summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--3485-h.zipbin0 -> 20301 bytes
-rw-r--r--3485-h/3485-h.htm1391
-rw-r--r--3485.txt1118
-rw-r--r--3485.zipbin0 -> 19108 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/annaj10.txt1146
-rw-r--r--old/annaj10.zipbin0 -> 18174 bytes
9 files changed, 3671 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/3485-h.zip b/3485-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..13eb64f
--- /dev/null
+++ b/3485-h.zip
Binary files differ
diff --git a/3485-h/3485-h.htm b/3485-h/3485-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..31519e7
--- /dev/null
+++ b/3485-h/3485-h.htm
@@ -0,0 +1,1391 @@
+<?xml version="1.0" encoding="us-ascii"?>
+
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
+ <head>
+ <title>
+ Annajanska, the Bolshevik Empress, by George Bernard Shaw
+ </title>
+ <style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+ body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+ hr { width: 50%; text-align: center;}
+ .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
+ blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
+ .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
+ .toc2 { margin-left: 20%;}
+ div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
+ div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
+ .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
+ .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
+ .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
+ margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
+ text-align: right;}
+ pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
+
+</style>
+ </head>
+ <body>
+<pre xml:space="preserve">
+
+Project Gutenberg's Annajanska, the Bolshevik Empress, by George Bernard Shaw
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Annajanska, the Bolshevik Empress
+
+Author: George Bernard Shaw
+
+Release Date: January 15, 2009 [EBook #3485]
+Last Updated: December 10, 2012
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ANNAJANSKA, THE BOLSHEVIK EMPRESS ***
+
+
+
+
+Produced by Eve Sobol, and David Widger
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <h1>
+ ANNAJANSKA, <br /> <br /> THE BOLSHEVIK EMPRESS
+ </h1>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <h2>
+ By George Bernard Shaw
+ </h2>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <p>
+ ANNAJANSKA is frankly a bravura piece. The modern variety theatre demands
+ for its "turns" little plays called sketches, to last twenty minutes or
+ so, and to enable some favorite performer to make a brief but dazzling
+ appearance on some barely passable dramatic pretext. Miss Lillah McCarthy
+ and I, as author and actress, have helped to make one another famous on
+ many serious occasions, from Man and Superman to Androcles; and Mr Charles
+ Ricketts has not disdained to snatch moments from his painting and
+ sculpture to design some wonderful dresses for us. We three unbent as Mrs
+ Siddons, Sir Joshua Reynolds and Dr Johnson might have unbent, to devise a
+ turn for the Coliseum variety theatre. Not that we would set down the art
+ of the variety theatre as something to be condescended to, or our own art
+ as elephantine. We should rather crave indulgence as three novices fresh
+ from the awful legitimacy of the highbrow theatre.
+ </p>
+ <p>
+ Well, Miss McCarthy and Mr Ricketts justified themselves easily in the
+ glamor of the footlights, to the strains of Tchaikovsky's 1812. I fear I
+ did not. I have received only one compliment on my share; and that was
+ from a friend who said, "It is the only one of your works that is not too
+ long." So I have made it a page or two longer, according to my own
+ precept: EMBRACE YOUR REPROACHES: THEY ARE OFTEN GLORIES IN DISGUISE.
+ </p>
+ <p>
+ Annajanska was first performed at the Coliseum Theatre in London on the
+ 21st January, 1918, with Lillah McCarthy as the Grand Duchess, Henry
+ Miller as Schneidekind, and Randle Ayrton as General Strammfest.
+ </p>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ANNAJANSKA, THE BOLSHEVIK EMPRESS
+ </h2>
+ <div class="play">
+ <p>
+ The General's office in a military station on the east front in Beotia.
+ An office table with a telephone, writing materials, official papers,
+ etc., is set across the room. At the end of the table, a comfortable
+ chair for the General. Behind the chair, a window. Facing it at the
+ other end of the table, a plain wooden bench. At the side of the table,
+ with its back to the door, a common chair, with a typewriter before it.
+ Beside the door, which is opposite the end of the bench, a rack for caps
+ and coats. There is nobody in the room.
+ </p>
+ <p>
+ General Strammfest enters, followed by Lieutenant Schneidekind. They
+ hang up their cloaks and caps. Schneidekind takes a little longer than
+ Strammfest, who comes to the table.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Schneidekind.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. Yes, sir.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Have you sent my report yet to the government? [He sits
+ down.]
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [coming to the table]. Not yet, sir. Which government do
+ you wish it sent to? [He sits down.]
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. That depends. What's the latest? Which of them do you think
+ is most likely to be in power tomorrow morning?
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. Well, the provisional government was going strong
+ yesterday. But today they say that the Prime Minister has shot himself,
+ and that the extreme left fellow has shot all the others.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Yes: that's all very well; but these fellows always shoot
+ themselves with blank cartridge.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. Still, even the blank cartridge means backing down. I
+ should send the report to the Maximilianists.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. They're no stronger than the Oppidoshavians; and in my own
+ opinion the Moderate Red Revolutionaries are as likely to come out on
+ top as either of them.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. I can easily put a few carbon sheets in the typewriter and
+ send a copy each to the lot.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Waste of paper. You might as well send reports to an infant
+ school. [He throws his head on the table with a groan.]
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. Tired out, Sir?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. O Schneidekind, Schneidekind, how can you bear to live?
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. At my age, sir, I ask myself how can I bear to die?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. You are young, young and heartless. You are excited by the
+ revolution: you are attached to abstract things like liberty. But my
+ family has served the Panjandrums of Beotia faithfully for seven
+ centuries. The Panjandrums have kept our place for us at their courts,
+ honored us, promoted us, shed their glory on us, made us what we are.
+ When I hear you young men declaring that you are fighting for
+ civilization, for democracy, for the overthrow of militarism, I ask
+ myself how can a man shed his blood for empty words used by vulgar
+ tradesmen and common laborers: mere wind and stink. [He rises, exalted
+ by his theme.] A king is a splendid reality, a man raised above us like
+ a god. You can see him; you can kiss his hand; you can be cheered by his
+ smile and terrified by his frown. I would have died for my Panjandrum as
+ my father died for his father. Your toiling millions were only too
+ honored to receive the toes of our boots in the proper spot for them
+ when they displeased their betters. And now what is left in life for me?
+ [He relapses into his chair discouraged.] My Panjandrum is deposed and
+ transported to herd with convicts. The army, his pride and glory, is
+ paraded to hear seditious speeches from penniless rebels, with the
+ colonel actually forced to take the chair and introduce the speaker. I
+ myself am made Commander-in-Chief by my own solicitor: a Jew,
+ Schneidekind! a Hebrew Jew! It seems only yesterday that these things
+ would have been the ravings of a madman: today they are the commonplaces
+ of the gutter press. I live now for three objects only: to defeat the
+ enemy, to restore the Panjandrum, and to hang my solicitor.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. Be careful, sir: these are dangerous views to utter
+ nowadays. What if I were to betray you?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. What!
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. I won't, of course: my own father goes on just like that;
+ but suppose I did?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [chuckling]. I should accuse you of treason to the
+ Revolution, my lad; and they would immediately shoot you, unless you
+ cried and asked to see your mother before you died, when they would
+ probably change their minds and make you a brigadier. Enough. [He rises
+ and expands his chest.] I feel the better for letting myself go. To
+ business. [He takes up a telegram: opens it: and is thunderstruck by its
+ contents.] Great heaven! [He collapses into his chair.] This is the
+ worst blow of all.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. What has happened? Are we beaten?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Man, do you think that a mere defeat could strike me down as
+ this news does: I, who have been defeated thirteen times since the war
+ began? O, my master, my master, my Panjandrum! [he is convulsed with
+ sobs.]
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. They have killed him?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. A dagger has been struck through his heart&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. Good God!
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. &mdash;and through mine, through mine.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [relieved]. Oh, a metaphorical dagger! I thought you meant
+ a real one. What has happened?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. His daughter the Grand Duchess Annajanska, she whom the
+ Panjandrina loved beyond all her other children, has&mdash;has&mdash;
+ [he cannot finish.]
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. Committed suicide?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. No. Better if she had. Oh, far far better.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [in hushed tones]. Left the Church?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [shocked]. Certainly not. Do not blaspheme, young man.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. Asked for the vote?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. I would have given it to her with both hands to save her
+ from this.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. Save her from what? Dash it, sir, out with it.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. She has joined the Revolution.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. But so have you, sir. We've all joined the Revolution. She
+ doesn't mean it any more than we do.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Heaven grant you may be right! But that is not the worst.
+ She had eloped with a young officer. Eloped, Schneidekind, eloped!
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [not particularly impressed]. Yes, Sir.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Annajanska, the beautiful, the innocent, my master's
+ daughter! [He buries his face in his hands.]
+ </p>
+ <p>
+ The telephone rings.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [taking the receiver]. Yes: G.H.Q. Yes... Don't bawl: I'm
+ not a general. Who is it speaking?... Why didn't you say so? don't you
+ know your duty? Next time you will lose your stripe... Oh, they've made
+ you a colonel, have they? Well, they've made me a field-marshal: now
+ what have you to say?... Look here: what did you ring up for? I can't
+ spend the day here listening to your cheek... What! the Grand Duchess
+ [Strammfest starts.] Where did you catch her?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [snatching the telephone and listening for the answer]. Speak
+ louder, will you: I am a General I know that, you dolt. Have you
+ captured the officer that was with her?... Damnation! You shall answer
+ for this: you let him go: he bribed you. You must have seen him: the
+ fellow is in the full dress court uniform of the Panderobajensky
+ Hussars. I give you twelve hours to catch him or... what's that you say
+ about the devil? Are you swearing at me, you... Thousand thunders! [To
+ Schneidekind.] The swine says that the Grand Duchess is a devil
+ incarnate. [Into the telephone.] Filthy traitor: is that the way you
+ dare speak of the daughter of our anointed Panjandrum? I'll&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [pulling the telephone from his lips]. Take care, sir.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. I won't take care: I'll have him shot. Let go that
+ telephone.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. But for her own sake, sir&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Eh?&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. For her own sake they had better send her here. She will
+ be safe in your hands.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [yielding the receiver]. You are right. Be civil to him. I
+ should choke [he sits down].
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [into the telephone]. Hullo. Never mind all that: it's only
+ a fellow here who has been fooling with the telephone. I had to leave
+ the room for a moment. Wash out: and send the girl along. We'll jolly
+ soon teach her to behave herself here... Oh, you've sent her already.
+ Then why the devil didn't you say so, you&mdash;[he hangs up the
+ telephone angrily]. Just fancy: they started her off this morning: and
+ all this is because the fellow likes to get on the telephone and hear
+ himself talk now that he is a colonel. [The telephone rings again. He
+ snatches the receiver furiously.] What's the matter now?... [To the
+ General.] It's our own people downstairs. [Into the receiver.] Here! do
+ you suppose I've nothing else to do than to hang on to the telephone all
+ day?... What's that? Not men enough to hold her! What do you mean? [To
+ the General.] She is there, sir.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Tell them to send her up. I shall have to receive her
+ without even rising, without kissing her hand, to keep up appearances
+ before the escort. It will break my heart.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [into the receiver]. Send her up... Tcha! [He hangs up the
+ receiver.] He says she is halfway up already: they couldn't hold her.
+ </p>
+ <p>
+ The Grand Duchess bursts into the room, dragging with her two exhausted
+ soldiers hanging on desperately to her arms. She is enveloped from head
+ to foot by a fur-lined cloak, and wears a fur cap.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [pointing to the bench]. At the word Go, place your
+ prisoner on the bench in a sitting posture; and take your seats right
+ and left of her. Go.
