo, da un altro un cavalletto da pittore con suvvi una tela in - corso di lavoro. — Porte ai lati verso altre stanze dell'osteria e - porta comune nel fondo a sinistra. — Nel fondo, in mezzo un balcone - che dà sulla campagna. - - -SCENA PRIMA. - - ZIO GIACOMO, PLACIDO, _un momento_ MARIETTA. - - -PLACIDO. - -_(per di dentro)_ - -Per di qua, signor cavaliere... - -GIACOMO. - -_(affacciandosi all'ingresso seguito da Placido)_ - -Qui stanno? - -PLACIDO. - -Sissignore. Questa sarebbe la sala comune dell'albergo; ma non ci sono -altri che loro — e siccome è la più bella, vi passano il dì... - -GIACOMO. - -_(guardandosi attorno per la stanza)_ - -Eccoci dunque finalmente nel nido delle due tortorelle... Cerca e -cerca, tortorelline mie, vi ho snidato... - -PLACIDO. - -Questa osteria ella saprà che si chiama la Madonna della Neve; perchè -la Vergine Santissima fece qui presso una apparizione e nella neve -lasciò l'impronta dei piedi. Abbiamo anche una cappella dedicata a -lei da uno del paese che fu soldato in Russia con Napoleone I, e fu al -passaggio della Beresina, dove pigliò del freddo, e il freddo gli portò -via le due gambe e le due orecchie... Sicchè al ritorno fabbricò alla -Madonna una cappella votiva per ringraziarla... - -GIACOMO. - -Di avergli fatto perdere orecchie e gambe... - -PLACIDO. - -No, di avergli risparmiato il naso. Se il signore vuol visitarla... - -GIACOMO. - -No, no, grazie, più tardi. Dite piuttosto: nessuno è venuto prima di me -oggi a cercar dei due giovani? - -PLACIDO. - -Nossignore. - -GIACOMO. - -Meno male... (Arriverà forse domani...) Da quanto tempo i due ragazzi -son qui? - -PLACIDO. - -Da tre mesi. Si vede che sono sposini di fresco e passano qui la luna -di miele. Giocano fra loro: un po' lei ricama, lui dipinge: quel quadro -lì è dello sposo... - -GIACOMO. - -_(osservando la tela)_ - -Ah! _la fuga in Egitto!_ (Bravi, bravi! San Giuseppe mi sentirà!) - -PLACIDO. - -Poi fanno delle lunghe passeggiate. Abbiamo infatti dei dintorni -magnifici. Un panorama del lago e della valle stupendo! la vera poesia -della natura!... Il mio collega segretario comunale che l'ha diretta -a me, le avrà anche detto che io sono un po' poeta... Anche il signore -deve esserlo... Se avrà tempo potrò mostrarle... - -GIACOMO. - -Grazie. Un'altra volta. Staran molto a tornare?... - -PLACIDO. - -Sono usciti a passeggio in montagna. Mi ero offerto accompagnarli, -spiegar loro le bellezze... han preferito andar soli... - -GIACOMO. - -Capisco... Se sapessi da che parte sono andati... - -PLACIDO. - -_(chiamando)_ - -Neh, Marietta!... da che parte hanno preso i due forestieri?... - -MARIETTA. - -_(affacciandosi da una porta laterale)_ - -Verso Ghevio... - -GIACOMO. - -È lontano?... - -PLACIDO. - -Non tanto. Ma la potrebbe cogliere la pioggia per istrada... - -GIACOMO. - -_(osservando fuori dal balcone)_ - -Eh, ora non pare... - -PLACIDO. - -Gli è che abbiam da qualche giorno tempo instabile. _(con fare -d'importanza)_ Abbiamo delle grandi depressioni barometriche: dei -ciclóni attraversano l'Atlantico, in direzione sud sud-est. Il mio -collega le avrà detto che io sono anche un po' fisico e astronomo... - -GIACOMO. - -Ah!... - -PLACIDO. - -A meno che... _(guardando fuori dal balcone)_ Oh aspetti... Passa lo -speziale. _(va dal balcone all'uscio da cui si è affacciata Marietta)_ -Neh, Marietta, corri un po' a vedere il naso dello speziale... passa -ora... - -MARIETTA. - -Ora vado... - -GIACOMO. - -O che c'entra lo speziale col suo naso? - -PLACIDO. - -Ah, il signore si vede che non è del paese. Noi abbiamo il naso dello -speziale che serve all'uso pubblico. È il barometro del comune. Le -nostre donne, prima di mettersi in via per andar lontano al mercato, -lo consultano. Quando vuol fare cattivo tempo, il sangue risalendo -alla fronte nella regione parietale superiore, il naso diventa smorto. -Quando il tempo si mette al secco e al sereno, il sangue discende nei -lobi inferiori e il naso dello speziale è più rosso di un garofano di -quei rossi. Effetto del circolo del sangue. Il mio collega segretario -le avrà detto che... - -GIACOMO. - -_(prevenendolo)_ - -... che lei è anche un po' medico. Ho capito. - -MARIETTA. - -_(parlando dalla strada)_ - -Neh, signor Placido?... - -PLACIDO. - -_(affacciandosi al balcone)_ - -E così?... - -MARIETTA. - -_(come sopra)_ - -Lo speziale ci ha il naso smorto... ci ha... _(gettando un grido)_ -Ahi!... Ahi!... - -_(Voce d'uomo irritato, dalla via)_ - -Te lo darò io il naso smorto, brutta sfacciata!... - -GIACOMO. - -Eh, non pare che il vostro barometro sia molto contento di funzionare... - -PLACIDO. - -Ah già, si altera un po'... Io lo faccio apposta... Ha combattuto in -consiglio il mio aumento di stipendio... e, a sentirlo, pretende di -saperne più di me, che sono il segretario e il maestro del comune. Già, -qui tutti, compreso il sindaco, pretendono di saperne... E se vedesse -che zucche!... Intanto la consiglio a non uscire... - -GIACOMO. - -E allora, per guadagnar tempo, prenderei qualche cosa. Sono digiuno -da stamane. Se volete fermarvi a mangiar due bocconi con me, senza -complimenti... - -PLACIDO. - -_(cerimonioso)_ - -Troppo onore, signor cavaliere! - -GIACOMO. - -Ma che onore d'Egitto! andiamo! Non siete il segretario comunale? - -PLACIDO. - -E il maestro, per giunta! Due sacerdozii!... Due volte sacerdote! E -sto peggio del sacrestano! Il signore avrà visto il mio nome nella -petizione dei segretarii al Parlamento... Se vuol gradirne una copia... - -GIACOMO. - -Grazie. Ce l'ho. - -PLACIDO. - -Già, in gran parte l'ho redatta io. Eh, se non ci fossi io... Anche -qui, faccio io tutto... Il sindaco è un ignorante presuntuoso... -_(guardando fuori)_ Oh, eccolo che rientra. (È la volta che lo -mortifico!) Signor sindaco! Signor sindaco!... - -GIACOMO. - -Qui lo chiamate?... - -PLACIDO. - -Il sindaco è l'oste padrone di quest'osteria... - -GIACOMO. - -Ah! - - -SCENA II. - - DETTI _e il_ SINDACO. - - -SINDACO. - -_(affacciandosi)_ - -Eccomi. - -PLACIDO. - -Signor sindaco, le ho condotto il signor cavaliere che viene a far -visita ai due sposini qui d'alloggio... e desidera una stanza... - -GIACOMO. - -Per l'appunto. - -SINDACO. - -_(inchinandosi e sberrettandosi)_ - -Signor cavaliere!... - -PLACIDO. - -Intanto amerebbe mangiar qualche cosa... - -SINDACO. - -Vuol restar servito abbasso? - -GIACOMO. - -No, no, anche qui. Serviteci pur qui. - -PLACIDO. - -_(al Sindaco, con sussiego, ripetendo)_ - -Ha inteso, signor Sindaco? La ci serva pur qui. - -SINDACO. - -_(rivolto allo zio Giacomo, senza badare alle parole di Placido)_ - -Il signore pranza con un suo amico?... _(durante il battibecco che -segue fra sindaco e segretario, Giacomo osserva in giro per la stanza, -esamina il quadro)_ - -PLACIDO. - -_(c. s.)_ - -Con me. Con me. Il signor cavaliere mi ha fatto l'onore di invitarmi... -La ci serva _(appoggia di nuovo con intenzione sulla parola)_ pur qui, -signor sindaco... - -SINDACO. - -_(ironico, a voce alta)_ - -Non dubiti, signor segretario!... _(a denti stretti)_ (Te la darò -io...) _(esce gettando occhiataccie al segretario)_ - - -SCENA III. - - DETTI, _meno il_ SINDACO. - - -GIACOMO. - -Eh? Si direbbe che tra sindaco e segretario non andiate in -tenerezze!... (E quei due signorini si fanno attendere...) - -PLACIDO. - -Le dirò... il sindaco non vuole mandar giù che io ne sappia più di -lui... E noti, quando gli occorre di far bella figura, ricorre a me. Un -mese fa era la festa dei due sposini che stan qui da lui... - -GIACOMO. - -Ah sì?... - -PLACIDO. - -Il dì della sposa. E per tenerseli dacconto, lui ha fatto venire la -Giunta in corpo a portare gli augurj. Si intende, li ho dovuti far -io... _(declamando con enfasi)_ - - In un giorno sì dolce e sì bello - Che d'Imene v'allieta l'ostello, - Io, sebben comunal segretario, - Sciolgo un canto non certo ordinario, - Per offrirvi gli omaggi del cor - Della Giunta coi proprj assessor!... - Io sebben.... - -GIACOMO. - -_(vivamente arrestandolo)_ - -Basta, basta. C'è del Parini. - -PLACIDO. - -_(inchinandosi)_ - -Troppa bontà! - - -SCENA IV. - - DETTI _e il_ SINDACO. - - -_(Il Sindaco rientra colle stoviglie e prepara la tavola alla lesta, -dando occhiataccie al segretario. Dispone sulla tavola intanto pane, -salame, dei peperoni e delle mele)_ - -PLACIDO. - -Oh così va bene! Il signor cavaliere qui ha fame... Ci serva presto, -veda di far presto, signor sindaco... - -SINDACO. - -A lei... _(nel porgergli un piatto cava di sotto l'ascella un grosso -pacco di carte e glie lo butta sul piatto)_ - -PLACIDO. - -_(sconcertato)_ - -Cos'è?... - -SINDACO. - -Il verbale dell'ultima seduta di consiglio. Favorisca per la prefettura -di farmene due copie. - -PLACIDO. - -Eh? - -SINDACO. - -_(rifacendogli colla voce il verso)_ - -E me le dia presto... Veda di far presto, signor segretario... - -PLACIDO. - -_(a denti stretti)_ - -Va bene... un momento... - -SINDACO. - -Ma il signor prefetto non può aspettare, e io come sindaco non lo -posso permettere. Qui _(accenna a un tavolino lì presso)_ c'è penna e -calamaio. Il signore scuserà... Prima il dovere... - -GIACOMO. - -Ah già... il dovere. Intanto, comincierò a mangiar io. Eh? Ci avreste -_(al Sindaco)_ delle uova?... - -SINDACO. - -Ma subito... - -PLACIDO. - -_(nel mettersi a scrivere, irritato)_ - -E che non siano stantìe, mal cucinate come al solito... - -SINDACO. - -_(canzonatorio rimbeccandolo)_ - -E che le copie come al solito non sian piene di spropositi... -_(guardando fuori)_ Oh, signor cavaliere, vedo laggiù in fondo i miei -due sposini che arrivano... - -GIACOMO. - -_(balzando in piedi)_ - -Di già? Allora, brav'uomo, se non vi increscesse andar di là a finire -le vostre copie... - -SINDACO. - -Il signore dice benissimo... di là potrà lavorar più raccolto... -_(Placido si alza mangiandolo degli occhi)_ - -GIACOMO. - -Ma ora che ci penso, se m'arrabbio adesso subito, addio il desinare. E -poi se stessi prima un po' a vedere come se la fanno... Sicuro!... _(al -sindaco)_ Dica un po', per non farmi veder subito, mi potrebbe servire -in una stanza qui attigua... - -SINDACO. - -Come desidera... - -GIACOMO. - -Allora... presto... - -PLACIDO. - -_(al Sindaco)_ - -Disparecchi, disparecchi. - -SINDACO. - -_(a Placido)_ - -Copii, copii. - -GIACOMO. - -_(dal balcone)_ - -Vengono. Via, via. Lasci quel che resta. Ov'è la stanza? - -SINDACO. - -Di qui... - -GIACOMO. - -Mi raccomando... non dir nulla... - -_(Giacomo esce: dietro a lui, pur seguitando a bisticciarsi e -ripetendosi ironicamente l'uno_ Disparecchi!_ e l'altro:_ Copii! -_escono anche Placido e il Sindaco)_ - - -SCENA V. - - LEA _e_ RICCARDO. - - -_(Lea entra correndo con piccoli trilli allegri e va a rimpiattarsi -dietro un mobile, come giocando a mosca cieca. Riccardo entra correndo -dietro di lei e la vien cercando per gli angoli della stanza. Entrambi -han l'aria di due ragazzi. Quando Riccardo è presso a Lea rimpiattata -e sta per coglierla, questa lo previene e scappa fuori rimettendosi a -correre)._ - -RICCARDO. - -_(inseguendola per la stanza)_ - -Ah, birichina!... _(si rincorrono intorno al tavolo non ancora -interamente sparecchiato. Riccardo ad un tratto si ferma)_ Tò! qui -qualcuno ha mangiato... - -LEA. - -_(fermandosi a sua volta e cogliendo di sul tavolo una mela)_ - -Oh la bella mela!... - -RICCARDO. - -Me ne dai un po'... - -LEA. - -_(ne taglia una metà e la tiene sospesa fra le dita)_ - -Vieni a prenderla... _(quand'egli s'avvicina per prenderla, fa finta di -dargliela, poi se la mangia e scappa ridendo)_ - -RICCARDO. - -Ah sì? aspetta!... _(la rincorre di nuovo. Lea nel fuggirgli rovescia -il cavalletto su cui è la tela)_ Tò! guarda cos'hai fatto!... _(corre a -raccogliere da terra il quadro)_ La mia fuga d'Egitto!... - -LEA. - -_(con fare fanciullesco)_ - -Che ho fatto?... - -RICCARDO. - -_(rimettendo a posto la tela)_ - -Hai rovinato le orecchie al ciuco! Povero ciuco! - -LEA. - -Bene. Le orecchie ce le aggiusterai. Tanto, per ciuco, le eran corte. -Gliene farai un bel paio più lunghe. E alla Madonna, se vuoi che mi -somigli, i capelli ce li hai a far più biondi... _(Riccardo dà due -o tre ritocchi di pennello alla tela: Lea gli toglie il pennello di -mano)_ Ma lascia lì adesso... a lavorare ci hai tempo... - -RICCARDO. - -Tempo... quando? - -LEA. - -Quando sarem poveretti... - -RICCARDO. - -E allora?... - -LEA. - -Allora... allora... _(resta lì perplessa, pensierosa poi dà una -crollata di spalle. Riccardo si è fatto pensieroso e un po' triste: -Lea gli si appressa carezzevole)_ Per ora non sono io il tuo... più bel -quadro?... - -RICCARDO. - -_(guardandola affettuoso)_ - -Lea! - -LEA. - -Non è di me sola che devi ora occuparti?... - -RICCARDO. - -E il parroco che aspetta il quadro da un mese... - -LEA. - -Che aspetti! Così l'asino avrà tutto il tempo di andar in Egitto, e di -tornare. - -RICCARDO. - -E di star via tutto il tempo che i tuoi continuano a star in collera... -_(i due si sforzano di essere allegri, ma di un'allegria che vorrebbe -cacciare qualche pensiero triste)_ - -LEA. - -_(guardando innanzi a sè, cogitabonda)_ - -Ebbene... se io per te ho lasciato i miei... — la mia mamma!... — anche -tu a me puoi sacrificar qualche cosa... - -RICCARDO. - -_(andando a lei affettuoso)_ - -Hai ragione. Perdonami, Lea! Dammi un bacio. - -LEA. - -_(volgendogli vivamente il capo, poi mutando bruscamente pensiero)_ - -No. _(va a sedersi al suo tavolino da ricamo e vi appoggia il gomito. -Riccardo ve la segue)_ - -RICCARDO. - -Lea... - -LEA. - -_(cogitabonda)_ - -Che ora è? - -RICCARDO. - -Le cinque. - -LEA. - -A quest'ora andavo con la mamma al Pincio. Che starà facendo adesso?... -Povera mamma!... Come fui cattiva!... - -RICCARDO. - -Lea!... - -LEA. - -Va là, va là, che l'abbiam fatta grossa... Scommetto che ora sta -pensando a me... alla sua ingrata figlia fuggita... Ma quando papà si -sia placato... andremo a trovarla, n'è vero? a domandarle perdono?... - -RICCARDO. - -Sicuro!... - -LEA. - -Tutti i giorni, vedi, questo pensiero mi torna. Se non avessi questa -speranza, guai!... La mamma è tanto buona... e mi voleva un bene... - -RICCARDO. - -Com'è che non t'ha risposto?... - -LEA. - -Papà gliel'avrà proibito, o avrà intercettato la mia lettera... Oh, ma -il giorno che a lui sarà passata la collera, e noi alla mamma potremo -dire: Benedici i tuoi due figli che ti compenseranno con tante gioie -il dolore... come sarò felice quel giorno... _(si rasciuga le lagrime)_ -quel giorno... - -RICCARDO. - -_(con malumore)_ - -E adesso piangi!... brava!... Grazie! - -LEA. - -No, no... _(rasciugandosi gli occhi)_ purchè tu mi ami. Guai se non -avessi te. _(con affettuosità nervosa)_ Voglimi bene, Riccardo! Ora non -ho che te! Mi vorrai bene sempre... proprio sempre? - -RICCARDO. - -Ma sempre... ma sempre!... cattiva!... _(l'abbraccia e restano -abbracciati)_ - -LEA. - -Me lo giuri... su questa medaglia della mamma... - -RICCARDO. - -Te lo giuro... idolo mio!... ma non ti voglio più veder piangere... -_(ribaciandola)_ E al diavolo ora le malinconie! Il parroco -aspetterà... - -LEA. - -Sì, sì, lascialo aspettare... _(sempre restando abbracciata seco, la -testa sulla spalla di lui)_ - -RICCARDO. - -_(rivolto al quadro)_ - -E tu intanto resta lì con le orecchie mozze... - - -SCENA VI. - - DETTI _e_ ZIO GIACOMO. - - -_(S'è affacciato, non visto, dalla porta laterale, con lo stuzzicadenti -in bocca)._ - -GIACOMO. - -_(avanzandosi verso il quadro)_ - -Sì, sì, restaci pure... Anche colle orecchie mozze, povero asino, avrai -sempre più giudizio e più cuore di chi te le ha dipinte... - -RICCARDO. - -_(attonito)_ - -Zio Giacomo!... _(rinvenuto dalla sorpresa corre ad abbracciarlo — -l'altro lo arresta, con far brusco, del gesto della mano)_ - -GIACOMO. - -Già... proprio lui... zio Giacomo... Bravi! Bravi! Ci divertiamo in -campagna, a quanto pare!... Gran bella cosa la campagna!... _(con far -canzonatorio)_ Il lago al chiaro di luna, la collina, le macchie verdi, -gli usignuoli, i merli... - -RICCARDO. - -Zio!... - -GIACOMO. - -_(rinforzando)_ - -... i merli che zufolano... i grilli che cantano... le anime che si -baciano... Che poesia!... Signorina, ho nuove di sua mamma... - -LEA. - -_(vivissima)_ - -Oh la mamma!... _(resta interdetta, confusa)_ - -GIACOMO. - -Lei vorrebbe chiedermele, e non osa. Capisco. Gliene darò io. È stata -poco bene... - -LEA. - -_(sgomenta)_ - -Dio mio!... - -GIACOMO. - -Ella non presumeva, fuggendole, di averle fatto un complimento... _(Lea -nasconde la faccia)_ - -LEA. - -_(con trepidanza)_ - -E... e... mi ha... perdonato?... - -GIACOMO. - -Bella novità! per che cosa ci sarebbero le mamme se non fossero fatte -apposta per perdonare!... Per questo le loro creature ne abusano... -Peccato che i padri non sempre siano della stessa pasta... - -LEA. - -Ah! il papà!... - -GIACOMO. - -Già, peccato ci siano dei papà intrattabili che non si rassegnano -a vedersi dai monelli di scuola _(gesto vivo di Riccardo, lo zio -ribadisce la parola)_... dai monelli di scuola rubar le figliole!... - -LEA. - -Per pietà, signore, mi dica tutto... - -GIACOMO. - -Calma, calma, signorina... _(Riccardo lo guarda)_ ah già! mi sbagliavo! -Signora... _(alza gli occhi esclamando)_ a sedici anni!... Creda a -me, non è il momento di inquietarsi... Era forse da pensarci un po' -prima. Intanto, se permettesse, avrei da dire quattro paroline, a -quattr'occhi... a mio nipote... - -LEA. - -_(interroga inquieta dello sguardo Riccardo)_ - -Riccardo! (Dio mio!... Tremo tutta!...) - -RICCARDO. - -Lea, aspettami di là. _(le si appressa)_ Animo... vedrai non è nulla... -Mio zio è rustico... ma buono... - -LEA. - -_(lentamente, a capo chino, accomiatandosi)_ - -Signore!... _(esce)_ - -GIACOMO. - -_(seguendola dell'occhio)_ - -Povera ragazza!... - -RICCARDO. - -Sono ai tuoi ordini, _caro zio!..._ - - -SCENA VII. - - ZIO GIACOMO _e_ RICCARDO. - - -GIACOMO. - -_(si siede a un lato del tavolo in mezzo, tossisce, spiega il -fazzoletto, soffia il naso, prende tabacco, ripone la tabacchiera)_ - -RICCARDO. - -_(vedendo quei preparativi)_ - -Ahi! cattivo esordio!... - -GIACOMO. - -Primo di tutto, _caro nipote_, non t'aspettavi, nevvero? alla dolce -sorpresa di vedermi? Ma io ci tengo a fartela completa, e ti porto -l'attestato dei tuoi studii di quest'anno. Quei pedanti di professori -vanno all'antica, e tu, per loro, sei un genio moderno incompreso. -Col pretesto che agli esami non ne hai azzeccata una... _(gli porge -il foglio)_ guarda qui, t'hanno bocciato! _(Riccardo prende il foglio -mortificato)_ Consolati!... hanno bocciato anche Dante!... Ma lui ha -fatto la _commedia_... e anche tu ne stai facendo qui una... - -RICCARDO. - -Zio!... ma io... - -GIACOMO. - -_(interrompendolo)_ - -Ma tu la chiami un'ingiustizia. D'accordo. E poi tu vai col progresso. -In _illo tempore_, vedi, un ragazzo di diciott'anni bocciato agli -esami, ripeteva prosaicamente la classe... Adesso invece si butta -poeticamente all'artista... o, per consolarsi, rapisce una ragazza da -marito. Eh quante cose fanno ora i ragazzi alla tua età! E tutte in una -volta! Giuocano, ballano, mangiano l'erre, cacciano piccioni, stampano -elzeviri, imbrattan tele, si spelano in duello, pubblican verbali, -seducono fanciulle, le piantano se povere, le sfregiano se infide, -le rubano se ricche, citano Schopenhauer, fanno dell'alta critica, -dell'alta politica, e, a tempo avanzato, dei grassi sposalizi... -Fuorchè studiare sul serio, un po' di tutto fanno!... - -RICCARDO. - -Ma zio, tu non sai... - -GIACOMO. - -Se ti dico che so! L'arte è lunga, la vita è breve, e i genii pari -tuoi amano scorciar la strada dell'arte e della fortuna: allora ci si -fa accogliere in una famiglia di alto e ricco casato, dove ci sia una -giovanetta che legga romanzi, studii le lingue e il pianoforte: le si -scalda la testa con le romanticherie: un bel dì si scappa insieme, -e si scrive dal nascondiglio ai genitori della rapita, obbligandoli -garbatamente a scegliere tra il disonore della fanciulla e del nome, -o il consenso al matrimonio per riparare allo scandalo. Poi si passa -nascosti la luna di miele ad attendere che, placate le ire, dietro -al consenso venga la dote alla sposa, e magari, anche, n'è vero? -un congruo assegnamento allo sposo; perchè un genero dei duchi di -Bajamonte, per quanto genero per forza, non è decoroso che campi di -lavoro come un bipede qualunque... _(passando bruscamente dall'ironico -al serio)_ E di' un po', per l'onor dei Verneda di cui tu ed io -portiamo il nome, mi fai adesso il famoso piacere di diventare almeno -un pochino rosso di vergogna?... - -RICCARDO. - -Zio!... - -GIACOMO. - -_(rinforzando, senza dargli tempo a parlare)_ - -No, no, non basta. Non sei rosso abbastanza. Come questo peperone -_(piglia un peperone rosso dai piatti del dessert rimasti sul tavolo)_ -come questo peperone, ti voglio! Così va bene. - -RICCARDO. - -Finora hai parlato sempre tu... ma sei ingiusto. Perchè nel mio amore -per Lea non entrò mai pensiero sordido di interesse. Che colpa n'ho io -se i suoi son ricchi e patrizi? Io non ci pensai, quando ci amammo. -Niente di più schietto del nostro amore. Fu una fiamma improvvisa, -sublime, che ci travolse entrambi, che unì le anime nostre, i nostri -corpi, prima di unirci in faccia alla legge. Liberamente Lea si è data -a me per tutta la vita; liberamente a questo amore ho legato il destino -di tutta la mia... - -GIACOMO. - -Fino alla tomba... - -RICCARDO. - -Sicuro... anzi... - -GIACOMO. - -_(con vivacità beffarda)_ - -Anche più in là?... Bravo! Diffatti, trattandosi di amor sublime,... -il bello tra marito e moglie, è amarsi dopo morti!... Tanti mariti -volentieri comincerebbero da qui... Però la scadenza essendo sì lunga, -ci avrai naturalmente riflettuto ben prima... - -RICCARDO. - -S'intende... - -GIACOMO. - -Come me. Anch'io vedi, m'innamorai giovanissimo. E amore, di quel fino! -la ragazza era povera, avevo fatto per lei pazzie più di te, perchè -nello andare a trovarla, invece di passar dal portinaio, qualche volta -passavo dalla finestra,... per non incontrar obbligazioni coi parenti. -Quando parlai di sposarla, mio padre, in anticipazione di assegno, mi -regalò... due sonori scappellotti e mi mandò a Pisa a finir gli studi. -Lei giurò sulla tomba di sua madre di aspettarmi tutto l'anno, io, su -quella di mio nonno, di morire se la mi mancava di parola. Al ritorno -la trovo fidanzata di un altro: le ricordo la promessa e la mi ride -sul muso. Per istare in carattere, io dovevo ammazzarmi... ma... era -una così bella giornata! i cespugli verdeggiavano, le acacie erano in -fiore... uscii a prendere una boccata d'aria!... Di lì a un anno... mi -innamoravo come un gatto di quella santa di tua zia. Oggi la mia prima -fiamma è sposa felice di un barone che ha nel suo stemma, oltre la -sua, le sette corone di Ottone Visconti: e io,... io benedico i paterni -scappellotti, perchè, senza di essi, a quest'ora, tutte quelle corone -sarebbero mie, e per uno stupido sproposito sull'alba della vita non -avrei conosciuto neppur una delle sante gioie, che adesso sul tramonto -me la fanno benedire!... - -RICCARDO. - -E con la mia Lea tutto questo che c'entra?... che vuol dire? - -GIACOMO. - -_(annasando una presa)_ - -Vuol dire — ecco — che la cresima di mio padre, se ti coglievo prima -delle nozze, parola di onore, te la davo io; perchè se il chiedere -giuramenti alle ragazze di sedici anni è una pazzia, il consegnarli -alla legge per tutta la vita, è un delitto... - -RICCARDO. - -Zio!... - -GIACOMO. - -_(rinforzando)_ - -... un delitto... e l'esporsi al rischio di porre al mondo infelici ne -è un altro: poichè la natura, signorino mio, non vuol violenze, e come -le nozze di consanguinei, castiga le nozze di adolescenti; e quando -il fisico non ha raggiunto il suo sviluppo, quando non si ha ancora -_(lo piglia per il petto)_ un torace di misura da passar la rassegna -di leva, e si rischia di dar la vita a dei rachitici, signorino mio, -non si va dal sindaco!... _(guardandogli lo stomaco)_ Neanche sessanta -centimetri! _(con gesto comico)_ Provati a darmi dei nipoti, e poi -vedi!... - -RICCARDO. - -_(raumiliato)_ - -Proverò... - -GIACOMO. - -_(fermandosi di botto e guardandolo)_ - -Sai perchè son venuto? - -RICCARDO. - -Per strapazzarmi... e per darmi del denaro... - -GIACOMO. - -Vieni qua... - -RICCARDO. - -(Vuol esser cattivo, non ci riesce...) _(s'avvicina allo zio)_ - -GIACOMO. - -_(con voce bassa alquanto mitigata)_ - -Sei in rotta ancora coi parenti di Lea?... - -RICCARDO. - -Lo sai bene. Sai che suo padre... - -GIACOMO. - -Dopo il ratto, ha voluto le nozze, per salvar l'onore; ma ha giurato -che in casa sua non metterai mai piede. Speriamo, perchè è di sangue -vendicativo, che si limiti lì. Bisognerà dunque prepararsi a lasciar -Lea per un po'... e prepararla... - -RICCARDO. - -Ah?... che! mai!... - -GIACOMO. - -Non c'è nè mai nè che! Bisognerà ti prepari a lasciare andar Lea. Io -ora non le ho voluto dir tutto. Sua madre è a Nizza... molto aggravata; -ha desiderato veder la figliuola... Un messo della famiglia, credo, fu -spedito a prenderla con una lettera per lei... Dev'essere qui oggi o -domani... Sono venuto avanti apposta... - -RICCARDO. - -Dio mio!... ma è impossibile!... Io non la posso lasciare andar -sola!... Se suo padre la rià, non la lascia più tornare... - -GIACOMO. - -E se suo padre venisse qui lui, in persona, ci vorresti andar -insieme?... Lasciati da lui vedere... e stai fresco... - -RICCARDO. - -_(con risolutezza)_ - -E allora io piuttosto... - -GIACOMO. - -_(senza lasciarlo finire)_ - -Tu piuttosto, dopo aver avuto il coraggio di rapire a una madre la -figliuola, avresti anche quello di negargliene i baci nell'ora della -morte... Adesso stai per farmene dire una grossa... _(voce di Lea -allegra, vivissima dall'interno che chiama Riccardo)_ - - -SCENA VIII. - - DETTI _e_ LEA. - - -LEA. - -_(di dentro)_ - -Riccardo!... Riccardo!... _(entra festosa gridando con una lettera -ancor chiusa in mano e agitandola con gioia per aria)_ Una lettera -della mamma!... Una lettera della mamma!... l'ha portata un messo -ora!... Cara mamma!... volevo ben dire!... - -RICCARDO. - -Lea!... _(costernato, imbarazzatissimo, fa per toglierle istintivamente -la lettera di mano)_ Da' qua. - -LEA. - -_(ingannandosi sul suo pensiero, sempre allegra)_ - -Vuoi leggerla insieme?... Perchè mi guardi?... No, no, prima leggo -io... Curiosone!... _(bacia la soprascritta prima di aprirla)_ -Curiosone!... _(apre e legge le prime righe)_ Cielo... mio padre?... in -paese... qui... a prendermi?... _(scorre con ansia il rimanente e dà -in un grido acutissimo)_ Ah!... mia mamma!... la mia povera mamma!... -_(Riccardo che le è già dietro l'ha abbracciata, la sorregge; Lea -continua piangendo, contorcendosi)_ Mia mamma muore!... voglio vedere -la mamma!... - -RICCARDO. - -_(tenendola abbracciata)_ - -No... no... sentimi, Lea,... mia adorata Lea... - -LEA. - -_(divincolandosi in pianto)_ - -La mamma muore... No, no... voglio vedere la mamma!... voglio vedere -la mamma!... _(scioltasi a forza dall'abbraccio di Riccardo corre verso -l'uscio)_ - -RICCARDO. - -_(correndole dietro mentr'ella si è già slanciata fuori)_ - -No... no... Lea... fermati.... ti scongiuro... senti... non voglio... - -GIACOMO. - -_(sbarrandogli risoluto sull'uscio il passo, fissandolo severissimo, le -braccia incrociate sul petto)_ - -Cosa... non vuoi?... _(Riccardo china la testa sotto lo sguardo dello -zio)_ - -_(Quadro — Cala la tela.)