summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/annaj10.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/annaj10.txt')
-rw-r--r--old/annaj10.txt1146
1 files changed, 1146 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/annaj10.txt b/old/annaj10.txt
new file mode 100644
index 0000000..e87b7de
--- /dev/null
+++ b/old/annaj10.txt
@@ -0,0 +1,1146 @@
+Project Gutenberg Etext Annajanska, the Bolshevik Empress, by Shaw
+#12 in our series by George Bernard Shaw.
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the laws for your country before redistributing these files!!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers.
+
+Please do not remove this.
+
+This should be the first thing seen when anyone opens the book.
+Do not change or edit it without written permission. The words
+are carefully chosen to provide users with the information they
+need about what they can legally do with the texts.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
+organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541
+
+As of 12/12/00 contributions are only being solicited from people in:
+Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
+Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana,
+Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota,
+Texas, Vermont, and Wyoming.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states. Please feel
+free to ask to check the status of your state.
+
+These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+Title: Annajanska, the Bolshevik Empress
+
+Author: George Bernard Shaw
+
+Release Date: October, 2002 [Etext #3485
+[Yes, we are about one year ahead of schedule]
+[The actual date this file first posted = 05/16/01]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Project Gutenberg Etext Annajanska, the Bolshevik Empress, by Shaw
+*******This file should be named annaj10.txt or annaj10.zip*******
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, annaj11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, annaj10a.txt
+
+This etext was produced by Eve Sobol, South Bend, Indiana, USA
+
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our books one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to send us error messages even years after
+the official publication date.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our sites at:
+http://gutenberg.net
+http://promo.net/pg
+
+
+Those of you who want to download any Etext before announcement
+can surf to them as follows, and just download by date; this is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02
+or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02
+
+Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
+files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+Presently, contributions are only being solicited from people in:
+Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
+Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana,
+Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota,
+Texas, Vermont, and Wyoming.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states.
+
+These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation,
+EIN [Employee Identification Number] 64-6221541,
+has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal
+Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent
+permitted by law. As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising will begin in the
+additional states.
+
+All donations should be made to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation. Mail to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Avenue
+Oxford, MS 38655-4109 [USA]
+
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+***
+
+
+Example command-line FTP session:
+
+ftp ftp.ibiblio.org
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc.
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this etext,
+[2] alteration, modification, or addition to the etext,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+**END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.08.01*END**
+[Portions of this header are copyright (C) 2001 by Michael S. Hart
+and may be reprinted only when these Etexts are free of all fees.]
+[Project Gutenberg is a TradeMark and may not be used in any sales
+of Project Gutenberg Etexts or other materials be they hardware or
+software or any other related product without express permission.]
+
+
+
+
+
+This etext was produced by Dudley P. Duck.
+
+
+
+
+
+
+
+This etext was produced by Eve Sobol, South Bend, Indiana, USA
+
+ANNAJANSKA, THE BOLSHEVIK EMPRESS
+
+
+GEORGE BERNARD SHAW
+
+
+ANNAJANSKA is frankly a bravura piece. The modern variety theatre
+demands for its "turns" little plays called sketches, to last
+twenty minutes or so, and to enable some favorite performer to
+make a brief but dazzling appearance on some barely passable
+dramatic pretext. Miss Lillah McCarthy and I, as author and
+actress, have helped to make one another famous on many serious
+occasions, from Man and Superman to Androcles; and Mr Charles
+Ricketts has not disdained to snatch moments from his painting
+and sculpture to design some wonderful dresses for us. We three
+unbent as Mrs Siddons, Sir Joshua Reynolds and Dr Johnson might
+have unbent, to devise a turn for the Coliseum variety theatre.
+Not that we would set down the art of the variety theatre as
+something to be condescended to, or our own art as elephantine.
+We should rather crave indulgence as three novices fresh from the
+awful legitimacy of the highbrow theatre.
+
+Well, Miss McCarthy and Mr Ricketts justified themselves easily
+in the glamor of the footlights, to the strains of Tchaikovsky's
+1812. I fear I did not. I have received only one compliment on my
+share; and that was from a friend who said, "It is the only one
+of your works that is not too long." So I have made it a page or
+two longer, according to my own precept: EMBRACE YOUR REPROACHES:
+THEY ARE OFTEN GLORIES IN DISGUISE.