+ </p>
+ <p>
+ The two soldiers make a supreme effort to force her to sit down. She
+ flings them back so that they are forced to sit on the bench to save
+ themselves from falling backwards over it, and is herself dragged into
+ sitting between them. The second soldier, holding on tight to the Grand
+ Duchess with one hand, produces papers with the other, and waves them
+ towards Schneidekind, who takes them from him and passes them on to the
+ General. He opens them and reads them with a grave expression.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. Be good enough to wait, prisoner, until the General has
+ read the papers on your case.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS [to the soldiers]. Let go. [To Strammfest]. Tell them
+ to let go, or I'll upset the bench backwards and bash our three heads on
+ the floor.
+ </p>
+ <p>
+ FIRST SOLDIER. No, little mother. Have mercy on the poor.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [growling over the edge of the paper he is reading]. Hold
+ your tongue.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS [blazing]. Me, or the soldier?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [horrified]. The soldier, madam.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Tell him to let go.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Release the lady.
+ </p>
+ <p>
+ The soldiers take their hands off her. One of them wipes his fevered
+ brow. The other sucks his wrist.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDKIND [fiercely]. 'ttention!
+ </p>
+ <p>
+ The two soldiers sit up stiffly.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Oh, let the poor man suck his wrist. It may be
+ poisoned. I bit it.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [shocked]. You bit a common soldier!
+ </p>
+ <p>
+ GRAND DUCHESS. Well, I offered to cauterize it with the poker in the
+ office stove. But he was afraid. What more could I do?
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. Why did you bite him, prisoner?
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. He would not let go.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Did he let go when you bit him?
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. No. [Patting the soldier on the back]. You should
+ give the man a cross for his devotion. I could not go on eating him; so
+ I brought him along with me.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Prisoner&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Don't call me prisoner, General Strammfest. My
+ grandmother dandled you on her knee.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [bursting into tears]. O God, yes. Believe me, my heart is
+ what it was then.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Your brain also is what it was then. I will not be
+ addressed by you as prisoner.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. I may not, for your own sake, call you by your rightful and
+ most sacred titles. What am I to call you?
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. The Revolution has made us comrades. Call me comrade.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. I had rather die.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Then call me Annajanska; and I will call you Peter
+ Piper, as grandmamma did.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [painfully agitated]. Schneidekind, you must speak to her: I
+ cannot&mdash;[he breaks down.]
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [officially]. The Republic of Beotia has been compelled to
+ confine the Panjandrum and his family, for their own safety, within
+ certain bounds. You have broken those bounds.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [taking the word from him]. You are I must say it&mdash;a
+ prisoner. What am I to do with you?
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. You should have thought of that before you arrested
+ me.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Come, come, prisoner! do you know what will happen to you if
+ you compel me to take a sterner tone with you?
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. No. But I know what will happen to you.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMAIFEST. Pray what, prisoner?
+ </p>
+ <p>
+ THE GLAND DUCHESS. Clergyman's sore throat.
+ </p>
+ <p>
+ Schneidekind splutters; drops a paper: and conceals his laughter under
+ the table.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [thunderously]. Lieutenant Schneidekind.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [in a stifled voice]. Yes, Sir. [The table vibrates
+ visibly.]
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Come out of it, you fool: you're upsetting the ink.
+ </p>
+ <p>
+ Schneidekind emerges, red in the face with suppressed mirth.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Why don't you laugh? Don't you appreciate Her Imperial
+ Highness's joke?
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [suddenly becoming solemn]. I don't want to, sir.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Laugh at once, sir. I order you to laugh.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [with a touch of temper]. I really can't, sir. [He sits
+ down decisively.]
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [growling at him]. Yah! [He turns impressively to the Grand
+ Duchess.] Your Imperial Highness desires me to address you as comrade?
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS [rising and waving a red handkerchief]. Long live the
+ Revolution, comrade!
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [rising and saluting]. Proletarians of all lands, unite.
+ Lieutenant Schneidekind, you will rise and sing the Marseillaise.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [rising]. But I cannot, sir. I have no voice, no ear.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Then sit down; and bury your shame in your typewriter.
+ [Schneidekind sits down.] Comrade Annajanska, you have eloped with a
+ young officer.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS [astounded]. General Strammfest, you lie.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Denial, comrade, is useless. It is through that officer that
+ your movements have been traced. [The Grand Duchess is suddenly
+ enlightened, and seems amused. Strammfest continues an a forensic
+ manner.] He joined you at the Golden Anchor in Hakonsburg. You gave us
+ the slip there; but the officer was traced to Potterdam, where you
+ rejoined him and went alone to Premsylople. What have you done with that
+ unhappy young man? Where is he?
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS [pretending to whisper an important secret]. Where he
+ has always been.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [eagerly]. Where is that?
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS [impetuously]. In your imagination. I came alone. I am
+ alone. Hundreds of officers travel every day from Hakonsburg to
+ Potterdam. What do I know about them?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. They travel in khaki. They do not travel in full dress court
+ uniform as this man did.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND. Only officers who are eloping with grand duchesses wear
+ court uniform: otherwise the grand duchesses could not be seen with
+ them.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Hold your tongue. [Schneidekind, in high dudgeon, folds his
+ arms and retires from the conversation. The General returns to his paper
+ and to his examination of the Grand Duchess.] This officer travelled
+ with your passport. What have you to say to that?
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Bosh! How could a man travel with a woman's passport?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. It is quite simple, as you very well know. A dozen
+ travellers arrive at the boundary. The official collects their
+ passports. He counts twelve persons; then counts the passports. If there
+ are twelve, he is satisfied.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Then how do you know that one of the passports was
+ mine?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. A waiter at the Potterdam Hotel looked at the officer's
+ passport when he was in his bath. It was your passport.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Stuff! Why did he not have me arrested?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. When the waiter returned to the hotel with the police the
+ officer had vanished; and you were there with your own passport. They
+ knouted him.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Oh! Strammfest, send these men away. I must speak to
+ you alone.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [rising in horror]. No: this is the last straw: I cannot
+ consent. It is impossible, utterly, eternally impossible, that a
+ daughter of the Imperial House should speak to any one alone, were it
+ even her own husband.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. You forget that there is an exception. She may speak
+ to a child alone. [She rises.] Strammfest, you have been dandled on my
+ grandmother's knee. By that gracious action the dowager Panjandrina made
+ you a child forever. So did Nature, by the way. I order you to speak to
+ me alone. Do you hear? I order you. For seven hundred years no member of
+ your family has ever disobeyed an order from a member of mine. Will you
+ disobey me?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. There is an alternative to obedience. The dead cannot
+ disobey. [He takes out his pistol and places the muzzle against his
+ temple.]
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [snatching the pistol from him]. For God's sake, General&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [attacking him furiously to recover the weapon]. Dog of a
+ subaltern, restore that pistol and my honor.
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [reaching out with the pistol to the Grand Duchess]. Take
+ it: quick: he is as strong as a bull.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS [snatching it]. Aha! Leave the room, all of you except
+ the General. At the double! lightning! electricity! [She fires shot
+ after shot, spattering the bullets about the ankles of the soldiers.
+ They fly precipitately. She turns to Schneidekind, who has by this time
+ been flung on the floor by the General.] You too. [He scrambles up.]
+ March. [He flies to the door.]
+ </p>
+ <p>
+ SCHNEIDEKIND [turning at the door]. For your own sake, comrade&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS [indignantly]. Comrade! You!!! Go. [She fires two more
+ shots. He vanishes.]
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [making an impulsive movement towards her]. My Imperial
+ Mistress&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Stop. I have one bullet left, if you attempt to take
+ this from me [putting the pistol to her temple].
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [recoiling, and covering his eyes with his hands]. No no: put
+ it down: put it down. I promise everything: I swear anything; but put it
+ down, I implore you.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS [throwing it on the table]. There!
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [uncovering his eyes]. Thank God!
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS [gently]. Strammfest: I am your comrade. Am I nothing
+ more to you?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [falling on his knee]. You are, God help me, all that is left
+ to me of the only power I recognize on earth [he kisses her hand].
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS [indulgently]. Idolater! When will you learn that our
+ strength has never been in ourselves, but in your illusions about us?
+ [She shakes off her kindliness, and sits down in his chair.] Now tell
+ me, what are your orders? And do you mean to obey them?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [starting like a goaded ox, and blundering fretfully about
+ the room]. How can I obey six different dictators, and not one gentleman
+ among the lot of them? One of them orders me to make peace with the
+ foreign enemy. Another orders me to offer all the neutral countries 48
+ hours to choose between adopting his views on the single tax and being
+ instantly invaded and annihilated. A third orders me to go to a damned
+ Socialist Conference and explain that Beotia will allow no annexations
+ and no indemnities, and merely wishes to establish the Kingdom of Heaven
+ on Earth throughout the universe. [He finishes behind Schneidekind's
+ chair.]
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Damn their trifling!
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. I thank Your Imperial Highness from the bottom of my heart
+ for that expression. Europe thanks you.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. M'yes; but&mdash;[rising]. Strammfest, you know that
+ your cause&mdash;the cause of the dynasty&mdash;is lost.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. You must not say so. It is treason, even from you. [He
+ sinks, discouraged, into the chair, and covers his face with his hand.]
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Do not deceive yourself, General: never again will a
+ Panjandrum reign in Beotia. [She walks slowly across the room, brooding
+ bitterly, and thinking aloud.] We are so decayed, so out of date, so
+ feeble, so wicked in our own despite, that we have come at last to will
+ our own destruction.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. You are uttering blasphemy.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. All great truths begin as blasphemies. All the king's
+ horses and all the king's men cannot set up my father's throne again. If
+ they could, you would have done it, would you not?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. God knows I would!
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. You really mean that? You would keep the people in
+ their hopeless squalid misery? you would fill those infamous prisons
+ again with the noblest spirits in the land? you would thrust the rising
+ sun of liberty back into the sea of blood from which it has risen? And
+ all because there was in the middle of the dirt and ugliness and horror
+ a little patch of court splendor in which you could stand with a few
+ orders on your uniform, and yawn day after day and night after night in
+ unspeakable boredom until your grave yawned wider still, and you fell
+ into it because you had nothing better to do. How can you be so stupid,
+ so heartless?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. You must be mad to think of royalty in such a way. I never
+ yawned at court. The dogs yawned; but that was because they were dogs:
+ they had no imagination, no ideals, no sense of honor and dignity to
+ sustain them.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. My poor Strammfest: you were not often enough at
+ court to tire of it. You were mostly soldiering; and when you came home
+ to have a new order pinned on your breast, your happiness came through
+ looking at my father and mother and at me, and adoring us. Was that not
+ so?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Do YOU reproach me with it? I am not ashamed of it.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Oh, it was all very well for you, Strammfest. But
+ think of me, of me! standing there for you to gape at, and knowing that
+ I was no goddess, but only a girl like any other girl! It was cruelty to
+ animals: you could have stuck up a wax doll or a golden calf to worship;
+ it would not have been bored.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Stop; or I shall renounce my allegiance to you. I have had
+ women flogged for such seditious chatter as this.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Do not provoke me to send a bullet through your head
+ for reminding me of it.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. You always had low tastes. You are no true daughter of the
+ Panjandrums: you are a changeling, thrust into the Panjandrina's bed by
+ some profligate nurse. I have heard stories of your childhood: of how&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Ha, ha! Yes: they took me to the circus when I was a
+ child. It was my first moment of happiness, my first glimpse of heaven.
+ I ran away and joined the troupe. They caught me and dragged me back to
+ my gilded cage; but I had tasted freedom; and they never could make me
+ forget it.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Freedom! To be the slave of an acrobat! to be exhibited to
+ the public! to&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Oh, I was trained to that. I had learnt that part of
+ the business at court.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. You had not been taught to strip yourself half naked and
+ turn head over heels&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Man, I WANTED to get rid of my swaddling clothes and
+ turn head over heels. I wanted to, I wanted to, I wanted to. I can do it
+ still. Shall I do it now?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. If you do, I swear I will throw myself from the window so
+ that I may meet your parents in heaven without having my medals torn
+ from my breast by them.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Oh, you are incorrigible. You are mad, infatuated.