_ - - - FINE DELL'ATTO PRIMO. - - - - -ATTO SECONDO - - Parco o giardino in riviera. A sinistra una macchia folta. A destra - l'ingresso di un villino di cui appare la facciata, alta di alcuni - gradini di marmo. Lungo il viale o sentiero verde che a sinistra vi - conduce son disposti sedili di marmo o di legno rustici e colonnine - sormontate da busti in marmo di donne. Si fanno nel giardino - preparativi di festa. Alcuni operai attendono a disporre festoni e - lampioncini sotto la direzione di Placido. - - -SCENA PRIMA. - - PLACIDO, PEPPINO, _Operai che non parlano, - occupati nei preparativi._ - - -PLACIDO. - -_(dando degli ordini e sorvegliando i preparativi, mentre il piccino -gira di qua e di là per suo conto giuocando e disturbando i lavori)_ - -Più in qua i lampioncini!... qui un festone, dei fiori!... via -questa roba!... lesti! Peppino, stai cheto! _(Peppino giuoca con un -lampioncino)_ lascia stare!... dà qua!.. Hai finito di studiare?... La -sai?... - -PEPPINO. - -Sì, che la so... - -PLACIDO. - -Guarda che se non la sai e non la dici bene, papà non ti compra il -cavallino... - -PEPPINO. - -E se la dico bene? - -PLACIDO. - -Te ne comprerà due. O sentiamo un po'. Dilla su... ma adagio... -_(suggerendo) Cara mamma..._ - -PEPPINO. - -_(facendo le bizze)_ - -Non la voglio dire adesso... non la voglio... - -PLACIDO. - -Non vuoi?... - -PEPPINO. - -No. - -PLACIDO. - -Glielo dico a papà, sai. Da bravo! Ti do un chicco. _Cara mamma..._ - -PEPPINO. - -_(recitando con poca voglia)_ - -_Cara mamma, in questo giorno... (si ferma)_ - -PLACIDO. - -_Avanti... Di letizia e fio..._ - -PEPPINO. - -_... e fiori adorno... - -Che benigno il ciel ti diè... ti diè... ti diè..._ - -PLACIDO. - -_... ti diè..._ Via dunque... su. _(Peppino tace e si gratta in testa: -Placido segue a suggerire) Ridon l'onde e la collina..._ - -PEPPINO. - -_... e la collina..._ - -PLACIDO. - -Ma vedi che non la sai ancora!... Uff! che pazienza!... avanti... - - _Ed il cantico a Lucina_ - _Cede Apollo anche per me._ - -PEPPINO. - - _Ed il cantico in cucina_ - _C'è del pollo anche per me._ - -Ed io lo mangio. - -PLACIDO. - -_(dando uno sbalzo)_ - -Ma che pollo! ma che pollo d'Egitto! mi fai disperare, marmottina!... - -PEPPINO. - -_(bizzoso)_ - -Marmottina te. - -PLACIDO. - -Te lo do io adesso il pollo, se non dici giusto... - -PEPPINO. - -O m'hai detto te che c'è il pollo! E io lo mangio. - -PLACIDO. - -_(minacciandolo)_ - -Guarda, Peppino... - -PEPPINO. - -_(sempre più imbizzito)_ - -E io non la dico più! - -PLACIDO. - -Peppino!... Uff! ci vuol tutta la mia autorità! - -PEPPINO. - -No, no, più più... _(pestando i piedi)_ - -PLACIDO. - -Aspetta me... - -PEPPINO. - -Più, più... _(fugge e il maestro lo rincorre, e correndo dà di petto -in Giacomo che entra, avendo una valigia a mano. Peppino che scappa gli -sgattajola fra le gambe)_ - - -SCENA II. - - ZIO GIACOMO _e_ PLACIDO. - - -GIACOMO. - -_(entrando urtato dal maestro)_ - -Ehi là... adagio... di grazia... - -PLACIDO. - -Oh signore... scusi... Lei cerca? - -GIACOMO. - -Mio nipote... Riccardo Verneda... cerco. - -PLACIDO. - -_(ravvisandolo)_ - -Ah... ma allora lei... è il signor cavalier Giacomo!... Sicuro!... -Perdoni. Non l'avevo riconosciuto. Oh che fortuna rivederla... Signor -cavaliere... dia qua! dia qua! _(gli toglie premuroso la valigia e la -depone sopra un sedile)_ che fortuna!... - -GIACOMO. - -Ma... e lei... di grazia?... - -PLACIDO. - -Come? non mi riconosce? - -GIACOMO. - -Sì... mi pare... ma non saprei... - -PLACIDO. - -Eh già, dopo tanto tempo! _L'ala del tempo!_ dicevano gli antichi. -Non si ricorda del maestro segretario comunale di Corciago?... di -quella sera che lei capitò su in montagna... al villaggio... saran -sett'anni... all'osteria della Madonna della Neve... - -GIACOMO. - -Ah, sì, mi ricordo! To' to'! siete voi? Come fate ad esser qui?... - -PLACIDO. - -Vicende umane! vicende umane! signor cavaliere! La nuova legge -comunale è venuta... _(sospirando con gravità)_ ma il miglioramento dei -segretari non è venuto. Sono ancora poveri martiri dell'intelligenza, -in balia di sindaci ignoranti ed arroganti. La mia dignità di sacerdote -della scienza si ribellava a quello zotico di sindaco albergatore. -Abbiam rassegnato le nostre dimissioni al Consiglio... e, non faccio -per dire, il Consiglio comunale comprese l'alta gravità de' miei motivi -e mi fece una di quelle dimostrazioni... - -GIACOMO. - -Le ha accettate? - -PLACIDO. - -_(con energia)_ - -Alla unanimità. - -GIACOMO. - -I miei rallegramenti. _(gli stringe la mano)_ - -PLACIDO. - -Allora mi ricordai del signor Riccardo, ch'era stato assai buono con me -in quei tre mesi e — in attesa di meglio — lui mi chiamò presso di sè a -fare da maestro al suo bambino... - -GIACOMO. - -Quell'angioletto che dianzi scappava è il figlio di Riccardo?... - -PLACIDO. - -Precisamente. Angioletto ella lo chiama! Se non ci fossi io a tenerlo -in riga! Fortuna che di me ha soggezione... Ma l'altro ieri mi ha -tirato una pedata... e se non era... - -GIACOMO. - -_(guardandolo sorridente)_ - -... che gli incutete soggezione... - -PLACIDO. - -... già... a momenti me ne tirava un'altra. - -GIACOMO. - -Meno male. E dite un po': la mamma del bambino? - -PLACIDO. - -La signora Ida... la seconda moglie... Già, lei sarà al fatto di tutto. - -GIACOMO. - -Cioè... sì e no. Sapevo di un secondo matrimonio... e niente più... -Sono sei anni che viaggio all'estero, e appena ieri sbarcato a Genova, -trovo la lettera di mio nipote che mi dà il ben tornato, annunziandomi -il suo soggiorno nella Riviera, e invitandomi alla festa sua... - -PLACIDO. - -Già... la festa della sua signora... Oggi è l'onomastico e compion sei -anni dal matrimonio. Si sono sposati compiuto l'anno dalla morte di -quella poveretta... - -GIACOMO. - -Povera Lea!... Com'è finita? - -PLACIDO. - -Eh, il suo Riccardo non l'ha potuta veder più, perchè, mórtale -appena la mamma, il duca padre, che da un pezzo meditava il castigo, -l'ha tenuta presso di sè come in carcere: e un bel dì, con l'aiuto -di alte influenze e di preti, l'ha fatta scomparire in un convento -all'estero... fin laggiù nella Spagna. Per quante ricerche e ricorsi -alle autorità, non s'è mai potuto saper dove, finchè, a troncare le -ricerche, un bel giorno dall'ambasciata pervenne al signor Riccardo un -certificato di morte... - -GIACOMO. - -Su cui si vede che ha pianto assai... - -PLACIDO. - -Però della morta se ne ricorda... Guardi qui. _(gli mostra il busto di -Lea fra due altri)_ - -GIACOMO. - -_(appressandosi al busto)_ - -Ah! il busto di Lea!... _(lo guarda)_ Poveretta!... _(osservando -insieme anche i due busti vicini)_ Meno male, l'ha messa tra Vittoria -Colonna e Veronica Gambara; così, in compagnia delle donne illustri, la -poveretta non si può lamentare... - -PLACIDO. - -_(additandogli la corona appesa al busto)_ - -Ma, vede, ci ha messo anche la ghirlanda!... E ogni tanto ce la -rinnova. Anche gli antichi, come Lei sa benissimo... _«Amaranti -educavano e vïole...»_ - -GIACOMO. - -_(prevenendogli in fretta il resto della citazione per impedirgli di -continuare)_ - -_«Su le funebri zolle.»_ Mi congratulo. _(guardando ancora il busto)_ -Dormi, dormi laggiù, povera morta!... _(rivolto al maestro)_ E son sei -anni... - -PLACIDO. - -Dal matrimonio oggi in punto. Oggi la festa. - - -SCENA III. - - DETTI _e_ RICCARDO. - - -RICCARDO. - -_(sì è affacciato dal villino all'ultime parole e va ad abbracciar lo -zio)_ - -E la presenza di zio Giacomo renderà la festa più completa per la mia -signora e per me!... _(lo abbraccia)_ Caro zio! quanto tempo!... e -quante cose! - -GIACOMO. - -_(asciutto)_ - -Ah sì, molte. - -RICCARDO. - -E come la mia Ida sarà contenta! Ella ti conosce come un vecchio amico. -Ti ha sentito tanto da me nominare... Ora la vedrai... - -GIACOMO. - -Grazie. - -RICCARDO. - -E hai visto qui _(additandogli Placido)_ una antica conoscenza... - -GIACOMO. - -Nell'esercizio di funzioni nuove... - -RICCARDO. - -Che farà del mio Peppino... - -PLACIDO. - -_(inchinandosi con gravità)_ - -... un cittadino utile all'umanità, profondo nella interpretazione dei -poeti, docile coi maestri, pronto di mano, pronto di piedi... _(accenna -col gesto una pedata)_... fin troppo... - -RICCARDO. - -Basta, basta... Signor Placido, corra ad avvertire la signora che c'è -lo zio... - -PLACIDO. - -Ma subito... _(porta via la valigia di Giacomo e nell'andarsene ripete -fra sè a mezza bocca:)_ Sicuro, di piede fin troppo. _(entra nel -villino)_ - - -SCENA IV. - - RICCARDO _e_ GIACOMO - - -GIACOMO. - -Lascia un po' che ti guardi... - -RICCARDO. - -Guardami pure. Che hai? - -GIACOMO. - -Eh, tutti i gusti son gusti. C'è chi, di mogli, ne ha troppo di una. A -te ce ne voglion due. Non meritavi di perdere la prima. - -RICCARDO. - -Ma tu vedi in me semplicemente... un essere felice! - -GIACOMO. - -Vedo, vedo! Peccato che tutti non possano dire così... E... _(gli -addita il busto di Lea)_ quella poverina? - -RICCARDO. - -_(con un sospiro)_ - -Morta! - -GIACOMO. - -_(osservandolo)_ - -Quando Boezio in carcere scrisse il trattato della _consolazione_, si -vede che non lo ha scritto per te. Fai presto tu a consolarti... e a -servirti delle mogli morte per uso di decorazione nei giardini delle -mogli vive! - -RICCARDO. - -Sei sempre ingiusto con me. Le seconde nozze sono anche un po' opera -tua. - -GIACOMO. - -Ma se ti dico che hai ragione! Di un po', e questa almeno la ami? - -RICCARDO. - -Alla follia... - -GIACOMO. - -Come l'altra. Si intende. - -RICCARDO. - -Sei ingiusto, ti ripeto. Ricordati ch'io non volevo lasciarla andare al -letto di sua madre... - -GIACOMO. - -E siccome era un delitto contro natura, te l'ho impedito... E se te ne -fosse rincresciuto, e te ne fosse rimasto il rimpianto, adesso non mi -faresti tanta cera... - -RICCARDO. - -Intanto così ella mi fu rubata... - -GIACOMO. - -Come tu l'avevi rubata prima... - -RICCARDO. - -E io quel giorno ho creduto di morirne... I pochi mesi vissuti con Lea -tra l'ansie della fuga e del nascondersi, che rendevano ora tristi ora -febbrili i nostri baci, eran passati su di me come un sogno fuor del -quale mi parea di non poter vivere... Girai otto mesi per cercarne le -traccie... Invocai i miei diritti, minacciai, ricorsi a magistrati, a -consolati, a legazioni... tutto fu inutile... Otto mesi la poveretta -irreperibile languì in un convento... e il console che mi trasmise il -suo atto di morte non potè darmi neppure una sua riga, neppure un suo -ricordo, una ciocca di capelli che mi recasse il suo ultimo addio!... - -GIACOMO. - -_(con flemma ironica)_ - -Allora abbiamo celebrate le esequie e dato sfogo alle lagrime. Quando -il vaso delle lagrime fu pieno, e non ce ne stava neppure una di più... -allora... - -RICCARDO. - -Oh, la provvidenza... - -GIACOMO. - -Ti mandò un angelo consolatore. Per questi regali non c'è che lei. Eri -nato per essere marito ad ogni costo. - -RICCARDO. - -Tu ridi. Ma è proprio così. Dopo un anno, di quel sogno antico di -voluttà e di dolore era rimasta una mestizia blanda in mezzo a cui -venne a posarsi l'imagine di Ida. Non fu il turbine violento improvviso -della prima volta... fu una dolce simpatia che a poco a poco mi vinse. -La mia prima avventura aveva interessato Ida a me: mi parlava spesso -della mia povera morta rapita: si impietosiva meco su lei. Così l'ombra -di Lea, invece di frapporsi come un funebre ostacolo, continuò a star -fra noi, affievolendosi, scolorandosi, smarrendo i contorni a poco a -poco, finchè un bel giorno m'accorsi che l'ombra non c'era più... ma -si era mano mano, insensibilmente tramutata nelle sembianze di Ida... -La felicità presente non l'avrò meritata — ma so che le mie nozze, -sono felici — e la verità del mio vivere è cominciata da qui. E poi... -hai visto? Ora non siamo più soltanto due sposini... due tortore che -tubano... non ci chiamiamo più soltanto l'_amore..._ ci chiamiamo — la -_famiglia_. - -GIACOMO. - -Ho visto. - -RICCARDO. - -N'è vero ch'è bello il mio Peppino? - -GIACOMO. - -Non gli insegnerai a rubar ragazze... - -RICCARDO. - -Cattivo! Ma vieni dunque a veder Ida... Poi avrai bisogno di cambiarti, -riposarti... - -GIACOMO. - -Eh, un sonnellino magari... ho perso la notte. E tutte le volte che -vedo un uomo felice, o mi vien sonno... o mi vien appetito. - -RICCARDO. - -_(ridendo)_ - -Ah, ah! _(entrano nel villino)_ - - -SCENA V. - - LEA _e un_ GIARDINIERE _(che poi esce)._ - - -_(Lea entra dal fondo, pei viali, vestita a nero)_ - -GIARDINIERE. - -_(accompagnando Lea)_ - -Di qui... signora. Ecco, quella è precisamente la palazzina del signor -Verneda. - -LEA. - -Grazie. - -GIARDINIERE. - -La signora desidera ch'io vada ad annunziarla? - -LEA. - -No, no, grazie, buon uomo. Non occorre. Attenderò, _(mentre il -Giardiniere s'avvia, come pentitasi, lo richiama)_ Cioè dite... - -GIARDINIERE. - -Che cosa? - -LEA. - -_(vorrebbe interrogarlo e si ripente)_ - -No, no, niente, andate pure. - -GIARDINIERE. - -_(guardandola nell'andarsene)_ - -Che originale! - -LEA. - -_(sola) (uscito il Giardiniere corre verso il villino chiamando)_ - -Riccardo!... _(si arresta di botto)_ Son pazza!... Dio mio! come il -cuor batte! par voglia scoppiarmi!... Egli è là, il mio Riccardo... -L'ho tanto sospirata quest'ora... perchè adesso ch'è giunta, ho -paura?... Sett'anni! Riccardo ed io eravamo poco più che fanciulli... -e l'oblio ricopre tanto presto gli assenti, come l'erba le fosse... -Se egli... _(si scuote, cacciando il pensiero)_ Ah, mai! il dramma che -ci unì non è di quelli che si dimenticano... Povera mamma mia! la tua -morte meritava la mia lunga espiazione... ma tu mi hai perdonato... -perchè io sono qui. _(si guarda intorno, vede il proprio busto, -s'avvicina, lo riconosce)_ Che vedo! son io! son io!... Dunque ei -mi ricorda! dunque mi aspetta!... _(cade in ginocchio)_ Grazie, o -mamma!... E anch'io t'ho aspettato, mio Riccardo! Come voglio tornar -bella per te!... amarti per tutto il tempo perduto!... _(si avvia -risolutamente verso il villino: a un tratto, ode dalla macchia a -sinistra la voce del bambino: si arresta, come fulminata, in ascolto)_ - -PEPPINO. - -_(di dentro, dalla macchia)_ - -Non mi pigli... - -PLACIDO. - -_(di dentro, dalla macchia)_ - -Ah no? ti ci ho colto, birichino. Aspetta me. - -PEPPINO. - -E io scappo!... - -PLACIDO. - -Lo dirò alla mamma che rubi le arancie invece di dir la poesia... - -PEPPINO. - -E io non la voglio dire la tua poesia, perchè è brutta. E no, e no, e -no... - -PLACIDO. - -Ah, è brutta? Le perle ai porci. - -PEPPINO. - -Sì, sì, brutta, brutta!... - -PLACIDO. - -Te la darò io. Giù quell'arancia... - -PEPPINO. - -Io no... voglio giuocar alla palla!... - -PLACIDO. - -_(più minaccioso)_ - -Giù quell'arancia!... - -PEPPINO. - -E io te la tiro!... - -PLACIDO. - -_(colpito)_ - -Ahi!... birbante! il mio naso! ora me la paghi!... _(tutto questo -dialogo, nell'interno della macchia è seguito avidamente da Lea -immobile, come impietrata dal terrore)_ - - -SCENA VI. - - PLACIDO _e_ LEA, _poi_ PEPPINO. - - -PLACIDO. - -_(sbucando dalla macchia sulla scena, in traccia del piccino, tenendosi -il fazzoletto al naso)_ - -Uff!... che serpentello! che serpentello ha da venire!... Ma che cosa -farà con quelli che non gli mettono soggezione! Ah, il mio naso! Ehi là -Giovanni... _(chiamando il giardiniere, s'allontana)_ - -PEPPINO. - -_(uscito il pedagogo di scena, Peppino ancora celato dalla folta -macchia, entro cui si suppone arrampicatosi sopra un albero, lascia -cadere due o tre aranci sulla scena; poi sporge circospetto fuor della -macchia verde la testolina, per assicurarsi che il maestro non ci sia)_ - -Non c'è più. - -LEA. - -_(guardandolo atterrita)_ - -Cielo!... - -PEPPINO. - -_(vedendola e avanzandosi)_ - -Una signora!... _(le gira attorno con circospezione e curiosità -infantile, intanto che raccatta le arancie)_ Ne manca una... -_(s'avvicina adagino a Lea, guardando per terra, se essa l'avesse tra i -piedi: poi si risolve a dirigerle la parola)_ Tirati in là!... - -LEA. - -_(lo guarda sempre più fissa, immobile, con ispavento: poi fa uno -sforzo sopra sè stessa e dà una crollata di spalle)_ - -Ah! che pazza! m'ha fatto paura!... è il bimbo di qualche vicino! È -venuto di lì e la casa invece è da questa parte. - -PEPPINO. - -_(tirandola per la veste)_ - -Ma tirati in là. Ci hai sotto la mia arancia... - -LEA. - -_(non rassicurata dalle proprie parole, si lascia macchinalmente tirar -in là dal piccino che la tira per l'abito, seguitando a fissarlo con -espressione di sgomento — poi in un nuovo sforzo di rassicurare se -stessa e discacciare l'idea balenatagli, gli butta febbrilmente le -braccia al collo)_ - -Ma sì, piccino mio!... angiolo mio!... come sei bello!... come sei -bello!... - -PEPPINO. - -_(si lascia accarezzare e mangia uno spicchio di un'arancia)_ - -Non mi voleva lasciar mangiare le arancie quel brutto cattivo... _(a -Lea)_ Te... ne vuoi?... _(le offre uno spicchio)_ - -LEA. - -_(continuando a carezzarlo, china su lui)_ - -No, no, grazie, amore. Tienle per te. Come ti chiami?... - -PEPPINO. - -Peppino... e te?... _(la voce di Ida dall'interno del villino chiama: -«Peppino! Peppino!»)_ La mamma chiama!... - -LEA. - -_(percossa dalla voce di Ida che le giunge dal villino)_ - -Cielo!... di là!... Ah! _(si alza atterrita, ributtando bruscamente -indietro Peppino e strappa dal busto ch'è lì presso la ghirlanda di -fiori che vi è appesa)._ - -PEPPINO. - -Ah!... Cattiva anche te!... Perchè strappi i fiori?... Non son tuoi. -Son di papà... Lo dirò alla mamma!... _(chiamando)_ mamma... _(mentre -Ida dall'interno lo chiama ancora, il piccino correndo rientra nel -villino)._ - -LEA. - -_(cogli occhi sbarrati, fissi verso la porta per cui Peppino è -scomparso, e segnando del dito la direzione, indietreggia come per -terrore, balbettando):_ - -Di là!... di là!... _(mentre ripete con voce di spavento questi -monosillabi, seguita a indietreggiare vacillando, poi si copre delle -mani, in atto di angoscia suprema, il volto, e scompare dentro la -macchia, nel punto che Ida di cui si ode la voce avvicinarsi, entra in -iscena)_ - - -SCENA VII. - - IDA, PEPPINO _(rientrando con la mamma)._ - - -IDA. - -_(a Peppino)_ - -Che facevi qui fuori? Che hai? _(vedendolo cercar intorno con -l'occhio)._ - -PEPPINO. - -_(non vedendo più Lea)_ - -Tò — non c'è più. - -IDA. - -Più... Chi? - -PEPPINO. - -C'era qui una signora cattiva... che mi ha picchiato... - -IDA. - -Picchiato?... Che! che!... se vedo io chi picchia il mio Peppino!... - -PEPPINO. - -Sì, sì, era qui adesso. È scappata via... - -IDA. - -Com'era? - -PEPPINO. - -Come quella lì... _(addita il busto di Lea)_ E ci ha strappato i -fiori... - -IDA. - -_(vedendo la ghirlanda a terra)_ - -Che vedo!... - -PEPPINO. - -È stata lei! Quella cattiva! ma è scappata!... - -IDA. - -_(cogitabonda)_ - -(Che è ciò?...) - -PEPPINO. - -_(raccogliendo la ghirlanda da terra, la porge alla mamma da rimettere -attorno al busto)_ - -Mamma, ce la rimetti? - -IDA. - -_(con gesto brusco glie la toglie e la torna a buttar via)_ - -Lascia stare... - -PEPPINO. - -_(s'allontana guardando intorno)_ - -O dove è andata?... _(minacciando con le manine)_ se la trovo... se la -trovo... _(esce per il parco)._ - - -SCENA VIII. - - IDA _sola, poi_ RICCARDO. - - -_(Ida, repentinamente fatta triste e come assorta, guarda lungamente -l'immagine di Lea. Riccardo esce dalla villa, le si avvicina in punta -di piedi da dietro le spalle, le chiude gli occhi e la distoglie dalla -contemplazione con un bacio)_ - -RICCARDO. - -Gelosa! - -IDA. - -_(volgendosi)_ - -Riccardo!... Ah! _(gli si butta vivamente al collo)_ - -RICCARDO. - -Che guardavi? - -IDA. - -_(appesa al collo di lui)_ - -Niente. - -RICCARDO. - -Niente? Ti ho visto, _(con dolce rimprovero additandole la ghirlanda -per terra)_ E quei fiori strappati!... Gelosa di un'ombra!... - -IDA. - -Non li ho strappati io... li ha strappati qualcuno... Una donna che è -passata di qui... - -RICCARDO. - -Una donna? - -IDA. - -Peppino l'ha vista. Vuoi ridere? Diceva che somiglia a quella lì. - -RICCARDO. - -_(sorridendo)_ - -Perchè non dirmi addirittura che è di qui passato uno spirito? -Pazzerella!... e dai retta a quel folletto burlone... - -IDA. - -No, no... non è questo... Volevo dire... - -RICCARDO. - -Volevi dire che scegli male il giorno per essere di cattivo umore... -Sai che cosa mi diceva testè lo zio? Che ha compreso, vedendoti, come -fatta la follia di un matrimonio, si possa commettere la seconda. Sai -che gli hai fatto una grande impressione?! - -IDA. - -_(cercando rasserenarsi e sorridendo)_ - -Si vede! Non s'è fermato cinque minuti... e ha chiesto subito di -passare nella sua stanza... - -RICCARDO. - -Era stanco del viaggio... ed è un uomo alla buona, senza complimenti... -Ma lo sentirai oggi a tavola... - -IDA. - -Tuo zio l'ha conosciuta la tua prima moglie, Lea?... - -RICCARDO. - -Sì, che l'ha conosciuta. Ma e dalli con Lea! Lasciamo stare — -sopratutto oggi — i poveri morti — e non portiamo via loro i fiori... -_(fa per prendere la corona di fiori e rimetterla a posto. Ida gli -ferma il braccio)_ - -IDA. - -No... lasciali... - -RICCARDO. - -_(sorpreso)_ - -Ida!... - -IDA. - -_(con insistenza mista di mestizia)_ - -Lasciali, te ne prego. Quei fiori, sai bene, io stessa ce li ho posti -insiem con te. Io stessa ho sempre trovato pio il tuo ricordo, come -impetrasse da quell'ombra perdono e benedizione al nostro amore. Ma -oggi non so... sono triste... Oggi quel ricordo mi pare che s'alzi -fra noi. _(trattenendogli ancora di nuovo il braccio)_ Te ne prego!... -Riccardo, mio Riccardo, ritornano i morti? - -RICCARDO. - -Ma sai che si direbbe che tu sia impazzita? Ed è proprio oggi, nella -festa del nostro amore, che ti passano pel capo di queste ubbie?... - -IDA. - -_(insistente, supplichevole, affettuosa)_ - -Chiamale ubbie! Ma sei tu che me l'hai messe in mente. Te ne ricordi? - -RICCARDO. - -Di che cosa?... - -IDA. - -_(appoggiando con affettuosa mestizia la testa sulla spalla di lui, -mormora a voce piana e lenta senza guardar Riccardo)_ - - «Un fior sovra un tumulo spiega...» - -RICCARDO. - -_(un gesto vivo gli sfugge, come per porle la mano alla bocca e -impedirle di proseguire)_ - -Ida!... - -IDA. - -_(vivamente)_ - -No, no, lasciami dire... Non è per rimproverarti... È perchè allora sei -stato sincero, che t'ho preso a voler bene. Mi sei apparso bello nel -dolore... Ma ciò che mi scrivesti è scritto qui. _(accenna il cuore)_ - - «Un fior sovra un tumulo spiega - La pompa dei vivi color: - Simile all'amor che ne lega, - Ei vive... lo splendido fior! - - «Un triste mister dello stelo - Gli dona la ricca beltà....: - Ei mesce l'umore del cielo - Con quel che la fossa gli dà. - - «S'intesson le tenui radici - Con trecce lunghissime d'or....: - L'amor che ne rende felici - Le stesse radici ha del fior. - - «Ma a mezzo la notte, lorquando - Pia scorge la stella brillar, - Il fior la sua stella adorando - Da sotto si sente chiamar. - - «— L'olezzo io t'ho dato e i colori, - O immemore, amante del ciel!... — - Ahi, getta fra i nostri due cori - Lo stesso lamento un avel.» - -_(mentre Ida dice i versi, con voce lenta, dolce, mestissima, Riccardo -ha gli occhi fissi a terra. Ida terminati i versi china il capo e -piange)_ - -RICCARDO. - -_(commosso, distogliendole le mani dagli occhi)_ - -Ida... Ida... perchè piangi? - -IDA. - -Perchè fui una egoista allora, lo sento. Quella immagine morta che -mi immolavi solleticava il mio orgoglio. Mi allettava trionfar d'una -memoria. Oggi quella memoria si vendica. Mi fa triste... come se dalla -tomba quella imagine minacciasse il nostro amore... - - -SCENA IX. - - DETTI _e_ PEPPINO, _poi_ LEA. - - -PEPPINO. - -_(rientrando dal parco)_ - -Mamma!... - -RICCARDO. - -_(chiamando senza scostarsi da Ida)_ - -Peppino! Vieni qui. _(Peppino accorre, Riccardo lo bacia, poi -presentandolo a Ida)_ E contro le minaccie della tomba questo angiolo -guardiano non ti basta? - -IDA. - -_(abbracciando convulsa Peppino e poi Riccardo)_ - -Oh l'angiolo mio! mio Riccardo! - -RICCARDO. - -_(additandole il busto di Lea)_ - -Domani non lo vedrai più. Lo faremo portar via... Sei contenta? - -IDA. - -Sì... Sì... _(sorridente fra le lagrime)_ - -PEPPINO. - -_(baciando la mamma)_ - -Mammina mia, come sei bella!... - -RICCARDO. - -Le carezze di Peppino e i baci miei... dimmi ancora hai paura dei -morti? hai ancora paura? - -IDA. - -Mio Riccardo! _(gli butta le braccia al collo con trasporto d'amore)_ - -_(Lea affacciatasi da alcuni minuti al limitare della macchia, ha -seguito con ineffabile angoscia l'ultima parte del colloquio. Alle -ultime parole di Riccardo dà un grido acuto di dolore)_ - -LEA. - -Ah! _(cade in ginocchio semisvenuta)_ - -IDA. - -_(Ida e Riccardo si voltano al grido. Ida, al veder Lea, pur -senza riconoscerla, con espressione istantanea di spavento, copre -istintivamente della persona e delle mani il suo piccino, e additando -Lea a Riccardo, indietreggia balbettando a voce soffocata):_ - -Sì, sì... ho paura... ho paura...! - -_(Quadro — Cala la tela)_ - - - FINE DELL'ATTO SECONDO. - - - - -ATTO TERZO - - Stanza in un appartamento del villino di Riccardo e Ida a secondo - piano. — In fondo porta d'ingresso e un balcone. — A sinistra prima - quinta, porta che mette alle stanze di Ida. — A destra porta che - mette alle stanze di Riccardo. — Nella stanza quadri e alcune tele - in corso di lavoro. — Una di esse senza cornice appesa alla parete, - è la tela della fuga d'Egitto già veduta nel primo atto. — Mobiglio - artistico, signorile. - - -SCENA PRIMA. - - ZIO GIACOMO, _per un momento un_ DOMESTICO. - - -GIACOMO. - -_(al Domestico entrando)_ - -La signora Ida? - -DOMESTICO. - -È di là. Già tre volte ha domandato di lei, se era tornato. La signora -par che abbia la febbre... - -GIACOMO. - -Ditele che l'attendo. _(Domestico esce)_ Povera donna... cioè..., -povere donne tutt'e due! Ancora non saprei chi delle due sia più a -compiangere!... Oh che pasticcio! che pasticcio!... _(passeggiando -su e giù)_ Ecco il bel sugo dei colpi di testa della prima età!... -Si piglia per amore il primo riscaldo di sangue, che come viene se -ne va, e quando con la giovinezza arriva l'amor vero, ecco lo sterile -capriccetto di un'ora torna dal fondo del passato a devastarvi la vita -intera!... - - -SCENA II. - - IDA _e_ ZIO GIACOMO. - - -IDA. - -_(entrando da sinistra, dalle sue stanze, e correndo a lui affannosa)_ - -L'avete vista?... - -GIACOMO. - -L'ho vista. - -IDA. - -_(con accento febbrile concitato)_ - -Parlato?... _(Giacomo accenna di sì)_. E così? - -GIACOMO. - -Verrà qui. Vuol parlare con voi... - -IDA. - -_(c. s.)_ - -Che vi disse?... - -GIACOMO. - -Quel che una moglie può dire. Che un atto di morte non basta per -ammazzare chi è vivo e che la sua fede di matrimonio è in regola e che -la moglie deve seguire il marito. - -IDA. - -Ma e voi?... - -GIACOMO. - -Io... non so...; di questi pasticci non ne avevo veduti fin qui che in -teatro. Ma in atto pratico è un altro paio di maniche. Sapete il caso -di _Miss Multon e della Donna Pallida?