+
+Annajanska was first performed at the Coliseum Theatre in
+London on the 21st January, 1918, with Lillah McCarthy as
+the Grand Duchess, Henry Miller as Schneidekind, and Randle
+Ayrton as General Strammfest.
+
+
+
+ANNAJANSKA, THE BOLSHEVIK EMPRESS
+
+The General's office in a military station on the east front in
+Beotia. An office table with a telephone, writing materials,
+official papers, etc., is set across the room. At the end of the
+table, a comfortable chair for the General. Behind the chair, a
+window. Facing it at the other end of the table, a plain wooden
+bench. At the side of the table, with its back to the door, a
+common chair, with a typewriter before it. Beside the door, which
+is opposite the end of the bench, a rack for caps and coats.
+There is nobody in the room.
+
+General Strammfest enters, followed by Lieutenant Schneidekind.
+They hang up their cloaks and caps. Schneidekind takes a little
+longer than Strammfest, who comes to the table.
+
+STRAMMFEST. Schneidekind.
+
+SCHNEIDEKIND. Yes, sir.
+
+STRAMMFEST. Have you sent my report yet to the government? [He
+sits down.]
+
+SCHNEIDEKIND [coming to the table]. Not yet, sir. Which
+government do you wish it sent to? [He sits down.]
+
+STRAMMFEST. That depends. What's the latest? Which of them do you
+think is most likely to be in power tomorrow morning?
+
+SCHNEIDEKIND. Well, the provisional government was going strong
+yesterday. But today they say that the Prime Minister has shot
+himself, and that the extreme left fellow has shot all the
+others.
+
+STRAMMFEST. Yes: that's all very well; but these fellows always
+shoot themselves with blank cartridge.
+
+SCHNEIDEKIND. Still, even the blank cartridge means backing down.
+I should send the report to the Maximilianists.
+
+STRAMMFEST. They're no stronger than the Oppidoshavians; and in
+my own opinion the Moderate Red Revolutionaries are as likely to
+come out on top as either of them.
+
+SCHNEIDEKIND. I can easily put a few carbon sheets in the
+typewriter and send a copy each to the lot.
+
+STRAMMFEST. Waste of paper. You might as well send reports to an
+infant school. [He throws his head on the table with a groan.]
+
+SCHNEIDEKIND. Tired out, Sir?
+
+STRAMMFEST. O Schneidekind, Schneidekind, how can you bear to
+live?
+
+SCHNEIDEKIND. At my age, sir, I ask myself how can I bear to die?
+
+STRAMMFEST. You are young, young and heartless. You are excited
+by the revolution: you are attached to abstract things like
+liberty. But my family has served the Panjandrums of Beotia
+faithfully for seven centuries. The Panjandrums have kept our
+place for us at their courts, honored us, promoted us, shed their
+glory on us, made us what we are. When I hear you young men
+declaring that you are fighting for civilization, for democracy,
+for the overthrow of militarism, I ask myself how can a man shed
+his blood for empty words used by vulgar tradesmen and common
+laborers: mere wind and stink. [He rises, exalted by his theme.]
+A king is a splendid reality, a man raised above us like a god.
+You can see him; you can kiss his hand; you can be cheered by his
+smile and terrified by his frown. I would have died for my
+Panjandrum as my father died for his father. Your toiling
+millions were only too honored to receive the toes of our boots
+in the proper spot for them when they displeased their betters.
+And now what is left in life for me? [He relapses into his chair
+discouraged.] My Panjandrum is deposed and transported to herd
+with convicts. The army, his pride and glory, is paraded to hear
+seditious speeches from penniless rebels, with the colonel
+actually forced to take the chair and introduce the speaker. I
+myself am made Commander-in-Chief by my own solicitor: a Jew,
+Schneidekind! a Hebrew Jew! It seems only yesterday that these
+things would have been the ravings of a madman: today they are
+the commonplaces of the gutter press. I live now for three
+objects only: to defeat the enemy, to restore the Panjandrum, and
+to hang my solicitor.
+
+SCHNEIDEKIND. Be careful, sir: these are dangerous views to utter
+nowadays. What if I were to betray you?
+
+STRAMMFEST. What!
+
+SCHNEIDEKIND. I won't, of course: my own father goes on just like
+that; but suppose I did?