+ You will not believe that we royal divinities are mere common flesh and
+ blood even when we step down from our pedestals and tell you ourselves
+ what a fool you are. I will argue no more with you: I will use my power.
+ At a word from me your men will turn against you: already half of them
+ do not salute you; and you dare not punish them: you have to pretend not
+ to notice it.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. It is not for you to taunt me with that if it is so.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. [haughtily]. Taunt! I condescend to taunt! To taunt a
+ common General! You forget yourself, sir.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [dropping on his knee submissively]. Now at last you speak
+ like your royal self.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Oh, Strammfest, Strammfest, they have driven your
+ slavery into your very bones. Why did you not spit in my face?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [rising with a shudder]. God forbid!
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Well, since you will be my slave, take your orders
+ from me. I have not come here to save our wretched family and our
+ bloodstained crown. I am come to save the Revolution.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Stupid as I am, I have come to think that I had better save
+ that than save nothing. But what will the Revolution do for the people?
+ Do not be deceived by the fine speeches of the revolutionary leaders and
+ the pamphlets of the revolutionary writers. How much liberty is there
+ where they have gained the upper hand? Are they not hanging, shooting,
+ imprisoning as much as ever we did? Do they ever tell the people the
+ truth? No: if the truth does not suit them they spread lies instead, and
+ make it a crime to tell the truth.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Of course they do. Why should they not?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [hardly able to believe his ears]. Why should they not?
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Yes: why should they not? We did it. You did it, whip
+ in hand: you flogged women for teaching children to read.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. To read sedition. To read Karl Marx.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Pshaw! How could they learn to read the Bible without
+ learning to read Karl Marx? Why do you not stand to your guns and
+ justify what you did, instead of making silly excuses? Do you suppose I
+ think flogging a woman worse than flogging a man? I, who am a woman
+ myself!
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. I am at a loss to understand your Imperial Highness. You
+ seem to me to contradict yourself.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Nonsense! I say that if the people cannot govern
+ themselves, they must be governed by somebody. If they will not do their
+ duty without being half forced and half humbugged, somebody must force
+ them and humbug them. Some energetic and capable minority must always be
+ in power. Well, I am on the side of the energetic minority whose
+ principles I agree with. The Revolution is as cruel as we were; but its
+ aims are my aims. Therefore I stand for the Revolution.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. You do not know what you are saying. This is pure
+ Bolshevism. Are you, the daughter of a Panjandrum, a Bolshevist?
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. I am anything that will make the world less like a
+ prison and more like a circus.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Ah! You still want to be a circus star.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Yes, and be billed as the Bolshevik Empress. Nothing
+ shall stop me. You have your orders, General Strammfest: save the
+ Revolution.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. What Revolution? Which Revolution? No two of your rabble of
+ revolutionists mean the same thing by the Revolution What can save a mob
+ in which every man is rushing in a different direction?
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. I will tell you. The war can save it.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. The war?
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Yes, the war. Only a great common danger and a great
+ common duty can unite us and weld these wrangling factions into a solid
+ commonwealth.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Bravo! War sets everything right: I have always said so. But
+ what is a united people without a united army? And what can I do? I am
+ only a soldier. I cannot make speeches: I have won no victories: they
+ will not rally to my call [again he sinks into his chair with his former
+ gesture of discouragement].
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Are you sure they will not rally to mine?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Oh, if only you were a man and a soldier!
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Suppose I find you a man and a soldier?
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [rising in a fury]. Ah! the scoundrel you eloped with! You
+ think you will shove this fellow into an army command, over my head.
+ Never.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. You promised everything. You swore anything. [She
+ marches as if in front of a regiment.] I know that this man alone can
+ rouse the army to enthusiasm.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Delusion! Folly! He is some circus acrobat; and you are in
+ love with him.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. I swear I am not in love with him. I swear I will
+ never marry him.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST. Then who is he?
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Anybody in the world but you would have guessed long
+ ago. He is under your very eyes.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [staring past her right and left]. Where?
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Look out of the window.
+ </p>
+ <p>
+ He rushes to the window, looking for the officer. The Grand Duchess
+ takes off her cloak and appears in the uniform of the Panderobajensky
+ Hussars.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [peering through the window]. Where is he? I can see no one.
+ </p>
+ <p>
+ THE GRAND DUCHESS. Here, silly.
+ </p>
+ <p>
+ STRAMMFEST [turning]. You! Great Heavens! The Bolshevik Empress!
+ </p>
+ <br />
+ </div>
+ <p>
+ <br /><br /><br /><br />
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Annajanska, the Bolshevik Empress, by
+George Bernard Shaw
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ANNAJANSKA, THE BOLSHEVIK EMPRESS ***
+
+***** This file should be named 3485-h.htm or 3485-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/4/8/3485/
+
+Produced by Eve Sobol, and David Widger
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+ </body>
+</html>
diff --git a/3485.txt b/3485.txt
new file mode 100644
index 0000000..3092c5c
--- /dev/null
+++ b/3485.txt
@@ -0,0 +1,1118 @@
+Project Gutenberg's Annajanska, the Bolshevik Empress, by George Bernard Shaw
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Annajanska, the Bolshevik Empress
+
+Author: George Bernard Shaw
+
+Posting Date: January 15, 2009 [EBook #3485]
+Release Date: October, 2002
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ANNAJANSKA, THE BOLSHEVIK EMPRESS ***
+
+
+
+
+Produced by Eve Sobol
+
+
+
+
+
+ANNAJANSKA, THE BOLSHEVIK EMPRESS
+
+
+By George Bernard Shaw
+
+
+ANNAJANSKA is frankly a bravura piece. The modern variety theatre
+demands for its "turns" little plays called sketches, to last twenty
+minutes or so, and to enable some favorite performer to make a brief
+but dazzling appearance on some barely passable dramatic pretext. Miss
+Lillah McCarthy and I, as author and actress, have helped to make one
+another famous on many serious occasions, from Man and Superman to
+Androcles; and Mr Charles Ricketts has not disdained to snatch moments
+from his painting and sculpture to design some wonderful dresses for us.
+We three unbent as Mrs Siddons, Sir Joshua Reynolds and Dr Johnson might
+have unbent, to devise a turn for the Coliseum variety theatre. Not
+that we would set down the art of the variety theatre as something to be
+condescended to, or our own art as elephantine. We should rather crave
+indulgence as three novices fresh from the awful legitimacy of the
+highbrow theatre.
+
+Well, Miss McCarthy and Mr Ricketts justified themselves easily in the
+glamor of the footlights, to the strains of Tchaikovsky's 1812. I fear
+I did not. I have received only one compliment on my share; and that was
+from a friend who said, "It is the only one of your works that is not
+too long." So I have made it a page or two longer, according to my own
+precept: EMBRACE YOUR REPROACHES: THEY ARE OFTEN GLORIES IN DISGUISE.
+
+Annajanska was first performed at the Coliseum Theatre in London on the
+21st January, 1918, with Lillah McCarthy as the Grand Duchess, Henry
+Miller as Schneidekind, and Randle Ayrton as General Strammfest.
+
+
+
+
+ANNAJANSKA, THE BOLSHEVIK EMPRESS
+
+The General's office in a military station on the east front in Beotia.
+An office table with a telephone, writing materials, official papers,
+etc., is set across the room. At the end of the table, a comfortable
+chair for the General. Behind the chair, a window. Facing it at the
+other end of the table, a plain wooden bench. At the side of the table,
+with its back to the door, a common chair, with a typewriter before it.
+Beside the door, which is opposite the end of the bench, a rack for caps
+and coats. There is nobody in the room.
+
+General Strammfest enters, followed by Lieutenant Schneidekind. They
+hang up their cloaks and caps. Schneidekind takes a little longer than
+Strammfest, who comes to the table.
+
+STRAMMFEST. Schneidekind.
+
+SCHNEIDEKIND. Yes, sir.
+
+STRAMMFEST. Have you sent my report yet to the government? [He sits
+down.]
+
+SCHNEIDEKIND [coming to the table]. Not yet, sir. Which government do
+you wish it sent to? [He sits down.]
+
+STRAMMFEST. That depends. What's the latest? Which of them do you think
+is most likely to be in power tomorrow morning?
+
+SCHNEIDEKIND. Well, the provisional government was going strong
+yesterday. But today they say that the Prime Minister has shot himself,
+and that the extreme left fellow has shot all the others.
+
+STRAMMFEST. Yes: that's all very well; but these fellows always shoot
+themselves with blank cartridge.
+
+SCHNEIDEKIND. Still, even the blank cartridge means backing down. I
+should send the report to the Maximilianists.
+
+STRAMMFEST. They're no stronger than the Oppidoshavians; and in my own
+opinion the Moderate Red Revolutionaries are as likely to come out on
+top as either of them.
+
+SCHNEIDEKIND. I can easily put a few carbon sheets in the typewriter and
+send a copy each to the lot.
+
+STRAMMFEST. Waste of paper. You might as well send reports to an infant
+school. [He throws his head on the table with a groan.]
+
+SCHNEIDEKIND. Tired out, Sir?
+
+STRAMMFEST. O Schneidekind, Schneidekind, how can you bear to live?
+
+SCHNEIDEKIND. At my age, sir, I ask myself how can I bear to die?
+
+STRAMMFEST. You are young, young and heartless. You are excited by the
+revolution: you are attached to abstract things like liberty. But
+my family has served the Panjandrums of Beotia faithfully for seven
+centuries. The Panjandrums have kept our place for us at their courts,
+honored us, promoted us, shed their glory on us, made us what we
+are. When I hear you young men declaring that you are fighting for
+civilization, for democracy, for the overthrow of militarism, I ask
+myself how can a man shed his blood for empty words used by vulgar
+tradesmen and common laborers: mere wind and stink. [He rises, exalted
+by his theme.] A king is a splendid reality, a man raised above us like
+a god. You can see him; you can kiss his hand; you can be cheered by his
+smile and terrified by his frown. I would have died for my Panjandrum
+as my father died for his father. Your toiling millions were only too
+honored to receive the toes of our boots in the proper spot for them
+when they displeased their betters. And now what is left in life for me?
+[He relapses into his chair discouraged.] My Panjandrum is deposed and
+transported to herd with convicts. The army, his pride and glory, is
+paraded to hear seditious speeches from penniless rebels, with the
+colonel actually forced to take the chair and introduce the speaker.
+I myself am made Commander-in-Chief by my own solicitor: a Jew,
+Schneidekind! a Hebrew Jew! It seems only yesterday that these things
+would have been the ravings of a madman: today they are the commonplaces
+of the gutter press. I live now for three objects only: to defeat the
+enemy, to restore the Panjandrum, and to hang my solicitor.
+
+SCHNEIDEKIND. Be careful, sir: these are dangerous views to utter
+nowadays. What if I were to betray you?
+
+STRAMMFEST. What!
+
+SCHNEIDEKIND. I won't, of course: my own father goes on just like that;
+but suppose I did?
+
+STRAMMFEST [chuckling]. I should accuse you of treason to the
+Revolution, my lad; and they would immediately shoot you, unless you
+cried and asked to see your mother before you died, when they would
+probably change their minds and make you a brigadier. Enough. [He rises
+and expands his chest.] I feel the better for letting myself go. To
+business. [He takes up a telegram: opens it: and is thunderstruck by its
+contents.] Great heaven! [He collapses into his chair.] This is the worst
+blow of all.
+
+SCHNEIDEKIND. What has happened? Are we beaten?
