diff options
Diffstat (limited to 'old')
| -rw-r--r-- | old/2710.txt | 23018 | ||||
| -rw-r--r-- | old/2710.zip | bin | 361575 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/luise10.txt | 22686 | ||||
| -rw-r--r-- | old/luise10.zip | bin | 359966 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/luise10h.htm | 36034 | ||||
| -rw-r--r-- | old/luise10h.zip | bin | 418212 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/luise11.txt | 22721 | ||||
| -rw-r--r-- | old/luise11.zip | bin | 360166 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/luise11h.htm | 29560 | ||||
| -rw-r--r-- | old/luise11h.zip | bin | 398199 -> 0 bytes |
10 files changed, 0 insertions, 134019 deletions
diff --git a/old/2710.txt b/old/2710.txt deleted file mode 100644 index 08fc7d2..0000000 --- a/old/2710.txt +++ /dev/null @@ -1,23018 +0,0 @@ -Project Gutenberg's Louise de la Valliere, by Alexandre Dumas, Pere - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: Louise de la Valliere - -Author: Alexandre Dumas, Pere - -Posting Date: August 12, 2008 [EBook #2710] -Release Date: July, 2001 -[Last updated: November 17, 2011] - -Language: English - -Character set encoding: ASCII - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LOUISE DE LA VALLIERE *** - - - - -Produced by John Bursey - - - - - -LOUISE DE LA VALLIERE - -by Alexandre Dumas, Pere - - -Transcriber's Notes: - -As you may be aware, Project Gutenberg has been involved with the -writings of both the Alexandre Dumases for some time now, and since we -get a few questions about the order in which the books should be read, -and in which they were published, these following comments should -hopefully help most of our readers. - -*** - -The Vicomte de Bragelonne is the final volume of D'Artagnan Romances: -it is usually split into three or four parts, and the final portion -is entitled The Man in the Iron Mask. The Man in the Iron Mask we're -familiar with today is the last volume of the four-volume edition. -[Not all the editions split them in the same manner, hence some of the -confusion...but wait...there's yet more reason for confusion.] - -We intend to do ALL of The Vicomte de Bragelonne, split into four -etexts entitled The Vicomte de Bragelonne, Ten Years Later, Louise de la -Valliere, and The Man in the Iron Mask; you WILL be getting The Man in -the Iron Mask. - -One thing that may be causing confusion is that the etext we have now, -entitled Ten Years Later, says it's the sequel to The Three Musketeers. -While this is technically true, there's another book, Twenty Years -After, that comes between. The confusion is generated by the two facts -that we published Ten Years Later BEFORE we published Twenty Years -After, and that many people see those titles as meaning Ten and Twenty -Years "After" the original story...however, this is why the different -words "After" and "Later"...the Ten Years "After" is ten years after -the Twenty Years later.. .as per history. Also, the third book of the -D'Artagnan Romances, while entitled The Vicomte de Bragelonne, has the -subtitle Ten Years Later. These two titles are also given to different -volumes: The Vicomte de Bragelonne can refer to the whole book, or the -first volume of the three or four-volume editions. Ten Years Later -can, similarly, refer to the whole book, or the second volume of the -four-volume edition. To add to the confusion, in the case of our etexts, -it refers to the first 104 chapters of the whole book, covering material -in the first and second etexts in the new series. Here is a guide to the -series which may prove helpful: - -The Three Musketeers: Etext 1257--First book of the D'Artagnan Romances. -Covers the years 1625-1628. - -Twenty Years After: Etext 1259--Second book of the D'Artagnan Romances. -Covers the years 1648-1649. [Third in the order that we published, but -second in time sequence!!!] - -Ten Years Later: Etext 1258--First 104 chapters of the third book of the -D'Artagnan Romances. Covers the years 1660-1661. - -The Vicomte de Bragelonne: Etext 2609 (first in the new series)--First -75 chapters of the third book of the D'Artagnan Romances. Covers the -year 1660. - -Ten Years Later: Etext 2681 (second in the new series)--Chapters -76-140 of that third book of the D'Artagnan Romances. Covers the years -1660-1661. [In this particular editing of it] - -Louise de la Valliere: Etext 2710 (our new text)--Chapters 141-208 of -the third book of the D'Artagnan Romances. Covers the year 1661. - -The Man in the Iron Mask: forthcoming (our next text)--Chapters -209-269 of the third book of the D'Artagnan Romances. Covers the years -1661-1673. - -If we've calculated correctly, that fourth text SHOULD correspond to -the modern editions of The Man in the Iron Mask, which is still -widely circulated, and comprises about the last 1/4 of The Vicomte de -Bragelonne. - -Here is a list of the other Dumas Etexts we have published so far: - -Sep 1999 La Tulipe Noire, by Alexandre -Dumas[Pere#6/French][tlpnrxxx.xxx]1910 This is an abridged edition in -French, also see our full length English Etext Jul 1997 The Black Tulip, -by Alexandre Dumas[Pere][Dumas#1][tbtlpxxx.xxx] 965 Jan 1998 The Count -of Monte Cristo by Alexandre Dumas[Pere][crstoxxx.xxx]1184 - - -Many thanks to Dr. David Coward, whose editions of the D'Artagnan -Romances have proved an invaluable source of information. - -Introduction: In the months of March-July in 1844, in the magazine Le -Siecle, the first portion of a story appeared, penned by the celebrated -playwright Alexandre Dumas. It was based, he claimed, on some -manuscripts he had found a year earlier in the Bibliotheque Nationale -while researching a history he planned to write on Louis XIV. They -chronicled the adventures of a young man named D'Artagnan who, upon -entering Paris, became almost immediately embroiled in court intrigues, -international politics, and ill-fated affairs between royal lovers. Over -the next six years, readers would enjoy the adventures of this youth and -his three famous friends, Porthos, Athos, and Aramis, as their exploits -unraveled behind the scenes of some of the most momentous events in -French and even English history. - -Eventually these serialized adventures were published in novel form, -and became the three D'Artagnan Romances known today. Here is a brief -summary of the first two novels: - -The Three Musketeers (serialized March--July, 1844): The year is 1625. -The young D'Artagnan arrives in Paris at the tender age of 18, and -almost immediately offends three musketeers, Porthos, Aramis, and Athos. -Instead of dueling, the four are attacked by five of the Cardinal's -guards, and the courage of the youth is made apparent during the battle. -The four become fast friends, and, when asked by D'Artagnan's landlord -to find his missing wife, embark upon an adventure that takes them -across both France and England in order to thwart the plans of the -Cardinal Richelieu. Along the way, they encounter a beautiful young spy, -named simply Milady, who will stop at nothing to disgrace Queen Anne of -Austria before her husband, Louis XIII, and take her revenge upon the -four friends. - -Twenty Years After (serialized January--August, 1845): The year is now -1648, twenty years since the close of the last story. Louis XIII has -died, as has Cardinal Richelieu, and while the crown of France may sit -upon the head of Anne of Austria as Regent for the young Louis XIV, -the real power resides with the Cardinal Mazarin, her secret husband. -D'Artagnan is now a lieutenant of musketeers, and his three friends have -retired to private life. Athos turned out to be a nobleman, the Comte de -la Fere, and has retired to his home with his son, Raoul de Bragelonne. -Aramis, whose real name is D'Herblay, has followed his intention of -shedding the musketeer's cassock for the priest's robes, and Porthos has -married a wealthy woman, who left him her fortune upon her death. But -trouble is stirring in both France and England. Cromwell menaces the -institution of royalty itself while marching against Charles I, and at -home the Fronde is threatening to tear France apart. D'Artagnan brings -his friends out of retirement to save the threatened English monarch, -but Mordaunt, the son of Milady, who seeks to avenge his mother's death -at the musketeers' hands, thwarts their valiant efforts. Undaunted, our -heroes return to France just in time to help save the young Louis XIV, -quiet the Fronde, and tweak the nose of Cardinal Mazarin. - -The third novel, The Vicomte de Bragelonne (serialized October, -1847--January, 1850), has enjoyed a strange history in its English -translation. It has been split into three, four, or five volumes at -various points in its history. The five-volume edition generally does -not give titles to the smaller portions, but the others do. In the -three-volume edition, the novels are entitled The Vicomte de Bragelonne, -Louise de la Valliere, and The Man in the Iron Mask. For the purposes of -this etext, I have chosen to split the novel as the four-volume edition -does, with these titles: The Vicomte de Bragelonne, Ten Years Later, -Louise de la Valliere, and The Man in the Iron Mask. In the first two -etexts: - -The Vicomte de Bragelonne (Etext 2609): It is the year 1660, and -D'Artagnan, after thirty-five years of loyal service, has become -disgusted with serving King Louis XIV while the real power resides with -the Cardinal Mazarin, and has tendered his resignation. He embarks on -his own project, that of restoring Charles II to the throne of England, -and, with the help of Athos, succeeds, earning himself quite a fortune -in the process. D'Artagnan returns to Paris to live the life of a rich -citizen, and Athos, after negotiating the marriage of Philip, the king's -brother, to Princess Henrietta of England, likewise retires to his own -estate, La Fere. Meanwhile, Mazarin has finally died, and left Louis to -assume the reigns of power, with the assistance of M. Colbert, formerly -Mazarin's trusted clerk. Colbert has an intense hatred for M. Fouquet, -the king's superintendent of finances, and has resolved to use any -means necessary to bring about his fall. With the new rank of intendant -bestowed on him by Louis, Colbert succeeds in having two of Fouquet's -loyal friends tried and executed. He then brings to the king's attention -that Fouquet is fortifying the island of Belle-Ile-en-Mer, and could -possibly be planning to use it as a base for some military operation -against the king. Louis calls D'Artagnan out of retirement and sends -him to investigate the island, promising him a tremendous salary and his -long-promised promotion to captain of the musketeers upon his return. At -Belle-Isle, D'Artagnan discovers that the engineer of the fortifications -is, in fact, Porthos, now the Baron du Vallon, and that's not all. -The blueprints for the island, although in Porthos's handwriting, -show evidence of another script that has been erased, that of Aramis. -D'Artagnan later discovers that Aramis has become the bishop of Vannes, -which is, coincidentally, a parish belonging to M. Fouquet. Suspecting -that D'Artagnan has arrived on the king's behalf to investigate, Aramis -tricks D'Artagnan into wandering around Vannes in search of Porthos, -and sends Porthos on an heroic ride back to Paris to warn Fouquet of -the danger. Fouquet rushes to the king, and gives him Belle-Isle as a -present, thus allaying any suspicion, and at the same time humiliating -Colbert, just minutes before the usher announces someone else seeking an -audience with the king. - -Ten Years Later (Etext 2681): As 1661 approaches, Princess Henrietta of -England arrives for her marriage, and throws the court of France into -complete disorder. The jealousy of the Duke of Buckingham, who is -in love with her, nearly occasions a war on the streets of Le Havre, -thankfully prevented by Raoul's timely and tactful intervention. After -the marriage, though, Monsieur Philip becomes horribly jealous of -Buckingham, and has him exiled. Before leaving, however, the duke -fights a duel with M. de Wardes at Calais. De Wardes is a malicious and -spiteful man, the sworn enemy of D'Artagnan, and, by the same token, -that of Athos, Aramis, Porthos, and Raoul as well. Both men are -seriously wounded, and the duke is taken back to England to recover. -Raoul's friend, the Comte de Guiche, is the next to succumb to -Henrietta's charms, and Monsieur obtains his exile as well, though De -Guiche soon effects a reconciliation. But then the king's eye falls on -Madame Henrietta during the comte's absence, and this time Monsieur's -jealousy has no recourse. Anne of Austria intervenes, and the king and -his sister-in-law decide to pick a young lady with whom the king -can pretend to be in love, the better to mask their own affair. They -unfortunately select Louise de la Valliere, Raoul's fiancee. While the -court is in residence at Fontainebleau, the king unwitting overhears -Louise confessing her love for him while chatting with her friends -beneath the royal oak, and the king promptly forgets his affection for -Madame. That same night, Henrietta overhears, at the same oak, De -Guiche confessing his love for her to Raoul. The two embark on their -own affair. A few days later, during a rainstorm, Louis and Louise -are trapped alone together, and the whole court begins to talk of the -scandal while their love affair blossoms. Aware of Louise's attachment, -the king arranges for Raoul to be sent to England for an indefinite -period. - -Meanwhile, the struggle for power continues between Fouquet and Colbert. -Although the Belle-Isle plot backfired, Colbert prompts the king to ask -Fouquet for more and more money, and without his two friends to raise it -for him, Fouquet is sorely pressed. The situation gets so bad that his -new mistress, Madame de Belliere, must resort to selling all her jewels -and her gold and silver plate. Aramis, while this is going on, has grown -friendly with the governor of the Bastile, M. de Baisemeaux, a fact that -Baisemeaux unwittingly reveals to D'Artagnan while inquiring of him -as to Aramis's whereabouts. This further arouses the suspicions of the -musketeer, who was made to look ridiculous by Aramis. He had ridden -overnight at an insane pace, but arrived a few minutes after Fouquet -had already presented Belle-Isle to the king. Aramis learns from the -governor the location of a mysterious prisoner, who bears a remarkable -resemblance to Louis XIV--in fact, the two are identical. He uses -the existence of this secret to persuade a dying Franciscan monk, the -general of the society of the Jesuits, to name him, Aramis, the new -general of the order. On Aramis's advice, hoping to use Louise's -influence with the king to counteract Colbert's influence, Fouquet also -writes a love letter to La Valliere, unfortunately undated. It never -reaches its destination, however, as the servant ordered to deliver it -turns out to be an agent of Colbert's. - -Porthos, in the meantime, has been recovering from his midnight ride -from Belle-Isle at Fouquet's residence at Saint-Mande. Athos has -retired, once again to La Fere. D'Artagnan, little amused by the court's -activities at Fontainebleau, and finding himself with nothing to do, has -returned to Paris, and we find him again in Planchet's grocery shop. - -And so, the story continues in this, the third etext of The Vicomte de -Bragelonne. Enjoy! - -John Bursey - - - - -Chapter I. Malaga. - -During all these long and noisy debates between the opposite ambitions -of politics and love, one of our characters, perhaps the one least -deserving of neglect, was, however, very much neglected, very much -forgotten, and exceedingly unhappy. In fact, D'Artagnan--D'Artagnan, -we say, for we must call him by his name, to remind our readers of his -existence--D'Artagnan, we repeat, had absolutely nothing whatever to do, -amidst these brilliant butterflies of fashion. After following the king -during two whole days at Fontainebleau, and critically observing -the various pastoral fancies and heroi-comic transformations of his -sovereign, the musketeer felt that he needed something more than this to -satisfy the cravings of his nature. At every moment assailed by -people asking him, "How do you think this costume suits me, Monsieur -d'Artagnan?" he would reply to them in quiet, sarcastic tones, "Why, -I think you are quite as well-dressed as the best-dressed monkey to -be found in the fair at Saint-Laurent." It was just such a compliment -D'Artagnan would choose where he did not feel disposed to pay any other: -and, whether agreeable or not, the inquirer was obliged to be satisfied -with it. Whenever any one asked him, "How do you intend to dress -yourself this evening?" he replied, "I shall undress myself;" at which -the ladies all laughed, and a few of them blushed. But after a couple -of days passed in this manner, the musketeer, perceiving that nothing -serious was likely to arise which would concern him, and that the king -had completely, or, at least, appeared to have completely forgotten -Paris, Saint-Mande, and Belle-Isle--that M. Colbert's mind was occupied -with illuminations and fireworks--that for the next month, at least, -the ladies had plenty of glances to bestow, and also to receive in -exchange--D'Artagnan asked the king for leave of absence for a matter of -private business. At the moment D'Artagnan made his request, his majesty -was on the point of going to bed, quite exhausted from dancing. - -"You wish to leave me, Monsieur d'Artagnan?" inquired the king, with an -air of astonishment; for Louis XIV. could never understand why any one -who had the distinguished honor of being near him could wish to leave -him. - -"Sire," said D'Artagnan, "I leave you simply because I am not of the -slightest service to you in anything. Ah! if I could only hold the -balancing-pole while you were dancing, it would be a very different -affair." - -"But, my dear Monsieur d'Artagnan," said the king, gravely, "people -dance without balancing-poles." - -"Ah! indeed," said the musketeer, continuing his imperceptible tone of -irony, "I had no idea such a thing was possible." - -"You have not seen me dance, then?" inquired the king. - -"Yes; but I always thought dancers went from easy to difficult acrobatic -feats. I was mistaken; all the more greater reason, therefore, that I -should leave for a time. Sire, I repeat, you have no present occasion -for my services; besides, if your majesty should have any need of me, -you would know where to find me." - -"Very well," said the king, and he granted him leave of absence. - -We shall not look for D'Artagnan, therefore, at Fontainebleau, for to do -so would be useless; but, with the permission of our readers, follow him -to the Rue des Lombards, where he was located at the sign of the Pilon -d'Or, in the house of our old friend Planchet. It was about eight -o'clock in the evening, and the weather was exceedingly warm; there -was only one window open, and that one belonging to a room on the -_entresol_. A perfume of spices, mingled with another perfume less -exotic, but more penetrating, namely, that which arose from the street, -ascended to salute the nostrils of the musketeer. D'Artagnan, reclining -in an immense straight-backed chair, with his legs not stretched out, -but simply placed upon a stool, formed an angle of the most obtuse form -that could possibly be seen. Both his arms were crossed over his head, -his head reclining upon his left shoulder, like Alexander the Great. -His eyes, usually so quick and intelligent in their expression, were -now half-closed, and seemed fastened, as it were, upon a small corner of -blue sky that was visible behind the opening of the chimneys; there was -just enough blue, and no more, to fill one of the sacks of lentils, or -haricots, which formed the principal furniture of the shop on the -ground floor. Thus extended at his ease, and sheltered in his place of -observation behind the window, D'Artagnan seemed as if he had ceased -to be a soldier, as if he were no longer an officer belonging to the -palace, but was, on the contrary, a quiet, easy-going citizen in a state -of stagnation between his dinner and supper, or between his supper and -his bed; one of those strong, ossified brains, which have no more room -for a single idea, so fiercely does animal matter keep watch at the -doors of intelligence, narrowly inspecting the contraband trade which -might result from the introduction into the brain of a symptom of -thought. We have already said night was closing in, the shops were being -lighted, while the windows of the upper apartments were being closed, -and the rhythmic steps of a patrol of soldiers forming the night watch -could be heard retreating. D'Artagnan continued, however, to think -of nothing, except the blue corner of the sky. A few paces from him, -completely in the shade, lying on his stomach, upon a sack of Indian -corn, was Planchet, with both his arms under his chin, and his eyes -fixed on D'Artagnan, who was either thinking, dreaming, or sleeping, -with his eyes open. Planchet had been watching him for a tolerably long -time, and, by way of interruption, he began by exclaiming, "Hum! hum!" -But D'Artagnan did not stir. Planchet then saw that it was necessary -to have recourse to more effectual means still: after a prolonged -reflection on the subject, the most ingenious means that suggested -itself to him under the present circumstances, was to let himself roll -off the sack on to the floor, murmuring, at the same time, against -himself, the word "stupid." But, notwithstanding the noise produced -by Planchet's fall, D'Artagnan, who had in the course of his existence -heard many other, and very different falls, did not appear to pay the -least attention to the present one. Besides, an enormous cart, laden -with stones, passing from the Rue Saint-Mederic, absorbed, in the noise -of its wheels, the noise of Planchet's tumble. And yet Planchet fancied -that, in token of tacit approval, he saw him imperceptibly smile at the -word "stupid." This emboldened him to say, "Are you asleep, Monsieur -d'Artagnan?" - -"No, Planchet, I am not _even_ asleep," replied the musketeer. - -"I am in despair," said Planchet, "to hear such a word as _even_." - -"Well, and why not; is it not a grammatical word, Monsieur Planchet?" - -"Of course, Monsieur d'Artagnan." - -"Well!" - -"Well, then, the word distresses me beyond measure." - -"Tell me why you are distressed, Planchet," said D'Artagnan. - -"If you say that you are not _even_ asleep, it is as much as to say that -you have not even the consolation of being able to sleep; or, better -still, it is precisely the same as telling me that you are getting bored -to death." - -"Planchet, you know that I am never bored." - -"Except to-day, and the day before yesterday." - -"Bah!" - -"Monsieur d'Artagnan, it is a week since you returned here from -Fontainebleau; in other words, you have no longer your orders to issue, -or your men to review and maneuver. You need the sound of guns, drums, -and all that din and confusion; I, who have myself carried a musket, can -easily believe that." - -"Planchet," replied D'Artagnan, "I assure you I am not bored in the -least in the world." - -"In that case, what are you doing, lying there, as if you were dead?" - -"My dear Planchet, there was, once upon a time, at the siege of La -Rochelle, when I was there, when you were there, when we both were -there, a certain Arab, who was celebrated for the manner in which he -adjusted culverins. He was a clever fellow, although of a very odd -complexion, which was the same color as your olives. Well, this Arab, -whenever he had done eating or working, used to sit down to rest -himself, as I am resting myself now, and smoked I cannot tell you -what sort of magical leaves, in a large amber-mouthed tube; and if any -officers, happening to pass, reproached him for being always asleep, he -used quietly to reply: 'Better to sit down than to stand up, to lie -down than to sit down, to be dead than to lie down.' He was an acutely -melancholy Arab, and I remember him perfectly well, form the color of -his skin, and the style of his conversation. He used to cut off the -heads of Protestants with the most singular gusto!" - -"Precisely; and then used to embalm them, when they were worth the -trouble; and when he was thus engaged with his herbs and plants about -him, he looked like a basket-maker making baskets." - -"You are quite right, Planchet, he did." - -"Oh! I can remember things very well, at times!" - -"I have no doubt of it; but what do you think of his mode of reasoning?" - -"I think it good in one sense, but very stupid in another." - -"Expound your meaning, M. Planchet." - -"Well, monsieur, in point of fact, then, 'better to sit down than to -stand up,' is plain enough, especially when one may be fatigued," and -Planchet smiled in a roguish way; "as for 'better to be lying down,' -let that pass, but as for the last proposition, that it is 'better to -be dead than alive,' it is, in my opinion, very absurd, my own undoubted -preference being for my bed; and if you are not of my opinion, it is -simply, as I have already had the honor of telling you, because you are -boring yourself to death." - -"Planchet, do you know M. La Fontaine?" - -"The chemist at the corner of the Rue Saint-Mederic?" - -"No, the writer of fables." - -"Oh! _Maitre Corbeau!_" - -"Exactly; well, then, I am like his hare." - -"He has got a hare also, then?" - -"He has all sorts of animals." - -"Well, what does his hare do, then?" - -"M. La Fontaine's hare thinks." - -"Ah, ah!" - -"Planchet, I am like that hare--I am thinking." - -"You are thinking, you say?" said Planchet, uneasily. - -"Yes; your house is dull enough to drive people to think; you will admit -that, I hope." - -"And yet, monsieur, you have a look-out upon the street." - -"Yes; and wonderfully interesting that is, of course." - -"But it is no less true, monsieur, that, if you were living at the back -of the house, you would bore yourself--I mean, you would think--more -than ever." - -"Upon my word, Planchet, I hardly know that." - -"Still," said the grocer, "if your reflections are at all like those -which led you to restore King Charles II.--" and Planchet finished by a -little laugh which was not without its meaning. - -"Ah! Planchet, my friend," returned D'Artagnan, "you are getting -ambitious." - -"Is there no other king to be restored, M. d'Artagnan--no second Monk to -be packed up, like a salted hog, in a deal box?" - -"No, my dear Planchet; all the kings are seated on their respective -thrones; less comfortably so, perhaps, than I am upon this chair; but, -at all events, there they are." And D'Artagnan sighed deeply. - -"Monsieur d'Artagnan," said Planchet, "you are making me very uneasy." - -"You are very good, Planchet." - -"I begin to suspect something." - -"What is it?" - -"Monsieur d'Artagnan, you are getting thin." - -"Oh!" said D'Artagnan, striking his chest which sounded like an empty -cuirass, "it is impossible, Planchet." - -"Ah!" said Planchet, slightly overcome; "if you were to get thin in my -house--" - -"Well?" - -"I should do something rash." - -"What would you do? Tell me." - -"I should look out for the man who was the cause of all your anxieties." - -"Ah! according to your account, I am anxious now." - -"Yes, you are anxious; and you are getting thin, visibly getting thin. -_Malaga!_ if you go on getting thin, in this way, I will take my sword -in my hand, and go straight to M. d'Herblay, and have it out with him." - -"What!" said M. d'Artagnan, starting in his chair; "what's that you say? -And what has M. d'Herblay's name to do with your groceries?" - -"Just as you please. Get angry if you like, or call me names, if you -prefer it; but, the deuce is in it. _I know what I know_." - -D'Artagnan had, during this second outburst of Planchet's, so placed -himself as not to lose a single look of his face; that is, he sat with -both his hands resting on both his knees, and his head stretched out -towards the grocer. "Come, explain yourself," he said, "and tell me -how you could possibly utter such a blasphemy. M. d'Herblay, your old -master, my friend, an ecclesiastic, a musketeer turned bishop--do you -mean to say you would raise your sword against him, Planchet?" - -"I could raise my sword against my own father, when I see you in such a -state as you are now." - -"M. d'Herblay, a gentleman!" - -"It's all the same to me whether he's a gentleman or not. He gives you -the blue devils, that is all I know. And the blue devils make people -get thin. _Malaga!_ I have no notion of M. d'Artagnan leaving my house -thinner than when he entered it." - -"How does he give me the blue devils, as you call it? Come, explain, -explain." - -"You have had the nightmare during the last three nights." - -"I?" - -"Yes, you; and in your nightmare you called out, several times, 'Aramis, -deceitful Aramis!'" - -"Ah! I said that, did I?" murmured D'Artagnan, uneasily. - -"Yes, those very words, upon my honor." - -"Well, what else? You know the saying, Planchet, 'dreams go by -contraries.'" - -"Not so; for every time, during the last three days, when you went out, -you have not once failed to ask me, on your return, 'Have you seen -M. d'Herblay?' or else 'Have you received any letters for me from M. -d'Herblay?'" - -"Well, it is very natural I should take an interest in my old friend," -said D'Artagnan. - -"Of course; but not to such an extent as to get thin on that account." - -"Planchet, I'll get fatter; I give you my word of honor I will." - -"Very well, monsieur, I accept it; for I know that when you give your -word of honor, it is sacred." - -"I will not dream of Aramis any more; and I will never ask you again -if there are any letters from M. d'Herblay; but on condition that you -explain one thing to me." - -"Tell me what it is, monsieur?" - -"I am a great observer; and just now you made use of a very singular -oath, which is unusual for you." - -"You mean _Malaga!_ I suppose?" - -"Precisely." - -"It is the oath I have used ever since I have been a grocer." - -"Very proper, too; it is the name of a dried grape, or raisin, I -believe?" - -"It is my most ferocious oath; when I have once said _Malaga!_ I am a -man no longer." - -"Still, I never knew you use that oath before." - -"Very likely not, monsieur. I had a present made me of it," said -Planchet; and, as he pronounced these words, he winked his eye with a -cunning expression, which thoroughly awakened D'Artagnan's attention. - -"Come, come, M. Planchet." - -"Why, I am not like you, monsieur," said Planchet. "I don't pass my life -in thinking." - -"You do wrong, then." - -"I mean in boring myself to death. We have but a very short time to -live--why not make the best of it?" - -"You are an Epicurean philosopher, I begin to think, Planchet." - -"Why not? My hand is still as steady as ever; I can write, and can weigh -out my sugar and spices; my foot is firm; I can dance and walk about; my -stomach has its teeth still, for I eat and digest very well; my heart is -not quite hardened. Well, monsieur?" - -"Well, what, Planchet?" - -"Why, you see--" said the grocer, rubbing his hands together. - -D'Artagnan crossed one leg over the other, and said, "Planchet, my -friend, I am unnerved with extreme surprise; for you are revealing -yourself to me under a perfectly new light." - -Planchet, flattered in the highest degree by this remark, continued to -rub his hands very hard together. "Ah, ah," he said, "because I happen -to be only slow, you think me, perhaps, a positive fool." - -"Very good, Planchet; very well reasoned." - -"Follow my idea, monsieur, if you please. I said to myself," continued -Planchet, "that, without enjoyment, there is no happiness on this -earth." - -"Quite true, what you say, Planchet," interrupted D'Artagnan. - -"At all events, if we cannot obtain pleasure--for pleasure is not so -common a thing, after all--let us, at least, get consolations of some -kind or another." - -"And so you console yourself?" - -"Exactly so." - -"Tell me how you console yourself." - -"I put on a buckler for the purpose of confronting _ennui_. I place my -time at the direction of patience; and on the very eve of feeling I am -going to get bored, I amuse myself." - -"And you don't find any difficulty in that?" - -"None." - -"And you found it out quite by yourself?" - -"Quite so." - -"It is miraculous." - -"What do you say?" - -"I say, that your philosophy is not to be matched in the Christian or -pagan world, in modern days or in antiquity!" - -"You think so?--follow my example, then." - -"It is a very tempting one." - -"Do as I do." - -"I could not wish for anything better; but all minds are not of the same -stamp; and it might possibly happen that if I were required to amuse -myself in the manner you do, I should bore myself horribly." - -"Bah! at least try first." - -"Well, tell me what you do." - -"Have you observed that I leave home occasionally?" - -"Yes." - -"In any particular way?" - -"Periodically." - -"That's the very thing. You have noticed it, then?" - -"My dear Planchet, you must understand that when people see each other -every day, and one of the two absents himself, the other misses him. Do -you not feel the want of my society when I am in the country?" - -"Prodigiously; that is to say, I feel like a body without a soul." - -"That being understood then, proceed." - -"What are the periods when I absent myself?" - -"On the fifteenth and thirtieth of every month." - -"And I remain away?" - -"Sometimes two, sometimes three, and sometimes four days at a time." - -"Have you ever given it a thought, why I was absent?" - -"To look after your debts, I suppose." - -"And when I returned, how did you think I looked, as far as my face was -concerned?" - -"Exceedingly self-satisfied." - -"You admit, you say, that I always look satisfied. And what have you -attributed my satisfaction to?" - -"That your business was going on very well; that your purchases of rice, -prunes, raw sugar, dried apples, pears, and treacle were advantageous. -You were always very picturesque in your notions and ideas, Planchet; -and I was not in the slightest degree surprised to find you had selected -grocery as an occupation, which is of all trades the most varied, and -the very pleasantest, as far as the character is concerned; inasmuch as -one handles so many natural and perfumed productions." - -"Perfectly true, monsieur; but you are very greatly mistaken." - -"In what way?" - -"In thinking that I leave here every fortnight, to collect my money or -to make purchases. Ho, ho! how could you possibly have thought such -a thing? Ho, ho, ho!" And Planchet began to laugh in a manner that -inspired D'Artagnan with very serious misgivings as to his sanity. - -"I confess," said the musketeer, "that I do not precisely catch your -meaning." - -"Very true, monsieur." - -"What do you mean by 'very true'?" - -"It must be true, since you say it; but pray, be assured that it in no -way lessens my opinion of you." - -"Ah, that is lucky." - -"No; you are a man of genius; and whenever the question happens to be -of war, tactics, surprises, or good honest blows to be dealt with, why, -kings are marionettes, compared to you. But for the consolations of the -mind, the proper care of the body, the agreeable things of like, if one -may say so--ah! monsieur, don't talk to me about men of genius; they are -nothing short of executioners." - -"Good," said D'Artagnan, really fidgety with curiosity, "upon my word -you interest me in the highest degree." - -"You feel already less bored than you did just now, do you not?" - -"I was not bored; yet since you have been talking to me, I feel more -animated." - -"Very good, then; that is not a bad beginning. I will cure you, rely -upon that." - -"There is nothing I should like better." - -"Will you let me try, then?" - -"Immediately, if you like." - -"Very well. Have you any horses here?" - -"Yes; ten, twenty, thirty." - -"Oh, there is no occasion for so many as that, two will be quite -sufficient." - -"They are quite at your disposal, Planchet." - -"Very good; then I shall carry you off with me." - -"When?" - -"To-morrow." - -"Where?" - -"Ah, you are asking too much." - -"You will admit, however, that it is important I should know where I am -going." - -"Do you like the country?" - -"Only moderately, Planchet." - -"In that case you like town better?" - -"That is as may be." - -"Very well; I am going to take you to a place, half town and half -country." - -"Good." - -"To a place where I am sure you will amuse yourself." - -"Is it possible?" - -"Yes; and more wonderful still, to a place from which you have just -returned for the purpose only, it would seem, of getting bored here." - -"It is to Fontainebleau you are going, then?" - -"Exactly; to Fontainebleau." - -"And, in Heaven's name, what are you going to do at Fontainebleau?" - -Planchet answered D'Artagnan by a wink full of sly humor. - -"You have some property there, you rascal." - -"Oh, a very paltry affair; a little bit of a house--nothing more." - -"I understand you." - -"But it is tolerable enough, after all." - -"I am going to Planchet's country-seat!" exclaimed D'Artagnan. - -"Whenever you like." - -"Did we not fix to-morrow?" - -"Let us say to-morrow, if you like; and then, besides, to-morrow is the -14th, that is to say, the day before the one when I am afraid of getting -bored; so we will look upon it as an understood thing." - -"Agreed, by all means." - -"You will lend me one of your horses?" - -"The best I have." - -"No; I prefer the gentlest of all; I never was a very good rider, as -you know, and in my grocery business I have got more awkward than ever; -besides--" - -"Besides what?" - -"Why," added Planchet, "I do not wish to fatigue myself." - -"Why so?" D'Artagnan ventured to ask. - -"Because I should lose half the pleasure I expect to enjoy," replied -Planchet. And thereupon he rose from his sack of Indian corn, stretching -himself, and making all his bones crack, one after the other, with a -sort of harmony. - -"Planchet! Planchet!" exclaimed D'Artagnan, "I do declare that there is -no sybarite upon the face of the globe who can for a moment be compared -to you. Oh, Planchet, it is very clear that we have never yet eaten a -ton of salt together." - -"Why so, monsieur?" - -"Because, even now I can scarcely say I know you," said D'Artagnan, "and -because, in point of fact, I return to the opinion which, for a moment, -I had formed of you that day at Boulogne, when you strangled, or did so -as nearly as possible, M. de Wardes's valet, Lubin; in plain language, -Planchet, that you are a man of great resources." - -Planchet began to laugh with a laugh full of self-conceit; bade the -musketeer good-night, and went down to his back shop, which he used as -a bedroom. D'Artagnan resumed his original position upon his chair, and -his brow, which had been unruffled for a moment, became more pensive -than ever. He had already forgotten the whims and dreams of Planchet. -"Yes," said he, taking up again the thread of his thoughts, which -had been broken by the whimsical conversation in which we have just -permitted our readers to participate. "Yes, yes, those three points -include everything: First, to ascertain what Baisemeaux wanted with -Aramis; secondly, to learn why Aramis does not let me hear from him; and -thirdly, to ascertain where Porthos is. The whole mystery lies in these -three points. Since, therefore," continued D'Artagnan, "our friends tell -us nothing, we must have recourse to our own poor intelligence. I must -do what I can, _mordioux_, or rather _Malaga_, as Planchet would say." - - - -Chapter II. A Letter from M. Baisemeaux. - -D'Artagnan, faithful to his plan, went the very next morning to pay -a visit to M. de Baisemeaux. It was cleaning up or tidying day at the -Bastile; the cannons were furbished up, the staircases scraped and -cleaned; and the jailers seemed to be carefully engaged in polishing -the very keys. As for the soldiers belonging to the garrison, they were -walking about in different courtyards, under the pretense that they were -clean enough. The governor, Baisemeaux, received D'Artagnan with more -than ordinary politeness, but he behaved towards him with so marked a -reserve of manner, that all D'Artagnan's tact and cleverness could not -get a syllable out of him. The more he kept himself within bounds, -the more D'Artagnan's suspicion increased. The latter even fancied he -remarked that the governor was acting under the influence of a recent -recommendation. Baisemeaux had not been at the Palais Royal with -D'Artagnan the same cold and impenetrable man which the latter now found -in the Baisemeaux of the Bastile. When D'Artagnan wished to make him -talk about the urgent money matters which had brought Baisemeaux in -search of D'Artagnan, and had rendered him expansive, notwithstanding -what had passed on that evening, Baisemeaux pretended that he had some -orders to give in the prison, and left D'Artagnan so long alone waiting -for him, that our musketeer, feeling sure that he should not get another -syllable out of him, left the Bastile without waiting until Baisemeaux -returned from his inspection. But D'Artagnan's suspicions were aroused, -and when once that was the case, D'Artagnan could not sleep or remain -quiet for a moment. He was among men what the cat is among quadrupeds, -the emblem of anxiety and impatience, at the same moment. A restless cat -can no more remain the same place than a silk thread wafted idly to and -fro with every breath of air. A cat on the watch is as motionless as -death stationed at its place of observation, and neither hunger nor -thirst can draw it from its meditations. D'Artagnan, who was burning -with impatience, suddenly threw aside the feeling, like a cloak which -he felt too heavy on his shoulders, and said to himself that that which -they were concealing from him was the very thing it was important he -should know; and, consequently, he reasoned that Baisemeaux would not -fail to put Aramis on his guard, if Aramis had given him any particular -recommendation, and this was, in fact, the very thing that happened. - -Baisemeaux had hardly had time to return from the donjon, than -D'Artagnan placed himself in ambuscade close to the Rue de Petit-Musc, -so as to see every one who might leave the gates of the Bastile. After -he had spent an hour on the look-out from the "Golden Portcullis," under -the pent-house of which he could keep himself a little in the shade, -D'Artagnan observed a soldier leave the Bastile. This was, indeed, the -surest indication he could possibly have wished for, as every jailer -or warder has certain days, and even certain hours, for leaving the -Bastile, since all are alike prohibited from having either wives or -lodgings in the castle, and can accordingly leave without exciting any -curiosity; but a soldier once in barracks is kept there for four and -twenty hours when on duty,--and no one knew this better than D'Artagnan. -The guardsman in question, therefore, was not likely to leave his -regimentals, except on an express and urgent order. The soldier, we -were saying, left the Bastile at a slow and lounging pace, like a happy -mortal, in fact, who, instead of mounting sentry before a wearisome -guard-house, or upon a bastion no less wearisome, has the good luck -to get a little liberty, in addition to a walk--both pleasures being -luckily reckoned as part of his time on duty. He bent his steps towards -the Faubourg Saint-Antoine, enjoying the fresh air and the warmth of the -sun, and looking at all the pretty faces he passed. D'Artagnan followed -him at a distance; he had not yet arranged his ideas as what was to be -done. "I must, first of all," he thought, "see the fellow's face. A man -seen is a man judged." D'Artagnan increased his pace, and, which was not -very difficult, by the by, soon got in advance of the soldier. Not only -did he observe that his face showed a tolerable amount of intelligence -and resolution, but he noticed also that his nose was a little red. "He -has a weakness for brandy, I see," said D'Artagnan to himself. At the -same moment that he remarked his red nose, he saw that the soldier had a -white paper in his belt. - -"Good, he has a letter," added D'Artagnan. The only difficulty was to -get hold of the letter. But a common soldier would, of course, be only -too delighted at having been selected by M. de Baisemeaux as a special -messenger, and would not be likely to sell his message. As D'Artagnan -was biting his nails, the soldier continued to advance more and more -into the Faubourg Saint-Antoine. "He is certainly going to Saint-Mande," -he said to himself, "and I shall not be able to learn what the letter -contains." It was enough to drive him wild. "If I were in uniform," said -D'Artagnan to himself, "I would have this fellow seized, and his letter -with him. I could easily get assistance at the very first guard-house; -but the devil take me if I mention my name in an affair of this kind. -If I were to treat him to something to drink, his suspicions would be -roused; and besides, he might drink me drunk. _Mordioux!_ my wits -seem to have left me," said D'Artagnan; "it is all over with me. Yet, -supposing I were to attack this poor devil, make him draw his sword -and kill him for the sake of his letter? No harm in that, if it were -a question of a letter from a queen to a nobleman, or a letter from a -cardinal to a queen; but what miserable intrigues are those of Messieurs -Aramis and Fouquet with M. Colbert. A man's life for that? No, no, -indeed; not even ten crowns." As he philosophized in this manner, biting -first his nails, and then his mustaches, he perceived a group of archers -and a commissary of the police engaged in carrying away a man of very -gentlemanly exterior, who was struggling with all his might against -them. The archers had torn his clothes, and were dragging him roughly -away. He begged they would lead him along more respectfully, asserting -that he was a gentleman and a soldier. And observing our soldier walking -in the street, he called out, "Help, comrade." - -The soldier walked on with the same step towards the man who had -called out to him, followed by the crowd. An idea suddenly occurred to -D'Artagnan; it was his first one, and we shall find it was not a bad one -either. During the time the gentleman was relating to the soldier that -he had just been seized in a house as a thief, when the truth was he -was only there as a lover; and while the soldier was pitying him, and -offering him consolation and advice with that gravity which a French -soldier has always ready whenever his vanity or his _esprit de corps_ is -concerned, D'Artagnan glided behind the soldier, who was closely hemmed -in by the crowd, and with a rapid sweep, like a sabre slash, snatched -the letter from his belt. As at this moment the gentleman with the torn -clothes was pulling about the soldier, to show how the commissary of -police had pulled him about, D'Artagnan effected his pillage of the -letter without the slightest interference. He stationed himself about -ten paces distant, behind the pillar of an adjoining house, and read -on the address, "To Monsieur du Vallon, at Monsieur Fouquet's, -Saint-Mande." - -"Good!" he said, and then he unsealed, without tearing the letter, -drew out the paper, which was folded in four, from the inside; which -contained only these words: - -"DEAR MONSIEUR DU VALLON,--Will you be good enough to tell Monsieur -d'Herblay that _he_ has been to the Bastile, and has been making -inquiries. - -"Your devoted - -"DE BAISEMEAUX." - - -"Very good! all right!" exclaimed D'Artagnan; "it is clear enough now. -Porthos is engaged in it." Being now satisfied of what he wished to -know: "_Mordioux!_" thought the musketeer, "what is to be done with that -poor devil of a soldier? That hot-headed, cunning fellow, De Baisemeaux, -will make him pay dearly for my trick,--if he returns without the -letter, what will they do to him? Besides, I don't want the letter; -when the egg has been sucked, what is the good of the shell?" D'Artagnan -perceived that the commissary and the archers had succeeded in -convincing the soldier, and went on their way with the prisoner, -the latter being still surrounded by the crowd, and continuing his -complaints. D'Artagnan advanced into the very middle of the crowd, let -the letter fall, without any one having observed him, and then retreated -rapidly. The soldier resumed his route towards Saint-Mande, his mind -occupied with the gentleman who had implored his protection. Suddenly -he thought of his letter, and, looking at his belt, saw that it was no -longer there. D'Artagnan derived no little satisfaction from his sudden, -terrified cry. The poor soldier in the greatest anguish of mind looked -round him on every side, and at last, about twenty paces behind him, -he perceived the lucky envelope. He pounced on it like a falcon on its -prey. The envelope was certainly a little dirty, and rather crumpled, -but at all events the letter itself was found. D'Artagnan observed that -the broken seal attracted the soldier's attention a good deal, but he -finished apparently by consoling himself, and returned the letter to his -belt. "Go on," said D'Artagnan, "I have plenty of time before me, so you -may precede me. It appears that Aramis is not in Paris, since Baisemeaux -writes to Porthos. Dear Porthos, how delighted I shall be to see him -again, and to have some conversation with him!" said the Gascon. And, -regulating his pace according to that of the soldier, he promised -himself to arrive a quarter of an hour after him at M. Fouquet's. - - - -Chapter III. In Which the Reader will be Delighted to Find that Porthos -Has Lost Nothing of His Muscularity. - -D'Artagnan had, according to his usual style, calculated that every hour -is worth sixty minutes, and every minute worth sixty seconds. Thanks to -this perfectly exact calculation of minutes and seconds, he reached the -superintendent's door at the very moment the soldier was leaving it with -his belt empty. D'Artagnan presented himself at the door, which a porter -with a profusely embroidered livery held half opened for him. D'Artagnan -would very much have liked to enter without giving his name, but this -was impossible, and so he gave it. Notwithstanding this concession, -which ought to have removed every difficulty in the way, at least -D'Artagnan thought so, the _concierge_ hesitated; however, at the second -repetition of the title, captain of the king's guards, the _concierge_, -without quite leaving the passage clear for him, ceased to bar it -completely. D'Artagnan understood that orders of the most positive -character had been given. He decided, therefore, to tell a falsehood,--a -circumstance, moreover, which did not seriously affect his peace of -mind, when he saw that beyond the falsehood the safety of the state -itself, or even purely and simply his own individual personal interest, -might be at stake. He moreover added to the declarations he had already -made, that the soldier sent to M. du Vallon was his own messenger, -and that the only object that letter had in view was to announce his -intended arrival. From that moment, no one opposed D'Artagnan's entrance -any further, and he entered accordingly. A valet wished to accompany -him, but he answered that it was useless to take that trouble on his -account, inasmuch as he knew perfectly well where M. du Vallon was. -There was nothing, of course, to say to a man so thoroughly and -completely informed on all points, and D'Artagnan was permitted, -therefore, to do as he liked. The terraces, the magnificent apartments, -the gardens, were all reviewed and narrowly inspected by the musketeer. -He walked for a quarter of an hour in this more than royal residence, -which included as many wonders as articles of furniture, and as many -servants as there were columns and doors. "Decidedly," he said to -himself, "this mansion has no other limits than the pillars of the -habitable world. Is it probable Porthos has taken it into his head to go -back to Pierrefonds without even leaving M. Fouquet's house?" He finally -reached a remote part of the chateau inclosed by a stone wall, which was -covered with a profusion of thick plants, luxuriant in blossoms as large -and solid as fruit. At equal distances on the top of this wall were -placed various statues in timid or mysterious attitudes. These were -vestals hidden beneath the long Greek peplum, with its thick, sinuous -folds; agile nymphs, covered with their marble veils, and guarding the -palace with their fugitive glances. A statue of Hermes, with his -finger on his lips; one of Iris, with extended wings; another of Night, -sprinkled all over with poppies, dominated the gardens and outbuildings, -which could be seen through the trees. All these statues threw in white -relief their profiles upon the dark ground of the tall cypresses, which -darted their somber summits towards the sky. Around these cypresses were -entwined climbing roses, whose flowering rings were fastened to every -fork of the branches, and spread over the lower boughs and the various -statues, showers of flowers of the rarest fragrance. These enchantments -seemed to the musketeer the result of the greatest efforts of the human -mind. He felt in a dreamy, almost poetical, frame of mind. The idea -that Porthos was living in so perfect an Eden gave him a higher idea of -Porthos, showing how tremendously true it is, that even the very highest -orders of minds are not quite exempt from the influence of surroundings. -D'Artagnan found the door, and on, or rather in the door, a kind -of spring which he detected; having touched it, the door flew open. -D'Artagnan entered, closed the door behind him, and advanced into a -pavilion built in a circular form, in which no other sound could be -heard but cascades and the songs of birds. At the door of the pavilion -he met a lackey. - -"It is here, I believe," said D'Artagnan, without hesitation, "that M. -le Baron du Vallon is staying?" - -"Yes, monsieur," answered the lackey. - -"Have the goodness to tell him that M. le Chevalier d'Artagnan, captain -of the king's musketeers, is waiting to see him." - -D'Artagnan was introduced into the _salon_, and had not long to remain -in expectation: a well-remembered step shook the floor of the adjoining -room, a door opened, or rather flew open, and Porthos appeared and threw -himself into his friend's arms with a sort of embarrassment which did -not ill become him. "You here?" he exclaimed. - -"And you?" replied D'Artagnan. "Ah, you sly fellow!" - -"Yes," said Porthos, with a somewhat embarrassed smile; "yes, you see -I am staying in M. Fouquet's house, at which you are not a little -surprised, I suppose?" - -"Not at all; why should you not be one of M. Fouquet's friends? M. -Fouquet has a very large number, particularly among clever men." - -Porthos had the modesty not to take the compliment to himself. -"Besides," he added, "you saw me at Belle-Isle." - -"A greater reason for my believing you to be one of M. Fouquet's -friends." - -"The fact is, I am acquainted with him," said Porthos, with a certain -embarrassment of manner. - -"Ah, friend Porthos," said D'Artagnan, "how treacherously you have -behaved towards me." - -"In what way?" exclaimed Porthos. - -"What! you complete so admirable a work as the fortifications of -Belle-Isle, and you did not tell me of it!" Porthos colored. "Nay, more -than that," continued D'Artagnan, "you saw me out yonder, you know I -am in the king's service, and yet you could not guess that the king, -jealously desirous of learning the name of the man whose abilities had -wrought a work of which he heard the most wonderful accounts,--you could -not guess, I say, that the king sent me to learn who this man was?" - -"What! the king sent you to learn--" - -"Of course; but don't let us speak of that any more." - -"Not speak of it!" said Porthos; "on the contrary, we will speak of it; -and so the king knew that we were fortifying Belle-Isle?" - -"Of course; does not the king know everything?" - -"But he did not know who was fortifying it?" - -"No, he only suspected, from what he had been told of the nature of the -works, that it was some celebrated soldier or another." - -"The devil!" said Porthos, "if I had only known that!" - -"You would not have run away from Vannes as you did, perhaps?" - -"No; what did you say when you couldn't find me?" - -"My dear fellow, I reflected." - -"Ah, indeed; you reflect, do you? Well, and what did that reflection -lead to?" - -"It led me to guess the whole truth." - -"Come, then, tell me what did you guess after all?" said Porthos, -settling himself into an armchair, and assuming the airs of a sphinx. - -"I guessed, in the first place, that you were fortifying Belle-Isle." - -"There was no great difficulty in that, for you saw me at work." - -"Wait a minute; I also guessed something else,--that you were fortifying -Belle-Isle by M. Fouquet's orders." - -"That's true." - -"But even that is not all. Whenever I feel myself in trim for guessing, -I do not stop on my road; and so I guessed that M. Fouquet wished to -preserve the most absolute secrecy respecting these fortifications." - -"I believe that was his intention, in fact," said Porthos. - -"Yes, but do you know why he wished to keep it secret?" - -"In order it should not become known, perhaps," said Porthos. - -"That was his principal reason. But his wish was subservient to a bit of -generosity--" - -"In fact," said Porthos, "I have heard it said that M. Fouquet was a very -generous man." - -"To a bit of generosity he wished to exhibit towards the king." - -"Oh, oh!" - -"You seem surprised at that?" - -"Yes." - -"And you didn't guess?" - -"No." - -"Well, I know it, then." - -"You are a wizard." - -"Not at all, I assure you." - -"How do you know it, then?" - -"By a very simple means. I heard M. Fouquet himself say so to the king." - -"Say what to the king?" - -"That he fortified Belle-Isle on his majesty's account, and that he had -made him a present of Belle Isle." - -"And you heard M. Fouquet say that to the king?" - -"In those very words. He even added: 'Belle-Isle has been fortified by -an engineer, one of my friends, a man of a great deal of merit, whom I -shall ask your majesty's permission to present to you.' - -"'What is his name?' said the king. - -"'The Baron du Vallon,' M. Fouquet replied. - -"'Very well,' returned his majesty, 'you will present him to me.'" - -"The king said that?" - -"Upon the word of a D'Artagnan!" - -"Oh, oh!" said Porthos. "Why have I not been presented, then?" - -"Have they not spoken to you about this presentation?" - -"Yes, certainly; but I am always kept waiting for it." - -"Be easy, it will be sure to come." - -"Humph! humph!" grumbled Porthos, which D'Artagnan pretended not to -hear; and, changing the conversation, he said, "You seem to be living in -a very solitary place here, my dear fellow?" - -"I always preferred retirement. I am of a melancholy disposition," -replied Porthos, with a sigh. - -"Really, that is odd," said D'Artagnan, "I never remarked that before." - -"It is only since I have taken to reading," said Porthos, with a -thoughtful air. - -"But the labors of the mind have not affected the health of the body, I -trust?" - -"Not in the slightest degree." - -"Your strength is as great as ever?" - -"Too great, my friend, too great." - -"Ah! I had heard that, for a short time after your arrival--" - -"That I could hardly move a limb, I suppose?" - -"How was it?" said D'Artagnan, smiling, "and why was it you could not -move?" - -Porthos, perceiving that he had made a mistake, wished to correct it. -"Yes, I came from Belle-Isle upon very hard horses," he said, "and that -fatigued me." - -"I am no longer astonished, then, since I, who followed you, found seven -or eight lying dead on the road." - -"I am very heavy, you know," said Porthos. - -"So that you were bruised all over." - -"My marrow melted, and that made me very ill." - -"Poor Porthos! But how did Aramis act towards you under those -circumstances?" - -"Very well, indeed. He had me attended to by M. Fouquet's own doctor. -But just imagine, at the end of a week I could not breathe any longer." - -"What do you mean?" - -"The room was too small; I had absorbed every atom of air." - -"Indeed?" - -"I was told so, at least; and so I was removed into another apartment." - -"Where you were able to breathe, I hope and trust?" - -"Yes, more freely; but no exercise--nothing to do. The doctor pretended -that I was not to stir; I, on the contrary, felt that I was stronger -than ever; that was the cause of a very serious accident." - -"What accident?" - -"Fancy, my dear fellow, that I revolted against the directions of that -ass of a doctor, and I resolved to go out, whether it suited him or -not: and, consequently, I told the valet who waited on me to bring me my -clothes." - -"You were quite naked, then?" - -"Oh, no! on the contrary, I had a magnificent dressing-gown to wear. The -lackey obeyed; I dressed myself in my own clothes, which had become -too large for me; but a strange circumstance had happened,--my feet had -become too large." - -"Yes, I quite understand." - -"And my boots too small." - -"You mean your feet were still swollen?" - -"Exactly; you have hit it." - -"_Pardieu!_ And is that the accident you were going to tell me about?" - -"Oh, yes; I did not make the same reflection you have done. I said to -myself: 'Since my feet have entered my boots ten times, there is no -reason why they should not go in the eleventh.'" - -"Allow me to tell you, my dear Porthos, that on this occasion you failed -in your logic." - -"In short, then, they placed me opposite to a part of the room which -was partitioned; I tried to get my boot on; I pulled it with my hands, -I pushed with all the strength of the muscles of my leg, making the most -unheard-of efforts, when suddenly the two tags of my boot remained in my -hands, and my foot struck out like a ballista." - -"How learned you are in fortification, dear Porthos." - -"My foot darted out like a ballista, and came against the partition, -which it broke in; I really thought that, like Samson, I had demolished -the temple. And the number of pictures, the quantity of china, vases -of flowers, carpets, and window-panes that fell down were really -wonderful." - -"Indeed!" - -"Without reckoning that on the other side of the partition was a small -table laden with porcelain--" - -"Which you knocked over?" - -"Which I dashed to the other side of the room," said Porthos, laughing. - -"Upon my word, it is, as you say, astonishing," replied D'Artagnan, -beginning to laugh also; whereupon Porthos laughed louder than ever. - -"I broke," said Porthos, in a voice half-choked from his increasing -mirth, "more than three thousand francs worth of china--ha, ha, ha!" - -"Good!" said D'Artagnan. - -"I smashed more than four thousand francs worth of glass!--ho, ho, ho!" - -"Excellent." - -"Without counting a luster, which fell on my head and was broken into a -thousand pieces--ha, ha, ha!" - -"Upon your head?" said D'Artagnan, holding his sides. - -"On top." - -"But your head was broken, I suppose?" - -"No, since I tell you, on the contrary, my dear fellow, that it was the -luster which was broken, like glass, which, in point of fact, it was." - -"Ah! the luster was glass, you say." - -"Venetian glass! a perfect curiosity, quite matchless, indeed, and -weighed two hundred pounds." - -"And it fell upon your head!" - -"Upon my head. Just imagine, a globe of crystal, gilded all over, the -lower part beautifully encrusted, perfumes burning at the top, with jets -from which flame issued when they were lighted." - -"I quite understand, but they were not lighted at the time, I suppose?" - -"Happily not, or I should have been grilled prematurely." - -"And you were only knocked down flat, instead?" - -"Not at all." - -"How, 'not at all?'" - -"Why, the luster fell on my skull. It appears that we have upon the top -of our heads an exceedingly thick crust." - -"Who told you that, Porthos?" - -"The doctor. A sort of dome which would bear Notre-Dame." - -"Bah!" - -"Yes, it seems that our skulls are made in that manner." - -"Speak for yourself, my dear fellow, it is your own skull that is made -in that manner, and not the skulls of other people." - -"Well, that may be so," said Porthos, conceitedly, "so much, however, -was that the case, in my instance, that no sooner did the luster fall -upon the dome which we have at the top of our head, than there was a -report like a cannon, the crystal was broken to pieces, and I fell, -covered from head to foot." - -"With blood, poor Porthos!" - -"Not at all; with perfumes, which smelt like rich creams; it was -delicious, but the odor was too strong, and I felt quite giddy from it; -perhaps you have experienced it sometimes yourself, D'Artagnan?" - -"Yes, in inhaling the scent of the lily of the valley; so that, my -poor friend, you were knocked over by the shock and overpowered by the -perfumes?" - -"Yes; but what is very remarkable, for the doctor told me he had never -seen anything like it--" - -"You had a bump on your head I suppose?" interrupted D'Artagnan. - -"I had five." - -"Why five?" - -"I will tell you; the luster had, at its lower extremity, five gilt -ornaments; excessively sharp." - -"Oh!" - -"Well, these five ornaments penetrated my hair, which, as you see, I -wear very thick." - -"Fortunately so." - -"And they made a mark on my skin. But just notice the singularity of -it, these things seem really only to happen to me! Instead of making -indentations, they made bumps. The doctor could never succeed in -explaining that to me satisfactorily." - -"Well, then, I will explain it to you." - -"You will do me a great service if you will," said Porthos, winking his -eyes, which, with him, was sign of the profoundest attention. - -"Since you have been employing your brain in studies of an exalted -character, in important calculations, and so on, the head has gained a -certain advantage, so that your head is now too full of science." - -"Do you think so?" - -"I am sure of it. The result is, that, instead of allowing any foreign -matter to penetrate the interior of the head, your bony box or skull, -which is already too full, avails itself of the openings which are made -in allowing this excess to escape." - -"Ah!" said Porthos, to whom this explanation appeared clearer than that -of the doctor. - -"The five protuberances, caused by the five ornaments of the luster, -must certainly have been scientific globules, brought to the surface by -the force of circumstances." - -"In fact," said Porthos, "the real truth is, that I felt far worse -outside my head than inside. I will even confess, that when I put my hat -upon my head, clapping it on my head with that graceful energy which we -gentlemen of the sword possess, if my fist was not very gently applied, -I experienced the most painful sensations." - -"I quite believe you, Porthos." - -"Therefore, my friend," said the giant, "M. Fouquet decided, seeing how -slightly built the house was, to give me another lodging, and so they -brought me here." - -"It is the private park, I think, is it not?" - -"Yes." - -"Where the rendezvous are made; that park, indeed, which is -so celebrated in some of those mysterious stories about the -superintendent?" - -"I don't know; I have had no rendezvous or heard mysterious stories -myself, but they have authorized me to exercise my muscles, and I take -advantage of the permission by rooting up some of the trees." - -"What for?" - -"To keep my hand in, and also to take some birds' nests; I find it more -convenient than climbing." - -"You are as pastoral as Tyrcis, my dear Porthos." - -"Yes, I like the small eggs; I like them very much better than larger -ones. You have no idea how delicate an _omelette_ is, if made of four -or five hundred eggs of linnets, chaffinches, starlings, blackbirds, and -thrushes." - -"But five hundred eggs is perfectly monstrous!" - -"A salad-bowl will hold them easily enough," said Porthos. - -D'Artagnan looked at Porthos admiringly for full five minutes, as if -he had seen him for the first time, while Porthos spread his chest -out joyously and proudly. They remained in this state several minutes, -Porthos smiling, and D'Artagnan looking at him. D'Artagnan was evidently -trying to give the conversation a new turn. "Do you amuse yourself much -here, Porthos?" he asked at last, very likely after he had found out -what he was searching for. - -"Not always." - -"I can imagine that; but when you get thoroughly bored, by and by, what -do you intend to do?" - -"Oh! I shall not be here for any length of time. Aramis is waiting until -the last bump on my head disappears, in order to present me to the king, -who I am told cannot endure the sight of a bump." - -"Aramis is still in Paris, then?" - -"No." - -"Whereabouts is he, then?" - -"At Fontainebleau." - -"Alone?" - -"With M. Fouquet." - -"Very good. But do you happen to know one thing?" - -"No, tell it me, and then I shall know." - -"Well, then, I think Aramis is forgetting you." - -"Do you really think so?" - -"Yes; for at Fontainebleau yonder, you must know, they are laughing, -dancing, banqueting, and drawing the corks of M. de Mazarin's wine in -fine style. Are you aware that they have a ballet every evening there?" - -"The deuce they have!" - -"I assure you that your dear Aramis is forgetting you." - -"Well, that is not at all unlikely, and I have myself thought so -sometimes." - -"Unless he is playing you a trick, the sly fellow!" - -"Oh!" - -"You know that Aramis is as sly as a fox." - -"Yes, but to play _me_ a trick--" - -"Listen: in the first place, he puts you under a sort of sequestration." - -"He sequestrates me! Do you mean to say I am sequestrated?" - -"I think so." - -"I wish you would have the goodness to prove that to me." - -"Nothing easier. Do you ever go out?" - -"Never." - -"Do you ever ride on horseback?" - -"Never." - -"Are your friends allowed to come and see you?" - -"Never." - -"Very well, then; never to go out, never to ride on horseback, never to -be allowed to see your friends, that is called being sequestrated." - -"But why should Aramis sequestrate me?" inquired Porthos. - -"Come," said D'Artagnan, "be frank, Porthos." - -"As gold." - -"It was Aramis who drew the plan of the fortifications at Belle-Isle, -was it not?" - -Porthos colored as he said, "Yes; but that was all he did." - -"Exactly, and my own opinion is that it was no very great affair after -all." - -"That is mine, too." - -"Very good; I am delighted we are of the same opinion." - -"He never even came to Belle-Isle," said Porthos. - -"There now, you see." - -"It was I who went to Vannes, as you may have seen." - -"Say rather, as I did see. Well, that is precisely the state of the -case, my dear Porthos. Aramis, who only drew the plans, wishes to pass -himself off as the engineer, whilst you, who, stone by stone, built the -wall, the citadel, and the bastions, he wishes to reduce to the rank of -a mere builder." - -"By builder, you mean mason, perhaps?" - -"Mason; the very word." - -"Plasterer, in fact?" - -"Hodman?" - -"Exactly." - -"Oh, oh! my dear Aramis, you seem to think you are only five and twenty -years of age still." - -"Yes, and that is not all, for he believes you are fifty." - -"I should have amazingly liked to have seen him at work." - -"Yes, indeed." - -"A fellow who has got the gout?" - -"Yes." - -"Who has lost three of his teeth?" - -"Four." - -"While I, look at mine." And Porthos, opening his large mouth very wide, -displayed two rows of teeth not quite as white as snow, but even, hard, -and sound as ivory. - -"You can hardly believe, Porthos," said D'Artagnan, "what a fancy the -king has for good teeth. Yours decide me; I will present you to the king -myself." - -"You?" - -"Why not? Do you think I have less credit at court than Aramis?" - -"Oh, no!" - -"Do you think I have the slightest pretensions upon the fortifications -at Belle-Isle?" - -"Certainly not." - -"It is your own interest alone which would induce me to do it." - -"I don't doubt it in the least." - -"Well, I am the intimate friend of the king; and a proof of that is, -that whenever there is anything disagreeable to tell him, it is I who -have to do it." - -"But, dear D'Artagnan, if you present me--" - -"Well!" - -"Aramis will be angry." - -"With me?" - -"No, with _me_." - -"Bah! whether he or I present you, since you are to be presented, what -does it matter?" - -"They were going to get me some clothes made." - -"Your own are splendid." - -"Oh! those I had ordered were far more beautiful." - -"Take care: the king likes simplicity." - -"In that case, I will be simple. But what will M. Fouquet say, when he -learns that I have left?" - -"Are you a prisoner, then, on parole?" - -"No, not quite that. But I promised him I would not leave without -letting him know." - -"Wait a minute, we shall return to that presently. Have you anything to -do here?" - -"I, nothing: nothing of any importance, at least." - -"Unless, indeed, you are Aramis's representative for something of -importance." - -"By no means." - -"What I tell you--pray, understand that--is out of interest for you. I -suppose, for instance, that you are commissioned to send messages and -letters to him?" - -"Ah! letters--yes. I send certain letters to him." - -"Where?" - -"To Fontainebleau." - -"Have you any letters, then?" - -"But--" - -"Nay, let me speak. Have you any letters, I say?" - -"I have just received one for him." - -"Interesting?" - -"I suppose so." - -"You do not read them, then?" - -"I am not at all curious," said Porthos, as he drew out of his pocket -the soldier's letter which Porthos had not read, but D'Artagnan had. - -"Do you know what to do with it?" said D'Artagnan. - -"Of course; do as I always do, send it to him." - -"Not so." - -"Why not? Keep it, then?" - -"Did they not tell you that this letter was important?" - -"Very important." - -"Well, you must take it yourself to Fontainebleau." - -"To Aramis?" - -"Yes." - -"Very good." - -"And since the king is there--" - -"You will profit by that." - -"I shall profit by the opportunity to present you to the king." - -"Ah! D'Artagnan, there is no one like you for expedients." - -"Therefore, instead of forwarding to our friend any messages, which may -or may not be faithfully delivered, we will ourselves be the bearers of -the letter." - -"I had never even thought of that, and yet it is simple enough." - -"And therefore, because it is urgent, Porthos, we ought to set off at -once." - -"In fact," said Porthos, "the sooner we set off the less chance there is -of Aramis's letter being delayed." - -"Porthos, your reasoning is always accurate, and, in your case, logic -seems to serve as an auxiliary to the imagination." - -"Do you think so?" said Porthos. - -"It is the result of your hard reading," replied D'Artagnan. "So come -along, let us be off." - -"But," said Porthos, "my promise to M. Fouquet?" - -"Which?" - -"Not to leave Saint-Mande without telling him of it." - -"Ah! Porthos," said D'Artagnan, "how very young you still are." - -"In what way?" - -"You are going to Fontainebleau, are you not, where you will find M. -Fouquet?" - -"Yes." - -"Probably in the king's palace?" - -"Yes," repeated Porthos, with an air full of majesty. - -"Well, you will accost him with these words: 'M. Fouquet, I have the -honor to inform you that I have just left Saint-Mande.'" - -"And," said Porthos, with the same majestic mien, "seeing me at -Fontainebleau at the king's, M. Fouquet will not be able to tell me I am -not speaking the truth." - -"My dear Porthos, I was just on the point of opening my lips to make -the same remark, but you anticipate me in everything. Oh! Porthos, how -fortunately you are gifted! Years have made not the slightest impression -on you." - -"Not over-much, certainly." - -"Then there is nothing more to say?" - -"I think not." - -"All your scruples are removed?" - -"Quite so." - -"In that case I shall carry you off with me." - -"Exactly; and I will go and get my horse saddled." - -"You have horses here, then?" - -"I have five." - -"You had them sent from Pierrefonds, I suppose?" - -"No, M. Fouquet gave them to me." - -"My dear Porthos, we shall not want five horses for two persons; -besides, I have already three in Paris, which would make eight, and that -will be too many." - -"It would not be too many if I had some of my servants here; but, alas! -I have not got them." - -"Do you regret them, then?" - -"I regret Mousqueton; I miss Mousqueton." - -"What a good-hearted fellow you are, Porthos," said D'Artagnan; "but -the best thing you can do is to leave your horses here, as you have left -Mousqueton out yonder." - -"Why so?" - -"Because, by and by, it might turn out a very good thing if M. Fouquet -had never given you anything at all." - -"I don't understand you," said Porthos. - -"It is not necessary you should understand." - -"But yet--" - -"I will explain to you later, Porthos." - -"I'll wager it is some piece of policy or other." - -"And of the most subtle character," returned D'Artagnan. - -Porthos nodded his head at this word policy; then, after a moment's -reflection, he added, "I confess, D'Artagnan, that I am no politician." - -"I know that well." - -"Oh! no one knows what you told me yourself, you, the bravest of the -brave." - -"What did I tell you, Porthos?" - -"That every man has his day. You told me so, and I have experienced it -myself. There are certain days when one feels less pleasure than others -in exposing one's self to a bullet or a sword-thrust." - -"Exactly my own idea." - -"And mine, too, although I can hardly believe in blows or thrusts that -kill outright." - -"The deuce! and yet you have killed a few in your time." - -"Yes; but I have never been killed." - -"Your reason is a very good one." - -"Therefore, I do not believe I shall ever die from a thrust of a sword -or a gun-shot." - -"In that case, then, you are afraid of nothing. Ah! water, perhaps?" - -"Oh! I swim like an otter." - -"Of a quartan fever, then?" - -"I have never had one yet, and I don't believe I ever shall; but there -is one thing I will admit," and Porthos dropped his voice. - -"What is that?" asked D'Artagnan, adopting the same tone of voice as -Porthos. - -"I must confess," repeated Porthos, "that I am horribly afraid of -politics." - -"Ah, bah!" exclaimed D'Artagnan. - -"Upon my word, it's true," said Porthos, in a stentorian voice. "I have -seen his eminence Monsieur le Cardinal de Richelieu, and his eminence -Monsieur le Cardinal de Mazarin; the one was a red politician, the other -a black politician; I never felt very much more satisfied with the one -than with the other; the first struck off the heads of M. de Marillac, -M. de Thou, M. de Cinq-Mars, M. Chalais, M. de Bouteville, and M. de -Montmorency; the second got a whole crowd of Frondeurs cut in pieces, -and we belonged to them." - -"On the contrary, we did not belong to them," said D'Artagnan. - -"Oh! indeed, yes; for if I unsheathed my sword for the cardinal, I -struck it for the king." - -"My good Porthos!" - -"Well, I have done. My dread of politics is such, that if there is any -question of politics in the matter, I should greatly prefer to return to -Pierrefonds." - -"You would be quite right, if that were the case. But with me, my dear -Porthos, no politics at all, that is quite clear. You have labored hard -in fortifying Belle-Isle; the king wished to know the name of the clever -engineer under whose directions the works were carried out; you are -modest, as all men of true genius are; perhaps Aramis wishes to put you -under a bushel. But I happen to seize hold of you; I make it known -who you are; I produce you; the king rewards you; and that is the only -policy I have to do with." - -"And the only one I will have to do with either," said Porthos, holding -out his hand to D'Artagnan. - -But D'Artagnan knew Porthos's grasp; he knew that, once imprisoned -within the baron's five fingers, no hand ever left it without being -half-crushed. He therefore held out, not his hand, but his fist, and -Porthos did not even perceive the difference. The servants talked a -little with each other in an undertone, and whispered a few words, -which D'Artagnan understood, but which he took very good care not to let -Porthos understand. "Our friend," he said to himself, "was really and -truly Aramis's prisoner. Let us now see what the result will be of the -liberation of the captive." - - - -Chapter IV. The Rat and the Cheese. - -D'Artagnan and Porthos returned on foot, as D'Artagnan had set out. -When D'Artagnan, as he entered the shop of the Pilon d'Or, announced to -Planchet that M. du Vallon would be one of the privileged travelers, and -as the plume in Porthos's hat made the wooden candles suspended over the -front jingle together, a melancholy presentiment seemed to eclipse the -delight Planchet had promised himself for the morrow. But the grocer -had a heart of gold, ever mindful of the good old times--a trait that -carries youth into old age. So Planchet, notwithstanding a sort of -internal shiver, checked as soon as experienced, received Porthos with -respect, mingled with the tenderest cordiality. Porthos, who was a -little cold and stiff in his manners at first, on account of the social -difference existing at that period between a baron and a grocer, soon -began to soften when he perceived so much good-feeling and so many kind -attentions in Planchet. He was particularly touched by the liberty which -was permitted him to plunge his great palms into the boxes of dried -fruits and preserves, into the sacks of nuts and almonds, and into the -drawers full of sweetmeats. So that, notwithstanding Planchet's pressing -invitations to go upstairs to the _entresol_, he chose as his favorite -seat, during the evening which he had to spend at Planchet's house, the -shop itself, where his fingers could always fish up whatever his nose -detected. The delicious figs from Provence, filberts from the forest, -Tours plums, were subjects of his uninterrupted attention for five -consecutive hours. His teeth, like millstones, cracked heaps of nuts, -the shells of which were scattered all over the floor, where they were -trampled by every one who went in and out of the shop; Porthos pulled -from the stalk with his lips, at one mouthful, bunches of the rich -Muscatel raisins with their beautiful bloom, half a pound of which -passed at one gulp from his mouth to his stomach. In one of the corners -of the shop, Planchet's assistants, huddled together, looked at each -other without venturing to open their lips. They did not know who -Porthos was, for they had never seen him before. The race of those -Titans who had worn the cuirasses of Hugh Capet, Philip Augustus, -and Francis I. had already begun to disappear. They could hardly help -thinking he might be the ogre of the fairy tale, who was going to turn -the whole contents of Planchet's shop into his insatiable stomach, and -that, too, without in the slightest degree displacing the barrels and -chests that were in it. Cracking, munching, chewing, nibbling, sucking, -and swallowing, Porthos occasionally said to the grocer: - -"You do a very good business here, friend Planchet." - -"He will very soon have none at all to do, if this sort of thing -continues," grumbled the foreman, who had Planchet's word that he should -be his successor. In the midst of his despair, he approached Porthos, -who blocked up the whole of the passage leading from the back shop to -the shop itself. He hoped that Porthos would rise and that this movement -would distract his devouring ideas. - -"What do you want, my man?" asked Porthos, affably. - -"I should like to pass you, monsieur, if it is not troubling you too -much." - -"Very well," said Porthos, "it does not trouble me in the least." - -At the same moment he took hold of the young fellow by the waistband, -lifted him off the ground, and placed him very gently on the other -side, smiling all the while with the same affable expression. As soon as -Porthos had placed him on the ground, the lad's legs so shook under him -that he fell back upon some sacks of corks. But noticing the giant's -gentleness of manner, he ventured again, and said: - -"Ah, monsieur! pray be careful." - -"What about?" inquired Porthos. - -"You are positively putting a fiery furnace into your body." - -"How is that, my good fellow?" - -"All those things are very heating to the system!" - -"Which?" - -"Raisins, nuts, and almonds." - -"Yes; but if raisins, nuts, and almonds are heating--" - -"There is no doubt at all of it, monsieur." - -"Honey is very cooling," said Porthos, stretching out his hand toward -a small barrel of honey which was open, and he plunged the scoop with -which the wants of the customers were supplied into it, and swallowed a -good half-pound at one gulp. - -"I must trouble you for some water now, my man," said Porthos. - -"In a pail, monsieur?" asked the lad, simply. - -"No, in a water-bottle; that will be quite enough;" and raising the -bottle to his mouth, as a trumpeter does his trumpet, he emptied the -bottle at a single draught. - -Planchet was agitated in every fibre of propriety and self-esteem. -However, a worthy representative of the hospitality which prevailed in -early days, he feigned to be talking very earnestly with D'Artagnan, and -incessantly repeated:--"Ah! monsieur, what a happiness! what an honor!" - -"What time shall we have supper, Planchet?" inquired Porthos, "I feel -hungry." - -The foreman clasped his hands together. The two others got under the -counters, fearing Porthos might have a taste for human flesh. - -"We shall only take a sort of snack here," said D'Artagnan; "and when we -get to Planchet's country-seat, we will have supper." - -"Ah, ah! so we are going to your country-house, Planchet," said Porthos; -"so much the better." - -"You overwhelm me, monsieur le baron." - -The "monsieur le baron" had a great effect upon the men, who detected -a personage of the highest quality in an appetite of that kind. This -title, too, reassured them. They had never heard that an ogre was ever -called "monsieur le baron". - -"I will take a few biscuits to eat on the road," said Porthos, -carelessly; and he emptied a whole jar of aniseed biscuits into the huge -pocket of his doublet. - -"My shop is saved!" exclaimed Planchet. - -"Yes, as the cheese was," whispered the foreman. - -"What cheese?" - -"The Dutch cheese, inside which a rat had made his way, and we found -only the rind left." - -Planchet looked all round his shop, and observing the different articles -which had escaped Porthos's teeth, he found the comparison somewhat -exaggerated. The foreman, who remarked what was passing in his master's -mind, said, "Take care; he is not gone yet." - -"Have you any fruit here?" said Porthos, as he went upstairs to the -_entresol_, where it had just been announced that some refreshment was -prepared. - -"Alas!" thought the grocer, addressing a look at D'Artagnan full of -entreaty, which the latter half understood. - -As soon as they had finished eating they set off. It was late when the -three riders, who had left Paris about six in the evening, arrived at -Fontainebleau. The journey passed very agreeably. Porthos took a fancy -to Planchet's society, because the latter was very respectful in his -manners, and seemed delighted to talk to him about his meadows, his -woods, and his rabbit-warrens. Porthos had all the taste and pride of -a landed proprietor. When D'Artagnan saw his two companions in earnest -conversation, he took the opposite side of the road, and letting his -bridle drop upon his horse's neck, separated himself from the whole -world, as he had done from Porthos and from Planchet. The moon shone -softly through the foliage of the forest. The breezes of the open -country rose deliciously perfumed to the horse's nostrils, and they -snorted and pranced along delightedly. Porthos and Planchet began to -talk about hay-crops. Planchet admitted to Porthos that in the advanced -years of his life, he had certainly neglected agricultural pursuits -for commerce, but that his childhood had been passed in Picardy in the -beautiful meadows where the grass grew as high as the knees, and where -he had played under the green apple-trees covered with red-cheeked -fruit; he went on to say, that he had solemnly promised himself that as -soon as he should have made his fortune, he would return to nature, and -end his days, as he had begun them, as near as he possibly could to the -earth itself, where all men must sleep at last. - -"Eh, eh!" said Porthos; "in that case, my dear Monsieur Planchet, your -retirement is not far distant." - -"How so?" - -"Why, you seem to be in the way of making your fortune very soon." - -"Well, we are getting on pretty well, I must admit," replied Planchet. - -"Come, tell me what is the extent of your ambition, and what is the -amount you intend to retire upon?" - -"There is one circumstance, monsieur," said Planchet, without answering -the question, "which occasions me a good deal of anxiety." - -"What is it?" inquired Porthos, looking all round him as if in search of -the circumstance that annoyed Planchet, and desirous of freeing him from -it. - -"Why, formerly," said the grocer, "you used to call me Planchet quite -short, and you would have spoken to me then in a much more familiar -manner than you do now." - -"Certainly, certainly, I should have said so formerly," replied the -good-natured Porthos, with an embarrassment full of delicacy; "but -formerly--" - -"Formerly I was M. d'Artagnan's lackey; is not that what you mean?" - -"Yes." - -"Well if I am not quite his lackey, I am as much as ever I was his -devoted servant; and more than that, since that time--" - -"Well, Planchet?" - -"Since that time, I have had the honor of being in partnership with -him." - -"Oh, oh!" said Porthos. "What, has D'Artagnan gone into the grocery -business?" - -"No, no," said D'Artagnan, whom these words had drawn out of his -reverie, and who entered into the conversation with that readiness and -rapidity which distinguished every operation of his mind and body. "It -was not D'Artagnan who entered into the grocery business, but Planchet -who entered into a political affair with me." - -"Yes," said Planchet, with mingled pride and satisfaction, "we -transacted a little business which brought me in a hundred thousand -francs and M. d'Artagnan two hundred thousand." - -"Oh, oh!" said Porthos, with admiration. - -"So that, monsieur le baron," continued the grocer, "I again beg you to -be kind enough to call me Planchet, as you used to do; and to speak -to me as familiarly as in old times. You cannot possibly imagine the -pleasure it would give me." - -"If that be the case, my dear Planchet, I will do so, certainly," -replied Porthos. And as he was quite close to Planchet, he raised -his hand, as if to strike him on the shoulder, in token of friendly -cordiality; but a fortunate movement of the horse made him miss his aim, -so that his hand fell on the crupper of Planchet's horse, instead; which -made the animal's legs almost give way. - -D'Artagnan burst out laughing, as he said, "Take care, Planchet; for -if Porthos begins to like you so much, he will caress you, and if he -caresses you he will knock you as flat as a pancake. Porthos is still as -strong as ever, you know." - -"Oh," said Planchet, "Mousqueton is not dead, and yet monsieur le baron -is very fond of him." - -"Certainly," said Porthos, with a sigh which made all the three horses -rear; "and I was only saying, this very morning, to D'Artagnan, how much -I regretted him. But tell me, Planchet?" - -"Thank you, monsieur le baron, thank you." - -"Good lad, good lad! How many acres of park have you got?" - -"Of park?" - -"Yes; we will reckon up the meadows presently, and the woods -afterwards." - -"Whereabouts, monsieur?" "At your chateau." - -"Oh, monsieur le baron, I have neither chateau, nor park, nor meadows, -nor woods." - -"What have you got, then?" inquired Porthos, "and why do you call it a -country-seat?" - -"I did not call it a country-seat, monsieur le baron," replied Planchet, -somewhat humiliated, "but a country-box." - -"Ah, ah! I understand. You are modest." - -"No, monsieur le baron, I speak the plain truth. I have rooms for a -couple of friends, that's all." - -"But in that case, whereabouts do your friends walk?" - -"In the first place, they can walk about the king's forest, which is -very beautiful." - -"Yes, I know the forest is very fine," said Porthos; "nearly as -beautiful as my forest at Berry." - -Planchet opened his eyes very wide. "Have you a forest of the same kind -as the forest at Fontainebleau, monsieur le baron?" he stammered out. - -"Yes; I have two, indeed, but the one at Berry is my favorite." - -"Why so?" asked Planchet. - -"Because I don't know where it ends; and, also, because it is full of -poachers." - -"How can the poachers make the forest so agreeable to you?" - -"Because they hunt my game, and I hunt them--which, in these peaceful -times, is for me a sufficiently pleasing picture of war on a small -scale." - -They had reached this turn of conversation, when Planchet, looking up, -perceived the houses at the commencement of Fontainebleau, the lofty -outlines of which stood out strongly against the misty visage of the -heavens; whilst, rising above the compact and irregularly formed mass -of buildings, the pointed roofs of the chateau were clearly visible, the -slates of which glistened beneath the light of the moon, like the scales -of an immense fish. "Gentlemen," said Planchet, "I have the honor to -inform you that we have arrived at Fontainebleau." - - - -Chapter V. Planchet's Country-House. - -The cavaliers looked up, and saw that what Planchet had announced to -them was true. Ten minutes afterwards they were in the street called the -Rue de Lyon, on the opposite side of the hostelry of the Beau Paon. -A high hedge of bushy elders, hawthorn, and wild hops formed an -impenetrable fence, behind which rose a white house, with a high tiled -roof. Two of the windows, which were quite dark, looked upon the street. -Between the two, a small door, with a porch supported by a couple of -pillars, formed the entrance to the house. The door was gained by a step -raised a little from the ground. Planchet got off his horse, as if he -intended to knock at the door; but, on second thoughts, he took hold of -his horse by the bridle, and led it about thirty paces further on, his -two companions following him. He then advanced about another thirty -paces, until he arrived at the door of a cart-house, lighted by an -iron grating; and, lifting up a wooden latch, pushed open one of the -folding-doors. He entered first, leading his horse after him by the -bridle, into a small courtyard, where an odor met them which revealed -their close vicinity to a stable. "That smells all right," said Porthos, -loudly, getting off his horse, "and I almost begin to think I am near my -own cows at Pierrefonds." - -"I have only one cow," Planchet hastened to say modestly. - -"And I have thirty," said Porthos; "or rather, I don't exactly know how -many I have." - -When the two cavaliers had entered, Planchet fastened the door behind -them. In the meantime, D'Artagnan, who had dismounted with his usual -agility, inhaled the fresh perfumed air with the delight a Parisian -feels at the sight of green fields and fresh foliage, plucked a piece -of honeysuckle with one hand, and of sweet-briar with the other. Porthos -clawed hold of some peas which were twined round poles stuck into -the ground, and ate, or rather browsed upon them, shells and all: and -Planchet was busily engaged trying to wake up an old and infirm peasant, -who was fast asleep in a shed, lying on a bed of moss, and dressed in -an old stable suit of clothes. The peasant, recognizing Planchet, called -him "the master," to the grocer's great satisfaction. "Stable the horses -well, old fellow, and you shall have something good for yourself," said -Planchet. - -"Yes, yes; fine animals they are too," said the peasant. "Oh! they shall -have as much as they like." - -"Gently, gently, my man," said D'Artagnan, "we are getting on a little -too fast. A few oats and a good bed--nothing more." - -"Some bran and water for my horse," said Porthos, "for it is very warm, -I think." - -"Don't be afraid, gentlemen," replied Planchet; "Daddy Celestin is an -old gendarme, who fought at Ivry. He knows all about horses; so come -into the house." And he led the way along a well-sheltered walk, which -crossed a kitchen-garden, then a small paddock, and came out into a -little garden behind the house, the principal front of which, as we have -already noticed, faced the street. As they approached, they could -see, through two open windows on the ground floor, which led into a -sitting-room, the interior of Planchet's residence. This room, softly -lighted by a lamp placed on the table, seemed, from the end of the -garden, like a smiling image of repose, comfort, and happiness. In every -direction where the rays of light fell, whether upon a piece of old -china, or upon an article of furniture shining from excessive neatness, -or upon the weapons hanging against the wall, the soft light was softly -reflected; and its rays seemed to linger everywhere upon something or -another, agreeable to the eye. The lamp which lighted the room, whilst -the foliage of jasmine and climbing roses hung in masses from the -window-frames, splendidly illuminated a damask table-cloth as white as -snow. The table was laid for two persons. Amber-colored wine sparkled -in a long cut-glass bottle; and a large jug of blue china, with a silver -lid, was filled with foaming cider. Near the table, in a high-backed -armchair, reclined, fast asleep, a woman of about thirty years of age, -her face the very picture of health and freshness. Upon her knees lay -a large cat, with her paws folded under her, and her eyes half-closed, -purring in that significant manner which, according to feline habits, -indicates perfect contentment. The two friends paused before the window -in complete amazement, while Planchet, perceiving their astonishment, -was in no little degree secretly delighted at it. - -"Ah! Planchet, you rascal," said D'Artagnan, "I now understand your -absences." - -"Oh, oh! there is some white linen!" said Porthos, in his turn, in a -voice of thunder. At the sound of this gigantic voice, the cat took -flight, the housekeeper woke up with a start, and Planchet, assuming -a gracious air, introduced his two companions into the room, where the -table was already laid. - -"Permit me, my dear," he said, "to present to you Monsieur le Chevalier -d'Artagnan, my patron." D'Artagnan took the lady's hand in his in the -most courteous manner, and with precisely the same chivalrous air as he -would have taken Madame's. - -"Monsieur le Baron du Vallon de Bracieux de Pierrefonds," added -Planchet. Porthos bowed with a reverence which Anne of Austria would -have approved of. - -It was then Planchet's turn, and he unhesitatingly embraced the lady -in question, not, however, until he had made a sign as if requesting -D'Artagnan's and Porthos's permission, a permission as a matter of -course frankly conceded. D'Artagnan complimented Planchet, and said, -"You are indeed a man who knows how to make life agreeable." - -"Life, monsieur," said Planchet, laughing, "is capital which a man ought -to invest as sensibly as he possibly can." - -"And you get very good interest for yours," said Porthos, with a burst -of laughter like a peal of thunder. - -Planchet turned to his housekeeper. "You have before you," he said to -her, "the two gentlemen who influenced the greatest, gayest, grandest -portion of my life. I have spoken to you about them both very -frequently." - -"And about two others as well," said the lady, with a very decided -Flemish accent. - -"Madame is Dutch?" inquired D'Artagnan. Porthos curled his mustache, a -circumstance which was not lost upon D'Artagnan, who noticed everything. - -"I am from Antwerp," said the lady. - -"And her name is Madame Getcher," said Planchet. - -"You should not call her madame," said D'Artagnan. - -"Why not?" asked Planchet. - -"Because it would make her seem older every time you call her so." - -"Well, I call her Truchen." - -"And a very pretty name too," said Porthos. - -"Truchen," said Planchet, "came to me from Flanders with her virtue and -two thousand florins. She ran away from a brute of a husband who was in -the habit of beating her. Being myself a Picard born, I was always -very fond of the Artesian women, and it is only a step from Artois to -Flanders; she came crying bitterly to her godfather, my predecessor -in the Rue des Lombards; she placed her two thousand florins in my -establishment, which I have turned to very good account, and which have -brought her in ten thousand." - -"Bravo, Planchet." - -"She is free and well off; she has a cow, a maid servant and old -Celestin at her orders; she mends my linen, knits my winter stockings; -she only sees me every fortnight, and seems to make herself in all -things tolerably happy. - -"And indeed, gentlemen, I _am_ very happy and comfortable," said -Truchen, with perfect ingenuousness. - -Porthos began to curl the other side of his mustache. "The deuce," -thought D'Artagnan, "can Porthos have any intentions in that quarter?" - -In the meantime Truchen had set her cook to work, had laid the table for -two more, and covered it with every possible delicacy that could convert -a light supper into a substantial meal, a meal into a regular feast. -Fresh butter, salt beef, anchovies, tunny, a shopful of Planchet's -commodities, fowls, vegetables, salad, fish from the pond and the -river, game from the forest--all the produce, in fact, of the province. -Moreover, Planchet returned from the cellar, laden with ten bottles of -wine, the glass of which could hardly be seen for the thick coating of -dust which covered them. Porthos's heart began to expand as he said, "I -am hungry," and he sat himself beside Madame Truchen, whom he looked at -in the most killing manner. D'Artagnan seated himself on the other side -of her, while Planchet, discreetly and full of delight, took his seat -opposite. - -"Do not trouble yourselves," he said, "if Truchen should leave the -table now and then during supper; for she will have to look after your -bedrooms." - -In fact, the housekeeper made her escape quite frequently, and they -could hear, on the first floor above them, the creaking of the wooden -bedsteads and the rolling of the castors on the floor. While this -was going on, the three men, Porthos especially, ate and drank -gloriously,--it was wonderful to see them. The ten full bottles were ten -empty ones by the time Truchen returned with the cheese. D'Artagnan -still preserved his dignity and self-possession, but Porthos had lost -a portion of his; and the mirth soon began to grow somewhat uproarious. -D'Artagnan recommended a new descent into the cellar, and, as Planchet -no longer walked with the steadiness of a well-trained foot-soldier, -the captain of the musketeers proposed to accompany him. They set off, -humming songs wild enough to frighten anybody who might be listening. -Truchen remained behind at table with Porthos. While the two -wine-bibbers were looking behind the firewood for what they wanted, a -sharp report was heard like the impact of a pair of lips on a lady's -cheek. - -"Porthos fancies himself at La Rochelle," thought D'Artagnan, as they -returned freighted with bottles. Planchet was singing so loudly that -he was incapable of noticing anything. D'Artagnan, whom nothing ever -escaped, remarked how much redder Truchen's left cheek was than her -right. Porthos was sitting on Truchen's left, and was curling with both -his hands both sides of his mustache at once, and Truchen was looking at -him with a most bewitching smile. The sparkling wine of Anjou very soon -produced a remarkable effect upon the three companions. D'Artagnan had -hardly strength enough left to take a candlestick to light Planchet up -his own staircase. Planchet was pulling Porthos along, who was following -Truchen, who was herself jovial enough. It was D'Artagnan who found out -the rooms and the beds. Porthos threw himself into the one destined for -him, after his friend had undressed him. D'Artagnan got into his own -bed, saying to himself, "_Mordioux!_ I had made up my mind never to -touch that light-colored wine, which brings my early camp days back -again. Fie! fie! if my musketeers were only to see their captain in such -a state." And drawing the curtains of his bed, he added, "Fortunately -enough, though, they will not see me." - -"The country is very amusing," said Porthos, stretching out his legs, -which passed through the wooden footboard, and made a tremendous -crash, of which, however, no one in the house was capable of taking -the slightest notice. By two o'clock in the morning every one was fast -asleep. - - - -Chapter VI. Showing What Could Be Seen from Planchet's House. - -The next morning found the three heroes sleeping soundly. Truchen had -closed the outside blinds to keep the first rays of the sun from the -leaden-lidded eyes of her guests, like a kind, good housekeeper. It -was still perfectly dark, then, beneath Porthos's curtains and under -Planchet's canopy, when D'Artagnan, awakened by an indiscreet ray of -light which made its way through a peek-hole in the shutters, jumped -hastily out of bed, as if he wished to be the first at a forlorn hope. -He took by assault Porthos's room, which was next to his own. The worthy -Porthos was sleeping with a noise like distant thunder; in the dim -obscurity of the room his gigantic frame was prominently displayed, and -his swollen fist hung down outside the bed upon the carpet. D'Artagnan -awoke Porthos, who rubbed his eyes in a tolerably good humor. In the -meantime Planchet was dressing himself, and met at their bedroom doors -his two guests, who were still somewhat unsteady from their previous -evening's entertainment. Although it was yet very early, the whole -household was already up. The cook was mercilessly slaughtering in -the poultry-yard; Celestin was gathering white cherries in the garden. -Porthos, brisk and lively as ever, held out his hand to Planchet's, and -D'Artagnan requested permission to embrace Madame Truchen. The latter, -to show that she bore no ill-will, approached Porthos, upon whom she -conferred the same favor. Porthos embraced Madame Truchen, heaving an -enormous sigh. Planchet took both his friends by the hand. - -"I am going to show you over the house," he said; "when we arrived last -night it was as dark as an oven, and we were unable to see anything; -but in broad daylight, everything looks different, and you will be -satisfied, I hope." - -"If we begin by the view you have here," said D'Artagnan, "that charms -me beyond everything; I have always lived in royal mansions, you know, -and royal personages have tolerably sound ideas upon the selection of -points of view." - -"I am a great stickler for a good view myself," said Porthos. "At my -Chateau de Pierrefonds, I have had four avenues laid out, and at the -end of each is a landscape of an altogether different character from the -others." - -"You shall see _my_ prospect," said Planchet; and he led his two guests -to a window. - -"Ah!" said D'Artagnan, "this is the Rue de Lyon." - -"Yes, I have two windows on this side, a paltry, insignificant view, -for there is always that bustling and noisy inn, which is a very -disagreeable neighbor. I had four windows here, but I bricked up two." - -"Let us go on," said D'Artagnan. - -They entered a corridor leading to the bedrooms, and Planchet pushed -open the outside blinds. - -"Hollo! what is that out yonder?" said Porthos. - -"The forest," said Planchet. "It is the horizon,--a thick line of green, -which is yellow in the spring, green in the summer, red in the autumn, -and white in the winter." - -"All very well, but it is like a curtain, which prevents one seeing a -greater distance." - -"Yes," said Planchet; "still, one can see, at all events, everything -that intervenes." - -"Ah, the open country," said Porthos. "But what is that I see out -there,--crosses and stones?" - -"Ah, that is the cemetery," exclaimed D'Artagnan. - -"Precisely," said Planchet; "I assure you it is very curious. Hardly a -day passes that some one is not buried there; for Fontainebleau is by no -means an inconsiderable place. Sometimes we see young girls clothed in -white carrying banners; at others, some of the town-council, or rich -citizens, with choristers and all the parish authorities; and then, too, -we see some of the officers of the king's household." - -"I should not like that," said Porthos. - -"There is not much amusement in it, at all events," said D'Artagnan. - -"I assure you it encourages religious thoughts," replied Planchet. - -"Oh, I don't deny that." - -"But," continued Planchet, "we must all die one day or another, and -I once met with a maxim somewhere which I have remembered, that the -thought of death is a thought that will do us all good." - -"I am far from saying the contrary," said Porthos. - -"But," objected D'Artagnan, "the thought of green fields, flowers, -rivers, blue horizons, extensive and boundless plains, is not likely to -do us good." - -"If I had any, I should be far from rejecting them," said Planchet; "but -possessing only this little cemetery, full of flowers, so moss-grown, -shady, and quiet, I am contented with it, and I think of those who live -in town, in the Rue des Lombards, for instance, and who have to listen -to the rumbling of a couple of thousand vehicles every day, and to -the soulless tramp, tramp, tramp of a hundred and fifty thousand -foot-passengers." - -"But living," said Porthos; "living, remember that." - -"That is exactly the reason," said Planchet, timidly, "why I feel it -does me good to contemplate a few dead." - -"Upon my word," said D'Artagnan, "that fellow Planchet is born a -philosopher as well as a grocer." - -"Monsieur," said Planchet, "I am one of those good-humored sort of men -whom Heaven created for the purpose of living a certain span of days, -and of considering all good they meet with during their transitory stay -on earth." - -D'Artagnan sat down close to the window, and as there seemed to be -something substantial in Planchet's philosophy, he mused over it. - -"Ah, ah!" exclaimed Planchet, "if I am not mistaken, we are going to -have a representation now, for I think I heard something like chanting." - -"Yes," said D'Artagnan, "I hear singing too." - -"Oh, it is only a burial of a very poor description," said Planchet, -disdainfully; "the officiating priest, the beadle, and only one -chorister boy, nothing more. You observe, messieurs, that the defunct -lady or gentleman could not have been of very high rank." - -"No; no one seems to be following the coffin." - -"Yes," said Porthos; "I see a man." - -"You are right; a man wrapped in a cloak," said D'Artagnan. - -"It's not worth looking at," said Planchet. - -"I find it interesting," said D'Artagnan, leaning on the window-sill. - -"Come, come, you are beginning to take a fancy to the place already," -said Planchet, delightedly; "it is exactly my own case. I was so -melancholy at first that I could do nothing but make the sign of the -cross all day, and the chants were like so many nails being driven into -my head; but now, they lull me to sleep, and no bird I have ever seen -or heard can sing better than those which are to be met with in this -cemetery." - -"Well," said Porthos, "this is beginning to get a little dull for me, -and I prefer going downstairs." - -Planchet with one bound was beside his guest, whom he offered to lead -into the garden. - -"What!" said Porthos to D'Artagnan, as he turned round, "are you going -to remain here?" - -"Yes, I will join you presently." - -"Well, M. D'Artagnan is right, after all," said Planchet: "are they -beginning to bury yet?" - -"Not yet." - -"Ah! yes, the grave-digger is waiting until the cords are fastened round -the bier. But, see, a woman has just entered the cemetery at the other -end." - -"Yes, yes, my dear Planchet," said D'Artagnan, quickly, "leave me, -leave me; I feel I am beginning already to be much comforted by my -meditations, so do not interrupt me." - -Planchet left, and D'Artagnan remained, devouring with his eager gaze -from behind the half-closed blinds what was taking place just before -him. The two bearers of the corpse had unfastened the straps by which -they carried the litter, and were letting their burden glide gently into -the open grave. At a few paces distant, the man with the cloak wrapped -round him, the only spectator of this melancholy scene, was leaning -with his back against a large cypress-tree, and kept his face and person -entirely concealed from the grave-diggers and the priests; the corpse -was buried in five minutes. The grave having been filled up, the priests -turned away, and the grave-digger having addressed a few words to them, -followed them as they moved away. The man in the mantle bowed as they -passed him, and put a piece of gold into the grave-digger's hand. - -"_Mordioux!_" murmured D'Artagnan; "it is Aramis himself." - -Aramis, in fact, remained alone, on that side at least; for hardly had -he turned his head when a woman's footsteps, and the rustling of her -dress, were heard in the path close to him. He immediately turned round, -and took off his hat with the most ceremonious respect; he led the lady -under the shelter of some walnut and lime trees, which overshadowed a -magnificent tomb. - -"Ah! who would have thought it," said D'Artagnan; "the bishop of -Vannes at a rendezvous! He is still the same Abbe Aramis as he was -at Noisy-le-Sec. Yes," he added, after a pause; "but as it is in a -cemetery, the rendezvous is sacred." But he almost laughed. - -The conversation lasted for fully half an hour. D'Artagnan could not see -the lady's face, for she kept her back turned towards him; but he saw -perfectly well, by the erect attitude of both the speakers, by their -gestures, by the measured and careful manner with which they glanced -at each other, either by way of attack or defense, that they must be -conversing about any other subject than of love. At the end of the -conversation the lady rose, and bowed profoundly to Aramis. - -"Oh, oh," said D'Artagnan; "this rendezvous finishes like one of a very -tender nature though. The cavalier kneels at the beginning, the -young lady by and by gets tamed down, and then it is she who has to -supplicate. Who is this lady? I would give anything to ascertain." - -This seemed impossible, however, for Aramis was the first to leave; -the lady carefully concealed her head and face, and then immediately -departed. D'Artagnan could hold out no longer; he ran to the window -which looked out on the Rue de Lyon, and saw Aramis entering the inn. -The lady was proceeding in quite an opposite direction, and seemed, in -fact, to be about to rejoin an equipage, consisting of two led horses -and a carriage, which he could see standing close to the borders of -the forest. She was walking slowly, her head bent down, absorbed in the -deepest meditation. - -"_Mordioux! Mordioux!_ I must and will learn who that woman is," said -the musketeer again; and then, without further deliberation, he set off -in pursuit of her. As he was going along, he tried to think how he could -possibly contrive to make her raise her veil. "She is not young," he -said, "and is a woman of high rank in society. I ought to know that -figure and peculiar style of walk." As he ran, the sound of his spurs -and of his boots upon the hard ground of the street made a strange -jingling noise; a fortunate circumstance in itself, which he was far -from reckoning upon. The noise disturbed the lady; she seemed to fancy -she was being either followed or pursued, which was indeed the case, and -turned round. D'Artagnan started as if he had received a charge of small -shot in his legs, and then turning suddenly round as if he were going -back the same way he had come, he murmured, "Madame de Chevreuse!" -D'Artagnan would not go home until he had learnt everything. He asked -Celestin to inquire of the grave-digger whose body it was they had -buried that morning. - -"A poor Franciscan mendicant friar," replied the latter, "who had not -even a dog to love him in this world, and to accompany him to his last -resting-place." - -"If that were really the case," thought D'Artagnan, "we should not -have found Aramis present at his funeral. The bishop of Vannes is not -precisely a dog as far as devotion goes: his scent, however, is quite as -keen, I admit." - - - -Chapter VII. How Porthos, Truchen, and Planchet Parted with Each Other -on Friendly Terms, Thanks to D'Artagnan. - -There was good living in Planchet's house. Porthos broke a ladder and -two cherry-trees, stripped the raspberry-bushes, and was only unable to -succeed in reaching the strawberry-beds on account, as he said, of his -belt. Truchen, who had become quite sociable with the giant, said that -it was not the belt so much as his corporation; and Porthos, in a state -of the highest delight, embraced Truchen, who gathered him a pailful of -the strawberries, and made him eat them out of her hands. D'Artagnan, -who arrived in the midst of these little innocent flirtations, scolded -Porthos for his indolence, and silently pitied Planchet. Porthos -breakfasted with a very good appetite, and when he had finished, he -said, looking at Truchen, "I could make myself very happy here." -Truchen smiled at his remark, and so did Planchet, but not without -embarrassment. - -D'Artagnan then addressed Porthos: "You must not let the delights of -Capua make you forget the real object of our journey to Fontainebleau." - -"My presentation to the king?" - -"Certainly. I am going to take a turn in the town to get everything -ready for that. Do not think of leaving the house, I beg." - -"Oh, no!" exclaimed Porthos. - -Planchet looked at D'Artagnan nervously. - -"Will you be away long?" he inquired. - -"No, my friend; and this very evening I will release you from two -troublesome guests." - -"Oh! Monsieur d'Artagnan! can you say--" - -"No, no; you are a noble-hearted fellow, but your house is very small. -Such a house, with half a dozen acres of land, would be fit for a king, -and make him very happy, too. But you were not born a great lord." - -"No more was M. Porthos," murmured Planchet. - -"But he has become so, my good fellow; his income has been a hundred -thousand francs a year for the last twenty years, and for the last fifty -years Porthos has been the owner of a couple of fists and a backbone, -which are not to be matched throughout the whole realm of France. -Porthos is a man of the very greatest consequence compared to you, -and... well, I need say no more, for I know you are an intelligent -fellow." - -"No, no, monsieur, explain what you mean." - -"Look at your orchard, how stripped it is, how empty your larder, your -bedstead broken, your cellar almost exhausted, look too... at Madame -Truchen--" - -"Oh! my goodness gracious!" said Planchet. - -"Madame Truchen is an excellent person," continued D'Artagnan, "but -keep her for yourself, do you understand?" and he slapped him on the -shoulder. - -Planchet at this moment perceived Porthos and Truchen sitting close -together in an arbor; Truchen, with a grace of manner peculiarly -Flemish, was making a pair of earrings for Porthos out of a double -cherry, while Porthos was laughing as amorously as Samson in the company -of Delilah. Planchet pressed D'Artagnan's hand, and ran towards the -arbor. We must do Porthos the justice to say that he did not move as -they approached, and, very likely, he did not think he was doing any -harm. Nor indeed did Truchen move either, which rather put Planchet out; -but he, too, had been so accustomed to see fashionable folk in his shop, -that he found no difficulty in putting a good countenance on what seemed -disagreeable or rude. Planchet seized Porthos by the arm, and proposed -to go and look at the horses, but Porthos pretended he was tired. -Planchet then suggested that the Baron du Vallon should taste some -noyeau of his own manufacture, which was not to be equaled anywhere; an -offer the baron immediately accepted; and, in this way, Planchet managed -to engage his enemy's attention during the whole of the day, by dint of -sacrificing his cellar, in preference to his _amour propre_. Two hours -afterwards D'Artagnan returned. - -"Everything is arranged," he said; "I saw his majesty at the very moment -he was setting off for the chase; the king expects us this evening." - -"The king expects _me!_" cried Porthos, drawing himself up. It is a sad -thing to have to confess, but a man's heart is like an ocean billow; -for, from that very moment Porthos ceased to look at Madame Truchen -in that touching manner which had so softened her heart. Planchet -encouraged these ambitious leanings as best as he could. He talked over, -or rather gave exaggerated accounts of all the splendors of the last -reign, its battles, sieges, and grand court ceremonies. He spoke of the -luxurious display which the English made; the prizes the three brave -companions carried off; and how D'Artagnan, who at the beginning had -been the humblest of the four, finished by becoming the leader. He fired -Porthos with a generous feeling of enthusiasm by reminding him of his -early youth now passed away; he boasted as much as he could of the moral -life this great lord had led, and how religiously he respected the ties -of friendship; he was eloquent, and skillful in his choice of subjects. -He tickled Porthos, frightened Truchen, and made D'Artagnan think. At -six o'clock, the musketeer ordered the horses to be brought round, and -told Porthos to get ready. He thanked Planchet for his kind hospitality, -whispered a few words about a post he might succeed in obtaining for -him at court, which immediately raised Planchet in Truchen's estimation, -where the poor grocer--so good, so generous, so devoted--had become much -lowered ever since the appearance and comparison with him of the two -great gentlemen. Such, however, is a woman's nature; they are anxious -to possess what they have not got, and disdain it as soon as it is -acquired. After having rendered this service to his friend Planchet, -D'Artagnan said in a low tone of voice to Porthos: "That is a very -beautiful ring you have on your finger." - -"It is worth three hundred pistoles," said Porthos. - -"Madame Truchen will remember you better if you leave her that ring," -replied D'Artagnan, a suggestion which Porthos seemed to hesitate to -adopt. - -"You think it is not beautiful enough, perhaps," said the musketeer. "I -understand your feelings; a great lord such as you would not think of -accepting the hospitality of an old servant without paying him most -handsomely for it: but I am sure that Planchet is too good-hearted a -fellow to remember that you have an income of a hundred thousand francs -a year." - -"I have more than half a mind," said Porthos, flattered by the remark, -"to make Madame Truchen a present of my little farm at Bracieux; it has -twelve acres." - -"It is too much, my good Porthos, too much just at present... Keep it -for a future occasion." He then took the ring off Porthos's finger, and -approaching Truchen, said to her:--"Madame, monsieur le baron hardly -knows how to entreat you, out of your regard for him, to accept this -little ring. M. du Vallon is one of the most generous and discreet -men of my acquaintance. He wished to offer you a farm that he has at -Bracieux, but I dissuaded him from it." - -"Oh!" said Truchen, looking eagerly at the diamond. - -"Monsieur le baron!" exclaimed Planchet, quite overcome. - -"My good friend," stammered out Porthos, delighted at having been so -well represented by D'Artagnan. These several exclamations, uttered at -the same moment, made quite a pathetic winding-up of a day which might -have finished in a very ridiculous manner. But D'Artagnan was there, -and, on every occasion, wheresoever D'Artagnan exercised any control, -matters ended only just in the very way he wished and willed. There were -general embracings; Truchen, whom the baron's munificence had restored -to her proper position, very timidly, and blushing all the while, -presented her forehead to the great lord with whom she had been on such -very pretty terms the evening before. Planchet himself was overcome by -a feeling of genuine humility. Still, in the same generosity of -disposition, Porthos would have emptied his pockets into the hands of -the cook and of Celestin; but D'Artagnan stopped him. - -"No," he said, "it is now my turn." And he gave one pistole to the woman -and two to the man; and the benedictions which were showered down -upon them would have rejoiced the heart of Harpagon himself, and have -rendered even him a prodigal. - -D'Artagnan made Planchet lead them to the chateau, and introduced -Porthos into his own apartment, where he arrived safely without having -been perceived by those he was afraid of meeting. - - - -Chapter VIII. The Presentation of Porthos at Court. - -At seven o'clock the same evening, the king gave an audience to an -ambassador from the United Provinces, in the grand reception-room. The -audience lasted a quarter of an hour. His majesty afterwards received -those who had been recently presented, together with a few ladies, who -paid their respects first. In one corner of the salon, concealed behind -a column, Porthos and D'Artagnan were conversing together, waiting until -their turn arrived. - -"Have you heard the news?" inquired the musketeer of his friend. - -"No!" - -"Well, look, then." Porthos raised himself on tiptoe, and saw M. Fouquet -in full court dress, leading Aramis towards the king. - -"Aramis!" said Porthos. - -"Presented to the king by M. Fouquet." - -"Ah!" ejaculated Porthos. - -"For having fortified Belle-Isle," continued D'Artagnan. - -"And I?" - -"You--oh, you! as I have already had the honor of telling you, are the -good-natured, kind-hearted Porthos; and so they begged you to take care -of Saint-Mande a little." - -"Ah!" repeated Porthos. - -"But, happily, I was there," said D'Artagnan, "and presently it will be -_my_ turn." - -At this moment Fouquet addressed the king. - -"Sire," he said, "I have a favor to solicit of your majesty. M. -d'Herblay is not ambitious, but he knows when he can be of service. Your -majesty needs a representative at Rome, who would be able to exercise -a powerful influence there; may I request a cardinal's hat for M. -d'Herblay?" The king started. "I do not often solicit anything of your -majesty," said Fouquet. - -"That is a reason, certainly," replied the king, who always expressed -any hesitation he might have in that manner, and to which remark there -was nothing to say in reply. - -Fouquet and Aramis looked at each other. The king resumed: "M. d'Herblay -can serve us equally well in France; an archbishopric, for instance." - -"Sire," objected Fouquet, with a grace of manner peculiarly his own, -"your majesty overwhelms M. d'Herblay; the archbishopric may, in your -majesty's extreme kindness, be conferred in addition to the hat; the one -does not exclude the other." - -The king admired the readiness which he displayed, and smiled, saying: -"D'Artagnan himself could not have answered better." He had no sooner -pronounced the name than D'Artagnan appeared. - -"Did your majesty call me?" he said. - -Aramis and Fouquet drew back a step, as if they were about to retire. - -"Will your majesty allow me," said D'Artagnan quickly, as he led forward -Porthos, "to present to your majesty M. le Baron du Vallon, one of the -bravest gentlemen of France?" - -As soon as Aramis saw Porthos, he turned as pale as death, while Fouquet -clenched his hands under his ruffles. D'Artagnan smiled blandly at -both of them, while Porthos bowed, visibly overcome before the royal -presence. - -"Porthos here?" murmured Fouquet in Aramis's ear. - -"Hush! deep treachery at work," hissed the latter. - -"Sire," said D'Artagnan, "it is more than six years ago I ought to have -presented M. du Vallon to your majesty; but certain men resemble stars, -they move not one inch unless their satellites accompany them. The -Pleiades are never disunited, and that is the reason I have selected, -for the purpose of presenting him to you, the very moment when you would -see M. d'Herblay by his side." - -Aramis almost lost countenance. He looked at D'Artagnan with a proud, -haughty air, as though willing to accept the defiance the latter seemed -to throw down. - -"Ah! these gentlemen are good friends, then?" said the king. - -"Excellent friends, sire; the one can answer for the other. Ask M. de -Vannes now in what manner Belle-Isle was fortified?" Fouquet moved back -a step. - -"Belle-Isle," said Aramis, coldly, "was fortified by that gentleman," -and he indicated Porthos with his hand, who bowed a second time. -Louis could not withhold his admiration, though at the same time his -suspicions were aroused. - -"Yes," said D'Artagnan, "but ask monsieur le baron whose assistance he -had in carrying the works out?" - -"Aramis's," said Porthos, frankly; and he pointed to the bishop. - -"What the deuce does all this mean?" thought the bishop, "and what sort -of a termination are we to expect to this comedy?" - -"What!" exclaimed the king, "is the cardinal's, I mean this bishop's, -name _Aramis?_" - -"His _nom de guerre_," said D'Artagnan. - -"My nickname," said Aramis. - -"A truce to modesty!" exclaimed D'Artagnan; "beneath the priest's robe, -sire, is concealed the most brilliant officer, a gentleman of the most -unparalleled intrepidity, and the wisest theologian in your kingdom." - -Louis raised his head. "And an engineer, also, it appears," he said, -admiring Aramis's calm, imperturbable self-possession. - -"An engineer for a particular purpose, sire," said the latter. - -"My companion in the musketeers, sire," said D'Artagnan, with great -warmth of manner, "the man who has more than a hundred times aided your -father's ministers by his advice--M. d'Herblay, in a word, who, with -M. du Vallon, myself, and M. le Comte de la Fere, who is known to your -majesty, formed that quartette which was a good deal talked about during -the late king's reign, and during your majesty's minority." - -"And who fortified Belle-Isle?" the king repeated, in a significant -tone. - -Aramis advanced and bowed: "In order to serve the son as I served the -father." - -D'Artagnan looked very narrowly at Aramis while he uttered these words, -which displayed so much true respect, so much warm devotion, such entire -frankness and sincerity, that even he, D'Artagnan, the eternal doubter, -he, the almost infallible in judgment, was deceived by it. "A man who -lies cannot speak in such a tone as that," he said. - -Louis was overcome by it. "In that case," he said to Fouquet, who -anxiously awaited the result of this proof, "the cardinal's hat is -promised. Monsieur d'Herblay, I pledge you my honor that the first -promotion shall be yours. Thank M. Fouquet for it." Colbert overheard -these words; they stung him to the quick, and he left the salon -abruptly. "And you, Monsieur du Vallon," said the king, "what have you -to ask? I am truly pleased to have it in my power to acknowledge the -services of those who were faithful to my father." - -"Sire--" began Porthos, but he was unable to proceed with what he was -going to say. - -"Sire," exclaimed D'Artagnan, "this worthy gentleman is utterly -overpowered by your majesty's presence, he who so valiantly sustained -the looks and the fire of a thousand foes. But, knowing what his -thoughts are, I--who am more accustomed to gaze upon the sun--can -translate them: he needs nothing, absolutely nothing; his sole desire -is to have the happiness of gazing upon your majesty for a quarter of an -hour." - -"You shall sup with me this evening," said the king, saluting Porthos -with a gracious smile. - -Porthos became crimson from delight and pride. The king dismissed him, -and D'Artagnan pushed him into the adjoining apartment, after he had -embraced him warmly. - -"Sit next to me at table," said Porthos in his ear. - -"Yes, my friend." - -"Aramis is annoyed with me, I think." - -"Aramis has never liked you so much as he does now. Fancy, it was I who -was the means of his getting the cardinal's hat." - -"Of course," said Porthos. "By the by, does the king like his guests to -eat much at his table?" - -"It is a compliment to himself if you do," said D'Artagnan, "for he -himself possesses a royal appetite." - - - -Chapter IX. Explanations. - -Aramis cleverly managed to effect a diversion for the purpose of finding -D'Artagnan and Porthos. He came up to the latter, behind one of the -columns, and, as he pressed his hand, said, "So you have escaped from my -prison?" - -"Do not scold him," said D'Artagnan; "it was I, dear Aramis, who set him -free." - -"Ah! my friend," replied Aramis, looking at Porthos, "could you not have -waited with a little more patience?" - -D'Artagnan came to the assistance of Porthos, who already began to -breathe hard, in sore perplexity. - -"You see, you members of the Church are great politicians; we mere -soldiers come at once to the point. The facts are these: I went to pay -Baisemeaux a visit--" - -Aramis pricked up his ears at this announcement. - -"Stay!" said Porthos; "you make me remember that I have a letter from -Baisemeaux for you, Aramis." And Porthos held out the bishop the letter -we have already seen. Aramis begged to be allowed to read it, and read -it without D'Artagnan feeling in the slightest degree embarrassed by -the circumstance that he was so well acquainted with the contents of it. -Besides, Aramis's face was so impenetrable, that D'Artagnan could not -but admire him more than ever; after he had read it, he put the letter -into his pocket with the calmest possible air. - -"You were saying, captain?" he observed. - -"I was saying," continued the musketeer, "that I had gone to pay -Baisemeaux a visit on his majesty's service." - -"On his majesty's service?" said Aramis. - -"Yes," said D'Artagnan, "and, naturally enough, we talked about you and -our friends. I must say that Baisemeaux received me coldly; so I soon -took my leave of him. As I was returning, a soldier accosted me, and -said (no doubt as he recognized me, notwithstanding I was in private -clothes), 'Captain, will you be good enough to read me the name written -on this envelope?' and I read, 'To Monsieur du Vallon, at M. Fouquet's -house, Saint-Mande.' The deuce, I said to myself, Porthos has not -returned, then, as I fancied, to Bell-Isle, or to Pierrefonds, but is -at M. Fouquet's house, at Saint-Mande; and as M. Fouquet is not at -Saint-Mande, Porthos must be quite alone, or, at all events, with -Aramis; I will go and see Porthos, and I accordingly went to see -Porthos." - -"Very good," said Aramis, thoughtfully. - -"You never told me that," said Porthos. - -"I had no time, my friend." - -"And you brought back Porthos with you to Fontainebleau?" - -"Yes, to Planchet's house." - -"Does Planchet live at Fontainebleau?" inquired Aramis. - -"Yes, near the cemetery," said Porthos, thoughtlessly. - -"What do you mean by 'near the cemetery?'" said Aramis, suspiciously. - -"Come," thought the musketeer, "since there is to be a squabble, let us -take advantage of it." - -"Yes, the cemetery," said Porthos. "Planchet is a very excellent fellow, -who makes very excellent preserves; but his house has windows which look -out upon the cemetery. And a confoundedly melancholy prospect it is! So -this morning--" - -"This morning?" said Aramis, more and more excited. - -D'Artagnan turned his back to them, and walked to the window, where he -began to play a march upon one of the panes of glass. - -"Yes, this morning we saw a man buried there." - -"Ah!" - -"Very depressing, was it not? I should never be able to live in a house -where burials can always be seen from the window. D'Artagnan, on the -contrary, seems to like it very much." - -"So D'Artagnan saw it as well?" - -"Not simply _saw_ it; he literally never took his eyes off the whole -time." - -Aramis started, and turned to look at the musketeer, but the latter was -engaged in earnest conversation with Saint-Aignan. Aramis continued to -question Porthos, and when he had squeezed all the juice out of this -enormous lemon, he threw the peel aside. He turned towards his friend -D'Artagnan, and clapping him on the shoulder, when Saint-Aignan had left -him, the king's supper having been announced, said, "D'Artagnan." - -"Yes, my dear fellow," he replied. - -"We do not sup with his majesty, I believe?" - -"Well?--_we_ do." - -"Can you give me ten minutes' conversation?" - -"Twenty, if you like. His majesty will take quite that time to get -properly seated at table." - -"Where shall we talk, then?" - -"Here, upon these seats if you like; the king has left, we can sit down, -and the apartment is empty." - -"Let us sit down, then." - -They sat down, and Aramis took one of D'Artagnan's hands in his. - -"Tell me, candidly, my dear friend, whether you have not counseled -Porthos to distrust me a little?" - -"I admit, I have, but not as you understand it. I saw that Porthos was -bored to death, and I wished, by presenting him to the king, to do for -him, and for you, what you would never do for yourselves." - -"What is that?" - -"Speak in your own praise." - -"And you have done it most nobly; I thank you." - -"And I brought the cardinal's hat a little nearer, just as it seemed to -be retreating from you." - -"Ah! I admit that," said Aramis, with a singular smile, "you are, -indeed, not to be matched for making your friends' fortunes for them." - -"You see, then, that I only acted with the view of making Porthos's -fortune for him." - -"I meant to have done that myself; but your arm reaches farther than -ours." - -It was now D'Artagnan's turn to smile. - -"Come," said Aramis, "we ought to deal truthfully with each other. Do -you still love me, D'Artagnan?" - -"The same as I used to do," replied D'Artagnan, without compromising -himself too much by this reply. - -"In that case, thanks; and now, for the most perfect frankness," said -Aramis; "you visited Belle-Isle on behalf of the king?" - -"_Pardieu!_" - -"You wished to deprive us of the pleasure of offering Bell-Isle -completely fortified to the king." - -"But before I could deprive you of that pleasure, I ought to have been -made acquainted with your intention of doing so." - -"You came to Belle-Isle without knowing anything?" - -"Of you! yes. How the devil could I imagine that Aramis had become -so clever an engineer as to be able to fortify like Polybius, or -Archimedes?" - -"True. And yet you smelt me out over yonder?" - -"Oh! yes." - -"And Porthos, too?" - -"I did not divine that Aramis was an engineer. I was only able to guess -that Porthos might have become one. There is a saying, one becomes an -orator, one is born a poet; but it has never been said, one is born -Porthos, and one becomes an engineer." - -"Your wit is always amusing," said Aramis, coldly. - -"Well, I will go on." - -"Do. When you found out our secret, you made all the haste you could to -communicate it to the king." - -"I certainly made as much haste as I could, since I saw that you were -making still more. When a man weighing two hundred and fifty pounds, as -Porthos does, rides post; when a gouty prelate--I beg your pardon, but -you yourself told me you were so--when a prelate scours the highway--I -naturally suppose that my two friends, who did not wish to be -communicative with me, had certain matters of the highest importance -to conceal from me, and so I made as much haste as my leanness and the -absence of gout would allow." - -"Did it not occur to you, my dear friend, that you might be rendering -Porthos and myself a very sad service?" - -"Yes, I thought it not unlikely; but you and Porthos made me play a very -ridiculous part at Belle-Isle." - -"I beg your pardon," said Aramis. - -"Excuse me," said D'Artagnan. - -"So that," pursued Aramis, "you now know everything?" - -"No, indeed." - -"You know I was obliged to inform M. Fouquet of what had happened, in -order that he would be able to anticipate what you might have to tell -the king?" - -"That is rather obscure." - -"Not at all: M. Fouquet has his enemies--you will admit that, I -suppose." - -"Certainly." - -"And one in particular." - -"A dangerous one?" - -"A mortal enemy. Well, in order to counteract that man's influence, it -was necessary that M. Fouquet should give the king a proof of his great -devotion to him, and of his readiness to make the greatest sacrifices. -He surprised his majesty by offering him Belle-Isle. If you had been the -first to reach Paris, the surprise would have been destroyed, it would -have looked as if we had yielded to fear." - -"I understand." - -"That is the whole mystery," said Aramis, satisfied that he had at last -quite convinced the musketeer. - -"Only," said the latter, "it would have been more simple to have -taken me aside, and said to me, 'My dear D'Artagnan, we are fortifying -Belle-Isle, and intend to offer it to the king. Tell us frankly, for -whom you are acting. Are you a friend of M. Colbert, or of M. Fouquet?' -Perhaps I should not have answered you, but you would have added,--'Are -you my friend?' I should have said 'Yes.'" Aramis hung down his head. -"In this way," continued D'Artagnan, "you would have paralyzed my -movements, and I should have gone to the king, and said, 'Sire, M. -Fouquet is fortifying Belle-Isle, and exceedingly well, too; but here is -a note, which the governor of Belle-Isle gave me for your majesty;' or, -'M. Fouquet is about to wait upon your majesty to explain his intentions -with regard to it.' I should not have been placed in an absurd position; -you would have enjoyed the surprise so long planned, and we should not -have had any occasion to look askant at each other when we met." - -"While, on the contrary," replied Aramis, "you have acted altogether -as one friendly to M. Colbert. And you really are a friend of his, I -suppose?" - -"Certainly not, indeed!" exclaimed the captain. "M. Colbert is a mean -fellow, and I hate him as I used to hate Mazarin, but without fearing -him." - -"Well, then," said Aramis, "I love M. Fouquet, and his interests are -mine. You know my position. I have no property or means whatever. M. -Fouquet gave me several livings, a bishopric as well; M. Fouquet has -served and obliged me like the generous-hearted man he is, and I know -the world sufficiently well to appreciate a kindness when I meet with -one. M. Fouquet has won my regard, and I have devoted myself to his -service." - -"You could not possibly do better. You will find him a very liberal -master." - -Aramis bit his lips; and then said, "The best a man could possibly -have." He then paused for a minute, D'Artagnan taking good care not to -interrupt him. - -"I suppose you know how Porthos got mixed up in all this?" - -"No," said D'Artagnan; "I am curious, of course, but I never question a -friend when he wishes to keep a secret from me." - -"Well, then, I will tell you." - -"It is hardly worth the trouble, if the confidence is to bind me in any -way." - -"Oh! do not be afraid.; there is no man whom I love better than -Porthos, because he is so simple-minded and good-natured. Porthos is -so straightforward in everything. Since I have become a bishop, I have -looked for these primeval natures, which make me love truth and hate -intrigue." - -D'Artagnan stroked his mustache, but said nothing. - -"I saw Porthos and again cultivated his acquaintance; his own time -hanging idly on his hands, his presence recalled my earlier and better -days without engaging me in any present evil. I sent for Porthos to come -to Vannes. M. Fouquet, whose regard for me is very great, having -learnt that Porthos and I were attached to each other by old ties of -friendship, promised him increase of rank at the earliest promotion, and -that is the whole secret." - -"I shall not abuse your confidence," said D'Artagnan. - -"I am sure of that, my dear friend; no one has a finer sense of honor -than yourself." - -"I flatter myself that you are right, Aramis." - -"And now"--and here the prelate looked searchingly and scrutinizingly -at his friend--"now let us talk of ourselves and for ourselves; will you -become one of M. Fouquet's friends? Do not interrupt me until you know -what that means." - -"Well, I am listening." - -"Will you become a marechal of France, peer, duke, and the possessor of -a duchy, with a million of francs?" - -"But, my friend," replied D'Artagnan, "what must one do to get all -that?" - -"Belong to M. Fouquet." - -"But I already belong to the king." - -"Not exclusively, I suppose." - -"Oh! a D'Artagnan cannot be divided." - -"You have, I presume, ambitions, as noble hearts like yours have." - -"Yes, certainly I have." - -"Well?" - -"Well! I wish to be a marechal; the king will make me marechal, duke, -peer; the king will make me all that." - -Aramis fixed a searching look upon D'Artagnan. - -"Is not the king master?" said D'Artagnan. - -"No one disputes it; but Louis XIII. was master also." - -"Oh! my dear friend, between Richelieu and Louis XIII. stood no -D'Artagnan," said the musketeer, very quietly. - -"There are many stumbling-blocks round the king," said Aramis. - -"Not for the king's feet." - -"Very likely not; still--" - -"One moment, Aramis; I observe that every one thinks of himself, and -never of his poor prince; I will maintain myself maintaining him." - -"And if you meet with ingratitude?" - -"The weak alone are afraid of that." - -"You are quite certain of yourself?" - -"I think so." - -"Still, the king may some day have no further need for you!" - -"On the contrary, I think his need of me will soon be greater than ever; -and hearken, my dear fellow, if it became necessary to arrest a new -Conde, who would do it? This--this alone in France!" and D'Artagnan -struck his sword, which clanked sullenly on the tesselated floor. - -"You are right," said Aramis, turning very pale; and then he rose and -pressed D'Artagnan's hand. - -"That is the last summons for supper," said the captain of the -musketeers; "will you excuse me?" - -Aramis threw his arm round the musketeer's neck, and said, "A -friend like you is the brightest jewel in the royal crown." And they -immediately separated. - -"I was right," mused D'Artagnan; "there is, indeed, something strangely -serious stirring." - -"We must hasten the explosion," breathed the coming cardinal, "for -D'Artagnan has discovered the existence of a plot." - - - -Chapter X. Madame and De Guiche. - -It will not be forgotten how Comte de Guiche left the queen-mother's -apartments on the day when Louis XIV. presented La Valliere with the -beautiful bracelets he had won in the lottery. The comte walked to and -fro for some time outside the palace, in the greatest distress, from -a thousand suspicions and anxieties with which his mind was beset. -Presently he stopped and waited on the terrace opposite the grove of -trees, watching for Madame's departure. More than half an hour passed -away; and as he was at that moment quite alone, the comte could hardly -have had any very diverting ideas at his command. He drew his tables -from his pocket, and, after hesitating over and over again, determined -to write these words:--"Madame, I implore you to grant me one moment's -conversation. Do not be alarmed at this request, which contains nothing -in any way opposed to the profound respect with which I subscribe -myself, etc., etc." He had signed and folded this singular love-letter, -when he suddenly observed several ladies leaving the chateau, and -afterwards several courtiers too; in fact, almost every one that formed -the queen's circle. He saw La Valliere herself, then Montalais talking -with Malicorne; he watched the departure of the very last of the -numerous guests that had a short time before thronged the queen-mother's -cabinet. - -Madame herself had not yet passed; she would be obliged, however, to -cross the courtyard in order to enter her own apartments; and, from the -terrace where he was standing, De Guiche could see all that was going on -in the courtyard. At last he saw Madame leave, attended by a couple -of pages, who were carrying torches before her. She was walking very -quickly; as soon as she reached the door, she said: - -"Let some one go and look for De Guiche: he has to render an account -of a mission he had to discharge for me; if he should be disengaged, -request him to be good enough to come to my apartment." - -De Guiche remained silent, hidden in the shade; but as soon as Madame -had withdrawn, he darted from the terrace down the steps and assumed a -most indifferent air, so that the pages who were hurrying towards his -rooms might meet him. - -"Ah! it is Madame, then, who is seeking me!" he said to himself, quite -overcome; and he crushed in his hand the now worse than useless letter. - -"M. le comte," said one of the pages, approaching him, "we are indeed -most fortunate in meeting you." - -"Why so, messieurs?" - -"A command from Madame." - -"From Madame!" said De Guiche, looking surprised. - -"Yes, M. le comte, her royal highness has been asking for you; she -expects to hear, she told us, the result of a commission you had to -execute for her. Are you at liberty?" - -"I am quite at her royal highness's orders." - -"Will you have the goodness to follow us, then?" - -When De Guiche entered the princess's apartments, he found her pale and -agitated. Montalais was standing at the door, evidently uneasy about -what was passing in her mistress's mind. De Guiche appeared. - -"Ah! is that you, Monsieur de Guiche?" said Madame; "come in, I beg. -Mademoiselle de Montalais, I do not require your attendance any longer." - -Montalais, more puzzled than ever, courtesied and withdrew. De Guiche -and the princess were left alone. The comte had every advantage in his -favor; it was Madame who had summoned him to a rendezvous. But how was -it possible for the comte to make use of this advantage? Madame was so -whimsical, and her disposition so changeable. She soon allowed this to -be perceived, for, suddenly, opening the conversation, she said: "Well! -have you nothing to say to me?" - -He imagined she must have guessed his thoughts; he fancied (for those -who are in love are thus constituted, being as credulous and blind as -poets or prophets), he fancied she knew how ardent was his desire to see -her, and also the subject uppermost in his mind. - -"Yes, Madame," he said, "and I think it very singular." - -"The affair of the bracelets," she exclaimed, eagerly, "you mean that, I -suppose?" - -"Yes, Madame." - -"And you think the king is in love; do you not?" - -Guiche looked at her for some time; her eyes sank under his gaze, which -seemed to read her very heart. - -"I think," he said, "that the king may possibly have had an idea of -annoying some one; were it not for that, the king would hardly show -himself so earnest in his attentions as he is; he would not run the risk -of compromising, from mere thoughtlessness of disposition, a young girl -against whom no one has been hitherto able to say a word." - -"Indeed! the bold, shameless girl," said the princess, haughtily. - -"I can positively assure your royal highness," said De Guiche, with a -firmness marked by great respect, "that Mademoiselle de la Valliere -is beloved by a man who merits every respect, for he is a brave and -honorable gentleman." - -"Bragelonne?" - -"My friend; yes, Madame." - -"Well, and though he is your friend, what does that matter to the king?" - -"The king knows that Bragelonne is affianced to Mademoiselle de la -Valliere; and as Raoul has served the king most valiantly, the king will -not inflict an irreparable injury upon him." - -Madame began to laugh in a manner that produced a sinister impression -upon De Guiche. - -"I repeat, Madame, I do not believe the king is in love with -Mademoiselle de la Valliere; and the proof that I do not believe it is, -that I was about to ask you whose _amour propre_ it is likely the king -is desirous of wounding? You, who are well acquainted with the whole -court, can perhaps assist me in ascertaining that; and assuredly, with -greater certainty, since it is everywhere said that your royal highness -is on very friendly terms with the king." - -Madame bit her lips, and, unable to assign any good and sufficient -reasons, changed the conversation. "Prove to me," she said, fixing on -him one of those looks in which the whole soul seems to pass into the -eyes, "prove to me, I say, that you intended to interrogate me at the -very moment I sent for you." - -De Guiche gravely drew from his pocket the now crumpled note that he had -written, and showed it to her. - -"Sympathy," she said. - -"Yes," said the comte, with an indescribable tenderness of tone, -"sympathy. I have explained to you how and why I sought you; you, -however, have yet to tell me, Madame, why you sent for me." - -"True," replied the princess. She hesitated, and then suddenly -exclaimed, "Those bracelets will drive me mad." - -"You expected the king would offer them to you," replied De Guiche. - -"Why not?" - -"But before you, Madame, before you, his sister-in-law, was there not -the queen herself to whom the king should have offered them?" - -"Before La Valliere," cried the princess, wounded to the quick, "could -he not have presented them to me? Was there not the whole court, indeed, -to choose from?" - -"I assure you, Madame," said the comte, respectfully, "that if any one -heard you speak in this manner, if any one were to see how red your eyes -are, and, Heaven forgive me, to see, too, that tear trembling on your -eyelids, it would be said that your royal highness was jealous." - -"Jealous!" said the princess, haughtily, "jealous of La Valliere!" - -She expected to see De Guiche yield beneath her scornful gesture and her -proud tone; but he simply and boldly replied, "Jealous of La Valliere; -yes, Madame." - -"Am I to suppose, monsieur," she stammered out, "that your object is to -insult me?" - -"It is not possible, Madame," replied the comte, slightly agitated, but -resolved to master that fiery nature. - -"Leave the room!" said the princess, thoroughly exasperated, De Guiche's -coolness and silent respect having made her completely lose her temper. - -De Guiche fell back a step, bowed slowly, but with great respect, drew -himself up, looking as white as his lace cuffs, and, in a voice slightly -trembling, said, "It was hardly worth while to have hurried here to be -subjected to this unmerited disgrace." And he turned away with hasty -steps. - -He had scarcely gone half a dozen paces when Madame darted like a -tigress after him, seized him by the cuff, and making him turn round -again, said, trembling with passion as she did so, "The respect you -pretend to have is more insulting than the insult itself. Insult me, if -you please, but at least speak." - -"Madame," said the comte, gently, as he drew his sword, "thrust this -blade into my heart, rather than kill me by degrees." - -At the look he fixed upon her,--a look full of love, resolution, and -despair, even,--she knew how readily the comte, so outwardly calm in -appearance, would pass his sword through his own breast if she added -another word. She tore the blade from his hands, and, pressing his arm -with a feverish impatience, which might pass for tenderness, said, "Do -not be too hard upon me, comte. You see how I am suffering, and yet you -have no pity for me." - -Tears, the cries of this strange attack, stifled her voice. As soon as -De Guiche saw her weep, he took her in his arms and carried her to an -armchair; in another moment she would have been suffocated. - -"Oh, why," he murmured, as he knelt by her side, "why do you conceal -your troubles from me? Do you love any one--tell me? It would kill me, -I know, but not until I should have comforted, consoled, and served you -even." - -"And do you love me to that extent?" she replied, completely conquered. - -"I do indeed love you to that extent, Madame." - -She placed both her hands in his. "My heart is indeed another's," she -murmured in so low a tone that her voice could hardly be heard; but he -heard it, and said, "Is it the king you love?" - -She gently shook her head, and her smile was like a clear bright streak -in the clouds, through which after the tempest has passed one almost -fancies Paradise is opening. "But," she added, "there are other passions -in a high-born heart. Love is poetry; but the real life of the heart is -pride. Comte, I was born on a throne, I am proud and jealous of my rank. -Why does the king gather such unworthy objects round him?" - -"Once more, I repeat," said the comte, "you are acting unjustly towards -that poor girl, who will one day be my friend's wife." - -"Are you simple enough to believe that, comte?" - -"If I did not believe it," he said, turning very pale, "Bragelonne -should be informed of it to-morrow; indeed he should, if I thought that -poor La Valliere had forgotten the vows she had exchanged with Raoul. -But no, it would be cowardly to betray a woman's secret; it would be -criminal to disturb a friend's peace of mind." - -"You think, then," said the princess, with a wild burst of laughter, -"that ignorance is happiness?" - -"I believe it," he replied. - -"Prove it to me, then," she said, hurriedly. - -"It is easily done, Madame. It is reported through the whole court that -the king loves you, and that you return his affection." - -"Well?" she said, breathing with difficulty. - -"Well; admit for a moment that Raoul, my friend, had come and said to -me, 'Yes, the king loves Madame, and has made an impression upon her -heart,' I possibly should have slain Raoul." - -"It would have been necessary," said the princess, with the obstinacy of -a woman who feels herself not easily overcome, "for M. de Bragelonne to -have had proofs before he ventured to speak to you in that manner." - -"Such, however, is the case," replied De Guiche, with a deep sigh, -"that, not having been warned, I have never examined into the matter -seriously; and I now find that my ignorance has saved my life." - -"So, then, you drive selfishness and coldness to that extent," said -Madame, "that you would let this unhappy young man continue to love La -Valliere?" - -"I would, until La Valliere's guilt were revealed." - -"But the bracelets?" - -"Well, Madame, since you yourself expected to receive them from the -king, what can I possibly say?" - -The argument was a telling one, and the princess was overwhelmed by it, -and from that moment her defeat was assured. But as her heart and -mind were instinct with noble and generous feelings, she understood De -Guiche's extreme delicacy. She saw that in his heart he really suspected -that the king was in love with La Valliere, and that he did not wish -to resort to the common expedient of ruining a rival in the mind of -a woman, by giving the latter the assurance and certainty that this -rival's affections were transferred to another woman. She guessed that -his suspicions of La Valliere were aroused, and that, in order to leave -himself time for his convictions to undergo a change, so as not to ruin -Louise utterly, he was determined to pursue a certain straightforward -line of conduct. She could read so much real greatness of character, and -such true generosity of disposition in her lover, that her heart really -warmed with affection towards him, whose passion for her was so pure and -delicate. Despite his fear of incurring her displeasure, De Guiche, by -retaining his position as a man of proud independence of feeling and -deep devotion, became almost a hero in her estimation, and reduced her -to the state of a jealous and little-minded woman. She loved him for -this so tenderly, that she could not refuse to give him a proof of her -affection. - -"See how many words we have wasted," she said, taking his hand, -"suspicions, anxieties, mistrust, sufferings--I think we have enumerated -all those words." - -"Alas! Madame, yes." - -"Efface them from your heart as I drive them from mine. Whether La -Valliere does or does not love the king, and whether the king does -or does not love La Valliere--from this moment you and I will draw a -distinction in the two characters I have to perform. You open your eyes -so wide that I am sure you hardly understand me." - -"You are so impetuous, Madame, that I always tremble at the fear of -displeasing you." - -"And see how he trembles now, poor fellow," she said, with the most -charming playfulness of manner. "Yes, monsieur, I have two characters -to perform. I am the sister of the king, the sister-in-law of the -king's wife. In this character ought I not to take an interest in these -domestic intrigues? Come, tell me what you think?" - -"As little as possible, Madame." - -"Agreed, monsieur; but it is a question of dignity; and then, you -know, I am the wife of the king's brother." De Guiche sighed. "A -circumstance," she added, with an expression of great tenderness, "which -will remind you that I am always to be treated with the profoundest -respect." De Guiche fell at her feet, which he kissed, with the -religious fervor of a worshipper. "And I begin to think that, really and -truly, I have another character to perform. I was almost forgetting it." - -"Name it, oh! name it," said De Guiche. - -"I am a woman," she said, in a voice lower than ever, "and I love." -He rose, she opened her arms, and their lips met. A footstep was heard -behind the tapestry, and Mademoiselle de Montalais appeared. - -"What do you want?" said Madame. - -"M. de Guiche is wanted," replied Montalais, who was just in time to see -the agitation of the actors of these four characters; for De Guiche had -consistently carried out his part with heroism. - - - -Chapter XI. Montalais and Malicorne. - -Montalais was right. M. de Guiche, thus summoned in every direction, was -very much exposed, from such a multiplication of business, to the -risk of not attending to any. It so happened that, considering the -awkwardness of the interruption, Madame, notwithstanding her wounded -pride, and secret anger, could not, for the moment at least, reproach -Montalais for having violated, in so bold a manner, the semi-royal order -with which she had been dismissed on De Guiche's entrance. De Guiche, -also, lost his presence of mind, or, it would be more correct to say, -had already lost it, before Montalais's arrival, for, scarcely had he -heard the young girl's voice, than, without taking leave of Madame, as -the most ordinary politeness required, even between persons equal in -rank and station, he fled from her presence, his heart tumultuously -throbbing, and his brain on fire, leaving the princess with one hand -raised, as though to bid him adieu. Montalais was at no loss, therefore, -to perceive the agitation of the two lovers--the one who fled was -agitated, and the one who remained was equally so. - -"Well," murmured the young girl, as she glanced inquisitively round her, -"this time, at least, I think I know as much as the most curious -woman could possibly wish to know." Madame felt so embarrassed by this -inquisitorial look, that, as if she heard Montalais's muttered side -remark, she did not speak a word to her maid of honor, but, casting down -her eyes, retired at once to her bedroom. Montalais, observing this, -stood listening for a moment, and then heard Madame lock and bolt her -door. By this she knew that the rest of the evening was at her own -disposal; and making, behind the door which had just been closed, a -gesture which indicated but little real respect for the princess, she -went down the staircase in search of Malicorne, who was very busily -engaged at that moment in watching a courier, who, covered with dust, -had just left the Comte de Guiche's apartments. Montalais knew that -Malicorne was engaged in a matter of some importance; she therefore -allowed him to look and stretch out his neck as much as he pleased; and -it was only when Malicorne had resumed his natural position, that she -touched him on the shoulder. "Well," said Montalais, "what is the latest -intelligence you have?" - -"M. de Guiche is in love with Madame." - -"Fine news, truly! I know something more recent than that." - -"Well, what do you know?" - -"That Madame is in love with M. de Guiche." - -"The one is the consequence of the other." - -"Not always, my good monsieur." - -"Is that remark intended for me?" - -"Present company always excepted." - -"Thank you," said Malicorne. "Well, and in the other direction, what is -stirring?" - -"The king wished, this evening, after the lottery, to see Mademoiselle -de la Valliere." - -"Well, and he has seen her?" - -"No, indeed!" - -"What do you mean by that?" - -"The door was shut and locked." - -"So that--" - -"So that the king was obliged to go back again, looking very sheepish, -like a thief who has forgotten his crowbar." - -"Good." - -"And in the third place?" inquired Montalais. - -"The courier who has just arrived for De Guiche came from M. de -Bragelonne." - -"Excellent," said Montalais, clapping her hands together. - -"Why so?" - -"Because we have work to do. If we get weary now, something unlucky will -be sure to happen." - -"We must divide the work, then," said Malicorne, "in order to avoid -confusion." - -"Nothing easier," replied Montalais. "Three intrigues, carefully nursed, -and carefully encouraged, will produce, one with another, and taking a -low average, three love letters a day." - -"Oh!" exclaimed Malicorne, shrugging his shoulders, "you cannot mean -what you say, darling; three letters a day, that may do for sentimental -common people. A musketeer on duty, a young girl in a convent, may -exchange letters with their lovers once a day, perhaps, from the top -of a ladder, or through a hole in the wall. A letter contains all the -poetry their poor little hearts have to boast of. But the cases we have -in hand require to be dealt with very differently." - -"Well, finish," said Montalais, out of patience with him. "Some one may -come." - -"Finish! Why, I am only at the beginning. I have still three points as -yet untouched." - -"Upon my word, he will be the death of me, with his Flemish -indifference," exclaimed Montalais. - -"And you will drive me mad with your Italian vivacity. I was going to -say that our lovers here will be writing volumes to each other. But what -are you driving at?" - -"At this. Not one of our lady correspondents will be able to keep the -letters they may receive." - -"Very likely." - -"M. de Guiche will not be able to keep his either." - -"That is probable." - -"Very well, then; I will take care of all that." - -"That is the very thing that is impossible," said Malicorne. - -"Why so?" - -"Because you are not your own mistress; your room is as much La -Valliere's as yours; and there are certain persons who will think -nothing of visiting and searching a maid of honor's room; so that I am -terribly afraid of the queen, who is as jealous as a Spaniard; of the -queen-mother, who is as jealous as a couple of Spaniards; and, last of -all, of Madame herself, who has jealousy enough for ten Spaniards." - -"You forgot some one else." - -"Who?" - -"Monsieur." - -"I was only speaking of the women. Let us add them up, then: we will -call Monsieur, No. 1." - -"De Guiche?" - -"No. 2." - -"The Vicomte de Bragelonne?" - -"No. 3." - -"And the king, the king?" - -"No. 4. Of course the king, who not only will be more jealous, but more -powerful than all the rest put together. Ah, my dear!" - -"Well?" - -"Into what a wasp's nest you have thrust yourself!" - -"And as yet not quite far enough, if you will follow me into it." - -"Most certainly I will follow you where you like. Yet--" - -"Well, yet--" - -"While we have time, I think it will be prudent to turn back." - -"But I, on the contrary, think the wisest course to take is to put -ourselves at once at the head of all these intrigues." - -"You will never be able to do it." - -"With you, I could superintend ten of them. I am in my element, you must -know. I was born to live at the court, as the salamander is made to live -in the fire." - -"Your comparison does not reassure me in the slightest degree in the -world, my dear Montalais. I have heard it said, and by learned men too, -that, in the first place, there are no salamanders at all, and that, if -there had been any, they would have been infallibly baked or roasted on -leaving the fire." - -"Your learned men may be very wise as far as salamanders are concerned, -but they would never tell you what I can tell you; namely, that Aure -de Montalais is destined, before a month is over, to become the first -diplomatist in the court of France." - -"Be it so, but on condition that I shall be the second." - -"Agreed; an offensive and defensive alliance, of course." - -"Only be very careful of any letters." - -"I will hand them to you as I receive them." - -"What shall we tell the king about Madame?" - -"That Madame is still in love with his majesty." - -"What shall we tell Madame about the king?" - -"That she would be exceedingly wrong not to humor him." - -"What shall we tell La Valliere about Madame?" - -"Whatever we choose, for La Valliere is in our power." - -"How so?" - -"Every way." - -"What do you mean?" - -"In the first place, through the Vicomte de Bragelonne." - -"Explain yourself." - -"You do not forget, I hope, that Monsieur de Bragelonne has written many -letters to Mademoiselle de la Valliere." - -"I forget nothing." - -"Well, then, it was I who received, and I who intercepted those -letters." - -"And, consequently, it is you who have them still?" - -"Yes." - -"Where,--here?" - -"Oh, no; I have them safe at Blois, in the little room you know well -enough." - -"That dear little room,--that darling little room, the ante-chamber of -the palace I intend you to live in one of these days. But, I beg your -pardon, you said that all those letters are in that little room?" - -"Yes." - -"Did you not put them in a box?" - -"Of course; in the same box where I put all the letters I received from -you, and where I put mine also when your business or your amusements -prevented you from coming to our rendezvous." - -"Ah, very good," said Malicorne. - -"Why are you satisfied?" - -"Because I see there is a possibility of not having to run to Blois -after the letters, for I have them here." - -"You have brought the box away?" - -"It was very dear to me, because it belonged to you." - -"Be sure and take care of it, for it contains original documents that -will be of priceless value by and by." - -"I am perfectly well aware of that indeed, and that is the very reason -why I laugh as I do, and with all my heart, too." - -"And now, one last word." - -"Why _last?