+
+STRAMMFEST [chuckling]. I should accuse you of treason to the
+Revolution, my lad; and they would immediately shoot you, unless
+you cried and asked to see your mother before you died, when they
+would probably change their minds and make you a brigadier.
+Enough. [He rises and expands his chest.] I feel the better for
+letting myself go. To business. [He takes up a telegram: opens
+it: and is thunderstruck by its contents.] Great heaven! [He
+collapses into his chair. This is the worst blow of all.
+
+SCHNEIDEKIND. What has happened? Are we beaten?
+
+STRAMMFEST. Man, do you think that a mere defeat could strike me
+down as this news does: I, who have been defeated thirteen times
+since the war began? O, my master, my master, my Panjandrum! [he
+is convulsed with sobs.]
+
+SCHNEIDEKIND. They have killed him?
+
+STRAMMFEST. A dagger has been struck through his heart--
+
+SCHNEIDEKIND. Good God!
+
+STRAMMFEST. --and through mine, through mine.
+
+SCHNEIDEKIND [relieved]. Oh, a metaphorical dagger! I thought you
+meant a real one. What has happened?
+
+STRAMMFEST. His daughter the Grand Duchess Annajanska, she whom
+the Panjandrina loved beyond all her other children, has--has--
+[he cannot finish.]
+
+SCHNEIDEKIND. Committed suicide?
+
+STRAMMFEST. No. Better if she had. Oh, far far better.
+
+SCHNEIDEKIND [in hushed tones]. Left the Church?
+
+STRAMMFEST [shocked]. Certainly not. Do not blaspheme, young man.
+
+SCHNEIDEKIND. Asked for the vote?
+
+STRAMMFEST. I would have given it to her with both hands to save
+her from this.
+
+SCHNEIDEKIND. Save her from what? Dash it, sir, out with it.
+
+STRAMMFEST. She has joined the Revolution.
+
+SCHNEIDEKIND. But so have you, sir. We've all joined the
+Revolution. She doesn't mean it any more than we do.
+
+STRAMMFEST. Heaven grant you may be right! But that is not the
+worst. She had eloped with a young officer. Eloped, Schneidekind,
+eloped!
+
+SCHNEIDEKIND [not particularly impressed]. Yes, Sir.
+
+STRAMMFEST. Annajanska, the beautiful, the innocent, my master's
+daughter! [He buries his face in his hands.]
+
+The telephone rings.
+
+SCHNEIDEKIND [taking the receiver]. Yes: G.H.Q. Yes...Don't bawl:
+I'm not a general. Who is it speaking?...Why didn't you say so?
+don't you know your duty? Next time you will lose your
+stripe...Oh, they've made you a colonel, have they? Well, they've
+made me a field-marshal: now what have you to say?...Look here:
+what did you ring up for? I can't spend the day here listening to
+your cheek...What! the Grand Duchess [Strammfest starts.] Where
+did you catch her?
+
+STRAMMFEST [snatching the telephone and listening for the
+answer]. Speak louder, will you: I am a General I know that, you
+dolt. Have you captured the officer that was with her?...
+Damnation! You shall answer for this: you let him go: he bribed
+you. You must have seen him: the fellow is in the full dress
+court uniform of the Panderobajensky Hussars. I give you twelve
+hours to catch him or...what's that you say about the devil? Are
+you swearing at me, you...Thousand thunders! [To Schneidekind.]
+The swine says that the Grand Duchess is a devil incarnate. [Into
+the telephone.] Filthy traitor: is that the way you dare speak of
+the daughter of our anointed Panjandrum? I'll--
+
+SCHNEIDEKIND [pulling the telephone from his lips]. Take care,
+sir.
+
+STRAMMFEST. I won't take care: I'll have him shot. Let go that
+telephone.
+
+SCHNEIDEKIND. But for her own sake, sir--
+
+STRAMMFEST. Eh?--
+
+SCHNEIDEKIND. For her own sake they had better send her here. She
+will be safe in your hands.
+
+STRAMMFEST [yielding the receiver]. You are right. Be civil to
+him. I should choke [he sits down].
+
+SCHNEIDEKIND [into the telephone]. Hullo. Never mind all that:
+it's only a fellow here who has been fooling with the telephone.