+
+STRAMMFEST. Man, do you think that a mere defeat could strike me down as
+this news does: I, who have been defeated thirteen times since the war
+began? O, my master, my master, my Panjandrum! [he is convulsed with
+sobs.]
+
+SCHNEIDEKIND. They have killed him?
+
+STRAMMFEST. A dagger has been struck through his heart--
+
+SCHNEIDEKIND. Good God!
+
+STRAMMFEST. --and through mine, through mine.
+
+SCHNEIDEKIND [relieved]. Oh, a metaphorical dagger! I thought you meant
+a real one. What has happened?
+
+STRAMMFEST. His daughter the Grand Duchess Annajanska, she whom the
+Panjandrina loved beyond all her other children, has--has-- [he cannot
+finish.]
+
+SCHNEIDEKIND. Committed suicide?
+
+STRAMMFEST. No. Better if she had. Oh, far far better.
+
+SCHNEIDEKIND [in hushed tones]. Left the Church?
+
+STRAMMFEST [shocked]. Certainly not. Do not blaspheme, young man.
+
+SCHNEIDEKIND. Asked for the vote?
+
+STRAMMFEST. I would have given it to her with both hands to save her
+from this.
+
+SCHNEIDEKIND. Save her from what? Dash it, sir, out with it.
+
+STRAMMFEST. She has joined the Revolution.
+
+SCHNEIDEKIND. But so have you, sir. We've all joined the Revolution. She
+doesn't mean it any more than we do.
+
+STRAMMFEST. Heaven grant you may be right! But that is not the worst.
+She had eloped with a young officer. Eloped, Schneidekind, eloped!
+
+SCHNEIDEKIND [not particularly impressed]. Yes, Sir.
+
+STRAMMFEST. Annajanska, the beautiful, the innocent, my master's
+daughter! [He buries his face in his hands.]
+
+The telephone rings.
+
+SCHNEIDEKIND [taking the receiver]. Yes: G.H.Q. Yes... Don't bawl: I'm
+not a general. Who is it speaking?... Why didn't you say so? don't you
+know your duty? Next time you will lose your stripe... Oh, they've made
+you a colonel, have they? Well, they've made me a field-marshal: now
+what have you to say?... Look here: what did you ring up for? I can't
+spend the day here listening to your cheek... What! the Grand Duchess
+[Strammfest starts.] Where did you catch her?
+
+STRAMMFEST [snatching the telephone and listening for the answer].
+Speak louder, will you: I am a General I know that, you dolt. Have you
+captured the officer that was with her?... Damnation! You shall answer
+for this: you let him go: he bribed you. You must have seen him:
+the fellow is in the full dress court uniform of the Panderobajensky
+Hussars. I give you twelve hours to catch him or... what's that you say
+about the devil? Are you swearing at me, you... Thousand thunders!
+[To Schneidekind.] The swine says that the Grand Duchess is a devil
+incarnate. [Into the telephone.] Filthy traitor: is that the way you
+dare speak of the daughter of our anointed Panjandrum? I'll--
+
+SCHNEIDEKIND [pulling the telephone from his lips]. Take care, sir.
+
+STRAMMFEST. I won't take care: I'll have him shot. Let go that
+telephone.
+
+SCHNEIDEKIND. But for her own sake, sir--
+
+STRAMMFEST. Eh?--
+
+SCHNEIDEKIND. For her own sake they had better send her here. She will
+be safe in your hands.
+
+STRAMMFEST [yielding the receiver]. You are right. Be civil to him. I
+should choke [he sits down].
+
+SCHNEIDEKIND [into the telephone]. Hullo. Never mind all that: it's only
+a fellow here who has been fooling with the telephone. I had to leave
+the room for a moment. Wash out: and send the girl along. We'll jolly
+soon teach her to behave herself here... Oh, you've sent her already.
+Then why the devil didn't you say so, you--[he hangs up the telephone
+angrily]. Just fancy: they started her off this morning: and all this is
+because the fellow likes to get on the telephone and hear himself talk
+now that he is a colonel. [The telephone rings again. He snatches the
+receiver furiously.] What's the matter now?... [To the General.] It's our
+own people downstairs. [Into the receiver.] Here! do you suppose I've
+nothing else to do than to hang on to the telephone all day?... What's
+that? Not men enough to hold her! What do you mean? [To the General.]
+She is there, sir.
+
+STRAMMFEST. Tell them to send her up. I shall have to receive her
+without even rising, without kissing her hand, to keep up appearances
+before the escort. It will break my heart.
+
+SCHNEIDEKIND [into the receiver]. Send her up... Tcha! [He hangs up the
+receiver.] He says she is halfway up already: they couldn't hold her.
+
+The Grand Duchess bursts into the room, dragging with her two exhausted
+soldiers hanging on desperately to her arms. She is enveloped from head
+to foot by a fur-lined cloak, and wears a fur cap.
+
+SCHNEIDEKIND [pointing to the bench]. At the word Go, place your
+prisoner on the bench in a sitting posture; and take your seats right
+and left of her. Go.
+
+The two soldiers make a supreme effort to force her to sit down. She
+flings them back so that they are forced to sit on the bench to save
+themselves from falling backwards over it, and is herself dragged into
+sitting between them. The second soldier, holding on tight to the Grand
+Duchess with one hand, produces papers with the other, and waves them
+towards Schneidekind, who takes them from him and passes them on to the
+General. He opens them and reads them with a grave expression.
+
+SCHNEIDEKIND. Be good enough to wait, prisoner, until the General has
+read the papers on your case.
+
+THE GRAND DUCHESS [to the soldiers]. Let go. [To Strammfest]. Tell them
+to let go, or I'll upset the bench backwards and bash our three heads on
+the floor.
+
+FIRST SOLDIER. No, little mother. Have mercy on the poor.
+
+STRAMMFEST [growling over the edge of the paper he is reading]. Hold
+your tongue.
+
+THE GRAND DUCHESS [blazing]. Me, or the soldier?
+
+STRAMMFEST [horrified]. The soldier, madam.
+
+THE GRAND DUCHESS. Tell him to let go.
+
+STRAMMFEST. Release the lady.
+
+The soldiers take their hands off her. One of them wipes his fevered
+brow. The other sucks his wrist.
+
+SCHNEIDKIND [fiercely]. 'ttention!
+
+The two soldiers sit up stiffly.
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh, let the poor man suck his wrist. It may be
+poisoned. I bit it.
+
+STRAMMFEST [shocked]. You bit a common soldier!
+
+GRAND DUCHESS. Well, I offered to cauterize it with the poker in the
+office stove. But he was afraid. What more could I do?
+
+SCHNEIDEKIND. Why did you bite him, prisoner?
+
+THE GRAND DUCHESS. He would not let go.
+
+STRAMMFEST. Did he let go when you bit him?
+
+THE GRAND DUCHESS. No. [Patting the soldier on the back]. You should
+give the man a cross for his devotion. I could not go on eating him; so
+I brought him along with me.
+
+STRAMMFEST. Prisoner--
+
+THE GRAND DUCHESS. Don't call me prisoner, General Strammfest. My
+grandmother dandled you on her knee.
+
+STRAMMFEST [bursting into tears]. O God, yes. Believe me, my heart is
+what it was then.
+
+THE GRAND DUCHESS. Your brain also is what it was then. I will not be
+addressed by you as prisoner.
+
+STRAMMFEST. I may not, for your own sake, call you by your rightful and
+most sacred titles. What am I to call you?
+
+THE GRAND DUCHESS. The Revolution has made us comrades. Call me comrade.
+
+STRAMMFEST. I had rather die.
+
+THE GRAND DUCHESS. Then call me Annajanska; and I will call you Peter
+Piper, as grandmamma did.
+
+STRAMMFEST [painfully agitated]. Schneidekind, you must speak to her: I
+cannot--[he breaks down.]
+
+SCHNEIDEKIND [officially]. The Republic of Beotia has been compelled
+to confine the Panjandrum and his family, for their own safety, within
+certain bounds. You have broken those bounds.
+
+STRAMMFEST [taking the word from him]. You are I must say it--a
+prisoner. What am I to do with you?
+
+THE GRAND DUCHESS. You should have thought of that before you arrested
+me.
+
+STRAMMFEST. Come, come, prisoner! do you know what will happen to you if
+you compel me to take a sterner tone with you?
+
+THE GRAND DUCHESS. No. But I know what will happen to you.
+
+STRAMAIFEST. Pray what, prisoner?
+
+THE GLAND DUCHESS. Clergyman's sore throat.
+
+Schneidekind splutters; drops a paper: and conceals his laughter under
+the table.
+
+STRAMMFEST [thunderously]. Lieutenant Schneidekind.
+
+SCHNEIDEKIND [in a stifled voice]. Yes, Sir. [The table vibrates
+visibly.]
+
+STRAMMFEST. Come out of it, you fool: you're upsetting the ink.
+
+Schneidekind emerges, red in the face with suppressed mirth.
+
+STRAMMFEST. Why don't you laugh? Don't you appreciate Her Imperial
+Highness's joke?
+
+SCHNEIDEKIND [suddenly becoming solemn]. I don't want to, sir.
+
+STRAMMFEST. Laugh at once, sir. I order you to laugh.
+
+SCHNEIDEKIND [with a touch of temper]. I really can't, sir. [He sits
+down decisively.]
+
+STRAMMFEST [growling at him]. Yah! [He turns impressively to the Grand
+Duchess.] Your Imperial Highness desires me to address you as comrade?
+
+THE GRAND DUCHESS [rising and waving a red handkerchief]. Long live the
+Revolution, comrade!
+
+STRAMMFEST [rising and saluting]. Proletarians of all lands, unite.
+Lieutenant Schneidekind, you will rise and sing the Marseillaise.
+
+SCHNEIDEKIND [rising]. But I cannot, sir. I have no voice, no ear.
+
+STRAMMFEST. Then sit down; and bury your shame in your typewriter.
+[Schneidekind sits down.] Comrade Annajanska, you have eloped with a
+young officer.
+
+THE GRAND DUCHESS [astounded]. General Strammfest, you lie.
+
+STRAMMFEST. Denial, comrade, is useless. It is through that officer
+that your movements have been traced. [The Grand Duchess is suddenly
+enlightened, and seems amused. Strammfest continues an a forensic
+manner.] He joined you at the Golden Anchor in Hakonsburg. You gave
+us the slip there; but the officer was traced to Potterdam, where you
+rejoined him and went alone to Premsylople. What have you done with that
+unhappy young man? Where is he?
+
+THE GRAND DUCHESS [pretending to whisper an important secret]. Where he
+has always been.
+
+STRAMMFEST [eagerly]. Where is that?
+
+THE GRAND DUCHESS [impetuously]. In your imagination. I came alone. I
+am alone. Hundreds of officers travel every day from Hakonsburg to
+Potterdam. What do I know about them?
+
+STRAMMFEST. They travel in khaki. They do not travel in full dress court
+uniform as this man did.
+
+SCHNEIDEKIND. Only officers who are eloping with grand duchesses wear
+court uniform: otherwise the grand duchesses could not be seen with
+them.
+
+STRAMMFEST. Hold your tongue. [Schneidekind, in high dudgeon, folds his
+arms and retires from the conversation. The General returns to his paper
+and to his examination of the Grand Duchess.] This officer travelled
+with your passport. What have you to say to that?
+
+THE GRAND DUCHESS. Bosh! How could a man travel with a woman's passport?
+
+STRAMMFEST. It is quite simple, as you very well know. A dozen
+travellers arrive at the boundary. The official collects their
+passports. He counts twelve persons; then counts the passports. If there
+are twelve, he is satisfied.
+
+THE GRAND DUCHESS. Then how do you know that one of the passports was
+mine?