_" - -"Do we need any one to assist us?" - -"No one." - -"Valets or maid-servants?" - -"Bad policy. You will give the letters,--you will receive them. Oh! -we must have no pride in this affair, otherwise M. Malicorne and -Mademoiselle Aure, not transacting their own affairs themselves, will -have to make up their minds to see them done by others." - -"You are quite right; but what is going on yonder in M. de Guiche's -room?" - -"Nothing; he is only opening his window." - -"Let us be gone." And they both immediately disappeared, all the terms -of the contract being agreed on. - -The window just opened was, in fact, that of the Comte de Guiche. It -was not alone with the hope of catching a glimpse of Madame through her -curtains that he seated himself by the open window for his preoccupation -of mind had at that time a different origin. He had just received, as -we have already stated, the courier who had been dispatched to him by -Bragelonne, the latter having written to De Guiche a letter which had -made the deepest impression upon him, and which he had read over and -over again. "Strange, strange!" he murmured. "How irresponsible are the -means by which destiny hurries men onward to their fate!" Leaving the -window in order to approach nearer to the light, he once more read the -letter he had just received:-- - - -"CALAIS. - -"MY DEAR COUNT,--I found M. de Wardes at Calais; he has been -seriously wounded in an affair with the Duke of Buckingham. De Wardes -is, as you know, unquestionably brave, but full of malevolent and wicked -feelings. He conversed with me about yourself, for whom, he says, he -has a warm regard, also about Madame, whom he considers a beautiful and -amiable woman. He has guessed your affection for a certain person. He -also talked to me about the lady for whom I have so ardent a regard, and -showed the greatest interest on my behalf in expressing a deep pity for -me, accompanied, however, by dark hints which alarmed me at first, but -which I at last looked upon as the result of his usual love of mystery. -These are the facts: he had received news of the court; you will -understand, however, that it was only through M. de Lorraine. The report -goes, so says the news, that a change has taken place in the king's -affections. You know whom that concerns. Afterwards, the news continues, -people are talking about one of the maids of honor, respecting whom -various slanderous reports are being circulated. These vague phrases -have not allowed me to sleep. I have been deploring, ever -since yesterday, that my diffidence and vacillation of purpose, -notwithstanding a certain obstinacy of character I may possess, have -left me unable to reply to these insinuations. In a word, M. de Wardes -was setting off for Paris, and I did not delay his departure with -explanations; for it seemed rather hard, I confess, to cross-examine a -man whose wounds are hardly yet closed. In short, he travelled by short -stages, as he was anxious to leave, he said, in order to be present at a -curious spectacle the court cannot fail to offer within a short time. -He added a few congratulatory words accompanied by vague sympathizing -expressions. I could not understand the one any more than the other. I -was bewildered by my own thoughts, and tormented by a mistrust of this -man,--a mistrust which, you know better than any one else, I have never -been able to overcome. As soon as he left, my perceptions seemed -to become clearer. It is hardly possible that a man of De Wardes's -character should not have communicated something of his own malicious -nature to the statements he made to me. It is not unlikely, therefore, -that in the strange hints De Wardes threw out in my presence, there may -be a mysterious signification, which I might have some difficulty in -applying either to myself or to some one with whom you are acquainted. -Being compelled to leave as soon as possible, in obedience to the king's -commands, the idea did not occur to me of running after De Wardes in -order to ask him to explain his reserve; but I have dispatched a courier -to you with this letter, which will explain in detail my various doubts. -I regard you as myself; you have reflected and observed; it will be for -you to act. M. de Wardes will arrive very shortly; endeavor to learn -what he meant, if you do not already know. M. de Wardes, moreover, -pretended that the Duke of Buckingham left Paris on the very best of -terms with Madame. This was an affair which would have unhesitatingly -made me draw my sword, had I not felt that I was under the necessity -of dispatching the king's mission before undertaking any quarrel -whatsoever. Burn this letter, which Olivain will hand you. Whatever -Olivain says, you may confidently rely on. Will you have the goodness, -my dear comte, to recall me to the remembrance of Mademoiselle de la -Valliere, whose hands I kiss with the greatest respect. - -"Your devoted - -"DE BRAGELONNE. - -"P. S.--If anything serious should happen--we should be prepared for -everything, dispatch a courier to me with this one single word, 'come,' -and I will be in Paris within six and thirty hours after the receipt of -your letter." - - -De Guiche sighed, folded up the letter a third time, and, instead of -burning it, as Raoul had recommended him to do, placed it in his pocket. -He felt it needed reading over and over again. - -"How much distress of mind, yet what sublime confidence, he shows!" -murmured the comte; "he has poured out his whole soul in this letter. -He says nothing of the Comte de la Fere, and speaks of his respect for -Louise. He cautions me on my own account, and entreats me on his. Ah!" -continued De Guiche, with a threatening gesture, "you interfere in my -affairs, Monsieur de Wardes, do you? Very well, then; I will shortly -occupy myself with yours. As for you, poor Raoul,--you who intrust your -heart to my keeping, be assured I will watch over it." - -With this promise, De Guiche begged Malicorne to come immediately to his -apartments, if possible. Malicorne acknowledged the invitation with an -activity which was the first result of his conversation with Montalais. -And while De Guiche, who thought that his motive was undiscovered, -cross-examined Malicorne, the latter, who appeared to be working in the -dark, soon guessed his questioner's motives. The consequence was, -that, after a quarter of an hour's conversation, during which De Guiche -thought he had ascertained the whole truth with regard to La Valliere -and the king, he had learned absolutely nothing more than his own eyes -had already acquainted him with, while Malicorne learned, or guessed, -that Raoul, who was absent, was fast becoming suspicious, and that De -Guiche intended to watch over the treasure of the Hesperides. Malicorne -accepted the office of dragon. De Guiche fancied he had done everything -for his friend, and soon began to think of nothing but his personal -affairs. The next evening, De Wardes's return and first appearance at -the king's reception were announced. When that visit had been paid, the -convalescent waited on Monsieur; De Guiche taking care, however, to be -at Monsieur's apartments before the visit took place. - - - -Chapter XII. How De Wardes Was Received at Court. - -Monsieur had received De Wardes with that marked favor light and -frivolous minds bestow on every novelty that comes in their way. De -Wardes, who had been absent for a month, was like fresh fruit to him. -To treat him with marked kindness was an infidelity to old friends, and -there is always something fascinating in that; moreover, it was a sort -of reparation to De Wardes himself. Nothing, consequently, could exceed -the favorable notice Monsieur took of him. The Chevalier de Lorraine, -who feared this rival but a little, but who respected a character and -disposition only too parallel to his own in every particular, with the -addition of a bull-dog courage he did not himself possess, received De -Wardes with a greater display of regard and affection than even Monsieur -had done. De Guiche, as we have said, was there also, but kept in the -background, waiting very patiently until all these interchanges were -over. De Wardes, while talking to the others, and even to Monsieur -himself, had not for a moment lost sight of De Guiche, who, he -instinctively felt, was there on his account. As soon as he had finished -with the others, he went up to De Guiche. They exchanged the most -courteous compliments, after which De Wardes returned to Monsieur and -the other gentlemen. - -In the midst of these congratulations Madame was announced. She had -been informed of De Wardes's arrival, and knowing all the details of his -voyage and duel, she was not sorry to be present at the remarks she -knew would be made, without delay, by one who, she felt assured, was her -personal enemy. Two or three of her ladies accompanied her. De Wardes -saluted Madame in the most graceful and respectful manner, and, as a -commencement of hostilities, announced, in the first place, that he -could furnish the Duke of Buckingham's friends with the latest news -about him. This was a direct answer to the coldness with which Madame -had received him. The attack was a vigorous one, and Madame felt the -blow, but without appearing to have even noticed it. He rapidly cast a -glance at Monsieur and at De Guiche,--the former colored, and the latter -turned very pale. Madame alone preserved an unmoved countenance; but, -as she knew how many unpleasant thoughts and feelings her enemy could -awaken in the two persons who were listening to him, she smilingly -bent forward towards the traveler, as if to listen to the news he had -brought--but he was speaking of other matters. Madame was brave, even to -imprudence; if she were to retreat, it would be inviting an attack; so, -after the first disagreeable impression had passed away, she returned to -the charge. - -"Have you suffered much from your wounds, Monsieur de Wardes?" she -inquired, "for we have been told that you had the misfortune to get -wounded." - -It was now De Wardes's turn to wince; he bit his lips, and replied, "No, -Madame, hardly at all." - -"Indeed! and yet in this terribly hot weather--" - -"The sea-breezes were very fresh and cool, Madame, and then I had one -consolation." - -"Indeed! What was it?" - -"The knowledge that my adversary's sufferings were still greater than my -own." - -"Ah! you mean he was more seriously wounded than you were; I was not -aware of that," said the princess, with utter indifference. - -"Oh, Madame, you are mistaken, or rather you pretend to misunderstand -my remark. I did not say that he was a greater sufferer in body than -myself; but his heart was very seriously affected." - -De Guiche comprehended instinctively from what direction the struggle -was approaching; he ventured to make a sign to Madame, as if entreating -her to retire from the contest. But she, without acknowledging De -Guiche's gesture, without pretending to have noticed it even, and still -smiling, continued: - -"Is it possible," she said, "that the Duke of Buckingham's heart was -touched? I had no idea, until now, that a heart-wound could be cured." - -"Alas! Madame," replied De Wardes, politely, "every woman believes that; -and it is this belief that gives them that superiority to man which -confidence begets." - -"You misunderstand altogether, dearest," said the prince, impatiently; -"M. de Wardes means that the Duke of Buckingham's heart had been -touched, not by the sword, but by something sharper." - -"Ah! very good, very good!" exclaimed Madame. "It is a jest of M. de -Wardes's. Very good; but I should like to know if the Duke of Buckingham -would appreciate the jest. It is, indeed, a very great pity he is not -here, M. de Wardes." - -The young man's eyes seemed to flash fire. "Oh!" he said, as he clenched -his teeth, "there is nothing I should like better." - -De Guiche did not move. Madame seemed to expect that he would come to -her assistance. Monsieur hesitated. The Chevalier de Lorraine advanced -and continued the conversation. - -"Madame," he said, "De Wardes knows perfectly well that for a -Buckingham's heart to be touched is nothing new, and what he has said -has already taken place." - -"Instead of an ally, I have two enemies," murmured Madame; "two -determined enemies, and in league with each other." And she changed the -conversation. To change the conversation is, as every one knows, a -right possessed by princes which etiquette requires all to respect. The -remainder of the conversation was moderate enough in tone; the principal -actors had rehearsed their parts. Madame withdrew easily, and Monsieur, -who wished to question her on several matters, offered her his hand on -leaving. The chevalier was seriously afraid that an understanding might -be established between the husband and wife if he were to leave them -quietly together. He therefore made his way to Monsieur's apartments, in -order to surprise him on his return, and to destroy with a few words all -the good impressions Madame might have been able to sow in his heart. De -Guiche advanced towards De Wardes, who was surrounded by a large number -of persons, and thereby indicated his wish to converse with him; De -Wardes, at the same time, showing by his looks and by a movement of his -head that he perfectly understood him. There was nothing in these signs -to enable strangers to suppose they were otherwise than upon the most -friendly footing. De Guiche could therefore turn away from him, and wait -until he was at liberty. He had not long to wait; for De Wardes, -freed from his questioners, approached De Guiche, and after a fresh -salutation, they walked side by side together. - -"You have made a good impression since your return, my dear De Wardes," -said the comte. - -"Excellent, as you see." - -"And your spirits are just as lively as ever?" - -"Better." - -"And a very great happiness, too." - -"Why not? Everything is so ridiculous in this world, everything so -absurd around us." - -"You are right." - -"You are of my opinion, then?" - -"I should think so! And what news do you bring us from yonder?" - -"I? None at all. I have come to look for news here." - -"But, tell me, you surely must have seen some people at Boulogne, one of -our friends, for instance; it is no great time ago." - -"Some people--one of our friends--" - -"Your memory is short." - -"Ah! true; Bragelonne, you mean." - -"Exactly so." - -"Who was on his way to fulfil a mission, with which he was intrusted to -King Charles II." - -"Precisely. Well, then, did he not tell you, or did not you tell him--" - -"I do not precisely know what I told him, I must confess: but I do know -what I did _not_ tell him." De Wardes was _finesse_ itself. He -perfectly well knew from De Guiche's tone and manner, which was cold -and dignified, that the conversation was about to assume a disagreeable -turn. He resolved to let it take what course it pleased, and to keep -strictly on his guard. - -"May I ask you what you did not tell him?" inquired De Guiche. - -"All about La Valliere." - -"La Valliere... What is it? and what was that strange circumstance you -seem to have known over yonder, which Bragelonne, who was here on the -spot, was not acquainted with?" - -"Do you really ask me that in a serious manner?" - -"Nothing more so." - -"What! you, a member of the court, living in Madame's household, a -friend of Monsieur's, a guest at their table, the favorite of our lovely -princess?" - -Guiche colored violently from anger. "What princess are you alluding -to?" he said. - -"I am only acquainted with one, my dear fellow. I am speaking of Madame -herself. Are you devoted to another princess, then? Come, tell me." - -De Guiche was on the point of launching out, but he saw the drift of -the remark. A quarrel was imminent between the two young men. De Wardes -wished the quarrel to be only in Madame's name, while De Guiche would -not accept it except on La Valliere's account. From this moment, it -became a series of feigned attacks, which would have continued until one -of the two had been touched home. De Guiche therefore resumed all the -self-possession he could command. - -"There is not the slightest question in the world of Madame in this -matter, my dear De Wardes." said Guiche, "but simply of what you were -talking about just now." - -"What was I saying?" - -"That you had concealed certain things from Bragelonne." - -"Certain things which you know as well as I do," replied De Wardes. - -"No, upon my honor." - -"Nonsense." - -"If you tell me what they are, I shall know, but not otherwise, I -swear." - -"What! I who have just arrived from a distance of sixty leagues, and you -who have not stirred from this place, who have witnessed with your -own eyes that which rumor informed me of at Calais! Do you now tell -me seriously that you do not know what it is about? Oh! comte, this is -hardly charitable of you." - -"As you like, De Wardes; but I again repeat, I know nothing." - -"You are truly discreet--well!--perhaps it is very prudent of you." - -"And so you will not tell me anything, will not tell me any more than -you told Bragelonne?" - -"You are pretending to be deaf, I see. I am convinced that Madame could -not possibly have more command over herself than _you_ have." - -"Double hypocrite," murmured Guiche to himself, "you are again returning -to the old subject." - -"Very well, then," continued De Wardes, "since we find it so difficult -to understand each other about La Valliere and Bragelonne let us speak -about your own affairs." - -"Nay," said De Guiche, "I have no affairs of my own to talk about. You -have not said anything about me, I suppose, to Bragelonne, which you -cannot repeat to my face?" - -"No; but understand me, Guiche, that however much I may be ignorant of -certain matters, I am quite as conversant with others. If, for instance, -we were conversing about the intimacies of the Duke of Buckingham at -Paris, as I did during my journey with the duke, I could tell you a -great many interesting circumstances. Would you like me to mention -them?" - -De Guiche passed his hand across his forehead, which was covered -in perspiration. "No, no," he said, "a hundred times no! I have no -curiosity for matters which do not concern me. The Duke of Buckingham -is for me nothing more than a simple acquaintance, whilst Raoul is -an intimate friend. I have not the slightest curiosity to learn what -happened to the duke, while I have, on the contrary, the greatest -interest in all that happened to Raoul." - -"In Paris?" - -"Yes, in Paris, or Boulogne. You understand I am on the spot; if -anything should happen, I am here to meet it; whilst Raoul is absent, -and has only myself to represent him; so, Raoul's affairs before my -own." - -"But he will return?" - -"Not, however, until his mission is completed. In the meantime, you -understand, evil reports cannot be permitted to circulate about him -without my looking into them." - -"And for a better reason still, that he will remain some time in -London," said De Wardes, chuckling. - -"You think so," said De Guiche, simply. - -"Think so, indeed! do you suppose he was sent to London for no other -purpose than to go there and return again immediately? No, no; he was -sent to London to remain there." - -"Ah! De Wardes," said De Guiche, grasping De Wardes's hand, "that is a -very serious suspicion concerning Bragelonne, which completely confirms -what he wrote to me from Boulogne." - -De Wardes resumed his former coldness of manner: his love of raillery -had led him too far, and by his own imprudence, he had laid himself open -to attack. - -"Well, tell me, what did he write to you about?" he inquired. - -"He told me that you had artfully insinuated some injurious remarks -against La Valliere, and that you had seemed to laugh at his great -confidence in that young girl." - -"Well, it is perfectly true I did so," said De Wardes, "and I was quite -ready, at the time, to hear from the Vicomte de Bragelonne that which -every man expects from another whenever anything may have been said -to displease him. In the same way, for instance, if I were seeking a -quarrel with you, I should tell you that Madame after having shown -the greatest preference for the Duke of Buckingham, is at this moment -supposed to have sent the handsome duke away for your benefit." - -"Oh! that would not wound me in the slightest degree, my dear De -Wardes," said De Guiche, smiling, notwithstanding the shiver that -ran through his whole frame. "Why, such a favor would be too great a -happiness." - -"I admit that, but if I absolutely wished to quarrel with you, I should -try and invent a falsehood, perhaps, and speak to you about a certain -arbor, where you and that illustrious princess were together--I should -speak also of certain gratifications, of certain kissings of the hand; -and you who are so secret on all occasions, so hasty, so punctilious--" - -"Well," said De Guiche, interrupting him, with a smile upon his lips, -although he almost felt as if he were going to die; "I swear I should -not care for that, nor should I in any way contradict you; for you must -know, my dear marquis, that for all matters which concern myself I am a -block of ice; but it is a very different thing when an absent friend -is concerned, a friend, who, on leaving, confided his interests to my -safe-keeping; for such a friend, De Wardes, believe me, I am like fire -itself." - -"I understand you, Monsieur de Guiche. In spite of what you say, there -cannot be any question between us, just now, either of Bragelonne or of -this insignificant girl, whose name is La Valliere." - -At this moment some of the younger courtiers were crossing the -apartment, and having already heard the few words which had just been -pronounced, were able also to hear those which were about to follow. De -Wardes observed this, and continued aloud:--"Oh! if La Valliere were a -coquette like Madame, whose innocent flirtations, I am sure, were, first -of all, the cause of the Duke of Buckingham being sent back to England, -and afterwards were the reason of your being sent into exile; for you -will not deny, I suppose, that Madame's pretty ways really had a certain -influence over you?" - -The courtiers drew nearer to the speakers, Saint-Aignan at their head, -and then Manicamp. - -"But, my dear fellow, whose fault was that?" said De Guiche, laughing. -"I am a vain, conceited fellow, I know, and everybody else knows it too. -I took seriously that which was only intended as a jest, and got myself -exiled for my pains. But I saw my error. I overcame my vanity, and I -obtained my recall, by making the _amende honorable_, and by promising -myself to overcome this defect; and the consequence is, that I am so -thoroughly cured, that I now laugh at the very thing which, three or -four days ago, would have almost broken my heart. But Raoul is in love, -and is loved in return; he cannot laugh at the reports which disturb his -happiness--reports which you seem to have undertaken to interpret, when -you know, marquis, as I do, as these gentlemen do, as every one does in -fact, that all such reports are pure calumny." - -"Calumny!" exclaimed De Wardes, furious at seeing himself caught in the -snare by De Guiche's coolness of temper. - -"Certainly--calumny. Look at this letter from him, in which he tells me -you have spoken ill of Mademoiselle de la Valliere; and where he asks -me, if what you reported about this young girl is true or not. Do you -wish me to appeal to these gentlemen, De Wardes, to decide?" And with -admirable coolness, De Guiche read aloud the paragraph of the letter -which referred to La Valliere. "And now," continued De Guiche, "there -is no doubt in the world, as far as I am concerned, that you wished -to disturb Bragelonne's peace of mind, and that your remarks were -maliciously intended." - -De Wardes looked round him, to see if he could find support from any -one; but, at the idea that De Wardes had insulted, either directly or -indirectly, the idol of the day, every one shook his head; and De Wardes -saw that he was in the wrong. - -"Messieurs," said De Guiche, intuitively divining the general feeling, -"my discussion with Monsieur de Wardes refers to a subject so delicate -in its nature, that it is most important no one should hear more than -you have already heard. Close the doors, then, I beg you, and let us -finish our conversation in the manner which becomes two gentlemen, one -of whom has given the other the lie." - -"Messieurs, messieurs!" exclaimed those who were present. - -"Is it your opinion, then, that I was wrong in defending Mademoiselle -de la Valliere?" said De Guiche. "In that case, I pass judgment upon -myself, and am ready to withdraw the offensive words I may have used to -Monsieur de Wardes." - -"The deuce! certainly not!" said Saint-Aignan. "Mademoiselle de la -Valliere is an angel." - -"Virtue and purity itself," said Manicamp. - -"You see, Monsieur de Wardes," said De Guiche, "I am not the only one -who undertakes the defense of that poor girl. I entreat you, therefore, -messieurs, a second time, to leave us. You see, it is impossible we -could be more calm and composed than we are." - -It was the very thing the courtiers wished; some went out at one door, -and the rest at the other, and the two young men were left alone. - -"Well played," said De Wardes, to the comte. - -"Was it not?" replied the latter. - -"How can it be wondered at, my dear fellow; I have got quite rusty in -the country, while the command you have acquired over yourself, comte, -confounds me; a man always gains something in women's society; so, pray -accept my congratulations." - -"I do accept them." - -"And I will make Madame a present of them." - -"And now, my dear Monsieur de Wardes, let us speak as loud as you -please." - -"Do not defy me." - -"I do defy you, for you are known to be an evil-minded man; if you do -that, you will be looked upon as a coward, too; and Monsieur would have -you hanged, this evening, at his window-casement. Speak, my dear De -Wardes, speak." - -"I have fought already." - -"But not quite enough, yet." - -"I see, you would not be sorry to fight with me while my wounds are -still open." - -"No; better still." - -"The deuce! you are unfortunate in the moment you have chosen; a duel, -after the one I have just fought, would hardly suit me; I have lost too -much blood at Boulogne; at the slightest effort my wounds would open -again, and you would really have too good a bargain." - -"True," said De Guiche; "and yet, on your arrival here, your looks and -your arms showed there was nothing the matter with you." - -"Yes, my arms are all right, but my legs are weak; and then, I have not -had a foil in my hand since that devil of a duel; and you, I am sure, -have been fencing every day, in order to carry your little conspiracy -against me to a successful issue." - -"Upon my honor, monsieur," replied De Guiche, "it is six months since I -last practiced." - -"No, comte, after due reflection, I will not fight, at least, with you. -I will await Bragelonne's return, since you say it is Bragelonne who -finds fault with me." - -"Oh no, indeed! You shall not wait until Bragelonne's return," exclaimed -the comte, losing all command over himself, "for you have said that -Bragelonne might, possibly, be some time before he returns; and, in the -meanwhile, your wicked insinuations would have had their effect." - -"Yet, I shall have my excuse. So take care." - -"I will give you a week to finish your recovery." - -"That is better. We will wait a week." - -"Yes, yes, I understand; a week will give time to my adversary to make -his escape. No, no; I will not give you one day, even." - -"You are mad, monsieur," said De Wardes, retreating a step. - -"And you are a coward, if you do not fight willingly. Nay, what is -more, I will denounce you to the king, as having refused to fight, after -having insulted La Valliere." - -"Ah!" said De Wardes, "you are dangerously treacherous, though you pass -for a man of honor." - -"There is nothing more dangerous than the treachery, as you term it, of -the man whose conduct is always loyal and upright." - -"Restore me the use of my legs, then, or get yourself bled, till you are -as white as I am, so as to equalize our chances." - -"No, no; I have something better than that to propose." - -"What is it?" - -"We will fight on horseback, and will exchange three pistol-shots each. -You are a first rate marksman. I have seen you bring down swallows with -single balls, and at full gallop. Do not deny it, for I have seen you -myself." - -"I believe you are right," said De Wardes; "and as that is the case, it -is not unlikely I might kill you." - -"You would be rendering me a very great service, if you did." - -"I will do my best." - -"Is it agreed? Give me your hand upon it." - -"There it is: but on one condition, however." - -"Name it." - -"That not a word shall be said about it to the king." - -"Not a word, I swear." - -"I will go and get my horse, then." - -"And I, mine." - -"Where shall we meet?" - -"In the plain; I know an admirable place." - -"Shall we go together?" - -"Why not?" - -And both of them, on their way to the stables, passed beneath Madame's -windows, which were faintly lighted; a shadow could be seen behind the -lace curtains. "There is a woman," said De Wardes, smiling, "who -does not suspect that we are going to fight--to die, perhaps, on her -account." - - - -Chapter XIII. The Combat. - -De Wardes and De Guiche selected their horses, and saddled them with -their own hands, with holster saddles. De Guiche, having two pairs of -pistols, went to his apartments to get them; and after having loaded -them, gave the choice to De Wardes, who selected the pair he had made -use of twenty times before--the same, indeed, with which De Guiche had -seen him kill swallows flying. "You will not be surprised," he said, "if -I take every precaution. You know the weapons well, and, consequently, I -am only making the chances equal." - -"Your remark was quite useless," replied De Guiche, "and you have done -no more than you are entitled to do." - -"Now," said De Wardes, "I beg you to have the goodness to help me to -mount; for I still experience a little difficulty in doing so." - -"In that case, we had better settle the matter on foot." - -"No; once in the saddle, I shall be all right." - -"Very good, then; we will not speak of it again," said De Guiche, as he -assisted De Wardes to mount his horse. - -"And now," continued the young man, "in our eagerness to murder one -another, we have neglected one circumstance." - -"What is that?" - -"That it is quite dark, and we shall almost be obliged to grope about, -in order to kill." - -"Oh!" said De Guiche, "you are as anxious as I am that everything should -be done in proper order." - -"Yes; but I do not wish people to say that you have assassinated me, -any more than, supposing I were to kill you, I should myself like to be -accused of such a crime." - -"Did any one make a similar remark about your duel with the Duke of -Buckingham?" said De Guiche; "it took place precisely under the same -conditions as ours." - -"Very true; but there was still light enough to see by; and we were up -to our middles almost, in the water; besides, there were a good number -of spectators on shore, looking at us." - -De Guiche reflected for a moment; and the thought which had already -presented itself to him became more confirmed--that De Wardes wished to -have witnesses present, in order to bring back the conversation about -Madame, and to give a new turn to the combat. He avoided saying a -word in reply, therefore; and, as De Wardes once more looked at him -interrogatively, he replied, by a movement of the head, that it would be -best to let things remain as they were. The two adversaries consequently -set off, and left the chateau by the same gate, close to which we may -remember to have seen Montalais and Malicorne together. The night, as -if to counteract the extreme heat of the day, had gathered the clouds -together in masses which were moving slowly along from the west to the -east. The vault above, without a clear spot anywhere visible, or without -the faintest indication of thunder, seemed to hang heavily over -the earth, and soon began, by the force of the wind, to split into -streamers, like a huge sheet torn to shreds. Large and warm drops of -rain began to fall heavily, and gathered the dust into globules, which -rolled along the ground. At the same time, the hedges, which seemed -conscious of the approaching storm, the thirsty plants, the drooping -branches of the trees, exhaled a thousand aromatic odors, which revived -in the mind tender recollections, thoughts of youth, endless life, -happiness, and love. "How fresh the earth smells," said De Wardes; "it -is a piece of coquetry to draw us to her." - -"By the by," replied De Guiche, "several ideas have just occurred to me; -and I wish to have your opinion upon them." - -"Relative to--" - -"Relative to our engagement." - -"It is quite some time, in fact, that we should begin to arrange -matters." - -"Is it to be an ordinary combat, and conducted according to established -custom?" - -"Let me first know what your established custom is." - -"That we dismount in any particular open space that may suit us, fasten -our horses to the nearest object, meet, each without our pistols in our -hands, and afterwards retire for a hundred and fifty paces, in order to -advance on each other." - -"Very good; that is precisely the way in which I killed poor Follivent, -three weeks ago, at Saint-Denis." - -"I beg your pardon, but you forgot one circumstance." - -"What is that?" - -"That in your duel with Follivent you advanced towards each other on -foot, your swords between your teeth, and your pistols in your hands." - -"True." - -"While now, on the contrary, as you cannot walk, you yourself admit that -we shall have to mount our horses again, and charge; and the first who -wishes to fire will do so." - -"That is the best course, no doubt; but it is quite dark; we must make -allowances for more missed shots than would be the case in the daytime." - -"Very well; each will fire three times; the pair of pistols already -loaded, and one reload." - -"Excellent! Where shall our engagement take place?" - -"Have you any preference?" - -"No." - -"You see that small wood which lies before us?" - -"The wood which is called Rochin?" - -"Exactly." - -"You know it?" - -"Perfectly." - -"You know that there is an open glade in the center?" - -"Yes." - -"Well, this glade is admirably adapted for such a purpose, with a -variety of roads, by-places, paths, ditches, windings, and avenues. We -could not find a better spot." - -"I am perfectly satisfied, if you are so. We are at our destination, if -I am not mistaken." - -"Yes. Look at the beautiful open space in the center. The faint light -which the stars afford seems concentrated in this spot; the woods which -surround it seem, with their barriers, to form its natural limits." - -"Very good. Do as you say." - -"Let us first settle the conditions." - -"These are mine; if you have any objection to make you will state it." - -"I am listening." - -"If the horse be killed, its rider will be obliged to fight on foot." - -"That is a matter of course, since we have no change of horses here." - -"But that does not oblige his adversary to dismount." - -"His adversary will, in fact, be free to act as he likes." - -"The adversaries, having once met in close contact, cannot quit each -other under any circumstances, and may, consequently, fire muzzle to -muzzle." - -"Agreed." - -"Three shots and no more will do, I suppose?" - -"Quite sufficient, I think. Here are powder and balls for your pistols; -measure out three charges, take three balls, I will do the same; then we -will throw the rest of the powder and balls away." - -"And we will solemnly swear," said De Wardes, "that we have neither -balls nor powder about us?" - -"Agreed; and I swear it," said De Guiche, holding his hand towards -heaven, a gesture which De Wardes imitated. - -"And now, my dear comte," said De Wardes, "allow me to tell you that I -am in no way your dupe. You already are, or soon will be, the accepted -lover of Madame. I have detected your secret, and you are afraid I shall -tell others of it. You wish to kill me, to insure my silence; that is -very clear; and in your place, I should do the same." De Guiche hung -down his head. "Only," continued De Wardes, triumphantly, "was it -really worth while, tell me, to throw this affair of Bragelonne's on my -shoulders? But, take care, my dear fellow; in bringing the wild boar to -bay, you enrage him to madness; in running down the fox, you endow him -with the ferocity of the jaguar. The consequence is, that brought to bay -by you, I shall defend myself to the very last." - -"You will be quite right to do so." - -"Yes; but take care; I shall work more harm than you think. In the first -place, as a beginning, you will readily suppose that I have not been -absurd enough to lock up my secret, or your secret rather, in my own -breast. There is a friend of mine, who resembles me in every way, a -man whom you know very well, who shares my secret with me; so, pray -understand, that if you kill me, my death will not have been of much -service to you; whilst, on the contrary, if I kill you--and everything -is possible, you know--you understand?" De Guiche shuddered. "If I kill -you," continued De Wardes, "you will have secured two mortal enemies to -Madame, who will do their very utmost to ruin her." - -"Oh! monsieur," exclaimed De Guiche, furiously, "do not reckon upon my -death so easily. Of the two enemies you speak of, I trust most -heartily to dispose of one immediately, and the other at the earliest -opportunity." - -The only reply De Wardes made was a burst of laughter, so diabolical in -its sound, that a superstitious man would have been terrified. But De -Guiche was not so impressionable as that. "I think," he said, "that -everything is now settled, Monsieur de Wardes; so have the goodness to -take your place first, unless you would prefer me to do so." - -"By no means," said De Wardes. "I shall be delighted to save you the -slightest trouble." And spurring his horse to a gallop, he crossed the -wide open space, and took his stand at that point of the circumference -of the cross-road immediately opposite to where De Guiche was stationed. -De Guiche remained motionless. At this distance of a hundred paces, -the two adversaries were absolutely invisible to each other, being -completely concealed by the thick shade of elms and chestnuts. A minute -elapsed amidst the profoundest silence. At the end of the minute, each -of them, in the deep shade in which he was concealed, heard the double -click of the trigger, as they put the pistols on full cock. De Guiche, -adopting the usual tactics, put his horse to a gallop, persuaded that he -should render his safety doubly sure by the movement, as well as by the -speed of the animal. He directed his course in a straight line towards -the point where, in his opinion, De Wardes would be stationed; and he -expected to meet De Wardes about half-way; but in this he was mistaken. -He continued his course, presuming that his adversary was impatiently -awaiting his approach. When, however, he had gone about two-thirds of -the distance, he beheld the trees suddenly illuminated and a ball flew -by, cutting the plume of his hat in two. Nearly at the same moment, and -as if the flash of the first shot had served to indicate the direction -of the other, a second report was heard, and a second ball passed -through the head of De Guiche's horse, a little below the ear. The -animal fell. These two reports, proceeding from the very opposite -direction in which he expected to find De Wardes, surprised him a -great deal; but as he was a man of amazing self-possession, he prepared -himself for his horse falling, but not so completely, however, that the -toe of his boot escaped being caught under the animal as it fell. Very -fortunately the horse in its dying agonies moved so as to enable him to -release the leg which was less entangled than the other. De Guiche rose, -felt himself all over, and found that he was not wounded. At the very -moment he had felt the horse tottering under him, he placed his pistols -in the holsters, afraid that the force of the fall might explode one at -least, if not both of them, by which he would have been disarmed, and -left utterly without defense. Once on his feet, he took the pistols out -of the holsters, and advanced towards the spot where, by the light of -the flash, he had seen De Wardes appear. De Wardes had, at the first -shot, accounted for the maneuver, than which nothing could have been -simpler. Instead of advancing to meet De Guiche, or remaining in his -place to await his approach, De Wardes had, for about fifteen paces, -followed the circle of the shadow which hid him from his adversary's -observation, and at the very moment when the latter presented his flank -in his career, he had fired from the place where he stood, carefully -taking aim, and assisted instead of being inconvenienced by the horse's -gallop. It has been seen that, notwithstanding the darkness, the first -ball passed hardly more than an inch above De Guiche's head. De Wardes -had so confidently relied upon his aim, that he thought he had seen De -Guiche fall; his astonishment was extreme when he saw he still remained -erect in his saddle. He hastened to fire his second shot, but his hand -trembled, and he killed the horse instead. It would be a most fortunate -chance for him if De Guiche were to remain held fast under the animal. -Before he could have freed himself, De Wardes would have loaded his -pistol and had De Guiche at his mercy. But De Guiche, on the contrary, -was up, and had three shots to fire. De Guiche immediately understood -the position of affairs. It would be necessary to exceed De Wardes in -rapidity of execution. He advanced, therefore, so as to reach him -before he should have had time to reload his pistol. De Wardes saw him -approaching like a tempest. The ball was rather tight, and offered some -resistance to the ramrod. To load carelessly would be simply to lose -his last chance; to take the proper care in loading meant fatal loss of -time, or rather, throwing away his life. He made his horse bound on -one side. De Guiche turned round also, and, at the moment the horse was -quiet again, fired, and the ball carried off De Wardes's hat from -his head. De Wardes now knew that he had a moment's time at his own -disposal; he availed himself of it in order to finish loading his -pistol. De Guiche, noticing that his adversary did not fall, threw the -pistol he had just discharged aside, and walked straight towards -De Wardes, elevating the second pistol as he did so. He had hardly -proceeded more than two or three paces, when De Wardes took aim at him -as he was walking, and fired. An exclamation of anger was De Guiche's -answer; the comte's arm contracted and dropped motionless by his side, -and the pistol fell from his grasp. His anxiety was excessive. "I am -lost," murmured De Wardes, "he is not mortally wounded." At the very -moment, however, De Guiche was about to raise his pistol against De -Wardes, the head, shoulders, and limbs of the comte seemed to collapse. -He heaved a deep-drawn sigh, tottered, and fell at the feet of De -Wardes's horse. - -"That is all right," said De Wardes, and gathering up the reins, he -struck his spurs into the horse's sides. The horse cleared the comte's -motionless body, and bore De Wardes rapidly back to the chateau. When -he arrived there, he remained a quarter of an hour deliberating within -himself as to the proper course to be adopted. In his impatience to -leave the field of battle, he had omitted to ascertain whether De Guiche -were dead or not. A double hypothesis presented itself to De Wardes's -agitated mind; either De Guiche was killed, or De Guiche was wounded -only. If he were killed, why should he leave his body in that manner to -the tender mercies of the wolves; it was a perfectly useless piece of -cruelty, for if De Guiche were dead, he certainly could not breathe a -syllable of what had passed; if he were not killed, why should he, De -Wardes, in leaving him there uncared for, allow himself to be regarded -as a savage, incapable of one generous feeling? This last consideration -determined his line of conduct. - -De Wardes immediately instituted inquires after Manicamp. He was told -that Manicamp had been looking after De Guiche, and, not knowing where -to find him, had retired to bed. De Wardes went and awoke the sleeper, -without any delay, and related the whole affair to him, which Manicamp -listened to in perfect silence, but with an expression of momentarily -increasing energy, of which his face could hardly have been supposed -capable. It was only when De Wardes had finished, that Manicamp uttered -the words, "Let us go." - -As they proceeded, Manicamp became more and more excited, and in -proportion as De Wardes related the details of the affair to him, his -countenance assumed every moment a darker expression. "And so," he said, -when De Wardes had finished, "you think he is dead?" - -"Alas, I do." - -"And you fought in that manner, without witnesses?" - -"He insisted upon it." - -"It is very singular." - -"What do you mean by saying it is singular?" - -"That it is very unlike Monsieur de Guiche's disposition." - -"You do not doubt my word, I suppose?" - -"Hum! hum!" - -"You do doubt it, then?" - -"A little. But I shall doubt it more than ever, I warn you, if I find -the poor fellow is really dead." - -"Monsieur Manicamp!" - -"Monsieur de Wardes!" - -"It seems you intend to insult me." - -"Just as you please. The fact is, I never did like people who come and -say, 'I have killed such and such a gentleman in a corner; it is a great -pity, but I killed him in a perfectly honorable manner.' It has an ugly -appearance, M. de Wardes." - -"Silence! we have arrived." - -In fact, the glade could now be seen, and in the open space lay the -motionless body of the dead horse. To the right of the horse, upon the -dark grass, with his face against the ground, the poor comte lay, bathed -in his blood. He had remained in the same spot, and did not even seem to -have made the slightest movement. Manicamp threw himself on his knees, -lifted the comte in his arms, and found him quite cold, and steeped in -blood. He let him gently fall again. Then, stretching out his hand and -feeling all over the ground close to where the comte lay, he sought -until he found De Guiche's pistol. - -"By Heaven!" he said, rising to his feet, pale as death and with the -pistol in his hand, "you are not mistaken, he is quite dead." - -"Dead!" repeated De Wardes. - -"Yes; and his pistol is still loaded," added Manicamp, looking into the -pan. - -"But I told you that I took aim as he was walking towards me, and fired -at him at the very moment he was going to fire at me." - -"Are you quite sure that you fought with him, Monsieur de Wardes? I -confess that I am very much afraid it has been a foul assassination. -Nay, nay, no exclamations! You have had your three shots, and his pistol -is still loaded. You have killed his horse, and he, De Guiche, one of -the best marksmen in France, has not touched even either your horse -or yourself. Well, Monsieur de Wardes, you have been very unlucky in -bringing me here; all the blood in my body seems to have mounted to my -head; and I verily believe that since so good an opportunity presents -itself, I shall blow your brains out on the spot. So, Monsieur de -Wardes, recommend yourself to Heaven." - -"Monsieur Manicamp, you cannot think of such a thing!" - -"On the contrary, I am thinking of it very strongly." - -"Would you assassinate me?" - -"Without the slightest remorse, at least for the present." - -"Are you a gentleman?" - -"I have given a great many proofs of that." - -"Let me defend my life, then, at least." - -"Very likely; in order, I suppose, that you may do to me what you have -done to poor De Guiche." - -And Manicamp slowly raised his pistol to the height of De Wardes's -breast, and with arm stretched out, and a fixed, determined look on his -face, took a careful aim. - -De Wardes did not attempt a flight; he was completely terrified. In the -midst, however, of this horrible silence, which lasted about a second, -but which seemed an age to De Wardes, a faint sigh was heard. - -"Oh," exclaimed De Wardes, "he still lives! Help, De Guiche, I am about -to be assassinated!" - -Manicamp fell back a step or two, and the two young men saw the comte -raise himself slowly and painfully upon one hand. Manicamp threw the -pistol away a dozen paces, and ran to his friend, uttering a cry of -delight. De Wardes wiped his forehead, which was covered with a cold -perspiration. - -"It was just in time," he murmured. - -"Where are you hurt?" inquired Manicamp of De Guiche, "and whereabouts -are you wounded?" - -De Guiche showed him his mutilated hand and his chest covered with -blood. - -"Comte," exclaimed De Wardes, "I am accused of having assassinated you; -speak, I implore you, and say that I fought loyally." - -"Perfectly so," said the wounded man; "Monsieur de Wardes fought quite -loyally, and whoever says the contrary will make an enemy of me." - -"Then, sir," said Manicamp, "assist me, in the first place, to carry -this gentleman home, and I will afterwards give you every satisfaction -you please; or, if you are in a hurry, we can do better still; let -us stanch the blood from the comte's wounds here, with your -pocket-handkerchief and mine, and then, as there are two shots left, we -can have them between us." - -"Thank you," said De Wardes. "Twice already, in one hour, I have seen -death too close at hand to be agreeable; I don't like his look at all, -and I prefer your apologies." - -Manicamp burst out laughing, and Guiche, too, in spite of his -sufferings. The two young men wished to carry him, but he declared -he felt quite strong enough to walk alone. The ball had broken his -ring-finger and his little finger, and then had glanced along his side, -but without penetrating deeply into his chest. It was the pain rather -than the seriousness of the wound, therefore, which had overcome De -Guiche. Manicamp passed his arm under one of the count's shoulders, and -De Wardes did the same with the other, and in this way they brought -him back to Fontainebleau, to the house of the same doctor who had been -present at the death of the Franciscan, Aramis's predecessor. - - - -Chapter XIV. The King's Supper. - -The king, while these matters were being arranged, was sitting at the -supper-table, and the not very large number of guests for that day had -taken their seats too, after the usual gesture intimating the royal -permission. At this period of Louis XIV.'s reign, although etiquette was -not governed by the strict regulations subsequently adopted, the French -court had entirely thrown aside the traditions of good-fellowship and -patriarchal affability existing in the time of Henry IV., which the -suspicious mind of Louis XIII. had gradually replaced with pompous state -and ceremony, which he despaired of being able fully to realize. - -The king, therefore, was seated alone at a small separate table, which, -like the desk of a president, overlooked the adjoining tables. Although -we say a small table, we must not omit to add that this small table was -the largest one there. Moreover, it was the one on which were placed the -greatest number and quantity of dishes, consisting of fish, game, meat, -fruit, vegetables, and preserves. The king was young and full of vigor -and energy, very fond of hunting, addicted to all violent exercises -of the body, possessing, besides, like all the members of the Bourbon -family, a rapid digestion and an appetite speedily renewed. Louis XIV. -was a formidable table-companion; he delighted in criticising his cooks; -but when he honored them by praise and commendation, the honor was -overwhelming. The king began by eating several kinds of soup, either -mixed together or taken separately. He intermixed, or rather separated, -each of the soups by a glass of old wine. He ate quickly and somewhat -greedily. Porthos, who from the beginning had, out of respect, been -waiting for a jog of D'Artagnan's arm, seeing the king make such rapid -progress, turned to the musketeer and said in a low voice: - -"It seems as if one might go on now; his majesty is very encouraging, -from the example he sets. Look." - -"The king eats," said D'Artagnan, "but he talks at the same time; try -and manage matters in such a manner that, if he should happen to address -a remark to you, he will not find you with your mouth full--which would -be very disrespectful." - -"The best way, in that case," said Porthos, "is to eat no supper at all; -and yet I am very hungry, I admit, and everything looks and smells most -invitingly, as if appealing to all my senses at once." - -"Don't think of not eating for a moment," said D'Artagnan; "that would -put his majesty out terribly. The king has a saying, 'that he who works -well, eats well,' and he does not like people to eat indifferently at -his table." - -"How can I avoid having my mouth full if I eat?" said Porthos. - -"All you have to do," replied the captain of the musketeers, "is simply -to swallow what you have in it, whenever the king does you the honor to -address a remark to you." - -"Very good," said Porthos; and from that moment he began to eat with a -certain well-bred enthusiasm. - -The king occasionally looked at the different persons who were at -table with him, and, _en connoisseur_, could appreciate the different -dispositions of his guests. - -"Monsieur du Vallon!" he said. - -Porthos was enjoying a _salmi de lievre_, and swallowed half of the -back. His name, pronounced in such a manner, made him start, and by a -vigorous effort of his gullet he absorbed the whole mouthful. - -"Sire," replied Porthos, in a stifled voice, but sufficiently -intelligible, nevertheless. - -"Let those _filets d'agneau_ be handed to Monsieur du Vallon," said the -king; "do you like brown meats, M. du Vallon?" - -"Sire, I like everything," replied Porthos. - -D'Artagnan whispered: "Everything your majesty sends me." - -Porthos repeated: "Everything your majesty sends me," an observation -which the king apparently received with great satisfaction. - -"People eat well who work well," replied the king, delighted to have _en -tete-a-tete_ a guest who could eat as Porthos did. Porthos received the -dish of lamb, and put a portion of it on his plate. - -"Well?" said the king. - -"Exquisite," said Porthos, calmly. - -"Have you as good mutton in your part of the country, Monsieur du -Vallon?" continued the king. - -"Sire, I believe that from my own province, as everywhere else, the best -of everything is sent to Paris for your majesty's use; but, on the other -hand, I do not eat lamb in the same way your majesty does." - -"Ah, ah! and how do you eat it?" - -"Generally, I have a lamb dressed whole." - -"_Whole?_" - -"Yes, sire." - -"In what manner, Monsieur du Vallon?" - -"In this, sire: my cook, who is a German, first stuffs the lamb in -question with small sausages he procures from Strasburg, force-meat -balls from Troyes, and larks from Pithiviers; by some means or other, -which I am not acquainted with, he bones the lamb as he would do a fowl, -leaving the skin on, however, which forms a brown crust all over the -animal; when it is cut in beautiful slices, in the same way as an -enormous sausage, a rose-colored gravy pours forth, which is as -agreeable to the eye as it is exquisite to the palate." And Porthos -finished by smacking his lips. - -The king opened his eyes with delight, and, while cutting some of the -_faisan en daube_, which was being handed to him, he said: - -"That is a dish I should very much like to taste, Monsieur du Vallon. Is -it possible! a whole lamb!" - -"Absolutely an entire lamb, sire." - -"Pass those pheasants to M. du Vallon; I perceive he is an amateur." - -The order was immediately obeyed. Then, continuing the conversation, he -said: "And you do not find the lamb too fat?" - -"No, sire, the fat falls down at the same time as the gravy does, and -swims on the surface; then the servant who carves removes the fat with a -spoon, which I have had expressly made for that purpose." - -"Where do you reside?" inquired the king. - -"At Pierrefonds, sire." - -"At Pierrefonds; where is that, M. du Vallon--near Belle-Isle?" - -"Oh, no, sire! Pierrefonds is in the Soissonnais." - -"I thought you alluded to the lamb on account of the salt marshes." - -"No, sire, I have marshes which are not salt, it is true, but which are -not the less valuable on that account." - -The king had now arrived at the _entrements_, but without losing sight -of Porthos, who continued to play his part in the best manner. - -"You have an excellent appetite, M. du Vallon," said the king, "and you -make an admirable guest at table." - -"Ah! sire, if your majesty were ever to pay a visit to Pierrefonds, -we would both of us eat our lamb together; for your appetite is not an -indifferent one by any means." - -D'Artagnan gave Porthos a kick under the table, which made Porthos color -up. - -"At your majesty's present happy age," said Porthos, in order to repair -the mistake he had made, "I was in the musketeers, and nothing could -ever satisfy me then. Your majesty has an excellent appetite, as I have -already had the honor of mentioning, but you select what you eat with -quite too much refinement to be called for one moment a great eater." - -The king seemed charmed at his guest's politeness. - -"Will you try some of these creams?" he said to Porthos. - -"Sire, you majesty treats me with far too much kindness to prevent me -speaking the whole truth." - -"Pray do so, M. du Vallon." - -"Will, sire, with regard to sweet dishes I only recognize pastry, and -even that should be rather solid; all these frothy substances swell the -stomach, and occupy a space which seems to me to be too precious to be -so badly tenanted." - -"Ah! gentlemen," said the king, indicating Porthos by a gesture, "here -is indeed a model of gastronomy. It was in such a manner that our -fathers, who so well knew what good living was, used to _eat_, while -we," added his majesty, "do nothing but tantalize with our stomachs." -And as he spoke, he took the breast of a chicken with ham, while Porthos -attacked a dish of partridges and quails. The cup-bearer filled his -majesty's glass. "Give M. du Vallon some of my wine," said the king. -This was one of the greatest honors of the royal table. D'Artagnan -pressed his friend's knee. "If you could only manage to swallow the half -of that boar's head I see yonder," said he to Porthos, "I shall believe -you will be a duke and peer within the next twelvemonth." - -"Presently," said Porthos, phlegmatically; "I shall come to that by and -by." - -In fact it was not long before it came to the boar's turn, for the king -seemed to take pleasure in urging on his guest; he did not pass any -of the dishes to Porthos until he had tasted them himself, and he -accordingly took some of the boar's head. Porthos showed that he could -keep pace with his sovereign; and, instead of eating the half, as -D'Artagnan had told him, he ate three-fourths of it. "It is impossible," -said the king in an undertone, "that a gentleman who eats so good a -supper every day, and who has such beautiful teeth, can be otherwise -than the most straightforward, upright man in my kingdom." - -"Do you hear?" said D'Artagnan in his friend's ear. - -"Yes; I think I am rather in favor," said Porthos, balancing himself on -his chair. - -"Oh! you are in luck's way." - -The king and Porthos continued to eat in the same manner, to the great -satisfaction of the other guests, some of whom, from emulation, had -attempted to follow them, but were obliged to give up half-way. The -king soon began to get flushed and the reaction of the blood to his face -announced that the moment of repletion had arrived. It was then that -Louis XIV., instead of becoming gay and cheerful, as most good livers -generally do, became dull, melancholy, and taciturn. Porthos, on the -contrary, was lively and communicative. D'Artagnan's foot had more than -once to remind him of this peculiarity of the king. The dessert now -made its appearance. The king had ceased to think anything further of -Porthos; he turned his eyes anxiously towards the entrance-door, and -he was heard occasionally to inquire how it happened that Monsieur de -Saint-Aignan was so long in arriving. At last, at the moment when -his majesty was finishing a pot of preserved plums with a deep sigh, -Saint-Aignan appeared. The king's eyes, which had become somewhat dull, -immediately began to sparkle. The comte advanced towards the king's -table, and Louis rose at his approach. Everybody got up at the same -time, including Porthos, who was just finishing an almond-cake capable -of making the jaws of a crocodile stick together. The supper was over. - - - -Chapter XV. After Supper. - -The king took Saint-Aignan by the arm, and passed into the adjoining -apartment. "What has detained you, comte?" said the king. - -"I was bringing the answer, sire," replied the comte. - -"She has taken a long time to reply to what I wrote her." - -"Sire, your majesty deigned to write in verse, and Mademoiselle de la -Valliere wished to repay your majesty in the same coin; that is to say, -in gold." - -"Verses! Saint-Aignan," exclaimed the king in ecstasy. "Give them to -me at once." And Louis broke the seal of a little letter, inclosing the -verses which history has preserved entire for us, and which are more -meritorious in invention than in execution. Such as they were, however, -the king was enchanted with them, and exhibited his satisfaction by -unequivocal transports of delight; but the universal silence which -reigned in the rooms warned Louis, so sensitively particular with -regard to good breeding, that his delight must give rise to various -interpretations. He turned aside and put the note in his pocket, and -then advancing a few steps, which brought him again to the threshold of -the door close to his guests, he said, "M. du Vallon, I have seen you -to-day with the greatest pleasure, and my pleasure will be equally great -to see you again." Porthos bowed as the Colossus of Rhodes would have -done, and retired from the room with his face towards the king. "M. -d'Artagnan," continued the king, "you will await my orders in the -gallery; I am obliged to you for having made me acquainted with M. du -Vallon. Gentlemen," addressing himself to the other guests, "I return -to Paris to-morrow on account of the departure of the Spanish and Dutch -ambassadors. Until to-morrow then." - -The apartment was immediately cleared of the guests. The king took -Saint-Aignan by the arm, made him read La Valliere's verses over again, -and said, "What do you think of them?" - -"Charming, sire." - -"They charm me, in fact, and if they were known--" - -"Oh! the professional poets would be jealous of them; but it is not -likely they will know anything about them." - -"Did you give her mine?" - -"Oh! sire, she positively devoured them." - -"They were very weak, I am afraid." - -"That is not what Mademoiselle de la Valliere said of them." - -"Do you think she was pleased with them?" - -"I am sure of it, sire." - -"I must answer, then." - -"Oh! sire, immediately after supper? Your majesty will fatigue -yourself." - -"You are quite right; study after eating is notoriously injurious." - -"The labor of a poet especially so; and besides, there is great -excitement prevailing at Mademoiselle de la Valliere's." - -"What do you mean?" - -"With her as with all the ladies of the court." - -"Why?" - -"On account of poor De Guiche's accident." - -"Has anything serious happened to De Guiche, then?" - -"Yes, sire, he has one hand nearly destroyed, a hole in his breast; in -fact, he is dying." - -"Good heavens! who told you that?" - -"Manicamp brought him back just now to the house of a doctor here in -Fontainebleau, and the rumor soon reached us all." - -"Brought back! Poor De Guiche; and how did it happen?" - -"Ah! that is the very question,--how did it happen?" - -"You say that in a very singular manner, Saint-Aignan. Give me the -details. What does he say himself?" - -"He says nothing, sire; but others do." - -"What others?" - -"Those who brought him back, sire." - -"Who are they?" - -"I do not know, sire; but M. de Manicamp knows. M. de Manicamp is one of -his friends." - -"As everybody is, indeed," said the king. - -"Oh! no!" returned Saint-Aignan, "you are mistaken sire; every one is -not precisely a friend of M. de Guiche." - -"How do you know that?" - -"Does your majesty require me to explain myself?" - -"Certainly I do." - -"Well, sire, I believe I have heard something said about a quarrel -between two gentlemen." - -"When?" - -"This very evening, before your majesty's supper was served." - -"That can hardly be. I have issued such stringent and severe ordinances -with respect to duelling, that no one, I presume, would dare to disobey -them." - -"In that case, Heaven preserve me from excusing any one!" exclaimed -Saint-Aignan. "Your majesty commanded me to speak, and I spoke -accordingly." - -"Tell me, then, in what way the Comte de Guiche has been wounded?" - -"Sire, it is said to have been at a boar-hunt." - -"This evening?" - -"Yes, sire." - -"One of his hands shattered, and a hole in his breast. Who was at the -hunt with M. de Guiche?" - -"I do not know, sire; but M. de Manicamp knows, or ought to know." - -"You are concealing something from me, Saint-Aignan." - -"Nothing, sire, I assure you." - -"Then, explain to me how the accident happened; was it a musket that -burst?" - -"Very likely, sire. But yet, on reflection, it could hardly have been -that, for De Guiche's pistol was found close by him still loaded." - -"His pistol? But a man does not go to a boar-hunt with a pistol, I -should think." - -"Sire, it is also said that De Guiche's horse was killed and that the -horse is still to be found in the wide open glade in the forest." - -"His horse?--Guiche go on horseback to a boar-hunt?--Saint-Aignan, I do -not understand a syllable of what you have been telling me. Where did -this affair happen?" - -"At the Rond-point, in that part of the forest called the Bois-Rochin." - -"That will do. Call M. d'Artagnan." Saint-Aignan obeyed, and the -musketeer entered. - -"Monsieur d'Artagnan," said the king, "you will leave this place by the -little door of the private staircase." - -"Yes, sire." - -"You will mount your horse." - -"Yes, sire." - -"And you will proceed to the Rond-point du Bois-Rochin. Do you know the -spot?" - -"Yes, sire. I have fought there twice." - -"What!" exclaimed the king, amazed at the reply. - -"Under the edicts, sire, of Cardinal Richelieu," returned D'Artagnan, -with his usual impassability. - -"That is very different, monsieur. You will, therefore, go there, and -will examine the locality very carefully. A man has been wounded there, -and you will find a horse lying dead. You will tell me what your opinion -is upon the whole affair." - -"Very good, sire." - -"As a matter of course, it is your own opinion I require, and not that -of any one else." - -"You shall have it in an hour's time, sire." - -"I prohibit your speaking with any one, whoever it may be." - -"Except with the person who must give me a lantern," said D'Artagnan. - -"Oh! that is a matter of course," said the king, laughing at the -liberty, which he tolerated in no one but his captain of the musketeers. -D'Artagnan left by the little staircase. - -"Now, let my physician be sent for," said Louis. Ten minutes afterwards -the king's physician arrived, quite out of breath. - -"You will go, monsieur," said the king to him, "and accompany M. de -Saint-Aignan wherever he may take you; you will render me an account of -the state of the person you may see in the house you will be taken to." -The physician obeyed without a remark, as at that time people began to -obey Louis XIV., and left the room preceding Saint-Aignan. - -"Do you, Saint-Aignan, send Manicamp to me, before the physician can -possibly have spoken to him." And Saint-Aignan left in his turn. - - - -Chapter XVI. Showing in What Way D'Artagnan Discharged the Mission with -Which the King Had Intrusted Him. - -While the king was engaged in making these last-mentioned arrangements -in order to ascertain the truth, D'Artagnan, without losing a second, -ran to the stable, took down the lantern, saddled his horse himself, and -proceeded towards the place his majesty had indicated. According to -the promise he had made, he had not accosted any one; and, as we have -observed, he had carried his scruples so far as to do without the -assistance of the stable-helpers altogether. D'Artagnan was one of those -who in moments of difficulty pride themselves on increasing their own -value. By dint of hard galloping, he in less than five minutes -reached the wood, fastened his horse to the first tree he came to, and -penetrated to the broad open space on foot. He then began to inspect -most carefully, on foot and with his lantern in his hand, the whole -surface of the Rond-point, went forward, turned back again, measured, -examined, and after half an hour's minute inspection, he returned -silently to where he had left his horse, and pursued his way in deep -reflection and at a foot-pace to Fontainebleau. Louis was waiting in his -cabinet; he was alone, and with a pencil was scribbling on paper certain -lines which D'Artagnan at the first glance recognized as unequal and -very much touched up. The conclusion he arrived at was, that they must -be verses. The king raised his head and perceived D'Artagnan. "Well, -monsieur," he said, "do you bring me any news?" - -"Yes, sire." - -"What have you seen?" - -"As far as probability goes, sire--" D'Artagnan began to reply. - -"It was certainty I requested of you." - -"I will approach it as near as I possibly can. The weather was very well -adapted for investigations of the character I have just made; it has -been raining this evening, and the roads were wet and muddy--" - -"Well, the result, M. d'Artagnan?" - -"Sire, your majesty told me that there was a horse lying dead in the -cross-road of the Bois-Rochin, and I began, therefore, by studying the -roads. I say the roads, because the center of the cross-road is reached -by four separate roads. The one that I myself took was the only one that -presented any fresh traces. Two horses had followed it side by side; -their eight feet were marked very distinctly in the clay. One of the -riders was more impatient than the other, for the footprints of the one -were invariably in advance of the other about half a horse's length." - -"Are you quite sure they were traveling together?" said the king. - -"Yes sire. The horses are two rather large animals of equal -pace,--horses well used to maneuvers of all kinds, for they wheeled -round the barrier of the Rond-point together." - -"Well--and after?" - -"The two cavaliers paused there for a minute, no doubt to arrange the -conditions of the engagement; the horses grew restless and impatient. -One of the riders spoke, while the other listened and seemed to have -contented himself by simply answering. His horse pawed the ground, which -proves that his attention was so taken up by listening that he let the -bridle fall from his hand." - -"A hostile meeting did take place then?" - -"Undoubtedly." - -"Continue; you are a very accurate observer." - -"One of the two cavaliers remained where he was standing, the one, in -fact, who had been listening; the other crossed the open space, and at -first placed himself directly opposite to his adversary. The one who -had remained stationary traversed the Rond-point at a gallop, about -two-thirds of its length, thinking that by this means he would gain -upon his opponent; but the latter had followed the circumference of the -wood." - -"You are ignorant of their names, I suppose?" - -"Completely so, sire. Only he who followed the circumference of the wood -was mounted on a black horse." - -"How do you know that?" - -"I found a few hairs of his tail among the brambles which bordered the -sides of the ditch." - -"Go on." - -"As for the other horse, there can be no trouble in describing him, -since he was left dead on the field of battle." - -"What was the cause of his death?" - -"A ball which had passed through his brain." - -"Was the ball that of a pistol or a gun?" - -"It was a pistol-bullet, sire. Besides, the manner in which the horse -was wounded explained to me the tactics of the man who had killed it. -He had followed the circumference of the wood in order to take his -adversary in flank. Moreover, I followed his foot-tracks on the grass." - -"The tracks of the black horse, do you mean?" - -"Yes, sire." - -"Go on, Monsieur d'Artagnan." - -"As your majesty now perceives the position of the two adversaries, I -will, for a moment, leave the cavalier who had remained stationary for -the one who started off at a gallop." - -"Do so." - -"The horse of the cavalier who rode at full speed was killed on the -spot." - -"How do you know that?" - -"The cavalier had not time even to throw himself off his horse, and so -fell with it. I observed the impression of his leg, which, with a great -effort, he was enabled to extricate from under the horse. The spur, -pressed down by the weight of the animal, had plowed up the ground." - -"Very good; and what did he do as soon as he rose up again?" - -"He walked straight up to his adversary." - -"Who still remained upon the verge of the forest?" - -"Yes, sire. Then, having reached a favorable distance, he stopped -firmly, for the impression of both his heels are left in the ground -quite close to each other, fired, and missed his adversary." - -"How do you know he did not hit him?" - -"I found a hat with a ball through it." - -"Ah, a proof, then!" exclaimed the king. - -"Insufficient, sire," replied D'Artagnan, coldly; "it is a hat without -any letters indicating its ownership, without arms; a red feather, as -all hats have; the lace, even, had nothing particular in it." - -"Did the man with the hat through which the bullet had passed fire a -second time?" - -"Oh, sire, he had already fired twice." - -"How did you ascertain that?" - -"I found the waddings of the pistol." - -"And what became of the bullet which did not kill the horse?" - -"It cut in two the feather of the hat belonging to him against whom -it was directed, and broke a small birch at the other end of the open -glade." - -"In that case, then, the man on the black horse was disarmed, whilst his -adversary had still one more shot to fire?" - -"Sire, while the dismounted rider was extricating himself from his -horse, the other was reloading his pistol. Only, he was much agitated -while he was loading it, and his hand trembled greatly." - -"How do you know that?" - -"Half the charge fell to the ground, and he threw the ramrod aside, not -having time to replace it in the pistol." - -"Monsieur d'Artagnan, this is marvellous you tell me." - -"It is only close observation, sire, and the commonest highwayman could -tell as much." - -"The whole scene is before me from the manner in which you relate it." - -"I have, in fact, reconstructed it in my own mind, with merely a few -alterations." - -"And now," said the king, "let us return to the dismounted cavalier. You -were saying that he walked towards his adversary while the latter was -loading his pistol." - -"Yes; but at the very moment he himself was taking aim, the other -fired." - -"Oh!" said the king; "and the shot?" - -"The shot told terribly, sire; the dismounted cavalier fell upon his -face, after having staggered forward three or four paces." - -"Where was he hit?" - -"In two places; in the first place, in his right hand, and then, by the -same bullet, in his chest." - -"But how could you ascertain that?" inquired the king, full of -admiration. - -"By a very simple means; the butt end of the pistol was covered with -blood, and the trace of the bullet could be observed, with fragments of -a broken ring. The wounded man, in all probability, had the ring-finger -and the little finger carried off." - -"As far as the hand goes, I have nothing to say; but the chest?" - -"Sire, there were two small pools of blood, at a distance of about two -feet and a half from each other. At one of these pools of blood the -grass was torn up by the clenched hand; at the other, the grass was -simply pressed down by the weight of the body." - -"Poor De Guiche!" exclaimed the king. - -"Ah! it was M. de Guiche, then?" said the musketeer, quietly. "I -suspected it, but did not venture to mention it to your majesty." - -"And what made you suspect it?" - -"I recognized the De Gramont arms upon the holsters of the dead horse." - -"And you think he is seriously wounded?" - -"Very seriously, since he fell immediately, and remained a long time -in the same place; however, he was able to walk, as he left the spot, -supported by two friends." - -"You met him returning, then?" - -"No; but I observed the footprints of three men; the one on the right -and the one on the left walked freely and easily, but the one in the -middle dragged his feet as he walked; besides, he left traces of blood -at every step he took." - -"Now, monsieur, since you saw the combat so distinctly that not a single -detail seems to have escaped you, tell me something about De Guiche's -adversary." - -"Oh, sire, I do not know him." - -"And yet you see everything very clearly." - -"Yes, sire, I see everything; but I do not tell all I see; and, since -the poor devil has escaped, your majesty will permit me to say that I do -not intend to denounce him." - -"And yet he is guilty, since he has fought a duel, monsieur." - -"Not guilty in my eyes, sire," said D'Artagnan, coldly. - -"Monsieur!" exclaimed the king, "are you aware of what you are saying?" - -"Perfectly, sire; but, according to my notions, a man who fights a duel -is a brave man; such, at least, is my own opinion; but your majesty may -have another, it is but natural, for you are master here." - -"Monsieur d'Artagnan, I ordered you, however--" - -D'Artagnan interrupted the king by a respectful gesture. "You ordered -me, sire, to gather what particulars I could, respecting a hostile -meeting that had taken place; those particulars you have. If you order -me to arrest M. de Guiche's adversary, I will do so; but do not order me -to denounce him to you, for in that case I will not obey." - -"Very well! Arrest him, then." - -"Give me his name, sire." - -The king stamped his foot angrily; but after a moment's reflection, he -said, "You are right--ten times, twenty times, a hundred times right." - -"That is my opinion, sire: I am happy that, this time, it accords with -your majesty's." - -"One word more. Who assisted Guiche?" - -"I do not know, sire." - -"But you speak of two men. There was a person present, then, as second." - -"There was no second, sire. Nay, more than that, when M. de Guiche fell, -his adversary fled without giving him any assistance." - -"The miserable coward!" exclaimed the king. - -"The consequence of your ordinances, sire. If a man has fought well, and -fairly, and has already escaped one chance of death, he naturally wishes -to escape a second. M. de Bouteville cannot be forgotten very easily." - -"And so, men turn cowards." - -"No, they become prudent." - -"And he has fled, then, you say?" - -"Yes; and as fast as his horse could possibly carry him." - -"In what direction?" - -"In the direction of the chateau." - -"Well, and after that?" - -"Afterwards, as I have had the honor of telling your majesty, two men on -foot arrived, who carried M. de Guiche back with them." - -"What proof have you that these men arrived after the combat?" - -"A very evident proof, sire; at the moment the encounter took place, -the rain had just ceased, the ground had not had time to imbibe the -moisture, and was, consequently, soaked; the footsteps sank in the -ground; but while M. de Guiche was lying there in a fainting condition, -the ground became firm again, and the footsteps made a less sensible -impression." - -Louis clapped his hands together in sign of admiration. "Monsieur -d'Artagnan," he said, "you are positively the cleverest man in my -kingdom." - -"The identical thing M. de Richelieu thought, and M. de Mazarin said, -sire." - -"And now, it remains for us to see if your sagacity is at fault." - -"Oh! sire, a man may be mistaken; _humanum est errare_," said the -musketeer, philosophically. [1] - -"In that case, you are not human, Monsieur d'Artagnan, for I believe you -are never mistaken." - -"Your majesty said that we were going to see whether such was the case, -or not." - -"Yes." - -"In what way, may I venture to ask?" - -"I have sent for M. de Manicamp, and M. de Manicamp is coming." - -"And M. de Manicamp knows the secret?" - -"De Guiche has no secrets from M. de Manicamp." - -D'Artagnan shook his head. "No one was present at the combat, I repeat; -and unless M. de Manicamp was one of the two men who brought him back--" - -"Hush!" said the king, "he is coming; remain, and listen attentively." - -"Very good, sire." - -And, at the very same moment, Manicamp and Saint-Aignan appeared at the -threshold of the door. - - - -Chapter XVII. The Encounter. - -The king signified with an imperious gesture, first to the musketeer, -then to Saint-Aignan, "On your lives, not a word." D'Artagnan withdrew, -like a sentinel, to a corner of the room; Saint-Aignan, in his character -of a favorite, leaned over the back of the king's chair. Manicamp, with -his right foot properly advanced, a smile upon his lips, and his -white and well-formed hands gracefully disposed, advanced to make his -reverence to the king, who returned the salutation by a bow. "Good -evening, M. de Manicamp," he said. - -"Your majesty did me the honor to send for me," said Manicamp. - -"Yes, in order to learn from you all the details of the unfortunate -accident which has befallen the Comte de Guiche." - -"Oh! sire, it is grievous indeed." - -"You were there?" - -"Not precisely, sire." - -"But you arrived on the scene of the accident, a few minutes after it -took place?" - -"Sire, about half an hour afterwards." - -"And where did the accident happen?" - -"I believe, sire, the place is called the Rond-point du Bois-Rochin." - -"Oh! the rendezvous of the hunt." - -"The very spot, sire." - -"Good; give me all the details you are acquainted with, respecting this -unhappy affair, Monsieur de Manicamp." - -"Perhaps your majesty has already been informed of them, and I fear to -fatigue you with useless repetition." - -"No, do not be afraid of that." - -Manicamp looked round him; he saw only D'Artagnan leaning with his -back against the wainscot--D'Artagnan, calm, kind, and good-natured as -usual--and Saint-Aignan whom he had accompanied, and who still leaned -over the king's armchair with an expression of countenance equally full -of good feeling. He determined, therefore, to speak out. "Your majesty -is perfectly aware," he said, "that accidents are very frequent in -hunting." - -"In hunting, do you say?" - -"I mean, sire, when an animal is brought to bay." - -"Ah, ah!" said the king, "it was when the animal was brought to bay, -then, that the accident happened?" - -"Alas! sire, unhappily it was." - -The king paused for a moment before he said: "What animal was being -hunted?" - -"A wild boar, sire." - -"And what could possibly have possessed De Guiche to go to a wild -boar-hunt by himself; that is but a clownish idea of sport, only fit for -that class of people who, unlike the Marechal de Gramont, have no dogs -and huntsmen, to hunt as gentlemen should do." - -Manicamp shrugged his shoulders. "Youth is very rash," he said, -sententiously. - -"Well, go on," said the king. - -"At all events," continued Manicamp, not venturing to be too precipitate -and hasty, and letting his words fall very slowly one by one, "at all -events, sire, poor De Guiche went hunting--all alone." - -"Quite alone? indeed?--What a sportsman! And is not M. de Guiche aware -that the wild boar always stands at bay?" - -"That is the very thing that really happened, sire." - -"He had some idea, then, of the beast being there?" - -"Yes, sire, some peasants had seen it among their potatoes." [2] - -"And what kind of animal was it?" - -"A short, thick beast." - -"You may as well tell me, monsieur, that De Guiche had some idea of -committing suicide; for I have seen him hunt, and he is an active and -vigorous hunter. Whenever he fires at an animal brought to bay and held -in check by the dogs, he takes every possible precaution, and yet he -fires with a carbine, and on this occasion he seems to have faced the -boar with pistols only." - -Manicamp started. - -"A costly pair of pistols, excellent weapons to fight a duel with a man -and not a wild boar. What an absurdity!" - -"There are some things, sire, which are difficult of explanation." - -"You are quite right, and the event which we are now discussing is -certainly one of them. Go on." - -During the recital, Saint-Aignan, who probably would have made a sign to -Manicamp to be careful what he was about, found that the king's glance -was constantly fixed upon himself, so that it was utterly impossible to -communicate with Manicamp in any way. As for D'Artagnan, the statue of -Silence at Athens was far more noisy and far more expressive than he. -Manicamp, therefore, was obliged to continue in the same way he -had begun, and so contrived to get more and more entangled in his -explanation. "Sire," he said, "this is probably how the affair happened. -Guiche was waiting to receive the boar as it rushed towards him." - -"On foot or on horseback?" inquired the king. - -"On horseback. He fired upon the brute and missed his aim, and then it -dashed upon him." - -"And the horse was killed." - -"Ah! your majesty knows that, then." - -"I have been told that a horse has been found lying dead in the -cross-roads of the Bois-Rochin, and I presume it was De Guiche's horse." - -"Perfectly true, sire, it was his." - -"Well, so much for the horse, and now for De Guiche?" - -"De Guiche, once down, was attacked and worried by the wild boar, and -wounded in the hand and in the chest." - -"It is a horrible accident, but it must be admitted it was De Guiche's -own fault. How could he possibly have gone to hunt such an animal merely -armed with pistols; he must have forgotten the fable of Adonis?" - -Manicamp rubbed his ear in seeming perplexity. "Very true," he said, "it -was very imprudent." - -"Can you explain it, Monsieur Manicamp?" - -"Sire, what is written is written!" - -"Ah! you are a fatalist." - -Manicamp looked very uncomfortable and ill at ease. - -"I am angry with you, Monsieur Manicamp," continued the king. - -"With me, sire?" - -"Yes. How was it that you, who are De Guiche's intimate friend, and -who know that he is subject to such acts of folly, did not stop him in -time?" - -Manicamp no longer knew what to do; the tone in which the king spoke -was anything but that of a credulous man. On the other hand, it did -not indicate any particular severity, nor did he seem to care very -much about the cross-examination. There was more of raillery in it than -menace. "And you say, then," continued the king, "that it was positively -De Guiche's horse that was found dead?" - -"Quite positive, sire." - -"Did that astonish you?" - -"No, sire; for your majesty will remember that, at the last hunt, M. de -Saint-Maure had a horse killed under him, and in the same way." - -"Yes, but that one was ripped open." - -"Of course, sire." - -"Had Guiche's horse been ripped open like M. de Saint-Maure's horse, I -should not have been astonished." - -Manicamp opened his eyes very wide. - -"Am I mistaken," resumed the king, "was it not in the frontal bone that -De Guiche's horse was struck? You must admit, Monsieur de Manicamp, that -that is a very singular place for a wild boar to attack." - -"You are aware, sire, that the horse is a very intelligent animal, and -he doubtless endeavoured to defend himself." - -"But a horse defends himself with his heels and not with his head." - -"In that case, the terrified horse may have slipped or fallen down," -said Manicamp, "and the boar, you understand sire, the boar--" - -"Oh! I understand that perfectly, as far as the horse is concerned; but -how about his rider?" - -"Well! that, too, is simple enough; the boar left the horse and attacked -the rider; and, as I have already had the honor of informing your -majesty, shattered De Guiche's hand at the very moment he was about to -discharge his second pistol at him, and then, with a gouge of his tusk, -made that terrible hole in his chest." - -"Nothing is more likely; really, Monsieur de Manicamp, you are wrong in -placing so little confidence in your own eloquence, and you can tell a -story most admirably." - -"Your majesty is exceedingly kind," said Manicamp, saluting him in the -most embarrassed manner. - -"From this day henceforth, I will prohibit any gentleman attached to my -court going out to a similar encounter. Really, one might just as well -permit duelling." - -Manicamp started, and moved as if he were about to withdraw. "Is your -majesty satisfied?" - -"Delighted; but do not withdraw yet, Monsieur de Manicamp," said Louis, -"I have something to say to you." - -"Well, well!" thought D'Artagnan, "there is another who is not up to the -mark;" and he uttered a sigh which might signify, "Oh! the men of _our_ -stamp, where are they _now?_" - -At this moment an usher lifted up the curtain before the door, and -announced the king's physician. - -"Ah!" exclaimed Louis, "here comes Monsieur Valot, who has just been to -see M. de Guiche. We shall now hear news of the man maltreated by the -boar." - -Manicamp felt more uncomfortable than ever. - -"In this way, at least," added the king, "our conscience will be quite -clear." And he looked at D'Artagnan, who did not seem in the slightest -degree discomposed. - - - -Chapter XVIII. The Physician. - -M. Valot entered. The position of the different persons present was -precisely the same: the king was seated, Saint-Aignan leaning over the -back of his armchair, D'Artagnan with his back against the wall, and -Manicamp still standing. - -"Well, M. Valot," said the king, "did you obey my directions?" - -"With the greatest alacrity, sire." - -"You went to the doctor's house in Fontainebleau?" - -"Yes, sire." - -"And you found M. de Guiche there?" - -"I did, sire." - -"What state was he in?--speak unreservedly." - -"In a very sad state indeed, sire." - -"The wild boar did not quite devour him, however?" - -"Devour whom?" - -"De Guiche." - -"What wild boar?" - -"The boar that wounded him." - -"M. de Guiche wounded by a boar?" - -"So it is said, at least." - -"By a poacher, rather, or by a jealous husband, or an ill-used lover, -who, in order to be revenged, fired upon him." - -"What is it that you say, Monsieur Valot? Were not M. de Guiche's wounds -produced by defending himself against a wild boar?" - -"M. de Guiche's wounds are the result of a pistol-bullet that broke -his ring-finger and the little finger of the right hand, and afterwards -buried itself in the intercostal muscles of the chest." - -"A bullet! Are you sure Monsieur de Guiche was wounded by a _bullet?_" -exclaimed the king, pretending to look much surprised. - -"Indeed, I am, sire; so sure, in fact, that here it is." And he -presented to the king a half-flattened bullet, which the king looked at, -but did not touch. - -"Did he have that in his chest, poor fellow?" he asked. - -"Not precisely. The ball did not penetrate, but was flattened, as you -see, either upon the trigger of the pistol or upon the right side of the -breast-bone." - -"Good heavens!" said the king, seriously, "you said nothing to me about -this, Monsieur de Manicamp." - -"Sire--" - -"What does all this mean, then, this invention about hunting a wild boar -at nightfall? Come, speak, monsieur." - -"Sire--" - -"It seems, then, that you are right," said the king, turning round -towards his captain of musketeers, "and that a duel actually took -place." - -The king possessed, to a greater extent than any one else, the faculty -enjoyed by the great in power or position, of compromising and dividing -those beneath him. Manicamp darted a look full of reproaches at the -musketeer. D'Artagnan understood the look at once, and not wishing -to remain beneath the weight of such an accusation, advanced a step -forward, and said: "Sire, your majesty commanded me to go and explore -the place where the cross-roads meet in the Bois-Rochin, and to report -to you, according to my own ideas, what had taken place there. I -submitted my observations to you, but without denouncing any one. It was -your majesty yourself who was the first to name the Comte de Guiche." - -"Well, monsieur, well," said the king, haughtily; "you have done your -duty, and I am satisfied with you. But you, Monsieur de Manicamp, have -failed in yours, for you have told me a falsehood." - -"A falsehood, sire. The expression is a hard one." - -"Find a more accurate, then." - -"Sire, I will not attempt to do so. I have already been unfortunate -enough to displease your majesty, and it will, in every respect, be far -better for me to accept most humbly any reproaches you may think proper -to address to me." - -"You are right, monsieur, whoever conceals the truth from me, risks my -displeasure." - -"Sometimes, sire, one is ignorant of the truth." - -"No further falsehood, monsieur, or I double the punishment." - -Manicamp bowed and turned pale. D'Artagnan again made another step -forward, determined to interfere, if the still increasing anger of the -king attained certain limits. - -"You see, monsieur," continued the king, "that it is useless to deny the -thing any longer. M. de Guiche has fought a duel." - -"I do not deny it, sire, and it would have been truly generous on your -majesty's part not to have forced me to tell a falsehood." - -"Forced? Who forced you?" - -"Sire, M. de Guiche is my friend. Your majesty has forbidden duels under -pain of death. A falsehood might save my friend's life, and I told it." - -"Good!" murmured D'Artagnan, "an excellent fellow, upon my word." - -"Instead of telling a falsehood, monsieur, you should have prevented him -from fighting," said the king. - -"Oh! sire, your majesty, who is the most accomplished gentleman in -France, knows quite as well as any of us other gentlemen that we have -never considered M. de Bouteville dishonored for having suffered death -on the Place de Greve. That which does in truth dishonor a man is to -avoid meeting his enemy--not to avoid meeting his executioner!" - -"Well, monsieur, that may be so," said Louis XIV.; "I am desirous of -suggesting a means of your repairing all." - -"If it be a means of which a gentleman may avail himself, I shall most -eagerly seize the opportunity." - -"The name of M. de Guiche's adversary?" - -"Oh, oh!" murmured D'Artagnan, "are we going to take Louis XIII. as a -model?" - -"Sire!" said Manicamp, with an accent of reproach. - -"You will not name him, then?" said the king. - -"Sire, I do not know him." - -"Bravo!" murmured D'Artagnan. - -"Monsieur de Manicamp, hand your sword to the captain." - -Manicamp bowed very gracefully, unbuckled his sword, smiling as he did -so, and handed it for the musketeer to take. But Saint-Aignan advanced -hurriedly between him and D'Artagnan. "Sire," he said, "will your -majesty permit me to say a word?" - -"Do so," said the king, delighted, perhaps, at the bottom of his heart, -for some one to step between him and the wrath he felt he had carried -him too far. - -"Manicamp, you are a brave man, and the king will appreciate your -conduct; but to wish to serve your friends too well, is to destroy them. -Manicamp, you know the name the king asks you for?" - -"It is perfectly true--I do know it." - -"You will give it up then?" - -"If I felt I ought to have mentioned it, I should have already done so." - -"Then I will tell it, for I am not so extremely sensitive on such points -of honor as you are." - -"You are at liberty to do so, but it seems to me, however--" - -"Oh! a truce to magnanimity; I will not permit you to go to the Bastile -in that way. Do you speak; or I will." - -Manicamp was keen-witted enough, and perfectly understood that he had -done quite sufficient to produce a good opinion of his conduct; it was -now only a question of persevering in such a manner as to regain the -good graces of the king. "Speak, monsieur," he said to Saint-Aignan; "I -have on my own behalf done all that my conscience told me to do; and it -must have been very importunate," he added, turning towards the king, -"since its mandates led me to disobey your majesty's commands; but your -majesty will forgive me, I hope, when you learn that I was anxious to -preserve the honor of a lady." - -"Of a lady?" said the king, with some uneasiness. - -"Yes, sire." - -"A lady was the cause of this duel?" - -Manicamp bowed. - -"If the position of the lady in question warrants it," he said, "I shall -not complain of your having acted with so much circumspection; on the -contrary, indeed." - -"Sire, everything which concerns your majesty's household, or the -household of your majesty's brother, is of importance in my eyes." - -"In my brother's household," repeated Louis XIV., with a slight -hesitation. "The cause of the duel was a lady belonging to my brother's -household, do you say?" - -"Or to Madame's." - -"Ah! to Madame's?" - -"Yes, sire." - -"Well--and this lady?" - -"Is one of the maids of honor of her royal highness Madame la Duchesse -d'Orleans." - -"For whom M. de Guiche fought--do you say?" - -"Yes, sire, and, this time, I tell no falsehood." - -Louis seemed restless and anxious. "Gentlemen," he said, turning towards -the spectators of this scene, "will you have the goodness to retire for -a moment. I wish to be alone with M. de Manicamp; I know he has some -important communication to make for his own justification, and which -he will not venture before witnesses.... Put up your sword, M. de -Manicamp." - -Manicamp returned his sword to his belt. - -"The fellow decidedly has his wits about him," murmured the musketeer, -taking Saint-Aignan by the arm, and withdrawing with him. - -"He will get out of it," said the latter in D'Artagnan's ear. - -"And with honor, too, comte." - -Manicamp cast a glance of recognition at Saint-Aignan and the captain, -which luckily passed unnoticed by the king. - -"Come, come," said D'Artagnan, as he left the room, "I had an -indifferent opinion of the new generation. Well, I was mistaken after -all. There is some good in them, I perceive." - -Valot preceded the favorite and the captain, leaving the king and -Manicamp alone in the cabinet. - - - -Chapter XIX. Wherein D'Artagnan Perceives that It Was He Who Was -Mistaken, and Manicamp Who Was Right. - -The king, determined to be satisfied that no one was listening, went -himself to the door, and then returned precipitately and placed himself -opposite Manicamp. - -"And now we are alone, Monsieur de Manicamp, explain yourself." - -"With the greatest frankness, sire," replied the young man. - -"And in the first place, pray understand," added the king, "that there -is nothing to which I personally attach a greater importance than the -honor of _any_ lady." - -"That is the very reason, sire, why I endeavored to study your delicacy -of sentiment and feeling." - -"Yes, I understand it all now. You say that it was one of the maids of -honor of my sister-in-law who was the subject of dispute, and that the -person in question, De Guiche's adversary, the man, in point of fact, -whom you will not name--" - -"But whom M. de Saint-Aignan will name, monsieur." - -"Yes, you say, however, that this man insulted some one belonging to the -household of Madame." - -"Yes, sire. Mademoiselle de la Valliere." - -"Ah!" said the king, as if he had expected the name, and yet as if its -announcement had caused him a sudden pang; "ah! it was Mademoiselle de -la Valliere who was insulted." - -"I do not say precisely that she was insulted, sire." - -"But at all events--" - -"I merely say that she was spoken of in terms far enough from -respectful." - -"A man dares to speak in disrespectful terms of Mademoiselle de la -Valliere, and yet you refuse to tell me the name of the insulter?" - -"Sire, I thought it was quite understood that your majesty had abandoned -the idea of making me denounce him." - -"Perfectly true, monsieur," returned the king, controlling his anger; -"besides, I shall know in good time the name of this man whom I shall -feel it my duty to punish." - -Manicamp perceived that they had returned to the question again. As for -the king, he saw he had allowed himself to be hurried away a little too -far, and therefore continued:--"And I will punish him--not because there -is any question of Mademoiselle de la Valliere, although I esteem her -very highly--but because a lady was the object of the quarrel. And I -intend that ladies shall be respected at my court, and that quarrels -shall be put a stop to altogether." - -Manicamp bowed. - -"And now, Monsieur de Manicamp," continued the king, "what was said -about Mademoiselle de la Valliere?" - -"Cannot your majesty guess?" - -"I?" - -"Your majesty can imagine the character of the jest in which young men -permit themselves to indulge." - -"They very probably said that she was in love with some one?" the king -ventured to remark. - -"Probably so." - -"But Mademoiselle de la Valliere has a perfect right to love any one she -pleases," said the king. - -"That is the very point De Guiche maintained." - -"And on account of which he fought, do you mean?" - -"Yes, sire, the sole and only cause." - -The king colored. "And you do not know anything more, then?" - -"In what respect, sire?" - -"In the very interesting respect which you are now referring to." - -"What does your majesty wish to know?" - -"Why, the name of the man with whom La Valliere is in love, and whom De -Guiche's adversary disputed her right to love." - -"Sire, I know nothing--I have heard nothing--and have learnt nothing, -even accidentally; but De Guiche is a noble-hearted fellow, and -if, momentarily, he substituted himself in the place or stead of La -Valliere's protector, it was because that protector was himself of too -exalted a position to undertake her defense." - -These words were more than transparent; they made the king blush, but -this time with pleasure. He struck Manicamp gently on the shoulder. -"Well, well, Monsieur de Manicamp, you are not only a ready, witty -fellow, but a brave gentleman besides, and your friend De Guiche is a -paladin quite after my own heart; you will express that to him from me." - -"Your majesty forgives me, then?" - -"Completely." - -"And I am free?" - -The king smiled and held out his hand to Manicamp, which he took and -kissed respectfully. "And then," added the king, "you relate stories so -charmingly." - -"I, sire!" - -"You told me in the most admirable manner the particulars of the -accident which happened to Guiche. I can see the wild boar rushing out -of the wood--I can see the horse fall down fighting with his head, and -the boar rush from the horse to the rider. You do not simply relate a -story well: you positively paint its incidents." - -"Sire, I think your majesty condescends to laugh at my expense," said -Manicamp. - -"On the contrary," said Louis, seriously, "I have so little intention of -laughing, Monsieur de Manicamp, that I wish you to relate this adventure -to every one." - -"The adventure of the hunt?" - -"Yes; in the same manner you told it to me, without changing a single -word--_you understand?_" - -"Perfectly, sire." - -"And you will relate it, then?" - -"Without losing a minute." - -"Very well! and now summon M. d'Artagnan; I hope you are no longer -afraid of him." - -"Oh, sire, from the very moment I am sure of your majesty's kind -disposition, I no longer fear anything!" - -"Call him, then," said the king. - -Manicamp opened the door, and said, "Gentlemen, the king wishes you to -return." - -D'Artagnan, Saint-Aignan, and Valot entered. - -"Gentlemen," said the king, "I summoned you for the purposes of saying -that Monsieur de Manicamp's explanation has entirely satisfied me." - -D'Artagnan glanced at Valot and Saint-Aignan, as much as to say, "Well! -did I not tell you so?" - -The king led Manicamp to the door, and then in a low tone of voice said: -"See that M. de Guiche takes good care of himself, and particularly that -he recovers as soon as possible; I am very desirous of thanking him in -the name of every lady, but let him take special care that he does not -begin again." - -"Were he to die a hundred times, sire, he would begin again if your -majesty's honor were in any way called in question." - -This remark was direct enough. But we have already said that the incense -of flattery was very pleasing to the king, and, provided he received it, -he was not very particular as to its quality. - -"Very well, very well," he said, as he dismissed Manicamp, "I will see -De Guiche myself, and make him listen to reason." And as Manicamp left -the apartment, the king turned round towards the three spectators of -this scene, and said, "Tell me, Monsieur d'Artagnan, how does it happen -that your sight is so imperfect?--you, whose eyes are generally so very -good." - -"My sight bad, sire?" - -"Certainly." - -"It must be the case since your majesty says so; but in what respect, -may I ask?" - -"Why, with regard to what occurred in the Bois-Rochin." - -"Ah! ah!" - -"Certainly. You pretended to have seen the tracks of two horses, to have -detected the footprints of two men; and have described the particulars -of an engagement, which you assert took place. Nothing of the sort -occurred; pure illusion on your part." - -"Ah! ah!" said D'Artagnan. - -"Exactly the same thing with the galloping to and fro of the horses, and -the other indications of a struggle. It was the struggle of De Guiche -against the wild boar, and absolutely nothing else; only the struggle -was a long and a terrible one, it seems." - -"Ah! ah!" continued D'Artagnan. - -"And when I think that I almost believed it for a moment--but, then, you -told it with such confidence." - -"I admit, sire, that I must have been very short-sighted," said -D'Artagnan, with a readiness of humor which delighted the king. - -"You do admit it, then?" - -"Admit it, sire, most assuredly I do." - -"So now that you see the thing--" - -"In quite a different light from that in which I saw it half an hour -ago." - -"And to what, then, do you attribute this difference in your opinion?" - -"Oh! a very simple thing, sire; half an hour ago I returned from -Bois-Rochin, where I had nothing to light me but a stupid stable -lantern--" - -"While now?" - -"While now I have all the wax-lights of your cabinet, and more than -that, your majesty's own eyes, which illuminate everything, like the -blazing sun at noonday." - -The king began to laugh; and Saint-Aignan broke out into convulsions of -merriment. - -"It is precisely like M. Valot," said D'Artagnan, resuming the -conversation where the king had left off; "he has been imagining all -along, that not only was M. de Guiche wounded by a bullet, but still -more, that he extracted it, even, from his chest." - -"Upon my word," said Valot, "I assure you--" - -"Now, did you not believe that?" continued D'Artagnan. - -"Yes," said Valot; "not only did I believe it, but, at this very moment, -I would swear it." - -"Well, my dear doctor, you have dreamt it." - -"I have dreamt it!" - -"M. de Guiche's wound--a mere dream; the bullet, a dream. So, take my -advice, and prate no more about it." - -"Well said," returned the king, "M. d'Artagnan's advice is sound. Do not -speak of your dream to any one, Monsieur Valot, and, upon the word of -a gentleman, you will have no occasion to repent it. Good evening, -gentlemen; a very sad affair, indeed, is a wild boar-hunt!" - -"A very serious thing, indeed," repeated D'Artagnan, in a loud voice, -"is a wild boar-hunt!" and he repeated it in every room through which he -passed; and left the chateau, taking Valot with him. - -"And now we are alone," said the king to Saint-Aignan, "what is the name -of De Guiche's adversary?" - -Saint-Aignan looked at the king. - -"Oh! do not hesitate," said the king; "you know that I am bound -beforehand to forgive." - -"De Wardes," said Saint-Aignan. - -"Very good," said Louis XIV.; and then, retiring to his own room, added -to himself, "To forgive is not to forget." - - - -Chapter XX. Showing the Advantage of Having Two Strings to One's Bow. - -Manicamp quitted the king's apartment, delighted at having succeeded -so well, when, just as he reached the bottom of the staircase and was -passing a doorway, he felt that some one suddenly pulled him by the -sleeve. He turned round and recognized Montalais, who was waiting for -him in the passage, and who, in a very mysterious manner, with her -body bent forward, and in a low tone of voice, said to him, "Follow me, -monsieur, and without any delay, if you please." - -"Where to, mademoiselle?" inquired Manicamp. - -"In the first place, a true knight would not have asked such a question, -but would have followed me without requiring any explanation." - -"Well, mademoiselle, I am quite ready to conduct myself as a true -knight." - -"No; it is too late, and you cannot take the credit of it. We are going -to Madame's apartment, so come at once." - -"Ah, ah!" said Manicamp. "Lead on, then." - -And he followed Montalais, who ran before him as light as Galatea. - -"This time," said Manicamp, as he followed his guide, "I do not think -that stories about hunting expeditions would be acceptable. We will try, -however, and if need be--well, if there should be any occasion for it, -we must try something else." - -Montalais still ran on. - -"How fatiguing it is," thought Manicamp, "to have need of one's head and -legs at the same time." - -At last, however, they arrived. Madame had just finished undressing, and -was in a most elegant _deshabille_, but it must be understood that she -had changed her dress before she had any idea of being subjected to -the emotions now agitating her. She was waiting with the most restless -impatience; and Montalais and Manicamp found her standing near the door. -At the sound of their approaching footsteps, Madame came forward to meet -them. - -"Ah!" she said, "at last!" - -"Here is M. Manicamp," replied Montalais. - -Manicamp bowed with the greatest respect; Madame signed to Montalais to -withdraw, and she immediately obeyed. Madame followed her with her eyes, -in silence, until the door closed behind her, and then, turning towards -Manicamp, said, "What is the matter?--and is it true, as I am told, -Monsieur de Manicamp, that some one is lying wounded in the chateau?" - -"Yes, Madame, unfortunately so--Monsieur de Guiche." - -"Yes, Monsieur de Guiche," repeated the princess. "I had, in fact, -heard it rumored, but not confirmed. And so, in truth, it is Monsieur de -Guiche who has been thus unfortunate?" - -"M. de Guiche himself, Madame." - -"Are you aware, M. de Manicamp," said the princess, hastily, "that the -king has the strongest antipathy to duels?" - -"Perfectly so, Madame; but a duel with a wild beast is not answerable." - -"Oh, you will not insult me by supposing that I credit the absurd fable, -with what object I cannot tell, respecting M. de Guiche having been -wounded by a wild boar. No, no, monsieur; the real truth is known, and, -in addition to the inconvenience of his wound, M. de Guiche runs the -risk of losing his liberty if not his life." - -"Alas! Madame, I am well aware of that, but what is to be done?" - -"You have seen the king?" - -"Yes, Madame." - -"What did you say to him?" - -"I told him how M. de Guiche went to the chase, and how a wild boar -rushed forth out of the Bois-Rochin; how M. de Guiche fired at it, and -how, in fact, the furious brute dashed at De Guiche, killed his horse, -and grievously wounded himself." - -"And the king believed that?" - -"Implicitly." - -"Oh, you surprise me, Monsieur de Manicamp; you surprise me very much." - -And Madame walked up and down the room, casting a searching look from -time to time at Manicamp, who remained motionless and impassible in the -same place. At last she stopped. - -"And yet," she said, "every one here seems unanimous in giving another -cause for this wound." - -"What cause, Madame?" said Manicamp; "may I be permitted, without -indiscretion, to ask your highness?" - -"You ask such a question! You, M. de Guiche's intimate friend, his -confidant, indeed!" - -"Oh, Madame! his intimate friend--yes; confidant--no. De Guiche is a man -who can keep his own secrets, who has some of his own certainly, but who -never breathes a syllable about them. De Guiche is discretion itself, -Madame." - -"Very well, then; those secrets which M. de Guiche keeps so -scrupulously, I shall have the pleasure of informing you of," said the -princess, almost spitefully; "for the king may possibly question you a -second time, and if, on the second occasion, you were to repeat the same -story to him, he possibly might not be very well satisfied with it." - -"But, Madame, I think your highness is mistaken with regard to the king. -His majesty was perfectly satisfied with me, I assure you." - -"In that case, permit me to assure you, Monsieur de Manicamp, it only -proves one thing, which is, that his majesty is very easily satisfied." - -"I think your highness is mistaken in arriving at such an opinion; his -majesty is well known not to be contented except with very good reason." - -"And do you suppose that he will thank you for your officious falsehood, -when he will learn to-morrow that M. de Guiche had, on behalf of his -friend M. de Bragelonne, a quarrel which ended in a hostile meeting?" - -"A quarrel on M. de Bragelonne's account," said Manicamp, with the most -innocent expression in the world; "what does your royal highness do me -the honor to tell me?" - -"What is there astonishing in that? M. de Guiche is susceptible, -irritable, and easily loses his temper." - -"On the contrary, Madame, I know M. de Guiche to be very patient, and -never susceptible or irritable except upon very good grounds." - -"But is not friendship a just ground?" said the princess. - -"Oh, certainly, Madame; and particularly for a heart like his." - -"Very good; you will not deny, I suppose, that M. de Bragelonne is M. de -Guiche's good friend?" - -"A great friend." - -"Well, then, M. de Guiche has taken M. de Bragelonne's part; and as M. -de Bragelonne was absent and could not fight, he fought for him." - -Manicamp began to smile, and moved his head and shoulders very slightly, -as much as to say, "Oh, if you will positively have it so--" - -"But speak, at all events," said the princess, out of patience; "speak!" - -"I?" - -"Of course; it is quite clear you are not of my opinion, and that you -have something to say." - -"I have only one thing to say, Madame." - -"Name it!" - -"That I do not understand a single word of what you have just been -telling me." - -"What!--you do not understand a single word about M. de Guiche's quarrel -with M. de Wardes," exclaimed the princess, almost out of temper. - -Manicamp remained silent. - -"A quarrel," she continued, "which arose out of a conversation -scandalous in its tone and purport, and more or less well founded, -respecting the virtue of a certain lady." - -"Ah! of a certain lady,--this is quite another thing," said Manicamp. - -"You begin to understand, do you not?" - -"Your highness will excuse me, but I dare not--" - -"You dare not," said Madame, exasperated; "very well, then, wait one -moment, I will dare." - -"Madame, Madame!" exclaimed Manicamp, as if in great dismay, "be careful -of what you are going to say." - -"It would seem, monsieur, that, if I happened to be a man, you would -challenge me, notwithstanding his majesty's edicts, as Monsieur de -Guiche challenged M. de Wardes; and that, too, on account of the virtue -of Mademoiselle de la Valliere." - -"Of Mademoiselle de la Valliere!" exclaimed Manicamp, starting -backwards, as if that was the very last name he expected to hear -pronounced. - -"What makes you start in that manner, Monsieur de Manicamp?" said -Madame, ironically; "do you mean to say you would be impertinent enough -to suspect that young lady's honor?" - -"Madame, in the whole course of this affair there has not been the -slightest question of Mademoiselle de la Valliere's honor." - -"What! when two men have almost blown each other's brains out on a -woman's behalf, do you mean to say she has had nothing to do with the -affair, and that her name has not been called in question at all? I did -not think you so good a courtier, Monsieur de Manicamp." - -"Pray forgive me, Madame," said the young man, "but we are very far from -understanding one another. You do me the honor to speak one language -while I am speaking altogether another." - -"I beg your pardon, but I do not understand your meaning." - -"Forgive me, then; but I fancied I understood your highness to remark -that De Guiche and De Wardes had fought on Mademoiselle de la Valliere's -account?" - -"Certainly." - -"On account of Mademoiselle de la Valliere, I think you said?" repeated -Manicamp. - -"I do not say that M. de Guiche personally took an interest in -Mademoiselle de la Valliere, but I say that he did so as representing or -acting on behalf of another." - -"On behalf of another?" - -"Come, do not always assume such a bewildered look. Does not every -one here know that M. de Bragelonne is affianced to Mademoiselle de la -Valliere, and that before he went on the mission with which the king -intrusted him, he charged his friend M. de Guiche to watch over that -interesting young lady?" - -"There is nothing more for me to say, then. Your highness is -well-informed." - -"Of everything. I beg you to understand that clearly." - -Manicamp began to laugh, which almost exasperated the princess, who was -not, as we know, of a very patient disposition. - -"Madame," resumed the discreet Manicamp, saluting the princess, "let us -bury this affair altogether in forgetfulness, for it will probably never -be quite cleared up." - -"Oh, as far as that goes there is nothing more to do, and the -information is complete. The king will learn that M. de Guiche has taken -up the cause of this little adventuress, who gives herself all the -airs of a grand lady; he will learn that Monsieur de Bragelonne, having -nominated his friend M. de Guiche his guardian-in-ordinary, the latter -immediately fastened, as he was required to do, upon the Marquis de -Wardes, who ventured to trench upon his privileges. Moreover, you -cannot pretend to deny, Monsieur Manicamp--you who know everything so -well--that the king on his side casts a longing eye upon this famous -treasure, and that he will bear no slight grudge against M. de Guiche -for constituting himself its defender. Are you sufficiently well -informed now, or do you require anything further? If so, speak, -monsieur." - -"No, Madame, there is nothing more I wish to know." - -"Learn, however--for you ought to know it, Monsieur de Manicamp--learn -that his majesty's indignation will be followed by terrible -consequences. In princes of a similar temperament to that of his -majesty, the passion which jealousy causes sweeps down like a -whirlwind." - -"Which you will temper, Madame." - -"I!" exclaimed the princess, with a gesture of indescribable irony; "I! -and by what title, may I ask?" - -"Because you detest injustice, Madame." - -"And according to your account, then, it would be an injustice to -prevent the king arranging his love affairs as he pleases." - -"You will intercede, however, in M. de Guiche's favor?" - -"You are mad, monsieur," said the princess, in a haughty tone of voice. - -"On the contrary, I am in the most perfect possession of my senses; and -I repeat, you will defend M. de Guiche before the king." - -"Why should I?" - -"Because the cause of M. de Guiche is your own, Madame," said Manicamp, -with ardor kindling in his eyes. - -"What do you mean by that?" - -"I mean, Madame, that, with respect to the defense which Monsieur de -Guiche undertook in M. de Bragelonne's absence, I am surprised that your -highness has not detected a pretext in La Valliere's name having been -brought forward." - -"A pretext? But a pretext for what?" repeated the princess, -hesitatingly, for Manicamp's steady look had just revealed something of -the truth to her. - -"I trust, Madame," said the young man, "I have said sufficient to induce -your highness not to overwhelm before his majesty my poor friend, De -Guiche, against whom all the malevolence of a party bitterly opposed to -your own will now be directed." - -"You mean, on the contrary, I suppose, that all those who have no great -affection for Mademoiselle de la Valliere, and even, perhaps, a few of -those who have some regard for her, will be angry with the comte?" - -"Oh, Madame! why will you push your obstinacy to such an extent, and -refuse to open your ears and listen to the counsel of one whose -devotion to you is unbounded? Must I expose myself to the risk of your -displeasure,--am I really to be called upon to name, contrary to my own -wish, the person who was the real cause of this quarrel?" - -"The person?" said Madame, blushing. - -"Must I," continued Manicamp, "tell you how poor De Guiche became -irritated, furious, exasperated beyond all control, at the different -rumors now being circulated about this person? Must I, if you persist -in this willful blindness, and if respect should continue to prevent me -naming her,--must I, I repeat, recall to your recollection the -various scenes which Monsieur had with the Duke of Buckingham, and the -insinuations which were reported respecting the duke's exile? Must I -remind you of the anxious care the comte always took in his efforts to -please, to watch, to protect that person for whom alone he lives,--for -whom alone he breathes? Well! I will do so; and when I shall have made -you recall all the particulars I refer to, you will perhaps understand -how it happened that the comte, having lost all control over himself, -and having been for some time past almost harassed to death by De -Wardes, became, at the first disrespectful expression which the latter -pronounced respecting the person in question, inflamed with passion, and -panted only for an opportunity of avenging the affront." - -The princess concealed her face with her hands. "Monsieur, monsieur!" -she exclaimed; "do you know what you are saying, and to whom you are -speaking?" - -"And so, Madame," pursued Manicamp, as if he had not heard the -exclamations of the princess, "nothing will astonish you any -longer,--neither the comte's ardor in seeking the quarrel, nor his -wonderful address in transferring it to a quarter foreign to your own -personal interests. That latter circumstance was, indeed, a marvelous -instance of tact and perfect coolness, and if the person in whose -behalf the comte so fought and shed his blood does, in reality, owe -some gratitude to the poor wounded sufferer, it is not on account of the -blood he has shed, or the agony he has suffered, but for the steps he -has taken to preserve from comment or reflection an honor which is more -precious to him than his own." - -"Oh!" cried Madame, as if she had been alone, "is it possible the -quarrel was on my account!" - -Manicamp felt he could now breathe for a moment--and gallantly had he -won the right to do so. Madame, on her side, remained for some time -plunged in a painful reverie. Her agitation could be seen by her quick -respiration, by her drooping eyelids, by the frequency with which she -pressed her hand upon her heart. But, in her, coquetry was not so much -a passive quality, as, on the contrary, a fire which sought for fuel to -maintain itself, finding anywhere and everywhere what it required. - -"If it be as you assert," she said, "the comte will have obliged two -persons at the same time; for Monsieur de Bragelonne also owes a deep -debt of gratitude to M. de Guiche--and with far greater reason, indeed, -because everywhere, and on every occasion, Mademoiselle de la Valliere -will be regarded as having been defended by this generous champion." - -Manicamp perceived that there still remained some lingering doubt in the -princess's heart. "A truly admirable service, indeed," he said, "is the -one he has rendered to Mademoiselle de la Valliere! A truly admirable -service to M. de Bragelonne! The duel has created a sensation which, in -some respects, casts a dishonorable suspicion upon that young girl; -a sensation, indeed, which will embroil her with the vicomte. The -consequence is that De Wardes's pistol-bullet has had three results -instead of one; it destroys at the same time the honor of a woman, the -happiness of a man, and, perhaps, it has wounded to death one of -the best gentlemen in France. Oh, Madame! your logic is cold--even -calculating; it always condemns--it never absolves." - -Manicamp's concluding words scattered to the winds the last doubt which -lingered, not in Madame's heart, but in her mind. She was no longer -a princess full of scruples, nor a woman with her ever-returning -suspicions, but one whose heart has just felt the mortal chill of a -wound. "Wounded to death!" she murmured, in a faltering voice, "oh, -Monsieur de Manicamp! did you not say, wounded to death?" - -Manicamp returned no other answer than a deep sigh. - -"And so you said that the comte is dangerously wounded?" continued the -princess. - -"Yes, Madame; one of his hands is shattered, and he has a bullet lodged -in his breast." - -"Gracious heavens!" resumed the princess, with a feverish excitement, -"this is horrible! Monsieur de Manicamp! a hand shattered, do you say, -and a bullet in his breast? And that coward! that wretch! that assassin, -De Wardes, did it!" - -Manicamp seemed overcome by a violent emotion. He had, in fact, -displayed no little energy in the latter part of his speech. As for -Madame, she entirely threw aside all regard for the formal observances -of propriety society imposes; for when, with her, passion spoke -in accents either of anger or sympathy, nothing could restrain her -impulses. Madame approached Manicamp, who had subsided in a chair, as if -his grief were a sufficiently powerful excuse for his infraction of the -laws of etiquette. "Monsieur," she said, seizing him by the hand, "be -frank with me." - -Manicamp looked up. - -"Is M. de Guiche in danger of death?" - -"Doubly so, Madame," he replied; "in the first place on account of the -hemorrhage which has taken place, an artery having been injured in the -hand; and next, in consequence of the wound in his breast, which may, -the doctor is afraid, at least, have injured some vital part." - -"He may die, then?" - -"Die, yes, Madame; and without even having had the consolation of -knowing that you have been told of his devotion." - -"You will tell him." - -"I?" - -"Yes; are you not his friend?" - -"I? oh, no, Madame; I will only tell M. de Guiche--if, indeed, he is -still in a condition to hear me--I will only tell him what I have seen; -that is, your cruelty to him." - -"Oh, monsieur, you will not be guilty of such barbarity!" - -"Indeed, Madame, I shall speak the truth, for nature is very energetic -in a man of his age. The physicians are clever men, and if, by chance, -the poor comte should survive his wound, I should not wish him to die of -a wound of the heart, after surviving one of the body." Manicamp rose, -and with an expression of profoundest respect, seemed to be desirous of -taking leave. - -"At least, monsieur," said Madame, stopping him with almost a suppliant -air, "you will be kind enough to tell me in what state your wounded -friend is, and who is the physician who attends him?" - -"As regards the state he is in, Madame, he is seriously ill; his -physician is M. Valot, his majesty's private medical attendant. M. Valot -is moreover assisted by a professional friend, to whose house M. de -Guiche has been carried." - -"What! he is not in the chateau?" said Madame. - -"Alas, Madame! the poor fellow was so ill, that he could not even be -conveyed thither." - -"Give me the address, monsieur," said the princess, hurriedly; "I will -send to inquire after him." - -"Rue du Feurre; a brick-built house, with white outside blinds. The -doctor's name is on the door." - -"You are returning to your wounded friend, Monsieur de Manicamp?" - -"Yes, Madame." - -"You will be able, then, to do me a service." - -"I am at your highness's orders." - -"Do what you intended to do; return to M. de Guiche, send away all those -whom you may find there, and have the kindness yourself to go away too." - -"Madame--" - -"Let us waste no time in useless explanations. Accept the fact as I -present it to you; see nothing in it beyond what is really there, and -ask nothing further than what I tell you. I am going to send one of my -ladies, perhaps two, because it is now getting late; I do not wish them -to see you, or rather I do not wish you to see them. These are scruples -you can understand--you particularly, Monsieur de Manicamp, who seem -capable of divining so much." - -"Oh, Madame, perfectly; I can even do better still,--I will precede, or -rather walk, in advance of your attendants; it will, at the same time, -be the means of showing them the way more accurately, and of protecting -them, if occasion arises, though there is no probability of their -needing protection." - -"And, by this means, then, they would be sure of entering without -difficulty, would they not?" - -"Certainly, Madame; for as I should be the first to pass, I thus remove -any difficulties that might chance to be in the way." - -"Very well. Go, go, Monsieur de Manicamp, and wait at the bottom of the -staircase." - -"I go at once, Madame." - -"Stay." - -Manicamp paused. - -"When you hear the footsteps of two women descending the stairs, go out, -and, without once turning round, take the road which leads to where the -poor count is lying." - -"But if, by any mischance, two other persons were to descend, and I were -to be mistaken?" - -"You will hear one of the two clap her hands together softly. Go." - -Manicamp turned round, bowed once more, and left the room, his heart -overflowing with joy. In fact, he knew very well that the presence of -Madame herself would be the best balm to apply to his friend's wounds. A -quarter of an hour had hardly elapsed when he heard the sound of a door -opened softly, and closed with like precaution. He listened to the light -footfalls gliding down the staircase, and then heard the signal agreed -upon. He immediately went out, and, faithful to his promise, bent -his way, without once turning his head, through the streets of -Fontainebleau, towards the doctor's dwelling. - - - -Chapter XXI. M. Malicorne the Keeper of the Records of France. - -Two women, their figures completely concealed by their mantles, and -whose masks effectually hid the upper portion of their faces, timidly -followed Manicamp's steps. On the first floor, behind curtains of -red damask, the soft light of a lamp placed upon a low table faintly -illumined the room, at the other extremity of which, on a large bedstead -supported by spiral columns, around which curtains of the same color as -those which deadened the rays of the lamp had been closely drawn, lay De -Guiche, his head supported by pillows, his eyes looking as if the mists -of death were gathering; his long black hair, scattered over the pillow, -set off the young man's hollow temples. It was easy to see that fever -was the chief tenant of the chamber. De Guiche was dreaming. His -wandering mind was pursuing, through gloom and mystery, one of those -wild creations delirium engenders. Two or three drops of blood, still -liquid, stained the floor. Manicamp hurriedly ran up the stairs, but -paused at the threshold of the door, looked into the room, and seeing -that everything was perfectly quiet, he advanced towards the foot of the -large leathern armchair, a specimen of furniture of the reign of Henry -IV., and seeing that the nurse, as a matter of course, had dropped off -to sleep, he awoke her, and begged her to pass into the adjoining room. - -Then, standing by the side of the bed, he remained for a moment -deliberating whether it would be better to awaken Guiche, in order to -acquaint him with the good news. But, as he began to hear behind the -door the rustling of silk dresses and the hurried breathing of his two -companions, and as he already saw that the curtain screening the doorway -seemed on the point of being impatiently drawn aside, he passed round -the bed and followed the nurse into the next room. As soon as he had -disappeared the curtain was raised, and his two female companions -entered the room he had just left. The one who entered first made a -gesture to her companion, which riveted her to the spot where she stood, -close to the door, and then resolutely advanced towards the bed, drew -back the curtains along the iron rod, and threw them in thick folds -behind the head of the bed. She gazed upon the comte's pallid face; -remarked his right hand enveloped in linen whose dazzling whiteness was -emphasized by the counterpane patterned with dark leaves thrown across -the couch. She shuddered as she saw a stain of blood growing larger -and larger upon the bandages. The young man's breast was uncovered, -as though for the cool night air to assist his respiration. A narrow -bandage fastened the dressings of the wound, around which a purplish -circle of extravasated blood was gradually increasing in size. A deep -sigh broke from her lips. She leaned against one of the columns of the -bed, and gazed, through the apertures in her mask, upon the harrowing -spectacle before her. A hoarse harsh groan passed like a death-rattle -through the comte's clenched teeth. The masked lady seized his left -hand, which scorched like burning coals. But at the very moment she -placed her icy hand upon it, the action of the cold was such that De -Guiche opened his eyes, and by a look in which revived intelligence -was dawning, seemed as though struggling back again into existence. The -first thing upon which he fixed his gaze was this phantom standing erect -by his bedside. At that sight, his eyes became dilated, but without any -appearance of consciousness in them. The lady thereupon made a sign to -her companion, who had remained at the door; and in all probability the -latter had already received her lesson, for in a clear tone of -voice, and without any hesitation whatever, she pronounced these -words:--"Monsieur le comte, her royal highness Madame is desirous of -knowing how you are able to bear your wound, and to express to you, by -my lips, her great regret at seeing you suffer." - -As she pronounced the word Madame, Guiche started; he had not as yet -remarked the person to whom the voice belonged, and he naturally turned -towards the direction whence it preceded. But, as he felt the cold hand -still resting on his own, he again turned towards the motionless figure -beside him. "Was it you who spoke, madame?" he asked, in a weak voice, -"or is there another person in beside you in the room?" - -"Yes," replied the figure, in an almost unintelligible voice, as she -bent down her head. - -"Well," said the wounded man, with a great effort, "I thank you. Tell -Madame that I no longer regret to die, since she has remembered me." - -At the words "to die," pronounced by one whose life seemed to hang on a -thread, the masked lady could not restrain her tears, which flowed under -the mask, and appeared upon her cheeks just where the mask left her face -bare. If De Guiche had been in fuller possession of his senses, he would -have seen her tears roll like glistening pearls, and fall upon his bed. -The lady, forgetting that she wore her mask, raised her hand as though -to wipe her eyes, and meeting the rough velvet, she tore away her mask -in anger, and threw it on the floor. At the unexpected apparition before -him, which seemed to issue from a cloud, De Guiche uttered a cry and -stretched his arms towards her; but every word perished on his lips, and -his strength seemed utterly abandoning him. His right hand, which had -followed his first impulse, without calculating the amount of strength -he had left, fell back again upon the bed, and immediately afterwards -the white linen was stained with a larger spot than before. In the -meantime, the young man's eyes became dim, and closed, as if he were -already struggling with the messenger of death; and then, after a few -involuntary movements, his head fell back motionless on his pillow; his -face grew livid. The lady was frightened; but on this occasion, contrary -to what is usually the case, fear attracted. She leaned over the young -man, gazed earnestly, fixedly at his pale, cold face, which she almost -touched, then imprinted a rapid kiss upon De Guiche's left hand, who, -trembling as if an electric shock had passed through him, awoke a second -time, opened his large eyes, incapable of recognition, and again -fell into a state of complete insensibility. "Come," she said to her -companion, "we must not remain here any longer; I shall be committing -some folly or other." - -"Madame, Madame, your highness is forgetting your mask!" said her -vigilant companion. - -"Pick it up," replied her mistress, as she tottered almost senseless -towards the staircase, and as the outer door had been left only -half-closed, the two women, light as birds, passed through it, and -with hurried steps returned to the palace. One of them ascended towards -Madame's apartments, where she disappeared; the other entered the rooms -belonging to the maids of honor, namely, on the _entresol_, and having -reached her own room, she sat down before a table, and without giving -herself time even to breathe, wrote the following letter: - -"This evening Madame has been to see M. de Guiche. Everything is going -well on this side. See that your news is equally exemplary, and do not -forget to burn this paper." - -She folded the letter, and leaving her room with every possible -precaution, crossed a corridor which led to the apartments appropriated -to the gentlemen attached to Monsieur's service. She stopped before a -door, under which, having previously knocked twice in a short, quick -manner, she thrust the paper, and fled. Then, returning to her own -room, she removed every trace of her having gone out, and also of -having written the letter. Amid the investigations she was so diligently -pursuing she perceived on the table the mask which belonged to Madame, -and which, according to her mistress's directions, she had brought back -but had forgotten to restore to her. "Oh, oh!" she said, "I must not -forget to do to-morrow what I have forgotten to-day." - -And she took hold of the velvet mask by that part which covered the -cheeks, and feeling that her thumb was wet, looked at it. It was not -only wet, but reddened. The mask had fallen upon one of the spots of -blood which, we have already said, stained the floor, and from that -black velvet outside which had accidentally come into contact with -it, the blood had passed through to the inside, and stained the white -cambric lining. "Oh, oh!" said Montalais, for doubtless our readers have -already recognized her by these various maneuvers, "I shall not give -back this mask; it is far too precious now." - -And rising from her seat, she ran towards a box made of maple wood, -which inclosed different articles of toilette and perfumery. "No, not -here," she said, "such a treasure must not be abandoned to the slightest -chance of detection." - -Then, after a moment's silence, and with a smile that was peculiarly her -own, she added:--"Beautiful mask, stained with the blood of that brave -knight, you shall go and join that collection of wonders, La Valliere's -and Raoul's letters, that loving collection, indeed, which will some day -or other form part of the history of France, of European royalty. You -shall be placed under M. Malicorne's care," said the laughing girl, as -she began to undress herself, "under the protection of that worthy M. -Malicorne," she said, blowing out the taper, "who thinks he was born -only to become the chief usher of Monsieur's apartments, and whom I will -make keeper of the records and historiographer of the house of Bourbon, -and of the first houses in the kingdom. Let him grumble now, that -discontented Malicorne," she added, as she drew the curtains and fell -asleep. - - - -Chapter XXII. The Journey. - -The next day being agreed upon for the departure, the king, at eleven -o'clock precisely, descended the grand staircase with the two queens and -Madame, in order to enter his carriage drawn by six horses, that were -pawing the ground in impatience at the foot of the staircase. The whole -court awaited the royal appearance in the _Fer-a-cheval_ crescent, -in their travelling costumes; the large number of saddled horses and -carriages of ladies and gentlemen of the court, surrounded by their -attendants, servants, and pages, formed a spectacle whose brilliancy -could scarcely be equalled. The king entered his carriage with the two -queens; Madame was in the same one with Monsieur. The maids of honor -followed their example, and took their seats, two by two, in the -carriages destined for them. The weather was exceedingly warm; a light -breeze, which, early in the morning, all had thought would have proved -sufficient to cool the air, soon became fiercely heated by the rays of -the sun, although it was hidden behind the clouds, and filtered through -the heated vapor which rose from the ground like a scorching wind, -bearing particles of fine dust against the faces of the travelers. -Madame was the first to complain of the heat. Monsieur's only reply was -to throw himself back in the carriage as though about to faint, and to -inundate himself with scents and perfumes, uttering the deepest sighs -all the while; whereupon Madame said to him, with her most amiable -expression:--"Really, Monsieur, I fancied that you would have been -polite enough, on account of the terrible heat, to have left me my -carriage to myself, and to have performed the journey yourself on -horseback." - -"Ride on horseback!" cried the prince, with an accent of dismay which -showed how little idea he had of adopting this unnatural advice; "you -cannot suppose such a thing, Madame! My skin would peel off if I were to -expose myself to such a burning breeze as this." - -Madame began to laugh. - -"You can take my parasol," she said. - -"But the trouble of holding it!" replied Monsieur, with the greatest -coolness; "besides, I have no horse." - -"What, no horse?" replied the princess, who, if she did not secure the -solitude she required, at least obtained the amusement of teasing. -"No horse! You are mistaken, Monsieur; for I see your favorite bay out -yonder." - -"My bay horse!" exclaimed the prince, attempting to lean forward to look -out of the door; but the movement he was obliged to make cost him so -much trouble that he soon hastened to resume his immobility. - -"Yes," said Madame; "your horse, led by M. de Malicorne." - -"Poor beast," replied the prince; "how warm it must be!" - -And with these words he closed his eyes, like a man on the point of -death. Madame, on her side, reclined indolently in the other corner of -the carriage, and closed her eyes also, not, however, to sleep, but to -think more at her ease. In the meantime the king, seated in the front -seat of his carriage, the back of which he had yielded up to the two -queens, was a prey to that feverish contrariety experienced by anxious -lovers, who, without being able to quench their ardent thirst, are -ceaselessly desirous of seeing the loved object, and then go away -partially satisfied, without perceiving they have acquired a more -insatiable thirst than ever. The king, whose carriage headed the -procession, could not from the place he occupied perceive the carriages -of the ladies and maids of honor, which followed in a line behind it. -Besides, he was obliged to answer the eternal questions of the young -queen, who, happy to have with her "_her dear husband_," as she called -him in utter forgetfulness of royal etiquette, invested him with all her -affection, stifled him with her attentions, afraid that some one might -come to take him from her, or that he himself might suddenly take a -fancy to quit her society. Anne of Austria, whom nothing at that moment -occupied except the occasional cruel throbbings in her bosom, looked -pleased and delighted, and although she perfectly realized the king's -impatience, tantalizingly prolonged his sufferings by unexpectedly -resuming the conversation at the very moment the king, absorbed in his -own reflections, began to muse over his secret attachment. Everything -seemed to combine--not alone the little teasing attentions of the queen, -but also the queen-mother's interruptions--to make the king's position -almost insupportable; for he knew not how to control the restless -longings of his heart. At first, he complained of the heat--a complaint -merely preliminary to others, but with sufficient tact to prevent -Maria Theresa guessing his real object. Understanding the king's remark -literally, she began to fan him with her ostrich plumes. But the heat -passed away, and the king then complained of cramps and stiffness in his -legs, and as the carriages at that moment stopped to change horses, the -queen said:--"Shall I get out with you? I too feel tired of sitting. We -can walk on a little distance; the carriage will overtake us, and we can -resume our places presently." - -The king frowned; it is a hard trial a jealous woman makes her husband -submit to whose fidelity she suspects, when, although herself a prey -to jealousy, she watches herself so narrowly that she avoids giving any -pretext for an angry feeling. The king, therefore, in the present case, -could not refuse; he accepted the offer, alighted from the carriage, -gave his arm to the queen, and walked up and down with her while the -horses were being changed. As he walked along, he cast an envious glance -upon the courtiers, who were fortunate enough to be on horseback. The -queen soon found out that the promenade she had suggested afforded -the king as little pleasure as he had experienced from driving. She -accordingly expressed a wish to return to her carriage, and the king -conducted her to the door, but did not get in with her. He stepped back -a few paces, and looked along the file of carriages for the purpose of -recognizing the one in which he took so strong an interest. At the door -of the sixth carriage he saw La Valliere's fair countenance. As the -king thus stood motionless, wrapt in thought, without perceiving that -everything was ready, and that he alone was causing the delay, he heard -a voice close beside him, addressing him in the most respectful manner. -It was M. Malicorne, in a complete costume of an equerry, holding over -his left arm the bridles of a couple of horses. - -"Your majesty asked for a horse, I believe," he said. - -"A horse? Have you one of my horses here?" inquired the king, trying -to remember the person who addressed him, and whose face was not as yet -familiar to him. - -"Sire," replied Malicorne, "at all events I have a horse here which is -at your majesty's service." - -And Malicorne pointed at Monsieur's bay horse, which Madame had -observed. It was a beautiful creature royally caparisoned. - -"This is not one of my horses, monsieur," said the king. - -"Sire, it is a horse out of his royal highness's stables; but he does -not ride when the weather is as hot as it is now." - -Louis did not reply, but approached the horse, which stood pawing the -ground with its foot. Malicorne hastened to hold the stirrup for him, -but the king was already in the saddle. Restored to good-humor by this -lucky accident, the king hastened towards the queen's carriage, where he -was anxiously expected; and notwithstanding Maria Theresa's thoughtful -and preoccupied air, he said: "I have been fortunate enough to find -this horse, and I intend to avail myself of it. I felt stifled in the -carriage. Adieu, ladies." - -Then bending gracefully over the arched neck of his beautiful steed, -he disappeared in a second. Anne of Austria leaned forward, in order -to look after him as he rode away; he did not get very far, for when he -reached the sixth carriage, he reined in his horse suddenly and took off -his hat. He saluted La Valliere, who uttered a cry of surprise as -she saw him, blushing at the same time with pleasure. Montalais, who -occupied the other seat in the carriage, made the king a most respectful -bow. And then, with all the tact of a woman, she pretended to be -exceedingly interested in the landscape, and withdrew herself into the -left-hand corner. The conversation between the king and La Valliere -began, as all lovers' conversations generally do, namely, by eloquent -looks and by a few words utterly devoid of common sense. The king -explained how warm he had felt in his carriage, so much so indeed that -he could almost regard the horse he then rode as a blessing thrown in -his way. "And," he added, "my benefactor is an exceedingly intelligent -man, for he seemed to guess my thoughts intuitively. I have now only -one wish, that of learning the name of the gentleman who so cleverly -assisted his king out of his dilemma, and extricated him from his cruel -position." - -Montalais, during this colloquy, the first words of which had awakened -her attention, had slightly altered her position, and contrived so as -to meet the king's look as he finished his remark. It followed very -naturally that the king looked inquiringly as much at her as at La -Valliere; she had every reason to suppose that it was herself who -was appealed to, and consequently might be permitted to answer. She -therefore said: "Sire, the horse which your majesty is riding belongs to -Monsieur, and was being led by one of his royal highness's gentlemen." - -"And what is that gentleman's name, may I ask, mademoiselle?" - -"M. de Malicorne, sire." - -The name produced its usual effect, for the king repeated it smilingly. - -"Yes, sire," replied Aure. "Stay, it is the gentleman who is galloping -on my left hand;" and she pointed out Malicorne, who, with a very -sanctified expression, was galloping by the side of the carriage, -knowing perfectly well that they were talking of him at that very -moment, but sitting in his saddle as if he were deaf and dumb. - -"Yes," said the king, "that is the gentleman; I remember his face, and -will not forget his name;" and the king looked tenderly at La Valliere. - -Aure had now nothing further to do; she had let Malicorne's name fall; -the soil was good; all that was now left to be done was to let the -name take root, and the event would bear fruit in due season. She -consequently threw herself back in her corner, feeling perfectly -justified in making as many agreeable signs of recognition as she liked -to Malicorne, since the latter had had the happiness of pleasing the -king. As will readily be believed, Montalais was not mistaken; and -Malicorne, with his quick ear and his sly look, seemed to interpret -her remark as "All goes on well," the whole being accompanied by a -pantomimic action, which he fancied conveyed something resembling a -kiss. - -"Alas! mademoiselle," said the king, after a moment's pause, "the -liberty and freedom of the country is soon about to cease; your -attendance on Madame will be more strictly enforced, and we shall see -each other no more." - -"Your majesty is too much attached to Madame," replied Louise, "not to -come and see her very frequently; and whenever your majesty may chance -to pass across the apartments--" - -"Ah!" said the king, in a tender voice, which was gradually lowered in -its tone, "to perceive is not to see, and yet it seems that it would be -quite sufficient for you." - -Louise did not answer a syllable; a sigh filled her heart almost to -bursting, but she stifled it. - -"You exercise a great control over yourself," said the king to Louise, -who smiled upon him with a melancholy expression. "Exert the strength -you have in loving fondly," he continued, "and I will bless Heaven for -having bestowed it on you." - -La Valliere still remained silent, but raised her eyes, brimful of -affection, toward the king. Louis, as if overcome by this burning -glance, passed his hand across his forehead, and pressing the sides -of his horse with his knees, made him bound several paces forward. La -Valliere, leaning back in her carriage, with her eyes half closed, gazed -fixedly upon the king, whose plumes were floating in the air; she could -not but admire his graceful carriage, his delicate and nervous limbs -which pressed his horse's sides, and the regular outline of his -features, which his beautiful curling hair set off to great advantage, -revealing occasionally his small and well-formed ear. In fact the poor -girl was in love, and she reveled in her innocent affection. In a few -moments the king was again by her side. - -"Do you not perceive," he said, "how terribly your silence affects me? -Oh! mademoiselle, how pitilessly inexorable you would become if you were -ever to resolve to break off all acquaintance with any one; and then, -too, I think you changeable; in fact--in fact, I dread this deep -affection which fills my whole being." - -"Oh! sire, you are mistaken," said La Valliere; "if ever I love, it will -be for all my life." - -"If you love, you say," exclaimed the king; "you do _not_ love now, -then?" - -She hid her face in her hands. - -"You see," said the king, "that I am right in accusing you; you must -admit you are changeable, capricious, a coquette, perhaps." - -"Oh, no! sire, be perfectly satisfied as to that. No, I say again; no, -no!" - -"Promise me, then, that to me you will always be the same." - -"Oh! always, sire." - -"That you will never show any of that severity which would break my -heart, none of that fickleness of manner which would be worse than death -to me." - -"Oh! no, no." - -"Very well, then! but listen. I like promises, I like to place under -the guarantee of an oath, under the protection of Heaven, in fact, -everything which interests my heart and my affections. Promise me, or -rather swear to me, that if in the life we are about to commence, a life -which will be full of sacrifice, mystery, anxiety, disappointment, and -misunderstanding; swear to me that if we should in any way deceive, or -misunderstand each other, or should judge each other unjustly, for that -indeed would be criminal in love such as ours; swear to me, Louise--" - -She trembled with agitation to the very depths of her heart; it was the -first time she had heard her name pronounced in that manner by her -royal lover. As for the king, taking off his glove, and placing his -hand within the carriage, he continued:--"Swear, that never in all -our quarrels will we allow one night even to pass by, if any -misunderstanding should arise between us, without a visit, or at least -a message, from either, in order to convey consolation and repose to the -other." - -La Valliere took her lover's burning hand between her own cool palms, -and pressed it softly, until a movement of the horse, frightened by the -proximity of the wheels, obliged her to abandon her happiness. She had -vowed as he desired. - -"Return, sire," she said, "return to the queen. I foresee a storm -yonder, which threatens my peace of mind and yours." - -Louis obeyed, saluted Mademoiselle de Montalais, and set off at a gallop -to rejoin the queen. As he passed Monsieur's carriage, he observed that -he was fast asleep, although Madame, on her part, was wide awake. As -the king passed her she said, "What a beautiful horse, sire! Is it not -Monsieur's bay horse?" - -The young queen kindly asked, "Are you better now, sire?" [3] - - - -Chapter XXIII. Triumfeminate. - -On the king's arrival in Paris, he sat at the council which had been -summoned, and worked for a certain portion of the day. The queen -remained with the queen-mother, and burst into tears as soon as she had -taken leave of the king. "Ah, madame!" she said, "the king no longer -loves me! What will become of me?" - -"A husband always loves his wife when she is like you," replied Anne of -Austria. - -"A time may come when he will love another woman instead of me." - -"What do you call loving?" - -"Always thinking of a person--always seeking her society." - -"Do you happen to have remarked," said Anne of Austria, "that the king -has ever done anything of the sort?" - -"No, madame," said the young queen, hesitatingly. - -"What is there to complain of, then, Marie?" - -"You will admit that the king leaves me?" - -"The king, my daughter, belongs to his people." - -"And that is the very reason why he no longer belongs to me; and that is -the reason, too, why I shall find myself, as so many queens before me, -forsaken and forgotten, whilst glory and honors will be reserved for -others. Oh, my mother! the king is so handsome! how often will others -tell him that they love him, and how much, indeed, they must do so!" - -"It is very seldom, indeed, that women love the man in loving the king. -But if such a thing happened, which I doubt, you would do better to -wish, Marie, that such women should really love your husband. In the -first place, the devoted love of a mistress is a rapid element of the -dissolution of a lover's affection; and then, by dint of loving, the -mistress loses all influence over her lover, whose power of wealth she -does not covet, caring only for his affection. Wish, therefore, that the -king should love but lightly, and that his mistress should love with all -her heart." - -"Oh, my mother, what power may not a deep affection exercise over him!" - -"And yet you say you are resigned?" - -"Quite true, quite true; I speak absurdly. There is a feeling of -anguish, however, which I can never control." - -"And that is?" - -"The king may make a happy choice--may find a home, with all the tender -influences of home, not far from that we can offer him,--a home with -children round him, the children of another woman. Oh, madame! I should -die if I were but to see the king's children." - -"Marie, Marie," replied the queen-mother with a smile, and she took the -young queen's hand in her own, "remember what I am going to say, and -let it always be a consolation to you: the king cannot have a Dauphin -without _you_." - -With this remark the queen-mother quitted her daughter-in-law, in -order to meet Madame, whose arrival in the grand cabinet had just been -announced by one of the pages. Madame had scarcely taken time to change -her dress. Her face revealed her agitation, which betrayed a plan, the -execution of which occupied, while the result disturbed, her mind. - -"I came to ascertain," she said, "if your majesties are suffering any -fatigue from our journey." - -"None at all," said the queen-mother. - -"A little," replied Maria Theresa. - -"I have suffered from annoyance more than anything else," said Madame. - -"How was that?" inquired Anne of Austria. - -"The fatigue the king undergoes in riding about on horseback." - -"That does the king good." - -"And it was I who advised him," said Maria Theresa, turning pale. - -Madame said not a word in reply; but one of those smiles which were -peculiarly her own flitted for a moment across her lips, without passing -over the rest of her face; then, immediately changing the conversation, -she continued, "We shall find Paris precisely the Paris we quitted; the -same intrigues, plots, and flirtations going on." - -"Intrigues! What intrigues do you allude to?" inquired the queen-mother. - -"People are talking a good deal about M. Fouquet and Madame -Plessis-Belliere." - -"Who makes up the number to about ten thousand," replied the -queen-mother. "But what are the plots you speak of?" - -"We have, it seems, certain misunderstandings with Holland to settle." - -"What about?" - -"Monsieur has been telling me the story of the medals." - -"Oh!" exclaimed the young queen, "you mean those medals struck in -Holland, on which a cloud is seen passing across the sun, which is the -king's device. You are wrong in calling that a plot--it is an insult." - -"But so contemptible that the king can well despise it," replied the -queen-mother. "Well, what are the flirtations which are alluded to? Do -you mean that of Madame d'Olonne?" - -"No, no; nearer ourselves than that." - -"_Casa de usted_," murmured the queen-mother, and without moving her -lips, in her daughter-in-law's ear, without being overheard by Madame, -who thus continued:--"You know the terrible news?" [4] - -"Oh, yes; M. de Guiche's wound." - -"And you attribute it, I suppose, as every one else does, to an accident -which happened to him while hunting?" - -"Yes, of course," said both the queens together, their interest -awakened. - -Madame drew closer to them, as she said, in a low tone of voice, "It was -a duel." - -"Ah!" said Anne of Austria, in a severe tone; for, in her ears, the word -"duel," which had been forbidden in France all the time she reigned over -it, had a strange sound. - -"A most deplorable duel, which has nearly cost Monsieur two of his best -friends, and the king two of his best servants." - -"What was the cause of the duel?" inquired the young queen, animated by -a secret instinct. - -"Flirtation," repeated Madame, triumphantly. "The gentlemen in question -were conversing about the virtue of a particular lady belonging to the -court. One of them thought that Pallas was a very second-rate person -compared to her; the other pretended that the lady in question was an -imitation of Venus alluring Mars; and thereupon the two gentlemen fought -as fiercely as Hector and Achilles." - -"Venus alluring Mars?" said the young queen in a low tone of voice -without venturing to examine into the allegory very deeply. - -"Who is the lady?" inquired Anne of Austria abruptly. "You said, I -believe, she was one of the ladies of honor?" - -"Did I say so?" replied Madame. - -"Yes; at least I thought I heard you mention it." - -"Are you not aware that such a woman is of ill-omen to a royal house?" - -"Is it not Mademoiselle de la Valliere?" said the queen-mother. - -"Yes, indeed, that plain-looking creature." - -"I thought she was affianced to a gentleman who certainly is not, at -least so I have heard, either M. de Guiche or M. de Wardes?" - -"Very possibly, madame." - -The young queen took up a piece of tapestry, and began to broider with -an affectation of tranquillity her trembling fingers contradicted. - -"What were you saying about Venus and Mars?" pursued the queen-mother. -"Is there a Mars also?" - -"She boasts of that being the case." - -"Did you say she boasts of it?" - -"That was the cause of the duel." - -"And M. de Guiche upheld the cause of Mars?" - -"Yes, certainly; like the devoted servant he is." - -"The devoted servant of whom?" exclaimed the young queen, forgetting her -reserve in allowing her jealous feeling to escape. - -"Mars, not to be defended except at the expense of Venus," replied -Madame. "M. de Guiche maintained the perfect innocence of Mars, and no -doubt affirmed that it was all a mere boast." - -"And M. de Wardes," said Anne of Austria, quietly, "spread the report -that Venus was within her rights, I suppose?" - -"Oh, De Wardes," thought Madame, "you shall pay dearly for the wound you -have given that noblest--best of men!" And she began to attack De Wardes -with the greatest bitterness; thus discharging her own and De Guiche's -debt, with the assurance that she was working the future ruin of her -enemy. She said so much, in fact, that had Manicamp been there, he would -have regretted he had shown such firm regard for his friend, inasmuch as -it resulted in the ruin of his unfortunate foe. - -"I see nothing in the whole affair but _one_ cause of mischief, and that -is La Valliere herself," said the queen-mother. - -The young queen resumed her work with perfect indifference of manner, -while Madame listened eagerly. - -"I do not yet quite understand what you said just now about the danger -of coquetry," resumed Anne of Austria. - -"It is quite true," Madame hastened to say, "that if the girl had not -been a coquette, Mars would not have thought at all about her." - -The repetition of this word Mars brought a passing color to the queen's -face; but she still continued her work. - -"I will not permit that, in my court, gentlemen should be set against -each other in this manner," said Anne of Austria, calmly. "Such manners -were useful enough, perhaps, in days when the divided nobility had no -other rallying-point than mere gallantry. At that time women, whose sway -was absolute and undivided, were privileged to encourage men's valor by -frequent trials of their courage. But now, thank Heaven, there is but -one master in France, and to him every instinct of the mind, every -pulse of the body are due. I will not allow my son to be deprived of -any single one of his servants." And she turned towards the young queen, -saying, "What is to be done with this La Valliere?" - -"La Valliere?" said the queen, apparently surprised, "I do not even know -the name;" and she accompanied this remark by one of those cold, fixed -smiles only to be observed on royal lips. - -Madame was herself a princess great in every respect, great in -intelligence, great by birth, by pride; the queen's reply, however, -completely astonished her, and she was obliged to pause for a moment -in order to recover herself. "She is one of my maids of honor," she -replied, with a bow. - -"In that case," retorted Maria Theresa, in the same tone, "it is your -affair, my sister, and not ours." - -"I beg your pardon," resumed Anne of Austria, "it is my affair. And -I perfectly well understand," she pursued, addressing a look full of -intelligence at Madame, "Madame's motive for saying what she has just -said." - -"Everything which emanates from you, madame," said the English princess, -"proceeds from the lips of Wisdom." - -"If we send this girl back to her own family," said Maria Theresa, -gently, "we must bestow a pension upon her." - -"Which I will provide for out of my income," exclaimed Madame. - -"No, no," interrupted Anne of Austria, "no disturbance, I beg. The king -dislikes that the slightest disrespectful remark should be made of -any lady. Let everything be done quietly. Will you have the kindness, -Madame, to send for this girl here; and you, my daughter, will have the -goodness to retire to your own room." - -The dowager queen's entreaties were commands, and as Maria Theresa rose -to return to her apartments, Madame rose in order to send a page to -summon La Valliere. - - - -Chapter XXIV. The First Quarrel. - -La Valliere entered the queen-mother's apartments without in the least -suspecting that a serious plot was being concerted against her. She -thought it was for something connected with her duties, and never had -the queen-mother been unkind to her when such was the case. Besides, not -being immediately under the control or direction of Anne of Austria, -she could only have an official connection with her, to which her own -gentleness of disposition, and the rank of the august princess, made -her yield on every occasion with the best possible grace. She therefore -advanced towards the queen-mother with that soft and gentle smile -which constituted her principal charm, and as she did not approach -sufficiently close, Anne of Austria signed to her to come nearer. Madame -then entered the room, and with a perfectly calm air took her seat -beside her mother-in-law, and continued the work which Maria Theresa had -begun. When La Valliere, instead of the direction which she expected to -receive immediately on entering the room, perceived these preparations, -she looked with curiosity, if not with uneasiness, at the two -princesses. Anne seemed full of thought, while Madame maintained an -affectation of indifference that would have alarmed a less timid person -even than Louise. - -"Mademoiselle," said the queen-mother suddenly, without attempting to -moderate or disguise her Spanish accent, which she never failed to do -except when she was angry, "come closer; we were talking of you, as -every one else seems to be doing." - -"Of me!" exclaimed La Valliere, turning pale. - -"Do you pretend to be ignorant of it; are you not aware of the duel -between M. de Guiche and M. de Wardes?" - -"Oh, madame! I heard of it yesterday," said La Valliere, clasping her -hands together. - -"And did you not foresee this quarrel?" - -"Why should I, madame?" - -"Because two men never fight without a motive, and because you must -be aware of the motive which awakened the animosity of the two in -question." - -"I am perfectly ignorant of it, madame." - -"A persevering denial is a very commonplace mode of defense, and you, -who have great pretensions to be witty and clever, ought to avoid -commonplaces. What else have you to say?" - -"Oh! madame, your majesty terrifies me with your cold severity -of manner; but I do not understand how I can have incurred your -displeasure, or in what respect people concern themselves about me." - -"Then I will tell you. M. de Guiche has been obliged to undertake your -defense." - -"My defense?" - -"Yes. He is a gallant knight, and beautiful adventuresses like to see -brave knights couch lances in their honor. But, for my part, I hate -fields of battle, and above all I hate adventures, and--take my remark -as you please." - -La Valliere sank at the queen's feet, who turned her back upon her. -She stretched out her hands towards Madame, who laughed in her face. A -feeling of pride made her rise to her feet. - -"I have begged your majesty to tell me what is the crime I am accused -of--I can claim this at your hands; and I see I am condemned before I am -even permitted to justify myself." - -"Eh! indeed," cried Anne of Austria, "listen to her beautiful phrases, -Madame, and to her fine sentiments; she is an inexhaustible well of -tenderness and heroic expressions. One can easily see, young lady, that -you have cultivated your mind in the society of crowned heads." - -La Valliere felt struck to the heart; she became, not whiter, but as -white as a lily, and all her strength forsook her. - -"I wished to inform you," interrupted the queen, disdainfully, "that if -you continue to nourish such feelings, you will humiliate us to such a -degree that we shall be ashamed of appearing before you. Be simple in -your manners. By the by, I am informed that you are affianced; is it the -case?" - -La Valliere pressed her hand over her heart, which was wrung with a -fresh pang. - -"Answer when you are spoken to!" - -"Yes, madame." - -"To a gentleman?" - -"Yes, madame." - -"His name?" - -"The Vicomte de Bragelonne." - -"Are you aware that it is an exceedingly fortunate circumstance for you, -mademoiselle, that such is the case, and without fortune or position, -as you are, or without any very great personal advantages, you ought -to bless Heaven for having procured you such a future as seems to be in -store for you?" - -La Valliere did not reply. "Where is the Vicomte de Bragelonne?" pursued -the queen. - -"In England," said Madame, "where the report of this young lady's -success will not fail to reach him." - -"Oh, Heaven!" murmured La Valliere in despair. - -"Very well, mademoiselle!" said Anne of Austria, "we will get this young -gentleman to return, and send you away somewhere with him. If you are -of a different opinion--for girls have strange views and fancies at -times--trust to me, I will put you in a proper path again. I have done -as much for girls who are not as good as you are, probably." - -La Valliere ceased to hear the queen, who pitilessly added: "I will -send you somewhere, by yourself, where you will be able to indulge in a -little serious reflection. Reflection calms the ardor of the blood, and -swallows up the illusions of youth. I suppose you understand what I have -been saying?" - -"Madame!" - -"Not a word?" - -"I am innocent of everything your majesty supposes. Oh, madame! you are -a witness of my despair. I love, I respect your majesty so much." - -"It would be far better not to respect me at all," said the queen, with -a chilling irony of manner. "It would be far better if you were not -innocent. Do you presume to suppose that I should be satisfied simply to -leave you unpunished if you had committed the fault?" - -"Oh, madame! you are killing me." - -"No acting, if you please, or I will precipitate the _denouement_ of -this _play_; leave the room; return to your own apartment, and I trust -my lesson may be of service to you." - -"Madame!" said La Valliere to the Duchess d'Orleans, whose hands she -seized in her own, "do you, who are so good, intercede for me?" - -"I!" replied the latter, with an insulting joy, "I--good!