+I had to leave the room for a moment. Wash out: and send the girl
+along. We'll jolly soon teach her to behave herself here...Oh,
+you've sent her already. Then why the devil didn't you say so,
+you--[he hangs up the telephone angrily]. Just fancy: they
+started her off this morning: and all this is because the fellow
+likes to get on the telephone and hear himself talk now that he
+is a colonel. [The telephone rings again. He snatches the
+receiver furiously.] What's the matter now?...[To the General.]
+It's our own people downstairs. [Into the receiver.] Here! do you
+suppose I've nothing else to do than to hang on to the telephone
+all day?...What's that? Not men enough to hold her! What do you
+mean? [To the General.] She is there, sir.
+
+STRAMMFEST. Tell them to send her up. I shall have to receive her
+without even rising, without kissing her hand, to keep up
+appearances before the escort. It will break my heart.
+
+SCHNEIDEKIND [into the receiver]. Send her up...Tcha! [He hangs
+up the receiver.] He says she is halfway up already: they
+couldn't hold her.
+
+The Grand Duchess bursts into the room, dragging with her two
+exhausted soldiers hanging on desperately to her arms. She is
+enveloped from head to foot by a fur-lined cloak, and wears a fur
+cap.
+
+SCHNEIDEKIND [pointing to the bench]. At the word Go, place your
+prisoner on the bench in a sitting posture; and take your seats
+right and left of her. Go.
+
+The two soldiers make a supreme effort to force her to sit down.
+She flings them back so that they are forced to sit on the bench
+to save themselves from falling backwards over it, and is herself
+dragged into sitting between them. The second soldier, holding on
+tight to the Grand Duchess with one hand, produces papers with
+the other, and waves them towards Schneidekind, who takes them
+from him and passes them on to the General. He opens them and
+reads them with a grave expression.
+
+SCHNEIDEKIN. Be good enough to wait, prisoner, until the General
+has read the papers on your case.
+
+THE GRAND DUCHESS [to the soldiers]. Let go. [To Strammfest].
+Tell them to let go, or I'll upset the bench backwards and bash
+our three heads on the floor.
+
+FIRST SOLDIER. No, little mother. Have mercy on the poor.
+
+STRAMMFEST [growling over the edge of the paper he is reading].
+Hold your tongue.
+
+THE GRAND DUCHESS [blazing]. Me, or the soldier?
+
+STRAMMFEST [horrified]. The soldier, madam.
+
+THE GRAND DUCHESS. Tell him to let go.
+
+STRAMMFEST. Release the lady.
+
+The soldiers take their hands off her. One of them wipes his
+fevered brow. The other sucks his wrist.
+
+SCHNEIDKIND [fiercely]. 'ttention!
+
+The two soldiers sit up stiffly.
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh, let the poor man suck his wrist. It may be
+poisoned. I bit it.
+
+STRAMMFEST [shocked]. You bit a common soldier!
+
+GRAND DUCHESS. Well, I offered to cauterize it with the poker in
+the office stove. But he was afraid. What more could I do?
+
+SCHNEIDEKIND. Why did you bite him, prisoner?
+
+THE GRAND DUCHESS. He would not let go.
+
+STRAMMFEST. Did he let go when you bit him?
+
+THE GRAND DUCHESS. No. [Patting the soldier on the back]. You
+should give the man a cross for his devotion. I could not go on
+eating him; so I brought him along with me.
+
+STRAMMFEST. Prisoner--
+
+THE GRAND DUCHESS. Don't call me prisoner, General Strammfest. My
+grandmother dandled you on her knee.
+
+STRAMMFEST [bursting into tears]. O God, yes. Believe me, my
+heart is what it was then.
+
+THE GRAND DUCHESS. Your brain also is what it was then. I will
+not be addressed by you as prisoner.
+
+STRAMMFEST. I may not, for your own sake, call you by your
+rightful and most sacred titles. What am I to call you?
+
+THE GRAND DUCHESS. The Revolution has made us comrades. Call me
+comrade.
+
+STRAMMFEST. I had rather die.
+
+THE GRAND DUCHESS. Then call me Annajanska; and I will call you
+Peter Piper, as grandmamma did.
+
+STRAMMFEST [painfully agitated]. Schneidekind, you must speak to
+her: I cannot--[he breaks down.]
+
+SCHNEIDEKIND [officially]. The Republic of Beotia has been
+compelled to confine the Panjandrum and his family, for their own
+safety, within certain bounds. You have broken those bounds.