+
+STRAMMFEST. A waiter at the Potterdam Hotel looked at the officer's
+passport when he was in his bath. It was your passport.
+
+THE GRAND DUCHESS. Stuff! Why did he not have me arrested?
+
+STRAMMFEST. When the waiter returned to the hotel with the police the
+officer had vanished; and you were there with your own passport. They
+knouted him.
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh! Strammfest, send these men away. I must speak to
+you alone.
+
+STRAMMFEST [rising in horror]. No: this is the last straw: I cannot
+consent. It is impossible, utterly, eternally impossible, that a
+daughter of the Imperial House should speak to any one alone, were it
+even her own husband.
+
+THE GRAND DUCHESS. You forget that there is an exception. She may speak
+to a child alone. [She rises.] Strammfest, you have been dandled on my
+grandmother's knee. By that gracious action the dowager Panjandrina made
+you a child forever. So did Nature, by the way. I order you to speak to
+me alone. Do you hear? I order you. For seven hundred years no member of
+your family has ever disobeyed an order from a member of mine. Will you
+disobey me?
+
+STRAMMFEST. There is an alternative to obedience. The dead cannot
+disobey. [He takes out his pistol and places the muzzle against his
+temple.]
+
+SCHNEIDEKIND [snatching the pistol from him]. For God's sake, General--
+
+STRAMMFEST [attacking him furiously to recover the weapon]. Dog of a
+subaltern, restore that pistol and my honor.
+
+SCHNEIDEKIND [reaching out with the pistol to the Grand Duchess]. Take
+it: quick: he is as strong as a bull.
+
+THE GRAND DUCHESS [snatching it]. Aha! Leave the room, all of you except
+the General. At the double! lightning! electricity! [She fires shot
+after shot, spattering the bullets about the ankles of the soldiers.
+They fly precipitately. She turns to Schneidekind, who has by this time
+been flung on the floor by the General.] You too. [He scrambles up.]
+March. [He flies to the door.]
+
+SCHNEIDEKIND [turning at the door]. For your own sake, comrade--
+
+THE GRAND DUCHESS [indignantly]. Comrade! You!!! Go. [She fires two more
+shots. He vanishes.]
+
+STRAMMFEST [making an impulsive movement towards her]. My Imperial
+Mistress--
+
+THE GRAND DUCHESS. Stop. I have one bullet left, if you attempt to take
+this from me [putting the pistol to her temple].
+
+STRAMMFEST [recoiling, and covering his eyes with his hands]. No no: put
+it down: put it down. I promise everything: I swear anything; but put it
+down, I implore you.
+
+THE GRAND DUCHESS [throwing it on the table]. There!
+
+STRAMMFEST [uncovering his eyes]. Thank God!
+
+THE GRAND DUCHESS [gently]. Strammfest: I am your comrade. Am I nothing
+more to you?
+
+STRAMMFEST [falling on his knee]. You are, God help me, all that is left
+to me of the only power I recognize on earth [he kisses her hand].
+
+THE GRAND DUCHESS [indulgently]. Idolater! When will you learn that our
+strength has never been in ourselves, but in your illusions about us?
+[She shakes off her kindliness, and sits down in his chair.] Now tell
+me, what are your orders? And do you mean to obey them?
+
+STRAMMFEST [starting like a goaded ox, and blundering fretfully about
+the room]. How can I obey six different dictators, and not one gentleman
+among the lot of them? One of them orders me to make peace with the
+foreign enemy. Another orders me to offer all the neutral countries 48
+hours to choose between adopting his views on the single tax and being
+instantly invaded and annihilated. A third orders me to go to a damned
+Socialist Conference and explain that Beotia will allow no annexations
+and no indemnities, and merely wishes to establish the Kingdom of Heaven
+on Earth throughout the universe. [He finishes behind Schneidekind's
+chair.]
+
+THE GRAND DUCHESS. Damn their trifling!
+
+STRAMMFEST. I thank Your Imperial Highness from the bottom of my heart
+for that expression. Europe thanks you.
+
+THE GRAND DUCHESS. M'yes; but--[rising]. Strammfest, you know that your
+cause--the cause of the dynasty--is lost.
+
+STRAMMFEST. You must not say so. It is treason, even from you. [He
+sinks, discouraged, into the chair, and covers his face with his hand.]
+
+THE GRAND DUCHESS. Do not deceive yourself, General: never again will a
+Panjandrum reign in Beotia. [She walks slowly across the room, brooding
+bitterly, and thinking aloud.] We are so decayed, so out of date, so
+feeble, so wicked in our own despite, that we have come at last to will
+our own destruction.
+
+STRAMMFEST. You are uttering blasphemy.
+
+THE GRAND DUCHESS. All great truths begin as blasphemies. All the king's
+horses and all the king's men cannot set up my father's throne again. If
+they could, you would have done it, would you not?
+
+STRAMMFEST. God knows I would!
+
+THE GRAND DUCHESS. You really mean that? You would keep the people in
+their hopeless squalid misery? you would fill those infamous prisons
+again with the noblest spirits in the land? you would thrust the rising
+sun of liberty back into the sea of blood from which it has risen? And
+all because there was in the middle of the dirt and ugliness and horror
+a little patch of court splendor in which you could stand with a few
+orders on your uniform, and yawn day after day and night after night in
+unspeakable boredom until your grave yawned wider still, and you fell
+into it because you had nothing better to do. How can you be so stupid,
+so heartless?
+
+STRAMMFEST. You must be mad to think of royalty in such a way. I never
+yawned at court. The dogs yawned; but that was because they were dogs:
+they had no imagination, no ideals, no sense of honor and dignity to
+sustain them.
+
+THE GRAND DUCHESS. My poor Strammfest: you were not often enough at
+court to tire of it. You were mostly soldiering; and when you came home
+to have a new order pinned on your breast, your happiness came through
+looking at my father and mother and at me, and adoring us. Was that not
+so?
+
+STRAMMFEST. Do YOU reproach me with it? I am not ashamed of it.
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh, it was all very well for you, Strammfest. But
+think of me, of me! standing there for you to gape at, and knowing that
+I was no goddess, but only a girl like any other girl! It was cruelty to
+animals: you could have stuck up a wax doll or a golden calf to worship;
+it would not have been bored.
+
+STRAMMFEST. Stop; or I shall renounce my allegiance to you. I have had
+women flogged for such seditious chatter as this.
+
+THE GRAND DUCHESS. Do not provoke me to send a bullet through your head
+for reminding me of it.
+
+STRAMMFEST. You always had low tastes. You are no true daughter of the
+Panjandrums: you are a changeling, thrust into the Panjandrina's bed by
+some profligate nurse. I have heard stories of your childhood: of how--
+
+THE GRAND DUCHESS. Ha, ha! Yes: they took me to the circus when I was a
+child. It was my first moment of happiness, my first glimpse of heaven.
+I ran away and joined the troupe. They caught me and dragged me back to
+my gilded cage; but I had tasted freedom; and they never could make me
+forget it.
+
+STRAMMFEST. Freedom! To be the slave of an acrobat! to be exhibited to
+the public! to--
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh, I was trained to that. I had learnt that part of
+the business at court.
+
+STRAMMFEST. You had not been taught to strip yourself half naked and
+turn head over heels--
+
+THE GRAND DUCHESS. Man, I WANTED to get rid of my swaddling clothes and
+turn head over heels. I wanted to, I wanted to, I wanted to. I can do it
+still. Shall I do it now?
+
+STRAMMFEST. If you do, I swear I will throw myself from the window so
+that I may meet your parents in heaven without having my medals torn
+from my breast by them.
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh, you are incorrigible. You are mad, infatuated.
+You will not believe that we royal divinities are mere common flesh and
+blood even when we step down from our pedestals and tell you ourselves
+what a fool you are. I will argue no more with you: I will use my power.
+At a word from me your men will turn against you: already half of them
+do not salute you; and you dare not punish them: you have to pretend not
+to notice it.
+
+STRAMMFEST. It is not for you to taunt me with that if it is so.
+
+THE GRAND DUCHESS. [haughtily]. Taunt! I condescend to taunt! To taunt a
+common General! You forget yourself, sir.
+
+STRAMMFEST [dropping on his knee submissively]. Now at last you speak
+like your royal self.
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh, Strammfest, Strammfest, they have driven your
+slavery into your very bones. Why did you not spit in my face?
+
+STRAMMFEST [rising with a shudder]. God forbid!
+
+THE GRAND DUCHESS. Well, since you will be my slave, take your orders
+from me. I have not come here to save our wretched family and our
+bloodstained crown. I am come to save the Revolution.
+
+STRAMMFEST. Stupid as I am, I have come to think that I had better save
+that than save nothing. But what will the Revolution do for the people?
+Do not be deceived by the fine speeches of the revolutionary leaders and
+the pamphlets of the revolutionary writers. How much liberty is there
+where they have gained the upper hand? Are they not hanging, shooting,
+imprisoning as much as ever we did? Do they ever tell the people the
+truth? No: if the truth does not suit them they spread lies instead, and
+make it a crime to tell the truth.
+
+THE GRAND DUCHESS. Of course they do. Why should they not?
+
+STRAMMFEST [hardly able to believe his ears]. Why should they not?
+
+THE GRAND DUCHESS. Yes: why should they not? We did it. You did it, whip
+in hand: you flogged women for teaching children to read.
+
+STRAMMFEST. To read sedition. To read Karl Marx.
+
+THE GRAND DUCHESS. Pshaw! How could they learn to read the Bible without
+learning to read Karl Marx? Why do you not stand to your guns and
+justify what you did, instead of making silly excuses? Do you suppose
+I think flogging a woman worse than flogging a man? I, who am a woman
+myself!
+
+STRAMMFEST. I am at a loss to understand your Imperial Highness. You
+seem to me to contradict yourself.
+
+THE GRAND DUCHESS. Nonsense! I say that if the people cannot govern
+themselves, they must be governed by somebody. If they will not do their
+duty without being half forced and half humbugged, somebody must force
+them and humbug them. Some energetic and capable minority must always
+be in power. Well, I am on the side of the energetic minority whose
+principles I agree with. The Revolution is as cruel as we were; but its
+aims are my aims. Therefore I stand for the Revolution.
+
+STRAMMFEST. You do not know what you are saying. This is pure
+Bolshevism. Are you, the daughter of a Panjandrum, a Bolshevist?
+
+THE GRAND DUCHESS. I am anything that will make the world less like a
+prison and more like a circus.
+
+STRAMMFEST. Ah! You still want to be a circus star.
+
+THE GRAND DUCHESS. Yes, and be billed as the Bolshevik Empress. Nothing
+shall stop me. You have your orders, General Strammfest: save the
+Revolution.
+
+STRAMMFEST. What Revolution? Which Revolution? No two of your rabble of
+revolutionists mean the same thing by the Revolution What can save a mob
+in which every man is rushing in a different direction?
+
+THE GRAND DUCHESS. I will tell you. The war can save it.
+
+STRAMMFEST. The war?
+
+THE GRAND DUCHESS. Yes, the war. Only a great common danger and a great
+common duty can unite us and weld these wrangling factions into a solid
+commonwealth.
+
+STRAMMFEST. Bravo! War sets everything right: I have always said so. But
+what is a united people without a united army? And what can I do? I am
+only a soldier. I cannot make speeches: I have won no victories: they
+will not rally to my call [again he sinks into his chair with his former
+gesture of discouragement].
+
+THE GRAND DUCHESS. Are you sure they will not rally to mine?
+
+STRAMMFEST. Oh, if only you were a man and a soldier!
+
+THE GRAND DUCHESS. Suppose I find you a man and a soldier?
+
+STRAMMFEST [rising in a fury]. Ah! the scoundrel you eloped with! You
+think you will shove this fellow into an army command, over my head.