--Ah, -mademoiselle, you think nothing of the kind;" and with a rude, hasty -gesture she repulsed the young girl's grasp. - -La Valliere, instead of giving way, as from her extreme pallor and her -tears the two princesses possibly expected, suddenly resumed her calm -and dignified air; she bowed profoundly, and left the room. - -"Well!" said Anne of Austria to Madame, "do you think she will begin -again?" - -"I always suspect those gentle, patient characters," replied Madame. -"Nothing is more full of courage than a patient heart, nothing more -self-reliant than a gentle spirit." - -"I feel I may almost venture to assure you she will think twice before -she looks at the god Mars again." - -"So long as she does not obtain the protection of his buckler I do not -care," retorted Madame. - -A proud, defiant look of the queen-mother was the reply to this -objection, which was by no means deficient in finesse; and both of them, -almost sure of their victory, went to look for Maria Theresa, who had -been waiting for them with impatience. - -It was about half-past six in the evening, and the king had just -partaken of refreshment. He lost no time; but the repast finished, and -business matters settled, he took Saint-Aignan by the arm, and desired -him to lead the way to La Valliere's apartments. The courtier uttered an -exclamation. - -"Well, what is that for? It is a habit you will have to adopt, and in -order to adopt a habit, one must make a beginning." - -"Oh, sire!" said Saint-Aignan, "it is hardly possible: for every one can -be seen entering or leaving those apartments. If, however, some pretext -or other were made use of--if your majesty, for instance, would wait -until Madame were in her own apartments--" - -"No pretext; no delays. I have had enough of these impediments and -mysteries; I cannot perceive in what respect the king of France -dishonors himself by conversing with an amiable and clever girl. Evil be -to him who evil thinks." - -"Will your majesty forgive an excess of zeal on my part?" - -"Speak freely." - -"How about the queen?" - -"True, true; I always wish the most entire respect to be shown to her -majesty. Well, then, this evening only will I pay Mademoiselle de la -Valliere a visit, and after to-day I will make use of any pretext you -like. To-morrow we will devise all sorts of means; to-night I have no -time." - -Saint-Aignan made no reply; he descended the steps, preceding the king, -and crossed the different courtyards with a feeling of shame, which the -distinguished honor of accompanying the king did not remove. The reason -was that Saint-Aignan wished to stand well with Madame, as well as -with the queens, and also, that he did not, on the other hand, want to -displease Mademoiselle de la Valliere: and in order to carry out so -many promising affairs, it was difficult to avoid jostling against some -obstacle or other. Besides, the windows of the young queen's rooms, -those of the queen-mother's, and of Madame herself, looked out upon the -courtyard of the maids of honor. To be seen, therefore, accompanying the -king, would be effectually to quarrel with three great and influential -princesses--whose authority was unbounded--for the purpose of supporting -the ephemeral credit of a mistress. The unhappy Saint-Aignan, who had -not displayed a very great amount of courage in taking La Valliere's -part in the park of Fontainebleau, did not feel any braver in the broad -day-light, and found a thousand defects in the poor girl which he was -most eager to communicate to the king. But his trial soon finished,--the -courtyards were crossed; not a curtain was drawn aside, nor a window -opened. The king walked hastily, because of his impatience, and the -long legs of Saint-Aignan, who preceded him. At the door, however, -Saint-Aignan wished to retire, but the king desired him to remain; a -delicate consideration, on the king's part, which the courtier could -very well have dispensed with. He had to follow Louis into La Valliere's -apartment. As soon as the king arrived the young girl dried her tears, -but so precipitately that the king perceived it. He questioned her most -anxiously and tenderly, and pressed her to tell him the cause of her -emotion. - -"Nothing is the matter, sire," she said. - -"And yet you were weeping?" - -"Oh, no, indeed, sire." - -"Look, Saint-Aignan, and tell me if I am mistaken." - -Saint-Aignan ought to have answered, but he was too much embarrassed. - -"At all events your eyes are red, mademoiselle," said the king. - -"The dust of the road merely, sire." - -"No, no; you no longer possess the air of supreme contentment which -renders you so beautiful and so attractive. You do not look at me. Why -avoid my gaze?" he said, as she turned aside her head. "In Heaven's -name, what is the matter?" he inquired, beginning to lose command over -himself. - -"Nothing at all, sire; and I am perfectly ready to assure your majesty -that my mind is as free from anxiety as you could possibly wish." - -"Your mind at ease, when I see you are embarrassed at the slightest -thing. Has any one annoyed you?" - -"No, no, sire." - -"I insist upon knowing if such really be the case," said the prince, his -eyes sparkling. - -"No one, sire, no one has in any way offended me." - -"In that case, pray resume your gentle air of gayety, or that sweet -melancholy look which I so loved in you this morning; for pity's sake, -do so." - -"Yes, sire, yes." - -The king tapped the floor impatiently with his foot, saying, "Such a -change is positively inexplicable." And he looked at Saint-Aignan, who -had also remarked La Valliere's peculiar lethargy, as well as the king's -impatience. - -It was futile for the king to entreat, and as useless for him to try to -overcome her depression: the poor girl was completely overwhelmed,--the -appearance of an angel would hardly have awakened her from her torpor. - -The king saw in her repeated negative replies a mystery full of -unkindness; he began to look round the apartment with a suspicious air. -There happened to be in La Valliere's room a miniature of Athos. -The king remarked that this portrait bore a strong resemblance to -Bragelonne, for it had been taken when the count was quite a young man. -He looked at it with a threatening air. La Valliere, in her misery far -indeed from thinking of this portrait, could not conjecture the cause -of the king's preoccupation. And yet the king's mind was occupied with -a terrible remembrance, which had more than once taken possession of -his mind, but which he had always driven away. He recalled the -intimacy existing between the two young people from their birth, their -engagement, and that Athos himself had come to solicit La Valliere's -hand for Raoul. He therefore could not but suppose that on her return -to Paris, La Valliere had found news from London awaiting her, and that -this news had counterbalanced the influence he had been enabled to exert -over her. He immediately felt himself stung, as it were, by feelings -of the wildest jealousy; and again questioned her, with increased -bitterness. La Valliere could not reply, unless she were to acknowledge -everything, which would be to accuse the queen, and Madame also; and the -consequence would be, that she would have to enter into an open warfare -with these two great and powerful princesses. She thought within herself -that as she made no attempt to conceal from the king what was passing in -her own mind, the king ought to be able to read in her heart, in -spite of her silence; and that, had he really loved her, he would have -understood and guessed everything. What was sympathy, then, if not that -divine flame which possesses the property of enlightening the heart, and -of saving lovers the necessity of an expression of their thoughts and -feelings? She maintained her silence, therefore, sighing, and concealing -her face in her hands. These sighs and tears, which had at first -distressed, then terrified Louis XIV., now irritated him. He could not -bear opposition,--the opposition which tears and sighs exhibited, any -more than opposition of any other kind. His remarks, therefore, became -bitter, urgent, and openly aggressive in their nature. This was a -fresh cause of distress for the poor girl. From that very circumstance, -therefore, which she regarded as an injustice on her lover's part, she -drew sufficient courage to bear, not only her other troubles, but this -one also. - -The king next began to accuse her in direct terms. La Valliere did not -even attempt to defend herself; she endured all his accusations without -according any other reply than that of shaking her head; without any -other remark than that which escapes the heart in deep distress--a -prayerful appeal to Heaven for help. But this ejaculation, instead of -calming the king's displeasure, rather increased it. He, moreover, saw -himself seconded by Saint-Aignan, for Saint-Aignan, as we have observed, -having seen the storm increasing, and not knowing the extent of the -regard of which Louis XIV. was capable, felt, by anticipation, all the -collected wrath of the three princesses, and the near approach of poor -La Valliere's downfall, and he was not true knight enough to resist -the fear that he himself might be dragged down in the impending ruin. -Saint-Aignan did not reply to the king's questions except by short, dry -remarks, pronounced half-aloud; and by abrupt gestures, whose object was -to make things worse, and bring about a misunderstanding, the result -of which would be to free him from the annoyance of having to cross the -courtyards in open day, in order to follow his illustrious companion to -La Valliere's apartments. In the meantime the king's anger momentarily -increased; he made two or three steps towards the door as if to leave -the room, but returned. The young girl did not, however, raise her head, -although the sound of his footsteps might have warned her that her lover -was leaving her. He drew himself up, for a moment, before her, with his -arms crossed. - -"For the last time, mademoiselle," he said, "will you speak? Will you -assign a reason for this change, this fickleness, for this caprice?" - -"What can I say?" murmured La Valliere. "Do you not see, sire, that I am -completely overwhelmed at this moment; that I have no power of will, or -thought, or speech?" - -"Is it so difficult, then, to speak the truth? You could have told me -the whole truth in fewer words than those in which you have expressed -yourself." - -"But the truth about what, sire?" - -"About everything." - -La Valliere was just on the point of revealing the truth to the king, -her arms made a sudden movement as if they were about to open, but her -lips remained silent, and her hands again fell listlessly by her side. -The poor girl had not yet endured sufficient unhappiness to risk the -necessary revelation. "I know nothing," she stammered out. - -"Oh!" exclaimed the king, "this is no longer mere coquetry, or caprice, -it is treason." - -And this time nothing could restrain him. The impulse of his heart was -not sufficient to induce him to turn back, and he darted out of the room -with a gesture full of despair. Saint-Aignan followed him, wishing for -nothing better than to quit the place. - -Louis XIV. did not pause until he reached the staircase, and grasping -the balustrade, said: "You see how shamefully I have been duped." - -"How, sire?" inquired the favorite. - -"De Guiche fought on the Vicomte de Bragelonne's account, and this -Bragelonne... oh! Saint-Aignan, she still loves him. I vow to you, -Saint-Aignan, that if, in three days from now, there were to remain but -an atom of affection for her in my heart, I should die from very shame." -And the king resumed his way to his own apartments. - -"I told your majesty how it would be," murmured Saint-Aignan, continuing -to follow the king, and timidly glancing up at the different windows. - -Unfortunately their return was not, like their arrival, unobserved. A -curtain was suddenly drawn aside; Madame was behind it. She had seen -the king leave the apartments of the maids of honor, and as soon as she -observed that his majesty had passed, she left her own apartments with -hurried steps, and ran up the staircase that led to the room the king -had just left. - - - -Chapter XXV. Despair. - -As soon as the king was gone La Valliere raised herself from the ground, -and stretched out her arms, as if to follow and detain him, but when, -having violently closed the door, the sound of his retreating footsteps -could be heard in the distance, she had hardly sufficient strength -left to totter towards and fall at the foot of her crucifix. There -she remained, broken-hearted, absorbed, and overwhelmed by her grief, -forgetful and indifferent to everything but her profound sorrow;--a -grief she only vaguely realized--as though by instinct. In the midst of -this wild tumult of thoughts, La Valliere heard her door open again; she -started, and turned round, thinking it was the king who had returned. -She was deceived, however, for it was Madame who appeared at the -door. What did she now care for Madame! Again she sank down, her head -supported by her _prie-Dieu_ chair. It was Madame, agitated, angry, -and threatening. But what was that to her? "Mademoiselle," said the -princess, standing before La Valliere, "this is very fine, I admit, -to kneel and pray, and make a pretense of being religious; but however -submissive you may be in your address to Heaven, it is desirable that -you should pay some little attention to the wishes of those who reign -and rule here below." - -La Valliere raised her head painfully in token of respect. - -"Not long since," continued Madame, "a certain recommendation was -addressed to you, I believe." - -La Valliere's fixed and wild gaze showed how complete her forgetfulness -or ignorance was. - -"The queen recommended you," continued Madame, "to conduct yourself in -such a manner that no one could be justified in spreading any reports -about you." - -La Valliere darted an inquiring look towards her. - -"I will not," continued Madame, "allow my household, which is that of -the first princess of the blood, to set an evil example to the court; -you would be the cause of such an example. I beg you to understand, -therefore, in the absence of any witness of your shame--for I do not -wish to humiliate you--that you are from this moment at perfect liberty -to leave, and that you can return to your mother at Blois." - -La Valliere could not sink lower, nor could she suffer more than she had -already suffered. Her countenance did not even change, but she remained -kneeling with her hands clasped, like the figure of the Magdalen. - -"Did you hear me?" said Madame. - -A shiver, which passed through her whole frame, was La Valliere's only -reply. And as the victim gave no other signs of life, Madame left the -room. And then, her very respiration suspended, and her blood almost -congealed, as it were, in her veins, La Valliere by degrees felt that -the pulsation of her wrists, her neck, and temples, began to throb more -and more painfully. These pulsations, as they gradually increased, soon -changed into a species of brain fever, and in her temporary delirium -she saw the figures of her friends contending with her enemies, floating -before her vision. She heard, too, mingled together in her deafened -ears, words of menace and words of fond affection; she seemed raised out -of her existence as though it were upon the wings of a mighty tempest, -and in the dim horizon of the path along which her delirium hurried -her, she saw the stone which covered her tomb upraised, and the grim, -appalling texture of eternal night revealed to her distracted gaze. But -the horror of the dream which possessed her senses faded away, and she -was again restored to the habitual resignation of her character. A ray -of hope penetrated her heart, as a ray of sunlight streams into the -dungeon of some unhappy captive. Her mind reverted to the journey from -Fontainebleau, she saw the king riding beside her carriage, telling -her that he loved her, asking for her love in return, requiring her to -swear, and himself to swear too, that never should an evening pass by, -if ever a misunderstanding were to arise between them, without a visit, -a letter, a sign of some kind, being sent, to replace the troubled -anxiety of the evening with the calm repose of the night. It was the -king who had suggested that, who had imposed a promise on her, and who -had sworn to it himself. It was impossible, therefore, she reasoned, -that the king should fail in keeping the promise which he had himself -exacted from her, unless, indeed, Louis was a despot who enforced love -as he enforced obedience; unless, too, the king were so indifferent -that the first obstacle in his way was sufficient to arrest his further -progress. The king, that kind protector, who by a word, a single -word, could relieve her distress of mind, the king even joined her -persecutors. Oh! his anger could not possibly last. Now that he was -alone, he would be suffering all that she herself was a prey to. But he -was not tied hand and foot as she was; he could act, could move about, -could come to her, while she could do nothing but wait. And the poor -girl waited and waited, with breathless anxiety--for she could not -believe it possible that the king would not come. - -It was now about half-past ten. He would either come to her, or write to -her, or send some kind word by M. de Saint-Aignan. If he were to come, -oh! how she would fly to meet him; how she would thrust aside that -excess of delicacy which she now discovered was misunderstood; how -eagerly she would explain: "It is not I who do not love you--it is the -fault of others who will not allow me to love you." And then it must be -confessed that she reflected upon it, and also the more she reflected, -Louis appeared to her to be less guilty. In fact, he was ignorant of -everything. What must he have thought of the obstinacy with which she -remained silent? Impatient and irritable as the king was known to be, it -was extraordinary that he had been able to preserve his temper so long. -And yet, had it been her own case, she undoubtedly would not have acted -in such a manner; she would have understood--have guessed everything. -Yes, but she was nothing but a poor simple-minded girl, and not a -great and powerful monarch. Oh! if he would but come, if he would but -come!--how eagerly she would forgive him for all he had just made her -suffer! how much more tenderly she would love him because she had so -cruelly suffered! And so she sat, with her head bent forward in eager -expectation towards the door, her lips slightly parted, as if--and -Heaven forgive her for the mental exclamation!--they were awaiting the -kiss which the king's lips had in the morning so sweetly indicated, when -he pronounced the word _love!_ If the king did not come, at least he -would write; it was a second chance; a chance less delightful certainly -than the other, but which would show an affection just as strong, only -more timid in its nature. Oh! how she would devour his letter, how eager -she would be to answer it! and when the messenger who had brought it had -left her, how she would kiss it, read it over and over again, press to -her heart the lucky paper which would have brought her ease of mind, -tranquillity, and perfect happiness. At all events, if the king did not -come, if the king did not write, he could not do otherwise than send -Saint-Aignan, or Saint-Aignan could not do otherwise than come of his -own accord. Even if it were a third person, how openly she would speak -to him; the royal presence would not be there to freeze her words upon -her tongue, and then no suspicious feeling would remain a moment longer -in the king's heart. - -Everything with La Valliere, heart and look, body and mind, was -concentrated in eager expectation. She said to herself that there was an -hour left in which to indulge hope; that until midnight struck, the -king might come, or write or send; that at midnight only would every -expectation vanish, every hope be lost. Whenever she heard any stir in -the palace, the poor girl fancied she was the cause of it; whenever -she heard any one pass in the courtyard below she imagined they were -messengers of the king coming to her. Eleven o'clock struck, then a -quarter-past eleven; then half-past. The minutes dragged slowly on -in this anxiety, and yet they seemed to pass too quickly. And now, it -struck a quarter to twelve. Midnight--midnight was near, the last, the -final hope that remained. With the last stroke of the clock, the last -ray of light seemed to fade away; and with the last ray faded her final -hope. And so, the king himself had deceived her; it was he who had been -the first to fail in keeping the oath which he had sworn that very day; -twelve hours only between his oath and his perjured vow; it was not long, -alas! to have preserved the illusion. And so, not only did the king not -love her, but he despised her whom every one ill-treated, he despised -her to the extent even of abandoning her to the shame of an expulsion -which was equivalent to having an ignominious sentence passed on her; -and yet, it was he, the king himself, who was the first cause of this -ignominy. A bitter smile, the only symptom of anger which during this -long conflict had passed across the angelic face, appeared upon her -lips. What, in fact, now remained on earth for her, after the king was -lost to her? Nothing. But Heaven still remained, and her thoughts flew -thither. She prayed that the proper course for her to follow might be -suggested. "It is from Heaven," she thought, "that I expect everything; -it is from Heaven I ought to expect everything." And she looked at her -crucifix with a devotion full of tender love. "There," she said, "hangs -before me a Master who never forgets and never abandons those who -neither forget nor abandon Him; it is to Him alone that we must -sacrifice ourselves." And, thereupon, could any one have gazed into the -recesses of that chamber, they would have seen the poor despairing girl -adopt a final resolution, and determine upon one last plan in her mind. -Then, as her knees were no longer able to support her, she gradually -sank down upon the _prie-Dieu_, and with her head pressed against the -wooden cross, her eyes fixed, and her respiration short and quick, she -watched for the earliest rays of approaching daylight. At two o'clock -in the morning she was still in the same bewilderment of mind, or rather -the same ecstasy of feeling. Her thoughts had almost ceased to hold -communion with things of the world. And when she saw the pale violet -tints of early dawn visible over the roofs of the palace, and vaguely -revealing the outlines of the ivory crucifix which she held embraced, -she rose from the ground with a new-born strength, kissed the feet of -the divine martyr, descended the staircase leading from the room, and -wrapped herself from head to foot in a mantle as she went along. She -reached the wicket at the very moment the guard of the musketeers opened -the gate to admit the first relief-guard belonging to one of the Swiss -regiments. And then, gliding behind the soldiers, she reached the street -before the officer in command of the patrol had even thought of asking -who the young girl was who was making her escape from the palace at so -early an hour. - - - -Chapter XXVI. The Flight. - -La Valliere followed the patrol as it left the courtyard. The -patrol bent its steps towards the right, by the Rue St. Honore, -and mechanically La Valliere turned to the left. Her resolution was -taken--her determination fixed; she wished to betake herself to the -convent of the Carmelites at Chaillot, the superior of which enjoyed -a reputation for severity which made the worldly-minded people of the -court tremble. La Valliere had never seen Paris, she had never gone out -on foot, and so would have been unable to find her way even had she been -in a calmer frame of mind than was then the case; and this may explain -why she ascended, instead of descending, the Rue St. Honore. Her only -thought was to get away from the Palais Royal, and this she was doing; -she had heard it said that Chaillot looked out upon the Seine, and she -accordingly directed her steps towards the Seine. She took the Rue de -Coq, and not being able to cross the Louvre, bore towards the church of -Saint Germain l'Auxerrois, proceeding along the site of the colonnade -which was subsequently built there by Perrault. In a very short time she -reached the quays. Her steps were rapid and agitated; she scarcely felt -the weakness which reminded her of having sprained her foot when very -young, and which obliged her to limp slightly. At any other hour in -the day her countenance would have awakened the suspicions of the least -clear-sighted, attracted the attention of the most indifferent. But at -half-past two in the morning, the streets of Paris are almost, if not -quite, deserted, and scarcely is any one to be seen but the hard-working -artisan on his way to earn his daily bread or the roistering idlers of -the streets, who are returning to their homes after a night of riot and -debauchery; for the former the day was beginning, and for the latter -it was just closing. La Valliere was afraid of both faces, in which her -ignorance of Parisian types did not permit her to distinguish the type -of probity from that of dishonesty. The appearance of misery alarmed -her, and all she met seemed either vile or miserable. Her dress, which -was the same she had worn during the previous evening, was elegant even -in its careless disorder; for it was the one in which she had presented -herself to the queen-mother; and, moreover, when she drew aside the -mantle which covered her face, in order to enable her to see the way she -was going, her pallor and her beautiful eyes spoke an unknown language -to the men she met, and, unconsciously, the poor fugitive seemed -to invite the brutal remarks of the one class, or to appeal to the -compassion of the other. La Valliere still walked on in the same way, -breathless and hurried, until she reached the top of the Place de Greve. -She stopped from time to time, placed her hand upon her heart, leaned -against a wall until she could breathe freely again, and then continued -on her course more rapidly than before. On reaching the Place de Greve -La Valliere suddenly came upon a group of three drunken men, reeling and -staggering along, who were just leaving a boat which they had made fast -to the quay; the boat was freighted with wines, and it was apparent that -they had done ample justice to the merchandise. They were celebrating -their convivial exploits in three different keys, when suddenly, as they -reached the end of the railing leading down to the quay, they found an -obstacle in their path, in the shape of this young girl. La Valliere -stopped; while they, on their part, at the appearance of the young girl -dressed in court costume, also halted, and seizing each other by the -hand, they surrounded La Valliere, singing,-- - -"Oh! all ye weary wights, who mope alone, Come drink, and sing and -laugh, round Venus' throne." - -La Valliere at once understood that the men were insulting her, and -wished to prevent her passing; she tried to do so several times, but -her efforts were useless. Her limbs failed her; she felt she was on the -point of falling, and uttered a cry of terror. At the same moment -the circle which surrounded her was suddenly broken through in a most -violent manner. One of her insulters was knocked to the left, another -fell rolling over and over to the right, close to the water's edge, -while the third could hardly keep his feet. An officer of the musketeers -stood face to face with the young girl, with threatening brow and hand -raised to carry out his threat. The drunken fellows, at sight of the -uniform, made their escape with what speed their staggering limbs could -lend them, all the more eagerly for the proof of strength which the -wearer of the uniform had just afforded them. - -"Is it possible," exclaimed the musketeer, "that it can be Mademoiselle -de la Valliere?" - -La Valliere, bewildered by what had just happened, and confounded by -hearing her name pronounced, looked up and recognized D'Artagnan. "Oh, -M. d'Artagnan! it is indeed I;" and at the same moment she seized -his arm. "You will protect me, will you not?" she added, in a tone of -entreaty. - -"Most certainly I will protect you; but, in Heaven's name, where are you -going at this hour?" - -"I am going to Chaillot." - -"You are going to Chaillot by way of La Rapee! why, mademoiselle, you -are turning your back upon it." - -"In that case, monsieur, be kind enough to put me in the right way, and -to go with me a short distance." - -"Most willingly." - -"But how does it happen that I have found you here? By what merciful -intervention were you sent to my assistance? I almost seem to be -dreaming, or to be losing my senses." - -"I happened to be here, mademoiselle, because I have a house in the -Place de Greve, at the sign of the Notre-Dame, the rent of which I went -to receive yesterday, and where I, in fact, passed the night. And I -also wished to be at the palace early, for the purposes of inspecting my -posts." - -"Thank you," said La Valliere. - -"That is what _I_ was doing," said D'Artagnan to himself; "but what is -_she_ doing, and why is she going to Chaillot at such an hour?" And he -offered her his arm, which she took, and began to walk with increased -precipitation, which ill-concealed, however, her weakness. D'Artagnan -perceived it, and proposed to La Valliere that she should take a little -rest, which she refused. - -"You are ignorant, perhaps, where Chaillot is?" inquired D'Artagnan. - -"Quite so." - -"It is a great distance." - -"That matters very little." - -"It is at least a league." - -"I can walk it." - -D'Artagnan did not reply; he could tell, merely by the tone of a voice, -when a resolution was real or not. He rather bore along rather than -accompanied La Valliere, until they perceived the elevated ground of -Chaillot. - -"What house are you going to, mademoiselle?" inquired D'Artagnan. - -"To the Carmelites, monsieur." - -"To the Carmelites?" repeated D'Artagnan, in amazement. - -"Yes; and since Heaven has directed you towards me to give me your -support on my road, accept both my thanks and my adieux." - -"To the Carmelites! Your adieux! Are you going to become a nun?" -exclaimed D'Artagnan. - -"Yes, monsieur." - -"What, you!!!" There was in this "you," which we have marked by -three notes of exclamation in order to render it as expressive as -possible,--there was, we repeat, in this "you" a complete poem; it -recalled to La Valliere her old recollections of Blois, and her new -recollections of Fontainebleau; it said to her, "_You_, who might be -happy with Raoul; _you_, who might be powerful with Louis; _you_ about -to become a nun!" - -"Yes, monsieur," she said, "I am going to devote myself to the service -of Heaven; and to renounce the world entirely." - -"But are you not mistaken with regard to your vocation,--are you not -mistaken in supposing it to be the will of Heaven?" - -"No, since Heaven has been pleased to throw you in my way. Had it not -been for you, I should certainly have sunk from fatigue on the road, and -since Heaven, I repeat, has thrown you in my way, it is because it has -willed that I should carry out my intention." - -"Oh!" said D'Artagnan, doubtingly, "that is a rather subtle distinction, -I think." - -"Whatever it may be," returned the young girl, "I have acquainted you -with the steps I have taken, and with my fixed resolution. And, now, I -have one last favor to ask of you, even while I return you my thanks. -The king is entirely ignorant of my flight from the Palais Royal, and is -ignorant also of what I am about to do." - -"The king ignorant, you say!" exclaimed D'Artagnan. "Take care, -mademoiselle; you are not aware of what you are doing. No one ought to -do anything with which the king is unacquainted, especially those who -belong to the court." - -"I no longer belong to the court, monsieur." - -D'Artagnan looked at the young girl with increasing astonishment. - -"Do not be uneasy, monsieur," she continued: "I have well calculated -everything; and were it not so, it would now be too late to reconsider -my resolution,--all is decided." - -"Well, mademoiselle, what do you wish me to do?" - -"In the name of that sympathy which misfortune inspires, by your -generous feeling, and by your honor as a gentleman, I entreat you to -promise me one thing." - -"Name it." - -"Swear to me, Monsieur d'Artagnan, that you will not tell the king that -you have seen me, and that I am at the Carmelites." - -"I will not swear that," said D'Artagnan, shaking his head. - -"Why?" - -"Because I know the king, I know you, I know myself even, nay, the whole -human race, too well; no, no, I will not swear that!" - -"In that case," cried La Valliere, with an energy of which one would -hardly have thought her capable, "instead of the blessing which I should -have implored for you until my dying day, I will invoke a curse, for you -are rendering me the most miserable creature that ever lived." - -We have already observed that D'Artagnan could easily recognize the -accents of truth and sincerity, and he could not resist this last -appeal. He saw by her face how bitterly she suffered from a feeling of -degradation, he remarked her trembling limbs, how her whole slight and -delicate frame was violently agitated by some internal struggle, and -clearly perceived that resistance might be fatal. "I will do as you -wish, then," he said. "Be satisfied, mademoiselle, I will say nothing to -the king." - -"Oh! thanks, thanks," exclaimed La Valliere, "you are the most generous -man breathing." - -And in her extreme delight she seized hold of D'Artagnan's hands -and pressed them between her own. D'Artagnan, who felt himself quite -overcome, said: "This is touching, upon my word; she begins where others -leave off." - -And La Valliere, who, in the bitterness of her distress, had sunk upon -the ground, rose and walked towards the convent of the Carmelites, -which could now, in the dawning light, be perceived just before them. -D'Artagnan followed her at a distance. The entrance-door was half-open; -she glided in like a shadow, and thanking D'Artagnan by a parting -gesture, disappeared from his sight. When D'Artagnan found himself quite -alone, he reflected very profoundly upon what had just taken place. -"Upon my word," he said, "this looks very much like what is called a -false position. To keep such a secret as that, is to keep a burning coal -in one's breeches-pocket, and trust that it may not burn the stuff. -And yet, not to keep it when I have sworn to do so is dishonorable. It -generally happens that some bright idea or other occurs to me as I am -going along; but I am very much mistaken if I shall not, now, have to go -a long way in order to find the solution of this affair. Yes, but which -way to go? Oh! towards Paris, of course; that is the best way, after -all. Only one must make haste, and in order to make haste four legs are -better than two, and I, unhappily, only have two. 'A horse, a horse,' as -I heard them say at the theatre in London, 'my kingdom for a horse!' -And now I think of it, it need not cost me so much as that, for at the -Barriere de la Conference there is a guard of musketeers, and instead of -the one horse I need, I shall find ten there." - -So, in pursuance of this resolution, which he adopted with his usual -rapidity, D'Artagnan immediately turned his back upon the heights of -Chaillot, reached the guard-house, took the fastest horse he could find -there, and was at the palace in less than ten minutes. It was striking -five as he reached the Palais Royal. The king, he was told, had gone to -bed at his usual hour, having been long engaged with M. Colbert, and, in -all probability, was still sound asleep. "Come," said D'Artagnan, "she -spoke the truth; the king is ignorant of everything; if he only knew -one-half of what has happened, the Palais Royal by this time would be -turned upside down." [5] - - - -Chapter XXVII. Showing How Louis, on His Part, Had Passed the Time from -Ten to Half-Past Twelve at Night. - -When the king left the apartments of the maids of honor, he found -Colbert awaiting him to take directions for the next day's ceremony, as -the king was then to receive the Dutch and Spanish ambassadors. Louis -XIV. had serious causes of dissatisfaction with the Dutch; the States -had already been guilty of many mean shifts and evasions with France, -and without perceiving or without caring about the chances of a rupture, -they again abandoned the alliance with his Most Christian Majesty, for -the purpose of entering into all kinds of plots with Spain. Louis XIV. -at his accession, that is to say, at the death of Cardinal Mazarin, had -found this political question roughly sketched out; the solution was -difficult for a young man, but as, at that time, the king represented -the whole nation, anything that the head resolved upon, the body would -be found ready to carry out. Any sudden impulse of anger, the reaction -of young hot blood upon the brain, would be quite sufficient to change -an old form of policy and create another system altogether. The part -that diplomatists had to play in those days was that of arranging among -themselves the different _coups-d'etat_ which their sovereign masters -might wish to effect. Louis was not in that calm frame of mind which was -necessary to enable him to determine on a wise course of policy. Still -much agitated from the quarrel he had just had with La Valliere, -he walked hastily into his cabinet, dimly desirous of finding an -opportunity of producing an explosion after he had controlled himself -for so long a time. Colbert, as he saw the king enter, knew the position -of affairs at a glance, understood the king's intentions, and resolved -therefore to maneuver a little. When Louis requested to be informed what -it would be necessary to say on the morrow, Colbert began by expressing -his surprise that his majesty had not been properly informed by M. -Fouquet. "M. Fouquet," he said, "is perfectly acquainted with the whole -of this Dutch affair--he received the dispatches himself direct." - -The king, who was accustomed to hear M. Colbert speak in not -over-scrupulous terms of M. Fouquet, allowed this remark to pass -unanswered, and merely listened. Colbert noticed the effect it had -produced, and hastened to back out, saying that M. Fouquet was not on -all occasions as blamable as at the first glance might seem to be the -case, inasmuch as at that moment he was greatly occupied. The king -looked up. "What do you allude to?" he said. - -"Sire, men are but men, and M. Fouquet has his defects as well as his -great qualities." - -"Ah! defects, who is without them, M. Colbert?" - -"Your majesty, hardly," said Colbert, boldly; for he knew how to convey -a good deal of flattery in a light amount of blame, like the arrow which -cleaves the air notwithstanding its weight, thanks to the light feathers -which bear it up. - -The king smiled. "What defect has M. Fouquet, then?" he said. - -"Still the same, sire; it is said he is in love." - -"In love! with whom?" - -"I am not quite sure, sire; I have very little to do with matters of -gallantry." - -"At all events you know, since you speak of it." - -"I have heard a name mentioned." - -"Whose?" - -"I cannot now remember whose, but I think it is one of Madame's maids of -honor." - -The king started. "You know more than you like to say, M. Colbert," he -murmured. - -"I assure you, no, sire." - -"At all events, Madame's maids of honor are all known, and in mentioning -their names to you, you will perhaps recollect the one you allude to." - -"No, sire." - -"At least, try." - -"It would be useless, sire. Whenever the name of any lady who runs the -risk of being compromised is concerned, my memory is like a coffer of -bronze, the key of which I have lost." - -A dark cloud seemed to pass over the mind as well as across the face -of the king; then, wishing to appear as if he were perfect master of -himself and his feelings, he said, "And now for the affair concerning -Holland." - -"In the first place, sire, at what hour will your majesty receive the -ambassadors?" - -"Early in the morning." - -"Eleven o'clock?" - -"That is too late--say nine o'clock." - -"That will be too early, sire." - -"For friends, that would be a matter of no importance; one does what one -likes with one's friends; but for one's enemies, in that case nothing -could be better than if they _were_ to feel hurt. I should not be sorry, -I confess, to have to finish altogether with these marsh-birds, who -annoy me with their cries." - -"It shall be precisely as your majesty desires. At nine o'clock, -therefore--I will give the necessary orders. Is it to be a formal -audience?" - -"No. I wish to have an explanation with them, and not to embitter -matters, as is always the case when many persons are present, but, at -the same time, I wish to clear up everything with them, in order not to -have to begin over again." - -"Your majesty will inform me of the persons whom you wish to be present -at the reception." - -"I will draw out a list. Let us speak of the ambassadors; what do they -want?" - -"Allies with Spain, they gain nothing; allies with France, they lose -much." - -"How is that?" - -"Allied with Spain, they see themselves bounded and protected by the -possessions of their allies; they cannot touch them, however anxious -they may be to do so. From Antwerp to Rotterdam is but a step, and that -by the way of the Scheldt and the Meuse. If they wish to make a bite at -the Spanish cake, you, sire, the son-in-law of the king of Spain, could -with your cavalry sweep the earth from your dominions to Brussels in a -couple of days. Their design is, therefore, only to quarrel so far with -you, and only to make you suspect Spain so far, as will be sufficient to -induce you not to interfere with their own affairs." - -"It would be far more simple, I should imagine," replied the king, -"to form a solid alliance with me, by means of which I should gain -something, while they would gain everything." - -"Not so; for if, by chance, they were to have you, or France rather, as -a boundary, your majesty is not an agreeable neighbor. Young, ardent, -warlike, the king of France might inflict some serious mischief on -Holland, especially if he were to get near her." - -"I perfectly understand, M. Colbert, and you have explained it very -clearly; but be good enough to tell me the conclusion you have arrived -at." - -"Your majesty's own decisions are never deficient in wisdom." - -"What will these ambassadors say to me?" - -"They will tell your majesty that they are ardently desirous of forming -an alliance with you, which will be a falsehood: they will tell Spain -that the three powers ought to unite so as to check the prosperity -of England, and that will equally be a falsehood; for at present, the -natural ally of your majesty is England, who has ships while we have -none; England, who can counteract Dutch influence in India; England, in -fact, a monarchical country, to which your majesty is attached by ties -of relationship." - -"Good; but how would you answer?" - -"I should answer, sire, with the greatest possible moderation of tone, -that the disposition of Holland does not seem friendly towards the -Court of France; that the symptoms of public feeling among the Dutch are -alarming as regards your majesty; that certain medals have been struck -with insulting devices." - -"Towards me?" exclaimed the young king, excitedly. - -"Oh, no! sire, no; insulting is not the word; I was mistaken, I ought to -have said immeasurably flattering to the Dutch." - -"Oh! if that be so, the pride of the Dutch is a matter of indifference -to me," said the king, sighing. - -"Your majesty is right, a thousand times right. However, it is never -a mistake in politics, your majesty knows better than myself, to -exaggerate a little in order to obtain a concession in your own -favor. If your majesty were to complain as if your susceptibility were -offended, you would stand in a far higher position with them." - -"What are these medals you speak of?" inquired Louis; "for if I allude -to them, I ought to know what to say." - -"Upon my word, sire, I cannot very well tell you--some overweeningly -conceited device--that is the sense of it; the words have little to do -with the thing itself." - -"Very good! I will mention the word 'medal,' and they can understand it -if they like." - -"Oh! they will understand without any difficulty. Your majesty can also -slip in a few words about certain pamphlets which are being circulated." - -"Never! Pamphlets befoul those who write them much more than those -against whom they are written. M. Colbert, I thank you. You can leave -now. Do not forget the hour I have fixed, and be there yourself." - -"Sire, I await your majesty's list." - -"True," returned the king; and he began to meditate; he had not thought -of the list in the least. The clock struck half-past eleven. The king's -face revealed a violent conflict between pride and love. The political -conversation had dispelled a good deal of the irritation which Louis had -felt, and La Valliere's pale, worn features, in his imagination, spoke -a very different language from that of the Dutch medals, or the Batavian -pamphlets. He sat for ten minutes debating within himself whether he -should or should not return to La Valliere; but Colbert having with some -urgency respectfully requested that the list might be furnished him, -the king was ashamed to be thinking of mere matters of affection where -important state affairs required his attention. He therefore dictated: -the queen-mother, the queen, Madame, Madame de Motteville, Madame de -Chatillon, Madame de Navailles; and, for the men, M. le Prince, M. de -Gramont, M. de Manicamp, M. de Saint-Aignan, and the officers on duty. - -"The ministers?" asked Colbert. - -"As a matter of course, and the secretaries also." - -"Sire, I will leave at once in order to get everything prepared; the -orders will be at the different residences to-morrow." - -"Say rather to-day," replied Louis mournfully, as the clock struck -twelve. It was the very hour when poor La Valliere was almost dying from -anguish and bitter suffering. The king's attendants entered, it being -the hour of his retirement to his chamber; the queen, indeed, had -been waiting for more than an hour. Louis accordingly retreated to his -bedroom with a sigh; but, as he sighed, he congratulated himself on his -courage, and applauded himself for having been as firm in love as in -affairs of state. - - - -Chapter XXVIII. The Ambassadors. - -D'Artagnan had, with very few exceptions, learned almost all of the -particulars of what we have just been relating; for among his friends -he reckoned all the useful, serviceable people in the royal -household,--officious attendants who were proud of being recognized -by the captain of the musketeers, for the captain's influence was -very great; and then, in addition to any ambitious views they may have -imagined he could promote, they were proud of being regarded as -worth being spoken to by a man as brave as D'Artagnan. In this manner -D'Artagnan learned every morning what he had not been able either to see -or to ascertain the night before, from the simple fact of his not being -ubiquitous; so that, with the information he had been able by his own -means to pick up during the day, and with what he had gathered from -others, he succeeded in making up a bundle of weapons, which he was in -the prudent habit of using only when occasion required. In this way, -D'Artagnan's two eyes rendered him the same service as the hundred eyes -of Argus. Political secrets, bedside revelations, hints or scraps of -conversation dropped by the courtiers on the threshold of the royal -ante-chamber, in this way D'Artagnan managed to ascertain, and to store -away everything in the vast and impenetrable mausoleum of his memory, -by the side of those royal secrets so dearly bought and faithfully -preserved. He therefore knew of the king's interview with Colbert, -and of the appointment made for the ambassadors in the morning, and, -consequently, that the question of the medals would be brought up for -debate; and, while he was arranging and constructing the conversation -upon a few chance words which had reached his ears, he returned to his -post in the royal apartments, so as to be there at the very moment the -king awoke. It happened that the king rose very early,--proving thereby -that he, too, on his side, had slept but indifferently. Towards seven -o'clock, he half-opened his door very gently. D'Artagnan was at his -post. His majesty was pale, and seemed wearied; he had not, moreover, -quite finished dressing. - -"Send for M. de Saint-Aignan," he said. - -Saint-Aignan was probably awaiting a summons, for the messenger, when he -reached his apartment, found him already dressed. Saint-Aignan hastened -to the king in obedience to the summons. A moment afterwards the king -and Saint-Aignan passed by together--the king walking first. D'Artagnan -went to the window which looked out upon the courtyard; he had no need -to put himself to the trouble of watching in what direction the king -went, for he had no difficulty in guessing beforehand where his majesty -was going. The king, in fact, bent his steps towards the apartments -of the maids of honor,--a circumstance which in no way astonished -D'Artagnan, for he more than suspected, although La Valliere had not -breathed a syllable on the subject, that the king had some kind of -reparation to make. Saint-Aignan followed him as he had done the -previous evening, rather less uneasy in his mind, though still slightly -agitated, for he fervently trusted that at seven o'clock in the morning -there might be only himself and the king awake amongst the august guests -at the palace. D'Artagnan stood at the window, careless and perfectly -calm in his manner. One could almost have sworn that he noticed nothing, -and was utterly ignorant who were these two hunters after adventures, -passing like shadows across the courtyard, wrapped up in their cloaks. -And yet, all the while that D'Artagnan appeared not to be looking at -them at all, he did not for one moment lose sight of them, and while -he whistled that old march of the musketeers, which he rarely recalled -except under great emergencies, he conjectured and prophesied how -terrible would be the storm which would be raised on the king's return. -In fact, when the king entered La Valliere's apartment and found the -room empty and the bed untouched, he began to be alarmed, and called out -to Montalais, who immediately answered the summons; but her astonishment -was equal to the king's. All that she could tell his majesty was, that -she had fancied she had heard La Valliere's weeping during a portion of -the night, but, knowing that his majesty had paid her a visit, she had -not dared to inquire what was the matter. - -"But," inquired the king, "where do you suppose she is gone?" - -"Sire," replied Montalais, "Louise is of a very sentimental disposition, -and as I have often seen her rise at daybreak in order to go out into -the garden, she may, perhaps, be there now." - -This appeared probable, and the king immediately ran down the staircase -in search of the fugitive. D'Artagnan saw him grow very pale, and -talking in an excited manner with his companion, as he went towards the -gardens; Saint-Aignan following him, out of breath. D'Artagnan did -not stir from the window, but went on whistling, looking as if he saw -nothing, yet seeing everything. "Come, come," he murmured, when the king -disappeared, "his majesty's passion is stronger than I thought; he is -now doing, I think, what he never did for Mademoiselle de Mancini." [6] - -In a quarter of an hour the king again appeared: he had looked -everywhere, was completely out of breath, and, as a matter of course, -had not discovered anything. Saint-Aignan, who still followed him, -was fanning himself with his hat, and in a gasping voice, asking for -information about La Valliere from such of the servants as were about, -in fact from every one he met. Among others he came across Manicamp, -who had arrived from Fontainebleau by easy stages; for whilst others had -performed the journey in six hours, he had taken four and twenty. - -"Have you seen Mademoiselle de la Valliere?" Saint-Aignan asked him. - -Whereupon Manicamp, dreamy and absent as usual, answered, thinking that -some one was asking him about De Guiche, "Thank you, the comte is a -little better." - -And he continued on his way until he reached the ante-chamber where -D'Artagnan was, whom he asked to explain how it was that the king -looked, as he thought, so bewildered; to which D'Artagnan replied that -he was quite mistaken, that the king, on the contrary, was as lively and -merry as he could possibly be. - -In the midst of all this, eight o'clock struck. It was usual for the -king to take his breakfast at this hour, for the code of etiquette -prescribed that the king should always be hungry at eight o'clock. His -breakfast was laid upon a small table in his bedroom, and he ate very -fast. Saint-Aignan, of whom he would not lose sight, waited on the -king. He then disposed of several military audiences, during which -he dispatched Saint-Aignan to see what he could find out. Then, still -occupied, full of anxiety, still watching Saint-Aignan's return, who had -sent out the servants in every direction, to make inquires, and who -had also gone himself, the hour of nine struck, and the king forthwith -passed into his large cabinet. - -As the clock was striking nine the ambassadors entered, and as it -finished, the two queens and Madame made their appearance. There were -three ambassadors from Holland, and two from Spain. The king glanced at -them, and then bowed; and, at the same moment, Saint-Aignan entered,--an -entrance which the king regarded as far more important, in a different -sense, however, than that of ambassadors, however numerous they might -be, and from whatever country they came; and so, setting everything -aside, the king made a sign of interrogation to Saint-Aignan, which the -latter answered by a most decisive negative. The king almost entirely -lost his courage; but as the queens, the members of the nobility who -were present, and the ambassadors, had their eyes fixed upon him, he -overcame his emotion by a violent effort, and invited the latter to -speak. Whereupon one of the Spanish deputies made a long oration, in -which he boasted the advantages which the Spanish alliance would offer. - -The king interrupted him, saying, "Monsieur, I trust that whatever is -best for France must be exceedingly advantageous for Spain." - -This remark, and particularly the peremptory tone in which it was -pronounced, made the ambassadors pale, and brought the color into the -cheeks of the two queens, who, being Spanish, felt wounded in their -pride of relationship and nationality by this reply. - -The Dutch ambassador then began to address himself to the king, and -complained of the injurious suspicions which the king exhibited against -the government of his country. - -The king interrupted him, saying, "It is very singular, monsieur, that -you should come with any complaint, when it is I rather who have reason -to be dissatisfied; and yet, you see, I do not complain." - -"Complain, sire, and in what respect?" - -The king smiled bitterly. "Will you blame me, monsieur," he said, "if -I should happen to entertain suspicions against a government which -authorizes and protects international impertinence?" - -"Sire!" - -"I tell you," resumed the king, exciting himself by a recollection of -his own personal annoyance, rather than from political grounds, "that -Holland is a land of refuge for all who hate me, and especially for all -who malign me." - -"Oh, sire!" - -"You wish for proofs, perhaps? Very good; they can be had easily enough. -Whence proceed all those vile and insolent pamphlets which represent me -as a monarch without glory and without authority? your printing-presses -groan under their number. If my secretaries were here, I would mention -the titles of the works as well as the names of the printers." - -"Sire," replied the ambassador, "a pamphlet can hardly be regarded as -the work of a whole nation. Is it just, is it reasonable, that a great -and powerful monarch like your majesty should render a whole nation -responsible for the crime of a few madmen, who are, perhaps, only -scribbling in a garret for a few sous to buy bread for their family?" - -"That may be the case, I admit. But when the mint itself, at Amsterdam, -strikes off medals which reflect disgrace upon me, is that also the -crime of a few madmen?" - -"Medals!" stammered out the ambassador. - -"Medals," repeated the king, looking at Colbert. - -"Your majesty," the ambassador ventured, "should be quite sure--" - -The king still looked at Colbert; but Colbert appeared not to understand -him, and maintained an unbroken silence, notwithstanding the king's -repeated hints. D'Artagnan then approached the king, and taking a piece -of money out of his pocket, he placed it in the king's hands, saying, -"_This_ is the medal your majesty alludes to." - -The king looked at it, and with a look which, ever since he had become -his own master, was ever piercing as the eagle's, observed an insulting -device representing Holland arresting the progress of the sun, with this -inscription: "_In conspectu meo stetit sol_." - -"In my presence the sun stands still," exclaimed the king, furiously. -"Ah! you will hardly deny it now, I suppose." - -"And the sun," said D'Artagnan, "is this," as he pointed to the panels -of the cabinet, where the sun was brilliantly represented in every -direction, with this motto, "_Nec pluribus impar_." [7] - -Louis's anger, increased by the bitterness of his own personal -sufferings, hardly required this additional circumstance to foment it. -Every one saw, from the kindling passion in the king's eyes, that an -explosion was imminent. A look from Colbert kept postponed the bursting -of the storm. The ambassador ventured to frame excuses by saying that -the vanity of nations was a matter of little consequence; that Holland -was proud that, with such limited resources, she had maintained her rank -as a great nation, even against powerful monarchs, and that if a little -smoke had intoxicated his countrymen, the king would be kindly disposed, -and would even excuse this intoxication. The king seemed as if he -would be glad of some suggestion; he looked at Colbert, who remained -impassible; then at D'Artagnan, who simply shrugged his shoulders, a -movement which was like the opening of the flood-gates, whereby the -king's anger, which he had restrained for so long a period, now burst -forth. As no one knew what direction his anger might take, all preserved -a dead silence. The second ambassador took advantage of it to begin his -excuses also. While he was speaking, and while the king, who had again -gradually returned to his own personal reflections, was automatically -listening to the voice, full of nervous anxiety, with the air of an -absent man listening to the murmuring of a cascade, D'Artagnan, on whose -left hand Saint-Aignan was standing, approached the latter, and, in a -voice which was loud enough to reach the king's ears, said: "Have you -heard the news?" - -"What news?" said Saint-Aignan. - -"About La Valliere." - -The king started, and advanced his head. - -"What has happened to La Valliere?" inquired Saint-Aignan, in a tone -which can easily be imagined. - -"Ah! poor girl! she is going to take the veil." - -"The veil!" exclaimed Saint-Aignan. - -"The veil!" cried the king, in the midst of the ambassador's discourse; -but then, mindful of the rules of etiquette, he mastered himself, still -listening, however, with rapt attention. - -"What order?" inquired Saint-Aignan. - -"The Carmelites of Chaillot." - -"Who the deuce told you that?" - -"She did herself." - -"You have seen her, then?" - -"Nay, I even went with her to the Carmelites." - -The king did not lose a syllable of this conversation; and again he -could hardly control his feelings. - -"But what was the cause of her flight?" inquired Saint-Aignan. - -"Because the poor girl was driven away from the court yesterday," -replied D'Artagnan. - -He had no sooner said this, than the king, with an authoritative -gesture, said to the ambassador, "Enough, monsieur, enough." Then, -advancing towards the captain, he exclaimed: - -"Who says Mademoiselle de la Valliere is going to take the religious -vows?" - -"M. d'Artagnan," answered the favorite. - -"Is it true what you say?" said the king, turning towards the musketeer. - -"As true as truth itself." - -The king clenched his hands, and turned pale. - -"You have something further to add, M. d'Artagnan?" he said. - -"I know nothing more, sire." - -"You added that Mademoiselle de la Valliere had been driven away from -the court." - -"Yes, sire." - -"Is that true, also?" - -"Ascertain for yourself, sire." - -"And from whom?" - -"Ah!" sighed D'Artagnan, like a man who is declining to say anything -further. - -The king almost bounded from his seat, regardless of ambassadors, -ministers, courtiers, queens, and politics. The queen-mother rose; -she had heard everything, or, if she had not heard everything, she had -guessed it. Madame, almost fainting from anger and fear, endeavored -to rise as the queen-mother had done; but she sank down again upon her -chair, which by an instinctive movement she made roll back a few paces. - -"Gentlemen," said the king, "the audience is over; I will communicate my -answer, or rather my will, to Spain and to Holland;" and with a proud, -imperious gesture, he dismissed the ambassadors. - -"Take care, my son," said the queen-mother, indignantly, "you are hardly -master of yourself, I think." - -"Ah! madame," returned the young lion, with a terrible gesture, "if I -am not master of myself, I will be, I promise you, of those who do me a -deadly injury; come with me, M. d'Artagnan, come." And he quitted the -room in the midst of general stupefaction and dismay. The king hastily -descended the staircase, and was about to cross the courtyard. - -"Sire," said D'Artagnan, "your majesty mistakes the way." - -"No; I am going to the stables." - -"That is useless, sire, for I have horses ready for your majesty." - -The king's only answer was a look, but this look promised more than the -ambition of three D'Artagnans could have dared to hope. - - - -Chapter XXIX. Chaillot. - -Although they had not been summoned, Manicamp and Malicorne had followed -the king and D'Artagnan. They were both exceedingly intelligent men; -except that Malicorne was too precipitate, owing to ambition, while -Manicamp was frequently too tardy, owing to indolence. On this occasion, -however, they arrived at precisely the proper moment. Five horses were -in readiness. Two were seized upon by the king and D'Artagnan, two -others by Manicamp and Malicorne, while a groom belonging to the stables -mounted the fifth. The cavalcade set off at a gallop. D'Artagnan had -been very careful in his selection of the horses; they were the very -animals for distressed lovers--horses which did not simply run, but -flew. Within ten minutes after their departure, the cavalcade, amidst a -cloud of dust, arrived at Chaillot. The king literally threw himself off -his horse; but notwithstanding the rapidity with which he accomplished -this maneuver, he found D'Artagnan already holding his stirrup. With -a sign of acknowledgement to the musketeer, he threw the bridle to the -groom, and darted into the vestibule, violently pushed open the door, -and entered the reception-room. Manicamp, Malicorne, and the groom -remained outside, D'Artagnan alone following him. When he entered the -reception-room, the first object which met his gaze was Louise herself, -not simply on her knees, but lying at the foot of a large stone -crucifix. The young girl was stretched upon the damp flag-stones, -scarcely visible in the gloom of the apartment, which was lighted only -by means of a narrow window, protected by bars and completely shaded by -creeping plants. When the king saw her in this state, he thought she was -dead, and uttered a loud cry, which made D'Artagnan hurry into the -room. The king had already passed one of his arms round her body, and -D'Artagnan assisted him in raising the poor girl, whom the torpor of -death seemed already to have taken possession of. D'Artagnan seized hold -of the alarm-bell and rang with all his might. The Carmelite sisters -immediately hastened at the summons, and uttered loud exclamations of -alarm and indignation at the sight of the two men holding a woman in -their arms. The superior also hurried to the scene of action, but far -more a creature of the world than any of the female members of the -court, notwithstanding her austerity of manners, she recognized the king -at the first glance, by the respect which those present exhibited for -him, as well as by the imperious and authoritative way in which he had -thrown the whole establishment into confusion. As soon as she saw the -king, she retired to her own apartments, in order to avoid compromising -her dignity. But by one of the nuns she sent various cordials, Hungary -water, etc., etc., and ordered that all the doors should immediately be -closed, a command which was just in time, for the king's distress was -fast becoming of a most clamorous and despairing character. He had -almost decided to send for his own physician, when La Valliere exhibited -signs of returning animation. The first object which met her gaze, as -she opened her eyes, was the king at her feet; in all probability she -did not recognize him, for she uttered a deep sigh full of anguish and -distress. Louis fixed his eyes devouringly upon her face; and when, in -the course of a few moments, she recognized Louis, she endeavored to -tear herself from his embrace. - -"Oh, heavens!" she murmured, "is not the sacrifice yet made?" - -"No, no!" exclaimed the king, "and it shall _not_ be made, I swear." - -Notwithstanding her weakness and utter despair, she rose from the -ground, saying, "It must be made, however; it must be; so do not stay me -in my purpose." - -"I leave you to sacrifice yourself! I! never, never!" exclaimed the -king. - -"Well," murmured D'Artagnan, "I may as well go now. As soon as they -begin to speak, we may as well prevent there being any listeners." And -he quitted the room, leaving the lovers alone. - -"Sire," continued La Valliere, "not another word, I implore you. Do not -destroy the only future I can hope for--my salvation; do not destroy the -glory and brightness of your own future for a mere caprice." - -"A caprice?" cried the king. - -"Oh, sire! it is now, only, that I can see clearly into your heart." - -"You, Louise, what mean you?" - -"An inexplicable impulse, foolish and unreasonable in its nature, may -ephemerally appear to offer a sufficient excuse for your conduct; but -there are duties imposed upon you which are incompatible with your -regard for a poor girl such as I am. So, forget me." - -"I forget you!" - -"You have already done so, once." - -"Rather would I die." - -"You cannot love one whose peace of mind you hold so lightly, and whom -you so cruelly abandoned, last night, to the bitterness of death." - -"What can you mean? Explain yourself, Louise." - -"What did you ask me yesterday morning? To love you. What did you -promise me in return? Never to let midnight pass without offering me an -opportunity of reconciliation, if, by any chance, your anger should be -roused against me." - -"Oh! forgive me, Louise, forgive me! I was mad from jealousy." - -"Jealousy is a sentiment unworthy of a king--a man. You may become -jealous again, and will end by killing me. Be merciful, then, and leave -me now to die." - -"Another word, mademoiselle, in that strain, and you will see me expire -at your feet." - -"No, no, sire, I am better acquainted with my own demerits; and believe -me, that to sacrifice yourself for one whom all despise, would be -needless." - -"Give me the names of those you have cause to complain of." - -"I have no complaints, sire, to prefer against any one; no one but -myself to accuse. Farewell, sire; you are compromising yourself in -speaking to me in such a manner." - -"Oh! be careful, Louise, in what you say; for you are reducing me to the -darkness of despair." - -"Oh! sire, sire, leave me at least the protection of Heaven, I implore -you." - -"No, no; Heaven itself shall not tear you from me." - -"Save me, then," cried the poor girl, "from those determined and -pitiless enemies who are thirsting to annihilate my life and honor too. -If you have courage enough to love me, show at least that you have power -enough to defend me. But no; she whom you say you love, others insult -and mock, and drive shamelessly away." And the gentle-hearted girl, -forced, by her own bitter distress to accuse others, wrung her hands in -an uncontrollable agony of tears. - -"You have been driven away!" exclaimed the king. "This is the second -time I have heard that said." - -"I have been driven away with shame and ignominy, sire. You see, then, -that I have no other protector but Heaven, no consolation but prayer, -and this cloister is my only refuge." - -"My palace, my whole court, shall be your park of peace. Oh! fear -nothing further now, Louise; those--be they men or women--who yesterday -drove you away, shall to-morrow tremble before you--to-morrow, do I say? -nay, this very day I have already shown my displeasure--have already -threatened. It is in my power, even now, to hurl the thunderbolt I have -hitherto withheld. Louise, Louise, you shall be bitterly revenged; tears -of blood shall repay you for the tears you have shed. Give me only the -names of your enemies." - -"Never, never." - -"How can I show any anger, then?" - -"Sire, those upon whom your anger would be prepared to fall, would force -you to draw back your hand upraised to punish." - -"Oh! you do not know me," cried the king, exasperated. "Rather than draw -back, I would sacrifice my kingdom, and would abjure my family. Yes, -I would strike until this arm had utterly destroyed all those who had -ventured to make themselves the enemies of the gentlest and best of -creatures." And, as he said these words, Louis struck his fist violently -against the oaken wainscoting with a force which alarmed La Valliere; -for his anger, owing to his unbounded power, had something imposing -and threatening in it, like the lightning, which may at any time prove -deadly. She, who thought that her own sufferings could not be surpassed, -was overwhelmed by a suffering which revealed itself by menace and by -violence. - -"Sire," she said, "for the last time I implore you to leave me; already -do I feel strengthened by the calm seclusion of this asylum; and the -protection of Heaven has reassured me; for all the pretty human meanness -of this world are forgotten beneath the Divine protection. Once more, -then, sire, and for the last time, I again implore you to leave me." - -"Confess, rather," cried Louis, "that you have never loved me; admit -that my humility and my repentance are flattering to your pride, but -that my distress affects you not; that the king of this wide realm is -no longer regarded as a lover whose tenderness of devotion is capable -of working out your happiness, but as a despot whose caprice has crushed -your very heart beneath his iron heel. Do not say you are seeking -Heaven, say rather you are fleeing from the king." - -Louise's heart was wrung within her, as she listened to his passionate -utterance, which made the fever of hope course once more through her -every vein. - -"But did you not hear me say that I have been driven away, scorned, -despised?" - -"I will make you the most respected, and most adored, and the most -envied of my whole court." - -"Prove to me that you have not ceased to love me." - -"In what way?" - -"By leaving me." - -"I will prove it to you by never leaving you again." - -"But do you imagine, sire, that I shall allow that; do you imagine that -I will let you come to an open rupture with every member of your family; -do you imagine that, for my sake, you could abandon mother, wife and -sister?" - -"Ah! you have named them, then, at last; it is they, then, who have -wrought this grievous injury? By the heaven above us, then, upon them -shall my anger fall." - -"That is the reason why the future terrifies me, why I refuse -everything, why I do not wish you to revenge me. Tears enough have -already been shed, sufficient sorrow and affliction have already -been occasioned. I, at least, will never be the cause of sorrow, or -affliction, or distress to whomsoever it may be, for I have mourned and -suffered, and wept too much myself." - -"And do you count _my_ sufferings, _my_ tears, as nothing?" - -"In Heaven's name, sire, do not speak to me in that manner. I need all -my courage to enable me to accomplish the sacrifice." - -"Louise, Louise, I implore you! whatever you desire, whatever you -command, whether vengeance or forgiveness, your slightest wish shall be -obeyed, but do not abandon me." - -"Alas! sire, we must part." - -"You do not love me, then!" - -"Heaven knows I do!" - -"It is false, Louise; it is false." - -"Oh! sire, if I did not love you, I should let you do what you please; -I should let you revenge me, in return for the insult which has been -inflicted on me; I should accept the brilliant triumph to my pride -which you propose; and yet, you cannot deny that I reject even the sweet -compensation which your affection affords, that affection which for me -is life itself, for I wished to die when I thought that you loved me no -longer." - -"Yes, yes; I now know, I now perceive it; you are the sweetest, best, -and purest of women. There is no one so worthy as yourself, not alone of -my respect and devotion, but also of the respect and devotion of all who -surround me; and therefore no one shall be loved like yourself; no one -shall ever possess the influence over me that you wield. You wish me to -be calm, to forgive?--be it so, you shall find me perfectly unmoved. You -wish to reign by gentleness and clemency?--I will be clement and -gentle. Dictate for me the conduct you wish me to adopt, and I will obey -blindly." - -"In Heaven's name, no, sire; what am I, a poor girl, to dictate to so -great a monarch as yourself?" - -"You are my life, the very spirit and principle of my being. Is it not -the spirit that rules the body?" - -"You love me, then, sire?" - -"On my knees, yes; with my hands upraised to you, yes; with all the -strength and power of my being, yes; I love you so deeply, that I would -lay down my life for you, gladly, at your merest wish." - -"Oh! sire, now I know you love me, I have nothing to wish for in the -world. Give me your hand, sire; and then, farewell! I have enjoyed in -this life all the happiness I was ever meant for." - -"Oh! no, no! your happiness is not a happiness of yesterday, it is of -to-day, of to-morrow, ever enduring. The future is yours, everything -which is mine is yours, too. Away with these ideas of separation, away -with these gloomy, despairing thoughts. You will live for me, as I will -live for you, Louise." And he threw himself at her feet, embracing her -knees with the wildest transports of joy and gratitude. - -"Oh! sire, sire! all that is but a wild dream." - -"Why, a wild dream?" - -"Because I cannot return to the court. Exiled, how can I see you again? -Would it not be far better to bury myself in a cloister for the rest of -my life, with the rich consolation that your affection gives me, with -the pulses of your heart beating for me, and your latest confession of -attachment still ringing in my ears?" - -"Exiled, you!" exclaimed Louis XIV., "and who dares to exile, let me -ask, when I recall?" - -"Oh! sire, something which is greater than and superior to the kings -even--the world and public opinion. Reflect for a moment; you cannot -love a woman who has been ignominiously driven away--love one whom your -mother has stained with suspicions; one whom your sister has threatened -with disgrace; such a woman, indeed, would be unworthy of you." - -"Unworthy! one who belongs to me?" - -"Yes, sire, precisely on that account; from the very moment she belongs -to you, the character of your mistress renders her unworthy." - -"You are right, Louise; every shade of delicacy of feeling is yours. -Very well, you shall not be exiled." - -"Ah! from the tone in which you speak, you have not heard Madame, that -is very clear." - -"I will appeal from her to my mother." - -"Again, sire, you have not seen your mother." - -"She, too!--my poor Louise! every one's hand, then, is against you." - -"Yes, yes, poor Louise, who was already bending beneath the fury of -the storm, when you arrived and crushed her beneath the weight of your -displeasure." - -"Oh! forgive me." - -"You will not, I know, be able to make either of them yield; believe me, -the evil cannot be repaired, for I will not allow you to use violence, -or to exercise your authority." - -"Very well, Louise, to prove to you how fondly I love you, I will do one -thing, I will see Madame; I will make her revoke her sentence, I will -compel her to do so." - -"Compel? Oh! no, no!" - -"True; you are right. I will bend her." - -Louise shook her head. - -"I will entreat her, if it be necessary," said Louis. "Will you believe -in my affection after that?" - -Louise drew herself up. "Oh, never, never shall you humiliate yourself -on my account; sooner, a thousand times, would I die." - -Louis reflected; his features assumed a dark expression. "I will love -you as much as you have loved; I will suffer as keenly as you have -suffered; this shall be my expiation in your eyes. Come, mademoiselle, -put aside these paltry considerations; let us show ourselves as great as -our sufferings, as strong as our affection for each other." And, as he -said this, he took her in his arms, and encircled her waist with both -his hands, saying, "My own love! my own dearest and best beloved, follow -me." - -She made a final effort, in which she concentrated, no longer all of -her firmness of will, for that had long since been overcome, but all her -physical strength. "No!" she replied, weakly, "no! no! I should die from -shame." - -"No! you shall return like a queen. No one knows of your having -left--except, indeed, D'Artagnan." - -"He has betrayed me, then?" - -"In what way?" - -"He promised faithfully--" - -"I promised not to say anything to the king," said D'Artagnan, putting -his head through the half-opened door, "and I kept my word; I was -speaking to M. de Saint-Aignan, and it was not my fault if the king -overheard me; was it, sire?" - -"It is quite true," said the king; "forgive him." - -La Valliere smiled, and held out her small white hand to the musketeer. - -"Monsieur d'Artagnan," said the king, "be good enough to see if you can -find a carriage for Mademoiselle de la Valliere." - -"Sire," said the captain, "the carriage is waiting at the gate." - -"You are a magic mould of forethought," exclaimed the king. - -"You have taken a long time to find it out," muttered D'Artagnan, -notwithstanding he was flattered by the praise bestowed upon him. - -La Valliere was overcome: after a little further hesitation, she allowed -herself to be led away, half fainting, by her royal lover. But, as she -was on the point of leaving the room, she tore herself from the king's -grasp, and returned to the stone crucifix, which she kissed, saying, -"Oh, Heaven! it was thou who drewest me hither! thou, who has rejected -me; but thy grace is infinite. Whenever I shall again return, forget -that I have ever separated myself from thee, for, when I return it will -be--never to leave thee again." - -The king could not restrain his emotion, and D'Artagnan, even, was -overcome. Louis led the young girl away, lifted her into the carriage, -and directed D'Artagnan to seat himself beside her, while he, -mounting his horse, spurred violently towards the Palais Royal, where, -immediately on his arrival, he sent to request an audience of Madame. - - - -Chapter XXX. Madame. - -From the manner in which the king had dismissed the ambassadors, even -the least clear-sighted persons belonging to the court imagined war -would ensue. The ambassadors themselves, but slightly acquainted with -the king's domestic disturbances, had interpreted as directed against -themselves the celebrated sentence: "If I be not master of myself, I, at -least, will be so of those who insult me." Happily for the destinies of -France and Holland, Colbert had followed them out of the king's presence -for the purpose of explaining matters to them; but the two queens and -Madame, who were perfectly aware of every particular that had taken -place in their several households, having heard the king's remark, so -full of dark meaning, retired to their own apartments in no little fear -and chagrin. Madame, especially, felt that the royal anger might fall -upon her, and, as she was brave and exceedingly proud, instead of -seeking support and encouragement from the queen-mother, she had -returned to her own apartments, if not without some uneasiness, at least -without any intention of avoiding an encounter. Anne of Austria, from -time to time at frequent intervals, sent messages to learn if the king -had returned. The silence which the whole palace preserved upon the -matter, and upon Louise's disappearance, was indicative of a long train -of misfortunes to all those who knew the haughty and irritable humor of -the king. But Madame, unmoved in spite of all the flying rumors, shut -herself up in her apartments, sent for Montalais, and, with a voice as -calm as she could possibly command, desired her to relate all she knew -about the event itself. At the moment that the eloquent Montalais -was concluding, with all kinds of oratorical precautions, and was -recommending, if not in actual language, at least in spirit, that she -should show forbearance towards La Valliere, M. Malicorne made his -appearance to beg an audience of Madame, on behalf of the king. -Montalais's worthy friend bore upon his countenance all the signs of the -very liveliest emotion. It was impossible to be mistaken; the interview -which the king requested would be one of the most interesting chapters -in the history of the hearts of kings and of men. Madame was disturbed -by her brother-in-law's arrival; she did not expect it so soon, nor -had she, indeed, expected any direct step on Louis's part. Besides, -all women who wage war successfully by indirect means, are invariably -neither very skillful nor very strong when it becomes a question of -accepting a pitched battle. Madame, however, was not one who ever drew -back; she had the very opposite defect or qualification, in whichever -light it may be considered; she took an exaggerated view of what -constituted real courage; and therefore the king's message, of which -Malicorne had been the bearer, was regarded by her as the bugle-note -proclaiming the commencement of hostilities. She, therefore, boldly -accepted the gage of battle. Five minutes afterwards the king ascended -the staircase. His color was heightened from having ridden hard. His -dusty and disordered clothes formed a singular contrast with the fresh -and perfectly arranged toilette of Madame, who, notwithstanding the -rouge on her cheeks, turned pale as Louis entered the room. Louis -lost no time in approaching the object of his visit; he sat down, and -Montalais disappeared. - -"My dear sister," said the king, "you are aware that Mademoiselle de la -Valliere fled from her own room this morning, and that she has retired -to a cloister, overwhelmed by grief and despair." As he pronounced these -words, the king's voice was singularly moved. - -"Your majesty is the first to inform me of it," replied Madame. - -"I should have thought that you might have learned it this morning, -during the reception of the ambassadors," said the king. - -"From your emotion, sire, I imagined that something extraordinary had -happened, but without knowing what." - -The king, with his usual frankness, went straight to the point. "Why did -you send Mademoiselle de la Valliere away?" - -"Because I had reason to be dissatisfied with her conduct," she replied, -dryly. - -The king became crimson, and his eyes kindled with a fire which it -required all Madame's courage to support. He mastered his anger, -however, and continued: "A stronger reason than that is surely -requisite, for one so good and kind as you are, to turn away and -dishonor, not only the young girl herself, but every member of her -family as well. You know that the whole city has its eyes fixed upon the -conduct of the female portion of the court. To dismiss a maid of honor -is to attribute a crime to her--at the very least a fault. What crime, -what fault has Mademoiselle de la Valliere been guilty of?" - -"Since you constitute yourself the protector of Mademoiselle de la -Valliere," replied Madame, coldly, "I will give you those explanations -which I should have a perfect right to withhold from every one." - -"Even from the king!" exclaimed Louis, as, with a sudden gesture, he -covered his head with his hat. - -"You have called me your sister," said Madame, "and I am in my own -apartments." - -"It matters not," said the youthful monarch, ashamed at having been -hurried away by his anger; "neither you, nor any one else in this -kingdom, can assert a right to withhold an explanation in my presence." - -"Since that is the way you regard it," said Madame, in a hoarse, angry -tone of voice, "all that remains for me to do is bow submission to your -majesty, and to be silent." - -"Not so. Let there be no equivocation between us." - -"The protection with which you surround Mademoiselle de la Valliere does -not impose any respect." - -"No equivocation, I repeat; you are perfectly aware that, as the head of -the nobility in France, I am accountable to all for the honor of every -family. You dismiss Mademoiselle de la Valliere, or whoever else it -may be--" Madame shrugged her shoulders. "Or whoever else it may be, I -repeat," continued the king; "and as, acting in that manner, you cast a -dishonorable reflection upon that person, I ask you for an explanation, -in order that I may confirm or annul the sentence." - -"Annul my sentence!" exclaimed Madame, haughtily. "What! when I have -discharged one of my attendants, do you order me to take her back -again?" The king remained silent. - -"This would be a sheer abuse of power, sire; it would be indecorous and -unseemly." - -"Madame!" - -"As a woman, I should revolt against an abuse so insulting to me; I -should no longer be able to regard myself as a princess of your blood, -a daughter of a monarch; I should be the meanest of creatures, more -humbled and disgraced than the servant I had sent away." - -The king rose from his seat with anger. "It cannot be a heart," he -cried, "you have beating in your bosom; if you act in such a way with -me, I may have reason to act with corresponding severity." - -It sometimes happens that in a battle a chance ball may reach its -mark. The observation which the king had made without any particular -intention, struck Madame home, and staggered her for a moment; some -day or other she might indeed have reason to dread reprisals. "At all -events, sire," she said, "explain what you require." - -"I ask, madame, what has Mademoiselle de la Valliere done to warrant -your conduct toward her?" - -"She is the most cunning fomenter of intrigues I know; she was the -occasion of two personal friends engaging in mortal combat; and has -made people talk of her in such shameless terms that the whole court is -indignant at the mere sound of her name." - -"She! she!" cried the king. - -"Under her soft and hypocritical manner," continued Madame, "she hides a -disposition full of foul and dark conceit." - -"She!" - -"You may possibly be deceived, sire, but I know her right well; she -is capable of creating dispute and misunderstanding between the most -affectionate relatives and the most intimate friends. You see that she -has already sown discord betwixt us two." - -"I do assure you--" said the king. - -"Sire, look well into the case as it stands; we were living on the -most friendly understanding, and by the artfulness of her tales and -complaints, she has set your majesty against me." - -"I swear to you," said the king, "that on no occasion has a bitter -word ever passed her lips; I swear that, even in my wildest bursts of -passion, she would not allow me to menace any one; and I swear, too, -that you do not possess a more devoted and respectful friend than she -is." - -"Friend!" said Madame, with an expression of supreme disdain. - -"Take care, Madame!" said the king; "you forget that you now understand -me, and that from this moment everything is equalized. Mademoiselle de -la Valliere will be whatever I may choose her to become; and to-morrow, -if I were determined to do so, I could seat her on a throne." - -"She was not born to a throne, at least, and whatever you may do can -affect the future alone, but cannot affect the past." - -"Madame, towards you I have shown every kind consideration, and every -eager desire to please you; do not remind me that I am master." - -"It is the second time, sire, that you have made that remark, and I have -already informed you I am ready to submit." - -"In that case, then, you will confer upon me the favor of receiving -Mademoiselle de la Valliere back again." - -"For what purpose, sire, since you have a throne to bestow upon her? I -am too insignificant to protect so exalted a personage." - -"Nay, a truce to this bitter and disdainful spirit. Grant me her -forgiveness." - -"_Never!_" - -"You drive me, then, to open warfare in my own family." - -"I, too, have a family with whom I can find refuge." - -"Do you mean that as a threat, and could you forget yourself so far? Do -you believe that, if you push the affront to that extent, your family -would encourage you?" - -"I hope, sire, that you will not force me to take any step which would -be unworthy of my rank." - -"I hoped that you would remember our recent friendship, and that you -would treat me as a brother." - -Madame paused for a moment. "I do not disown you for a brother," she -said, "in refusing your majesty an injustice." - -"An injustice!" - -"Oh, sire! if I informed others of La Valliere's conduct; if the queen -knew--" - -"Come, come, Henrietta, let your heart speak; remember that, for however -brief a time, you once loved me; remember, too, that human hearts should -be as merciful as the heart of a sovereign Master. Do not be inflexible -with others; forgive La Valliere." - -"I cannot; she has offended me." - -"But for my sake." - -"Sire, it is for your sake I would do anything in the world, except -that." - -"You will drive me to despair--you compel me to turn to the last -resource of weak people, and seek counsel of my angry and wrathful -disposition." - -"I advise you to be reasonable." - -"Reasonable!--I can be so no longer." - -"Nay, sire! I pray you--" - -"For pity's sake, Henrietta; it is the first time I entreated any one, -and I have no hope in any one but in you." - -"Oh, sire! you are weeping." - -"From rage, from humiliation. That I, the king, should have been obliged -to descend to entreaty. I shall hate this moment during my whole life. -You have made me suffer in one moment more distress and more degradation -than I could have anticipated in the greatest extremity in life." And -the king rose and gave free vent to his tears, which, in fact, were -tears of anger and shame. - -Madame was not touched exactly--for the best women, when their pride is -hurt, are without pity; but she was afraid that the tears the king was -shedding might possibly carry away every soft and tender feeling in his -heart. - -"Give what commands you please, sire," she said; "and since you prefer -my humiliation to your own--although mine is public and yours has been -witnessed but by myself alone--speak, I will obey your majesty." - -"No, no, Henrietta!" exclaimed Louis, transported with gratitude, "you -will have yielded to a brother's wishes." - -"I no longer have any brother, since I obey." - -"All that I have would be too little in return." - -"How passionately you love, sire, when you do love!" - -Louis did not answer. He had seized upon Madame's hand and covered it -with kisses. "And so you will receive this poor girl back again, and -will forgive her; you will find how gentle and pure-hearted she is." - -"I will maintain her in my household." - -"No, you will give her your friendship, my sister." - -"I never liked her." - -"Well, for my sake, you will treat her kindly, will you not, Henrietta?" - -"I will treat her as your--_mistress_." - -The king rose suddenly to his feet. By this word, which had so -infelicitously escaped her, Madame had destroyed the whole merit of her -sacrifice. The king felt freed from all obligations. Exasperated beyond -measure, and bitterly offended, he replied: - -"I thank you, Madame; I shall never forget the service you have rendered -me." And, saluting her with an affectation of ceremony, he took his -leave of her. As he passed before a glass, he saw that his eyes were -red, and angrily stamped his foot on the ground. But it was too late, -for Malicorne and D'Artagnan, who were standing at the door, had seen -his eyes. - -"The king has been crying," thought Malicorne. D'Artagnan approached the -king with a respectful air, and said in a low tone of voice: - -"Sire, it would be better to return to your own apartments by the small -staircase." - -"Why?" - -"Because the dust of the road has left its traces on your face," said -D'Artagnan. "By heavens!" he thought, "when the king has given way like -a child, let those look to it who may make the lady weep for whom the -king sheds tears." - - - -Chapter XXXI. Mademoiselle de la Valliere's Pocket-Handkerchief. - -Madame was not bad-hearted--she was only hasty and impetuous. The king -was not imprudent--he was simply in love. Hardly had they entered into -this compact, which terminated in La Valliere's recall, when they both -sought to make as much as they could by their bargain. The king wished -to see La Valliere every moment of the day, while Madame, who was -sensible of the king's annoyance ever since he had so entreated her, -would not relinquish her revenge on La Valliere without a contest. She -planted every conceivable difficulty in the king's path; he was, -in fact, obliged, in order to get a glimpse of La Valliere, to be -exceedingly devoted in his attentions to his sister-in-law, and this, -indeed, was Madame's plan of policy. As she had chosen some one to -second her efforts, and as this person was our old friend Montalais, -the king found himself completely hemmed in every time he paid Madame -a visit; he was surrounded, and was never left a moment alone. Madame -displayed in her conversation a charm of manner and brilliancy of wit -which dazzled everybody. Montalais followed her, and soon rendered -herself perfectly insupportable to the king, which was, in fact, the -very thing she expected would happen. She then set Malicorne at the -king, who found means of informing his majesty that there was a young -person belonging to the court who was exceedingly miserable; and on -the king inquiring who this person was, Malicorne replied that it -was Mademoiselle de Montalais. To this the king answered that it was -perfectly just that a person should be unhappy when she rendered others -so. Whereupon Malicorne explained how matters stood; for he had received -his directions from Montalais. The king began to open his eyes; he -remarked that, as soon as he made his appearance, Madame made hers too; -that she remained in the corridors until after he had left; that she -accompanied him back to his own apartments, fearing that he might speak -in the ante-chambers to one of her maids of honor. One evening she went -further still. The king was seated, surrounded by the ladies who were -present, and holding in his hand, concealed by his lace ruffle, a small -note which he wished to slip into La Valliere's hand. Madame guessed -both his intention and the letter too. It was difficult to prevent the -king going wherever he pleased, and yet it was necessary to prevent his -going near La Valliere, or speaking to her, as by so doing he could -let the note fall into her lap behind her fan, or into her -pocket-handkerchief. The king, who was also on the watch, suspected that -a snare was being laid for him. He rose and pushed his chair, without -affectation, near Mademoiselle de Chatillon, with whom he began to -talk in a light tone. They were amusing themselves making rhymes; from -Mademoiselle de Chatillon he went to Montalais, and then to Mademoiselle -de Tonnay-Charente. And thus, by this skillful maneuver, he found -himself seated opposite to La Valliere, whom he completely concealed. -Madame pretended to be greatly occupied, altering a group of flowers -that she was working in tapestry. The king showed the corner of his -letter to La Valliere, and the latter held out her handkerchief with -a look that signified, "Put the letter inside." Then, as the king had -placed his own handkerchief upon his chair, he was adroit enough to let -it fall on the ground, so that La Valliere slipped her handkerchief on -the chair. The king took it up quietly, without any one observing what -he did, placed the letter within it, and returned the handkerchief to -the place he had taken it from. There was only just time for La Valliere -to stretch out her hand to take hold of the handkerchief with its -valuable contents. - -But Madame, who had observed everything that had passed, said to -Mademoiselle de Chatillon, "Chatillon, be good enough to pick up the -king's handkerchief, if you please; it has fallen on the carpet." - -The young girl obeyed with the utmost precipitation, the king having -moved from his seat, and La Valliere being in no little degree nervous -and confused. - -"Ah! I beg your majesty's pardon," said Mademoiselle de Chatillon; "you -have two handkerchiefs, I perceive." - -And the king was accordingly obliged to put into his pocket La -Valliere's handkerchief as well as his own. He certainly gained that -souvenir of Louise, who lost, however, a copy of verses which had cost -the king ten hours' hard labor, and which, as far as he was concerned, -was perhaps as good as a long poem. It would be impossible to describe -the king's anger and La Valliere's despair; but shortly afterwards a -circumstance occurred which was more than remarkable. When the king -left, in order to retire to his own apartments, Malicorne, informed -of what had passed, one can hardly tell how, was waiting in the -ante-chamber. The ante-chambers of the Palais Royal are naturally very -dark, and, in the evening, they were but indifferently lighted. Nothing -pleased the king more than this dim light. As a general rule, love, -whose mind and heart are constantly in a blaze, contemns all light, -except the sunshine of the soul. And so the ante-chamber was dark; a -page carried a torch before the king, who walked on slowly, greatly -annoyed at what had recently occurred. Malicorne passed close to the -king, almost stumbled against him in fact, and begged his forgiveness -with the profoundest humility; but the king, who was in an exceedingly -ill-temper, was very sharp in his reproof to Malicorne, who disappeared -as soon and as quietly as he possibly could. Louis retired to rest, -having had a misunderstanding with the queen; and the next day, as soon -as he entered the cabinet, he wished to have La Valliere's handkerchief -in order to press his lips to it. He called his valet. - -"Fetch me," he said, "the coat I wore yesterday evening, but be very -sure you do not touch anything it may contain." - -The order being obeyed, the king himself searched the pocket of the -coat; he found only one handkerchief, and that his own; La Valliere's -had disappeared. Whilst busied with all kinds of conjectures and -suspicions, a letter was brought to him from La Valliere; it ran thus: - -"How good and kind of you to have sent me those beautiful verses; how -full of ingenuity and perseverance your affection is; how is it possible -to help loving you so dearly!" - -"What does this mean?" thought the king; "there must be some mistake. -Look well about," said he to the valet, "for a pocket-handkerchief -must be in one of my pockets; and if you do not find it, or if you have -touched it--" He reflected for a moment. To make a state matter of the -loss of the handkerchief would be to act absurdly, and he therefore -added, "There was a letter of some importance inside the handkerchief, -which had somehow got among the folds of it." - -"Sire," said the valet, "your majesty had only one handkerchief, and -that is it." - -"True, true," replied the king, setting his teeth hard together. "Oh, -poverty, how I envy you! Happy is the man who can empty his own pockets -of letters and handkerchiefs!" - -He read La Valliere's letter over again, endeavoring to imagine in what -conceivable way his verses could have reached their destination. There -was a postscript to the letter: - -"I send you back by your messenger this reply, so unworthy of what you -sent me." - -"So far so good; I shall find out something now," he said delightedly. -"Who is waiting, and who brought me this letter?" - -"M. Malicorne," replied the _valet de chambre_, timidly. - -"Desire him to come in." - -Malicorne entered. - -"You come from Mademoiselle de la Valliere?" said the king, with a sigh. - -"Yes, sire." - -"And you took Mademoiselle de la Valliere something from me?" - -"I, sire?" - -"Yes, you." - -"Oh, no, sire." - -"Mademoiselle de la Valliere says so, distinctly." - -"Oh, sire, Mademoiselle de la Valliere is mistaken." - -The king frowned. "What jest is this?" he said; "explain yourself. Why -does Mademoiselle de la Valliere call you my messenger? What did you -take to that lady? Speak, monsieur, and quickly." - -"Sire, I merely took Mademoiselle de la Valliere a pocket-handkerchief, -that was all." - -"A handkerchief,--what handkerchief?" - -"Sire, at the very moment when I had the misfortune to stumble against -your majesty yesterday--a misfortune which I shall deplore to the -last day of my life, especially after the dissatisfaction which you -exhibited--I remained, sire, motionless with despair, your majesty being -at too great a distance to hear my excuses, when I saw something white -lying on the ground." - -"Ah!" said the king. - -"I stooped down,--it was a pocket-handkerchief. For a moment I had an -idea that when I stumbled against your majesty I must have been the -cause of the handkerchief falling from your pocket; but as I felt it all -over very respectfully, I perceived a cipher at one of the corners, -and, on looking at it closely, I found that it was Mademoiselle de la -Valliere's cipher. I presumed that on her way to Madame's apartment in -the earlier part of the evening she had let her handkerchief fall, and -I accordingly hastened to restore it to her as she was leaving; and that -is all I gave to Mademoiselle de la Valliere, I entreat your majesty to -believe." Malicorne's manner was so simple, so full of contrition, and -marked with such extreme humility, that the king was greatly amused in -listening to him. He was as pleased with him for what he had done as if -he had rendered him the greatest service. - -"This is the second fortunate meeting I have had with you, monsieur," he -said; "you may count upon my good intentions." - -The plain and sober truth was, that Malicorne had picked the king's -pocket of the handkerchief as dexterously as any of the pickpockets of -the good city of Paris could have done. Madame never knew of this little -incident, but Montalais gave La Valliere some idea of the manner in -which it had really happened, and La Valliere afterwards told the king, -who laughed exceedingly at it and pronounced Malicorne to be a first -rate politician. Louis XIV. was right, and it is well known that he was -tolerably well acquainted with human nature. - - - -Chapter XXXII. Which Treats of Gardeners, of Ladders, and Maids of -Honor. - -Miracles, unfortunately, could not be always happening, whilst Madame's -ill-humor still continued. In a week's time, matters had reached such a -point, that the king could no longer look at La Valliere without a look -full of suspicion crossing his own. Whenever a promenade was proposed, -Madame, in order to avoid the recurrence of similar scenes to that of -the thunder-storm, or the royal oak, had a variety of indispositions -ready prepared; and, thanks to them, she was unable to go out, and her -maids of honor were obliged to remain indoors also. There was not the -slightest chance of means of paying a nocturnal visit; for in this -respect the king had, on the very first occasion, experienced a severe -check, which happened in the following manner. As at Fontainebleau, he -had taken Saint-Aignan with him one evening when he wished to pay -La Valliere a visit; but he had found no one but Mademoiselle de -Tonnay-Charente, who had begun to call out "Fire!" and "Thieves!" in -such a manner that a perfect legion of chamber-maids, attendants, and -pages, ran to her assistance; so that Saint-Aignan, who had remained -behind in order to save the honor of his royal master, who had fled -precipitately, was obliged to submit to a severe scolding from the -queen-mother, as well as from Madame herself. In addition, he had, the -next morning, received two challenges from the De Mortemart family, and -the king had been obliged to interfere. This mistake had been owing -to the circumstance of Madame having suddenly ordered a change in the -apartments of her maids of honor, and directed La Valliere and Montalais -to sleep in her own cabinet. No gateway, therefore, was any longer -open--not even communication by letter; to write under the eyes of -so ferocious an Argus as Madame, whose temper and disposition were so -uncertain, was to run the risk of exposure to the greatest danger; and -it can well be conceived into what a state of continuous irritation, and -ever increasing anger, all these petty annoyances threw the young lion. -The king almost tormented himself to death endeavoring to discover a -means of communication; and, as he did not think proper to call in the -aid of Malicorne or D'Artagnan, the means were not discovered at all. -Malicorne had, indeed, occasional brilliant flashes of imagination, with -which he tried to inspire the king with confidence; but, whether from -shame or suspicion, the king, who had at first begun to nibble at the -bait, soon abandoned the hook. In this way, for instance, one evening, -while the king was crossing the garden, and looking up at Madame's -windows, Malicorne stumbled over a ladder lying beside a border of box, -and said to Manicamp, then walking with him behind the king, "Did you -not see that I just now stumbled against a ladder, and was nearly thrown -down?" - -"No," said Manicamp, as usual very absent-minded, "but it appears you -did not fall." - -"That doesn't matter; but it is not on that account the less dangerous -to leave ladders lying about in that manner." - -"True, one might hurt one's self, especially when troubled with fits of -absence of mind." - -"I don't mean that; what I did mean, was that it is dangerous to allow -ladders to lie about so near the windows of the maids of honor." Louis -started imperceptibly. - -"Why so?" inquired Manicamp. - -"Speak louder," whispered Malicorne, as he touched him with his arm. - -"Why so?" said Manicamp, louder. The king listened. - -"Because, for instance," said Malicorne, "a ladder nineteen feet high is -just the height of the cornice of those windows." Manicamp, instead of -answering, was dreaming of something else. - -"Ask me, can't you, what windows I mean," whispered Malicorne. - -"But what windows are you referring to?" said Manicamp, aloud. - -"The windows of Madame's apartments." - -"Eh!" - -"Oh! I don't say that any one would ever venture to go up a ladder into -Madame's room; but in Madame's cabinet, merely separated by a partition, -sleep two exceedingly pretty girls, Mesdemoiselles de la Valliere and de -Montalais." - -"By a partition?" said Manicamp. - -"Look; you see how brilliantly lighted Madame's apartments are--well, do -you see those two windows?" - -"Yes." - -"And that window close to the others, but more dimly lighted?" - -"Yes." - -"Well, that is the room of the maids of honor. Look, there is -Mademoiselle de la Valliere opening the window. Ah! how many soft things -could an enterprising lover say to her, if he only suspected that there -was lying here a ladder nineteen feet long, which would just reach the -cornice." - -"But she is not alone; you said Mademoiselle de Montalais is with her." - -"Mademoiselle de Montalais counts for nothing; she is her oldest friend, -and exceedingly devoted to her--a positive well, into which can be -thrown all sorts of secrets one might wish to get rid of." - -The king did not lose a single syllable of this conversation. Malicorne -even remarked that his majesty slackened his pace, in order to give him -time to finish. So, when they arrived at the door, Louis dismissed every -one, with the exception of Malicorne--a circumstance which excited no -surprise, for it was known that the king was in love; and they suspected -he was going to compose some verses by moonlight; and, although there -was no moon that evening, the king might, nevertheless, have some verses -to compose. Every one, therefore, took his leave; and, immediately -afterwards, the king turned towards Malicorne, who respectfully waited -until his majesty should address him. "What were you saying, just now, -about a ladder, Monsieur Malicorne?" he asked. - -"Did I say anything about ladders, sire?" said Malicorne, looking up, as -if in search of words which had flown away. - -"Yes, of a ladder nineteen feet long." - -"Oh, yes, sire, I remember; but I spoke to M. Manicamp, and I should not -have said a word had I known your majesty was near enough to hear us." - -"And why would you not have said a word?" - -"Because I should not have liked to get the gardener into a scrape who -left it there--poor fellow!" - -"Don't make yourself uneasy on that account. What is this ladder like?" - -"If your majesty wishes to see it, nothing is easier, for there it is." - -"In that box hedge?" - -"Exactly." - -"Show it to me." - -Malicorne turned back, and led the king up to the ladder, saying, "This -is it, sire." - -"Pull it this way a little." - -When Malicorne had brought the ladder on to the gravel walk, the king -began to step its whole length. "Hum!" he said; "you say it is nineteen -feet long?" - -"Yes, sire." - -"Nineteen feet--that is rather long; I hardly believe it can be so long -as that." - -"You cannot judge very correctly with the ladder in that position, sire. -If it were upright, against a tree or a wall, for instance, you would -be better able to judge, because the comparison would assist you a good -deal." - -"Oh! it does not matter, M. Malicorne; but I can hardly believe that the -ladder is nineteen feet high." - -"I know how accurate your majesty's glance is, and yet I would wager." - -The king shook his head. "There is one unanswerable means of verifying -it," said Malicorne. - -"What is that?" - -"Every one knows, sire, that the ground-floor of the palace is eighteen -feet high." - -"True, that is very well known." - -"Well, sire, if I place the ladder against the wall, we shall be able to -ascertain." - -"True." - -Malicorne took up the ladder, like a feather, and placed it upright -against the wall. And, in order to try the experiment, he chose, or -chance, perhaps, directed him to choose, the very window of the cabinet -where La Valliere was. The ladder just reached the edge of the cornice, -that is to say, the sill of the window; so that, by standing upon the -last round but one of the ladder, a man of about the middle height, as -the king was, for instance, could easily talk with those who might be -in the room. Hardly had the ladder been properly placed, when the king, -dropping the assumed part he had been playing in the comedy, began to -ascend the rounds of the ladder, which Malicorne held at the bottom. But -hardly had he completed half the distance when a patrol of Swiss guards -appeared in the garden, and advanced straight towards them. The king -descended with the utmost precipitation, and concealed himself among -the trees. Malicorne at once perceived that he must offer himself as -a sacrifice; for if he, too, were to conceal himself, the guard would -search everywhere until they had found either himself or the king, -perhaps both. It would be far better, therefore, that he alone should be -discovered. And, consequently, Malicorne hid himself so clumsily that -he was the only one arrested. As soon as he was arrested, Malicorne -was taken to the guard-house, and there he declared who he was, and was -immediately recognized. In the meantime, by concealing himself first -behind one clump of trees and then behind another, the king reached -the side door of his apartment, very much humiliated, and still more -disappointed. More than that, the noise made in arresting Malicorne had -drawn La Valliere and Montalais to their window; and even Madame herself -had appeared at her own, with a pair of wax candles, one in each hand, -clamorously asking what was the matter. - -In the meantime, Malicorne sent for D'Artagnan, who did not lose a -moment in hurrying to him. But it was in vain he attempted to make him -understand his reasons, and in vain also that D'Artagnan did understand -them; and, further, it was equally in vain that both their sharp and -intuitive minds endeavored to give another turn to the adventure; there -was no other resource left for Malicorne but to let it be supposed -that he had wished to enter Mademoiselle de Montalais's apartment, -as Saint-Aignan had passed for having wished to force Mademoiselle -de Tonnay-Charente's door. Madame was inflexible; in the first place, -because, if Malicorne had, in fact, wished to enter her apartment at -night through the window, and by means of the ladder, in order to see -Montalais, it was a punishable offense on Malicorne's part, and he must -be punished accordingly; and, in the second place, if Malicorne, instead -of acting in his own name, had acted as an intermediary between La -Valliere and a person whose name it was superfluous to mention, his -crime was in that case even greater, since love, which is an excuse for -everything, did not exist in the case as an excuse. Madame therefore -made the greatest possible disturbance about the matter, and obtained -his dismissal from Monsieur's household, without reflecting, poor blind -creature, that both Malicorne and Montalais held her fast in their -clutches in consequence of her visit to De Guiche, and in a variety -of other ways equally delicate. Montalais, who was perfectly furious, -wished to revenge herself immediately, but Malicorne pointed out to her -that the king's countenance would repay them for all the disgraces -in the world, and that it was a great thing to have to suffer on his -majesty's account. - -Malicorne was perfectly right, and, therefore, although Montalais had -the spirit of ten women in her, he succeeded in bringing her round to -his own opinion. And we must not omit to state that the king helped them -to console themselves, for, in the first place, he presented Malicorne -with fifty thousand francs as a compensation for the post he had lost, -and, in the next place, he gave him an appointment in his own household, -delighted to have an opportunity of revenging himself in such a manner -upon Madame for all she had made him and La Valliere suffer. But as -Malicorne could no longer carry significant handkerchiefs for him or -plant convenient ladders, the royal lover was in a terrible state. There -seemed to be no hope, therefore, of ever getting near La Valliere again, -so long as she should remain at the Palais Royal. All the dignities and -all the money in the world could not remedy that. Fortunately, however, -Malicorne was on the lookout, and this so successfully that he met -Montalais, who, to do her justice, it must be admitted, was doing her -best to meet Malicorne. "What do you do during the night in Madame's -apartment?" he asked the young girl. - -"Why, I go to sleep, of course," she replied. - -"But it is very wrong to sleep; it can hardly be possible that, with the -pain you are suffering, you can manage to do so." - -"And what am I suffering from, may I ask?" - -"Are you not in despair at my absence?" - -"Of course not, since you have received fifty thousand francs and an -appointment in the king's household." - -"That is a matter of no moment; you are exceedingly afflicted at not -seeing me as you used to see me formerly, and more than all, you are -in despair at my having lost Madame's confidence; come now, is not that -true?" - -"Perfectly true." - -"Very good; your distress of mind prevents you sleeping at night, and so -you sob, and sigh, and blow your nose ten times every minute as loud as -possible." - -"But, my dear Malicorne, Madame cannot endure the slightest noise near -her." - -"I know that perfectly well; of course she can't endure anything; and -so, I tell you, when she hears your deep distress, she will turn you out -of her rooms without a moment's delay." - -"I understand." - -"Very fortunate you _do_." - -"Well, and what will happen next?" - -"The next thing that will happen will be, that La Valliere, finding -herself alone without you, will groan and utter such loud lamentations, -that she will exhibit despair enough for two." - -"In that case she will be put into _another_ room, don't you see?" - -"Precisely so." - -"Yes, but which?" - -"Which?" - -"Yes, that will puzzle you to say, Mr. Inventor-General." - -"Not at all; whenever and whatever the room may be, it will always be -preferable to Madame's own room." - -"That is true." - -"Very good, so begin your lamentations to-night." - -"I certainly will not fail to do so." - -"And give La Valliere a hint also." - -"Oh! don't fear her, she cries quite enough already to herself." - -"Very well! all she has to do is cry out loudly." - -And they separated. - - - -Chapter XXXIII. Which Treats of Carpentry Operations, and Furnishes -Details upon the Mode of Constructing Staircases. - -The advice which had been given to Montalais was communicated by her -to La Valliere, who could not but acknowledge that it was by no means -deficient in judgment, and who, after a certain amount of resistance, -rising rather from timidity than indifference to the project, resolved -to put it into execution. This story of the two girls weeping, and -filling Madame's bedroom with the noisiest lamentations, was Malicorne's -_chef-d'oeuvre_. As nothing is so probable as improbability, so natural -as romance, this kind of Arabian Nights story succeeded perfectly with -Madame. The first thing she did was to send Montalais away, and then, -three days, or rather three nights afterwards, she had La Valliere -removed. She gave the latter one of the small rooms on the top story, -situated immediately over the apartments allotted to the gentlemen -of Monsieur's suite. One story only, that is to say, a mere flooring -separated the maids of honor from the officers and gentlemen of her -husband's household. A private staircase, which was placed under Madame -de Navailles's surveillance, was the only means of communication. For -greater safety, Madame de Navailles, who had heard of his majesty's -previous attempts, had the windows of the rooms and the openings of the -chimneys carefully barred. There was, therefore, every possible security -provided for Mademoiselle de la Valliere, whose room now bore more -resemblance to a cage than to anything else. When Mademoiselle de la -Valliere was in her own room, and she was there very frequently, for -Madame scarcely ever had any occasion for her services, since she once -knew she was safe under Madame de Navailles's inspection, Mademoiselle -de la Valliere had no better means of amusing herself than looking -through the bars of her windows. It happened, therefore, that one -morning, as she was looking out as usual, she perceived Malicorne at one -of the windows exactly opposite to her own. He held a carpenter's rule -in his hand, was surveying the buildings, and seemed to be adding up -some figures on paper. La Valliere recognized Malicorne and nodded to -him; Malicorne, in his turn, replied by a formal bow, and disappeared -from the window. She was surprised at this marked coolness, so different -from his usual unfailing good-humor, but she remembered that he had lost -his appointment on her account, and that he could hardly be very amiably -disposed towards her, since, in all probability, she would never be in -a position to make him any recompense for what he had lost. She knew how -to forgive offenses, and with still more readiness could she sympathize -with misfortune. La Valliere would have asked Montalais her opinion, if -she had been within hearing, but she was absent, it being the hour -she commonly devoted to her own correspondence. Suddenly La Valliere -observed something thrown from the window where Malicorne had been -standing, pass across the open space which separated the iron bars, and -roll upon the floor. She advanced with no little curiosity towards this -object, and picked it up; it was a wooden reel for silk, only, in this -instance, instead of silk, a piece of paper was rolled round it. La -Valliere unrolled it and read as follows: - -"MADEMOISELLE,--I am exceedingly anxious to learn two things: the first -is, to know if the flooring of your apartment is wood or brick; the -second, to ascertain at what distance your bed is placed from the -window. Forgive my importunity, and will you be good enough to send me -an answer by the same way you receive this letter--that is to say, by -means of the silk winder; only, instead of throwing into my room, as -I have thrown it into yours, which will be too difficult for you -to attempt, have the goodness merely to let it fall. Believe me, -mademoiselle, your most humble, most respectful servant, - -"MALICORNE. - -"Write the reply, if you please, upon the letter itself." - - -"Ah! poor fellow," exclaimed La Valliere, "he must have gone out of his -mind;" and she directed towards her correspondent--of whom she caught -but a faint glimpse, in consequence of the darkness of the room--a look -full of compassionate consideration. Malicorne understood her, and shook -his head, as if he meant to say, "No, no, I am not out of my mind; be -quite satisfied." - -She smiled, as if still in doubt. - -"No, no," he signified by a gesture, "my head is right," and pointed -to his head, then, after moving his hand like a man who writes very -rapidly, he put his hands together as if entreating her to write. - -La Valliere, even if he were mad, saw no impropriety in doing what -Malicorne requested her; she took a pencil and wrote "Wood," and then -walked slowly from her window to her bed, and wrote, "Six paces," and -having done this, she looked out again at Malicorne, who bowed to her, -signifying that he was about to descend. La Valliere understood that -it was to pick up the silk winder. She approached the window, and, in -accordance with Malicorne's instructions, let it fall. The winder was -still rolling along the flag-stones as Malicorne started after it, -overtook and picked it up, and beginning to peel it as a monkey would -do with a nut, he ran straight towards M. de Saint-Aignan's apartment. -Saint-Aignan had chosen, or rather solicited, that his rooms might be -as near the king as possible, as certain plants seek the sun's rays in -order to develop themselves more luxuriantly. His apartment consisted of -two rooms, in that portion of the palace occupied by Louis XIV. himself. -M. de Saint-Aignan was very proud of this proximity, which afforded -easy access to his majesty, and, more than that, the favor of occasional -unexpected meetings. At the moment we are now referring to, he -was engaged in having both his rooms magnificently carpeted, with -expectation of receiving the honor of frequent visits from the king; for -his majesty, since his passion for La Valliere, had chosen Saint-Aignan -as his confidant, and could not, in fact, do without him, either night -or day. Malicorne introduced himself to the comte, and met with no -difficulties, because he had been favorably noticed by the king; and -also, because the credit which one man may happen to enjoy is always a -bait for others. Saint-Aignan asked his visitor if he brought any news -with him. - -"Yes; great news," replied the latter. - -"Ah! ah!" said Saint-Aignan, "what is it?" - -"Mademoiselle de la Valliere has changed her quarters." - -"What do you mean?" said Saint-Aignan, opening his eyes very wide. "She -was living in the same apartments as Madame." - -"Precisely so; but Madame got tired of her proximity, and has installed -her in a room which is situated exactly above your future apartment." - -"What! up there," exclaimed Saint-Aignan, with surprise, and pointing at -the floor above him with his finger. - -"No," said Malicorne, "yonder," indicating the building opposite. - -"What do you mean, then, by saying that her room is above my apartment?" - -"Because I am sure that your apartment _ought_, providentially, to be -under Mademoiselle de la Valliere's room." - -Saint-Aignan, at this remark, gave poor Malicorne a look, similar to one -of those La Valliere had already given a quarter of an hour before, that -is to say, he thought he had lost his senses. - -"Monsieur," said Malicorne to him, "I wish to answer what you are -thinking about." - -"What do you mean by 'what I am thinking about'?" - -"My reason is, that you have not clearly understood what I want to -convey." - -"I admit it." - -"Well, then, you are aware that underneath the apartments set for -Madame's maids of honor, the gentlemen in attendance on the king and on -Monsieur are lodged." - -"Yes, I know that, since Manicamp, De Wardes, and others are living -there." - -"Precisely. Well, monsieur, admire the singularity of the circumstance; -the two rooms destined for M. de Guiche are exactly the very two -rooms situated underneath those which Mademoiselle de Montalais and -Mademoiselle de la Valliere occupy." - -"Well; what then?" - -"'What then,' do you say? Why, these two rooms are empty, since M. de -Guiche is now lying wounded at Fontainebleau." - -"I assure you, my dear fellow, I cannot grasp your meaning." - -"Well! if I had the happiness to call myself Saint-Aignan, I should -guess immediately." - -"And what would you do then?" - -"I should at once change the rooms I am occupying here, for those which -M. de Guiche is not using yonder." - -"Can you suppose such a thing?" said Saint-Aignan, disdainfully. "What! -abandon the chief post of honor, the proximity to the king, a privilege -conceded only to princes of the blood, to dukes, and peers! Permit me -to tell you, my dear Monsieur de Malicorne, that you must be out of your -senses." - -"Monsieur," replied the young man, seriously, "you commit two mistakes. -My name is Malicorne, simply; and I am in perfect possession of all my -senses." Then, drawing a paper from his pocket, he said, "Listen to what -I am going to say; and afterwards, I will show you this paper." - -"I am listening," said Saint-Aignan. - -"You know that Madame looks after La Valliere as carefully as Argus did -after the nymph Io." - -"I do." - -"You know that the king has sought for an opportunity, but uselessly, -of speaking to the prisoner, and that neither you nor myself have yet -succeeded in procuring him this piece of good fortune." - -"You certainly ought to know something about the subject, my poor -Malicorne," said Saint-Aignan, smiling. - -"Very good; what do you suppose would happen to the man whose -imagination devised some means of bringing the lovers together?" - -"Oh! the king would set no bounds to his gratitude." - -"Let me ask you, then, M. de Saint-Aignan, whether you would not be -curious to taste a little of this royal gratitude?" - -"Certainly," replied Saint-Aignan, "any favor of my master, as a -recognition of the proper discharge of my duty, would assuredly be most -precious." - -"In that case, look at this paper, monsieur le comte." - -"What is it--a plan?" - -"Yes; a plan of M. de Guiche's two rooms, which, in all probability, -will soon be your two rooms." - -"Oh! no, whatever may happen." - -"Why so?" - -"Because my rooms are the envy of too many gentlemen, to whom I -certainly shall not give them up; M. de Roquelaure, for instance, M. de -la Ferte, and M. de Dangeau, would all be anxious to get them." - -"In that case I shall leave you, monsieur le comte, and I shall go and -offer to one of those gentlemen the plan I have just shown you, together -with the advantages annexed to it." - -"But why do you not keep them for yourself?" inquired Saint-Aignan, -suspiciously. - -"Because the king would never do me the honor of paying me a visit -openly, whilst he would readily go and see any one of those gentlemen." - -"What! the king would go and see any one of those gentlemen?" - -"Go! most certainly he would ten times instead of once. Is it possible -you can ask me if the king would go to an apartment which would bring -him nearer to Mademoiselle de la Valliere?" - -"Yes, indeed, delightfully near her, with a floor between them." - -Malicorne unfolded the piece of paper which had been wrapped round the -bobbin. "Monsieur le comte," he said, "have the goodness to observe that -the flooring of Mademoiselle de la Valliere's room is merely a wooden -flooring." - -"Well?" - -"Well! all you would have to do would be to get hold of a journeyman -carpenter, lock him up in your apartments, without letting him know -where you have taken him to, and let him make a hole in your ceiling, -and consequently in the flooring of Mademoiselle de la Valliere's room." - -"Good heavens!" exclaimed Saint-Aignan, as if dazzled. - -"What is the matter?" said Malicorne. - -"Nothing, except that you have hit upon a singular, bold idea, -monsieur." - -"It will seem a very trifling one to the king, I assure you." - -"Lovers never think of the risk they run." - -"What danger do you apprehend, monsieur le comte?" - -"Why, effecting such an opening as that will make a terrible noise: it -could be heard all over the palace." - -"Oh! monsieur le comte, I am quite sure that the carpenter I shall -select will not make the slightest noise in the world. He will saw an -opening three feet square, with a saw covered with tow, and no one, not -even those adjoining, will know that he is at work." - -"My dear Monsieur Malicorne, you astound, you positively bewilder me." - -"To continue," replied Malicorne, quietly, "in the room, the ceiling of -which you will have cut through, you will put up a staircase, which will -either allow Mademoiselle de la Valliere to descend into your room, or -the king to ascend into Mademoiselle de la Valliere's room." - -"But the staircase will be seen." - -"No; for in your room it will be hidden by a partition, over which -you will throw a tapestry similar to that which covers the rest of the -apartment; and in Mademoiselle de la Valliere's room it will not be -seen, for the trapdoor, which will be a part of the flooring itself, -will be made to open under the bed." - -"Of course," said Saint-Aignan, whose eyes began to sparkle with -delight. - -"And now, monsieur le comte, there is no occasion to make you admit -that the king will frequently come to the room where such a staircase is -constructed. I think that M. Dangeau, particularly, will be struck by my -idea, and I shall now go and explain to him." - -"But, my dear Monsieur Malicorne, you forget that you spoke to me about -it the first, and that I have consequently the right of priority." - -"Do you wish for the preference?" - -"Do I wish it? Of course I do." - -"The fact is, Monsieur de Saint-Aignan, I am presenting you with a -Jacob's ladder, which is better than the promise of an additional step -in the peerage--perhaps, even with a good estate to accompany your -dukedom." - -"At least," replied Saint-Aignan, "it will give me an opportunity of -showing the king that he is not mistaken in occasionally calling me his -friend; an opportunity, dear M. Malicorne, for which I am indebted to -you." - -"And which you will not forget to remember?" inquired Malicorne, -smiling. - -"Nothing will delight me more, monsieur." - -"But I am not the king's friend; I am simply his attendant." - -"Yes; and if you imagine that that staircase is as good as a dukedom for -myself, I think there will certainly be letters of nobility at the top -of it for you." - -Malicorne bowed. - -"All I have to do now," said Saint-Aignan, "is to move as soon as -possible." - -"I do not think the king will object to it. Ask his permission, -however." - -"I will go and see him this very moment." - -"And I will run and get the carpenter I was speaking of." - -"When will he be here?" - -"This very evening." - -"Do not forget your precautions." - -"He shall be brought with his eyes bandaged." - -"And I will send you one of my carriages." - -"Without arms." - -"And one of my servants without livery. But stay, what will La Valliere -say if she sees what is going on?" - -"Oh! I can assure you she will be very much interested in the operation, -and I am equally sure that if the king has not courage enough to ascend -to her room, she will have sufficient curiosity to come down to him." - -"We will live in hope," said Saint-Aignan; "and now I am off to his -majesty. At what time will the carpenter be here?" - -"At eight o'clock." - -"How long do you suppose he will take to make this opening?" - -"About a couple of hours; only afterwards he must have sufficient time -to construct what may be called the hyphen between the two rooms. One -night and a portion of the following day will do; we must not reckon -upon less than two days, including putting up the staircase." - -"Two days, that is a very long time." - -"Nay; when one undertakes to open up communications with paradise -itself, we must at least take care that the approaches are respectable." - -"Quite right; so farewell for a short time, dear M. Malicorne. I shall -begin to remove the day after to-morrow, in the evening." - - - -Chapter XXXIV. The Promenade by Torchlight. - -Saint-Aignan, delighted with what he had just heard, and rejoiced at -what the future foreshadowed for him, bent his steps towards De Guiche's -two rooms. He who, a quarter of an hour previously, would hardly -yield up his own rooms for a million francs, was now ready to expend -a million, if it were necessary, upon the acquisition of the two happy -rooms he coveted so eagerly. But he did not meet with so many obstacles. -M. de Guiche did not yet know where he was to lodge, and, besides, -was still too far ill to trouble himself about his lodgings; and so -Saint-Aignan obtained De Guiche's two rooms without difficulty. As for -M. Dangeau, he was so immeasurably delighted, that he did not even give -himself the trouble to think whether Saint-Aignan had any particular -reason for removing. Within an hour after Saint-Aignan's new resolution, -he was in possession of the two rooms; and ten minutes later Malicorne -entered, followed by the upholsterers. During this time, the king asked -for Saint-Aignan; the valet ran to his late apartments and found M. -Dangeau there; Dangeau sent him on to De Guiche's, and Saint-Aignan was -found there; but a little delay had of course taken place, and the king -had already exhibited once or twice evident signs of impatience, when -Saint-Aignan entered his royal master's presence, quite out of breath. - -"You, too, abandon me, then," said Louis XIV., in a similar tone -of lamentation to that with which Caesar, eighteen hundred years -previously, had pronounced the _Et tu quoque_. - -"Sire, I am far from abandoning you, for, on the contrary, I am busily -occupied in changing my lodgings." - -"What do you mean? I thought you had finished moving three days ago." - -"Yes, sire. But I don't find myself comfortable where I am, so I am -going to change to the opposite side of the building." - -"Was I not right when I said you were abandoning me?" exclaimed the -king. "Oh! this exceeds all endurance. But so it is: there was only -one woman for whom my heart cared at all, and all my family is leagued -together to tear her from me; and my friend, to whom I confided my -distress, and who helped me to bear up under it, has become wearied -of my complaints and is going to leave me without even asking my -permission." - -Saint-Aignan began to laugh. The king at once guessed there must be some -mystery in this want of respect. "What is it?" cried the king, full of -hope. - -"This, sire, that the friend whom the king calumniates is going to try -if he cannot restore to his sovereign the happiness he has lost." - -"Are you going to let me see La Valliere?" said Louis XIV. - -"I cannot say so, positively, but I hope so." - -"How--how?--tell me that, Saint-Aignan. I wish to know what your project -is, and to help you with all my power." - -"Sire," replied Saint-Aignan, "I cannot, even myself, tell very well how -I must set about attaining success; but I have every reason to believe -that from to-morrow--" - -"To-morrow, do you say! What happiness! But why are you changing your -rooms?" - -"In order to serve your majesty to better advantage." - -"How can your moving serve me?" - -"Do you happen to know where the two rooms destined for De Guiche are -situated?" - -"Yes." - -"Well, your majesty now knows where I am going." - -"Very likely; but that does not help me." - -"What! is it possible that you do not understand, sire, that above -De Guiche's lodgings are two rooms, one of which is Mademoiselle -Montalais's, and the other--" - -"La Valliere's, is it not so, Saint-Aignan? Oh! yes, yes. It is a -brilliant idea, Saint-Aignan, a true friend's idea, a poet's idea. By -bringing me nearer her from whom the world seems to unite to separate -me--you are far more than Pylades was for Orestes, or Patroclus for -Achilles." - -"Sire," said Aignan, with a smile, "I question whether, if your majesty -were to know my projects in their full extent, you would continue to -pronounce such a pompous eulogium upon me. Ah! sire, I know how very -different are the epithets which certain Puritans of the court will -not fail to apply to me when they learn of what I intend to do for your -majesty." - -"Saint-Aignan, I am dying with impatience; I am in a perfect fever; I -shall never be able to wait until to-morrow--to-morrow! why, to-morrow -is an eternity!" - -"And yet, sire, I shall require you, if you please, to go out presently -and divert your impatience by a good walk." - -"With you--agreed; we will talk about your projects, we will talk of -her." - -"Nay, sire; I remain here." - -"Whom shall I go out with, then?" - -"With the queen and all the ladies of the court." - -"Nothing shall induce me to do that, Saint-Aignan." - -"And yet, sire, you must." - -"_Must?_--no, no--a thousand times no! I will never again expose -myself to the horrible torture of being close to her, of seeing her, of -touching her dress as I pass by her, and yet not be able to say a -word to her. No, I renounce a torture which you suppose will bring me -happiness, but which consumes and eats away my very life; to see her in -the presence of strangers, and not to tell her that I love her, when my -whole being reveals my affection and betrays me to every one; no! I have -sworn never to do it again, and I will keep my oath." - -"Yet, sire, pray listen to me for a moment." - -"I will listen to nothing, Saint-Aignan." - -"In that case, I will continue; it is most urgent, sire--pray understand -me, it is of the greatest importance--that Madame and her maids of honor -should be absent for two hours from the palace." - -"I cannot understand your meaning at all, Saint-Aignan." - -"It is hard for me to give my sovereign directions what to do; but under -the circumstances I do give you directions, sire; and either a hunting -or a promenade party must be got up." - -"But if I were to do what you wish, it would be a caprice, a mere whim. -In displaying such an impatient humor I show my whole court that I have -no control over my own feelings. Do not people already say that I am -dreaming of the conquest of the world, but that I ought previously to -begin by achieving a conquest over myself?" - -"Those who say so, sire, are as insolent as they would like to be -thought facetious; but whomever they may be, if your majesty prefers -to listen to them, I have nothing further to say. In such a case, -that which we have fixed to take place to-morrow must be postponed -indefinitely." - -"Nay, Saint-Aignan, I will go out this evening--I will go by torchlight -to Saint-Germain: I will breakfast there to-morrow, and will return to -Paris by three o'clock. Will that do?" - -"Admirably." - -"In that case I will set out this evening at eight o'clock." - -"Your majesty has fixed upon the exact minute." - -"And you positively will tell me nothing more?" - -"It is because I have nothing more to tell you. Industry counts for -something in this world, sire; but still, chance plays so important -a part in it that I have been accustomed to leave her the sidewalk, -confident that she will manage so as to always take the street." - -"Well, I abandon myself entirely to you." - -"And you are quite right." - -Comforted in this manner, the king went immediately to Madame, to whom -he announced the intended expedition. Madame fancied at the first moment -that she saw in this unexpectedly arranged party a plot of the king's -to converse with La Valliere, either on the road under cover of the -darkness, or in some other way, but she took especial care not to show -any of her fancies to her brother-in-law, and accepted the invitation -with a smile upon her lips. She gave directions aloud that her maids of -honor should accompany her, secretly intending in the evening to take -the most effectual steps to interfere with his majesty's attachment. -Then, when she was alone, and at the very moment the poor lover, who -had issued orders for the departure, was reveling in the idea that -Mademoiselle de la Valliere would form one of the party,--luxuriating in -the sad happiness persecuted lovers enjoy of realizing through the -sense of sight alone all the transports of possession,--Madame, who -was surrounded by her maids of honor, was saying:--"Two ladies will -be enough for me this evening, Mademoiselle de Tonnay-Charente and -Mademoiselle de Montalais." - -La Valliere had anticipated her own omission, and was prepared for it: -but persecution had rendered her courageous, and she did not give Madame -the pleasure of seeing on her face the impression of the shock her heart -received. On the contrary, smiling with that ineffable gentleness which -gave an angelic expression to her features--"In that case, Madame, I -shall be at liberty this evening, I suppose?" she said. - -"Of course." - -"I shall be able to employ it, then, in progressing with that piece of -tapestry which your highness has been good enough to notice, and which I -have already had the honor of offering to you." - -And having made a respectful obeisance she withdrew to her own -apartment; Mesdemoiselles de Tonnay-Charente and de Montalais did the -same. The rumor of the intended promenade soon spread all over the -palace; ten minutes afterwards Malicorne learned Madame's resolution, -and slipped under Montalais's door a note, in the following terms: - -"L. V. must positively pass the night the night with Madame." - -Montalais, in pursuance of the compact she had entered into, began by -burning the letter, and then sat down to reflect. Montalais was a girl -full of expedients, and so she very soon arranged her plan. Towards five -o'clock, which was the hour for her to repair to Madame's apartment, she -was running across the courtyard, and had reached within a dozen paces -of a group of officers, when she uttered a cry, fell gracefully on -one knee, rose again, with difficulty, and walked on limpingly. The -gentlemen ran forward to her assistance; Montalais had sprained her -foot. Faithful to the discharge of her duty, she insisted, however, -notwithstanding her accident, upon going to Madame's apartments. - -"What is the matter, and why do you limp so?" she inquired; "I mistook -you for La Valliere." - -Montalais related how it had happened, that in hurrying on, in order to -arrive as quickly as possible, she had sprained her foot. Madame seemed -to pity her, and wished to have a surgeon sent for immediately, but -she, assuring her that there was nothing really serious in the accident, -said: "My only regret, Madame, is, that it will preclude my attendance -on you, and I should have begged Mademoiselle de la Valliere to take my -place with your royal highness, but--" seeing that Madame frowned, she -added--"I have not done so." - -"Why did you not do so?" inquired Madame. - -"Because poor La Valliere seemed so happy to have her liberty for a -whole evening and night too, that I did not feel courageous enough to -ask her to take my place." - -"What, is she so delighted as that?" inquired madame, struck by these -words. - -"She is wild with delight; she, who is always so melancholy, was singing -like a bird. Besides, your highness knows how much she detests going out, -and also that her character has a spice of wildness in it." - -"So!" thought Madame, "this extreme delight hardly seems natural to me." - -"She has already made all her preparations for dining in her own room -_tete-a-tete_ with one of her favorite books. And then, as your highness -has six other young ladies who would be delighted to accompany you, I -did not make my proposal to La Valliere." Madame did not say a word in -reply. - -"Have I acted properly?" continued Montalais, with a slight fluttering -of the heart, seeing the little success that seemed to attend the _ruse -de guerre_ which she had relied upon with so much confidence that she -had not thought it even necessary to try and find another. "Does Madame -approve of what I have done?" she continued. - -Madame was reflecting that the king could very easily leave -Saint-Germain during the night, and that, as it was only four leagues -and a half from Paris to Saint-Germain, he might readily be in Paris -in an hour's time. "Tell me," she said, "whether La Valliere, when she -heard of your accident, offered at least to bear you company?" - -"Oh! she does not yet know of my accident; but even did she know of it, -I most certainly should not ask her to do anything that might interfere -with her own plans. I think she wishes this evening to realize quietly -by herself that amusement of the late king, when he said to M. de -Cinq-Mars, 'Let us amuse ourselves by doing nothing, and making -ourselves miserable.'" - -Madame felt convinced that some mysterious love adventure lurked behind -this strong desire for solitude. The secret _might_ be Louis's return -during the night; it could not be doubted any longer La Valliere had -been informed of his intended return, and that was the reason for her -delight at having to remain behind at the Palais Royal. It was a plan -settled and arranged beforehand. - -"I will not be their dupe though," said Madame, and she took a decisive -step. "Mademoiselle de Montalais," she said, "will you have the -goodness to inform your friend, Mademoiselle de la Valliere, that I -am exceedingly sorry to disarrange her projects of solitude, but that -instead of becoming _ennuyee_ by remaining behind alone as she wished, -she will be good enough to accompany us to Saint-Germain and get -_ennuyee_ there." - -"Ah! poor La Valliere," said Montalais, compassionately, but with her -heart throbbing with delight; "oh, Madame, could there not be some -means--" - -"Enough," said Madame; "I desire it. I prefer Mademoiselle la Baume le -Blanc's society to that of any one else. Go, and send her to me, and -take care of your foot." - -Montalais did not wait for the order to be repeated; she returned to her -room, almost forgetting to feign lameness, wrote an answer to Malicorne, -and slipped it under the carpet. The answer simply said: "She shall." A -Spartan could not have written more laconically. - -"By this means," thought Madame, "I will look narrowly after all on the -road; she shall sleep near me during the night, and his majesty must -be very clever if he can exchange a single word with Mademoiselle de la -Valliere." - -La Valliere received the order to set off with the same indifferent -gentleness with which she had received the order to play Cinderella. -But, inwardly, her delight was extreme, and she looked upon this change -in the princess's resolution as a consolation which Providence had sent -her. With less penetration than Madame possessed, she attributed all -to chance. While every one, with the exception of those in disgrace, -of those who were ill, and those who were suffering from sprains, were -being driven towards Saint-Germain, Malicorne smuggled his workman into -the palace in one of M. de Saint-Aignan's carriages, and led him into -the room corresponding to La Valliere's. The man set to work with a -will, tempted by the splendid reward which had been promised him. As the -very best tools and implements had been selected from the reserve stock -belonging to the engineers attached to the king's household--and among -others, a saw with teeth so sharp and well tempered that it was able, -under water even, to cut through oaken joists as hard as iron--the work -in question advanced very rapidly, and a square portion of the ceiling, -taken from between two of the joists, fell into the arms of the -delighted Saint-Aignan, Malicorne, the workman, and a confidential -valet, the latter being one brought into the world to see and hear -everything, but to repeat nothing. In accordance with a new plan -indicated by Malicorne, the opening was effected in an angle of the -room--and for this reason. As there was no dressing-closet adjoining La -Valliere's room, she had solicited, and had that very morning obtained, -a large screen intended to serve as a partition. The screen that had -been allotted her was perfectly sufficient to conceal the opening, which -would, besides, be hidden by all the artifices skilled cabinet-makers -would have at their command. The opening having been made, the workman -glided between the joists, and found himself in La Valliere's room. When -there, he cut a square opening in the flooring, and out of the boards he -manufactured a trap so accurately fitting into the opening that the most -practised eye could hardly detect the necessary interstices made by its -lines of juncture with the floor. Malicorne had provided for everything: -a ring and a couple of hinges which had been bought for the purpose, -were affixed to the trap-door; and a small circular stair-case, packed -in sections, had been bought ready made by the industrious Malicorne, -who had paid two thousand francs for it. It was higher than what was -required, but the carpenter reduced the number of steps, and it -was found to suit exactly. This staircase, destined to receive so -illustrious a burden, was merely fastened to the wall by a couple of -iron clamps, and its base was fixed into the floor of the comte's room -by two iron pegs screwed down tightly, so that the king, and all his -cabinet councilors too, might pass up and down the staircase without any -fear. Every blow of the hammer fell upon a thick pad or cushion, and -the saw was not used until the handle had been wrapped in wool, and the -blade steeped in oil. The noisiest part of the work, moreover, had taken -place during the night and early in the morning, that is to say, when -La Valliere and Madame were both absent. When, about two o'clock in the -afternoon, the court returned to the Palais Royal, La Valliere went up -into her own room. Everything was in its proper place--not the smallest -particle of sawdust, not the smallest chip, was left to bear witness to -the violation of her domicile. Saint-Aignan, however, wishing to do his -utmost in forwarding the work, had torn his fingers and his shirt -too, and had expended no ordinary amount of perspiration in the king's -service. The palms of his hands were covered with blisters, occasioned -by his having held the ladder for Malicorne. He had, moreover, brought -up, one by one, the seven pieces of the staircase, each consisting of -two steps. In fact, we can safely assert that, if the king had seen him -so ardently at work, his majesty would have sworn an eternal gratitude -towards his faithful attendant. As Malicorne anticipated, the workman -had completely finished the job in twenty-four hours; he received -twenty-four louis, and left, overwhelmed with delight, for he had gained -in one day as much as six months' hard work would have procured him. -No one had the slightest suspicion of what had taken place in the room -under Mademoiselle de la Valliere's apartment. But in the evening of the -second day, at the very moment La Valliere had just left Madame's circle -and returned to her own room, she heard a slight creaking sound in one -corner. Astonished, she looked to see whence it proceeded, and the noise -began again. "Who is there?" she said, in a tone of alarm. - -"It is I, Louise," replied the well-known voice of the king. - -"You! you!" cried the young girl, who for a moment fancied herself under -the influence of a dream. "But where? You, sire?" - -"Here," replied the king, opening one of the folds of the screen, and -appearing like a ghost at the end of the room. - -La Valliere uttered a loud cry, and fell trembling into an armchair, as -the king advanced respectfully towards her. - - - -Chapter XXXV. The Apparition. - -La Valliere very soon recovered from her surprise, for, owing to his -respectful bearing, the king inspired her with more confidence by his -presence than his sudden appearance had deprived her of. But, as he -noticed that which made La Valliere most uneasy was the means by which -he had effected an entrance into her room, he explained to her the -system of the staircase concealed by the screen, and strongly disavowed -the notion of his being a supernatural appearance. - -"Oh, sire!" said La Valliere, shaking her fair head with a most engaging -smile, "present or absent, you do not appear to my mind more at one time -than at another." - -"Which means, Louise--" - -"Oh, what you know so well, sire; that there is not one moment in which -the poor girl whose secret you surprised at Fontainebleau, and whom -you came to snatch from the foot of the cross itself, does not think of -you." - -"Louise, you overwhelm me with joy and happiness." - -La Valliere smiled mournfully, and continued: "But, sire, have you -reflected that your ingenious invention could not be of the slightest -service to us?" - -"Why so? Tell me,--I am waiting most anxiously." - -"Because this room may be subject to being searched at any moment of -the day. Madame herself may, at any time, come here accidentally; my -companions run in at any moment they please. To fasten the door on the -inside, is to denounce myself as plainly as if I had written above, 'No -admittance,--the king is within!' Even now, sire, at this very moment, -there is nothing to prevent the door opening, and your majesty being -seen here." - -"In that case," said the king, laughingly, "I should indeed be taken for -a phantom, for no one can tell in what way I came here. Besides, it is -only spirits that can pass through brick walls, or floors and ceilings." - -"Oh, sire, reflect for a moment how terrible the scandal would be! -Nothing equal to it could ever have been previously said about the -maids of honor, poor creatures! whom evil report, however, hardly ever -spares." - -"And your conclusion from all this, my dear Louise,--come, explain -yourself." - -"Alas! it is a hard thing to say--but your majesty must suppress -staircase plots, surprises and all; for the evil consequences which -would result from your being found here would be far greater than our -happiness in seeing each other." - -"Well, Louise," replied the king, tenderly, "instead of removing this -staircase by which I have ascended, there is a far more simple means, of -which you have not thought." - -"A means--another means!" - -"Yes, another. Oh, you do not love me as I love you, Louise, since my -invention is quicker than yours." - -She looked at the king, who held out his hand to her, which she took and -gently pressed between her own. - -"You were saying," continued the king, "that I shall be detected coming -here, where any one who pleases can enter." - -"Stay, sire; at this very moment, even while you are speaking about it, -I tremble with dread of your being discovered." - -"But you would not be found out, Louise, if you were to descend the -staircase which leads to the room underneath." - -"Oh, sire! what do you say?" cried Louise, in alarm. - -"You do not quite understand me, Louise, since you get offended at -my very first word; first of all, do you know to whom the apartments -underneath belong?" - -"To M. de Guiche, sire, I believe." - -"Not at all; they are M. de Saint-Aignan's." - -"Are you sure?" cried La Valliere; and this exclamation which escaped -from the young girl's joyous heart made the king's heart throb with -delight. - -"Yes, to Saint-Aignan, _our friend_," he said. - -"But, sire," returned La Valliere, "I cannot visit M. de -Saint-Aignan's rooms any more than I could M. de Guiche's. It is -impossible--impossible." - -"And yet, Louise, I should have thought that, under the safe-conduct of -the king, you would venture anything." - -"Under the safe-conduct of the king," she said, with a look full of -tenderness. - -"You have faith in my word, I hope, Louise?" - -"Yes, sire, when you are not present; but when you are present,--when -you speak to me,--when I look upon you, I have faith in nothing." - -"What can possibly be done to reassure you?" - -"It is scarcely respectful, I know, to doubt the king, but--for me--you -are _not_ the king." - -"Thank Heaven!--I, at least, hope so most devoutly; you see how -anxiously I am trying to find or invent a means of removing all -difficulty. Stay; would the presence of a third person reassure you?" - -"The presence of M. de Saint-Aignan would, certainly." - -"Really, Louise, you wound me by your suspicions." - -Louise did not answer, she merely looked steadfastly at him with that -clear, piercing gaze which penetrates the very heart, and said softly to -herself, "Alas! alas! it is not you of whom I am afraid,--it is not you -upon whom my doubts would fall." - -"Well," said the king, sighing, "I agree; and M. de Saint-Aignan, who -enjoys the inestimable privilege of reassuring you, shall always be -present at our interviews, I promise you." - -"You promise that, sire?" - -"Upon my honor as a gentleman; and you, on your side--" - -"Oh, wait, sire, that is not all yet; for such conversations ought, at -least, to have a reasonable motive of some kind for M. de Saint-Aignan." - -"Dear Louise, every shade of delicacy of feeling is yours, and my only -study is to equal you on that point. It shall be just as you wish: -therefore our conversations shall have a reasonable motive, and I have -already hit upon one; so that from to-morrow, if you like--" - -"To-morrow?" - -"Do you meant that that is not soon enough?" exclaimed the king, -caressing La Valliere's hand between his own. - -At this moment the sound of steps was heard in the corridor. - -"Sire! sire!" cried La Valliere, "some one is coming; do you hear? Oh, -fly! fly! I implore you." - -The king made but one bound from the chair where he was sitting to his -hiding-place behind the screen. He had barely time; for as he drew -one of the folds before him, the handle of the door was turned, and -Montalais appeared at the threshold. As a matter of course she entered -quite naturally, and without any ceremony, for she knew perfectly -well that to knock at the door beforehand would be showing a suspicion -towards La Valliere which would be displeasing to her. She accordingly -entered, and after a rapid glance round the room, in the brief course of -which she observed two chairs very close to each other, she was so long -in shutting the door, which seemed to be difficult to close, one can -hardly tell how or why, that the king had ample time to raise the -trap-door, and to descend again to Saint-Aignan's room. - -"Louise," she said to her, "I want to talk to you, and seriously, too." - -"Good heavens! my dear Aure, what is the matter now?" - -"The matter is, that Madame suspects _everything_." - -"Explain yourself." - -"Is there any occasion for us to enter into explanations, and do you not -understand what I mean? Come, you must have noticed the fluctuations in -Madame's humor during several days past; you must have noticed how she -first kept you close beside her, then dismissed you, and then sent for -you again." - -"Yes, I have noticed it, of course." - -"Well, it seems Madame has now succeeded in obtaining sufficient -information, for she has now gone straight to the point, as there is -nothing further left in France to withstand the torrent which sweeps -away all obstacles before it; you know what I mean by the torrent?" - -La Valliere hid her face in her hands. - -"I mean," continued Montalais, pitilessly, "that torrent which burst -through the gates of the Carmelites of Chaillot, and overthrew all the -prejudices of the court, as well at Fontainebleau as at Paris." - -"Alas! alas!" murmured La Valliere, her face still covered by her hands, -and her tears streaming through her fingers. - -"Oh, don't distress yourself in that manner, or you have only heard half -of your troubles." - -"In Heaven's name," exclaimed the young girl, in great anxiety, "what is -the matter?" - -"Well, then, this is how the matter stands: Madame, who can no longer -rely upon any further assistance in France; for she has, one after the -other, made use of the two queens, of Monsieur, and the whole court, -too, now bethinks herself of a certain person who has certain pretended -rights over you." - -La Valliere became as white as a marble statue. - -"This person," continued Madame, "is not in Paris at this moment; but, -if I am not mistaken, is, just now, in England." - -"Yes, yes," breathed La Valliere, almost overwhelmed with terror. - -"And is to be found, I think, at the court of Charles II.; am I right?" - -"Yes." - -"Well, this evening a letter has been dispatched by Madame to Saint -James's, with directions for the courier to go straight to Hampton -Court, which I believe is one of the royal residences, situated about a -dozen miles from London." - -"Yes, well?" - -"Well; as Madame writes regularly to London once a fortnight, and as the -ordinary courier left for London not more than three days ago, I have -been thinking that some serious circumstance alone could have induced -her to write again so soon, for you know she is a very indolent -correspondent." - -"Yes." - -"This letter has been written, therefore, something tells me so, at -least, on your account." - -"On my account?" repeated the unhappy girl, mechanically. - -"And I, who saw the letter lying on Madame's desk before she sealed it, -fancied I could read--" - -"What did you fancy you could read?" - -"I might possibly have been mistaken, though--" - -"Tell me,--what was it?" - -"The name of Bragelonne." - -La Valliere rose hurriedly from her chair, a prey to the most painful -agitation. "Montalais," she said, her voice broken by sobs, "all my -smiling dreams of youth and innocence have fled already. I have nothing -now to conceal, either from you or any one else. My life is exposed to -every one's inspection, and can be opened like a book, in which all -the world can read, from the king himself to the first passer-by. Aure, -dearest Aure, what can I do--what will become of me?" - -Montalais approached close to her, and said, "Consult your own heart, of -course." - -"Well; I do not love M. de Bragelonne; when I say I do not love him, -understand that I love him as the most affectionate sister could love -the best of brothers, but that is not what he requires, nor what I -promised him." - -"In fact, you love the king," said Montalais, "and that is a -sufficiently good excuse." - -"Yes, I do love the king," hoarsely murmured the young girl, "and I have -paid dearly enough for pronouncing those words. And now, Montalais, tell -me--what can you do either for me, or against me, in my position?" - -"You must speak more clearly still." - -"What am I to say, then?" - -"And so you have nothing very particular to tell me?" - -"No!" said Louise, in astonishment. - -"Very good; and so all you have to ask me is my advice respecting M. -Raoul?" - -"Nothing else." - -"It is a very delicate subject," replied Montalais. - -"No, it is nothing of the kind. Ought I to marry him in order to keep -the promise I made, or ought I continue to listen to the king?" - -"You have really placed me in a very difficult position," said -Montalais, smiling; "you ask me if you ought to marry Raoul, whose -friend I am, and whom I shall mortally offend in giving my opinion -against him; and then, you ask me if you should cease to listen to the -king, whose subject I am, and whom I should offend if I were to advise -you in a particular way. Ah, Louise, you seem to hold a difficult -position at a very cheap rate." - -"You have not understood me, Aure," said La Valliere, wounded by the -slightly mocking tone of her companion; "if I were to marry M. de -Bragelonne, I should be far from bestowing on him the happiness he -deserves; but, for the same reason, if I listen to the king he would -become the possessor of one indifferent in very many aspects, I admit, -but one whom his affection confers an appearance of value. What I ask -you, then, is to tell me some means of disengaging myself honorably -either from the one or from the other; or rather, I ask you, from which -side you think I can free myself most honorably." - -"My dear Louise," replied Montalais, after a pause, "I am not one of the -seven wise men of Greece, and I have no perfectly invariable rules -of conduct to govern me; but, on the other hand, I have a little -experience, and I can assure you that no woman ever asks for advice of -the nature which you have just asked me, without being in a terrible -state of embarrassment. Besides, you have made a solemn promise, which -every principle of honor requires you to fulfil; if, therefore, you are -embarrassed, in consequence of having undertaken such an engagement, it -is not a stranger's advice (every one is a stranger to a heart full of -love), it is not my advice, I repeat, that can extricate you from your -embarrassment. I shall not give it you, therefore; and for a greater -reason still--because, were I in your place, I should feel much more -embarrassed after the advice than before it. All I can do is, to repeat -what I have already told you; shall I assist you?" - -"Yes, yes." - -"Very well; that is all. Tell me in what way you wish me to help -you; tell me for and against whom,--in this way we shall not make any -blunders." - -"But first of all," said La Valliere, pressing her companion's hand, -"for whom or against whom do you decide?" - -"For you, if you are really and truly my friend." - -"Are you not Madame's confidant?" - -"A greater reason for being of service to you; if I were not to know -what is going on in that direction I should not be of any service -at all, and consequently you would not obtain any advantage from my -acquaintance. Friendships live and thrive upon a system of reciprocal -benefits." - -"The result is, then, that you will remain at the same time Madame's -friend also?" - -"Evidently. Do you complain of that?" - -"I hardly know," sighed La Valliere, thoughtfully, for this cynical -frankness appeared to her an offense both to the woman and the friend. - -"All well and good, then," said Montalais, "for if you did, you would be -very foolish." - -"You wish to serve me, then?" - -"Devotedly--if you will serve me in return." - -"One would almost say that you do not know my heart," said La Valliere, -looking at Montalais with her eyes wide open. - -"Why, the fact is, that since we have belonged to the court, my dear -Louise, we are very much changed." - -"In what way?" - -"It is very simple. Were you the second queen of France yonder, at -Blois?" - -La Valliere hung down her head, and began to weep. Montalais looked -at her in an indefinable manner, and murmured "Poor girl!" and then, -adding, "Poor king!" she kissed Louise on the forehead, and returned to -her apartment, where Malicorne was waiting for her. - - - -Chapter XXXVI. The Portrait. - -In that malady which is termed love the paroxysms succeed each other -at intervals, ever accelerating from the moment the disease declares -itself. By and by, the paroxysms are less frequent, in proportion as -the cure approaches. This being laid down as a general axiom, and as the -leading article of a particular chapter, we will now proceed with -our recital. The next day, the day fixed by the king for the first -conversation in Saint-Aignan's room, La Valliere, on opening one of -the folds of the screen, found upon the floor a letter in the king's -handwriting. The letter had been passed, through a slit in the floor, -from the lower apartment to her own. No indiscreet hand or curious gaze -could have brought or did bring this single paper. This, too, was one of -Malicorne's ideas. Having seen how very serviceable Saint-Aignan would -become to the king on account of his apartment, he did not wish that the -courtier should become still more indispensable as a messenger, and so -he had, on his own private account, reserved this last post for himself. -La Valliere most eagerly read the letter, which fixed two o'clock -that same afternoon for the rendezvous, and which indicated the way of -raising the trap-door which was constructed out of the flooring. "Make -yourself look as beautiful as you can," added the postscript of the -letter, words which astonished the young girl, but at the same time -reassured her. - -The hours passed away very slowly, but the time fixed, however, arrived -at last. As punctual as the priestess Hero, Louise lifted up the -trap-door at the last stroke of the hour of two, and found the king on -the steps, waiting for her with the greatest respect, in order to -give her his hand to descend. The delicacy and deference shown in this -attention affected her very powerfully. At the foot of the staircase -the two lovers found the comte, who, with a smile and a low reverence -distinguished by the best taste, expressed his thanks to La Valliere -for the honor she conferred upon him. Then turning towards the king, he -said: - -"Sire, our man is here." La Valliere looked at the king with some -uneasiness. - -"Mademoiselle," said the king, "if I have begged you to do me the honor -of coming down here, it was from an interested motive. I have procured -a most admirable portrait painter, who is celebrated for the fidelity -of his likenesses, and I wish you to be kind enough to authorize him -to paint yours. Besides, if you positively wish it, the portrait shall -remain in your own possession." La Valliere blushed. "You see," said -the king to her, "we shall not be three as you wished, but four instead. -And, so long as we are not alone, there can be as many present as you -please." La Valliere gently pressed her royal lover's hand. - -"Shall we pass into the next room, sire?" said Saint-Aignan, opening the -door to let his guests precede him. The king walked behind La Valliere, -and fixed his eyes lingeringly and passionately upon that neck as white -as snow, upon which her long fair ringlets fell in heavy masses. La -Valliere was dressed in a thick silk robe of pearl gray color, with a -tinge of rose, with jet ornaments, which displayed to greater effect -the dazzling purity of her skin, holding in her slender and transparent -hands a bouquet of heartsease, Bengal roses, and clematis, surrounded -with leaves of the tenderest green, above which uprose, like a tiny -goblet spilling magic influence a Haarlem tulip of gray and violet tints -of a pure and beautiful species, which had cost the gardener five years' -toil of combinations, and the king five thousand francs. Louis had -placed this bouquet in La Valliere's hand as he saluted her. In the -room, the door of which Saint-Aignan had just opened, a young man was -standing, dressed in a purple velvet jacket, with beautiful black eyes -and long brown hair. It was the painter; his canvas was quite ready, and -his palette prepared for use. - -He bowed to La Valliere with the grave curiosity of an artist who -is studying his model, saluted the king discreetly, as if he did not -recognize him, and as he would, consequently, have saluted any other -gentleman. Then, leading Mademoiselle de la Valliere to the seat he had -arranged for her, he begged her to sit down. - -The young girl assumed an attitude graceful and unrestrained, her hands -occupied and her limbs reclining on cushions; and in order that her gaze -might not assume a vague or affected expression, the painter begged -her to choose some kind of occupation, so as to engage her attention; -whereupon Louis XIV., smiling, sat down on the cushions at La Valliere's -feet; so that she, in the reclining posture she had assumed, leaning -back in the armchair, holding her flowers in her hand, and he, with his -eyes raised towards her and fixed devouringly on her face--they, both -together, formed so charming a group, that the artist contemplated -painting it with professional delight, while on his side, Saint-Aignan -regarded them with feelings of envy. The painter sketched rapidly; and -very soon, beneath the earliest touches of the brush, there started into -life, out of the gray background, the gentle, poetry-breathing face, -with its soft calm eyes and delicately tinted cheeks, enframed in the -masses of hair which fell about her neck. The lovers, however, spoke -but little, and looked at each other a great deal; sometimes their eyes -became so languishing in their gaze, that the painter was obliged to -interrupt his work in order to avoid representing an Erycina instead -of La Valliere. It was on such occasions that Saint-Aignan came to the -rescue, and recited verses, or repeated one of those little tales such -as Patru related, and Tallemant des Reaux wrote so cleverly. Or, it -might be that La Valliere was fatigued, and the sitting was, therefore, -suspended for awhile; and, immediately, a tray of precious porcelain -laden with the most beautiful fruits which could be obtained, and rich -wines distilling their bright colors in silver goblets, beautifully -chased, served as accessories to the picture of which the painter could -but retrace the most ephemeral resemblance. - -Louis was intoxicated with love, La Valliere with happiness, -Saint-Aignan with ambition, and the painter was storing up recollections -for his old age. Two hours passed away in this manner, and four o'clock -having struck, La Valliere rose, and made a sign to the king. Louis also -rose, approached the picture, and addressed a few flattering remarks -to the painter. Saint-Aignan also praised the picture, which, as he -pretended, was already beginning to assume an accurate resemblance. La -Valliere in her turn, blushingly thanked the painter and passed into the -next room, where the king followed her, after having previously summoned -Saint-Aignan. - -"Will you not come to-morrow?" he said to La Valliere. - -"Oh! sire, pray think that some one will be sure to come to my room, and -will not find me there." - -"Well?" - -"What will become of me in that case?" - -"You are very apprehensive, Louise." - -"But at all events, suppose Madame were to send for me?" - -"Oh!" replied the king, "will the day never come when you yourself will -tell me to brave everything so that I may not have to leave you again?" - -"On that day, sire, I shall be quite out of my mind, and you must not -believe me." - -"To-morrow, Louise." - -La Valliere sighed, but, without the courage to oppose her royal lover's -wish, she repeated, "To-morrow, then, since you desire it, sire," and -with these words she ran lightly up the stairs, and disappeared from her -lover's gaze. - -"Well, sire?" inquired Saint-Aignan, when she had left. - -"Well, Saint-Aignan, yesterday I thought myself the happiest of men." - -"And does your majesty, then, regard yourself to-day," said the comte, -smiling, "as the unhappiest of men?" - -"No; but my love for her is an unquenchable thirst; in vain do I drink, -in vain do I swallow the drops of water which your industry procures for -me; the more I drink, the more unquenchable it becomes." - -"Sire, that is in some degree your own fault, and your majesty alone has -made the position such as it is." - -"You are right." - -"In that case, therefore, the means to be happy, is to fancy yourself -satisfied, and to wait." - -"Wait! you know that word, then?" - -"There, there, sire--do not despair: I have already been at work on your -behalf--I have still other resources in store." The king shook his head -in a despairing manner. - -"What, sire! have you not been satisfied hitherto?" - -"Oh! yes, indeed, yes, my dear Saint-Aignan; but invent, for Heaven's -sake, invent some further project yet." - -"Sire, I undertake to do my best, and that is all that any one can do." - -The king wished to see the portrait again, as he was unable to see the -original. He pointed out several alterations to the painter and left the -room, and then Saint-Aignan dismissed the artist. The easel, paints, and -painter himself, had scarcely gone, when Malicorne showed his head in -the doorway. He was received by Saint-Aignan with open arms, but still -with a little sadness, for the cloud which had passed across the royal -sun, veiled, in its turn, the faithful satellite, and Malicorne at a -glance perceived the melancholy that brooded on Saint-Aignan's face. - -"Oh, monsieur le comte," he said, "how sad you seem!" - -"And good reason too, my dear Monsieur Malicorne. Will you believe that -the king is still dissatisfied?" - -"With his staircase, do you mean?" - -"Oh, no; on the contrary, he is delighted with the staircase." - -"The decorations of the apartments, I suppose, don't please him." - -"Oh! he has not even thought of that. No, indeed, it seems that what has -dissatisfied the king--" - -"I will tell you, monsieur le comte,--he is dissatisfied at finding -himself the fourth person at a rendezvous of this kind. How is it -possible you could not have guessed that?" - -"Why, how is it likely I could have done so, dear M. Malicorne, when I -followed the king's instructions to the very letter?" - -"Did his majesty really insist on your being present?" - -"Positively." - -"And also required that the painter, whom I met downstairs just now, -should be here, too?" - -"He insisted upon it." - -"In that case, I can easily understand why his majesty is dissatisfied." - -"What! dissatisfied that I have so punctually and so literally obeyed -his orders? I don't understand you." - -Malicorne began to scratch his ear, as he asked, "What time did the king -fix for the rendezvous in your apartments?" - -"Two o'clock." - -"And you were waiting for the king?" - -"Ever since half-past one; it would have been a fine thing, indeed, to -have been unpunctual with his majesty." - -Malicorne, notwithstanding his respect for Saint-Aignan, could not help -smiling. "And the painter," he said, "did the king wish him to be here -at two o'clock, also?" - -"No; but I had him waiting here from midday. Far better, you know, for -a painter to be kept waiting a couple of hours than the king a single -minute." - -Malicorne began to laugh aloud. "Come, dear Monsieur Malicorne," said -Saint-Aignan, "laugh less at me, and speak a little more freely, I beg." - -"Well, then, monsieur le comte, if you wish the king to be a little more -satisfied the next time he comes--" - -"'_Ventre saint-gris!