+
+STRAMMFEST [taking the word from him]. You are I must say it--a
+prisoner. What am I to do with you?
+
+THE GRAND DUCHESS. You should have thought of that before you
+arrested me.
+
+STRAMMFEST. Come, come, prisoner! do you know what will happen to
+you if you compel me to take a sterner tone with you?
+
+THE GRAND DUCHESS. No. But I know what will happen to you.
+
+STRAMAIFEST. Pray what, prisoner?
+
+THE GLAND DUCHESS. Clergyman's sore throat.
+
+Schneidekind splutters; drops a paper: and conceals his laughter
+under the table.
+
+STRAMMFEST [thunderously]. Lieutenant Schneidekind.
+
+SCHNEIDEKIND [in a stifled voice]. Yes, Sir. [The table vibrates
+visibly.]
+
+STRAMMFEST. Come out of it, you fool: you're upsetting the ink.
+
+Schneidekind emerges, red in the face with suppressed mirth.
+
+STRAMMFEST. Why don't you laugh? Don't you appreciate Her
+Imperial Highness's joke?
+
+SCHNEIDEKIND [suddenly becoming solemn]. I don't want to, sir.
+
+STRAMMFEST. Laugh at once, sir. I order you to laugh.
+
+SCHNEIDEKIND [with a touch of temper]. I really can't, sir. [He
+sits down decisively.]
+
+STRAMMFEST [growling at him]. Yah! [He turns impressively to the
+Grand Duchess.] Your Imperial Highness desires me to address you
+as comrade?
+
+THE GRAND DUCHESS [rising and waving a red handkerchief]. Long
+live the Revolution, comrade!
+
+STRAMMFEST [rising and saluting]. Proletarians of all lands,
+unite. Lieutenant Schneidekind, you will rise and sing the
+Marseillaise.
+
+SCHNEIDEKIND [rising]. But I cannot, sir. I have no voice, no
+ear.
+
+STRAMMFEST. Then sit down; and bury your shame in your
+typewriter. [Schneidekind sits down.] Comrade Annajanska, you
+have eloped with a young officer.
+
+THE GRAND DUCHESS [astounded]. General Strammfest, you lie.
+
+STRAMMFEST. Denial, comrade, is useless. It is through that
+officer that your movements have been traced. [The Grand Duchess
+is suddenly enlightened, and seems amused. Strammfest continues
+an a forensic manner.] He joined you at the Golden Anchor in
+Hakonsburg. You gave us the slip there; but the officer was
+traced to Potterdam, where you rejoined him and went alone to
+Premsylople. What have you done with that unhappy young man?
+Where is he?
+
+THE GRAND DUCHESS [pretending to whisper an important secret].
+Where he has always been.
+
+STRAMMFEST [eagerly]. Where is that?
+
+THE GRAND DUCHESS [impetuously]. In your imagination. I came
+alone. I am alone. Hundreds of officers travel every day from
+Hakonsburg to Potterdam. What do I know about them?
+
+STRAMMFEST. They travel in khaki. They do not travel in full
+dress court uniform as this man did.
+
+SCHNEIDEKIND. Only officers who are eloping with grand duchesses
+wear court uniform: otherwise the grand duchesses could not be
+seen with them.
+
+STRAMMFEST. Hold your tongue. [Schneidekind, in high dudgeon,
+folds his arms and retires from the conversation. The General
+returns to his paper and to his examination of the Grand
+Duchess.] This officer travelled with your passport. What have
+you to say to that?
+
+THE GRAND DUCHESS. Bosh! How could a man travel with a woman's
+passport?
+
+STRAMMFEST. It is quite simple, as you very well know. A dozen
+travellers arrive at the boundary. The official collects their
+passports. He counts twelve persons; then counts the passports.
+If there are twelve, he is satisfied.
+
+THE GRAND DUCHESS. Then how do you know that one of the passports
+was mine?
+
+STRAMMFEST. A waiter at the Potterdam Hotel looked at the
+officer's passport when he was in his bath. It was your passport.
+
+THE GRAND DUCHESS. Stuff! Why did he not have me arrested?
+
+STRAMMFEST. When the waiter returned to the hotel with the police
+the officer had vanished; and you were there with your own
+passport. They knouted him.