+Never.
+
+THE GRAND DUCHESS. You promised everything. You swore anything. [She
+marches as if in front of a regiment.] I know that this man alone can
+rouse the army to enthusiasm.
+
+STRAMMFEST. Delusion! Folly! He is some circus acrobat; and you are in
+love with him.
+
+THE GRAND DUCHESS. I swear I am not in love with him. I swear I will
+never marry him.
+
+STRAMMFEST. Then who is he?
+
+THE GRAND DUCHESS. Anybody in the world but you would have guessed long
+ago. He is under your very eyes.
+
+STRAMMFEST [staring past her right and left]. Where?
+
+THE GRAND DUCHESS. Look out of the window.
+
+He rushes to the window, looking for the officer. The Grand Duchess
+takes off her cloak and appears in the uniform of the Panderobajensky
+Hussars.
+
+STRAMMFEST [peering through the window]. Where is he? I can see no one.
+
+THE GRAND DUCHESS. Here, silly.
+
+STRAMMFEST [turning]. You! Great Heavens! The Bolshevik Empress!
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Annajanska, the Bolshevik Empress, by
+George Bernard Shaw
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ANNAJANSKA, THE BOLSHEVIK EMPRESS ***
+
+***** This file should be named 3485.txt or 3485.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/4/8/3485/
+
+Produced by Eve Sobol
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/3485.zip b/3485.zip
new file mode 100644
index 0000000..7359df9
--- /dev/null
+++ b/3485.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..91103f5
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #3485 (https://www.gutenberg.org/ebooks/3485)
diff --git a/old/annaj10.txt b/old/annaj10.txt
new file mode 100644
index 0000000..e87b7de
--- /dev/null
+++ b/old/annaj10.txt
@@ -0,0 +1,1146 @@
+Project Gutenberg Etext Annajanska, the Bolshevik Empress, by Shaw
+#12 in our series by George Bernard Shaw.
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the laws for your country before redistributing these files!!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers.
+
+Please do not remove this.
+
+This should be the first thing seen when anyone opens the book.
+Do not change or edit it without written permission. The words
+are carefully chosen to provide users with the information they
+need about what they can legally do with the texts.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
+organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541
+
+As of 12/12/00 contributions are only being solicited from people in:
+Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
+Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana,
+Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota,
+Texas, Vermont, and Wyoming.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states. Please feel
+free to ask to check the status of your state.
+
+These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+Title: Annajanska, the Bolshevik Empress
+
+Author: George Bernard Shaw
+
+Release Date: October, 2002 [Etext #3485
+[Yes, we are about one year ahead of schedule]
+[The actual date this file first posted = 05/16/01]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Project Gutenberg Etext Annajanska, the Bolshevik Empress, by Shaw
+*******This file should be named annaj10.txt or annaj10.zip*******
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, annaj11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, annaj10a.txt
+
+This etext was produced by Eve Sobol, South Bend, Indiana, USA
+
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our books one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to send us error messages even years after
+the official publication date.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our sites at:
+http://gutenberg.net
+http://promo.net/pg
+
+
+Those of you who want to download any Etext before announcement
+can surf to them as follows, and just download by date; this is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02
+or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02
+
+Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
+files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+Presently, contributions are only being solicited from people in:
+Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
+Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana,
+Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota,
+Texas, Vermont, and Wyoming.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states.
+
+These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation,
+EIN [Employee Identification Number] 64-6221541,
+has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal
+Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent
+permitted by law. As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising will begin in the
+additional states.
+
+All donations should be made to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation. Mail to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Avenue
+Oxford, MS 38655-4109 [USA]
+
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+***
+
+
+Example command-line FTP session:
+
+ftp ftp.ibiblio.org
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc.
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this etext,
+[2] alteration, modification, or addition to the etext,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+**END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.08.01*END**
+[Portions of this header are copyright (C) 2001 by Michael S. Hart
+and may be reprinted only when these Etexts are free of all fees.]
+[Project Gutenberg is a TradeMark and may not be used in any sales
+of Project Gutenberg Etexts or other materials be they hardware or
+software or any other related product without express permission.]
+
+
+
+
+
+This etext was produced by Dudley P. Duck.
+
+
+
+
+
+
+
+This etext was produced by Eve Sobol, South Bend, Indiana, USA
+
+ANNAJANSKA, THE BOLSHEVIK EMPRESS
+
+
+GEORGE BERNARD SHAW
+
+
+ANNAJANSKA is frankly a bravura piece. The modern variety theatre
+demands for its "turns" little plays called sketches, to last
+twenty minutes or so, and to enable some favorite performer to
+make a brief but dazzling appearance on some barely passable
+dramatic pretext. Miss Lillah McCarthy and I, as author and
+actress, have helped to make one another famous on many serious
+occasions, from Man and Superman to Androcles; and Mr Charles
+Ricketts has not disdained to snatch moments from his painting
+and sculpture to design some wonderful dresses for us. We three
+unbent as Mrs Siddons, Sir Joshua Reynolds and Dr Johnson might
+have unbent, to devise a turn for the Coliseum variety theatre.
+Not that we would set down the art of the variety theatre as
+something to be condescended to, or our own art as elephantine.
+We should rather crave indulgence as three novices fresh from the
+awful legitimacy of the highbrow theatre.
+
+Well, Miss McCarthy and Mr Ricketts justified themselves easily
+in the glamor of the footlights, to the strains of Tchaikovsky's
+1812. I fear I did not. I have received only one compliment on my
+share; and that was from a friend who said, "It is the only one
+of your works that is not too long." So I have made it a page or
+two longer, according to my own precept: EMBRACE YOUR REPROACHES:
+THEY ARE OFTEN GLORIES IN DISGUISE.
+
+Annajanska was first performed at the Coliseum Theatre in
+London on the 21st January, 1918, with Lillah McCarthy as
+the Grand Duchess, Henry Miller as Schneidekind, and Randle
+Ayrton as General Strammfest.
+
+
+
+ANNAJANSKA, THE BOLSHEVIK EMPRESS
+
+The General's office in a military station on the east front in
+Beotia. An office table with a telephone, writing materials,
+official papers, etc., is set across the room. At the end of the
+table, a comfortable chair for the General. Behind the chair, a
+window. Facing it at the other end of the table, a plain wooden
+bench. At the side of the table, with its back to the door, a
+common chair, with a typewriter before it. Beside the door, which
+is opposite the end of the bench, a rack for caps and coats.
+There is nobody in the room.
+
+General Strammfest enters, followed by Lieutenant Schneidekind.
+They hang up their cloaks and caps. Schneidekind takes a little
+longer than Strammfest, who comes to the table.
+
+STRAMMFEST. Schneidekind.
+
+SCHNEIDEKIND. Yes, sir.
+
+STRAMMFEST. Have you sent my report yet to the government? [He
+sits down.]
+
+SCHNEIDEKIND [coming to the table]. Not yet, sir. Which
+government do you wish it sent to? [He sits down.]
+
+STRAMMFEST. That depends. What's the latest? Which of them do you
+think is most likely to be in power tomorrow morning?
+
+SCHNEIDEKIND. Well, the provisional government was going strong
+yesterday. But today they say that the Prime Minister has shot
+himself, and that the extreme left fellow has shot all the
+others.
+
+STRAMMFEST. Yes: that's all very well; but these fellows always
+shoot themselves with blank cartridge.
+
+SCHNEIDEKIND. Still, even the blank cartridge means backing down.
+I should send the report to the Maximilianists.
+
+STRAMMFEST. They're no stronger than the Oppidoshavians; and in
+my own opinion the Moderate Red Revolutionaries are as likely to
+come out on top as either of them.
+
+SCHNEIDEKIND. I can easily put a few carbon sheets in the
+typewriter and send a copy each to the lot.
+
+STRAMMFEST. Waste of paper. You might as well send reports to an
+infant school. [He throws his head on the table with a groan.]
+
+SCHNEIDEKIND. Tired out, Sir?
+
+STRAMMFEST. O Schneidekind, Schneidekind, how can you bear to
+live?
+
+SCHNEIDEKIND. At my age, sir, I ask myself how can I bear to die?
+
+STRAMMFEST. You are young, young and heartless. You are excited
+by the revolution: you are attached to abstract things like
+liberty. But my family has served the Panjandrums of Beotia
+faithfully for seven centuries. The Panjandrums have kept our
+place for us at their courts, honored us, promoted us, shed their
+glory on us, made us what we are. When I hear you young men
+declaring that you are fighting for civilization, for democracy,
+for the overthrow of militarism, I ask myself how can a man shed
+his blood for empty words used by vulgar tradesmen and common
+laborers: mere wind and stink. [He rises, exalted by his theme.]
+A king is a splendid reality, a man raised above us like a god.
+You can see him; you can kiss his hand; you can be cheered by his
+smile and terrified by his frown. I would have died for my
+Panjandrum as my father died for his father. Your toiling
+millions were only too honored to receive the toes of our boots
+in the proper spot for them when they displeased their betters.
+And now what is left in life for me? [He relapses into his chair
+discouraged.] My Panjandrum is deposed and transported to herd
+with convicts. The army, his pride and glory, is paraded to hear
+seditious speeches from penniless rebels, with the colonel
+actually forced to take the chair and introduce the speaker. I
+myself am made Commander-in-Chief by my own solicitor: a Jew,
+Schneidekind! a Hebrew Jew! It seems only yesterday that these
+things would have been the ravings of a madman: today they are
+the commonplaces of the gutter press. I live now for three
+objects only: to defeat the enemy, to restore the Panjandrum, and
+to hang my solicitor.
+
+SCHNEIDEKIND. Be careful, sir: these are dangerous views to utter
+nowadays. What if I were to betray you?
+
+STRAMMFEST. What!
+
+SCHNEIDEKIND. I won't, of course: my own father goes on just like
+that; but suppose I did?
+
+STRAMMFEST [chuckling]. I should accuse you of treason to the
+Revolution, my lad; and they would immediately shoot you, unless
+you cried and asked to see your mother before you died, when they
+would probably change their minds and make you a brigadier.
+Enough. [He rises and expands his chest.] I feel the better for
+letting myself go. To business. [He takes up a telegram: opens
+it: and is thunderstruck by its contents.] Great heaven! [He
+collapses into his chair. This is the worst blow of all.
+
+SCHNEIDEKIND. What has happened? Are we beaten?
+
+STRAMMFEST. Man, do you think that a mere defeat could strike me
+down as this news does: I, who have been defeated thirteen times
+since the war began? O, my master, my master, my Panjandrum! [he
+is convulsed with sobs.]
+
+SCHNEIDEKIND. They have killed him?
+
+STRAMMFEST. A dagger has been struck through his heart--
+
+SCHNEIDEKIND. Good God!
+
+STRAMMFEST. --and through mine, through mine.
+
+SCHNEIDEKIND [relieved]. Oh, a metaphorical dagger! I thought you
+meant a real one. What has happened?
+
+STRAMMFEST. His daughter the Grand Duchess Annajanska, she whom
+the Panjandrina loved beyond all her other children, has--has--
+[he cannot finish.]
+
+SCHNEIDEKIND. Committed suicide?
+
+STRAMMFEST. No. Better if she had. Oh, far far better.
+
+SCHNEIDEKIND [in hushed tones]. Left the Church?
+
+STRAMMFEST [shocked]. Certainly not. Do not blaspheme, young man.
+
+SCHNEIDEKIND. Asked for the vote?
+
+STRAMMFEST. I would have given it to her with both hands to save
+her from this.
+
+SCHNEIDEKIND. Save her from what? Dash it, sir, out with it.
+
+STRAMMFEST. She has joined the Revolution.
+
+SCHNEIDEKIND. But so have you, sir. We've all joined the
+Revolution. She doesn't mean it any more than we do.