_' as his grandfather used to say; of course I wish -it." - -"Well, all you have to do is, when the king comes to-morrow, to be -obliged to go away on a most pressing matter of business, which cannot -possibly be postponed, and stay away for twenty minutes." - -"What! leave the king alone for twenty minutes?" cried Saint-Aignan, in -alarm. - -"Very well, do as you like; don't pay any attention to what I say," said -Malicorne, moving towards the door. - -"Nay, nay, dear Monsieur Malicorne; on the contrary, go on--I begin to -understand you. But the painter--" - -"Oh! the painter must be half an hour late." - -"Half an hour--do you really think so?" - -"Yes, I do, decidedly." - -"Very well, then, I will do as you tell me." - -"And my opinion is, that you will be doing perfectly right. Will you -allow me to call upon you for the latest news to-morrow?" - -"Of course." - -"I have the honor to be your most respectful servant, M. de -Saint-Aignan," said Malicorne, bowing profoundly and retiring from the -room backwards. - -"There is no doubt that fellow has more invention than I have," said -Saint-Aignan, as if compelled by his conviction to admit it. - - - -Chapter XXXVII. Hampton Court. - -The revelation we have witnessed, that Montalais made to La Valliere, -in a preceding chapter, very naturally makes us return to the principal -hero of this tale, a poor wandering knight, roving about at the king's -caprice. If our readers will be good enough to follow us, we will, in -his company, cross that strait, more stormy than the Euripus, which -separates Calais from Dover; we will speed across that green and fertile -country, with its numerous little streams; through Maidstone, and many -other villages and towns, each prettier than the other; and, finally, -arrive at London. From thence, like bloodhounds following a track, after -having ascertained that Raoul had made his first stay at Whitehall, -his second at St. James's, and having learned that he had been warmly -received by Monk, and introduced to the best society of Charles II.'s -court, we will follow him to one of Charles II.'s summer residences near -the lively little village of Kingston, at Hampton Court, situated on the -Thames. The river is not, at that spot, the boastful highway which bears -upon its broad bosom its thousands of travelers; nor are its waters -black and troubled as those of Cocytus, as it boastfully asserts, "I, -too, am cousin of the old ocean." No, at Hampton Court it is a soft -and murmuring stream, with moss-fringed banks, reflecting, in its broad -mirror, the willows and beeches which ornament its sides, and on which -may occasionally be seen a light bark indolently reclining among the -tall reeds, in a little creek formed of alders and forget-me-nots. The -surrounding country on all sides smiled in happiness and wealth; the -brick cottages from whose chimneys the blue smoke was slowly ascending -in wreaths, peeped forth from the belts of green holly which environed -them; children dressed in red frocks appeared and disappeared amidst -the high grass, like poppies bowed by the gentler breath of the passing -breeze. The sheep, ruminating with half-closed eyes, lay lazily about -under the shadow of the stunted aspens, while, far and near, the -kingfishers, plumed with emerald and gold, skimmed swiftly along the -surface of the water, like a magic ball heedlessly touching, as he -passed, the line of his brother angler, who sat watching in his boat -the fish as they rose to the surface of the sparkling stream. High above -this paradise of dark shadows and soft light, rose the palace of Hampton -Court, built by Wolsey--a residence the haughty cardinal had been -obliged, timid courtier that he was, to offer to his master, Henry -VIII., who had glowered with envy and cupidity at the magnificent -new home. Hampton Court, with its brick walls, its large windows, its -handsome iron gates, as well as its curious bell turrets, its retired -covered walks, and interior fountains, like those of the Alhambra, was -a perfect bower of roses, jasmine, and clematis. Every sense, sight and -smell particularly, was gratified, and the reception-rooms formed a very -charming framework for the pictures of love which Charles II. unrolled -among the voluptuous paintings of Titian, of Pordenone and of Van Dyck; -the same Charles whose father's portrait--the martyr king--was hanging -in his gallery, and who could show upon the wainscots of the various -apartments the holes made by the balls of the puritanical followers of -Cromwell, when on the 24th of August, 1648, at the time they had brought -Charles I. prisoner to Hampton Court. There it was that the king, -intoxicated with pleasure and adventure, held his court--he, who, a poet -in feeling, thought himself justified in redeeming, by a whole day of -voluptuousness, every minute which had been formerly passed in anguish -and misery. It was not the soft green sward of Hampton Court--so soft -that it almost resembled the richest velvet in the thickness of its -texture--nor was it the beds of flowers, with their variegated hues -which encircled the foot of every tree with rose-trees many feet in -height, embracing most lovingly their trunks--nor even the enormous -lime-trees, whose branches swept the earth like willows, offering a -ready concealment for love or reflection beneath the shade of their -foliage--it was none of these things for which Charles II. loved his -palace of Hampton Court. Perhaps it might have been that beautiful sheet -of water, which the cool breeze rippled like the wavy undulations of -Cleopatra's hair, waters bedecked with cresses and white water-lilies, -whose chaste bulbs coyly unfolding themselves beneath the sun's warm -rays, reveal the golden gems which lie concealed within their milky -petals--murmuring waters, on the bosom of which black swans majestically -floated, and the graceful water-fowl, with their tender broods covered -with silken down, darted restlessly in every direction, in pursuit -of the insects among the reeds, or the fogs in their mossy retreats. -Perhaps it might have been the enormous hollies, with their dark and -tender green foliage; or the bridges uniting the banks of the canals in -their embrace; or the fawns browsing in the endless avenues of the park; -or the innumerable birds that hopped about the gardens, or flew from -branch to branch, amidst the emerald foliage. - -It might well have been any of these charms--for Hampton Court had them -all; and possessed, too, almost forests of white roses, which climbed -and trailed along the lofty trellises, showering down upon the ground -their snowy leaves rich with soft perfumery. But no, what Charles II. -most loved in Hampton Court were the charming figures who, when midday -was past, flitted to and fro along the broad terraces of the gardens; -like Louis XIV., he had their wealth of beauties painted for his gallery -by one of the great artists of the period--an artist who well knew the -secret of transferring to canvas the rays of light which escaped from -beaming eyes heavy laden with love and love's delights. - -The day of our arrival at Hampton Court is almost as clear and bright -as a summer's day in France; the atmosphere is heavy with the delicious -perfume of geraniums, sweet-peas, seringas, and heliotrope scattered in -profusion around. It is past midday, and the king, having dined after -his return from hunting, paid a visit to Lady Castlemaine, the lady who -was reputed at the time to hold his heart in bondage; and this proof -of his devotion discharged, he was readily permitted to pursue his -infidelities until evening arrived. Love and amusement ruled the entire -court; it was the period when ladies would seriously interrogate -their ruder companions as to their opinions upon a foot more or -less captivating, according to whether it wore a pink or lilac silk -stocking--for it was the period when Charles II. had declared that there -was no hope of safety for a woman who wore green silk stockings, because -Miss Lucy Stewart wore them of that color. While the king is endeavoring -in all directions to inculcate others with his preferences on this -point, we will ourselves bend our steps towards an avenue of beech-trees -opposite the terrace, and listen to the conversation of a young girl in -a dark-colored dress, who is walking with another of about her own age -dressed in blue. They crossed a beautiful lawn, from the center of which -sprang a fountain, with the figure of a siren executed in bronze, and -strolled on, talking as they went, towards the terrace, along which, -looking out upon the park and interspersed at frequent intervals, were -erected summer-houses, diverse in form and ornament; these summer-houses -were nearly all occupied; the two young women passed on, the one -blushing deeply, while the other seemed dreamily silent. At last, having -reached the end of the terrace which looks on the river, and finding -there a cool retreat, they sat down close to each other. - -"Where are we going?" said the younger to her companion. - -"My dear, we are going where you yourself led the way." - -"I?" - -"Yes, you; to the extremity of the palace, towards that seat yonder, -where the young Frenchman is seated, wasting his time in sighs and -lamentations." - -Miss Mary Grafton hurriedly said, "No, no; I am not going there." - -"Why not?" - -"Let us go back, Lucy." - -"Nay, on the contrary, let us go on, and have an explanation." - -"What about?" - -"About how it happens that the Vicomte de Bragelonne always accompanies -you in all your walks, as you invariably accompany him in his." - -"And you conclude either that he loves me, or that I love him?" - -"Why not?--he is a most agreeable and charming companion.--No one hears -me, I hope," said Lucy Stewart, as she turned round with a smile, which -indicated, moreover, that her uneasiness on the subject was not extreme. - -"No, no," said Mary, "the king is engaged in his summer-house with the -Duke of Buckingham." - -"Oh! _a propos_ of the duke, Mary, it seems he has shown you great -attention since his return from France; how is your own heart in that -direction?" - -Mary Grafton shrugged her shoulders with seeming indifference. - -"Well, well, I will ask Bragelonne about it," said Stewart, laughing; -"let us go and find him at once." - -"What for?" - -"I wish to speak to him." - -"Not yet, one word before you do: come, come, you who know so many of -the king's secrets, tell me why M. de Bragelonne is in England?" - -"Because he was sent as an envoy from one sovereign to another." - -"That may be; but, seriously, although politics do not much concern us, -we know enough to be satisfied that M. de Bragelonne has no mission of -serious import here." - -"Well, then, listen," said Stewart, with assumed gravity, "for your sake -I am going to betray a state secret. Shall I tell you the nature of the -letter which King Louis XIV. gave M. de Bragelonne for King Charles II.? -I will; these are the very words: 'My brother, the bearer of this is a -gentleman attached to my court, and the son of one whom you regard most -warmly. Treat him kindly, I beg, and try and make him like England.'" - -"Did it say that!" - -"Word for word--or something very like it. I will not answer for the -form, but the substance I am sure of." - -"Well, and what conclusion do you, or rather what conclusion does the -king, draw from that?" - -"That the king of France has his own reasons for removing M. de -Bragelonne, and for getting him married anywhere else than in France." - -"So that, then, in consequence of this letter--" - -"King Charles received M. de Bragelonne, as you are aware, in the -most distinguished and friendly manner; the handsomest apartments in -Whitehall were allotted to him; and as you are the most valuable -and precious person in his court, inasmuch as you have rejected his -heart,--nay, do not blush,--he wished you to take a fancy to this -Frenchman, and he was desirous to confer upon him so costly a prize. -And this is the reason why you, the heiress of three hundred thousand -pounds, a future duchess, so beautiful, so good, have been thrown in -Bragelonne's way, in all the promenades and parties of pleasure to which -he was invited. In fact it was a plot,--a kind of conspiracy." - -Mary Grafton smiled with that charming expression which was habitual to -her, and pressing her companion's arm, said: "Thank the king, Lucy." - -"Yes, yes, but the Duke of Buckingham is jealous, so take care." - -Hardly had she pronounced these words, when the duke appeared from one -of the pavilions on the terrace, and, approaching the two girls, with -a smile, said, "You are mistaken, Miss Lucy; I am not jealous; and the -proof, Miss Mary, is yonder, in the person of M. de Bragelonne himself, -who ought to be the cause of my jealousy, but who is dreaming in pensive -solitude. Poor fellow! Allow me to leave you for a few minutes, while I -avail myself of those few minutes to converse with Miss Lucy Stewart, to -whom I have something to say." And then, bowing to Lucy, he added, "Will -you do me the honor to accept my hand, in order that I may lead you to -the king, who is waiting for us?" With these words, Buckingham, still -smiling, took Miss Stewart's hand, and led her away. When by herself, -Mary Grafton, her head gently inclined towards her shoulder, with that -indolent gracefulness of action which distinguishes young English girls, -remained for a moment with her eyes fixed on Raoul, but as if uncertain -what to do. At last, after first blushing violently, and then turning -deadly pale, thus revealing the internal combat which assailed her -heart, she seemed to make up her mind to adopt a decided course, and -with a tolerably firm step, advanced towards the seat on which Raoul -was reclining, buried in the profoundest meditation, as we have already -said. The sound of Miss Mary's steps, though they could hardly be heard -upon the green sward, awakened Raoul from his musing attitude; he -turned round, perceived the young girl, and walked forward to meet the -companion whom his happy destiny had thrown in his way. - -"I have been sent to you, monsieur," said Mary Grafton; "will you take -care of me?" - -"To whom is my gratitude due, for so great a happiness?" inquired Raoul. - -"To the Duke of Buckingham," replied Mary, affecting a gayety she did -not really feel. - -"To the Duke of Buckingham, do you say?--he who so passionately -seeks your charming society! Am I really to believe you are serious, -mademoiselle?" - -"The fact is, monsieur, you perceive, that everything seems to conspire -to make us pass the best, or rather the longest, part of our days -together. Yesterday it was the king who desired me to beg you to seat -yourself next to me at dinner; to-day, it is the Duke of Buckingham who -begs me to come and place myself near you on this seat." - -"And he has gone away in order to leave us together?" asked Raoul, with -some embarrassment. - -"Look yonder, at the turning of that path; he is just out of sight, with -Miss Stewart. Are these polite attentions usual in France, monsieur le -vicomte?" - -"I cannot very precisely say what people do in France, mademoiselle, for -I can hardly be called a Frenchman. I have resided in many countries, -and almost always as a soldier; and then, I have spent a long period of -my life in the country. I am almost a savage." - -"You do not like your residence in England, I fear." - -"I scarcely know," said Raoul, inattentively, and sighing deeply at the -same time. - -"What! you do not know?" - -"Forgive me," said Raoul, shaking his head, and collecting his thoughts, -"I did not hear you." - -"Oh!" said the young girl, sighing in her turn, "how wrong the duke was -to send me here!" - -"Wrong!" said Raoul, "perhaps so; for I am but a rude, uncouth -companion, and my society annoys you. The duke did, indeed, very wrong -to send you." - -"It is precisely," replied Mary Grafton, in a clear, calm voice, -"because your society does not annoy me, that the duke was wrong to send -me to you." - -It was now Raoul's turn to blush. "But," he resumed, "how happens it -that the Duke of Buckingham should send you to me; and why did you come? -the duke loves you, and you love him." - -"No," replied Mary, seriously, "the duke does not love me, because he -is in love with the Duchesse d'Orleans; and, as for myself, I have no -affection for the duke." - -Raoul looked at the young lady with astonishment. - -"Are you a friend of the Duke of Buckingham?" she inquired. - -"The duke has honored me by calling me so ever since we met in France." - -"You are simple acquaintances, then?" - -"No; for the duke is the most intimate friend of one whom I regard as a -brother." - -"The Duc de Guiche?" - -"Yes." - -"He who is in love with Madame la Duchesse d'Orleans?" - -"Oh! What is that you are saying?" - -"And who loves him in return," continued the young girl, quietly. - -Raoul bent down his head, and Mary Grafton, sighing deeply, continued, -"They are very happy. But, leave me, Monsieur de Bragelonne, for the -Duke of Buckingham has given you a very troublesome commission in -offering me as a companion for your promenade. Your heart is elsewhere, -and it is with the greatest difficulty you can be charitable enough to -lend me your attention. Confess truly; it would be unfair on your part, -vicomte, not to admit it." - -"Madame, I do confess it." - -She looked at him steadily. He was so noble and so handsome in his -bearing, his eyes revealed so much gentleness, candor, and resolution, -that the idea could not possibly enter her mind that he was either -rudely discourteous, or a mere simpleton. She only perceived, clearly -enough, that he loved another woman, and not herself, with the whole -strength of his heart. "Ah! I now understand you," she said; "you have -left your heart behind you in France." Raoul bowed. "The duke is aware -of your affection?" - -"No one knows it," replied Raoul. - -"Why, therefore, do you tell me? Nay, answer me." - -"I cannot." - -"It is for me, then, to anticipate an explanation; you do not wish to -tell me anything, because you are now convinced that I do not love the -duke; because you see that I possibly might have loved you; because you -are a gentleman of noble and delicate sentiments; and because, instead -of accepting, even were it for the mere amusement of the passing hour, -a hand which is almost pressed upon you; and because, instead of meeting -my smiles with a smiling lip, you, who are young, have preferred to tell -me, whom men have called beautiful, 'My heart is over the sea--it is in -France.' For this, I thank you, Monsieur de Bragelonne; you are, indeed, -a noble-hearted, noble-minded man, and I regard you all the more for it, -as a friend only. And now let us cease speaking of myself, and talk of -your own affairs. Forget that I have ever spoken to you of myself, tell -me why you are sad, and why you have become more than usually so during -these past four days?" - -Raoul was deeply and sensibly moved by these sweet and melancholy tones; -and as he could not, at the moment, find a word to say, the young girl -again came to his assistance. - -"Pity me," she said. "My mother was born in France, and I can truly -affirm that I, too, am French in blood, as well as in feeling; but the -leaden atmosphere and characteristic gloom of England seem to weigh -upon me. Sometimes my dreams are golden-hued and full of wonderful -enjoyments, when suddenly a mist rises and overspreads my fancy, -blotting them out forever. Such, indeed, is the case at the present -moment. Forgive me; I have now said enough on that subject; give me your -hand, and relate your griefs to me as a friend." - -"You say you are French in heart and soul?" - -"Yes, not only, I repeat it, that my mother was French, but, further, as -my father, a friend of King Charles I., was exiled in France, I, during -the trial of that prince, as well as during the Protector's life, was -brought up in Paris; at the Restoration of King Charles II., my poor -father returned to England, where he died almost immediately afterwards; -and then the king created me a duchess, and has dowered me according to -my rank. - -"Have you any relations in France?" Raoul inquired, with the deepest -interest. - -"I have a sister there, my senior by seven or eight years, who was -married in France, and was early left a widow; her name is Madame de -Belliere. Do you know her?" she added, observing Raoul start suddenly. - -"I have heard her name." - -"She, too, loves with her whole heart; and her last letters inform me -she is happy, and her affection is, I conclude, returned. I told you, -Monsieur de Bragelonne, that although I possess half of her nature, I do -not share her happiness. But let us now speak of yourself; whom do you -love in France?" - -"A young girl, as soft and pure as a lily." - -"But if she loves you, why are you sad?" - -"I have been told that she ceases to love me." - -"You do not believe it, I trust?" - -"He who wrote me so does not sign his letter." - -"An anonymous denunciation! some treachery, be assured," said Miss -Grafton. - -"Stay," said Raoul, showing the young girl a letter which he had read -over a thousand times; she took it from his hand and read as follows: - -"VICOMTE,--You are perfectly right to amuse yourself yonder with the -lovely faces of Charles II.'s court, for at Louis XIV.'s court, the -castle in which your affections are enshrined is being besieged. Stay in -London altogether, poor vicomte, or return without delay to Paris." - -"There is no signature," said Miss Mary. - -"None." - -"Believe it not, then." - -"Very good; but here is a second letter, from my friend De Guiche, which -says, 'I am lying here wounded and ill. Return, Raoul, oh, return!'" - -"What do you intend doing?" inquired the young girl, with a feeling of -oppression at her heart. - -"My intention, as soon as I received this letter, was immediately to -take my leave of the king." - -"When did you receive it?" - -"The day before yesterday." - -"It is dated Fontainebleau." - -"A singular circumstance, do you not think, for the court is now at -Paris? At all events, I would have set off; but when I mentioned my -intention to the king, he began to laugh, and said to me, 'How comes -it, monsieur l'amassadeur, that you think of leaving? Has your sovereign -recalled you?' I colored, naturally enough, for I was confused by the -question; for the fact is, the king himself sent me here, and I have -received no order to return." - -Mary frowned in deep thought, and said, "Do you remain, then?" - -"I must, mademoiselle." - -"Do you ever receive any letters from her to whom you are so devoted?" - -"Never." - -"Never, do you say? Does she not love you, then?" - -"At least, she has not written to me since my departure, although she -used occasionally to write to me before. I trust she may have been -prevented." - -"Hush! the duke is coming." - -And Buckingham at that moment was seen at the end of the walk, -approaching towards them, alone and smiling; he advanced slowly, and -held out his hands to them both. "Have you arrived at an understanding?" -he said. - -"About what?" - -"About whatever might render you happy, dear Mary, and make Raoul less -miserable." - -"I do not understand you, my lord," said Raoul. - -"That is my view of the subject, Miss Mary; do you wish me to mention it -before M. de Bragelonne?" he added, with a smile. - -"If you mean," replied the young girl, haughtily, "that I was not -indisposed to love M. de Bragelonne, that is useless, for I have told -him so myself." - -Buckingham reflected for a moment, and, without seeming in any way -discountenanced, as she expected, he said: "My reason for leaving you -with M. de Bragelonne was, that I thoroughly knew your refined delicacy -of feeling, no less than the perfect loyalty of your mind and heart, and -I hoped that M. de Bragelonne's cure might be effected by the hands of a -physician such as you are." - -"But, my lord, before you spoke of M. de Bragelonne's heart, you spoke -to me of your own. Do you mean to effect the cure of two hearts at the -same time?" - -"Perfectly true, madame; but you will do me the justice to admit that -I have long discontinued a useless pursuit, acknowledging that my own -wound is incurable." - -"My lord," said Mary, collecting herself for a moment before she spoke, -"M. de Bragelonne is happy, for he loves and is beloved. He has no need -of such a physician as I can be." - -"M. de Bragelonne," said Buckingham, "is on the very eve of experiencing -a serious misfortune, and he has greater need than ever of sympathy and -affection." - -"Explain yourself, my lord," inquired Raoul, anxiously. - -"No; gradually I will explain myself; but, if you desire it, I can tell -Miss Grafton what you may not listen to yourself." - -"My lord, you are putting me to the torture; you know something you wish -to conceal from me?" - -"I know that Miss Mary Grafton is the most charming object that a heart -ill at ease could possibly meet with in its way through life." - -"I have already told you that the Vicomte de Bragelonne loves -elsewhere," said the young girl. - -"He is wrong, then." - -"Do you assume to know, my lord, that _I_ am wrong?" - -"Yes." - -"Whom is it that he loves, then?" exclaimed the young girl. - -"He loves a lady who is unworthy of him," said Buckingham, with that -calm, collected manner peculiar to Englishmen. - -Miss Grafton uttered a cry, which, together with the remark that -Buckingham had that moment made, spread oover De Bragelonne's features a -deadly paleness, arising from the sudden surprise, and also from a vague -fear of impending misfortune. "My lord," he exclaimed, "you have just -pronounced words which compel me, without a moment's delay, to seek -their explanation in Paris." - -"You will remain here," said Buckingham, "because you have no right to -leave; and no one has the right to quit the service of the king for that -of any woman, even were she as worthy of being loved as Mary Grafton -is." - -"You will tell me all, then?" - -"I will, on condition that you will remain." - -"I will remain, if you will promise to speak openly and without -reserve." - -Thus far had their conversation proceeded, and Buckingham, in all -probability, was on the point of revealing, not indeed all that had -taken place, but at least all he was aware of, when one of the king's -attendants appeared at the end of the terrace, and advanced towards the -summer-house where the king was sitting with Lucy Stewart. A courier -followed him, covered with dust from head to foot, and who seemed as if -he had but a few moments before dismounted from his horse. - -"The courier from France! Madame's courier!" exclaimed Raoul, -recognizing the princess's livery; and while the attendant and the -courier advanced towards the king, Buckingham and Miss Grafton exchanged -a look full of intelligence with each other. - - - -Chapter XXXVIII. The Courier from Madame. - -Charles II. was busily engaged in proving, or in endeavoring to prove, -to Miss Stewart that she was the only person for whom he cared at all, -and consequently was avowing to her an affection similar to that which -his ancestor Henry IV. had entertained for Gabrielle. Unfortunately for -Charles II., he had hit upon an unlucky day, the very day Miss Stewart -had taken it into her head to make him jealous, and therefore, instead -of being touched by his offer, as the king had hoped, she laughed -heartily. - -"Oh! sire, sire," she cried, laughing all the while; "if I were to be -unfortunate enough to ask you for a proof of the affection you possess, -how easy it would be to see that you are telling a falsehood." - -"Nay, listen to me," said Charles, "you know my cartoons by Raphael; -you know whether I care for them or not; the whole world envies me their -possession, as you well know also; my father commissioned Van Dyck to -purchase them. Would you like me to send them to your house this very -day?" - -"Oh, no!" replied the young girl; "pray keep them yourself, sire; my -house is far too small to accommodate such visitors." - -"In that case you shall have Hampton Court to put the cartoons in." - -"Be less generous, sire, and learn to love a little while longer, that -is all I have to ask you." - -"I shall never cease to love you; is not that enough?" - -"You are smiling, sire." - -"Do you wish me to weep?" - -"No; but I should like to see you a little more melancholy." - -"Thank Heaven, I have been so long enough; fourteen years of exile, -poverty, and misery, I think I may well regard it as a debt discharged; -besides, melancholy makes people look so plain." - -"Far from that--for look at the young Frenchman." - -"What! the Vicomte de Bragelonne? are you smitten too? By Heaven, they -will all grow mad over him one after the other; but he, on the contrary, -has a reason for being melancholy." - -"Why so?" - -"Oh, indeed! you wish me to betray state secrets, do you?" - -"If I wish it, you must do so, for you told me you were quite ready to -do everything I wished." - -"Well, then, he is bored in his own country. Does that satisfy you?" - -"Bored?" - -"Yes, a proof that he is a simpleton; I allow him to fall in love with -Miss Mary Grafton, and he feels bored. Can you believe it?" - -"Very good; it seems, then, that if you were to find Miss Lucy Stewart -indifferent to you, you would console yourself by falling in love with -Miss Mary Grafton." - -"I don't say that; in the first place, you know that Mary Grafton does -not care for me; besides, a man can only console himself for a lost -affection by the discovery of a new one. Again, however, I repeat, the -question is not of myself, but of that young man. One might almost be -tempted to call the girl he has left behind him a Helen--a Helen before -the little ceremony she went through with Paris, of course." - -"He has left some one, then?" - -"That is to say, some one has left _him_." - -"Poor fellow! so much the worse!" - -"Why do you mean by 'so much the worse'?" - -"Why not? why did he leave?" - -"Do you think it was of his own wish or will that he left?" - -"Was he obliged to leave, then?" - -"He left Paris under orders, my dear Stewart; and prepare to be -surprised--by express orders of the king." - -"Ah! I begin to see, now." - -"At least say nothing at all about it." - -"You know very well that I am just as discreet as anybody else. And so -the king sent him away?" - -"Yes." - -"And during his absence he takes his sweetheart from him?" - -"Yes; and, will you believe it? the silly fellow, instead of thanking -the king, is making himself miserable." - -"What! thank the king for depriving him of the woman he loves! Really, -sire, yours is a most ungallant speech." - -"But, pray understand me. If she whom the king had run off with was -either a Miss Grafton or a Miss Stewart, I should not be of his opinion; -nay, I should even think him not half wretched enough; but she is a -little, thin, lame thing. Deuce take such fidelity as that! Surely, one -can hardly understand how a man can refuse a girl who is rich for one -who is poverty itself--a girl who loves him for one who deceives and -betrays him." - -"Do you think that Mary seriously wishes to please the vicomte, sire?" - -"I do, indeed." - -"Very good! the vicomte will settle down in England, for Mary has a -clear head, and when she fixes her mind upon anything, she does so -thoroughly." - -"Take care, my dear Miss Stewart; if the vicomte has any idea of -adopting our country, he has not long to do so, for it was only the day -before yesterday that he again asked me for permission to leave." - -"Which you refused him, I suppose?" - -"I should think so, indeed; my royal brother is far too anxious for his -absence; and, for myself, my _amour propre_ is enlisted on his side, for -I will never have it said that I had held out as a bait to this young -man the noblest and gentlest creature in England--" - -"You are very gallant, sire," said Miss Stewart, with a pretty pout. - -"I do not allude to Miss Stewart, for she is worthy of a king's -devotion; and since she has captivated me I trust that no one else will -be caught by her; I say, therefore, finally, that the attention I have -shown this young man will not have been thrown away; he will stay with -us here, he will marry here, or I am very much mistaken." - -"And I hope that when he is once married and settled, instead of being -angry with your majesty, he will be grateful to you, for every one tries -his utmost to please him; even the Duke of Buckingham, whose brilliancy, -which is incredible, seems to pale before that of this young Frenchman." - -"Including Miss Stewart even, who calls him the most finished gentleman -she ever saw." - -"Stay, sire; you have spoken quite enough, and quite highly enough, of -Miss Grafton, to overlook what I may have said about De Bragelonne. But, -by the by, sire, your kindness for some time past astonishes me: you -think of those who are absent, you forgive those who have done you a -wrong, in fact, you are as nearly as possible, perfect. How does it -happen--" - -"It is because you allow yourself to be loved," he said, beginning to -laugh. - -"Oh! there must be some other reason." - -"Well, I am doing all I can to oblige my brother, Louis XIV." - -"Nay, I must have another reason." - -"Well, then, the true motive is that Buckingham strongly recommended the -young man to me, saying: 'Sire, I begin by yielding up all claim to Miss -Grafton; I pray you follow my example.'" - -"The duke is, indeed, a true gentleman." - -"Oh! of course, of course; it is Buckingham's turn now, I suppose, to -turn your head. You seem determined to cross me in everything to-day." - -At this moment some one rapped at the door. - -"Who is it who presumes to interrupt us?" exclaimed Charles, -impatiently. - -"Really, sire, you are extremely vain with your 'who is it who -presumes?' and in order to punish you for it--" - -She went to the door and opened it. - -"It is a courier from France," said Miss Stewart. - -"A courier from France!" exclaimed Charles; "from my sister, perhaps?" - -"Yes, sire," said the usher, "a special messenger." - -"Let him come in at once," said Charles. - -"You have a letter for me," said the king to the courier as he entered, -"from the Duchess of Orleans?" - -"Yes, sire," replied the courier, "and so urgent in its nature that I -have only been twenty-six hours in bringing it to your majesty, and yet -I lost three-quarters of an hour at Calais." - -"Your zeal shall not be forgotten," said the king, as he opened the -letter. When he had read it he burst out laughing, and exclaimed, "Upon -my word, I am at a loss to understand anything about it." He then read -the letter a second time, Miss Stewart assuming a manner marked by the -greatest reserve, and doing her utmost to restrain her ardent curiosity. - -"Francis," said the king to his valet, "see that this excellent fellow -is well taken care of and sleeps soundly, and that on waking to-morrow -he finds a purse of fifty sovereigns by his bedside." - -"Sire!" said the courier, amazed. - -"Begone, begone; my sister was perfectly right in desiring you to use -the utmost diligence; the affair was most pressing." And he again began -to laugh louder than ever. The courier, the valet, and Miss Stewart -hardly knew what sort of countenance to assume. "Ah!" said the king, -throwing himself back in his armchair: "When I think that you have -knocked up--how many horses?" - -"Two!" - -"Two horses to bring this intelligence to me. That will do, you can -leave us now." - -The courier retired with the valet. Charles went to the window, which he -opened, and leaning forward, called out--"Duke! Buckingham! come here, -there's a good fellow." - -The duke hurried to him, in obedience to the summons; but when he -reached the door, and perceived Miss Stewart, he hesitated to enter. - -"Come in, and shut the door," said the king. The duke obeyed; and, -perceiving in what an excellent humor the king was, he advanced, -smiling, towards him. "Well, my dear duke, how do you get on with your -Frenchman?" - -"Sire, I am in the most perfect state of utter despair about him." - -"Why so?" - -"Because charming Miss Grafton is willing to marry him, but he is -unwilling." - -"Why, he is a perfect Boeotian!" cried Miss Stewart. "Let him say either -'Yes,' or No,' and let the affair end." - -"But," said Buckingham, seriously, "you know, or you ought to know, -madame, that M. de Bragelonne is in love in another direction." - -"In that case," said the king, coming to Miss Stewart's help, "nothing -is easier; let him say 'No,' then." - -"Very true; and I have proved to him he was wrong not to say 'Yes.'" - -"You told him candidly, I suppose, that La Valliere was deceiving him?" - -"Yes, without the slightest reserve; and, as soon as I had done so, he -gave a start, as if he were going to clear the Channel at a bound." - -"At all events," said Miss Stewart, "he has done something; and a very -good thing too, upon my word." - -"But," said Buckingham, "I stopped him; I have left him and Miss Mary in -conversation together, and I sincerely trust that now he will not leave, -as he seemed to have an idea of doing." - -"An idea of leaving England?" cried the king. - -"I, at one moment, hardly thought that any human power could have -prevented him; but Miss Mary's eyes are now bent fully on him, and he -will remain." - -"Well, that is the very thing which deceives you, Buckingham," said the -king, with a peal of laughter; "the poor fellow is predestined." - -"Predestined to what?" - -"If it were to be simply deceived, that is nothing; but, to look at him, -it is a great deal." - -"At a distance, and with Miss Grafton's aid, the blow will be warded -off." - -"Far from it, far from it; neither distance nor Miss Grafton's help will -be of the slightest avail. Bragelonne will set off for Paris within an -hour's time." - -Buckingham started, and Miss Stewart opened her eyes very wide in -astonishment. - -"But, sire," said the duke, "your majesty knows that it is impossible." - -"That is to say, my dear Buckingham, that it is impossible until it -happens." - -"Do not forget, sire, that the young man is a perfect lion, and that his -wrath is terrible." - -"I don't deny it, my dear duke." - -"And that if he sees that his misfortune is certain, so much the worse -for the author of it." - -"I don't deny it; but what the deuce am I to do?" - -"Were it the king himself," cried Buckingham, "I would not answer for -him." - -"Oh, the king has his musketeers to take care of him," said Charles, -quietly; "I know that perfectly well, for I was kept dancing attendance -in his ante-chamber at Blois. He has M. d'Artagnan, and what better -guardian could the king have than M. d'Artagnan? I should make myself -perfectly easy with twenty storms of passion, such as Bragelonne might -display, if I had four guardians like D'Artagnan." - -"But I entreat your majesty, who is so good and kind, to reflect a -little." - -"Stay," said Charles II., presenting the letter to the duke, "read, and -answer yourself what you would do in my place." - -Buckingham slowly took hold of Madame's letter, and trembling with -emotion, read the following words: - -"For your own sake, for mine, for the honor and safety of every one, -send M. de Bragelonne back to France immediately. Your devoted sister, -HENRIETTA." - -"Well, Villiers, what do you say?" - -"Really, sire, I have nothing to say," replied the duke, stupefied. - -"Nay, would you, of all persons," said the king, artfully, "advise me -not to listen to my sister when she writes so urgently?" - -"Oh, no, no, sire; and yet--" - -"You have not read the postscript, Villiers; it is under the fold of the -letter, and escaped me at first; read it." And as the duke turned down a -fold of the letter, he read: - -"A thousand kind remembrances to those who love me." - -The duke's head sank gradually on his breast; the paper trembled in -his fingers, as if it had been changed to lead. The king paused for a -moment, and, seeing that Buckingham did not speak, "He must follow his -destiny, as we ours," continued the king; "every man has his own share -of grief in this world; I have had my own,--I have had that of -others who belong to me,--and have thus had a double weight of woe to -endure!--But the deuce take all my cares now! Go, and bring our friend -here, Villiers." - -The duke opened the trellised door of the summer-house, and pointing at -Raoul and Mary, who were walking together side by side, said, "What a -cruel blow, sire, for poor Miss Grafton!" - -"Nonsense; call him," said Charles II., knitting his black brows -together; "every one seems to be sentimental here. There, look at Miss -Stewart, who is wiping her eyes,--now deuce take the French fellow!" - -The duke called to Raoul, and taking Miss Grafton by the hand, he led -her towards the king. - -"Monsieur de Bragelonne," said Charles II., "did you not ask me the day -before yesterday for permission to return to Paris?" - -"Yes, sire," replied Raoul, greatly puzzled by this address. - -"And I refused you, I think?" - -"Yes, sire." - -"For which you were angry with me?" - -"No, sire; your majesty had no doubt excellent reasons for withholding -it; for you are so wise and so good that everything you do is well -done." - -"I alleged, I believe, as a reason, that the king of France had not -recalled you?" - -"Yes, sire, that was the reason you assigned." - -"Well, M. de Bragelonne, I have reflected over the matter since; if -the king did not, in fact, fix your return, he begged me to render your -sojourn in England as agreeable as possible; since, however, you ask my -permission to return, it is because your longer residence in England is -no longer agreeable to you." - -"I do not say that, sire." - -"No, but your request, at least," said the king, "signified that another -place of residence would be more agreeable to you than this." - -At this moment Raoul turned towards the door, against which Miss Grafton -was leaning, pale and sorrow-stricken; her other hand was passed through -the duke's arm. - -"You do not reply," pursued Charles; "the proverb is plain enough, that -'silence gives consent.' Very good, Monsieur de Bragelonne; I am now in -a position to satisfy you; whenever you please, therefore, you can leave -for Paris, for which you have my authority." - -"Sire!" exclaimed Raoul, while Mary stifled an exclamation of grief -which rose to her lips, unconsciously pressing Buckingham's arm. - -"You can be at Dover this evening," continued the king, "the tide serves -at two o'clock in the morning." - -Raoul, astounded, stammered out a few broken sentences, which equally -answered the purpose both of thanks and of excuse. - -"I therefore bid you adieu, Monsieur de Bragelonne, and wish you every -sort of prosperity," said the king, rising; "you will confer a pleasure -on me by keeping this diamond in remembrance of me; I had intended it as -a marriage gift." - -Miss Grafton felt her limbs almost giving way; and, as Raoul received -the ring from the king's hand, he, too, felt his strength and courage -failing him. He addressed a few respectful words to the king, a passing -compliment to Miss Stewart, and looked for Buckingham to bid him adieu. -The king profited by this moment to disappear. Raoul found the duke -engaged in endeavoring to encourage Miss Grafton. - -"Tell him to remain, I implore you!" said Buckingham to Mary. - -"No, I will tell him to go," replied Miss Grafton, with returning -animation; "I am not one of those women who have more pride than heart; -if she whom he loves is in France, let him return thither and bless me -for having advised him to go and seek his happiness there. If, on the -contrary, she shall have ceased to love him, let him come back here -again; I shall still love him, and his unhappiness will not have -lessened him in my regard. In the arms of my house you will find that -which Heaven has engraven on my heart--_Habenti parum, egenti cuncta_. -'To the rich is accorded little, to the poor everything.'" - -"I do not believe, Bragelonne, that you will find yonder the equivalent -of what you leave behind you here." - -"I think, or at least hope," said Raoul, with a gloomy air, "that she -whom I love is worthy of my affection; but if it be true she is unworthy -of me, as you have endeavored to make me believe, I will tear her image -from my heart, duke, even if my heart breaks in the attempt." - -Mary Grafton gazed upon him with an expression of the most indefinable -pity, and Raoul returned her look with a sweet, sorrowful smile, saying, -"Mademoiselle, the diamond which the king has given me was destined -for you,--give me leave to offer it for your acceptance: if I marry in -France, you will send it me back; if I do not marry, keep it." And he -bowed and left her. - -"What does he mean?" thought Buckingham, while Raoul pressed Mary's icy -hand with marks of the most reverential respect. - -Mary understood the look that Buckingham fixed upon her. - -"If it were a wedding-ring, I would not accept it," she said. - -"And yet you were willing to ask him to return to you." - -"Oh! duke," cried the young girl in heart-broken accents, "a woman such -as I am is never accepted as a consolation by a man like him." - -"You do not think he will return, then?" - -"Never," said Miss Grafton, in a choking voice. - -"And I grieve to tell you, Mary, that he will find yonder his happiness -destroyed, his mistress lost to him. His honor even has not escaped. -What will be left him, then, Mary, equal to your affection? Answer, -Mary, you who know yourself so well." - -Miss Grafton placed her white hand on Buckingham's arm, and, while Raoul -was hurrying away with headlong speed, she repeated in dying accents the -line from Romeo and Juliet: - -"_I must be gone and live, or stay and die_." - -As she finished the last word, Raoul disappeared. Miss Grafton returned -to her own apartments, paler than death. Buckingham availed himself of -the arrival of the courier, who had brought the letter to the king, -to write to Madame and to the Comte de Guiche. The king had not been -mistaken, for at two in the morning the tide was at full flood, and -Raoul had embarked for France. - - - -Chapter XXXIX. Saint-Aignan Follows Malicorne's Advice. - -The king most assiduously followed the progress which was made in La -Valliere's portrait; and did so with a care and attention arising as -much from a desire that it should resemble her as from the wish that the -painter should prolong the period of its completion as much as possible. -It was amusing to observe him follow the artist's brush, awaiting the -completion of a particular plan, or the result of a combination of -colors, and suggesting various modifications to the painter, which the -latter consented to adopt with the most respectful docility. And again, -when the artist, following Malicorne's advice, was a little late in -arriving, and when Saint-Aignan had been obliged to be absent for some -time, it was interesting to observe, though no one witnessed them, those -moments of silence full of deep expression, which united in one sigh -two souls most disposed to understand each other, and who by no means -objected to the quiet meditation they enjoyed together. The minutes flew -rapidly by, as if on wings, and as the king drew closer to Louise -and bent his burning gaze upon her, a noise was suddenly heard in the -ante-room. It was the artist, who had just arrived; Saint-Aignan, too, -had returned, full of apologies; and the king began to talk and -La Valliere to answer him very hurriedly, their eyes revealing to -Saint-Aignan that they had enjoyed a century of happiness during his -absence. In a word, Malicorne, philosopher that he was, though he knew -it not, had learned how to inspire the king with an appetite in the -midst of plenty, and with desire in the assurance of possession. La -Valliere's fears of interruption had never been realized, and no one -imagined she was absent from her apartment two or three hours every day; -she pretended that her health was very uncertain; those who went to her -room always knocked before entering, and Malicorne, the man of so many -ingenious inventions, had constructed an acoustic piece of mechanism, by -means of which La Valliere, when in Saint-Aignan's apartment, was -always forewarned of any visits which were paid to the room she usually -inhabited. In this manner, therefore, without leaving her room, and -having no _confidante_, she was able to return to her apartment, thus -removing by her appearance, a little tardy perhaps, the suspicions of -the most determined skeptics. Malicorne having asked Saint-Aignan the -next morning what news he had to report, the latter was obliged to -confess that the quarter of an hour's liberty had made the king in most -excellent humor. "We must double the dose," replied Malicorne, "but by -insensible degrees; wait until they seem to wish it." - -They were so desirous for it, however, that on the evening of the fourth -day, at the moment when the painter was packing up his implements, -during Saint-Aignan's continued absence, Saint-Aignan on his return -noticed upon La Valliere's face a shade of disappointment and vexation, -which she could not conceal. The king was less reserved, and exhibited -his annoyance by a very significant shrug of the shoulders, at which La -Valliere could not help blushing. "Very good!" thought Saint-Aignan to -himself; "M. Malicorne will be delighted this evening;" as he, in fact, -was, when it was reported to him. - -"It is very evident," he remarked to the comte, "that Mademoiselle de la -Valliere hoped that you would be at least ten minutes later." - -"And the king that I should be half an hour later, dear Monsieur -Malicorne." - -"You would show but very indifferent devotion to the king," replied -the latter, "if you were to refuse his majesty that half-hour's -satisfaction." - -"But the painter," objected Saint-Aignan. - -"_I_ will take care of him," said Malicorne, "only I must study faces -and circumstances a little better before I act; those are my magical -inventions and contrivances; and while sorcerers are enabled by means of -their astrolabe to take the altitude of the sun, moon, and stars, I -am satisfied merely by looking into people's faces, in order to see if -their eyes are encircled with dark lines, and if the mouth describes a -convex or concave arc." - -And the cunning Malicorne had every opportunity of watching narrowly -and closely, for the very same evening the king accompanied the queen -to Madame's apartments, and made himself so remarked by his serious face -and his deep sigh, and looked at La Valliere with such a languishing -expression, that Malicorne said to Montalais during the evening: -"To-morrow." And he went off to the painter's house in the street of -the Jardins Saint-Paul to request him to postpone the next sitting for -a couple of days. Saint-Aignan was not within, when La Valliere, who -was now quite familiar with the lower story, lifted up the trap-door and -descended. The king, as usual was waiting for her on the staircase, -and held a bouquet in his hand; as soon as he saw her, he clasped her -tenderly in his arms. La Valliere, much moved at the action, looked -around the room, but as she saw the king was alone, she did not complain -of it. They sat down, the king reclining near the cushions on which -Louise was seated, with his head supported by her knees, placed there as -in an asylum whence no one could banish him; he gazed ardently upon her, -and as if the moment had arrived when nothing could interpose between -their two hearts; she, too, gazed with similar passion upon him, and -from her eyes, so softly pure, emanated a flame, whose rays first -kindled and then inflamed the heart of the king, who, trembling with -happiness as Louise's hand rested on his head, grew giddy from excess -of joy, and momentarily awaited either the painter's or Saint-Aignan's -return to break the sweet illusion. But the door remained closed, and -neither Saint-Aignan nor the painter appeared, nor did the hangings even -move. A deep mysterious silence reigned in the room--a silence which -seemed to influence even the song-birds in their gilded prisons. The -king, completely overcome, turned round his head and buried his burning -lips in La Valliere's hands, who, herself faint, with excess of emotion, -pressed her trembling hands against her lover's lips. Louis threw -himself upon his knees, and as La Valliere did not move her head, the -king's forehead being within reach of her lips, she furtively passed -her lips across the perfumed locks which caressed her cheeks. The king -seized her in his arms, and, unable to resist the temptation, they -exchanged their first kiss, that burning kiss, which changes love into -delirium. Suddenly, a noise upon the upper floor was heard, which had, -in fact, continued, though it had remained unnoticed, for some time; it -had at last aroused La Valliere's attention, though but slowly so. As -the noise, however, continued, as it forced itself upon the attention, -and recalled the poor girl from her dreams of happiness to the sad -realities of life, she rose in a state of utter bewilderment, though -beautiful in her disorder, saying: - -"Some one is waiting for me above. Louis, Louis, do you not hear?" - -"Well! and am I not waiting for you, also?" said the king, with infinite -tenderness of tone. "Let others henceforth wait for you." - -But she gently shook her head, as she replied: "Happiness hidden... -power concealed... my pride should be as silent as my heart." - -The noise was again resumed. - -"I hear Montalais's voice," she said, and she hurried up the staircase; -the king followed her, unable to let her leave his sight, and covering -her hand with his kisses. "Yes, yes," repeated La Valliere, who had -passed half-way through the opening. "Yes, it is Montalais who is -calling me; something important must have happened." - -"Go then, dearest love," said the king, "but return quickly." - -"No, no, not to-day, sire! Adieu! adieu!" she said, as she stooped down -once more to embrace her lover--and escaped. Montalais was, in fact, -waiting for her, very pale and agitated. - -"Quick, quick! _he_ is coming," she said. - -"Who--who is coming?" - -"Raoul," murmured Montalais. - -"It is I--I," said a joyous voice, upon the last steps of the grand -staircase. - -La Valliere uttered a terrible shriek and threw herself back. - -"I am here, dear Louise," said Raoul, running towards her. "I knew but -too well that you had not ceased to love me." - -La Valliere with a gesture, partly of extreme terror, and partly as if -invoking a blessing, attempted to speak, but could not articulate one -word. "No, no!" she said, as she fell into Montalais's arms, murmuring, -"Do not touch me, do not come near me." - -Montalais made a sign to Raoul, who stood almost petrified at the door, -and did not even attempt to advance another step into the room. -Then, looking towards the side of the room where the screen was, she -exclaimed: "Imprudent girl, she has not even closed the trap-door." - -And she advanced towards the corner of the room to close the screen, and -also, behind the screen, the trap-door. But suddenly the king, who had -heard Louise's exclamation, darted through the opening, and hurried -forward to her assistance. He threw himself on his knees before her, as -he overwhelmed Montalais with questions, who hardly knew where she was. -At the moment, however, when the king threw himself on his knees, a cry -of utter despair rang through the corridor, accompanied by the sound of -retreating footsteps. The king wished to see who had uttered the cry and -whose were the footsteps he had heard; and it was in vain that Montalais -sought to retain him, for Louis, quitting his hold of La Valliere, -hurried towards the door, too late, however, for Raoul was already at a -distance, and the king only beheld a shadow that quickly vanished in the -silent corridor. [8] - - - -Chapter XL: Two Old Friends. - -Whilst every one at court was busily engaged with his own affairs, a man -mysteriously took up his post behind the Place de Greve, in the -house which we once saw besieged by D'Artagnan on the occasion of the -_emeute_. The principal entrance of the house was in the Place Baudoyer; -it was tolerably large, surrounded by gardens, inclosed in the Rue -Saint-Jean by the shops of toolmakers, which protected it from prying -looks, and was walled in by a triple rampart of stone, noise, and -verdure, like an embalmed mummy in its triple coffin. The man we have -just alluded to walked along with a firm step, although he was no longer -in his early prime. His dark cloak and long sword plainly revealed -one who seemed in search of adventures; and, judging from his curling -mustache, his fine smooth skin, which could be seen beneath his -_sombrero_, it would not have been difficult to pronounce that gallantry -had not a little share in his adventures. In fact, hardly had the -cavalier entered the house, when the clock struck eight; and ten minutes -afterwards a lady, followed by a servant armed to the teeth, approached -and knocked at the same door, which an old woman immediately opened for -her. The lady raised her veil as she entered; though no longer beautiful -or young, she was still active and of an imposing carriage. She -concealed, beneath a rich toilette and the most exquisite taste, an age -which Ninon de l'Enclos alone could have smiled at with impunity. Hardly -had she reached the vestibule, when the cavalier, whose features we have -only roughly sketched, advanced towards her, holding out his hand. - -"Good day, my dear duchesse," he said. - -"How do you do, my dear Aramis?" replied the duchesse. - -He led her to a most elegantly furnished apartment, on whose high -windows were reflected the expiring rays of the setting sun, which -filtered gaudily through the dark green needles of the adjacent firs. -They sat down side by side. Neither of them thought of asking for -additional light in the room, and they buried themselves as it were in -the shadow, as if they wished to bury themselves in forgetfulness. - -"Chevalier," said the duchesse, "you have never given me a single sign -of life since our interview at Fontainebleau, and I confess that your -presence there on the day of the Franciscan's death, and your initiation -in certain secrets, caused me the liveliest astonishment I ever -experienced in my whole life." - -"I can explain my presence there to you, as well as my initiation," said -Aramis. - -"But let us, first of all," said the duchess, "talk a little of -ourselves, for our friendship is by no means of recent date." - -"Yes, madame: and if Heaven wills it, we shall continue to be friends, I -will not say for a long time, but forever." - -"That is quite certain, chevalier, and my visit is a proof of it." - -"Our interests, duchess, are no longer the same as they used to be," -said Aramis, smiling without apprehension in the growing gloom by which -the room was overcast, for it could not reveal that his smile was less -agreeable and not so bright as formerly. - -"No, chevalier, at the present day we have other interests. Every -period of life brings its own; and, as we now understand each other in -conversing, as perfectly as we formerly did without saying a word, let -us talk, if you like." - -"I am at your orders, duchesse. Ah! I beg your pardon, how did you -obtain my address, and what was your object?" - -"You ask me why? I have told you. Curiosity in the first place. I wished -to know what you could have to do with the Franciscan, with whom I had -certain business transactions, and who died so singularly. You know that -on the occasion of our interview at Fontainebleau, in the cemetery, at -the foot of the grave so recently closed, we were both so much overcome -by our emotions that we omitted to confide to each other what we may -have to say." - -"Yes, madame." - -"Well, then, I had no sooner left you than I repented, and have ever -since been most anxious to ascertain the truth. You know that Madame de -Longueville and myself are almost one, I suppose?" - -"I was not aware," said Aramis, discreetly. - -"I remembered, therefore," continued the duchesse, "that neither of us -said anything to the other in the cemetery; that you did not speak of -the relationship in which you stood to the Franciscan, whose burial you -superintended, and that I did not refer to the position in which I -stood to him; all which seemed very unworthy of two such old friends as -ourselves, and I have sought an opportunity of an interview with you in -order to give you some information that I have recently acquired, and to -assure you that Marie Michon, now no more, has left behind her one who -has preserved her recollection of events." - -Aramis bowed over the duchess's hand, and pressed his lips upon it. "You -must have had some trouble to find me again," he said. - -"Yes," she answered, annoyed to find the subject taking a turn which -Aramis wished to give it; "but I knew you were a friend of M. Fouquet's, -and so I inquired in that direction." - -"A friend! oh!" exclaimed the chevalier, "I can hardly pretend to be -_that_. A poor priest who has been favored by a generous protector, and -whose heart is full of gratitude and devotion, is all that I pretend to -be to M. Fouquet." - -"He made you a bishop?" - -"Yes, duchesse." - -"A very good retiring pension for so handsome a musketeer." - -"Yes; in the same way that political intrigue is for yourself," thought -Aramis. "And so," he added, "you inquired after me at M. Fouquet's?" - -"Easily enough. You had been to Fontainebleau with him, and had -undertaken a voyage to your diocese, which is Belle-Ile-en-Mer, I -believe." - -"No, madame," said Aramis. "My diocese is Vannes." - -"I meant that. I only thought that Belle-Ile-en-Mer--" - -"Is a property belonging to M. Fouquet, nothing more." - -"Ah! I had been told that Belle-Isle was fortified; besides, I know how -great the military knowledge is you possess." - -"I have forgotten everything of the kind since I entered the Church," -said Aramis, annoyed. - -"Suffice it to know that I learned you had returned from Vannes, and -I sent off to one of our friends, M. le Comte de la Fere, who is -discretion itself, in order to ascertain it, but he answered that he was -not aware of your address." - -"So like Athos," thought the bishop; "the really good man never -changes." - -"Well, then, you know that I cannot venture to show myself here, and -that the queen-mother has always some grievance or other against me." - -"Yes, indeed, and I am surprised at it." - -"Oh! there are various reasons for it. But, to continue, being obliged -to conceal myself, I was fortunate enough to meet with M. d'Artagnan, -who was formerly one of your old friends, I believe?" - -"A friend of mine still, duchesse." - -"He gave me certain information, and sent me to M. Baisemeaux, the -governor of the Bastile." - -Aramis was somewhat agitated at this remark, and a light flashed from -his eyes in the darkness of the room, which he could not conceal -from his keen-sighted friend. "M. de Baisemeaux!" he said, "why did -D'Artagnan send you to M. de Baisemeaux?" - -"I cannot tell you." - -"What can this possibly mean?" said the bishop, summoning all the -resources of his mind to his aid, in order to carry on the combat in a -befitting manner. - -"M. de Baisemeaux is greatly indebted to you, D'Artagnan told me." - -"True, he is so." - -"And the address of a creditor is as easily ascertained as that of a -debtor." - -"Very true; and so Baisemeaux indicated to you--" - -"Saint-Mande, where I forwarded a letter to you." - -"Which I have in my hand, and which is most precious to me," said -Aramis, "because I am indebted to it for the pleasure of seeing you -here." The duchesse, satisfied at having successfully overcome the -various difficulties of so delicate an explanation, began to breathe -freely again, which Aramis, however, could not succeed in doing. "We had -got as far as your visit to M. Baisemeaux, I believe?" - -"Nay," she said, laughing, "farther than that." - -"In that case we must have been speaking about the grudge you have -against the queen-mother." - -"Further still," she returned, "further still; we were talking of the -connection--" - -"Which existed between you and the Franciscan," said Aramis, -interrupting her eagerly, "well, I am listening to you very -attentively." - -"It is easily explained," returned the duchesse. "You know that I am -living at Brussels with M. de Laicques?" - -"I heard so." - -"You know that my children have ruined and stripped me of everything." - -"How terrible, dear duchesse." - -"Terrible indeed; this obliged me to resort to some means of obtaining a -livelihood, and, particularly, to avoid vegetating for the remainder of -my existence. I had old hatreds to turn to account, old friendships to -make use of; I no longer had either credit or protectors." - -"_You_, who had extended protection towards so many persons," said -Aramis, softly. - -"It is always the case, chevalier. Well, at the present time I am in the -habit of seeing the king of Spain very frequently." - -"Ah!" - -"Who has just nominated a general of the Jesuits, according to the usual -custom." - -"Is it usual, indeed?" - -"Were you not aware of it?" - -"I beg your pardon; I was inattentive." - -"You must be aware of that--you who were on such good terms with the -Franciscan." - -"With the general of the Jesuits, you mean?" - -"Exactly. Well, then, I have seen the king of Spain, who wished to do -me a service, but was unable. He gave me recommendations, however, to -Flanders, both for myself and for Laicques too; and conferred a pension -on me out of the funds belonging to the order." - -"Of Jesuits?" - -"Yes. The general--I mean the Franciscan--was sent to me; and, for the -purpose of conforming with the requisitions of the statues of the order, -and of entitling me to the pension, I was reputed to be in a position to -render certain services. You are aware that that is the rule?" - -"No, I did not know it," said Aramis. - -Madame de Chevreuse paused to look at Aramis, but it was perfectly dark. -"Well, such is the rule, however," she resumed. "I had, therefore, to -appear to possess a power of usefulness of some kind or other, and -I proposed to travel for the order, and I was placed on the list of -affiliated travelers. You understand it was a formality, by means of -which I received my pension, which was very convenient for me." - -"Good heavens! duchesse, what you tell me is like a dagger-thrust. _You_ -obliged to receive a pension from the Jesuits?" - -"No, chevalier! from Spain." - -"Except for a conscientious scruple, duchesse, you will admit that it is -pretty nearly the same thing." - -"No, not at all." - -"But surely of your magnificent fortune there must remain--" - -"Dampierre is all that remains." - -"And that is handsome enough." - -"Yes; but Dampierre is burdened, mortgaged, and almost fallen to ruin, -like its owner." - -"And can the queen-mother know and see all that, without shedding a -tear?" said Aramis, with a penetrating look, which encountered nothing -but darkness. - -"Yes. She has forgotten everything." - -"You, I believe, attempted to get restored to favor?" - -"Yes; but, most singularly, the young king inherits the antipathy his -dear father had for me. You will, perhaps, tell me that I am indeed a -woman to be hated, and that I am no longer one who can be loved." - -"Dear duchesse, pray come quickly to the cause that brought you here; -for I think we can be of service to each other." - -"Such has been my own thought. I came to Fontainebleau with a double -object in view. In the first place, I was summoned there by the -Franciscan whom you knew. By the by, how did you know him?--for I have -told you my story, and have not yet heard yours." - -"I knew him in a very natural way, duchesse. I studied theology with him -at Parma. We became fast friends; and it happened, from time to time, -that business, or travel, or war, separated us from each other." - -"You were, of course, aware that he was the general of the Jesuits?" - -"I suspected it." - -"But by what extraordinary chance did it happen that you were at the -hotel when the affiliated travelers met together?" - -"Oh!" said Aramis, in a calm voice, "it was the merest chance in the -world. I was going to Fontainebleau to see M. Fouquet, for the purpose -of obtaining an audience of the king. I was passing by, unknown; I saw -the poor dying monk in the road, and recognized him immediately. You -know the rest--he died in my arms." - -"Yes; but bequeathing to you so vast a power that you issue your -sovereign orders and directions like a monarch." - -"He certainly did leave me a few commissions to settle." - -"And what for me?" - -"I have told you--a sum of twelve thousand livres was to be paid to -you. I thought I had given you the necessary signature to enable you to -receive it. Did you not get the money?" - -"Oh! yes, yes. You give your orders, I am informed, with so much -mystery, and such a majestic presence, that it is generally believed you -are the successor of the defunct chief." - -Aramis colored impatiently, and the duchesse continued: "I have obtained -my information," she said, "from the king of Spain himself; and he -cleared up some of my doubts on the point. Every general of the Jesuits -is nominated by him, and must be a Spaniard, according to the statutes -of the order. You are not a Spaniard, nor have you been nominated by the -king of Spain." - -Aramis did not reply to this remark, except to say, "You see, duchesse, -how greatly you were mistaken, since the king of Spain told you that." - -"Yes, my dear Aramis; but there was something else which I have been -thinking of." - -"What is that?" - -"You know, I believe, something about most things, and it occurred to me -that you know the Spanish language." - -"Every Frenchman who has been actively engaged in the Fronde knows -Spanish." - -"You have lived in Flanders?" - -"Three years." - -"And have stayed at Madrid?" - -"Fifteen months." - -"You are in a position, then, to become a naturalized Spaniard, when you -like." - -"Really?" said Aramis, with a frankness which deceived the duchesse. - -"Undoubtedly. Two years' residence and an acquaintance with the language -are indispensable. You have upwards of four years--more than double the -time necessary." - -"What are you driving at, duchesse?" - -"At this--I am on good terms with the king of Spain." - -"And I am not on bad terms," thought Aramis to himself. - -"Shall I ask the king," continued the duchesse, "to confer the -succession to the Franciscan's post upon you?" - -"Oh, duchesse!" - -"You have it already, perhaps?" she said. - -"No, upon my honor." - -"Very well, then, I can render you that service." - -"Why did you not render the same service to M. de Laicques, duchesse? He -is a very talented man, and one you love, besides." - -"Yes, no doubt; but, at all events, putting Laicques aside, will you -have it?" - -"No, I thank you, duchesse." - -She paused. "He is nominated," she thought; and then resumed aloud, -"If you refuse me in this manner, it is not very encouraging for me, -supposing I should have something to ask of you." - -"Oh! ask, pray, ask." - -"Ask! I cannot do so, if you have not the power to grant what I want." - -"However limited my power and ability, ask all the same." - -"I need a sum of money, to restore Dampierre." - -"Ah!" replied Aramis, coldly--"money? Well, duchesse, how much would you -require?" - -"Oh! a tolerably round sum." - -"So much the worse--you know I am not rich." - -"No, no; but the order is--and if you had been the general--" - -"You know I am not the general, I think." - -"In that case, you have a friend who must be very wealthy--M. Fouquet." - -"M. Fouquet! He is more than half ruined, madame." - -"So it is said, but I did not believe it." - -"Why, duchesse?" - -"Because I have, or rather Laicques has, certain letters in his -possession from Cardinal Mazarin, which establish the existence of very -strange accounts." - -"What accounts?" - -"Relative to various sums of money borrowed and disposed of. I cannot -very distinctly remember what they are; but they establish the fact -that the superintendent, according to these letters, which are signed by -Mazarin, had taken thirteen millions of francs from the coffers of the -state. The case is a very serious one." - -Aramis clenched his hands in anxiety and apprehension. "Is it possible," -he said, "that you have such letters as you speak of, and have not -communicated them to M. Fouquet?" - -"Ah!" replied the duchesse, "I keep such trifling matters as these in -reserve. The day may come when they will be of service; and they can be -withdrawn from the safe custody in which they now remain." - -"And that day has arrived?" said Aramis. - -"Yes." - -"And you are going to show those letters to M. Fouquet?" - -"I prefer to talk about them with you, instead." - -"You must be in sad want of money, my poor friend, to think of such -things as these--you, too, who held M. de Mazarin's prose effusions in -such indifferent esteem." - -"The fact is, I am in want of money." - -"And then," continued Aramis, in cold accents, "it must have been very -distressing to you to be obliged to have recourse to such a means. It is -cruel." - -"Oh! if had wished to do harm instead of good," said Madame de -Chevreuse, "instead of asking the general of the order, or M. Fouquet, -for the five hundred thousand francs I require, I--" - -"_Five hundred thousand francs!_" - -"Yes; no more. Do you think it much? I require at least as much as that -to restore Dampierre." - -"Yes, madame." - -"I say, therefore, that instead of asking for this amount, I should -have gone to see my old friend the queen-mother; the letters from her -husband, Signor Mazarini, would have served me as an introduction, and -I should have begged this mere trifle of her, saying to her, 'I wish, -madame, to have the honor of receiving you at Dampierre. Permit me to -put Dampierre in a fit state for that purpose.'" - -Aramis did not return a single word. "Well," she said, "what are you -thinking about?" - -"I am making certain additions," said Aramis. - -"And M. Fouquet subtractions. I, on the other hand, am trying my hand at -the art of multiplication. What excellent calculators we all three are! -How well we might understand one another!" - -"Will you allow me to reflect?" said Aramis. - -"No, for with such an opening between people like ourselves, 'yes' or -'no' is the only answer, and that an immediate one." - -"It is a snare," thought the bishop; "it is impossible that Anne of -Austria would listen to such a woman as this." - -"Well?" said the duchesse. - -"Well, madame, I should be very much astonished if M. Fouquet had five -hundred thousand francs at his disposal at the present moment." - -"It is no use speaking of it, then," said the duchesse, "and Dampierre -must get restored how best it may." - -"Oh! you are not embarrassed to such an extent as that, I suppose." - -"No; I am never embarrassed." - -"And the queen," continued the bishop, "will certainly do for you what -the superintendent is unable to do?" - -"Oh! certainly. But tell me, do you think it would be better that I -should speak, myself, to M. Fouquet about these letters?" - -"Nay, duchesse, you will do precisely whatever you please in that -respect. M. Fouquet either feels or does not feel himself to be guilty; -if he really be so, I know he is proud enough not to confess it; if he -be not so, he will be exceedingly offended at your menace." - -"As usual, you reason like an angel," said the duchesse, as she rose -from her seat. - -"And so, you are now going to denounce M. Fouquet to the queen," said -Aramis. - -"'Denounce!' Oh! what a disagreeable word. I shall not 'denounce' my -dear friend; you know matters of policy too well to be ignorant how -easily these affairs are arranged. I shall merely side against M. -Fouquet, and nothing more; and, in a war of party against party, a -weapon is always a weapon." - -"No doubt." - -"And once on friendly terms again with the queen-mother, I may be -dangerous towards some persons." - -"You are at liberty to prove so, duchesse." - -"A liberty of which I shall avail myself." - -"You are not ignorant, I suppose, duchesse, that M. Fouquet is on the -best terms with the king of Spain." - -"I suppose so." - -"If, therefore, you begin a party warfare against M. Fouquet, he will -reply in the same way; for he, too, is at perfect liberty to do so, is -he not?" - -"Oh! certainly." - -"And as he is on good terms with Spain, he will make use of that -friendship as a weapon of attack." - -"You mean, that he is, naturally, on good terms with the general of the -order of the Jesuits, my dear Aramis." - -"That may be the case, duchesse." - -"And that, consequently, the pension I have been receiving from the -order will be stopped." - -"I am greatly afraid it might be." - -"Well; I must contrive to console myself in the best way I can; for -after Richelieu, after the Fronde, after exile, what is there left for -Madame de Chevreuse to be afraid of?" - -"The pension, you are aware, is forty-eight thousand francs." - -"Alas! I am quite aware of it." - -"Moreover, in party contests, you know, the friends of one's enemy do -not escape." - -"Ah! you mean that poor Laicques will have to suffer." - -"I am afraid it is almost inevitable, duchesse." - -"Oh! he only receives twelve thousand francs pension." - -"Yes, but the king of Spain has some influence left; advised by M. -Fouquet, he might get M. Laicques shut up in prison for a little while." - -"I am not very nervous on that point, my dear friend; because, once -reconciled with Anne of Austria, I will undertake that France would -insist upon M. Laicques's liberation." - -"True. In that case, you will have something else to apprehend." - -"What can that be?" said the duchesse, pretending to be surprised and -terrified. - -"You will learn; indeed, you must know it already, that having once been -an affiliated member of the order, it is not easy to leave it; for the -secrets that any particular member may have acquired are unwholesome, -and carry with them the germs of misfortune for whosoever may reveal -them." - -The duchesse paused and reflected for a moment, and then said, "That is -more serious: I will think it over." - -And notwithstanding the profound obscurity, Aramis seemed to feel a -basilisk glance, like a white-hot iron, escape from his friend's eyes, -and plunge into his heart. - -"Let us recapitulate," said Aramis, determined to keep himself on -his guard, and gliding his hand into his breast where he had a dagger -concealed. - -"Exactly, let us recapitulate; short accounts make long friends." - -"The suppression of your pension--" - -"Forty-eight thousand francs, and that of Laicques's twelve, make -together sixty thousand francs; that is what you mean, I suppose?" - -"Precisely; and I was trying to find out what would be your equivalent -for that." - -"Five hundred thousand francs, which I shall get from the queen." - -"Or, which you will _not_ get." - -"I know a means of procuring them," said the duchesse, thoughtlessly. - -This remark made the chevalier prick up his ears; and from the moment -his adversary had committed this error, his mind was so thoroughly on -its guard, that he seemed every moment to gain the advantage more and -more; and she, consequently, to lose it. "I will admit, for argument's -sake, that you obtain the money," he resumed; "you will lose twice as -much, having a hundred thousand francs' pension to receive instead of -sixty thousand, and that for a period of ten years." - -"Not so, for I shall only be subjected to this reduction of my income -during the period of M. Fouquet's remaining in power, a period which I -estimate at two months." - -"Ah!" said Aramis. - -"I am frank, you see." - -"I thank you for it, duchesse; but you would be wrong to suppose that -after M. Fouquet's disgrace the order would resume the payment of your -pension." - -"I know a means of making the order pay, as I know a means of forcing -the queen-mother to concede what I require." - -"In that case, duchesse, we are all obliged to strike our flags to you. -The victory is yours, and the triumph also. Be clement, I entreat you." - -"But is it possible," resumed the duchesse, without taking notice of the -irony, "that you really draw back from a miserable sum of five hundred -thousand francs, when it is a question of sparing you--I mean your -friend--I beg your pardon, I ought rather to say your protector--the -disagreeable consequences which a party contest produces?" - -"Duchesse, I tell you why; supposing the five hundred thousand francs -were to be given you, M. Laicques will require his share, which will be -another five hundred thousand francs, I presume? and then, after M. de -Laicques's and your own portions have been arranged, the portions which -your children, your poor pensioners, and various other persons will -require, will start up as fresh claims, and these letters, however -compromising they may be in their nature, are not worth from three -to four millions. Can you have forgotten the queen of France's -diamonds?--they were surely worth more than these bits of waste paper -signed by Mazarin, and yet their recovery did not cost a fourth part of -what you ask for yourself." - -"Yes, that is true; but the merchant values his goods at his own price, -and it is for the purchaser to buy or refuse." - -"Stay a moment, duchesse; would you like me to tell you why I will not -buy your letters?" - -"Pray tell me." - -"Because the letters you claim to be Mazarin's are false." - -"What an absurdity." - -"I have no doubt of it, for it would, to say the least, be very -singular, that after you had quarreled with the queen through M. -Mazarin's means, you should have kept up any intimate acquaintance with -the latter; it would look as if you had been acting as a spy; and upon -my word, I do not like to make use of the word." - -"Oh! pray do." - -"You great complacence would seem suspicions, at all events." - -"That is quite true; but the contents of the letters are even more so." - -"I pledge you my word, duchesse, that you will not be able to make use -of it with the queen." - -"Oh! yes, indeed; I can make use of everything with the queen." - -"Very good," thought Aramis. "Croak on, old owl--hiss, beldame-viper." - -But the duchesse had said enough, and advanced a few steps towards the -door. Aramis, however, had reserved one exposure which she did _not_ -expect. - -He rang the bell, candles immediately appeared in the adjoining room, -and the bishop found himself completely encircled by lights, which shone -upon the worn, haggard face of the duchesse, revealing every feature -but too clearly. Aramis fixed a long ironical look upon her pale, thin, -withered cheeks--her dim, dull eyes--and upon her lips, which she kept -carefully closed over her discolored scanty teeth. He, however, -had thrown himself into a graceful attitude, with his haughty and -intelligent head thrown back; he smiled so as to reveal teeth still -brilliant and dazzling. The antiquated coquette understood the trick -that had been played her. She was standing immediately before a large -mirror, in which her decrepitude, so carefully concealed, was only made -more manifest. And, thereupon, without even saluting Aramis, who bowed -with the ease and grace of the musketeer of early days, she hurried -away with trembling steps, which her very precipitation only the more -impeded. Aramis sprang across the room, like a zephyr, to lead her to -the door. Madame de Chevreuse made a sign to her servant, who resumed -his musket, and she left the house where such tender friends had not -been able to understand each other only because they had understood each -other too well. - - - -Chapter XLI. Wherein May Be Seen that a Bargain Which Cannot Be Made -with One Person, Can Be Carried Out with Another. - -Aramis had been perfectly correct in his supposition; for hardly had she -left the house in the Place Baudoyer than Madame de Chevreuse proceeded -homeward. She was doubtless afraid of being followed, and by this means -thought she might succeed in throwing those who might be following her -off their guard; but scarcely had she arrived within the door of the -hotel, and hardly had assured herself that no one who could cause her -any uneasiness was on her track, when she opened the door of the garden, -leading into another street, and hurried towards the Rue Croix des -Petits-Champs, where M. Colbert resided. - -We have already said that evening, or rather night, had closed in; it -was a dark, thick night, besides; Paris had once more sunk into its -calm, quiescent state, enshrouding alike within its indulgent mantle the -high-born duchesse carrying out her political intrigue, and the simple -citizen's wife, who, having been detained late by a supper in the city, -was making her way slowly homewards, hanging on the arm of a lover, -by the shortest possible route. Madame de Chevreuse had been too well -accustomed to nocturnal political intrigues to be ignorant that a -minister never denies himself, even at his own private residence, to -any young and beautiful woman who may chance to object to the dust and -confusion of a public office, or to old women, as full of experience -as of years, who dislike the indiscreet echo of official residences. A -valet received the duchesse under the peristyle, and received her, it -must be admitted, with some indifference of manner; he intimated, after -having looked at her face, that it was hardly at such an hour that one -so advanced in years as herself could be permitted to disturb Monsieur -Colbert's important occupations. But Madame de Chevreuse, without -looking or appearing to be annoyed, wrote her name upon a leaf of her -tablets--a name which had but too frequently sounded so disagreeably in -the ears of Louis XIII. and of the great cardinal. She wrote her name in -the large, ill-formed characters of the higher classes of that period, -handed it to the valet, without uttering a word, but with so haughty and -imperious a gesture, that the fellow, well accustomed to judge of people -from their manners and appearance, perceived at once the quality of the -person before him, bowed his head, and ran to M. Colbert's room. The -minister could not control a sudden exclamation as he opened the paper; -and the valet, gathering from it the interest with which his master -regarded the mysterious visitor, returned as fast as he could to beg the -duchesse to follow him. She ascended to the first floor of the beautiful -new house very slowly, rested herself on the landing-place, in order not -to enter the apartment out of breath, and appeared before M. Colbert, -who, with his own hands, held both the folding doors open. The duchesse -paused at the threshold, for the purpose of well studying the character -of the man with whom she was about to converse. At the first glance, -the round, large, heavy head, thick brows, and ill-favored features of -Colbert, who wore, thrust low down on his head, a cap like a priest's -_calotte_, seemed to indicate that but little difficulty was likely -to be met with in her negotiations with him, but also that she was to -expect as little interest in the discussion of particulars; for there -was scarcely any indication that the rough and uncouth nature of the man -was susceptible to the impulses of a refined revenge, or of an exalted -ambition. But when, on closer inspection, the duchesse perceived the -small, piercingly black eyes, the longitudinal wrinkles of his high and -massive forehead, the imperceptible twitching of the lips, on which were -apparent traces of rough good-humor, Madame de Chevreuse altered her -opinion of him, and felt she could say to herself: "I have found the man -I want." - -"What is the subject, madame, which procures me the honor of a visit -from you?" he inquired. - -"The need I have of you, monsieur," returned the duchesse, "as well -as that which you have of me." - -"I am delighted, madame, with the first portion of your sentence; but, -as far as the second portion is concerned--" - -Madame de Chevreuse sat down in the armchair which M. Colbert advanced -towards her. "Monsieur Colbert, you are the intendant of finances, and -are ambitious of becoming the superintendent?" - -"Madame!" - -"Nay, do not deny it; that would only unnecessarily prolong our -conversation, and that is useless." - -"And yet, madame, however well-disposed and inclined to show politeness -I may be towards a lady of your position and merit, nothing will make -me confess that I have ever entertained the idea of supplanting my -superior." - -"I said nothing about supplanting, Monsieur Colbert. Could I -accidentally have made use of that word? I hardly think that likely. -The word 'replace' is less aggressive in its signification, and -more grammatically suitable, as M. de Voiture would say. I presume, -therefore, that you are ambitious of replacing M. Fouquet." - -"M. Fouquet's fortune, madame, enables him to withstand all attempts. -The superintendent in this age plays the part of the Colossus of Rhodes; -the vessels pass beneath him and do not overthrow him." - -"I ought to have availed myself precisely of that very comparison. It -is true, M. Fouquet plays the part of the Colossus of Rhodes; but I -remember to have heard it said by M. Conrart, a member of the academy, I -believe, that when the Colossus of Rhodes fell from its lofty position, -the merchant who had cast it down--a merchant, nothing more, M. -Colbert--loaded four hundred camels with the ruins. A merchant! and that -is considerably less than an intendant of finances." - -"Madame, I can assure you that I shall never overthrow M. Fouquet." - -"Very good, Monsieur Colbert, since you persist in showing so much -sensitiveness with me, as if you were ignorant that I am Madame de -Chevreuse, and also that I am somewhat advanced in years; in other -words, that you have to do with a woman who has had political dealings -with the Cardinal Richelieu, and who has no time to lose; as, I repeat, -you do not hesitate to commit such an imprudence, I shall go and find -others who are more intelligent and more desirous of making their -fortunes." - -"How, madame, how?" - -"You give me a very poor idea of negotiations of the present day. -I assure you that if, in my earlier days, a woman had gone to M. -de Cinq-Mars, who was not, moreover, a man of a very high order of -intellect, and had said to him about the cardinal what I have just said -to you of M. Fouquet, M. de Cinq-Mars would by this time have already -set actively to work." - -"Nay, madame, show a little indulgence, I entreat you." - -"Well, then, do you really consent to replace M. Fouquet?" - -"Certainly, I do, if the king dismisses M. Fouquet." - -"Again, a word too much; it is quite evident that, if you have not yet -succeeded in driving M. Fouquet from his post, it is because you have -not been able to do so. Therefore, I should be the greatest simpleton -possible if, in coming to you, I did not bring the very thing you -require." - -"I am distressed to be obliged to persist, madame," said Colbert, -after a silence which enabled the duchesse to sound the depths of -his dissimulation, "but I must warn you that, for the last six years, -denunciation after denunciation has been made against M. Fouquet, and he -has remained unshaken and unaffected by them." - -"There is a time for everything, Monsieur Colbert; those who were the -authors of those denunciations were not called Madame de Chevreuse, and -they had no proofs equal to the six letters from M. de Mazarin which -establish the offense in question." - -"The offense!" - -"The crime, if you like it better." - -"The crime! committed by M. Fouquet!" - -"Nothing less. It is rather strange, M. Colbert, but your face, which -just now was cold and indifferent, is now positively the very reverse." - -"A crime!" - -"I am delighted to see that it makes an impression upon you." - -"It is because that word, madame, embraces so many things." - -"It embraces the post of superintendent of finance for yourself, and a -letter of exile, or the Bastile, for M. Fouquet." - -"Forgive me, madame la duchesse, but it is almost impossible that M. -Fouquet can be exiled; to be imprisoned or disgraced, that is already a -great deal." - -"Oh, I am perfectly aware of what I am saying," returned Madame de -Chevreuse, coldly. "I do not live at such a distance from Paris as not -to know what takes place there. The king does not like M. Fouquet, and -he would willingly sacrifice M. Fouquet if an opportunity were only -given him." - -"It must be a good one, though." - -"Good enough, and one I estimate to be worth five hundred thousand -francs." - -"In what way?" said Colbert. - -"I mean, monsieur, that holding this opportunity in my own hands, I will -not allow it to be transferred to yours except for a sum of five hundred -thousand francs." - -"I understand you perfectly, madame. But since you have fixed a price -for the sale, let me now see the value of the articles to be sold." - -"Oh, a mere trifle; six letters, as I have already told you, from M. de -Mazarin; and the autographs will most assuredly not be regarded as too -highly priced, if they establish, in an irrefutable manner, that -M. Fouquet has embezzled large sums of money from the treasury and -appropriated them to his own purposes." - -"In an irrefutable manner, do you say?" observed Colbert, whose eyes -sparkled with delight. - -"Perfectly so; would you like to read the letters?" - -"With all my heart! Copies, of course?" - -"Of course, the copies," said the duchesse, as she drew from her bosom a -small packet of papers flattened by her velvet bodice. "Read," she said. - -Colbert eagerly snatched the papers and devoured them. "Excellent!" he -said. - -"It is clear enough, is it not?" - -"Yes, madame, yes; M. Mazarin must have handed the money to M. Fouquet, -who must have kept it for his own purposes; but the question is, what -money?" - -"Exactly,--what money; if we come to terms I will join to these six -letters a seventh, which will supply you with the fullest particulars." - -Colbert reflected. "And the originals of these letters?" - -"A useless question to ask; exactly as if I were to ask you, Monsieur -Colbert, whether the money-bags you will give me will be full or empty." - -"Very good, madame." - -"Is it concluded?" - -"No; for there is one circumstance to which neither of us has given any -attention." - -"Name it!" - -"M. Fouquet can be utterly ruined, under the legal circumstances you -have detailed, only by means of legal proceedings." - -"Well?" - -"A public scandal, for instance; and yet neither the legal proceedings -nor the scandal can be commenced against him." - -"Why not?" - -"Because he is procureur-general of the parliament; because, too, -in France, all public administrators, the army, justice itself, and -commerce, are intimately connected by ties of good-fellowship, which -people call _esprit de corps_. In such a case, madame, the parliament -will never permit its chief to be dragged before a public tribunal; and -never, even if he be dragged there by royal authority, never, I say, -will he be condemned." - -"Well, Monsieur Colbert, I do not see what I have to do with that." - -"I am aware of that, madame; but I have to do with it, and it -consequently diminishes the value of what you have brought to show me. -What good can a proof of a crime be to me, without the possibility of -obtaining a condemnation?" - -"Even if he be only suspected, M. Fouquet will lose his post of -superintendent." - -"Is that all?" exclaimed Colbert, whose dark, gloomy features were -momentarily lighted up by an expression of hate and vengeance. - -"Ah! ah! Monsieur Colbert," said the duchesse, "forgive me, but I did -not think you were so impressionable. Very good; in that case, since you -need more than I have to give you, there is no occasion to speak of the -matter at all." - -"Yes, madame, we will go on talking of it; only, as the value of your -commodities had decreased, you must lower your pretensions." - -"You are bargaining, then?" - -"Every man who wishes to deal loyally is obliged to do so." - -"How much will you offer me?" - -"Two hundred thousand francs," said Colbert. - -The duchesse laughed in his face, and then said, suddenly, "Wait a -moment, I have another arrangement to propose; will you give me three -hundred thousand francs?" - -"No, no." - -"Oh, you can either accept or refuse my terms; besides, that is not -all." - -"More still! you are becoming too impracticable to deal with, madame." - -"Less so than you think, perhaps, for it is not money I am going to ask -you for." - -"What is it, then?" - -"A service; you know that I have always been most affectionately -attached to the queen, and I am desirous of having an interview with her -majesty." - -"With the queen?" - -"Yes, Monsieur Colbert, with the queen, who is, I admit, no longer my -friend, and who has ceased to be so for a long time past, but who may -again become so if the opportunity be only given her." - -"Her majesty has ceased to receive any one, madame. She is a great -sufferer, and you may be aware that the paroxysms of her disease occur -with greater frequency than ever." - -"That is the very reason why I wish to have an interview with her -majesty; for in Flanders there is a great variety of these kinds of -complaints." - -"What, cancers--a fearful, incurable disorder?" - -"Do not believe that, Monsieur Colbert. The Flemish peasant is somewhat -a man of nature, and his companion for life is not alone a wife, but a -female laborer also; for while he is smoking his pipe, the woman works: -it is she who draws the water from the well; she who loads the mule -or the ass, and even bears herself a portion of the burden. Taking but -little care of herself, she gets knocked about first in one direction, -and then in another, and very often is beaten by her husband, and -cancers frequently rise from contusions." - -"True, true," said Colbert. - -"The Flemish women do not die the sooner on that account. When they are -great sufferers from this disease they go in search of remedies, and the -Beguines of Bruges are excellent doctors for every kind of disease. They -have precious waters of one sort or another; specifics of various kinds; -and they give a bottle of it and a wax candle to the sufferer, whereby -the priests are gainers, and Heaven is served by the disposal of both -their wares. I will take the queen some of this holy water, which I will -procure from the Beguines of Bruges; her majesty will recover, and will -burn as many wax candles as she may see fit. You see, Monsieur Colbert, -to prevent my seeing the queen is almost as bad as committing the crime -of regicide." - -"You are undoubtedly, madame la duchesse, a woman of exceedingly great -abilities, and I am more than astounded at their display; still I cannot -but suppose that this charitable consideration towards the queen in some -measure covers a slight personal interest for yourself." - -"I have not given myself the trouble to conceal it, that I am aware -of, Monsieur Colbert. You said, I believe, that I had a slight personal -interest? On the contrary, it is a very great interest, and I will prove -it to you, by resuming what I was saying. If you procure me a personal -interview with her majesty, I will be satisfied with the three hundred -thousand francs I have claimed; if not, I shall keep my letters, unless, -indeed, you give me, on the spot, five hundred thousand francs." - -And rising from her seat with this decisive remark, the old duchesse -plunged M. Colbert into a disagreeable perplexity. To bargain any -further was out of the question; and not to bargain was to pay a great -deal too dearly for them. "Madame," he said, "I shall have the pleasure -of handing over a hundred thousand crowns; but how shall I get the -actual letters themselves?" - -"In the simplest manner in the world, my dear Monsieur Colbert--whom -will you trust?" - -The financier began to laugh, silently, so that his large eyebrows went -up and down like the wings of a bat, upon the deep lines of his yellow -forehead. "No one," he said. - -"You surely will make an exception in your own favor, Monsieur Colbert?" - -"In what way, madame?" - -"I mean that, if you would take the trouble to accompany me to the place -where the letters are, they would be delivered into your own hands, and -you would be able to verify and check them." - -"Quite true." - -"You would bring the hundred thousand crowns with you at the same time, -for I, too, do not trust any one." - -Colbert colored to the tips of his ears. Like all eminent men in the art -of figures, he was of an insolent and mathematical probity. "I will -take with me, madame," he said, "two orders for the amount agreed upon, -payable at my treasury. Will that satisfy you?" - -"Would that the orders on your treasury were for two millions, monsieur -l'intendant! I shall have the pleasure of showing you the way, then?" - -"Allow me to order my carriage?" - -"I have a carriage below, monsieur." - -Colbert coughed like an irresolute man. He imagined, for a moment, that -the proposition of the duchesse was a snare; that perhaps some one was -waiting at the door; and that she whose secret had just been sold to -Colbert for a hundred thousand crowns, had already offered it to Fouquet -for the same sum. As he still hesitated, the duchesse looked at him full -in the face. - -"You prefer your own carriage?" she said. - -"I admit I _do_." - -"You suppose I am going to lead you into a snare or trap of some sort or -other?" - -"Madame la duchesse, you have the character of being somewhat -inconsiderate at times, as I am reputed a sober, solemn character, a -jest or practical joke might compromise me." - -"Yes; the fact is, you are afraid. Well, then, take your own carriage, -as many servants as you like, only think well of what I am going to say. -What we two may arrange between ourselves, we are the only persons who -will know--if a third person is present we might as well tell the whole -world about it. After all, I do not make a point of it; my carriage -shall follow yours, and I shall be satisfied to accompany you in your -own carriage to the queen." - -"To the queen?" - -"Have you forgotten that already? Is it possible that one of the clauses -of the agreement of so much importance to me, can have escaped you so -soon? How trifling it seems to you, indeed; if I had known it I should -have asked double what I have done." - -"I have reflected, madame, and I shall not accompany you." - -"Really--and why not?" - -"Because I have the most perfect confidence in you." - -"You overpower me. But--provided I receive the hundred thousand crowns?" - -"Here they are, madame," said Colbert, scribbling a few lines on a piece -of paper, which he handed to the duchesse, adding, "You are paid." - -"The trait is a fine one, Monsieur Colbert, and I will reward you for -it," she said, beginning to laugh. - -Madame de Chevreuse's laugh was a very sinister sound; a man with youth, -faith, love, life itself, throbbing in his heart, would prefer a sob to -such a lamentable laugh. The duchesse opened the front of her dress and -drew forth from her bosom, somewhat less white than it once had been, -a small packet of papers, tied with a flame-colored ribbon, and, still -laughing, she said, "There, Monsieur Colbert, are the originals of -Cardinal Mazarin's letters; they are now your own property," she added, -refastening the body of her dress; "your fortune is secured. And now -accompany me to the queen." - -"No, madame; if you are again about to run the chance of her majesty's -displeasure, and it were known at the Palais Royal that I had been the -means of introducing you there, the queen would never forgive me while -she lived. No; there are certain persons at the palace who are devoted -to me, who will procure you an admission without my being compromised." - -"Just as you please, provided I enter." - -"What do you term those religious women at Bruges who cure disorders?" - -"Beguines." - -"Good; are you one?" - -"As you please,--but I must soon cease to be one." - -"That is your affair." - -"Excuse me, but I do not wish to be exposed to a refusal." - -"That is again your own affair, madame. I am going to give directions -to the head valet of the gentleman in waiting on the queen to allow -admission to a Beguine, who brings an effectual remedy for her majesty's -sufferings. You are the bearer of my letter, you will undertake to -be provided with the remedy, and will give every explanation on the -subject. I admit a knowledge of a Beguine, but I deny all knowledge -of Madame de Chevreuse. Here, madame, then, is your letter of -introduction." - - - -Chapter XLII. The Skin of the Bear. - -Colbert handed the duchesse the letter, and gently drew aside the chair -behind which she was standing; Madame de Chevreuse, with a very slight -bow, immediately left the room. Colbert, who had recognized Mazarin's -handwriting, and had counted the letters, rang to summon his secretary, -whom he enjoined to go in immediate search of M. Vanel, a counselor -of the parliament. The secretary replied that, according to his usual -practice, M. Vanel had just that moment entered the house, in order to -give the intendant an account of the principal details of the business -which had been transacted during the day in parliament. Colbert -approached one of the lamps, read the letters of the deceased cardinal -over again, smiled repeatedly as he recognized the great value of the -papers Madame de Chevreuse had just delivered--and burying his head in -his hands for a few minutes, reflected profoundly. In the meantime, a -tall, loosely-made man entered the room; his spare, thin face, steady -look, and hooked nose, as he entered Colbert's cabinet, with a -modest assurance of manner, revealed a character at once supple and -decided,--supple towards the master who could throw him the prey, -firm towards the dogs who might possibly be disposed to dispute its -possession. M. Vanel carried a voluminous bundle of papers under his -arm, and placed it on the desk on which Colbert was leaning both his -elbows, as he supported his head. - -"Good day, M. Vanel," said the latter, rousing himself from his -meditation. - -"Good day, monseigneur," said Vanel, naturally. - -"You should say monsieur, and not monseigneur," replied Colbert, gently. - -"We give the title of monseigneur to ministers," returned Vanel, with -extreme self-possession, "and you are a minister." - -"Not yet." - -"You are so in point of fact, and I call you monseigneur accordingly; -besides you are seigneur for _me_, and that is sufficient; if you -dislike my calling you monseigneur before others, allow me, at least, to -call you so in private." - -Colbert raised his head as if to read, or try to read, upon Vanel's -face how much or how little sincerity entered into this protestation -of devotion. But the counselor knew perfectly well how to sustain the -weight of such a look, even backed with the full authority of the title -he had conferred. Colbert sighed; he could not read anything in Vanel's -face, and Vanel might possibly be honest in his professions, but Colbert -recollected that this man, inferior to himself in every other respect, -was actually his master in virtue of the fact of his having a wife. -As he was pitying this man's lot, Vanel coldly drew from his pocket a -perfumed letter, sealed with Spanish wax, and held it towards Colbert, -saying, "A letter from my wife, monseigneur." - -Colbert coughed, took, opened and read the letter, and then put it -carefully away in his pocket, while Vanel turned over the leaves of -the papers he had brought with him with an unmoved and unconcerned air. -"Vanel," he said suddenly to his _protege_, "you are a hard-working man, -I know; would twelve hours' daily labor frighten you?" - -"I work fifteen hours every day." - -"Impossible. A counselor need not work more than three hours a day in -parliament." - -"Oh! I am working up some returns for a friend of mine in the department -of accounts, and, as I still have spare time on my hands, I am studying -Hebrew." - -"Your reputation stands high in the parliament, Vanel." - -"I believe so, monseigneur." - -"You must not grow rusty in your post of counselor." - -"What must I do to avoid it?" - -"Purchase a high place. Mean and low ambitions are very difficult to -satisfy." - -"Small purses are the most difficult ones to fill, monseigneur." - -"What post have you in view?" said Colbert. - -"I see none--not one." - -"There is one, certainly, but one need be almost the king himself to be -able to buy it without inconvenience; and the king will not be inclined, -I suppose, to purchase the post of procureur-general." - -At these words, Vanel fixed his peculiar, humble, dull look upon -Colbert, who could hardly tell whether Vanel comprehended him or not. -"Why do you speak to me, monseigneur," said Vanel, "of the post of -procureur-general to the parliament; I know no other post than the one -M. Fouquet fills." - -"Exactly so, my dear counselor." - -"You are not over fastidious, monseigneur; but before the post can be -bought, it must be offered for sale." - -"I believe, Monsieur Vanel, that it will be for sale before long." - -"For sale! What! M. Fouquet's post of procureur-general?" - -"So it is _said_." - -"The post which renders him so perfectly invincible, for sale! Ha, ha!" -said Vanel, beginning to laugh. - -"Would you be afraid, then, of the post?" said Colbert, gravely. - -"Afraid! no; but--" - -"Are you desirous of obtaining it?" - -"You are laughing at me, monseigneur," replied Vanel. "Is it likely -that a counselor of the parliament would not be desirous of becoming -procureur-general?" - -"Well, Monsieur Vanel, since I tell you that the post, as report goes, -will be shortly for sale--" - -"I cannot help repeating, monseigneur, that it is impossible; a man -never throws away the buckler, behind which he maintains his honor, his -fortune, his very life." - -"There are certain men mad enough, Vanel, to fancy themselves out of the -reach of all mischances." - -"Yes, monseigneur; but such men never commit their mad acts for the -advantage of the poor Vanels of the world." - -"Why not?" - -"For the very reason that those Vanels are poor." - -"It is true that M. Fouquet's post might cost a good round sum. What -would you bid for it, Monsieur Vanel?" - -"Everything I am worth." - -"Which means?" - -"Three or four hundred thousand francs." - -"And the post is worth--" - -"A million and a half, at the very lowest. I know persons who have -offered one million seven hundred thousand francs, without being able to -persuade M. Fouquet to sell. Besides, supposing it were to happen that -M. Fouquet wished to sell, which I do not believe, in spite of what I -have been told--" - -"Ah! you have heard something about it, then; who told you?" - -"M. de Gourville, M. Pelisson, and others." - -"Very good; if, therefore, M. Fouquet did wish to sell--" - -"I could not buy it just yet, since the superintendent will only sell -for ready money, and no one has a million and a half to put down at -once." - -Colbert suddenly interrupted the counselor by an imperious gesture; he -had begun to meditate. Observing his superior's serious attitude, and -his perseverance in continuing the conversation on this subject, Vanel -awaited the solution without venturing to precipitate it. - -"Explain to me the privileges which this post confers." - -"The right of impeaching every French subject who is not a prince of -the blood; the right of quashing all proceedings taken against any -Frenchman, who is neither king nor prince. The procureur-general is the -king's right hand to punish the guilty; the office is the means whereby -also he can evade the administration of justice. M. Fouquet, therefore, -would be able, by stirring up parliament, to maintain himself even -against the king; and the king could as easily, by humoring M. Fouquet, -get his edicts registered in spite of every opposition and objection. -The procureur-general can be made a very useful or a very dangerous -instrument." - -"Vanel, would you like to be procureur-general?" said Colbert, suddenly, -softening both his look and his voice. - -"I!" exclaimed the latter; "I have already had the honor to represent -to you that I want about eleven hundred thousand francs to make up the -amount." - -"Borrow that sum from your friends." - -"I have no friends richer than myself." - -"You are an honest and honorable man, Vanel." - -"Ah! monseigneur, if the world would only think as you do!" - -"I think so, and that is quite enough; and if it should be needed, I -will be your security." - -"Do not forget the proverb, monseigneur." - -"What is it?" - -"That he who becomes responsible for another has to pay for his fancy." - -"Let that make no difference." - -Vanel rose, bewildered by this offer which had been so suddenly and -unexpectedly made to him. "You are not trifling with me, monseigneur?" -he said. - -"Stay; you say that M. Gourville has spoken to you about M. Fouquet's -post?" - -"Yes; and M. Pelisson, also." - -"Officially so, or only through their own suggestion?" - -"These were their very words: 'The parliament members are as proud as -they are wealthy; they ought to club together two or three millions -among themselves, to present to their protector and leader, M. -Fouquet.'" - -"And what did you reply?" - -"I said that, for my own part, I would give ten thousand francs if -necessary." - -"Ah! you like M. Fouquet, then!" exclaimed Colbert, with a look of -hatred. - -"No; but M. Fouquet is our chief. He is in debt--is on the high road -to ruin; and we ought to save the honor of the body of which we are -members." - -"Exactly; and that explains why M. Fouquet will be always safe and -sound, so long as he occupies his present post," replied Colbert. - -"Thereupon," said Vanel, "M. Gourville added, 'If we were to do anything -out of charity to M. Fouquet, it could not be otherwise than most -humiliating to him; and he would be sure to refuse it. Let the -parliament subscribe among themselves to purchase, in a proper manner, -the post of procureur-general; in that case, all would go well; the -honor of our body would be saved, and M. Fouquet's pride spared.'" - -"That is an opening." - -"I considered it so, monseigneur." - -"Well, Monsieur Vanel, you will go at once, and find out either M. -Gourville or M. Pelisson. Do you know any other friend of M. Fouquet?" - -"I know M. de la Fontaine very well." - -"La Fontaine, the rhymester?" - -"Yes; he used to write verses to my wife, when M. Fouquet was one of our -friends." - -"Go to him, then, and try and procure an interview with the -superintendent." - -"Willingly--but the sum itself?" - -"On the day and hour you arrange to settle the matter, Monsieur Vanel, -you shall be supplied with the money, so do not make yourself uneasy on -_that_ account." - -"Monseigneur, such munificence! You eclipse kings even--you surpass M. -Fouquet himself." - -"Stay a moment--do not let us mistake each other: I do not make you a -present of fourteen hundred thousand francs, Monsieur Vanel; for I have -children to provide for--but I will _lend_ you that sum." - -"Ask whatever interest, whatever security you please, monseigneur; I am -quite ready. And when all your requisitions are satisfied, I will still -repeat, that you surpass kings and M. Fouquet in munificence. What -conditions do you impose?" - -"The repayment in eight years, and a mortgage upon the appointment -itself." - -"Certainly. Is that all?" - -"Wait a moment. I reserve to myself the right of purchasing the post -from you at one hundred and fifty thousand francs profit for yourself, -if, in your mode of filling the office, you do not follow out a line -of conduct in conformity with the interests of the king and with my -projects." - -"Ah-h!" said Vanel, in an altered tone. - -"Is there anything in that which can possibly be objectionable to you, -Monsieur Vanel?" said Colbert, coldly. - -"Oh! no, no," replied Vanel, nervously. - -"Very good. We will sign an agreement to that effect whenever you like. -And now go as quickly as you can to M. Fouquet's friend, obtain an -interview with the superintendent; do not be too difficult in making -whatever concessions may be required of you; and when once the -arrangements are all made--" - -"I will press him to sign." - -"Be most careful to do nothing of the kind; do not speak of signatures -with M. Fouquet, nor of deeds, nor even ask him to pass his word. -Understand this: otherwise you will lose everything. All you have to do -is to get M. Fouquet to give you his hand on the matter. Go, go." - - - -Chapter XLIII. An Interview with the Queen-Mother. - -The queen-mother was in the bedroom at the Palais Royal, with Madame -de Motteville and Senora Molina. King Louis, who had been impatiently -expected the whole day, had not made his appearance; and the queen, who -was growing impatient, had often sent to inquire about him. The moral -atmosphere of the court seemed to indicate an approaching storm; -the courtiers and the ladies of the court avoided meeting in the -ante-chambers and the corridors in order not to converse on compromising -subjects. Monsieur had joined the king early in the morning for a -hunting-party; Madame remained in her own apartment, cool and distant -to every one; and the queen-mother, after she had said her prayers -in Latin, talked of domestic matters with her two friends in pure -Castilian. Madame de Motteville, who understood the language perfectly, -answered her in French. When the three ladies had exhausted every form -of dissimulation and of politeness, as a circuitous mode of expressing -that the king's conduct was making the queen and the queen-mother pine -away through sheer grief and vexation, and when, in the most guarded -and polished phrases, they had fulminated every variety of imprecation -against Mademoiselle de la Valliere, the queen-mother terminated -her attack by an exclamation indicative of her own reflections and -character. "_Estos hijos!_" said she to Molina--which means, "These -children!" words full of meaning on a mother's lips--words full of -terrible significance in the mouth of a queen who, like Anne of Austria, -hid many curious secrets in her soul. - -"Yes," said Molina, "children, children! for whom every mother becomes a -sacrifice." - -"Yes," replied the queen; "a mother sacrifices everything, certainly." -She did not finish her phrase; for she fancied, when she raised her eyes -towards the full-length portrait of the pale Louis XIII., that light -once more flashed from her husband's dull eyes, and his nostrils -grew livid with wrath. The portrait seemed animated by a living -expression--speak it did not, but it seemed to threaten. A profound -silence succeeded the queen's last remark. La Molina began to turn over -ribbons and laces on a large work-table. Madame de Motteville, surprised -at the look of mutual intelligence which had been exchanged between the -confidant and her mistress, cast down her eyes like a discreet woman, -and pretending to be observant of nothing that was passing, listened -with the utmost attention to every word. She heard nothing, however, but -a very insignificant "hum" on the part of the Spanish duenna, who was -the incarnation of caution--and a profound sigh on that of the queen. -She looked up immediately. - -"You are suffering?" she said. - -"No, Motteville, no; why do you say that?" - -"Your majesty almost groaned just now." - -"You are right; I did sigh, in truth." - -"Monsieur Valot is not far off; I believe he is in Madame's apartment." - -"Why is he with Madame?" - -"Madame is troubled with nervous attacks." - -"A very fine disorder, indeed! There is little good in M. Valot being -there, when a very different physician would quickly cure Madame." - -Madame de Motteville looked up with an air of great surprise, as she -replied, "Another doctor instead of M. Valot?--whom do you mean?" - -"Occupation, Motteville, occupation. If any one is really ill, it is my -poor daughter." - -"And your majesty, too." - -"Less so this evening, though." - -"Do not believe that too confidently, madame," said De Motteville. And, -as if to justify her caution, a sharp, acute pain seized the queen, -who turned deadly pale, and threw herself back in the chair, with -every symptom of a sudden fainting fit. Molina ran to a richly gilded -tortoise-shell cabinet, from which she took a large rock-crystal bottle -of scented salts, and held it to the queen's nostrils, who inhaled it -wildly for a few minutes, and murmured: - -"It is hastening my death--but Heaven's will be done!" - -"Your majesty's death is not so near at hand," added Molina, replacing -the smelling-bottle in the cabinet. - -"Does your majesty feel better now?" inquired Madame de Motteville. - -"Much better," returned the queen, placing her finger on her lips, to -impose silence on her favorite. - -"It is very strange," remarked Madame de Motteville, after a pause. - -"What is strange?" said the queen. - -"Does your majesty remember the day when this pain attacked you for the -first time?" - -"I remember only that it was a grievously sad day for me, Motteville." - -"But your majesty did not always regard that day as a sad one." - -"Why?" - -"Because three and twenty years ago, on that very day, his present -majesty, your own glorious son, was born at the very same hour." - -The queen uttered a loud cry, buried her face in her hands, and seemed -utterly prostrated for some minutes; but whether from recollections -which arose in her mind, or from reflection, or even with sheer pain, -was doubtful. La Molina darted a look at Madame de Motteville, so full -of bitter reproach, that the poor woman, perfectly ignorant of -its meaning, was in her own exculpation on the point of asking an -explanation, when, suddenly, Anne of Austria arose and said, "Yes, the -5th of September; my sorrow began on the 5th of September. The greatest -joy, one day; the deepest sorrow the next;--the sorrow," she added, "the -bitter expiation of a too excessive joy." - -And, from that moment, Anne of Austria, whose memory and reason seemed -to be suspended for the time, remained impenetrable, with vacant look, -mind almost wandering, and hands hanging heavily down, as if life had -almost departed. - -"We must put her to bed," said La Molina. - -"Presently, Molina." - -"Let us leave the queen alone," added the Spanish attendant. - -Madame de Motteville rose; large tears were rolling down the queen's -pallid face; and Molina, having observed this sign of weakness, fixed -her black vigilant eyes upon her. - -"Yes, yes," replied the queen. "Leave us, Motteville; go." - -The word "us" produced a disagreeable effect upon the ears of the -French favorite; for it signified that an interchange of secrets, or of -revelations of the past, was about to be made, and that one person was -_de trop_ in the conversation which seemed likely to take place. - -"Will Molina, alone, be sufficient for your majesty to-night?" inquired -the French woman. - -"Yes," replied the queen. Madame de Motteville bowed in submission, and -was about to withdraw, when suddenly an old female attendant, dressed -as if she had belonged to the Spanish court of the year 1620, opened -the door, and surprised the queen in her tears. "The remedy!" she cried, -delightedly, to the queen, as she unceremoniously approached the group. - -"What remedy?" said Anne of Austria. - -"For your majesty's sufferings," the former replied. - -"Who brings it?" asked Madame de Motteville, eagerly; "Monsieur Valot?" - -"No; a lady from Flanders." - -"From Flanders? Is she Spanish?" inquired the queen. - -"I don't know." - -"Who sent her?" - -"M. Colbert." - -"Her name?" - -"She did not mention it." - -"Her position in life?" - -"She will answer that herself." - -"Who is she?" - -"She is masked." - -"Go, Molina; go and see!" cried the queen. - -"It is needless," suddenly replied a voice, at once firm and gentle in -its tone, which proceeded from the other side of the tapestry hangings; -a voice which made the attendants start, and the queen tremble -excessively. At the same moment, a masked female appeared through the -hangings, and, before the queen could speak a syllable she added, "I -am connected with the order of the Beguines of Bruges, and do, indeed, -bring with me the remedy which is certain to effect a cure of your -majesty's complaint." No one uttered a sound, and the Beguine did not -move a step. - -"Speak," said the queen. - -"I will, when we are alone," was the answer. - -Anne of Austria looked at her attendants, who immediately withdrew. The -Beguine, thereupon, advanced a few steps towards the queen, and bowed -reverently before her. The queen gazed with increasing mistrust at -this woman, who, in her turn, fixed a pair of brilliant eyes upon her, -through her mask. - -"The queen of France must, indeed, be very ill," said Anne of Austria, -"if it is known at the Beguinage of Bruges that she stands in need of -being cured." - -"Your majesty is not irremediably ill." - -"But tell me how you happen to know I am suffering?" - -"Your majesty has friends in Flanders." - -"Since these friends, then, sent you, mention their names." - -"Impossible, madame, since your majesty's memory has not been awakened -by your heart." - -Anne of Austria looked up, endeavoring to discover through the -mysterious mask, and this ambiguous language, the name of her companion, -who expressed herself with such familiarity and freedom; then, suddenly, -wearied by a curiosity which wounded every feeling of pride in her -nature, she said, "You are ignorant, perhaps, that royal personages are -never spoken to with the face masked." - -"Deign to excuse me, madame," replied the Beguine, humbly. - -"I cannot excuse you. I may, possibly, forgive you, if you throw your -mask aside." - -"I have made a vow, madame, to attend and aid all afflicted and -suffering persons, without ever permitting them to behold my face. I -might have been able to administer some relief to your body and to your -mind, too; but since your majesty forbids me, I will take my leave. -Adieu, madame, adieu!" - -These words were uttered with a harmony of tone and respect of manner -that disarmed the queen of all anger and suspicion, but did not remove -her feeling of curiosity. "You are right," she said; "it ill-becomes -those who are suffering to reject the means of relief Heaven sends them. -Speak, then; and may you, indeed, be able, as you assert, to administer -relief to my body--" - -"Let us first speak a little of the mind, if you please," said the -Beguine--"of the mind, which, I am sure, must also suffer." - -"My mind?" - -"There are cancers so insidious in their nature that their very -pulsations cannot be felt. Such cancers, madame, leave the ivory -whiteness of the skin unblemished, and putrefy not the firm, fair flesh, -with their blue tints; the physician who bends over the patient's -chest hears not, though he listens, the insatiable teeth of the disease -grinding onward through the muscles, and the blood flows freely on; the -knife has never been able to destroy, and rarely, even temporarily, to -disarm the rage of these mortal scourges,--their home is in the mind, -which they corrupt,--they gnaw the whole heart until it breaks. Such, -madame, are the cancers fatal to queens; are you, too, free from their -scourge?" - -Anne slowly raised her arm, dazzling in its perfect whiteness, and pure -in its rounded outlines as it was in the time of her earlier days. - -"The evils to which you allude," she said, "are the condition of the -lives of the high in rank upon earth, to whom Heaven has imparted mind. -When those evils become too heavy to be borne, Heaven lightens their -burdens by penitence and confession. Thus, only, we lay down our burden -and the secrets that oppress us. But, forget not that the same gracious -Heaven, in its mercy, apportions to their trials the strength of the -feeble creatures of its hand; and my strength has enabled me to bear my -burden. For the secrets of others, the silence of Heaven is more than -sufficient; for my own secrets, that of my confessor is enough." - -"You are as courageous, madame, I see, as ever, against your enemies. -You do not acknowledge your confidence in your friends?" - -"Queens have no friends; if you have nothing further to say to me,--if -you feel yourself inspired by Heaven as a prophetess--leave me, I pray, -for I dread the future." - -"I should have supposed," said the Beguine, resolutely, "that you would -rather have dreaded the past." - -Hardly had these words escaped her lips, than the queen rose up proudly. -"Speak," she cried, in a short, imperious tone of voice; "explain -yourself briefly, quickly, entirely; or, if not--" - -"Nay, do not threaten me, your majesty," said the Beguine, gently; "I -came here to you full of compassion and respect. I came here on the part -of a friend." - -"Prove that to me! Comfort, instead of irritating me." - -"Easily enough, and your majesty will see who is friendly to you. What -misfortune has happened to your majesty during these three and twenty -years past--" - -"Serious misfortunes, indeed; have I not lost the king?" - -"I speak not of misfortunes of _that_ kind. I wish to ask you, if, since -the birth of the king, any indiscretion on a friend's part has caused -your majesty the slightest serious anxiety, or distress?" - -"I do not understand you," replied the queen, clenching her teeth in -order to conceal her emotion. - -"I will make myself understood, then. Your majesty remembers that the -king was born on the 5th of September, 1638, at a quarter past eleven -o'clock." - -"Yes," stammered out the queen. - -"At half-past twelve," continued the Beguine, "the dauphin, who had been -baptized by Monseigneur de Meaux in the king's and your own presence, -was acknowledged as the heir of the crown of France. The king then went -to the chapel of the old Chateau de Saint-Germain, to hear the _Te Deum_ -chanted." - -"Quite true, quite true," murmured the queen. - -"Your majesty's conferment took place in the presence of Monsieur, his -majesty's late uncle, of the princes, and of the ladies attached to -the court. The king's physician, Bouvard, and Honore, the surgeon, were -stationed in the ante-chamber; your majesty slept from three o'clock -until seven, I believe." - -"Yes, yes; but you tell me no more than every one else knows as well as -you and myself." - -"I am now, madame, approaching that which very few persons are -acquainted with. Very few persons, did I say, alas! I might say two -only, for formerly there were but five in all, and, for many years -past, the secret has been well preserved by the deaths of the principal -participators in it. The late king sleeps now with his ancestors; -Perronnette, the midwife, soon followed him; Laporte is already -forgotten." - -The queen opened her lips as though to reply; she felt, beneath her -icy hand, with which she kept her face half concealed, the beads of -perspiration on her brow. - -"It was eight o'clock," pursued the Beguine; "the king was seated at -supper, full of joy and happiness; around him on all sides arose wild -cries of delight and drinking of healths; the people cheered beneath -the balconies; the Swiss guards, the musketeers, and the royal guards -wandered through the city, borne about in triumph by the drunken -students. Those boisterous sounds of general joy disturbed the dauphin, -the future king of France, who was quietly lying in the arms of Madame -de Hausac, his nurse, and whose eyes, as he opened them, and stared -about, might have observed two crowns at the foot of his cradle. -Suddenly your majesty uttered a piercing cry, and Dame Perronnette -immediately flew to your bedside. The doctors were dining in a room at -some distance from your chamber; the palace, deserted from the frequency -of the irruptions made into it, was without either sentinels or guards. -The midwife, having questioned and examined your majesty, gave a sudden -exclamation as if in wild astonishment, and taking you in her arms, -bewildered almost out of her senses from sheer distress of mind, -dispatched Laporte to inform the king that her majesty the queen-mother -wished to see him in her room. Laporte, you are aware, madame, was a man -of the most admirable calmness and presence of mind. He did not approach -the king as if he were the bearer of alarming intelligence and wished -to inspire the terror he himself experienced; besides, it was not a -very terrifying intelligence which awaited the king. Therefore, Laporte -appeared with a smile upon his lips, and approached the king's chair, -saying to him--'Sire, the queen is very happy, and would be still more -so to see your majesty.' On that day, Louis XIII. would have given -his crown away to the veriest beggar for a 'God bless you.' Animated, -light-hearted, and full of gayety, the king rose from the table, -and said to those around him, in a tone that Henry IV. might have -adopted,--'Gentlemen, I am going to see my wife.' He came to your -beside, madame, at the very moment Dame Perronnette presented to him a -second prince, as beautiful and healthy as the former, and said--'Sire, -Heaven will not allow the kingdom of France to fall into the female -line.' The king, yielding to a first impulse, clasped the child in his -arms, and cried, 'Oh, Heaven, I thank Thee!'" - -At this part of her recital, the Beguine paused, observing how intensely -the queen was suffering; she had thrown herself back in her chair, and -with her head bent forward and her eyes fixed, listened without seeming -to hear, and her lips moving convulsively, either breathing a prayer to -Heaven or imprecations on the woman standing before her. - -"Ah! I do not believe that, if, because there could be but one dauphin -in France," exclaimed the Beguine, "the queen allowed that child to -vegetate, banished from his royal parents' presence, she was on that -account an unfeeling mother. Oh, no, no; there are those alive who have -known and witnessed the passionate kisses she imprinted on that innocent -creature in exchange for a life of misery and gloom to which state -policy condemned the twin brother of Louis XIV." - -"Oh! Heaven!" murmured the queen feebly. - -"It is admitted," continued the Beguine, quickly, "that when the king -perceived the effect which would result from the existence of two sons, -equal in age and pretensions, he trembled for the welfare of France, -for the tranquillity of the state; and it is equally well known that -Cardinal de Richelieu, by the direction of Louis XIII., thought over -the subject with deep attention, and after an hour's meditation in his -majesty's cabinet, he pronounced the following sentence:--'One prince -means peace and safety for the state; two competitors, civil war and -anarchy.'" - -The queen rose suddenly from her seat, pale as death, and her hands -clenched together: - -"You know too much," she said, in a hoarse, thick voice, "since you -refer to secrets of state. As for the friends from whom you have -acquired this secret, they are false and treacherous. You are their -accomplice in the crime which is being now committed. Now, throw aside -your mask, or I will have you arrested by my captain of the guards. Do -not think that this secret terrifies me! You have obtained it, you shall -restore it to me. Never shall it leave your bosom, for neither your -secret nor your own life belong to you from this moment." - -Anne of Austria, joining gesture to the threat, advanced a couple of -steps towards the Beguine. - -"Learn," said the latter, "to know and value the fidelity, the honor, -and secrecy of the friends you have abandoned." And, then, suddenly she -threw aside her mask. - -"Madame de Chevreuse!" exclaimed the queen. - -"With your majesty, the sole living _confidante_ of the secret." - -"Ah!" murmured Anne of Austria; "come and embrace me, duchesse. Alas! -you kill your friend in thus trifling with her terrible distress." - -And the queen, leaning her head upon the shoulder of the old duchesse, -burst into a flood of bitter tears. "How young you are--still!" said the -latter, in a hollow voice; "you can weep!" - - - -Chapter XLIV. Two Friends. - -The queen looked steadily at Madame de Chevreuse, and said: "I believe -you just now made use of the word 'happy' in speaking of me. Hitherto, -duchesse, I had thought it impossible that a human creature could -anywhere be found more miserable than the queen of France." - -"Your afflictions, madame, have indeed been terrible enough. But by the -side of those great and grand misfortunes to which we, two old friends, -separated by men's malice, were just now alluding, you possess sources -of pleasure, slight enough in themselves it may be, but greatly envied -by the world." - -"What are they?" said Anne of Austria, bitterly. "What can induce you -to pronounce the word 'pleasure,' duchesse--you who, just now, admitted -that my body and my mind both stood in need of remedies?" - -Madame de Chevreuse collected herself for a moment, and then murmured, -"How far removed kings are from other people!" - -"What do you mean?" - -"I mean that they are so far removed from the vulgar herd that they -forget that others often stand in need of the bare necessities of life. -They are like the inhabitant of the African mountains, who, gazing from -the verdant tableland, refreshed by the rills of melted snow, cannot -comprehend that the dwellers in the plains below are perishing from -hunger and thirst in the midst of the desert, burnt up by the heat of -the sun." - -The queen colored, for she now began to perceive the drift of her -friend's remark. "It was very wrong," she said, "to have neglected you." - -"Oh! madame, I know the king has inherited the hatred his father bore -me. The king would exile me if he knew I were in the Palais Royal." - -"I cannot say that the king is very well disposed towards you, -duchesse," replied the queen; "but I could--secretly, you know--" - -The duchesse's disdainful smile produced a feeling of uneasiness in the -queen's mind. "Duchesse," she hastened to add, "you did perfectly -right to come here, even were it only to give us the happiness of -contradicting the report of your death." - -"Has it been rumored, then, that I was dead?" - -"Everywhere." - -"And yet my children did not go into mourning." - -"Ah! you know, duchesse, the court is very frequently moving about from -place to place; we see M. Albert de Luynes but seldom, and many things -escape our minds in the midst of the preoccupations that constantly -beset us." - -"Your majesty ought not to have believed the report of my death." - -"Why not? Alas! we are all mortal; and you may perceive how rapidly -I, your younger sister, as we used formerly to say, am approaching the -tomb." - -"If your majesty believed me dead, you ought, in that case, to have been -astonished not to have received the news." - -"Death not unfrequently takes us by surprise, duchesse." - -"Oh! your majesty, those who are burdened with secrets such as we have -just now discussed must, as a necessity of their nature, satisfy their -craving desire to divulge them, and they feel they must gratify that -desire before they die. Among the various preparations for their final -journey, the task of placing their papers in order is not omitted." - -The queen started. - -"Your majesty will be sure to learn, in a particular manner, the day of -my death." - -"In what way?" - -"Because your majesty will receive the next day, under several -coverings, everything connected with our mysterious correspondence of -former times." - -"Did you not burn them?" cried Anne, in alarm. - -"Traitors only," replied the duchesse, "destroy a royal correspondence." - -"Traitors, do you say?" - -"Yes, certainly, or rather they pretend to destroy, instead of which -they keep or sell it. Faithful friends, on the contrary, most carefully -secrete such treasures, for it may happen that some day or other they -would wish to seek out their queen in order to say to her: 'Madame, I am -getting old; my health is fast failing me; in the presence of the danger -of death, for there is the risk for your majesty that this secret may -be revealed, take, therefore, this paper, so fraught with menace for -yourself, and trust not to another to burn it for you.'" - -"What paper do you refer to?" - -"As far as I am concerned, I have but one, it is true, but that is -indeed most dangerous in its nature." - -"Oh! duchesse, tell me what it is." - -"A letter, dated Tuesday, the 2d of August, 1644, in which you beg me to -go to Noisy-le-Sec, to see that unhappy child. In your own handwriting, -madame, there are those words, 'that unhappy child!'" - -A profound silence ensued; the queen's mind was busy in the past; Madame -de Chevreuse was watching the progress of her scheme. "Yes, unhappy, -most unhappy!" murmured Anne of Austria; "how sad the existence he led, -poor child, to finish it in so cruel a manner." - -"Is he dead?" cried the duchesse suddenly, with a curiosity whose -genuine accents the queen instinctively detected. - -"He died of consumption, died forgotten, died withered and blighted like -the flowers a lover has given to his mistress, which she leaves to die -secreted in a drawer where she had hid them from the gaze of others." - -"Died!" repeated the duchesse with an air of discouragement, which would -have afforded the queen the most unfeigned delight, had it not -been tempered in some measure with a mixture of doubt--"Died--at -Noisy-le-Sec?" - -"Yes, in the arms of his tutor, a poor, honest man, who did not long -survive him." - -"That can easily be understood; it is so difficult to bear up under the -weight of such a loss and such a secret," said Madame de Chevreuse,--the -irony of which reflection the queen pretended not to perceive. Madame -de Chevreuse continued: "Well, madame, I inquired some years ago at -Noisy-le-Sec about this unhappy child. I was told that it was not -believed he was dead, and that was my reason for not having at first -condoled with your majesty; for, most certainly, if I could have thought -it were true, never should I have made the slightest allusion to so -deplorable an event, and thus have re-awakened your majesty's most -natural distress." - -"You say that it is not believed the child died at Noisy?" - -"No, madame." - -"What did they say about him, then?" - -"They said--but, no doubt, they were mistaken--" - -"Nay, speak, speak!" - -"They said, that one evening, about the year 1645, a lady, beautiful and -majestic in her bearing, which was observed notwithstanding the mask and -the mantle that concealed her figure--a lady of rank, of very high rank, -no doubt--came in a carriage to the place where the road branches off; -the very same spot, you know, where I awaited news of the young prince -when your majesty was graciously pleased to send me there." - -"Well, well?" - -"That the boy's tutor, or guardian, took the child to this lady." - -"Well, what next?" - -"That both the child and his tutor left that part of the country the -very next day." - -"There, you see there is some truth in what you relate, since, in point -of fact, the poor child died from a sudden attack of illness, which -makes the lives of all children, as doctors say, suspended as it were by -a thread." - -"What your majesty says is quite true; no one knows it better than -yourself--no one believes it more strongly than myself. But yet, how -strange it is--" - -"What can it now be?" thought the queen. - -"The person who gave me these details, who was sent to inquire after the -child's health--" - -"Did you confide such a charge to any one else? Oh, duchesse!" - -"Some one as dumb as your majesty, as dumb as myself; we will suppose -it was myself, Madame; this some one, some months after, passing through -Touraine--" - -"Touraine!" - -"Recognized both the tutor and the child, too! I am wrong, thought he -recognized them, both living, cheerful, happy, and flourishing, the one -in a green old age, the other in the flower of his youth. Judge after -that what truth can be attributed to the rumors which are circulated, or -what faith, after that, placed in anything that may happen in the world! -But I am fatiguing your majesty; it was not my intention, however, to do -so, and I will take my leave of you, after renewing to you the assurance -of my most respectful devotion." - -"Stay, duchesse; let us first talk a little about yourself." - -"Of myself, madame! I am not worthy that you should bend your looks upon -me." - -"Why not, indeed? Are you not the oldest friend I have? Are you angry -with me, duchesse?" - -"I, indeed! what motive could I have? If I had reason to be angry with -your majesty, should I have come here?" - -"Duchesse, age is fast creeping on us both; we should be united against -that death whose approach cannot be far off." - -"You overpower me, madame, with the kindness of your language." - -"No one has ever loved or served me as you have done, duchesse." - -"Your majesty is too kind in remembering it." - -"Not so. Give me a proof of your friendship, duchesse." - -"My whole being is devoted to you, madame." - -"The proof I require is, that you should ask something of me." - -"Ask--" - -"Oh, I know you well,--no one is more disinterested, more noble, and -truly loyal." - -"Do not praise me too highly, madame," said the duchesse, somewhat -anxiously. - -"I could never praise you as much as you deserve to be praised." - -"And yet, age and misfortune effect a terrible change in people, -madame." - -"So much the better; for the beautiful, the haughty, the adored duchesse -of former days might have answered me ungratefully, 'I do not wish for -anything from you.' Heaven be praised! The misfortunes you speak of have -indeed worked a change in you, for you will now, perhaps, answer me, 'I -accept.'" - -The duchesse's look and smile soon changed at this conclusion, and she -no longer attempted to act a false part. - -"Speak, dearest, what do you want?" - -"I must first explain to you--" - -"Do so unhesitatingly." - -"Well, then, your majesty can confer the greatest, the most ineffable -pleasure upon me." - -"What is it?" said the queen, a little distant in her manner, from an -uneasiness of feeling produced by this remark. "But do not forget, my -good Chevreuse, that I am quite as much under my son's influence as I -was formerly under my husband's." - -"I will not be too hard, madame." - -"Call me as you used to do; it will be a sweet echo of our happy youth." - -"Well, then, my dear mistress, my darling Anne--" - -"Do you know Spanish, still?" - -"Yes." - -"Ask me in Spanish, then." - -"Will your majesty do me the honor to pass a few days with me at -Dampierre?" - -"Is that all?" said the queen, stupefied. "Nothing more than that?" - -"Good heavens! can you possibly imagine that, in asking you that, I am -not asking you the greatest conceivable favor? If that really be the -case, you do not know me. Will you accept?" - -"Yes, gladly. And I shall be happy," continued the queen, with some -suspicion, "if my presence can in any way be useful to you." - -"Useful!" exclaimed the duchesse, laughing; "oh, no, no, -agreeable--delightful, if you like; and you promise me, then?" - -"I swear it," said the queen, whereupon the duchesse seized her -beautiful hand, and covered it with kisses. The queen could not help -murmuring to herself, "She is a good-hearted woman, and very generous, -too." - -"Will your majesty consent to wait a fortnight before you come?" - -"Certainly; but why?" - -"Because," said the duchesse, "knowing me to be in disgrace, no one -would lend me the hundred thousand francs, which I require to put -Dampierre into a state of repair. But when it is known that I require -that sum for the purpose of receiving your majesty at Dampierre -properly, all the money in Paris will be at my disposal." - -"Ah!" said the queen, gently nodding her head in sign of intelligence, -"a hundred thousand francs! you want a hundred thousand francs to put -Dampierre into repair?" - -"Quite as much as that." - -"And no one will lend you them?" - -"No one." - -"I will lend them to you, if you like, duchesse." - -"Oh, I hardly dare accept such a sum." - -"You would be wrong if you did _not_. Besides, a hundred thousand francs -is really not much. I know but too well that you never set a right value -upon your silence and secrecy. Push that table a little towards me, -duchesse, and I will write you an order on M. Colbert; no, on M. -Fouquet, who is a far more courteous and obliging man." - -"Will he pay it, though?" - -"If he will not pay it, I will; but it will be the first time he will -have refused me." - -The queen wrote and handed the duchesse the order, and afterwards -dismissed her with a warm embrace. - - - -Chapter XLV. How Jean de La Fontaine Came to Write His First Tale. - -All these intrigues are exhausted; the human mind, so variously -complicated, has been enabled to develop itself at its ease in the three -outlines with which our recital has supplied it. It is not unlikely -that, in the future we are now preparing, a question of politics and -intrigues may still arise, but the springs by which they work will be -so carefully concealed that no one will be able to see aught but flowers -and paintings, just as at a theater, where a colossus appears upon the -scene, walking along moved by the small legs and slender arms of a child -concealed within the framework. - -We now return to Saint-Mande, where the superintendent was in the habit -of receiving his select confederacy of epicureans. For some time past -the host had met with nothing but trouble. Every one in the house was -aware of and felt for the minister's distress. No more magnificent or -recklessly improvident _reunions_. Money had been the pretext assigned -by Fouquet, and never _was_ any pretext, as Gourville said, more -fallacious, for there was not even a shadow of money to be seen. - -M. Vatel was resolutely painstaking in keeping up the reputation of the -house, and yet the gardeners who supplied the kitchens complained of -ruinous delays. The agents for the supply of Spanish wines sent drafts -which no one honored; fishermen, whom the superintendent engaged on the -coast of Normandy, calculated that if they were paid all that was due to -them, the amount would enable them to retire comfortably for life; fish, -which, at a later period, was the cause of Vatel's death, did not arrive -at all. However, on the ordinary reception days, Fouquet's friends -flocked in more numerously than ever. Gourville and the Abbe Fouquet -talked over money matters--that is to say, the abbe borrowed a few -pistoles from Gourville; Pelisson, seated with his legs crossed, was -engaged in finishing the peroration of a speech with which Fouquet -was to open the parliament; and this speech was a masterpiece, because -Pelisson wrote it for his friend--that is to say, he inserted all kinds -of clever things the latter would most certainly never have taken the -trouble to say of his own accord. Presently Loret and La Fontaine would -enter from the garden, engaged in a dispute about the art of making -verses. The painters and musicians, in their turn, were hovering near -the dining-room. As soon as eight o'clock struck the supper would be -announced, for the superintendent never kept any one waiting. It was -already half-past seven, and the appetites of the guests were beginning -to declare themselves in an emphatic manner. As soon as all the guests -were assembled, Gourville went straight up to Pelisson, awoke him out -of his reverie, and led him into the middle of a room, and closed the -doors. "Well," he said, "anything new?" - -Pelisson raised his intelligent and gentle face, and said: "I have -borrowed five and twenty thousand francs of my aunt, and I have them -here in good sterling money." - -"Good," replied Gourville; "we only what one hundred and ninety-five -thousand livres for the first payment." - -"The payment of what?" asked La Fontaine. - -"What! absent-minded as usual! Why, it was you who told us the small -estate at Corbeli was going to be sold by one of M. Fouquet's creditors; -and you, also, who proposed that all his friends should subscribe--more -than that, it was you who said that you would sell a corner of your -house at Chateau-Thierry, in order to furnish your own proportion, and -you come and ask--'_The payment of what?_'" - -This remark was received with a general laugh, which made La Fontaine -blush. "I beg your pardon," he said, "I had not forgotten it; oh, no! -only--" - -"Only you remembered nothing about it," replied Loret. - -"That is the truth, and the fact is, he is quite right, there is a great -difference between forgetting and not remembering." - -"Well, then," added Pelisson, "you bring your mite in the shape of the -price of the piece of land you have sold?" - -"Sold? no!" - -"Have you not sold the field, then?" inquired Gourville, in -astonishment, for he knew the poet's disinterestedness. - -"My wife would not let me," replied the latter, at which there were -fresh bursts of laughter. - -"And yet you went to Chateau-Thierry for that purpose," said some one. - -"Certainly I did, and on horseback." - -"Poor fellow!" - -"I had eight different horses, and I was almost bumped to death." - -"You are an excellent fellow! And you rested yourself when you arrived -there?" - -"Rested! Oh! of course I did, for I had an immense deal of work to do." - -"How so?" - -"My wife had been flirting with the man to whom I wished to sell the -land. The fellow drew back from his bargain, and so I challenged him." - -"Very good, and you fought?" - -"It seems not." - -"You know nothing about it, I suppose?" - -"No, my wife and her relations interfered in the matter. I was kept a -quarter of an hour with my sword in my hand; but I was not wounded." - -"And your adversary?" - -"Oh! he wasn't wounded either, for he never came on the field." - -"Capital!" cried his friends from all sides, "you must have been -terribly angry." - -"Exceedingly so; I caught cold; I returned home and then my wife began -to quarrel with me." - -"In real earnest?" - -"Yes, in real earnest. She threw a loaf of bread at my head, a large -loaf." - -"And what did you do?" - -"Oh! I upset the table over her and her guests; and then I got on my -horse again, and here I am." - -Every one had great difficulty in keeping his countenance at the -exposure of this heroi-comedy, and when the laughter had subsided, one -of the guests present said to La Fontaine: "Is that all you have brought -back?" - -"Oh, no! I have an excellent idea in my head." - -"What is it?" - -"Have you noticed that there is a good deal of sportive, jesting poetry -written in France?" - -"Yes, of course," replied every one. - -"And," pursued La Fontaine, "only a very small portion of it is -printed." - -"The laws are strict, you know." - -"That may be; but a rare article is a dear article, and that is the -reason why I have written a small poem, excessively free in its style, -very broad, and extremely cynical in its tone." - -"The deuce you have!" - -"Yes," continued the poet, with assumed indifference, "and I have -introduced the greatest freedom of language I could possibly employ." - -Peals of laughter again broke forth, while the poet was thus announcing -the quality of his wares. "And," he continued, "I have tried to excel -everything that Boccaccio, Aretin, and other masters of their craft have -written in the same style." - -"Its fate is clear," said Pelisson; "it will be suppressed and -forbidden." - -"Do you think so?" said La Fontaine, simply. "I assure you I did not do -it on my own account so much as M. Fouquet's." - -This wonderful conclusion again raised the mirth of all present. - -"And I have sold the first edition of this little book for eight hundred -livres," exclaimed La Fontaine, rubbing his hands together. "Serious and -religions books sell at about half that rate." - -"It would have been better," said Gourville, "to have written two -religious books instead." - -"It would have been too long, and not amusing enough," replied La -Fontaine tranquilly; "my eight hundred livres are in this little bag, -and I beg to offer them as _my_ contribution." - -As he said this, he placed his offering in the hands of their treasurer; -it was then Loret's turn, who gave a hundred and fifty livres; the -others stripped themselves in the same way; and the total sum in the -purse amounted to forty thousand livres. The money was still being -counted over when the superintendent noiselessly entered the room; -he had heard everything; and then this man, who had possessed so many -millions, who had exhausted all the pleasures and honors the world had -to bestow, this generous heart, this inexhaustible brain, which had, -like two burning crucibles, devoured the material and moral substance of -the first kingdom in Europe, was seen to cross the threshold with tears -in his eyes, and pass his fingers through the gold and silver which the -bag contained. - -"Poor offering," he said, in a softened and affected tone of voice, "you -will disappear into the smallest corner of my empty purse, but you have -filled to overflowing that which no one can ever exhaust, my heart. -Thank you, my friends--thank you." And as he could not embrace every -one present, who were all tearful, too, philosophers as they were, he -embraced La Fontaine, saying to him, "Poor fellow! so you have, on my -account, been beaten by your wife and censured by your confessor." - -"Oh! it is a mere nothing," replied the poet; "if your creditors will -only wait a couple of years, I shall have written a hundred other tales, -which, at two editions each, will pay off the debt." - - - -Chapter XLVI. La Fontaine in the Character of a Negotiator. - -Fouquet pressed La Fontaine's hand most warmly, saying to him, "My dear -poet, write a hundred other tales, not only for the eighty pistoles -which each of them will produce you, but, still more, to enrich our -language with a hundred new masterpieces of composition." - -"Oh!" said La Fontaine, with a little air of pride, "you must not -suppose that I have only brought this idea and the eighty pistoles to -the superintendent." - -"Oh! indeed," was the general acclamation from all parts of the room, -"M. de la Fontaine is in funds to-day." - -"Exactly," replied La Fontaine. - -"Quick, quick!" cried the assembly. - -"Take care," said Pelisson in La Fontaine's ear; "you have had a most -brilliant success up to the present moment; do not go beyond your -depth." - -"Not at all, Monsieur Pelisson; and you, who are a man of decided taste, -will be the first to approve of what I have done." - -"We are talking of millions, remember," said Gourville. - -"I have fifteen hundred thousand francs here, Monsieur Gourville," he -replied, striking himself on the chest. - -"The deuce take this Gascon from Chateau-Thierry!" cried Loret. - -"It is not the pocket you must tap--but the brain," said Fouquet. - -"Stay a moment, monsieur le surintendant," added La Fontaine; "you are -not procureur-general--you are a poet." - -"True, true!" cried Loret, Conrart, and every person present connected -with literature. - -"You are, I repeat, a poet and a painter, a sculptor, a friend of the -arts and sciences; but, acknowledge that you are no lawyer." - -"Oh! I do acknowledge it," replied M. Fouquet, smiling. - -"If you were to be nominated at the Academy, you would refuse, I think." - -"I think I should, with all due deference to the academicians." - -"Very good; if, therefore, you do not wish to belong to the Academy, why -do you allow yourself to form one of the parliament?" - -"Oh!" said Pelisson, "we are talking politics." - -"I wish to know whether the barrister's gown does or does not become M. -Fouquet." - -"There is no question of the gown at all," retorted Pelisson, annoyed at -the laughter of those who were present. - -"On the contrary, it is the gown," said Loret. - -"Take the gown away from the procureur-general," said Conrart, "and we -have M. Fouquet left us still, of whom we have no reason to complain; -but, as he is no procureur-general without his gown, we agree with M. de -la Fontaine and pronounce the gown to be nothing but a bugbear." - -"_Fugiunt risus leporesque_," said Loret. - -"The smiles and the graces," said some one present. - -"That is not the way," said Pelisson, gravely, "that I translate -_lepores_." - -"How do you translate it?" said La Fontaine. - -"Thus: The hares run away as soon as they see M. Fouquet." A burst of -laughter, in which the superintendent joined, followed this sally. - -"But why hares?" objected Conrart, vexed. - -"Because the hare will be the very one who will not be over pleased to -see M. Fouquet surrounded by all the attributes which his parliamentary -strength and power confer on him." - -"Oh! oh!" murmured the poets. - -"_Quo non ascendam_," said Conrart, "seems impossible to me, when one is -fortunate enough to wear the gown of the procureur-general." [9] - -"On the contrary, it seems so to me without that gown," said the -obstinate Pelisson; "what is your opinion, Gourville?" - -"I think the gown in question is a very good thing," replied the latter; -"but I equally think that a million and a half is far better than the -gown." - -"And I am of Gourville's opinion," exclaimed Fouquet, stopping the -discussion by the expression of his own opinion, which would necessarily -bear down all the others. - -"A million and a half," Pelisson grumbled out; "now I happen to know an -Indian fable--" - -"Tell it to me," said La Fontaine; "I ought to know it too." - -"Tell it, tell it," said the others. - -"There was a tortoise, which was, as usual, well protected by its -shell," said Pelisson; "whenever its enemies threatened it, it took -refuge within its covering. One day some one said to it, 'You must feel -very hot in such a house as that in the summer, and you are altogether -prevented showing off your graces; there is a snake here, who will give -you a million and a half for your shell.'" - -"Good!" said the superintendent, laughing. - -"Well, what next?" said La Fontaine, more interested in the apologue -than in the moral. - -"The tortoise sold his shell and remained naked and defenseless. A -vulture happened to see him, and being hungry, broke the tortoise's back -with a blow of his beak and devoured it. The moral is, that M. Fouquet -should take very good care to keep his gown." - -La Fontaine understood the moral seriously. "You forget Aeschylus," he -said, to his adversary. - -"What do you mean?" - -"Aeschylus was bald-headed, and a vulture--your vulture, probably--who -was a great amateur in tortoises, mistook at a distance his head for a -block of stone, and let a tortoise, which was shrunk up in his shell, -fall upon it." - -"Yes, yes, La Fontaine is right," resumed Fouquet, who had become very -thoughtful; "whenever a vulture wishes to devour a tortoise, he well -knows how to break his shell; but happy is that tortoise a snake pays -a million and a half for his envelope. If any one were to bring me a -generous-hearted snake like the one in your fable, Pelisson, I would -give him my shell." - -"_Rara avis in terres!