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh! Strammfest, send these men away. I must
+speak to you alone.
+
+STRAMMFEST [rising in horror]. No: this is the last straw: I
+cannot consent. It is impossible, utterly, eternally impossible,
+that a daughter of the Imperial House should speak to any one
+alone, were it even her own husband.
+
+THE GRAND DUCHESS. You forget that there is an exception. She may
+speak to a child alone. [She rises.] Strammfest, you have been
+dandled on my grandmother's knee. By that gracious action the
+dowager Panjandrina made you a child forever. So did Nature, by
+the way. I order you to speak to me alone. Do you hear? I order
+you. For seven hundred years no member of your family has ever
+disobeyed an order from a member of mine. Will you disobey me?
+
+STRAMMFEST. There is an alternative to obedience. The dead cannot
+disobey. [He takes out his pistol and places the muzzle against
+his temple.]
+
+SCHNEIDEKIND [snatching the pistol from him]. For God's sake,
+General--
+
+STRAMMFEST [attacking him furiously to recover the weapon]. Dog
+of a subaltern, restore that pistol and my honor.
+
+SCHNEIDEKIND [reaching out with the pistol to the Grand Duchess].
+Take it: quick: he is as strong as a bull.
+
+THE GRAND DUCHESS [snatching it]. Aha! Leave the room, all of you
+except the General. At the double! lightning! electricity! [She
+fires shot after shot, spattering the bullets about the ankles of
+the soldiers. They fly precipitately. She turns to Schneidekind,
+who has by this time been flung on the floor by the General.] You
+too. [He scrambles up.] March. [He flies to the door.]
+
+SCHNEIDEKIND [turning at the door]. For your own sake, comrade--
+
+THE GRAND DUCHESS [indignantly]. Comrade! You!!! Go. [She fires
+two more shots. He vanishes.]
+
+STRAMMFEST [making an impulsive movement towards her]. My
+Imperial Mistress--
+
+THE GRAND DUCHESS. Stop. I have one bullet left, if you attempt
+to take this from me [putting the pistol to her temple].
+
+STRAMMFEST [recoiling, and covering his eyes with his hands]. No
+no: put it down: put it down. I promise everything: I swear
+anything; but put it down, I implore you.
+
+THE GRAND DUCHESS [throwing it on the table]. There!
+
+STRAMMFEST [uncovering his eyes]. Thank God!
+
+THE GRAND DUCHESS [gently]. Strammfest: I am your comrade. Am I
+nothing more to you?
+
+STRAMMFEST [falling on his knee]. You are, God help me, all that
+is left to me of the only power I recognize on earth [he kisses
+her hand].
+
+THE GRAND DUCHESS [indulgently]. Idolater! When will you learn
+that our strength has never been in ourselves, but in your
+illusions about us? [She shakes off her kindliness, and sits down
+in his chair.] Now tell me, what are your orders? And do you mean
+to obey them?
+
+STRAMMFEST [starting like a goaded ox, and blundering fretfully
+about the room]. How can I obey six different dictators, and not
+one gentleman among the lot of them? One of them orders me to
+make peace with the foreign enemy. Another orders me to offer all
+the neutral countries 48 hours to choose between adopting his
+views on the single tax and being instantly invaded and
+annihilated. A third orders me to go to a damned Socialist
+Conference and explain that Beotia will allow no annexations and
+no indemnities, and merely wishes to establish the Kingdom of
+Heaven on Earth throughout the universe. [He finishes behind
+Schneidekind's chair.]
+
+THE GRAND DUCHESS. Damn their trifling!
+
+STRAMMFEST. I thank Your Imperial Highness from the bottom of my
+heart for that expression. Europe thanks you.
+
+THE GRAND DUCHESS. M'yes; but--[rising]. Strammfest, you know
+that your cause--the cause of the dynasty--is lost.
+
+STRAMMFEST. You must not say so. It is treason, even from you.
+[He sinks, discouraged, into the chair, and covers his face with
+his hand.]
+
+THE GRAND DUCHESS. Do not deceive yourself, General: never again
+will a Panjandrum reign in Beotia. [She walks slowly across the
+room, brooding bitterly, and thinking aloud.] We are so decayed,
+so out of date, so feeble, so wicked in our own despite, that we
+have come at last to will our own destruction.
+
+STRAMMFEST. You are uttering blasphemy.