+
+STRAMMFEST. Heaven grant you may be right! But that is not the
+worst. She had eloped with a young officer. Eloped, Schneidekind,
+eloped!
+
+SCHNEIDEKIND [not particularly impressed]. Yes, Sir.
+
+STRAMMFEST. Annajanska, the beautiful, the innocent, my master's
+daughter! [He buries his face in his hands.]
+
+The telephone rings.
+
+SCHNEIDEKIND [taking the receiver]. Yes: G.H.Q. Yes...Don't bawl:
+I'm not a general. Who is it speaking?...Why didn't you say so?
+don't you know your duty? Next time you will lose your
+stripe...Oh, they've made you a colonel, have they? Well, they've
+made me a field-marshal: now what have you to say?...Look here:
+what did you ring up for? I can't spend the day here listening to
+your cheek...What! the Grand Duchess [Strammfest starts.] Where
+did you catch her?
+
+STRAMMFEST [snatching the telephone and listening for the
+answer]. Speak louder, will you: I am a General I know that, you
+dolt. Have you captured the officer that was with her?...
+Damnation! You shall answer for this: you let him go: he bribed
+you. You must have seen him: the fellow is in the full dress
+court uniform of the Panderobajensky Hussars. I give you twelve
+hours to catch him or...what's that you say about the devil? Are
+you swearing at me, you...Thousand thunders! [To Schneidekind.]
+The swine says that the Grand Duchess is a devil incarnate. [Into
+the telephone.] Filthy traitor: is that the way you dare speak of
+the daughter of our anointed Panjandrum? I'll--
+
+SCHNEIDEKIND [pulling the telephone from his lips]. Take care,
+sir.
+
+STRAMMFEST. I won't take care: I'll have him shot. Let go that
+telephone.
+
+SCHNEIDEKIND. But for her own sake, sir--
+
+STRAMMFEST. Eh?--
+
+SCHNEIDEKIND. For her own sake they had better send her here. She
+will be safe in your hands.
+
+STRAMMFEST [yielding the receiver]. You are right. Be civil to
+him. I should choke [he sits down].
+
+SCHNEIDEKIND [into the telephone]. Hullo. Never mind all that:
+it's only a fellow here who has been fooling with the telephone.
+I had to leave the room for a moment. Wash out: and send the girl
+along. We'll jolly soon teach her to behave herself here...Oh,
+you've sent her already. Then why the devil didn't you say so,
+you--[he hangs up the telephone angrily]. Just fancy: they
+started her off this morning: and all this is because the fellow
+likes to get on the telephone and hear himself talk now that he
+is a colonel. [The telephone rings again. He snatches the
+receiver furiously.] What's the matter now?...[To the General.]
+It's our own people downstairs. [Into the receiver.] Here! do you
+suppose I've nothing else to do than to hang on to the telephone
+all day?...What's that? Not men enough to hold her! What do you
+mean? [To the General.] She is there, sir.
+
+STRAMMFEST. Tell them to send her up. I shall have to receive her
+without even rising, without kissing her hand, to keep up
+appearances before the escort. It will break my heart.
+
+SCHNEIDEKIND [into the receiver]. Send her up...Tcha! [He hangs
+up the receiver.] He says she is halfway up already: they
+couldn't hold her.
+
+The Grand Duchess bursts into the room, dragging with her two
+exhausted soldiers hanging on desperately to her arms. She is
+enveloped from head to foot by a fur-lined cloak, and wears a fur
+cap.
+
+SCHNEIDEKIND [pointing to the bench]. At the word Go, place your
+prisoner on the bench in a sitting posture; and take your seats
+right and left of her. Go.
+
+The two soldiers make a supreme effort to force her to sit down.
+She flings them back so that they are forced to sit on the bench
+to save themselves from falling backwards over it, and is herself
+dragged into sitting between them. The second soldier, holding on
+tight to the Grand Duchess with one hand, produces papers with
+the other, and waves them towards Schneidekind, who takes them
+from him and passes them on to the General. He opens them and
+reads them with a grave expression.
+
+SCHNEIDEKIN. Be good enough to wait, prisoner, until the General
+has read the papers on your case.
+
+THE GRAND DUCHESS [to the soldiers]. Let go. [To Strammfest].
+Tell them to let go, or I'll upset the bench backwards and bash
+our three heads on the floor.
+
+FIRST SOLDIER. No, little mother. Have mercy on the poor.
+
+STRAMMFEST [growling over the edge of the paper he is reading].
+Hold your tongue.
+
+THE GRAND DUCHESS [blazing]. Me, or the soldier?
+
+STRAMMFEST [horrified]. The soldier, madam.
+
+THE GRAND DUCHESS. Tell him to let go.
+
+STRAMMFEST. Release the lady.
+
+The soldiers take their hands off her. One of them wipes his
+fevered brow. The other sucks his wrist.
+
+SCHNEIDKIND [fiercely]. 'ttention!
+
+The two soldiers sit up stiffly.
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh, let the poor man suck his wrist. It may be
+poisoned. I bit it.
+
+STRAMMFEST [shocked]. You bit a common soldier!
+
+GRAND DUCHESS. Well, I offered to cauterize it with the poker in
+the office stove. But he was afraid. What more could I do?
+
+SCHNEIDEKIND. Why did you bite him, prisoner?
+
+THE GRAND DUCHESS. He would not let go.
+
+STRAMMFEST. Did he let go when you bit him?
+
+THE GRAND DUCHESS. No. [Patting the soldier on the back]. You
+should give the man a cross for his devotion. I could not go on
+eating him; so I brought him along with me.
+
+STRAMMFEST. Prisoner--
+
+THE GRAND DUCHESS. Don't call me prisoner, General Strammfest. My
+grandmother dandled you on her knee.
+
+STRAMMFEST [bursting into tears]. O God, yes. Believe me, my
+heart is what it was then.
+
+THE GRAND DUCHESS. Your brain also is what it was then. I will
+not be addressed by you as prisoner.
+
+STRAMMFEST. I may not, for your own sake, call you by your
+rightful and most sacred titles. What am I to call you?
+
+THE GRAND DUCHESS. The Revolution has made us comrades. Call me
+comrade.
+
+STRAMMFEST. I had rather die.
+
+THE GRAND DUCHESS. Then call me Annajanska; and I will call you
+Peter Piper, as grandmamma did.
+
+STRAMMFEST [painfully agitated]. Schneidekind, you must speak to
+her: I cannot--[he breaks down.]
+
+SCHNEIDEKIND [officially]. The Republic of Beotia has been
+compelled to confine the Panjandrum and his family, for their own
+safety, within certain bounds. You have broken those bounds.
+
+STRAMMFEST [taking the word from him]. You are I must say it--a
+prisoner. What am I to do with you?
+
+THE GRAND DUCHESS. You should have thought of that before you
+arrested me.
+
+STRAMMFEST. Come, come, prisoner! do you know what will happen to
+you if you compel me to take a sterner tone with you?
+
+THE GRAND DUCHESS. No. But I know what will happen to you.
+
+STRAMAIFEST. Pray what, prisoner?
+
+THE GLAND DUCHESS. Clergyman's sore throat.
+
+Schneidekind splutters; drops a paper: and conceals his laughter
+under the table.
+
+STRAMMFEST [thunderously]. Lieutenant Schneidekind.
+
+SCHNEIDEKIND [in a stifled voice]. Yes, Sir. [The table vibrates
+visibly.]
+
+STRAMMFEST. Come out of it, you fool: you're upsetting the ink.
+
+Schneidekind emerges, red in the face with suppressed mirth.
+
+STRAMMFEST. Why don't you laugh? Don't you appreciate Her
+Imperial Highness's joke?
+
+SCHNEIDEKIND [suddenly becoming solemn]. I don't want to, sir.
+
+STRAMMFEST. Laugh at once, sir. I order you to laugh.
+
+SCHNEIDEKIND [with a touch of temper]. I really can't, sir. [He
+sits down decisively.]
+
+STRAMMFEST [growling at him]. Yah! [He turns impressively to the
+Grand Duchess.] Your Imperial Highness desires me to address you
+as comrade?
+
+THE GRAND DUCHESS [rising and waving a red handkerchief]. Long
+live the Revolution, comrade!
+
+STRAMMFEST [rising and saluting]. Proletarians of all lands,
+unite. Lieutenant Schneidekind, you will rise and sing the
+Marseillaise.
+
+SCHNEIDEKIND [rising]. But I cannot, sir. I have no voice, no
+ear.
+
+STRAMMFEST. Then sit down; and bury your shame in your
+typewriter. [Schneidekind sits down.] Comrade Annajanska, you
+have eloped with a young officer.
+
+THE GRAND DUCHESS [astounded]. General Strammfest, you lie.
+
+STRAMMFEST. Denial, comrade, is useless. It is through that
+officer that your movements have been traced. [The Grand Duchess
+is suddenly enlightened, and seems amused. Strammfest continues
+an a forensic manner.] He joined you at the Golden Anchor in
+Hakonsburg. You gave us the slip there; but the officer was
+traced to Potterdam, where you rejoined him and went alone to
+Premsylople. What have you done with that unhappy young man?
+Where is he?
+
+THE GRAND DUCHESS [pretending to whisper an important secret].
+Where he has always been.
+
+STRAMMFEST [eagerly]. Where is that?
+
+THE GRAND DUCHESS [impetuously]. In your imagination. I came
+alone. I am alone. Hundreds of officers travel every day from
+Hakonsburg to Potterdam. What do I know about them?
+
+STRAMMFEST. They travel in khaki. They do not travel in full
+dress court uniform as this man did.
+
+SCHNEIDEKIND. Only officers who are eloping with grand duchesses
+wear court uniform: otherwise the grand duchesses could not be
+seen with them.
+
+STRAMMFEST. Hold your tongue. [Schneidekind, in high dudgeon,
+folds his arms and retires from the conversation. The General
+returns to his paper and to his examination of the Grand
+Duchess.] This officer travelled with your passport. What have
+you to say to that?
+
+THE GRAND DUCHESS. Bosh! How could a man travel with a woman's
+passport?
+
+STRAMMFEST. It is quite simple, as you very well know. A dozen
+travellers arrive at the boundary. The official collects their
+passports. He counts twelve persons; then counts the passports.
+If there are twelve, he is satisfied.
+
+THE GRAND DUCHESS. Then how do you know that one of the passports
+was mine?
+
+STRAMMFEST. A waiter at the Potterdam Hotel looked at the
+officer's passport when he was in his bath. It was your passport.
+
+THE GRAND DUCHESS. Stuff! Why did he not have me arrested?
+
+STRAMMFEST. When the waiter returned to the hotel with the police
+the officer had vanished; and you were there with your own
+passport. They knouted him.
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh! Strammfest, send these men away. I must
+speak to you alone.
+
+STRAMMFEST [rising in horror]. No: this is the last straw: I
+cannot consent. It is impossible, utterly, eternally impossible,
+that a daughter of the Imperial House should speak to any one
+alone, were it even her own husband.
+
+THE GRAND DUCHESS. You forget that there is an exception. She may
+speak to a child alone. [She rises.] Strammfest, you have been
+dandled on my grandmother's knee. By that gracious action the
+dowager Panjandrina made you a child forever. So did Nature, by
+the way. I order you to speak to me alone. Do you hear? I order
+you. For seven hundred years no member of your family has ever
+disobeyed an order from a member of mine. Will you disobey me?
+
+STRAMMFEST. There is an alternative to obedience. The dead cannot
+disobey. [He takes out his pistol and places the muzzle against
+his temple.]
+
+SCHNEIDEKIND [snatching the pistol from him]. For God's sake,
+General--
+
+STRAMMFEST [attacking him furiously to recover the weapon]. Dog
+of a subaltern, restore that pistol and my honor.