_" cried Conrart. [10] - -"And like a black swan, is he not?" added La Fontaine; "well, then, the -bird in question, black and rare, is already found." - -"Do you mean to say that you have found a purchaser for my post of -procureur-general?" exclaimed Fouquet. - -"I have, monsieur." - -"But the superintendent never said that he wished to sell," resumed -Pelisson. - -"I beg your pardon," said Conrart, "you yourself spoke about it, even--" - -"Yes, I am a witness to that," said Gourville. - -"He seems very tenacious about his brilliant idea," said Fouquet, -laughing. "Well, La Fontaine, who is the purchaser?" - -"A perfect blackbird, for he is a counselor belonging to the parliament, -an excellent fellow." - -"What is his name?" - -"Vanel." - -"Vanel!" exclaimed Fouquet. "Vanel the husband of--" - -"Precisely, her husband; yes, monsieur." - -"Poor fellow!" said Fouquet, with an expression of great interest. - -"He wishes to be everything that you have been, monsieur," said -Gourville, "and to do everything that you have done." - -"It is very agreeable; tell us all about it, La Fontaine." - -"It is very simple. I see him occasionally, and a short time ago I met -him, walking about on the Place de la Bastile, at the very moment when I -was about to take the small carriage to come down here to Saint-Mande." - -"He must have been watching his wife," interrupted Loret. - -"Oh, no!" said La Fontaine, "he is far from being jealous. He accosted -me, embraced me, and took me to the inn called L'Image Saint-Fiacre, and -told me all about his troubles." - -"He has his troubles, then?" - -"Yes; his wife wants to make him ambitious." - -"Well, and he told you--" - -"That some one had spoken to him about a post in parliament; that M. -Fouquet's name had been mentioned; that ever since, Madame Vanel dreams -of nothing else than being called madame la procureur-generale, and that -it makes her ill and kills her every night she does not dream about it." - -"The deuce!" - -"Poor woman!" said Fouquet. - -"Wait a moment. Conrart is always telling me that I do not know how to -conduct matters of business; you will see how I managed this one." - -"Well, go on." - -"'I suppose you know,' said I to Vanel, 'that the value of a post such -as that which M. Fouquet holds is by no means trifling.' - -"'How much do you imagine it to be?' he said. - -"'M. Fouquet, I know, has refused seventeen hundred thousand francs.' - -"'My wife,' replied Vanel, 'had estimated it at about fourteen hundred -thousand.' - -"'Ready money?' I said. - -"'Yes; she has sold some property of hers in Guienne, and has received -the purchase money.'" - -"That's a pretty sum to touch all at once," said the Abbe Fouquet, who -had not hitherto said a word. - -"Poor Madame Vanel!" murmured Fouquet. - -Pelisson shrugged his shoulders, as he whispered in Fouquet's ear, "That -woman is a perfect fiend." - -"That may be; and it will be delightful to make use of this fiend's -money to repair the injury which an angel has done herself for me." - -Pelisson looked with a surprised air at Fouquet, whose thoughts were -from that moment fixed upon a fresh object in view. - -"Well!" inquired La Fontaine, "what about my negotiation?" - -"Admirable, my dear poet." - -"Yes," said Gourville; "but there are some people who are anxious to -have the steed who have not even money enough to pay for the bridle." - -"And Vanel would draw back from his offer if he were to be taken at his -word," continued the Abbe Fouquet. - -"I do not believe it," said La Fontaine. - -"What do you know about it?" - -"Why, you have not yet heard the _denouement_ of my story." - -"If there is a _denouement_, why do you beat about the bush so much?" - -"_Semper ad eventum_. Is that correct?" said Fouquet, with the air of a -nobleman who condescends to barbarisms. To which the Latinists present -answered with loud applause. [11] - -"My _denouement_," cried La Fontaine, "is that Vanel, that determined -blackbird, knowing that I was coming to Saint-Mande, implored me to -bring him with me, and, if possible, to present him to M. Fouquet." - -"So that--" - -"So that he is here; I left him in that part of the ground called -Bel-Air. Well, M. Fouquet, what is your reply?" - -"Well, it is not respectful towards Madame Vanel that her husband -should run the risk of catching cold outside my house; send for him, La -Fontaine, since you know where he is." - -"I will go myself." - -"And I will accompany you," said the Abbe Fouquet; "I will carry the -money bags." - -"No jesting," said Fouquet, seriously; "let the business be a serious -one, if it is to be one at all. But first of all, let us show we are -hospitable. Make my apologies, La Fontaine, to M. Vanel, and tell him -how distressed I am to have kept him waiting, but that I was not -aware he was there." - -La Fontaine set off at once, fortunately accompanied by Gourville, -for, absorbed in his own calculations, the poet would have mistaken -the route, and was hurrying as fast as he could towards the village -of Saint-Mande. Within a quarter of an hour afterwards, M. Vanel was -introduced into the superintendent's cabinet, a description of which has -already been given at the beginning of this story. When Fouquet saw him -enter, he called to Pelisson, and whispered a few words in his ear. "Do -not lose a single word of what I am going to say: let all the silver and -gold plate, together with my jewels of every description, be packed -up in the carriage. You will take the black horses: the jeweler -will accompany you; and you will postpone the supper until Madame de -Belliere's arrival." - -"Will it be necessary to inform Madame de Belliere of it?" said -Pelisson. - -"No; that will be useless; I will do that. So, away with you, my dear -friend." - -Pelisson set off, not quite clear as to his friend's meaning or -intention, but confident, like every true friend, in the judgment of the -man he was blindly obeying. It is that which constitutes the strength of -such men; distrust only arises in the minds of inferior natures. - -Vanel bowed lowly to the superintendent, and was about to begin a -speech. - -"Do not trouble yourself, monsieur," said Fouquet, politely; "I am told -you wish to purchase a post I hold. How much can you give me for it?" - -"It is for you, monseigneur, to fix the amount you require. I know that -offers of purchase have already been made to you for it." - -"Madame Vanel, I have been told, values it at fourteen hundred thousand -livres." - -"That is all we have." - -"Can you give me the money immediately?" - -"I have not the money with me," said Vanel, frightened almost by the -unpretending simplicity, amounting to greatness, of the man, for he had -expected disputes, difficulties, opposition of every kind. - -"When will you be able to bring it?" - -"Whenever you please, monseigneur;" for he began to be afraid that -Fouquet was trifling with him. - -"If it were not for the trouble you would have in returning to Paris, -I would say at once; but we will arrange that the payment and the -signature shall take place at six o'clock to-morrow morning." - -"Very good," said Vanel, as cold as ice, and feeling quite bewildered. - -"Adieu, Monsieur Vanel, present my humblest respects to Madame Vanel," -said Fouquet, as he rose; upon which Vanel, who felt the blood rushing -to his head, for he was quite confounded by his success, said seriously -to the superintendent, "Will you give me your word, monseigneur, upon -this affair?" - -Fouquet turned round his head, saying, "_Pardieu_, and you, monsieur?" - -Vanel hesitated, trembled all over, and at last finished by hesitatingly -holding out his hand. Fouquet opened and nobly extended his own; this -loyal hand lay for a moment in Vanel's most hypocritical palm, and he -pressed it in his own, in order the better to convince himself of the -compact. The superintendent gently disengaged his hand, as he again -said, "Adieu." And then Vanel ran hastily to the door, hurried along the -vestibule, and fled as quickly as he could. - - - -Chapter XLVII. Madame de Belliere's Plate and Diamonds. - -Fouquet had no sooner dismissed Vanel than he began to reflect for a few -moments--"A man never can do too much for the woman he has once loved. -Marguerite wishes to be the wife of a procureur-general--and why not -confer this pleasure upon her? And, now that the most scrupulous and -sensitive conscience will be unable to reproach me with anything, let -my thoughts be bestowed on her who has shown so much devotion for me. -Madame de Belliere ought to be there by this time," he said, as he -turned towards the secret door. - -After he had locked himself in, he opened the subterranean passage, and -rapidly hastened towards the means of communicating between the house at -Vincennes and his own residence. He had neglected to apprise his friend -of his approach, by ringing the bell, perfectly assured that she would -never fail to be exact at the rendezvous; as, indeed, was the case, for -she was already waiting. The noise the superintendent made aroused her; -she ran to take from under the door the letter he had thrust there, and -which simply said, "Come, marquise; we are waiting supper for you." With -her heart filled with happiness Madame de Belliere ran to her carriage -in the Avenue de Vincennes, and in a few minutes she was holding out her -hand to Gourville, who was standing at the entrance, where, in order -the better to please his master, he had stationed himself to watch her -arrival. She had not observed that Fouquet's black horse arrived at the -same time, all steaming and foam-flaked, having returned to Saint-Mande -with Pelisson and the very jeweler to whom Madame de Belliere had sold -her plate and her jewels. Pelisson introduced the goldsmith into the -cabinet, which Fouquet had not yet left. The superintendent thanked him -for having been good enough to regard as a simple deposit in his hands, -the valuable property which he had every right to sell; and he cast his -eyes on the total of the account, which amounted to thirteen hundred -thousand francs. Then, going for a few moments to his desk, he wrote -an order for fourteen hundred thousand francs, payable at sight, at his -treasury, before twelve o'clock the next day. - -"A hundred thousand francs profit!" cried the goldsmith. "Oh, -monseigneur, what generosity!" - -"Nay, nay, not so, monsieur," said Fouquet, touching him on the -shoulder; "there are certain kindnesses which can never be repaid. This -profit is only what you have earned; but the interest of your money -still remains to be arranged." And, saying this, he unfastened from his -sleeve a diamond button, which the goldsmith himself had often valued -at three thousand pistoles. "Take this," he said to the goldsmith, "in -remembrance of me. Farewell; you are an honest man." - -"And you, monseigneur," cried the goldsmith, completely overcome, "are -the noblest man that ever lived." - -Fouquet let the worthy goldsmith pass out of the room by a secret door, -and then went to receive Madame de Belliere, who was already surrounded -by all the guests. The marquise was always beautiful, but now her -loveliness was more dazzling than ever. "Do you not think, gentlemen," -said Fouquet, "that madame is more than usually beautiful this evening? -And do you happen to know why?" - -"Because madame is really the most beautiful of all women," said some -one present. - -"No; but because she is the best. And yet--" - -"Yet?" said the marquise, smiling. - -"And yet, all the jewels which madame is wearing this evening are -nothing but false stones." At this remark the marquise blushed most -painfully. - -"Oh, oh!" exclaimed all the guests, "that can very well be said of one -who has the finest diamonds in Paris." - -"Well?" said Fouquet to Pelisson, in a low tone. - -"Well, at last I have understood you," returned the latter; "and you -have done exceedingly well." - -"Supper is ready, monseigneur," said Vatel, with majestic air and tone. - -The crowd of guests hurried, more quickly than is usually the case -with ministerial entertainments, towards the banqueting-room, where -a magnificent spectacle presented itself. Upon the buffets, upon the -side-tables, upon the supper-table itself, in the midst of flowers and -light, glittered most dazzlingly the richest and most costly gold -and silver plate that could possibly be seen--relics of those ancient -magnificent productions the Florentine artists, whom the Medici family -patronized, sculptured, chased, and moulded for the purpose of holding -flowers, at a time when gold existed still in France. These hidden -marvels, which had been buried during the civil wars, timidly reappeared -during the intervals of that war of good taste called La Fronde; at a -time when noblemen fighting against nobleman killed, but did not pillage -each other. All the plate present had Madame de Belliere's arms engraved -upon it. "Look," cried La Fontaine, "here is a P and a B." - -But the most remarkable object present was the cover which Fouquet had -assigned to the marquise. Near her was a pyramid of diamonds, sapphires, -emeralds, antique cameos, sardonyx stones, carved by the old Greeks of -Asia Minor, with mountings of Mysian gold; curious mosaics of ancient -Alexandria, set in silver; massive Egyptian bracelets lay heaped on -a large plate of Palissy ware, supported by a tripod of gilt bronze, -sculptured by Benvenuto Cellini. The marquise turned pale, as she -recognized what she had never expected to see again. A profound silence -fell on every one of the restless and excited guests. Fouquet did -not even make a sign in dismissal of the richly liveried servants who -crowded like bees round the huge buffets and other tables in the room. -"Gentlemen," he said, "all this plate which you behold once belonged -to Madame de Belliere, who, having observed one of her friends in great -distress, sent all this gold and silver, together with the heap of -jewels now before her, to her goldsmith. This noble conduct of a devoted -friend can well be understood by such friends as you. Happy indeed is -that man who sees himself loved in such a manner. Let us drink to the -health of Madame de Belliere." - -A tremendous burst of applause followed his words, and made poor Madame -de Belliere sink back dumb and breathless in her seat. "And then," -added Pelisson, who was always affected by a noble action, as he was -invariably impressed by beauty, "let us also drink to the health of him -who inspired madame's noble conduct; for such a man is worthy of being -worthily loved." - -It was now the marquise's turn. She rose, pale and smiling; and as she -held out her glass with a faltering hand, and her trembling fingers -touched those of Fouquet, her look, full of love, found its mirror in -that of her ardent and generous-hearted lover. Begun in this manner, the -supper soon became a _fete_; no one tried to be witty, but no one failed -in being so. La Fontaine forgot his Gorgny wine, and allowed Vatel to -reconcile him to the wines of the Rhone, and those from the shores of -Spain. The Abbe Fouquet became so kind and good-natured, that Gourville -said to him, "Take care, monsieur l'abbe; if you are so tender, you will -be carved and eaten." - -The hours passed away so joyously, that, contrary to his usual custom, -the superintendent did not leave the table before the end of the -dessert. He smiled upon his friends, delighted as a man is whose heart -becomes intoxicated before his head--and, for the first time, looked at -the clock. Suddenly a carriage rolled into the courtyard, and, strange -to say, it was heard high above the noise of the mirth which prevailed. -Fouquet listened attentively, and then turned his eyes towards the -ante-chamber. It seemed as if he could hear a step passing across it, -a step that, instead of pressing the ground, weighed heavily upon -his heart. "M. d'Herblay, bishop of Vannes," the usher announced. And -Aramis's grave and thoughtful face appeared upon the threshold of the -door, between the remains of two garlands, of which the flame of a lamp -had just burnt the thread that once united them. - - - -Chapter XLVIII. M. de Mazarin's Receipt. - -Fouquet would have uttered an exclamation of delight on seeing another -friend arrive, if the cold air and averted aspect of Aramis had not -restored all his reserve. "Are you going to join us at dessert?" he -asked. "And yet you would be frightened, perhaps, at the noise which our -wild friends here are making?" - -"Monseigneur," replied Aramis, respectfully, "I will begin by begging -you to excuse me for having interrupted this merry meeting; and then, -I will beg you to give me, as soon as your pleasure is attended to, a -moment's audience on matters of business." - -As the word "business" had aroused the attention of some of the -epicureans present, Fouquet rose, saying: "Business first of all, -Monsieur d'Herblay; we are too happy when matters of business arrive -only at the end of a meal." - -As he said this, he took the hand of Madame de Belliere, who looked at -him with a kind of uneasiness, and then led her to an adjoining _salon_, -after having recommended her to the most reasonable of his guests. And -then, taking Aramis by the arm, he led him towards his cabinet. As soon -as Aramis was there, throwing aside the respectful air he had assumed, -he threw himself into a chair, saying: "Guess whom I have seen this -evening?" - -"My dear chevalier, every time you begin in that manner, I am sure to -hear you announce something disagreeable." - -"Well, and this time you will not be mistaken, either, my dear friend," -replied Aramis. - -"Do not keep me in suspense," added Fouquet, phlegmatically. - -"Well, then, I have seen Madame de Chevreuse." - -"The old duchesse, do you mean?" - -"Yes." - -"Her ghost, perhaps?" - -"No, no; the old she-wolf herself." - -"Without teeth?" - -"Possibly, but not without claws." - -"Well! what harm can she meditate against me? I am no miser with women -who are not prudes. A quality always prized, even by the woman who no -longer presumes to look for love." - -"Madame de Chevreuse knows very well that you are not avaricious, since -she wishes to draw some money of you." - -"Indeed! under what pretext?" - -"Oh! pretexts are never wanting with _her_. Let me tell you what it is: -it seems that the duchesse has a good many letters of M. de Mazarin's in -her possession." - -"I am not surprised at that, for the prelate was gallant enough." - -"Yes, but these letters have nothing whatever to do with the prelate's -love affairs. They concern, it is said, financial matters rather." - -"And accordingly they are less interesting." - -"Do you not suspect what I mean?" - -"Not at all." - -"Have you never heard speak of a prosecution being instituted for an -embezzlement, or appropriation rather, of public funds?" - -"Yes, a hundred, nay, a thousand times. Ever since I have been engaged -in public matters I have hardly heard of anything else. It is precisely -your own case, when, as a bishop, people reproach you for impiety; or, -as a musketeer, for your cowardice; the very thing of which they are -always accusing ministers of finance is the embezzlement of public -funds." - -"Very good; but take a particular instance, for the duchesse asserts -that M. de Mazarin alludes to certain particular instances." - -"What are they?" - -"Something like a sum of thirteen millions of francs, of which it -would be very difficult for you to define the precise nature of the -employment." - -"Thirteen millions!" said the superintendent, stretching himself in his -armchair, in order to enable him the more comfortably to look up towards -the ceiling. "Thirteen millions--I am trying to remember out of all -those I have been accused of having stolen." - -"Do not laugh, my dear monsieur, for it is very serious. It is positive -that the duchesse has certain letters in her possession, and that these -letters must be as she represents them, since she wished to sell them to -me for five hundred thousand francs." - -"Oh! one can have a very tolerable calumny got up for such a sum as -that," replied Fouquet. "Ah! now I know what you mean," and he began to -laugh very heartily. - -"So much the better," said Aramis, a little reassured. - -"I remember the story of those thirteen millions now. Yes, yes, I -remember them quite well." - -"I am delighted to hear it; tell me about them." - -"Well, then, one day Signor Mazarin, Heaven rest his soul! made a profit -of thirteen millions upon a concession of lands in the Valtelline; he -canceled them in the registry of receipts, sent them to me, and then -made me advance them to him for war expenses." - -"Very good; then there is no doubt of their proper destination." - -"No; the cardinal made me invest them in my own name, and gave me a -receipt." - -"You have the receipt?" - -"Of course," said Fouquet, as he quietly rose from his chair, and went -to his large ebony bureau inlaid with mother-of-pearl and gold. - -"What I most admire in you," said Aramis, with an air of great -satisfaction, "is, your memory in the first place, then your -self-possession, and, finally, the perfect order which prevails in your -administration; you, of all men, too, who are by nature a poet." - -"Yes," said Fouquet, "I am orderly out of a spirit of idleness, to save -myself the trouble of looking after things, and so I know that Mazarin's -receipt is in the third drawer under the letter M; I open the drawer, -and place my hand upon the very paper I need. In the night, without a -light, I could find it." - -And with a confident hand he felt the bundle of papers which were piled -up in the open drawer. "Nay, more than that," he continued, "I remember -the paper as if I saw it; it is thick, somewhat crumpled, with gilt -edges; Mazarin had made a blot upon the figure of the date. Ah!" he -said, "the paper knows we are talking about it, and that we want it very -much, and so it hides itself out of the way." - -And as the superintendent looked into the drawer, Aramis rose from his -seat. - -"This is very singular," said Fouquet. - -"Your memory is treacherous, my dear monseigneur; look in another -drawer." - -Fouquet took out the bundle of papers, and turned them over once more; -he then grew very pale. - -"Don't confine your search to that drawer," said Aramis; "look -elsewhere." - -"Quite useless; I have never made a mistake; no one but myself arranges -any papers of mine of this nature; no one but myself ever opens this -drawer, of which, besides, no one, myself excepted, is aware of the -secret." - -"What do you conclude, then?" said Aramis, agitated. - -"That Mazarin's receipt has been stolen from me; Madame de Chevreuse was -right, chevalier; I have appropriated the public funds, I have robbed -the state coffers of thirteen millions of money; I am a thief, Monsieur -d'Herblay." - -"Nay, nay, do not get irritated--do not get excited." - -"And why not, chevalier? surely there is every reason for it. If legal -proceedings are well arranged, and a judgment given in accordance with -them, your friend the superintendent will soon follow Montfaucon, his -colleague Enguerrand de Marigny, and his predecessor, Semblancay." - -"Oh!" said Aramis, smiling, "not so fast as that." - -"And why not? why not so fast? What do you suppose Madame de Chevreuse -has done with those letters--for you refused them, I suppose?" - -"Yes; at once. I suppose that she went and sold them to M. Colbert." - -"Well?" - -"I said I supposed so; I might have said I was sure of it, for I had her -followed, and, when she left me, she returned to her own house, went out -by a back door, and proceeded straight to the intendant's house in the -Rue Croix des Petits-Champs." - -"Legal proceedings will be instituted, then, scandal and dishonor -will follow; and all will fall upon me like a thunderbolt, blindly, -pitilessly." - -Aramis approached Fouquet, who sat trembling in his chair, close to the -open drawers; he placed his hand on his shoulder, and in an affectionate -tone of voice, said: "Do not forget that the position of M. Fouquet can -in no way be compared to that of Semblancay or of Marigny." - -"And why not, in Heaven's name?" - -"Because the proceedings against those ministers were determined, -completed, and the sentence carried out, whilst in your case the same -thing cannot take place." - -"Another blow, why not? A peculator is, under any circumstances, a -criminal." - -"Criminals who know how to find a safe asylum are never in danger." - -"What! make my escape? Fly?" - -"No, I do not mean that; you forget that all such proceedings originate -in the parliament, that they are instituted by the procureur-general, -and that you are the procureur-general. You see that, unless you wish to -condemn yourself--" - -"Oh!" cried Fouquet, suddenly, dashing his fist upon the table. - -"Well! what? what is the matter?" - -"I am procureur-general no longer." - -Aramis, at this reply, became as livid as death; he pressed his hands -together convulsively, and with a wild, haggard look, which almost -annihilated Fouquet, he said, laying a stress on every distinct -syllable, "You are procureur-general no longer, do you say?" - -"No." - -"Since when?" - -"Since the last four or five hours." - -"Take care," interrupted Aramis, coldly; "I do not think you are in the -full possession of your senses, my friend; collect yourself." - -"I tell you," returned Fouquet, "that a little while ago, some one came -to me, brought by my friends, to offer me fourteen hundred thousand -francs for the appointment, and that I sold it." - -Aramis looked as though he had been struck by lightning; the intelligent -and mocking expression of his countenance assumed an aspect of -such profound gloom and terror, that it had more effect upon the -superintendent than all the exclamations and speeches in the world. "You -had need of money, then?" he said, at last. - -"Yes; to discharge a debt of honor." And in a few words, he gave Aramis -an account of Madame de Belliere's generosity, and the manner in which -he had thought it but right to discharge that act of generosity. - -"Yes," said Aramis, "that is, indeed, a fine trait. What has it cost?" - -"Exactly the fourteen hundred thousand francs--the price of my -appointment." - -"Which you received in that manner, without reflection. Oh, imprudent -man!" - -"I have not yet received the amount, but I shall to-morrow." - -"It is not yet completed, then?" - -"It must be carried out, though; for I have given the goldsmith, for -twelve o'clock to-morrow, an order upon my treasury, into which the -purchaser's money will be paid at six or seven o'clock." - -"Heaven be praised!" cried Aramis, clapping his hands together, "nothing -is yet completed, since you have not yet been paid." - -"But the goldsmith?" - -"You shall receive the fourteen hundred thousand francs from me, at a -quarter before twelve." - -"Stay a moment; it is at six o'clock, this very morning, that I am to -sign." - -"Oh! I will answer that you do not sign." - -"I have given my word, chevalier." - -"If you have given it, you will take it back again, that is all." - -"Can I believe what I hear?" cried Fouquet, in a most expressive tone. -"Fouquet recall his word, after it has once been pledged!" - -Aramis replied to the almost stern look of the minister by a look full -of anger. "Monsieur," he said, "I believe I have deserved to be called a -man of honor? As a soldier, I have risked my life five hundred times; as -a priest I have rendered still greater services, both to the state and -to my friends. The value of a word, once passed, is estimated according -to the worth of the man who gives it. So long as it is in his own -keeping, it is of the purest, finest gold; when his wish to keep it -has passed away, it is a two-edged sword. With that word, therefore, he -defends himself as with an honorable weapon, considering that, when he -disregards his word, he endangers his life and incurs an amount of risk -far greater than that which his adversary is likely to derive of profit. -In such a case, monsieur, he appeals to Heaven and to justice." - -Fouquet bent down his head, as he replied, "I am a poor, self-determined -man, a true Breton born; my mind admires and fears yours. I do not say -that I keep my word from a proper feeling only; I keep it, if you like, -from custom, practice, pride, or what you will; but, at all events, the -ordinary run of men are simple enough to admire this custom of mine; it -is my sole good quality--leave me such honor as it confers." - -"And so you are determined to sign the sale of the very appointment -which can alone defend you against all your enemies." - -"Yes, I shall sign." - -"You will deliver yourself up, then, bound hand and foot, from a false -notion of honor, which the most scrupulous casuists would disdain?" - -"I shall sign," repeated Fouquet. - -Aramis sighed deeply, and looked all round him with the impatient -gesture of a man who would gladly dash something to pieces, as a relief -to his feelings. "We have still one means left," he said; "and I trust -you will not refuse me to make use of that." - -"Certainly not, if it be loyal and honorable; as everything is, in fact, -which you propose." - -"I know nothing more loyal than the renunciation of your purchaser. Is -he a friend of yours?" - -"Certainly: but--" - -"'But!'--if you allow me to manage the affair, I do not despair." - -"Oh! you shall be absolutely master to do what you please." - -"Whom are you in treaty with? What manner of man is it?" - -"I am not aware whether you know the parliament." - -"Most of its members. One of the presidents, perhaps?" - -"No; only a counselor, of the name of Vanel." - -Aramis became perfectly purple. "Vanel!" he cried, rising abruptly from -his seat; "Vanel! the husband of Marguerite Vanel?" - -"Exactly." - -"Of your former mistress?" - -"Yes, my dear fellow; she is anxious to be the wife of the -procureur-general. I certainly owed poor Vanel that slight concession, -and I am a gainer by it; since I, at the same time, can confer a -pleasure on his wife." - -Aramis walked straight up to Fouquet, and took hold of his hand. "Do you -know," he said, very calmly, "the name of Madame Vanel's new lover?" - -"Ah! she has a new lover, then? I was not aware of it; no, I have no -idea what his name is." - -"His name is M. Jean-Baptiste Colbert; he is intendant of the finances: -he lives in the Rue Croix des Petits-Champs, where Madame de Chevreuse -has been this evening to take him Mazarin's letters, which she wishes to -sell." - -"Gracious Heaven!" murmured Fouquet, passing his hand across his -forehead, from which the perspiration was starting. - -"You now begin to understand, do you not?" - -"That I am utterly lost!--yes." - -"Do you now think it worth while to be so scrupulous with regard to -keeping your word?" - -"Yes," said Fouquet. - -"These obstinate people always contrive matters in such a way, that one -cannot but admire them all the while," murmured Aramis. - -Fouquet held out his hand to him, and, at the very moment, a richly -ornamented tortoise-shell clock, supported by golden figures, which was -standing on a console table opposite to the fireplace, struck six. The -sound of a door being opened in the vestibule was heard, and Gourville -came to the door of the cabinet to inquire if Fouquet would received M. -Vanel. Fouquet turned his eyes from the gaze of Aramis, and then desired -that M. Vanel should be shown in. - - - -Chapter XLIX. Monsieur Colbert's Rough Draft. - -Vanel, who entered at this stage of the conversation, was nothing less -for Aramis and Fouquet than the full stop which completes a phrase. -But, for Vanel, Aramis's presence in Fouquet's cabinet had quite another -signification; and, therefore, at his first step into the room, he -paused as he looked at the delicate yet firm features of the bishop of -Vannes, and his look of astonishment soon became one of scrutinizing -attention. As for Fouquet, a perfect politician, that is to say, -complete master of himself, he had already, by the energy of his own -resolute will, contrived to remove from his face all traces of the -emotion which Aramis's revelation had occasioned. He was no longer, -therefore, a man overwhelmed by misfortune and reduced to resort to -expedients; he held his head proudly erect, and indicated by a gesture -that Vanel could enter. He was now the first minister of the state, and -in his own palace. Aramis knew the superintendent well; the delicacy of -the feelings of his heart and the exalted nature of his mind no longer -surprised him. He confined himself, then, for the moment--intending to -resume later an active part in the conversation--to the performance of -the difficult part of a man who looks on and listens, in order to learn -and understand. Vanel was visibly overcome, and advanced into the middle -of the cabinet, bowing to everything and everybody. "I am here," he -said. - -"You are punctual, Monsieur Vanel," returned Fouquet. - -"In matters of business, monseigneur," replied Vanel, "I look upon -exactitude as a virtue." - -"No doubt, monsieur." - -"I beg your pardon," interrupted Aramis, indicating Vanel with his -finger, but addressing himself to Fouquet; "this is the gentleman, I -believe, who has come about the purchase of your appointment?" - -"Yes, I am," replied Vanel, astonished at the extremely haughty tone in -which Aramis had put the question; "but in what way am I to address you, -who do me the honor--" - -"Call me monseigneur," replied Aramis, dryly. Vanel bowed. - -"Come, gentlemen, a truce to these ceremonies; let us proceed to the -matter itself." - -"Monseigneur sees," said Vanel, "that I am waiting your pleasure." - -"On the contrary, I am waiting," replied Fouquet. - -"What for, may I be permitted to ask, monseigneur?" - -"I thought that you had perhaps something to say." - -"Oh," said Vanel to himself, "he has reflected on the matter and I -am lost." But resuming his courage, he continued, "No, monseigneur, -nothing, absolutely nothing more than what I said to you yesterday, and -which I am again ready to repeat to you now." - -"Come, now, tell me frankly, Monsieur Vanel, is not the affair rather a -burdensome one for you?" - -"Certainly, monseigneur; fourteen hundred thousand francs is an -important sum." - -"So important, indeed," said Fouquet, "that I have reflected--" - -"You have been reflecting, do you say, monseigneur?" exclaimed Vanel, -anxiously. - -"Yes; that you might not yet be in a position to purchase." - -"Oh, monseigneur!" - -"Do not make yourself uneasy on that score, Monsieur Vanel; I shall not -blame you for a failure in your word, which evidently may arise from -inability on your part." - -"Oh, yes, monseigneur, you would blame me, and you would be right in -doing so," said Vanel; "for a man must either be very imprudent, or a -fool, to undertake engagements which he cannot keep; and I, at least, -have always regarded a thing agreed on as a thing actually carried out." - -Fouquet colored, while Aramis uttered a "Hum!" of impatience. - -"You would be wrong to exaggerate such notions as those, monsieur," said -the superintendent; "for a man's mind is variable, and full of these -very excusable caprices, which are, however, sometimes estimable enough; -and a man may have wished for something yesterday of which he repents -to-day." - -Vanel felt a cold sweat trickle down his face. "Monseigneur!" he -muttered. - -Aramis, who was delighted to find the superintendent carry on the debate -with such clearness and precision, stood leaning his arm upon the marble -top of a console table and began to play with a small gold knife, with a -malachite handle. Fouquet did not hasten to reply; but after a moment's -pause, "Come, my dear Monsieur Vanel," he said, "I will explain to you -how I am situated." Vanel began to tremble. - -"Yesterday I wished to sell--" - -"Monseigneur did more than wish to sell, he actually sold." - -"Well, well, that may be so; but to-day I ask you the favor to restore -me my word which I pledged you." - -"I received your _word_ as a satisfactory assurance that it would be -kept." - -"I know that, and that is the reason why I now entreat you; do you -understand me? I entreat you to restore it to me." - -Fouquet suddenly paused. The words "I entreat you," the effect of -which he did not immediately perceive, seemed almost to choke him as -he uttered it. Aramis, still playing with his knife, fixed a look upon -Vanel which seemed as if he wished to penetrate the recesses of his -heart. Vanel simply bowed, as he said, "I am overcome, monseigneur, at -the honor you do me to consult me upon a matter of business which is -already completed; but--" - -"Nay, do not say _but_, dear Monsieur Vanel." - -"Alas! monseigneur, you see," he said, as he opened a large pocket-book, -"I have brought the money with me,--the whole sum, I mean. And here, -monseigneur, is the contract of sale which I have just effected of -a property belonging to my wife. The order is authentic in every -particular, the necessary signatures have been attached to it, and it is -made payable at sight; it is ready money, in fact, and, in one word, the -whole affair is complete." - -"My dear Monsieur Vanel, there is not a matter of business in this -world, however important it may be, which cannot be postponed in order -to oblige a man, who, by that means, might and would be made a devoted -friend." - -"Certainly," said Vanel, awkwardly. - -"And much more justly acquired would that friend become, Monsieur -Vanel, since the value of the service he had received would have been so -considerable. Well, what do you say? what do you decide?" - -Vanel preserved a perfect silence. In the meantime, Aramis had continued -his close observation of the man. Vanel's narrow face, his deeply sunken -eyes, his arched eyebrows, had revealed to the bishop of Vannes the type -of an avaricious and ambitious character. Aramis's method was to oppose -one passion by another. He saw that M. Fouquet was defeated--morally -subdued--and so he came to his rescue with fresh weapons in his hands. -"Excuse me, monseigneur," he said; "you forgot to show M. Vanel that -his own interests are diametrically opposed to this renunciation of the -sale." - -Vanel looked at the bishop with astonishment; he had hardly expected to -find an auxiliary in him. Fouquet also paused to listen to the bishop. - -"Do you not see," continued Aramis, "that M. Vanel, in order to purchase -your appointment, has been obliged to sell a property belonging to his -wife; well, that is no slight matter; for one cannot displace, as he -has done, fourteen or fifteen hundred thousand francs without some -considerable loss, and very serious inconvenience." - -"Perfectly true," said Vanel, whose secret Aramis had, with keen-sighted -gaze, wrung from the bottom of his heart. - -"Inconveniences such as these are matters of great expense and -calculation, and whenever a man has money matters to deal with, the -expenses are generally the very first thing thought of." - -"Yes, yes," said Fouquet, who began to understand Aramis's meaning. - -Vanel remained perfectly silent; he, too, had understood him. Aramis -observed his coldness of manner and his silence. "Very good," he said to -himself, "you are waiting, I see, until you know the amount; but do -not fear, I shall send you such a flight of crowns that you cannot but -capitulate on the spot." - -"We must offer M. Vanel a hundred thousand crowns at once," said -Fouquet, carried away by his generous feelings. - -The sum was a good one. A prince, even, would have been satisfied with -such a bonus. A hundred thousand crowns at that period was the dowry of -a king's daughter. Vanel, however, did not move. - -"He is a perfect rascal!" thought the bishop, "well, we must offer the -five hundred thousand francs at once," and he made a sign to Fouquet -accordingly. - -"You seem to have spent more than that, dear Monsieur Vanel," said the -superintendent. "The price of ready money is enormous. You must have -made a great sacrifice in selling your wife's property. Well, what can I -have been thinking of? I ought to have offered to sign you an order for -five hundred thousand francs; and even in that case I shall feel that I -am greatly indebted to you." - -There was not a gleam of delight or desire on Vanel's face, which -remained perfectly impassible; not a muscle of it changed in the -slightest degree. Aramis cast a look almost of despair at Fouquet, and -then, going straight up to Vanel and taking hold of him by the coat, -in a familiar manner, he said, "Monsieur Vanel, it is neither the -inconvenience, nor the displacement of your money, nor the sale of your -wife's property even, that you are thinking of at this moment; it -is something more important still. I can well understand it; so pay -particular attention to what I am going to say." - -"Yes, monseigneur," Vanel replied, beginning to tremble in every limb, -as the prelate's eyes seemed almost ready to devour him. - -"I offer you, therefore, in the superintendent's name, not three hundred -thousand livres, nor five hundred thousand, but a million. A million--do -you understand me?" he added, as he shook him nervously. - -"A million!" repeated Vanel, as pale as death. - -"A million; in other words, at the present rate of interest, an income -of seventy thousand francs." - -"Come, monsieur," said Fouquet, "you can hardly refuse that. Answer--do -you accept?" - -"Impossible," murmured Vanel. - -Aramis bit his lips, and something like a cloud seemed to pass over his -face. The thunder behind this cloud could easily be imagined. He still -kept his hold on Vanel. "You have purchased the appointment for fifteen -hundred thousand francs, I think. Well, you will receive these fifteen -hundred thousand francs back again; by paying M. Fouquet a visit, and -shaking hands with him on the bargain, you will have become a gainer -of a million and a half. You get honor and profit at the same time, -Monsieur Vanel." - -"I cannot do it," said Vanel, hoarsely. - -"Very well," replied Aramis, who had grasped Vanel so tightly by the -coat that, when he let go his hold, Vanel staggered back a few paces, -"very well; one can now see clearly enough your object in coming here." - -"Yes," said Fouquet, "one can easily see that." - -"But--" said Vanel, attempting to stand erect before the weakness of -these two men of honor. - -"Does the fellow presume to speak?" said Aramis, with the tone of an -emperor. - -"Fellow!" repeated Vanel. - -"The scoundrel, I meant to say," added Aramis, who had now resumed his -usual self-possession. "Come, monsieur, produce your deed of sale,--you -have it about you, I suppose, in one of your pockets, already prepared, -as an assassin holds his pistol or his dagger concealed under his cloak." - -Vanel began to mutter something. - -"Enough!" cried Fouquet. "Where is this deed?" - -Vanel tremblingly searched in his pockets, and as he drew out his -pocket-book, a paper fell out of it, while Vanel offered the other to -Fouquet. Aramis pounced upon the paper which had fallen out, as soon as -he recognized the handwriting. "I beg your pardon," said Vanel, "that is -a rough draft of the deed." - -"I see that very clearly," retorted Aramis, with a smile more cutting -than a lash of a whip; "and what I admire most is, that this draft is in -M. Colbert's handwriting. Look, monseigneur, look." - -And he handed the draft to Fouquet, who recognized the truth of the -fact; for, covered with erasures, with inserted words, the margins -filled with additions, this deed--a living proof of Colbert's plot--had -just revealed everything to its unhappy victim. "Well!" murmured -Fouquet. - -Vanel, completely humiliated, seemed as if he were looking for some hole -wherein to hide himself. - -"Well!" said Aramis, "if your name were not Fouquet, and if your enemy's -name were not Colbert--if you had not this mean thief before you, I -should say to you, 'Repudiate it;' such a proof as this absolves you -from your word; but these fellows would think you were afraid; they -would fear you less than they do; therefore sign the deed at once." And -he held out a pen towards him. - -Fouquet pressed Aramis's hand; but, instead of the deed which Vanel -handed to him, he took the rough draft of it. - -"No, not that paper," said Aramis, hastily; "this is the one. The other -is too precious a document for you to part with." - -"No, no!" replied Fouquet; "I will sign under M. Colbert's own -handwriting even; and I write, 'The handwriting is approved of.'" He -then signed, and said, "Here it is, Monsieur Vanel." And the latter -seized the paper, dashed down the money, and was about to make his -escape. - -"One moment," said Aramis. "Are you quite sure the exact amount is -there? It ought to be counted over, Monsieur Vanel; particularly since -M. Colbert makes presents of money to ladies, I see. Ah, that worthy M. -Colbert is not so generous as M. Fouquet." And Aramis, spelling every -word, every letter of the order to pay, distilled his wrath and his -contempt, drop by drop, upon the miserable wretch, who had to submit -to this torture for a quarter of an hour. He was then dismissed, not in -words, but by a gesture, as one dismisses or discharges a beggar or a -menial. - -As soon as Vanel had gone, the minister and the prelate, their eyes -fixed on each other, remained silent for a few moments. - -"Well," said Aramis, the first to break the silence; "to what can that -man be compared, who, at the very moment he is on the point of entering -into a conflict with an enemy armed from head to foot, panting for his -life, presents himself for the contest utterly defenseless, throws down -his arms, and smiles and kisses his hands to his adversary in the most -gracious manner? Good faith, M. Fouquet, is a weapon which scoundrels -frequently make use of against men of honor, and it answers their -purpose. Men of honor, ought, in their turn, also, to make use of -dishonest means against such scoundrels. You would soon see how strong -they would become, without ceasing to be men of honor." - -"What they did would be termed the acts of a scoundrel," replied -Fouquet. - -"Far from that; it would be merely coquetting or playing with the truth. -At all events, since you have finished with this Vanel; since you have -deprived yourself of the happiness of confounding him by repudiating -your word; and since you have given up, for the purpose of being used -against yourself, the only weapon which can ruin you--" - -"My dear friend," said Fouquet, mournfully, "you are like the teacher of -philosophy whom La Fontaine was telling us about the other day; he saw -a child drowning, and began to read him a lecture divided into three -heads." - -Aramis smiled as he said, "Philosophy--yes; teacher--yes; a drowning -child--yes; but a child can be saved--you shall see. But first of all -let us talk about business. Did you not some time ago," he continued, as -Fouquet looked at him with a bewildered air, "speak to me about an idea -you had of giving a _fete_ at Vaux?" - -"Oh!" said Fouquet, "that was when affairs were flourishing." - -"A _fete_, I believe, to which the king invited himself of his own -accord?" - -"No, no, my dear prelate; a _fete_ to which M. Colbert advised the king -to invite himself." - -"Ah--exactly; as it would be a _fete_ of so costly a character that you -would be ruined in giving it." - -"Precisely so. In happier days, as I said just now, I had a kind of -pride in showing my enemies how inexhaustible my resources were; I felt -it a point of honor to strike them with amazement, by creating millions -under circumstances where they imagined nothing but bankruptcies and -failures would follow. But, at present, I am arranging my accounts with -the state, with the king, with myself; and I must now become a mean, -stingy man; I shall be able to prove to the world that I can act or -operate with my deniers as I used to do with my bags of pistoles, and -from to-morrow my equipages shall be sold, my mansions mortgaged, my -expenses curtailed." - -"From to-morrow," interrupted Aramis, quietly, "you will occupy -yourself, without the slightest delay, with your _fete_ at Vaux, which -must hereafter be spoken of as one of the most magnificent productions -of your most prosperous days." - -"Are you mad, Chevalier d'Herblay?" - -"I! do you think so?" - -"What do you mean, then? Do you not know that a _fete_ at Vaux, one of -the very simplest possible character, would cost four or five millions?" - -"I do not speak of a _fete_ of the very simplest possible character, my -dear superintendent." - -"But, since the _fete_ is to be given to the king," replied Fouquet, who -misunderstood Aramis's idea, "it cannot be simple." - -"Just so: it ought to be on a scale of the most unbounded magnificence." - -"In that case, I shall have to spend ten or twelve millions." - -"You shall spend twenty, if you require it," said Aramis, in a perfectly -calm voice. - -"Where shall I get them?" exclaimed Fouquet. - -"That is my affair, monsieur le surintendant; and do not be uneasy for a -moment about it. The money shall be placed at once at your disposal, the -moment you have arranged the plans of your _fete_." - -"Chevalier! chevalier!" said Fouquet, giddy with amazement, "whither are -you hurrying me?" - -"Across the gulf into which you were about to fall," replied the bishop -of Vannes. "Take hold of my cloak, and throw fear aside." - -"Why did you not tell me that sooner, Aramis? There was a day when, with -one million only, you could have saved me; whilst to-day--" - -"Whilst to-day I can give you twenty," said the prelate. "Such is the -case, however--the reason is very simple. On the day you speak of, I had -not the million which you had need of at my disposal, whilst now I can -easily procure the twenty millions we require." - -"May Heaven hear you, and save me!" - -Aramis resumed his usual smile, the expression of which was so singular. -"Heaven never fails to hear me," he said. - -"I abandon myself to you unreservedly," Fouquet murmured. - -"No, no; I do not understand it in that manner. I am unreservedly -devoted to you. Therefore, as you have the clearest, the most delicate, -and the most ingenious mind of the two, you shall have entire control -over the _fete_, even to the very smallest details. Only--" - -"Only?" said Fouquet, as a man accustomed to understand and appreciate -the value of a parenthesis. - -"Well, then, leaving the entire invention of the details to you, I shall -reserve to myself a general superintendence over the execution." - -"In what way?" - -"I mean, that you will make of me, on that day, a major-domo, a sort of -inspector-general, or factotum--something between a captain of the guard -and manager or steward. I will look after the people, and will keep the -keys of the doors. You will give your orders, of course: but will give -them to no one but me. They will pass through my lips, to reach those -for whom they are intended--you understand?" - -"No, I am very far from understanding." - -"But you agree?" - -"Of course, of course, my friend." - -"That is all I care about, then. Thanks; and now go and prepare your -list of invitations." - -"Whom shall I invite?" - -"Everybody you know." - - - -Chapter L: In Which the Author Thinks It Is High Time to Return to the -Vicomte de Bragelonne. - -Our readers will have observed in this story, the adventures of the new -and of the past generation being detailed, as it were, side by side. He -will have noticed in the former, the reflection of the glory of earlier -years, the experience of the bitter things of this world; in the former, -also, that peace which takes possession of the heart, and that healing -of the scars which were formerly deep and painful wounds. In the latter, -the conflicts of love and vanity; bitter disappointments, ineffable -delights; life instead of memory. If, therefore, any variety has been -presented to the reader in the different episodes of this tale, it is -to be attributed to the numerous shades of color which are presented on -this double tablet, where two pictures are seen side by side, mingling -and harmonizing their severe and pleasing tones. The repose of -the emotions of one is found in harmonious contrast with the fiery -sentiments of the other. After having talked reason with older heads, -one loves to talk nonsense with youth. Therefore, if the threads of -the story do not seem very intimately to connect the chapter we are -now writing with the one we have just written, we do not intend to give -ourselves any more thought or trouble about it than Ruysdael took in -painting an autumn sky, after having finished a spring-time scene. We -accordingly resume Raoul de Bragelonne's story at the very place where -our last sketch left him. - -In a state of frenzy and dismay, or rather without power or will of -his own,--hardly knowing what he was doing,--he fled swiftly, after the -scene in La Valliere's chamber, that strange exclusion, Louise's grief, -Montalais's terror, the king's wrath--all seemed to indicate some -misfortune. But what? He had arrived from London because he had been -told of the existence of a danger; and almost on his arrival this -appearance of danger was manifest. Was not this sufficient for a lover? -Certainly it was, but it was insufficient for a pure and upright heart -such as his. And yet Raoul did not seek for explanations in the very -quarter where more jealous or less timid lovers would have done. He did -not go straightaway to his mistress, and say, "Louise, is it true -that you love me no longer? Is it true that you love another?" Full of -courage, full of friendship as he was full of love; a religious observer -of his word, and believing blindly the word of others, Raoul said within -himself, "Guiche wrote to put me on my guard, Guiche knows something; -I will go and ask Guiche what he knows, and tell him what I have seen." -The journey was not a long one. Guiche, who had been brought from -Fontainebleau to Paris within the last two days, was beginning to -recover from his wounds, and to walk about a little in his room. He -uttered a cry of joy as he saw Raoul, with the eagerness of friendship, -enter the apartment. Raoul was unable to refrain from a cry of grief, -when he saw De Guiche, so pale, so thin, so melancholy. A very few -words, and a simple gesture which De Guiche made to put aside Raoul's -arm, were sufficient to inform the latter of the truth. - -"Ah! so it is," said Raoul, seating himself beside his friend; "one -loves and dies." - -"No, no, not dies," replied Guiche, smiling, "since I am now recovering, -and since, too, I can press you in my arms." - -"Ah! I understand." - -"And I understand you, too. You fancy I am unhappy, Raoul?" - -"Alas!" - -"No; I am the happiest of men. My body suffers, but not my mind or my -heart. If you only knew--Oh! I am, indeed, the very happiest of men." - -"So much the better," said Raoul; "so much the better, provided it -lasts." - -"It is over. I have had enough happiness to last me to my dying day, -Raoul." - -"I have no doubt you have had; but she--" - -"Listen; I love her, because--but you are not listening to me." - -"I beg your pardon." - -"Your mind is preoccupied." - -"Yes, your health, in the first place--" - -"It is not that, I know." - -"My dear friend, you would be wrong. I think, to ask me any -questions--_you_ of all persons in the world;" and he laid so much -weight upon the "you," that he completely enlightened his friend upon -the nature of the evil, and the difficulty of remedying it. - -"You say that, Raoul, on account of what I wrote to you." - -"Certainly. We will talk over that matter a little, when you have -finished telling me of all your own pleasures and your pains." - -"My dear friend, I am entirely at your service." - -"Thank you; I have hurried, I have flown here; I came in half the time -the government couriers usually take. Now, tell me, my dear friend, what -did you want?" - -"Nothing whatever, but to make you come." - -"Well, then, I am here." - -"All is quite right, then." - -"There must have been something else, I suppose?" - -"No, indeed." - -"De Guiche!" - -"Upon my honor!" - -"You cannot possibly have crushed all my hopes so violently, or have -exposed me to being disgraced by the king for my return, which is in -disobedience of his orders--you cannot, I say, have planted jealousy in -my heart, merely to say to me, 'It is all right, be perfectly easy.'" - -"I do not say to you, Raoul, 'Be perfectly easy;' but pray understand -me; I never will, nor can I, indeed, tell you anything else." - -"What sort of person do you take me for?" - -"What do you mean?" - -"If you know anything, why conceal it from me? If you do not know -anything, why did you write so warningly?" - -"True, true, I was very wrong, and I regret having done so, Raoul. It -seems nothing to write to a friend and say 'Come;' but to have this -friend face to face, to feel him tremble, and breathlessly and anxiously -wait to hear what one hardly dare tell him, is very difficult." - -"Dare! I have courage enough, if you have not," exclaimed Raoul, in -despair. - -"See how unjust you are, and how soon you forget you have to do with a -poor wounded fellow such as your unhappy friend is. So, calm yourself, -Raoul. I said to you, 'Come'--you are here, so ask me nothing further." - -"Your object in telling me to come was your hope that I should see with -my own eyes, was it not? Nay, do not hesitate, for I have seen all." - -"Oh!" exclaimed De Guiche. - -"Or at least I thought--" - -"There, now, you see you are not sure. But if you have any doubt, my -poor friend, what remains for me to do?" - -"I saw Louise much agitated--Montalais in a state of bewilderment--the -king--" - -"The king?" - -"Yes. You turn your head aside. The danger is there, the evil is there; -tell me, is it not so, is it not the king?" - -"I say nothing." - -"Oh! you say a thousand times more than nothing. Give me facts, -for pity's sake, give me proofs. My friend, the only friend I have, -speak--tell me all. My heart is crushed, wounded to death; I am dying -from despair." - -"If that really be so, as I see it is, indeed, dear Raoul," replied De -Guiche, "you relieve me from my difficulty, and I will tell you all, -perfectly sure that I can tell you nothing but what is consoling, -compared to the despair from which I see you suffering." - -"Go on,--go on; I am listening." - -"Well, then, I can only tell you what you might learn from every one you -meet." - -"From every one, do you say? It is talked about, then!" - -"Before you say people talk about it, learn what it is that people have -to talk about. I assure you solemnly, that people only talk about what -may, in truth, be very innocent; perhaps a walk--" - -"Ah! a walk with the king?" - -"Yes, certainly, a walk with the king; and I believe the king has -already very frequently before taken walks with ladies, without on that -account--" - -"You would not have written to me, shall I say again, if there had been -nothing unusual in this promenade." - -"I know that while the storm lasted, it would have been far better if -the king had taken shelter somewhere else, than to have remained with -his head uncovered before La Valliere; but the king is so very courteous -and polite." - -"Oh! De Guiche, De Guiche, you are killing me!" - -"Do not let us talk any more, then." - -"Nay, let us continue. This walk was followed by others, I suppose?" - -"No--I mean yes: there was the adventure of the oak, I think. But I know -nothing about the matter at all." Raoul rose; De Guiche endeavored to -imitate him, notwithstanding his weakness. "Well, I will not add another -word: I have said either too much or not enough. Let others give you -further information if they will, or if they can; my duty was to warn -you, and _that_ I have done. Watch over your own affairs now, yourself." - -"Question others! Alas! you are no true friend to speak to me in that -manner," said the young man, in utter distress. "The first man I meet -may be either evilly disposed or a fool,--if the former, he will tell -me a lie to make me suffer more than I do now; if the latter, he will -do worse still. Ah! De Guiche, De Guiche, before two hours are over, I -shall have been told ten falsehoods, and shall have as many duels on my -hands. Save me, then; is it not best to know the worst always?" - -"But I know nothing, I tell you; I was wounded, attacked by fever: out -of my senses; and I have only a very faint recollection of it all. But -there is no reason why we should search very far, when the very man we -want is close at hand. Is not D'Artagnan your friend?" - -"Oh! true, true!" - -"Got to him, then. He will be able to throw sufficient light upon the -subject." At this moment a lackey entered the room. "What is it?" said -De Guiche. - -"Some one is waiting for monseigneur in the Cabinet des Porcelaines." - -"Very well. Will you excuse me, my dear Raoul? I am so proud since I -have been able to walk again." - -"I would offer you my arm, De Guiche, if I did not guess that the person -in question is a lady." - -"I believe so," said De Guiche, smiling as he quitted Raoul. - -Raoul remained motionless, absorbed in grief, overwhelmed, like the -miner upon whom a vault has just fallen in, who, wounded, his life-blood -welling fast, his thoughts confused, endeavors to recover himself, to -save his life and to retain his reason. A few minutes were all Raoul -needed to dissipate the bewildering sensations occasioned by these two -revelations. He had already recovered the thread of his ideas, when, -suddenly, through the door, he fancied he recognized Montalais's voice -in the Cabinet des Porcelaines. "She!" he cried. "Yes, it is indeed her -voice! She will be able to tell me the whole truth; but shall I question -her here? She conceals herself even from me; she is coming, no doubt, -from Madame. I will see her in her own apartment. She will explain her -alarm, her flight, the strange manner in which I was driven out; she -will tell me all that--after M. d'Artagnan, who knows everything, shall -have given me a fresh strength and courage. Madame, a coquette I fear, -and yet a coquette who is herself in love, has her moments of kindness; -a coquette who is as capricious and uncertain as life or death, but who -tells De Guiche that he is the happiest of men. He at least is lying on -roses." And so he hastily quitted the comte's apartments, reproaching -himself as he went for having talked of nothing but his own affairs to -De Guiche, and soon reached D'Artagnan's quarters. - - - -Chapter LI. Bragelonne Continues His Inquiries. - -The captain, sitting buried in his leathern armchair, his spurs fixed in -the floor, his sword between his legs, was reading a number of letters, -as he twisted his mustache. D'Artagnan uttered a welcome full of -pleasure when he perceived his friend's son. "Raoul, my boy," he said, -"by what lucky accident does it happen that the king has recalled you?" - -These words did not sound agreeably in the young man's ears, who, as -he seated himself, replied, "Upon my word I cannot tell you; all that I -know is--I have come back." - -"Hum!" said D'Artagnan, folding up his letters and directing a look -full of meaning at him; "what do you say, my boy? that the king has not -recalled you, and you have returned? I do not understand that at all." - -Raoul was already pale enough; and he now began to turn his hat round -and round in his hand. - -"What the deuce is the matter that you look as you do, and what makes -you so dumb?" said the captain. "Do people nowadays assume that sort of -airs in England? I have been in England, and came here again as lively -as a chaffinch. Will you not say something?" - -"I have too much to say." - -"Ah! how is your father?" - -"Forgive me, my dear friend, I was going to ask you that." - -D'Artagnan increased the sharpness of his penetrating gaze, which no -secret was capable of resisting. "You are unhappy about something," he -said. - -"I am, indeed; and you know the reason very well, Monsieur d'Artagnan." - -"I?" - -"Of course. Nay, do not pretend to be astonished." - -"I am not pretending to be astonished, my friend." - -"Dear captain, I know very well that in all trials of _finesse_, as well -as in all trials of strength, I shall be beaten by you. You can see that -at the present moment I am an idiot, an absolute noodle. I have neither -head nor arm; do not despise, but help me. In two words, I am the most -wretched of living beings." - -"Oh, oh! why that?" inquired D'Artagnan, unbuckling his belt and thawing -the asperity of his smile. - -"Because Mademoiselle de la Valliere is deceiving me." - -"She is deceiving you," said D'Artagnan, not a muscle of whose face had -moved; "those are big words. Who makes use of them?" - -"Every one." - -"Ah! if every one says so, there must be some truth in it. I begin to -believe there is fire when I see smoke. It is ridiculous, perhaps, but -it is so." - -"Therefore you _do_ believe me?" exclaimed Bragelonne, quickly. - -"I never mix myself up in affairs of that kind; you know that very -well." - -"What! not for a friend, for a son!" - -"Exactly. If you were a stranger, I should tell you--I will tell _you_ -nothing at all. How is Porthos, do you know?" - -"Monsieur," cried Raoul, pressing D'Artagnan's hand, "I entreat you in -the name of the friendship you vowed my father!" - -"The deuce take it, you are really ill--from curiosity." - -"No, it is not from curiosity, it is from love." - -"Good. Another big word. If you were really in love, my dear Raoul, you -would be very different." - -"What do you mean?" - -"I mean that if you were really so deeply in love that I could believe I -was addressing myself to your heart--but it is impossible." - -"I tell you I love Louise to distraction." - -D'Artagnan could read to the very bottom of the young man's heart. - -"Impossible, I tell you," he said. "You are like all young men; you are -not in love, you are out of your senses." - -"Well! suppose it were only that?" - -"No sensible man ever succeeded in making much of a brain when the head -was turned. I have completely lost my senses in the same way a hundred -times in my life. You would listen to me, but you would not hear me! you -would hear, but you would not understand me; you would understand, but -you would not obey me." - -"Oh! try, try." - -"I go far. Even if I were unfortunate enough to know something, and -foolish enough to communicate it to you--You are my friend, you say?" - -"Indeed, yes." - -"Very good. I should quarrel with you. You would never forgive me for -having destroyed your illusion, as people say in love affairs." - -"Monsieur d'Artagnan, you know all; and yet you plunge me in perplexity -and despair, in death itself." - -"There, there now." - -"I never complain, as you know; but as Heaven and my father would never -forgive me for blowing out my brains, I will go and get the first person -I meet to give me the information which you withhold; I will tell him he -lies, and--" - -"And you would kill him. And a fine affair that would be. So much the -better. What should I care? Kill any one you please, my boy, if it gives -you any pleasure. It is exactly like a man with a toothache, who keeps -on saying, 'Oh! what torture I am suffering. I could bite a piece of -iron in half.' My answer always is, 'Bite, my friend, bite; the tooth -will remain all the same.'" - -"I shall not kill any one, monsieur," said Raoul, gloomily. - -"Yes, yes! you now assume a different tone: instead of killing, you will -get killed yourself, I suppose you mean? Very fine, indeed! How much -I should regret you! Of course I should go about all day, saying, 'Ah! -what a fine stupid fellow that Bragelonne was! as great a stupid as I -ever met with. I have passed my whole life almost in teaching him how -to hold and use his sword properly, and the silly fellow has got himself -spitted like a lark.' Go, then, Raoul, go and get yourself disposed of, -if you like. I hardly know who can have taught you logic, but deuce take -me if your father has not been regularly robbed of his money." - -Raoul buried his face in his hands, murmuring: "No, no; I have not a -single friend in the world." - -"Oh! bah!" said D'Artagnan. - -"I meet with nothing but raillery or indifference." - -"Idle fancies, monsieur. I do not laugh at you, although I am a Gascon. -And, as for being indifferent, if I were so, I should have sent you -about your business a quarter of an hour ago, for you would make a man -who was out of his senses with delight as dull as possible, and would be -the death of one who was out of spirits. How now, young man! do you wish -me to disgust you with the girl you are attached to, and to teach you to -execrate the whole sex who constitute the honor and happiness of human -life?" - -"Oh! tell me, monsieur, and I will bless you." - -"Do you think, my dear fellow, that I can have crammed into my brain all -about the carpenter, and the painter, and the staircase, and a hundred -other similar tales of the same kind?" - -"A carpenter! what do you mean?" - -"Upon my word I don't know; some one told me there was a carpenter who -made an opening through a certain flooring." - -"In La Valliere's room!" - -"Oh! I don't know where." - -"In the king's apartment, perhaps?" - -"Of course, if it were in the king's apartment, I should tell you, I -suppose." - -"In whose room, then?" - -"I have told you for the last hour that I know nothing of the whole -affair." - -"But the painter, then? the portrait--" - -"It seems that the king wished to have the portrait of one of the ladies -belonging to the court." - -"La Valliere?" - -"Why, you seem to have only that name in your mouth. Who spoke to you of -La Valliere?" - -"If it be not her portrait, then, why do you suppose it would concern -me?" - -"I do not suppose it will concern you. But you ask me all sorts of -questions, and I answer you. You positively will learn all the scandal -of the affair, and I tell you--make the best you can of it." - -Raoul struck his forehead with his hand in utter despair. "It will kill -me!" he said. - -"So you have said already." - -"Yes, you are right," and he made a step or two, as if he were going to -leave. - -"Where are you going?" - -"To look for some one who will tell me the truth." - -"Who is that?" - -"A woman." - -"Mademoiselle de la Valliere herself, I suppose you mean?" said -D'Artagnan, with a smile. "Ah! a famous idea that! You wish to be -consoled by some one, and you will be so at once. She will tell you -nothing ill of herself, of course. So be off." - -"You are mistaken, monsieur," replied Raoul; "the woman I mean will tell -me all the evil she possibly can." - -"You allude to Montalais, I suppose--her friend; a woman who, on that -account, will exaggerate all that is either bad or good in the matter. -Do not talk to Montalais, my good fellow." - -"You have some reasons for wishing me not to talk with Montalais?" - -"Well, I admit it. And, in point of fact, why should I play with you as -a cat does with a poor mouse? You distress me, you do, indeed. And if I -wish you not to speak to Montalais just now, it is because you will be -betraying your secret, and people will take advantage of it. Wait, if -you can." - -"I cannot." - -"So much the worse. Why, you see, Raoul, if I had an idea,--but I have -not got one." - -"Promise me that you will pity me, my friend, that is all I need, and -leave me to get out of the affair by myself." - -"Oh! yes, indeed, in order that you may get deeper into the mire! A -capital idea, truly! go and sit down at that table and take a pen in -your hand." - -"What for?" - -"To write and ask Montalais to give you an interview." - -"Ah!" said Raoul, snatching eagerly at the pen which the captain held -out to him. - -Suddenly the door opened, and one of the musketeers, approaching -D'Artagnan, said, "Captain, Mademoiselle de Montalais is here, and -wishes to speak to you." - -"To me?" murmured D'Artagnan. "Ask her to come in; I shall soon see," he -said to himself, "whether she wishes to speak to me or not." - -The cunning captain was quite right in his suspicions; for as soon as -Montalais entered she exclaimed, "Oh, monsieur! monsieur! I beg your -pardon, Monsieur d'Artagnan." - -"Oh! I forgive you, mademoiselle," said D'Artagnan; "I know that, at -my age, those who are looking for me generally need me for something or -another." - -"I was looking for M. de Bragelonne," replied Montalais. - -"How very fortunate that is; he was looking for you, too. Raoul, will -you accompany Mademoiselle de Montalais?" - -"Oh! certainly." - -"Go along, then," he said, as he gently pushed Raoul out of the cabinet; -and then, taking hold of Montalais's hand, he said, in a low voice, "Be -kind towards him; spare him, and spare her, too, if you can." - -"Ah!" she said, in the same tone of voice, "it is not I who am going to -speak to him." - -"Who, then?" - -"It is Madame who has sent for him." - -"Very good," cried D'Artagnan, "it is Madame, is it? In an hour's time, -then, the poor fellow will be cured." - -"Or else dead," said Montalais, in a voice full of compassion. "Adieu, -Monsieur d'Artagnan," she said; and she ran to join Raoul, who was -waiting for her at a little distance from the door, very much puzzled -and thoroughly uneasy at the dialogue, which promised no good augury for -him. - - - -Chapter LII. Two Jealousies. - -Lovers are tender towards everything that forms part of the daily life -of the object of their affection. Raoul no sooner found himself alone -with Montalais, than he kissed her hand with rapture. "There, there," -said the young girl, sadly, "you are throwing your kisses away; I will -guarantee that they will not bring you back any interest." - -"How so?--Why?--Will you explain to me, my dear Aure?" - -"Madame will explain everything to you. I am going to take you to her -apartments. - -"_What!_" - -"Silence! and throw away your dark and savage looks. The windows here -have eyes, the walls have ears. Have the kindness not to look at me any -longer; be good enough to speak to me aloud of the rain, of the fine -weather, and of the charms of England." - -"At all events--" interrupted Raoul. - -"I tell you, I warn you, that wherever people may be, I know not how, -Madame is sure to have eyes and ears open. I am not very desirous, you -can easily believe, of being dismissed or thrown in to the Bastile. Let -us talk, I tell you, or rather, do not let us talk at all." - -Raoul clenched his hands, and tried to assume the look and gait of a -man of courage, it is true, but of a man of courage on his way to the -torture chamber. Montalais, glancing in every direction, walking along -with an easy swinging gait, and holding up her head pertly in the air, -preceded him to Madame's apartments, where he was at once introduced. -"Well," he thought, "this day will pass away without my learning -anything. Guiche showed too much consideration for my feelings; he had -no doubt come to an understanding with Madame, and both of them, by a -friendly plot, agreed to postpone the solution of the problem. Why -have I not a determined, inveterate enemy--that serpent, De Wardes, for -instance; that he would bite, is very likely; but I should not hesitate -any more. To hesitate, to doubt--better, far, to die." - -The next moment Raoul was in Madame's presence. Henrietta, more charming -than ever, was half lying, half reclining in her armchair, her small -feet upon an embroidered velvet cushion; she was playing with a kitten -with long silky fur, which was biting her fingers and hanging by the -lace of her collar. - -Madame seemed plunged in deep thought, so deep, indeed, that it required -both Montalais and Raoul's voice to disturb her from her reverie. - -"Your highness sent for me?" repeated Raoul. - -Madame shook her head as if she were just awakening, and then said, -"Good morning, Monsieur de Bragelonne; yes, I sent for you; so you have -returned from England?" - -"Yes, Madame, and am at your royal highness's commands." - -"Thank you; leave us, Montalais," and the latter immediately left the -room. - -"You have a few minutes to give me, Monsieur de Bragelonne, have you -not?" - -"My life is at your royal highness's disposal," Raoul returned with -respect, guessing that there was something serious in these unusual -courtesies; nor was he displeased, indeed, to observe the seriousness -of her manner, feeling persuaded that there was some sort of affinity -between Madame's sentiments and his own. In fact, every one at court, -of any perception at all, knew perfectly well the capricious fancy and -absurd despotism of the princess's singular character. Madame had -been flattered beyond all bounds by the king's attention; she had -made herself talked about; she had inspired the queen with that mortal -jealousy which is the stinging scorpion at the heel of every woman's -happiness; Madame, in a word, in her attempts to cure a wounded pride, -found that her heart had become deeply and passionately attached. We -know what Madame had done to recall Raoul, who had been sent out of -the way by Louis XIV. Raoul did not know of her letter to Charles II., -although D'Artagnan had guessed its contents. Who will undertake to -account for that seemingly inexplicable mixture of love and vanity, that -passionate tenderness of feeling, that prodigious duplicity of conduct? -No one can, indeed; not even the bad angel who kindles the love of -coquetry in the heart of a woman. "Monsieur de Bragelonne," said the -princess, after a moment's pause, "have you returned satisfied?" - -Bragelonne looked at Madame Henrietta, and seeing how pale she was, not -alone from what she was keeping back, but also from what she was burning -to say, said: "Satisfied! what is there for me to be satisfied or -dissatisfied about, Madame?" - -"But what are those things with which a man of your age, and of your -appearance, is usually either satisfied or dissatisfied?" - -"How eager she is," thought Raoul, almost terrified; "what venom is it -she is going to distil into my heart?" and then, frightened at what -she might possibly be going to tell him, and wishing to put off the -opportunity of having everything explained, which he had hitherto so -ardently wished for, yet had dreaded so much, he replied: "I left, -Madame, a dear friend in good health, and on my return I find him very -ill." - -"You refer to M. de Guiche," replied Madame Henrietta, with -imperturbable self-possession; "I _have_ heard he is a very dear friend -of yours." - -"He is, indeed, Madame." - -"Well, it is quite true he has been wounded; but he is better now. -Oh! M. de Guiche is not to be pitied," she said hurriedly; and then, -recovering herself, added, "But has he anything to complain of? Has he -complained of anything? Is there any cause of grief or sorrow that we -are not acquainted with?" - -"I allude only to his wound, Madame." - -"So much the better, then, for, in other respects, M. de Guiche seems -to be very happy; he is always in very high spirits. I am sure that you, -Monsieur de Bragelonne, would far prefer to be, like him, wounded only -in the body... for what, in deed, is such a wound, after all!" - -Raoul started. "Alas!" he said to himself, "she is returning to it." - -"What did you say?" she inquired. - -"I did not say anything Madame." - -"You did not say anything; you disapprove of my observation, then? you -are perfectly satisfied, I suppose?" - -Raoul approached closer to her. "Madame," he said, "your royal highness -wishes to say something to me, and your instinctive kindness and -generosity of disposition induce you to be careful and considerate as -to your manner of conveying it. Will your royal highness throw this kind -forbearance aside? I am able to bear everything; and I am listening." - -"Ah!" replied Henrietta, "what do you understand, then?" - -"That which your royal highness wishes me to understand," said Raoul, -trembling, notwithstanding his command over himself, as he pronounced -these words. - -"In point of fact," murmured the princess... "it seems cruel, but since I -have begun--" - -"Yes, Madame, once your highness has deigned to begin, will you -condescend to finish--" - -Henrietta rose hurriedly and walked a few paces up and down her room. -"What did M. de Guiche tell you?" she said, suddenly. - -"Nothing, Madame." - -"Nothing! Did he say nothing? Ah! how well I recognize him in that." - -"No doubt he wished to spare me." - -"And that is what friends call friendship. But surely, M. d'Artagnan, -whom you have just left, must have told you." - -"No more than De Guiche, Madame." - -Henrietta made a gesture full of impatience, as she said, "At least, you -know all the court knows." - -"I know nothing at all, Madame." - -"Not the scene in the storm?" - -"No, Madame." - -"Not the _tete-a-tete_ in the forest?" - -"No, Madame." - -"Nor the flight to Chaillot?" - -Raoul, whose head dropped like a blossom cut down by the reaper, made -an almost superhuman effort to smile, as he replied with the greatest -gentleness: "I have had the honor of telling your royal highness that -I am absolutely ignorant of everything, that I am a poor unremembered -outcast, who has this moment arrived from England. There have rolled so -many stormy waves between myself and those I left behind me here, that -the rumor of none of the circumstances your highness refers to, has been -able to reach me." - -Henrietta was affected by his extreme pallor, his gentleness, and his -great courage. The principal feeling in her heart at that moment was an -eager desire to hear the nature of the remembrance which the poor lover -retained of the woman who had made him suffer so much. "Monsieur de -Bragelonne," she said, "that which your friends have refused to do, I -will do for you, whom I like and esteem very much. I will be your friend -on this occasion. You hold your head high, as a man of honor should; and -I deeply regret that you may have to bow before ridicule, and in a few -days, it might be, contempt." - -"Ah!" exclaimed Raoul, perfectly livid. "It is as bad as that, then?" - -"If you do not know," said the princess, "I see that you guess; you were -affianced, I believe, to Mademoiselle de la Valliere?" - -"Yes, Madame." - -"By that right, you deserve to be warned about her, as some day or -another I shall be obliged to dismiss Mademoiselle de la Valliere from -my service--" - -"Dismiss La Valliere!" cried Bragelonne. - -"Of course. Do you suppose I shall always be amenable to the tears and -protestations of the king? No, no! my house shall no longer be made a -convenience for such practices; but you tremble, you cannot stand--" - -"No, Madame, no," said Bragelonne, making an effort over himself; "I -thought I should have died just now, that was all. Your royal highness -did me the honor to say that the king wept and implored you--" - -"Yes, but in vain," returned the princess; who then related to Raoul the -scene that took place at Chaillot, and the king's despair on his return; -she told him of his indulgence to herself and the terrible word with -which the outraged princess, the humiliated coquette, had quashed the -royal anger. - -Raoul stood with his head bent down. - -"What do you think of it all?" she said. - -"The king loves her," he replied. - -"But you seem to think she does not love him!" - -"Alas, Madame, I was thinking of the time when she loved _me_." - -Henrietta was for a moment struck with admiration at this sublime -disbelief: and then, shrugging her shoulders, she said, "You do not -believe me, I see. How deeply you must love her. And you doubt if she -loves the king?" - -"I do, until I have a proof of it. Forgive me, Madame, but she has -given me her word; and her mind and heart are too upright to tell a -falsehood." - -"You require a proof! Be it so. Come with me, then." - - - -Chapter LIII. A Domiciliary Visit. - -The princess, preceding Raoul, led him through the courtyard towards -that part of the building La Valliere inhabited, and, ascending the same -staircase which Raoul himself had ascended that very morning, she paused -at the door of the room in which the young man had been so strangely -received by Montalais. The opportunity was remarkably well chosen to -carry out the project Madame Henrietta had conceived, for the chateau -was empty. The king, the courtiers, and the ladies of the court, had -set off for Saint-Germain; Madame Henrietta was the only one who knew -of Bragelonne's return, and thinking over the advantages which might be -drawn from this return, she had feigned indisposition in order to remain -behind. Madame was therefore confident of finding La Valliere's room and -Saint-Aignan's apartment perfectly empty. She took a pass-key from -her pocket and opened the door of her maid of honor's apartment. -Bragelonne's gaze was immediately fixed upon the interior of the room, -which he recognized at once; and the impression which the sight of -it produced upon him was torture. The princess looked at him, and her -practiced eye at once detected what was passing in the young man's -heart. - -"You asked for proofs," she said; "do not be astonished, then, if I give -you them. But if you do not think you have courage enough to confront -them, there is still time to withdraw." - -"I thank you, Madame," said Bragelonne; "but I came here to be -convinced. You promised to convince me,--do so." - -"Enter, then," said Madame, "and shut the door behind you." - -Bragelonne obeyed, and then turned towards the princess, whom he -interrogated by a look. - -"You know where you are, I suppose?" inquired Madame Henrietta. - -"Everything leads me to believe I am in Mademoiselle de la Valliere's -room." - -"You are." - -"But I would observe to your highness, that this room is a room, and is -not a proof." - -"Wait," said the princess, as she walked to the foot of the bed, folded -up the screen into its several compartments, and stooped down towards -the floor. "Look here," she continued; "stoop down and lift up this -trap-door yourself." - -"A trap-door!" said Raoul, astonished; for D'Artagnan's words began -to return to his memory, and he had an indistinct recollection that -D'Artagnan had made use of the same word. He looked, but uselessly, -for some cleft or crevice which might indicate an opening or a ring to -assist in lifting up the planking. - -"Ah, I forgot," said Madame Henrietta, "I forgot the secret spring; the -fourth plank of the flooring,--press on the spot where you will observe -a knot in the wood. Those are the instructions; press, vicomte! press, I -say, yourself." - -Raoul, pale as death, pressed his finger on the spot which had been -indicated to him; at the same moment the spring began to work, and the -trap rose of its own accord. - -"It is ingenious enough, certainly," said the princess; "and one can see -that the architect foresaw that a woman's hand only would have to make -use of this spring, for see how easily the trap-door opened without -assistance." - -"A staircase!" cried Raoul. - -"Yes, and a very pretty one, too," said Madame Henrietta. "See, vicomte, -the staircase has a balustrade, intended to prevent the falling of timid -persons, who might be tempted to descend the staircase; and I will risk -myself on it accordingly. Come, vicomte, follow me!" - -"But before following you, madame, may I ask where this staircase leads -to?" - -"Ah, true; I forgot to tell you. You know, perhaps, that formerly M. de -Saint-Aignan lived in the very next apartment to the king?" - -"Yes, Madame, I am aware of that; that was the arrangement, at least, -before I left; and more than once I had the honor of visiting his -rooms." - -"Well, he obtained the king's leave to change his former convenient -and beautiful apartment for the two rooms to which this staircase will -conduct us, and which together form a lodging for him half the size, and -at ten times greater the distance from the king,--a close proximity to -whom is by no means disdained, in general, by the gentlemen belonging to -the court." - -"Very good, Madame," returned Raoul; "but go on, I beg, for I do not -understand yet." - -"Well, then it accidentally happened," continued the princess, "that M. -de Saint-Aignan's apartment is situated underneath the apartments of -my maids of honor, and by a further coincidence, exactly underneath the -room of La Valliere." - -"But what was the motive of this trap-door and this staircase?" - -"That I cannot tell you. Would you like to go down to Monsieur de -Saint-Aignan's rooms? Perhaps we shall be able to find the solution of -the enigma there." - -And Madame set the example by going down herself, while Raoul, sighing -deeply, followed her. At every step Bragelonne took, he advanced further -into that mysterious apartment which had witnessed La Valliere's sighs -and still retained the perfume of her presence. Bragelonne fancied he -perceived, as he inhaled the atmosphere, that the young girl must have -passed through. Then succeeded to these emanations of herself, which he -regarded as invisible though certain proofs, flowers she preferred to -all others--books of her own selection. If Raoul retained a single doubt -on the subject, it would have vanished at the secret harmony of tastes -and connection of the mind with the ordinary objects of life. La -Valliere, in Bragelonne's eyes, was present there in each article of -furniture, in the color of the hangings, in all that surrounded him. -Dumb, and now completely overwhelmed, there was nothing further for him -now to learn, and he followed his pitiless conductress as blindly as -the culprit follows the executioner; while Madame, as cruel as women of -overstrung temperaments generally are, did not spare him the slightest -detail. But it must be admitted that, notwithstanding the kind of apathy -into which he had fallen, none of these details, even had he been left -alone, would have escaped him. The happiness of the woman who loves, -when that happiness is derived from a rival, is a living torture for -a jealous man; but for a jealous man such as Raoul was, for one whose -heart for the first time in its existence was being steeped in gall and -bitterness, Louise's happiness was in reality an ignominious death, a -death of body and soul. He guessed all; he fancied he could see them, -with their hands clasped in each other's, their faces drawn close -together, and reflected, side by side, in loving proximity, and they -gazed upon the mirrors around them--so sweet an occupation for lovers, -who, as they thus see themselves twice over, imprint the picture still -more deeply on their memories. He could guess, too, the stolen kiss -snatched as they separated from each other's loved society. The luxury, -the studied elegance, eloquent of the perfection of indolence, of -ease; the extreme care shown, either to spare the loved object every -annoyance, or to occasion her a delightful surprise; that might and -majesty of love multiplied by the majesty and might of royalty itself, -seemed like a death-blow to Raoul. If there be anything which can in any -way assuage or mitigate the tortures of jealousy, it is the inferiority -of the man who is preferred to yourself; whilst, on the very contrary, -if there be one anguish more bitter than another, a misery for which -language lacks a word, it is the superiority of the man preferred to -yourself, superior, perhaps, in youth, beauty, grace. It is in such -moments as these that Heaven almost seems to have taken part against the -disdained and rejected lover. - -One final pang was reserved for poor Raoul. Madame Henrietta lifted up a -silk curtain, and behind the canvas he perceived La Valliere's portrait. -Not only the portrait of La Valliere, but of La Valliere radiant with -youth, beauty, and happiness, inhaling life and enjoyment at every pore, -because at eighteen years of age love itself is life. - -"Louise!" murmured Bragelonne,--"Louise! is it true, then? Oh, you have -never loved me, for never have you looked at me in that manner." And he -felt as if his heart were crushed within his bosom. - -Madame Henrietta looked at him, almost envious of his extreme grief, -although she well knew there was nothing to envy in it, and that she -herself was as passionately loved by De Guiche as Louise by Bragelonne. -Raoul interpreted Madame Henrietta's look. - -"Oh, forgive me, forgive me, Madame; in your presence I know I ought to -have greater self-control. But Heaven grant that you may never be struck -by similar misery to that which crushes me at this moment, for you are -but a woman, and would not be able to endure so terrible an affliction. -Forgive me, I again entreat you, Madame; I am but a man without rank or -position, while you belong to a race whose happiness knows no bounds, -whose power acknowledges no limit." - -"Monsieur de Bragelonne," replied Henrietta, "a mind such as your merits -all the consideration and respect which a queen's heart even can bestow. -Regard me as your friend, monsieur; and as such, indeed, I would not -allow your whole life to be poisoned by perfidy, and covered with -ridicule. It was I, indeed, who, with more courage than any of your -pretended friends,--I except M. de Guiche,--was the cause of your return -from London; it is I, also, who now give you the melancholy proofs, -necessary, however, for your cure if you are a lover with courage in his -heart, and not a weeping Amadis. Do not thank me; pity me, even, and do -not serve the king less faithfully than you have done." - -Raoul smiled bitterly. "Ah! true, true; I was forgetting that; the king -is my master." - -"Your liberty, nay, your very life, is in danger." - -A steady, penetrating look informed Madame Henrietta that she was -mistaken, and that her last argument was not a likely one to affect the -young man. "Take care, Monsieur de Bragelonne," she said, "for if you do -not weigh well all your actions, you might throw into an extravagance -of wrath a prince whose passions, once aroused, exceed the bounds of -reason, and you would thereby involve your friends and family in the -deepest distress; you must bend, you must submit, and you must cure -yourself." - -"I thank you, Madame; I appreciate the advice your royal highness is -good enough to give me, and I will endeavor to follow it; but one final -word, I beg." - -"Name it." - -"Should I be indiscreet in asking you the secret of this staircase, of -this trap-door; a secret, which, it seems, you have discovered?" - -"Nothing more simple. For the purpose of exercising a surveillance over -the young girls who are attached to my service, I have duplicate keys of -their doors. It seemed very strange to me that M. de Saint-Aignan should -change his apartments. It seemed very strange that the king should -come to see M. de Saint-Aignan every day, and, finally, it seemed very -strange that so many things should be done during your absence, that the -very habits and customs of the court appeared changed. I do not wish -to be trifled with by the king, nor to serve as a cloak for his love -affairs; for after La Valliere, who weeps incessantly, he will take a -fancy to Montalais, who is always laughing; and then to Tonnay-Charente, -who does nothing but sing all day; to act such a part as that would be -unworthy of me. I thrust aside the scruples which my friendship for -you suggested. I discovered the secret. I have wounded your feelings, I -know, and I again entreat you to pardon me; but I had a duty to fulfil. -I have discharged it. You are now forewarned; the tempest will soon -burst; protect yourself accordingly." - -"You naturally expect, however, that a result of some kind must follow," -replied Bragelonne, with firmness; "for you do not suppose I shall -silently accept the shame thus thrust upon me, or the treachery which -has been practiced against me?" - -"You will take whatever steps in the matter you please, Monsieur Raoul, -only do not betray the source whence you derived the truth. That is all -I have to ask,--the only price I require for the service I have rendered -you." - -"Fear nothing, Madame," said Bragelonne, with a bitter smile. - -"I bribed the locksmith, in whom the lovers confided. You can just as -well have done so as myself, can you not?" - -"Yes, Madame. Your royal highness, however, has no other advice or -caution to give me, except that of not betraying you?" - -"None." - -"I am about, therefore, to beg your royal highness to allow me to remain -here for one moment." - -"Without me?" - -"Oh! no, Madame. It matters very little; for what I have to do can be -done in your presence. I only ask one moment to write a line to some -one." - -"It is dangerous, Monsieur de Bragelonne. Take care." - -"No one can possibly know that your royal highness has done me the -honor to conduct me here. Besides, I shall sign the letter I am going to -write." - -"Do as you please, then." - -Raoul drew out his tablet, and wrote rapidly on one of the leaves the -following words: - -"MONSIEUR LE COMTE,--Do not be surprised to find this paper signed by -me; the friend I shall very shortly send to call on you will have the -honor to explain the object of my visit. - -"VICOMTE RAOUL DE BRAGELONNE." - - -He rolled up the paper, slipped it into the lock of the door which -communicated with the room set apart for the two lovers, and satisfied -himself that the missive was so apparent that Saint-Aignan could not but -see it as he entered; he rejoined the princess, who had already reached -the top of the staircase. They then separated, Raoul pretending to thank -her highness; Henrietta pitying, or seeming to pity, with all her heart, -the wretched young man she had just condemned to such fearful torture. -"Oh!" she said, as she saw him disappear, pale as death, and his eyes -bursting with blood, "if I had foreseen this, I would have hid the truth -from that poor gentleman." - - - -Chapter LIV. Porthos's Plan of Action. - -The great number of individuals we have introduced into this long story -is the reason why each of them has been forced to appear only in turn, -according to the exigencies of the recital. The result is, that our -readers have had no opportunity of meeting our friend Porthos since his -return from Fontainebleau. The honors which he had received from -the king had not changed the easy, affectionate character of that -excellent-hearted man; he may, perhaps, have held up his head a little -higher than usual, and a majesty of demeanor, as it were, may have -betrayed itself since the honor of dining at the king's table had been -accorded him. His majesty's banqueting-room had produced a certain -effect on Porthos. Le Seigneur de Bracieux et de Pierrefonds delighted -to remember that, during that memorable dinner, the numerous array of -servants, and the large number of officials in attendance on the guests, -gave a certain tone and effect to the repast, and seemed, as it were, to -furnish the room. Porthos undertook to confer upon Mouston a position of -some kind or other, in order to establish a sort of hierarchy among -his other domestics, and to create a military household, which was not -unusual among the great captains of the age, since, in the preceding -century, this luxury had been greatly encouraged by Messieurs de -Treville, de Schomberg, de la Vieuville, without alluding to M. de -Richelieu, M. de Conde, and de Bouillon-Turenne. And, therefore, why -should not he, Porthos, the friend of the king, and of M. Fouquet, a -baron, and engineer, etc., why should not he, indeed, enjoy all -the delightful privileges which large possessions and unusual merit -invariably confer? Somewhat neglected by Aramis, who, we know, was -greatly occupied with M. Fouquet; neglected, also, on account of his -being on duty, by D'Artagnan; tired of Truchen and Planchet, Porthos was -surprised to find himself dreaming, without precisely knowing why; but -if any one had said to him, "Do you want anything, Porthos?" he would -most certainly have replied, "Yes." After one of those dinners, during -which Porthos attempted to recall to his recollection all the details of -the royal banquet, gently joyful, thanks to the excellence of the wines; -gently melancholy, thanks to his ambitious ideas, Porthos was gradually -falling off into a placid doze, when his servant entered to announce -that M. de Bragelonne wished to speak to him. Porthos passed into an -adjoining room, where he found his young friend in the disposition of -mind we are already aware of. Raoul advanced towards Porthos, and -shook him by the hand; Porthos, surprised at his seriousness of aspect, -offered him a seat. "Dear M. du Vallon," said Raoul, "I have a service -to ask of you." - -"Nothing could happen more fortunately, my young friend," replied -Porthos; "I have eight thousand livres sent me this morning from -Pierrefonds; and if you want any money--" - -"No, I thank you; it is not money." - -"So much the worse, then. I have always heard it said that that is the -rarest service, but the easiest to render. The remark struck me; I like -to cite remarks that strike me." - -"Your heart is as good as your mind is sound and true." - -"You are much too kind, I declare. You will dine here, of course?" - -"No; I am not hungry." - -"Eh! not dine? What a dreadful country England is!" - -"Not too much so, indeed--but--" - -"Well, if such excellent fish and meat were not to be procured there, it -would hardly be endurable." - -"Yes, I came to--" - -"I am listening. Only just allow me to take a little sip. One gets -thirsty in Paris;" and he ordered a bottle of champagne to be brought; -and, having first filled Raoul's glass, he filled his own, drank it down -at a gulp, and then resumed: "I needed that, in order to listen to you -with proper attention. I am now entirely at your service. What do you -wish to ask me, dear Raoul? What do you want?" - -"Give me your opinion on quarrels in general, my dear friend." - -"My opinion! Well--but--Explain your idea a little more coherently," -replied Porthos, rubbing his forehead. - -"I mean--you are generally good-humored, good-tempered, whenever any -misunderstanding arises between a friend of yours and a stranger, for -instance?" - -"Oh! in the best of tempers." - -"Very good; but what do you do, in such a case?" - -"Whenever any friend of mine gets into a quarrel, I always act on one -principle." - -"What is that?" - -"That lost time is irreparable, and one never arranges an affair so well -as when everything has been done to embroil the disputants as much as -possible." - -"Ah! indeed, is that the principle on which you proceed?" - -"Precisely; so, as soon as a quarrel takes place, I bring the two -parties together." - -"Exactly." - -"You understand that by this means it is impossible for an affair not to -be arranged." - -"I should have thought that, treated in this manner, an affair would, on -the contrary--" - -"Oh! not the least in the world. Just fancy, now, I have had in my life -something like a hundred and eighty to a hundred and ninety regular -duels, without reckoning hasty encounters, or chance meetings." - -"It is a very handsome aggregate," said Raoul, unable to resist a smile. - -"A mere nothing; but I am so gentle. D'Artagnan reckons his duels by -hundreds. It is very true he is a little too hard and sharp--I have -often told him so." - -"And so," resumed Raoul, "you generally arrange the affairs of honor -your friends confide to you." - -"There is not a single instance in which I have not finished by -arranging every one of them," said Porthos, with a gentleness and -confidence that surprised Raoul. - -"But the way in which you settle them is at least honorable, I suppose?" - -"Oh! rely upon that; and at this stage, I will explain my other -principle to you. As soon as my friend has intrusted his quarrel to -me, this is what I do; I go to his adversary at once, armed with -a politeness and self-possession absolutely requisite under such -circumstances." - -"That is the way, then," said Raoul, bitterly, "that you arrange affairs -so safely." - -"I believe you. I go to the adversary, then, and say to him: 'It is -impossible, monsieur, that you are ignorant of the extent to which you -have insulted my friend.'" Raoul frowned at this remark. - -"It sometimes happens--very often, indeed," pursued Porthos--"that my -friend has not been insulted at all; he has even been the first to give -offense; you can imagine, therefore, whether my language is or is not -well chosen." And Porthos burst into a peal of laughter. - -"Decidedly," said Raoul to himself while the merry thunder of Porthos's -laughter was resounding in his ears, "I am very unfortunate. De Guiche -treats me with coolness, D'Artagnan with ridicule, Porthos is too tame; -no one will settle this affair in the only way I wish it to be settled. -And I came to Porthos because I wanted to find a sword instead of cold -reasoning at my service. My ill-luck dogs me." - -Porthos, who had recovered himself, continued: "By one simple -expression, I leave my adversary without an excuse." - -"That is as it may happen," said Raoul, absently. - -"Not at all, it is quite certain. I have not left him an excuse; and -then it is that I display all my courtesy, in order to attain the -happy issue of my project. I advance, therefore, with an air of great -politeness, and taking my adversary by the hand, I say to him: 'Now -that you are convinced of having given the offense, we are sure of -reparation; between my friend and yourself, the future can only offer an -exchange of mutual courtesies of conduct, and consequently, my mission -now is to acquaint you with the length of my friend's sword.'" - -"What!" said Raoul. - -"Wait a minute. 'The length of my friend's sword. My horse is waiting -below; my friend is in such and such a spot and is impatiently awaiting -your agreeable society; I will take you with me; we can call upon your -second as we go along:' and the affair is arranged." - -"And so," said Raoul, pale with vexation, "you reconcile the two -adversaries on the ground." - -"I beg your pardon," interrupted Porthos. "Reconcile! What for?" - -"You said that the affair was arranged." - -"Of course! since my friend is waiting for him." - -"Well! what then? If he is waiting--" - -"Well! if he is waiting, it is merely to stretch his legs a little. The -adversary, on the contrary, is stiff from riding; they place themselves -in proper order, and my friend kills the opponent, and the affair is -ended." - -"Ah! he kills him, then?" cried Raoul. - -"I should think so," said Porthos. "Is it likely I should ever have as a -friend a man who allows himself to get killed? I have a hundred and -one friends; at the head of the list stand your father, Aramis, and -D'Artagnan, all of whom are living and well, I believe?" - -"Oh, my dear baron," exclaimed Raoul, as he embraced Porthos. - -"You approve of my method, then?" said the giant. - -"I approve of it so thoroughly, that I shall have recourse to it this -very day, without a moment's delay,--at once, in fact. You are the very -man I have been looking for." - -"Good; here I am, then; you want to fight, I suppose?" - -"Absolutely." - -"It is very natural. With whom?" - -"With M. de Saint-Aignan." - -"I know him--a most agreeable man, who was exceedingly polite to me -the day I had the honor of dining with the king. I shall certainly -acknowledge his politeness in return, even if it had not happened to be -my usual custom. So, he has given you an offense?" - -"A mortal offense." - -"The deuce! I can say so, I suppose?" - -"More than that, even, if you like." - -"That is a very great convenience." - -"I may look upon it as one of your arranged affairs, may I not?" said -Raoul, smiling. - -"As a matter of course. Where will you be waiting for him?" - -"Ah! I forgot; it is a very delicate matter. M. de Saint-Aignan is a -very great friend of the king's." - -"So I have heard it said." - -"So that if I kill him--" - -"Oh! you will kill him, certainly; you must take every precaution to do -so. But there is no difficulty in these matters now; if you had lived in -our early days,--ah, those were days worth living for!" - -"My dear friend, you do not quite understand me. I mean, that M. -de Saint-Aignan being a friend of the king, the affair will be more -difficult to manage, since the king might learn beforehand--" - -"Oh! no; that is not likely. You know my method: 'Monsieur, you have -just injured my friend, and--'" - -"Yes, I know it." - -"And then: 'Monsieur, I have horses below.' I carry him off before he -can have spoken to any one." - -"Will he allow himself to be carried off like that?" - -"I should think so! I should like to see it fail. It would be the first -time, if it did. It is true, though, that the young men of the present -day--Bah! I would carry him off bodily, if that were all," and Porthos, -adding gesture to speech, lifted Raoul and the chair he was sitting on -off the ground, and carried them round the room. - -"Very good," said Raoul, laughing. "All we have to do is to state the -grounds of the quarrel with M. de Saint-Aignan." - -"Well, but that is done, it seems." - -"No, my dear M. du Vallon, the usage of the present day requires that -the cause of the quarrel should be explained." - -"Very good. Tell me what it is, then." - -"The fact is--" - -"Deuce take it! how troublesome all this is! In former days we had no -occasion to say anything about the matter. People fought for the sake of -fighting; and I, for one, know no better reason than that." - -"You are quite right, M. du Vallon." - -"However, tell me what the cause is." - -"It is too long a story to tell; only, as one must particularize to -a certain extent, and as, on the other hand, the affair is full of -difficulties, and requires the most absolute secrecy, you will have the -kindness merely to tell M. de Saint-Aignan that he has, in the first -place, insulted me by changing his lodgings." - -"By changing his lodgings? Good," said Porthos, who began to count on -his fingers; "next?" - -"Then in getting a trap-door made in his new apartments." - -"I understand," said Porthos; "a trap-door: upon my word, that is very -serious; you ought to be furious at that. What the deuce does the -fellow mean by getting trap-doors made without first consulting you? -Trap-doors! _mordioux!_ I haven't got any, except in my dungeons at -Bracieux." - -"And you will please add," said Raoul, "that my last motive for -considering myself insulted is, the existence of the portrait that M. de -Saint-Aignan well knows." - -"Is it possible? A portrait, too! A change of residence, a trap-door, -and a portrait! Why, my dear friend, with but one of these causes of -complaint there is enough, and more than enough, for all the gentlemen -in France and Spain to cut each other's throats, and that is saying but -very little." - -"Well, my dear friend, you are furnished with all you need, I suppose?" - -"I shall take a second horse with me. Select your own rendezvous, and -while you are waiting there, you can practice some of the best passes, -so as to get your limbs as elastic as possible." - -"Thank you. I shall be waiting for you in the wood of Vincennes, close -to Minimes." - -"All goes well, then. Where am I to find this M. de Saint-Aignan?" - -"At the Palais Royal." - -Porthos ran a huge hand-bell. "My court suit," he said to the servant -who answered the summons, "my horse, and a led horse to accompany me." -Then turning to Raoul, as soon as the servant had quitted the room, he -said: "Does your father know anything about this?" - -"No; I am going to write to him." - -"And D'Artagnan?" - -"No, nor D'Artagnan either. He is very cautious, you know, and might -have diverted me from my purpose." - -"D'Artagnan is a sound adviser, though," said Porthos, astonished that, -in his own loyal faith in D'Artagnan, any one could have thought of -himself, so long as there was a D'Artagnan in the world. - -"Dear M. du Vallon," said Raoul, "do not question me any more, I implore -you. I have told you all that I had to say; it is prompt action I now -expect, sharp and decided as you know how to arrange it. That, indeed, -is my reason for having chosen you." - -"You will be satisfied with me," replied Porthos. - -"Do not forget, either, that, except ourselves, no one must know -anything of this meeting." - -"People generally find these things out," said Porthos, dryly, "when -a dead body is discovered in a wood. But I promise everything, my dear -friend, except the concealment of the dead body. There it is, and it -must be seen, as a matter of course. It is a principle of mine, not to -bury bodies. That has a smack of the assassin about it. Every risk has -its peculiarities." - -"To work, then, my dear friend." - -"Rely upon me," said the giant, finishing the bottle, while a servant -spread out upon a sofa the gorgeously decorated dress trimmed with lace. - -Raoul left the room, saying to himself, with a secret delight, -"Perfidious king! traitorous monarch! I cannot reach thee. I do not wish -it; for kings are sacred objects. But your friend, your accomplice, your -panderer--the coward who represents you--shall pay for your crime. I -will kill him in thy name, and, afterwards, we will bethink ourselves -of--_Louise_." - - - -Chapter LV. The Change of Residence, the Trap-Door, and the Portrait. - -Porthos, intrusted, to his great delight, with this mission, which made -him feel young again, took half an hour less than his usual time to put -on his court suit. To show that he was a man acquainted with the usages -of high society, he had begun by sending his lackey to inquire if -Monsieur de Saint-Aignan were at home, and heard, in answer, that M. -le Comte de Saint-Aignan had had the honor of accompanying the king to -Saint-Germain, as well as the whole court; but that monsieur le comte -had just that moment returned. Immediately upon this reply, Porthos made -as much haste as possible, and reached Saint-Aignan's apartments just -as the latter was having his boots taken off. The promenade had been -delightful. The king, who was in love more than ever, and of course -happier than ever, behaved in the most charming manner to every one. -Nothing could possibly equal his kindness. M. de Saint-Aignan, it may -be remembered, was a poet, and fancied that he had proved that he was -so under too many a memorable circumstance to allow the title to be -disputed by any one. An indefatigable rhymester, he had, during -the whole of the journey, overwhelmed with quatrains, sextains, and -madrigals, first the king, and then La Valliere. The king, on his side, -was in a similarly poetical mood, and had made a distich; while La -Valliere, delighting in poetry, as most women do who are in love, had -composed two sonnets. The day, then, had not been a bad one for Apollo; -and so, as soon as he had returned to Paris, Saint-Aignan, who knew -beforehand that his verse would be sure to be extensively circulated in -court circles, occupied himself, with a little more attention than he -had been able to bestow during the promenade, with the composition, as -well as with the idea itself. Consequently, with all the tenderness of -a father about to start his children in life, he candidly interrogated -himself whether the public would find these offsprings of his -imagination sufficiently elegant and graceful; and in order to make -his mind easy on the subject, M. de Saint-Aignan recited to himself the -madrigal he had composed, and which he had repeated from memory to the -king, and had promised to write out for him on his return. All the -time he was committing these words to memory, the comte was engaged in -undressing himself more completely. He had just taken off his coat, and -was putting on his dressing-gown, when he was informed that Monsieur le -Baron du Vallon de Bracieux de Pierrefonds was waiting to be received. - -"Eh!" he said, "what does that bunch of names mean? I don't know -anything about him." - -"It is the same gentleman," replied the lackey, "who had the honor of -dining with you, monseigneur, at the king's table, when his majesty was -staying at Fontainebleau." - -"Introduce him, then, at once," cried Saint-Aignan. - -Porthos, in a few minutes, entered the room. M. de Saint-Aignan had -an excellent recollection of persons, and, at the first glance, he -recognized the gentleman from the country, who enjoyed so singular -a reputation, and whom the king had received so favorably at -Fontainebleau, in spite of the smiles of some of those who were present. -He therefore advanced towards Porthos with all the outward signs of -consideration of manner which Porthos thought but natural, considering -that he himself, whenever he called upon an adversary, hoisted a -standard of the most refined politeness. Saint-Aignan desired the -servant to give Porthos a chair; and the latter, who saw nothing unusual -in this act of politeness, sat down gravely and coughed. The ordinary -courtesies having been exchanged between the two gentlemen, the comte, -to whom the visit was paid, said, "May I ask, monsieur le baron, to what -happy circumstance I am indebted for the favor of a visit from you?" - -"The very thing I am about to have the honor of explaining to you, -monsieur le comte; but, I beg your pardon--" - -"What is the matter, monsieur?" inquired Saint-Aignan. - -"I regret to say that I have broken your chair." - -"Not at all, monsieur," said Saint-Aignan; "not at all." - -"It is the fact, though, monsieur le comte; I have broken it--so much -so, indeed, that if I do not move, I shall fall down, which would be an -exceedingly disagreeable position for me in the discharge of the very -serious mission which has been intrusted to me with regard to yourself." - -Porthos rose; and but just in time, for the chair had given way several -inches. Saint-Aignan looked about him for something more solid for his -guest to sit upon. - -"Modern articles of furniture," said Porthos, while the comte was -looking about, "are constructed in a ridiculously flimsy manner. In my -early days, when I used to sit down with far more energy than is now the -case, I do not remember ever to have broken a chair, except in taverns, -with my arms." - -Saint-Aignan smiled at this remark. "But," said Porthos, as he settled -himself down on a couch, which creaked, but did not give way beneath his -weight, "that unfortunately has nothing whatever to do with my present -visit." - -"Why unfortunately? Are you the bearer of a message of ill-omen, -monsieur le baron?" - -"Of ill-omen--for a gentleman? Certainly not, monsieur le comte," -replied Porthos, nobly. "I have simply come to say that you have -seriously insulted a friend of mine." - -"I, monsieur?" exclaimed Saint-Aignan--"I have insulted a friend of -yours, do you say? May I ask his name?" - -"M. Raoul de Bragelonne." - -"I have insulted M. Raoul de Bragelonne!" cried Saint-Aignan. "I really -assure you, monsieur, that it is quite impossible; for M. de Bragelonne, -whom I know but very slightly,--nay, whom I know hardly at all--is in -England, and, as I have not seen him for a long time past, I cannot -possibly have insulted him." - -"M. de Bragelonne is in Paris, monsieur le comte," said Porthos, -perfectly unmoved; "and I repeat, it is quite certain you have insulted -him, since he himself told me you had. Yes, monsieur, you have seriously -insulted him, mortally insulted him, I repeat." - -"It is impossible, monsieur le baron, I swear, quite impossible." - -"Besides," added Porthos, "you cannot be ignorant of the circumstance, -since M. de Bragelonne informed me that he had already apprised you of -it by a note." - -"I give you my word of honor, monsieur, that I have received no note -whatever." - -"This is most extraordinary," replied Porthos. - -"I will convince you," said Saint-Aignan, "that have received nothing -in any way from him." And he rang the bell. "Basque," he said to the -servant who entered, "how many letters or notes were sent here -during my absence?" - -"Three, monsieur le comte--a note from M. de Fiesque, one from Madame de -Laferte, and a letter from M. de las Fuentes." - -"Is that all?" - -"Yes, monsieur le comte." - -"Speak the truth before this gentleman--the truth, you understand. I -will take care you are not blamed." - -"There was a note, also, from--from--" - -"Well, from whom?" - -"From Mademoiselle--de--" - -"Out with it!" - -"De Laval." - -"That is quite sufficient," interrupted Porthos. "I believe you, -monsieur le comte." - -Saint-Aignan dismissed the valet, and followed him to the door, in order -to close it after him; and when he had done so, looking straight before -him, he happened to see in the keyhole of the adjoining apartment the -paper which Bragelonne had slipped in there as he left. "What is this?" -he said. - -Porthos, who was sitting with his back to the room, turned round. "Aha!" -he said. - -"A note in the keyhole!" exclaimed Saint-Aignan. - -"That is not unlikely to be the missing letter, monsieur le comte," said -Porthos. - -Saint-Aignan took out the paper. "A note from M. de Bragelonne!" he -exclaimed. - -"You see, monsieur, I was right. Oh, when I say a thing--" - -"Brought here by M. de Bragelonne himself," the comte murmured, turning -pale. "This is infamous! How could he possibly have come here?" And the -comte rang again. - -"Who has been here during my absence with the king?" - -"No one, monsieur." - -"That is impossible! Some one must have been here." - -"No one could possibly have entered, monsieur, since the keys have never -left my pocket." - -"And yet I find the letter in yonder lock; some one must have put it -there; it could not have come here of its own accord." - -Basque opened his arms as if signifying the most absolute ignorance on -the subject. - -"Probably it was M. de Bragelonne himself who placed it there," said -Porthos. - -"In that case he must have entered here." - -"How could that have been, since I have the key in my own pocket?" -returned Basque, perseveringly. - -Saint-Aignan crumpled the letter in his palm, after having read it. -"There is something mysterious about this," he murmured, absorbed in -thought. Porthos left him to his reflections; but after a while returned -to the mission he had undertaken. - -"Shall we return to our little affair?" Porthos resumed, addressing -Saint-Aignan after a brief pause. - -"I think I can now understand it, from this note, which has arrived here -in so singular a manner. Monsieur de Bragelonne says that a friend will -call." - -"I am his friend. I am the person he alludes to." - -"For the purpose of giving me a challenge?" - -"Precisely." - -"And he complains that I have insulted him?" - -"Mortally." - -"In what way, may I ask; for his conduct is so mysterious, that, at -least, it needs some explanation?" - -"Monsieur," replied Porthos, "my friend cannot but be right; and, as far -as his conduct is concerned, if it be mysterious, as you say, you have -only yourself to blame for it." Porthos pronounced these words with an -amount of confidence which, for a man who was unaccustomed to his ways, -must have revealed an infinity of sense. - -"Mystery, so be it; but what is all the mystery about?" said -Saint-Aignan. - -"You will think it the best, perhaps," Porthos replied, with a low bow, -"if I do not enter in to particulars." - -"Oh, I perfectly understand. We will touch very lightly upon it, then, -so speak, monsieur, I am listening." - -"In the first place, monsieur," said Porthos, "you have changed your -apartments." - -"Yes, that is quite true," said Saint-Aignan. - -"You admit it," said Porthos, with an air of satisfaction. - -"Admit it! of course I admit it. Why should I not admit it, do you -suppose?" - -"You have admitted it. Very good," said Porthos, lifting up one finger. - -"But how can my having moved my lodgings have done M. de Bragelonne -any harm? Have the goodness to tell me that, for I positively do not -comprehend a word of what you are saying." - -Porthos stopped him, and then said, with great gravity, "Monsieur, this -is the first of M. de Bragelonne's complaints against you. If he makes a -complaint, it is because he feels himself insulted." - -Saint-Aignan began to beat his foot impatiently on the ground. "This -looks like a spurious quarrel," he said. - -"No one can possibly have a spurious quarrel with the Vicomte de -Bragelonne," returned Porthos; "but, at all events, you have nothing to -add on the subject of your changing your apartments, I suppose?" - -"Nothing. And what is the next point?" - -"Ah, the next! You will observe, monsieur, that the one I have already -mentioned is a most serious injury, to which you have given no answer, -or rather, have answered very indifferently. Is it possible, monsieur, -that you have changed your lodgings? M. de Bragelonne feels insulted at -your having done so, and you do not attempt to excuse yourself." - -"What!" cried Saint-Aignan, who was getting annoyed at the perfect -coolness of his visitor--"what! am I to consult M. de Bragelonne whether -I am to move or not? You can hardly be serious, monsieur." - -"I am. And it is absolutely necessary, monsieur; but under any -circumstances, you will admit that it is nothing in comparison with the -second ground of complaint." - -"Well, what is that?" - -Porthos assumed a very solemn expression as he said: "How about the -trap-door, monsieur?" - -Saint-Aignan turned exceedingly pale. He pushed back his chair so -abruptly, that Porthos, simple as he was, perceived that the blow had -told. "The trap-door," murmured Saint-Aignan. - -"Yes, monsieur, explain that if you can," said Porthos, shaking his -head. - -Saint-Aignan held down his head, as he murmured: "I have been betrayed, -everything is known!" - -"Everything," replied Porthos, who knew nothing. - -"You see me perfectly overwhelmed," pursued Saint-Aignan, "overwhelmed -to a degree that I hardly know what I am about." - -"A guilty conscience, monsieur. Your affair is a bad one, and when the -public learns all about it, it will judge--" - -"Oh, monsieur!" exclaimed the count, hurriedly, "such a secret ought not -to be known even by one's confessor." - -"That we will think about," said Porthos; "the secret will not go far, -in fact." - -"Surely, monsieur," returned Saint-Aignan, "since M. de Bragelonne has -penetrated the secret, he must be aware of the danger he as well as -others run the risk of incurring." - -"M. de Bragelonne runs no danger, monsieur, nor does he fear any either, -as you, if it please Heaven, will find out very soon." - -"This fellow is a perfect madman," thought Saint-Aignan. "What, in -Heaven's name, does he want?" He then said aloud: "Come, monsieur, let -us hush up this affair." - -"You forget the portrait," said Porthos, in a voice of thunder, which -made the comte's blood freeze in his veins. - -As the portrait in question was La Valliere's portrait, and no mistake -could any longer exist on the subject, Saint-Aignan's eyes were -completely opened. "Ah!" he exclaimed--"ah! monsieur, I remember now -that M. de Bragelonne was engaged to be married to her." - -Porthos assumed an imposing air, all the majesty of ignorance, in fact, -as he said: "It matters nothing whatever to me, nor to yourself, indeed, -whether or not my friend was, as you say, engaged to be married. I am -even astonished that you should have made use of so indiscreet a remark. -It may possibly do your cause harm, monsieur." - -"Monsieur," replied Saint-Aignan, "you are the incarnation of -intelligence, delicacy, and loyalty of feeling united. I see the whole -matter now clearly enough." - -"So much the better," said Porthos. - -"And," pursued Saint-Aignan, "you have made me comprehend it in the most -ingenious and the most delicate manner possible. I beg you to accept my -best thanks." Porthos drew himself up, unable to resist the flattery of -the remark. "Only, now that I know everything, permit me to explain--" - -Porthos shook his head, as a man who does not wish to hear, but -Saint-Aignan continued: "I am in despair, I assure you, at all that -has happened; but how would you have acted in my place? Come, between -ourselves, tell me what you would have done?" - -Porthos drew himself up as he answered: "There is now no question at -all of what I should have done, young man; you have been made acquainted -with the three causes of complaint against you, I believe?" - -"As for the first, my change of rooms, and I now address myself to you -as a man of honor and of great intelligence, could I, when the desire -of so august a personage was so urgently expressed that I should move, -ought I to have disobeyed?" - -Porthos was about to speak, but Saint-Aignan did not give him time to -answer. "Ah! my frankness, I see, convinces you," he said, interpreting -the movement according to his own fancy. "You feel that I am right." - -Porthos did not reply, and so Saint-Aignan continued: "I pass by that -unfortunate trap-door," he said, placing his hand on Porthos's arm, -"that trap-door, the occasion and means of so much unhappiness, and -which was constructed for--you know what. Well, then, in plain truth, do -you suppose that it was I who, of my own accord, in such a place, too, -had that trap-door made?--Oh, no!--you do not believe it; and here, -again, you feel, you guess, you understand the influence of a will -superior to my own. You can conceive the infatuation, the blind, -irresistible passion which has been at work. But, thank Heaven! I am -fortunate in speaking to a man who has so much sensitiveness of feeling; -and if it were not so, indeed, what an amount of misery and scandal -would fall upon her, poor girl! and upon him--whom I will not name." - -Porthos, confused and bewildered by the eloquence and gestures of -Saint-Aignan, made a thousand efforts to stem this torrent of words, -of which, by the by, he did not understand a single one; he remained -upright and motionless on his seat, and that was all he could do. -Saint-Aignan continued, and gave a new inflection to his voice, and an -increasing vehemence to his gesture: "As for the portrait, for I readily -believe the portrait is the principal cause of complaint, tell me -candidly if you think me to blame?--Who was it who wished to have her -portrait? Was it I?--Who is in love with her? Is it I?--Who wishes to -gain her affection? Again, is it I?--Who took her likeness? I, do you -think? No! a thousand times no! I know M. de Bragelonne must be in a -state of despair; I know these misfortunes are most cruel. But I, too, -am suffering as well; and yet there is no possibility of offering any -resistance. Suppose we were to fight? we would be laughed at. If he -obstinately persist in his course, he is lost. You will tell me, I know, -that despair is ridiculous, but then you are a sensible man. You have -understood me. I perceived by your serious, thoughtful, embarrassed -air, even, that the importance of the situation we are placed in has -not escaped you. Return, therefore, to M. de Bragelonne; thank him--as I -have indeed reason to thank him--for having chosen as an intermediary a -man of your high merit. Believe me that I shall, on my side, preserve -an eternal gratitude for the man who has so ingeniously, so cleverly -arranged the misunderstanding between us. And since ill luck would have -it that the secret should be known to four instead of three, why, -this secret, which might make the most ambitious man's fortune, I am -delighted to share with you, monsieur, from the bottom of my heart I -am delighted at it. From this very moment you can make use of me as you -please, I place myself entirely at your mercy. What can I possibly do -for you? What can I solicit, nay, require even? You have only to speak, -monsieur, only to speak." - -And, according to the familiarly friendly fashion of that period, -Saint-Aignan threw his arms round Porthos, and clasped him tenderly -in his embrace. Porthos allowed him to do this with the most perfect -indifference. "Speak," resumed Saint-Aignan, "what do you require?" - -"Monsieur," said Porthos, "I have a horse below: be good enough to mount -him; he is a very good one and will play you no tricks." - -"Mount on horseback! what for?" inquired Saint-Aignan, with no little -curiosity. - -"To accompany me to where M. de Bragelonne is waiting us." - -"Ah! he wishes to speak to me, I suppose? I can well believe that; he -wishes to have the details, very likely; alas! it is a very delicate -matter; but at the present moment I cannot, for the king is waiting for -me." - -"The king must wait, then," said Porthos. - -"What do you say? the king must wait!" interrupted the finished -courtier, with a smile of utter amazement, for he could not understand -that the king could under any circumstances be supposed to have to wait. - -"It is merely the affair of a very short hour," returned Porthos. - -"But where is M. de Bragelonne waiting for me?" - -"At the Minimes, at Vincennes." - -"Ah, indeed! but are we going to laugh over the affair when we get -there?" - -"I don't think it likely," said Porthos, as his face assumed a look of -utter hardness. - -"But the Minimes is a rendezvous where duels take place, and what can I -have to do at the Minimes?" - -Porthos slowly drew his sword, and said: "That is the length of my -friend's sword." - -"Why, the man is mad!" cried Saint-Aignan. - -The color mounted to Porthos's face, as he replied: "If I had not the -honor of being in your own apartment, monsieur, and of representing M. -de Bragelonne's interests, I would throw you out of the window. It will -be merely a pleasure postponed, and you will lose nothing by waiting. -Will you come with me to the Minimes, monsieur, of your own free will?" - -"But--" - -"Take care, I will carry you if you do not come quickly." - -"Basque!" cried Saint-Aignan. As soon as Basque appeared, he said, "The -king wishes to see monsieur le comte." - -"That is very different," said Porthos; "the king's service before -anything else. We will wait until this evening, monsieur." - -And saluting Saint-Aignan with his usual courtesy, Porthos left the -room, delighted at having arranged another affair. Saint-Aignan looked -after him as he left; and then hastily putting on his court dress -again, he ran off, arranging his costume as he went along, muttering to -himself, "The Minimes! the Minimes! We shall see how the king will fancy -this challenge; for it is for him after all, that is certain." - - - -Chapter LVI. Rivals in Politics. - -On his return from the promenade, which had been so prolific in poetical -effusions, and in which every one had paid his or her tribute to the -Muses, as the poets of the period used to say, the king found M. Fouquet -waiting for an audience. M. Colbert had lain in wait for his majesty in -the corridor, and followed him like a jealous and watchful shadow; -M. Colbert, with his square head, his vulgar and untidy, though rich -costume, somewhat resembled a Flemish gentleman after he had been -over-indulging in his national drink--beer. Fouquet, at sight of his -enemy, remained perfectly unmoved, and during the whole of the scene -which followed scrupulously resolved to observe a line of conduct -particularly difficult to the man of superior mind, who does not even -wish to show his contempt, for fear of doing his adversary too much -honor. Colbert made no attempt to conceal his insolent expression of the -vulgar joy he felt. In his opinion, M. Fouquet's was a game very badly -played and hopelessly lost, although not yet finished. Colbert belonged -to that school of politicians who think cleverness alone worthy of -their admiration, and success the only thing worth caring for. Colbert, -moreover, who was not simply an envious and jealous man, but who had the -king's interest really at heart, because he was thoroughly imbued with -the highest sense of probity in all matters of figures and accounts, -could well afford to assign as a pretext for his conduct, that in hating -and doing his utmost to ruin M. Fouquet, he had nothing in view but the -welfare of the state and the dignity of the crown. None of these details -escaped Fouquet's observation; through his enemy's thick, bushy brows, -and despite the restless movement of his eyelids, he could, by merely -looking at his eyes, penetrate to the very bottom of Colbert's heart, -and he read to what an unbounded extent hate towards himself and triumph -at his approaching fall existed there. But as, in observing everything, -he wished to remain himself impenetrable, he composed his features, -smiled with the charmingly sympathetic smile that was peculiarly his -own, and saluted the king with the most dignified and graceful ease and -elasticity of manner. "Sire," he said, "I perceive by your majesty's -joyous air that you have been gratified with the promenade." - -"Most gratified, indeed, monsieur le surintendant, most gratified. You -were very wrong not to come with us, as I invited you to do." - -"I was working, sire," replied the superintendent, who did not even -seem to take the trouble to turn aside his head in merest respect of -Colbert's presence. - -"Ah! M. Fouquet," cried the king, "there is nothing like the country. I -should be delighted to live in the country always, in the open air and -under the trees." - -"I should hope that your majesty is not yet weary of the throne," said -Fouquet. - -"No; but thrones of soft turf are very pleasant." - -"Your majesty gratifies my utmost wishes in speaking in that manner, for -I have a request to submit to you." - -"On whose behalf, monsieur?" - -"Oh behalf of the nymphs of Vaux, sire." - -"Ah! ah!" said Louis XIV. - -"Your majesty, too, once deigned to make me a promise," said Fouquet. - -"Yes, I remember it." - -"The _fete_ at Vaux, the celebrated _fete_, I think, it was, sire," -said Colbert, endeavoring to show his importance by taking part in the -conversation. - -Fouquet, with the profoundest contempt, did not take the slightest -notice of the remark, as if, as far as he was concerned, Colbert had not -even thought or said a word. - -"Your majesty is aware," he said, "that I destine my estate at Vaux to -receive the most amiable of princes, the most powerful of monarchs." - -"I have given you my promise, monsieur," said Louis XIV., smiling; "and -a king never departs from his word." - -"And I have come now, sire, to inform your majesty that I am ready to -obey your orders in every respect." - -"Do you promise me many wonders, monsieur le surintendant?" said Louis, -looking at Colbert. - -"Wonders? Oh! no, sire. I do not undertake that. I hope to be able -to procure your majesty a little pleasure, perhaps even a little -forgetfulness of the cares of state." - -"Nay, nay, M. Fouquet," returned the king; "I insist upon the word -'wonders.' You are a magician, I believe; we all know the power you -wield; we also know that you can find gold even when there is none to be -found elsewhere; so much so, indeed, that people say you coin it." - -Fouquet felt that the shot was discharged from a double quiver, and -that the king had launched an arrow from his own bow as well as one from -Colbert's. "Oh!" said he, laughingly, "the people know perfectly well -out of what mine I procure the gold; and they know it only too well, -perhaps; besides," he added, "I can assure your majesty that the gold -destined to pay the expenses of the _fete_ at Vaux will cost neither -blood nor tears; hard labor it may, perhaps, but that can be paid for." - -Louis paused quite confused. He wished to look at Colbert; Colbert, too, -wished to reply to him; a glance as swift as an eagle's, a king-like -glance, indeed, which Fouquet darted at the latter, arrested the -words upon his lips. The king, who had by this time recovered his -self-possession, turned towards Fouquet, saying, "I presume, therefore, -I am now to consider myself formally invited?" - -"Yes, sire, if your majesty will condescend so far as to accept my -invitation." - -"What day have you fixed?" - -"Any day your majesty may find most convenient." - -"You speak like an enchanter who has but to conjure up in actuality -the wildest fancies, Monsieur Fouquet. I could not say so much, indeed, -myself." - -"Your majesty will do, whenever you please, everything that a monarch -can and ought to do. The king of France has servants at his bidding -who are able to do anything on his behalf, to accomplish everything to -gratify his pleasures." - -Colbert tried to look at the superintendent, in order to see whether -this remark was an approach to less hostile sentiments on his part; but -Fouquet had not even looked at his enemy, and Colbert hardly seemed -to exist as far as he was concerned. "Very good, then," said the king. -"Will a week hence suit you?" - -"Perfectly well, sire." - -"This is Tuesday; if I give you until next Sunday week, will that be -sufficient?" - -"The delay which your majesty deigns to accord me will greatly aid the -various works which my architects have in hand for the purpose of adding -to the amusement of your majesty and your friends." - -"By the by, speaking of my friends," resumed the king; "how do you -intend to treat them?" - -"The king is master everywhere, sire; your majesty will draw up your own -list and give your own orders. All those you may deign to invite will be -my guests, my honored guests, indeed." - -"I thank you!" returned the king, touched by the noble thought expressed -in so noble a tone. - -Fouquet, therefore, took leave of Louis XIV., after a few words had been -added with regard to the details of certain matters of business. He felt -that Colbert would remain behind with the king, that they would both -converse about him, and that neither of them would spare him in the -least degree. The satisfaction of being able to give a last and -terrible blow to his enemy seemed to him almost like a compensation -for everything they were about to subject him to. He turned back again -immediately, as soon, indeed, as he had reached the door, and addressing -the king, said, "I was forgetting that I had to crave your majesty's -forgiveness." - -"In what respect?" said the king, graciously. - -"For having committed a serious fault without perceiving it." - -"A fault! You! Ah! Monsieur Fouquet, I shall be unable to do otherwise -than forgive you. In what way or against whom have you been found -wanting?" - -"Against every sense of propriety, sire. I forgot to inform your majesty -of a circumstance that has lately occurred of some little importance." - -"What is it?" - -Colbert trembled; he fancied that he was about to frame a denunciation -against him. His conduct had been unmasked. A single syllable from -Fouquet, a single proof formally advanced, and before the youthful -loyalty of feeling which guided Louis XIV., Colbert's favor would -disappear at once; the latter trembled, therefore, lest so daring a blow -might overthrow his whole scaffold; in point of fact, the opportunity -was so admirably suited to be taken advantage of, that a skillful, -practiced player like Aramis would not have let it slip. "Sire," said -Fouquet, with an easy, unconcerned air, "since you have had the kindness -to forgive me, I am perfectly indifferent about my confession; this -morning I sold one of the official appointments I hold." - -"One of your appointments," said the king, "which?" - -Colbert turned perfectly livid. "That which conferred upon me, sire, -a grand gown, and a stern air of gravity; the appointment of -procureur-general." - -The king involuntarily uttered a loud exclamation and looked at Colbert, -who, with his face bedewed with perspiration, felt almost on the point -of fainting. "To whom have you sold this department, Monsieur Fouquet?" -inquired the king. - -Colbert was obliged to lean against a column of the fireplace. "To a -councilor belonging to the parliament, sire, whose name is Vanel." - -"Vanel?" - -"Yes, sire, a particular friend of the intendant Colbert," added -Fouquet; letting every word fall from his lips with the most inimitable -nonchalance, and with an admirably assumed expression of forgetfulness -and ignorance. And having finished, and having overwhelmed Colbert -beneath the weight of this superiority, the superintendent again saluted -the king and quitted the room, partially revenged by the stupefaction of -the king and the humiliation of the favorite. - -"Is it really possible," said the king, as soon as Fouquet had -disappeared, "that he has sold that office?" - -"Yes, sire," said Colbert, meaningly. - -"He must be mad," the king added. - -Colbert this time did not reply; he had penetrated the king's thought, -a thought which amply revenged him for the humiliation he had just been -made to suffer; his hatred was augmented by a feeling of bitter jealousy -of Fouquet; and a threat of disgrace was now added to the plan he had -arranged for his ruin. Colbert felt perfectly assured that for the -future, between Louis XIV. and himself, their hostile feelings and ideas -would meet with no obstacles, and that at the first fault committed by -Fouquet, which could be laid hold of as a pretext, the chastisement -so long impending would be precipitated. Fouquet had thrown aside his -weapons of defense, and hate and jealousy had picked them up. Colbert -was invited by the king to the _fete_ at Vaux; he bowed like a man -confident in himself, and accepted the invitation with the air of -one who almost confers a favor. The king was about writing down -Saint-Aignan's name on his list of royal commands, when the usher -announced the Comte de Saint-Aignan. As soon as the royal "Mercury" -entered, Colbert discreetly withdrew. - - - -Chapter LVII. Rivals in Love. - -Saint-Aignan had quitted Louis XIV. hardly a couple of hours before; but -in the first effervescence of his affection, whenever Louis XIV. was out -of sight of La Valliere, he was obliged to talk about her. Besides, -the only person with whom he could speak about her at his ease was -Saint-Aignan, and thus Saint-Aignan had become an indispensable. - -"Ah, is that you, comte?" he exclaimed, as soon as he perceived him, -doubly delighted, not only to see him again, but also to get rid of -Colbert, whose scowling face always put him out of humor. "So much -the better, I am very glad to see you. You will make one of the best -traveling party, I suppose?" - -"Of what traveling part are you speaking, sire?" inquired Saint-Aignan. - -"The one we are making up to go to the _fete_ the superintendent is -about to give at Vaux. Ah! Saint-Aignan, you will, at last, see a -_fete_, a royal _fete_, by the side of which all our amusements at -Fontainebleau are petty, contemptible affairs." - -"At Vaux! the superintendent going to give a _fete_ in your majesty's -honor? Nothing more than that!" - -"'Nothing more than that,' do you say? It is very diverting to find -you treating it with so much disdain. Are you who express such an -indifference on the subject, aware, that as soon as it is known that M. -Fouquet is going to receive me at Vaux next Sunday week, people will -be striving their very utmost to get invited to the _fete?_ I repeat, -Saint-Aignan, you shall be one of the invited guests." - -"Very well, sire; unless I shall, in the meantime, have undertaken a -longer and a less agreeable journey." - -"What journey do you allude to?" - -"The one across the Styx, sire." - -"Bah!" said Louis XIV., laughing. - -"No, seriously, sire," replied Saint-Aignan, "I am invited; and in such -a way, in truth, that I hardly know what to say, or how to act, in order -to refuse the invitation." - -"I do not understand you. I know that you are in a poetical vein; but -try not to sink from Apollo to Phoebus." - -"Very well; if your majesty will deign to listen to me, I will not keep -your mind on the rack a moment longer." - -"Speak." - -"Your majesty knows the Baron du Vallon?" - -"Yes, indeed; a good servant to my father, the late king, and an -admirable companion at table; for, I think, you are referring to the -gentleman who dined with us at Fontainebleau?" - -"Precisely so; but you have omitted to add to his other qualifications, -sire, that he is a most charming polisher-off of other people." - -"What! Does M. du Vallon wish to polish you off?" - -"Or to get me killed, which is much the same thing." - -"The deuce!" - -"Do not laugh, sire, for I am not saying one word beyond the exact -truth." - -"And you say he wishes to get you killed." - -"Such is that excellent person's present idea." - -"Be easy; I will defend you, if he be in the wrong." - -"Ah! There is an 'if'!" - -"Of course; answer me as candidly as if it were some one else's affair -instead of your own, my poor Saint-Aignan; is he right or wrong?" - -"Your majesty shall be the judge." - -"What have you done to him?" - -"To him, personally, nothing at all; but, it seems, to one of his -friends, I have." - -"It is all the same. Is his friend one of the celebrated 'four'?" - -"No. It is the son of one of the celebrated 'four,' though." - -"What have you done to the son? Come, tell me." - -"Why, it seems that I have helped some one to take his mistress from -him." - -"You confess it, then?" - -"I cannot help confessing it, for it is true." - -"In that case, you are wrong; and if he were to kill you, he would be -doing perfectly right." - -"Ah! that is your majesty's way of reasoning, then!" - -"Do you think it a bad way?" - -"It is a very expeditious way, at all events." - -"'Good justice is prompt;' so my grandfather Henry IV. used to say." - -"In that case, your majesty will, perhaps, be good enough to sign my -adversary's pardon, for he is now waiting for me at the Minimes, for the -purpose of putting me out of my misery." - -"His name, and a parchment!" - -"There is a parchment upon your majesty's table; and for his name--" - -"Well, what is it?" - -"The Vicomte de Bragelonne, sire." - -"'The Vicomte de Bragelonne!'" exclaimed the king; changing from a fit -of laughter to the most profound stupor, and then, after a moment's -silence, while he wiped his forehead, which was bedewed with -perspiration, he again murmured, "Bragelonne!" - -"No other, sire." - -"Bragelonne, who was affianced to--" - -"Yes, sire." - -"But--he has been in London." - -"Yes; but I can assure you, sire, he is there no longer." - -"Is he in Paris, then?" - -"He is at Minimes, sire, where he is waiting for me, as I have already -had the honor of telling you." - -"Does he know all?" - -"Yes; and many things besides. Perhaps your majesty would like to look -at the letter I have received from him;" and Saint-Aignan drew from his -pocket the note we are already acquainted with. "When your majesty has -read the letter, I will tell you how it reached me." - -The king read it in a great agitation, and immediately said, "Well?" - -"Well, sire; your majesty knows a certain carved lock, closing a certain -door of carved ebony, which separates a certain apartment from a certain -blue and white sanctuary?" - -"Of course; Louise's boudoir." - -"Yes, sire. Well, it was in the keyhole of that lock that I found yonder -note." - -"Who placed it there?" - -"Either M. de Bragelonne, or the devil himself; but, inasmuch as the -note smells of musk and not of sulphur, I conclude that it must be, not -the devil, but M. de Bragelonne." - -Louis bent his head, and seemed absorbed in sad and bitter thought. -Perhaps something like remorse was at that moment passing through his -heart. "The secret is discovered," he said. - -"Sire, I shall do my utmost that the secret dies in the breast of the -man who possesses it!" said Saint-Aignan, in a tone of bravado, as he -moved towards the door; but a gesture of the king made him pause. - -"Where are you going?" he inquired. - -"Where they await me, sire." - -"What for?" - -"To fight, in all probability." - -"_You_ fight!" exclaimed the king. "One moment, if you please, monsieur -le comte!" - -Saint-Aignan shook his head, as a rebellious child does, whenever any -one interferes to prevent him throwing himself into a well, or playing -with a knife. "But, sire," he said. - -"In the first place," continued the king. "I want to be enlightened a -little further." - -"Upon all points, if your majesty will be pleased to interrogate me," -replied Saint-Aignan, "I will throw what light I can." - -"Who told you that M. de Bragelonne had penetrated into that room?" - -"The letter which I found in the keyhole told me." - -"Who told you that it was De Bragelonne who put it there?" - -"Who but himself would have dared to undertake such a mission?" - -"You are right. How was he able to get into your rooms?" - -"Ah! that is very serious, inasmuch as all the doors were closed, and my -lackey, Basque, had the keys in his pocket." - -"Your lackey must have been bribed." - -"Impossible, sire; for if he had been bribed, those who did so would not -have sacrificed the poor fellow, whom, it is not unlikely, they might -want to turn to further use by and by, in showing so clearly that it was -he whom they had made use of." - -"Quite true. And now I can only form one conjecture." - -"Tell me what it is, sire, and we shall see if it is the same that has -presented itself to my mind." - -"That he effected an entrance by means of the staircase." - -"Alas, sire, that seems to me more than probable." - -"There is no doubt that some one must have sold the secret of the -trap-door." - -"Either sold it or given it." - -"Why do you make that distinction?" - -"Because there are certain persons, sire, who, being above the price of -treason, give, and do not sell." - -"What do you mean?" - -"Oh, sire! Your majesty's mind is too clear-sighted not to guess what -I mean, and you will save me the embarrassment of naming the person I -allude to." - -"You are right: you mean Madame; I suppose her suspicions were aroused -by your changing your lodgings." - -"Madame has keys of the apartments of her maids of honor, and she is -powerful enough to discover what no one but yourself could do, or she -would not be able to discover anything." - -"And you suppose, then, that my sister must have entered into an -alliance with Bragelonne, and has informed him of all the details of the -affair." - -"Possibly even better still, for she perhaps accompanied him there." - -"Which way? through your own apartments?" - -"You think it impossible, sire? Well, listen to me. Your majesty knows -that Madame is very fond of perfumes?" - -"Yes, she acquired that taste from my mother." - -"Vervain, particularly." - -"Yes, it is the scent she prefers to all others." - -"Very good, sire! my apartments happen to smell very strongly of -vervain." - -The king remained silent and thoughtful for a few moments, and then -resumed: "But why should Madame take Bragelonne's part against me?" - -Saint-Aignan could very easily have replied: "A woman's jealousy!" The -king probed his friend to the bottom of his heart to ascertain if he -had learned the secret of his flirtation with his sister-in-law. But -Saint-Aignan was not an ordinary courtier; he did not lightly run the -risk of finding out family secrets; and he was too a friend of the Muses -not to think very frequently of poor Ovidius Naso, whose eyes shed so -many tears in expiation of his crime for having once beheld something, -one hardly knows what, in the palace of Augustus. He therefore passed -by Madame's secret very skillfully. But as he had shown no ordinary -sagacity in indicating Madame's presence in his rooms in company with -Bragelonne, it was necessary, of course, for him to repay with interest -the king's _amour propre_, and reply plainly to the question which had -been put to him of: "Why has Madame taken Bragelonne's part against me?" - -"Why?" replied Saint-Aignan. "Your majesty forgets, I presume, that the -Comte de Guiche is the intimate friend of the Vicomte de Bragelonne." - -"I do not see the connection, however," said the king. - -"Ah! I beg your pardon, then, sire; but I thought the Comte de Guiche -was a very great friend of Madame's." - -"Quite true," the king returned; "there is no occasion to search any -further, the blow came from that direction." - -"And is not your majesty of opinion that, in order to ward it off, it -will be necessary to deal another blow?" - -"Yes, but not one of the kind given in the Bois de Vincennes," replied -the king. - -"You forget, sire," said Saint-Aignan, "that I am a gentleman, and that -I have been challenged." - -"The challenge neither concerns nor was it intended for you." - -"But I am the man, sire, who has been expected at the Minimes, sire, -during the last hour and more; and I shall be dishonored if I do not -go." - -"The first honor and duty of a gentleman is obedience to his sovereign." - -"Sire!" - -"I order you to remain." - -"Sire!" - -"Obey, monsieur!" - -"As your majesty pleases." - -"Besides, I wish to have the whole of this affair explained; I wish to -know how it is that I have been so insolently trifled with, as to have -the sanctuary of my affections pried into. It is not you, Saint-Aignan, -whose business it is to punish those who have acted in this manner, for -it is not your honor they have attacked, but my own." - -"I implore your majesty not to overwhelm M. de Bragelonne with your -wrath, for although in the whole of this affair he may have shown -himself deficient in prudence, he has not been so in his feelings of -loyalty." - -"Enough! I shall know how to decide between the just and the unjust, -even in the height of my anger. But take care that not a word of this is -breathed to Madame." - -"But what am I to do with regard to M. de Bragelonne? He will be seeking -me in every direction, and--" - -"I shall either have spoken to him, or taken care that he has been -spoken to, before the evening is over." - -"Let me once more entreat your majesty to be indulgent towards him." - -"I have been indulgent long enough, comte," said Louis XIV., frowning -severely; "it is now quite time to show certain persons that I am master -in my own palace." - -The king had hardly pronounced these words, which betokened that a fresh -feeling of irritation was mingling with the recollections of old, when -an usher appeared at the door of the cabinet. "What is the matter?" -inquired the king, "and why do you presume to come when I have not -summoned you?" - -"Sire," said the usher, "your majesty desired me to permit M. le Comte -de la Fere to pass freely on any and every occasion, when he might wish -to speak to your majesty." - -"Well, monsieur?" - -"M. le Comte de la Fere is now waiting to see your majesty." - -The king and Saint-Aignan at this reply exchanged a look which betrayed -more uneasiness than surprise. Louis hesitated for a moment, but -immediately afterwards, seeming to make up his mind, he said: - -"Go, Saint-Aignan, and find Louise; inform her of the plot against us; -do not let her be ignorant that Madame will return to her system of -persecutions against her, and that she has set those to work who would -have found it far safer to remain neuter." - -"Sire--" - -"If Louise gets nervous and frightened, reassure her as much as you can; -tell her that the king's affection is an impenetrable shield over her; -if, which I suspect is the case, she already knows everything, or if she -has already been herself subjected to an attack of some kind or other -from any quarter, tell her, be sure to tell her, Saint-Aignan," added -the king, trembling with passion, "tell her, I say, that this time, -instead of defending her, I will avenge her, and that too so terribly -that no one will in future even dare to raise his eyes towards her." - -"Is that all, sire?" - -"Yes, all. Go as quickly as you can, and remain faithful; for, you who -live in the midst of this stake of infernal torments, have not, like -myself, the hope of the paradise beyond it." - -Saint-Aignan exhausted himself in protestations of devotion, took the -king's hand, kissed it, and left the room radiant with delight. - - - -Chapter LVIII. King and Noble. - -The king endeavored to recover his self-possession as quickly as -possible, in order to meet M. de la Fere with an untroubled countenance. -He clearly saw it was not mere chance that had induced the comte's -visit, he had some vague impression of its importance; but he felt -that to a man of Athos's tone of mind, to one of such a high order of -intellect, his first reception ought not to present anything either -disagreeable or otherwise than kind and courteous. As soon as the king -had satisfied himself that, as far as appearances went, he was perfectly -calm again, he gave directions to the ushers to introduce the comte. A -few minutes afterwards Athos, in full court dress, and with his breast -covered with the orders that he alone had the right to wear at the court -of France, presented himself with so grave and solemn an air that the -king perceived, at the first glance, that he was not deceived in his -anticipations. Louis advanced a step towards the comte, and, with a -smile, held out his hand to him, over which Athos bowed with the air of -the deepest respect. - -"Monsieur le Comte de la Fere," said the king rapidly, "you are so -seldom here, that it is a real piece of good fortune to see you." - -Athos bowed and replied, "I should wish always to enjoy the happiness of -being near your majesty." - -The tone, however, in which this reply was conveyed, evidently -signified, "I should wish to be one of your majesty's advisers, to save -you the commission of faults." The king felt it so, and determined -in this man's presence to preserve all the advantages which could be -derived from his command over himself, as well as from his rank and -position. - -"I see you have something to say to me," he said. - -"Had it not been so, I should not have presumed to present myself before -your majesty." - -"Speak quickly, I am anxious to satisfy you," returned the king, seating -himself. - -"I am persuaded," replied Athos, in a somewhat agitated tone of voice, -"that your majesty will give me every satisfaction." - -"Ah!" said the king, with a certain haughtiness of manner, "you have -come to lodge a complaint here, then?" - -"It would be a complaint," returned Athos, "only in the event of your -majesty--but if you will deign to permit me, sire, I will begin the -conversation from the very commencement." - -"Do so, I am listening." - -"Your majesty will remember that at the period of the Duke of -Buckingham's departure, I had the honor of an interview with you." - -"At or about that period, I think I remember you did; only, with regard -to the subject of the conversation, I have quite forgotten it." - -Athos started, as he replied. "I shall have the honor to remind your -majesty of it. It was with regard to a formal demand I had addressed to -you respecting a marriage which M. de Bragelonne wished to contract with -Mademoiselle de la Valliere." - -"Ah!" thought the king, "we have come to it now.--I remember," he said, -aloud. - -"At that period," pursued Athos, "your majesty was so kind and generous -towards M. de Bragelonne and myself, that not a single word which -then fell from your lips has escaped my memory; and, when I asked -your majesty to accord me Mademoiselle de la Valliere's hand for M. de -Bragelonne, you refused." - -"Quite true," said Louis, dryly. - -"Alleging," Athos hastened to say, "that the young lady had no position -in society." - -Louis could hardly force himself to listen with an appearance of royal -propriety. - -"That," added Athos, "she had but little fortune." - -The king threw himself back in his armchair. - -"That her extraction was indifferent." - -A renewed impatience on the part of the king. - -"And little beauty," added Athos, pitilessly. - -This last bolt buried itself deep in the king's heart, and made him -almost bound from his seat. - -"You have a good memory, monsieur," he said. - -"I invariably have, on occasions when I have had the distinguished honor -of an interview with your majesty," retorted the comte, without being in -the least disconcerted. - -"Very good: it is admitted that I said all that." - -"And I thanked your majesty for your remarks at the time, because they -testified an interest in M. de Bragelonne which did him much honor." - -"And you may possibly remember," said the king, very deliberately, "that -you had the greatest repugnance for this marriage." - -"Quite true, sire." - -"And that you solicited my permission, much against your own -inclination?" - -"Yes, sire." - -"And finally, I remember, for I have a memory nearly as good as your -own; I remember, I say, that you observed at the time: 'I do not believe -that Mademoiselle de la Valliere loves M. de Bragelonne.' Is that true?" - -The blow told well, but Athos did not draw back. "Sire," he said, "I -have already begged your majesty's forgiveness; but there are certain -particulars in that conversation which are only intelligible from the -_denouement_." - -"Well, what is the _denouement_, monsieur?" - -"This: that your majesty then said, 'that you would defer the marriage -out of regard for M. de Bragelonne's own interests.'" - -The king remained silent. "M. de Bragelonne is now so exceedingly -unhappy that he cannot any longer defer asking your majesty for a -solution of the matter." - -The king turned pale; Athos looked at him with fixed attention. - -"And what," said the king, with considerable hesitation, "does M. de -Bragelonne request?" - -"Precisely the very thing that I came to ask your majesty for at my last -audience, namely, your majesty's consent to his marriage." - -The king remained perfectly silent. "The questions which referred to -the different obstacles in the way are all now quite removed for us," -continued Athos. "Mademoiselle de la Valliere, without fortune, birth, -or beauty, is not the less on that account the only good match in the -world for M. de Bragelonne, since he loves this young girl." - -The king pressed his hands impatiently together. "Does your majesty -hesitate?" inquired the comte, without losing a particle of either his -firmness of his politeness. - -"I do not hesitate--I refuse," replied the king. - -Athos paused a moment, as if to collect himself: "I have had the honor," -he said, in a mild tone, "to observe to your majesty that no obstacle -now interferes with M. de Bragelonne's affections, and that his -determination seems unalterable." - -"There is my will--and that is an obstacle, I should imagine!" - -"That is the most serious of all," Athos replied quickly. - -"Ah!" - -"And may we, therefore, be permitted to ask your majesty, with the -greatest humility, your reason for this refusal?" - -"The reason!--A question to me!" exclaimed the king. - -"A demand, sire!" - -The king, leaning with both his hands upon the table, said, in a deep -tone of concentrated passion: "You have lost all recollection of what is -usual at court. At court, please to remember, no one ventures to put a -question to the king." - -"Very true, sire; but if men do not question, they conjecture." - -"Conjecture! What may that mean, monsieur?" - -"Very frequently, sire, conjecture with regard to a particular subject -implies a want of frankness on the part of the king--" - -"Monsieur!" - -"And a want of confidence on the part of the subject," pursued Athos, -intrepidly. - -"You forget yourself," said the king, hurried away by anger in spite of -all his self-control. - -"Sire, I am obliged to seek elsewhere for what I thought I should find -in your majesty. Instead of obtaining a reply from you, I am compelled -to make one for myself." - -The king rose. "Monsieur le comte," he said, "I have now given you all -the time I had at my disposal." This was a dismissal. - -"Sire," replied the comte, "I have not yet had time to tell your majesty -what I came with the express object of saying, and I so rarely see your -majesty that I ought to avail myself of the opportunity." - -"Just now you spoke rudely of conjectures; you are now becoming -offensive, monsieur." - -"Oh, sire! offend your majesty! I?