+
+THE GRAND DUCHESS. All great truths begin as blasphemies. All the
+king's horses and all the king's men cannot set up my father's
+throne again. If they could, you would have done it, would you
+not?
+
+STRAMMFEST. God knows I would!
+
+THE GRAND DUCHESS. You really mean that? You would keep the
+people in their hopeless squalid misery? you would fill those
+infamous prisons again with the noblest spirits in the land? you
+would thrust the rising sun of liberty back into the sea of blood
+from which it has risen? And all because there was in the middle
+of the dirt and ugliness and horror a little patch of court
+splendor in which you could stand with a few orders on your
+uniform, and yawn day after day and night after night in
+unspeakable boredom until your grave yawned wider still, and you
+fell into it because you had nothing better to do. How can you be
+so stupid, so heartless?
+
+STRAMMFEST. You must be mad to think of royalty in such a way. I
+never yawned at court. The dogs yawned; but that was because they
+were dogs: they had no imagination, no ideals, no sense of honor
+and dignity to sustain them.
+
+THE GRAND DUCHESS. My poor Strammfest: you were not often enough
+at court to tire of it. You were mostly soldiering; and when you
+came home to have a new order pinned on your breast, your
+happiness came through looking at my father and mother and at me,
+and adoring us. Was that not so?
+
+STRAMMFEST. Do YOU reproach me with it? I am not ashamed of it.
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh, it was all very well for you, Strammfest.
+But think of me, of me! standing there for you to gape at, and
+knowing that I was no goddess, but only a girl like any other
+girl! It was cruelty to animals: you could have stuck up a wax
+doll or a golden calf to worship; it would not have been bored.
+
+STRAMMFEST. Stop; or I shall renounce my allegiance to you. I
+have had women flogged for such seditious chatter as this.
+
+THE GRAND DUCHESS. Do not provoke me to send a bullet through
+your head for reminding me of it.
+
+STRAMMFEST. You always had low tastes. You are no true daughter
+of the Panjandrums: you are a changeling, thrust into the
+Panjandrina's bed by some profligate nurse. I have heard stories
+of your childhood: of how--
+
+THE GRAND DUCHESS. Ha, ha! Yes: they took me to the circus when I
+was a child. It was my first moment of happiness, my first
+glimpse of heaven. I ran away and joined the troupe. They caught
+me and dragged me back to my gilded cage; but I had tasted
+freedom; and they never could make me forget it.
+
+STRAMMFEST. Freedom! To be the slave of an acrobat! to be
+exhibited to the public! to--
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh, I was trained to that. I had learnt that
+part of the business at court.
+
+STRAMMFEST. You had not been taught to strip yourself half naked
+and turn head over heels--
+
+THE GRAND DUCHESS. Man, I WANTED to get rid of my swaddling
+clothes and turn head over heels. I wanted to, I wanted to, I
+wanted to. I can do it still. Shall I do it now?
+
+STRAMMFEST. If you do, I swear I will throw myself from the
+window so that I may meet your parents in heaven without having
+my medals torn from my breast by them.
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh, you are incorrigible. You are mad,
+infatuated. You will not believe that we royal divinities are
+mere common flesh and blood even when we step down from our
+pedestals and tell you ourselves what a fool you are. I will
+argue no more with you: I will use my power. At a word from me
+your men will turn against you: already half of them do not
+salute you; and you dare not punish them: you have to pretend not
+to notice it.
+
+STRAMMFEST. It is not for you to taunt me with that if it is so.
+
+THE GRAND DUCHESS. [haughtily]. Taunt! I condescend to taunt! To
+taunt a common General! You forget yourself, sir.
+
+STRAMMFEST [dropping on his knee submissively]. Now at last you
+speak like your royal self.
+
+THE GRAND DUCHESS. Oh, Strammfest, Strammfest, they have driven
+your slavery into your very bones. Why did you not spit in my
+face?.
+
+STRAMMFEST [rising with a shudder]. God forbid!
+
+THE GRAND DUCHESS. Well, since you will be my slave, take your
+orders from me. I have not come here to save our wretched family
+and our bloodstained crown. I am come to save the Revolution.