_ - -IDA. - -Perchè? - -GIACOMO. - -Sarebbe il vostro — a rovescio — ma ci vorrebbe per voi. _Miss Multon_ -moglie colpevole del marito fido, e la _Donna Pallida_ moglie fida -del marito infedele — han tutte e due la cattiva idea di tornare dalla -tomba in momento incomodo. Però, sì, entrambe finiscono a pigliare il -mondo come viene e se ne tornano via in santa pace... Eh, se per gli -imbrogli della vita reale bastassero le ricette dei drammaturghi!... - -IDA. - -Ma voi dunque... anche voi... - -GIACOMO. - -Io son d'avviso che nella vita reale nè Miss Multon nè la Donna Pallida -avrebber rifatto la strada. Perchè tutt'e due quelle prime mogli avean -figliuoli. E prima che una madre rinunzi alla sua prole... - -IDA. - -_(vivissima)_ - -Ah, nevvero! Ma di prole costei non ne ha. Ma non è una madre che torna -dalla tomba. La madre son io. Il diritto materno è per me. - -GIACOMO. - -_(con flemma)_ - -Abbiamo anche degli esempi in contrario. Il conte Glauco, per esempio, -che ritorna dalle crociate, con un fior di sposa e il bambino annesso, -e trova la prima moglie, dal dolor dell'assenza, ancora viva. Il guaio -è che il codice l'han fatto dopo le crociate... e quindi regola le cose -alla moderna... - -IDA. - -_(impaziente)_ - -E dunque... e dunque?... - -GIACOMO. - -E dunque, qui bisogna trovare il modo di convincere Lea; altrimenti -(tant'è... meglio dir tutto...) altrimenti in linea legale, da qui non -s'esce che in questi modi: - -_a)_ con un'azione di nullità da parte di Lea, e un processo di bigamia -da parte del Fisco... _(Ida fa un gesto di spavento che l'altro calma)_ -processo seguito da piena assoluzione per causa di buona fede. - -_b)_ con l'obbligo a Riccardo vostro marito — se Lea insiste — -di tenersi la prima moglie, e separarsi... _(con esitanza)_ dalla -seconda... - -IDA. - -_(con ispavento fra sè)_ - -Da me?!... - -GIACOMO. - -_(proseguendo titubante, senza guardarla)_ - -... la quale a tenor di legge, non è moglie, il matrimonio essendo -basato sulla erronea credenza di stato libero, e quindi _nullo_, art. -56, 104, 105. - -_c)_ collo stigma di adulterini... ai figli delle seconde nozze, il -quale non si può togliere, essendo di questi vietata anche l'adozione. -Articolo 205. - -IDA. - -_(angosciata — piangente)_ - -Dio mio!... mio figlio!... povero angiolo mio!... - -GIACOMO. - -Su, su! Colle disperazioni non si rimedia nulla. Non si tratta di -disperarsi, ma di guardar le cose come stanno: e di convincere Lea, -colle buone, per pietà di quella creatura, a tornarsene per la via -ond'è venuta... - - -SCENA III. - - DETTI _e_ LEA; _più tardi_ PEPPINO. - - -LEA. - -_(affacciatasi all'ingresso, alle ultime parole avanzandosi)_ - -E chi oserebbe domandarglielo? _(a Giacomo)_ Voi no, non è vero?... - -IDA. - -Signora!... - -LEA. - -Perdonate, signora, se non mi sono fatta annunziare. Nella casa di mio -marito non mi è parso necessario... - -IDA. - -Ma io non so... - -LEA. - -Voi non sapete da che strada i morti ritornino fra i viventi. Felice -voi!... Ma che importa! Pur che tornino. Ah, c'è del freddo laggiù! Fa -così bene anche ai poveri morti tornare a riscalducciarsi quassù, sotto -il sole! - -IDA. - -Dio mio!... - -LEA. - -Signor Verneda, avete avvertito la signora delle mie intenzioni? I -fantasmi, lo so, sulla terra non han diritti; ma le mogli _vere_ si -dice che ne abbiano... se non vi rincrescesse lasciarci breve ora sole? - -GIACOMO. - -Come v'aggrada!... (Oh che imbroglio!) _(nell'andarsene s'avvicina -ad Ida e le parla sottovoce)_ Coraggio!... Parlatele colle buone!... -tornerò!... _(a Lea appressandosele)_ Siate pietosa! _(guardandole -entrambe con compassione)_ (Oh che imbroglio!) (_esce)_ - - -SCENA IV. - - LEA _ed_ IDA. - - -_(Ida si lascia cader sopra una sedia e sta angosciata, muta)_ - -LEA. - -Dunque pare che io sia venuta in mal punto e che molte cose si siano -cambiate in casa mia _(gesto vivo di Ida)_ — di mio marito — dopo -la mia assenza dai vivi. Voi non ne avete colpa, lo so. Il destino -fu amaro ad entrambe. Ma più a me che a voi... Perchè nel cuore di -Riccardo voi siete la gioia viva dell'oggi, io l'ombra mesta di un -tempo che fu. Ma pesa, ma è triste anche all'ombre l'oblìo! Che colpa è -la loro se non sanno rassegnarvisi?... - -IDA. - -Dio! Ma da che inferno... - -LEA. - -Da che inferno sono uscita? Che v'importa di saperlo! Pur che uscita -ne sia. E poi, se l'inferno mi manda, i tormentati hanno diritto ad -un sollievo. Voi non li conoscete quei tormenti, beata voi!... Voi -lo ignorate che cosa sia piombar violentemente, nell'alba della vita, -dalle braccia di uno sposo amante al freddo giaciglio di un sepolcro di -vivi!... Vedersi a sedici anni, in un attimo, tutta la festa del vivere -mutata nel silenzio e nel buio!... Mi credettero, mi vollero morta; — -eppure là tra le fredde pareti di un chiostro, nelle notti lunghe di -pianto, un pensiero, uno solo mi confortava; queste lagrime ch'io verso -saranno le sue, queste notti saranno lunghe anche a lui!... Ei non -ristarà dal cercarmi, finch'ei non l'abbia trovata la sua Lea!... Egli -saprà trarmi di qui!... E quando la disperazione mi diè le forze della -fuga e la pietà d'altri m'aperse le porte non ischiuse da lui, per lui -solo mi riapparve bella la vita! Sperai, del riapparirgli visione cara, -inattesa, lungamente invocata, una gioia che superasse ogni delirio di -gioia umana! Vengo... e ritrovo... il mio posto preso da voi. Ebbene, -non è giusto. Per tutto quel ch'io soffersi, giuro a Dio che non è -giusto. Quel posto è mio. Lo riprendo. Ecco tutto. - -IDA. - -E il suo cuore siete ben certa di riprenderlo?... - -LEA. - -E voi così certa di poterne andare superba? Oh, lo so: egli vi deve -aver detto: Ci fu un'altra donna che amai, che ebbe il mio nome, che -mi sacrificò ogni cosa — perfino sua madre! — e alla quale giurai -amore sì fervido da credere che ogni facoltà umana di amare ne restasse -esaurita. Ebbene, no, per caso, n'è rimasta ancora qualche briciola,... -ve l'offro... e voi quella briciola l'avete raccattata, il vostro -orgoglio se n'è accontentato! _(con accento sprezzante)_ - -IDA. - -Ah, è troppo!... _(si padroneggia e ripiglia con un sforzo di calma)_ E -se il suo discorso fosse stato diverso? Se egli fosse venuto a dirmi: -Ida, nella vita dell'uomo si ama una volta sola e raramente quella -volta è la prima. Nell'alba dei giorni, quando il cuore ignora le -battaglie del dubbio e del dolore, la baldanza dell'adolescente chiama -col nome d'amore il primo svegliarsi degl'istinti; si ama la prima -che s'incontra per via; è il primo amoruccio che ogni uomo ritrova ne' -suoi ricordi di scuola. Più tardi viene l'ora solenne che gli rivela la -compagna vera. È allora veramente la prima volta ch'egli ama, ch'egli -sa leggere nel libro eterno, ch'egli intende nell'amore tutto ciò che -è di alto e divino... S'egli m'avesse detto o fatto credere ciò, che -direste?... - -LEA. - -_(con calma cupa e sarcastica)_ - -Allora direi che la sventura sta su questo amore, perchè non ha fatto -i conti con le tombe. Direi che la vostra parte è già troppo bella, -perchè non ve ne dobbiate accontentare e lasciar qualche cosa anche -agli altri: perchè un amore così divino non appartiene alla terra, può -vivere anche fuori delle sue leggi e del rispetto degli umani. Direi: -te felice che la tua parte è migliore della mia: non lamentartene, -serba lassù in quella sfera celeste il posto che t'ha dato l'amore: io -serbo qui sulla terra il posto che il diritto mi dà. - -IDA. - -E siete ben sicura che lo sia... il diritto?... - -LEA. - -Se lo sono! - -IDA. - -Siete ben sicura che lo sia?! In un'ora di capriccio avete legato -alla vostra la vita di un giovane non ancora uomo: a quel capriccio -sagrificaste la famiglia, egli a voi sagrificò studii e amor proprio e -avvenire. La povertà che era il suo orgoglio, l'ingegno precoce ch'era -la sua ricchezza lo invitavano alle vie dell'onore, alle lotte superbe -dell'arte: per voi dimenticò sè stesso, quasi adattavasi a vivere della -vostra fortuna... - -LEA. - -Signora!... - -IDA. - -Ebbene, il destino non permise di compir l'opera. E perchè quel -capriccio non era la fiamma divina che sfida il tempo e gli uomini, -bastò che gli uomini vi soffiassero sopra, perchè a Riccardo nel cuore -non ne restasse più nulla. A me nel cuore di Riccardo... questo angiolo -resta! _(prende convulsa per mano Peppino entrato in quel mentre)_ È -lui il mio diritto, è la madre che santifica le nozze, è la madre!... -Voi, non madre, siete il sogno sterile, il nulla: io sono la famiglia, -ossia il tutto!... Ma ditelo ancora che il diritto siete voi!... -_(dette queste parole con impeto, ribacia febbrilmente il suo piccino)_ -Peppino mio!... - -PEPPINO. - -O mamma, perchè piangi? È quella signora cattiva che ti fa piangere... - -IDA. - -No, no, stai zitto, mio angiolo! Nessuno _(guardando Lea)_ vuol far -male alla mamma. E di questo _(additandolo a Lea)_ che intendete di -farne? Perchè il vostro diritto è lo stigma del bastardo per lui. Che -male vi ha fatto questo essere? Chi avete da difendere contro di lui? -Perchè è lui che difendo, non me. Siete piombata come il fulmine sulla -mia vita — e sia pure. Avete per voi la legge, valetevene. Se dovrò -uscire da questa casa, ne uscirò. Ma badate a mio figlio, badate a -mio figlio!... perchè anche la leonessa protegge i suoi nati; così io -proteggo il mio e non conosco un diritto più alto sulla terra, dopo -quello di Dio!... _(entra Riccardo)_ - - -SCENA V. - - DETTI _e_ RICCARDO. - - -IDA. - -_(proseguendo, a Riccardo che s'affaccia)_ - -Ma vieni, vieni, Riccardo!... Ma proteggi me, proteggi il sangue tuo -contro questo fantasma della tomba!... _(coprendo con moto convulso -della propria persona il bambino e quasi riparandosi seco dietro la -persona di Riccardo)_ - -LEA. - -_(come per movere a lui)_ - -Riccardo!... - -_(Riccardo rimane muto, visibilmente in preda a violenta lotta, gli -occhi a terra)_ - -PEPPINO. - -_(aggrappandosi alla mamma)_ - -Mamma, mamma... non piangere!... _(a Lea)_ Signora cattiva, se -facessero piangere la mamma tua... - -LEA. - -_(arrestandosi come fulminata dalle parole ultime del piccino)_ - -Mia mamma!... mia povera mamma!... Morta per me!... _(cade in -ginocchio)_ Infatti era giusto... Ecco il castigo. _(si rialza e -va con passo risoluto al gruppo dei tre. Il piccino si schermisce -aggrappandosi intimorito alle vesti della mamma: ma Lea chinatosi per -baciarlo, gli parla dolcissimo)_ No, no, piccino, non aver paura. La -mamma tua non piangerà più. _(a Ida)_ Ringraziate questa creatura... -il vostro angiolo che ha vinto. Lasciatemi brevi istanti con lui. -_(additando Riccardo che si è abbandonato con angoscia sopra una sedia, -la testa nelle mani)_ - -IDA. - -_(tra rassicurata e dubitosa interrogando alternamente dello sguardo -Riccardo e Lea)_ - -Ma... - -LEA. - -_(con voce triste ed amara)_ - -Non vi basta la vittoria? Anche gli istanti mi vorreste contare? Oggi -sono ancora io la legge, il diritto. Domani comanderete voi. - -_(Riccardo è balzato in piedi guardando Ida: questa, fissandolo, gli -mostra il piccino che le si è avviticchiato alle vesti, e non cessando -di additarglielo esce lenta con lui: sulla soglia abbraccia il piccino -in uno scoppio di pianto)_ - - -SCENA VI. - - RICCARDO e LEA. - - -_(rimasti soli, Riccardo al lato opposto, violentemente commosso, -cupo, gli occhi a terra senza guardar Lea, questa dapprima dirigesi -lentamente al balcone, vi s'affaccia, guarda fuori, poi torna verso -Riccardo)_ - -LEA. - -_(con accento calmo a Riccardo che muto immobile, le braccia conserte -tien gli occhi a terra)_ - -Avete udito vostra moglie?... Voi che ne dite?... _(Riccardo non -risponde)_ Nulla? Bene, dirò io. Io avevo torto. Ed è vostro figlio -che ha ragione. L'ho sentito nel suo pianto. È a me che tocca di -scomparire. Scomparirò... perchè dell'oblìo vostro non pesi sopra -quell'angiolo il castigo. - -RICCARDO. - -_(violentemente commosso)_ - -Oh Lea! voi siete generosa e grande — ma io, io non potrò mai -perdonarmi... - -LEA. - -Oh, non frasi, non frasi... Non è il momento. Voi vi perdonerete da -voi stesso e questo ed altro. Siamo tutti indulgenti verso noi. Quanto -al perdono mio, perchè dovrei negarvelo? Paghiamo entrambi l'errore di -esserci scambiati giuramenti nell'età che i giuramenti non tengono. -Ma dalla esistenza vostra dipendono altre. Io sono libera. Riparar -l'errore tocca a me. - -RICCARDO. - -Così me lo dite? E niente... niente altro a dirmi avete?... Che sarà di -voi?... - -LEA. - -Oh, non cerchiamo di intenerirci e lasciamo da banda, ve ne prego, i -falsi scrupoli! Guardate: quando venni qui, ho creduto, ho sognato -che il ritorno del passato fosse possibile; tanto avevo sofferto, -aspettando di vederlo tornare!... Ora l'illusione è svanita. Perchè il -mio amore era fatto tutto quanto di fede nel vostro: questa fede mi -rendeva bello il soffrire, mi consolava le notti di sogni, mi faceva -amare il mio dolore. La mia mente vi immaginava infelice, trascinante -per il mondo, nel chiuso dell'anima, la religione di un'ora d'ebrezza, -la fede cavalleresca a una memoria, a una imagine, a un nome. Invece... -vi ritrovo felice ed amato, in un mondo di affetti del quale io non -sono più. Che resta? Da un lato una vuota formula di cose morte, -dall'altro il diritto di un essere che s'affaccia alla vita. È giusto -che l'ombra ceda il posto al mattino. Addio. - -RICCARDO. - -No, voi non dovete, non potete così partirvene... se è vero che avete -perdonato. Non cerco scuse... no... Nella lotta orrenda di questo -giorno sento un castigo che meritai, ma mi sento migliore di quel -che volle il destino. Mio figlio, quell'angiolo, dianzi nel pianto si -lagnava di voi e ogni suo ingiusto lamento era una fitta per me. La -vostra partenza in questa forma, mi aggiungerebbe rimorso a rimorso. -Io non vedo nel cuor vostro le vostre intenzioni: ma vedo qui un -sacrificio che mi fa paura. Dove contate di andare?... - -LEA. - -_(cupa)_ - -Non so. - -RICCARDO. - -Che contate di fare? - -LEA. - -Non so. Non vi date pena. Non pretenderete che il vincolo che non fu -catena per voi, poichè io ve ne sciolgo, resti catena per me. Muterò -nome... andrò lontano... _(Lea parla come fra sè, con sorriso amaro, a -voce lenta, rotta, che ha in fondo le lagrime)_ Sono giovane ancora...; -alla mia età la vita deve avere ancora sorrisi e carezze — ne conobbi -sì poche! anch'io ho diritto alla mia parte!... _(come cessando il -monologo, si volge vivamente a Riccardo)_ Guardatemi! Oh, non sono -più la ragazza da collegio, il fantoccio roseo di un tempo. Sono donna -e bella... se fossi stata così quando ci sposammo, oh non mi avreste -così presto dimenticata! Se fossi stata così, non li avreste obliati i -baci di Lea! come di ferro rovente vi avrebbero bruciato le carni... e -un altro pegno ci avrebbe riuniti... e allora anch'io, anch'io avrei -difeso i miei nati... nel mio nido!... nel mio nido!... _(le ultime -parole muojono in un singulto di pianto)_ - -RICCARDO. - -_(violentemente commosso)_ - -Lea!... Lea!... - -LEA. - -_(cercando ricomporsi e sorridere)_ - -Oh, lasciatemi dargli un ultimo sguardo... al vostro nido!... _(guarda -intorno per la stanza)_ Come si deve amar quietamente, dolcemente, -qui dentro!... meglio che non là fra le ansie e i rimorsi, nella -osteria del villaggio!... Ve ne rammentate?... _(con subito mutamento -d'inflessione)_ Te ne rammenti, Riccardo?... Ah!... _(il di lei -sguardo cade sulla tela appesa alla parete: vi si accosta e la -addita a Riccardo)_ E questa qui ancora la lasci? La fuga in Egitto! -_(mestissima)_ La nostra!... _(esamina da presso la tela proseguendo -con sorriso amaro)_ Perchè non l'hai finito?... Confessa che non t'è -bastato l'animo... - -RICCARDO. - -No... mi faceva troppo male... - -LEA. - -Lo vedi che i ricordi di certi giorni non muoiono mai interi!... E le -sembianze della Madonna... da chi le hai copiate, te lo rammenti?... -_(guardando la tela)_ Come era giovane allora la tua Madonna!... Però -adesso i capelli... ce li ho più lunghi di quelli lì... più belli e -più lunghi!... _(sempre contemplando il quadro si viene snodando la -capigliatura che le ricade sciolta, in massa foltissima e bionda, -fin quasi ai piedi, poi si volge a Riccardo)_ La tua Ida così non ce -li ha!... _(indietreggiando verso il balcone guarda fisso con occhi -ardenti Riccardo che a sua volta la guarda e par sotto il fascino -di quella trasformazione di bellezza)_ Che mi guardi?... Perchè mi -guardi?... - -RICCARDO. - -_(a poco a poco sotto il fascino dello sguardo di Lea le si è venuto -accostando, e piegando un ginocchio le dice con accento soffocato, -supplichevole, affettuosissimo)_ - -Lea!... perdonami!... - -LEA. - -_(chinandosi su lui e prendendogli la testa nelle mani, gli susurra -all'orecchio con accento rapido a fior di labbro)_ - -Mi ami ancora?... Mi ami?... - -RICCARDO. - -Sì. - -LEA. - -_(c. s.)_ - -Verresti meco? - -RICCARDO. - -Sì. - -LEA. - -_(che già si ritrova a due passi dal balcone, al sì di Riccardo -ritirando ratta le mani dalla testa di lui, si drizza della persona ed -esclama con accento vibratissimo)_ - -Ah! era ciò che volevo!... _(Riccardo la guarda sorpreso: ella -soggiunge con sentimento profondo e voce dolcissima, quasi parlando -fra sè)_ Ora sì che l'andarsene è bello!... _(si volge a Riccardo che -ansioso cogli occhi la interroga, gli pone affettuosa una mano sulla -spalla e con accento dolce soggiunge)_ No... no... Vivi a tuo figlio... -_(Riccardo volge altrove la testa e si cela la faccia nelle mani per -nascondere il pianto. Lea si è appoggiata affettuosa sulla spalla di -lui standogli dietro, a un passo dal balcone)_... il passato sta bene -nella tomba... ebbe torto ad uscirne... - - -SCENA ULTIMA. - - DETTI, IDA _e_ PEPPINO. - - -_(Ida col piccino si è affacciata dall'uscio, guardando ansiosa -Riccardo e Lea; al comparire del piccino e di Ida, Lea getta alla -rivale un'occhiata, si stacca rapidissima da Riccardo, e rivolta verso -Ida termina la frase)_... - -... e ci ritorna!... - -_(in un lampo si getta dal balcone, ancor prima che Ida, che ha visto -l'atto disperato e getta un grido di terrore e d'angoscia, abbia potuto -accorrere a lei. Risponde al suo un grido di Riccardo che si precipita -verso il balcone, mentre Ida cade in ginocchio presso il suo bambino, e -se lo stringe atterrita, convulsa nelle braccia)._ - -_(Cala la tela)_ - - - FINE. - - - - -NOTE: - - -[1] Eugenio Lombardi, il benemerito dirigente del _Teatro Manzoni_ di -Milano. - - - - - -Nota del Trascrittore - -Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo -senza annotazione minimi errori tipografici. - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Lea, by Felice Cavallotti - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LEA *** - -***** This file should be named 60160-0.txt or 60160-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/6/0/1/6/60160/ - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/60160-0.zip b/old/60160-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 7c4676f..0000000 --- a/old/60160-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/60160-h.zip b/old/60160-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 8316d4b..0000000 --- a/old/60160-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/60160-h/60160-h.htm b/old/60160-h/60160-h.htm deleted file mode 100644 index 17dfaea..0000000 --- a/old/60160-h/60160-h.htm +++ /dev/null @@ -1,8526 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" -"http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> - -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="it"> -<head> - <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> - <title> - Lea, di Felice Cavallotti - </title> - <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" /> - <style type="text/css"> -body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;} - -p {margin-top: .5em; margin-bottom: 0em; line-height: 1.2; text-align: justify;} -.blockquote {margin: 2em 10%; font-size: 95%;} -.blockcit {margin: 1em 5% 1em 45%; font-size: 95%;} -p.indr {text-align: right; margin-right: 5%;} -.center {text-align: center; text-indent: 0;} -.title {text-align: center; margin-top: 1em; margin-bottom: 2em;} -.char {text-align: center; font-size: 90%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;} -.scene {text-align: center; font-size: 95%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;} - -div.booktitle {page-break-before: always; padding: 3em;} -div.titlepage {text-align: center; margin: 0 5%; padding: 2em 0; page-break-before: always; page-break-after: always;} -div.titlepage p {text-align: inherit;} -div.verso {padding-top: 2em; font-size: 95%; margin: 0 10%;} -div.chapter {page-break-before: always; padding-top: 3em;} -div.chapter h2 {page-break-before: avoid;} - -h1,h2,h3,h4 {text-align: center; font-style: normal; -font-weight: normal; line-height: 1.5;} -h1 {font-size: 150%;} -h2 {font-size: 140%; margin-top: 1em; margin-bottom: 2em; page-break-before: avoid;} -h3 {font-size: 120%;} -h4 {font-size: 110%; margin-top: 2em;} - -hr {width: 70%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; margin-left: 15%; margin-right: 15%; clear: both;} -hr.mid {width: 50%; margin-left: 25%; margin-right: 25%;} -hr.tiny {width: 10%; margin-left: 45%; margin-right: 45%;} -hr.silver {width: 90%; margin-left: 5%; margin-right: 5%; border-top: none; border-right: none; border-bottom: thin solid silver; border-left: none;} -@media handheld { -hr.silver {display: none;} -} - -a.tag {vertical-align: .3em; font-size: .8em; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; padding-left: .1em; line-height: 0em; white-space: nowrap;} -div.footnotes {page-break-before: always; font-size: 90%; padding-top: 3em;} -.footnotes h2 {margin-bottom: 2em; font-size: 115%;} -div.footnote {margin-left: 2.5em; margin-right: 2em;} -div.footnote>:first-child {margin-top: 1em;} -div.footnote .label {display: inline-block; width: 0em; text-indent: -2.5em; text-align: right;} - -.pagenum {position: absolute; right: 2%; font-style: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; font-size: 65%; text-align: right; color: #999999; background-color: #ffffff; clear: left;} - -.spaced2 {margin-left: 2em;} - -.pad4 {margin-top: 4em;} -.pad2 {margin-top: 2em;} -.pad1 {margin-top: 1em;} - -.x-small {font-size: 70%;} -.small {font-size: 85%;} -.large {font-size: 115%;} -.x-large {font-size: 130%;} -.xx-large {font-size: 150%;} -.main-t {font-size: 200%;} -.g {letter-spacing: .2em;} -.smcap {font-variant: small-caps;} -.upright {font-style: normal;} - -ul {list-style-type: none; line-height: 1.2em;} - -.tnote {background-color: #f7f1e3; color: #000; padding: 1em 1em 2em 1em; - margin: 3em 10%; font-family: sans-serif; font-size: 90%; page-break-before: always;} -.tntitle {text-align: center; text-indent: 0; padding: 1em; font-size: 120%; margin-bottom: 1em;} -.tnote p {padding: 0 1em;} -.covernote {visibility: hidden; display: none;} -@media handheld { - .covernote {visibility: visible; display: block;} -} - -.poem {text-align: left; font-size: 95%; margin: 1.5em 10%;} -.stanza {margin: 1em auto;} -.poem p.i01 {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} -.poem p.i02 {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: 0em;} -.poem p.i03 {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: 3em;} -.poem p.i04 {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: 6em;} -.poem p.i05 {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: 1em;} - - </style> - </head> -<body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Lea, by Felice Cavallotti - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Lea - -Author: Felice Cavallotti - -Release Date: August 24, 2019 [EBook #60160] - -Language: Italian - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LEA *** - - - - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - - - - - -</pre> - - -<div class="booktitle"> -<h1> -LEA -</h1> -</div> - -<hr class="silver" /> - -<div class="titlepage"> -<p class="x-large"> -GALLERIA TEATRALE -</p> - -<p class="pad2"> -TEATRO -</p> - -<p> -DI -</p> - -<p class="x-large"> -<span class="smcap">Felice Cavallotti</span> -</p> - -<p class="pad1"> -VOL. IX. -</p> - -<p class="pad2 x-large"> -LEA. -</p> -</div> -<hr class="silver" /> - -<div class="titlepage"> -<p class="main-t"> -LEA -</p> - -<p class="pad2"> -DRAMMA<br /><br /> -<span class="x-large">IN TRE ATTI IN PROSA</span> -</p> - -<p class="pad1 small"> -CON UN PROLOGO IN VERSI -</p> - -<p class="pad1 x-small"> -DI -</p> - -<p class="xx-large"> -<span class="smcap">Felice Cavallotti</span> -</p> - -<p class="pad4"> -<span class="large g">MILANO</span><br /> -<span class="small">Presso CARLO BARBINI Editore<br /> -<i>Via Chiaravalle Num. 9</i><br /> -1890.</span> -</p> -</div> - -<div class="verso"> -<hr class="mid" /> -<p> -È assolutamente proibito a qualsiasi Compagnia di rappresentare -questo dramma, senza il consenso per -iscritto dell'autore. -</p> - -<p> -Tutti i diritti riservati. -</p> - -<p class="center"> -<i>Legge 25 giugno 1865, N. 2337 e 18 agosto 1865, -N. 2652; decreto 10 agosto 1875, N. 2680.</i> -</p> - -<p> -Questa produzione, per quanto riguarda la stampa, è -posta sotto la salvaguardia del testo unico della legge -6 ottobre 1882 N. 1012, sui diritti d'autore, qual proprietà -dell'Editore -</p> - -<p class="indr"> -Carlo Barbini. -</p> - -<p class="center"> -Milano, 1890 — Tip. Wilmant di G. Bonelli e C. -</p> -<hr class="mid" /> -</div> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_5">[5]</span> -</p> - -<p class="center large"> -PERSONAGGI DEL PROLOGO -</p> -</div> - -<ul class="pad2"> -<li>FULVIO, poeta di libretti e sciarade.</li> -<li>BARDI, attor comico.</li> -<li>1.º AUTORE.</li> -<li>2.º <span class="spaced2">»</span></li> -<li>AUTORE della <i>Lea</i>.</li> -<li>AVVENTORE.</li> -<li>CAMERIERE.</li> -<li>PADRONE.</li> -<li> </li> -<li>(Avventori che non parlano).</li> -</ul> -<hr class="tiny" /> - -<p class="center"> -La scena si suppone nel Caffè del <i>Teatro Manzoni</i> -in Milano. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_7">[7]</span> -</p> - -<h2 id="prologo">PROLOGO</h2> -</div> - -<div class="blockquote"> -<p> -All'alzar della tela entra FULVIO. L'attor comico BARDI -è già seduto per far colazione ed ha in mano un giornale. -Un terzo avventore è immerso nella lettura di giornali e -si alza ogni tanto a razzolare tutti i fogli che trova sui -tavoli. -</p> -</div> - -<p class="char"> -BARDI. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(a Fulvio che entra)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Ciao Fulvio...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(va alla casella delle lettere, non trovando -nulla, ne chiede al Cameriere)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Per me lettere?</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_8">[8]</span> -</p> - -<p class="char"> -CAMERIERE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Nessuna.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(al Cameriere che lo interroga tacitamente -sull'ordinazione)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i04"> <i>Il Trovatore.</i></p> -</div></div> - -<p class="char"> -CAMERIERE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">E... d'altro?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Un bicchier d'acqua.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(va a sedersi, legge, cava delle carte e scrive)</i> -</p> - -<p class="char"> -CAMERIERE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> (Che perla d'avventore!)</p> -</div></div> - -<p class="char"> -BARDI. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(dal suo tavolino, al Cameriere)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Neh! questa carne è legno. Qui ci si rompe il dente.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -CAMERIERE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">O se il signor Lombardi<a class="tag" id="tag1" href="#note1">[1]</a> l'ha trovata eccellente!</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_9">[9]</span> -</p> - -<p class="char"> -BARDI. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Vuol dir che il sor Lombardi avrà i denti migliori</p> -<p class="i01">Dei miei. Già, dover sempre trattar con certi autori...</p> -<p class="i01">Neh, Fulvio, senti un po' se questa è carne...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(si leva dal suo posto, va da Bardi, e prende -sul suo piatto per assaggio un boccone -grosso)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i04"> Oh Dio!</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(mangiando a bocca piena)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Ma questa è pietra calcare!</p> -</div></div> - -<p class="char"> -BARDI. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> N'è ver? lo credo anch'io...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(al Cameriere)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Cameriere, non vedi?</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(prende sul piatto di Bardi e assaggia un -altro boccone grosso)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Fa sangue!</p> -</div></div> - -<p class="char"> -CAMERIERE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Vedo, vedo!</p> -<p class="i01">Che lei è un sanguinario!...</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_10">[10]</span> -</p> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> E poi... aspetta...</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(taglia un altro boccone e lo mangia)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> ... io credo</p> -<p class="i01">Che sia roba d'ier l'altro...</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(assaggia un quarto boccone)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Sicuro! è lo stufato</p> -<p class="i01">D'ier l'altro!...</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(a Bardi)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Non mangiarlo.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(Fulvio non ha lasciato quasi più nulla sul -piatto. Bardi lo guarda un po' sconcertato. -Fulvio se ne va, per tornare al suo posto, -poi torna indietro e si versa da bere, nel -bicchiere di Bardi, dalla bottiglia di lui)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Scusami, m'hai guastato</p> -<p class="i01">La bocca.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(beve e se ne va ripetendogli)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Non mangiarlo.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(torna al suo posto forbendosi la bocca)</i> -</p> - -<p class="char"> -BARDI. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con rassegnazione al Cameriere)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i04"> Porta dell'altro e fa</p> -<p class="i01">Presto, che ci ho la prova.</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_11">[11]</span> -</p> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> E dunque come va</p> -<p class="i01">Con la <i>Lea</i>?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -BARDI. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> S'è provata fin qui tre volte appena...</p> -<p class="i01">Ma sabato al più tardi andrà, credo, in iscena.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(al Cameriere)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Ehi, dammi un cappuccino... e il numero passato dell'<i>Arte</i>.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(Cameriere la cerca e la vede in mano a -Bardi)</i> -</p> - -<p class="char"> -CAMERIERE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">L'è in lettura.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(si alza e va da Bardi)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Scusami, hai terminato?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -BARDI. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Cioè...</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_12">[12]</span> -</p> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(senza lasciarlo finire, glie la leva di mano -e torna al suo posto. L'altro rimane male)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Grazie.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(sorseggiando il cappuccino)</i> -</p> - -<p class="char"> -BARDI. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(lo guarda sconcertato)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Bel tipo!</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i04"> Camerier!</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(Cameriere accorre)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i05"> Ma qui c'è</p> -<p class="i01">Troppo latte. Ci aggiungi un sorso di caffè.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(Cameriere eseguisce con gesti d'impazienza)</i> -</p> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">E dunque, dimmi un poco, della <i>Lea</i> come sei</p> -<p class="i01">Contento? Che pronostichi?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -BARDI. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Eh, proprio non saprei...</p> -<p class="i01">Alla lettura, ai comici piaciuta è immensamente.</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_13">[13]</span> -</p> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(sorseggiandosi il cappuccino)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Allora è un fiasco in regola.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -BARDI. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> E infatti, veramente,</p> -<p class="i01">Critici che l'han letta dicono che in coscienza</p> -<p class="i01">L'è una tale scempiaggine da perder la pazienza;</p> -<p class="i01">E che sul palcoscenico voleranno le mele...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Oh, oh! dunque è probabile che vada a gonfie vele.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(Alcune figure mute — fattorino del telegrafo — venditore -ambulante di zolfanelli, di cravatte — entrano -nel caffè e vanno il fattorino -al banco a portar dispacci, il merciaio -a offrir la roba agli avventori: il -Cameriere lo manda via)</i> -</p> - -<p class="scene"> -<i>(Fulvio dal suo posto, al Cameriere)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Ehi là, lo fai apposta? Ora è tutto caffè...</p> -<p class="i01">Mettici un po' di latte...</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(gesto d'impazienza del Cameriere)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Il <i>Secolo</i>?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -CAMERIERE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(impazientito)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Non c'è.</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_14">[14]</span> -</p> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(addita un terzo avventore)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Se ce l'ha quel signore!</p> -</div></div> - -<p class="char"> -CAMERIERE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Vede ben ch'è impedito.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(va all'avventore)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">La scusi, con suo comodo, quando lei ha finito...</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(l'altro sentendosi parlare interrompe la lettura, -per rispondere, Fulvio ne approfitta -per levargli gentilmente e prestamente il -foglio di mano)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Grazie.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AVVENTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(Stupefatto)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Perdoni, io stavo leggendo...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(ritornando col giornale al suo posto)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Oh non fa niente.</p> -<p class="i01">Grazie. Leggo da me.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AVVENTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Ti pigli un accidente!</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_15">[15]</span> -</p> - -<p class="scene"> -<i>(entrano dall'ingresso interno, che dà alla -sala da bigliardo, due giovani autori, discorrendo -e gesticolando tra di loro vivamente)</i> -</p> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con uno scartafaccio aperto in mano, mentre -confabula con l'altro)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Credi quell'uomo è meglio levarcelo d'attorno.</p> -<p class="i01">Dammi retta, ammazziamolo.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(si volge, nel dir questa parola, al Cameriere -che la crede a sè diretta)</i> -</p> - -<p class="char"> -CAMERIERE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(spaurito)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Eh?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(al Cameriere)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Due cognac.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(agli altri presenti)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Buon giorno!</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Bene, ammazzalo tu.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Non mi sento.</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_16">[16]</span> -</p> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i04"> Perchè?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Quegli altri due assassinj gli hai già lasciati a me...</p> -<p class="i01">Se devo fare io tutto... tutto io...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(interloquendo dal suo posto)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Tanto più quando</p> -<p class="i01">In galera ci è posto per tutti e due.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(non avendo ben inteso)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Che?... quando?</p> -<p class="i01">Cosa?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Dicevo, quando accoppati se n'è</p> -<p class="i01">Già un paio, è più economico spedirne almeno tre.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(fa cenno al Cameriere di portare tre bicchierini -invece di due)</i> -</p> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">La finisci?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Ho finito.</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_17">[17]</span> -</p> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(al Cameriere che ha portato tre bicchierini)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Perchè tre bicchierini?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(alzandosi e prendendone uno)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">È il mio. Grazie. Ehi bottega!</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(accenna al Cameriere i due Autori)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Pagano i due assassini.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Cioè...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Zitti. È qui Bardi, che ci ha da dir sincera</p> -<p class="i01">La sua intorno alla Lea.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(gesti vivissimi di attenzione dei due)</i> -</p> - -<p class="char"> -BARDI. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Che ho a dir? dopo ieri sera</p> -<p class="i01">Non giuro più di niente. Quando una porcheria</p> -<p class="i01">Di quella fatta il pubblico ti manda in frenesia...</p> -<p class="i01">C'è da perder la testa...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Sfido! con quel po' po'</p> -<p class="i01"><span class="pagenum" id="Page_18">[18]</span></p> -<p class="i01">Di <i>claque</i>! Saranno stati, <i>paganti</i>, sì e no</p> -<p class="i01">Duecento...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Ed aver faccia tosta la Direzione</p> -<p class="i01">Di affiggere: <i>esauriti i palchi e le poltrone!</i></p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Però del resto hai visto staman la <i>Lombardia</i></p> -<p class="i01">Come ben te lo concia?!</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(vivamente)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Ah proprio?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> In fede mia,</p> -<p class="i01">Quello sì ch'è un articolo! Te lo stronca il lavoro</p> -<p class="i01">In un modo! in un modo!... Leggilo. Val tant'oro.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Questo però non toglie che ci sarà una piena</p> -<p class="i01">Questa sera... vedrai...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Che vuoi farci? La scena</p> -<p class="i01">L'hanno ancora in man loro, queste mummie impagliate</p> -<p class="i01"><span class="pagenum" id="Page_19">[19]</span></p> -<p class="i01">Di rètori e romantici, fin quando avrem spazzate</p> -<p class="i01">D'Augìa le stalle e l'arte dalle loro imposture,</p> -<p class="i01">Del Ver noi campion giovani, con la face e la scure.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">E dire che, se invece d'arte moderna e vera,</p> -<p class="i01">Noi due pur fatto avessimo un dramma di maniera,</p> -<p class="i01">Al posto della diagnosi del novo io femminino</p> -<p class="i01">Stemprando azzurro e zucchero, come questo cretino,</p> -<p class="i01">Vedevi che successo di repliche entusiaste...</p> -<p class="i01">E invece...</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(sospira)</i> -</p> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(interloquendo dal proprio posto, mentre legge)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Invece furono tórsoli e mele guaste.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(volgendosi indispettito)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Almen noi non si ruba! E le commedie mie,</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(il collega gli fa un gesto di rimostranza, -ed egli corregge il mie)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Le tue, nostre...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Son vostre, sebben sian porcherie.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Crepa.</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_20">[20]</span> -</p> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Lascialo dire.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(pigliando a parte, sotto braccio, il compagno, -gli dice sotto voce con aria di mistero)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Somarelli ha trovato</p> -<p class="i01">Un libro da cui tutto il dramma fu rubato</p> -<p class="i01">Di peso, tale quale...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(vivissimo gongolante)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Davver? L'hai letto?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> No,</p> -<p class="i01">Ma doman Somarelli mel porta e te lo dò.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Bisogna pubblicarlo... Proprio, dici... tal quale?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Se ti dico... due gocciole!... Il terz'atto, il finale</p> -<p class="i01">I dialoghi...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(fregandosi le mani)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Oh bellezza!</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Zitto, c'è qui l'Autore.</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_21">[21]</span> -</p> - -<p class="scene"> -<i>(L'Autore della Lea entra dall'ingresso che -dà sulla via)</i> -</p> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(guardandolo di traverso)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">(Plagiario!)</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Buon dì a tutti.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º e 2.º AUTORE, BARDI. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Gloria al trionfatore!</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(solenne e commosso va ad abbracciarlo, come -se la commozione gli togliesse la parola)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Si parlava di te. Già non ti dico niente...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(stessa mimica)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Nemmen io. Bevi e tocca! Corpo d'un accidente!</p> -<p class="i01">Si chiamano, eh, successi!...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Non mi lagno.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Davvero?</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_22">[22]</span> -</p> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(offrendogli un bicchierino)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Mi devi un par di guanti. Tocca!</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Grazie! Sincero</p> -<p class="i01">Dimmi: che te ne par?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Non dico niente. Sei</p> -<p class="i01">Tu e basta. Solamente... io forse ne farei</p> -<p class="i01">Quattro atti e non tre soli...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Eh?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Già. L'azion mi pare</p> -<p class="i01">Troppo stretta. A poterla in quattro sviluppare...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Vedrò.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(pigliandolo sotto braccio e tirandolo da parte)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Scusa: permetti un sol parere a me?</p> -<p class="i01">Io già in due atti soli vorrei ridurre i tre.</p> -<p class="i01">Serberei la gran scena del duel — quella è arte! —</p> -<p class="i01">E taglierei di pianta la scena delle carte.</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_23">[23]</span> -</p> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Se al pubblico è piaciuta!</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Piaciuta qui... ma aspetta</p> -<p class="i01">Che la diano a Torino... e poi mi darai retta.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(volgendosi all'altro dei due autorelli)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Senti Oreste!... Merlini qui dice che la scena</p> -<p class="i01">Delle carte...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> È stupenda, sicuro. Però qui, da fratello,</p> -<p class="i01">Io taglierei di pianta la scena del duello.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">(Eccomi orizzontato!) Grazie!...</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(cambiando discorso)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Ed a che ne siamo</p> -<p class="i01">Della commedia vostra?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Merlini ed io ci stiamo</p> -<p class="i01">Dividendo il lavoro. Andiam nelle idee d'arte</p> -<p class="i01">Tanto d'accordo...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Vedo!</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_24">[24]</span> -</p> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Che ognun fa la sua parte</p> -<p class="i01">Quasi senza bisogno dell'altro. Scusa sai...</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(lo lascia per volgersi al suo compagno)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Finiam la divisione...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Oh fa pure! fai! fai!</p> -<p class="i01">Ohe, là, Bardi! E la prova?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -BARDI. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Manca men di mezz'ora.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Bravo, per quei due tagli, possiam combinar ora.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(L'autore va a sedersi al tavolino di Bardi, -estrae il copione e tra di loro due vi riscontrano -e segnano a matita i tagli)</i> -</p> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(nel lato opposto della scena seguendo a confabular -col suo compagno, sulle mosse entrambi -per andarsene)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Sicchè dunque io m'incarico... dei caratteri...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Bene!</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_25">[25]</span> -</p> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Dell'intreccio?...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Benissimo...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Del taglio delle scene?...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Perfettamente...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(un po' sorpreso guardandolo)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> E... d'altro?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> ... Del dialogo se vuoi...</p> -<p class="i01">È un lavor materiale per me seccante...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> E poi?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Quanto ai finali d'atto, sai che ho fiducia in te...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(sconcertato)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">O allora?</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_26">[26]</span> -</p> - -<p class="char"> -2.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> ... Tutto il resto lo lasci fare a me.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(esce precedendo il compagno)</i> -</p> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Ma come?...</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(va dietro al compagno)</i> -</p> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(fermandolo)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Ma è giustissimo! mi pare un patto onesto.</p> -<p class="i01">Tu intreccio, scene, dialoghi, finali — e lui fa il</p> -<p class="i01">resto.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Ma io...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Ma tu stai zitto. E prima che tu vada,</p> -<p class="i01">Se prometti esser savio ti conto una sciarada.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Ah! ah! le tue sciarade...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Stai zitto. Ce ne' ho qui</p> -<p class="i01">Una che non la sciogli nemmanco in cento dì.</p> - -</div><div class="stanza"> -<p class="i01">Io Sulamita, dei canti sposa,</p> -<p class="i02"> Vo' dei capelli <i>primi</i> orgogliosa:</p> -<p class="i02"> Io son la <i>fine</i>: la <i>fine</i> è il nulla:</p> -<p class="i02"> Io sono il <i>tutto</i> sin da la culla.</p> - -</div><div class="stanza"> -<p class="i01">Chi la indovina è bravo!...</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_27">[27]</span> -</p> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> E s'io te la indovino?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Scommettiamo.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Eh?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Da bere — giusto ho sete.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i04"> Adagino.</p> -<p class="i01">La Sulamita biondi capei dovrebbe avere</p> -<p class="i01">... Il <i>primo</i> è <i>biondi</i>.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(trionfante)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Bestia! hai perso.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(al Cameriere)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Ehi là! da bere.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(si batte la fronte correggendosi)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">— Ah! il primo è <i>fulvi</i>... e il nulla..., la <i>fine</i>, è un <i>o</i> che è zero...</p> -<p class="i01"><i>Io</i> il <i>tutto</i> — tu sei Fulvio... eh già: Fulvio è l'intero.</p> -<p class="i01">Ah, ah!</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_28">[28]</span> -</p> - -<p class="scene"> -<i>(tutti canzonan Fulvio)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Ci siam?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(sospirando)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Da bere.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(al Cameriere)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i04"> <i>Chartreuse</i> di quella verde...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Che tu...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(terminandogli rapidamente la frase)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Che tu mi paghi... Scusa, chi vince perde.</p> -<p class="i01">Grazie! alla tua salute.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(beve)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Come presto l'hai sciolta!</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(assaporando la Chartreuse)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Se vuoi scioglierne un'altra...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -1.º AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(vivissimo)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> No, grazie, un'altra volta.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(scappa via)</i> -<span class="pagenum" id="Page_29">[29]</span> -</p> - -<p> -<i>(Tra il dialogo dei due autori, e il successivo -fra Bardi e l'autor della <span class="upright">Lea</span>, intercede qui -una piccola scena muta. Una figurina elegante -di donna, apparentemente una qualche -attrice, guarda dietro i vetri della -porta d'ingresso; il Cameriere corre a lei, -parla seco, rientra sorridendo con malizia -e va a riporre nel casellario vicino al banco -una lettera consegnatagli; l'altro avventore -ch'era in bottega si alza, s'accosta al -Cameriere e con gesti gli domanda chi è -quell'attrice; saputolo, le corre dietro. Il -padrone del caffè, stando al suo banco, vede -che l'avventore è corso via senza pagare, -ne fa cenno al Cameriere che corre al vassojo -dell'avventore, verifica infatti che non -c'è il danaro e corre all'avventore dietro. -Ritorna di lì a un momento mortificato, -con gesto espressivo accennando al padrone -che non lo ha potuto raggiungere e -soggiunge)</i> -</p> - -<p class="char"> -CAMERIERE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(al padrone)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Noti trenta!</p> -</div></div> - -<p class="char"> -PADRONE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(dal banco prendendo il mastro e annotando -con dispetto)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Notare sempre... pagare mai!</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_30">[30]</span> -</p> - -<p class="scene"> -<i>(fra sè scrivendo nel mastro)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Trenta... e dieci di coda... quaranta! Imparerai!</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(chiude il mastro dispettosamente, e va via per -l'ingresso interno che mette al bigliardo)</i> -</p> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(a Bardi nel correggere assieme il manoscritto)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Così ti par che vada?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -BARDI. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Sì, sì... mi par... Però</p> -<p class="i01">S'intende, questa parte, ricordati, io la fo...</p> -<p class="i01">Per favore a te solo... Queste parti, noi, vedi,</p> -<p class="i01">Le chiamiam con un nome... lasciamo lì... ma credi</p> -<p class="i01">Che se non eri tu...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Ti ringrazio.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -BARDI. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Vuol dire</p> -<p class="i01">Che vedrai nei giornali di farlo ben capire...</p> -<p class="i01">Non ch'io ci tenga... Ma...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Sta tranquillo.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -BARDI. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(consulta l'orologio)</i> -<span class="pagenum" id="Page_31">[31]</span> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Ora vo</p> -<p class="i01">Alla prova...</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(s'avvia)</i> -</p> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Anch'io vengo.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(che stava leggendo o scrivendo, a questo -punto si alza e ferma l'autore che sta per -uscire)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> C'è tempo. Aspetta un po'.</p> -<p class="i01">Quando va questa nuova?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Va sabato — speriamo.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">E nemmeno a me proprio ne vuoi dir nulla? Andiamo!</p> -<p class="i01">Via!</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Ma lasciami.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Il tema almen. Di me</p> -<p class="i01">Ti puoi fidare. Dopo dirotti anche il perchè.</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_32">[32]</span> -</p> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(impazientito)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Uff! La mia <i>Nicarete</i> l'hai vista sulle scene?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Già. Quella ch'era moglie a due mariti.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Ebbene</p> -<p class="i01">Tu della greca tunica i personaggi spogli,</p> -<p class="i01">E avrai or, viceversa, marito con due mogli.</p> -<p class="i01">Sei contento?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(passandosi la mano sul mento e riempiendo -la pipa)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Eh, mi sembra, scusa se mal m'appiglio,</p> -<p class="i01">Che il tema abbia la barba lunghetta un mezzo miglio.</p> -<p class="i01">La va, capisco al modo di svolgerlo... e poi se</p> -<p class="i01">Il tema è vero...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> È storico...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(incredulo)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i03"> Storico?</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_33">[33]</span> -</p> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i04"> Eh, altro che.</p> -<p class="i01">Ti basti che nei fogli fu raccontato un fatto</p> -<p class="i01">Preciso tale quale lo narro al second'atto.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Ne dicon tante i fogli! E poi non è ammissibile</p> -<p class="i01">Che un fatto, perchè vero, debba anche esser possibile.</p> -<p class="i01">Esempio: io illustro l'arte: l'arte mi rende zero:</p> -<p class="i01">È un fatto non possibile...</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(sospirando)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> eppur giuro che è vero.</p> -<p class="i01">E vuoi...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Voglio, sian temi moderni o in veste achea,</p> -<p class="i01">Cavarmi sempre il gusto di svolger la mia idea.