--never! All my life through I have -maintained that kings are above all other men, not only from their rank -and power, but from their nobleness of heart and their true dignity -of mind. I never can bring myself to believe that my sovereign, he who -passed his word to me, did so with a mental reservation." - -"What do you mean? what mental reservation do you allude to?" - -"I will explain my meaning," said Athos, coldly. "If, in refusing -Mademoiselle de la Valliere to Monsieur de Bragelonne, your majesty -had some other object in view than the happiness and fortune of the -vicomte--" - -"You perceive, monsieur, that you are offending me." - -"If, in requiring the vicomte to delay his marriage, your majesty's only -object was to remove the gentleman to whom Mademoiselle de la Valliere -was engaged--" - -"Monsieur! monsieur!" - -"I have heard it said so in every direction, sire. Your majesty's -affection for Mademoiselle de la Valliere is spoken of on all sides." - -The king tore his gloves, which he had been biting for some time. "Woe -to those," he cried, "who interfere in my affairs. I have made up -my mind to take a particular course, and I will break through every -obstacle in my way." - -"What obstacle?" said Athos. - -The king stopped short, like a horse which, having taken the bit between -his teeth and run away, finds it has slipped it back again, and that -his career is checked. "I love Mademoiselle de la Valliere," he said -suddenly, with mingled nobleness of feeling and passion. - -"But," interrupted Athos, "that does not preclude your majesty from -allowing M. de Bragelonne to marry Mademoiselle de la Valliere. The -sacrifice is worthy of so great a monarch; it is fully merited by M. de -Bragelonne, who has already rendered great service to your majesty, -and who may well be regarded as a brave and worthy man. Your majesty, -therefore, in renouncing the affection you entertain, offers a proof at -once of generosity, gratitude, and good policy." - -"Mademoiselle de la Valliere does not love M. de Bragelonne," said the -king, hoarsely. - -"Does your majesty know that to be the case?" remarked Athos, with a -searching look. - -"I do know it." - -"Since a very short time, then; for doubtless, had your majesty known it -when I first preferred my request, you would have taken the trouble to -inform me of it." - -"Since a very short time, it is true, monsieur." - -Athos remained silent for a moment, and then resumed: "In that case, I -do not understand why your majesty should have sent M. de Bragelonne -to London. That exile, and most properly so, too, is a matter of -astonishment to every one who regards your majesty's honor with sincere -affection." - -"Who presumes to impugn my honor, Monsieur de la Fere?" - -"The king's honor, sire, is made up of the honor of his whole nobility. -Whenever the king offends one of his gentlemen, that is, whenever he -deprives him of the smallest particle of his honor, it is from him, from -the king himself, that that portion of honor is stolen." - -"Monsieur de la Fere!" said the king, haughtily. - -"Sire, you sent M. de Bragelonne to London either before you were -Mademoiselle de la Valliere's lover, or since you have become so." - -The king, irritated beyond measure, especially because he felt that he -was being mastered, endeavored to dismiss Athos by a gesture. - -"Sire," replied the comte, "I will tell you all; I will not leave your -presence until I have been satisfied by your majesty or by myself; -satisfied if you prove to me that you are right,--satisfied if I prove -to you that you are wrong. Nay, sire, you can but listen to me. I am -old now, and I am attached to everything that is really great and really -powerful in your kingdom. I am of those who have shed their blood for -your father and for yourself, without ever having asked a single favor -either from yourself or from your father. I have never inflicted the -slightest wrong or injury on any one in this world, and even kings are -still my debtors. You can but listen to me, I repeat. I have come to ask -you for an account of the honor of one of your servants whom you have -deceived by a falsehood, or betrayed by want of heart of judgment. I -know that these words irritate your majesty, but the facts themselves -are killing us. I know that you are endeavoring to find some -means whereby to chastise me for my frankness; but I know also the -chastisement I will implore God to inflict upon you when I relate to Him -your perjury and my son's unhappiness." - -The king during these remarks was walking hurriedly to and fro, his hand -thrust into the breast of his coat, his head haughtily raised, his eyes -blazing with wrath. "Monsieur," he cried, suddenly, "if I acted towards -you as a king, you would be already punished; but I am only a man, and -I have the right to love in this world every one who loves me,--a -happiness which is so rarely found." - -"You cannot pretend to such a right as a man any more than as a king, -sire; or if you intend to exercise that right in a loyal manner, you -should have told M. de Bragelonne so, and not have exiled him." - -"It is too great a condescension, monsieur, to discuss these things with -you," interrupted Louis XIV., with that majesty of air and manner he -alone seemed able to give his look and his voice. - -"I was hoping that you would reply to me," said the comte. - -"You shall know my reply, monsieur." - -"You already know my thoughts on the subject," was the Comte de la -Fere's answer. - -"You have forgotten you are speaking to the king, monsieur. It is a -crime." - -"You have forgotten you are destroying the lives of two men, sire. It is -a mortal sin." - -"Leave the room!" - -"Not until I have said this: 'Son of Louis XIII., you begin your reign -badly, for you begin it by abduction and disloyalty! My race--myself -too--are now freed from all that affection and respect towards you, -which I made my son swear to observe in the vaults of Saint-Denis, in -the presence of the relics of your noble forefathers. You are now become -our enemy, sire, and henceforth we have nothing to do save with Heaven -alone, our sole master. Be warned, be warned, sire.'" - -"What! do you threaten?" - -"Oh, no," said Athos, sadly, "I have as little bravado as fear in my -soul. The God of whom I spoke to you is now listening to me; He knows -that for the safety and honor of your crown I would even yet shed every -drop of blood twenty years of civil and foreign warfare have left in -my veins. I can well say, then, that I threaten the king as little as I -threaten the man; but I tell you, sire, you lose two servants; for you -have destroyed faith in the heart of the father, and love in the heart -of the son; the one ceases to believe in the royal word, the other no -longer believes in the loyalty of the man, or the purity of woman: the -one is dead to every feeling of respect, the other to obedience. Adieu!" - -Thus saying, Athos broke his sword across his knee, slowly placed the -two pieces upon the floor, and saluting the king, who was almost choking -from rage and shame, he quitted the cabinet. Louis, who sat near the -table, completely overwhelmed, was several minutes before he could -collect himself; but he suddenly rose and rang the bell violently. "Tell -M. d'Artagnan to come here," he said to the terrified ushers. - - - -Chapter LIX. After the Storm. - -Our readers will doubtlessly have been asking themselves how it happened -that Athos, of whom not a word has been said for some time past, arrived -so very opportunely at court. We will, without delay, endeavor to -satisfy their curiosity. - -Porthos, faithful to his duty as an arranger of affairs, had, -immediately after leaving the Palais Royal, set off to join Raoul at the -Minimes in the Bois de Vincennes, and had related everything, even to -the smallest details, which had passed between Saint-Aignan and himself. -He finished by saying that the message which the king had sent to his -favorite would probably not occasion more than a short delay, and that -Saint-Aignan, as soon as he could leave the king, would not lose a -moment in accepting the invitation Raoul had sent him. - -But Raoul, less credulous than his old friend, had concluded from -Porthos's recital that if Saint-Aignan was going to the king, -Saint-Aignan would tell the king everything, and that the king would -most assuredly forbid Saint-Aignan to obey the summons he had received -to the hostile meeting. The consequence of his reflections was, that he -had left Porthos to remain at the place appointed for the meeting, in -the very improbable case that Saint-Aignan would come there; having -endeavored to make Porthos promise that he would not remain there -more than an hour or an hour and a half at the very longest. Porthos, -however, formally refused to do anything of the kind, but, on the -contrary, installed himself in the Minimes as if he were going to -take root there, making Raoul promise that when he had been to see his -father, he would return to his own apartments, in order that Porthos's -servant might know where to find him in case M. de Saint-Aignan should -happen to come to the rendezvous. - -Bragelonne had left Vincennes, and proceeded at once straight to the -apartments of Athos, who had been in Paris during the last two days, the -comte having been already informed of what had taken place, by a letter -from D'Artagnan. Raoul arrived at his father's; Athos, after having held -out his hand to him, and embraced him most affectionately, made a sign -for him to sit down. - -"I know you come to me as a man would go to a friend, vicomte, whenever -he is suffering; tell me, therefore, what is it that brings you now." - -The young man bowed, and began his recital; more than once in the course -of it his tears almost choked his utterance, and a sob, checked in his -throat, compelled him to suspend his narrative for a few minutes. Athos -most probably already knew how matters stood, as we have just now -said D'Artagnan had already written to him; but, preserving until the -conclusion that calm, unruffled composure of manner which constituted -the almost superhuman side of his character, he replied, "Raoul, I do -not believe there is a word of truth in these rumors; I do not believe -in the existence of what you fear, although I do not deny that persons -best entitled to the fullest credit have already conversed with me on -the subject. In my heart and soul I think it utterly impossible that the -king could be guilty of such an outrage on a gentleman. I will answer -for the king, therefore, and will soon bring you back the proof of what -I say." - -Raoul, wavering like a drunken man between what he had seen with his own -eyes and the imperturbable faith he had in a man who had never told a -falsehood, bowed and simply answered, "Go, then, monsieur le comte; I -will await your return." And he sat down, burying his face in his hands. -Athos dressed, and then left him, in order to wait upon the king; the -result of that interview is already known to our readers. - -When he returned to his lodgings, Raoul, pale and dejected, had not -quitted his attitude of despair. At the sound, however, of the opening -doors, and of his father's footsteps as he approached him, the young man -raised his head. Athos's face was very pale, his head uncovered, and -his manner full of seriousness; he gave his cloak and hat to the lackey, -dismissed him with a gesture, and sat down near Raoul. - -"Well, monsieur," inquired the young man, "are you convinced yet?" - -"I am, Raoul; the king loves Mademoiselle de la Valliere." - -"He confesses it, then?" cried Raoul. - -"Yes," replied Athos. - -"And she?" - -"I have not seen her." - -"No; but the king spoke to you about her. What did he say?" - -"He says that she loves him." - -"Oh, you see--you see, monsieur!" said the young man, with a gesture of -despair. - -"Raoul," resumed the comte, "I told the king, believe me, all that you -yourself could possibly have urged, and I believe I did so in becoming -language, though sufficiently firm." - -"And what did you say to him, monsieur?" - -"I told him, Raoul, that everything was now at an end between him and -ourselves; that you would never serve him again. I told him that I, too, -should remain aloof. Nothing further remains for me, then, but to be -satisfied of one thing." - -"What is that, monsieur?" - -"Whether you have determined to adopt any steps." - -"Any steps? Regarding what?" - -"With reference to your disappointed affection, and--your ideas of -vengeance." - -"Oh, monsieur, with regard to my affection, I shall, perhaps, some day -or other, succeed in tearing it from my heart; I trust I shall do so, -aided by Heaven's merciful help, and your own wise exhortations. As -far as vengeance is concerned, it occurred to me only when under the -influence of an evil thought, for I could not revenge myself upon the -one who is actually guilty; I have, therefore, already renounced every -idea of revenge." - -"And you no longer think of seeking a quarrel with M. de Saint-Aignan?" - -"No, monsieur; I sent him a challenge: if M. de Saint-Aignan accepts it, -I will maintain it; if he does not take it up, I will leave things as -they are." - -"And La Valliere?" - -"You cannot, I know, have seriously thought that I should dream of -revenging myself upon a woman!" replied Raoul, with a smile so sad that -a tear started even to the eyes of his father, who had so many times -in the course of his life bowed beneath his own sorrows and those of -others. - -He held out his hand to Raoul, which the latter seized most eagerly. - -"And so, monsieur le comte, you are quite satisfied that the misfortune -is one beyond all remedy?" inquired the young man. - -"Poor boy!" he murmured. - -"You think that I still live in hope," said Raoul, "and you pity me. Oh, -it is indeed horrible suffering for me to despise, as I am bound to -do, the one I have loved so devotedly. If I had but some real cause of -complaint against her, I should be happy, I should be able to forgive -her." - -Athos looked at his son with a profoundly sorrowful air, for the words -Raoul had just pronounced seemed to have issued out of his own heart. At -this moment the servant announced M. d'Artagnan. This name sounded very -differently to the ears of Athos and Raoul. The musketeer entered the -room with a vague smile on his lips. Raoul paused. Athos walked towards -his friend with an expression of face that did not escape Bragelonne. -D'Artagnan answered Athos's look by an imperceptible movement of the -eyelid; and then, advancing towards Raoul, whom he took by the hand, he -said, addressing both father and son, "Well, you are trying to console -this poor boy, it seems." - -"And you, kind and good as usual, have come to help me in my difficult -task." - -As he said this, Athos pressed D'Artagnan's hand between both his own. -Raoul fancied he observed in this pressure something beyond the sense -his mere words conveyed. - -"Yes," replied the musketeer, smoothing his mustache with the hand that -Athos had left free, "yes, I have come too." - -"You are most welcome, chevalier; not for the consolation you bring with -you, but on your own account. I am already consoled," said Raoul; and -he attempted to smile, but the effort was more sad than any tears -D'Artagnan had ever seen shed. - -"That is all well and good, then," said D'Artagnan. - -"Only," continued Raoul, "you have arrived just as the comte was about -to give me the details of his interview with the king. You will allow -the comte to continue?" added the young man, as, with his eyes fixed on -the musketeer, he seemed to read the very depths of his heart. - -"His interview with the king?" said D'Artagnan, in a tone so natural and -unassumed that there was no means of suspecting that his astonishment -was feigned. "You have seen the king, then, Athos?" - -Athos smiled as he said, "Yes, I have seen him." - -"Ah, indeed; you were unaware, then, that the comte had seen his -majesty?" inquired Raoul, half reassured. - -"Yes, indeed, quite so." - -"In that case, I am less uneasy," said Raoul. - -"Uneasy--and about what?" inquired Athos. - -"Forgive me, monsieur," said Raoul, "but knowing so well the regard -and affection you have for me, I was afraid you might possibly have -expressed somewhat plainly to his majesty my own sufferings and your -indignation, and that the king had consequently--" - -"And that the king had consequently?" repeated D'Artagnan; "well, go on, -finish what you were going to say." - -"I have now to ask you to forgive me, Monsieur d'Artagnan," said Raoul. -"For a moment, and I cannot help confessing it, I trembled lest you had -come here, not as M. d'Artagnan, but as captain of the musketeers." - -"You are mad, my poor boy," cried D'Artagnan, with a burst of laughter, -in which an exact observer might perhaps have wished to have heard a -little more frankness. - -"So much the better," said Raoul. - -"Yes, mad; and do you know what I would advise you to do?" - -"Tell me, monsieur, for the advice is sure to be good, as it comes from -you." - -"Very good, then; I advise you, after your long journey from England, -after your visit to M. de Guiche, after your visit to Madame, after your -visit to Porthos, after your journey to Vincennes, I advise you, I say, -to take a few hours' rest; go and lie down, sleep for a dozen hours, and -when you wake up, go and ride one of my horses until you have tired him -to death." - -And drawing Raoul towards him, he embraced him as he would have done his -own child. Athos did the like; only it was very visible that the kiss -was still more affectionate, and the pressure of his lips even warmer -with the father than with the friend. The young man again looked at both -his companions, endeavoring to penetrate their real meaning or their -real feelings with the utmost strength of his intelligence; but his look -was powerless upon the smiling countenance of the musketeer or upon -the calm and composed features of the Comte de la Fere. "Where are you -going, Raoul?" inquired the latter, seeing that Bragelonne was preparing -to go out. - -"To my own apartments," replied the latter, in his soft, sad voice. - -"We shall be sure to find you there, then, if we should have anything to -say to you?" - -"Yes, monsieur; but do you suppose it likely you will have something to -say to me?" - -"How can I tell?" said Athos. - -"Yes, something fresh to console you with," said D'Artagnan, pushing him -towards the door. - -Raoul, observing the perfect composure which marked every gesture of his -two friends, quitted the comte's room, carrying away with him nothing -but the individual feeling of his own particular distress. - -"Thank Heaven," he said, "since that is the case, I need only think of -myself." - -And wrapping himself up in his cloak, in order to conceal from the -passers-by in the streets his gloomy and sorrowful face, he quitted -them, for the purpose of returning to his own rooms, as he had promised -Porthos. The two friends watched the young man as he walked away with -a feeling of genuine disinterested pity; only each expressed it in a -different way. - -"Poor Raoul!" said Athos, sighing deeply. - -"Poor Raoul!" said D'Artagnan, shrugging his shoulders. - - - -Chapter LX. Heu! Miser! - -"Poor Raoul!" had said Athos. "Poor Raoul!" had said D'Artagnan: and, -in point of fact, to be pitied by both these men, Raoul must indeed have -been most unhappy. And therefore, when he found himself alone, face to -face, as it were, with his own troubles, leaving behind him the intrepid -friend and the indulgent father; when he recalled the avowal of the -king's affection, which had robbed him of Louise de la Valliere, whom -he loved so deeply, he felt his heart almost breaking, as indeed we all -have at least once in our lives, at the first illusion destroyed, the -first affection betrayed. "Oh!" he murmured, "all is over, then. Nothing -is now left me in this world. Nothing to look forward to, nothing to -hope for. Guiche has told me so, my father has told me so, M. d'Artagnan -has told me so. All life is but an idle dream. The future which I have -been hopelessly pursuing for the last ten years is a dream! the union of -hearts, a dream! a life of love and happiness, a dream! Poor fool that -I am," he continued, after a pause, "to dream away my existence aloud, -publicly, and in the face of others, friends and enemies--and for what -purpose, too? in order that my friends may be saddened by my troubles, -and my enemies may laugh at my sorrows. And so my unhappiness will soon -become a notorious disgrace, a public scandal; and who knows but that -to-morrow I may even be a public laughing-stock?" - -And, despite the composure which he had promised his father and -D'Artagnan to observe, Raoul could not resist uttering a few words of -darkest menace. "And yet," he continued, "if my name were De Wardes, and -if I had the pliancy of character and strength of will of M. d'Artagnan, -I should laugh, with my lips at least; I should convince other women -that this perfidious girl, honored by the affection I have wasted on -her, leaves me only one regret, that of having been abused and deceived -by her seemingly modest and irreproachable conduct; a few might perhaps -fawn on the king by jesting at my expense; I should put myself on -the track of some of those buffoons; I should chastise a few of them, -perhaps; the men would fear me, and by the time I had laid three dying -or dead at my feet, I should be adored by the women. Yes, yes, that, -indeed, would be the proper course to adopt, and the Comte de la Fere -himself would not object to it. Has not he also been tried, in his -earlier days, in the same manner as I have just been tried myself? Did -he not replace affection by intoxication? He has often told me so. Why -should I not replace love by pleasure? He must have suffered as much as -I suffer, even more--if that is possible. The history of one man is the -history of all, a dragging trial, more or less prolonged, more or less -bitter--sorrowful. The note of human nature is nothing but one sustained -cry. But what are the sufferings of others compared to those from which -I am now suffering? Does the open wound in another's breast soften the -anguish of the gaping ulcer in our own? Does the blood which is welling -from another man's side stanch that which is pouring from our own? Does -the general grief of our fellow-creatures lessen our own private and -particular woe? No, no, each suffers on his own account, each struggles -with his own grief, each sheds his own tears. And besides," he went on, -"what has my life been up to the present moment? A cold, barren, sterile -arena, in which I have always fought for others, never for myself. -Sometimes for a king, sometimes for a woman. The king has betrayed, the -woman disdained me. Miserable, unlucky wretch that I am! Women! Can I -not make all expiate the crime of one of their sex? What does that -need? To have a heart no longer, or to forget that I ever had one; to -be strong, even against weakness itself; to lean always, even when -one feels that the support is giving way. What is needed to attain, or -succeed in all that? To be young, handsome, strong, valiant, rich. I -am, or shall be, all that. But honor?" he still continued, "and what is -honor after all? A theory which every man understands in his own way. My -father tells me: 'Honor is the consideration of what is due to others, -and particularly what is due to oneself.' But Guiche, and Manicamp, -and Saint-Aignan particularly, would say to me: 'What's honor? Honor -consists in studying and yielding to the passions and pleasures of one's -king.' Honor such as that indeed, is easy and productive enough. With -honor like that, I can keep my post at the court, become a gentleman of -the chamber, and accept the command of a regiment, which may at any time -be presented to me. With honor such as that, I can be duke and peer. - -"The stain which that woman has stamped upon me, the grief that has -broken my heart, the heart of the friend and playmate of her childhood, -in no way affects M. de Bragelonne, an excellent officer, a courageous -leader, who will cover himself with glory at the first encounter, and -who will become a hundred times greater than Mademoiselle de la Valliere -is to-day, the mistress of the king--for the king will not marry -her--and the more publicly he will proclaim her as his mistress, the -more opaque will grow the shadow of shame he casts upon her face, in the -guise of a crown; and in proportion as others despise, as I despise her, -I shall be gleaning honors in the field. Alas! we had walked together -side by side, she and I, during the earliest, the brightest, the most -angelic portion of our existence, hand in hand along the charming path -of life, covered with the blossoms of youth; and then, alas! we reach -a cross-road, where she separates herself from me, in which we have -to follow a different route, whereby we become more and more widely -separated from each other. And to attain the end of this path, oh, -Heaven! I am now alone, in utter despair, and crushed to the very -earth." - -Such were the sinister reflections in which Raoul indulged, when his -foot mechanically paused at the door of his own dwelling. He had reached -it without remarking the streets through which he passed, without -knowing how he had come; he pushed open the door, continued to advance, -and ascended the staircase. The staircase, as in most of the houses at -that period, was very dark, and the landings most obscure. Raoul lived -on the first floor; he paused in order to ring. Olivain appeared, took -his sword and cloak from his hands; Raoul himself opened the door which, -from the ante-chamber, led into a small _salon_, richly furnished enough -for the _salon_ of a young man, and completely filled with flowers by -Olivain, who, knowing his master's tastes, had shown himself studiously -attentive in gratifying them, without caring whether his master -perceived his attention or not. There was a portrait of La Valliere in -the _salon_, which had been drawn by herself and given by her to Raoul. -This portrait, fastened above a large easy chair covered with dark -colored damask, was the first point towards which Raoul bent his -steps--the first object on which he fixed his eyes. It was, moreover, -Raoul's usual habit to do so; every time he entered his room, this -portrait, before anything else, attracted his attention. This time, as -usual, he walked straight up to the portrait, placed his knees upon the -arm chair, and paused to look at it sadly. His arms were crossed upon -his breast, his head slightly thrown back, his eyes filled with tears, -his mouth worked into a bitter smile. He looked at the portrait of -the one he had so tenderly loved; and then all that he had said passed -before his mind again, all that he had suffered seemed again to assail -his heart; and, after a long silence, he murmured for the third time, -"Miserable, unhappy wretch that I am!" - -He had hardly pronounced these words, when he heard the sound of a sigh -and a groan behind him. He turned sharply round and perceived, in the -angle of the _salon_, standing up, a bending veiled female figure, which -he had been the means of concealing behind the door as he opened it, -and which he had not perceived as he entered. He advanced towards the -figure, whose presence in his room had not been announced to him; and -as he bowed, and inquired at the same moment who she was, she suddenly -raised her head, and removed the veil from her face, revealing her pale -and sorrow-stricken features. Raoul staggered back as if he had seen a -ghost. - -"Louise!" he cried, in a tone of such absolute despair, one could hardly -have thought the human voice was capable of so desponding a cry, without -the snapping of the human heart. - - - - -Chapter LXI. Wounds within Wounds. - -Mademoiselle de la Valliere--for it was indeed she--advanced a few steps -towards him. "Yes--Louise," she murmured. - -But this interval, short as it had been, was quite sufficient for Raoul -to recover himself. "You, mademoiselle?" he said; and then added, in an -indefinable tone, "You here!" - -"Yes, Raoul," the young girl replied, "I have been waiting for you." - -"I beg your pardon. When I came into the room I was not aware--" - -"I know--but I entreated Olivain not to tell you--" She hesitated; and -as Raoul did not attempt to interrupt her, a moment's silence ensued, -during which the sound of their throbbing hearts might have been heard, -not in unison with each other, but the one beating as violently as the -other. It was for Louise to speak, and she made an effort to do so. - -"I wished to speak to you," she said. "It was absolutely necessary that -I should see you--myself--alone. I have not hesitated to adopt a step -which must remain secret; for no one, except yourself, could understand -my motive, Monsieur de Bragelonne." - -"In fact, mademoiselle," Raoul stammered out, almost breathless from -emotion, "as far as I am concerned, and despite the good opinion you -have of me, I confess--" - -"Will you do me the great kindness to sit down and listen to me?" said -Louise, interrupting him with her soft, sweet voice. - -Bragelonne looked at her for a moment; then mournfully shaking his head, -he sat, or rather fell down on a chair. "Speak," he said. - -She cast a glance all round her. This look was a timid entreaty, and -implored secrecy far more effectually than her expressed words had -done a few minutes before. Raoul rouse, and went to the door, which he -opened. "Olivain," he said, "I am not within for any one." And then, -turning towards Louise, he added, "Is not that what you wished?" - -Nothing could have produced a greater effect upon Louise than these few -words, which seemed to signify, "You see that I still understand -you." She passed a handkerchief across her eyes, in order to remove a -rebellious tear which she could not restrain; and then, having collected -herself for a moment, she said, "Raoul, do not turn your kind, frank -look away from me. You are not one of those men who despise a woman -for having given her heart to another, even though her affection might -render him unhappy, or might wound his pride." Raoul did not reply. - -"Alas!" continued La Valliere, "it is only too true, my cause is a bad -one, and I cannot tell in what way to begin. It will be better for me, -I think, to relate to you, very simply, everything that has befallen me. -As I shall speak but the pure and simple truth, I shall always find my -path clear before me in spite of the obscurity and obstacles I have to -brave in order to solace my heart, which is full to overflowing, and -wishes to pour itself out at your feet." - -Raoul continued to preserve the same unbroken silence. La Valliere -looked at him with an air that seemed to say, "Encourage me; for pity's -sake, but a single word!" But Raoul did not open his lips; and the young -girl was obliged to continue: - -"Just now," she said, "M. de Saint-Aignan came to me by the king's -directions." She cast down her eyes as she said this; while Raoul, on -his side, turned his away, in order to avoid looking at her. "M. de -Saint-Aignan came to me from the king," she repeated, "and told me -that you knew all;" and she attempted to look Raoul in the face, after -inflicting this further wound upon him, in addition to the many others -he had already received; but it was impossible to meet Raoul's eyes. - -"He told me you were incensed with me--and justly so, I admit." - -This time Raoul looked at the young girl, and a smile full of disdain -passed across his lips. - -"Oh!" she continued, "I entreat you, do not say that you have had any -other feeling against me than that of anger merely. Raoul, wait until -I have told you all--wait until I have said to you all that I had to -say--all that I came to say." - -Raoul, by the strength of his iron will, forced his features to assume a -calmer expression, and the disdainful smile upon his lip passed away. - -"In the first place," said La Valliere, "in the first place, with my -hands raised in entreaty towards you, with my forehead bowed to the -ground before you, I entreat you, as the most generous, as the noblest -of men, to pardon, to forgive me. If I have left you in ignorance -of what was passing in my own bosom, never, at least, would I have -consented to deceive you. Oh! I entreat you, Raoul--I implore you on my -knees--answer me one word, even though you wrong me in doing so. Better, -far better, an injurious word from your lips, than suspicion resting in -your heart." - -"I admire your subtlety of expression, mademoiselle," said Raoul, making -an effort to remain calm. "To leave another in ignorance that you are -deceiving him, is loyal; but to deceive him--it seems that would be very -wrong, and that you would not do it." - -"Monsieur, for a long time I thought that I loved you better than -anything else; and so long as I believed in my affection for you, I told -you that loved you. I could have sworn it on the altar; but a day came -when I was undeceived." - -"Well, on that day, mademoiselle, knowing that I still continued to love -you, true loyalty of conduct should have forced you to inform me you had -ceased to love me." - -"But on that day, Raoul--on that day, when I read in the depths of my -own heart, when I confessed to myself that you no longer filled my mind -entirely, when I saw another future before me than that of being your -friend, your life-long companion, your wife--on that day, Raoul, you -were not, alas! any more beside me." - -"But you knew where I was, mademoiselle; you could have written to me." - -"Raoul, I did not dare to do so. Raoul, I have been weak and cowardly. -I knew you so thoroughly--I knew how devotedly you loved me, that I -trembled at the bare idea of the grief I was about to cause you; and -that is so true, Raoul, that this very moment I am now speaking to you, -bending thus before you, my heart crushed in my bosom, my voice full of -sighs, my eyes full of tears, it is so perfectly true, that I have no -other defense than my frankness, I have no other sorrow greater than -that which I read in your eyes." - -Raoul attempted to smile. - -"No!" said the young girl, with a profound conviction, "no, no; you will -not do me so foul a wrong as to disguise your feelings before me now! -You loved me; you were sure of your affection for me; you did not -deceive yourself; you do not lie to your own heart--whilst I--I--" And -pale as death, her arms thrown despairingly above her head, she fell -upon her knees. - -"Whilst you," said Raoul, "you told me you loved me, and yet you loved -another." - -"Alas, yes!" cried the poor girl; "alas, yes! I do love another; and -that other--oh! for Heaven's sake let me say it, Raoul, for it is my -only excuse--that other I love better than my own life, better than my -own soul even. Forgive my fault, or punish my treason, Raoul. I came -here in no way to defend myself, but merely to say to you: 'You know -what it is to love!'--in such a case am I! I love to that degree, that -I would give my life, my very soul, to the man I love. If he should ever -cease to love me, I shall die of grief and despair, unless Heaven come -to my assistance, unless Heaven does show pity upon me. Raoul, I came -here to submit myself to your will, whatever it might be--to die, if it -were your wish I should die. Kill me, then, Raoul! if in your heart you -believe I deserve death." - -"Take care, mademoiselle," said Raoul: "the woman who invites death is -one who has nothing but her heart's blood to offer to her deceived and -betrayed lover." - -"You are right," she said. - -Raoul uttered a deep sigh, as he exclaimed, "And you love without being -able to forget?" - -"I love without a wish to forget; without a wish ever to love any one -else," replied La Valliere. - -"Very well," said Raoul. "You have said to me, in fact, all you had to -say; all I could possibly wish to know. And now, mademoiselle, it is I -who ask your forgiveness, for it is I who have almost been an obstacle -in your life; I, too, who have been wrong, for, in deceiving myself, I -helped to deceive you." - -"Oh!" said La Valliere, "I do not ask you so much as that, Raoul." - -"I only am to blame, mademoiselle," continued Raoul, "better informed -than yourself of the difficulties of this life, I should have -enlightened you. I ought not to have relied upon uncertainty; I ought to -have extracted an answer from your heart, whilst I hardly even sought an -acknowledgement from your lips. Once more, mademoiselle, it is I who ask -your forgiveness." - -"Impossible, impossible!" she cried, "you are mocking me." - -"How, impossible?" - -"Yes, it is impossible to be so good, and kind, ah! perfect to such a -degree as that." - -"Take care!" said Raoul, with a bitter smile, "for presently you may say -perhaps I did not love you." - -"Oh! you love me like an affectionate brother; let me hope that, Raoul." - -"As a brother! undeceive yourself, Louise. I love you as a lover--as a -husband, with the deepest, the truest, the fondest affection." - -"Raoul, Raoul!" - -"As a brother! Oh, Louise! I love you so deeply, that I would have -shed my blood for you, drop by drop; I would, oh! how willingly, have -suffered myself to be torn to pieces for your sake, have sacrificed my -very future for you. I love you so deeply, Louise, that my heart feels -dead and crushed within me,--my faith in human nature all is gone,--my -eyes have lost their light; I loved you so deeply, that I now no longer -see, think of, care for, anything, either in this world or the next." - -"Raoul--dear Raoul! spare me, I implore you!" cried La Valliere. "Oh! if -I had but known--" - -"It is too late, Louise; you love, you are happy in your affection; -I read your happiness through your tears--behind the tears which the -loyalty of your nature makes you shed; I feel the sighs your affection -breathes forth. Louise, Louise, you have made me the most abjectly -wretched man living; leave me, I entreat you. Adieu! adieu!" - -"Forgive me! oh, forgive me, Raoul, for what I have done." - -"Have I not done much, much more? _Have I not told you that I love you -still?_" She buried her face in her hands. - -"And to tell you that--do you hear me, Louise?--to tell you that, at -such a moment as this, to tell you that, as I have told you, is to -pronounce my own sentence of death. Adieu!" La Valliere held out her -hands to him in vain. - -"We ought not to see each other again in this world," he said, and as -she was on the point of crying out in bitter agony at this remark, he -placed his hand on her mouth to stifle the exclamation. She pressed her -lips upon it, and fell fainting to the ground. "Olivain," said Raoul, -"take this young lady and bear her to the carriage which is waiting for -her at the door." As Olivain lifted her up, Raoul made a movement as if -to dart towards La Valliere, in order to give her a first and last kiss, -but, stopping abruptly, he said, "No! she is not mine. I am no thief--as -is the king of France." And he returned to his room, whilst the lackey -carried La Valliere, still fainting, to the carriage. - - - -Chapter LXII. What Raoul Had Guessed. - -As soon as Raoul had quitted Athos and D'Artagnan, as the two -exclamations that had followed his departure escaped their lips, they -found themselves face to face alone. Athos immediately resumed the -earnest air that he had assumed at D'Artagnan's arrival. - -"Well," he said, "what have you come to announce to me, my friend?" - -"I?" inquired D'Artagnan. - -"Yes; I do not see you in this way without some reason for it," said -Athos, smiling. - -"The deuce!" said D'Artagnan. - -"I will place you at your ease. The king is furious, I suppose?" - -"Well, I must say he is not altogether pleased." - -"And you have come to arrest me, then?" - -"My dear friend, you have hit the very mark." - -"Oh, I expected it. I am quite ready to go with you." - -"Deuce take it!" said D'Artagnan, "what a hurry you are in." - -"I am afraid of delaying you," said Athos, smiling. - -"I have plenty of time. Are you not curious, besides, to know how things -went on between the king and me?" - -"If you will be good enough to tell me, I will listen with the greatest -of pleasure," said Athos, pointing out to D'Artagnan a large chair, into -which the latter threw himself, assuming the easiest possible attitude. - -"Well, I will do so willingly enough," continued D'Artagnan, "for the -conversation is rather curious, I must say. In the first place the king -sent for me." - -"As soon as I had left?" - -"You were just going down the last steps of the staircase, as the -musketeers told me. I arrived. My dear Athos, he was not red in the face -merely, he was positively purple. I was not aware, of course, of what -had passed; only, on the ground, lying on the floor, I saw a sword -broken in two." - -"'Captain d'Artagnan,' cried the king, as soon as he saw me. - -"'Sire,' I replied. - -"'M. de la Fere has just left me; he is an insolent man.' - -"'An insolent man!' I exclaimed, in such a tone that the king stopped -suddenly short. - -"'Captain d'Artagnan,' resumed the king, with his teeth clenched, 'you -will be good enough to listen to and hear me.' - -"'That is my duty, sire.' - -"'I have, out of consideration for M. de la Fere, wished to spare -him--he is a man of whom I still retain some kind recollections--the -discredit of being arrested in my palace. You will therefore take a -carriage.' At this I made a slight movement. - -"'If you object to arrest him yourself,' continued the king, 'send me my -captain of the guards.' - -"'Sire,' I replied, 'there is no necessity for the captain of the -guards, since I am on duty.' - -"'I should not like to annoy you,' said the king, kindly, 'for you have -always served me well, Monsieur D'Artagnan.' - -"'You do not "annoy" me, sire,' I replied; 'I am on duty, that is all.' - -"'But,' said the king, in astonishment, 'I believe the comte is your -friend?' - -"'If he were my father, sire, it would not make me less on duty than I -am.' - -"The king looked at me; he saw how unmoved my face was, and seemed -satisfied. 'You will arrest M. le Comte de la Fere, then?' he inquired. - -"'Most certainly, sire, if you give me the order to do so.' - -"'Very well; I order you to do so.' - -"I bowed, and replied, 'Where is the comte, sire?' - -"'You will look for him.' - -"'And am I to arrest him, wherever he may be?' - -"'Yes; but try that he may be at his own house. If he should have -started for his own estate, leave Paris at once, and arrest him on his -way thither.' - -"I bowed; but as I did not move, he said, 'Well, what are you waiting -for?' - -"'For the order to arrest the comte, signed by yourself.' - -"The king seemed annoyed; for, in point of fact, it was the exercise of -a fresh act of authority, a repetition of the arbitrary act, if, indeed, -it is to be considered as such. He took hold of his pen slowly, and -evidently in no very good temper; and then he wrote, 'Order for M. le -Chevalier d'Artagnan, captain of my musketeers, to arrest M. le Comte de -la Fere, wherever he is to be found.' He then turned towards me; but I -was looking on without moving a muscle of my face. In all probability he -thought he perceived something like bravado in my tranquil manner, -for he signed hurriedly, and then handing me the order, he said, 'Go, -monsieur!' I obeyed; and here I am." - -Athos pressed his friend's hand. "Well, let us set off," he said. - -"Oh! surely," said D'Artagnan, "you must have some trifling matters to -arrange before you leave your apartments in this manner." - -"I?--not at all." - -"Why not?" - -"Why, you know, D'Artagnan, that I have always been a very simple -traveler on this earth, ready to go to the end of the world by the order -of my sovereign; ready to quit it at the summons of my Maker. What does -a man who is thus prepared require in such a case?--a portmanteau, or -a shroud. I am ready at this moment, as I have always been, my dear -friend, and can accompany you at once." - -"But, Bragelonne--" - -"I have brought him up in the same principles I laid down for my -own guidance; and you observed that, as soon as he perceived you, he -guessed, that very moment, the motive of your visit. We have thrown him -off his guard for a moment; but do not be uneasy, he is sufficiently -prepared for my disgrace not to be too much alarmed at it. So, let us -go." - -"Very well, let us go," said D'Artagnan, quietly. - -"As I broke my sword in the king's presence, and threw the pieces at his -feet, I presume that will dispense with the necessity of delivering it -over to you." - -"You are quite right; and besides that, what the deuce do you suppose I -could do with your sword?" - -"Am I to walk behind, or before you?" inquired Athos, laughing. - -"You will walk arm in arm with me," replied D'Artagnan, as he took the -comte's arm to descend the staircase; and in this manner they arrived at -the landing. Grimaud, whom they had met in the ante-room, looked at them -as they went out together in this manner, with some little uneasiness; -his experience of affairs was quite sufficient to give him good reason -to suspect that there was something wrong. - -"Ah! is that you, Grimaud?" said Athos, kindly. "We are going--" - -"To take a turn in my carriage," interrupted D'Artagnan, with a friendly -nod of the head. - -Grimaud thanked D'Artagnan by a grimace, which was evidently intended -for a smile, and accompanied both the friends to the door. Athos entered -first into the carriage; D'Artagnan followed him without saying a word -to the coachman. The departure had taken place so quietly, that it -excited no disturbance or attention even in the neighborhood. When the -carriage had reached the quays, "You are taking me to the Bastile, I -perceive," said Athos. - -"I?" said D'Artagnan, "I take you wherever you may choose to go; nowhere -else, I can assure you." - -"What do you mean?" said the comte, surprised. - -"Why, surely, my dear friend," said D'Artagnan, "you quite understand -that I undertook the mission with no other object in view than that of -carrying it out exactly as you liked. You surely did not expect that I -was going to get you thrown into prison like that, brutally, and without -any reflection. If I had anticipated that, I should have let the captain -of the guards undertake it." - -"And so--?" said Athos. - -"And so, I repeat again, we will go wherever you may choose." - -"My dear friend," said Athos, embracing D'Artagnan, "how like you that -is!" - -"Well, it seems simple enough to me. The coachman will take you to the -barrier of the Cours-la-Reine; you will find a horse there which I have -ordered to be kept ready for you; with that horse you will be able to do -three posts without stopping; and I, on my side, will take care not to -return to the king, to tell him that you have gone away, until the very -moment it will be impossible to overtake you. In the meantime you will -have reached Le Havre, and from Le Havre across to England, where you -will find the charming residence of which M. Monk made me a present, -without speaking of the hospitality which King Charles will not fail to -show you. Well, what do you think of this project?" - -Athos shook his head, and then said, smiling as he did so, "No, no, take -me to the Bastile." - -"You are an obstinate fellow, my dear Athos," returned D'Artagnan, -"reflect for a few moments." - -"On what subject?" - -"That you are no longer twenty years of age. Believe me, I speak -according to my own knowledge and experience. A prison is certain death -for men who are at our time of life. No, no; I will never allow you to -languish in prison in such a way. Why, the very thought of it makes my -head turn giddy." - -"Dear D'Artagnan," Athos replied, "Heaven most fortunately made my body -as strong, powerful, and enduring as my mind; and, rely upon it, I shall -retain my strength up to the very last moment." - -"But this is not strength of mind or character; it is sheer madness." - -"No, D'Artagnan, it is the highest order of reasoning. Do not suppose -that I should in the slightest degree in the world discuss the question -with you, whether you would not be ruined in endeavoring to save me. I -should have done precisely as you propose if flight had been part of -my plan of action; I should, therefore, have accepted from you what, -without any doubt, you would have accepted from me. No! I know you too -well even to breathe a word upon the subject." - -"Ah! if you would only let me do it," said D'Artagnan, "what a dance we -would give his most gracious majesty!" - -"Still he is the king; do not forget that, my dear friend." - -"Oh! that is all the same to me; and king though he be, I would plainly -tell him, 'Sire, imprison, exile, kill every one in France and Europe; -order me to arrest and poniard even whom you like--even were it -Monsieur, your own brother; but do not touch one of the four musketeers, -or if so, _mordioux!_'" - -"My dear friend," replied Athos, with perfect calmness, "I should like -to persuade you of one thing; namely, that I wish to be arrested; that I -desire above all things that my arrest should take place." - -D'Artagnan made a slight movement of his shoulders. - -"Nay, I wish it, I repeat, more than anything; if you were to let me -escape, it would be only to return of my own accord, and constitute -myself a prisoner. I wish to prove to this young man, who is dazzled -by the power and splendor of his crown, that he can be regarded as the -first and chiefest among men only on the one condition of his proving -himself to be the most generous and the wisest. He may punish me, -imprison, torture me, it matters not. He abuses his opportunities, and -I wish him to learn the bitterness of remorse, while Heaven teaches him -what chastisement is." - -"Well, well," replied D'Artagnan, "I know only too well that, when you -have once said, 'no,' you mean 'no.' I do not insist any longer; you -wish to go to the Bastile?" - -"I do wish to go there." - -"Let us go, then! To the Bastile!" cried D'Artagnan to the coachman. -And throwing himself back in the carriage, he gnawed the ends of his -mustache with a fury which, for Athos, who knew him well, signified a -resolution either already taken or in course of formation. A profound -silence ensued in the carriage, which continued to roll on, but neither -faster nor slower than before. Athos took the musketeer by the hand. - -"You are not angry with me, D'Artagnan?" he said. - -"I!--oh, no! certainly not; of course not. What you do for heroism, I -should have done from obstinacy." - -"But you are quite of opinion, are you not, that Heaven will avenge me, -D'Artagnan?" - -"And I know one or two on earth who will not fail to lend a helping -hand," said the captain. - - - -Chapter LXIII. Three Guests Astonished to Find Themselves at Supper -Together. - -The carriage arrived at the outside of the gate of the Bastile. A -soldier on guard stopped it, but D'Artagnan had only to utter a single -word to procure admittance, and the carriage passed on without further -difficulty. Whilst they were proceeding along the covered way which led -to the courtyard of the governor's residence, D'Artagnan, whose lynx -eyes saw everything, even through the walls, suddenly cried out, "What -is that out yonder?" - -"Well," said Athos, quietly; "what is it?" - -"Look yonder, Athos." - -"In the courtyard?" - -"Yes, yes; make haste!" - -"Well, a carriage; very likely conveying a prisoner like myself." - -"That would be too droll." - -"I do not understand you." - -"Make haste and look again, and look at the man who is just getting out -of that carriage." - -At that very moment a second sentinel stopped D'Artagnan, and while the -formalities were being gone through, Athos could see at a hundred paces -from him the man whom his friend had pointed out to him. He was, in -fact, getting out of the carriage at the door of the governor's house. -"Well," inquired D'Artagnan, "do you see him?" - -"Yes; he is a man in a gray suit." - -"What do you say of him?" - -"I cannot very well tell; he is, as I have just now told you, a man in a -gray suit, who is getting out of a carriage; that is all." - -"Athos, I will wager anything that it is he." - -"He, who?" - -"Aramis." - -"Aramis arrested? Impossible!" - -"I do not say he is arrested, since we see him alone in his carriage." - -"Well, then, what is he doing here?" - -"Oh! he knows Baisemeaux, the governor," replied the musketeer, slyly; -"so we have arrived just in time." - -"What for?" - -"In order to see what we can see." - -"I regret this meeting exceedingly. When Aramis sees me, he will be very -much annoyed, in the first place, at seeing me, and in the next at being -seen." - -"Very well reasoned." - -"Unfortunately, there is no remedy for it; whenever any one meets -another in the Bastile, even if he wished to draw back to avoid him, it -would be impossible." - -"Athos, I have an idea; the question is, to spare Aramis the annoyance -you were speaking of, is it not?" - -"What is to be done?" - -"I will tell you; or in order to explain myself in the best possible -way, let me relate the affair in my own manner; I will not recommend you -to tell a falsehood, for that would be impossible for you to do; but I -will tell falsehoods enough for both; it is easy to do that when one is -born to the nature and habits of a Gascon." - -Athos smiled. The carriage stopped where the one we have just now -pointed out had stopped; namely, at the door of the governor's house. -"It is understood, then?" said D'Artagnan, in a low voice to his friend. -Athos consented by a gesture. They ascended the staircase. There will -be no occasion for surprise at the facility with which they had entered -into the Bastile, if it be remembered that, before passing the first -gate, in fact, the most difficult of all, D'Artagnan had announced that -he had brought a prisoner of state. At the third gate, on the contrary, -that is to say, when he had once fairly entered the prison, he merely -said to the sentinel, "To M. Baisemeaux;" and they both passed on. In a -few minutes they were in the governor's dining-room, and the first face -which attracted D'Artagnan's observation was that of Aramis, who was -seated side by side with Baisemeaux, awaiting the announcement of a -meal whose odor impregnated the whole apartment. If D'Artagnan pretended -surprise, Aramis did not pretend at all; he started when he saw his -two friends, and his emotion was very apparent. Athos and D'Artagnan, -however, complimented him as usual, and Baisemeaux, amazed, completely -stupefied by the presence of his three guests, began to perform a few -evolutions around them. - -"By what lucky accident--" - -"We were just going to ask you," retorted D'Artagnan. - -"Are we going to give ourselves up as prisoners?" cried Aramis, with an -affection of hilarity. - -"Ah! ah!" said D'Artagnan; "it is true the walls smell deucedly like a -prison. Monsieur de Baisemeaux, you know you invited me to sup with you -the other day." - -"I?" cried Baisemeaux. - -"Yes, of course you did, although you now seem so struck with amazement. -Don't you remember it?" - -Baisemeaux turned pale and then red, looked at Aramis, who looked at -him, and finished by stammering out, "Certainly--I am delighted--but, -upon my honor--I have not the slightest--Ah! I have such a wretched -memory." - -"Well! I am wrong, I see," said D'Artagnan, as if he were offended. - -"Wrong, what for?" - -"Wrong to remember anything about it, it seems." - -Baisemeaux hurried towards him. "Do not stand on ceremony, my dear -captain," he said; "I have the worst memory in the world. I no sooner -leave off thinking of my pigeons and their pigeon-house, than I am no -better than the rawest recruit." - -"At all events, you remember it now," said D'Artagnan, boldly. - -"Yes, yes," replied the governor, hesitating; "I think I do remember." - -"It was when you came to the palace to see me; you told me some story or -other about your accounts with M. de Louviere and M. de Tremblay." - -"Oh, yes! perfectly." - -"And about M. d'Herblay's kindness towards you." - -"Ah!" exclaimed Aramis, looking at the unhappy governor full in -the face, "and yet you just now said you had no memory, Monsieur de -Baisemeaux." - -Baisemeaux interrupted the musketeer in the middle of his revelations. -"Yes, yes; you're quite right; how could I have forgotten; I remember it -now as well as possible; I beg you a thousand pardons. But now, once for -all, my dear M. d'Artagnan, be sure that at this present time, as at any -other, whether invited or not, you are perfectly at home here, you and -M. d'Herblay, your friend," he said, turning towards Aramis; "and this -gentleman, too," he added, bowing to Athos. - -"Well, I thought it would be sure to turn out so," replied D'Artagnan, -"and that is the reason I came. Having nothing to do this evening at the -Palais Royal, I wished to judge for myself what your ordinary style of -living was like; and as I was coming along, I met the Comte de la Fere." - -Athos bowed. "The comte, who had just left his majesty, handed me an -order which required immediate attention. We were close by here; I -wished to call in, even if it were for no other object than that of -shaking hands with you and of presenting the comte to you, of whom you -spoke so highly that evening at the palace when--" - -"Certainly, certainly--M. le Comte de la Fere?" - -"Precisely." - -"The comte is welcome, I am sure." - -"And he will sup with you two, I suppose, whilst I, unfortunate dog that -I am, must run off on a matter of duty. Oh! what happy beings you are, -compared to myself," he added, sighing as loud as Porthos might have -done. - -"And so you are going away, then?" said Aramis and Baisemeaux together, -with the same expression of delighted surprise, the tone of which was -immediately noticed by D'Artagnan. - -"I leave you in my place," he said, "a noble and excellent guest." And -he touched Athos gently on the shoulder, who, astonished also, could not -help exhibiting his surprise a little; which was noticed by Aramis only, -for M. de Baisemeaux was not quite equal to the three friends in point -of intelligence. - -"What, are you going to leave us?" resumed the governor. - -"I shall only be about an hour, or an hour and a half. I will return in -time for dessert." - -"Oh! we will wait for you," said Baisemeaux. - -"No, no; that would be really disobliging me." - -"You will be sure to return, though?" said Athos, with an expression of -doubt. - -"Most certainly," he said, pressing his friend's hand confidently; and -he added, in a low voice, "Wait for me, Athos; be cheerful and lively -as possible, and above all, don't allude even to business affairs, for -Heaven's sake." - -And with a renewed pressure of the hand, he seemed to warn the comte of -the necessity of keeping perfectly discreet and impenetrable. Baisemeaux -led D'Artagnan to the gate. Aramis, with many friendly protestations -of delight, sat down by Athos, determined to make him speak; but Athos -possessed every virtue and quality to the very highest degree. If -necessity had required it, he would have been the finest orator in the -world, but on other occasions he would rather have died than have opened -his lips. - -Ten minutes after D'Artagnan's departure, the three gentlemen sat -down to table, which was covered with the most substantial display -of gastronomic luxury. Large joints, exquisite dishes, preserves, the -greatest variety of wines, appeared successively upon the table, which -was served at the king's expense, and of which expense M. Colbert would -have found no difficulty in saving two thirds, without any one in the -Bastile being the worse for it. Baisemeaux was the only one who ate and -drank with gastronomic resolution. Aramis allowed nothing to pass by -him, but merely touched everything he took; Athos, after the soup and -three _hors d'oeuvres_, ate nothing more. The style of conversation was -such as might have been anticipated between three men so opposite -in temper and ideas. Aramis was incessantly asking himself by what -extraordinary chance Athos was there at Baisemeaux's when D'Artagnan was -no longer there, and why D'Artagnan did not remain when Athos was there. -Athos sounded all the depths of the mind of Aramis, who lived in the -midst of subterfuge, evasion, and intrigue; he studied his man well and -thoroughly, and felt convinced that he was engaged upon some important -project. And then he too began to think of his own personal affair, and -to lose himself in conjectures as to D'Artagnan's reason for having left -the Bastile so abruptly, and for leaving behind him a prisoner so badly -introduced and so badly looked after by the prison authorities. But -we shall not pause to examine into the thoughts and feelings of these -personages, but will leave them to themselves, surrounded by the remains -of poultry, game, and fish, which Baisemeaux's generous knife and -fork had so mutilated. We are going to follow D'Artagnan instead, who, -getting into the carriage which had brought him, said to the coachman, -"Return to the palace, as fast as the horses can gallop." - - - -Chapter LXIV. What Took Place at the Louvre During the Supper at the -Bastile. - -M. de Saint-Aignan had executed the commission with which the king had -intrusted him for La Valliere--as we have already seen in one of the -preceding chapters; but, whatever his eloquence, he did not succeed in -persuading the young girl that she had in the king a protector powerful -enough for her under any combination of circumstances, and that she had -no need of any one else in the world when the king was on her side. In -point of fact, at the very first word which the favorite mentioned -of the discovery of the famous secret, Louise, in a passion of tears, -abandoned herself in utter despair to a sorrow which would have been far -from flattering for the king, if he had been a witness of it from one of -the corners of the room. Saint-Aignan, in his character of ambassador, -felt almost as greatly offended at it as his master himself would have -been, and returned to inform the king what he had seen and heard; and it -is thus we find him, in a state of great agitation, in the presence of -the king, who was, if possible, in a state of even greater flurry than -himself. - -"But," said the king to the courtier, when the latter had finished his -report, "what did she decide to do? Shall I at least see her presently -before supper? Will she come to me, or shall I be obliged to go to her -room?" - -"I believe, sire, that if your majesty wishes to see her, you will not -only have to take the first step in advance, but will have to go the -whole way." - -"That I do not mind. Do you think she has yet a secret fancy for young -Bragelonne?" muttered the king between his teeth. - -"Oh! sire, that is not possible; for it is you alone, I am convinced, -Mademoiselle de la Valliere loves, and that, too, with all her heart. -But you know that De Bragelonne belongs to that proud race who play the -part of Roman heroes." - -The king smiled feebly; he knew how true the illustration was, for Athos -had just left him. - -"As for Mademoiselle de la Valliere," Saint-Aignan continued, "she was -brought up under the care of the Dowager Madame, that is to say, in -the greatest austerity and formality. This young engaged couple coldly -exchanged their little vows in the prim presence of the moon and stars; -and now, when they find they have to break those vows asunder, it plays -the very deuce with them." - -Saint-Aignan thought to have made the king laugh; but on the contrary, -from a mere smile Louis passed to the greatest seriousness of manner. -He already began to experience that remorse which the comte had promised -D'Artagnan he would inflict upon him. He reflected that, in fact, these -young persons had loved and sworn fidelity to each other; that one of -the two had kept his word, and that the other was too conscientious -not to feel her perjury most bitterly. And his remorse was not -unaccompanied; for bitter pangs of jealousy began to beset the king's -heart. He did not say another word, and instead of going to pay a visit -to his mother, or the queen, or Madame, in order to amuse himself a -little, and make the ladies laugh, as he himself used to say, he threw -himself into the huge armchair in which his august father Louis XIII. -had passed so many weary days and years in company with Barradat and -Cinq-Mars. Saint-Aignan perceived the king was not to be amused at that -moment; he tried a last resource, and pronounced Louise's name, which -made the king look up immediately. "What does your majesty intend to -do this evening--shall Mademoiselle de la Valliere be informed of your -intention to see her?" - -"It seems she is already aware of that," replied the king. "No, no, -Saint-Aignan," he continued, after a moment's pause, "we will both of us -pass our time in thinking, and musing, and dreaming; when Mademoiselle -de la Valliere shall have sufficiently regretted what she now regrets, -she will deign, perhaps, to give us some news of herself." - -"Ah! sire, is it possible you can so misunderstand her heart, which is -so full of devotion?" - -The king rose, flushed from vexation and annoyance; he was a prey to -jealousy as well as to remorse. Saint-Aignan was just beginning to feel -that his position was becoming awkward, when the curtain before the door -was raised. The king turned hastily round; his first idea was that a -letter from Louise had arrived; but, instead of a letter of love, he -only saw his captain of musketeers, standing upright, and perfectly -silent in the doorway. "M. d'Artagnan," he said, "ah! Well, monsieur?" - -D'Artagnan looked at Saint-Aignan; the king's eyes took the same -direction as those of his captain; these looks would have been clear to -any one, and for a still greater reason they were so for Saint-Aignan. -The courtier bowed and quitted the room, leaving the king and D'Artagnan -alone. - -"Is it done?" inquired the king. - -"Yes, sire," replied the captain of the musketeers, in a grave voice, -"it is done." - -The king was unable to say another word. Pride, however, obliged him -not to pause at what he had done; whenever a sovereign has adopted a -decisive course, even though it be unjust, he is compelled to prove -to all witnesses, and particularly to prove it to himself, that he was -quite right all through. A good means for effecting that--an almost -infallible means, indeed--is, to try and prove his victim to be in the -wrong. Louis, brought up by Mazarin and Anne of Austria, knew better -than any one else his vocation as a monarch; he therefore endeavored to -prove it on the present occasion. After a few moment's pause, which he -had employed in making silently to himself the same reflections which -we have just expressed aloud, he said, in an indifferent tone: "What did -the comte say?" - -"Nothing at all, sire." - -"Surely he did not allow himself to be arrested without saying -something?" - -"He said he expected to be arrested, sire." - -The king raised his head haughtily. "I presume," he said, "that M. le -Comte de la Fere has not continued to play his obstinate and rebellious -part." - -"In the first place, sire, what do you wish to signify by _rebellious?_" -quietly asked the musketeer. "A rebel, in the eyes of the king, is a -man who not only allows himself to be shut up in the Bastile, but still -more, who opposes those who do not wish to take him there." - -"Who do not wish to take him there!" exclaimed the king. "What do you -say, captain! Are you mad?" - -"I believe not, sire." - -"You speak of persons who did not wish to arrest M. de la Fere! Who are -those persons, may I ask?" - -"I should say those whom your majesty intrusted with that duty." - -"But it was you whom I intrusted with it," exclaimed the king. - -"Yes, sire; it was I." - -"And yet you say that, despite my orders, you had the intention of not -arresting the man who had insulted me!" - -"Yes, sire--that was really my intention. I even proposed to the comte -to mount a horse that I had prepared for him at the Barriere de la -Conference." - -"And what was your object in getting this horse ready?" - -"Why, sire, in order that M. le Comte de la Fere might be able to reach -Le Havre, and from that place make his escape to England." - -"You betrayed me, then, monsieur?" cried the king, kindling with a wild -pride. - -"Exactly so." - -There was nothing to say in answer to statements made in such a tone; -the king was astounded at such an obstinate and open resistance on the -part of D'Artagnan. "At least you had a reason, Monsieur d'Artagnan, for -acting as you did?" said the king, proudly. - -"I have always a reason for everything, sire." - -"Your reason cannot be your friendship for the comte, at all -events,--the only one that can be of any avail, the only one that could -possibly excuse you,--for I placed you perfectly at your ease in that -respect." - -"Me, sire?" - -"Did I not give you the choice to arrest, or not to arrest M. le Comte -de la Fere?" - -"Yes, sire, but--" - -"But what?" exclaimed the king, impatiently. - -"But you warned me, sire, that if I did not arrest him, your captain of -the guard should do so." - -"Was I not considerate enough towards you, from the very moment I did -not compel you to obey me?" - -"To me, sire, you were, but not to my friend, for my friend would -be arrested all the same, whether by myself or by the captain of the -guards." - -"And this is your devotion, monsieur! a devotion which argues and -reasons. You are no soldier, monsieur!" - -"I wait for your majesty to tell me what I am." - -"Well, then--you are a Frondeur." - -"And since there is no longer any Fronde, sire, in that case--" - -"But if what you say is true--" - -"What I say is always true, sire." - -"What have you come to say to me, monsieur?" - -"I have come to say to your majesty, 'Sire, M. de la Fere is in the -Bastile.'" - -"That is not your fault, it would seem." - -"That is true, sire; but at all events he is there; and since he is -there, it is important that your majesty should know it." - -"Ah! Monsieur d'Artagnan, so you set your king at defiance." - -"Sire--" - -"Monsieur d'Artagnan! I warn you that you are abusing my patience." - -"On the contrary, sire." - -"What do you mean by 'on the contrary'?" - -"I have come to get myself arrested, too." - -"To get yourself arrested,--you!" - -"Of course. My friend will get wearied to death in the Bastile by -himself; and I have come to propose to your majesty to permit me to bear -him company; if your majesty will but give me the word, I will arrest -myself; I shall not need the captain of the guards for that, I assure -you." - -The king darted towards the table and seized hold of a pen to write the -order for D'Artagnan's imprisonment. "Pay attention, monsieur, that this -is forever," cried the king, in tones of sternest menace. - -"I can quite believe that," returned the musketeer; "for when you have -once done such an act as that, you will never be able to look me in the -face again." - -The king dashed down his pen violently. "Leave the room, monsieur!" he -said. - -"Not so, if it please your majesty." - -"What is that you say?" - -"Sire, I came to speak gently and temperately to your majesty; your -majesty got into a passion with me; that is a misfortune; but I shall -not the less on that account say what I had to say to you." - -"Your resignation, monsieur,--your resignation!" cried the king. - -"Sire, you know whether I care about my resignation or not, since at -Blois, on the very day when you refused King Charles the million which -my friend the Comte de la Fere gave him, I then tendered my resignation -to your majesty." - -"Very well, monsieur--do it at once!" - -"No, sire; for there is no question of my resignation at the present -moment. Your majesty took up your pen just now to send me to the -Bastile,--why should you change your intention?" - -"D'Artagnan! Gascon that you are! who is king, allow me to ask,--you or -myself?" - -"You, sire, unfortunately." - -"What do you mean by 'unfortunately'?" - -"Yes, sire; for if it were I--" - -"If it were you, you would approve of M. d'Artagnan's rebellious -conduct, I suppose?" - -"Certainly." - -"Really!" said the king, shrugging his shoulders. - -"And I should tell my captain of the musketeers," continued D'Artagnan, -"I should tell him, looking at him all the while with human eyes, and -not with eyes like coals of fire, 'M. d'Artagnan, I had forgotten that -I was the king, for I descended from my throne in order to insult a -gentleman.'" - -"Monsieur," said the king, "do you think you can excuse your friend by -exceeding him in insolence?" - -"Oh! sire! I should go much further than he did," said D'Artagnan; "and -it would be your own fault. I should tell you what he, a man full of -the finest sense of delicacy, did not tell you; I should say--'Sire, -you have sacrificed his son, and he defended his son--you sacrificed -himself; he addressed you in the name of honor, of religion, of -virtue--you repulsed, drove him away, imprisoned him.' I should be -harder than he was, for I should say to you--'Sire; it is for you -to choose. Do you wish to have friends or lackeys--soldiers or -slaves--great men or mere puppets? Do you wish men to serve you, or to -bend and crouch before you? Do you wish men to love you, or to be afraid -of you? If you prefer baseness, intrigue, cowardice, say so at once, -sire, and we will leave you,--we who are the only individuals who are -left,--nay, I will say more, the only models of the valor of former -times; we who have done our duty, and have exceeded, perhaps, in courage -and in merit, the men already great for posterity. Choose, sire! and -that, too, without delay. Whatever relics remain to you of the great -nobility, guard them with a jealous eye; you will never be deficient in -courtiers. Delay not--and send me to the Bastile with my friend; for, if -you did not know how to listen to the Comte de la Fere, whose voice is -the sweetest and noblest in all the world when honor is the theme; if -you do not know how to listen to D'Artagnan, the frankest and honestest -voice of sincerity, you are a bad king, and to-morrow will be a poor -king. And learn from me, sire, that bad kings are hated by their people, -and poor kings are driven ignominiously away.' That is what I had to say -to you, sire; you were wrong to drive me to say it." - -The king threw himself back in his chair, cold as death, and as livid as -a corpse. Had a thunderbolt fallen at his feet, he could not have been -more astonished; he seemed as if his respiration had utterly ceased, -and that he was at the point of death. The honest voice of sincerity, -as D'Artagnan had called it, had pierced through his heart like a -sword-blade. - -D'Artagnan had said all he had to say. Comprehending the king's anger, -he drew his sword, and, approaching Louis XIV. respectfully, he placed -it on the table. But the king, with a furious gesture, thrust aside -the sword, which fell on the ground and rolled to D'Artagnan's feet. -Notwithstanding the perfect mastery which D'Artagnan exercised over -himself, he, too, in his turn, became pale, and, trembling with -indignation, said: "A king may disgrace a soldier,--he may exile him, -and may even condemn him to death; but were he a hundred times a king, -he has no right to insult him by casting a dishonor upon his sword! -Sire, a king of France has never repulsed with contempt the sword of -a man such as I am! Stained with disgrace as this sword now is, it has -henceforth no other sheath than either your heart or my own! I choose -my own, sire; and you have to thank Heaven and my own patience that I -do so." Then snatching up his sword, he cried, "My blood be upon your -head!" and, with a rapid gesture, he placed the hilt upon the floor and -directed the point of the blade towards his breast. The king, however, -with a movement far more rapid than that of D'Artagnan, threw his right -arm around the musketeer's neck, and with his left hand seized hold -of the blade by the middle, and returned it silently to the scabbard. -D'Artagnan, upright, pale, and still trembling, let the king do all to -the very end. Louis, overcome and softened by gentler feelings, returned -to the table, took a pen in his hand, wrote a few lines, signed them, -and then held it out to D'Artagnan. - -"What is this paper, sire?" inquired the captain. - -"An order for M. d'Artagnan to set the Comte de la Fere at liberty -immediately." - -D'Artagnan seized the king's hand, and imprinted a kiss upon it; he then -folded the order, placed it in his belt, and quitted the room. Neither -the king nor the captain had uttered a syllable. - -"Oh, human heart! thou guide and director of kings," murmured Louis, -when alone, "when shall I learn to read in your inmost recesses, as in -the leaves of a book! Oh, I am not a bad king--nor am I a poor king; I am -but still a child, when all is said and done." - - - -Chapter LXV. Political Rivals. - -D'Artagnan had promised M. de Baisemeaux to return in time for dessert, -and he kept his word. They had just reached the finer and more delicate -class of wines and liqueurs with which the governor's cellar had the -reputation of being most admirably stocked, when the silver spurs of -the captain resounded in the corridor, and he himself appeared at the -threshold. Athos and Aramis had played a close game; neither of the two -had been able to gain the slightest advantage over the other. They had -supped, talked a good deal about the Bastile, of the last journey to -Fontainebleau, of the intended _fete_ that M. Fouquet was about to give -at Vaux; they had generalized on every possible subject; and no one, -excepting Baisemeaux, had in the slightest degree alluded to private -matters. D'Artagnan arrived in the very midst of the conversation, -still pale and much disturbed by his interview with the king. Baisemeaux -hastened to give him a chair; D'Artagnan accepted a glass of wine, and -set it down empty. Athos and Aramis both remarked his emotion; as -for Baisemeaux, he saw nothing more than the captain of the king's -musketeers, to whom he endeavored to show every possible attention. But, -although Aramis had remarked his emotion, he had not been able to guess -the cause of it. Athos alone believed he had detected it. For him, -D'Artagnan's return, and particularly the manner in which he, usually -so impassible, seemed overcome, signified, "I have just asked the king -something which the king has refused me." Thoroughly convinced that his -conjecture was correct, Athos smiled, rose from the table, and made a -sign to D'Artagnan, as if to remind him that they had something else -to do than to sup together. D'Artagnan immediately understood him, -and replied by another sign. Aramis and Baisemeaux watched this silent -dialogue, and looked inquiringly at each other. Athos felt that he was -called upon to give an explanation of what was passing. - -"The truth is, my friend," said the Comte de la Fere, with a smile, -"that you, Aramis, have been supping with a state criminal, and you, -Monsieur de Baisemeaux, with your prisoner." - -Baisemeaux uttered an exclamation of surprise, and almost of delight; -for he was exceedingly proud and vain of his fortress, and for his own -individual profit, the more prisoners he had, the happier he was, and -the higher in rank the prisoners happened to be, the prouder he felt. -Aramis assumed the expression of countenance he thought the position -justified, and said, "Well, dear Athos, forgive me, but I almost -suspected what has happened. Some prank of Raoul and La Valliere, I -suppose?" - -"Alas!" said Baisemeaux. - -"And," continued Aramis, "you, a high and powerful nobleman as you -are, forgetful that courtiers now exist--you have been to the king, I -suppose, and told him what you thought of his conduct?" - -"Yes, you have guessed right." - -"So that," said Baisemeaux, trembling at having supped so familiarly -with a man who had fallen into disgrace with the king; "so that, -monsieur le comte--" - -"So that, my dear governor," said Athos, "my friend D'Artagnan will -communicate to you the contents of the paper which I perceived just -peeping out of his belt, and which assuredly can be nothing else than -the order for my incarceration." - -Baisemeaux held out his hand with his accustomed eagerness. D'Artagnan -drew two papers from his belt, and presented one of them to the -governor, who unfolded it, and then read, in a low tone of voice, -looking at Athos over the paper, as he did so, and pausing from time to -time: "'Order to detain, in my chateau of the Bastile, Monsieur le Comte -de la Fere.' Oh, monsieur! this is indeed a very melancholy day for me." - -"You will have a patient prisoner, monsieur," said Athos, in his calm, -soft voice. - -"A prisoner, too, who will not remain a month with you, my dear -governor," said Aramis; while Baisemeaux, still holding the order in his -hand, transcribed it upon the prison registry. - -"Not a day, or rather not even a night," said D'Artagnan, displaying the -second order of the king, "for now, dear M. de Baisemeaux, you will -have the goodness to transcribe also this order for setting the comte -immediately at liberty." - -"Ah!" said Aramis, "it is a labor that you have deprived me of, -D'Artagnan;" and he pressed the musketeer's hand in a significant -manner, at the same moment as that of Athos. - -"What!" said the latter in astonishment, "the king sets me at liberty!" - -"Read, my dear friend," returned D'Artagnan. - -Athos took the order and read it. "It is quite true," he said. - -"Are you sorry for it?" asked D'Artagnan. - -"Oh, no, on the contrary. I wish the king no harm; and the greatest evil -or misfortune that any one can wish kings, is that they should commit an -act of injustice. But you have had a difficult and painful task, I know. -Tell me, have you not, D'Artagnan?" - -"I? not at all," said the musketeer, laughing: "the king does everything -I wish him to do." - -Aramis looked fixedly at D'Artagnan, and saw that he was not speaking -the truth. But Baisemeaux had eyes for nothing but D'Artagnan, so great -was his admiration for a man who seemed to make the king do all he -wished. - -"And does the king exile Athos?" inquired Aramis. - -"No, not precisely; the king did not explain himself upon that subject," -replied D'Artagnan; "but I think the comte could not well do better -unless, indeed, he wishes particularly to thank the king--" - -"No, indeed," replied Athos, smiling. - -"Well, then, I think," resumed D'Artagnan, "that the comte cannot do -better than to retire to his _own_ chateau. However, my dear Athos, you -have only to speak, to tell me what you want. If any particular place -of residence is more agreeable to you than another, I am influential -enough, perhaps, to obtain it for you." - -"No, thank you," said Athos; "nothing can be more agreeable to me, my -dear friend, than to return to my solitude beneath my noble trees on the -banks of the Loire. If Heaven be the overruling physician of the evils -of the mind, nature is a sovereign remedy. And so, monsieur," continued -Athos, turning again towards Baisemeaux, "I am now free, I suppose?" - -"Yes, monsieur le comte, I think so--at least, I hope so," said the -governor, turning over and over the two papers in question, "unless, -however, M. d'Artagnan has a third order to give me." - -"No, my dear Baisemeaux, no," said the musketeer; "the second is quite -enough: we will stop there--if you please." - -"Ah! monsieur le comte," said Baisemeaux addressing Athos, "you do -not know what you are losing. I should have placed you among the -thirty-franc prisoners, like the generals--what am I saying?--I mean -among the fifty-francs, like the princes, and you would have supped -every evening as you have done to-night." - -"Allow me, monsieur," said Athos, "to prefer my own simpler fare." And -then, turning to D'Artagnan, he said, "Let us go, my dear friend. Shall -I have that greatest of all pleasures for me--that of having you as my -companion?" - -"To the city gate only," replied D'Artagnan, "after which I will tell -you what I told the king: 'I am on duty.'" - -"And you, my dear Aramis," said Athos, smiling; "will you accompany me? -La Fere is on the road to Vannes." - -"Thank you, my dear friend," said Aramis, "but I have an appointment in -Paris this evening, and I cannot leave without very serious interests -suffering by my absence." - -"In that case," said Athos, "I must say adieu, and take my leave of you. -My dear Monsieur de Baisemeaux, I have to thank you exceedingly for -your kind and friendly disposition towards me, and particularly for -the enjoyable specimen you have given me of the ordinary fare of the -Bastile." And, having embraced Aramis, and shaken hands with M. de -Baisemeaux, and having received best wishes for a pleasant journey from -them both, Athos set off with D'Artagnan. - -Whilst the _denouement_ of the scene of the Palais Royal was taking -place at the Bastile, let us relate what was going on at the lodgings -of Athos and Bragelonne. Grimaud, as we have seen, had accompanied his -master to Paris; and, as we have said, he was present when Athos went -out; he had observed D'Artagnan gnaw the corners of his mustache; he -had seen his master get into the carriage; he had narrowly examined both -their countenances, and he had known them both for a sufficiently long -period to read and understand, through the mask of their impassibility, -that something serious was the matter. As soon as Athos had gone, he -began to reflect; he then, and then only, remembered the strange manner -in which Athos had taken leave of him, the embarrassment--imperceptible -as it would have been to any but himself--of the master whose ideas -were, to him, so clear and defined, and the expression of whose wishes -was so precise. He knew that Athos had taken nothing with him but the -clothes he had on him at the time; and yet he seemed to fancy that Athos -had not left for an hour merely; or even for a day. A long absence was -signified by the manner in which he pronounced the word "Adieu." -All these circumstances recurred to his mind, with feelings of deep -affection for Athos, with that horror of isolation and solitude which -invariably besets the minds of those who love; and all these combined -rendered poor Grimaud very melancholy, and particularly uneasy. Without -being able to account to himself for what he did since his master's -departure, he wandered about the room, seeking, as it were, for some -traces of him, like a faithful dog, who is not exactly uneasy about his -absent master, but at least is restless. Only as, in addition to the -instinct of the animal, Grimaud subjoined the reasoning faculties of the -man, Grimaud therefore felt uneasy and restless too. Not having found -any indication which could serve as a guide, and having neither seen -nor discovered anything which could satisfy his doubts, Grimaud began -to wonder what could possibly have happened. Besides, imagination is -the resource, or rather the plague of gentle and affectionate hearts. In -fact, never does a feeling heart represent its absent friend to itself -as being happy or cheerful. Never does the dove that wings its flight in -search of adventures inspire anything but terror at home. - -Grimaud soon passed from uneasiness to terror; he carefully went over, -in his own mind, everything that had taken place: D'Artagnan's letter -to Athos, the letter which had seemed to distress Athos so much after -he had read it; then Raoul's visit to Athos, which resulted in Athos -desiring him (Grimaud) to get his various orders and his court dress -ready to put on; then his interview with the king, at the end of which -Athos had returned home so unusually gloomy; then the explanation -between the father and the son, at the termination of which Athos had -embraced Raoul with such sadness of expression, while Raoul himself went -away equally weary and melancholy; and finally, D'Artagnan's arrival, -biting, as if he were vexed, the end of his mustache, and leaving again -in the carriage, accompanied by the Comte de la Fere. All this composed -a drama in five acts very clearly, particularly for so analytical an -observer as Grimaud. - -The first step he took was to search in his master's coat for M. -d'Artagnan's letter; he found the letter still there, and its contents -were found to run as follows: - -"MY DEAR FRIEND,--Raoul has been to ask me for some particulars about -the conduct of Mademoiselle de la Valliere, during our young friend's -residence in London. I am a poor captain of musketeers, and I am -sickened to death every day by hearing all the scandal of the barracks -and bedside conversations. If I had told Raoul all I believe, I know the -poor fellow would have died of it; but I am in the king's service, and -cannot relate all I hear about the king's affairs. If your heart tells -you to do it, set off at once; the matter concerns you more than it does -myself, and almost as much as Raoul." - -Grimaud tore, not a handful, but a finger-and-thumbful of hair out of -his head; he would have done more if his head of hair had been in a more -flourishing condition. - -"Yes," he said, "that is the key of the whole enigma. The young girl has -been playing her pranks; what people say about her and the king is true, -then; our young master has been deceived; he ought to know it. Monsieur -le comte has been to see the king, and has told him a piece of his mind; -and then the king sent M. d'Artagnan to arrange the affair. Ah! gracious -goodness!" continued Grimaud, "monsieur le comte, I now remember, -returned without his sword." - -This discovery made the perspiration break out all over poor Grimaud's -face. He did not waste any more time in useless conjecture, but clapped -his hat on his head, and ran to Raoul's lodgings. - -Raoul, after Louise had left him, had mastered his grief, if not his -affection; and, compelled to look forward on that perilous road over -which madness and revulsion were hurrying him, he had seen, from the -very first glance, his father exposed to the royal obstinacy, since -Athos had himself been the first to oppose any resistance to the royal -will. At this moment, from a very natural sequence of feeling, the -unhappy young man remembered the mysterious signs which Athos had made, -and the unexpected visit of D'Artagnan; the result of the conflict -between a sovereign and a subject revealed itself to his terrified -vision. As D'Artagnan was on duty, that is, a fixture at his post -without the possibility of leaving it, it was certainly not likely that -he had come to pay Athos a visit merely for the pleasure of seeing him. -He must have come to say something to him. This something in the -midst of such painful conjectures must have been the news of either a -misfortune or a danger. Raoul trembled at having been so selfish as -to have forgotten his father for his affection; at having, in a word, -passed his time in idle dreams, or in an indulgence of despair, at a -time when a necessity existed for repelling such an imminent attack on -Athos. The very idea nearly drove him frantic; he buckled on his sword -and ran towards his father's lodgings. On his way there he encountered -Grimaud, who, having set off from the opposite pole, was running with -equal eagerness in search of the truth. The two men embraced each other -most warmly. - -"Grimaud," exclaimed Raoul, "is the comte well?" - -"Have you seen him?" - -"No; where is he?" - -"I am trying to find out." - -"And M. d'Artagnan?" - -"Went out with him." - -"When?" - -"Ten minutes after you did." - -"In what way did they go out?" - -"In a carriage." - -"Where did they go?" - -"I have no idea at all." - -"Did my father take any money with him?" - -"No." - -"Or his sword?" - -"No." - -"I have an idea, Grimaud, that M. d'Artagnan came in order to--" - -"Arrest monsieur le comte, do you not think, monsieur?" - -"Yes, Grimaud." - -"I could have sworn it." - -"What road did they take?" - -"The way leading towards the quay." - -"To the Bastile, then?" - -"Yes, yes." - -"Quick, quick; let us run." - -"Yes, let us not lose a moment." - -"But where are we to go?" said Raoul, overwhelmed. - -"We will go to M. d'Artagnan's first, we may perhaps learn something -there." - -"No; if they keep me in ignorance at my father's, they will do the same -everywhere. Let us go to--Oh, good heavens! why, I must be mad to-day, -Grimaud; I have forgotten M. du Vallon, who is waiting for and expecting -me still." - -"Where is he, then?" - -"At the Minimes of Vincennes." - -"Thank goodness, that is on the same side as the Bastile. I will run and -saddle the horses, and we will go at once," said Grimaud. - -"Do, my friend, do." - - - -Chapter LXVI. In Which Porthos Is Convinced without Having Understood -Anything. - -The good and worthy Porthos, faithful to all the laws of ancient -chivalry, had determined to wait for M. de Saint-Aignan until sunset; -and as Saint-Aignan did not come, as Raoul had forgotten to communicate -with his second, and as he found that waiting so long was very -wearisome, Porthos had desired one of the gate-keepers to fetch him a -few bottles of good wine and a good joint of meat,--so that, at least, -he might pass away the time by means of a glass or two and a mouthful of -something to eat. He had just finished when Raoul arrived, escorted by -Grimaud, both of them riding at full speed. As soon as Porthos saw the -two cavaliers riding at such a pace along the road, he did not for a -moment doubt but that they were the men he was expecting, and he rose -from the grass upon which he had been indolently reclining and began to -stretch his legs and arms, saying, "See what it is to have good habits. -The fellow has finished by coming, after all. If I had gone away he -would have found no one here and would have taken advantage of that." He -then threw himself into a martial attitude, and drew himself up to the -full height of his gigantic stature. But instead of Saint-Aignan, he -only saw Raoul, who, with the most despairing gestures, accosted him by -crying out, "Pray forgive me, my dear friend, I am most wretched." - -"Raoul!" cried Porthos, surprised. - -"You have been angry with me?" said Raoul, embracing Porthos. - -"I? What for?" - -"For having forgotten you. But I assure you my head seems utterly lost. -If you only knew!" - -"You have killed him?" - -"Who?" - -"Saint-Aignan; or, if that is not the case, what is the matter?" - -"The matter is, that Monsieur le Comte de la Fere has by this time been -arrested." - -Porthos gave a start that would have thrown down a wall. - -"Arrested!" he cried out; "by whom?" - -"By D'Artagnan." - -"It is impossible," said Porthos. - -"My dear friend, it is perfectly true." - -Porthos turned towards Grimaud, as if he needed a second confirmation of -the intelligence. - -Grimaud nodded his head. "And where have they taken him?" - -"Probably to the Bastile." - -"What makes you think that?" - -"As we came along we questioned some persons, who saw the carriage pass; -and others who saw it enter the Bastile." - -"Oh!" muttered Porthos. - -"What do you intend to do?" inquired Raoul. - -"I? Nothing; only I will not have Athos remain at the Bastile." - -"Do you know," said Raoul, advancing nearer to Porthos, "that the arrest -was made by order of the king?" - -Porthos looked at the young man, as if to say, "What does that matter to -me?" This dumb language seemed so eloquent of meaning to Raoul that he -did not ask any other question. He mounted his horse again; and Porthos, -assisted by Grimaud, had already done the same. - -"Let us arrange our plan of action," said Raoul. - -"Yes," returned Porthos, "that is the best thing we can do." - -Raoul sighed deeply, and then paused suddenly. - -"What is the matter?" asked Porthos; "are you faint?" - -"No, only I feel how utterly helpless our position is. Can we three -pretend to go and take the Bastile?" - -"Well, if D'Artagnan were only here," replied Porthos, "I am not so very -certain we would fail." - -Raoul could not resist a feeling of admiration at the sight of such -perfect confidence, heroic in its simplicity. These were truly the -celebrated men who, by three or four, attacked armies and assaulted -castles! Men who had terrified death itself, who had survived the wrecks -of a tempestuous age, and still stood, stronger than the most robust of -the young. - -"Monsieur," said he to Porthos, "you have just given me an idea; we -absolutely must see M. d'Artagnan." - -"Undoubtedly." - -"He ought by this time to have returned home, after having taken my -father to the Bastile. Let us go to his house." - -"First inquire at the Bastile," said Grimaud, who was in the habit of -speaking little, but that to the purpose. - -Accordingly, they hastened towards the fortress, when one of those -chances which Heaven bestows on men of strong will caused Grimaud -suddenly to perceive the carriage, which was entering by the great gate -of the drawbridge. This was the moment that D'Artagnan was, as we have -seen, returning from his visit to the king. In vain was it that Raoul -urged on his horse in order to join the carriage, and to see whom it -contained. The horses had already gained the other side of the great -gate, which again closed, while one of the sentries struck the nose of -Raoul's horse with his musket; Raoul turned about, only too happy to -find he had ascertained something respecting the carriage which had -contained his father. - -"We have him," said Grimaud. - -"If we wait a little it is certain he will leave; don't you think so, my -friend?" - -"Unless, indeed, D'Artagnan also be a prisoner," replied Porthos, "in -which case everything is lost." - -Raoul returned no answer, for any hypothesis was admissible. -He instructed Grimaud to lead the horses to the little street -Jean-Beausire, so as to give rise to less suspicion, and himself with -his piercing gaze watched for the exit either of D'Artagnan or the -carriage. Nor had he decided wrongly; for twenty minutes had not elapsed -before the gate reopened and the carriage reappeared. A dazzling of -the eyes prevented Raoul from distinguishing what figures occupied the -interior. Grimaud averred that he had seen two persons, and that one of -them was his master. Porthos kept looking at Raoul and Grimaud by turns, -in the hope of understanding their idea. - -"It is clear," said Grimaud, "that if the comte is in the carriage, -either he is set at liberty or they are taking him to another prison." - -"We shall soon see that by the road he takes," answered Porthos. - -"If he is set at liberty," said Grimaud, "they will conduct him home." - -"True," rejoined Porthos. - -"The carriage does not take that way," cried Raoul; and indeed the -horses were just disappearing down the Faubourg St. Antoine. - -"Let us hasten," said Porthos; "we will attack the carriage on the road -and tell Athos to flee." - -"Rebellion," murmured Raoul. - -Porthos darted a second glance at Raoul, quite worthy of the first. -Raoul replied only by spurring the flanks of his steed. In a few moments -the three cavaliers had overtaken the carriage, and followed it so -closely that their horses' breath moistened the back of it. D'Artagnan, -whose senses were ever on the alert, heard the trot of the horses, at -the moment when Raoul was telling Porthos to pass the chariot, so as to -see who was the person accompanying Athos. Porthos complied, but could -not see anything, for the blinds were lowered. Rage and impatience were -gaining mastery over Raoul. He had just noticed the mystery preserved by -Athos's companion, and determined on proceeding to extremities. On his -part D'Artagnan had perfectly recognized Porthos, and Raoul also, from -under the blinds, and had communicated to the comte the result of his -observation. They were desirous only of seeing whether Raoul and Porthos -would push the affair to the uttermost. And this they speedily did, for -Raoul, presenting his pistol, threw himself on the leader, commanding -the coachmen to stop. Porthos seized the coachman, and dragged him from -his seat. Grimaud already had hold of the carriage door. Raoul threw -open his arms, exclaiming, "M. le comte! M. le comte!" - -"Ah! is it you, Raoul?" said Athos, intoxicated with joy. - -"Not bad, indeed!" added D'Artagnan, with a burst of laughter, and they -both embraced the young man and Porthos, who had taken possession of -them. - -"My brave Porthos! best of friends," cried Athos, "it is still the same -old way with you." - -"He is still only twenty," said D'Artagnan, "brave Porthos!" - -"Confound it," answered Porthos, slightly confused, "we thought that you -were being arrested." - -"While," rejoined Athos, "the matter in question was nothing but my -taking a drive in M. d'Artagnan's carriage." - -"But we followed you from the Bastile," returned Raoul, with a tone of -suspicion and reproach. - -"Where we had been to take supper with our friend M. Baisemeaux. Do you -recollect Baisemeaux, Porthos?" - -"Very well, indeed." - -"And there we saw Aramis." - -"In the Bastile?" - -"At supper." - -"Ah!" said Porthos, again breathing freely. - -"He gave us a thousand messages to you." - -"And where is M. le comte going?" asked Grimaud, already recompensed by -a smile from his master. - -"We were going home to Blois." - -"How can that be?" - -"At once?" said Raoul. - -"Yes, right forward." - -"Without any luggage?" - -"Oh! Raoul would have been instructed to forward me mine, or to bring it -with him on his return, _if_ he returns." - -"If nothing detains him longer in Paris," said D'Artagnan, with a glance -firm and cutting as steel, and as painful (for it reopened the poor -young fellow's wounds), "he will do well to follow you, Athos." - -"There is nothing to keep me any longer in Paris," said Raoul. - -"Then we will go immediately." - -"And M. d'Artagnan?" - -"Oh! as for me, I was only accompanying Athos as far as the barrier, and -I return with Porthos." - -"Very good," said the latter. - -"Come, my son," added the comte, gently passing his arm around Raoul's -neck to draw him into the carriage, and again embracing him. "Grimaud," -continued the comte, "you will return quietly to Paris with your horse -and M. du Vallon's, for Raoul and I will mount here and give up the -carriage to these two gentlemen to return to Paris in; and then, as -soon as you arrive, you will take my clothes and letters and forward the -whole to me at home." - -"But," observed Raoul, who was anxious to make the comte converse, -"when you return to Paris, there will not be a single thing there for -you--which will be very inconvenient." - -"I think it will be a very long time, Raoul, ere I return to Paris. The -last sojourn we have made there has not been of a nature to encourage me -to repeat it." - -Raoul hung down his head and said not a word more. Athos descended from -the carriage and mounted the horse which had brought Porthos, and -which seemed no little pleased at the exchange. Then they embraced, -and clasped each other's hands, and interchanged a thousand pledges of -eternal friendship. Porthos promised to spend a month with Athos at the -first opportunity. D'Artagnan engaged to take advantage of his first -leave of absence; and then, having embraced Raoul for the last time: "To -you, my boy," said he, "I will write." Coming from D'Artagnan, who he -knew wrote very seldom, these words expressed everything. Raoul was -moved even to tears. He tore himself away from the musketeer and -departed. - -D'Artagnan rejoined Porthos in the carriage: "Well," said he, "my dear -friend, what a day we have had!" - -"Indeed we have," answered Porthos. - -"You must be quite worn out." - -"Not quite; however, I shall retire early to rest, so as to be ready for -to-morrow." - -"And wherefore?" - -"Why! to complete what I have begun." - -"You make me shudder, my friend, you seem to me quite angry. What the -devil _have_ you begun which is not finished?" - -"Listen; Raoul has not fought, but _I_ must fight!" - -"With whom? with the king?" - -"How!" exclaimed Porthos, astounded, "with the king?" - -"Yes, I say, you great baby, with the king." - -"I assure you it is with M. Saint-Aignan." - -"Look now, this is what I mean; you draw your sword against the king in -fighting with this gentleman." - -"Ah!" said Porthos, staring; "are you sure of it?" - -"Indeed I am." - -"What in the world are we to do, then?" - -"We must try and make a good supper, Porthos. The captain of the -musketeers keeps a tolerable table. There you will see the handsome -Saint-Aignan, and will drink his health." - -"I?" cried Porthos, horrified. - -"What!" said D'Artagnan, "you refuse to drink the king's health?" - -"But, body alive! I am not talking to you about the king at all; I am -speaking of M. de Saint-Aignan." - -"But when I repeat that it is the same thing?" - -"Ah, well, well!" said Porthos, overcome. - -"You understand, don't you?" - -"No," answered Porthos, "but 'tis all the same." - - - -Chapter LXVII. M. de Baisemeaux's "Society." - -The reader has not forgotten that, on quitting the Bastile, D'Artagnan -and the Comte de la Fere had left Aramis in close confabulation with -Baisemeaux. When once these two guests had departed, Baisemeaux did not -in the least perceive that the conversation suffered by their absence. -He used to think that wine after supper, and that of the Bastile -in particular, was excellent, and that it was a stimulation quite -sufficient to make any honest man talkative. But he little knew -his Greatness, who was never more impenetrable than at dessert. His -Greatness, however, perfectly understood M. de Baisemeaux, when he -reckoned on making the governor discourse by the means which the latter -regarded as efficacious. The conversation, therefore, without flagging -in appearance, flagged in reality; for Baisemeaux not only had it nearly -all to himself, but further, kept speaking only of that singular event, -the incarceration of Athos, followed by so prompt an order to set him -again at liberty. Nor, moreover, had Baisemeaux failed to observe that -the two orders of arrest and of liberation, were both in the king's -hand. But then, the king would not take the trouble to write similar -orders except under pressing circumstances. All this was very -interesting, and, above all, very puzzling to Baisemeaux; but as, on the -other hand, all this was very clear to Aramis, the latter did not -attach to the occurrence the same importance as did the worthy governor. -Besides, Aramis rarely put himself out of the way for anything, and he -had not yet told M. de Baisemeaux for what reason he had now done so. -And so at the very climax of Baisemeaux's dissertation, Aramis suddenly -interrupted him. - -"Tell me, my dear Baisemeaux," said he, "have you never had any other -diversions at the Bastile than those at which I assisted during the two -or three visits I have had the honor to pay you?" - -This address was so unexpected that the governor, like a vane which -suddenly receives an impulsion opposed to that of the wind, was quite -dumbfounded at it. "Diversions!" said he; "but I take them continually, -monseigneur." - -"Oh, to be sure! And these diversions?" - -"Are of every kind." - -"Visits, no doubt?" - -"No, not visits. Visits are not frequent at the Bastile." - -"What, are visits rare, then?" - -"Very much so." - -"Even on the part of your society?" - -"What do you term my society--the prisoners?" - -"Oh, no!--your prisoners, indeed! I know well it is you who visit them, -and not they you. By your society, I mean, my dear Baisemeaux, the -society of which you are a member." - -Baisemeaux looked fixedly at Aramis, and then, as if the idea which had -flashed across his mind were impossible, "Oh," he said, "I have very -little society at present. If I must own it to you, dear M. d'Herblay, -the fact is, to stay at the Bastile appears, for the most part, -distressing and distasteful to persons of the gay world. As for the -ladies, it is never without a certain dread, which costs me infinite -trouble to allay, that they succeed in reaching my quarters. And, -indeed, how should they avoid trembling a little, poor things, when -they see those gloomy dungeons, and reflect that they are inhabited -by prisoners who--" And in proportion as the eyes of Baisemeaux -concentrated their gaze on the face of Aramis, the worthy governor's -tongue faltered more and more until it ended by stopping altogether. - -"No, you don't understand me, my dear M. Baisemeaux; you don't -understand me. I do not at all mean to speak of society in general, but -of a particular society--of _the_ society, in a word--to which you are -affiliated." - -Baisemeaux nearly dropped the glass of muscat which he was in the act of -raising to his lips. "Affiliated," cried he, "affiliated!" - -"Yes, affiliated, undoubtedly," repeated Aramis, with the greatest -self-possession. "Are you not a member of a secret society, my dear M. -Baisemeaux?" - -"Secret?" - -"Secret or mysterious." - -"Oh, M. d'Herblay!" - -"Consider, now, don't deny it." - -"But believe me." - -"I believe what I know." - -"I swear to you." - -"Listen to me, my dear M. Baisemeaux; I say yes, you say no; one of us -two necessarily says what is true, and the other, it inevitably follows, -what is false." - -"Well, and then?" - -"Well, we shall come to an understanding presently." - -"Let us see," said Baisemeaux; "let us see." - -"Now drink your glass of muscat, dear Monsieur de Baisemeaux," said -Aramis. "What the devil! you look quite scared." - -"No, no; not the least in the world; oh, no." - -"Drink then." Baisemeaux drank, but he swallowed the wrong way. - -"Well," resumed Aramis, "if, I say, you are not a member of a secret -or mysterious society, which you like to call it--the epithet is of no -consequence--if, I say, you are not a member of a society similar to -that I wish to designate, well, then, you will not understand a word of -what I am going to say. That is all." - -"Oh! be sure beforehand that I shall not understand anything." - -"Well, well!" - -"Try, now; let us see!" - -"That is what I am going to do." - -"If, on the contrary, you are one of the members of this society, you -will immediately answer me--yes or no." - -"Begin your questions," continued Baisemeaux, trembling. - -"You will agree, dear Monsieur de Baisemeaux," continued Aramis, with -the same impassibility, "that it is evident a man cannot be a member of -a society, it is evident that he cannot enjoy the advantages it offers -to the affiliated, without being himself bound to certain little -services." - -"In short," stammered Baisemeaux, "that would be intelligible, if--" - -"Well," resumed Aramis, "there is in the society of which I speak, and -of which, as it seems you are not a member--" - -"Allow me," said Baisemeaux. "I should not like to say absolutely." - -"There is an engagement entered into by all the governors and captains -of fortresses affiliated to the order." Baisemeaux grew pale. - -"Now the engagement," continued Aramis firmly, "is of this nature." - -Baisemeaux rose, manifesting unspeakable emotion: "Go on, dear M. -d'Herblay: go on," said he. - -Aramis then spoke, or rather recited the following paragraph, in the -same tone as if he had been reading it from a book: "The aforesaid -captain or governor of a fortress shall allow to enter, when need shall -arise, and on demand of the prisoner, a confessor affiliated to the -order." He stopped. Baisemeaux was quite distressing to look at, -being so wretchedly pale and trembling. "Is not that the text of the -agreement?" quietly asked Aramis. - -"Monseigneur!" began Baisemeaux. - -"Ah! well, you begin to understand, I think." - -"Monseigneur," cried Baisemeaux, "do not trifle so with my unhappy mind! -I find myself as nothing in your hands, if you have the malignant desire -to draw from me the little secrets of my administration." - -"Oh! by no means; pray undeceive yourself, dear M. Baisemeaux; it is not -the little secrets of your administration, but those of your conscience -that I aim at." - -"Well, then, my conscience be it, dear M. d'Herblay. But have some -consideration for the situation I am in, which is no ordinary one." - -"It is no ordinary one, my dear monsieur," continued the inflexible -Aramis, "if you are a member of this society; but it is a quite natural -one if free from all engagement. You are answerable only to the king." - -"Well, monsieur, well! I obey only the king, and whom else would you -have a French nobleman obey?" - -Aramis did not yield an inch, but with that silvery voice of his -continued: "It is very pleasant," said he, "for a French nobleman, for -a prelate of France, to hear a man of your mark express himself so -loyally, dear De Baisemeaux, and having heard you to believe no more -than you do." - -"Have you doubted, monsieur?" - -"I? oh, no!" - -"And so you doubt no longer?" - -"I have no longer any doubt that such a man as you, monsieur," said -Aramis, gravely, "does not faithfully serve the masters whom he -voluntarily chose for himself." - -"Masters!" cried Baisemeaux. - -"Yes, masters, I said." - -"Monsieur d'Herblay, you are still jesting, are you not?" - -"Oh, yes! I understand that it is a more difficult position to have -several masters than one; but the embarrassment is owing to you, my dear -Baisemeaux, and I am not the cause of it." - -"Certainly not," returned the unfortunate governor, more embarrassed -than ever; "but what are you doing? You are leaving the table?" - -"Assuredly." - -"Are you going?" - -"Yes, I am going." - -"But you are behaving very strangely towards me, monseigneur." - -"I am behaving strangely--how do you make that out?" - -"Have you sworn, then, to put me to the torture?" - -"No, I should be sorry to do so." - -"Remain, then." - -"I cannot." - -"And why?" - -"Because I have no longer anything to do here; and, indeed, I have -duties to fulfil elsewhere." - -"Duties, so late as this?" - -"Yes; understand me now, my dear De Baisemeaux: they told me at the -place whence I came, 'The aforesaid governor or captain will allow -to enter, as need shall arise, on the prisoner's demand, a confessor -affiliated with the order.' I came; you do not know what I mean, and so -I shall return to tell them that they are mistaken, and that they must -send me elsewhere." - -"What! you are--" cried Baisemeaux, looking at Aramis almost in terror. - -"The confessor affiliated to the order," said Aramis, without changing -his voice. - -But, gentle as the words were, they had the same effect on the unhappy -governor as a clap of thunder. Baisemeaux became livid, and it seemed to -him as if Aramis's beaming eyes were two forks of flame, piercing to -the very bottom of his soul. "The confessor!" murmured he; "you, -monseigneur, the confessor of the order!" - -"Yes, I; but we have nothing to unravel together, seeing that you are -not one of the affiliated." - -"Monseigneur!" - -"And I understand that, not being so, you refuse to comply with its -command." - -"Monseigneur, I beseech you, condescend to hear me." - -"And wherefore?" - -"Monseigneur, I do not say that I have nothing to do with the society." - -"Ah! ah!" - -"I say not that I refuse to obey." - -"Nevertheless, M. de Baisemeaux, what has passed wears very much the air -of resistance." - -"Oh, no! monseigneur, no; I only wished to be certain." - -"To be certain of what?" said Aramis, in a tone of supreme contempt. - -"Of nothing at all, monseigneur." Baisemeaux lowered his voice, and -bending before the prelate, said, "I am at all times and in all places -at the disposal of my superiors, but--" - -"Very good. I like you better thus, monsieur," said Aramis, as he -resumed his seat, and put out his glass to Baisemeaux, whose hand -trembled so that he could not fill it. "You were saying 'but'--" -continued Aramis. - -"But," replied the unhappy man, "having received no notice, I was very -far from expecting it." - -"Does not the Gospel say, 'Watch, for the moment is known only of God?' -Do not the rules of the order say, 'Watch, for that which I will, you -ought always to will also.' And what pretext will serve you now that you -did not expect the confessor, M. de Baisemeaux?" - -"Because, monseigneur, there is at present in the Bastile no prisoner -ill." - -Aramis shrugged his shoulders. "What do you know about that?" said he. - -"But, nevertheless, it appears to me--" - -"M. de Baisemeaux," said Aramis, turning round in his chair, "here is -your servant, who wishes to speak with you;" and at this moment, De -Baisemeaux's servant appeared at the threshold of the door. - -"What is it?" asked Baisemeaux, sharply. - -"Monsieur," said the man, "they are bringing you the doctor's return." - -Aramis looked at De Baisemeaux with a calm and confident eye. - -"Well," said he, "let the messenger enter." - -The messenger entered, saluted, and handed in the report. Baisemeaux -ran his eye over it, and raising his head, said in surprise, "No. 12 is -ill!" - -"How was it, then," said Aramis, carelessly, "that you told me everybody -was well in your hotel, M. de Baisemeaux?" And he emptied his glass -without removing his eyes from Baisemeaux. - -The governor then made a sign to the messenger, and when he had quitted -the room, said, still trembling, "I think that there is in the article, -'on the prisoner's demand.'" - -"Yes, it is so," answered Aramis. "But see what it is they want with you -now." - -And that moment a sergeant put his head in at the door. "What do you -want now?" cried Baisemeaux. "Can you not leave me in peace for ten -minutes?" - -"Monsieur," said the sergeant, "the sick man, No. 12, has commissioned -the turnkey to request you to send him a confessor." - -Baisemeaux very nearly sank on the floor; but Aramis disdained to -reassure him, just as he had disdained to terrify him. "What must I -answer?" inquired Baisemeaux. - -"Just what you please," replied Aramis, compressing his lips; "that is -your business. _I_ am not the governor of the Bastile." - -"Tell the prisoner," cried Baisemeaux, quickly,--"tell the prisoner that -his request is granted." The sergeant left the room. "Oh! monseigneur, -monseigneur," murmured Baisemeaux, "how could I have suspected!--how -could I have foreseen this!" - -"Who requested you to suspect, and who besought you to foresee?" -contemptuously answered Aramis. "The order suspects; the order knows; -the order foresees--is that not enough?" - -"What is it you command?" added Baisemeaux. - -"I?--nothing at all. I am nothing but a poor priest, a simple confessor. -Have I your orders to go and see the sufferer?" - -"Oh, monseigneur, I do not order; I pray you to go." - -"'Tis well; conduct me to him." - -End of Louise de la Valliere. The last text in the series is The Man in -the Iron Mask. - - - - -Footnotes: - -[Footnote 1: "To err is human."] - -[Footnote 2: Potatoes were not grown in France at that time. La Siecle insists -that the error is theirs, and that Dumas meant "tomatoes."] - -[Footnote 3: In the five-volume edition, Volume 3 ends here.] - -[Footnote 4: "In your house."] - -[Footnote 5: This alternate translation of the verse in this chapter: - - "Oh! you who sadly are wandering alone, - Come, come, and laugh with us." - - ---is closer to the original meaning.] - -[Footnote 6: Marie de Mancini was a former love of the king's. He had to abandon -her for the political advantages which the marriage to the Spanish -Infanta, Maria Theresa, afforded. See The Vicomte de Bragelonne, Chapter -XIII.] - -[Footnote 7: "[A sun] not eclipsed by many suns." Louis's device was the sun.] - -[Footnote 8: In the three-volume edition, Volume 2, entitled Louise de la -Valliere, ends here.] - -[Footnote 9: "To what heights may he not aspire?" Fouquet's motto.] - -[Footnote 10: "A creature rare on earth."] - -[Footnote 11: "With an eye always to the climax."] - - - - - -End of Project Gutenberg's Louise de la Valliere, by Alexandre Dumas, Pere - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LOUISE DE LA VALLIERE *** - -***** This file should be named 2710.txt or 2710.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/2/7/1/2710/ - -Produced by John Bursey - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/2710.zip b/old/2710.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index b6a9005..0000000 --- a/old/2710.zip +++ /dev/null diff --git a/old/luise10.txt b/old/luise10.txt deleted file mode 100644 index a895622..0000000 --- a/old/luise10.txt +++ /dev/null @@ -1,22686 +0,0 @@ -Project Gutenberg's Louise de la Valliere, by Alexandre Dumas, Pere -#9 in our series by Alexandre Dumas, Pere - -Copyright laws are changing all over the world, be sure to check -the copyright laws for your country before posting these files!! - -Please take a look at the important information in this header. -We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an -electronic path open for the next readers. Do not remove this. - - -**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** - -**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** - -*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* - -Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and -further information is included below. We need your donations. - - -Title: Louise de la Valliere - -Author: Alexandre Dumas, Pere - -July, 2001 [Etext #2710] - - -Project Gutenberg's Louise de la Valliere, by Alexandre Dumas, Pere -*******This file should be named luise10.txt or luise10.txt****** - -Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, luise11.txt -VERSIONS based on separate sources get new LETTER, luise10a.txt - -Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, -all of which are in the Public Domain in the United States, unless a -copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any -of these books in compliance with any particular paper edition. - -We are now trying to release all our books one month in advance -of the official release dates, leaving time for better editing. - -Please note: neither this list nor its contents are final till -midnight of the last day of the month of any such announcement. -The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at -Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A -preliminary version may often be posted for suggestion, comment -and editing by those who wish to do so. To be sure you have an -up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes -in the first week of the next month. Since our ftp program has -a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a -look at the file size will have to do, but we will try to see a -new copy has at least one byte more or less. - -Information about Project Gutenberg (one page) - -We produce about two million dollars for each hour we work. The -time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours -to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright -searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This -projected audience is one hundred million readers. If our value -per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 -million dollars per hour this year as we release thirty-six text -files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+ -If these reach just 10% of the computerized population, then the -total should reach over 200 billion Etexts given away this year. - -The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext -Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] -This is ten thousand titles each to one hundred million readers, -which is only ~5% of the present number of computer users. - -At our revised rates of production, we will reach only one-third -of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we -manage to get some real funding; currently our funding is mostly -from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an -assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few -more years, so we are looking for something to replace it, as we -don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person. - -We need your donations more than ever! - -All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are -tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie- -Mellon University). - -For these and other matters, please mail to: - -Project Gutenberg -P. O. Box 2782 -Champaign, IL 61825 - -When all other email fails. . .try our Executive Director: -Michael S. Hart <hart@pobox.com> -hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org -if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if -it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . - -We would prefer to send you this information by email. - -****** - -To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser -to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by -author and by title, and includes information about how -to get involved with Project Gutenberg. You could also -download our past Newsletters, or subscribe here. This -is one of our major sites, please email hart@pobox.com, -for a more complete list of our various sites. - -To go directly to the etext collections, use FTP or any -Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror -sites are available on 7 continents; mirrors are listed -at http://promo.net/pg). - -Mac users, do NOT point and click, typing works better. - -Example FTP session: - -ftp metalab.unc.edu -login: anonymous -password: your@login -cd pub/docs/books/gutenberg -cd etext90 through etext99 or etext00 through etext01, etc. -dir [to see files] -get or mget [to get files. . .set bin for zip files] -GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] -GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] - -*** - -**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** - -(Three Pages) - - -***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** -Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. -They tell us you might sue us if there is something wrong with -your copy of this etext, even if you got it for free from -someone other than us, and even if what's wrong is not our -fault. So, among other things, this "Small Print!" statement -disclaims most of our liability to you. It also tells you how -you can distribute copies of this etext if you want to. - -*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT -By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm -etext, you indicate that you understand, agree to and accept -this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive -a refund of the money (if any) you paid for this etext by -sending a request within 30 days of receiving it to the person -you got it from. If you received this etext on a physical -medium (such as a disk), you must return it with your request. - -ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS -This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG- -tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor -Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at -Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other -things, this means that no one owns a United States copyright -on or for this work, so the Project (and you!) can copy and -distribute it in the United States without permission and -without paying copyright royalties. Special rules, set forth -below, apply if you wish to copy and distribute this etext -under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark. - -To create these etexts, the Project expends considerable -efforts to identify, transcribe and proofread public domain -works. Despite these efforts, the Project's etexts and any -medium they may be on may contain "Defects". Among other -things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged -disk or other etext medium, a computer virus, or computer -codes that damage or cannot be read by your equipment. - -LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES -But for the "Right of Replacement or Refund" described below, -[1] the Project (and any other party you may receive this -etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all -liability to you for damages, costs and expenses, including -legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR -UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, -INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE -OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE -POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. - -If you discover a Defect in this etext within 90 days of -receiving it, you can receive a refund of the money (if any) -you paid for it by sending an explanatory note within that -time to the person you received it from. If you received it -on a physical medium, you must return it with your note, and -such person may choose to alternatively give you a replacement -copy. If you received it electronically, such person may -choose to alternatively give you a second opportunity to -receive it electronically. - -THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS -TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A -PARTICULAR PURPOSE. - -Some states do not allow disclaimers of implied warranties or -the exclusion or limitation of consequential damages, so the -above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you -may have other legal rights. - -INDEMNITY -You will indemnify and hold the Project, its directors, -officers, members and agents harmless from all liability, cost -and expense, including legal fees, that arise directly or -indirectly from any of the following that you do or cause: -[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, -or addition to the etext, or [3] any Defect. - -DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" -You may distribute copies of this etext electronically, or by -disk, book or any other medium if you either delete this -"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, -or: - -[1] Only give exact copies of it. Among other things, this - requires that you do not remove, alter or modify the - etext or this "small print!" statement. You may however, - if you wish, distribute this etext in machine readable - binary, compressed, mark-up, or proprietary form, - including any form resulting from conversion by word pro- - cessing or hypertext software, but only so long as - *EITHER*: - - [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and - does *not* contain characters other than those - intended by the author of the work, although tilde - (~), asterisk (*) and underline (_) characters may - be used to convey punctuation intended by the - author, and additional characters may be used to - indicate hypertext links; OR - - [*] The etext may be readily converted by the reader at - no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent - form by the program that displays the etext (as is - the case, for instance, with most word processors); - OR - - [*] You provide, or agree to also provide on request at - no additional cost, fee or expense, a copy of the - etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC - or other equivalent proprietary form). - -[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this - "Small Print!" statement. - -[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the - net profits you derive calculated using the method you - already use to calculate your applicable taxes. If you - don't derive profits, no royalty is due. Royalties are - payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon - University" within the 60 days following each - date you prepare (or were legally required to prepare) - your annual (or equivalent periodic) tax return. - -WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? -The Project gratefully accepts contributions in money, time, -scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty -free copyright licenses, and every other sort of contribution -you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg -Association / Carnegie-Mellon University". - -We are planning on making some changes in our donation structure -in 2000, so you might want to email me, hart@pobox.com beforehand. - - - - -*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END* - - - - - -As you may be aware, Project Gutenberg has been involved with -the writings of both the Alexandre Dumases for some time now, -and since we get a few questions about the order in which the -books should be read, and in which they were published, these -following comments should hopefully help most of our readers. - -*** - -The Vicomte de Bragelonne is the final volume of D'Artagnan Romances: -it is usually split into three or four parts, and the final portion -is entitled The Man in the Iron Mask. The Man in the Iron Mask we're -familiar with today is the last volume of the four-volume edition. -[Not all the editions split them in the same manner, hence some of -the confusion. . .but wait. . .there's yet more reason for confusion.] - -We intend to do ALL of The Vicomte de Bragelonne, split into four the texts -entitled The Vicomte de Bragelonne, Ten Years Later, Louise de la Valliere, -and The Man in the Iron Mask; you WILL be getting The Man in the Iron Mask. - -One thing that may be causing confusion is that the etext we have now, -entitled Ten Years Later, says it's the sequel to The Three Musketeers. -While this is technically true, there's another book, Twenty Years After, -that comes between. The confusion is generated by the two facts that we -published Ten Years Later BEFORE we published Twenty Years After, and -that many people see those titles as meaning Ten and Twenty Years "After" -the original story. . .however, this is why the different words "After" and -"Later". . .the Ten Years "After" is ten years after the Twenty Years later. . -.as per history. Also, the third book of the D'Artagnan Romances, while -entitled The Vicomte de Bragelonne, has the subtitle Ten Years Later. These -two titles are also given to different volumes: The Vicomte de Bragelonne can -refer to the whole book, or the first volume of the three or four-volume -editions. Ten Years Later can, similarly, refer to the whole book, or the -second volume of the four-volume edition. To add to the confusion, in -the case of our etexts, it refers to the first 104 chapters of the whole book, -covering material in the first and second etexts in the new series. Here is a -guide to the series which may prove helpful: - -The Three Musketeers: Etext 1257 - First book of the D'Artagnan Romances. -Covers the years 1625-1628. - -Twenty Years After: Etext 1259 - Second book of the D'Artagnan Romances. -Covers the years 1648-1649. -[Third in the order that we published, but second in time sequence!!!] - -Ten Years Later: Etext 1258 - First 104 chapters of the third book of the -D'Artagnan Romances. -Covers the years 1660-1661. - -The Vicomte de Bragelonne: Etext 2609 (first in the new series) - First 75 -chapters -of the third book of the D'Artagnan Romances. -Covers the year 1660. - -Ten Years Later: Etext 2681 (second in the new series) - Chapters 76-140 of -that third book of the D'Artagnan Romances. -Covers the years 1660-1661. -[In this particular editing of it] - -Louise de la Valliere: Etext 2710 (our new text) - Chapters 141-208 of the -third book of the D'Artagnan Romances. -Covers the year 1661. - -The Man in the Iron Mask: forthcoming (our next text) - Chapters 209-269 of -the third book of the D'Artagnan Romances. -Covers the years 1661-1673. - -If we've calculated correctly, that fourth text SHOULD correspond to the -modern editions of The Man in the Iron Mask, which is still widely -circulated, and comprises about the last 1/4 of The Vicomte de Bragelonne. - -Here is a list of the other Dumas Etexts we have published so far: - -Sep 1999 La Tulipe Noire, by Alexandre Dumas[Pere#6/French][tlpnrxxx.xxx]1910 -This is an abridged edition in French, also see our full length English Etext -Jul 1997 The Black Tulip, by Alexandre Dumas[Pere][Dumas#1][tbtlpxxx.xxx] 965 -Jan 1998 The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas[Pere][crstoxxx.xxx]1184 - - -Many thanks to Dr. David Coward, whose editions of the D'Artagnan Romances have -proved an invaluable source of information. - -Introduction: -In the months of March-July in 1844, in the magazine Le Siecle, the first -portion of a story appeared, penned by the celebrated playwright -Alexandre Dumas. It was based, he claimed, on some manuscripts he had -found a year earlier in the Bibliotheque Nationale while researching a -history he planned to write on Louis XIV. They chronicled the adventures -of a young man named D'Artagnan who, upon entering Paris, became almost -immediately embroiled in court intrigues, international politics, and -ill-fated affairs between royal lovers. Over the next six years, readers -would enjoy the adventures of this youth and his three famous friends, -Porthos, Athos, and Aramis, as their exploits unraveled behind the scenes -of some of the most momentous events in French and even English history. - -Eventually these serialized adventures were published in novel form, and -became the three D'Artagnan Romances known today. Here is a brief -summary of the first two novels: - -The Three Musketeers (serialized March - July, 1844): The year is 1625. -The young D'Artagnan arrives in Paris at the tender age of 18, and almost -immediately offends three musketeers, Porthos, Aramis, and Athos. -Instead of dueling, the four are attacked by five of the Cardinal's -guards, and the courage of the youth is made apparent during the battle. -The four become fast friends, and, when asked by D'Artagnan's landlord to -find his missing wife, embark upon an adventure that takes them across -both France and England in order to thwart the plans of the Cardinal -Richelieu. Along the way, they encounter a beautiful young spy, named -simply Milady, who will stop at nothing to disgrace Queen Anne of Austria -before her husband, Louis XIII, and take her revenge upon the four -friends. - -Twenty Years After (serialized January - August, 1845): The year is now -1648, twenty years since the close of the last story. Louis XIII has -died, as has Cardinal Richelieu, and while the crown of France may sit -upon the head of Anne of Austria as Regent for the young Louis XIV, the -real power resides with the Cardinal Mazarin, her secret husband. -D'Artagnan is now a lieutenant of musketeers, and his three friends have -retired to private life. Athos turned out to be a nobleman, the Comte de -la Fere, and has retired to his home with his son, Raoul de Bragelonne. -Aramis, whose real name is D'Herblay, has followed his intention of -shedding the musketeer's cassock for the priest's robes, and Porthos has -married a wealthy woman, who left him her fortune upon her death. But -trouble is stirring in both France and England. Cromwell menaces the -institution of royalty itself while marching against Charles I, and at -home the Fronde is threatening to tear France apart. D'Artagnan brings -his friends out of retirement to save the threatened English monarch, but -Mordaunt, the son of Milady, who seeks to avenge his mother's death at -the musketeers' hands, thwarts their valiant efforts. Undaunted, our -heroes return to France just in time to help save the young Louis XIV, -quiet the Fronde, and tweak the nose of Cardinal Mazarin. - -The third novel, The Vicomte de Bragelonne (serialized October, 1847 – -January, 1850), has enjoyed a strange history in its English -translation. It has been split into three, four, or five volumes at -various points in its history. The five-volume edition generally does -not give titles to the smaller portions, but the others do. In the three- -volume edition, the novels are entitled The Vicomte de Bragelonne, Louise -de la Valliere, and The Man in the Iron Mask. For the purposes of this -etext, I have chosen to split the novel as the four-volume edition does, -with these titles: The Vicomte de Bragelonne, Ten Years Later, Louise de -la Valliere, and The Man in the Iron Mask. In the first two etexts: - -The Vicomte de Bragelonne (Etext 2609): It is the year 1660, and -D'Artagnan, after thirty-five years of loyal service, has become -disgusted with serving King Louis XIV while the real power resides with -the Cardinal Mazarin, and has tendered his resignation. He embarks on -his own project, that of restoring Charles II to the throne of England, -and, with the help of Athos, succeeds, earning himself quite a fortune in -the process. D'Artagnan returns to Paris to live the life of a rich -citizen, and Athos, after negotiating the marriage of Philip, the king's -brother, to Princess Henrietta of England, likewise retires to his own -estate, La Fere. Meanwhile, Mazarin has finally died, and left Louis to -assume the reigns of power, with the assistance of M. Colbert, formerly -Mazarin's trusted clerk. Colbert has an intense hatred for M. Fouquet, -the king's superintendent of finances, and has resolved to use any means -necessary to bring about his fall. With the new rank of intendant -bestowed on him by Louis, Colbert succeeds in having two of Fouquet's -loyal friends tried and executed. He then brings to the king's attention -that Fouquet is fortifying the island of Belle-Ile-en-Mer, and could -possibly be planning to use it as a base for some military operation -against the king. Louis calls D'Artagnan out of retirement and sends him -to investigate the island, promising him a tremendous salary and his long- -promised promotion to captain of the musketeers upon his return. At -Belle-Isle, D'Artagnan discovers that the engineer of the fortifications -is, in fact, Porthos, now the Baron du Vallon, and that's not all. The -blueprints for the island, although in Porthos's handwriting, show -evidence of another script that has been erased, that of Aramis. -D'Artagnan later discovers that Aramis has become the bishop of Vannes, -which is, coincidentally, a parish belonging to M. Fouquet. Suspecting -that D'Artagnan has arrived on the king's behalf to investigate, Aramis -tricks D'Artagnan into wandering around Vannes in search of Porthos, and -sends Porthos on an heroic ride back to Paris to warn Fouquet of the -danger. Fouquet rushes to the king, and gives him Belle-Isle as a -present, thus allaying any suspicion, and at the same time humiliating -Colbert, just minutes before the usher announces someone else seeking an -audience with the king. - -Ten Years Later (Etext 2681): As 1661 approaches, Princess Henrietta of -England arrives for her marriage, and throws the court of France into -complete disorder. The jealousy of the Duke of Buckingham, who is in -love with her, nearly occasions a war on the streets of Le Havre, -thankfully prevented by Raoul's timely and tactful intervention. After -the marriage, though, Monsieur Philip becomes horribly jealous of -Buckingham, and has him exiled. Before leaving, however, the duke fights -a duel with M. de Wardes at Calais. De Wardes is a malicious and -spiteful man, the sworn enemy of D'Artagnan, and, by the same token, that -of Athos, Aramis, Porthos, and Raoul as well. Both men are seriously -wounded, and the duke is taken back to England to recover. Raoul's -friend, the Comte de Guiche, is the next to succumb to Henrietta's -charms, and Monsieur obtains his exile as well, though De Guiche soon -effects a reconciliation. But then the king's eye falls on Madame -Henrietta during the comte's absence, and this time Monsieur's jealousy -has no recourse. Anne of Austria intervenes, and the king and his sister- -in-law decide to pick a young lady with whom the king can pretend to be -in love, the better to mask their own affair. They unfortunately select -Louise de la Valliere, Raoul's fiancee. While the court is in residence -at Fontainebleau, the king unwitting overhears Louise confessing her love -for him while chatting with her friends beneath the royal oak, and the -king promptly forgets his affection for Madame. That same night, -Henrietta overhears, at the same oak, De Guiche confessing his love for -her to Raoul. The two embark on their own affair. A few days later, -during a rainstorm, Louis and Louise are trapped alone together, and the -whole court begins to talk of the scandal while their love affair -blossoms. Aware of Louise's attachment, the king arranges for Raoul to -be sent to England for an indefinite period. - -Meanwhile, the struggle for power continues between Fouquet and Colbert. -Although the Belle-Isle plot backfired, Colbert prompts the king to ask -Fouquet for more and more money, and without his two friends to raise it -for him, Fouquet is sorely pressed. The situation gets so bad that his -new mistress, Madame de Belliere, must resort to selling all her jewels -and her gold and silver plate. Aramis, while this is going on, has grown -friendly with the governor of the Bastile, M. de Baisemeaux, a fact that -Baisemeaux unwittingly reveals to D'Artagnan while inquiring of him as to -Aramis's whereabouts. This further arouses the suspicions of the -musketeer, who was made to look ridiculous by Aramis. He had ridden -overnight at an insane pace, but arrived a few minutes after Fouquet had -already presented Belle-Isle to the king. Aramis learns from the -governor the location of a mysterious prisoner, who bears a remarkable -resemblance to Louis XIV - in fact, the two are identical. He uses the -existence of this secret to persuade a dying Franciscan monk, the general -of the society of the Jesuits, to name him, Aramis, the new general of -the order. On Aramis's advice, hoping to use Louise's influence with the -king to counteract Colbert's influence, Fouquet also writes a love letter -to La Valliere, unfortunately undated. It never reaches its destination, -however, as the servant ordered to deliver it turns out to be an agent of -Colbert's. - -Porthos, in the meantime, has been recovering from his midnight ride from -Belle-Isle at Fouquet's residence at Saint-Mande. Athos has retired, -once again to La Fere. D'Artagnan, little amused by the court's -activities at Fontainebleau, and finding himself with nothing to do, has -returned to Paris, and we find him again in Planchet's grocery shop. - -And so, the story continues in this, the third etext of The Vicomte de -Bragelonne. Enjoy! - -John Bursey -Mordaunt@aol.com -July, 2000 - - -Louise de la Valliere -by Alexandre Dumas - -Chapter I: -Malaga. - -During all these long and noisy debates between the opposite ambitions of -politics and love, one of our characters, perhaps the one least deserving -of neglect, was, however, very much neglected, very much forgotten, and -exceedingly unhappy. In fact, D'Artagnan - D'Artagnan, we say, for we -must call him by his name, to remind our readers of his existence - -D'Artagnan, we repeat, had absolutely nothing whatever to do, amidst -these brilliant butterflies of fashion. After following the king during -two whole days at Fontainebleau, and critically observing the various -pastoral fancies and heroi-comic transformations of his sovereign, the -musketeer felt that he needed something more than this to satisfy the -cravings of his nature. At every moment assailed by people asking him, -"How do you think this costume suits me, Monsieur d'Artagnan?" he would -reply to them in quiet, sarcastic tones, "Why, I think you are quite as -well-dressed as the best-dressed monkey to be found in the fair at Saint- -Laurent." It was just such a compliment D'Artagnan would choose where he -did not feel disposed to pay any other: and, whether agreeable or not, -the inquirer was obliged to be satisfied with it. Whenever any one asked -him, "How do you intend to dress yourself this evening?" he replied, "I -shall undress myself;" at which the ladies all laughed, and a few of them -blushed. But after a couple of days passed in this manner, the -musketeer, perceiving that nothing serious was likely to arise which -would concern him, and that the king had completely, or, at least, -appeared to have completely forgotten Paris, Saint-Mande, and Belle-Isle -- that M. Colbert's mind was occupied with illuminations and fireworks - -that for the next month, at least, the ladies had plenty of glances to -bestow, and also to receive in exchange - D'Artagnan asked the king for -leave of absence for a matter of private business. At the moment -D'Artagnan made his request, his majesty was on the point of going to -bed, quite exhausted from dancing. - -"You wish to leave me, Monsieur d'Artagnan?" inquired the king, with an -air of astonishment; for Louis XIV. could never understand why any one -who had the distinguished honor of being near him could wish to leave him. - -"Sire," said D'Artagnan, "I leave you simply because I am not of the -slightest service to you in anything. Ah! if I could only hold the -balancing-pole while you were dancing, it would be a very different -affair." - -"But, my dear Monsieur d'Artagnan," said the king, gravely, "people dance -without balancing-poles." - -"Ah! indeed," said the musketeer, continuing his imperceptible tone of -irony, "I had no idea such a thing was possible." - -"You have not seen me dance, then?" inquired the king. - -"Yes; but I always thought dancers went from easy to difficult acrobatic -feats. I was mistaken; all the more greater reason, therefore, that I -should leave for a time. Sire, I repeat, you have no present occasion -for my services; besides, if your majesty should have any need of me, you -would know where to find me." - -"Very well," said the king, and he granted him leave of absence. - -We shall not look for D'Artagnan, therefore, at Fontainebleau, for to do -so would be useless; but, with the permission of our readers, follow him -to the Rue des Lombards, where he was located at the sign of the Pilon -d'Or, in the house of our old friend Planchet. It was about eight -o'clock in the evening, and the weather was exceedingly warm; there was -only one window open, and that one belonging to a room on the -_entresol_. A perfume of spices, mingled with another perfume less -exotic, but more penetrating, namely, that which arose from the street, -ascended to salute the nostrils of the musketeer. D'Artagnan, reclining -in an immense straight-backed chair, with his legs not stretched out, but -simply placed upon a stool, formed an angle of the most obtuse form that -could possibly be seen. Both his arms were crossed over his head, his -head reclining upon his left shoulder, like Alexander the Great. His -eyes, usually so quick and intelligent in their expression, were now half- -closed, and seemed fastened, as it were, upon a small corner of blue sky -that was visible behind the opening of the chimneys; there was just -enough blue, and no more, to fill one of the sacks of lentils, or -haricots, which formed the principal furniture of the shop on the ground -floor. Thus extended at his ease, and sheltered in his place of -observation behind the window, D'Artagnan seemed as if he had ceased to -be a soldier, as if he were no longer an officer belonging to the palace, -but was, on the contrary, a quiet, easy-going citizen in a state of -stagnation between his dinner and supper, or between his supper and his -bed; one of those strong, ossified brains, which have no more room for a -single idea, so fiercely does animal matter keep watch at the doors of -intelligence, narrowly inspecting the contraband trade which might result -from the introduction into the brain of a symptom of thought. We have -already said night was closing in, the shops were being lighted, while -the windows of the upper apartments were being closed, and the rhythmic -steps of a patrol of soldiers forming the night watch could be heard -retreating. D'Artagnan continued, however, to think of nothing, except -the blue corner of the sky. A few paces from him, completely in the -shade, lying on his stomach, upon a sack of Indian corn, was Planchet, -with both his arms under his chin, and his eyes fixed on D'Artagnan, who -was either thinking, dreaming, or sleeping, with his eyes open. Planchet -had been watching him for a tolerably long time, and, by way of -interruption, he began by exclaiming, "Hum! hum!" But D'Artagnan did not -stir. Planchet then saw that it was necessary to have recourse to more -effectual means still: after a prolonged reflection on the subject, the -most ingenious means that suggested itself to him under the present -circumstances, was to let himself roll off the sack on to the floor, -murmuring, at the same time, against himself, the word "stupid." But, -notwithstanding the noise produced by Planchet's fall, D'Artagnan, who -had in the course of his existence heard many other, and very different -falls, did not appear to pay the least attention to the present one. -Besides, an enormous cart, laden with stones, passing from the Rue Saint- -Mederic, absorbed, in the noise of its wheels, the noise of Planchet's -tumble. And yet Planchet fancied that, in token of tacit approval, he -saw him imperceptibly smile at the word "stupid." This emboldened him to -say, "Are you asleep, Monsieur d'Artagnan?" - -"No, Planchet, I am not _even_ asleep," replied the musketeer. - -"I am in despair," said Planchet, "to hear such a word as _even_." - -"Well, and why not; is it not a grammatical word, Monsieur Planchet?" - -"Of course, Monsieur d'Artagnan." - -"Well!" - -"Well, then, the word distresses me beyond measure." - -"Tell me why you are distressed, Planchet," said D'Artagnan. - -"If you say that you are not _even_ asleep, it is as much as to say that -you have not even the consolation of being able to sleep; or, better -still, it is precisely the same as telling me that you are getting bored -to death." - -"Planchet, you know that I am never bored." - -"Except to-day, and the day before yesterday." - -"Bah!" - -"Monsieur d'Artagnan, it is a week since you returned here from -Fontainebleau; in other words, you have no longer your orders to issue, -or your men to review and maneuver. You need the sound of guns, drums, -and all that din and confusion; I, who have myself carried a musket, can -easily believe that." - -"Planchet," replied D'Artagnan, "I assure you I am not bored in the least -in the world." - -"In that case, what are you doing, lying there, as if you were dead?" - -"My dear Planchet, there was, once upon a time, at the siege of La -Rochelle, when I was there, when you were there, when we both were there, -a certain Arab, who was celebrated for the manner in which he adjusted -culverins. He was a clever fellow, although of a very odd complexion, -which was the same color as your olives. Well, this Arab, whenever he -had done eating or working, used to sit down to rest himself, as I am -resting myself now, and smoked I cannot tell you what sort of magical -leaves, in a large amber-mouthed tube; and if any officers, happening to -pass, reproached him for being always asleep, he used quietly to reply: -'Better to sit down than to stand up, to lie down than to sit down, to be -dead than to lie down.' He was an acutely melancholy Arab, and I -remember him perfectly well, form the color of his skin, and the style of -his conversation. He used to cut off the heads of Protestants with the -most singular gusto!" - -"Precisely; and then used to embalm them, when they were worth the -trouble; and when he was thus engaged with his herbs and plants about -him, he looked like a basket-maker making baskets." - -"You are quite right, Planchet, he did." - -"Oh! I can remember things very well, at times!" - -"I have no doubt of it; but what do you think of his mode of reasoning?" - -"I think it good in one sense, but very stupid in another." - -"Expound your meaning, M. Planchet." - -"Well, monsieur, in point of fact, then, 'better to sit down than to -stand up,' is plain enough, especially when one may be fatigued," and -Planchet smiled in a roguish way; "as for 'better to be lying down,' let -that pass, but as for the last proposition, that it is 'better to be dead -than alive,' it is, in my opinion, very absurd, my own undoubted -preference being for my bed; and if you are not of my opinion, it is -simply, as I have already had the honor of telling you, because you are -boring yourself to death." - -"Planchet, do you know M. La Fontaine?" - -"The chemist at the corner of the Rue Saint-Mederic?" - -"No, the writer of fables." - -"Oh! _Maitre Corbeau!_" - -"Exactly; well, then, I am like his hare." - -"He has got a hare also, then?" - -"He has all sorts of animals." - -"Well, what does his hare do, then?" - -"M. La Fontaine's hare thinks." - -"Ah, ah!" - -"Planchet, I am like that hare - I am thinking." - -"You are thinking, you say?" said Planchet, uneasily. - -"Yes; your house is dull enough to drive people to think; you will admit -that, I hope." - -"And yet, monsieur, you have a look-out upon the street." - -"Yes; and wonderfully interesting that is, of course." - -"But it is no less true, monsieur, that, if you were living at the back -of the house, you would bore yourself - I mean, you would think - more -than ever." - -"Upon my word, Planchet, I hardly know that." - -"Still," said the grocer, "if your reflections are at all like those -which led you to restore King Charles II. - " and Planchet finished by a -little laugh which was not without its meaning. - -"Ah! Planchet, my friend," returned D'Artagnan, "you are getting -ambitious." - -"Is there no other king to be restored, M. d'Artagnan - no second Monk to -be packed up, like a salted hog, in a deal box?" - -"No, my dear Planchet; all the kings are seated on their respective -thrones; less comfortably so, perhaps, than I am upon this chair; but, at -all events, there they are." And D'Artagnan sighed deeply. - -"Monsieur d'Artagnan," said Planchet, "you are making me very uneasy." - -"You are very good, Planchet." - -"I begin to suspect something." - -"What is it?" - -"Monsieur d'Artagnan, you are getting thin." - -"Oh!" said D'Artagnan, striking his chest which sounded like an empty -cuirass, "it is impossible, Planchet." - -"Ah!" said Planchet, slightly overcome; "if you were to get thin in my -house - " - -"Well?" - -"I should do something rash." - -"What would you do? Tell me." - -"I should look out for the man who was the cause of all your anxieties." - -"Ah! according to your account, I am anxious now." - -"Yes, you are anxious; and you are getting thin, visibly getting thin. -_Malaga!_ if you go on getting thin, in this way, I will take my sword in -my hand, and go straight to M. d'Herblay, and have it out with him." - -"What!" said M. d'Artagnan, starting in his chair; "what's that you say? -And what has M. d'Herblay's name to do with your groceries?" - -"Just as you please. Get angry if you like, or call me names, if you -prefer it; but, the deuce is in it. _I know what I know_." - -D'Artagnan had, during this second outburst of Planchet's, so placed -himself as not to lose a single look of his face; that is, he sat with -both his hands resting on both his knees, and his head stretched out -towards the grocer. "Come, explain yourself," he said, "and tell me how -you could possibly utter such a blasphemy. M. d'Herblay, your old -master, my friend, an ecclesiastic, a musketeer turned bishop - do you -mean to say you would raise your sword against him, Planchet?" - -"I could raise my sword against my own father, when I see you in such a -state as you are now." - -"M. d'Herblay, a gentleman!" - -"It's all the same to me whether he's a gentleman or not. He gives you -the blue devils, that is all I know. And the blue devils make people get -thin. _Malaga!_ I have no notion of M. d'Artagnan leaving my house -thinner than when he entered it." - -"How does he give me the blue devils, as you call it? Come, explain, -explain." - -"You have had the nightmare during the last three nights." - -"I?" - -"Yes, you; and in your nightmare you called out, several times, 'Aramis, -deceitful Aramis!'" - -"Ah! I said that, did I?" murmured D'Artagnan, uneasily. - -"Yes, those very words, upon my honor." - -"Well, what else? You know the saying, Planchet, 'dreams go by -contraries.'" - -"Not so; for every time, during the last three days, when you went out, -you have not once failed to ask me, on your return, 'Have you seen M. -d'Herblay?' or else 'Have you received any letters for me from M. -d'Herblay?'" - -"Well, it is very natural I should take an interest in my old friend," -said D'Artagnan. - -"Of course; but not to such an extent as to get thin on that account." - -"Planchet, I'll get fatter; I give you my word of honor I will." - -"Very well, monsieur, I accept it; for I know that when you give your -word of honor, it is sacred." - -"I will not dream of Aramis any more; and I will never ask you again if -there are any letters from M. d'Herblay; but on condition that you -explain one thing to me." - -"Tell me what it is, monsieur?" - -"I am a great observer; and just now you made use of a very singular -oath, which is unusual for you." - -"You mean _Malaga!_ I suppose?" - -"Precisely." - -"It is the oath I have used ever since I have been a grocer." - -"Very proper, too; it is the name of a dried grape, or raisin, I believe?" - -"It is my most ferocious oath; when I have once said _Malaga!_ I am a man -no longer." - -"Still, I never knew you use that oath before." - -"Very likely not, monsieur. I had a present made me of it," said -Planchet; and, as he pronounced these words, he winked his eye with a -cunning expression, which thoroughly awakened D'Artagnan's attention. - -"Come, come, M. Planchet." - -"Why, I am not like you, monsieur," said Planchet. "I don't pass my life -in thinking." - -"You do wrong, then." - -"I mean in boring myself to death. We have but a very short time to live -- why not make the best of it?" - -"You are an Epicurean philosopher, I begin to think, Planchet." - -"Why not? My hand is still as steady as ever; I can write, and can weigh -out my sugar and spices; my foot is firm; I can dance and walk about; my -stomach has its teeth still, for I eat and digest very well; my heart is -not quite hardened. Well, monsieur?" - -"Well, what, Planchet?" - -"Why, you see - " said the grocer, rubbing his hands together. - -D'Artagnan crossed one leg over the other, and said, "Planchet, my -friend, I am unnerved with extreme surprise; for you are revealing -yourself to me under a perfectly new light." - -Planchet, flattered in the highest degree by this remark, continued to -rub his hands very hard together. "Ah, ah," he said, "because I happen -to be only slow, you think me, perhaps, a positive fool." - -"Very good, Planchet; very well reasoned." - -"Follow my idea, monsieur, if you please. I said to myself," continued -Planchet, "that, without enjoyment, there is no happiness on this earth." - -"Quite true, what you say, Planchet," interrupted D'Artagnan. - -"At all events, if we cannot obtain pleasure - for pleasure is not so -common a thing, after all - let us, at least, get consolations of some -kind or another." - -"And so you console yourself?" - -"Exactly so." - -"Tell me how you console yourself." - -"I put on a buckler for the purpose of confronting _ennui_. I place my -time at the direction of patience; and on the very eve of feeling I am -going to get bored, I amuse myself." - -"And you don't find any difficulty in that?" - -"None." - -"And you found it out quite by yourself?" - -"Quite so." - -"It is miraculous." - -"What do you say?" - -"I say, that your philosophy is not to be matched in the Christian or -pagan world, in modern days or in antiquity!" - -"You think so? - follow my example, then." - -"It is a very tempting one." - -"Do as I do." - -"I could not wish for anything better; but all minds are not of the same -stamp; and it might possibly happen that if I were required to amuse -myself in the manner you do, I should bore myself horribly." - -"Bah! at least try first." - -"Well, tell me what you do." - -"Have you observed that I leave home occasionally?" - -"Yes." - -"In any particular way?" - -"Periodically." - -"That's the very thing. You have noticed it, then?" - -"My dear Planchet, you must understand that when people see each other -every day, and one of the two absents himself, the other misses him. Do -you not feel the want of my society when I am in the country?" - -"Prodigiously; that is to say, I feel like a body without a soul." - -"That being understood then, proceed." - -"What are the periods when I absent myself?" - -"On the fifteenth and thirtieth of every month." - -"And I remain away?" - -"Sometimes two, sometimes three, and sometimes four days at a time." - -"Have you ever given it a thought, why I was absent?" - -"To look after your debts, I suppose." - -"And when I returned, how did you think I looked, as far as my face was -concerned?" - -"Exceedingly self-satisfied." - -"You admit, you say, that I always look satisfied. And what have you -attributed my satisfaction to?" - -"That your business was going on very well; that your purchases of rice, -prunes, raw sugar, dried apples, pears, and treacle were advantageous. -You were always very picturesque in your notions and ideas, Planchet; and -I was not in the slightest degree surprised to find you had selected -grocery as an occupation, which is of all trades the most varied, and the -very pleasantest, as far as the character is concerned; inasmuch as one -handles so many natural and perfumed productions." - -"Perfectly true, monsieur; but you are very greatly mistaken." - -"In what way?" - -"In thinking that I heave here every fortnight, to collect my money or to -make purchases. Ho, ho! how could you possibly have thought such a -thing? Ho, ho, ho!" And Planchet began to laugh in a manner that -inspired D'Artagnan with very serious misgivings as to his sanity. - -"I confess," said the musketeer, "that I do not precisely catch your -meaning." - -"Very true, monsieur." - -"What do you mean by 'very true'?" - -"It must be true, since you say it; but pray, be assured that it in no -way lessens my opinion of you." - -"Ah, that is lucky." - -"No; you are a man of genius; and whenever the question happens to be of -war, tactics, surprises, or good honest blows to be dealt with, why, -kings are marionettes, compared to you. But for the consolations of the -mind, the proper care of the body, the agreeable things of like, if one -may say so - ah! monsieur, don't talk to me about men of genius; they are -nothing short of executioners." - -"Good," said D'Artagnan, really fidgety with curiosity, "upon my word you -interest me in the highest degree." - -"You feel already less bored than you did just now, do you not?" - -"I was not bored; yet since you have been talking to me, I feel more -animated." - -"Very good, then; that is not a bad beginning. I will cure you, rely -upon that." - -"There is nothing I should like better." - -"Will you let me try, then?" - -"Immediately, if you like." - -"Very well. Have you any horses here?" - -"Yes; ten, twenty, thirty." - -"Oh, there is no occasion for so many as that, two will be quite -sufficient." - -"They are quite at your disposal, Planchet." - -"Very good; then I shall carry you off with me." - -"When?" - -"To-morrow." - -"Where?" - -"Ah, you are asking too much." - -"You will admit, however, that it is important I should know where I am -going." - -"Do you like the country?" - -"Only moderately, Planchet." - -"In that case you like town better?" - -"That is as may be." - -"Very well; I am going to take you to a place, half town and half -country." - -"Good." - -"To a place where I am sure you will amuse yourself." - -"Is it possible?" - -"Yes; and more wonderful still, to a place from which you have just -returned for the purpose only, it would seem, of getting bored here." - -"It is to Fontainebleau you are going, then?" - -"Exactly; to Fontainebleau." - -"And, in Heaven's name, what are you going to do at Fontainebleau?" - -Planchet answered D'Artagnan by a wink full of sly humor. - -"You have some property there, you rascal." - -"Oh, a very paltry affair; a little bit of a house - nothing more." - -"I understand you." - -"But it is tolerable enough, after all." - -"I am going to Planchet's country-seat!" exclaimed D'Artagnan. - -"Whenever you like." - -"Did we not fix to-morrow?" - -"Let us say to-morrow, if you like; and then, besides, to-morrow is the -14th, that is to say, the day before the one when I am afraid of getting -bored; so we will look upon it as an understood thing." - -"Agreed, by all means." - -"You will lend me one of your horses?" - -"The best I have." - -"No; I prefer the gentlest of all; I never was a very good rider, as you -know, and in my grocery business I have got more awkward than ever; -besides - " - -"Besides what?" - -"Why," added Planchet, "I do not wish to fatigue myself." - -"Why so?" D'Artagnan ventured to ask. - -"Because I should lose half the pleasure I expect to enjoy," replied -Planchet. And thereupon he rose from his sack of Indian corn, stretching -himself, and making all his bones crack, one after the other, with a sort -of harmony. - -"Planchet! Planchet!" exclaimed D'Artagnan, "I do declare that there is -no sybarite upon the face of the globe who can for a moment be compared -to you. Oh, Planchet, it is very clear that we have never yet eaten a -ton of salt together." - -"Why so, monsieur?" - -"Because, even now I can scarcely say I know you," said D'Artagnan, "and -because, in point of fact, I return to the opinion which, for a moment, I -had formed of you that day at Boulogne, when you strangled, or did so as -nearly as possible, M. de Wardes's valet, Lubin; in plain language, -Planchet, that you are a man of great resources." - -Planchet began to laugh with a laugh full of self-conceit; bade the -musketeer good-night, and went down to his back shop, which he used as a -bedroom. D'Artagnan resumed his original position upon his chair, and -his brow, which had been unruffled for a moment, became more pensive than -ever. He had already forgotten the whims and dreams of Planchet. "Yes," -said he, taking up again the thread of his thoughts, which had been -broken by the whimsical conversation in which we have just permitted our -readers to participate. "Yes, yes, those three points include -everything: First, to ascertain what Baisemeaux wanted with Aramis; -secondly, to learn why Aramis does not let me hear from him; and thirdly, -to ascertain where Porthos is. The whole mystery lies in these three -points. Since, therefore," continued D'Artagnan, "our friends tell us -nothing, we must have recourse to our own poor intelligence. I must do -what I can, _mordioux_, or rather _Malaga_, as Planchet would say." - - -Chapter II: -A Letter from M. Baisemeaux. - -D'Artagnan, faithful to his plan, went the very next morning to pay a -visit to M. de Baisemeaux. It was cleaning up or tidying day at the -Bastile; the cannons were furbished up, the staircases scraped and -cleaned; and the jailers seemed to be carefully engaged in polishing the -very keys. As for the soldiers belonging to the garrison, they were -walking about in different courtyards, under the pretense that they were -clean enough. The governor, Baisemeaux, received D'Artagnan with more -than ordinary politeness, but he behaved towards him with so marked a -reserve of manner, that all D'Artagnan's tact and cleverness could not -get a syllable out of him. The more he kept himself within bounds, the -more D'Artagnan's suspicion increased. The latter even fancied he -remarked that the governor was acting under the influence of a recent -recommendation. Baisemeaux had not been at the Palais Royal with -D'Artagnan the same cold and impenetrable man which the latter now found -in the Baisemeaux of the Bastile. When D'Artagnan wished to make him -talk about the urgent money matters which had brought Baisemeaux in -search of D'Artagnan, and had rendered him expansive, notwithstanding -what had passed on that evening, Baisemeaux pretended that he had some -orders to give in the prison, and left D'Artagnan so long alone waiting -for him, that our musketeer, feeling sure that he should not get another -syllable out of him, left the Bastile without waiting until Baisemeaux -returned from his inspection. But D'Artagnan's suspicions were aroused, -and when once that was the case, D'Artagnan could not sleep or remain -quiet for a moment. He was among men what the cat is among quadrupeds, -the emblem of anxiety and impatience, at the same moment. A restless cat -can no more remain the same place than a silk thread wafted idly to and -fro with every breath of air. A cat on the watch is as motionless as -death stationed at is place of observation, and neither hunger nor thirst -can draw it from its meditations. D'Artagnan, who was burning with -impatience, suddenly threw aside the feeling, like a cloak which he felt -too heavy on his shoulders, and said to himself that that which they were -concealing from him was the very thing it was important he should know; -and, consequently, he reasoned that Baisemeaux would not fail to put -Aramis on his guard, if Aramis had given him any particular -recommendation, and this was, in fact, the very thing that happened. - -Baisemeaux had hardly had time to return from the donjon, than D'Artagnan -placed himself in ambuscade close to the Rue de Petit-Musc, so as to see -every one who might leave the gates of the Bastile. After he had spent -an hour on the look-out from the "Golden Portcullis," under the pent- -house of which he could keep himself a little in the shade, D'Artagnan -observed a soldier leave the Bastile. This was, indeed, the surest -indication he could possibly have wished for, as every jailer or warder -has certain days, and even certain hours, for leaving the Bastile, since -all are alike prohibited from having either wives or lodgings in the -castle, and can accordingly leave without exciting any curiosity; but a -soldier once in barracks is kept there for four and twenty hours when on -duty, - and no one knew this better than D'Artagnan. The guardsman in -question, therefore, was not likely to leave his regimentals, except on -an express and urgent order. The soldier, we were saying, left the -Bastile at a slow and lounging pace, like a happy mortal, in fact, who, -instead of mounting sentry before a wearisome guard-house, or upon a -bastion no less wearisome, has the good luck to get a little liberty, in -addition to a walk - both pleasures being luckily reckoned as part of his -time on duty. He bent his steps towards the Faubourg Saint-Antoine, -enjoying the fresh air and the warmth of the sun, and looking at all the -pretty faces he passed. D'Artagnan followed him at a distance; he had -not yet arranged his ideas as what was to be done. "I must, first of -all," he thought, "see the fellow's face. A man seen is a man judged." -D'Artagnan increased his pace, and, which was not very difficult, by the -by, soon got in advance of the soldier. Not only did he observe that his -face showed a tolerable amount of intelligence and resolution, but he -noticed also that his nose was a little red. "He has a weakness for -brandy, I see," said D'Artagnan to himself. At the same moment that he -remarked his red nose, he saw that the soldier had a white paper in his -belt. - -"Good, he has a letter," added D'Artagnan. The only difficulty was to -get hold of the letter. But a common soldier would, of course, be only -too delighted at having been selected by M. de Baisemeaux as a special -messenger, and would not be likely to sell his message. As D'Artagnan -was biting his nails, the soldier continued to advance more and more into -the Faubourg Saint-Antoine. "He is certainly going to Saint-Mande," he -said to himself, "and I shall not be able to learn what the letter -contains." It was enough to drive him wild. "If I were in uniform," -said D'Artagnan to himself, "I would have this fellow seized, and his -letter with him. I could easily get assistance at the very first guard- -house; but the devil take me if I mention my name in an affair of this -kind. If I were to treat him to something to drink, his suspicions would -be roused; and besides, he might drink me drunk. _Mordioux!_ my wits -seem to have left me," said D'Artagnan; "it is all over with me. Yet, -supposing I were to attack this poor devil, make him draw his sword and -kill him for the sake of his letter? No harm in that, if it were a -question of a letter from a queen to a nobleman, or a letter from a -cardinal to a queen; but what miserable intrigues are those of Messieurs -Aramis and Fouquet with M. Colbert. A man's life for that? No, no, -indeed; not even ten crowns." As he philosophized in this manner, biting -first his nails, and then his mustaches, he perceived a group of archers -and a commissary of the police engaged in carrying away a man of very -gentlemanly exterior, who was struggling with all his might against -them. The archers had torn his clothes, and were dragging him roughly -away. He begged they would lead him along more respectfully, asserting -that he was a gentleman and a soldier. And observing our soldier walking -in the street, he called out, "Help, comrade." - -The soldier walked on with the same step towards the man who had called -out to him, followed by the crowd. An idea suddenly occurred to -D'Artagnan; it was his first one, and we shall find it was not a bad one -either. During the time the gentleman was relating to the soldier that -he had just been seized in a house as a thief, when the truth was he was -only there as a lover; and while the soldier was pitying him, and -offering him consolation and advice with that gravity which a French -soldier has always ready whenever his vanity or his _esprit de corps_ is -concerned, D'Artagnan glided behind the soldier, who was closely hemmed -in by the crowd, and with a rapid sweep, like a sabre slash, snatched the -letter from his belt. As at this moment the gentleman with the torn -clothes was pulling about the soldier, to show how the commissary of -police had pulled him about, D'Artagnan effected his pillage of the -letter without the slightest interference. He stationed himself about -ten paces distant, behind the pillar of an adjoining house, and read on -the address, "To Monsieur du Vallon, at Monsieur Fouquet's, Saint-Mande." - -"Good!" he said, and then he unsealed, without tearing the letter, drew -out the paper, which was folded in four, from the inside; which contained -only these words: - -"DEAR MONSIEUR DU VALLON, - Will you be good enough to tell Monsieur -d'Herblay that _he_ has been to the Bastile, and has been making -inquiries. -"Your devoted -"DE BAISEMEAUX." - -"Very good! all right!" exclaimed D'Artagnan; "it is clear enough now. -Porthos is engaged in it." Being now satisfied of what he wished to -know: "_Mordioux!