+
+STRAMMFEST. Stupid as I am, I have come to think that I had
+better save that than save nothing. But what will the Revolution
+do for the people? Do not be deceived by the fine speeches of the
+revolutionary leaders and the pamphlets of the revolutionary
+writers. How much liberty is there where they have gained the
+upper hand? Are they not hanging, shooting, imprisoning as much
+as ever we did? Do they ever tell the people the truth? No: if
+the truth does not suit them they spread lies instead, and make
+it a crime to tell the truth.
+
+THE GRAND DUCHESS. Of course they do. Why should they not?
+
+STRAMMFEST [hardly able to believe his ears]. Why should they
+not?
+
+THE GRAND DUCHESS. Yes: why should they not? We did it. You did
+it, whip in hand: you flogged women for teaching children to
+read.
+
+STRAMMFEST. To read sedition. To read Karl Marx.
+
+THP GRAND DUCHESS. Pshaw! How could they learn to read the Bible
+without learning to read Karl Marx? Why do you not stand to your
+guns and justify what you did, instead of making silly excuses?
+Do you suppose I think flogging a woman worse than flogging a
+man? I, who am a woman myself!
+
+STRAMMFEST. I am at a loss to understand your Imperial Highness.
+You seem to me to contradict yourself.
+
+THE GRAND DUCHESS. Nonsense! I say that if the people cannot
+govern themselves, they must be governed by somebody. If they
+will not do their duty without being half forced and half
+humbugged, somebody must force them and humbug them. Some
+energetic and capable minority must always be in power. Well, I
+am on the side of the energetic minority whose principles I agree
+with. The Revolution is as cruel as we were; but its aims are my
+aims. Therefore I stand for the Revolution.
+
+STRAMMFEST. You do not know what you are saying. This is pure
+Bolshevism. Are you, the daughter of a Panjandrum, a Bolshevist?
+
+THE GRAND DUCHESS. I am anything that will make the world less
+like a prison and more like a circus.
+
+STRAMMFEST. Ah! You still want to be a circus star.
+
+THE GRAND DUCHESS. Yes, and be billed as the Bolshevik Empress.
+Nothing shall stop me. You have your orders, General Strammfest:
+save the Revolution.
+
+STRAMMFEST. What Revolution? Which Revolution? No two of your
+rabble of revolutionists mean the same thing by the Revolution
+What can save a mob in which every man is rushing in a different
+direction?
+
+THE GRAND DUCHESS. I will tell you. The war can save it.
+
+STRAMMFEST. The war?
+
+THE GRAND DUCHESS. Yes, the war. Only a great common danger and a
+great common duty can unite us and weld these wrangling factions
+into a solid commonwealth.
+
+STRAMMFEST. Bravo! War sets everything right: I have always said
+so. But what is a united people without a united army? And what
+can I do? I am only a soldier. I cannot make speeches: I have won
+no victories: they will not rally to my call [again he sinks into
+his chair with his former gesture of discouragement].
+
+THE GRAND DUCHESS. Are you sure they will not rally to mine?
+
+STRAMMFEST. Oh, if only you were a man and a soldier!
+
+THE GRAND DUCHESS. Suppose I find you a man and a soldier?
+
+STRAMMFEST [rising in a fury]. Ah! the scoundrel you eloped with!
+You think you will shove this fellow into an army command, over
+my head. Never.
+
+THE GRAND DUCHESS. You promised everything. You swore anything.
+[She marches as if in front of a regiment.] I know that this man
+alone can rouse the army to enthusiasm.
+
+STRAMMFEST. Delusion! Folly! He is some circus acrobat; and you
+are in love with him.
+
+THE GRAND DUCHESS. I swear I am not in love with him. I swear I
+will never marry him.
+
+STRAMMFEST. Then who is he?
+
+THE GRAND DUCHESS. Anybody in the world but you would have
+guessed long ago. He is under your very eyes.
+
+STRAMMFEST [staring past her right and left]. Where?
+
+THE GRAND DUCHESS. Look out of the window.
+
+He rushes to the window, looking for the officer. The Grand
+Duchess takes off her cloak and appears in the uniform of the
+Panderobajensky Hussars.
+
+STRAMMFEST [peering through the window]. Where is he? I can see
+no one.
+
+THE GRAND DUCHESS. Here, silly.
+
+STRAMMFEST [turning]. You! Great Heavens! The Bolshevik Empress!
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg Etext Annajanska, the Bolshevik Empress, by Shaw
+