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Che idea?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> La mia idea fissa, ch'è il mio chiodo qui in testa...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">(Oh anch'io... per chiodi...) E in grazia che idea sarebbe?</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_34">[34]</span> -</p> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Questa:</p> -<p class="i01">Le leggi di natura eterne, immote, arcane</p> -<p class="i01">Han dritto a precedenza sovra le leggi umane:</p> -<p class="i01">Queste sbagliano, mutano, o di capricci gioco,</p> -<p class="i01">O di violenti, o furbi, o deboli, o dappoco:</p> -<p class="i01">Variano con le foggie de le mutanti età,</p> -<p class="i01">Cogli eventi, coi gusti: e il fio la società</p> -<p class="i01">Dei loro sbagli sconta con lagrime e con guai...</p> -<p class="i01">Le leggi che natura pose non sbaglian mai.</p> -<p class="i01">Contro di <i>lei</i> diritti veri non sono: ell'è</p> -<p class="i01">Il diritto supremo: di savii e papi, e re,</p> -<p class="i01">Statuti, e dogmi, e codici, ella corregge o cassa:</p> -<p class="i01">Se leggi a lei si oppongono... straccia le leggi e passa.</p> -<p class="i02"> Dice la Chiesa al giovine: — Tua sposa, ecco, son io,</p> -<p class="i01">Affetti e corpo donami, meco t'unisci in Dio:</p> -<p class="i01">A me dei verdi aprili dona il fior verginale.</p> -<p class="i01">Tutto il resto è menzogna, è peccato mortale. —</p> -<p class="i01">La natura risponde: — Ma che! frottole! Io sola,</p> -<p class="i01">Della tua vita, o giovane, so la vera parola:</p> -<p class="i01">Vuoi lotte? ecco qui il campo. Vuoi luce? ecco là il <i>vero</i>.</p> -<p class="i01">Qui cadder veri mártiri: lassù splende il pensiero.</p> -<p class="i01">Or per le lotte attingi vigore: ecco la tazza:</p> -<p class="i01">La sposa che ti occorre gli è un pezzo di ragazza! —</p> -<p class="i01">Sta il poeta a sentire: l'estro soffia nei mantici,</p> -<p class="i01">Ed ecco allora scrive... il <i>Cantico dei Cantici</i>.</p> -<p class="i02"> Dice la legge: — In terra tocca a chi tocca. Gli uni</p> -<p class="i01">Sudino e gli altri godano: quel mangi e quel digiuni:</p> -<p class="i01"><span class="pagenum" id="Page_35">[35]</span></p> -<p class="i01">Il <i>mio</i> ed il <i>tuo</i> gli è il dritto: nel lotto disuguale</p> -<p class="i01">Di miseri e gaudenti sta l'ordine sociale. —</p> -<p class="i01">Risponde la natura: — Frottole! ognun che nasce</p> -<p class="i01">Ha dritto alla sua parte di gioie dalle fasce:</p> -<p class="i01">Se gli altri gliela rubano, io d'infelici amori,</p> -<p class="i01">Io di sudor sfruttati io vendico i dolori:</p> -<p class="i01">Serbo supreme gioie ai vinti nell'agone,</p> -<p class="i01">E a furia di compensi rimetto l'equazione. —</p> -<p class="i01">Ode il poeta: e nascono così nel suo pensiero</p> -<p class="i01">Prima <i>Luna di Miele</i>, dopo, il <i>Povero Piero</i>!</p> -<p class="i02"> Dice il codice: — Fida sia la moglie al marito:</p> -<p class="i01">Sia calvo o bianco il pelo, guai chi ci mette un dito:</p> -<p class="i01">Fedel, sin ch'egli vive, lo segua ov'ei soggiorna,</p> -<p class="i01">Disonor, multa e carcere castighino le corna. —</p> -<p class="i01">Ahi, stolto! la natura prorompe: e che t'attenti</p> -<p class="i01">Legare i fiori teneri a tronchi arsi e cadenti?</p> -<p class="i01">Non ad amplessi sterili, a carezze senili</p> -<p class="i01">Non io dannavo il riso dei cor primaverili.</p> -<p class="i01">A forti amplessi e giovani diritto ha giovin core,</p> -<p class="i01">Come al suo ciel la rondine, alle sue brine il fiore:</p> -<p class="i01">Rondine e fior non badano di tue minaccie al suono:</p> -<p class="i01">Se ad esse il cor ribellasi — tu danna! ed io perdono. —</p> -<p class="i01">Attento il vate ascolta la disputa curiosa</p> -<p class="i01">E torna a casa a scrivere di <i>Menecle la sposa</i>.</p> -<p class="i02"> Così i lavor più varii, con gli altri che sorvolo,</p> -<p class="i01">Mettono capo tutti ad un concetto solo:</p> -<p class="i01">Dall'idea madre scendono sì come varii fili</p> -<p class="i01">D'una sola matassa: e per diversi stili</p> -<p class="i01"><span class="pagenum" id="Page_36">[36]</span></p> -<p class="i01">In un sol vero unisconsi, come diverse spume</p> -<p class="i01">Per diversi torrenti vannosi a unir nel fiume.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">E dunque, per intenderci più chiaro, la tua <i>Lea</i>...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">È un'altra applicazione di quella stessa idea.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Bravo! Tò un bacio! Ah! Bravo! Tal e qual come me!</p> -<p class="i01">Ma che combinazione! Tal e quale!...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Cioè?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Trenta libretti, vedi, tengo nel mio cassetto</p> -<p class="i01">Coordinati tutti a un unico concetto:</p> -<p class="i01">La <i>legge</i> che a saldare i creditor fa invito</p> -<p class="i01">Col <i>dritto di natura</i> compor dell'appetito.</p> -<p class="i01">Così ogni atto che scrivo comprende d'ordinario</p> -<p class="i01">Un acconto al trattore... o un capo di vestiario.</p> -<p class="i01">Quando, vedi, mi occorse comprar questo <i>paltò</i>,</p> -<p class="i01">A Corradino il capo troncai per man d'Angiò:</p> -<p class="i01">In altri dì rischiavo restar senza merenda</p> -<p class="i01">E allor dritto al patibolo mandai <i>Bice di Tenda</i>.</p> -<p class="i01">Pel calzolaio ho scritto: <i>Due morti di pugnale!</i></p> -<p class="i01">Che fa precisamente un morto per stivale.</p> -<p class="i01">Il guaio gli è che, i conti, quei seguono a venire</p> -<p class="i01">E i drammi nel cassetto...</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_37">[37]</span> -</p> - -<p class="scene"> -<i>(sospirando)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> talor stanno a dormire:</p> -<p class="i01">Le tristi note intanto, da Oriente da Occidente</p> -<p class="i01">Ti piovono, ti piovono inesorabilmente,</p> -<p class="i01">Si incalzano, si ammucchiano, si aggruppano con arte</p> -<p class="i01">Ne le diverse cifre su le diverse carte...</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(estrae di tasca e presenta all'altro una nota -di conti in una striscia di carta lunghissima -che non finisce mai di svolgersi)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">E in un gran conto solo si vanno a riunire...</p> -<p class="i01">Come i torrenti al fiume... Prestami venti lire.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(prima sconcertato, poi lo abbraccia)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Oh mio povero amico! e che vuoi far con venti</p> -<p class="i01">Lire sole? Ten presto... Cinquanta. T'accontenti?</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(baciandolo con espansione)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Sei un cuor d'oro. Grazie.</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(stende la mano per prendere il denaro)</i> -</p> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> S'intende. Non adesso.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(sconcertato)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Eh? Quando?</p> -</div></div> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_38">[38]</span> -</p> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Appena il dramma avrà avuto successo.</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con gesto e smorfia di disappunto)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Ah!</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(riprendendosi e sforzandosi sorridere)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Ma non c'è alcun dubbio!... Dubbio non c'è! non c'è...</p> -<p class="i01">Un successone!...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -AUTORE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con effusione stringendogli la mano)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Oh grazie! Voglio credere a te!</p> -<p class="i01">Posso credere?...</p> -</div></div> - -<p class="char"> -FULVIO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i02"> Diamine!... ti dico... a gonfia vela...</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(va via lento esitante, e ripetendo, un po' a -denti stretti: a gonfia vela! fatto qualche -passo ritorna verso l'autore e senza guardarlo -gli stende la mano)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">Senti... dammene cinque... prima ch'alzin la tela.</p> -</div></div> - -<p class="pad2 center large"> -FINE DEL PROLOGO. -</p> - -<hr class="silver" /> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_39">[39]</span> -</p> - -<h2 id="lea">LEA</h2> -</div> - -<div class="blockcit"> -<p> -Non ci è matrimonio, <i>non unione, non -legame fra due sposi che dal giorno in -cui loro nasce un figlio. Togliete il figlio,</i> -ciò che giustifica e purifica quel -connubio <i>e quel connubio di fatto è rotto. -Due sposi senza figli non rappresentano -che un progetto abortito.</i> È una specie di -concubinaggio con autorizzazione governativa. -<i>Non c'è famiglia dove non sono -figli.</i> -</p> - -<p class="indr"> -P. L. STAHL. -</p> -</div> - -<div class="blockcit"> -<p> -Quel est le père de bonsens qui voudrait -marier son fils à vingt ans? -</p> - -<p> -Ne connait-on pas le danger de ces -unions précoces? -</p> - -<p class="indr"> -BALZAC. -</p> -</div> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_40">[40]</span> -</p> - -<p class="center x-large"> -PERSONAGGI DEL DRAMMA -</p> -</div> - -<ul class="pad2"> -<li>LEA.</li> -<li>RICCARDO VERNEDA.</li> -<li>GIACOMO VERNEDA, suo zio.</li> -<li>IDA.</li> -<li>PLACIDO, maestro e segretario comunale.</li> -<li>PEPPINO, bambino di Ida (anni 5).</li> -<li>SINDACO di Corciago.</li> -<li>MARIETTA, fantesca.</li> -<li>Un giardiniere o domestico.</li> -<li>Operai che non parlano.</li> -</ul> - -<p> -Epoca moderna. L'azione del primo atto si svolge in -un'osteria di villaggio in montagna — nel secondo -e nel terzo sulla riviera ligure. Dal 1.º al 2.º atto -passano sei anni. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_41">[41]</span> -</p> - -<h3 id="atto1">ATTO PRIMO</h3> -</div> - -<div class="blockquote"> -<p> -Stanza modesta a primo piano in un'osteria da villaggio. — Un -tavolo da pranzo nel mezzo, sedie e mobiglio -alquanto rustico. — Oleografie alle pareti. — Da un -lato un tavolino con oggetti da ricamo, da un altro un -cavalletto da pittore con suvvi una tela in corso di -lavoro. — Porte ai lati verso altre stanze dell'osteria -e porta comune nel fondo a sinistra. — Nel fondo, -in mezzo un balcone che dà sulla campagna. -</p> -</div> - -<h4>SCENA PRIMA.</h4> - -<p class="title"> -<span class="smcap">Zio</span> GIACOMO, PLACIDO, <i>un momento</i> MARIETTA. -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(per di dentro)</i> -</p> - -<p> -Per di qua, signor cavaliere... -<span class="pagenum" id="Page_42">[42]</span> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(affacciandosi all'ingresso seguito da Placido)</i> -</p> - -<p> -Qui stanno? -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Sissignore. Questa sarebbe la sala comune -dell'albergo; ma non ci sono altri che loro — e -siccome è la più bella, vi passano il dì... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(guardandosi attorno per la stanza)</i> -</p> - -<p> -Eccoci dunque finalmente nel nido delle due -tortorelle... Cerca e cerca, tortorelline mie, vi -ho snidato... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Questa osteria ella saprà che si chiama la Madonna -della Neve; perchè la Vergine Santissima -fece qui presso una apparizione e nella neve -lasciò l'impronta dei piedi. Abbiamo anche una -cappella dedicata a lei da uno del paese che fu -soldato in Russia con Napoleone I, e fu al passaggio -della Beresina, dove pigliò del freddo, e -il freddo gli portò via le due gambe e le due -orecchie... Sicchè al ritorno fabbricò alla Madonna -una cappella votiva per ringraziarla... -<span class="pagenum" id="Page_43">[43]</span> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Di avergli fatto perdere orecchie e gambe... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -No, di avergli risparmiato il naso. Se il signore -vuol visitarla... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -No, no, grazie, più tardi. Dite piuttosto: nessuno -è venuto prima di me oggi a cercar dei -due giovani? -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Nossignore. -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Meno male... (Arriverà forse domani...) Da -quanto tempo i due ragazzi son qui? -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Da tre mesi. Si vede che sono sposini di -fresco e passano qui la luna di miele. Giocano -fra loro: un po' lei ricama, lui dipinge: quel -quadro lì è dello sposo... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(osservando la tela)</i> -</p> - -<p> -Ah! <i>la fuga in Egitto!</i> (Bravi, bravi! San -Giuseppe mi sentirà!) -<span class="pagenum" id="Page_44">[44]</span> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Poi fanno delle lunghe passeggiate. Abbiamo -infatti dei dintorni magnifici. Un panorama -del lago e della valle stupendo! la vera poesia -della natura!... Il mio collega segretario comunale -che l'ha diretta a me, le avrà anche detto -che io sono un po' poeta... Anche il signore -deve esserlo... Se avrà tempo potrò mostrarle... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Grazie. Un'altra volta. Staran molto a tornare?... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Sono usciti a passeggio in montagna. Mi ero -offerto accompagnarli, spiegar loro le bellezze... -han preferito andar soli... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Capisco... Se sapessi da che parte sono andati... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(chiamando)</i> -</p> - -<p> -Neh, Marietta!... da che parte hanno preso -i due forestieri?... -<span class="pagenum" id="Page_45">[45]</span> -</p> - -<p class="char"> -MARIETTA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(affacciandosi da una porta laterale)</i> -</p> - -<p> -Verso Ghevio... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -È lontano?... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Non tanto. Ma la potrebbe cogliere la pioggia -per istrada... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(osservando fuori dal balcone)</i> -</p> - -<p> -Eh, ora non pare... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Gli è che abbiam da qualche giorno tempo -instabile. <i>(con fare d'importanza)</i> Abbiamo -delle grandi depressioni barometriche: dei ciclóni -attraversano l'Atlantico, in direzione sud -sud-est. Il mio collega le avrà detto che io sono -anche un po' fisico e astronomo... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Ah!... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -A meno che... <i>(guardando fuori dal balcone)</i> -Oh aspetti... Passa lo speziale. <i>(va dal -<span class="pagenum" id="Page_46">[46]</span> -balcone all'uscio da cui si è affacciata Marietta)</i> -Neh, Marietta, corri un po' a vedere il -naso dello speziale... passa ora... -</p> - -<p class="char"> -MARIETTA. -</p> - -<p> -Ora vado... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -O che c'entra lo speziale col suo naso? -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Ah, il signore si vede che non è del paese. -Noi abbiamo il naso dello speziale che serve -all'uso pubblico. È il barometro del comune. -Le nostre donne, prima di mettersi in via per -andar lontano al mercato, lo consultano. Quando -vuol fare cattivo tempo, il sangue risalendo -alla fronte nella regione parietale superiore, il -naso diventa smorto. Quando il tempo si mette -al secco e al sereno, il sangue discende nei lobi -inferiori e il naso dello speziale è più rosso di un -garofano di quei rossi. Effetto del circolo del -sangue. Il mio collega segretario le avrà detto -che... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(prevenendolo)</i> -</p> - -<p> -... che lei è anche un po' medico. Ho capito. -<span class="pagenum" id="Page_47">[47]</span> -</p> - -<p class="char"> -MARIETTA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(parlando dalla strada)</i> -</p> - -<p> -Neh, signor Placido?... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(affacciandosi al balcone)</i> -</p> - -<p> -E così?... -</p> - -<p class="char"> -MARIETTA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(come sopra)</i> -</p> - -<p> -Lo speziale ci ha il naso smorto... ci ha... -<i>(gettando un grido)</i> Ahi!... Ahi!... -</p> - -<p class="scene"> -<i>(Voce d'uomo irritato, dalla via)</i> -</p> - -<p> -Te lo darò io il naso smorto, brutta sfacciata!... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Eh, non pare che il vostro barometro sia -molto contento di funzionare... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Ah già, si altera un po'... Io lo faccio apposta... -Ha combattuto in consiglio il mio aumento di -stipendio... e, a sentirlo, pretende di saperne -più di me, che sono il segretario e il maestro -del comune. Già, qui tutti, compreso il sindaco, -<span class="pagenum" id="Page_48">[48]</span> -pretendono di saperne... E se vedesse che zucche!... -Intanto la consiglio a non uscire... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -E allora, per guadagnar tempo, prenderei -qualche cosa. Sono digiuno da stamane. Se volete -fermarvi a mangiar due bocconi con me, -senza complimenti... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(cerimonioso)</i> -</p> - -<p> -Troppo onore, signor cavaliere! -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Ma che onore d'Egitto! andiamo! Non siete -il segretario comunale? -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -E il maestro, per giunta! Due sacerdozii!... -Due volte sacerdote! E sto peggio del sacrestano! -Il signore avrà visto il mio nome nella petizione -dei segretarii al Parlamento... Se vuol gradirne -una copia... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Grazie. Ce l'ho. -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Già, in gran parte l'ho redatta io. Eh, se non -ci fossi io... Anche qui, faccio io tutto... Il sindaco -<span class="pagenum" id="Page_49">[49]</span> -è un ignorante presuntuoso... <i>(guardando -fuori)</i> Oh, eccolo che rientra. (È la volta che -lo mortifico!) Signor sindaco! Signor sindaco!... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Qui lo chiamate?... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Il sindaco è l'oste padrone di quest'osteria... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Ah! -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4><span class="pagenum" id="Page_51">[51]</span> -SCENA II.</h4> - -<p class="title"> -DETTI <i>e il</i> SINDACO. -</p> - -<p class="char"> -SINDACO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(affacciandosi)</i> -</p> - -<p> -Eccomi. -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Signor sindaco, le ho condotto il signor cavaliere -che viene a far visita ai due sposini -qui d'alloggio... e desidera una stanza... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Per l'appunto. -</p> - -<p class="char"> -SINDACO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(inchinandosi e sberrettandosi)</i> -</p> - -<p> -Signor cavaliere!... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Intanto amerebbe mangiar qualche cosa... -<span class="pagenum" id="Page_52">[52]</span> -</p> - -<p class="char"> -SINDACO. -</p> - -<p> -Vuol restar servito abbasso? -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -No, no, anche qui. Serviteci pur qui. -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(al Sindaco, con sussiego, ripetendo)</i> -</p> - -<p> -Ha inteso, signor Sindaco? La ci serva pur qui. -</p> - -<p class="char"> -SINDACO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(rivolto allo zio Giacomo, senza badare -alle parole di Placido)</i> -</p> - -<p> -Il signore pranza con un suo amico?... <i>(durante -il battibecco che segue fra sindaco e -segretario, Giacomo osserva in giro per la -stanza, esamina il quadro)</i> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(c. s.)</i> -</p> - -<p> -Con me. Con me. Il signor cavaliere mi ha -fatto l'onore di invitarmi... La ci serva <i>(appoggia -di nuovo con intenzione sulla parola)</i> pur -qui, signor sindaco... -</p> - -<p class="char"> -SINDACO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(ironico, a voce alta)</i> -</p> - -<p> -Non dubiti, signor segretario!... <i>(a denti -stretti)</i> (Te la darò io...) <i>(esce gettando occhiataccie -al segretario)</i> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4> -<span class="pagenum" id="Page_53">[53]</span> -SCENA III.</h4> - -<p class="title"> -DETTI, <i>meno il</i> SINDACO. -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Eh? Si direbbe che tra sindaco e segretario -non andiate in tenerezze!... (E quei due signorini -si fanno attendere...) -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Le dirò... il sindaco non vuole mandar giù -che io ne sappia più di lui... E noti, quando -gli occorre di far bella figura, ricorre a me. Un -mese fa era la festa dei due sposini che stan -qui da lui... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Ah sì?... -<span class="pagenum" id="Page_54">[54]</span> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Il dì della sposa. E per tenerseli dacconto, -lui ha fatto venire la Giunta in corpo a portare -gli augurj. Si intende, li ho dovuti far -io... <i>(declamando con enfasi)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">In un giorno sì dolce e sì bello</p> -<p class="i01">Che d'Imene v'allieta l'ostello,</p> -<p class="i01">Io, sebben comunal segretario,</p> -<p class="i01">Sciolgo un canto non certo ordinario,</p> -<p class="i01">Per offrirvi gli omaggi del cor</p> -<p class="i01">Della Giunta coi proprj assessor!...</p> -<p class="i02"> Io sebben....</p> -</div></div> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(vivamente arrestandolo)</i> -</p> - -<p> -Basta, basta. C'è del Parini. -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(inchinandosi)</i> -</p> - -<p> -Troppa bontà! -<span class="pagenum" id="Page_55">[55]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA IV.</h4> - -<p class="title"> -DETTI <i>e il</i> SINDACO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(Il Sindaco rientra colle stoviglie e prepara -la tavola alla lesta, dando occhiataccie -al segretario. Dispone sulla tavola intanto -pane, salame, dei peperoni e delle -mele)</i> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Oh così va bene! Il signor cavaliere qui ha -fame... Ci serva presto, veda di far presto, signor -sindaco... -</p> - -<p class="char"> -SINDACO. -</p> - -<p> -A lei... <i>(nel porgergli un piatto cava di -sotto l'ascella un grosso pacco di carte e -glie lo butta sul piatto)</i> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(sconcertato)</i> -</p> - -<p> -Cos'è?... -<span class="pagenum" id="Page_56">[56]</span> -</p> - -<p class="char"> -SINDACO. -</p> - -<p> -Il verbale dell'ultima seduta di consiglio. Favorisca -per la prefettura di farmene due copie. -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Eh? -</p> - -<p class="char"> -SINDACO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(rifacendogli colla voce il verso)</i> -</p> - -<p> -E me le dia presto... Veda di far presto, signor -segretario... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(a denti stretti)</i> -</p> - -<p> -Va bene... un momento... -</p> - -<p class="char"> -SINDACO. -</p> - -<p> -Ma il signor prefetto non può aspettare, e -io come sindaco non lo posso permettere. Qui -<i>(accenna a un tavolino lì presso)</i> c'è penna -e calamaio. Il signore scuserà... Prima il dovere... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Ah già... il dovere. Intanto, comincierò a -mangiar io. Eh? Ci avreste <i>(al Sindaco)</i> delle -uova?... -</p> - -<p class="char"> -SINDACO. -</p> - -<p> -Ma subito... -<span class="pagenum" id="Page_57">[57]</span> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(nel mettersi a scrivere, irritato)</i> -</p> - -<p> -E che non siano stantìe, mal cucinate come -al solito... -</p> - -<p class="char"> -SINDACO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(canzonatorio rimbeccandolo)</i> -</p> - -<p> -E che le copie come al solito non sian piene -di spropositi... <i>(guardando fuori)</i> Oh, signor -cavaliere, vedo laggiù in fondo i miei due sposini -che arrivano... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(balzando in piedi)</i> -</p> - -<p> -Di già? Allora, brav'uomo, se non vi increscesse -andar di là a finire le vostre copie... -</p> - -<p class="char"> -SINDACO. -</p> - -<p> -Il signore dice benissimo... di là potrà lavorar -più raccolto... <i>(Placido si alza mangiandolo -degli occhi)</i> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Ma ora che ci penso, se m'arrabbio adesso -subito, addio il desinare. E poi se stessi prima -un po' a vedere come se la fanno... Sicuro!... -<i>(al sindaco)</i> Dica un po', per non farmi veder -subito, mi potrebbe servire in una stanza -qui attigua... -<span class="pagenum" id="Page_58">[58]</span> -</p> - -<p class="char"> -SINDACO. -</p> - -<p> -Come desidera... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Allora... presto... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(al Sindaco)</i> -</p> - -<p> -Disparecchi, disparecchi. -</p> - -<p class="char"> -SINDACO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(a Placido)</i> -</p> - -<p> -Copii, copii. -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(dal balcone)</i> -</p> - -<p> -Vengono. Via, via. Lasci quel che resta. Ov'è -la stanza? -</p> - -<p class="char"> -SINDACO. -</p> - -<p> -Di qui... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Mi raccomando... non dir nulla... -</p> - -<p class="scene"> -<i>(Giacomo esce: dietro a lui, pur seguitando -a bisticciarsi e ripetendosi ironicamente -l'uno</i> Disparecchi!<i> e l'altro:</i> Copii! <i>escono -anche Placido e il Sindaco)</i> -<span class="pagenum" id="Page_59">[59]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA V.</h4> - -<p class="title"> -LEA <i>e</i> RICCARDO. -</p> - -<p> -<i>(Lea entra correndo con piccoli trilli allegri -e va a rimpiattarsi dietro un mobile, -come giocando a mosca cieca. Riccardo -entra correndo dietro di lei e la -vien cercando per gli angoli della stanza. -Entrambi han l'aria di due ragazzi. -Quando Riccardo è presso a Lea rimpiattata -e sta per coglierla, questa lo -previene e scappa fuori rimettendosi a -correre).</i> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(inseguendola per la stanza)</i> -</p> - -<p> -Ah, birichina!... <i>(si rincorrono intorno al -tavolo non ancora interamente sparecchiato. -<span class="pagenum" id="Page_60">[60]</span> -Riccardo ad un tratto si ferma)</i> Tò! qui -qualcuno ha mangiato... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(fermandosi a sua volta e cogliendo di sul -tavolo una mela)</i> -</p> - -<p> -Oh la bella mela!... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Me ne dai un po'... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(ne taglia una metà e la tiene sospesa fra -le dita)</i> -</p> - -<p> -Vieni a prenderla... <i>(quand'egli s'avvicina -per prenderla, fa finta di dargliela, poi se -la mangia e scappa ridendo)</i> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Ah sì? aspetta!... <i>(la rincorre di nuovo. Lea -nel fuggirgli rovescia il cavalletto su cui è -la tela)</i> Tò! guarda cos'hai fatto!... <i>(corre a -raccogliere da terra il quadro)</i> La mia fuga -d'Egitto!... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con fare fanciullesco)</i> -</p> - -<p> -Che ho fatto?... -<span class="pagenum" id="Page_61">[61]</span> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(rimettendo a posto la tela)</i> -</p> - -<p> -Hai rovinato le orecchie al ciuco! Povero -ciuco! -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Bene. Le orecchie ce le aggiusterai. Tanto, -per ciuco, le eran corte. Gliene farai un bel -paio più lunghe. E alla Madonna, se vuoi che -mi somigli, i capelli ce li hai a far più biondi... -<i>(Riccardo dà due o tre ritocchi di pennello -alla tela: Lea gli toglie il pennello di mano)</i> -Ma lascia lì adesso... a lavorare ci hai tempo... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Tempo... quando? -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Quando sarem poveretti... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -E allora?... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Allora... allora... <i>(resta lì perplessa, pensierosa -poi dà una crollata di spalle. Riccardo -si è fatto pensieroso e un po' triste: Lea gli -<span class="pagenum" id="Page_62">[62]</span> -si appressa carezzevole)</i> Per ora non sono io -il tuo... più bel quadro?... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(guardandola affettuoso)</i> -</p> - -<p> -Lea! -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Non è di me sola che devi ora occuparti?... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -E il parroco che aspetta il quadro da un -mese... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Che aspetti! Così l'asino avrà tutto il tempo -di andar in Egitto, e di tornare. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -E di star via tutto il tempo che i tuoi continuano -a star in collera... <i>(i due si sforzano -di essere allegri, ma di un'allegria che vorrebbe -cacciare qualche pensiero triste)</i> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(guardando innanzi a sè, cogitabonda)</i> -</p> - -<p> -Ebbene... se io per te ho lasciato i miei... — la -mia mamma!... — anche tu a me puoi sacrificar -qualche cosa... -<span class="pagenum" id="Page_63">[63]</span> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(andando a lei affettuoso)</i> -</p> - -<p> -Hai ragione. Perdonami, Lea! Dammi un -bacio. -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(volgendogli vivamente il capo, poi mutando -bruscamente pensiero)</i> -</p> - -<p> -No. <i>(va a sedersi al suo tavolino da ricamo -e vi appoggia il gomito. Riccardo ve la segue)</i> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Lea... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(cogitabonda)</i> -</p> - -<p> -Che ora è? -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Le cinque. -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -A quest'ora andavo con la mamma al Pincio. -Che starà facendo adesso?... Povera mamma!... -Come fui cattiva!... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Lea!... -<span class="pagenum" id="Page_64">[64]</span> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Va là, va là, che l'abbiam fatta grossa... -Scommetto che ora sta pensando a me... alla -sua ingrata figlia fuggita... Ma quando papà si -sia placato... andremo a trovarla, n'è vero? a -domandarle perdono?... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Sicuro!... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Tutti i giorni, vedi, questo pensiero mi torna. -Se non avessi questa speranza, guai!... La -mamma è tanto buona... e mi voleva un bene... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Com'è che non t'ha risposto?... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Papà gliel'avrà proibito, o avrà intercettato -la mia lettera... Oh, ma il giorno che a lui sarà -passata la collera, e noi alla mamma potremo -dire: Benedici i tuoi due figli che ti compenseranno -con tante gioie il dolore... come sarò -felice quel giorno... <i>(si rasciuga le lagrime)</i> -quel giorno... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con malumore)</i> -</p> - -<p> -E adesso piangi!... brava!... Grazie! -<span class="pagenum" id="Page_65">[65]</span> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -No, no... <i>(rasciugandosi gli occhi)</i> purchè -tu mi ami. Guai se non avessi te. <i>(con affettuosità -nervosa)</i> Voglimi bene, Riccardo! Ora -non ho che te! Mi vorrai bene sempre... proprio -sempre? -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Ma sempre... ma sempre!... cattiva!... <i>(l'abbraccia -e restano abbracciati)</i> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Me lo giuri... su questa medaglia della -mamma... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Te lo giuro... idolo mio!... ma non ti voglio -più veder piangere... <i>(ribaciandola)</i> E al diavolo -ora le malinconie! Il parroco aspetterà... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Sì, sì, lascialo aspettare... <i>(sempre restando -abbracciata seco, la testa sulla spalla di lui)</i> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(rivolto al quadro)</i> -</p> - -<p> -E tu intanto resta lì con le orecchie mozze... -<span class="pagenum" id="Page_67">[67]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA VI.</h4> - -<p class="title"> -DETTI <i>e</i> <span class="smcap">Zio</span> GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(S'è affacciato, non visto, dalla porta laterale, -con lo stuzzicadenti in bocca).</i> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(avanzandosi verso il quadro)</i> -</p> - -<p> -Sì, sì, restaci pure... Anche colle orecchie -mozze, povero asino, avrai sempre più giudizio -e più cuore di chi te le ha dipinte... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(attonito)</i> -</p> - -<p> -Zio Giacomo!... <i>(rinvenuto dalla sorpresa -corre ad abbracciarlo — l'altro lo arresta, -con far brusco, del gesto della mano)</i> -<span class="pagenum" id="Page_68">[68]</span> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Già... proprio lui... zio Giacomo... Bravi! -Bravi! Ci divertiamo in campagna, a quanto -pare!... Gran bella cosa la campagna!... <i>(con -far canzonatorio)</i> Il lago al chiaro di luna, la -collina, le macchie verdi, gli usignuoli, i merli... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Zio!... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(rinforzando)</i> -</p> - -<p> -... i merli che zufolano... i grilli che cantano... -le anime che si baciano... Che poesia!... Signorina, -ho nuove di sua mamma... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(vivissima)</i> -</p> - -<p> -Oh la mamma!... <i>(resta interdetta, confusa)</i> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Lei vorrebbe chiedermele, e non osa. Capisco. -Gliene darò io. È stata poco bene... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(sgomenta)</i> -</p> - -<p> -Dio mio!... -<span class="pagenum" id="Page_69">[69]</span> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Ella non presumeva, fuggendole, di averle fatto -un complimento... <i>(Lea nasconde la faccia)</i> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con trepidanza)</i> -</p> - -<p> -E... e... mi ha... perdonato?... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Bella novità! per che cosa ci sarebbero le -mamme se non fossero fatte apposta per perdonare!... -Per questo le loro creature ne abusano... -Peccato che i padri non sempre siano -della stessa pasta... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Ah! il papà!... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Già, peccato ci siano dei papà intrattabili che -non si rassegnano a vedersi dai monelli di -scuola <i>(gesto vivo di Riccardo, lo zio ribadisce -la parola)</i>... dai monelli di scuola rubar -le figliole!... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Per pietà, signore, mi dica tutto... -<span class="pagenum" id="Page_70">[70]</span> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Calma, calma, signorina... <i>(Riccardo lo -guarda)</i> ah già! mi sbagliavo! Signora... <i>(alza -gli occhi esclamando)</i> a sedici anni!... Creda -a me, non è il momento di inquietarsi... Era -forse da pensarci un po' prima. Intanto, se -permettesse, avrei da dire quattro paroline, a -quattr'occhi... a mio nipote... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(interroga inquieta dello sguardo Riccardo)</i> -</p> - -<p> -Riccardo! (Dio mio!... Tremo tutta!...) -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Lea, aspettami di là. <i>(le si appressa)</i> Animo... -vedrai non è nulla... Mio zio è rustico... -ma buono... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(lentamente, a capo chino, accomiatandosi)</i> -</p> - -<p> -Signore!... <i>(esce)</i> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(seguendola dell'occhio)</i> -</p> - -<p> -Povera ragazza!... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Sono ai tuoi ordini, <i>caro zio!...</i> -<span class="pagenum" id="Page_71">[71]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA VII.</h4> - -<p class="title"> -<span class="smcap">Zio</span> GIACOMO <i>e</i> RICCARDO. -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(si siede a un lato del tavolo in mezzo, -tossisce, spiega il fazzoletto, soffia il naso, -prende tabacco, ripone la tabacchiera)</i> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(vedendo quei preparativi)</i> -</p> - -<p> -Ahi! cattivo esordio!... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Primo di tutto, <i>caro nipote</i>, non t'aspettavi, -nevvero? alla dolce sorpresa di vedermi? Ma -io ci tengo a fartela completa, e ti porto l'attestato -dei tuoi studii di quest'anno. Quei pedanti -di professori vanno all'antica, e tu, per -<span class="pagenum" id="Page_72">[72]</span> -loro, sei un genio moderno incompreso. Col -pretesto che agli esami non ne hai azzeccata -una... <i>(gli porge il foglio)</i> guarda qui, t'hanno -bocciato! <i>(Riccardo prende il foglio mortificato)</i> -Consolati!... hanno bocciato anche -Dante!... Ma lui ha fatto la <i>commedia</i>... e -anche tu ne stai facendo qui una... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Zio!... ma io... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(interrompendolo)</i> -</p> - -<p> -Ma tu la chiami un'ingiustizia. D'accordo. -E poi tu vai col progresso. In <i>illo tempore</i>, -vedi, un ragazzo di diciott'anni bocciato agli -esami, ripeteva prosaicamente la classe... Adesso -invece si butta poeticamente all'artista... o, per -consolarsi, rapisce una ragazza da marito. Eh -quante cose fanno ora i ragazzi alla tua età! E -tutte in una volta! Giuocano, ballano, mangiano -l'erre, cacciano piccioni, stampano elzeviri, imbrattan -tele, si spelano in duello, pubblican -verbali, seducono fanciulle, le piantano se povere, -le sfregiano se infide, le rubano se ricche, -citano Schopenhauer, fanno dell'alta critica, -dell'alta politica, e, a tempo avanzato, dei -<span class="pagenum" id="Page_73">[73]</span> -grassi sposalizi... Fuorchè studiare sul serio, un -po' di tutto fanno!... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Ma zio, tu non sai... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Se ti dico che so! L'arte è lunga, la vita è -breve, e i genii pari tuoi amano scorciar la strada -dell'arte e della fortuna: allora ci si fa accogliere -in una famiglia di alto e ricco casato, -dove ci sia una giovanetta che legga romanzi, -studii le lingue e il pianoforte: le si scalda la -testa con le romanticherie: un bel dì si scappa -insieme, e si scrive dal nascondiglio ai genitori -della rapita, obbligandoli garbatamente a scegliere -tra il disonore della fanciulla e del nome, -o il consenso al matrimonio per riparare allo -scandalo. Poi si passa nascosti la luna di miele -ad attendere che, placate le ire, dietro al consenso -venga la dote alla sposa, e magari, anche, -n'è vero? un congruo assegnamento allo sposo; -perchè un genero dei duchi di Bajamonte, per -quanto genero per forza, non è decoroso che -campi di lavoro come un bipede qualunque... -<i>(passando bruscamente dall'ironico al serio)</i> -E di' un po', per l'onor dei Verneda di cui tu -ed io portiamo il nome, mi fai adesso il famoso -<span class="pagenum" id="Page_74">[74]</span> -piacere di diventare almeno un pochino rosso -di vergogna?... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Zio!... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(rinforzando, senza dargli tempo a parlare)</i> -</p> - -<p> -No, no, non basta. Non sei rosso abbastanza. -Come questo peperone <i>(piglia un peperone -rosso dai piatti del dessert rimasti sul tavolo)</i> -come questo peperone, ti voglio! Così va bene. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Finora hai parlato sempre tu... ma sei ingiusto. -Perchè nel mio amore per Lea non -entrò mai pensiero sordido di interesse. Che -colpa n'ho io se i suoi son ricchi e patrizi? Io -non ci pensai, quando ci amammo. Niente di -più schietto del nostro amore. Fu una fiamma -improvvisa, sublime, che ci travolse entrambi, -che unì le anime nostre, i nostri corpi, prima -di unirci in faccia alla legge. Liberamente Lea -si è data a me per tutta la vita; liberamente -a questo amore ho legato il destino di tutta -la mia... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Fino alla tomba... -<span class="pagenum" id="Page_75">[75]</span> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Sicuro... anzi... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con vivacità beffarda)</i> -</p> - -<p> -Anche più in là?... Bravo! Diffatti, trattandosi -di amor sublime,... il bello tra marito e -moglie, è amarsi dopo morti!... Tanti mariti volentieri -comincerebbero da qui... Però la scadenza -essendo sì lunga, ci avrai naturalmente -riflettuto ben prima... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -S'intende... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Come me. Anch'io vedi, m'innamorai giovanissimo. -E amore, di quel fino! la ragazza -era povera, avevo fatto per lei pazzie più di te, -perchè nello andare a trovarla, invece di passar -dal portinaio, qualche volta passavo dalla finestra,... -per non incontrar obbligazioni coi parenti. -Quando parlai di sposarla, mio padre, in -anticipazione di assegno, mi regalò... due sonori -scappellotti e mi mandò a Pisa a finir gli studi. -Lei giurò sulla tomba di sua madre di aspettarmi -tutto l'anno, io, su quella di mio nonno, -di morire se la mi mancava di parola. Al ritorno -<span class="pagenum" id="Page_76">[76]</span> -la trovo fidanzata di un altro: le ricordo -la promessa e la mi ride sul muso. Per istare in -carattere, io dovevo ammazzarmi... ma... era una -così bella giornata! i cespugli verdeggiavano, -le acacie erano in fiore... uscii a prendere una -boccata d'aria!... Di lì a un anno... mi innamoravo -come un gatto di quella santa di tua -zia. Oggi la mia prima fiamma è sposa felice -di un barone che ha nel suo stemma, oltre la -sua, le sette corone di Ottone Visconti: e io,... -io benedico i paterni scappellotti, perchè, senza -di essi, a quest'ora, tutte quelle corone sarebbero -mie, e per uno stupido sproposito sull'alba -della vita non avrei conosciuto neppur una -delle sante gioie, che adesso sul tramonto me -la fanno benedire!... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -E con la mia Lea tutto questo che c'entra?... -che vuol dire? -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(annasando una presa)</i> -</p> - -<p> -Vuol dire — ecco — che la cresima di mio -padre, se ti coglievo prima delle nozze, parola -di onore, te la davo io; perchè se il chiedere -giuramenti alle ragazze di sedici anni è una -<span class="pagenum" id="Page_77">[77]</span> -pazzia, il consegnarli alla legge per tutta la -vita, è un delitto... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Zio!... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(rinforzando)</i> -</p> - -<p> -... un delitto... e l'esporsi al rischio di porre -al mondo infelici ne è un altro: poichè la natura, -signorino mio, non vuol violenze, e come -le nozze di consanguinei, castiga le nozze di -adolescenti; e quando il fisico non ha raggiunto -il suo sviluppo, quando non si ha ancora <i>(lo -piglia per il petto)</i> un torace di misura da -passar la rassegna di leva, e si rischia di dar -la vita a dei rachitici, signorino mio, non si va -dal sindaco!... <i>(guardandogli lo stomaco)</i> -Neanche sessanta centimetri! <i>(con gesto comico)</i> -Provati a darmi dei nipoti, e poi vedi!... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(raumiliato)</i> -</p> - -<p> -Proverò... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(fermandosi di botto e guardandolo)</i> -</p> - -<p> -Sai perchè son venuto? -<span class="pagenum" id="Page_78">[78]</span> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Per strapazzarmi... e per darmi del denaro... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Vieni qua... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -(Vuol esser cattivo, non ci riesce...) <i>(s'avvicina -allo zio)</i> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con voce bassa alquanto mitigata)</i> -</p> - -<p> -Sei in rotta ancora coi parenti di Lea?... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Lo sai bene. Sai che suo padre... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Dopo il ratto, ha voluto le nozze, per salvar -l'onore; ma ha giurato che in casa sua non -metterai mai piede. Speriamo, perchè è di sangue -vendicativo, che si limiti lì. Bisognerà -dunque prepararsi a lasciar Lea per un po'... e -prepararla... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Ah?... che! mai!... -<span class="pagenum" id="Page_79">[79]</span> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Non c'è nè mai nè che! Bisognerà ti prepari -a lasciare andar Lea. Io ora non le ho -voluto dir tutto. Sua madre è a Nizza... molto -aggravata; ha desiderato veder la figliuola... Un -messo della famiglia, credo, fu spedito a prenderla -con una lettera per lei... Dev'essere qui -oggi o domani... Sono venuto avanti apposta... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Dio mio!... ma è impossibile!... Io non la -posso lasciare andar sola!... Se suo padre la rià, -non la lascia più tornare... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -E se suo padre venisse qui lui, in persona, ci -vorresti andar insieme?... Lasciati da lui vedere... -e stai fresco... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con risolutezza)</i> -</p> - -<p> -E allora io piuttosto... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(senza lasciarlo finire)</i> -</p> - -<p> -Tu piuttosto, dopo aver avuto il coraggio di -<span class="pagenum" id="Page_80">[80]</span> -rapire a una madre la figliuola, avresti anche -quello di negargliene i baci nell'ora della morte... -Adesso stai per farmene dire una grossa... <i>(voce -di Lea allegra, vivissima dall'interno che -chiama Riccardo)</i> -<span class="pagenum" id="Page_81">[81]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA VIII.</h4> - -<p class="title"> -DETTI <i>e</i> LEA. -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(di dentro)</i> -</p> - -<p> -Riccardo!... Riccardo!... <i>(entra festosa gridando -con una lettera ancor chiusa in mano -e agitandola con gioia per aria)</i> Una lettera -della mamma!... Una lettera della mamma!... -l'ha portata un messo ora!... Cara mamma!... -volevo ben dire!... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Lea!... <i>(costernato, imbarazzatissimo, fa -per toglierle istintivamente la lettera di mano)</i> -Da' qua. -<span class="pagenum" id="Page_82">[82]</span> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(ingannandosi sul suo pensiero, sempre -allegra)</i> -</p> - -<p> -Vuoi leggerla insieme?... Perchè mi guardi?... -No, no, prima leggo io... Curiosone!... <i>(bacia -la soprascritta prima di aprirla)</i> Curiosone!... -<i>(apre e legge le prime righe)</i> Cielo... mio -padre?... in paese... qui... a prendermi?... <i>(scorre -con ansia il rimanente e dà in un grido -acutissimo)</i> Ah!... mia mamma!... la mia povera -mamma!... <i>(Riccardo che le è già dietro -l'ha abbracciata, la sorregge; Lea continua -piangendo, contorcendosi)</i> Mia mamma muore!... -voglio vedere la mamma!... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(tenendola abbracciata)</i> -</p> - -<p> -No... no... sentimi, Lea,... mia adorata Lea... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(divincolandosi in pianto)</i> -</p> - -<p> -La mamma muore... No, no... voglio vedere -la mamma!... voglio vedere la mamma!... <i>(scioltasi -a forza dall'abbraccio di Riccardo corre -verso l'uscio)</i> -<span class="pagenum" id="Page_83">[83]</span> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(correndole dietro mentr'ella si è già slanciata -fuori)</i> -</p> - -<p> -No... no... Lea... fermati.... ti scongiuro... -senti... non voglio... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(sbarrandogli risoluto sull'uscio il passo, -fissandolo severissimo, le braccia incrociate -sul petto)</i> -</p> - -<p> -Cosa... non vuoi?... <i>(Riccardo china la testa -sotto lo sguardo dello zio)</i> -</p> - -<p class="scene"> -<i>(Quadro — Cala la tela.)</i> -</p> - -<p class="pad2 center large"> -FINE DELL'ATTO PRIMO. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_85">[85]</span> -</p> - -<h3 id="atto2">ATTO SECONDO</h3> -</div> - -<div class="blockquote"> -<p> -Parco o giardino in riviera. A sinistra una macchia folta. -A destra l'ingresso di un villino di cui appare la facciata, -alta di alcuni gradini di marmo. Lungo il viale o -sentiero verde che a sinistra vi conduce son disposti -sedili di marmo o di legno rustici e colonnine sormontate -da busti in marmo di donne. Si fanno nel giardino -preparativi di festa. Alcuni operai attendono a disporre -festoni e lampioncini sotto la direzione di Placido. -</p> -</div> - -<h4>SCENA PRIMA.</h4> - -<p class="title"> -PLACIDO, PEPPINO, <i>Operai che non parlano, -occupati nei preparativi.</i> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(dando degli ordini e sorvegliando i preparativi, -mentre il piccino gira di qua -<span class="pagenum" id="Page_86">[86]</span> -e di là per suo conto giuocando e disturbando -i lavori)</i> -</p> - -<p> -Più in qua i lampioncini!... qui un festone, -dei fiori!... via questa roba!... lesti! Peppino, -stai cheto! <i>(Peppino giuoca con un lampioncino)</i> -lascia stare!... dà qua!.. Hai finito di -studiare?... La sai?... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -Sì, che la so... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Guarda che se non la sai e non la dici bene, -papà non ti compra il cavallino... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -E se la dico bene? -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Te ne comprerà due. O sentiamo un po'. -Dilla su... ma adagio... <i>(suggerendo) Cara -mamma...</i> -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(facendo le bizze)</i> -</p> - -<p> -Non la voglio dire adesso... non la voglio... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Non vuoi?... -<span class="pagenum" id="Page_87">[87]</span> -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -No. -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Glielo dico a papà, sai. Da bravo! Ti do un -chicco. <i>Cara mamma...</i> -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(recitando con poca voglia)</i> -</p> - -<p class="scene"> -<i>Cara mamma, in questo giorno... (si -ferma)</i> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>Avanti... Di letizia e fio...</i> -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>... e fiori adorno...</i> -</p> - -<p> -<i>Che benigno il ciel ti diè... ti diè... ti diè...</i> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>... ti diè...</i> Via dunque... su. <i>(Peppino tace e -si gratta in testa: Placido segue a suggerire) -Ridon l'onde e la collina...</i> -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>... e la collina...</i> -<span class="pagenum" id="Page_88">[88]</span> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Ma vedi che non la sai ancora!... Uff! che -pazienza!... avanti... -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01"><i>Ed il cantico a Lucina</i></p> -<p class="i01"><i>Cede Apollo anche per me.</i></p> -</div></div> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01"><i>Ed il cantico in cucina</i></p> -<p class="i01"><i>C'è del pollo anche per me.</i></p> -</div></div> - -<p> -Ed io lo mangio. -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(dando uno sbalzo)</i> -</p> - -<p> -Ma che pollo! ma che pollo d'Egitto! mi fai -disperare, marmottina!... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(bizzoso)</i> -</p> - -<p> -Marmottina te. -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Te lo do io adesso il pollo, se non dici -giusto... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -O m'hai detto te che c'è il pollo! E io lo -mangio. -<span class="pagenum" id="Page_89">[89]</span> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(minacciandolo)</i> -</p> - -<p> -Guarda, Peppino... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(sempre più imbizzito)</i> -</p> - -<p> -E io non la dico più! -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Peppino!... Uff! ci vuol tutta la mia autorità! -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -No, no, più più... <i>(pestando i piedi)</i> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Aspetta me... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -Più, più... <i>(fugge e il maestro lo rincorre, -e correndo dà di petto in Giacomo che entra, -avendo una valigia a mano. Peppino che -scappa gli sgattajola fra le gambe)</i> -<span class="pagenum" id="Page_91">[91]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA II.</h4> - -<p class="title"> -<span class="smcap">Zio</span> GIACOMO <i>e</i> PLACIDO. -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(entrando urtato dal maestro)</i> -</p> - -<p> -Ehi là... adagio... di grazia... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Oh signore... scusi... Lei cerca? -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Mio nipote... Riccardo Verneda... cerco. -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(ravvisandolo)</i> -</p> - -<p> -Ah... ma allora lei... è il signor cavalier Giacomo!... -Sicuro!... Perdoni. Non l'avevo riconosciuto. -Oh che fortuna rivederla... Signor -<span class="pagenum" id="Page_92">[92]</span> -cavaliere... dia qua! dia qua! <i>(gli toglie premuroso -la valigia e la depone sopra un sedile)</i> -che fortuna!... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Ma... e lei... di grazia?... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Come? non mi riconosce? -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Sì... mi pare... ma non saprei... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Eh già, dopo tanto tempo! <i>L'ala del tempo!</i> -dicevano gli antichi. Non si ricorda del maestro -segretario comunale di Corciago?... di quella sera -che lei capitò su in montagna... al villaggio... -saran sett'anni... all'osteria della Madonna della -Neve... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Ah, sì, mi ricordo! To' to'! siete voi? Come -fate ad esser qui?... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Vicende umane! vicende umane! signor cavaliere! -La nuova legge comunale è venuta... -<i>(sospirando con gravità)</i> ma il miglioramento -<span class="pagenum" id="Page_93">[93]</span> -dei segretari non è venuto. Sono ancora poveri -martiri dell'intelligenza, in balia di sindaci -ignoranti ed arroganti. La mia dignità di sacerdote -della scienza si ribellava a quello zotico -di sindaco albergatore. Abbiam rassegnato le -nostre dimissioni al Consiglio... e, non faccio -per dire, il Consiglio comunale comprese l'alta -gravità de' miei motivi e mi fece una di quelle -dimostrazioni... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Le ha accettate? -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con energia)</i> -</p> - -<p> -Alla unanimità. -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -I miei rallegramenti. <i>(gli stringe la mano)</i> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Allora mi ricordai del signor Riccardo, ch'era -stato assai buono con me in quei tre mesi e — in -attesa di meglio — lui mi chiamò presso -di sè a fare da maestro al suo bambino... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Quell'angioletto che dianzi scappava è il figlio -di Riccardo?... -<span class="pagenum" id="Page_94">[94]</span> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Precisamente. Angioletto ella lo chiama! Se -non ci fossi io a tenerlo in riga! Fortuna che -di me ha soggezione... Ma l'altro ieri mi ha -tirato una pedata... e se non era... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(guardandolo sorridente)</i> -</p> - -<p> -... che gli incutete soggezione... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -... già... a momenti me ne tirava un'altra. -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Meno male. E dite un po': la mamma del -bambino? -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -La signora Ida... la seconda moglie... Già, lei -sarà al fatto di tutto. -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Cioè... sì e no. Sapevo di un secondo matrimonio... -e niente più... Sono sei anni che viaggio -all'estero, e appena ieri sbarcato a Genova, -trovo la lettera di mio nipote che mi dà il ben -tornato, annunziandomi il suo soggiorno nella -Riviera, e invitandomi alla festa sua... -<span class="pagenum" id="Page_95">[95]</span> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Già... la festa della sua signora... Oggi è -l'onomastico e compion sei anni dal matrimonio. -Si sono sposati compiuto l'anno dalla morte di -quella poveretta... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Povera Lea!... Com'è finita? -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Eh, il suo Riccardo non l'ha potuta veder -più, perchè, mórtale appena la mamma, il duca -padre, che da un pezzo meditava il castigo, l'ha -tenuta presso di sè come in carcere: e un bel -dì, con l'aiuto di alte influenze e di preti, l'ha -fatta scomparire in un convento all'estero... fin -laggiù nella Spagna. Per quante ricerche e ricorsi -alle autorità, non s'è mai potuto saper -dove, finchè, a troncare le ricerche, un bel -giorno dall'ambasciata pervenne al signor Riccardo -un certificato di morte... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Su cui si vede che ha pianto assai... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Però della morta se ne ricorda... Guardi qui. -<i>(gli mostra il busto di Lea fra due altri)</i> -<span class="pagenum" id="Page_96">[96]</span> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(appressandosi al busto)</i> -</p> - -<p> -Ah! il busto di Lea!... <i>(lo guarda)</i> Poveretta!... -<i>(osservando insieme anche i due busti -vicini)</i> Meno male, l'ha messa tra Vittoria -Colonna e Veronica Gambara; così, in compagnia -delle donne illustri, la poveretta non si -può lamentare... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(additandogli la corona appesa al busto)</i> -</p> - -<p> -Ma, vede, ci ha messo anche la ghirlanda!... -E ogni tanto ce la rinnova. Anche gli antichi, -come Lei sa benissimo... <i>«Amaranti educavano -e vïole...»</i> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(prevenendogli in fretta il resto della citazione -per impedirgli di continuare)</i> -</p> - -<p> -<i>«Su le funebri zolle.»</i> Mi congratulo. -<i>(guardando ancora il busto)</i> Dormi, dormi -laggiù, povera morta!... <i>(rivolto al maestro)</i> -E son sei anni... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Dal matrimonio oggi in punto. Oggi la festa. -<span class="pagenum" id="Page_97">[97]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA III.</h4> - -<p class="title"> -DETTI <i>e</i> RICCARDO. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(sì è affacciato dal villino all'ultime parole -e va ad abbracciar lo zio)</i> -</p> - -<p> -E la presenza di zio Giacomo renderà la festa -più completa per la mia signora e per me!... -<i>(lo abbraccia)</i> Caro zio! quanto tempo!... e -quante cose! -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(asciutto)</i> -</p> - -<p> -Ah sì, molte. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -E come la mia Ida sarà contenta! Ella ti -conosce come un vecchio amico. Ti ha sentito -tanto da me nominare... Ora la vedrai... -<span class="pagenum" id="Page_98">[98]</span> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Grazie. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -E hai visto qui <i>(additandogli Placido)</i> una -antica conoscenza... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Nell'esercizio di funzioni nuove... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Che farà del mio Peppino... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(inchinandosi con gravità)</i> -</p> - -<p> -... un cittadino utile all'umanità, profondo -nella interpretazione dei poeti, docile coi maestri, -pronto di mano, pronto di piedi... <i>(accenna -col gesto una pedata)</i>... fin troppo... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Basta, basta... Signor Placido, corra ad avvertire -la signora che c'è lo zio... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Ma subito... <i>(porta via la valigia di Giacomo -e nell'andarsene ripete fra sè a mezza -bocca:)</i> Sicuro, di piede fin troppo. <i>(entra nel -villino)</i> -<span class="pagenum" id="Page_99">[99]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA IV.</h4> - -<p class="title"> -RICCARDO <i>e</i> GIACOMO -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Lascia un po' che ti guardi... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Guardami pure. Che hai? -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Eh, tutti i gusti son gusti. C'è chi, di -mogli, ne ha troppo di una. A te ce ne voglion -due. Non meritavi di perdere la prima. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Ma tu vedi in me semplicemente... un essere -felice! -<span class="pagenum" id="Page_100">[100]</span> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Vedo, vedo! Peccato che tutti non possano -dire così... E... <i>(gli addita il busto di Lea)</i> -quella poverina? -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con un sospiro)</i> -</p> - -<p> -Morta! -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(osservandolo)</i> -</p> - -<p> -Quando Boezio in carcere scrisse il trattato -della <i>consolazione</i>, si vede che non lo ha scritto -per te. Fai presto tu a consolarti... e a servirti -delle mogli morte per uso di decorazione nei -giardini delle mogli vive! -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Sei sempre ingiusto con me. Le seconde nozze -sono anche un po' opera tua. -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Ma se ti dico che hai ragione! Di un po', e -questa almeno la ami? -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Alla follia... -<span class="pagenum" id="Page_101">[101]</span> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Come l'altra. Si intende. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Sei ingiusto, ti ripeto. Ricordati ch'io non -volevo lasciarla andare al letto di sua madre... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -E siccome era un delitto contro natura, te -l'ho impedito... E se te ne fosse rincresciuto, -e te ne fosse rimasto il rimpianto, adesso non -mi faresti tanta cera... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Intanto così ella mi fu rubata... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Come tu l'avevi rubata prima... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -E io quel giorno ho creduto di morirne... I -pochi mesi vissuti con Lea tra l'ansie della fuga -e del nascondersi, che rendevano ora tristi ora -febbrili i nostri baci, eran passati su di me come -un sogno fuor del quale mi parea di non poter -vivere... Girai otto mesi per cercarne le traccie... -Invocai i miei diritti, minacciai, ricorsi a -magistrati, a consolati, a legazioni... tutto fu -<span class="pagenum" id="Page_102">[102]</span> -inutile... Otto mesi la poveretta irreperibile languì -in un convento... e il console che mi trasmise -il suo atto di morte non potè darmi neppure -una sua riga, neppure un suo ricordo, -una ciocca di capelli che mi recasse il suo ultimo -addio!... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con flemma ironica)</i> -</p> - -<p> -Allora abbiamo celebrate le esequie e dato -sfogo alle lagrime. Quando il vaso delle lagrime -fu pieno, e non ce ne stava neppure una di -più... allora... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Oh, la provvidenza... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Ti mandò un angelo consolatore. Per questi -regali non c'è che lei. Eri nato per essere marito -ad ogni costo. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Tu ridi. Ma è proprio così. Dopo un anno, -di quel sogno antico di voluttà e di dolore era -rimasta una mestizia blanda in mezzo a cui -venne a posarsi l'imagine di Ida. Non fu il -<span class="pagenum" id="Page_103">[103]</span> -turbine violento improvviso della prima volta... -fu una dolce simpatia che a poco a poco mi vinse. -La mia prima avventura aveva interessato Ida a -me: mi parlava spesso della mia povera morta -rapita: si impietosiva meco su lei. Così l'ombra -di Lea, invece di frapporsi come un funebre -ostacolo, continuò a star fra noi, affievolendosi, -scolorandosi, smarrendo i contorni a -poco a poco, finchè un bel giorno m'accorsi -che l'ombra non c'era più... ma si era mano -mano, insensibilmente tramutata nelle sembianze -di Ida... La felicità presente non l'avrò -meritata — ma so che le mie nozze, sono -felici — e la verità del mio vivere è cominciata -da qui. E poi... hai visto? Ora non siamo -più soltanto due sposini... due tortore che tubano... -non ci chiamiamo più soltanto l'<i>amore...</i> -ci chiamiamo — la <i>famiglia</i>. -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Ho visto. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -N'è vero ch'è bello il mio Peppino? -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Non gli insegnerai a rubar ragazze... -<span class="pagenum" id="Page_104">[104]</span> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Cattivo! Ma vieni dunque a veder Ida... Poi -avrai bisogno di cambiarti, riposarti... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Eh, un sonnellino magari... ho perso la notte. -E tutte le volte che vedo un uomo felice, o -mi vien sonno... o mi vien appetito. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(ridendo)</i> -</p> - -<p> -Ah, ah! <i>(entrano nel villino)</i> -<span class="pagenum" id="Page_105">[105]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA V.</h4> - -<p class="title"> -LEA <i>e un</i> GIARDINIERE <i>(che poi esce).</i> -</p> - -<p class="scene"> -<i>(Lea entra dal fondo, pei viali, vestita a nero)</i> -</p> - -<p class="char"> -GIARDINIERE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(accompagnando Lea)</i> -</p> - -<p> -Di qui... signora. Ecco, quella è precisamente -la palazzina del signor Verneda. -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Grazie. -</p> - -<p class="char"> -GIARDINIERE. -</p> - -<p> -La signora desidera ch'io vada ad annunziarla? -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -No, no, grazie, buon uomo. Non occorre. Attenderò, -<i>(mentre il Giardiniere s'avvia, come -pentitasi, lo richiama)</i> Cioè dite... -<span class="pagenum" id="Page_106">[106]</span> -</p> - -<p class="char"> -GIARDINIERE. -</p> - -<p> -Che cosa? -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(vorrebbe interrogarlo e si ripente)</i> -</p> - -<p> -No, no, niente, andate pure. -</p> - -<p class="char"> -GIARDINIERE. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(guardandola nell'andarsene)</i> -</p> - -<p> -Che originale! -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(sola) (uscito il Giardiniere corre verso -il villino chiamando)</i> -</p> - -<p> -Riccardo!... <i>(si arresta di botto)</i> Son pazza!... -Dio mio! come il cuor batte! par voglia scoppiarmi!... -Egli è là, il mio Riccardo... L'ho -tanto sospirata quest'ora... perchè adesso ch'è -giunta, ho paura?... Sett'anni! Riccardo ed io -eravamo poco più che fanciulli... e l'oblio ricopre -tanto presto gli assenti, come l'erba le -fosse... Se egli... <i>(si scuote, cacciando il pensiero)</i> -Ah, mai! il dramma che ci unì non è -di quelli che si dimenticano... Povera mamma -mia! la tua morte meritava la mia lunga espiazione... -ma tu mi hai perdonato... perchè io -sono qui. <i>(si guarda intorno, vede il proprio -<span class="pagenum" id="Page_107">[107]</span> -busto, s'avvicina, lo riconosce)</i> Che vedo! son -io! son io!... Dunque ei mi ricorda! dunque -mi aspetta!... <i>(cade in ginocchio)</i> Grazie, o -mamma!... E anch'io t'ho aspettato, mio Riccardo! -Come voglio tornar bella per te!... amarti -per tutto il tempo perduto!... <i>(si avvia risolutamente -verso il villino: a un tratto, ode -dalla macchia a sinistra la voce del bambino: -si arresta, come fulminata, in ascolto)</i> -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(di dentro, dalla macchia)</i> -</p> - -<p> -Non mi pigli... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(di dentro, dalla macchia)</i> -</p> - -<p> -Ah no? ti ci ho colto, birichino. Aspetta me. -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -E io scappo!... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Lo dirò alla mamma che rubi le arancie invece -di dir la poesia... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -E io non la voglio dire la tua poesia, perchè -è brutta. E no, e no, e no... -<span class="pagenum" id="Page_108">[108]</span> -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Ah, è brutta? Le perle ai porci. -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -Sì, sì, brutta, brutta!... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p> -Te la darò io. Giù quell'arancia... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -Io no... voglio giuocar alla palla!... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(più minaccioso)</i> -</p> - -<p> -Giù quell'arancia!... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -E io te la tiro!... -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(colpito)</i> -</p> - -<p> -Ahi!... birbante! il mio naso! ora me la -paghi!... <i>(tutto questo dialogo, nell'interno -della macchia è seguito avidamente da Lea -immobile, come impietrata dal terrore)</i> -<span class="pagenum" id="Page_109">[109]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA VI.</h4> - -<p class="title"> -PLACIDO <i>e</i> LEA, <i>poi</i> PEPPINO. -</p> - -<p class="char"> -PLACIDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(sbucando dalla macchia sulla scena, in -traccia del piccino, tenendosi il fazzoletto -al naso)</i> -</p> - -<p> -Uff!... che serpentello! che serpentello ha -da venire!... Ma che cosa farà con quelli che -non gli mettono soggezione! Ah, il mio naso! -Ehi là Giovanni... <i>(chiamando il giardiniere, -s'allontana)</i> -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(uscito il pedagogo di scena, Peppino ancora -celato dalla folta macchia, entro -cui si suppone arrampicatosi sopra un -albero, lascia cadere due o tre aranci -<span class="pagenum" id="Page_110">[110]</span> -sulla scena; poi sporge circospetto fuor -della macchia verde la testolina, per assicurarsi -che il maestro non ci sia)</i> -</p> - -<p> -Non c'è più. -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(guardandolo atterrita)</i> -</p> - -<p> -Cielo!... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(vedendola e avanzandosi)</i> -</p> - -<p> -Una signora!... <i>(le gira attorno con circospezione -e curiosità infantile, intanto che -raccatta le arancie)</i> Ne manca una... <i>(s'avvicina -adagino a Lea, guardando per terra, -se essa l'avesse tra i piedi: poi si risolve a -dirigerle la parola)</i> Tirati in là!... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(lo guarda sempre più fissa, immobile, -con ispavento: poi fa uno sforzo sopra -sè stessa e dà una crollata di spalle)</i> -</p> - -<p> -Ah! che pazza! m'ha fatto paura!... è il -bimbo di qualche vicino! È venuto di lì e la -casa invece è da questa parte. -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(tirandola per la veste)</i> -</p> - -<p> -Ma tirati in là. Ci hai sotto la mia arancia... -<span class="pagenum" id="Page_111">[111]</span> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(non rassicurata dalle proprie parole, si -lascia macchinalmente tirar in là dal -piccino che la tira per l'abito, seguitando -a fissarlo con espressione di sgomento — poi -in un nuovo sforzo di rassicurare -se stessa e discacciare l'idea -balenatagli, gli butta febbrilmente le -braccia al collo)</i> -</p> - -<p> -Ma sì, piccino mio!... angiolo mio!... come -sei bello!... come sei bello!... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(si lascia accarezzare e mangia uno spicchio -di un'arancia)</i> -</p> - -<p> -Non mi voleva lasciar mangiare le arancie -quel brutto cattivo... <i>(a Lea)</i> Te... ne vuoi?... -<i>(le offre uno spicchio)</i> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(continuando a carezzarlo, china su lui)</i> -</p> - -<p> -No, no, grazie, amore. Tienle per te. Come -ti chiami?... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -Peppino... e te?... <i>(la voce di Ida dall'interno -del villino chiama: «Peppino! Peppino!»)</i> -La mamma chiama!... -<span class="pagenum" id="Page_112">[112]</span> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(percossa dalla voce di Ida che le giunge -dal villino)</i> -</p> - -<p> -Cielo!... di là!... Ah! <i>(si alza atterrita, -ributtando bruscamente indietro Peppino e -strappa dal busto ch'è lì presso la ghirlanda -di fiori che vi è appesa).</i> -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -Ah!... Cattiva anche te!... Perchè strappi i -fiori?... Non son tuoi. Son di papà... Lo dirò -alla mamma!... <i>(chiamando)</i> mamma... <i>(mentre -Ida dall'interno lo chiama ancora, il -piccino correndo rientra nel villino).</i> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(cogli occhi sbarrati, fissi verso la porta -per cui Peppino è scomparso, e segnando -del dito la direzione, indietreggia come -per terrore, balbettando):</i> -</p> - -<p> -Di là!... di là!... <i>(mentre ripete con voce di -spavento questi monosillabi, seguita a indietreggiare -vacillando, poi si copre delle mani, -in atto di angoscia suprema, il volto, e scompare -dentro la macchia, nel punto che Ida di -cui si ode la voce avvicinarsi, entra in -iscena)</i> -<span class="pagenum" id="Page_113">[113]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA VII.</h4> - -<p class="title"> -IDA, PEPPINO <i>(rientrando con la mamma).</i> -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(a Peppino)</i> -</p> - -<p> -Che facevi qui fuori? Che hai? <i>(vedendolo -cercar intorno con l'occhio).</i> -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(non vedendo più Lea)</i> -</p> - -<p> -Tò — non c'è più. -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Più... Chi? -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -C'era qui una signora cattiva... che mi ha -picchiato... -<span class="pagenum" id="Page_114">[114]</span> -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Picchiato?... Che! che!... se vedo io chi picchia -il mio Peppino!... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -Sì, sì, era qui adesso. È scappata via... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Com'era? -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -Come quella lì... <i>(addita il busto di Lea)</i> -E ci ha strappato i fiori... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(vedendo la ghirlanda a terra)</i> -</p> - -<p> -Che vedo!... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -È stata lei! Quella cattiva! ma è scappata!... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(cogitabonda)</i> -</p> - -<p> -(Che è ciò?...) -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(raccogliendo la ghirlanda da terra, la -porge alla mamma da rimettere attorno -al busto)</i> -</p> - -<p> -Mamma, ce la rimetti? -<span class="pagenum" id="Page_115">[115]</span> -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con gesto brusco glie la toglie e la torna -a buttar via)</i> -</p> - -<p> -Lascia stare... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(s'allontana guardando intorno)</i> -</p> - -<p> -O dove è andata?... <i>(minacciando con le -manine)</i> se la trovo... se la trovo... <i>(esce per -il parco).</i> -<span class="pagenum" id="Page_117">[117]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA VIII.</h4> - -<p class="title"> -IDA <i>sola, poi</i> RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(Ida, repentinamente fatta triste e come -assorta, guarda lungamente l'immagine -di Lea. Riccardo esce dalla villa, le si -avvicina in punta di piedi da dietro le -spalle, le chiude gli occhi e la distoglie -dalla contemplazione con un bacio)</i> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Gelosa! -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(volgendosi)</i> -</p> - -<p> -Riccardo!... Ah! <i>(gli si butta vivamente al -collo)</i> -<span class="pagenum" id="Page_118">[118]</span> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Che guardavi? -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(appesa al collo di lui)</i> -</p> - -<p> -Niente. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Niente? Ti ho visto, <i>(con dolce rimprovero -additandole la ghirlanda per terra)</i> E quei -fiori strappati!... Gelosa di un'ombra!... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Non li ho strappati io... li ha strappati qualcuno... -Una donna che è passata di qui... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Una donna? -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Peppino l'ha vista. Vuoi ridere? Diceva che -somiglia a quella lì. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(sorridendo)</i> -</p> - -<p> -Perchè non dirmi addirittura che è di qui -passato uno spirito? Pazzerella!... e dai retta -a quel folletto burlone... -<span class="pagenum" id="Page_119">[119]</span> -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -No, no... non è questo... Volevo dire... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Volevi dire che scegli male il giorno per essere -di cattivo umore... Sai che cosa mi diceva -testè lo zio? Che ha compreso, vedendoti, come -fatta la follia di un matrimonio, si possa commettere -la seconda. Sai che gli hai fatto una -grande impressione?! -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(cercando rasserenarsi e sorridendo)</i> -</p> - -<p> -Si vede! Non s'è fermato cinque minuti... e -ha chiesto subito di passare nella sua stanza... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Era stanco del viaggio... ed è un uomo alla -buona, senza complimenti... Ma lo sentirai oggi -a tavola... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Tuo zio l'ha conosciuta la tua prima moglie, -Lea?... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Sì, che l'ha conosciuta. Ma e dalli con Lea! -Lasciamo stare — sopratutto oggi — i poveri -<span class="pagenum" id="Page_120">[120]</span> -morti — e non portiamo via loro i fiori... <i>(fa -per prendere la corona di fiori e rimetterla -a posto. Ida gli ferma il braccio)</i> -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -No... lasciali... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(sorpreso)</i> -</p> - -<p> -Ida!... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con insistenza mista di mestizia)</i> -</p> - -<p> -Lasciali, te ne prego. Quei fiori, sai bene, io -stessa ce li ho posti insiem con te. Io stessa -ho sempre trovato pio il tuo ricordo, come impetrasse -da quell'ombra perdono e benedizione -al nostro amore. Ma oggi non so... sono triste... -Oggi quel ricordo mi pare che s'alzi fra noi. -<i>(trattenendogli ancora di nuovo il braccio)</i> -Te ne prego!... Riccardo, mio Riccardo, ritornano -i morti? -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Ma sai che si direbbe che tu sia impazzita? -Ed è proprio oggi, nella festa del nostro amore, -che ti passano pel capo di queste ubbie?... -<span class="pagenum" id="Page_121">[121]</span> -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(insistente, supplichevole, affettuosa)</i> -</p> - -<p> -Chiamale ubbie! Ma sei tu che me l'hai messe -in mente. Te ne ricordi? -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Di che cosa?... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(appoggiando con affettuosa mestizia la testa -sulla spalla di lui, mormora a voce -piana e lenta senza guardar Riccardo)</i> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">«Un fior sovra un tumulo spiega...»</p> -</div></div> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(un gesto vivo gli sfugge, come per porle -la mano alla bocca e impedirle di proseguire)</i> -</p> - -<p> -Ida!... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(vivamente)</i> -</p> - -<p> -No, no, lasciami dire... Non è per rimproverarti... -È perchè allora sei stato sincero, che -t'ho preso a voler bene. Mi sei apparso bello -nel dolore... Ma ciò che mi scrivesti è scritto -qui. <i>(accenna il cuore)</i> -<span class="pagenum" id="Page_122">[122]</span> -</p> - -<div class="poem"><div class="stanza"> -<p class="i01">«Un fior sovra un tumulo spiega</p> -<p class="i01">La pompa dei vivi color:</p> -<p class="i01">Simile all'amor che ne lega,</p> -<p class="i01">Ei vive... lo splendido fior!</p> - -</div><div class="stanza"> -<p class="i01">«Un triste mister dello stelo</p> -<p class="i01">Gli dona la ricca beltà....:</p> -<p class="i01">Ei mesce l'umore del cielo</p> -<p class="i01">Con quel che la fossa gli dà.</p> - -</div><div class="stanza"> -<p class="i01">«S'intesson le tenui radici</p> -<p class="i01">Con trecce lunghissime d'or....:</p> -<p class="i01">L'amor che ne rende felici</p> -<p class="i01">Le stesse radici ha del fior.</p> - -</div><div class="stanza"> -<p class="i01">«Ma a mezzo la notte, lorquando</p> -<p class="i01">Pia scorge la stella brillar,</p> -<p class="i01">Il fior la sua stella adorando</p> -<p class="i01">Da sotto si sente chiamar.</p> - -</div><div class="stanza"> -<p class="i01">«— L'olezzo io t'ho dato e i colori,</p> -<p class="i01">O immemore, amante del ciel!... —</p> -<p class="i01">Ahi, getta fra i nostri due cori</p> -<p class="i01">Lo stesso lamento un avel.»</p> -</div></div> - -<p class="scene"> -<i>(mentre Ida dice i versi, con voce lenta, -dolce, mestissima, Riccardo ha gli occhi -fissi a terra. Ida terminati i versi china -il capo e piange)</i> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(commosso, distogliendole le mani dagli -occhi)</i> -</p> - -<p> -Ida... Ida... perchè piangi? -<span class="pagenum" id="Page_123">[123]</span> -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Perchè fui una egoista allora, lo sento. Quella -immagine morta che mi immolavi solleticava -il mio orgoglio. Mi allettava trionfar d'una -memoria. Oggi quella memoria si vendica. Mi -fa triste... come se dalla tomba quella imagine -minacciasse il nostro amore... -<span class="pagenum" id="Page_125">[125]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA IX.</h4> - -<p class="title"> -DETTI <i>e</i> PEPPINO, <i>poi</i> LEA. -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(rientrando dal parco)</i> -</p> - -<p> -Mamma!... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(chiamando senza scostarsi da Ida)</i> -</p> - -<p> -Peppino! Vieni qui. <i>(Peppino accorre, Riccardo -lo bacia, poi presentandolo a Ida)</i> E -contro le minaccie della tomba questo angiolo -guardiano non ti basta? -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(abbracciando convulsa Peppino e poi Riccardo)</i> -</p> - -<p> -Oh l'angiolo mio! mio Riccardo! -<span class="pagenum" id="Page_126">[126]</span> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(additandole il busto di Lea)</i> -</p> - -<p> -Domani non lo vedrai più. Lo faremo portar -via... Sei contenta? -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Sì... Sì... <i>(sorridente fra le lagrime)</i> -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(baciando la mamma)</i> -</p> - -<p> -Mammina mia, come sei bella!... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Le carezze di Peppino e i baci miei... dimmi -ancora hai paura dei morti? hai ancora paura? -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Mio Riccardo! <i>(gli butta le braccia al collo -con trasporto d'amore)</i> -</p> - -<p class="scene"> -<i>(Lea affacciatasi da alcuni minuti al limitare -della macchia, ha seguito con -ineffabile angoscia l'ultima parte del colloquio. -Alle ultime parole di Riccardo dà -un grido acuto di dolore)</i> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Ah! <i>(cade in ginocchio semisvenuta)</i> -<span class="pagenum" id="Page_127">[127]</span> -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(Ida e Riccardo si voltano al grido. Ida, -al veder Lea, pur senza riconoscerla, con -espressione istantanea di spavento, copre -istintivamente della persona e delle mani -il suo piccino, e additando Lea a Riccardo, -indietreggia balbettando a voce -soffocata):</i> -</p> - -<p> -Sì, sì... ho paura... ho paura...! -</p> - -<p class="scene"> -<i>(Quadro — Cala la tela)</i> -</p> - -<p class="pad2 center large"> -FINE DELL'ATTO SECONDO. -</p> - -<div class="chapter"> -<p> -<span class="pagenum" id="Page_129">[129]</span> -</p> - -<h3 id="atto3">ATTO TERZO</h3> -</div> - -<div class="blockquote"> -<p> -Stanza in un appartamento del villino di Riccardo e Ida -a secondo piano. — In fondo porta d'ingresso e un -balcone. — A sinistra prima quinta, porta che mette -alle stanze di Ida. — A destra porta che mette alle -stanze di Riccardo. — Nella stanza quadri e alcune -tele in corso di lavoro. — Una di esse senza cornice -appesa alla parete, è la tela della fuga d'Egitto già -veduta nel primo atto. — Mobiglio artistico, signorile. -</p> -</div> - -<h4>SCENA PRIMA.</h4> - -<p class="title"> -<span class="smcap">Zio</span> GIACOMO, <i>per un momento un</i> DOMESTICO. -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(al Domestico entrando)</i> -</p> - -<p> -La signora Ida? -<span class="pagenum" id="Page_130">[130]</span> -</p> - -<p class="char"> -DOMESTICO. -</p> - -<p> -È di là. Già tre volte ha domandato di lei, -se era tornato. La signora par che abbia la -febbre... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Ditele che l'attendo. <i>(Domestico esce)</i> Povera -donna... cioè..., povere donne tutt'e due! -Ancora non saprei chi delle due sia più a compiangere!... -Oh che pasticcio! che pasticcio!... -<i>(passeggiando su e giù)</i> Ecco il bel sugo dei -colpi di testa della prima età!... Si piglia per -amore il primo riscaldo di sangue, che come -viene se ne va, e quando con la giovinezza arriva -l'amor vero, ecco lo sterile capriccetto di -un'ora torna dal fondo del passato a devastarvi -la vita intera!... -<span class="pagenum" id="Page_131">[131]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA II.</h4> - -<p class="title"> -IDA <i>e</i> <span class="smcap">Zio</span> GIACOMO. -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(entrando da sinistra, dalle sue stanze, e -correndo a lui affannosa)</i> -</p> - -<p> -L'avete vista?... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -L'ho vista. -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con accento febbrile concitato)</i> -</p> - -<p> -Parlato?... <i>(Giacomo accenna di sì)</i>. E così? -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Verrà qui. Vuol parlare con voi... -<span class="pagenum" id="Page_132">[132]</span> -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(c. s.)</i> -</p> - -<p> -Che vi disse?... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Quel che una moglie può dire. Che un atto -di morte non basta per ammazzare chi è vivo e -che la sua fede di matrimonio è in regola e -che la moglie deve seguire il marito. -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Ma e voi?... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Io... non so...; di questi pasticci non ne -avevo veduti fin qui che in teatro. Ma in atto -pratico è un altro paio di maniche. Sapete il -caso di <i>Miss Multon e della Donna Pallida?</i> -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Perchè? -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Sarebbe il vostro — a rovescio — ma ci vorrebbe -per voi. <i>Miss Multon</i> moglie colpevole -del marito fido, e la <i>Donna Pallida</i> moglie -fida del marito infedele — han tutte e due la -cattiva idea di tornare dalla tomba in momento -<span class="pagenum" id="Page_133">[133]</span> -incomodo. Però, sì, entrambe finiscono a pigliare -il mondo come viene e se ne tornano -via in santa pace... Eh, se per gli imbrogli -della vita reale bastassero le ricette dei drammaturghi!... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Ma voi dunque... anche voi... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Io son d'avviso che nella vita reale nè Miss -Multon nè la Donna Pallida avrebber rifatto -la strada. Perchè tutt'e due quelle prime mogli -avean figliuoli. E prima che una madre rinunzi -alla sua prole... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(vivissima)</i> -</p> - -<p> -Ah, nevvero! Ma di prole costei non ne ha. -Ma non è una madre che torna dalla tomba. -La madre son io. Il diritto materno è per me. -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con flemma)</i> -</p> - -<p> -Abbiamo anche degli esempi in contrario. Il -conte Glauco, per esempio, che ritorna dalle -crociate, con un fior di sposa e il bambino annesso, -e trova la prima moglie, dal dolor dell'assenza, -<span class="pagenum" id="Page_134">[134]</span> -ancora viva. Il guaio è che il codice -l'han fatto dopo le crociate... e quindi regola -le cose alla moderna... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(impaziente)</i> -</p> - -<p> -E dunque... e dunque?... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -E dunque, qui bisogna trovare il modo di -convincere Lea; altrimenti (tant'è... meglio dir -tutto...) altrimenti in linea legale, da qui non -s'esce che in questi modi: -</p> - -<p> -<i>a)</i> con un'azione di nullità da parte di Lea, -e un processo di bigamia da parte del Fisco... -<i>(Ida fa un gesto di spavento che l'altro -calma)</i> processo seguito da piena assoluzione -per causa di buona fede. -</p> - -<p> -<i>b)</i> con l'obbligo a Riccardo vostro marito — se -Lea insiste — di tenersi la prima moglie, -e separarsi... <i>(con esitanza)</i> dalla seconda... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con ispavento fra sè)</i> -</p> - -<p> -Da me?!... -<span class="pagenum" id="Page_135">[135]</span> -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(proseguendo titubante, senza guardarla)</i> -</p> - -<p> -... la quale a tenor di legge, non è moglie, -il matrimonio essendo basato sulla erronea credenza -di stato libero, e quindi <i>nullo</i>, art. 56, -104, 105. -</p> - -<p> -<i>c)</i> collo stigma di adulterini... ai figli delle -seconde nozze, il quale non si può togliere, -essendo di questi vietata anche l'adozione. Articolo -205. -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(angosciata — piangente)</i> -</p> - -<p> -Dio mio!... mio figlio!... povero angiolo -mio!... -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Su, su! Colle disperazioni non si rimedia -nulla. Non si tratta di disperarsi, ma di guardar -le cose come stanno: e di convincere Lea, colle -buone, per pietà di quella creatura, a tornarsene -per la via ond'è venuta... -<span class="pagenum" id="Page_137">[137]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA III.</h4> - -<p class="title"> -DETTI <i>e</i> LEA; <i>più tardi</i> PEPPINO. -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(affacciatasi all'ingresso, alle ultime parole -avanzandosi)</i> -</p> - -<p> -E chi oserebbe domandarglielo? <i>(a Giacomo)</i> -Voi no, non è vero?... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Signora!... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Perdonate, signora, se non mi sono fatta annunziare. -Nella casa di mio marito non mi è -parso necessario... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Ma io non so... -<span class="pagenum" id="Page_138">[138]</span> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Voi non sapete da che strada i morti ritornino -fra i viventi. Felice voi!... Ma che importa! -Pur che tornino. Ah, c'è del freddo laggiù! -Fa così bene anche ai poveri morti tornare a -riscalducciarsi quassù, sotto il sole! -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Dio mio!... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Signor Verneda, avete avvertito la signora -delle mie intenzioni? I fantasmi, lo so, sulla -terra non han diritti; ma le mogli <i>vere</i> si dice -che ne abbiano... se non vi rincrescesse lasciarci -breve ora sole? -</p> - -<p class="char"> -GIACOMO. -</p> - -<p> -Come v'aggrada!... (Oh che imbroglio!) <i>(nell'andarsene -s'avvicina ad Ida e le parla sottovoce)</i> -Coraggio!... Parlatele colle buone!... tornerò!... -<i>(a Lea appressandosele)</i> Siate pietosa! -<i>(guardandole entrambe con compassione)</i> (Oh -che imbroglio!) (<i>esce)</i> -<span class="pagenum" id="Page_139">[139]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA IV.</h4> - -<p class="title"> -LEA <i>ed</i> IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(Ida si lascia cader sopra una sedia e sta -angosciata, muta)</i> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Dunque pare che io sia venuta in mal punto -e che molte cose si siano cambiate in casa mia -<i>(gesto vivo di Ida)</i> — di mio marito — dopo -la mia assenza dai vivi. Voi non ne avete colpa, -lo so. Il destino fu amaro ad entrambe. Ma -più a me che a voi... Perchè nel cuore di Riccardo -voi siete la gioia viva dell'oggi, io l'ombra -mesta di un tempo che fu. Ma pesa, ma -è triste anche all'ombre l'oblìo! Che colpa è -la loro se non sanno rassegnarvisi?... -<span class="pagenum" id="Page_140">[140]</span> -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Dio! Ma da che inferno... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Da che inferno sono uscita? Che v'importa -di saperlo! Pur che uscita ne sia. E poi, se -l'inferno mi manda, i tormentati hanno diritto -ad un sollievo. Voi non li conoscete quei tormenti, -beata voi!... Voi lo ignorate che cosa -sia piombar violentemente, nell'alba della vita, -dalle braccia di uno sposo amante al freddo -giaciglio di un sepolcro di vivi!... Vedersi a -sedici anni, in un attimo, tutta la festa del vivere -mutata nel silenzio e nel buio!... Mi credettero, -mi vollero morta; — eppure là tra le -fredde pareti di un chiostro, nelle notti lunghe -di pianto, un pensiero, uno solo mi confortava; -queste lagrime ch'io verso saranno le -sue, queste notti saranno lunghe anche a lui!... -Ei non ristarà dal cercarmi, finch'ei non l'abbia -trovata la sua Lea!... Egli saprà trarmi di qui!... -E quando la disperazione mi diè le forze della -fuga e la pietà d'altri m'aperse le porte non -ischiuse da lui, per lui solo mi riapparve bella -la vita! Sperai, del riapparirgli visione cara, -inattesa, lungamente invocata, una gioia che -superasse ogni delirio di gioia umana! Vengo... -<span class="pagenum" id="Page_141">[141]</span> -e ritrovo... il mio posto preso da voi. Ebbene, -non è giusto. Per tutto quel ch'io soffersi, -giuro a Dio che non è giusto. Quel posto è -mio. Lo riprendo. Ecco tutto. -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -E il suo cuore siete ben certa di riprenderlo?... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -E voi così certa di poterne andare superba? -Oh, lo so: egli vi deve aver detto: Ci fu un'altra -donna che amai, che ebbe il mio nome, che -mi sacrificò ogni cosa — perfino sua madre! — e -alla quale giurai amore sì fervido da credere -che ogni facoltà umana di amare ne restasse -esaurita. Ebbene, no, per caso, n'è rimasta -ancora qualche briciola,... ve l'offro... e -voi quella briciola l'avete raccattata, il vostro -orgoglio se n'è accontentato! <i>(con accento -sprezzante)</i> -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Ah, è troppo!... <i>(si padroneggia e ripiglia -con un sforzo di calma)</i> E se il suo discorso -fosse stato diverso? Se egli fosse venuto a dirmi: -Ida, nella vita dell'uomo si ama una volta sola -e raramente quella volta è la prima. Nell'alba -dei giorni, quando il cuore ignora le battaglie -<span class="pagenum" id="Page_142">[142]</span> -del dubbio e del dolore, la baldanza dell'adolescente -chiama col nome d'amore il primo svegliarsi -degl'istinti; si ama la prima che s'incontra -per via; è il primo amoruccio che ogni -uomo ritrova ne' suoi ricordi di scuola. Più -tardi viene l'ora solenne che gli rivela la compagna -vera. È allora veramente la prima volta -ch'egli ama, ch'egli sa leggere nel libro eterno, -ch'egli intende nell'amore tutto ciò che è di -alto e divino... S'egli m'avesse detto o fatto credere -ciò, che direste?... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con calma cupa e sarcastica)</i> -</p> - -<p> -Allora direi che la sventura sta su questo -amore, perchè non ha fatto i conti con le tombe. -Direi che la vostra parte è già troppo bella, -perchè non ve ne dobbiate accontentare e lasciar -qualche cosa anche agli altri: perchè un amore -così divino non appartiene alla terra, può vivere -anche fuori delle sue leggi e del rispetto -degli umani. Direi: te felice che la tua parte -è migliore della mia: non lamentartene, serba -lassù in quella sfera celeste il posto che t'ha -dato l'amore: io serbo qui sulla terra il posto -che il diritto mi dà. -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -E siete ben sicura che lo sia... il diritto?... -<span class="pagenum" id="Page_143">[143]</span> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Se lo sono! -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Siete ben sicura che lo sia?! In un'ora di -capriccio avete legato alla vostra la vita di un -giovane non ancora uomo: a quel capriccio sagrificaste -la famiglia, egli a voi sagrificò studii -e amor proprio e avvenire. La povertà che era -il suo orgoglio, l'ingegno precoce ch'era la sua -ricchezza lo invitavano alle vie dell'onore, alle -lotte superbe dell'arte: per voi dimenticò sè -stesso, quasi adattavasi a vivere della vostra -fortuna... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Signora!... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -Ebbene, il destino non permise di compir l'opera. -E perchè quel capriccio non era la fiamma -divina che sfida il tempo e gli uomini, bastò -che gli uomini vi soffiassero sopra, perchè a -Riccardo nel cuore non ne restasse più nulla. A -me nel cuore di Riccardo... questo angiolo resta! -<i>(prende convulsa per mano Peppino entrato -in quel mentre)</i> È lui il mio diritto, è -la madre che santifica le nozze, è la madre!... -<span class="pagenum" id="Page_144">[144]</span> -Voi, non madre, siete il sogno sterile, il nulla: -io sono la famiglia, ossia il tutto!... Ma ditelo -ancora che il diritto siete voi!... <i>(dette queste -parole con impeto, ribacia febbrilmente il suo -piccino)</i> Peppino mio!... -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p> -O mamma, perchè piangi? È quella signora -cattiva che ti fa piangere... -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p> -No, no, stai zitto, mio angiolo! Nessuno -<i>(guardando Lea)</i> vuol far male alla mamma. -E di questo <i>(additandolo a Lea)</i> che intendete -di farne? Perchè il vostro diritto è lo -stigma del bastardo per lui. Che male vi ha -fatto questo essere? Chi avete da difendere -contro di lui? Perchè è lui che difendo, non -me. Siete piombata come il fulmine sulla mia -vita — e sia pure. Avete per voi la legge, valetevene. -Se dovrò uscire da questa casa, ne -uscirò. Ma badate a mio figlio, badate a mio -figlio!... perchè anche la leonessa protegge i -suoi nati; così io proteggo il mio e non conosco -un diritto più alto sulla terra, dopo quello di -Dio!... <i>(entra Riccardo)</i> -<span class="pagenum" id="Page_145">[145]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA V.</h4> - -<p class="title"> -DETTI <i>e</i> RICCARDO. -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(proseguendo, a Riccardo che s'affaccia)</i> -</p> - -<p> -Ma vieni, vieni, Riccardo!... Ma proteggi me, -proteggi il sangue tuo contro questo fantasma -della tomba!... <i>(coprendo con moto convulso -della propria persona il bambino e quasi riparandosi -seco dietro la persona di Riccardo)</i> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(come per movere a lui)</i> -</p> - -<p> -Riccardo!... -</p> - -<p class="scene"> -<i>(Riccardo rimane muto, visibilmente in -preda a violenta lotta, gli occhi a terra)</i> -<span class="pagenum" id="Page_146">[146]</span> -</p> - -<p class="char"> -PEPPINO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(aggrappandosi alla mamma)</i> -</p> - -<p> -Mamma, mamma... non piangere!... <i>(a Lea)</i> -Signora cattiva, se facessero piangere la mamma -tua... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(arrestandosi come fulminata dalle parole -ultime del piccino)</i> -</p> - -<p> -Mia mamma!... mia povera mamma!... Morta -per me!... <i>(cade in ginocchio)</i> Infatti era giusto... -Ecco il castigo. <i>(si rialza e va con passo -risoluto al gruppo dei tre. Il piccino si schermisce -aggrappandosi intimorito alle vesti -della mamma: ma Lea chinatosi per baciarlo, -gli parla dolcissimo)</i> No, no, piccino, non -aver paura. La mamma tua non piangerà più. -<i>(a Ida)</i> Ringraziate questa creatura... il vostro -angiolo che ha vinto. Lasciatemi brevi istanti -con lui. <i>(additando Riccardo che si è abbandonato -con angoscia sopra una sedia, la testa -nelle mani)</i> -</p> - -<p class="char"> -IDA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(tra rassicurata e dubitosa interrogando alternamente -dello sguardo Riccardo e Lea)</i> -</p> - -<p> -Ma... -<span class="pagenum" id="Page_147">[147]</span> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con voce triste ed amara)</i> -</p> - -<p> -Non vi basta la vittoria? Anche gli istanti -mi vorreste contare? Oggi sono ancora io la -legge, il diritto. Domani comanderete voi. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(Riccardo è balzato in piedi guardando -Ida: questa, fissandolo, gli mostra il -piccino che le si è avviticchiato alle vesti, -e non cessando di additarglielo -esce lenta con lui: sulla soglia abbraccia -il piccino in uno scoppio di pianto)</i> -<span class="pagenum" id="Page_149">[149]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA VI.</h4> - -<p class="title"> -RICCARDO e LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(rimasti soli, Riccardo al lato opposto, -violentemente commosso, cupo, gli occhi -a terra senza guardar Lea, questa dapprima -dirigesi lentamente al balcone, vi -s'affaccia, guarda fuori, poi torna verso -Riccardo)</i> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(con accento calmo a Riccardo che muto -immobile, le braccia conserte tien gli -occhi a terra)</i> -</p> - -<p> -Avete udito vostra moglie?... Voi che ne -dite?... <i>(Riccardo non risponde)</i> Nulla? Bene, -dirò io. Io avevo torto. Ed è vostro figlio che -ha ragione. L'ho sentito nel suo pianto. È a -<span class="pagenum" id="Page_150">[150]</span> -me che tocca di scomparire. Scomparirò... perchè -dell'oblìo vostro non pesi sopra quell'angiolo -il castigo. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(violentemente commosso)</i> -</p> - -<p> -Oh Lea! voi siete generosa e grande — ma -io, io non potrò mai perdonarmi... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Oh, non frasi, non frasi... Non è il momento. -Voi vi perdonerete da voi stesso e questo ed -altro. Siamo tutti indulgenti verso noi. Quanto -al perdono mio, perchè dovrei negarvelo? Paghiamo -entrambi l'errore di esserci scambiati -giuramenti nell'età che i giuramenti non tengono. -Ma dalla esistenza vostra dipendono altre. -Io sono libera. Riparar l'errore tocca a me. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Così me lo dite? E niente... niente altro a -dirmi avete?... Che sarà di voi?... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Oh, non cerchiamo di intenerirci e lasciamo -da banda, ve ne prego, i falsi scrupoli! Guardate: -quando venni qui, ho creduto, ho sognato -che il ritorno del passato fosse possibile; tanto -avevo sofferto, aspettando di vederlo tornare!... -Ora l'illusione è svanita. Perchè il mio amore -<span class="pagenum" id="Page_151">[151]</span> -era fatto tutto quanto di fede nel vostro: questa -fede mi rendeva bello il soffrire, mi consolava -le notti di sogni, mi faceva amare il mio -dolore. La mia mente vi immaginava infelice, -trascinante per il mondo, nel chiuso dell'anima, -la religione di un'ora d'ebrezza, la fede cavalleresca -a una memoria, a una imagine, a un -nome. Invece... vi ritrovo felice ed amato, in un -mondo di affetti del quale io non sono più. -Che resta? Da un lato una vuota formula di -cose morte, dall'altro il diritto di un essere che -s'affaccia alla vita. È giusto che l'ombra ceda -il posto al mattino. Addio. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -No, voi non dovete, non potete così partirvene... -se è vero che avete perdonato. Non cerco -scuse... no... Nella lotta orrenda di questo giorno -sento un castigo che meritai, ma mi sento migliore -di quel che volle il destino. Mio figlio, -quell'angiolo, dianzi nel pianto si lagnava di -voi e ogni suo ingiusto lamento era una fitta -per me. La vostra partenza in questa forma, -mi aggiungerebbe rimorso a rimorso. Io non -vedo nel cuor vostro le vostre intenzioni: ma -vedo qui un sacrificio che mi fa paura. Dove -contate di andare?... -<span class="pagenum" id="Page_152">[152]</span> -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(cupa)</i> -</p> - -<p> -Non so. -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Che contate di fare? -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Non so. Non vi date pena. Non pretenderete -che il vincolo che non fu catena per voi, -poichè io ve ne sciolgo, resti catena per me. -Muterò nome... andrò lontano... <i>(Lea parla -come fra sè, con sorriso amaro, a voce lenta, -rotta, che ha in fondo le lagrime)</i> Sono giovane -ancora...; alla mia età la vita deve avere -ancora sorrisi e carezze — ne conobbi sì poche! -anch'io ho diritto alla mia parte!... <i>(come cessando -il monologo, si volge vivamente a Riccardo)</i> -Guardatemi! Oh, non sono più la ragazza -da collegio, il fantoccio roseo di un tempo. -Sono donna e bella... se fossi stata così quando -ci sposammo, oh non mi avreste così presto -dimenticata! Se fossi stata così, non li avreste -obliati i baci di Lea! come di ferro rovente vi -avrebbero bruciato le carni... e un altro pegno -ci avrebbe riuniti... e allora anch'io, anch'io -avrei difeso i miei nati... nel mio nido!... -<span class="pagenum" id="Page_153">[153]</span> -nel mio nido!... <i>(le ultime parole muojono in -un singulto di pianto)</i> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(violentemente commosso)</i> -</p> - -<p> -Lea!... Lea!... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(cercando ricomporsi e sorridere)</i> -</p> - -<p> -Oh, lasciatemi dargli un ultimo sguardo... al -vostro nido!... <i>(guarda intorno per la stanza)</i> -Come si deve amar quietamente, dolcemente, -qui dentro!... meglio che non là fra le -ansie e i rimorsi, nella osteria del villaggio!... -Ve ne rammentate?... <i>(con subito mutamento -d'inflessione)</i> Te ne rammenti, Riccardo?... -Ah!... <i>(il di lei sguardo cade sulla tela appesa -alla parete: vi si accosta e la addita a Riccardo)</i> -E questa qui ancora la lasci? La fuga -in Egitto! <i>(mestissima)</i> La nostra!... <i>(esamina -da presso la tela proseguendo con sorriso -amaro)</i> Perchè non l'hai finito?... Confessa -che non t'è bastato l'animo... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -No... mi faceva troppo male... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p> -Lo vedi che i ricordi di certi giorni non -<span class="pagenum" id="Page_154">[154]</span> -muoiono mai interi!... E le sembianze della -Madonna... da chi le hai copiate, te lo rammenti?... -<i>(guardando la tela)</i> Come era giovane -allora la tua Madonna!... Però adesso i -capelli... ce li ho più lunghi di quelli lì... più -belli e più lunghi!... <i>(sempre contemplando il -quadro si viene snodando la capigliatura che -le ricade sciolta, in massa foltissima e bionda, -fin quasi ai piedi, poi si volge a Riccardo)</i> -La tua Ida così non ce li ha!... <i>(indietreggiando -verso il balcone guarda fisso con occhi -ardenti Riccardo che a sua volta la guarda -e par sotto il fascino di quella trasformazione -di bellezza)</i> Che mi guardi?... Perchè -mi guardi?... -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(a poco a poco sotto il fascino dello sguardo -di Lea le si è venuto accostando, e piegando -un ginocchio le dice con accento -soffocato, supplichevole, affettuosissimo)</i> -</p> - -<p> -Lea!... perdonami!... -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(chinandosi su lui e prendendogli la testa -nelle mani, gli susurra all'orecchio con -accento rapido a fior di labbro)</i> -</p> - -<p> -Mi ami ancora?... Mi ami?... -<span class="pagenum" id="Page_155">[155]</span> -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Sì. -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(c. s.)</i> -</p> - -<p> -Verresti meco? -</p> - -<p class="char"> -RICCARDO. -</p> - -<p> -Sì. -</p> - -<p class="char"> -LEA. -</p> - -<p class="scene"> -<i>(che già si ritrova a due passi dal balcone, -al sì di Riccardo ritirando ratta -le mani dalla testa di lui, si drizza della -persona ed esclama con accento vibratissimo)</i> -</p> - -<p> -Ah! era ciò che volevo!... <i>(Riccardo la -guarda sorpreso: ella soggiunge con sentimento -profondo e voce dolcissima, quasi parlando -fra sè)</i> Ora sì che l'andarsene è bello!... -<i>(si volge a Riccardo che ansioso cogli occhi -la interroga, gli pone affettuosa una mano -sulla spalla e con accento dolce soggiunge)</i> -No... no... Vivi a tuo figlio... <i>(Riccardo volge -altrove la testa e si cela la faccia nelle mani -per nascondere il pianto. Lea si è appoggiata -affettuosa sulla spalla di lui standogli dietro, -a un passo dal balcone)</i>... il passato sta -bene nella tomba... ebbe torto ad uscirne... -<span class="pagenum" id="Page_157">[157]</span> -</p> - -<hr class="mid" /> - -<h4>SCENA ULTIMA.</h4> - -<p class="title"> -DETTI, IDA <i>e</i> PEPPINO. -</p> - -<p> -<i>(Ida col piccino si è affacciata dall'uscio, -guardando ansiosa Riccardo e Lea; al -comparire del piccino e di Ida, Lea getta -alla rivale un'occhiata, si stacca rapidissima -da Riccardo, e rivolta verso Ida -termina la frase)</i>... -</p> - -<p> -... e ci ritorna!... -</p> - -<p> -<i>(in un lampo si getta dal balcone, ancor -prima che Ida, che ha visto l'atto disperato -e getta un grido di terrore e d'angoscia, -abbia potuto accorrere a lei. Risponde -al suo un grido di Riccardo che -si precipita verso il balcone, mentre Ida -<span class="pagenum" id="Page_158">[158]</span> -cade in ginocchio presso il suo bambino, -e se lo stringe atterrita, convulsa nelle -braccia).</i> -</p> - -<p class="scene"> -<i>(Cala la tela)</i> -</p> - -<p class="pad2 center large"> -FINE. -</p> - -<div class="footnotes"> - -<h2> -NOTE: -</h2> - -<div class="footnote" id="note1"> -<p><span class="label"><a href="#tag1">1</a>. </span>Eugenio Lombardi, il benemerito dirigente del <i>Teatro -Manzoni</i> di Milano.</p> -</div> -</div> - -<div class="tnote"> -<p class="tntitle"> -Nota del Trascrittore -</p> - -<p> -Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo senza annotazione -minimi errori tipografici. -</p> - -<p class="covernote"> -Copertina elaborata dal trascrittore e posta nel pubblico dominio. -</p> -</div> - - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Lea, by Felice Cavallotti - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LEA *** - -***** This file should be named 60160-h.htm or 60160-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/6/0/1/6/60160/ - -Produced by Carlo Traverso, Barbara Magni and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This -file was produced from images generously made available -by The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - -</pre> - -</body> -</html> diff --git a/old/60160-h/images/cover.jpg b/old/60160-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 87f0723..0000000 --- a/old/60160-h/images/cover.jpg +++ /dev/null |