_" thought the musketeer, "what is to be done with that -poor devil of a soldier? That hot-headed, cunning fellow, De Baisemeaux, -will make him pay dearly for my trick, - if he returns without the -letter, what will they do to him? Besides, I don't want the letter; when -the egg has been sucked, what is the good of the shell?" D'Artagnan -perceived that the commissary and the archers had succeeded in convincing -the soldier, and went on their way with the prisoner, the latter being -still surrounded by the crowd, and continuing his complaints. D'Artagnan -advanced into the very middle of the crowd, let the letter fall, without -any one having observed him, and then retreated rapidly. The soldier -resumed his route towards Saint-Mande, his mind occupied with the -gentleman who had implored his protection. Suddenly he thought of his -letter, and, looking at his belt, saw that it was no longer there. -D'Artagnan derived no little satisfaction from his sudden, terrified -cry. The poor soldier in the greatest anguish of mind looked round him -on every side, and at last, about twenty paces behind him, he perceived -the lucky envelope. He pounced on it like a falcon on its prey. The -envelope was certainly a little dirty, and rather crumpled, but at all -events the letter itself was found. D'Artagnan observed that the broken -seal attracted the soldier's attention a good deal, but he finished -apparently by consoling himself, and returned the letter to his belt. -"Go on," said D'Artagnan, "I have plenty of time before me, so you may -precede me. It appears that Aramis is not in Paris, since Baisemeaux -writes to Porthos. Dear Porthos, how delighted I shall be to see him -again, and to have some conversation with him!" said the Gascon. And, -regulating his pace according to that of the soldier, he promised himself -to arrive a quarter of an hour after him at M. Fouquet's. - - -Chapter III: -In Which the Reader will be Delighted to Find that Porthos Has Lost -Nothing of His Muscularity. - -D'Artagnan had, according to his usual style, calculated that every hour -is worth sixty minutes, and every minute worth sixty seconds. Thanks to -this perfectly exact calculation of minutes and seconds, he reached the -superintendent's door at the very moment the soldier was leaving it with -his belt empty. D'Artagnan presented himself at the door, which a porter -with a profusely embroidered livery held half opened for him. D'Artagnan -would very much have liked to enter without giving his name, but this was -impossible, and so he gave it. Notwithstanding this concession, which -ought to have removed every difficulty in the way, at least D'Artagnan -thought so, the _concierge_ hesitated; however, at the second repetition -of the title, captain of the king's guards, the _concierge_, without -quite leaving the passage clear for him, ceased to bar it completely. -D'Artagnan understood that orders of the most positive character had -been given. He decided, therefore, to tell a falsehood, - a -circumstance, moreover, which did not seriously affect his peace of mind, -when he saw that beyond the falsehood the safety of the state itself, or -even purely and simply his own individual personal interest, might be at -stake. He moreover added to the declarations he had already made, that -the soldier sent to M. du Vallon was his own messenger, and that the only -object that letter had in view was to announce his intended arrival. -From that moment, no one opposed D'Artagnan's entrance any further, and -he entered accordingly. A valet wished to accompany him, but he answered -that it was useless to take that trouble on his account, inasmuch as he -knew perfectly well where M. du Vallon was. There was nothing, of -course, to say to a man so thoroughly and completely informed on all -points, and D'Artagnan was permitted, therefore, to do as he liked. The -terraces, the magnificent apartments, the gardens, were all reviewed and -narrowly inspected by the musketeer. He walked for a quarter of an hour -in this more than royal residence, which included as many wonders as -articles of furniture, and as many servants as there were columns and -doors. "Decidedly," he said to himself, "this mansion has no other -limits than the pillars of the habitable world. Is it probable Porthos -has taken it into his head to go back to Pierrefonds without even leaving -M. Fouquet's house?" He finally reached a remote part of the chateau -inclosed by a stone wall, which was covered with a profusion of thick -plants, luxuriant in blossoms as large and solid as fruit. At equal -distances on the top of this wall were placed various statues in timid or -mysterious attitudes. These were vestals hidden beneath the long Greek -peplum, with its thick, sinuous folds; agile nymphs, covered with their -marble veils, and guarding the palace with their fugitive glances. A -statue of Hermes, with his finger on his lips; one of Iris, with extended -wings; another of Night, sprinkled all over with poppies, dominated the -gardens and outbuildings, which could be seen through the trees. All -these statues threw in white relief their profiles upon the dark ground -of the tall cypresses, which darted their somber summits towards the -sky. Around these cypresses were entwined climbing roses, whose -flowering rings were fastened to every fork of the branches, and spread -over the lower boughs and the various statues, showers of flowers of the -rarest fragrance. These enchantments seemed to the musketeer the result -of the greatest efforts of the human mind. He felt in a dreamy, almost -poetical, frame of mind. The idea that Porthos was living in so perfect -an Eden gave him a higher idea of Porthos, showing how tremendously true -it is, that even the very highest orders of minds are not quite exempt -from the influence of surroundings. D'Artagnan found the door, and on, -or rather in the door, a kind of spring which he detected; having touched -it, the door flew open. D'Artagnan entered, closed the door behind him, -and advanced into a pavilion built in a circular form, in which no other -sound could be heard but cascades and the songs of birds. At the door of -the pavilion he met a lackey. - -"It is here, I believe," said D'Artagnan, without hesitation, "that M. le -Baron du Vallon is staying?" - -"Yes, monsieur," answered the lackey. - -"Have the goodness to tell him that M. le Chevalier d'Artagnan, captain -of the king's musketeers, is waiting to see him." - -D'Artagnan was introduced into the _salon_, and had not long to remain in -expectation: a well-remembered step shook the floor of the adjoining -room, a door opened, or rather flew open, and Porthos appeared and threw -himself into his friend's arms with a sort of embarrassment which did not -ill become him. "You here?" he exclaimed. - -"And you?" replied D'Artagnan. "Ah, you sly fellow!" - -"Yes," said Porthos, with a somewhat embarrassed smile; "yes, you see I -am staying in M. Fouquet's house, at which you are not a little -surprised, I suppose?" - -"Not at all; why should you not be one of M. Fouquet's friends? M. -Fouquet has a very large number, particularly among clever men." - -Porthos had the modesty not to take the compliment to himself. -"Besides," he added, "you saw me at Belle-Isle." - -"A greater reason for my believing you to be one of M. Fouquet's friends." - -"The fact is, I am acquainted with him," said Porthos, with a certain -embarrassment of manner. - -"Ah, friend Porthos," said D'Artagnan, "how treacherously you have -behaved towards me." - -"In what way?" exclaimed Porthos. - -"What! you complete so admirable a work as the fortifications of Belle- -Isle, and you did not tell me of it!" Porthos colored. "Nay, more than -that," continued D'Artagnan, "you saw me out yonder, you know I am in the -king's service, and yet you could not guess that the king, jealously -desirous of learning the name of the man whose abilities had wrought a -work of which he heard the most wonderful accounts, - you could not -guess, I say, that the king sent me to learn who this man was?" - -"What! the king sent you to learn - " - -"Of course; but don't let us speak of that any more." - -"Not speak of it!" said Porthos; "on the contrary, we will speak of it; -and so the king knew that we were fortifying Belle-Isle?" - -"Of course; does not the king know everything?" - -"But he did not know who was fortifying it?" - -"No, he only suspected, from what he had been told of the nature of the -works, that it was some celebrated soldier or another." - -"The devil!" said Porthos, "if I had only known that!" - -"You would not have run away from Vannes as you did, perhaps?" - -"No; what did you say when you couldn't find me?" - -"My dear fellow, I reflected." - -"Ah, indeed; you reflect, do you? Well, and what did that reflection -lead to?" - -"It led me to guess the whole truth." - -"Come, then, tell me what did you guess after all?" said Porthos, -settling himself into an armchair, and assuming the airs of a sphinx. - -"I guessed, in the first place, that you were fortifying Belle-Isle." - -"There was no great difficulty in that, for you saw me at work." - -"Wait a minute; I also guessed something else, - that you were fortifying -Belle-Isle by M. Fouquet's orders." - -"That's true." - -"But even that is not all. Whenever I feel myself in trim for guessing, -I do not stop on my road; and so I guessed that M. Fouquet wished to -preserve the most absolute secrecy respecting these fortifications." - -"I believe that was his intention, in fact," said Porthos. - -"Yes, but do you know why he wished to keep it secret?" - -"In order it should not become known, perhaps," said Porthos. - -"That was his principal reason. But his wish was subservient to a bit of -generosity - " - -"In fact," said Porthos, "I have head it said that M. Fouquet was a very -generous man." - -"To a bit of generosity he wished to exhibit towards the king." - -"Oh, oh!" - -"You seem surprised at that?" - -"Yes." - -"And you didn't guess?" - -"No." - -"Well, I know it, then." - -"You are a wizard." - -"Not at all, I assure you." - -"How do you know it, then?" - -"By a very simple means. I heard M. Fouquet himself say so to the king." - -"Say what to the king?" - -"That he fortified Belle-Isle on his majesty's account, and that he had -made him a present of Belle Isle." - -"And you heard M. Fouquet say that to the king?" - -"In those very words. He even added: 'Belle-Isle has been fortified by -an engineer, one of my friends, a man of a great deal of merit, whom I -shall ask your majesty's permission to present to you.' - -"'What is his name?' said the king. - -"'The Baron du Vallon,' M. Fouquet replied. - -"'Very well,' returned his majesty, 'you will present him to me.'" - -"The king said that?" - -"Upon the word of a D'Artagnan!" - -"Oh, oh!" said Porthos. "Why have I not been presented, then?" - -"Have they not spoken to you about this presentation?" - -"Yes, certainly; but I am always kept waiting for it." - -"Be easy, it will be sure to come." - -"Humph! humph!" grumbled Porthos, which D'Artagnan pretended not to hear; -and, changing the conversation, he said, "You seem to be living in a very -solitary place here, my dear fellow?" - -"I always preferred retirement. I am of a melancholy disposition," -replied Porthos, with a sigh. - -"Really, that is odd," said D'Artagnan, "I never remarked that before." - -"It is only since I have taken to reading, "said Porthos, with a -thoughtful air. - -"But the labors of the mind have not affected the health of the body, I -trust?" - -"Not in the slightest degree." - -"Your strength is as great as ever?" - -"Too great, my friend, too great." - -"Ah! I had heard that, for a short time after your arrival - " - -"That I could hardly move a limb, I suppose?" - -"How was it?" said D'Artagnan, smiling, "and why was it you could not -move?" - -Porthos, perceiving that he had made a mistake, wished to correct it. -"Yes, I came from Belle-Isle upon very hard horses," he said, "and that -fatigued me." - -"I am no longer astonished, then, since I, who followed you, found seven -or eight lying dead on the road." - -"I am very heavy, you know," said Porthos. - -"So that you were bruised all over." - -"My marrow melted, and that made me very ill." - -"Poor Porthos! But how did Aramis act towards you under those -circumstances?" - -"Very well, indeed. He had me attended to by M. Fouquet's own doctor. -But just imagine, at the end of a week I could not breathe any longer." - -"What do you mean?" - -"The room was too small; I had absorbed every atom of air." - -"Indeed?" - -"I was told so, at least; and so I was removed into another apartment." - -"Where you were able to breathe, I hope and trust?" - -"Yes, more freely; but no exercise - nothing to do. The doctor pretended -that I was not to stir; I, on the contrary, felt that I was stronger than -ever; that was the cause of a very serious accident." - -"What accident?" - -"Fancy, my dear fellow, that I revolted against the directions of that -ass of a doctor, and I resolved to go out, whether it suited him or not: -and, consequently, I told the valet who waited on me to bring me my -clothes." - -"You were quite naked, then?" - -"Oh, no! on the contrary, I had a magnificent dressing-gown to wear. The -lackey obeyed; I dressed myself in my own clothes, which had become too -large for me; but a strange circumstance had happened, - my feet had -become too large." - -"Yes, I quite understand." - -"And my boots too small." - -"You mean your feet were still swollen?" - -"Exactly; you have hit it." - -"_Pardieu!_ And is that the accident you were going to tell me about?" - -"Oh, yes; I did not make the same reflection you have done. I said to -myself: 'Since my feet have entered my boots ten times, there is no -reason why they should not go in the eleventh.'" - -"Allow me to tell you, my dear Porthos, that on this occasion you failed -in your logic." - -"In short, then, they placed me opposite to a part of the room which was -partitioned; I tried to get my boot on; I pulled it with my hands, I -pushed with all the strength of the muscles of my leg, making the most -unheard-of efforts, when suddenly the two tags of my boot remained in my -hands, and my foot struck out like a ballista." - -"How learned you are in fortification, dear Porthos." - -"My foot darted out like a ballista, and came against the partition, -which it broke in; I really thought that, like Samson, I had demolished -the temple. And the number of pictures, the quantity of china, vases of -flowers, carpets, and window-panes that fell down were really wonderful." - -"Indeed!" - -"Without reckoning that on the other side of the partition was a small -table laden with porcelain - " - -"Which you knocked over?" - -"Which I dashed to the other side of the room," said Porthos, -laughing. - -"Upon my word, it is, as you say, astonishing," replied D'Artagnan, -beginning to laugh also; whereupon Porthos laughed louder than ever. - -"I broke," said Porthos, in a voice half-choked from his increasing -mirth, "more than three thousand francs worth of china - ha, ha, ha!" - -"Good!" said D'Artagnan. - -"I smashed more than four thousand francs worth of glass! - ho, ho, ho!" - -"Excellent." - -"Without counting a luster, which fell on my head and was broken into a -thousand pieces - ha, ha, ha!" - -"Upon your head?" said D'Artagnan, holding his sides. - -"On top." - -"But your head was broken, I suppose?" - -"No, since I tell you, on the contrary, my dear fellow, that it was the -luster which was broken, like glass, which, in point of fact, it was." - -"Ah! the luster was glass, you say." - -"Venetian glass! a perfect curiosity, quite matchless, indeed, and -weighed two hundred pounds." - -"And it fell upon your head!" - -"Upon my head. Just imagine, a globe of crystal, gilded all over, the -lower part beautifully encrusted, perfumes burning at the top, with jets -from which flame issued when they were lighted." - -"I quite understand, but they were not lighted at the time, I suppose?" - -"Happily not, or I should have been grilled prematurely." - -"And you were only knocked down flat, instead?" - -"Not at all." - -"How, 'not at all?'" - -"Why, the luster fell on my skull. It appears that we have upon the top -of our heads an exceedingly thick crust." - -"Who told you that, Porthos?" - -"The doctor. A sort of dome which would bear Notre-Dame." - -"Bah!" - -"Yes, it seems that our skulls are made in that manner." - -"Speak for yourself, my dear fellow, it is your own skull that is made in -that manner, and not the skulls of other people." - -"Well, that may be so," said Porthos, conceitedly, "so much, however, was -that the case, in my instance, that no sooner did the luster fall upon -the dome which we have at the top of our head, than there was a report -like a cannon, the crystal was broken to pieces, and I fell, covered from -head to foot." - -"With blood, poor Porthos!" - -"Not at all; with perfumes, which smelt like rich creams; it was -delicious, but the odor was too strong, and I felt quite giddy from it; -perhaps you have experienced it sometimes yourself, D'Artagnan?" - -"Yes, in inhaling the scent of the lily of the valley; so that, my poor -friend, you were knocked over by the shock and overpowered by the -perfumes?" - -"Yes; but what is very remarkable, for the doctor told me he had never -seen anything like it - " - -"You had a bump on your head I suppose?" interrupted D'Artagnan. - -"I had five." - -"Why five?" - -"I will tell you; the luster had, at its lower extremity, five gilt -ornaments; excessively sharp." - -"Oh!" - -"Well, these five ornaments penetrated my hair, which, as you see, I wear -very thick." - -"Fortunately so." - -"And they made a mark on my skin. But just notice the singularity of it, -these things seem really only to happen to me! Instead of making -indentations, they made bumps. The doctor could never succeed in -explaining that to me satisfactorily." - -"Well, then, I will explain it to you." - -"You will do me a great service if you will," said Porthos, winking his -eyes, which, with him, was sign of the profoundest attention. - -"Since you have been employing your brain in studies of an exalted -character, in important calculations, and so on, the head has gained a -certain advantage, so that your head is now too full of science." - -"Do you think so?" - -"I am sure of it. The result is, that, instead of allowing any foreign -matter to penetrate the interior of the head, your bony box or skull, -which is already too full, avails itself of the openings which are made -in allowing this excess to escape." - -"Ah!" said Porthos, to whom this explanation appeared clearer than that -of the doctor. - -"The five protuberances, caused by the five ornaments of the luster, must -certainly have been scientific globules, brought to the surface by the -force of circumstances." - -"In fact," said Porthos, "the real truth is, that I felt far worse -outside my head than inside. I will even confess, that when I put my hat -upon my head, clapping it on my head with that graceful energy which we -gentlemen of the sword possess, if my fist was not very gently applied, I -experienced the most painful sensations." - -"I quite believe you, Porthos." - -"Therefore, my friend," said the giant, "M. Fouquet decided, seeing how -slightly built the house was, to give me another lodging, and so they -brought me here." - -"It is the private park, I think, is it not?" - -"Yes." - -"Where the rendezvous are made; that park, indeed, which is so celebrated -in some of those mysterious stories about the superintendent?" - -"I don't know; I have had no rendezvous or heard mysterious stories -myself, but they have authorized me to exercise my muscles, and I take -advantage of the permission by rooting up some of the trees." - -"What for?" - -"To keep my hand in, and also to take some birds' nests; I find it more -convenient than climbing." - -"You are as pastoral as Tyrcis, my dear Porthos." - -"Yes, I like the small eggs; I like them very much better than larger -ones. You have no idea how delicate an _omelette_ is, if made of four or -five hundred eggs of linnets, chaffinches, starlings, blackbirds, and -thrushes." - -"But five hundred eggs is perfectly monstrous!" - -"A salad-bowl will hold them easily enough," said Porthos. - -D'Artagnan looked at Porthos admiringly for full five minutes, as if he -had seen him for the first time, while Porthos spread his chest out -joyously and proudly. They remained in this state several minutes, -Porthos smiling, and D'Artagnan looking at him. D'Artagnan was evidently -trying to give the conversation a new turn. "Do you amuse yourself much -here, Porthos?" he asked at last, very likely after he had found out what -he was searching for. - -"Not always." - -"I can imagine that; but when you get thoroughly bored, by and by, what -do you intend to do?" - -"Oh! I shall not be here for any length of time. Aramis is waiting -until the last bump on my head disappears, in order to present me to the -king, who I am told cannot endure the sight of a bump." - -"Aramis is still in Paris, then?" - -"No." - -"Whereabouts is he, then?" - -"At Fontainebleau." - -"Alone?" - -"With M. Fouquet." - -"Very good. But do you happen to know one thing?" - -"No, tell it me, and then I shall know." - -"Well, then, I think Aramis is forgetting you." - -"Do you really think so?" - -"Yes; for at Fontainebleau yonder, you must know, they are laughing, -dancing, banqueting, and drawing the corks of M. de Mazarin's wine in -fine style. Are you aware that they have a ballet every evening there?" - -"The deuce they have!" - -"I assure you that your dear Aramis is forgetting you." - -"Well, that is not at all unlikely, and I have myself thought so -sometimes." - -"Unless he is playing you a trick, the sly fellow!" - -"Oh!" - -"You know that Aramis is as sly as a fox." - -"Yes, but to play _me_ a trick - " - -"Listen: in the first place, he puts you under a sort of sequestration." - -"He sequestrates me! Do you mean to say I am sequestrated?" - -"I think so." - -"I wish you would have the goodness to prove that to me." - -"Nothing easier. Do you ever go out?" - -"Never." - -"Do you ever ride on horseback?" - -"Never." - -"Are your friends allowed to come and see you?" - -"Never." - -"Very well, then; never to go out, never to ride on horseback, never to -be allowed to see your friends, that is called being sequestrated." - -"But why should Aramis sequestrate me?" inquired Porthos. - -"Come," said D'Artagnan, "be frank, Porthos." - -"As gold." - -"It was Aramis who drew the plan of the fortifications at Belle-Isle, was -it not?" - -Porthos colored as he said, "Yes; but that was all he did." - -"Exactly, and my own opinion is that it was no very great affair after -all." - -"That is mine, too." - -"Very good; I am delighted we are of the same opinion." - -"He never even came to Belle-Isle," said Porthos. - -"There now, you see." - -"It was I who went to Vannes, as you may have seen." - -"Say rather, as I did see. Well, that is precisely the state of the -case, my dear Porthos. Aramis, who only drew the plans, wishes to pass -himself off as the engineer, whilst you, who, stone by stone, built the -wall, the citadel, and the bastions, he wishes to reduce to the rank of a -mere builder." - -"By builder, you mean mason, perhaps?" - -"Mason; the very word." - -"Plasterer, in fact?" - -"Hodman?" - -"Exactly." - -"Oh, oh! my dear Aramis, you seem to think you are only five and twenty -years of age still." - -"Yes, and that is not all, for believes you are fifty." - -"I should have amazingly liked to have seen him at work." - -"Yes, indeed." - -"A fellow who has got the gout?" - -"Yes." - -"Who has lost three of his teeth?" - -"Four." - -"While I, look at mine." And Porthos, opening his large mouth very wide, -displayed two rows of teeth not quite as white as snow, but even, hard, -and sound as ivory. - -"You can hardly believe, Porthos," said D'Artagnan, "what a fancy the -king has for good teeth. Yours decide me; I will present you to the king -myself." - -"You?" - -"Why not? Do you think I have less credit at court than Aramis?" - -"Oh, no!" - -"Do you think I have the slightest pretensions upon the fortifications at -Belle-Isle?" - -"Certainly not." - -"It is your own interest alone which would induce me to do it." - -"I don't doubt it in the least." - -"Well, I am the intimate friend of the king; and a proof of that is, that -whenever there is anything disagreeable to tell him, it is I who have to -do it." - -"But, dear D'Artagnan, if you present me - " - -"Well!" - -"Aramis will be angry." - -"With me?" - -"No, with _me_." - -"Bah! whether he or I present you, since you are to be presented, what -does it matter?" - -"They were going to get me some clothes made." - -"Your own are splendid." - -"Oh! those I had ordered were far more beautiful." - -"Take care: the king likes simplicity." - -"In that case, I will be simple. But what will M. Fouquet say, when he -learns that I have left?" - -"Are you a prisoner, then, on parole?" - -"No, not quite that. But I promised him I would not leave without -letting him know." - -"Wait a minute, we shall return to that presently. Have you anything to -do here?" - -"I, nothing: nothing of any importance, at least." - -"Unless, indeed, you are Aramis's representative for something of -importance." - -"By no means." - -"What I tell you - pray, understand that - is out of interest for you. I -suppose, for instance, that you are commissioned to send messages and -letters to him?" - -"Ah! letters -yes. I send certain letters to him." - -"Where?" - -"To Fontainebleau." - -"Have you any letters, then?" - -"But - " - -"Nay, let me speak. Have you any letters, I say?" - -"I have just received one for him." - -"Interesting?" - -"I suppose so." - -"You do not read them, then?" - -"I am not at all curious," said Porthos, as he drew out of his pocket the -soldier's letter which Porthos had not read, but D'Artagnan had. - -"Do you know what to do with it?" said D'Artagnan. - -"Of course; do as I always do, send it to him." - -"Not so." - -"Why not? Keep it, then?" - -"Did they not tell you that this letter was important?" - -"Very important." - -"Well, you must take it yourself to Fontainebleau." - -"To Aramis?" - -"Yes." - -"Very good." - -"And since the king is there - " - -"You will profit by that." - -"I shall profit by the opportunity to present you to the king." - -"Ah! D'Artagnan, there is no one like you for expedients." - -"Therefore, instead of forwarding to our friend any messages, which may -or may not be faithfully delivered, we will ourselves be the bearers of -the letter." - -"I had never even thought of that, and yet it is simple enough." - -"And therefore, because it is urgent, Porthos, we ought to set off at -once." - -"In fact," said Porthos, "the sooner we set off the less chance there is -of Aramis's letter being delayed." - -"Porthos, your reasoning is always accurate, and, in your case, logic -seems to serve as an auxiliary to the imagination." - -"Do you think so?" said Porthos. - -"It is the result of your hard reading," replied D'Artagnan. "So come -along, let us be off." - -"But," said Porthos, "my promise to M. Fouquet?" - -"Which?" - -"Not to leave Saint-Mande without telling him of it." - -"Ah! Porthos," said D'Artagnan, "how very young you still are." - -"In what way?" - -"You are going to Fontainebleau, are you not, where you will find M. -Fouquet?" - -"Yes." - -"Probably in the king's palace?" - -"Yes," repeated Porthos, with an air full of majesty. - -"Well, you will accost him with these words: 'M. Fouquet, I have the -honor to inform you that I have just left Saint-Mande.'" - -"And," said Porthos, with the same majestic mien, "seeing me at -Fontainebleau at the king's, M. Fouquet will not be able to tell me I am -not speaking the truth." - -"My dear Porthos, I was just on the point of opening my lips to make the -same remark, but you anticipate me in everything. Oh! Porthos, how -fortunately you are gifted! Years have made not the slightest impression -on you." - -"Not over-much, certainly." - -"Then there is nothing more to say?" - -"I think not." - -"All your scruples are removed?" - -"Quite so." - -"In that case I shall carry you off with me." - -"Exactly; and I will go and get my horse saddled." - -"You have horses here, then?" - -"I have five." - -"You had them sent from Pierrefonds, I suppose?" - -"No, M. Fouquet gave them to me." - -"My dear Porthos, we shall not want five horses for two persons; besides, -I have already three in Paris, which would make eight, and that will be -too many." - -"It would not be too many if I had some of my servants here; but, alas! I -have not got them." - -"Do you regret them, then?" - -"I regret Mousqueton; I miss Mousqueton." - -"What a good-hearted fellow you are, Porthos," said D'Artagnan; "but the -best thing you can do is to leave your horses here, as you have left -Mousqueton out yonder." - -"Why so?" - -"Because, by and by, it might turn out a very good thing if M. Fouquet -had never given you anything at all." - -"I don't understand you," said Porthos. - -"It is not necessary you should understand." - -"But yet - " - -"I will explain to you later, Porthos." - -"I'll wager it is some piece of policy or other." - -"And of the most subtle character," returned D'Artagnan. - -Porthos nodded his head at this word policy; then, after a moment's -reflection, he added, "I confess, D'Artagnan, that I am no politician." - -"I know that well." - -"Oh! no one knows what you told me yourself, you, the bravest of the -brave." - -"What did I tell you, Porthos?" - -"That every man has his day. You told me so, and I have experienced it -myself. There are certain days when one feels less pleasure than others -in exposing one's self to a bullet or a sword-thrust." - -"Exactly my own idea." - -"And mine, too, although I can hardly believe in blows or thrusts that -kill outright." - -"The deuce! and yet you have killed a few in your time." - -"Yes; but I have never been killed." - -"Your reason is a very good one." - -"Therefore, I do not believe I shall ever die from a thrust of a sword or -a gun-shot." - -"In that case, then, you are afraid of nothing. Ah! water, perhaps?" - -"Oh! I swim like an otter." - -"Of a quartan fever, then?" - -"I have never had one yet, and I don't believe I ever shall; but there is -one thing I will admit," and Porthos dropped his voice. - -"What is that?" asked D'Artagnan, adopting the same tone of voice as -Porthos. - -"I must confess," repeated Porthos, "that I am horribly afraid of -politics." - -"Ah, bah!" exclaimed D'Artagnan. - -"Upon my word, it's true," said Porthos, in a stentorian voice. "I have -seen his eminence Monsieur le Cardinal de Richelieu, and his eminence -Monsieur le Cardinal de Mazarin; the one was a red politician, the other -a black politician; I never felt very much more satisfied with the one -than with the other; the first struck off the heads of M. de Marillac, M. -de Thou, M. de Cinq-Mars, M. Chalais, M. de Bouteville, and M. de -Montmorency; the second got a whole crowd of Frondeurs cut in pieces, and -we belonged to them." - -"On the contrary, we did not belong to them," said D'Artagnan. - -"Oh! indeed, yes; for if I unsheathed my sword for the cardinal, I struck -it for the king." - -"My good Porthos!" - -"Well, I have done. My dread of politics is such, that if there is any -question of politics in the matter, I should greatly prefer to return to -Pierrefonds." - -"You would be quite right, if that were the case. But with me, my dear -Porthos, no politics at all, that is quite clear. You have labored hard -in fortifying Belle-Isle; the king wished to know the name of the clever -engineer under whose directions the works were carried out; you are -modest, as all men of true genius are; perhaps Aramis wishes to put you -under a bushel. But I happen to seize hold of you; I make it known who -you are; I produce you; the king rewards you; and that is the only policy -I have to do with." - -"And the only one I will have to do with either," said Porthos, holding -out his hand to D'Artagnan. - -But D'Artagnan knew Porthos's grasp; he knew that, once imprisoned within -the baron's five fingers, no hand ever left it without being half- -crushed. He therefore held out, not his hand, but his fist, and Porthos -did not even perceive the difference. The servants talked a little with -each other in an undertone, and whispered a few words, which D'Artagnan -understood, but which he took very good care not to let Porthos -understand. "Our friend," he said to himself, "was really and truly -Aramis's prisoner. Let us now see what the result will be of the -liberation of the captive." - - -Chapter IV: -The Rat and the Cheese. - -D'Artagnan and Porthos returned on foot, as D'Artagnan had set out. When -D'Artagnan, as he entered the shop of the Pilon d'Or, announced to -Planchet that M. du Vallon would be one of the privileged travelers, and -as the plume in Porthos's hat made the wooden candles suspended over the -front jingle together, a melancholy presentiment seemed to eclipse the -delight Planchet had promised himself for the morrow. But the grocer had -a heart of gold, ever mindful of the good old times - a trait that -carries youth into old age. So Planchet, notwithstanding a sort of -internal shiver, checked as soon as experienced, received Porthos with -respect, mingled with the tenderest cordiality. Porthos, who was a -little cold and stiff in his manners at first, on account of the social -difference existing at that period between a baron and a grocer, soon -began to soften when he perceived so much good-feeling and so many kind -attentions in Planchet. He was particularly touched by the liberty which -was permitted him to plunge his great palms into the boxes of dried -fruits and preserves, into the sacks of nuts and almonds, and into the -drawers full of sweetmeats. So that, notwithstanding Planchet's pressing -invitations to go upstairs to the _entresol_, he chose as his favorite -seat, during the evening which he had to spend at Planchet's house, the -shop itself, where his fingers could always fish up whatever his nose -detected. The delicious figs from Provence, filberts from the forest, -Tours plums, were subjects of his uninterrupted attention for five -consecutive hours. His teeth, like millstones, cracked heaps of nuts, -the shells of which were scattered all over the floor, where they were -trampled by every one who went in and out of the shop; Porthos pulled -from the stalk with his lips, at one mouthful, bunches of the rich -Muscatel raisins with their beautiful bloom, half a pound of which passed -at one gulp from his mouth to his stomach. In one of the corners of the -shop, Planchet's assistants, huddled together, looked at each other -without venturing to open their lips. They did not know who Porthos was, -for they had never seen him before. The race of those Titans who had -worn the cuirasses of Hugh Capet, Philip Augustus, and Francis I. had -already begun to disappear. They could hardly help thinking he might be -the ogre of the fairy tale, who was going to turn the whole contents of -Planchet's shop into his insatiable stomach, and that, too, without in -the slightest degree displacing the barrels and chests that were in it. -Cracking, munching, chewing, nibbling, sucking, and swallowing, Porthos -occasionally said to the grocer: - -"You do a very good business here, friend Planchet." - -"He will very soon have none at all to do, if this sort of thing -continues," grumbled the foreman, who had Planchet's word that he should -be his successor. In the midst of his despair, he approached Porthos, -who blocked up the whole of the passage leading from the back shop to the -shop itself. He hoped that Porthos would rise and that this movement -would distract his devouring ideas. - -"What do you want, my man?" asked Porthos, affably. - -"I should like to pass you, monsieur, if it is not troubling you too -much." - -"Very well," said Porthos, "it does not trouble me in the least." - -At the same moment he took hold of the young fellow by the waistband, -lifted him off the ground, and placed him very gently on the other side, -smiling all the while with the same affable expression. As soon as -Porthos had placed him on the ground, the lad's legs so shook under him -that he fell back upon some sacks of corks. But noticing the giant's -gentleness of manner, he ventured again, and said: - -"Ah, monsieur! pray be careful." - -"What about?" inquired Porthos. - -"You are positively putting a fiery furnace into your body." - -"How is that, my good fellow?" - -"All those things are very heating to the system!" - -"Which?" - -"Raisins, nuts, and almonds." - -"Yes; but if raisins, nuts, and almonds are heating - " - -"There is no doubt at all of it, monsieur." - -"Honey is very cooling," said Porthos, stretching out his hand toward a -small barrel of honey which was open, and he plunged the scoop with which -the wants of the customers were supplied into it, and swallowed a good -half-pound at one gulp. - -"I must trouble you for some water now, my man," said Porthos. - -"In a pail, monsieur?" asked the lad, simply. - -"No, in a water-bottle; that will be quite enough;" and raising the -bottle to his mouth, as a trumpeter does his trumpet, he emptied the -bottle at a single draught. - -Planchet was agitated in every fibre of propriety and self-esteem. -However, a worthy representative of the hospitality which prevailed in -early days, he feigned to be talking very earnestly with D'Artagnan, and -incessantly repeated: - "Ah! monsieur, what a happiness! what an honor!" - -"What time shall we have supper, Planchet?" inquired Porthos, "I feel -hungry." - -The foreman clasped his hands together. The two others got under the -counters, fearing Porthos might have a taste for human flesh. - -"We shall only take a sort of snack here," said D'Artagnan; "and when we -get to Planchet's country-seat, we will have supper." - -"Ah, ah! so we are going to your country-house, Planchet," said Porthos; -"so much the better." - -"You overwhelm me, monsieur le baron." - -The "monsieur le baron" had a great effect upon the men, who detected a -personage of the highest quality in an appetite of that kind. This -title, too, reassured them. They had never heard that an ogre was ever -called "monsieur le baron". - -"I will take a few biscuits to eat on the road," said Porthos, -carelessly; and he emptied a whole jar of aniseed biscuits into the huge -pocket of his doublet. - -"My shop is saved!" exclaimed Planchet. - -"Yes, as the cheese was," whispered the foreman. - -"What cheese?" - -"The Dutch cheese, inside which a rat had made his way, and we found only -the rind left." - -Planchet looked all round his shop, and observing the different articles -which had escaped Porthos's teeth, he found the comparison somewhat -exaggerated. The foreman, who remarked what was passing in his master's -mind, said, "Take care; he is not gone yet." - -"Have you any fruit here?" said Porthos, as he went upstairs to the -_entresol_, where it had just been announced that some refreshment was -prepared. - -"Alas!" thought the grocer, addressing a look at D'Artagnan full of -entreaty, which the latter half understood. - -As soon as they had finished eating they set off. It was late when the -three riders, who had left Paris about six in the evening, arrived at -Fontainebleau. The journey passed very agreeably. Porthos took a fancy -to Planchet's society, because the latter was very respectful in his -manners, and seemed delighted to talk to him about his meadows, his -woods, and his rabbit-warrens. Porthos had all the taste and pride of a -landed proprietor. When D'Artagnan saw his two companions in earnest -conversation, he took the opposite side of the road, and letting his -bridle drop upon his horse's neck, separated himself from the whole -world, as he had done from Porthos and from Planchet. The moon shone -softly through the foliage of the forest. The breezes of the open -country rose deliciously perfumed to the horse's nostrils, and they -snorted and pranced along delightedly. Porthos and Planchet began to -talk about hay-crops. Planchet admitted to Porthos that in the advanced -years of his life, he had certainly neglected agricultural pursuits for -commerce, but that his childhood had been passed in Picardy in the -beautiful meadows where the grass grew as high as the knees, and where he -had played under the green apple-trees covered with red-cheeked fruit; he -went on to say, that he had solemnly promised himself that as soon as he -should have made his fortune, he would return to nature, and end his -days, as he had begun them, as near as he possibly could to the earth -itself, where all men must sleep at last. - -"Eh, eh!" said Porthos; "in that case, my dear Monsieur Planchet, your -retirement is not far distant." - -"How so?" - -"Why, you seem to be in the way of making your fortune very soon." - -"Well, we are getting on pretty well, I must admit," replied Planchet. - -"Come, tell me what is the extent of your ambition, and what is the -amount you intend to retire upon?" - -"There is one circumstance, monsieur," said Planchet, without answering -the question, "which occasions me a good deal of anxiety." - -"What is it?" inquired Porthos, looking all round him as if in search of -the circumstance that annoyed Planchet, and desirous of freeing him from -it. - -"Why, formerly," said the grocer, "you used to call me Planchet quite -short, and you would have spoken to me then in a much more familiar -manner than you do now." - -"Certainly, certainly, I should have said so formerly," replied the good- -natured Porthos, with an embarrassment full of delicacy; "but formerly - " - -"Formerly I was M. d'Artagnan's lackey; is not that what you mean?" - -"Yes." - -"Well if I am not quite his lackey, I am as much as ever I was his -devoted servant; and more than that, since that time - " - -"Well, Planchet?" - -"Since that time, I have had the honor of being in partnership with him." - -"Oh, oh!" said Porthos. "What, has D'Artagnan gone into the grocery -business?" - -"No, no," said D'Artagnan, whom these words had drawn out of his reverie, -and who entered into the conversation with that readiness and rapidity -which distinguished every operation of his mind and body. "It was not -D'Artagnan who entered into the grocery business, but Planchet who -entered into a political affair with me." - -"Yes," said Planchet, with mingled pride and satisfaction, "we transacted -a little business which brought me in a hundred thousand francs and M. -d'Artagnan two hundred thousand." - -"Oh, oh!" said Porthos, with admiration. - -"So that, monsieur le baron," continued the grocer, "I again beg you to -be kind enough to call me Planchet, as you used to do; and to speak to me -as familiarly as in old times. You cannot possibly imagine the pleasure -it would give me." - -"If that be the case, my dear Planchet, I will do so, certainly," replied -Porthos. And as he was quite close to Planchet, he raised his hand, as -if to strike him on the shoulder, in token of friendly cordiality; but a -fortunate movement of the horse made him miss his aim, so that his hand -fell on the crupper of Planchet's horse, instead; which made the animal's -legs almost give way. - -D'Artagnan burst out laughing, as he said, "Take care, Planchet; for if -Porthos begins to like you so much, he will caress you, and if he -caresses you he will knock you as flat as a pancake. Porthos is still -as strong as every, you know." - -"Oh," said Planchet, "Mousqueton is not dead, and yet monsieur le baron -is very fond of him." - -"Certainly," said Porthos, with a sigh which made all the three horses -rear; "and I was only saying, this very morning, to D'Artagnan, how much -I regretted him. But tell me, Planchet?" - -"Thank you, monsieur le baron, thank you." - -"Good lad, good lad! How many acres of park have you got?" - -"Of park?" - -"Yes; we will reckon up the meadows presently, and the woods afterwards." - -"Whereabouts, monsieur?" -"At your chateau." - -"Oh, monsieur le baron, I have neither chateau, nor park, nor meadows, -nor woods." - -"What have you got, then?" inquired Porthos, "and why do you call it a -country-seat?" - -"I did not call it a country-seat, monsieur le baron," replied Planchet, -somewhat humiliated, "but a country-box." - -"Ah, ah! I understand. You are modest." - -"No, monsieur le baron, I speak the plain truth. I have rooms for a -couple of friends, that's all." - -"But in that case, whereabouts do your friends walk?" - -"In the first place, they can walk about the king's forest, which is very -beautiful." - -"Yes, I know the forest is very fine," said Porthos; "nearly as beautiful -as my forest at Berry." - -Planchet opened his eyes very wide. "Have you a forest of the same kind -as the forest at Fontainebleau, monsieur le baron?" he stammered out. - -"Yes; I have two, indeed, but the one at Berry is my favorite." - -"Why so?" asked Planchet. - -"Because I don't know where it ends; and, also, because it is full of -poachers." - -"How can the poachers make the forest so agreeable to you?" - -"Because they hunt my game, and I hunt them - which, in these peaceful -times, is for me a sufficiently pleasing picture of war on a small scale." - -They had reached this turn of conversation, when Planchet, looking up, -perceived the houses at the commencement of Fontainebleau, the lofty -outlines of which stood out strongly against the misty visage of the -heavens; whilst, rising above the compact and irregularly formed mass of -buildings, the pointed roofs of the chateau were clearly visible, the -slates of which glistened beneath the light of the moon, like the scales -of an immense fish. "Gentlemen," said Planchet, "I have the honor to -inform you that we have arrived at Fontainebleau." - - -Chapter V: -Planchet's Country-House. - -The cavaliers looked up, and saw that what Planchet had announced to them -was true. Ten minutes afterwards they were in the street called the Rue -de Lyon, on the opposite side of the hostelry of the Beau Paon. A high -hedge of bushy elders, hawthorn, and wild hops formed an impenetrable -fence, behind which rose a white house, with a high tiled roof. Two of -the windows, which were quite dark, looked upon the street. Between the -two, a small door, with a porch supported by a couple of pillars, formed -the entrance to the house. The door was gained by a step raised a little -from the ground. Planchet got off his horse, as if he intended to knock -at the door; but, on second thoughts, he took hold of his horse by the -bridle, and led it about thirty paces further on, his two companions -following him. He then advanced about another thirty paces, until he -arrived at the door of a cart-house, lighted by an iron grating; and, -lifting up a wooden latch, pushed open one of the folding-doors. He -entered first, leading his horse after him by the bridle, into a small -courtyard, where an odor met them which revealed their close vicinity to -a stable. "That smells all right," said Porthos, loudly, getting off his -horse, "and I almost begin to think I am near my own cows at Pierrefonds." - -"I have only one cow," Planchet hastened to say modestly. - -"And I have thirty," said Porthos; "or rather, I don't exactly know how -many I have." - -When the two cavaliers had entered, Planchet fastened the door behind -them. In the meantime, D'Artagnan, who had dismounted with his usual -agility, inhaled the fresh perfumed air with the delight a Parisian feels -at the sight of green fields and fresh foliage, plucked a piece of -honeysuckle with one hand, and of sweet-briar with the other. Porthos -clawed hold of some peas which were twined round poles stuck into the -ground, and ate, or rather browsed upon them, shells and all: and -Planchet was busily engaged trying to wake up an old and infirm peasant, -who was fast asleep in a shed, lying on a bed of moss, and dressed in an -old stable suit of clothes. The peasant, recognizing Planchet, called -him "the master," to the grocer's great satisfaction. "Stable the horses -well, old fellow, and you shall have something good for yourself," said -Planchet. - -"Yes, yes; fine animals they are too," said the peasant. "Oh! they shall -have as much as they like." - -"Gently, gently, my man," said D'Artagnan, "we are getting on a little -too fast. A few oats and a good bed - nothing more." - -"Some bran and water for my horse," said Porthos, "for it is very warm, I -think." - -"Don't be afraid, gentlemen," replied Planchet; "Daddy Celestin is an old -gendarme, who fought at Ivry. He knows all about horses; so come into -the house." And he led the way along a well-sheltered walk, which -crossed a kitchen-garden, then a small paddock, and came out into a -little garden behind the house, the principal front of which, as we have -already noticed, faced the street. As they approached, they could see, -through two open windows on the ground floor, which led into a sitting- -room, the interior of Planchet's residence. This room, softly lighted by -a lamp placed on the table, seemed, from the end of the garden, like a -smiling image of repose, comfort, and happiness. In every direction -where the rays of light fell, whether upon a piece of old china, or upon -an article of furniture shining from excessive neatness, or upon the -weapons hanging against the wall, the soft light was softly reflected; -and its rays seemed to linger everywhere upon something or another, -agreeable to the eye. The lamp which lighted the room, whilst the -foliage of jasmine and climbing roses hung in masses from the window- -frames, splendidly illuminated a damask table-cloth as white as snow. -The table was laid for two persons. Amber-colored wine sparkled in a -long cut-glass bottle; and a large jug of blue china, with a silver lid, -was filled with foaming cider. Near the table, in a high-backed -armchair, reclined, fast asleep, a woman of about thirty years of age, -her face the very picture of health and freshness. Upon her knees lay a -large cat, with her paws folded under her, and her eyes half-closed, -purring in that significant manner which, according to feline habits, -indicates perfect contentment. The two friends paused before the window -in complete amazement, while Planchet, perceiving their astonishment, was -in no little degree secretly delighted at it. - -"Ah! Planchet, you rascal," said D'Artagnan, "I now understand your -absences." - -"Oh, oh! there is some white linen!" said Porthos, in his turn, in a -voice of thunder. At the sound of this gigantic voice, the cat took -flight, the housekeeper woke up with a start, and Planchet, assuming a -gracious air, introduced his two companions into the room, where the -table was already laid. - -"Permit me, my dear," he said, "to present to you Monsieur le Chevalier -d'Artagnan, my patron." D'Artagnan took the lady's hand in his in the -most courteous manner, and with precisely the same chivalrous air as he -would have taken Madame's. - -"Monsieur le Baron du Vallon de Bracieux de Pierrefonds," added -Planchet. Porthos bowed with a reverence which Anne of Austria would -have approved of. - -It was then Planchet's turn, and he unhesitatingly embraced the lady in -question, not, however, until he had made a sign as if requesting -D'Artagnan's and Porthos's permission, a permission as a matter of course -frankly conceded. D'Artagnan complimented Planchet, and said, "You are -indeed a man who knows how to make life agreeable." - -"Life, monsieur," said Planchet, laughing, "is capital which a man ought -to invest as sensibly as he possibly can." - -"And you get very good interest for yours," said Porthos, with a burst of -laughter like a peal of thunder. - -Planchet turned to his housekeeper. "You have before you," he said to -her, "the two gentlemen who influenced the greatest, gayest, grandest -portion of my life. I have spoken to you about them both very -frequently." - -"And about two others as well," said the lady, with a very decided -Flemish accent. - -"Madame is Dutch?" inquired D'Artagnan. Porthos curled his mustache, a -circumstance which was not lost upon D'Artagnan, who noticed everything. - -"I am from Antwerp," said the lady. - -"And her name is Madame Getcher," said Planchet. - -"You should not call her madame," said D'Artagnan. - -"Why not?" asked Planchet. - -"Because it would make her seem older every time you call her so." - -"Well, I call her Truchen." - -"And a very pretty name too," said Porthos. - -"Truchen," said Planchet, "came to me from Flanders with her virtue and -two thousand florins. She ran away from a brute of a husband who was in -the habit of beating her. Being myself a Picard born, I was always very -fond of the Artesian women, and it is only a step from Artois to -Flanders; she came crying bitterly to her godfather, my predecessor in -the Rue des Lombards; she placed her two thousand florins in my -establishment, which I have turned to very good account, and which have -brought her in ten thousand." - -"Bravo, Planchet." - -"She is free and well off; she has a cow, a maid servant and old Celestin -at her orders; she mends my linen, knits my winter stockings; she only -sees me every fortnight, and seems to make herself in all things -tolerably happy. - -"And indeed, gentlemen, I _am_ very happy and comfortable," said Truchen, -with perfect ingenuousness. - -Porthos began to curl the other side of his mustache. "The deuce," -thought D'Artagnan, "can Porthos have any intentions in that quarter?" - -In the meantime Truchen had set her cook to work, had laid the table for -two more, and covered it with every possible delicacy that could convert -a light supper into a substantial meal, a meal into a regular feast. -Fresh butter, salt beef, anchovies, tunny, a shopful of Planchet's -commodities, fowls, vegetables, salad, fish from the pond and the river, -game from the forest - all the produce, in fact, of the province. -Moreover, Planchet returned from the cellar, laden with ten bottles of -wine, the glass of which could hardly be seen for the thick coating of -dust which covered them. Porthos's heart began to expand as he said, "I -am hungry," and he sat himself beside Madame Truchen, whom he looked at -in the most killing manner. D'Artagnan seated himself on the other side -of her, while Planchet, discreetly and full of delight, took his seat -opposite. - -"Do not trouble yourselves," he said, "if Truchen should leave the table -now and then during supper; for she will have to look after your bedrooms." - -In fact, the housekeeper made her escape quite frequently, and they could -hear, on the first floor above them, the creaking of the wooden bedsteads -and the rolling of the castors on the floor. While this was going on, -the three men, Porthos especially, ate and drank gloriously, - it was -wonderful to see them. The ten full bottles were ten empty one by the -time Truchen returned with the cheese. D'Artagnan still preserved his -dignity and self-possession, but Porthos had lost a portion of his; and -the mirth soon began to grow somewhat uproarious. D'Artagnan recommended -a new descent into the cellar, and, as Planchet no longer walked with the -steadiness of a well-trained foot-soldier, the captain of the musketeers -proposed to accompany him. They set off, humming songs wild enough to -frighten anybody who might be listening. Truchen remained behind at -table with Porthos. While the two wine-bibbers were looking behind the -firewood for what they wanted, a sharp report was heard like the impact -of a pair of lips on a lady's cheek. - -"Porthos fancies himself at La Rochelle," thought D'Artagnan, as they -returned freighted with bottles. Planchet was singing so loudly that he -was incapable of noticing anything. D'Artagnan, whom nothing ever -escaped, remarked how much redder Truchen's left cheek was than her -right. Porthos was sitting on Truchen's left, and was curling with both -his hands both sides of his mustache at once, and Truchen was looking at -him with a most bewitching smile. The sparkling wine of Anjou very soon -produced a remarkable effect upon the three companions. D'Artagnan had -hardly strength enough left to take a candlestick to light Planchet up -his own staircase. Planchet was pulling Porthos along, who was following -Truchen, who was herself jovial enough. It was D'Artagnan who found out -the rooms and the beds. Porthos threw himself into the one destined for -him, after his friend had undressed him. D'Artagnan got into his own -bed, saying to himself, "_Mordioux!_ I had made up my mind never to -touch that light-colored wine, which brings my early camp days back -again. Fie! fie! if my musketeers were only to see their captain in such -a state." And drawing the curtains of his bed, he added, "Fortunately -enough, though, they will not see me." - -"The country is very amusing," said Porthos, stretching out his legs, -which passed through the wooden footboard, and made a tremendous crash, -of which, however, no one in the house was capable of taking the -slightest notice. By two o'clock in the morning every one was fast -asleep. - - -Chapter VI: -Showing What Could Be Seen from Planchet's House. - -The next morning found the three heroes sleeping soundly. Truchen had -closed the outside blinds to keep the first rays of the sun from the -leaden-lidded eyes of her guests, like a kind, good housekeeper. It was -still perfectly dark, then, beneath Porthos's curtains and under -Planchet's canopy, when D'Artagnan, awakened by an indiscreet ray of -light which made its way through a peek-hole in the shutters, jumped -hastily out of bed, as if he wished to be the first at a forlorn hope. -He took by assault Porthos's room, which was next to his own. The worthy -Porthos was sleeping with a noise like distant thunder; in the dim -obscurity of the room his gigantic frame was prominently displayed, and -his swollen fist hung down outside the bed upon the carpet. D'Artagnan -awoke Porthos, who rubbed his eyes in a tolerably good humor. In the -meantime Planchet was dressing himself, and met at their bedroom doors -his two guests, who were still somewhat unsteady from their previous -evening's entertainment. Although it was yet very early, the whole -household was already up. The cook was mercilessly slaughtering in the -poultry-yard; Celestin was gathering white cherries in the garden. -Porthos, brisk and lively as ever, held out his hand to Planchet's, and -D'Artagnan requested permission to embrace Madame Truchen. The latter, -to show that she bore no ill-will, approached Porthos, upon whom she -conferred the same favor. Porthos embraced Madame Truchen, heaving an -enormous sigh. Planchet took both his friends by the hand. - -"I am going to show you over the house," he said; "when we arrived last -night it was as dark as an oven, and we were unable to see anything; but -in broad daylight, everything looks different, and you will be satisfied, -I hope." - -"If we begin by the view you have here," said D'Artagnan, "that charms me -beyond everything; I have always lived in royal mansions, you know, and -royal personages have tolerably sound ideas upon the selection of points -of view." - -"I am a great stickler for a good view myself," said Porthos. "At my -Chateau de Pierrefonds, I have had four avenues laid out, and at the end -of each is a landscape of an altogether different character from the -others." - -"You shall see _my_ prospect," said Planchet; and he led his two guests -to a window. - -"Ah!" said D'Artagnan, "this is the Rue de Lyon." - -"Yes, I have two windows on this side, a paltry, insignificant view, for -there is always that bustling and noisy inn, which is a very disagreeable -neighbor. I had four windows here, but I bricked up two." - -"Let us go on," said D'Artagnan. - -They entered a corridor leading to the bedrooms, and Planchet pushed open -the outside blinds. - -"Hollo! what is that out yonder?" said Porthos. - -"The forest," said Planchet. "It is the horizon, - a thick line of -green, which is yellow in the spring, green in the summer, red in the -autumn, and white in the winter." - -"All very well, but it is like a curtain, which prevents one seeing a -greater distance." - -"Yes," said Planchet; "still, one can see, at all events, everything that -intervenes." - -"Ah, the open country," said Porthos. "But what is that I see out there, -- crosses and stones?" - -"Ah, that is the cemetery," exclaimed D'Artagnan. - -"Precisely," said Planchet; "I assure you it is very curious. Hardly a -day passes that some one is not buried there; for Fontainebleau is by no -means an inconsiderable place. Sometimes we see young girls clothed in -white carrying banners; at others, some of the town-council, or rich -citizens, with choristers and all the parish authorities; and then, too, -we see some of the officers of the king's household." - -"I should not like that," said Porthos. - -"There is not much amusement in it, at all events," said D'Artagnan. - -"I assure you it encourages religious thoughts," replied Planchet. - -"Oh, I don't deny that." - -"But," continued Planchet, "we must all die one day or another, and I -once met with a maxim somewhere which I have remembered, that the thought -of death is a thought that will do us all good." - -"I am far from saying the contrary," said Porthos. - -"But," objected D'Artagnan, "the thought of green fields, flowers, -rivers, blue horizons, extensive and boundless plains, is no likely to do -us good." - -"If I had any, I should be far from rejecting them," said Planchet; "but -possessing only this little cemetery, full of flowers, so moss-grown, -shady, and quiet, I am contented with it, and I think of those who live -in town, in the Rue des Lombards, for instance, and who have to listen to -the rumbling of a couple of thousand vehicles every day, and to the -soulless tramp, tramp, tramp of a hundred and fifty thousand foot- -passengers." - -"But living," said Porthos; "living, remember that." - -"That is exactly the reason," said Planchet, timidly, "why I feel it does -me good to contemplate a few dead." - -"Upon my word," said D'Artagnan, "that fellow Planchet is born a -philosopher as well as a grocer." - -"Monsieur," said Planchet, "I am one of those good-humored sort of men -whom Heaven created for the purpose of living a certain span of days, and -of considering all good they meet with during their transitory stay on -earth." - -D'Artagnan sat down close to the window, and as there seemed to be -something substantial in Planchet's philosophy, he mused over it. - -"Ah, ah!" exclaimed Planchet, "if I am not mistaken, we are going to have -a representation now, for I think I heard something like chanting." - -"Yes," said D'Artagnan, "I hear singing too." - -"Oh, it is only a burial of a very poor description," said Planchet, -disdainfully; "the officiating priest, the beadle, and only one chorister -boy, nothing more. You observe, messieurs, that the defunct lady or -gentleman could not have been of very high rank." - -"No; no one seems to be following the coffin." - -"Yes," said Porthos; "I see a man." - -"You are right; a man wrapped in a cloak," said D'Artagnan. - -"It's not worth looking at," said Planchet. - -"I find it interesting," said D'Artagnan, leaning on the window-sill. - -"Come, come, you are beginning to take a fancy to the place already," -said Planchet, delightedly; "it is exactly my own case. I was so -melancholy at first that I could do nothing but make the sign of the -cross all day, and the chants were like so many nails being driven into -my head; but now, they lull me to sleep, and no bird I have ever seen or -heard can sing better than those which are to be met with in this -cemetery." - -"Well," said Porthos, "this is beginning to get a little dull for me, and -I prefer going downstairs." - -Planchet with one bound was beside his guest, whom he offered to lead -into the garden. - -"What!" said Porthos to D'Artagnan, as he turned round, "are you going to -remain here?" - -"Yes, I will join you presently." - -"Well, M. D'Artagnan is right, after all," said Planchet: "are they -beginning to bury yet?" - -"Not yet." - -"Ah! yes, the grave-digger is waiting until the cords are fastened round -the bier. But, see, a woman has just entered the cemetery at the other -end." - -"Yes, yes, my dear Planchet," said D'Artagnan, quickly, "leave me, leave -me; I feel I am beginning already to be much comforted by my meditations, -so do not interrupt me." - -Planchet left, and D'Artagnan remained, devouring with his eager gaze -from behind the half-closed blinds what was taking place just before -him. The two bearers of the corpse had unfastened the straps by which -they carried the litter, and were letting their burden glide gently into -the open grave. At a few paces distant, the man with the cloak wrapped -round him, the only spectator of this melancholy scene, was leaning with -his back against a large cypress-tree, and kept his face and person -entirely concealed from the grave-diggers and the priests; the corpse was -buried in five minutes. The grave having been filled up, the priests -turned away, and the grave-digger having addressed a few words to them, -followed them as they moved away. The man in the mantle bowed as they -passed him, and put a piece of gold into the grave-digger's hand. - -"_Mordioux!_" murmured D'Artagnan; "it is Aramis himself." - -Aramis, in fact, remained alone, on that side at least; for hardly had he -turned his head when a woman's footsteps, and the rustling of her dress, -were heard in the path close to him. He immediately turned round, and -took off his hat with the most ceremonious respect; he led the lady under -the shelter of some walnut and lime trees, which overshadowed a -magnificent tomb. - -"Ah! who would have thought it," said D'Artagnan; "the bishop of Vannes -at a rendezvous! He is still the same Abbe Aramis as he was at Noisy-le- -Sec. Yes," he added, after a pause; "but as it is in a cemetery, the -rendezvous is sacred." But he almost laughed. - -The conversation lasted for fully half an hour. D'Artagnan could not see -the lady's face, for she kept her back turned towards him; but he saw -perfectly well, by the erect attitude of both the speakers, by their -gestures, by the measured and careful manner with which they glanced at -each other, either by way of attack or defense, that they must be -conversing about any other subject than of love. At the end of the -conversation the lady rose, and bowed profoundly to Aramis. - -"Oh, oh," said D'Artagnan; "this rendezvous finishes like one of a very -tender nature though. The cavalier kneels at the beginning, the young -lady by and by gets tamed down, and then it is she who has to -supplicate. Who is this lady? I would give anything to ascertain." - -This seemed impossible, however, for Aramis was the first to leave; the -lady carefully concealed her head and face, and then immediately -departed. D'Artagnan could hold out no longer; he ran to the window -which looked out on the Rue de Lyon, and saw Aramis entering the inn. -The lady was proceeding in quite an opposite direction, and seemed, in -fact, to be about to rejoin an equipage, consisting of two led horses and -a carriage, which he could see standing close to the borders of the -forest. She was walking slowly, her head bent down, absorbed in the -deepest meditation. - -"_Mordioux! Mordioux!_ I must and will learn who that woman is," said -the musketeer again; and then, without further deliberation, he set off -in pursuit of her. As he was going along, he tried to think how he could -possibly contrive to make her raise her veil. "She is not young," he -said, "and is a woman of high rank in society. I ought to know that -figure and peculiar style of walk." As he ran, the sound of his spurs -and of his boots upon the hard ground of the street made a strange -jingling noise; a fortunate circumstance in itself, which he was far -from reckoning upon. The noise disturbed the lady; she seemed to fancy -she was being either followed or pursued, which was indeed the case, and -turned round. D'Artagnan started as if he had received a charge of small -shot in his legs, and then turning suddenly round as if he were going -back the same way he had come, he murmured, "Madame de Chevreuse!" -D'Artagnan would not go home until he had learnt everything. He asked -Celestin to inquire of the grave-digger whose body it was they had buried -that morning. - -"A poor Franciscan mendicant friar," replied the latter, "who had not -even a dog to love him in this world, and to accompany him to his last -resting-place." - -"If that were really the case," thought D'Artagnan, "we should not have -found Aramis present at his funeral. The bishop of Vannes is not -precisely a dog as far as devotion goes: his scent, however, is quite as -keen, I admit." - - -Chapter VII: -How Porthos, Truchen, and Planchet Parted with Each Other on Friendly -Terms, Thanks to D'Artagnan. - -There was good living in Planchet's house. Porthos broke a ladder and -two cherry-trees, stripped the raspberry-bushes, and was only unable to -succeed in reaching the strawberry-beds on account, as he said, of his -belt. Truchen, who had become quite sociable with the giant, said that -it was not the belt so much as his corporation; and Porthos, in a state -of the highest delight, embraced Truchen, who gathered him a pailful of -the strawberries, and made him eat them out of her hands. D'Artagnan, -who arrived in the midst of these little innocent flirtations, scolded -Porthos for his indolence, and silently pitied Planchet. Porthos -breakfasted with a very good appetite, and when he had finished, he said, -looking at Truchen, "I could make myself very happy here." Truchen -smiled at his remark, and so did Planchet, but not without embarrassment. - -D'Artagnan then addressed Porthos: "You must not let the delights of -Capua make you forget the real object of our journey to Fontainebleau." - -"My presentation to the king?" - -"Certainly. I am going to take a turn in the town to get everything -ready for that. Do not think of leaving the house, I beg." - -"Oh, no!" exclaimed Porthos. - -Planchet looked at D'Artagnan nervously. - -"Will you be away long?" he inquired. - -"No, my friend; and this very evening I will release you from two -troublesome guests." - -"Oh! Monsieur d'Artagnan! can you say - " - -"No, no; you are a noble-hearted fellow, but your house is very small. -Such a house, with half a dozen acres of land, would be fit for a king, -and make him very happy, too. But you were not born a great lord." - -"No more was M. Porthos," murmured Planchet. - -"But he has become so, my good fellow; his income has been a hundred -thousand francs a year for the last twenty years, and for the last fifty -years Porthos has been the owner of a couple of fists and a backbone, -which are not to be matched throughout the whole realm of France. -Porthos is a man of the very greatest consequence compared to you, and... -well, I need say no more, for I know you are an intelligent fellow." - -"No, no, monsieur, explain what you mean." - -"Look at your orchard, how stripped it is, how empty your larder, your -bedstead broken, your cellar almost exhausted, look too… at Madame -Truchen - " - -"Oh! my goodness gracious!" said Planchet. - -"Madame Truchen is an excellent person," continued D'Artagnan, "but keep -her for yourself, do you understand?" and he slapped him on the shoulder. - -Planchet at this moment perceived Porthos and Truchen sitting close -together in an arbor; Truchen, with a grace of manner peculiarly Flemish, -was making a pair of earrings for Porthos out of a double cherry, while -Porthos was laughing as amorously as Samson in the company of Delilah. -Planchet pressed D'Artagnan's hand, and ran towards the arbor. We must -do Porthos the justice to say that he did not move as they approached, -and, very likely, he did not think he was doing any harm. Nor indeed did -Truchen move either, which rather put Planchet out; but he, too, had been -so accustomed to see fashionable folk in his shop, that he found no -difficulty in putting a good countenance on what seemed disagreeable or -rude. Planchet seized Porthos by the arm, and proposed to go and look at -the horses, but Porthos pretended he was tired. Planchet then suggested -that the Baron du Vallon should taste some noyeau of his own manufacture, -which was not to be equaled anywhere; an offer the baron immediately -accepted; and, in this way, Planchet managed to engage his enemy's -attention during the whole of the day, by dint of sacrificing his cellar, -in preference to his _amour propre_. Two hours afterwards D'Artagnan -returned. - -"Everything is arranged," he said; "I saw his majesty at the very moment -he was setting off for the chase; the king expects us this evening." - -"The king expects _me!_" cried Porthos, drawing himself up. It is a sad -thing to have to confess, but a man's heart is like an ocean billow; for, -from that very moment Porthos ceased to look at Madame Truchen in that -touching manner which had so softened her heart. Planchet encouraged -these ambitious leanings as best as he could. He talked over, or rather -gave exaggerated accounts of all the splendors of the last reign, its -battles, sieges, and grand court ceremonies. He spoke of the luxurious -display which the English made; the prizes the three brave companions -carried off; and how D'Artagnan, who at the beginning had been the -humblest of the four, finished by becoming the leader. He fired Porthos -with a generous feeling of enthusiasm by reminding him of his early youth -now passed away; he boasted as much as he could of the moral life this -great lord had led, and how religiously he respected the ties of -friendship; he was eloquent, and skillful in his choice of subjects. He -tickled Porthos, frightened Truchen, and made D'Artagnan think. At six -o'clock, the musketeer ordered the horses to be brought round, and told -Porthos to get ready. He thanked Planchet for his kind hospitality, -whispered a few words about a post he might succeed in obtaining for him -at court, which immediately raised Planchet in Truchen's estimation, -where the poor grocer - so good, so generous, so devoted - had become -much lowered ever since the appearance and comparison with him of the two -great gentlemen. Such, however, is a woman's nature; they are anxious to -possess what they have not got, and disdain it as soon as it is -acquired. After having rendered this service to his friend Planchet, -D'Artagnan said in a low tone of voice to Porthos: "That is a very -beautiful ring you have on your finger." - -"It is worth three hundred pistoles," said Porthos. - -"Madame Truchen will remember you better if you leave her that ring," -replied D'Artagnan, a suggestion which Porthos seemed to hesitate to -adopt. - -"You think it is not beautiful enough, perhaps," said the musketeer. "I -understand your feelings; a great lord such as you would not think of -accepting the hospitality of an old servant without paying him most -handsomely for it: but I am sure that Planchet is too good-hearted a -fellow to remember that you have an income of a hundred thousand francs a -year." - -"I have more than half a mind," said Porthos, flattered by the remark, -"to make Madame Truchen a present of my little farm at Bracieux; it has -twelve acres." - -"It is too much, my good Porthos, too much just at present... Keep it -for a future occasion." He then took the ring off Porthos's finger, and -approaching Truchen, said to her: - "Madame, monsieur le baron hardly -knows how to entreat you, out of your regard for him, to accept this -little ring. M. du Vallon is one of the most generous and discreet men -of my acquaintance. He wished to offer you a farm that he has at -Bracieux, but I dissuaded him from it." - -"Oh!" said Truchen, looking eagerly at the diamond. - -"Monsieur le baron!" exclaimed Planchet, quite overcome. - -"My good friend," stammered out Porthos, delighted at having been so well -represented by D'Artagnan. These several exclamations, uttered at the -same moment, made quite a pathetic winding-up of a day which might have -finished in a very ridiculous manner. But D'Artagnan was there, and, on -every occasion, wheresoever D'Artagnan exercised any control, matters -ended only just in the very way he wished and willed. There were general -embracings; Truchen, whom the baron's munificence had restored to her -proper position, very timidly, and blushing all the while, presented her -forehead to the great lord with whom she had been on such very pretty -terms the evening before. Planchet himself was overcome by a feeling of -genuine humility. Still, in the same generosity of disposition, Porthos -would have emptied his pockets into the hands of the cook and of -Celestin; but D'Artagnan stopped him. - -"No," he said, "it is now my turn." And he gave one pistole to the woman -and two to the man; and the benedictions which were showered down upon -them would have rejoiced the heart of Harpagon himself, and have rendered -even him a prodigal. - -D'Artagnan made Planchet lead them to the chateau, and introduced Porthos -into his own apartment, where he arrived safely without having been -perceived by those he was afraid of meeting. - - -Chapter VIII: -The Presentation of Porthos at Court. - -At seven o'clock the same evening, the king gave an audience to an -ambassador from the United Provinces, in the grand reception-room. The -audience lasted a quarter of an hour. His majesty afterwards received -those who had been recently presented, together with a few ladies, who -paid their respects first. In one corner of the salon, concealed behind -a column, Porthos and D'Artagnan were conversing together, waiting until -their turn arrived. - -"Have you heard the news?" inquired the musketeer of his friend. - -"No!" - -"Well, look, then." Porthos raised himself on tiptoe, and saw M. Fouquet -in full court dress, leading Aramis towards the king. - -"Aramis!" said Porthos. - -"Presented to the king by M. Fouquet." - -"Ah!" ejaculated Porthos. - -"For having fortified Belle-Isle," continued D'Artagnan. - -"And I?" - -"You - oh, you! as I have already had the honor of telling you, are the -good-natured, kind-hearted Porthos; and so they begged you to take care -of Saint-Mande a little." - -"Ah!" repeated Porthos. - -"But, happily, I was there," said D'Artagnan, "and presently it will be -_my_ turn." - -At this moment Fouquet addressed the king. - -"Sire," he said, "I have a favor to solicit of your majesty. M. -d'Herblay is not ambitious, but he knows when he can be of service. Your -majesty needs a representative at Rome, who would be able to exercise a -powerful influence there; may I request a cardinal's hat for M. -d'Herblay?" The king started. "I do not often solicit anything of your -majesty," said Fouquet. - -"That is a reason, certainly," replied the king, who always expressed any -hesitation he might have in that manner, and to which remark there was -nothing to say in reply. - -Fouquet and Aramis looked at each other. The king resumed: "M. d'Herblay -can serve us equally well in France; an archbishopric, for instance." - -"Sire," objected Fouquet, with a grace of manner peculiarly his own, -"your majesty overwhelms M. d'Herblay; the archbishopric may, in your -majesty's extreme kindness, be conferred in addition to the hat; the one -does not exclude the other." - -The king admired the readiness which he displayed, and smiled, saying: -"D'Artagnan himself could not have answered better." He had no sooner -pronounced the name than D'Artagnan appeared. - -"Did your majesty call me?" he said. - -Aramis and Fouquet drew back a step, as if they were about to retire. - -"Will your majesty allow me," said D'Artagnan quickly, as he led forward -Porthos, "to present to your majesty M. le Baron du Vallon, one of the -bravest gentlemen of France?" - -As soon as Aramis saw Porthos, he turned as pale as death, while Fouquet -clenched his hands under his ruffles. D'Artagnan smiled blandly at both -of them, while Porthos bowed, visibly overcome before the royal presence. - -"Porthos here?" murmured Fouquet in Aramis's ear. - -"Hush! deep treachery at work," hissed the latter. - -"Sire," said D'Artagnan, "it is more than six years ago I ought to have -presented M. du Vallon to your majesty; but certain men resemble stars, -they move not one inch unless their satellites accompany them. The -Pleiades are never disunited, and that is the reason I have selected, for -the purpose of presenting him to you, the very moment when you would see -M. d'Herblay by his side." - -Aramis almost lost countenance. He looked at D'Artagnan with a proud, -haughty air, as though willing to accept the defiance the latter seemed -to throw down. - -"Ah! these gentlemen are good friends, then?" said the king. - -"Excellent friends, sire; the one can answer for the other. Ask M. de -Vannes now in what manner Belle-Isle was fortified?" Fouquet moved back -a step. - -"Belle-Isle," said Aramis, coldly, "was fortified by that gentleman," and -he indicated Porthos with his hand, who bowed a second time. Louis could -not withhold his admiration, though at the same time his suspicions were -aroused. - -"Yes," said D'Artagnan, "but ask monsieur le baron whose assistance he -had in carrying the works out?" - -"Aramis's," said Porthos, frankly; and he pointed to the bishop. - -"What the deuce does all this mean?" thought the bishop, "and what sort -of a termination are we to expect to this comedy?" - -"What!" exclaimed the king, "is the cardinal's, I mean this bishop's, -name _Aramis?_" - -"His _nom de guerre_," said D'Artagnan. - -"My nickname," said Aramis. - -"A truce to modesty!" exclaimed D'Artagnan; "beneath the priest's robe, -sire, is concealed the most brilliant officer, a gentleman of the most -unparalleled intrepidity, and the wisest theologian in your kingdom." - -Louis raised his head. "And an engineer, also, it appears," he said, -admiring Aramis's calm, imperturbable self-possession. - -"An engineer for a particular purpose, sire," said the latter. - -"My companion in the musketeers, sire," said D'Artagnan, with great -warmth of manner, "the man who has more than a hundred times aided your -father's ministers by his advice - M. d'Herblay, in a word, who, with M. -du Vallon, myself, and M. le Comte de la Fere, who is known to your -majesty, formed that quartette which was a good deal talked about during -the late king's reign, and during your majesty's minority." - -"And who fortified Belle-Isle?" the king repeated, in a significant tone. - -Aramis advanced and bowed: "In order to serve the son as I served the -father." - -D'Artagnan looked very narrowly at Aramis while he uttered these words, -which displayed so much true respect, so much warm devotion, such entire -frankness and sincerity, that even he, D'Artagnan, the eternal doubter, -he, the almost infallible in judgment, was deceived by it. "A man who -lies cannot speak in such a tone as that," he said. - -Louis was overcome by it. "In that case," he said to Fouquet, who -anxiously awaited the result of this proof, "the cardinal's hat is -promised. Monsieur d'Herblay, I pledge you my honor that the first -promotion shall be yours. Thank M. Fouquet for it." Colbert overheard -these words; they stung him to the quick, and he left the salon -abruptly. "And you, Monsieur du Vallon," said the king, "what have you -to ask? I am truly pleased to have it in my power to acknowledge the -services of those who were faithful to my father." - -"Sire - " began Porthos, but he was unable to proceed with what he was -going to say. - -"Sire," exclaimed D'Artagnan, "this worthy gentleman is utterly -overpowered by your majesty's presence, he who so valiantly sustained the -looks and the fire of a thousand foes. But, knowing what his thoughts -are, I - who am more accustomed to gaze upon the sun - can translate -them: he needs nothing, absolutely nothing; his sole desire is to have -the happiness of gazing upon your majesty for a quarter of an hour." - -"You shall sup with me this evening," said the king, saluting Porthos -with a gracious smile. - -Porthos became crimson from delight and pride. The king dismissed him, -and D'Artagnan pushed him into the adjoining apartment, after he had -embraced him warmly. - -"Sit next to me at table," said Porthos in his ear. - -"Yes, my friend." - -"Aramis is annoyed with me, I think." - -"Aramis has never liked you so much as he does now. Fancy, it was I who -was the means of his getting the cardinal's hat." - -"Of course," said Porthos. "By the by, does the king like his guests to -eat much at his table?" - -"It is a compliment to himself if you do," said D'Artagnan, "for he -himself possesses a royal appetite." - - -Chapter IX: -Explanations. - -Aramis cleverly managed to effect a diversion for the purpose of finding -D'Artagnan and Porthos. He came up to the latter, behind one of the -columns, and, as he pressed his hand, said, "So you have escaped from my -prison?" - -"Do not scold him," said D'Artagnan; "it was I, dear Aramis, who set him -free." - -"Ah! my friend," replied Aramis, looking at Porthos, "could you not have -waited with a little more patience?" - -D'Artagnan came to the assistance of Porthos, who already began to -breathe hard, in sore perplexity. - -"You see, you members of the Church are great politicians; we mere -soldiers come at once to the point. The facts are these: I went to pay -Baisemeaux a visit - " - -Aramis pricked up his ears at this announcement. - -"Stay!" said Porthos; "you make me remember that I have a letter from -Baisemeaux for you, Aramis." And Porthos held out the bishop the letter -we have already seen. Aramis begged to be allowed to read it, and read -it without D'Artagnan feeling in the slightest degree embarrassed by the -circumstance that he was so well acquainted with the contents of it. -Besides, Aramis's face was so impenetrable, that D'Artagnan could not but -admire him more than ever; after he had read it, he put the letter into -his pocket with the calmest possible air. - -"You were saying, captain?" he observed. - -"I was saying," continued the musketeer, "that I had gone to pay -Baisemeaux a visit on his majesty's service." - -"On his majesty's service?" said Aramis. - -"Yes," said D'Artagnan, "and, naturally enough, we talked about you and -our friends. I must say that Baisemeaux received me coldly; so I soon -took my leave of him. As I was returning, a soldier accosted me, and -said (no doubt as he recognized me, notwithstanding I was in private -clothes), 'Captain, will you be good enough to read me the name written -on this envelope?' and I read, 'To Monsieur du Vallon, at M. Fouquet's -house, Saint-Mande.' The deuce, I said to myself, Porthos has not -returned, then, as I fancied, to Bell-Isle, or to Pierrefonds, but is at -M. Fouquet's house, at Saint-Mande; and as M. Fouquet is not at Saint- -Mande, Porthos must be quite alone, or, at all events, with Aramis; I -will go and see Porthos, and I accordingly went to see Porthos." - -"Very good," said Aramis, thoughtfully. - -"You never told me that," said Porthos. - -"I had no time, my friend." - -"And you brought back Porthos with you to Fontainebleau?" - -"Yes, to Planchet's house." - -"Does Planchet live at Fontainebleau?" inquired Aramis. - -"Yes, near the cemetery," said Porthos, thoughtlessly. - -"What do you mean by 'near the cemetery?'" said Aramis, suspiciously. - -"Come," thought the musketeer, "since there is to be a squabble, let us -take advantage of it." - -"Yes, the cemetery," said Porthos. "Planchet is a very excellent fellow, -who makes very excellent preserves; but his house has windows which look -out upon the cemetery. And a confoundedly melancholy prospect it is! So -this morning - " - -"This morning?" said Aramis, more and more excited. - -D'Artagnan turned his back to them, and walked to the window, where he -began to play a march upon one of the panes of glass. - -"Yes, this morning we saw a man buried there." - -"Ah!" - -"Very depressing, was it not? I should never be able to live in a house -where burials can always be seen from the window. D'Artagnan, on the -contrary, seems to like it very much." - -"So D'Artagnan saw it as well?" - -"Not simply _saw_ it; he literally never took his eyes off the whole -time." - -Aramis started, and turned to look at the musketeer, but the latter was -engaged in earnest conversation with Saint-Aignan. Aramis continued to -question Porthos, and when he had squeezed all the juice out of this -enormous lemon, he threw the peel aside. He turned towards his friend -D'Artagnan, and clapping him on the shoulder, when Saint-Aignan had left -him, the king's supper having been announced, said, "D'Artagnan." - -"Yes, my dear fellow," he replied. - -"We do not sup with his majesty, I believe?" - -"Well? - _we_ do." - -"Can you give me ten minutes' conversation?" - -"Twenty, if you like. His majesty will take quite that time to get -properly seated at table." - -"Where shall we talk, then?" - -"Here, upon these seats if you like; the king has left, we can sit down, -and the apartment is empty." - -"Let us sit down, then." - -They sat down, and Aramis took one of D'Artagnan's hands in his. - -"Tell me, candidly, my dear friend, whether you have not counseled -Porthos to distrust me a little?" - -"I admit, I have, but not as you understand it. I saw that Porthos was -bored to death, and I wished, by presenting him to the king, to do for -him, and for you, what you would never do for yourselves." - -"What is that?" - -"Speak in your own praise." - -"And you have done it most nobly; I thank you." - -"And I brought the cardinal's hat a little nearer, just as it seemed to -be retreating from you." - -"Ah! I admit that," said Aramis, with a singular smile, "you are, indeed, -not to be matched for making your friends' fortunes for them." - -"You see, then, that I only acted with the view of making Porthos's -fortune for him." - -"I meant to have done that myself; but your arm reaches farther than -ours." - -It was now D'Artagnan's turn to smile. - -"Come," said Aramis, "we ought to deal truthfully with each other. Do -you still love me, D'Artagnan?" - -"The same as I used to do," replied D'Artagnan, without compromising -himself too much by this reply. - -"In that case, thanks; and now, for the most perfect frankness," said -Aramis; "you visited Belle-Isle on behalf of the king?" - -"_Pardieu!_" - -"You wished to deprive us of the pleasure of offering Bell-Isle -completely fortified to the king." - -"But before I could deprive you of that pleasure, I ought to have been -made acquainted with your intention of doing so." - -"You came to Belle-Isle without knowing anything?" - -"Of you! yes. How the devil could I imagine that Aramis had become so -clever an engineer as to be able to fortify like Polybius, or Archimedes?" - -"True. And yet you smelt me out over yonder?" - -"Oh! yes." - -"And Porthos, too?" - -"I did not divine that Aramis was an engineer. I was only able to guess -that Porthos might have become one. There is a saying, one becomes an -orator, one is born a poet; but it has never been said, one is born -Porthos, and one becomes an engineer." - -"Your wit is always amusing," said Aramis, coldly. - -"Well, I will go on." - -"Do. When you found out our secret, you made all the haste you could to -communicate it to the king." - -"I certainly made as much haste as I could, since I saw that you were -making still more. When a man weighing two hundred and fifty pounds, as -Porthos does, rides post; when a gouty prelate - I beg your pardon, but -you yourself told me you were so - when a prelate scours the highway - I -naturally suppose that my two friends, who did not wish to be -communicative with me, had certain matters of the highest importance to -conceal from me, and so I made as much haste as my leanness and the -absence of gout would allow." - -"Did it not occur to you, my dear friend, that you might be rendering -Porthos and myself a very sad service?" - -"Yes, I thought it not unlikely; but you and Porthos made me play a very -ridiculous part at Belle-Isle." - -"I beg your pardon," said Aramis. - -"Excuse me," said D'Artagnan. - -"So that," pursued Aramis, "you now know everything?" - -"No, indeed." - -"You know I was obliged to inform M. Fouquet of what had happened, in -order that he would be able to anticipate what you might have to tell the -king?" - -"That is rather obscure." - -"Not at all: M. Fouquet has his enemies - you will admit that, I suppose." - -"Certainly." - -"And one in particular." - -"A dangerous one?" - -"A mortal enemy. Well, in order to counteract that man's influence, it -was necessary that M. Fouquet should give the king a proof of his great -devotion to him, and of his readiness to make the greatest sacrifices. -He surprised his majesty by offering him Belle-Isle. If you had been the -first to reach Paris, the surprise would have been destroyed, it would -have looked as if we had yielded to fear." - -"I understand." - -"That is the whole mystery," said Aramis, satisfied that he had at last -quite convinced the musketeer. - -"Only," said the latter, "it would have been more simple to have taken me -aside, and said to me, 'My dear D'Artagnan, we are fortifying Belle-Isle, -and intend to offer it to the king. Tell us frankly, for whom you are -acting. Are you a friend of M. Colbert, or of M. Fouquet?' Perhaps I -should not have answered you, but you would have added, - 'Are you my -friend?' I should have said 'Yes.'" Aramis hung down his head. "In -this way," continued D'Artagnan, "you would have paralyzed my movements, -and I should have gone to the king, and said, 'Sire, M. Fouquet is -fortifying Belle-Isle, and exceedingly well, too; but here is a note, -which the governor of Belle-Isle gave me for your majesty;' or, 'M. -Fouquet is about to wait upon your majesty to explain his intentions with -regard to it.' I should not have been placed in an absurd position; you -would have enjoyed the surprise so long planned, and we should not have -had any occasion to look askant at each other when we met." - -"While, on the contrary," replied Aramis, "you have acted altogether as -one friendly to M. Colbert. And you really are a friend of his, I -suppose?" - -"Certainly not, indeed!" exclaimed the captain. "M. Colbert is a mean -fellow, and I hate him as I used to hate Mazarin, but without fearing -him." - -"Well, then," said Aramis, "I love M. Fouquet, and his interests are -mine. You know my position. I have no property or means whatever. M. -Fouquet gave me several livings, a bishopric as well; M. Fouquet has -served and obliged me like the generous-hearted man he is, and I know the -world sufficiently well to appreciate a kindness when I meet with one. -M. Fouquet has won my regard, and I have devoted myself to his service." - -"You could not possibly do better. You will find him a very liberal -master." - -Aramis bit his lips; and then said, "The best a man could possibly -have." He then paused for a minute, D'Artagnan taking good care not to -interrupt him. - -"I suppose you know how Porthos got mixed up in all this?" - -"No," said D'Artagnan; "I am curious, of course, but I never question a -friend when he wishes to keep a secret from me." - -"Well, then, I will tell you." - -"It is hardly worth the trouble, if the confidence is to bind me in any -way." - -"Oh! do not be afraid.; there is no man whom I love better than Porthos, -because he is so simple-minded and good-natured. Porthos is so -straightforward in everything. Since I have become a bishop, I have -looked for these primeval natures, which make me love truth and hate -intrigue." - -D'Artagnan stroked his mustache, but said nothing. - -"I saw Porthos and again cultivated his acquaintance; his own time -hanging idly on his hands, his presence recalled my earlier and better -days without engaging me in any present evil. I sent for Porthos to come -to Vannes. M. Fouquet, whose regard for me is very great, having learnt -that Porthos and I were attached to each other by old ties of friendship, -promised him increase of rank at the earliest promotion, and that is the -whole secret." - -"I shall not abuse your confidence," said D'Artagnan. - -"I am sure of that, my dear friend; no one has a finer sense of honor -than yourself." - -"I flatter myself that you are right, Aramis." - -"And now" - and here the prelate looked searchingly and scrutinizingly at -his friend - "now let us talk of ourselves and for ourselves; will you -become one of M. Fouquet's friends? Do not interrupt me until you know -what that means." - -"Well, I am listening." - -"Will you become a marechal of France, peer, duke, and the possessor of a -duchy, with a million of francs?" - -"But, my friend," replied D'Artagnan, "what must one do to get all that?" - -"Belong to M. Fouquet." - -"But I already belong to the king." - -"Not exclusively, I suppose." - -"Oh! a D'Artagnan cannot be divided." - -"You have, I presume, ambitions, as noble hearts like yours have." - -"Yes, certainly I have." - -"Well?" - -"Well! I wish to be a marechal; the king will make me marechal, duke, -peer; the king will make me all that." - -Aramis fixed a searching look upon D'Artagnan. - -"Is not the king master?" said D'Artagnan. - -"No one disputes it; but Louis XIII. was master also." - -"Oh! my dear friend, between Richelieu and Louis XIII. stood no -D'Artagnan," said the musketeer, very quietly. - -"There are many stumbling-blocks round the king," said Aramis. - -"Not for the king's feet." - -"Very likely not; still - " - -"One moment, Aramis; I observe that every one thinks of himself, and -never of his poor prince; I will maintain myself maintaining him." - -"And if you meet with ingratitude?" - -"The weak alone are afraid of that." - -"You are quite certain of yourself?" - -"I think so." - -"Still, the king may some day have no further need for you!" - -"On the contrary, I think his need of me will soon be greater than ever; -and hearken, my dear fellow, if it became necessary to arrest a new -Conde, who would do it? This - this alone in France!" and D'Artagnan -struck his sword, which clanked sullenly on the tesselated floor. - -"You are right," said Aramis, turning very pale; and then he rose and -pressed D'Artagnan's hand. - -"That is the last summons for supper," said the captain of the -musketeers; "will you excuse me?" - -Aramis threw his arm round the musketeer's neck, and said, "A friend like -you is the brightest jewel in the royal crown." And they immediately -separated. - -"I was right," mused D'Artagnan; "there is, indeed, something strangely -serious stirring." - -"We must hasten the explosion," breathed the coming cardinal, "for -D'Artagnan has discovered -the existence of a plot." - - -Chapter X: -Madame and De Guiche. - -It will not be forgotten how Comte de Guiche left the queen-mother's -apartments on the day when Louis XIV. presented La Valliere with the -beautiful bracelets he had won in the lottery. The comte walked to and -fro for some time outside the palace, in the greatest distress, from a -thousand suspicions and anxieties with which his mind was beset. -Presently he stopped and waited on the terrace opposite the grove of -trees, watching for Madame's departure. More than half an hour passed -away; and as he was at that moment quite alone, the comte could hardly -have had any very diverting ideas at his command. He drew his tables -from his pocket, and, after hesitating over and over again, determined to -write these words: - "Madame, I implore you to grant me one moment's -conversation. Do not be alarmed at this request, which contains nothing -in any way opposed to the profound respect with which I subscribe myself, -etc., etc." He had signed and folded this singular love-letter, when he -suddenly observed several ladies leaving the chateau, and afterwards -several courtiers too; in fact, almost every one that formed the queen's -circle. He saw La Valliere herself, then Montalais talking with -Malicorne; he watched the departure of the very last of the numerous -guests that had a short time before thronged the queen-mother's cabinet. - -Madame herself had not yet passed; she would be obliged, however, to -cross the courtyard in order to enter her own apartments; and, from the -terrace where he was standing, De Guiche could see all that was going on -in the courtyard. At last he saw Madame leave, attended by a couple of -pages, who were carrying torches before her. She was walking very -quickly; as soon as she reached the door, she said: - -"Let some one go and look for De Guiche: he has to render an account of a -mission he had to discharge for me; if he should be disengaged, request -him to be good enough to come to my apartment." - -De Guiche remained silent, hidden in the shade; but as soon as Madame had -withdrawn, he darted from the terrace down the steps and assumed a most -indifferent air, so that the pages who were hurrying towards his rooms -might meet him. - -"Ah! it is Madame, then, who is seeking me!" he said to himself, quite -overcome; and he crushed in his hand the now worse than useless letter. - -"M. le comte," said one of the pages, approaching him, "we are indeed -most fortunate in meeting you." - -"Why so, messieurs?" - -"A command from Madame." - -"From Madame!" said De Guiche, looking surprised. - -"Yes, M. le comte, her royal highness has been asking for you; she -expects to hear, she told us, the result of a commission you had to -execute for her. Are you at liberty?" - -"I am quite at her royal highness's orders." - -"Will you have the goodness to follow us, then?" - -When De Guiche entered the princess's apartments, he found her pale and -agitated. Montalais was standing at the door, evidently uneasy about -what was passing in her mistress's mind. De Guiche appeared. - -"Ah! is that you, Monsieur de Guiche?" said Madame; "come in, I beg. -Mademoiselle de Montalais, I do not require your attendance any longer." - -Montalais, more puzzled than ever, courtesied and withdrew. De Guiche -and the princess were left alone. The come had every advantage in his -favor; it was Madame who had summoned him to a rendezvous. But how was -it possible for the comte to make use of this advantage? Madame was so -whimsical, and her disposition so changeable. She soon allowed this to -be perceived, for, suddenly, opening the conversation, she said: "Well! -have you nothing to say to me?" - -He imagined she must have guessed his thoughts; he fancied (for those who -are in love are thus constituted, being as credulous and blind as poets -or prophets), he fancied she knew how ardent was his desire to see her, -and also the subject uppermost in his mind. - -"Yes, Madame," he said, "and I think it very singular." - -"The affair of the bracelets," she exclaimed, eagerly, "you mean that, I -suppose?" - -"Yes, Madame." - -"And you think the king is in love; do you not?" - -Guiche looked at her for some time; her eyes sank under his gaze, which -seemed to read her very heart. - -"I think," he said, "that the king may possibly have had an idea of -annoying some one; were it not for that, the king would hardly show -himself so earnest in his attentions as he is; he would not run the risk -of compromising, from mere thoughtlessness of disposition, a young girl -against whom no one has been hitherto able to say a word." - -"Indeed! the bold, shameless girl," said the princess, haughtily. - -"I can positively assure your royal highness," said De Guiche, with a -firmness marked by great respect, "that Mademoiselle de la Valliere is -beloved by a man who merits every respect, for he is a brave and -honorable gentleman." - -"Bragelonne?" - -"My friend; yes, Madame." - -"Well, and though he is your friend, what does that matter to the king?" - -"The king knows that Bragelonne is affianced to Mademoiselle de la -Valliere; and as Raoul has served the king most valiantly, the king will -not inflict an irreparable injury upon him." - -Madame began to laugh in a manner that produced a sinister impression -upon De Guiche. - -"I repeat, Madame, I do not believe the king is in love with Mademoiselle -de la Valliere; and the proof that I do not believe it is, that I was -about to ask you whose _amour propre_ it is likely the king is desirous -of wounding? You, who are well acquainted with the whole court, can -perhaps assist me in ascertaining that; and assuredly, with greater -certainty, since it is everywhere said that your royal highness is on -very friendly terms with the king." - -Madame bit her lips, and, unable to assign any good and sufficient -reasons, changed the conversation. "Prove to me," she said, fixing on -him one of those looks in which the whole soul seems to pass into the -eyes, "prove to me, I say, that you intended to interrogate me at the -very moment I sent for you." - -De Guiche gravely drew from his pocket the now crumpled note that he had -written, and showed it to her. - -"Sympathy," she said. - -"Yes," said the comte, with an indescribable tenderness of tone, -"sympathy. I have explained to you how and why I sought you; you, -however, have yet to tell me, Madame, why you sent for me." - -"True," replied the princess. She hesitated, and then suddenly -exclaimed, "Those bracelets will drive me mad." - -"You expected the king would offer them to you," replied De Guiche. - -"Why not?" - -"But before you, Madame, before you, his sister-in-law, was there not the -queen herself to whom the king should have offered them?" - -"Before La Valliere," cried the princess, wounded to the quick, "could he -not have presented them to me? Was there not the whole court, indeed, to -choose from?" - -"I assure you, Madame," said the comte, respectfully, "that if any one -heard you speak in this manner, if any one were to see how red your eyes -are, and, Heaven forgive me, to see, too, that tear trembling on your -eyelids, it would be said that your royal highness was jealous." - -"Jealous!" said the princess, haughtily, "jealous of La Valliere!" - -She expected to see De Guiche yield beneath her scornful gesture and her -proud tone; but he simply and boldly replied, "Jealous of La Valliere; -yes, Madame." - -"Am I to suppose, monsieur," she stammered out, "that your object is to -insult me?" - -"It is not possible, Madame," replied the comte, slightly agitated, but -resolved to master that fiery nature. - -"Leave the room!" said the princess, thoroughly exasperated, De Guiche's -coolness and silent respect having made her completely lose her temper. - -De Guiche fell back a step, bowed slowly, but with great respect, drew -himself up, looking as white as his lace cuffs, and, in a voice slightly -trembling, said, "It was hardly worth while to have hurried here to be -subjected to this unmerited disgrace." And he turned away with hasty -steps. - -He had scarcely gone half a dozen paces when Madame darted like a tigress -after him, seized him by the cuff, and making him turn round again, said, -trembling with passion as she did so, "The respect you pretend to have is -more insulting than the insult itself. Insult me, if you please, but at -least speak." - -"Madame," said the comte, gently, as he drew his sword, "thrust this -blade into my heart, rather than kill me by degrees." - -At the look he fixed upon her, - a look full of love, resolution, and -despair, even, - she knew how readily the comte, so outwardly calm in -appearance, would pass his sword through his own breast if she added -another word. She tore the blade from his hands, and, pressing his arm -with a feverish impatience, which might pass for tenderness, said, "Do -not be too hard upon me, comte. You see how I am suffering, and yet you -have no pity for me." - -Tears, the cries of this strange attack, stifled her voice. As soon as -De Guiche saw her weep, he took her in his arms and carried her to an -armchair; in another moment she would have been suffocated. - -"Oh, why," he murmured, as he knelt by her side, "why do you conceal your -troubles from me? Do you love any one - tell me? It would kill me, I -know, but not until I should have comforted, consoled, and served you -even." - -"And do you love me to that extent?" she replied, completely conquered. - -"I do indeed love you to that extent, Madame." - -She placed both her hands in his. "My heart is indeed another's," she -murmured in so low a tone that her voice could hardly be heard; but he -heard it, and said, "Is it the king you love?" - -She gently shook her head, and her smile was like a clear bright streak -in the clouds, through which after the tempest has passed one almost -fancies Paradise is opening. "But," she added, "there are other passions -in a high-born heart. Love is poetry; but the real life of the heart is -pride. Comte, I was born on a throne, I am proud and jealous of my -rank. Why does the king gather such unworthy objects round him?" - -"Once more, I repeat," said the comte, "you are acting unjustly towards -that poor girl, who will one day be my friend's wife." - -"Are you simple enough to believe that, comte?" - -"If I did not believe it," he said, turning very pale, "Bragelonne should -be informed of it to-morrow; indeed he should, if I thought that poor La -Valliere had forgotten the vows she had exchanged with Raoul. But no, it -would be cowardly to betray a woman's secret; it would be criminal to -disturb a friend's peace of mind." - -"You think, then," said the princess, with a wild burst of laughter, -"that ignorance is happiness?" - -"I believe it," he replied. - -"Prove it to me, then," she said, hurriedly. - -"It is easily done, Madame. It is reported through the whole court that -the king loves you, and that you return his affection." - -"Well?" she said, breathing with difficulty. - -"Well; admit for a moment that Raoul, my friend, had come and said to me, -'Yes, the king loves Madame, and has made an impression upon her heart,' -I possibly should have slain Raoul." - -"It would have been necessary," said the princess, with the obstinacy of -a woman who feels herself not easily overcome, "for M. de Bragelonne to -have had proofs before he ventured to speak to you in that manner." - -"Such, however, is the case," replied De Guiche, with a deep sigh, "that, -not having been warned, I have never examined into the matter seriously; -and I now find that my ignorance has saved my life." - -"So, then, you drive selfishness and coldness to that extent," said -Madame, "that you would let this unhappy young man continue to love La -Valliere?" - -"I would, until La Valliere's guilt were revealed." - -"But the bracelets?" - -"Well, Madame, since you yourself expected to receive them from the king, -what can I possibly say?" - -The argument was a telling one, and the princess was overwhelmed by it, -and from that moment her defeat was assured. But as her heart and mind -were instinct with noble and generous feelings, she understood De -Guiche's extreme delicacy. She saw that in his heart he really suspected -that the king was in love with La Valliere, and that he did not wish to -resort to the common expedient of ruining a rival in the mind of a woman, -by giving the latter the assurance and certainty that this rival's -affections were transferred to another woman. She guessed that his -suspicions of La Valliere were aroused, and that, in order to leave -himself time for his convictions to undergo a change, so as not to ruin -Louise utterly, he was determined to pursue a certain straightforward -line of conduct. She could read so much real greatness of character, and -such true generosity of disposition in her lover, that her heart really -warmed with affection towards him, whose passion for her was so pure and -delicate. Despite his fear of incurring her displeasure, De Guiche, by -retaining his position as a man of proud independence of feeling and deep -devotion, became almost a hero in her estimation, and reduced her to the -state of a jealous and little-minded woman. She loved him for this so -tenderly, that she could not refuse to give him a proof of her affection. - -"See how many words we have wasted," she said, taking his hand, -"suspicions, anxieties, mistrust, sufferings - I think we have enumerated -all those words." - -"Alas! Madame, yes." - -"Efface them from your heart as I drive them from mine. Whether La -Valliere does or does not love the king, and whether the king does or -does not love La Valliere - from this moment you and I will draw a -distinction in the two characters I have to perform. You open your eyes -so wide that I am sure you hardly understand me." - -"You are so impetuous, Madame, that I always tremble at the fear of -displeasing you." - -"And see how he trembles now, poor fellow," she said, with the most -charming playfulness of manner. "Yes, monsieur, I have two characters to -perform. I am the sister of the king, the sister-in-law of the king's -wife. In this character ought I not to take an interest in these -domestic intrigues? Come, tell me what you think?" - -"As little as possible, Madame." - -"Agreed, monsieur; but it is a question of dignity; and then, you know, I -am the wife of the king's brother." De Guiche sighed. "A circumstance," -she added, with an expression of great tenderness, "which will remind you -that I am always to be treated with the profoundest respect." De Guiche -fell at her feet, which he kissed, with the religious fervor of a -worshipper. "And I begin to think that, really and truly, I have another -character to perform. I was almost forgetting it." - -"Name it, oh! name it," said De Guiche. - -"I am a woman," she said, in a voice lower than ever, "and I love." He -rose, she opened her arms, and their lips met. A footstep was heard -behind the tapestry, and Mademoiselle de Montalais appeared. - -"What do you want?" said Madame. - -"M. de Guiche is wanted," replied Montalais, who was just in time to see -the agitation of the actors of these four characters; for De Guiche had -consistently carried out his part with heroism. - - -Chapter XI: -Montalais and Malicorne. - -Montalais was right. M. de Guiche, thus summoned in every direction, was -very much exposed, from such a multiplication of business, to the risk of -not attending to any. It so happened that, considering the awkwardness -of the interruption, Madame, notwithstanding her wounded pride, and -secret anger, could not, for the moment at least, reproach Montalais for -having violated, in so bold a manner, the semi-royal order with which she -had been dismissed on De Guiche's entrance. De Guiche, also, lost his -presence of mind, or, it would be more correct to say, had already lost -it, before Montalais's arrival, for, scarcely had he heard the young -girl's voice, than, without taking leave of Madame, as the most ordinary -politeness required, even between persons equal in rank and station, he -fled from her presence, his heart tumultuously throbbing, and his brain -on fire, leaving the princess with one hand raised, as though to bid him -adieu. Montalais was at no loss, therefore, to perceive the agitation of -the two lovers - the one who fled was agitated, and the one who remained -was equally so. - -"Well," murmured the young girl, as she glanced inquisitively round her, -"this time, at least, I think I know as much as the most curious woman -could possibly wish to know." Madame felt so embarrassed by this -inquisitorial look, that, as if she heard Montalais's muttered side -remark, she did not speak a word to her maid of honor, but, casting down -her eyes, retired at once to her bedroom. Montalais, observing this, -stood listening for a moment, and then heard Madame lock and bolt her -door. By this she knew that the rest of the evening was at her own -disposal; and making, behind the door which had just been closed, a -gesture which indicated but little real respect for the princess, she -went down the staircase in search of Malicorne, who was very busily -engaged at that moment in watching a courier, who, covered with dust, had -just left the Comte de Guiche's apartments. Montalais knew that -Malicorne was engaged in a matter of some importance; she therefore -allowed him to look and stretch out his neck as much as he pleased; and -it was only when Malicorne had resumed his natural position, that she -touched him on the shoulder. "Well," said Montalais, "what is the latest -intelligence you have?" - -"M. de Guiche is in love with Madame." - -"Fine news, truly! I know something more recent than that." - -"Well, what do you know?" - -"That Madame is in love with M. de Guiche." - -"The one is the consequence of the other." - -"Not always, my good monsieur." - -"Is that remark intended for me?" - -"Present company always excepted." - -"Thank you," said Malicorne. "Well, and in the other direction, what is -stirring?" - -"The king wished, this evening, after the lottery, to see Mademoiselle de -la Valliere." - -"Well, and he has seen her?" - -"No, indeed!" - -"What do you mean by that?" - -"The door was shut and locked." - -"So that - " - -"So that the king was obliged to go back again, looking very sheepish, -like a thief who has forgotten his crowbar." - -"Good." - -"And in the third place?" inquired Montalais. - -"The courier who has just arrived for De Guiche came from M. de -Bragelonne." - -"Excellent," said Montalais, clapping her hands together. - -"Why so?" - -"Because we have work to do. If we get weary now, something unlucky will -be sure to happen." - -"We must divide the work, then," said Malicorne, "in order to avoid -confusion." - -"Nothing easier," replied Montalais. "Three intrigues, carefully nursed, -and carefully encouraged, will produce, one with another, and taking a -low average, three love letters a day." - -"Oh!" exclaimed Malicorne, shrugging his shoulders, "you cannot mean what -you say, darling; three letters a day, that may do for sentimental common -people. A musketeer on duty, a young girl in a convent, may exchange -letters with their lovers once a day, perhaps, from the top of a ladder, -or through a hole in the wall. A letter contains all the poetry their -poor little hearts have to boast of. But the cases we have in hand -require to be dealt with very differently." - -"Well, finish," said Montalais, out of patience with him. "Some one may -come." - -"Finish! Why, I am only at the beginning. I have still three points as -yet untouched." - -"Upon my word, he will be the death of me, with his Flemish -indifference," exclaimed Montalais. - -"And you will drive me mad with your Italian vivacity. I was going to -say that our lovers here will be writing volumes to each other. But what -are you driving at?" - -"At this. Not one of our lady correspondents will be able to keep the -letters they may receive." - -"Very likely." - -"M. de Guiche will not be able to keep his either." - -"That is probable." - -"Very well, then; I will take care of all that." - -"That is the very thing that is impossible," said Malicorne. - -"Why so?" - -"Because you are not your own mistress; your room is as much La -Valliere's as yours; and there are certain persons who will think nothing -of visiting and searching a maid of honor's room; so that I am terribly -afraid of the queen, who is as jealous as a Spaniard; of the queen- -mother, who is as jealous as a couple of Spaniards; and, last of all, of -Madame herself, who has jealousy enough for ten Spaniards." - -"You forgot some one else." - -"Who?" - -"Monsieur." - -"I was only speaking of the women. Let us add them up, then: we will -call Monsieur, No. 1." - -"De Guiche?" - -"No. 2." - -"The Vicomte de Bragelonne?" - -"No. 3." - -"And the king, the king?" - -"No. 4. Of course the king, who not only will be more jealous, but more -powerful than all the rest put together. Ah, my dear!" - -"Well?" - -"Into what a wasp's nest you have thrust yourself!" - -"And as yet not quite far enough, if you will follow me into it." - -"Most certainly I will follow you where you like. Yet - " - -"Well, yet - " - -"While we have time, I think it will be prudent to turn back." - -"But I, on the contrary, think the wisest course to take is to put -ourselves at once at the head of all these intrigues." - -"You will never be able to do it." - -"With you, I could superintend ten of them. I am in my element, you must -know. I was born to live at the court, as the salamander is made to live -in the fire." - -"Your comparison does not reassure me in the slightest degree in the -world, my dear Montalais. I have heard it said, and by learned men too, -that, in the first place, there are no salamanders at all, and that, if -there had been any, they would have been infallibly baked or roasted on -leaving the fire." - -"Your learned men may be very wise as far as salamanders are concerned, -but they would never tell you what I can tell you; namely, that Aure de -Montalais is destined, before a month is over, to become the first -diplomatist in the court of France." - -"Be it so, but on condition that I shall be the second." - -"Agreed; an offensive and defensive alliance, of course." - -"Only be very careful of any letters." - -"I will hand them to you as I receive them." - -"What shall we tell the king about Madame?" - -"That Madame is still in love with his majesty." - -"What shall we tell Madame about the king?" - -"That she would be exceedingly wrong not to humor him." - -"What shall we tell La Valliere about Madame?" - -"Whatever we choose, for La Valliere is in our power." - -"How so?" - -"Every way." - -"What do you mean?" - -"In the first place, through the Vicomte de Bragelonne." - -"Explain yourself." - -"You do not forget, I hope, that Monsieur de Bragelonne has written many -letters to Mademoiselle de la Valliere." - -"I forget nothing." - -"Well, then, it was I who received, and I who intercepted those letters." - -"And, consequently, it is you who have them still?" - -"Yes." - -"Where, - here?" - -"Oh, no; I have them safe at Blois, in the little room you know well enough." - -"That dear little room, - that darling little room, the ante-chamber of -the palace I intend you to live in one of these days. But, I beg your -pardon, you said that all those letters are in that little room?" - -"Yes." - -"Did you not put them in a box?" - -"Of course; in the same box where I put all the letters I received from -you, and where I put mine also when your business or your amusements -prevented you from coming to our rendezvous." - -"Ah, very good," said Malicorne. - -"Why are you satisfied?" - -"Because I see there is a possibility of not having to run to Blois after -the letters, for I have them here." - -"You have brought the box away?" - -"It was very dear to me, because it belonged to you." - -"Be sure and take care of it, for it contains original documents that -will be of priceless value by and by." - -"I am perfectly well aware of that indeed, and that is the very reason -why I laugh as I do, and with all my heart, too." - -"And now, one last word." - -"Why _last?_" - -"Do we need any one to assist us?" - -"No one." - -"Valets or maid-servants?" - -"Bad policy. You will give the letters, - you will receive them. Oh! we -must have no pride in this affair, otherwise M. Malicorne and -Mademoiselle Aure, not transacting their own affairs themselves, will -have to make up their minds to see them done by others." - -"You are quite right; but what is going on yonder in M. de Guiche's room?" - -"Nothing; he is only opening his window." - -"Let us be gone." And they both immediately disappeared, all the terms -of the contract being agreed on. - -The window just opened was, in fact, that of the Comte de Guiche. It was -not alone with the hope of catching a glimpse of Madame through her -curtains that he seated himself by the open window for his preoccupation -of mind had at that time a different origin. He had just received, as we -have already stated, the courier who had been dispatched to him by -Bragelonne, the latter having written to De Guiche a letter which had -made the deepest impression upon him, and which he had read over and over -again. "Strange, strange!" he murmured. "How irresponsible are the -means by which destiny hurries men onward to their fate!" Leaving the -window in order to approach nearer to the light, he once more read the -letter he had just received: - - -"CALAIS. -"MY DEAR COUNT, - I found M. de Wardes at Calais; he has been seriously -wounded in an affair with the Duke of Buckingham. De Wardes is, as you -know, unquestionably brave, but full of malevolent and wicked feelings. -He conversed with me about yourself, for whom, he says, he has a warm -regard, also about Madame, whom he considers a beautiful and amiable -woman. He has guessed your affection for a certain person. He also -talked to me about the lady for whom I have so ardent a regard, and -showed the greatest interest on my behalf in expressing a deep pity for -me, accompanied, however, by dark hints which alarmed me at first, but -which I at last looked upon as the result of his usual love of mystery. -These are the facts: he had received news of the court; you will -understand, however, that it was only through M. de Lorraine. The report -goes, so says the news, that a change has taken place in the king's -affections. You know whom that concerns. Afterwards, the news -continues, people are talking about one of the maids of honor, respecting -whom various slanderous reports are being circulated. These vague -phrases have not allowed me to sleep. I have been deploring, ever since -yesterday, that my diffidence and vacillation of purpose, -notwithstanding a certain obstinacy of character I may possess, have left -me unable to reply to these insinuations. In a word, M. de Wardes was -setting off for Paris, and I did not delay his departure with -explanations; for it seemed rather hard, I confess, to cross-examine a -man whose wounds are hardly yet closed. In short, he travelled by short -stages, as he was anxious to leave, he said, in order to be present at a -curious spectacle the court cannot fail to offer within a short time. He -added a few congratulatory words accompanied by vague sympathizing -expressions. I could not understand the one any more than the other. I -was bewildered by my own thoughts, and tormented by a mistrust of this -man, - a mistrust which, you know better than any one else, I have never -been able to overcome. As soon as he left, my perceptions seemed to -become clearer. It is hardly possible that a man of De Wardes's -character should not have communicated something of his own malicious -nature to the statements he made to me. It is not unlikely, therefore, -that in the strange hints De Wardes threw out in my presence, there may -be a mysterious signification, which I might have some difficulty in -applying either to myself or to some one with whom you are acquainted. -Being compelled to leave as soon as possible, in obedience to the king's -commands, the idea did not occur to me of running after De Wardes in -order to ask him to explain his reserve; but I have dispatched a courier -to you with this letter, which will explain in detail my various doubts. -I regard you as myself; you have reflected and observed; it will be for -you to act. M. de Wardes will arrive very shortly; endeavor to learn -what he meant, if you do not already know. M. de Wardes, moreover, -pretended that the Duke of Buckingham left Paris on the very best of -terms with Madame. This was an affair which would have unhesitatingly -made me draw my sword, had I not felt that I was under the necessity of -dispatching the king's mission before undertaking any quarrel -whatsoever. Burn this letter, which Olivain will hand you. Whatever -Olivain says, you may confidently rely on. Will you have the goodness, -my dear comte, to recall me to the remembrance of Mademoiselle de la -Valliere, whose hands I kiss with the greatest respect. -"Your devoted -"DE BRAGELONNE. - -"P. S. - If anything serious should happen - we should be prepared for -everything, dispatch a courier to me with this one single word, 'come,' -and I will be in Paris within six and thirty hours after the receipt of -your letter." - -De Guiche sighed, folded up the letter a third time, and, instead of -burning it, as Raoul had recommended him to do, placed it in his pocket. -He felt it needed reading over and over again. - -"How much distress of mind, yet what sublime confidence, he shows!" -murmured the comte; "he has poured out his whole soul in this letter. He -says nothing of the Comte de la Fere, and speaks of his respect for -Louise. He cautions me on my own account, and entreats me on his. Ah!" -continued De Guiche, with a threatening gesture, "you interfere in my -affairs, Monsieur de Wardes, do you? Very well, then; I will shortly -occupy myself with yours. As for you, poor Raoul, - you who intrust your -heart to my keeping, be assured I will watch over it." - -With this promise, De Guiche begged Malicorne to come immediately to his -apartments, if possible. Malicorne acknowledged the invitation with an -activity which was the first result of his conversation with Montalais. -And while De Guiche, who thought that his motive was undiscovered, cross- -examined Malicorne, the latter, who appeared to be working in the dark, -soon guessed his questioner's motives. The consequence was, that, after -a quarter of an hour's conversation, during which De Guiche thought he -had ascertained the whole truth with regard to La Valliere and the king, -he had learned absolutely nothing more than his own eyes had already -acquainted him with, while Malicorne learned, or guessed, that Raoul, who -was absent, was fast becoming suspicious, and that De Guiche intended to -watch over the treasure of the Hesperides. Malicorne accepted the office -of dragon. De Guiche fancied he had done everything for his friend, and -soon began to think of nothing but his personal affairs. The next -evening, De Wardes's return and first appearance at the king's reception -were announced. When that visit had been paid, the convalescent waited -on Monsieur; De Guiche taking care, however, to be at Monsieur's -apartments before the visit took place. - - -Chapter XII: -How De Wardes Was Received at Court. - -Monsieur had received De Wardes with that marked favor light and -frivolous minds bestow on every novelty that comes in their way. De -Wardes, who had been absent for a month, was like fresh fruit to him. To -treat him with marked kindness was an infidelity to old friends, and -there is always something fascinating in that; moreover, it was a sort of -reparation to De Wardes himself. Nothing, consequently, could exceed the -favorable notice Monsieur took of him. The Chevalier de Lorraine, who -feared this rival but a little, but who respected a character and -disposition only too parallel to his own in every particular, with the -addition of a bull-dog courage he did not himself possess, received De -Wardes with a greater display of regard and affection than even Monsieur -had done. De Guiche, as we have said, was there also, but kept in the -background, waiting very patiently until all these interchanges were -over. De Wardes, while talking to the others, and even to Monsieur -himself, had not for a moment lost sight of De Guiche, who, he -instinctively felt, was there on his account. As soon as he had finished -with the others, he went up to De Guiche. They exchanged the most -courteous compliments, after which De Wardes returned to Monsieur and the -other gentlemen. - -In the midst of these congratulations Madame was announced. She had been -informed of De Wardes's arrival, and knowing all the details of his -voyage and duel, she was not sorry to be present at the remarks she knew -would be made, without delay, by one who, she felt assured, was her -personal enemy. Two or three of her ladies accompanied her. De Wardes -saluted Madame in the most graceful and respectful manner, and, as a -commencement of hostilities, announced, in the first place, that he could -furnish the Duke of Buckingham's friends with the latest news about him. -This was a direct answer to the coldness with which Madame had received -him. The attack was a vigorous one, and Madame felt the blow, but -without appearing to have even noticed it. He rapidly cast a glance at -Monsieur and at De Guiche, - the former colored, and the latter turned -very pale. Madame alone preserved an unmoved countenance; but, as she -knew how many unpleasant thoughts and feelings her enemy could awaken in -the two persons who were listening to him, she smilingly bent forward -towards the traveler, as if to listen to the news he had brought - but he -was speaking of other matters. Madame was brave, even to imprudence; if -she were to retreat, it would be inviting an attack; so, after the first -disagreeable impression had -passed away, she returned to the charge. - -"Have you suffered much from your wounds, Monsieur de Wardes?" she -inquired, "for we have been told that you had the misfortune to get -wounded." - -It was now De Wardes's turn to wince; he bit his lips, and replied, "No, -Madame, hardly at all." - -"Indeed! and yet in this terribly hot weather - " - -"The sea-breezes were very fresh and cool, Madame, and then I had one -consolation." - -"Indeed! What was it?" - -"The knowledge that my adversary's sufferings were still greater than my -own." - -"Ah! you mean he was more seriously wounded than you were; I was not -aware of that," said the princess, with utter indifference. - -"Oh, Madame, you are mistaken, or rather you pretend to misunderstand my -remark. I did not say that he was a greater sufferer in body than -myself; but his heart was very seriously affected." - -De Guiche comprehended instinctively from what direction the struggle was -approaching; he ventured to -make a sign to Madame, as if entreating her -to retire from the contest. But she, without acknowledging De Guiche's -gesture, without pretending to have noticed it even, and still smiling, -continued: - -"Is it possible," she said, "that the Duke of Buckingham's heart was -touched? I had no idea, until now, that a heart-wound could be cured." - -"Alas! Madame," replied De Wardes, politely, "every woman believes that; -and it is this belief that gives them that superiority to man which -confidence begets." - -"You misunderstand altogether, dearest," said the prince, impatiently; -"M. de Wardes means that the Duke of Buckingham's heart had been touched, -not by the sword, but by something sharper." - -"Ah! very good, very good!" exclaimed Madame. "It is a jest of M. de -Wardes's. Very good; but I should like to know if the Duke of Buckingham -would appreciate the jest. It is, indeed, a very great pity he is not -here, M. de Wardes." - -The young man's eyes seemed to flash fire. "Oh!" he said, as he clenched -his teeth, "there is nothing I should like better." - -De Guiche did not move. Madame seemed to expect that he would come to -her assistance. Monsieur hesitated. The Chevalier de Lorraine advanced -and continued the conversation. - -"Madame," he said, "De Wardes knows perfectly well that for a -Buckingham's heart to be touched is nothing new, and what he has said has -already taken place." - -"Instead of an ally, I have two enemies," murmured Madame; "two -determined enemies, and in league with each other." And she changed the -conversation. To change the conversation is, as every one knows, a right -possessed by princes which etiquette requires all to respect. The -remainder of the conversation was moderate enough in tone; the principal -actors had rehearsed their parts. Madame withdrew easily, and Monsieur, -who wished to question her on several matters, offered her his hand on -leaving. The chevalier was seriously afraid that an understanding might -be established between the husband and wife if he were to leave them -quietly together. He therefore made his way to Monsieur's apartments, in -order to surprise him on his return, and to destroy with a few words all -the good impressions Madame might have been able to sow in his heart. De -Guiche advanced towards De Wardes, who was surrounded by a large number -of persons, and thereby indicated his wish to converse with him; De -Wardes, at the same time, showing by his looks and by a movement of his -head that he perfectly understood him. There was nothing in these signs -to enable strangers to suppose they were otherwise than upon the most -friendly footing. De Guiche could therefore turn away from him, and wait -until he was at liberty. He had not long to wait; for De Wardes, freed -from his questioners, approached De Guiche, and after a fresh salutation, -they walked side by side together. - -"You have made a good impression since your return, my dear De Wardes," -said the comte. - -"Excellent, as you see." - -"And your spirits are just as lively as ever?" - -"Better." - -"And a very great happiness, too." - -"Why not? Everything is so ridiculous in this world, everything so -absurd around us." - -"You are right." - -"You are of my opinion, then?" - -"I should think so! And what news do you bring us from yonder?" - -"I? None at all. I have come to look for news here." - -"But, tell me, you surely must have seen some people at Boulogne, one of -our friends, for instance; it is no great time ago." - -"Some people - one of our friends - " - -"Your memory is short." - -"Ah! true; Bragelonne, you mean." - -"Exactly so." - -"Who was on his way to fulfil a mission, with which he was intrusted to -King Charles II." - -"Precisely. Well, then, did he not tell you, or did not you tell him - " - -"I do not precisely know what I told him, I must confess: but I do know -what I did _not_ tell him." De Wardes was _finesse_ itself. He -perfectly well knew from De Guiche's tone and manner, which was cold and -dignified, that the conversation was about to assume a disagreeable -turn. He resolved to let it take what course it pleased, and to keep -strictly on his guard. - -"May I ask you what you did not tell him?" inquired De Guiche. - -"All about La Valliere." - -"La Valliere... What is it? and what was that strange circumstance you -seem to have known over yonder, which Bragelonne, who was here on the -spot, was not acquainted with?" - -"Do you really ask me that in a serious manner?" - -"Nothing more so." - -"What! you, a member of the court, living in Madame's household, a friend -of Monsieur's, a guest at their table, the favorite of our lovely -princess?" - -Guiche colored violently from anger. "What princess are you alluding -to?" he said. - -"I am only acquainted with one, my dear fellow. I am speaking of Madame -herself. Are you devoted to -another princess, then? Come, tell me." - -De Guiche was on the point of launching out, but he saw the drift of the -remark. A quarrel was imminent between the two young men. De Wardes -wished the quarrel to be only in Madame's name, while De Guiche would not -accept it except on La Valliere's account. From this moment, it became a -series of feigned attacks, which would have continued until one of the -two had been touched home. De Guiche therefore resumed all the self- -possession he could command. - -"There is not the slightest question in the world of Madame in this -matter, my dear De Wardes." said Guiche, "but simply of what you were -talking about just now." - -"What was I saying?" - -"That you had concealed certain things from Bragelonne." - -"Certain things which you know as well as I do," replied De Wardes. - -"No, upon my honor." - -"Nonsense." - -"If you tell me what they are, I shall know, but not otherwise, I swear." - -"What! I who have just arrived from a distance of sixty leagues, and you -who have not stirred from this place, who have witnessed with your own -eyes that which rumor informed me of at Calais! Do you now tell me -seriously that you do not know what it is about? Oh! comte, this is -hardly charitable of you." - -"As you like, De Wardes; but I again repeat, I know nothing." - -"You are truly discreet - well! - perhaps it is very prudent of you." - -"And so you will not tell me anything, will not tell me any more than you -told Bragelonne?" - -"You are pretending to be deaf, I see. I am convinced that Madame could -not possibly have more command over herself than _you_ have." - -"Double hypocrite," murmured Guiche to himself, "you are again returning -to the old subject." - -"Very well, then," continued De Wardes, "since we find it so difficult to -understand each other about -La Valliere and Bragelonne let us speak about -your own affairs." - -"Nay," said De Guiche, "I have no affairs of my own to talk about. You -have not said anything about me, I suppose, to Bragelonne, which you -cannot repeat to my face?" - -"No; but understand me, Guiche, that however much I may be ignorant of -certain matters, I am quite as conversant with others. If, for instance, -we were conversing about the intimacies of the Duke of Buckingham at -Paris, as I did during my journey with the duke, I could tell you a great -many interesting circumstances. Would you like me to mention them?" - -De Guiche passed his hand across his forehead, which was covered in -perspiration. "No, no," he said, "a hundred times no! I have no -curiosity for matters which do not concern me. The Duke of Buckingham is -for me nothing more than a simple acquaintance, whilst Raoul is an -intimate friend. I have not the slightest curiosity to learn what -happened to the duke, while I have, on the contrary, the greatest -interest in all that happened to Raoul." - -"In Paris?" - -"Yes, in Paris, or Boulogne. You understand I am on the spot; if -anything should happen, I am here to meet it; whilst Raoul is absent, and -has only myself to represent him; so, Raoul's affairs before my own." - -"But he will return?" - -"Not, however, until his mission is completed. In the meantime, you -understand, evil reports cannot be permitted to circulate about him -without my looking into them." - -"And for a better reason still, that he will remain some time in London," -said De Wardes, chuckling. - -"You think so," said De Guiche, simply. - -"Think so, indeed! do you suppose he was sent to London for no other -purpose than to go there and return again immediately? No, no; he was -sent to London to remain there." - -"Ah! De Wardes," said De Guiche, grasping De Wardes's hand, "that is a -very serious suspicion concerning Bragelonne, which completely confirms -what he wrote to me from Boulogne." - -De Wardes resumed his former coldness of manner: his love of raillery had -led him too far, and by his own imprudence, he had laid himself open to -attack. - -"Well, tell me, what did he write to you about?" he inquired. - -"He told me that you had artfully insinuated some injurious remarks -against La Valliere, and that you had seemed to laugh at his great -confidence in that young girl." - -"Well, it is perfectly true I did so," said De Wardes, "and I was quite -ready, at the time, to hear from the Vicomte de Bragelonne that which -every man expects from another whenever anything may have been said to -displease him. In the same way, for instance, if I were seeking a -quarrel with you, I should tell you that Madame after having shown the -greatest preference for the Duke of Buckingham, is at this moment -supposed to have sent the handsome duke away for your benefit." - -"Oh! that would not wound me in the slightest degree, my dear De Wardes," -said De Guiche, smiling, notwithstanding the shiver that ran through his -whole frame. "Why, such a favor would be too great a happiness." - -"I admit that, but if I absolutely wished to quarrel with you, I should -try and invent a falsehood, perhaps, and speak to you about a certain -arbor, where you and that illustrious princess were together - I should -speak also of certain gratifications, of certain kissings of the hand; -and you who are so secret on all occasions, so hasty, so punctilious - " - -"Well," said De Guiche, interrupting him, with a smile upon his lips, -although he almost felt as if he were going to die; "I swear I should not -care for that, nor should I in any way contradict you; for you must know, -my dear marquis, that for all matters which concern myself I am a block -of ice; but it is a very different thing when an absent friend is -concerned, a friend, who, on leaving, confided his interests to my safe- -keeping; for such a friend, De Wardes, believe me, I am like fire itself." - -"I understand you, Monsieur de Guiche. In spite of what you say, there -cannot be any question between us, just now, either of Bragelonne or of -this insignificant girl, whose name is La Valliere." - -At this moment some of the younger courtiers were crossing the apartment, -and having already heard the few words which had just been pronounced, -were able also to hear those which were about to follow. De Wardes -observed this, and continued aloud: - "Oh! if La Valliere were a coquette -like Madame, whose innocent flirtations, I am sure, were, first of all, -the cause of the Duke of Buckingham being sent back to England, and -afterwards were the reason of your being sent into exile; for you will -not deny, I suppose, that Madame's pretty ways really had a certain -influence over you?" - -The courtiers drew nearer to the speakers, Saint-Aignan at their head, -and then Manicamp. - -"But, my dear fellow, whose fault was that?" said De Guiche, laughing. -"I am a vain, conceited fellow, I know, and everybody else knows it too. -I took seriously that which was only intended as a jest, and got myself -exiled for my pains. But I saw my error. I overcame my vanity, and I -obtained my recall, by making the _amende honorable_, and by promising -myself to overcome this defect; and the consequence is, that I am so -thoroughly cured, that I now laugh at the very thing which, three or four -days ago, would have almost broken my heart. But Raoul is in love, and -is loved in return; he cannot laugh at the reports which disturb his -happiness - reports which you seem to have undertaken to interpret, when -you know, marquis, as I do, as these gentlemen do, as every one does in -fact, that all such reports are pure calumny." - -"Calumny!" exclaimed De Wardes, furious at seeing himself caught in the -snare by De Guiche's coolness of temper. - -"Certainly - calumny. Look at this letter from him, in which he tell me -you have spoken ill of Mademoiselle de la Valliere; and where he asks me, -if what you reported about this young girl is true or not. Do you wish -me to appeal to these gentlemen, De Wardes, to decide?" And with -admirable coolness, De Guiche read aloud the paragraph of the letter -which referred to La Valliere. "And now," continued De Guiche, "there is -no doubt in the world, as far as I am concerned, that you wished to -disturb Bragelonne's peace of mind, and that your remarks were -maliciously intended." - -De Wardes looked round him, to see if he could find support from any one; -but, at the idea that De Wardes had insulted, either directly or -indirectly, the idol of the day, every one shook his head; and De Wardes -saw that he was in the wrong. - -"Messieurs," said De Guiche, intuitively divining the general feeling, -"my discussion with Monsieur de Wardes refers to a subject so delicate in -its nature, that it is most important no one should hear more than you -have already heard. Close the doors, then, I beg you, and let us finish -our conversation in the manner which becomes two gentlemen, one of whom -has given the other the lie." - -"Messieurs, messieurs!" exclaimed those who were present. - -"Is it your opinion, then, that I was wrong in defending Mademoiselle de -la Valliere?" said De Guiche. "In that case, I pass judgment upon -myself, and am ready to withdraw the offensive words I may have used to -Monsieur de Wardes." - -"The deuce! certainly not!" said Saint-Aignan. "Mademoiselle de la -Valliere is an angel." - -"Virtue and purity itself," said Manicamp. - -"You see, Monsieur de Wardes," said De Guiche, "I am not the only one who -undertakes the defense of -that poor girl. I entreat you, therefore, -messieurs, a second time, to leave us. You see, it is impossible we -could be more calm and composed than we are." - -It was the very thing the courtiers wished; some went out at one door, -and the rest at the other, and the two young men were left alone. - -"Well played," said De Wardes, to the comte. - -"Was it not?" replied the latter. - -"How can it be wondered at, my dear fellow; I have got quite rusty in the -country, while the command you have acquired over yourself, comte, -confounds me; a man always gains something in women's society; so, pray -accept my congratulations." - -"I do accept them." - -"And I will make Madame a present of them." - -"And now, my dear Monsieur de Wardes, let us speak as loud as you please." - -"Do not defy me." - -"I do defy you, for you are known to be an evil-minded man; if you do -that, you will be looked upon as a coward, too; and Monsieur would have -you hanged, this evening, at his window-casement. Speak, my dear De -Wardes, speak." - -"I have fought already." - -"But not quite enough, yet." - -"I see, you would not be sorry to fight with me while my wounds are still -open." - -"No; better still." - -"The deuce! you are unfortunate in the moment you have chosen; a duel, -after the one I have just fought, would hardly suit me; I have lost too -much blood at Boulogne; at the slightest effort my wounds would open -again, and you would really have too good a bargain." - -"True," said De Guiche; "and yet, on your arrival here, your looks and -your arms showed there was nothing the matter with you." - -"Yes, my arms are all right, but my legs are weak; and then, I have not -had a foil in my hand since that devil of a duel; and you, I am sure, -have been fencing every day, in order to carry your little conspiracy -against me to a successful issue." - -"Upon my honor, monsieur," replied De Guiche, "it is six months since I -last practiced." - -"No, comte, after due reflection, I will not fight, at least, with you. -I will await Bragelonne's return, since you say it is Bragelonne who -finds fault with me." - -"Oh no, indeed! You shall not wait until Bragelonne's return," exclaimed -the comte, losing all command over himself, "for you have said that -Bragelonne might, possibly, be some time before he returns; and, in the -meanwhile, your wicked insinuations would have had their effect." - -"Yet, I shall have my excuse. So take care." - -"I will give you a week to finish your recovery." - -"That is better. We will wait a week." - -"Yes, yes, I understand; a week will give time to my adversary to make -his escape. No, no; I will not give you one day, even." - -"You are mad, monsieur," said De Wardes, retreating a step. - -"And you are a coward, if you do not fight willingly. Nay, what is more, -I will denounce you to the king, as having refused to fight, after having -insulted La Valliere." - -"Ah!" said De Wardes, "you are dangerously treacherous, though you pass -for a man of honor." - -"There is nothing more dangerous than the treachery, as you term it, of -the man whose conduct is always loyal and upright." - -"Restore me the use of my legs, then, or get yourself bled, till you are -as white as I am, so as to equalize our chances." - -"No, no; I have something better than that to propose." - -"What is it?" - -"We will fight on horseback, and will exchange three pistol-shots each. -You are a first rate marksman. I have seen you bring down swallows with -single balls, and at full gallop. Do not deny it, for I have seen you -myself." - -"I believe you are right," said De Wardes; "and as that is the case, it -is not unlikely I might kill you." - -"You would be rendering me a very great service, if you did." - -"I will do my best." - -"Is it agreed? Give me your hand upon it." - -"There it is: but on one condition, however." - -"Name it." - -"That not a word shall be said about it to the king." - -"Not a word, I swear." - -"I will go and get my horse, then." - -"And I, mine." - -"Where shall we meet?" - -"In the plain; I know an admirable place." - -"Shall we go together?" - -"Why not?" - -And both of them, on their way to the stables, passed beneath Madame's -windows, which were faintly lighted; a shadow could be seen behind the -lace curtains. "There is a woman," said De Wardes, smiling, "who does -not suspect that we are going to fight - to die, perhaps, on her account." - - -Chapter XIII: -The Combat. - -De Wardes and De Guiche selected their horses, and saddled them with -their own hands, with holster saddles. De Guiche, having two pairs of -pistols, went to his apartments to get them; and after having loaded -them, gave the choice to De Wardes, who selected the pair he had made use -of twenty times before - the same, indeed, with which De Guiche had seen -him kill swallows flying. "You will not be surprised," he said, "if I -take every precaution. You know the weapons well, and, consequently, I -am only making the chances equal." - -"Your remark was quite useless," replied De Guiche, "and you have done no -more than you are entitled to do." - -"Now," said De Wardes, "I beg you to have the goodness to help me to -mount; for I still experience a little difficulty in doing so." - -"In that case, we had better settle the matter on foot." - -"No; once in the saddle, I shall be all right." - -"Very good, then; we will not speak of it again," said De Guiche, as he -assisted De Wardes to mount his horse. - -"And now," continued the young man, "in our eagerness to murder one -another, we have neglected one circumstance." - -"What is that?" - -"That it is quite dark, and we shall almost be obliged to grope about, in -order to kill." - -"Oh!" said De Guiche, "you are as anxious as I am that everything should -be done in proper order." - -"Yes; but I do not wish people to say that you have assassinated me, any -more than, supposing I were to kill you, I should myself like to be -accused of such a crime." - -"Did any one make a similar remark about your duel with the Duke of -Buckingham?" said De Guiche; "it took place precisely under the same -conditions as ours." - -"Very true; but there was still light enough to see by; and we were up to -our middles almost, in the water; besides, there were a good number of -spectators on shore, looking at -us." - -De Guiche reflected for a moment; and the thought which had already -presented itself to him became more confirmed - that De Wardes wished to -have witnesses present, in order to bring back the conversation about -Madame, and to give a new turn to the combat. He avoided saying a word -in reply, therefore; and, as De Wardes once more looked at him -interrogatively, he replied, by a movement of the head, that it would be -best to let things remain as they were. The two adversaries consequently -set off, and left the chateau by the same gate, close to which we may -remember to have seen Montalais and Malicorne together. The night, as if -to counteract the extreme heat of the day, had gathered the clouds -together in masses which were moving slowly along from the west to the -east. The vault above, without a clear spot anywhere visible, or without -the faintest indication of thunder, seemed to hang heavily over the -earth, and soon began, by the force of the wind, to split into streamers, -like a huge sheet torn to shreds. Large and warm drops of rain began to -fall heavily, and gathered the dust into globules, which rolled along the -ground. At the same time, the hedges, which seemed conscious of the -approaching storm, the thirsty plants, the drooping branches of the -trees, exhaled a thousand aromatic odors, which revived in the mind -tender recollections, thoughts of youth, endless life, happiness, and -love. "How fresh the earth smells," said De Wardes; "it is a piece of -coquetry to draw us to her." - -"By the by," replied De Guiche, "several ideas have just occurred to me; -and I wish to have your opinion upon them." - -"Relative to - " - -"Relative to our engagement." - -"It is quite some time, in fact, that we should begin to arrange matters." - -"Is it to be an ordinary combat, and conducted according to established -custom?" - -"Let me first know what your established custom is." - -"That we dismount in any particular open space that may suit us, fasten -our horses to the nearest object, meet, each without our pistols in our -hands, and afterwards retire for a hundred and fifty paces, in order to -advance on each other." - -"Very good; that is precisely the way in which I killed poor Follivent, -three weeks ago, at Saint-Denis." - -"I beg your pardon, but you forgot one circumstance." - -"What is that?" - -"That in your duel with Follivent you advanced towards each other on -foot, your swords between your teeth, and your pistols in your hands." - -"True." - -"While now, on the contrary, as you cannot walk, you yourself admit that -we shall have to mount our horses again, and charge; and the first who -wishes to fire will do so." - -"That is the best course, no doubt; but it is quite dark; we must make -allowances for more missed -shots than would be the case in the daytime." - -"Very well; each will fire three times; the pair of pistols already -loaded, and one reload." - -"Excellent! Where shall our engagement take place?" - -"Have you any preference?" - -"No." - -"You see that small wood which lies before us?" - -"The wood which is called Rochin?" - -"Exactly." - -"You know it?" - -"Perfectly." - -"You know that there is an open glade in the center?" - -"Yes." - -"Well, this glade is admirably adapted for such a purpose, with a variety -of roads, by-places, paths, ditches, windings, and avenues. We could not -find a better spot." - -"I am perfectly satisfied, if you are so. We are at our destination, if -I am not mistaken." - -"Yes. Look at the beautiful open space in the center. The faint light -which the stars afford seems concentrated in this spot; the woods which -surround it seem, with their barriers, to form its natural limits." - -"Very good. Do as you say." - -"Let us first settle the conditions." - -"These are mine; if you have any objection to make you will state it." - -"I am listening." - -"If the horse be killed, its rider will be obliged to fight on foot." - -"That is a matter of course, since we have no change of horses here." - -"But that does not oblige his adversary to dismount." - -"His adversary will, in fact, be free to act as he likes." - -"The adversaries, having once met in close contact, cannot quit each -other under any circumstances, and may, consequently, fire muzzle to -muzzle." - -"Agreed." - -"Three shots and no more will do, I suppose?" - -"Quite sufficient, I think. Here are powder and balls for your pistols; -measure out three charges, take three balls, I will do the same; then we -will throw the rest of the powder and balls away." - -"And we will solemnly swear," said De Wardes, "that we have neither balls -nor powder about us?" - -"Agreed; and I swear it," said De Guiche, holding his hand towards -heaven, a gesture which De Wardes imitated. - -"And now, my dear comte," said De Wardes, "allow me to tell you that I am -in no way your dupe. You already are, or soon will be, the accepted -lover of Madame. I have detected your secret, and you are afraid I shall -tell others of it. You wish to kill me, to insure my silence; that is -very clear; and in your place, I should do the same." De Guiche hung -down his head. "Only," continued De Wardes, triumphantly, "was it really -worth while, tell me, to throw this affair of Bragelonne's on my -shoulders? But, take care, my dear fellow; in bringing the wild boar to -bay, you enrage him to madness; in running down the fox, you endow him -with the ferocity of the jaguar. The consequence is, that brought to bay -by you, I shall defend myself to the very last." - -"You will be quite right to do so." - -"Yes; but take care; I shall work more harm than you think. In the first -place, as a beginning, you will readily suppose that I have not been -absurd enough to lock up my secret, or your secret rather, in my own -breast. There is a friend of mine, who resembles me in every way, a man -whom you know very well, who shares my secret with me; so, pray -understand, that if you kill me, my death will not have been of much -service to you; whilst, on the contrary, if I kill you - and everything -is possible, you know - you understand?" De Guiche shuddered. "If I -kill you," continued De Wardes, "you will have secured two mortal enemies -to Madame, who will do their very utmost to ruin her." - -"Oh! monsieur," exclaimed De Guiche, furiously, "do not reckon upon my -death so easily. Of the two enemies you speak of, I trust most heartily -to dispose of one immediately, and the other at the earliest opportunity." - -The only reply De Wardes made was a burst of laughter, so diabolical in -its sound, that a superstitious man would have been terrified. But De -Guiche was not so impressionable as that. "I think," he said, "that -everything is now settled, Monsieur de Wardes; so have the goodness to -take your place first, unless you would prefer me to do so." - -"By no means," said De Wardes. "I shall be delighted to save you the -slightest trouble." And spurring his horse to a gallop, he crossed the -wide open space, and took his stand at that point of the circumference of -the cross-road immediately opposite to where De Guiche was stationed. De -Guiche remained motionless. At this distance of a hundred paces, the two -adversaries were absolutely invisible to each other, being completely -concealed by the thick shade of elms and chestnuts. A minute elapsed -amidst the profoundest silence. At the end of the minute, each of them, -in the deep shade in which he was concealed, heard the double click of -the trigger, as they put the pistols on full cock. De Guiche, adopting -the usual tactics, put his horse to a gallop, persuaded that he should -render his safety doubly sure by the movement, as well as by the speed of -the animal. He directed his course in a straight line towards the point -where, in his opinion, De Wardes would be stationed; and he expected to -meet De Wardes about half-way; but in this he was mistaken. He continued -his course, presuming that his adversary was impatiently awaiting his -approach. When, however, he had gone about two-thirds of the distance, -he beheld the trees suddenly illuminated and a ball flew by, cutting the -plume of his hat in two. Nearly at the same moment, and as if the flash -of the first shot had served to indicate the direction of the other, a -second report was heard, and a second ball passed through the head of De -Guiche's horse, a little below the ear. The animal fell. These two -reports, proceeding from the very opposite direction in which he expected -to find De Wardes, surprised him a great deal; but as he was a man of -amazing self-possession, he prepared himself for his horse falling, but -not so completely, however, that the toe of his boot escaped being caught -under the animal as it fell. Very fortunately the horse in its dying -agonies moved so as to enable him to release the leg which was less -entangled than the other. De Guiche rose, felt himself all over, and -found that he was not wounded. At the very moment he had felt the horse -tottering under him, he placed his pistols in the holsters, afraid that -the force of the fall might explode one at least, if not both of them, by -which he would have been disarmed, and left utterly without defense. -Once on his feet, he took the pistols out of the holsters, and advanced -towards the spot where, by the light of the flash, he had seen De Wardes -appear. De Wardes had, at the first shot, accounted for the maneuver, -than which nothing could have been simpler. Instead of advancing to meet -De Guiche, or remaining in his place to await his approach, De Wardes -had, for about fifteen paces, followed the circle of the shadow which hid -him from his adversary's observation, and at the very moment when the -latter presented his flank in his career, he had fired from the place -where he stood, carefully taking aim, and assisted instead of being -inconvenienced by the horse's gallop. It has been seen that, -notwithstanding the darkness, the first ball passed hardly more than an -inch above De Guiche's head. De Wardes had so confidently relied upon -his aim, that he thought he had seen De Guiche fall; his astonishment was -extreme when he saw he still remained erect in his saddle. He hastened -to fire his second shot, but his hand trembled, and he killed the horse -instead. It would be a most fortunate chance for him if De Guiche were -to remain held fast under the animal. Before he could have freed -himself, De Wardes would have loaded his pistol and had De Guiche at his -mercy. But De Guiche, on the contrary, was up, and had three shots to -fire. De Guiche immediately understood the position of affairs. It -would be necessary to exceed De Wardes in rapidity of execution. He -advanced, therefore, so as to reach him before he should have had time to -reload his pistol. De Wardes saw him approaching like a tempest. The -ball was rather tight, and offered some resistance to the ramrod. To -load carelessly would be simply to lose his last chance; to take the -proper care in loading meant fatal loss of time, or rather, throwing away -his life. He made his horse bound on one side. De Guiche turned round -also, and, at the moment the horse was quiet again, fired, and the ball -carried off De Wardes's hat from his head. De Wardes now knew that he -had a moment's time at his own disposal; he availed himself of it in -order to finish loading his pistol. De Guiche, noticing that his -adversary did not fall, threw the pistol he had just discharged aside, -and walked straight towards De Wardes, elevating the second pistol as he -did so. He had hardly proceeded more than two or three paces, when De -Wardes took aim at him as he was walking, and fired. An exclamation of -anger was De Guiche's answer; the comte's arm contracted and dropped -motionless by his side, and the pistol fell from his grasp. His anxiety -was excessive. "I am lost," murmured De Wardes, "he is not mortally -wounded." At the very moment, however, De Guiche was about to raise his -pistol against De Wardes, the head, shoulders, and limbs of the comte -seemed to collapse. He heaved a deep-drawn sigh, tottered, and fell at -the feet of De Wardes's horse. - -"That is all right," said De Wardes, and gathering up the reins, he -struck his spurs into the horse's sides. The horse cleared the comte's -motionless body, and bore De Wardes rapidly back to the chateau. When he -arrived there, he remained a quarter of an hour deliberating within -himself as to the proper course to be adopted. In his impatience to -leave the field of battle, he had omitted to ascertain whether De Guiche -were dead or not. A double hypothesis presented itself to De Wardes's -agitated mind; either De Guiche was killed, or De Guiche was wounded -only. If he were killed, why should he leave his body in that manner to -the tender mercies of the wolves; it was a perfectly useless piece of -cruelty, for if De Guiche were dead, he certainly could not breathe a -syllable of what had passed; if he were not killed, why should he, De -Wardes, in leaving him there uncared for, allow himself to be regarded as -a savage, incapable of one generous feeling? This last consideration -determined his line of conduct. - -De Wardes immediately instituted inquires after Manicamp. He was told -that Manicamp had been looking after De Guiche, and, not knowing where to -find him, had retired to bed. De Wardes went and awoke the sleeper, -without any delay, and related the whole affair to him, which Manicamp -listened to in perfect silence, but with an expression of momentarily -increasing energy, of which his face could hardly have been supposed -capable. It was only when De Wardes had finished, that Manicamp uttered -the words, "Let us go." - -As they proceeded, Manicamp became more and more excited, and in -proportion as De Wardes related the details of the affair to him, his -countenance assumed every moment a darker expression. "And so," he said, -when De Wardes had finished, "you think he is dead?" - -"Alas, I do." - -"And you fought in that manner, without witnesses?" - -"He insisted upon it." - -"It is very singular." - -"What do you mean by saying it is singular?" - -"That it is very unlike Monsieur de Guiche's disposition." - -"You do not doubt my word, I suppose?" - -"Hum! hum!" - -"You do doubt it, then?" - -"A little. But I shall doubt it more than ever, I warn you, if I find -the poor fellow is really dead." - -"Monsieur Manicamp!" - -"Monsieur de Wardes!" - -"It seems you intend to insult me." - -"Just as you please. The fact is, I never did like people who come and -say, 'I have killed such and such a gentleman in a corner; it is a great -pity, but I killed him in a perfectly honorable manner.' It has an ugly -appearance, M. de Wardes." - -"Silence! we have arrived." - -In fact, the glade could now be seen, and in the open space lay the -motionless body of the dead horse. To the right of the horse, upon the -dark grass, with his face against the ground, the poor comte lay, bathed -in his blood. He had remained in the same spot, and did not even seem to -have made the slightest movement. Manicamp threw himself on his knees, -lifted the comte in his arms, and found him quite cold, and steeped in -blood. He let him gently fall again. Then, stretching out his hand and -feeling all over the ground close to where the comte lay, he sought until -he found De Guiche's pistol. - -"By Heaven!" he said, rising to his feet, pale as death and with the -pistol in his hand, "you are not mistaken, he is quite dead." - -"Dead!" repeated De Wardes. - -"Yes; and his pistol is still loaded," added Manicamp, looking into the -pan. - -"But I told you that I took aim as he was walking towards me, and fired -at him at the very moment he was going to fire at me." - -"Are you quite sure that you fought with him, Monsieur de Wardes? I -confess that I am very much afraid it has been a foul assassination. -Nay, nay, no exclamations! You have had your three shots, and his -pistol is still loaded. You have killed his horse, and he, De Guiche, -one of the best marksmen in France, has not touched even either your -horse or yourself. Well, Monsieur de Wardes, you have been very unlucky -in bringing me here; all the blood in my body seems to have mounted to my -head; and I verily believe that since so good an opportunity presents -itself, I shall blow your brains out on the spot. So, Monsieur de -Wardes, recommend yourself to Heaven." - -"Monsieur Manicamp, you cannot think of such a thing!" - -"On the contrary, I am thinking of it very strongly." - -"Would you assassinate me?" - -"Without the slightest remorse, at least for the present." - -"Are you a gentleman?" - -"I have given a great many proofs of that." - -"Let me defend my life, then, at least." - -"Very likely; in order, I suppose, that you may do to me what you have -done to poor De Guiche." - -And Manicamp slowly raised his pistol to the height of De Wardes's -breast, and with arm stretched out, and a fixed, determined look on his -face, took a careful aim. - -De Wardes did not attempt a flight; he was completely terrified. In the -midst, however, of this horrible silence, which lasted about a second, -but which seemed an age to De Wardes, a faint sigh was heard. - -"Oh," exclaimed De Wardes, "he still lives! Help, De Guiche, I am about -to be assassinated!" - -Manicamp fell back a step or two, and the two young men saw the comte -raise himself slowly and painfully upon one hand. Manicamp threw the -pistol away a dozen paces, and ran to his friend, uttering a cry of -delight. De Wardes wiped his forehead, which was covered with a cold -perspiration. - -"It was just in time," he murmured. - -"Where are you hurt?" inquired Manicamp of De Guiche, "and whereabouts -are you wounded?" - -De Guiche showed him his mutilated hand and his chest covered with blood. - -"Comte," exclaimed De Wardes, "I am accused of having assassinated you; -speak, I implore you, and say that I fought loyally." - -"Perfectly so," said the wounded man; "Monsieur de Wardes fought quite -loyally, and whoever says the contrary will make an enemy of me." - -"Then, sir," said Manicamp, "assist me, in the first place, to carry this -gentleman home, and I will afterwards give you every satisfaction you -please; or, if you are in a hurry, we can do better still; let us stanch -the blood from the comte's wounds here, with your pocket-handkerchief and -mine, and then, as there are two shots left, we can have them between us." - -"Thank you," said De Wardes. "Twice already, in one hour, I have seen -death too close at hand to be agreeable; I don't like his look at all, -and I prefer your apologies." - -Manicamp burst out laughing, and Guiche, too, in spite of his -sufferings. The two young men wished to carry him, but he declared he -felt quite strong enough to walk alone. The ball had broken his ring- -finger and his little finger, and then had glanced along his side, but -without penetrating deeply into his chest. It was the pain rather than -the seriousness of the wound, therefore, which had overcome De Guiche. -Manicamp passed his arm under one of the count's shoulders, and De Wardes -did the same with the other, and in this way they brought him back to -Fontainebleau, to the house of the same doctor who had been present at -the death of the Franciscan, Aramis's predecessor. - - -Chapter XIV: -The King's Supper. - -The king, while these matters were being arranged, was sitting at the -supper-table, and the not very large number of guests for that day had -taken their seats too, after the usual gesture intimating the royal -permission. At this period of Louis XIV.'s reign, although etiquette was -not governed by the strict regulations subsequently adopted, the French -court had entirely thrown aside the traditions of good-fellowship and -patriarchal affability existing in the time of Henry IV., which the -suspicious mind of Louis XIII. had gradually replaced with pompous state -and ceremony, which he despaired of being able fully to realize. - -The king, therefore, was seated alone at a small separate table, which, -like the desk of a president, overlooked the adjoining tables. Although -we say a small table, we must not omit to add that this small table was -the largest one there. Moreover, it was the one on which were placed the -greatest number and quantity of dishes, consisting of fish, game, meat, -fruit, vegetables, and preserves. The king was young and full of vigor -and energy, very fond of hunting, addicted to all violent exercises of -the body, possessing, besides, like all the members of the Bourbon -family, a rapid digestion and an appetite speedily renewed. Louis XIV. -was a formidable table-companion; he delighted in criticising his cooks; -but when he honored them by praise and commendation, the honor was -overwhelming. The king began by eating several kinds of soup, either -mixed together or taken separately. He intermixed, or rather separated, -each of the soups by a glass of old wine. He ate quickly and somewhat -greedily. Porthos, who from the beginning had, out of respect, been -waiting for a jog of D'Artagnan's arm, seeing the king make such rapid -progress, turned to the musketeer and said in a low voice: - -"It seems as if one might go on now; his majesty is very encouraging, -from the example he sets. Look." - -"The king eats," said D'Artagnan, "but he talks at the same time; try and -manage matters in such a manner that, if he should happen to address a -remark to you, he will not find you with your mouth full - which would be -very disrespectful." - -"The best way, in that case," said Porthos, "is to eat no supper at all; -and yet I am very hungry, I admit, and everything looks and smells most -invitingly, as if appealing to all my senses at once." - -"Don't think of not eating for a moment," said D'Artagnan; "that would -put his majesty out terribly. The king has a saying, 'that he who works -well, eats well,' and he does not like people to eat indifferently at his -table." - -"How can I avoid having my mouth full if I eat?" said Porthos. - -"All you have to do," replied the captain of the musketeers, "is simply -to swallow what you have in it, whenever the king does you the honor to -address a remark to you." - -"Very good," said Porthos; and from that moment he began to eat with a -certain well-bred enthusiasm. - -The king occasionally looked at the different persons who were at table -with him, and, _en connoisseur_, could appreciate the different -dispositions of his guests. - -"Monsieur du Vallon!" he said. - -Porthos was enjoying a _salmi de lievre_, and swallowed half of the -back. His name, pronounced in such a manner, made him start, and by a -vigorous effort of his gullet he absorbed the whole mouthful. - -"Sire," replied Porthos, in a stifled voice, but sufficiently -intelligible, nevertheless. - -"Let those _filets d'agneau_ be handed to Monsieur du Vallon," said the -king; "do you like brown meats, M. du Vallon?" - -"Sire, I like everything," replied Porthos. - -D'Artagnan whispered: "Everything your majesty sends me." - -Porthos repeated: "Everything your majesty sends me," an observation -which the king apparently received with great satisfaction. - -"People eat well who work well," replied the king, delighted to have _en -tete-a-tete_ a guest who could eat as Porthos did. Porthos received the -dish of lamb, and put a portion of it on his plate. - -"Well?" said the king. - -"Exquisite," said Porthos, calmly. - -"Have you as good mutton in your part of the country, Monsieur du -Vallon?" continued the king. - -"Sire, I believe that from my own province, as everywhere else, the best -of everything is sent to Paris for your majesty's use; but, on the other -hand, I do not eat lamb in the same way your majesty does." - -"Ah, ah! and how do you eat it?" - -"Generally, I have a lamb dressed whole." - -"_Whole?