+
+SCHNEIDEKIND [reaching out with the pistol to the Grand Duchess].
+Take it: quick: he is as strong as a bull.
+
+THE GRAND DUCHESS [snatching it]. Aha! Leave the room, all of you
+except the General. At the double! lightning! electricity! [She
+fires shot after shot, spattering the bullets about the ankles of
+the soldiers. They fly precipitately. She turns to Schneidekind,
+who has by this time been flung on the floor by the General.] You
+too. [He scrambles up.] March. [He flies to the door.]
+
+SCHNEIDEKIND [turning at the door]. For your own sake, comrade--
+
+THE GRAND DUCHESS [indignantly]. Comrade! You!!! Go. [She fires
+two more shots. He vanishes.]
+
+STRAMMFEST [making an impulsive movement towards her]. My
+Imperial Mistress--
+
+THE GRAND DUCHESS. Stop. I have one bullet left, if you attempt
+to take this from me [putting the pistol to her temple].
+
+STRAMMFEST [recoiling, and covering his eyes with his hands]. No
+no: put it down: put it down. I promise everything: I swear
+anything; but put it down, I implore you.
+
+THE GRAND DUCHESS [throwing it on the table]. There!
+
+STRAMMFEST [uncovering his eyes]. Thank God!
+
+THE GRAND DUCHESS [gently]. Strammfest: I am your comrade. Am I
+nothing more to you?
+
+STRAMMFEST [falling on his knee]. You are, God help me, all that
+is left to me of the only power I recognize on earth [he kisses
+her hand].
+
+THE GRAND DUCHESS [indulgently]. Idolater! When will you learn
+that our strength has never been in ourselves, but in your
+illusions about us? [She shakes off her kindliness, and sits down
+in his chair.] Now tell me, what are your orders? And do you mean
+to obey them?
+
+STRAMMFEST [starting like a goaded ox, and blundering fretfully
+about the room]. How can I obey six different dictators, and not
+one gentleman among the lot of them? One of them orders me to
+make peace with the foreign enemy. Another orders me to offer all
+the neutral countries 48 hours to choose between adopting his
+views on the single tax and being instantly invaded and
+annihilated. A third orders me to go to a damned Socialist
+Conference and explain that Beotia will allow no annexations and
+no indemnities, and merely wishes to establish the Kingdom of
+Heaven on Earth throughout the universe. [He finishes behind
+Schneidekind's chair.]
+
+THE GRAND DUCHESS. Damn their trifling!
+
+STRAMMFEST. I thank Your Imperial Highness from the bottom of my
+heart for that expression. Europe thanks you.
+
+THE GRAND DUCHESS. M'yes; but--[rising]. Strammfest, you know
+that your cause--the cause of the dynasty--is lost.
+
+STRAMMFEST. You must not say so. It is treason, even from you.
+[He sinks, discouraged, into the chair, and covers his face with
+his hand.]
+
+THE GRAND DUCHESS. Do not deceive yourself, General: never again
+will a Panjandrum reign in Beotia. [She walks slowly across the
+room, brooding bitterly, and thinking aloud.] We are so decayed,
+so out of date, so feeble, so wicked in our own despite, that we
+have come at last to will our own destruction.
+
+STRAMMFEST. You are uttering blasphemy.
+
+THE GRAND DUCHESS. All great truths begin as blasphemies. All the
+king's horses and all the king's men cannot set up my father's
+throne again. If they could, you would have done it, would you
+not?
+
+STRAMMFEST. God knows I would!
+
+THE GRAND DUCHESS. You really mean that? You would keep the
+people in their hopeless squalid misery? you would fill those
+infamous prisons again with the noblest spirits in the land? you
+would thrust the rising sun of liberty back into the sea of blood
+from which it has risen? And all because there was in the middle
+of the dirt and ugliness and horror a little patch of court
+splendor in which you could stand with a few orders on your
+uniform, and yawn day after day and night after night in
+unspeakable boredom until your grave yawned wider still, and you
+fell into it because you had nothing better to do. How can you be
+so stupid, so heartless?
+
+STRAMMFEST. You must be mad to think of royalty in such a way. I
+never yawned at court. The dogs yawned; but that was because they
+were dogs: they had no imagination, no ideals, no sense of honor
+and dignity to sustain them.
+
+THE GRAND DUCHESS. My poor Strammfest: you were not often enough
+at court to tire of it. You were mostly soldiering; and when you
+came home to have a new order pinned on your breast, your
+happiness came through looking at my father and mother and at me,
+and adoring us. Was that not so?
+
+STRAMMFEST. Do YOU reproach me with it? I am not ashamed of it.
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh, it was all very well for you, Strammfest.
+But think of me, of me! standing there for you to gape at, and
+knowing that I was no goddess, but only a girl like any other
+girl! It was cruelty to animals: you could have stuck up a wax
+doll or a golden calf to worship; it would not have been bored.
+
+STRAMMFEST. Stop; or I shall renounce my allegiance to you. I
+have had women flogged for such seditious chatter as this.
+
+THE GRAND DUCHESS. Do not provoke me to send a bullet through
+your head for reminding me of it.
+
+STRAMMFEST. You always had low tastes. You are no true daughter
+of the Panjandrums: you are a changeling, thrust into the
+Panjandrina's bed by some profligate nurse. I have heard stories
+of your childhood: of how--
+
+THE GRAND DUCHESS. Ha, ha! Yes: they took me to the circus when I
+was a child. It was my first moment of happiness, my first
+glimpse of heaven. I ran away and joined the troupe. They caught
+me and dragged me back to my gilded cage; but I had tasted
+freedom; and they never could make me forget it.
+
+STRAMMFEST. Freedom! To be the slave of an acrobat! to be
+exhibited to the public! to--
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh, I was trained to that. I had learnt that
+part of the business at court.
+
+STRAMMFEST. You had not been taught to strip yourself half naked
+and turn head over heels--
+
+THE GRAND DUCHESS. Man, I WANTED to get rid of my swaddling
+clothes and turn head over heels. I wanted to, I wanted to, I
+wanted to. I can do it still. Shall I do it now?
+
+STRAMMFEST. If you do, I swear I will throw myself from the
+window so that I may meet your parents in heaven without having
+my medals torn from my breast by them.
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh, you are incorrigible. You are mad,
+infatuated. You will not believe that we royal divinities are
+mere common flesh and blood even when we step down from our
+pedestals and tell you ourselves what a fool you are. I will
+argue no more with you: I will use my power. At a word from me
+your men will turn against you: already half of them do not
+salute you; and you dare not punish them: you have to pretend not
+to notice it.
+
+STRAMMFEST. It is not for you to taunt me with that if it is so.
+
+THE GRAND DUCHESS. [haughtily]. Taunt! I condescend to taunt! To
+taunt a common General! You forget yourself, sir.
+
+STRAMMFEST [dropping on his knee submissively]. Now at last you
+speak like your royal self.
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh, Strammfest, Strammfest, they have driven
+your slavery into your very bones. Why did you not spit in my
+face?.
+
+STRAMMFEST [rising with a shudder]. God forbid!
+
+THE GRAND DUCHESS. Well, since you will be my slave, take your
+orders from me. I have not come here to save our wretched family
+and our bloodstained crown. I am come to save the Revolution.
+
+STRAMMFEST. Stupid as I am, I have come to think that I had
+better save that than save nothing. But what will the Revolution
+do for the people? Do not be deceived by the fine speeches of the
+revolutionary leaders and the pamphlets of the revolutionary
+writers. How much liberty is there where they have gained the
+upper hand? Are they not hanging, shooting, imprisoning as much
+as ever we did? Do they ever tell the people the truth? No: if
+the truth does not suit them they spread lies instead, and make
+it a crime to tell the truth.
+
+THE GRAND DUCHESS. Of course they do. Why should they not?
+
+STRAMMFEST [hardly able to believe his ears]. Why should they
+not?
+
+THE GRAND DUCHESS. Yes: why should they not? We did it. You did
+it, whip in hand: you flogged women for teaching children to
+read.
+
+STRAMMFEST. To read sedition. To read Karl Marx.
+
+THP GRAND DUCHESS. Pshaw! How could they learn to read the Bible
+without learning to read Karl Marx? Why do you not stand to your
+guns and justify what you did, instead of making silly excuses?
+Do you suppose I think flogging a woman worse than flogging a
+man? I, who am a woman myself!
+
+STRAMMFEST. I am at a loss to understand your Imperial Highness.
+You seem to me to contradict yourself.
+
+THE GRAND DUCHESS. Nonsense! I say that if the people cannot
+govern themselves, they must be governed by somebody. If they
+will not do their duty without being half forced and half
+humbugged, somebody must force them and humbug them. Some
+energetic and capable minority must always be in power. Well, I
+am on the side of the energetic minority whose principles I agree
+with. The Revolution is as cruel as we were; but its aims are my
+aims. Therefore I stand for the Revolution.
+
+STRAMMFEST. You do not know what you are saying. This is pure
+Bolshevism. Are you, the daughter of a Panjandrum, a Bolshevist?
+
+THE GRAND DUCHESS. I am anything that will make the world less
+like a prison and more like a circus.
+
+STRAMMFEST. Ah! You still want to be a circus star.
+
+THE GRAND DUCHESS. Yes, and be billed as the Bolshevik Empress.
+Nothing shall stop me. You have your orders, General Strammfest:
+save the Revolution.
+
+STRAMMFEST. What Revolution? Which Revolution? No two of your
+rabble of revolutionists mean the same thing by the Revolution
+What can save a mob in which every man is rushing in a different
+direction?
+
+THE GRAND DUCHESS. I will tell you. The war can save it.
+
+STRAMMFEST. The war?
+
+THE GRAND DUCHESS. Yes, the war. Only a great common danger and a
+great common duty can unite us and weld these wrangling factions
+into a solid commonwealth.
+
+STRAMMFEST. Bravo! War sets everything right: I have always said
+so. But what is a united people without a united army? And what
+can I do? I am only a soldier. I cannot make speeches: I have won
+no victories: they will not rally to my call [again he sinks into
+his chair with his former gesture of discouragement].
+
+THE GRAND DUCHESS. Are you sure they will not rally to mine?
+
+STRAMMFEST. Oh, if only you were a man and a soldier!
+
+THE GRAND DUCHESS. Suppose I find you a man and a soldier?
+
+STRAMMFEST [rising in a fury]. Ah! the scoundrel you eloped with!
+You think you will shove this fellow into an army command, over
+my head. Never.
+
+THE GRAND DUCHESS. You promised everything. You swore anything.
+[She marches as if in front of a regiment.] I know that this man
+alone can rouse the army to enthusiasm.
+
+STRAMMFEST. Delusion! Folly! He is some circus acrobat; and you
+are in love with him.
+
+THE GRAND DUCHESS. I swear I am not in love with him. I swear I
+will never marry him.
+
+STRAMMFEST. Then who is he?
+
+THE GRAND DUCHESS. Anybody in the world but you would have
+guessed long ago. He is under your very eyes.
+
+STRAMMFEST [staring past her right and left]. Where?
+
+THE GRAND DUCHESS. Look out of the window.
+
+He rushes to the window, looking for the officer. The Grand
+Duchess takes off her cloak and appears in the uniform of the
+Panderobajensky Hussars.
+
+STRAMMFEST [peering through the window]. Where is he? I can see
+no one.
+
+THE GRAND DUCHESS. Here, silly.
+
+STRAMMFEST [turning]. You! Great Heavens! The Bolshevik Empress!
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg Etext Annajanska, the Bolshevik Empress, by Shaw
+
diff --git a/old/annaj10.zip b/old/annaj10.zip
new file mode 100644
index 0000000..b717b47
--- /dev/null
+++ b/old/annaj10.zip
Binary files differ