_" - -"Yes, sire." - -"In what manner, Monsieur du Vallon?" - -"In this, sire: my cook, who is a German, first stuffs the lamb in -question with small sausages he procures from Strasburg, force-meat balls -from Troyes, and larks from Pithiviers; by some means or other, which I -am not acquainted with, he bones the lamb as he would do a fowl, leaving -the skin on, however, which forms a brown crust all over the animal; when -it is cut in beautiful slices, in the same way as an enormous sausage, a -rose-colored gravy pours forth, which is as agreeable to the eye as it is -exquisite to the palate." And Porthos finished by smacking his lips. - -The king opened his eyes with delight, and, while cutting some of the -_faisan en daube_, which was being handed to him, he said: - -"That is a dish I should very much like to taste, Monsieur du Vallon. Is -it possible! a whole lamb!" - -"Absolutely an entire lamb, sire." - -"Pass those pheasants to M. du Vallon; I perceive he is an amateur." - -The order was immediately obeyed. Then, continuing the conversation, he -said: "And you do not find the lamb too fat?" - -"No, sire, the fat falls down at the same time as the gravy does, and -swims on the surface; then the servant who carves removes the fat with a -spoon, which I have had expressly made for that purpose." - -"Where do you reside?" inquired the king. - -"At Pierrefonds, sire." - -"At Pierrefonds; where is that, M. du Vallon - near Belle-Isle?" - -"Oh, no, sire! Pierrefonds is in the Soissonnais." - -"I thought you alluded to the lamb on account of the salt marshes." - -"No, sire, I have marshes which are not salt, it is true, but which are -not the less valuable on that account." - -The king had now arrived at the _entrements_, but without losing sight of -Porthos, who continued to play his part in the best manner. - -"You have an excellent appetite, M. du Vallon," said the king, "and you -make an admirable guest at table." - -"Ah! sire, if your majesty were ever to pay a visit to Pierrefonds, we -would both of us eat our lamb together; for your appetite is not an -indifferent one by any means." - -D'Artagnan gave Porthos a kick under the table, which made Porthos color -up. - -"At your majesty's present happy age," said Porthos, in order to repair -the mistake he had made, "I was in the musketeers, and nothing could ever -satisfy me then. Your majesty has an excellent appetite, as I have -already had the honor of mentioning, but you select what you eat with -quite too much refinement to be called for one moment a great eater." - -The king seemed charmed at his guest's politeness. - -"Will you try some of these creams?" he said to Porthos. - -"Sire, you majesty treats me with far too much kindness to prevent me -speaking the whole truth." - -"Pray do so, M. du Vallon." - -"Will, sire, with regard to sweet dishes I only recognize pastry, and -even that should be rather solid; all these frothy substances swell the -stomach, and occupy a space which seems to me to be too precious to be so -badly tenanted." - -"Ah! gentlemen," said the king, indicating Porthos by a gesture, "here is -indeed a model of gastronomy. It was in such a manner that our fathers, -who so well knew what good living was, used to _eat_, while we," added -his majesty, "do nothing but tantalize with our stomachs." And as he -spoke, he took the breast of a chicken with ham, while Porthos attacked a -dish of partridges and quails. The cup-bearer filled his majesty's -glass. "Give M. du Vallon some of my wine," said the king. This was one -of the greatest honors of the royal table. D'Artagnan pressed his -friend's knee. "If you could only manage to swallow the half of that -boar's head I see yonder," said he to Porthos, "I shall believe you will -be a duke and peer within the next twelvemonth." - -"Presently," said Porthos, phlegmatically; "I shall come to that by and -by." - -In fact it was not long before it came to the boar's turn, for the king -seemed to take pleasure in urging on his guest; he did not pass any of -the dishes to Porthos until he had tasted them himself, and he -accordingly took some of the boar's head. Porthos showed that he could -keep pace with his sovereign; and, instead of eating the half, as -D'Artagnan had told him, he ate three-fourths of it. "It is impossible," -said the king in an undertone, "that a gentleman who eats so good a -supper every day, and who has such beautiful teeth, can be otherwise than -the most straightforward, upright man in my kingdom." - -"Do you hear?" said D'Artagnan in his friend's ear. - -"Yes; I think I am rather in favor," said Porthos, balancing himself on -his chair. - -"Oh! you are in luck's way." - -The king and Porthos continued to eat in the same manner, to the great -satisfaction of the other guests, some of whom, from emulation, had -attempted to follow them, but were obliged to give up half-way. The king -soon began to get flushed and the reaction of the blood to his face -announced that the moment of repletion had arrived. It was then that -Louis XIV., instead of becoming gay and cheerful, as most good livers -generally do, became dull, melancholy, and taciturn. Porthos, on the -contrary, was lively and communicative. D'Artagnan's foot had more than -once to remind him of this peculiarity of the king. The dessert now made -its appearance. The king had ceased to think anything further of -Porthos; he turned his eyes anxiously towards the entrance-door, and he -was heard occasionally to inquire how it happened that Monsieur de Saint- -Aignan was so long in arriving. At last, at the moment when his majesty -was finishing a pot of preserved plums with a deep sigh, Saint-Aignan -appeared. The king's eyes, which had become somewhat dull, immediately -began to sparkle. The comte advanced towards the king's table, and Louis -rose at his approach. Everybody got up at the same time, including -Porthos, who was just finishing an almond-cake capable of making the jaws -of a crocodile stick together. The supper was over. - - -Chapter XV: -After Supper. - -The king took Saint-Aignan by the arm, and passed into the adjoining -apartment. "What has detained you, comte?" said the king. - -"I was bringing the answer, sire," replied the comte. - -"She has taken a long time to reply to what I wrote her." - -"Sire, your majesty deigned to write in verse, and Mademoiselle de la -Valliere wished to repay your majesty in the same coin; that is to say, -in gold." - -"Verses! Saint-Aignan," exclaimed the king in ecstasy. "Give them to me -at once." And Louis broke the seal of a little letter, inclosing the -verses which history has preserved entire for us, and which are more -meritorious in invention than in execution. Such as they were, however, -the king was enchanted with them, and exhibited his satisfaction by -unequivocal transports of delight; but the universal silence which -reigned in the rooms warned Louis, so sensitively particular with regard -to good breeding, that his delight must give rise to various -interpretations. He turned aside and put the note in his pocket, and -then advancing a few steps, which brought him again to the threshold of -the door close to his guests, he said, "M. du Vallon, I have seen you to- -day with the greatest pleasure, and my pleasure will be equally great to -see you again." Porthos bowed as the Colossus of Rhodes would have done, -and retired from the room with his face towards the king. "M. -d'Artagnan," continued the king, "you will await my orders in the -gallery; I am obliged to you for having made me acquainted with M. du -Vallon. Gentlemen," addressing himself to the other guests, "I return to -Paris to-morrow on account of the departure of the Spanish and Dutch -ambassadors. Until to-morrow then." - -The apartment was immediately cleared of the guests. The king took Saint- -Aignan by the arm, made him read La Valliere's verses over again, and -said, "What do you think of them?" - -"Charming, sire." - -"They charm me, in fact, and if they were known - " - -"Oh! the professional poets would be jealous of them; but it is not -likely they will know anything about them." - -"Did you give her mine?" - -"Oh! sire, she positively devoured them." - -"They were very weak, I am afraid." - -"That is not what Mademoiselle de la Valliere said of them." - -"Do you think she was pleased with them?" - -"I am sure of it, sire." - -"I must answer, then." - -"Oh! sire, immediately after supper? Your majesty will fatigue yourself." - -"You are quite right; study after eating is notoriously injurious." - -"The labor of a poet especially so; and besides, there is great -excitement prevailing at Mademoiselle de la Valliere's." - -"What do you mean?" - -"With her as with all the ladies of the court." - -"Why?" - -"On account of poor De Guiche's accident." - -"Has anything serious happened to De Guiche, then?" - -"Yes, sire, he has one hand nearly destroyed, a hole in his breast; in -fact, he is dying." - -"Good heavens! who told you that?" - -"Manicamp brought him back just now to the house of a doctor here in -Fontainebleau, and the rumor soon reached us all." - -"Brought back! Poor De Guiche; and how did it happen?" - -"Ah! that is the very question, - how did it happen?" - -"You say that in a very singular manner, Saint-Aignan. Give me the -details. What does he say himself?" - -"He says nothing, sire; but others do." - -"What others?" - -"Those who brought him back, sire." - -"Who are they?" - -"I do not know, sire; but M. de Manicamp knows. M. de Manicamp is one of -his friends." - -"As everybody is, indeed," said the king. - -"Oh! no!" returned Saint-Aignan, "you are mistaken sire; every one is not -precisely a friend of M. de Guiche." - -"How do you know that?" - -"Does your majesty require me to explain myself?" - -"Certainly I do." - -"Well, sire, I believe I have heard something said about a quarrel -between two gentlemen." - -"When?" - -"This very evening, before your majesty's supper was served." - -"That can hardly be. I have issued such stringent and severe ordinances -with respect to duelling, that no one, I presume, would dare to disobey -them." - -"In that case, Heaven preserve me from excusing any one!" exclaimed Saint- -Aignan. "Your majesty commanded me to speak, and I spoke accordingly." - -"Tell me, then, in what way the Comte de Guiche has been wounded?" - -"Sire, it is said to have been at a boar-hunt." - -"This evening?" - -"Yes, sire." - -"One of his hands shattered, and a hole in his breast. Who was at the -hunt with M. de Guiche?" - -"I do not know, sire; but M. de Manicamp knows, or ought to know." - -"You are concealing something from me, Saint-Aignan." - -"Nothing, sire, I assure you." - -"Then, explain to me how the accident happened; was it a musket that -burst?" - -"Very likely, sire. But yet, on reflection, it could hardly have been -that, for De Guiche's pistol was found close by him still loaded." - -"His pistol? But a man does not go to a boar-hunt with a pistol, I -should think." - -"Sire, it is also said that De Guiche's horse was killed and that the -horse is still to be found in the wide open glade in the forest." - -"His horse? - Guiche go on horseback to a boar-hunt? - Saint-Aignan, I do -not understand a syllable of what you have been telling me. Where did -this affair happen?" - -"At the Rond-point, in that part of the forest called the Bois-Rochin." - -"That will do. Call M. d'Artagnan." Saint-Aignan obeyed, and the -musketeer entered. - -"Monsieur d'Artagnan," said the king, "you will leave this place by the -little door of the private staircase." - -"Yes, sire." - -"You will mount your horse." - -"Yes, sire." - -"And you will proceed to the Rond-point du Bois-Rochin. Do you know the -spot?" - -"Yes, sire. I have fought there twice." - -"What!" exclaimed the king, amazed at the reply. - -"Under the edicts, sire, of Cardinal Richelieu," returned D'Artagnan, -with his usual impassability. - -"That is very different, monsieur. You will, therefore, go there, and -will examine the locality very carefully. A man has been wounded there, -and you will find a horse lying dead. You will tell me what your opinion -is upon the whole affair." - -"Very good, sire." - -"As a matter of course, it is your own opinion I require, and not that of -any one else." - -"You shall have it in an hour's time, sire." - -"I prohibit your speaking with any one, whoever it may be." - -"Except with the person who must give me a lantern," said D'Artagnan. - -"Oh! that is a matter of course," said the king, laughing at the liberty, -which he tolerated in no one but his captain of the musketeers. -D'Artagnan left by the little staircase. - -"Now, let my physician be sent for," said Louis. Ten minutes afterwards -the king's physician arrived, quite out of breath. - -"You will go, monsieur," said the king to him, "and accompany M. de Saint- -Aignan wherever he may take you; you will render me an account of the -state of the person you may see in the house you will be taken to." The -physician obeyed without a remark, as at that time people began to obey -Louis XIV., and left the room preceding Saint-Aignan. - -"Do you, Saint-Aignan, send Manicamp to me, before the physician can -possibly have spoken to him." And Saint-Aignan left in his turn. - - -Chapter XVI: -Showing in What Way D'Artagnan Discharged the Mission with Which the King -Had Intrusted Him. - -While the king was engaged in making these last-mentioned arrangements in -order to ascertain the truth, D'Artagnan, without losing a second, ran to -the stable, took down the lantern, saddled his horse himself, and -proceeded towards the place his majesty had indicated. According to the -promise he had made, he had not accosted any one; and, as we have -observed, he had carried his scruples so far as to do without the -assistance of the stable-helpers altogether. D'Artagnan was one of those -who in moments of difficulty pride themselves on increasing their own -value. By dint of hard galloping, he in less than five minutes reached -the wood, fastened his horse to the first tree he came to, and penetrated -to the broad open space on foot. He then began to inspect most -carefully, on foot and with his lantern in his hand, the whole surface of -the Rond-point, went forward, turned back again, measured, examined, and -after half an hour's minute inspection, he returned silently to where he -had left his horse, and pursued his way in deep reflection and at a foot- -pace to Fontainebleau. Louis was waiting in his cabinet; he was alone, -and with a pencil was scribbling on paper certain lines which D'Artagnan -at the first glance recognized as unequal and very much touched up. The -conclusion he arrived at was, that they must be verses. The king raised -his head and perceived D'Artagnan. "Well, monsieur," he said, "do you -bring me any news?" - -"Yes, sire." - -"What have you seen?" - -"As far as probability goes, sire - " D'Artagnan began to reply. - -"It was certainty I requested of you." - -"I will approach it as near as I possibly can. The weather was very well -adapted for investigations of the character I have just made; it has been -raining this evening, and the roads were wet and muddy - " - -"Well, the result, M. d'Artagnan?" - -"Sire, your majesty told me that there was a horse lying dead in the -cross-road of the Bois-Rochin, and I began, therefore, by studying the -roads. I say the roads, because the center of the cross-road is reached -by four separate roads. The one that I myself took was the only one that -presented any fresh traces. Two horses had followed it side by side; -their eight feet were marked very distinctly in the clay. One of the -riders was more impatient than the other, for the footprints of the one -were invariably in advance of the other about half a horse's length." - -"Are you quite sure they were traveling together?" said the king. - -"Yes sire. The horses are two rather large animals of equal pace, - -horses well used to maneuvers of all kinds, for they wheeled round the -barrier of the Rond-point together." - -"Well - and after?" - -"The two cavaliers paused there for a minute, no doubt to arrange the -conditions of the engagement; the horses grew restless and impatient. -One of the riders spoke, while the other listened and seemed to have -contented himself by simply answering. His horse pawed the ground, which -proves that his attention was so taken up by listening that he let the -bridle fall from his hand." - -"A hostile meeting did take place then?" - -"Undoubtedly." - -"Continue; you are a very accurate observer." - -"One of the two cavaliers remained where he was standing, the one, in -fact, who had been listening; the other crossed the open space, and at -first placed himself directly opposite to his adversary. The one who had -remained stationary traversed the Rond-point at a gallop, about two- -thirds of its length, thinking that by this means he would gain upon his -opponent; but the latter had followed the circumference of the wood." - -"You are ignorant of their names, I suppose?" - -"Completely so, sire. Only he who followed the circumference of the wood -was mounted on a black horse." - -"How do you know that?" - -"I found a few hairs of his tail among the brambles which bordered the -sides of the ditch." - -"Go on." - -"As for the other horse, there can be no trouble in describing him, since -he was left dead on the field of battle." - -"What was the cause of his death?" - -"A ball which had passed through his brain." - -"Was the ball that of a pistol or a gun?" - -"It was a pistol-bullet, sire. Besides, the manner in which the horse -was wounded explained to me the tactics of the man who had killed it. He -had followed the circumference of the wood in order to take his adversary -in flank. Moreover, I followed his foot-tracks on the grass." - -"The tracks of the black horse, do you mean?" - -"Yes, sire." - -"Go on, Monsieur d'Artagnan." - -"As your majesty now perceives the position of the two adversaries, I -will, for a moment, leave the cavalier who had remained stationary for -the one who started off at a gallop." - -"Do so." - -"The horse of the cavalier who rode at full speed was killed on the spot." - -"How do you know that?" - -"The cavalier had not time even to throw himself off his horse, and so -fell with it. I observed the impression of his leg, which, with a great -effort, he was enabled to extricate from under the horse. The spur, -pressed down by the weight of the animal, had plowed up the ground." - -"Very good; and what did he do as soon as he rose up again?" - -"He walked straight up to his adversary." - -"Who still remained upon the verge of the forest?" - -"Yes, sire. Then, having reached a favorable distance, he stopped -firmly, for the impression of both his heels are left in the ground quite -close to each other, fired, and missed his adversary." - -"How do you know he did not hit him?" - -"I found a hat with a ball through it." - -"Ah, a proof, then!" exclaimed the king. - -"Insufficient, sire," replied D'Artagnan, coldly; "it is a hat without -any letters indicating its ownership, without arms; a red feather, as all -hats have; the lace, even, had nothing particular in it." - -"Did the man with the hat through which the bullet had passed fire a -second time?" - -"Oh, sire, he had already fired twice." - -"How did you ascertain that?" - -"I found the waddings of the pistol." - -"And what became of the bullet which did not kill the horse?" - -"It cut in two the feather of the hat belonging to him against whom it -was directed, and broke a small birch at the other end of the open glade." - -"In that case, then, the man on the black horse was disarmed, whilst his -adversary had still one more shot to fire?" - -"Sire, while the dismounted rider was extricating himself from his horse, -the other was reloading his pistol. Only, he was much agitated while he -was loading it, and his hand trembled greatly." - -"How do you know that?" - -"Half the charge fell to the ground, and he threw the ramrod aside, not -having time to replace it in the pistol." - -"Monsieur d'Artagnan, this is marvellous you tell me." - -"It is only close observation, sire, and the commonest highwayman could -tell as much." - -"The whole scene is before me from the manner in which you relate it." - -"I have, in fact, reconstructed it in my own mind, with merely a few -alterations." - -"And now," said the king, "let us return to the dismounted cavalier. You -were saying that he walked towards his adversary while the latter was -loading his pistol." - -"Yes; but at the very moment he himself was taking aim, the other fired." - -"Oh!" said the king; "and the shot?" - -"The shot told terribly, sire; the dismounted cavalier fell upon his -face, after having staggered forward three or four paces." - -"Where was he hit?" - -"In two places; in the first place, in his right hand, and then, by the -same bullet, in his chest." - -"But how could you ascertain that?" inquired the king, full of admiration. - -"By a very simple means; the butt end of the pistol was covered with -blood, and the trace of the bullet could be observed, with fragments of a -broken ring. The wounded man, in all probability, had the ring-finger -and the little finger carried off." - -"As far as the hand goes, I have nothing to say; but the chest?" - -"Sire, there were two small pools of blood, at a distance of about two -feet and a half from each other. At one of these pools of blood the -grass was torn up by the clenched hand; at the other, the grass was -simply pressed down by the weight of the body." - -"Poor De Guiche!" exclaimed the king. - -"Ah! it was M. de Guiche, then?" said the musketeer, quietly. "I -suspected it, but did not venture to mention it to your majesty." - -"And what made you suspect it?" - -"I recognized the De Gramont arms upon the holsters of the dead horse." - -"And you think he is seriously wounded?" - -"Very seriously, since he fell immediately, and remained a long time in -the same place; however, he was able to walk, as he left the spot, -supported by two friends." - -"You met him returning, then?" - -"No; but I observed the footprints of three men; the one on the right and -the one on the left walked freely and easily, but the one in the middle -dragged his feet as he walked; besides, he left traces of blood at every -step he took." - -"Now, monsieur, since you saw the combat so distinctly that not a single -detail seems to have escaped you, tell me something about De Guiche's -adversary." - -"Oh, sire, I do not know him." - -"And yet you see everything very clearly." - -"Yes, sire, I see everything; but I do not tell all I see; and, since the -poor devil has escaped, your majesty will permit me to say that I do not -intend to denounce him." - -"And yet he is guilty, since he has fought a duel, monsieur." - -"Not guilty in my eyes, sire," said D'Artagnan, coldly. - -"Monsieur!" exclaimed the king, "are you aware of what you are saying?" - -"Perfectly, sire; but, according to my notions, a man who fights a duel -is a brave man; such, at least, is my own opinion; but your majesty may -have another, it is but natural, for you are master here." - -"Monsieur d'Artagnan, I ordered you, however - " - -D'Artagnan interrupted the king by a respectful gesture. "You ordered -me, sire, to gather what particulars I could, respecting a hostile -meeting that had taken place; those particulars you have. If you order -me to arrest M. de Guiche's adversary, I will do so; but do not order me -to denounce him to you, for in that case I will not obey." - -"Very well! Arrest him, then." - -"Give me his name, sire." - -The king stamped his foot angrily; but after a moment's reflection, he -said, "You are right - ten times, twenty times, a hundred times right." - -"That is my opinion, sire: I am happy that, this time, it accords with -your majesty's." - -"One word more. Who assisted Guiche?" - -"I do not know, sire." - -"But you speak of two men. There was a person present, then, as second." - -"There was no second, sire. Nay, more than that, when M. de Guiche fell, -his adversary fled without giving him any assistance." - -"The miserable coward!" exclaimed the king. - -"The consequence of your ordinances, sire. If a man has fought well, and -fairly, and has already escaped one chance of death, he naturally wishes -to escape a second. M. de Bouteville cannot be forgotten very easily." - -"And so, men turn cowards." - -"No, they become prudent." - -"And he has fled, then, you say?" - -"Yes; and as fast as his horse could possibly carry him." - -"In what direction?" - -"In the direction of the chateau." - -"Well, and after that?" - -"Afterwards, as I have had the honor of telling your majesty, two men on -foot arrived, who carried M. de Guiche back with them." - -"What proof have you that these men arrived after the combat?" - -"A very evident proof, sire; at the moment the encounter took place, the -rain had just ceased, the ground had not had time to imbibe the moisture, -and was, consequently, soaked; the footsteps sank in the ground; but -while M. de Guiche was lying there in a fainting condition, the ground -became firm again, and the footsteps made a less sensible impression." - -Louis clapped his hands together in sign of admiration. "Monsieur -d'Artagnan," he said, "you are positively the cleverest man in my -kingdom." - -"The identical thing M. de Richelieu thought, and M. de Mazarin said, -sire." - -"And now, it remains for us to see if your sagacity is at fault." - -"Oh! sire, a man may be mistaken; _humanum est errare_," said the -musketeer, philosophically. - -Transcriber's note: "To err is human." - JB - -"In that case, you are not human, Monsieur d'Artagnan, for I believe you -are never mistaken." - -"Your majesty said that we were going to see whether such was the case, -or not." - -"Yes." - -"In what way, may I venture to ask?" - -"I have sent for M. de Manicamp, and M. de Manicamp is coming." - -"And M. de Manicamp knows the secret?" - -"De Guiche has no secrets from M. de Manicamp." - -D'Artagnan shook his head. "No one was present at the combat, I repeat; -and unless M. de Manicamp was one of the two men who brought him back - " - -"Hush!" said the king, "he is coming; remain, and listen attentively." - -"Very good, sire." - -And, at the very same moment, Manicamp and Saint-Aignan appeared at the -threshold of the door. - - -Chapter XVII: -The Encounter. - -The king signified with an imperious gesture, first to the musketeer, -then to Saint-Aignan, "On your lives, not a word." D'Artagnan withdrew, -like a sentinel, to a corner of the room; Saint-Aignan, in his character -of a favorite, leaned over the back of the king's chair. Manicamp, with -his right foot properly advanced, a smile upon his lips, and his white -and well-formed hands gracefully disposed, advanced to make his reverence -to the king, who returned the salutation by a bow. "Good evening, M. de -Manicamp," he said. - -"Your majesty did me the honor to send for me," said Manicamp. - -"Yes, in order to learn from you all the details of the unfortunate -accident which has befallen the Comte de Guiche." - -"Oh! sire, it is grievous indeed." - -"You were there?" - -"Not precisely, sire." - -"But you arrived on the scene of the accident, a few minutes after it -took place?" - -"Sire, about half an hour afterwards." - -"And where did the accident happen?" - -"I believe, sire, the place is called the Rond-point du Bois-Rochin." - -"Oh! the rendezvous of the hunt." - -"The very spot, sire." - -"Good; give me all the details you are acquainted with, respecting this -unhappy affair, Monsieur de Manicamp." - -"Perhaps your majesty has already been informed of them, and I fear to -fatigue you with useless repetition." - -"No, do not be afraid of that." - -Manicamp looked round him; he saw only D'Artagnan leaning with his back -against the wainscot - D'Artagnan, calm, kind, and good-natured as usual -- and Saint-Aignan whom he had accompanied, and who still leaned over the -king's armchair with an expression of countenance equally full of good -feeling. He determined, therefore, to speak out. "Your majesty is -perfectly aware," he said, "that accidents are very frequent in hunting." - -"In hunting, do you say?" - -"I mean, sire, when an animal is brought to bay." - -"Ah, ah!" said the king, "it was when the animal was brought to bay, -then, that the accident happened?" - -"Alas! sire, unhappily it was." - -The king paused for a moment before he said: "What animal was being -hunted?" - -"A wild boar, sire." - -"And what could possibly have possessed De Guiche to go to a wild boar- -hunt by himself; that is but a clownish idea of sport, only fit for that -class of people who, unlike the Marechal de Gramont, have no dogs and -huntsmen, to hunt as gentlemen should do." - -Manicamp shrugged his shoulders. "Youth is very rash," he said, -sententiously. - -"Well, go on," said the king. - -"At all events," continued Manicamp, not venturing to be too precipitate -and hasty, and letting his words fall very slowly one by one, "at all -events, sire, poor De Guiche went hunting - all alone." - -"Quite alone? indeed? - What a sportsman! And is not M. de Guiche aware -that the wild boar always stands at bay?" - -"That is the very thing that really happened, sire." - -"He had some idea, then, of the beast being there?" - -"Yes, sire, some peasants had seen it among their potatoes." - -Transcriber's note: Potatoes were not grown in France at this time. Le -Siecle insists that the error is theirs, and that Dumas meant -tomatoes. - JB - -"And what kind of animal was it?" - -"A short, thick beast." - -"You may as well tell me, monsieur, that De Guiche had some idea of -committing suicide; for I have seen him hunt, and he is an active and -vigorous hunter. Whenever he fires at an animal brought to bay and held -in check by the dogs, he takes every possible precaution, and yet he -fires with a carbine, and on this occasion he seems to have faced the -boar with pistols only." - -Manicamp started. - -"A costly pair of pistols, excellent weapons to fight a duel with a man -and not a wild boar. What an absurdity!" - -"There are some things, sire, which are difficult of explanation." - -"You are quite right, and the event which we are now discussing is -certainly one of them. Go on." - -During the recital, Saint-Aignan, who probably would have made a sign to -Manicamp to be careful what he was about, found that the king's glance -was constantly fixed upon himself, so that it was utterly impossible to -communicate with Manicamp in any way. As for D'Artagnan, the statue of -Silence at Athens was far more noisy and far more expressive than he. -Manicamp, therefore, was obliged to continue in the same way he had -begun, and so contrived to get more and more entangled in his -explanation. "Sire," he said, "this is probably how the affair -happened. Guiche was waiting to receive the boar as it rushed towards -him." - -"On foot or on horseback?" inquired the king. - -"On horseback. He fired upon the brute and missed his aim, and then it -dashed upon him." - -"And the horse was killed." - -"Ah! your majesty knows that, then." - -"I have been told that a horse has been found lying dead in the cross- -roads of the Bois-Rochin, and I presume it was De Guiche's horse." - -"Perfectly true, sire, it was his." - -"Well, so much for the horse, and now for De Guiche?" - -"De Guiche, once down, was attacked and worried by the wild boar, and -wounded in the hand and in the chest." - -"It is a horrible accident, but it must be admitted it was De Guiche's -own fault. How could he possibly have gone to hunt such an animal merely -armed with pistols; he must have forgotten the fable of Adonis?" - -Manicamp rubbed his ear in seeming perplexity. "Very true," he said, "it -was very imprudent." - -"Can you explain it, Monsieur Manicamp?" - -"Sire, what is written is written!" - -"Ah! you are a fatalist." - -Manicamp looked very uncomfortable and ill at ease. - -"I am angry with you, Monsieur Manicamp," continued the king. - -"With me, sire?" - -"Yes. How was it that you, who are De Guiche's intimate friend, and who -know that he is subject to such acts of folly, did not stop him in time?" - -Manicamp no longer knew what to do; the tone in which the king spoke was -anything but that of a credulous man. On the other hand, it did not -indicate any particular severity, nor did he seem to care very much about -the cross-examination. There was more of raillery in it than menace. -"And you say, then," continued the king, "that it was positively De -Guiche's horse that was found dead?" - -"Quite positive, sire." - -"Did that astonish you?" - -"No, sire; for your majesty will remember that, at the last hunt, M. de -Saint-Maure had a horse killed under him, and in the same way." - -"Yes, but that one was ripped open." - -"Of course, sire." - -"Had Guiche's horse been ripped open like M. de Saint-Maure's horse, I -should not have been astonished." - -Manicamp opened his eyes very wide. - -"Am I mistaken," resumed the king, "was it not in the frontal bone that -De Guiche's horse was struck? You must admit, Monsieur de Manicamp, that -that is a very singular place for a wild boar to attack." - -"You are aware, sire, that the horse is a very intelligent animal, and he -doubtless endeavoured to defend himself." - -"But a horse defends himself with his heels and not with his head." - -"In that case, the terrified horse may have slipped or fallen down," said -Manicamp, "and the boar, you understand sire, the boar - " - -"Oh! I understand that perfectly, as far as the horse is concerned; but -how about his rider?" - -"Well! that, too, is simple enough; the boar left the horse and attacked -the rider; and, as I have already had the honor of informing your -majesty, shattered De Guiche's hand at the very moment he was about to -discharge his second pistol at him, and then, with a gouge of his tusk, -made that terrible hole in his chest." - -"Nothing is more likely; really, Monsieur de Manicamp, you are wrong in -placing so little confidence in your own eloquence, and you can tell a -story most admirably." - -"Your majesty is exceedingly kind," said Manicamp, saluting him in the -most embarrassed manner. - -"From this day henceforth, I will prohibit any gentleman attached to my -court going out to a similar encounter. Really, one might just as well -permit duelling." - -Manicamp started, and moved as if he were about to withdraw. "Is your -majesty satisfied?" - -"Delighted; but do not withdraw yet, Monsieur de Manicamp," said Louis, -"I have something to say to you." - -"Well, well!" thought D'Artagnan, "there is another who is not up to the -mark;" and he uttered a sigh which might signify, "Oh! the men of _our_ -stamp, where are they _now?_" - -At this moment an usher lifted up the curtain before the door, and -announced the king's physician. - -"Ah!" exclaimed Louis, "here comes Monsieur Valot, who has just been to -see M. de Guiche. We shall now hear news of the man maltreated by the -boar." - -Manicamp felt more uncomfortable than ever. - -"In this way, at least," added the king, "our conscience will be quite -clear." And he looked at D'Artagnan, who did not seem in the slightest -degree discomposed. - - -Chapter XVIII: -The Physician. - -M. Valot entered. The position of the different persons present was -precisely the same: the king was seated, Saint-Aignan leaning over the -back of his armchair, D'Artagnan with his back against the wall, and -Manicamp still standing. - -"Well, M. Valot," said the king, "did you obey my directions?" - -"With the greatest alacrity, sire." - -"You went to the doctor's house in Fontainebleau?" - -"Yes, sire." - -"And you found M. de Guiche there?" - -"I did, sire." - -"What state was he in? - speak unreservedly." - -"In a very sad state indeed, sire." - -"The wild boar did not quite devour him, however?" - -"Devour whom?" - -"De Guiche." - -"What wild boar?" - -"The boar that wounded him." - -"M. de Guiche wounded by a boar?" - -"So it is said, at least." - -"By a poacher, rather, or by a jealous husband, or an ill-used lover, -who, in order to be revenged, fired upon him." - -"What is it that you say, Monsieur Valot? Were not M. de Guiche's wounds -produced by defending himself against a wild boar?" - -"M. de Guiche's wounds are the result of a pistol-bullet that broke his -ring-finger and the little finger of the right hand, and afterwards -buried itself in the intercostal muscles of the chest." - -"A bullet! Are you sure Monsieur de Guiche was wounded by a _bullet?_" -exclaimed the king, pretending to look much surprised. - -"Indeed, I am, sire; so sure, in fact, that here it is." And he -presented to the king a half-flattened bullet, which the king looked at, -but did not touch. - -"Did he have that in his chest, poor fellow?" he asked. - -"Not precisely. The ball did not penetrate, but was flattened, as you -see, either upon the trigger of the pistol or upon the right side of the -breast-bone." - -"Good heavens!" said the king, seriously, "you said nothing to me about -this, Monsieur de Manicamp." - -"Sire - " - -"What does all this mean, then, this invention about hunting a wild boar -at nightfall? Come, speak, monsieur." - -"Sire - " - -"It seems, then, that you are right," said the king, turning round -towards his captain of musketeers, "and that a duel actually took place." - -The king possessed, to a greater extent than any one else, the faculty -enjoyed by the great in power or position, of compromising and dividing -those beneath him. Manicamp darted a look full of reproaches at the -musketeer. D'Artagnan understood the look at once, and not wishing to -remain beneath the weight of such an accusation, advanced a step forward, -and said: "Sire, your majesty commanded me to go and explore the place -where the cross-roads meet in the Bois-Rochin, and to report to you, -according to my own ideas, what had taken place there. I submitted my -observations to you, but without denouncing any one. It was your majesty -yourself who was the first to name the Comte de Guiche." - -"Well, monsieur, well," said the king, haughtily; "you have done your -duty, and I am satisfied with you. But you, Monsieur de Manicamp, have -failed in yours, for you have told me a falsehood." - -"A falsehood, sire. The expression is a hard one." - -"Find a more accurate, then." - -"Sire, I will not attempt to do so. I have already been unfortunate -enough to displease your majesty, and it will, in every respect, be far -better for me to accept most humbly any reproaches you may think proper -to address to me." - -"You are right, monsieur, whoever conceals the truth from me, risks my -displeasure." - -"Sometimes, sire, one is ignorant of the truth." - -"No further falsehood, monsieur, or I double the punishment." - -Manicamp bowed and turned pale. D'Artagnan again made another step -forward, determined to interfere, if the still increasing anger of the -king attained certain limits. - -"You see, monsieur," continued the king, "that it is useless to deny the -thing any longer. M. de Guiche has fought a duel." - -"I do not deny it, sire, and it would have been truly generous on your -majesty's part not to have forced me to tell a falsehood." - -"Forced? Who forced you?" - -"Sire, M. de Guiche is my friend. Your majesty has forbidden duels under -pain of death. A falsehood might save my friend's life, and I told it." - -"Good!" murmured D'Artagnan, "an excellent fellow, upon my word." - -"Instead of telling a falsehood, monsieur, you should have prevented him -from fighting," said the king. - -"Oh! sire, your majesty, who is the most accomplished gentleman in -France, knows quite as well as any of us other gentlemen that we have -never considered M. de Bouteville dishonored for having suffered death on -the Place de Greve. That which does in truth dishonor a man is to avoid -meeting his enemy - not to avoid meeting his executioner!" - -"Well, monsieur, that may be so," said Louis XIV.; "I am desirous of -suggesting a means of your repairing all." - -"If it be a means of which a gentleman may avail himself, I shall most -eagerly seize the opportunity." - -"The name of M. de Guiche's adversary?" - -"Oh, oh!" murmured D'Artagnan, "are we going to take Louis XIII. as a -model?" - -"Sire!" said Manicamp, with an accent of reproach. - -"You will not name him, then?" said the king. - -"Sire, I do not know him." - -"Bravo!" murmured D'Artagnan. - -"Monsieur de Manicamp, hand your sword to the captain." - -Manicamp bowed very gracefully, unbuckled his sword, smiling as he did -so, and handed it for the musketeer to take. But Saint-Aignan advanced -hurriedly between him and D'Artagnan. "Sire," he said, "will your -majesty permit me to say a word?" - -"Do so," said the king, delighted, perhaps, at the bottom of his heart, -for some one to step between him and the wrath he felt he had carried him -too far. - -"Manicamp, you are a brave man, and the king will appreciate your -conduct; but to wish to serve your friends too well, is to destroy them. -Manicamp, you know the name the king asks you for?" - -"It is perfectly true - I do know it." - -"You will give it up then?" - -"If I felt I ought to have mentioned it, I should have already done so." - -"Then I will tell it, for I am not so extremely sensitive on such points -of honor as you are." - -"You are at liberty to do so, but it seems to me, however - " - -"Oh! a truce to magnanimity; I will not permit you to go to the Bastile -in that way. Do you speak; or I will." - -Manicamp was keen-witted enough, and perfectly understood that he had -done quite sufficient to produce a good opinion of his conduct; it was -now only a question of persevering in such a manner as to regain the good -graces of the king. "Speak, monsieur," he said to Saint-Aignan; "I have -on my own behalf done all that my conscience told me to do; and it must -have been very importunate," he added, turning towards the king, "since -its mandates led me to disobey your majesty's commands; but your majesty -will forgive me, I hope, when you learn that I was anxious to preserve -the honor of a lady." - -"Of a lady?" said the king, with some uneasiness. - -"Yes, sire." - -"A lady was the cause of this duel?" - -Manicamp bowed. - -"If the position of the lady in question warrants it," he said, "I shall -not complain of your having acted with so much circumspection; on the -contrary, indeed." - -"Sire, everything which concerns your majesty's household, or the -household of your majesty's brother, is of importance in my eyes." - -"In my brother's household," repeated Louis XIV., with a slight -hesitation. "The cause of the duel was a lady belonging to my brother's -household, do you say?" - -"Or to Madame's." - -"Ah! to Madame's?" - -"Yes, sire." - -"Well - and this lady?" - -"Is one of the maids of honor of her royal highness Madame la Duchesse -d'Orleans." - -"For whom M. de Guiche fought - do you say?" - -"Yes, sire, and, this time, I tell no falsehood." - -Louis seemed restless and anxious. "Gentlemen," he said, turning towards -the spectators of this scene, "will you have the goodness to retire for a -moment. I wish to be alone with M. de Manicamp; I know he has some -important communication to make for his own justification, and which he -will not venture before witnesses.... Put up your sword, M. de Manicamp." - -Manicamp returned his sword to his belt. - -"The fellow decidedly has his wits about him," murmured the musketeer, -taking Saint-Aignan by the arm, and withdrawing with him. - -"He will get out of it," said the latter in D'Artagnan's ear. - -"And with honor, too, comte." - -Manicamp cast a glance of recognition at Saint-Aignan and the captain, -which luckily passed unnoticed by the king. - -"Come, come," said D'Artagnan, as he left the room, "I had an indifferent -opinion of the new generation. Well, I was mistaken after all. There is -some good in them, I perceive." - -Valot preceded the favorite and the captain, leaving the king and -Manicamp alone in the cabinet. - - -Chapter XIX: -Wherein D'Artagnan Perceives that It Was He Who Was Mistaken, and -Manicamp Who Was Right. - -The king, determined to be satisfied that no one was listening, went -himself to the door, and then returned precipitately and placed himself -opposite Manicamp. - -"And now we are alone, Monsieur de Manicamp, explain yourself." - -"With the greatest frankness, sire," replied the young man. - -"And in the first place, pray understand," added the king, "that there is -nothing to which I personally attach a greater importance than the honor -of _any_ lady." - -"That is the very reason, sire, why I endeavored to study your delicacy -of sentiment and feeling." - -"Yes, I understand it all now. You say that it was one of the maids of -honor of my sister-in-law who was the subject of dispute, and that the -person in question, De Guiche's adversary, the man, in point of fact, -whom you will not name - " - -"But whom M. de Saint-Aignan will name, monsieur." - -"Yes, you say, however, that this man insulted some one belonging to the -household of Madame." - -"Yes, sire. Mademoiselle de la Valliere." - -"Ah!" said the king, as if he had expected the name, and yet as if its -announcement had caused him a sudden pang; "ah! it was Mademoiselle de la -Valliere who was insulted." - -"I do not say precisely that she was insulted, sire." - -"But at all events - " - -"I merely say that she was spoken of in terms far enough from respectful." - -"A man dares to speak in disrespectful terms of Mademoiselle de la -Valliere, and yet you refuse to tell me the name of the insulter?" - -"Sire, I thought it was quite understood that your majesty had abandoned -the idea of making me denounce him." - -"Perfectly true, monsieur," returned the king, controlling his anger; -"besides, I shall know in good time the name of this man whom I shall -feel it my duty to punish." - -Manicamp perceived that they had returned to the question again. As for -the king, he saw he had allowed himself to be hurried away a little too -far, and therefore continued: - "And I will punish him - not because -there is any question of Mademoiselle de la Valliere, although I esteem -her very highly - but because a lady was the object of the quarrel. And -I intend that ladies shall be respected at my court, and that quarrels -shall be put a stop to altogether." - -Manicamp bowed. - -"And now, Monsieur de Manicamp," continued the king, "what was said about -Mademoiselle de la Valliere?" - -"Cannot your majesty guess?" - -"I?" - -"Your majesty can imagine the character of the jest in which young men -permit themselves to indulge." - -"They very probably said that she was in love with some one?" the king -ventured to remark. - -"Probably so." - -"But Mademoiselle de la Valliere has a perfect right to love any one she -pleases," said the king. - -"That is the very point De Guiche maintained." - -"And on account of which he fought, do you mean?" - -"Yes, sire, the sole and only cause." - -The king colored. "And you do not know anything more, then?" - -"In what respect, sire?" - -"In the very interesting respect which you are now referring to." - -"What does your majesty wish to know?" - -"Why, the name of the man with whom La Valliere is in love, and whom De -Guiche's adversary disputed her right to love." - -"Sire, I know nothing - I have heard nothing - and have learnt nothing, -even accidentally; but De Guiche is a noble-hearted fellow, and if, -momentarily, he substituted himself in the place or stead of La -Valliere's protector, it was because that protector was himself of too -exalted a position to undertake her defense." - -These words were more than transparent; they made the king blush, but -this time with pleasure. He struck Manicamp gently on the shoulder. -"Well, well, Monsieur de Manicamp, you are not only a ready, witty -fellow, but a brave gentleman besides, and your friend De Guiche is a -paladin quite after my own heart; you will express that to him from me." - -"Your majesty forgives me, then?" - -"Completely." - -"And I am free?" - -The king smiled and held out his hand to Manicamp, which he took and -kissed respectfully. "And then," added the king, "you relate stories so -charmingly." - -"I, sire!" - -"You told me in the most admirable manner the particulars of the accident -which happened to Guiche. I can see the wild boar rushing out of the -wood - I can see the horse fall down fighting with his head, and the boar -rush from the horse to the rider. You do not simply relate a story well: -you positively paint its incidents." - -"Sire, I think your majesty condescends to laugh at my expense," said -Manicamp. - -"On the contrary," said Louis, seriously, "I have so little intention of -laughing, Monsieur de Manicamp, that I wish you to relate this adventure -to every one." - -"The adventure of the hunt?" - -"Yes; in the same manner you told it to me, without changing a single -word - _you understand?_" - -"Perfectly, sire." - -"And you will relate it, then?" - -"Without losing a minute." - -"Very well! and now summon M. d'Artagnan; I hope you are no longer afraid -of him." - -"Oh, sire, from the very moment I am sure of your majesty's kind -disposition, I no longer fear anything!" - -"Call him, then," said the king. - -Manicamp opened the door, and said, "Gentlemen, the king wishes you to -return." - -D'Artagnan, Saint-Aignan, and Valot entered. - -"Gentlemen," said the king, "I summoned you for the purposes of saying -that Monsieur de Manicamp's explanation has entirely satisfied me." - -D'Artagnan glanced at Valot and Saint-Aignan, as much as to say, "Well! -did I not tell you so?" - -The king led Manicamp to the door, and then in a low tone of voice said: -"See that M. de Guiche takes good care of himself, and particularly that -he recovers as soon as possible; I am very desirous of thanking him in -the name of every lady, but let him take special care that he does not -begin again." - -"Were he to die a hundred times, sire, he would begin again if your -majesty's honor were in any way called in question." - -This remark was direct enough. But we have already said that the incense -of flattery was very pleasing to the king, and, provided he received it, -he was not very particular as to its quality. - -"Very well, very well," he said, as he dismissed Manicamp, "I will see De -Guiche myself, and make him listen to reason." And as Manicamp left the -apartment, the king turned round towards the three spectators of this -scene, and said, "Tell me, Monsieur d'Artagnan, how does it happen that -your sight is so imperfect? - you, whose eyes are generally so very good." - -"My sight bad, sire?" - -"Certainly." - -"It must be the case since your majesty says so; but in what respect, may -I ask?" - -"Why, with regard to what occurred in the Bois-Rochin." - -"Ah! ah!" - -"Certainly. You pretended to have seen the tracks of two horses, to have -detected the footprints of two men; and have described the particulars of -an engagement, which you assert took place. Nothing of the sort -occurred; pure illusion on your part." - -"Ah! ah!" said D'Artagnan. - -"Exactly the same thing with the galloping to and fro of the horses, and -the other indications of a struggle. It was the struggle of De Guiche -against the wild boar, and absolutely nothing else; only the struggle was -a long and a terrible one, it seems." - -"Ah! ah!" continued D'Artagnan. - -"And when I think that I almost believed it for a moment - but, then, you -told it with such confidence." - -"I admit, sire, that I must have been very short-sighted," said -D'Artagnan, with a readiness of humor which delighted the king. - -"You do admit it, then?" - -"Admit it, sire, most assuredly I do." - -"So now that you see the thing - " - -"In quite a different light from that in which I saw it half an hour ago." - -"And to what, then, do you attribute this difference in your opinion?" - -"Oh! a very simple thing, sire; half an hour ago I returned from Bois- -Rochin, where I had nothing to light me but a stupid stable lantern - " - -"While now?" - -"While now I have all the wax-lights of your cabinet, and more than that, -your majesty's own eyes, which illuminate everything, like the blazing -sun at noonday." - -The king began to laugh; and Saint-Aignan broke out into convulsions of -merriment. - -"It is precisely like M. Valot," said D'Artagnan, resuming the -conversation where the king had left off; "he has been imagining all -along, that not only was M. de Guiche wounded by a bullet, but still -more, that he extracted it, even, from his chest." - -"Upon my word," said Valot, "I assure you - " - -"Now, did you not believe that?" continued D'Artagnan. - -"Yes," said Valot; "not only did I believe it, but, at this very moment, -I would swear it." - -"Well, my dear doctor, you have dreamt it." - -"I have dreamt it!" - -"M. de Guiche's wound - a mere dream; the bullet, a dream. So, take my -advice, and prate no more about it." - -"Well said," returned the king, "M. d'Artagnan's advice is sound. Do not -speak of your dream to any one, Monsieur Valot, and, upon the word of a -gentleman, you will have no occasion to repent it. Good evening, -gentlemen; a very sad affair, indeed, is a wild boar-hunt!" - -"A very serious thing, indeed," repeated D'Artagnan, in a loud voice, "is -a wild boar-hunt!" and he repeated it in every room through which he -passed; and left the chateau, taking Valot with him. - -"And now we are alone," said the king to Saint-Aignan, "what is the name -of De Guiche's adversary?" - -Saint-Aignan looked at the king. - -"Oh! do not hesitate," said the king; "you know that I am bound -beforehand to forgive." - -"De Wardes," said Saint-Aignan. - -"Very good," said Louis XIV.; and then, retiring to his own room, added -to himself, "To forgive is not to forget." - - -Chapter XX: -Showing the Advantage of Having Two Strings to One's Bow. - -Manicamp quitted the king's apartment, delighted at having succeeded so -well, when, just as he reached the bottom of the staircase and was -passing a doorway, he felt that some one suddenly pulled him by the -sleeve. He turned round and recognized Montalais, who was waiting for -him in the passage, and who, in a very mysterious manner, with her body -bent forward, and in a low tone of voice, said to him, "Follow me, -monsieur, and without any delay, if you please." - -"Where to, mademoiselle?" inquired Manicamp. - -"In the first place, a true knight would not have asked such a question, -but would have followed me without requiring any explanation." - -"Well, mademoiselle, I am quite ready to conduct myself as a true knight." - -"No; it is too late, and you cannot take the credit of it. We are going -to Madame's apartment, so come at once." - -"Ah, ah!" said Manicamp. "Lead on, then." - -And he followed Montalais, who ran before him as light as Galatea. - -"This time," said Manicamp, as he followed his guide, "I do not think -that stories about hunting expeditions would be acceptable. We will try, -however, and if need be - well, if there should be any occasion for it, -we must try something else." - -Montalais still ran on. - -"How fatiguing it is," thought Manicamp, "to have need of one's head and -legs at the same time." - -At last, however, they arrived. Madame had just finished undressing, and -was in a most elegant _deshabille_, but it must be understood that she -had changed her dress before she had any idea of being subjected to the -emotions now agitating her. She was waiting with the most restless -impatience; and Montalais and Manicamp found her standing near the door. -At the sound of their approaching footsteps, Madame came forward to meet -them. - -"Ah!" she said, "at last!" - -"Here is M. Manicamp," replied Montalais. - -Manicamp bowed with the greatest respect; Madame signed to Montalais to -withdraw, and she immediately obeyed. Madame followed her with her eyes, -in silence, until the door closed behind her, and then, turning towards -Manicamp, said, "What is the matter? - and is it true, as I am told, -Monsieur de Manicamp, that some one is lying wounded in the chateau?" - -"Yes, Madame, unfortunately so - Monsieur de Guiche." - -"Yes, Monsieur de Guiche," repeated the princess. "I had, in fact, heard -it rumored, but not confirmed. And so, in truth, it is Monsieur de -Guiche who has been thus unfortunate?" - -"M. de Guiche himself, Madame." - -"Are you aware, M. de Manicamp," said the princes, hastily, "that the -king has the strongest antipathy to duels?" - -"Perfectly so, Madame; but a duel with a wild beast is not answerable." - -"Oh, you will not insult me by supposing that I credit the absurd fable, -with what object I cannot tell, respecting M. de Guiche having been -wounded by a wild boar. No, no, monsieur; the real truth is known, and, -in addition to the inconvenience of his wound, M. de Guiche runs the risk -of losing his liberty if not his life." - -"Alas! Madame, I am well aware of that, but what is to be done?" - -"You have seen the king?" - -"Yes, Madame." - -"What did you say to him?" - -"I told him how M. de Guiche went to the chase, and how a wild boar -rushed forth out of the Bois-Rochin; how M. de Guiche fired at it, and -how, in fact, the furious brute dashed at De Guiche, killed his horse, -and grievously wounded himself." - -"And the king believed that?" - -"Implicitly." - -"Oh, you surprise me, Monsieur de Manicamp; you surprise me very much." - -And Madame walked up and down the room, casting a searching look from -time to time at Manicamp, who remained motionless and impassible in the -same place. At last she stopped. - -"And yet," she said, "every one here seems unanimous in giving another -cause for this wound." - -"What cause, Madame?" said Manicamp; "may I be permitted, without -indiscretion, to ask your highness?" - -"You ask such a question! You, M. de Guiche's intimate friend, his -confidant, indeed!" - -"Oh, Madame! his intimate friend - yes; confidant - no. De Guiche is a -man who can keep his own secrets, who has some of his own certainly, but -who never breathes a syllable about them. De Guiche is discretion -itself, Madame." - -"Very well, then; those secrets which M. de Guiche keeps so scrupulously, -I shall have the pleasure of informing you of," said the princess, almost -spitefully; "for the king may possibly question you a second time, and -if, on the second occasion, you were to repeat the same story to him, he -possibly might not be very well satisfied with it." - -"But, Madame, I think your highness is mistaken with regard to the king. -His majesty was perfectly satisfied with me, I assure you." - -"In that case, permit me to assure you, Monsieur de Manicamp, it only -proves one thing, which is, that his majesty is very easily satisfied." - -"I think your highness is mistaken in arriving at such an opinion; his -majesty is well known not to be contented except with very good reason." - -"And do you suppose that he will thank you for your officious falsehood, -when he will learn to-morrow that M. de Guiche had, on behalf of his -friend M. de Bragelonne, a quarrel which ended in a hostile meeting?" - -"A quarrel on M. de Bragelonne's account," said Manicamp, with the most -innocent expression in the world; "what does your royal highness do me -the honor to tell me?" - -"What is there astonishing in that? M. de Guiche is susceptible, -irritable, and easily loses his temper." - -"On the contrary, Madame, I know M. de Guiche to be very patient, and -never susceptible or irritable except upon very good grounds." - -"But is not friendship a just ground?" said the princess. - -"Oh, certainly, Madame; and particularly for a heart like his." - -"Very good; you will not deny, I suppose, that M. de Bragelonne is M. de -Guiche's good friend?" - -"A great friend." - -"Well, then, M. de Guiche has taken M. de Bragelonne's part; and as M. de -Bragelonne was absent and could not fight, he fought for him." - -Manicamp began to smile, and moved his head and shoulders very slightly, -as much as to say, "Oh, if you will positively have it so - " - -"But speak, at all events," said the princess, out of patience; "speak!" - -"I?" - -"Of course; it is quite clear you are not of my opinion, and that you -have something to say." - -"I have only one thing to say, Madame." - -"Name it!" - -"That I do not understand a single word of what you have just been -telling me." - -"What! - you do not understand a single word about M. de Guiche's quarrel -with M. de Wardes," exclaimed the princess, almost out of temper. - -Manicamp remained silent. - -"A quarrel," she continued, "which arose out of a conversation scandalous -in its tone and purport, and more or less well founded, respecting the -virtue of a certain lady." - -"Ah! of a certain lady, - this is quite another thing," said Manicamp. - -"You begin to understand, do you not?" - -"Your highness will excuse me, but I dare not - " - -"You dare not," said Madame, exasperated; "very well, then, wait one -moment, I will dare." - -"Madame, Madame!" exclaimed Manicamp, as if in great dismay, "be careful -of what you are going to say." - -"It would seem, monsieur, that, if I happened to be a man, you would -challenge me, notwithstanding his majesty's edicts, as Monsieur de Guiche -challenged M. de Wardes; and that, too, on account of the virtue of -Mademoiselle de la Valliere." - -"Of Mademoiselle de la Valliere!" exclaimed Manicamp, starting backwards, -as if that was the very last name he expected to hear pronounced. - -"What makes you start in that manner, Monsieur de Manicamp?" said Madame, -ironically; "do you mean to say you would be impertinent enough to -suspect that young lady's honor?" - -"Madame, in the whole course of this affair there has not been the -slightest question of Mademoiselle de la Valliere's honor." - -"What! when two men have almost blown each other's brains out on a -woman's behalf, do you mean to say she has had nothing to do with the -affair, and that her name has not been called in question at all? I did -not think you so good a courtier, Monsieur de Manicamp." - -"Pray forgive me, Madame," said the young man, "but we are very far from -understanding one another. You do me the honor to speak one language -while I am speaking altogether another." - -"I beg your pardon, but I do not understand your meaning." - -"Forgive me, then; but I fancied I understood your highness to remark -that De Guiche and De Wardes had fought on Mademoiselle de la Valliere's -account?" - -"Certainly." - -"On account of Mademoiselle de la Valliere, I think you said?" repeated -Manicamp. - -"I do not say that M. de Guiche personally took an interest in -Mademoiselle de la Valliere, but I say that he did so as representing or -acting on behalf of another." - -"On behalf of another?" - -"Come, do not always assume such a bewildered look. Does not every one -here know that M. de Bragelonne is affianced to Mademoiselle de la -Valliere, and that before he went on the mission with which the king -intrusted him, he charged his friend M. de Guiche to watch over that -interesting young lady?" - -"There is nothing more for me to say, then. Your highness is well- -informed." - -"Of everything. I beg you to understand that clearly." - -Manicamp began to laugh, which almost exasperated the princess, who was -not, as we know, of a very patient disposition. - -"Madame," resumed the discreet Manicamp, saluting the princess, "let us -bury this affair altogether in forgetfulness, for it will probably never -be quite cleared up." - -"Oh, as far as that goes there is nothing more to do, and the information -is complete. The king will learn that M. de Guiche has taken up the -cause of this little adventuress, who gives herself all the airs of a -grand lady; he will learn that Monsieur de Bragelonne, having nominated -his friend M. de Guiche his guardian-in-ordinary, the latter immediately -fastened, as he was required to do, upon the Marquis de Wardes, who -ventured to trench upon his privileges. Moreover, you cannot pretend to -deny, Monsieur Manicamp - you who know everything so well - that the king -on his side casts a longing eye upon this famous treasure, and that he -will bear no slight grudge against M. de Guiche for constituting himself -its defender. Are you sufficiently well informed now, or do you require -anything further? If so, speak, monsieur." - -"No, Madame, there is nothing more I wish to know." - -"Learn, however - for you ought to know it, Monsieur de Manicamp - learn -that his majesty's indignation will be followed by terrible -consequences. In princes of a similar temperament to that of his -majesty, the passion which jealousy causes sweeps down like a whirlwind." - -"Which you will temper, Madame." - -"I!" exclaimed the princess, with a gesture of indescribable irony; "I! -and by what title, may I ask?" - -"Because you detest injustice, Madame." - -"And according to your account, then, it would be an injustice to prevent -the king arranging his love affairs as he pleases." - -"You will intercede, however, in M. de Guiche's favor?" - -"You are mad, monsieur," said the princess, in a haughty tone of voice. - -"On the contrary, I am in the most perfect possession of my senses; and I -repeat, you will defend M. de Guiche before the king." - -"Why should I?" - -"Because the cause of M. de Guiche is your own, Madame," said Manicamp, -with ardor kindling in his eyes. - -"What do you mean by that?" - -"I mean, Madame, that, with respect to the defense which Monsieur de -Guiche undertook in M. de Bragelonne's absence, I am surprised that your -highness has not detected a pretext in La Valliere's name having been -brought forward." - -"A pretext? But a pretext for what?" repeated the princess, -hesitatingly, for Manicamp's steady look had just revealed something of -the truth to her. - -"I trust, Madame," said the young man, "I have said sufficient to induce -your highness not to overwhelm before his majesty my poor friend, De -Guiche, against whom all the malevolence of a party bitterly opposed to -your own will now be directed." - -"You mean, on the contrary, I suppose, that all those who have no great -affection for Mademoiselle de la Valliere, and even, perhaps, a few of -those who have some regard for her, will be angry with the comte?" - -"Oh, Madame! why will you push your obstinacy to such an extent, and -refuse to open your ears and listen to the counsel of one whose devotion -to you is unbounded? Must I expose myself to the risk of your -displeasure, - am I really to be called upon to name, contrary to my own -wish, the person who was the real cause of this quarrel?" - -"The person?" said Madame, blushing. - -"Must I," continued Manicamp, "tell you how poor De Guiche became -irritated, furious, exasperated beyond all control, at the different -rumors now being circulated about this person? Must I, if you persist in -this willful blindness, and if respect should continue to prevent me -naming her, - must I, I repeat, recall to your recollection the various -scenes which Monsieur had with the Duke of Buckingham, and the -insinuations which were reported respecting the duke's exile? Must I -remind you of the anxious care the comte always took in his efforts to -please, to watch, to protect that person for whom alone he lives, - for -whom alone he breathes? Well! I will do so; and when I shall have made -you recall all the particulars I refer to, you will perhaps understand -how it happened that the comte, having lost all control over himself, and -having been for some time past almost harassed to death by De Wardes, -became, at the first disrespectful expression which the latter pronounced -respecting the person in question, inflamed with passion, and panted only -for an opportunity of avenging the affront." - -The princess concealed her face with her hands. "Monsieur, monsieur!" -she exclaimed; "do you know what you are saying, and to whom you are -speaking?" - -"And so, Madame," pursued Manicamp, as if he had not heard the -exclamations of the princess, "nothing will astonish you any longer, - -neither the comte's ardor in seeking the quarrel, nor his wonderful -address in transferring it to an quarter foreign to your own personal -interests. That latter circumstance was, indeed, a marvelous instance of -tact and perfect coolness, and if the person in whose behalf the comte so -fought and shed his blood does, in reality, owe some gratitude to the -poor wounded sufferer, it is not on account of the blood he has shed, or -the agony he has suffered, but for the steps he has taken to preserve -from comment or reflection an honor which is more precious to him than -his own." - -"Oh!" cried Madame, as if she had been alone, "is it possible the quarrel -was on my account!" - -Manicamp felt he could now breathe for a moment - and gallantly had he -won the right to do so. Madame, on her side, remained for some time -plunged in a painful reverie. Her agitation could be seen by her quick -respiration, by her drooping eyelids, by the frequency with which she -pressed her hand upon her heart. But, in her, coquetry was not so much a -passive quality, as, on the contrary, a fire which sought for fuel to -maintain itself, finding anywhere and everywhere what it required. - -"If it be as you assert," she said, "the comte will have obliged two -persons at the same time; for Monsieur de Bragelonne also owes a deep -debt of gratitude to M. de Guiche - and with far greater reason, indeed, -because everywhere, and on every occasion, Mademoiselle de la Valliere -will be regarded as having been defended by this generous champion." - -Manicamp perceived that there still remained some lingering doubt in the -princess's heart. "A truly admirable service, indeed," he said, "is the -one he has rendered to Mademoiselle de la Valliere! A truly admirable -service to M. de Bragelonne! The duel has created a sensation which, in -some respects, casts a dishonorable suspicion upon that young girl; a -sensation, indeed, which will embroil her with the vicomte. The -consequence is that De Wardes's pistol-bullet has had three results -instead of one; it destroys at the same time the honor of a woman, the -happiness of a man, and, perhaps, it has wounded to death one of the best -gentlemen in France. Oh, Madame! your logic is cold - even calculating; -it always condemns - it never absolves." - -Manicamp's concluding words scattered to the winds the last doubt which -lingered, not in Madame's heart, but in her mind. She was no longer a -princess full of scruples, nor a woman with her ever-returning -suspicions, but one whose heart has just felt the mortal chill of a -wound. "Wounded to death!" she murmured, in a faltering voice, "oh, -Monsieur de Manicamp! did you not say, wounded to death?" - -Manicamp returned no other answer than a deep sigh. - -"And so you said that the comte is dangerously wounded?" continued the -princess. - -"Yes, Madame; one of his hands is shattered, and he has a bullet lodged -in his breast." - -"Gracious heavens!" resumed the princess, with a feverish excitement, -"this is horrible! Monsieur de Manicamp! a hand shattered, do you say, -and a bullet in his breast? And that coward! that wretch! that assassin, -De Wardes, did it!" - -Manicamp seemed overcome by a violent emotion. He had, in fact, -displayed no little energy in the latter part of his speech. As for -Madame, she entirely threw aside all regard for the formal observances of -propriety society imposes; for when, with her, passion spoke in accents -either of anger or sympathy, nothing could restrain her impulses. Madame -approached Manicamp, who had subsided in a chair, as if his grief were a -sufficiently powerful excuse for his infraction of the laws of -etiquette. "Monsieur," she said, seizing him by the hand, "be frank with -me." - -Manicamp looked up. - -"Is M. de Guiche in danger of death?" - -"Doubly so, Madame," he replied; "in the first place on account of the -hemorrhage which has taken place, an artery having been injured in the -hand; and next, in consequence of the wound in his breast, which may, the -doctor is afraid, at least, have injured some vital part." - -"He may die, then?" - -"Die, yes, Madame; and without even having had the consolation of knowing -that you have been told of his devotion." - -"You will tell him." - -"I?" - -"Yes; are you not his friend?" - -"I? oh, no, Madame; I will only tell M. de Guiche - if, indeed, he is -still in a condition to hear me - I will only tell him what I have seen; -that is, your cruelty to him." - -"Oh, monsieur, you will not be guilty of such barbarity!" - -"Indeed, Madame, I shall speak the truth, for nature is very energetic in -a man of his age. The physicians are clever men, and if, by chance, the -poor comte should survive his wound, I should not wish him to die of a -wound of the heart, after surviving one of the body." Manicamp rose, and -with an expression of profoundest respect, seemed to be desirous of -taking leave. - -"At least, monsieur," said Madame, stopping him with almost a suppliant -air, "you will be kind enough to tell me in what state your wounded -friend is, and who is the physician who attends him?" - -"As regards the state he is in, Madame, he is seriously ill; his -physician is M. Valot, his majesty's private medical attendant. M. Valot -is moreover assisted by a professional friend, to whose house M. de -Guiche has been carried." - -"What! he is not in the chateau?" said Madame. - -"Alas, Madame! the poor fellow was so ill, that he could not even be -conveyed thither." - -"Give me the address, monsieur," said the princess, hurriedly; "I will -send to inquire after him." - -"Rue du Feurre; a brick-built house, with white outside blinds. The -doctor's name is on the door." - -"You are returning to your wounded friend, Monsieur de Manicamp?" - -"Yes, Madame." - -"You will be able, then, to do me a service." - -"I am at your highness's orders." - -"Do what you intended to do; return to M. de Guiche, send away all those -whom you may find there, and have the kindness yourself to go away too." - -"Madame - " - -"Let us waste no time in useless explanations. Accept the fact as I -present it to you; see nothing in it beyond what is really there, and ask -nothing further than what I tell you. I am going to send one of my -ladies, perhaps two, because it is now getting late; I do not wish them -to see you, or rather I do not wish you to see them. These are scruples -you can understand - you particularly, Monsieur de Manicamp, who seem -capable of divining so much." - -"Oh, Madame, perfectly; I can even do better still, - I will precede, or -rather walk, in advance of your attendants; it will, at the same time, be -the means of showing them the way more accurately, and of protecting -them, if occasion arises, though there is no probability of their needing -protection." - -"And, by this means, then, they would be sure of entering without -difficulty, would they not?" - -"Certainly, Madame; for as I should be the first to pass, I thus remove -any difficulties that might chance to be in the way." - -"Very well. Go, go, Monsieur de Manicamp, and wait at the bottom of the -staircase." - -"I go at once, Madame." - -"Stay." - -Manicamp paused. - -"When you hear the footsteps of two women descending the stairs, go out, -and, without once turning round, take the road which leads to where the -poor count is lying." - -"But if, by any mischance, two other persons were to descend, and I were -to be mistaken?" - -"You will hear one of the two clap her hands together softly. Go." - -Manicamp turned round, bowed once more, and left the room, his heart -overflowing with joy. In fact, he knew very well that the presence of -Madame herself would be the best balm to apply to his friend's wounds. A -quarter of an hour had hardly elapsed when he heard the sound of a door -opened softly, and closed with like precaution. He listened to the light -footfalls gliding down the staircase, and then hard the signal agreed -upon. He immediately went out, and, faithful to his promise, bent his -way, without once turning his head, through the streets of Fontainebleau, -towards the doctor's dwelling. - - -Chapter XXI: -M. Malicorne the Keeper of the Records of France. - -Two women, their figures completely concealed by their mantles, and whose -masks effectually hid the upper portion of their faces, timidly followed -Manicamp's steps. On the first floor, behind curtains of red damask, the -soft light of a lamp placed upon a low table faintly illumined the room, -at the other extremity of which, on a large bedstead supported by spiral -columns, around which curtains of the same color as those which deadened -the rays of the lamp had been closely drawn, lay De Guiche, his head -supported by pillows, his eyes looking as if the mists of death were -gathering; his long black hair, scattered over the pillow, set off the -young man's hollow temples. It was easy to see that fever was the chief -tenant of the chamber. De Guiche was dreaming. His wandering mind was -pursuing, through gloom and mystery, one of those wild creations delirium -engenders. Two or three drops of blood, still liquid, stained the -floor. Manicamp hurriedly ran up the stairs, but paused at the threshold -of the door, looked into the room, and seeing that everything was -perfectly quiet, he advanced towards the foot of the large leathern -armchair, a specimen of furniture of the reign of Henry IV., and seeing -that the nurse, as a matter of course, had dropped off to sleep, he awoke -her, and begged her to pass into the adjoining room. - -Then, standing by the side of the bed, he remained for a moment -deliberating whether it would be better to awaken Guiche, in order to -acquaint him with the good news. But, as he began to hear behind the -door the rustling of silk dresses and the hurried breathing of his two -companions, and as he already saw that the curtain screening the doorway -seemed on the point of being impatiently drawn aside, he passed round the -bed and followed the nurse into the next room. As soon as he had -disappeared the curtain was raised, and his two female companions entered -the room he had just left. The one who entered first made a gesture to -her companion, which riveted her to the spot where she stood, close to -the door, and then resolutely advanced towards the bed, drew back the -curtains along the iron rod, and threw them in thick folds behind the -head of the bed. She gazed upon the comte's pallid face; remarked his -right hand enveloped in linen whose dazzling whiteness was emphasized by -the counterpane patterned with dark leaves thrown across the couch. She -shuddered as she saw a stain of blood growing larger and larger upon the -bandages. The young man's breast was uncovered, as though for the cool -night air to assist his respiration. A narrow bandage fastened the -dressings of the wound, around which a purplish circle of extravasated -blood was gradually increasing in size. A deep sigh broke from her -lips. She leaned against one of the columns of the bed, and gazed, -through the apertures in her mask, upon the harrowing spectacle before -her. A hoarse harsh groan passed like a death-rattle through the comte's -clenched teeth. The masked lady seized his left hand, which scorched -like burning coals. But at the very moment she placed her icy hand upon -it, the action of the cold was such that De Guiche opened his eyes, and -by a look in which revived intelligence was dawning, seemed as though -struggling back again into existence. The first thing upon which he -fixed his gaze was this phantom standing erect by his bedside. At that -sight, his eyes became dilated, but without any appearance of -consciousness in them. The lady thereupon made a sign to her companion, -who had remained at the door; and in all probability the latter had -already received her lesson, for in a clear tone of voice, and without -any hesitation whatever, she pronounced these words: - "Monsieur le -comte, her royal highness Madame is desirous of knowing how you are able -to bear your wound, and to express to you, by my lips, her great regret -at seeing you suffer." - -As she pronounced the word Madame, Guiche started; he had not as yet -remarked the person to whom the voice belonged, and he naturally turned -towards the direction whence it preceded. But, as he felt the cold hand -still resting on his own, he again turned towards the motionless figure -beside him. "Was it you who spoke, madame?" he asked, in a weak voice, -"or is there another person in beside you in the room?" - -"Yes," replied the figure, in an almost unintelligible voice, as she bent -down her head. - -"Well," said the wounded man, with a great effort, "I thank you. Tell -Madame that I no longer regret to die, since she has remembered me." - -At the words "to die," pronounced by one whose life seemed to hang on a -thread, the masked lady could not restrain her tears, which flowed under -the mask, and appeared upon her cheeks just where the mask left her face -bare. If De Guiche had been in fuller possession of his senses, he would -have seen her tears roll like glistening pearls, and fall upon his bed. -The lady, forgetting that she wore her mask, raised her hand as though to -wipe her eyes, and meeting the rough velvet, she tore away her mask in -anger, and threw it on the floor. At the unexpected apparition before -him, which seemed to issue from a cloud, De Guiche uttered a cry and -stretched his arms towards her; but every word perished on his lips, and -his strength seemed utterly abandoning him. His right hand, which had -followed his first impulse, without calculating the amount of strength he -had left, fell back again upon the bed, and immediately afterwards the -white linen was stained with a larger spot than before. In the meantime, -the young man's eyes became dim, and closed, as if he were already -struggling with the messenger of death; and then, after a few involuntary -movements, his head fell back motionless on his pillow; his face grew -livid. The lady was frightened; but on this occasion, contrary to what -is usually the case, fear attracted. She leaned over the young man, -gazed earnestly, fixedly at his pale, cold face, which she almost -touched, then imprinted a rapid kiss upon De Guiche's left hand, who, -trembling as if an electric shock had passed through him, awoke a second -time, opened his large eyes, incapable of recognition, and again fell -into a state of complete insensibility. "Come," she said to her -companion, "we must not remain here any longer; I shall be committing -some folly or other." - -"Madame, Madame, your highness is forgetting your mask!" said her -vigilant companion. - -"Pick it up," replied her mistress, as she tottered almost senseless -towards the staircase, and as the outer door had been left only half- -closed, the two women, light as birds, passed through it, and with -hurried steps returned to the palace. One of the ascended towards -Madame's apartments, where she disappeared; the other entered the rooms -belonging to the maids of honor, namely, on the _entresol_, and having -reached her own room, she sat down before a table, and without giving -herself time even to breathe, wrote the following letter: - -"This evening Madame has been to see M. de Guiche. Everything is going -well on this side. See that your news is equally exemplary, and do not -forget to burn this paper." - -She folded the letter, and leaving her room with every possible -precaution, crossed a corridor which led to the apartments appropriated -to the gentlemen attached to Monsieur's service. She stopped before a -door, under which, having previously knocked twice in a short, quick -manner, she thrust the paper, and fled. Then, returning to her own room, -she removed every trace of her having gone out, and also of having -written the letter. Amid the investigations she was so diligently -pursuing she perceived on the table the mask which belonged to Madame, -and which, according to her mistress's directions, she had brought back -but had forgotten to restore to her. "Oh, oh!" she said, "I must not -forget to do to-morrow what I have forgotten to-day." - -And she took hold of the velvet mask by that part which covered the -cheeks, and feeling that her thumb was wet, looked at it. It was not -only wet, but reddened. The mask had fallen upon one of the spots of -blood which, we have already said, stained the floor, and from that black -velvet outside which had accidentally come into contact with it, the -blood had passed through to the inside, and stained the white cambric -lining. "Oh, oh!" said Montalais, for doubtless our readers have already -recognized her by these various maneuvers, "I shall not give back this -mask; it is far too precious now." - -And rising from her seat, she ran towards a box made of maple wood, which -inclosed different articles of toilette and perfumery. "No, not here," -she said, "such a treasure must not be abandoned to the slightest chance -of detection." - -Then, after a moment's silence, and with a smile that was peculiarly her -own, she added: - "Beautiful mask, stained with the blood of that brave -knight, you shall go and join that collection of wonders, La Valliere's -and Raoul's letters, that loving collection, indeed, which will some day -or other form part of the history of France, of European royalty. You -shall be placed under M. Malicorne's care," said the laughing girl, as -she began to undress herself, "under the protection of that worthy M. -Malicorne," she said, blowing out the taper, "who thinks he was born only -to become the chief usher of Monsieur's apartments, and whom I will make -keeper of the records and historiographer of the house of Bourbon, and of -the first houses in the kingdom. Let him grumble now, that discontented -Malicorne," she added, as she drew the curtains and fell asleep. - - -Chapter XXII: -The Journey. - -The next day being agreed upon for the departure, the king, at eleven -o'clock precisely, descended the grand staircase with the two queens and -Madame, in order to enter his carriage drawn by six horses, that were -pawing the ground in impatience at the foot of the staircase. The whole -court awaited the royal appearance in the _Fer-a-cheval_ crescent, in -their travelling costumes; the large number of saddled horses and -carriages of ladies and gentlemen of the court, surrounded by their -attendants, servants, and pages, formed a spectacle whose brilliancy -could scarcely be equalled. The king entered his carriage with the two -queens; Madame was in the same one with Monsieur. The maids of honor -followed their example, and took their seats, two by two, in the -carriages destined for them. The weather was exceedingly warm; a light -breeze, which, early in the morning, all had thought would have proved -sufficient to cool the air, soon became fiercely heated by the rays of -the sun, although it was hidden behind the clouds, and filtered through -the heated vapor which rose from the ground like a scorching wind, -bearing particles of fine dust against the faces of the travelers. -Madame was the first to complain of the heat. Monsieur's only reply was -to throw himself back in the carriage as though about to faint, and to -inundate himself with scents and perfumes, uttering the deepest sighs all -the while; whereupon Madame said to him, with her most amiable -expression: - "Really, Monsieur, I fancied that you would have been -polite enough, on account of the terrible heart, to have left me my -carriage to myself, and to have performed the journey yourself on -horseback." - -"Ride on horseback!" cried the prince, with an accent of dismay which -showed how little idea he had of adopting this unnatural advice; "you -cannot suppose such a thing, Madame! My skin would peel off if I were to -expose myself to such a burning breeze as this." - -Madame began to laugh. - -"You can take my parasol," she said. - -"But the trouble of holding it!" replied Monsieur, with the greatest -coolness; "besides, I have no horse." - -"What, no horse?" replied the princess, who, if she did not secure the -solitude she required, at least obtained the amusement of teasing. "No -horse! You are mistaken, Monsieur; for I see your favorite bay out -yonder." - -"My bay horse!" exclaimed the prince, attempting to lean forward to look -out of the door; but the movement he was obliged to make cost him so much -trouble that he soon hastened to resume his immobility. - -"Yes," said Madame; "your horse, led by M. de Malicorne." - -"Poor beast," replied the prince; "how warm it must be!" - -And with these words he closed his eyes, like a man on the point of -death. Madame, on her side, reclined indolently in the other corner of -the carriage, and closed her eyes also, not, however, to sleep, but to -think more at her ease. In the meantime the king, seated in the front -seat of his carriage, the back of which he had yielded up to the two -queens, was a prey to that feverish contrariety experienced by anxious -lovers, who, without being able to quench their ardent thirst, are -ceaselessly desirous of seeing the loved object, and then go away -partially satisfied, without perceiving they have acquired a more -insatiable thirst than ever. The king, whose carriage headed the -procession, could not from the place he occupied perceive the carriages -of the ladies and maids of honor, which followed in a line behind it. -Besides, he was obliged to answer the eternal questions of the young -queen, who, happy to have with her "_her dear husband_," as she called -him in utter forgetfulness of royal etiquette, invested him with all her -affection, stifled him with her attentions, afraid that some one might -come to take him from her, or that he himself might suddenly take a fancy -to quit her society. Anne of Austria, whom nothing at that moment -occupied except the occasional cruel throbbings in her bosom, looked -pleased and delighted, and although she perfectly realized the king's -impatience, tantalizingly prolonged his sufferings by unexpectedly -resuming the conversation at the very moment the king, absorbed in his -own reflections, began to muse over his secret attachment. Everything -seemed to combine - not alone the little teasing attentions of the queen, -but also the queen-mother's interruptions - to make the king's position -almost insupportable; for he knew not how to control the restless -longings of his heart. At first, he complained of the heat - a complaint -merely preliminary to others, but with sufficient tact to prevent Maria -Theresa guessing his real object. Understanding the king's remark -literally, she began to fan him with her ostrich plumes. But the heat -passed away, and the king then complained of cramps and stiffness in his -legs, and as the carriages at that moment stopped to change horses, the -queen said: - "Shall I get out with you? I too feel tired of sitting. -We can walk on a little distance; the carriage will overtake us, and we -can resume our places presently." - -The king frowned; it is a hard trial a jealous woman makes her husband -submit to whose fidelity she suspects, when, although herself a prey to -jealousy, she watches herself so narrowly that she avoids giving any -pretext for an angry feeling. The king, therefore, in the present case, -could not refuse; he accepted the offer, alighted from the carriage, gave -his arm to the queen, and walked up and down with her while the horses -were being changed. As he walked along, he cast an envious glance upon -the courtiers, who were fortunate enough to be on horseback. The queen -soon found out that the promenade she had suggested afforded the king as -little pleasure as he had experienced from driving. She accordingly -expressed a wish to return to her carriage, and the king conducted her to -the door, but did not get in with her. He stepped back a few paces, and -looked along the file of carriages for the purpose of recognizing the one -in which he took so strong an interest. At the door of the sixth -carriage he saw La Valliere's fair countenance. As the king thus stood -motionless, wrapt in thought, without perceiving that everything was -ready, and that he alone was causing the delay, he heard a voice close -beside him, addressing him in the most respectful manner. It was M. -Malicorne, in a complete costume of an equerry, holding over his left arm -the bridles of a couple of horses. - -"Your majesty asked for a horse, I believe," he said. - -"A horse? Have you one of my horses here?" inquired the king, trying to -remember the person who addressed him, and whose face was not as yet -familiar to him. - -"Sire," replied Malicorne, "at all events I have a horse here which is at -your majesty's service." - -And Malicorne pointed at Monsieur's bay horse, which Madame had -observed. It was a beautiful creature royally caparisoned. - -"This is not one of my horses, monsieur," said the king. - -"Sire, it is a horse out of his royal highness's stables; but he does not -ride when the weather is as hot as it is now." - -Louis did not reply, but approached the horse, which stood pawing the -ground with its foot. Malicorne hastened to hold the stirrup for him, -but the king was already in the saddle. Restored to good-humor by this -lucky accident, the king hastened towards the queen's carriage, where he -was anxiously expected; and notwithstanding Maria Theresa's thoughtful -and preoccupied air, he said: "I have been fortunate enough to find this -horse, and I intend to avail myself of it. I felt stifled in the -carriage. Adieu, ladies." - -Then bending gracefully over the arched neck of his beautiful steed, he -disappeared in a second. Anne of Austria leaned forward, in order to -look after him as he rode away; he did not get very far, for when he -reached the sixth carriage, he reined in his horse suddenly and took off -his hat. He saluted La Valliere, who uttered a cry of surprise as she -saw him, blushing at the same time with pleasure. Montalais, who -occupied the other seat in the carriage, made the king a most respectful -bow. And then, with all the tact of a woman, she pretended to be -exceedingly interested in the landscape, and withdrew herself into the -left-hand corner. The conversation between the king and La Valliere -began, as all lovers' conversations generally do, namely, by eloquent -looks and by a few words utterly devoid of common sense. The king -explained how warm he had felt in his carriage, so much so indeed that he -could almost regard the horse he then rode as a blessing thrown in his -way. "And," he added, "my benefactor is an exceedingly intelligent man, -for he seemed to guess my thoughts intuitively. I have now only one -wish, that of learning the name of the gentleman who so cleverly assisted -his king out of his dilemma, and extricated him from his cruel position." - -Montalais, during this colloquy, the first words of which had awakened -her attention, had slightly altered her position, and contrived so as to -meet the king's look as he finished his remark. It followed very -naturally that the king looked inquiringly as much at her as at La -Valliere; she had every reason to suppose that it was herself who was -appealed to, and consequently might be permitted to answer. She -therefore said: "Sire, the horse which your majesty is riding belongs to -Monsieur, and was being led by one of his royal highness's gentlemen." - -"And what is that gentleman's name, may I ask, mademoiselle?" - -"M. de Malicorne, sire." - -The name produced its usual effect, for the king repeated it smilingly. - -"Yes, sire," replied Aure. "Stay, it is the gentleman who is galloping -on my left hand;" and she pointed out Malicorne, who, with a very -sanctified expression, was galloping by the side of the carriage, knowing -perfectly well that they were talking of him at that very moment, but -sitting in his saddle as if he were deaf and dumb. - -"Yes," said the king, "that is the gentleman; I remember his face, and -will not forget his name;" and the king looked tenderly at La Valliere. - -Aure had now nothing further to do; she had let Malicorne's name fall; -the soil was good; all that was now left to be done was to let the name -take root, and the event would bear fruit in due season. She -consequently threw herself back in her corner, feeling perfectly -justified in making as many agreeable signs of recognition as she liked -to Malicorne, since the latter had had the happiness of pleasing the -king. As will readily be believed, Montalais was not mistaken; and -Malicorne, with his quick ear and his sly look, seemed to interpret her -remark as "All goes on well," the whole being accompanied by a pantomimic -action, which he fancied conveyed something resembling a kiss. - -"Alas! mademoiselle," said the king, after a moment's pause, "the liberty -and freedom of the country is soon about to cease; your attendance on -Madame will be more strictly enforced, and we shall see each other no -more." - -"Your majesty is too much attached to Madame," replied Louise, "not to -come and see her very frequently; and whenever your majesty may chance to -pass across the apartments - " - -"Ah!" said the king, in a tender voice, which was gradually lowered in -its tone, "to perceive is not to see, and yet it seems that it would be -quite sufficient for you." - -Louise did not answer a syllable; a sigh filled her heart almost to -bursting, but she stifled it. - -"You exercise a great control over yourself," said the king to Louise, -who smiled upon him with a melancholy expression. "Exert the strength -you have in loving fondly," he continued, "and I will bless Heaven for -having bestowed it on you." - -La Valliere still remained silent, but raised her eyes, brimful of -affection, toward the king. Louis, as if overcome by this burning -glance, passed his hand across his forehead, and pressing the sides of -his horse with his knees, made him bound several paces forward. La -Valliere, leaning back in her carriage, with her eyes half closed, gazed -fixedly upon the king, whose plumes were floating in the air; she could -not but admire his graceful carriage, his delicate and nervous limbs -which pressed his horse's sides, and the regular outline of his features, -which his beautiful curling hair set off to great advantage, revealing -occasionally his small and well-formed ear. In fact the poor girl was in -love, and she reveled in her innocent affection. In a few moments the -king was again by her side. - -"Do you not perceive," he said, "how terribly your silence affects me? -Oh! mademoiselle, how pitilessly inexorable you would become if you were -ever to resolve to break off all acquaintance with any one; and then, -too, I think you changeable; in fact - in fact, I dread this deep -affection which fills my whole being." - -"Oh! sire, you are mistaken," said La Valliere; "if ever I love, it will -be for all my life." - -"If you love, you say," exclaimed the king; "you do _not_ love now, then?" - -She hid her face in her hands. - -"You see," said the king, "that I am right in accusing you; you must -admit you are changeable, capricious, a coquette, perhaps." - -"Oh, no! sire, be perfectly satisfied as to that. No, I say again; no, -no!" - -"Promise me, then, that to me you will always be the same." - -"Oh! always, sire." - -"That you will never show any of that severity which would break my -heart, none of that fickleness of manner which would be worse than death -to me." - -"Oh! no, no." - -"Very well, then! but listen. I like promises, I like to place under the -guarantee of an oath, under the protection of Heaven, in fact, everything -which interests my heart and my affections. Promise me, or rather swear -to me, that if in the life we are about to commence, a life which will be -full of sacrifice, mystery, anxiety, disappointment, and -misunderstanding; swear to me that if we should in any way deceive, or -misunderstand each other, or should judge each other unjustly, for that -indeed would be criminal in love such as ours; swear to me, Louise - " - -She trembled with agitation to the very depths of her heart; it was the -first time she had heard her name pronounced in that manner by her royal -lover. As for the king, taking off his glove, and placing his hand -within the carriage, he continued: - "Swear, that never in all our -quarrels will we allow one night even to pass by, if any misunderstanding -should arise between us, without a visit, or at least a message, from -either, in order to convey consolation and repose to the other." - -La Valliere took her lover's burning hand between her own cool palms, and -pressed it softly, until a movement of the horse, frightened by the -proximity of the wheels, obliged her to abandon her happiness. She had -vowed as he desired. - -"Return, sire," she said, "return to the queen. I foresee a storm -yonder, which threatens my peace of mind and yours." - -Louis obeyed, saluted Mademoiselle de Montalais, and set off at a gallop -to rejoin the queen. As he passed Monsieur's carriage, he observed that -he was fast asleep, although Madame, on her part, was wide awake. As the -king passed her she said, "What a beautiful horse, sire! Is it not -Monsieur's bay horse?" - -The young queen kindly asked, "Are you better now, sire?" - -Transcriber's note: In the five-volume edition, Volume 3 ends here. - JB - - -Chapter XXIII: -Triumfeminate. - -On the king's arrival in Paris, he sat at the council which had been -summoned, and worked for a certain portion of the day. The queen -remained with the queen-mother, and burst into tears as soon as she had -taken leave of the king. "Ah, madame!" she said, "the king no longer -loves me! What will become of me?" - -"A husband always loves his wife when she is like you," replied Anne of -Austria. - -"A time may come when he will love another woman instead of me." - -"What do you call loving?" - -"Always thinking of a person - always seeking her society." - -"Do you happen to have remarked," said Anne of Austria, "that the king -has ever done anything of the sort?" - -"No, madame," said the young queen, hesitatingly. - -"What is there to complain of, then, Marie?" - -"You will admit that the king leaves me?" - -"The king, my daughter, belongs to his people." - -"And that is the very reason why he no longer belongs to me; and that is -the reason, too, why I shall find myself, as so many queens before me, -forsaken and forgotten, whilst glory and honors will be reserved for -others. Oh, my mother! the king is so handsome! how often will others -tell him that they love him, and how much, indeed, they must do so!" - -"It is very seldom, indeed, that women love the man in loving the king. -But if such a thing happened, which I doubt, you would do better to wish, -Marie, that such women should really love your husband. In the first -place, the devoted love of a mistress is a rapid element of the -dissolution of a lover's affection; and then, by dint of loving, the -mistress loses all influence over her lover, whose power of wealth she -does not covet, caring only for his affection. Wish, therefore, that the -king should love but lightly, and that his mistress should love with all -her heart." - -"Oh, my mother, what power may not a deep affection exercise over him!" - -"And yet you say you are resigned?" - -"Quite true, quite true; I speak absurdly. There is a feeling of -anguish, however, which I can never control." - -"And that is?" - -"The king may make a happy choice - may find a home, with all the tender -influences of home, not far from that we can offer him, - a home with -children round him, the children of another woman. Oh, madame! I should -die if I were but to see the king's children." - -"Marie, Marie," replied the queen-mother with a smile, and she took the -young queen's hand in her own, "remember what I am going to say, and let -it always be a consolation to you: the king cannot have a Dauphin without -_you_." - -With this remark the queen-mother quitted her daughter-in-law, in order -to meet Madame, whose arrival in the grand cabinet had just been -announced by one of the pages. Madame had scarcely taken time to change -her dress. Her face revealed her agitation, which betrayed a plan, the -execution of which occupied, while the result disturbed, her mind. - -"I came to ascertain," she said, "if your majesties are suffering any -fatigue from our journey." - -"None at all," said the queen-mother. - -"A little," replied Maria Theresa. - -"I have suffered from annoyance more than anything else," said Madame. - -"How was that?" inquired Anne of Austria. - -"The fatigue the king undergoes in riding about on horseback." - -"That does the king good." - -"And it was I who advised him," said Maria Theresa, turning pale. - -Madame said not a word in reply; but one of those smiles which were -peculiarly her own flitted for a moment across her lips, without passing -over the rest of her face; then, immediately changing the conversation, -she continued, "We shall find Paris precisely the Paris we quitted; the -same intrigues, plots, and flirtations going on." - -"Intrigues! What intrigues do you allude to?" inquired the queen-mother. - -"People are talking a good deal about M. Fouquet and Madame Plessis- -Belliere." - -"Who makes up the number to about ten thousand," replied the queen- -mother. "But what are the plots you speak of?" - -"We have, it seems, certain misunderstandings with Holland to settle." - -"What about?" - -"Monsieur has been telling me the story of the medals." - -"Oh!" exclaimed the young queen, "you mean those medals struck in -Holland, on which a cloud is seen passing across the sun, which is the -king's device. You are wrong in calling that a plot - it is an insult." - -"But so contemptible that the king can well despise it," replied the -queen-mother. "Well, what are the flirtations which are alluded to? Do -you mean that of Madame d'Olonne?" - -"No, no; nearer ourselves than that." - -"_Casa de usted_," murmured the queen-mother, and without moving her -lips, in her daughter-in-law's ear, without being overheard by Madame, -who thus continued: - "You know the terrible news?" - -Transcriber's note: "In your house." - JB - -"Oh, yes; M. de Guiche's wound." - -"And you attribute it, I suppose, as every one else does, to an accident -which happened to him while hunting?" - -"Yes, of course," said both the queens together, their interest awakened. - -Madame drew closer to them, as she said, in a low tone of voice, "It was -a duel." - -"Ah!" said Anne of Austria, in a severe tone; for, in her ears, the word -"duel," which had been forbidden in France all the time she reigned over -it, had a strange sound. - -"A most deplorable duel, which has nearly cost Monsieur two of his best -friends, and the king two of his best servants." - -"What was the cause of the duel?" inquired the young queen, animated by a -secret instinct. - -"Flirtation," repeated Madame, triumphantly. "The gentlemen in question -were conversing about the virtue of a particular lady belonging to the -court. One of them thought that Pallas was a very second-rate person -compared to her; the other pretended that the lady in question was an -imitation of Venus alluring Mars; and thereupon the two gentlemen fought -as fiercely as Hector and Achilles." - -"Venus alluring Mars?" said the young queen in a low tone of voice -without venturing to examine into the allegory very deeply. - -"Who is the lady?" inquired Anne of Austria abruptly. "You said, I -believe, she was one of the ladies of honor?" - -"Did I say so?" replied Madame. - -"Yes; at least I thought I heard you mention it." - -"Are you not aware that such a woman is of ill-omen to a royal house?" - -"Is it not Mademoiselle de la Valliere?" said the queen-mother. - -"Yes, indeed, that plain-looking creature." - -"I thought she was affianced to a gentleman who certainly is not, at -least so I have heard, either M. de Guiche or M. de Wardes?" - -"Very possibly, madame." - -The young queen took up a piece of tapestry, and began to broider with an -affectation of tranquillity her trembling fingers contradicted. - -"What were you saying about Venus and Mars?" pursued the queen-mother. -"Is there a Mars also?" - -"She boasts of that being the case." - -"Did you say she boasts of it?" - -"That was the cause of the duel." - -"And M. de Guiche upheld the cause of Mars?" - -"Yes, certainly; like the devoted servant he is." - -"The devoted servant of whom?" exclaimed the young queen, forgetting her -reserve in allowing her jealous feeling to escape. - -"Mars, not to be defended except at the expense of Venus," replied -Madame. "M. de Guiche maintained the perfect innocence of Mars, and no -doubt affirmed that it was all a mere boast." - -"And M. de Wardes," said Anne of Austria, quietly, "spread the report -that Venus was within her rights, I suppose?" - -"Oh, De Wardes," thought Madame, "you shall pay dearly for the wound you -have given that noblest - best of men!" And she began to attack De -Wardes with the greatest bitterness; thus discharging her own and De -Guiche's debt, with the assurance that she was working the future ruin of -her enemy. She said so much, in fact, that had Manicamp been there, he -would have regretted he had shown such firm regard for his friend, -inasmuch as it resulted in the ruin of his unfortunate foe. - -"I see nothing in the whole affair but _one_ cause of mischief, and that -is La Valliere herself," said the queen-mother. - -The young queen resumed her work with perfect indifference of manner, -while Madame listened eagerly. - -"I do not yet quite understand what you said just now about the danger of -coquetry," resumed Anne of Austria. - -"It is quite true," Madame hastened to say, "that if the girl had not -been a coquette, Mars would not have thought at all about her." - -The repetition of this word Mars brought a passing color to the queen's -face; but she still continued her work. - -"I will not permit that, in my court, gentlemen should be set against -each other in this manner," said Anne of Austria, calmly. "Such manners -were useful enough, perhaps, in days when the divided nobility had no -other rallying-point than mere gallantry. At that time women, whose sway -was absolute and undivided, were privileged to encourage men's valor by -frequent trials of their courage. But now, thank Heaven, there is but -one master in France, and to him every instinct of the mind, every pulse -of the body are due. I will not allow my son to be deprived of any -single one of his servants." And she turned towards the young queen, -saying, "What is to be done with this La Valliere?" - -"La Valliere?" said the queen, apparently surprised, "I do not even know -the name;" and she accompanied this remark by one of those cold, fixed -smiles only to be observed on royal lips. - -Madame was herself a princess great in every respect, great in -intelligence, great by birth, by pride; the queen's reply, however, -completely astonished her, and she was obliged to pause for a moment -in order to recover herself. "She is one of my maids of honor," she -replied, with a bow. - -"In that case," retorted Maria Theresa, in the same tone, "it is your -affair, my sister, and not ours." - -"I beg your pardon," resumed Anne of Austria, "it is my affair. And I -perfectly well understand," she pursued, addressing a look full of -intelligence at Madame, "Madame's motive for saying what she has just -said." - -"Everything which emanates from you, madame," said the English princess, -"proceeds from the lips of Wisdom." - -"If we send this girl back to her own family," said Maria Theresa, -gently, "we must bestow a pension upon her." - -"Which I will provide for out of my income," exclaimed Madame. - -"No, no," interrupted Anne of Austria, "no disturbance, I beg. The king -dislikes that the slightest disrespectful remark should be made of any -lady. Let everything be done quietly. Will you have the kindness, -Madame, to send for this girl here; and you, my daughter, will have the -goodness to retire to your own room." - -The dowager queen's entreaties were commands, and as Maria Theresa rose -to return to her apartments, Madame rose in order to send a page to -summon La Valliere. - - -Chapter XXIV: -The First Quarrel. - -La Valliere entered the queen-mother's apartments without in the least -suspecting that a serious plot was being concerted against her. She -thought it was for something connected with her duties, and never had the -queen-mother been unkind to her when such was the case. Besides, not -being immediately under the control or direction of Anne of Austria, she -could only have an official connection with her, to which her own -gentleness of disposition, and the rank of the august princess, made her -yield on every occasion with the best possible grace. She therefore -advanced towards the queen-mother with that soft and gentle smile which -constituted her principal charm, and as she did not approach sufficiently -close, Anne of Austria signed to her to come nearer. Madame then entered -the room, and with a perfectly calm air took her seat beside her mother- -in-law, and continued the work which Maria Theresa had begun. When La -Valliere, instead of the direction which she expected to receive -immediately on entering the room, perceived these preparations, she -looked with curiosity, if not with uneasiness, at the two princesses. -Anne seemed full of thought, while Madame maintained an affectation of -indifference that would have alarmed a less timid person even than Louise. - -"Mademoiselle," said the queen-mother suddenly, without attempting to -moderate or disguise her Spanish accent, which she never failed to do -except when she was angry, "come closer; we were talking of you, as every -one else seems to be doing." - -"Of me!" exclaimed La Valliere, turning pale. - -"Do you pretend to be ignorant of it; are you not aware of the duel -between M. de Guiche and M. de Wardes?" - -"Oh, madame! I heard of it yesterday," said La Valliere, clasping her -hands together. - -"And did you not foresee this quarrel?" - -"Why should I, madame?" - -"Because two men never fight without a motive, and because you must be -aware of the motive which awakened the animosity of the two in question." - -"I am perfectly ignorant of it, madame." - -"A persevering denial is a very commonplace mode of defense, and you, who -have great pretensions to be witty and clever, ought to avoid -commonplaces. What else have you to say?" - -"Oh! madame, your majesty terrifies me with your cold severity of manner; -but I do not understand how I can have incurred your displeasure, or in -what respect people concern themselves about me." - -"Then I will tell you. M. de Guiche has been obliged to undertake your -defense." - -"My defense?" - -"Yes. He is a gallant knight, and beautiful adventuresses like to see -brave knights couch lances in their honor. But, for my part, I hate -fields of battle, and above all I hate adventures, and - take my remark -as you please." - -La Valliere sank at the queen's feet, who turned her back upon her. She -stretched out her hands towards Madame, who laughed in her face. A -feeling of pride made her rise to her feet. - -"I have begged your majesty to tell me what is the crime I am accused of -- I can claim this at your hands; and I see I am condemned before I am -even permitted to justify myself." - -"Eh! indeed," cried Anne of Austria, "listen to her beautiful phrases, -Madame, and to her fine sentiments; she is an inexhaustible well of -tenderness and heroic expressions. One can easily see, young lady, that -you have cultivated your mind in the society of crowned heads." - -La Valliere felt struck to the heart; she became, not whiter, but as -white as a lily, and all her strength forsook her. - -"I wished to inform you," interrupted the queen, disdainfully, "that if -you continue to nourish such feelings, you will humiliate us to such a -degree that we shall be ashamed of appearing before you. Be simple in -your manners. By the by, I am informed that you are affianced; is it the -case?" - -La Valliere pressed her hand over her heart, which was wrung with a fresh -pang. - -"Answer when you are spoken to!" - -"Yes, madame." - -"To a gentleman?" - -"Yes, madame." - -"His name?" - -"The Vicomte de Bragelonne." - -"Are you aware that it is an exceedingly fortunate circumstance for you, -mademoiselle, that such is the case, and without fortune or position, as -you are, or without any very great personal advantages, you ought to -bless Heaven for having procured you such a future as seems to be in -store for you?" - -La Valliere did not reply. "Where is the Vicomte de Bragelonne?" pursued -the queen. - -"In England," said Madame, "where the report of this young lady's success -will not fail to reach him." - -"Oh, Heaven!" murmured La Valliere in despair. - -"Very well, mademoiselle!" said Anne of Austria, "we will get this young -gentleman to return, and send you away somewhere with him. If you are of -a different opinion - for girls have strange views and fancies at times - -trust to me, I will put you in a proper path again. I have done as much -for girls who are not as good as you are, probably." - -La Valliere ceased to hear the queen, who pitilessly added: "I will send -you somewhere, by yourself, where you will be able to indulge in a little -serious reflection. Reflection calms the ardor of the blood, and -swallows up the illusions of youth. I suppose you understand what I have -been saying?" - -"Madame!" - -"Not a word?" - -"I am innocent of everything your majesty supposes. Oh, madame! you are -a witness of my despair. I love, I respect your majesty so much." - -"It would be far better not to respect me at all," said the queen, with a -chilling irony of manner. "It would be far better if you were not -innocent. Do you presume to suppose that I should be satisfied simply to -leave you unpunished if you had committed the fault?" - -"Oh, madame! you are killing me." - -"No acting, if you please, or I will precipitate the _denouement_ of this -_play_; leave the room; return to your own apartment, and I trust my -lesson may be of service to you." - -"Madame!" said La Valliere to the Duchess d'Orleans, whose hands she -seized in her own, "do you, who are so good, intercede for me?" - -"I!" replied the latter, with an insulting joy, "I - good! - Ah, -mademoiselle, you think nothing of the kind;" and with a rude, hasty -gesture she repulsed the young girl's grasp. - -La Valliere, instead of giving way, as from her extreme pallor and her -tears the two princesses possibly expected, suddenly resumed her calm and -dignified air; she bowed profoundly, and left the room. - -"Well!" said Anne of Austria to Madame, "do you think she will begin -again?" - -"I always suspect those gentle, patient characters," replied Madame. -"Nothing is more full of courage than a patient heart, nothing more self- -reliant than a gentle spirit." - -"I feel I may almost venture to assure you she will think twice before -she looks at the god Mars again." - -"So long as she does not obtain the protection of his buckler I do not -care," retorted Madame. - -A proud, defiant look of the queen-mother was the reply to this -objection, which was by no means deficient in finesse; and both of them, -almost sure of their victory, went to look for Maria Theresa, who had -been waiting for them with impatience. - -It was about half-past six in the evening, and the king had just partaken -of refreshment. He lost no time; but the repast finished, and business -matters settled, he took Saint-Aignan by the arm, and desired him to lead -the way to La Valliere's apartments. The courtier uttered an exclamation. - -"Well, what is that for? It is a habit you will have to adopt, and in -order to adopt a habit, one must make a beginning." - -"Oh, sire!" said Saint-Aignan, "it is hardly possible: for every one can -be seen entering or leaving those apartments. If, however, some pretext -or other were made use of - if your majesty, for instance, would wait -until Madame were in her own apartments - " - -"No pretext; no delays. I have had enough of these impediments and -mysteries; I cannot perceive in what respect the king of France dishonors -himself by conversing with an amiable and clever girl. Evil be to him -who evil thinks." - -"Will your majesty forgive an excess of zeal on my part?" - -"Speak freely." - -"How about the queen?" - -"True, true; I always wish the most entire respect to be shown to her -majesty. Well, then, this evening only will I pay Mademoiselle de la -Valliere a visit, and after to-day I will make use of any pretext you -like. To-morrow we will devise all sorts of means; to-night I have no -time." - -Saint-Aignan made no reply; he descended the steps, preceding the king, -and crossed the different courtyards with a feeling of shame, which the -distinguished honor of accompanying the king did not remove. The reason -was that Saint-Aignan wished to stand well with Madame, as well as with -the queens, and also, that he did not, on the other hand, want to -displease Mademoiselle de la Valliere: and in order to carry out so many -promising affairs, it was difficult to avoid jostling against some -obstacle or other. Besides, the windows of the young queen's rooms, -those of the queen-mother's, and of Madame herself, looked out upon the -courtyard of the maids of honor. To be seen, therefore, accompanying the -king, would be effectually to quarrel with three great and influential -princesses - whose authority was unbounded - for the purpose of -supporting the ephemeral credit of a mistress. The unhappy Saint-Aignan, -who had not displayed a very great amount of courage in taking La -Valliere's part in the park of Fontainebleau, did not feel any braver in -the broad day-light, and found a thousand defects in the poor girl which -he was most eager to communicate to the king. But his trial soon -finished, - the courtyards were crossed; not a curtain was drawn aside, -nor a window opened. The king walked hastily, because of his impatience, -and the long legs of Saint-Aignan, who preceded him. At the door, -however, Saint-Aignan wished to retire, but the king desired him to -remain; a delicate consideration, on the king's part, which the courtier -could very well have dispensed with. He had to follow Louis into La -Valliere's apartment. As soon as the king arrived the young girl dried -her tears, but so precipitately that the king perceived it. He -questioned her most anxiously and tenderly, and pressed her to tell him -the cause of her emotion. - -"Nothing is the matter, sire," she said. - -"And yet you were weeping?" - -"Oh, no, indeed, sire." - -"Look, Saint-Aignan, and tell me if I am mistaken." - -Saint-Aignan ought to have answered, but he was too much embarrassed. - -"At all events your eyes are red, mademoiselle," said the king. - -"The dust of the road merely, sire." - -"No, no; you no longer possess the air of supreme contentment which -renders you so beautiful and so attractive. You do not look at me. Why -avoid my gaze?" he said, as she turned aside her head. "In Heaven's -name, what is the matter?" he inquired, beginning to lose command over -himself. - -"Nothing at all, sire; and I am perfectly ready to assure your majesty -that my mind is as free form anxiety as you could possibly wish." - -"Your mind at ease, when I see you are embarrassed at the slightest -thing. Has any one annoyed you?" - -"No, no, sire." - -"I insist upon knowing if such really be the case," said the prince, his -eyes sparkling. - -"No one, sire, no one has in any way offended me." - -"In that case, pray resume your gentle air of gayety, or that sweet -melancholy look which I so loved in you this morning; for pity's sake, do -so." - -"Yes, sire, yes." - -The king tapped the floor impatiently with his foot, saying, "Such a -change is positively inexplicable." And he looked at Saint-Aignan, who -had also remarked La Valliere's peculiar lethargy, as well as the king's -impatience. - -It was futile for the king to entreat, and as useless for him to try to -overcome her depression: the poor girl was completely overwhelmed, - the -appearance of an angel would hardly have awakened her from her torpor. - -The king saw in her repeated negative replies a mystery full of -unkindness; he began to look round the apartment with a suspicious air. -There happened to be in La Valliere's room a miniature of Athos. The -king remarked that this portrait bore a strong resemblance to Bragelonne, -for it had been taken when the count was quite a young man. He looked at -it with a threatening air. La Valliere, in her misery far indeed from -thinking of this portrait, could not conjecture the cause of the king's -preoccupation. And yet the king's mind was occupied with a terrible -remembrance, which had more than once taken possession of his mind, but -which he had always driven away. He recalled the intimacy existing -between the two young people from their birth, their engagement, and that -Athos himself had come to solicit La Valliere's hand for Raoul. He -therefore could not but suppose that on her return to Paris, La Valliere -had found news from London awaiting her, and that this news had -counterbalanced the influence he had been enabled to exert over her. He -immediately felt himself stung, as it were, by feelings of the wildest -jealousy; and again questioned her, with increased bitterness. La -Valliere could not reply, unless she were to acknowledge everything, -which would be to accuse the queen, and Madame also; and the consequence -would be, that she would have to enter into an open warfare with these -two great and powerful princesses. She thought within herself that as -she made no attempt to conceal from the king what was passing in her own -mind, the king ought to be able to read in her heart, in spite of her -silence; and that, had he really loved her, he would have understood and -guessed everything. What was sympathy, then, if not that divine flame -which possesses the property of enlightening the heart, and of saving -lovers the necessity of an expression of their thoughts and feelings? -She maintained her silence, therefore, sighing, and concealing her face -in her hands. These sighs and tears, which had at first distressed, then -terrified Louis XIV., now irritated him. He could not bear opposition, - -the opposition which tears and sighs exhibited, any more than opposition -of any other kind. His remarks, therefore, became bitter, urgent, and -openly aggressive in their nature. This was a fresh cause of distress -for the poor girl. From that very circumstance, therefore, which she -regarded as an injustice on her lover's part, she drew sufficient courage -to bear, not only her other troubles, but this one also. - -The king next began to accuse her in direct terms. La Valliere did not -even attempt to defend herself; she endured all his accusations without -according any other reply than that of shaking her head; without any -other remark than that which escapes the heart in deep distress - a -prayerful appeal to Heaven for help. But this ejaculation, instead of -calming the king's displeasure, rather increased it. He, moreover, saw -himself seconded by Saint-Aignan, for Saint-Aignan, as we have observed, -having seen the storm increasing, and not knowing the extent of the -regard of which Louis XIV. was capable, felt, by anticipation, all the -collected wrath of the three princesses, and the near approach of poor La -Valliere's downfall, and he was not true knight enough to resist the fear -that he himself might be dragged down in the impending ruin. Saint- -Aignan did not reply to the king's questions except by short, dry -remarks, pronounced half-aloud; and by abrupt gestures, whose object was -to make things worse, and bring about a misunderstanding, the result of -which would be to free him from the annoyance of having to cross the -courtyards in open day, in order to follow his illustrious companion to -La Valliere's apartments. In the meantime the king's anger momentarily -increased; he made two or three steps towards the door as if to leave the -room, but returned. The young girl did not, however, raise her head, -although the sound of his footsteps might have warned her that her lover -was leaving her. He drew himself up, for a moment, before her, with his -arms crossed. - -"For the last time, mademoiselle," he said, "will you speak? Will you -assign a reason for this change, this fickleness, for this caprice?" - -"What can I say?" murmured La Valliere. "Do you not see, sire, that I am -completely overwhelmed at this moment; that I have no power of will, or -thought, or speech?" - -"Is it so difficult, then, to speak the truth? You could have told me -the whole truth in fewer words than those in which you have expressed -yourself." - -"But the truth about what, sire?" - -"About everything." - -La Valliere was just on the point of revealing the truth to the king, her -arms made a sudden movement as if they were about to open, but her lips -remained silent, and her hands again fell listlessly by her side. The -poor girl had not yet endured sufficient unhappiness to risk the -necessary revelation. "I know nothing," she stammered out. - -"Oh!" exclaimed the king, "this is no longer mere coquetry, or caprice, -it is treason." - -And this time nothing could restrain him. The impulse of his heart was -not sufficient to induce him to turn back, and he darted out of the room -with a gesture full of despair. Saint-Aignan followed him, wishing for -nothing better than to quit the place. - -Louis XIV. did not pause until he reached the staircase, and grasping the -balustrade, said: "You see how shamefully I have been duped." - -"How, sire?" inquired the favorite. - -"De Guiche fought on the Vicomte de Bragelonne's account, and this -Bragelonne… oh! Saint-Aignan, she still loves him. I vow to you, Saint- -Aignan, that if, in three days from now, there were to remain but an atom -of affection for her in my heart, I should die from very shame." And the -king resumed his way to his own apartments. - -"I told your majesty how it would be," murmured Saint-Aignan, continuing -to follow the king, and timidly glancing up at the different windows. - -Unfortunately their return was not, like their arrival, unobserved. A -curtain was suddenly drawn aside; Madame was behind it. She had seen the -king leave the apartments of the maids of honor, and as soon as she -observed that his majesty had passed, she left her own apartments with -hurried steps, and ran up the staircase that led to the room the king had -just left. - - -Chapter XXV: -Despair. - -As soon as the king was gone La Valliere raised herself from the ground, -and stretched out her arms, as if to follow and detain him, but when, -having violently closed the door, the sound of his retreating footsteps -could be heard in the distance, she had hardly sufficient strength left -to totter towards and fall at the foot of her crucifix. There she -remained, broken-hearted, absorbed, and overwhelmed by her grief, -forgetful and indifferent to everything but her profound sorrow; - a -grief she only vaguely realized - as though by instinct. In the midst of -this wild tumult of thoughts, La Valliere heard her door open again; she -started, and turned round, thinking it was the king who had returned. -She was deceived, however, for it was Madame who appeared at the door. -What did she now care for Madame! Again she sank down, her head -supported by her _prie-Dieu_ chair. It was Madame, agitated, angry, and -threatening. But what was that to her? "Mademoiselle," said the -princess, standing before La Valliere, "this is very fine, I admit, to -kneel and pray, and make a pretense of being religious; but however -submissive you may be in your address to Heaven, it is desirable that you -should pay some little attention to the wishes of those who reign and -rule here below." - -La Valliere raised her head painfully in token of respect. - -"Not long since," continued Madame, "a certain recommendation was -addressed to you, I believe." - -La Valliere's fixed and wild gaze showed how complete her forgetfulness -or ignorance was. - -"The queen recommended you," continued Madame, "to conduct yourself in -such a manner that no one could be justified in spreading any reports -about you." - -La Valliere darted an inquiring look towards her. - -"I will not," continued Madame, "allow my household, which is that of the -first princess of the blood, to set an evil example to the court; you -would be the cause of such an example. I beg you to understand, -therefore, in the absence of any witness of your shame - for I do not -wish to humiliate you - that you are from this moment at perfect liberty -to leave, and that you can return to your mother at Blois." - -La Valliere could not sink lower, nor could she suffer more than she had -already suffered. Her countenance did not even change, but she remained -kneeling with her hands clasped, like the figure of the Magdalen. - -"Did you hear me?" said Madame. - -A shiver, which passed through her whole frame, was La Valliere's only -reply. And as the victim gave no other signs of life, Madame left the -room. And then, her very respiration suspended, and her blood almost -congealed, as it were, in her veins, La Valliere by degrees felt that the -pulsation of her wrists, her neck, and temples, began to throb more and -more painfully. These pulsations, as they gradually increased, soon -changed into a species of brain fever, and in her temporary delirium she -saw the figures of her friends contending with her enemies, floating -before her vision. She heard, too, mingled together in her deafened -ears, words of menace and words of fond affection; she seemed raised out -of her existence as though it were upon the wings of a mighty tempest, -and in the dim horizon of the path along which her delirium hurried her, -she saw the stone which covered her tomb upraised, and the grim, -appalling texture of eternal night revealed to her distracted gaze. But -the horror of the dream which possessed her senses faded away, and she -was again restored to the habitual resignation of her character. A ray -of hope penetrated her heart, as a ray of sunlight streams into the -dungeon of some unhappy captive. Her mind reverted to the journey from -Fontainebleau, she saw the king riding beside her carriage, telling her -that he loved her, asking for her love in return, requiring her to swear, -and himself to swear too, that never should an evening pass by, if ever a -misunderstanding were to arise between them, without a visit, a letter, a -sign of some kind, being sent, to replace the troubled anxiety of the -evening with the calm repose of the night. It was the king who had -suggested that, who had imposed a promise on her, and who had sworn to it -himself. It was impossible, therefore, she reasoned, that the king -should fail in keeping the promise which he had himself exacted from her, -unless, indeed, Louis was a despot who enforced love as he enforced -obedience; unless, too, the king were so indifferent that the first -obstacle in his way was sufficient to arrest his further progress. The -king, that kind protector, who by a word, a single word, could relieve -her distress of mind, the king even joined her persecutors. Oh! his -anger could not possibly last. Now that he was alone, he would be -suffering all that she herself was a prey to. But he was not tied hand -and foot as she was; he could act, could move about, could come to her, -while she could do nothing but wait. And the poor girl waited and -waited, with breathless anxiety - for she could not believe it possible -that the king would not come. - -It was now about half-past ten. He would either come to her, or write to -her, or send some kind word by M. de Saint-Aignan. If he were to come, -oh! how she would fly to meet him; how she would thrust aside that excess -of delicacy which she now discovered was misunderstood; how eagerly she -would explain: "It is not I who do not love you - it is the fault of -others who will not allow me to love you." And then it must be confessed -that she reflected upon it, and also the more she reflected, Louis -appeared to her to be less guilty. In fact, he was ignorant of -everything. What must he have thought of the obstinacy with which she -remained silent? Impatient and irritable as the king was known to be, it -was extraordinary that he had been able to preserve his temper so long. -And yet, had it been her own case, she undoubtedly would not have acted -in such a manner; she would have understood - have guessed everything. -Yes, but she was nothing but a poor simple-minded girl, and not a great -and powerful monarch. Oh! if he would but come, if he would but come! - -how eagerly she would forgive him for all he had just made her suffer! -how much more tenderly she would love him because she had so cruelly -suffered! And so she sat, with her head bent forward in eager -expectation towards the door, her lips slightly parted, as if - and -Heaven forgive her for the mental exclamation! - they were awaiting the -kiss which the king's lips had in the morning so sweetly indicated, when -he pronounced the word _love!_ If the king did not come, at least he -would write; it was a second chance; a chance less delightful certainly -than the other, but which would show an affection just as strong, only -more timid in its nature. Oh! how she would devour his letter, how eager -she would be to answer it! and when the messenger who had brought it had -left her, how she would kiss it, read it over and over again, press to -her heart the lucky paper which would have brought her ease of mind, -tranquillity, and perfect happiness. At all events, if the king did not -come, if the king did not write, he could not do otherwise than send -Saint-Aignan, or Saint-Aignan could not do otherwise than come of his own -accord. Even if it were a third person, how openly she would speak to -him; the royal presence would not be there to freeze her words upon her -tongue, and then no suspicious feeling would remain a moment longer in -the king's heart. - -Everything with La Valliere, heart and look, body and mind, was -concentrated in eager expectation. She said to herself that there was an -hour left in which to indulge hope; that until midnight struck, the king -might come, or write or send; that at midnight only would every -expectation vanish, every hope be lost. Whenever she heard any stir in -the palace, the poor girl fancied she was the cause of it; whenever she -heard any one pass in the courtyard below she imagined they were -messengers of the king coming to her. Eleven o'clock struck, then a -quarter-past eleven; then half-past. The minutes dragged slowly on in -this anxiety, and yet they seemed to pass too quickly. And now, it -struck a quarter to twelve. Midnight - midnight was near, the last, the -final hope that remained. With the last stroke of the clock, the last -ray of light seemed to fade away; and with the last ray faded her final -hope. And so, the king himself had deceived her; it was he who had been -the first to fail in keeping the oath which he had sworn that very day; -twelve hours only between his oath and his perjured vow; it as not long, -alas! to have preserved the illusion. And so, not only did the king not -love her, but he despised her whom every one ill-treated, he despised her -to the extent even of abandoning her to the shame of an expulsion which -was equivalent to having an ignominious sentence passed on her; and yet, -it was he, the king himself, who was the first cause of this ignominy. A -bitter smile, the only symptom of anger which during this long conflict -had passed across the angelic face, appeared upon her lips. What, in -fact, now remained on earth for her, after the king was lost to her? -Nothing. But Heaven still remained, and her thoughts flew thither. She -prayed that the proper course for her to follow might be suggested. "It -is from Heaven," she thought, "that I expect everything; it is from -Heaven I ought to expect everything." And she looked at her crucifix -with a devotion full of tender love. "There," she said, "hangs before me -a Master who never forgets and never abandons those who neither forget -nor abandon Him; it is to Him alone that we must sacrifice ourselves." -And, thereupon, could any one have gazed into the recesses of that -chamber, they would have seen the poor despairing girl adopt a final -resolution, and determine upon one last plan in her mind. Then, as her -knees were no longer able to support her, she gradually sank down upon -the _prie-Dieu_, and with her head pressed against the wooden cross, her -eyes fixed, and her respiration short and quick, she watched for the -earliest rays of approaching daylight. At two o'clock in the morning she -was still in the same bewilderment of mind, or rather the same ecstasy of -feeling. Her thoughts had almost ceased to hold communion with things of -the world. And when she saw the pale violet tints of early dawn visible -over the roofs of the palace, and vaguely revealing the outlines of the -ivory crucifix which she held embraced, she rose from the ground with a -new-born strength, kissed the feet of the divine martyr, descended the -staircase leading from the room, and wrapped herself from head to foot in -a mantle as she went along. She reached the wicket at the very moment -the guard of the musketeers opened the gate to admit the first relief- -guard belonging to one of the Swiss regiments. And then, gliding behind -the soldiers, she reached the street before the officer in command of the -patrol had even thought of asking who the young girl was who was making -her escape from the palace at so early an hour. - - -Chapter XXVI: -The Flight. - -La Valliere followed the patrol as it left the courtyard. The patrol -bent its steps towards the right, by the Rue St. Honore, and mechanically -La Valliere turned to the left. Her resolution was taken - her -determination fixed; she wished to betake herself to the convent of the -Carmelites at Chaillot, the superior of which enjoyed a reputation for -severity which made the worldly-minded people of the court tremble. La -Valliere had never seen Paris, she had never gone out on foot, and so -would have been unable to find her way even had she been in a calmer -frame of mind than was then the case; and this may explain why she -ascended, instead of descending, the Rue St. Honore. Her only thought -was to get away from the Palais Royal, and this she was doing; she had -heard it said that Chaillot looked out upon the Seine, and she -accordingly directed her steps towards the Seine. She took the Rue de -Coq, and not being able to cross the Louvre, bore towards the church of -Saint Germain l'Auxerrois, proceeding along the site of the colonnade -which was subsequently built there by Perrault. In a very short time she -reached the quays. Her steps were rapid and agitated; she scarcely felt -the weakness which reminded her of having sprained her foot when very -young, and which obliged her to limp slightly. At any other hour in the -day her countenance would have awakened the suspicions of the least clear- -sighted, attracted the attention of the most indifferent. But at half- -past two in the morning, the streets of Paris are almost, if not quite, -deserted, and scarcely is any one to be seen but the hard-working artisan -on his way to earn his daily bread or the roistering idlers of the -streets, who are returning to their homes after a night of riot and -debauchery; for the former the day was beginning, and for the latter it -was just closing. La Valliere was afraid of both faces, in which her -ignorance of Parisian types did not permit her to distinguish the type of -probity from that of dishonesty. The appearance of misery alarmed her, -and all she met seemed either vile or miserable. Her dress, which was -the same she had worn during the previous evening, was elegant even in -its careless disorder; for it was the one in which she had presented -herself to the queen-mother; and, moreover, when she drew aside the -mantle which covered her face, in order to enable her to see the way she -was going, her pallor and her beautiful eyes spoke an unknown language to -the men she met, and, unconsciously, the poor fugitive seemed to invite -the brutal remarks of the one class, or to appeal to the compassion of -the other. La Valliere still walked on in the same way, breathless and -hurried, until she reached the top of the Place de Greve. She stopped -from time to time, placed her hand upon her heart, leaned against a wall -until she could breathe freely again, and then continued on her course -more rapidly than before. On reaching the Place de Greve La Valliere -suddenly came upon a group of three drunken men, reeling and staggering -along, who were just leaving a boat which they had made fast to the quay; -the boat was freighted with wines, and it was apparent that they had done -ample justice to the merchandise. They were celebrating their convivial -exploits in three different keys, when suddenly, as they reached the end -of the railing leading down to the quay, they found an obstacle in their -path, in the shape of this young girl. La Valliere stopped; while they, -on their part, at the appearance of the young girl dressed in court -costume, also halted, and seizing each other by the hand, they surrounded -La Valliere, singing, - - -"Oh! all ye weary wights, who mope alone, -Come drink, and sing and laugh, round Venus' throne." - -La Valliere at once understood that the men were insulting her, and -wished to prevent her passing; she tried to do so several times, but her -efforts were useless. Her limbs failed her; she felt she was on the -point of falling, and uttered a cry of terror. At the same moment the -circle which surrounded her was suddenly broken through in a most -violent manner. One of her insulters was knocked to the left, another -fell rolling over and over to the right, close to the water's edge, while -the third could hardly keep his feet. An officer of the musketeers stood -face to face with the young girl, with threatening brow and hand raised -to carry out his threat. The drunken fellows, at sight of the uniform, -made their escape with what speed their staggering limbs could lend them, -all the more eagerly for the proof of strength which the wearer of the -uniform had just afforded them. - -"Is it possible," exclaimed the musketeer, "that it can be Mademoiselle -de la Valliere?" - -La Valliere, bewildered by what had just happened, and confounded by -hearing her name pronounced, looked up and recognized D'Artagnan. "Oh, -M. d'Artagnan! it is indeed I;" and at the same moment she seized his -arm. "You will protect me, will you not?" she added, in a tone of -entreaty. - -"Most certainly I will protect you; but, in Heaven's name, where are you -going at this hour?" - -"I am going to Chaillot." - -"You are going to Chaillot by way of La Rapee! why, mademoiselle, you are -turning your back upon it." - -"In that case, monsieur, be kind enough to put me in the right way, and -to go with me a short distance." - -"Most willingly." - -"But how does it happen that I have found you here? By what merciful -intervention were you sent to my assistance? I almost seem to be -dreaming, or to be losing my senses." - -"I happened to be here, mademoiselle, because I have a house in the Place -de Greve, at the sign of the Notre-Dame, the rent of which I went to -receive yesterday, and where I, in fact, passed the night. And I also -wished to be at the palace early, for the purposes of inspecting my -posts." - -"Thank you," said La Valliere. - -"That is what _I_ was doing," said D'Artagnan to himself; "but what is -_she_ doing, and why is she going to Chaillot at such an hour?" And he -offered her his arm, which she took, and began to walk with increased -precipitation, which ill-concealed, however, her weakness. D'Artagnan -perceived it, and proposed to La Valliere that she should take a little -rest, which she refused. - -"You are ignorant, perhaps, where Chaillot is?" inquired D'Artagnan. - -"Quite so." - -"It is a great distance." - -"That matters very little." - -"It is at least a league." - -"I can walk it." - -D'Artagnan did not reply; he could tell, merely by the tone of a voice, -when a resolution was real or not. He rather bore along rather than -accompanied La Valliere, until they perceived the elevated ground of -Chaillot. - -"What house are you going to, mademoiselle?" inquired D'Artagnan. - -"To the Carmelites, monsieur." - -"To the Carmelites?" repeated D'Artagnan, in amazement. - -"Yes; and since Heaven has directed you towards me to give me your -support on my road, accept both my thanks and my adieux." - -"To the Carmelites! Your adieux! Are you going to become a nun?" -exclaimed D'Artagnan. - -"Yes, monsieur." - -"What, you!!!" There was in this "you," which we have marked by three -notes of exclamation in order to render it as expressive as possible, - -there was, we repeat, in this "you" a complete poem; it recalled to La -Valliere her old recollections of Blois, and her new recollections of -Fontainebleau; it said to her, "_You_, who might be happy with Raoul; -_you_, who might be powerful with Louis; _you_ about to become a nun!" - -"Yes, monsieur," she said, "I am going to devote myself to the service of -Heaven; and to renounce the world entirely." - -"But are you not mistaken with regard to your vocation, - are you not -mistaken in supposing it to be the will of Heaven?" - -"No, since Heaven has been pleased to throw you in my way. Had it not -been for you, I should certainly have sunk from fatigue on the road, and -since Heaven, I repeat, has thrown you in my way, it is because it has -willed that I should carry out my intention." - -"Oh!" said D'Artagnan, doubtingly, "that is a rather subtle distinction, -I think." - -"Whatever it may be," returned the young girl, "I have acquainted you -with the steps I have taken, and with my fixed resolution. And, now, I -have one last favor to ask of you, even while I return you my thanks. -The king is entirely ignorant of my flight from the Palais Royal, and is -ignorant also of what I am about to do." - -"The king ignorant, you say!" exclaimed D'Artagnan. "Take care, -mademoiselle; you are not aware of what you are doing. No one ought to -do anything with which the king is unacquainted, especially those who -belong to the court." - -"I no longer belong to the court, monsieur." - -D'Artagnan looked at the young girl with increasing astonishment. - -"Do not be uneasy, monsieur," she continued: "I have well calculated -everything; and were it not so, it would now be too late to reconsider my -resolution, - all is decided." - -"Well, mademoiselle, what do you wish me to do?" - -"In the name of that sympathy which misfortune inspires, by your generous -feeling, and by your honor as a gentleman, I entreat you to promise me -one thing." - -"Name it." - -"Swear to me, Monsieur d'Artagnan, that you will not tell the king that -you have seen me, and that I am at the Carmelites." - -"I will not swear that," said D'Artagnan, shaking his head. - -"Why?" - -"Because I know the king, I know you, I know myself even, nay, the whole -human race, too well; no, no, I will not swear that!" - -"In that case," cried La Valliere, with an energy of which one would -hardly have thought her capable, "instead of the blessing which I should -have implored for you until my dying day, I will invoke a curse, for you -are rendering me the most miserable creature that ever lived." - -We have already observed that D'Artagnan could easily recognize the -accents of truth and sincerity, and he could not resist this last -appeal. He saw by her face how bitterly she suffered from a feeling of -degradation, he remarked her trembling limbs, how her whole slight and -delicate frame was violently agitated by some internal struggle, and -clearly perceived that resistance might be fatal. "I will do as you -wish, then," he said. "Be satisfied, mademoiselle, I will say nothing to -the king." - -"Oh! thanks, thanks," exclaimed La Valliere, "you are the most generous -man breathing." - -And in her extreme delight she seized hold of D'Artagnan's hands and -pressed them between her own. D'Artagnan, who felt himself quite -overcome, said: "This is touching, upon my word; she begins where others -leave off." - -And La Valliere, who, in the bitterness of her distress, had sunk upon -the ground, rose and walked towards the convent of the Carmelites, which -could now, in the dawning light, be perceived just before them. -D'Artagnan followed her at a distance. The entrance-door was half-open; -she glided in like a shadow, and thanking D'Artagnan by a parting -gesture, disappeared from his sight. When D'Artagnan found himself quite -alone, he reflected very profoundly upon what had just taken place. -"Upon my word," he said, "this looks very much like what is called a -false position. To keep such a secret as that, is to keep a burning coal -in one's breeches-pocket, and trust that it may not burn the stuff. And -yet, not to keep it when I have sworn to do so is dishonorable. It -generally happens that some bright idea or other occurs to me as I am -going along; but I am very much mistaken if I shall not, now, have to go -a long way in order to find the solution of this affair. Yes, but which -way to go? Oh! towards Paris, of course; that is the best way, after -all. Only one must make haste, and in order to make haste four legs are -better than two, and I, unhappily, only have two. 'A horse, a horse,' as -I heard them say at the theatre in London, 'my kingdom for a horse!' And -now I think of it, it need not cost me so much as that, for at the -Barriere de la Conference there is a guard of musketeers, and instead of -the one horse I need, I shall find ten there." - -So, in pursuance of this resolution, which he adopted with his usual -rapidity, D'Artagnan immediately turned his back upon the heights of -Chaillot, reached the guard-house, took the fastest horse he could find -there, and was at the palace in less than ten minutes. It was striking -five as he reached the Palais Royal. The king, he was told, had gone to -bed at his usual hour, having been long engaged with M. Colbert, and, in -all probability, was still sound asleep. "Come," said D'Artagnan, "she -spoke the truth; the king is ignorant of everything; if he only knew one- -half of what has happened, the Palais Royal by this time would be turned -upside down." - -Transcriber's note: This alternate translation of the verse in this -chapter: - -"Oh! you who sadly are wandering alone, -Come, come, and laugh with us." - -- is closer to the original meaning. - JB - - -Chapter XXVII: -Showing How Louis, on His Part, Had Passed the Time from Ten to Half-Past -Twelve at Night. - -When the king left the apartments of the maids of honor, he found Colbert -awaiting him to take directions for the next day's ceremony, as the king -was then to receive the Dutch and Spanish ambassadors. Louis XIV. had -serious causes of dissatisfaction with the Dutch; the States had already -been guilty of many mean shifts and evasions with France, and without -perceiving or without caring about the chances of a rupture, they again -abandoned the alliance with his Most Christian Majesty, for the purpose -of entering into all kinds of plots with Spain. Louis XIV. at his -accession, that is to say, at the death of Cardinal Mazarin, had found -this political question roughly sketched out; the solution was difficult -for a young man, but as, at that time, the king represented the whole -nation, anything that the head resolved upon, the body would be found -ready to carry out. Any sudden impulse of anger, the reaction of young -hot blood upon the brain, would be quite sufficient to change an old form -of policy and create another system altogether. The part that -diplomatists had to play in those days was that of arranging among -themselves the different _coups-d'etat_ which their sovereign masters -might wish to effect. Louis was not in that calm frame of mind which was -necessary to enable him to determine on a wise course of policy. Still -much agitated from the quarrel he had just had with La Valliere, he -walked hastily into his cabinet, dimly desirous of finding an opportunity -of producing an explosion after he had controlled himself for so long a -time. Colbert, as he saw the king enter, knew the position of affairs at -a glance, understood the king's intentions, and resolved therefore to -maneuver a little. When Louis requested to be informed what it would be -necessary to say on the morrow, Colbert began by expressing his surprise -that his majesty had not been properly informed by M. Fouquet. "M. -Fouquet," he said, "is perfectly acquainted with the whole of this Dutch -affair - he received the dispatches himself direct." - -The king, who was accustomed to hear M. Colbert speak in not over- -scrupulous terms of M. Fouquet, allowed this remark to pass unanswered, -and merely listened. Colbert noticed the effect it had produced, and -hastened to back out, saying that M. Fouquet was not on all occasions as -blamable as at the first glance might seem to be the case, inasmuch as at -that moment he was greatly occupied. The king looked up. "What do you -allude to?" he said. - -"Sire, men are but men, and M. Fouquet has his defects as well as his -great qualities." - -"Ah! defects, who is without them, M. Colbert?" - -"Your majesty, hardly," said Colbert, boldly; for he knew how to convey a -good deal of flattery in a light amount of blame, like the arrow which -cleaves the air notwithstanding its weight, thanks to the light feathers -which bear it up. - -The king smiled. "What defect has M. Fouquet, then?" he said. - -"Still the same, sire; it is said he is in love." - -"In love! with whom?" - -"I am not quite sure, sire; I have very little to do with matters of -gallantry." - -"At all events you know, since you speak of it." - -"I have heard a name mentioned." - -"Whose?" - -"I cannot now remember whose, but I think it is one of Madame's maids of -honor." - -The king started. "You know more than you like to say, M. Colbert," he -murmured. - -"I assure you, no, sire." - -"At all events, Madame's maids of honor are all known, and in mentioning -their names to you, you will perhaps recollect the one you allude to." - -"No, sire." - -"At least, try." - -"It would be useless, sire. Whenever the name of any lady who runs the -risk of being compromised is concerned, my memory is like a coffer of -bronze, the key of which I have lost." - -A dark cloud seemed to pass over the mind as well as across the face of -the king; then, wishing to appear as if he were perfect master of himself -and his feelings, he said, "And now for the affair concerning Holland." - -"In the first place, sire, at what hour will your majesty receive the -ambassadors?" - -"Early in the morning." - -"Eleven o'clock?" - -"That is too late - say nine o'clock." - -"That will be too early, sire." - -"For friends, that would be a matter of no importance; one does what one -likes with one's friends; but for one's enemies, in that case nothing -could be better than if they _were_ to feel hurt. I should not be sorry, -I confess, to have to finish altogether with these marsh-birds, who annoy -me with their cries." - -"It shall be precisely as your majesty desires. At nine o'clock, -therefore - I will give the necessary orders. Is it to be a formal -audience?" - -"No. I wish to have an explanation with them, and not to embitter -matters, as is always the case when many persons are present, but, at the -same time, I wish to clear up everything with them, in order not to have -to begin over again." - -"Your majesty will inform me of the persons whom you wish to be present -at the reception." - -"I will draw out a list. Let us speak of the ambassadors; what do they -want?" - -"Allies with Spain, they gain nothing; allies with France, they lose -much." - -"How is that?" - -"Allied with Spain, they see themselves bounded and protected by the -possessions of their allies; they cannot touch them, however anxious they -may be to do so. From Antwerp to Rotterdam is but a step, and that by -the way of the Scheldt and the Meuse. If they wish to make a bite at the -Spanish cake, you, sire, the son-in-law of the king of Spain, could with -your cavalry sweep the earth from your dominions to Brussels in a couple -of days. Their design is, therefore, only to quarrel so far with you, -and only to make you suspect Spain so far, as will be sufficient to -induce you not to interfere with their own affairs." - -"It would be far more simple, I should imagine," replied the king, "to -form a solid alliance with me, by means of which I should gain something, -while they would gain everything." - -"Not so; for if, by chance, they were to have you, or France rather, as a -boundary, your majesty is not an agreeable neighbor. Young, ardent, -warlike, the king of France might inflict some serious mischief on -Holland, especially if he were to get near her." - -"I perfectly understand, M. Colbert, and you have explained it very -clearly; but be good enough to tell me the conclusion you have arrived -at." - -"Your majesty's own decisions are never deficient in wisdom." - -"What will these ambassadors say to me?" - -"They will tell your majesty that they are ardently desirous of forming -an alliance with you, which will be a falsehood: they will tell Spain -that the three powers ought to unite so as to check the prosperity of -England, and that will equally be a falsehood; for at present, the -natural ally of your majesty is England, who has ships while we have -none; England, who can counteract Dutch influence in India; England, in -fact, a monarchical country, to which your majesty is attached by ties of -relationship." - -"Good; but how would you answer?" - -"I should answer, sire, with the greatest possible moderation of tone, -that the disposition of Holland does not seem friendly towards the Court -of France; that the symptoms of public feeling among the Dutch are -alarming as regards your majesty; that certain medals have been struck -with insulting devices." - -"Towards me?" exclaimed the young king, excitedly. - -"Oh, no! sire, no; insulting is not the word; I was mistaken, I ought to -have said immeasurably flattering to the Dutch." - -"Oh! if that be so, the pride of the Dutch is a matter of indifference to -me," said the king, sighing. - -"Your majesty is right, a thousand times right. However, it is never a -mistake in politics, your majesty knows better than myself, to exaggerate -a little in order to obtain a concession in your own favor. If your -majesty were to complain as if your susceptibility were offended, you -would stand in a far higher position with them." - -"What are these medals you speak of?" inquired Louis; "for if I allude to -them, I ought to know what to say." - -"Upon my word, sire, I cannot very well tell you - some overweeningly -conceited device - that is the sense of it; the words have little to do -with the thing itself." - -"Very good! I will mention the word 'medal,' and they can understand it -if they like." - -"Oh! they will understand without any difficulty. Your majesty can also -slip in a few words about certain pamphlets which are being circulated." - -"Never! Pamphlets befoul those who write them much more than those -against whom they are written. M. Colbert, I thank you. You can leave -now. Do not forget the hour I have fixed, and be there yourself." - -"Sire, I await your majesty's list." - -"True," returned the king; and he began to meditate; he had not thought -of the list in the least. The clock struck half-past eleven. The king's -face revealed a violent conflict between pride and love. The political -conversation had dispelled a good deal of the irritation which Louis had -felt, and La Valliere's pale, worn features, in his imagination, spoke a -very different language from that of the Dutch medals, or the Batavian -pamphlets. He sat for ten minutes debating within himself whether he -should or should not return to La Valliere; but Colbert having with some -urgency respectfully requested that the list might be furnished him, the -king was ashamed to be thinking of mere matters of affection where -important state affairs required his attention. He therefore dictated: -the queen-mother, the queen, Madame, Madame de Motteville, Madame de -Chatillon, Madame de Navailles; and, for the men, M. le Prince, M. de -Gramont, M. de Manicamp, M. de Saint-Aignan, and the officers on duty. - -"The ministers?" asked Colbert. - -"As a matter of course, and the secretaries also." - -"Sire, I will leave at once in order to get everything prepared; the -orders will be at the different residences to-morrow." - -"Say rather to-day," replied Louis mournfully, as the clock struck -twelve. It was the very hour when poor La Valliere was almost dying from -anguish and bitter suffering. The king's attendants entered, it being -the hour of his retirement to his chamber; the queen, indeed, had been -waiting for more than an hour. Louis accordingly retreated to his -bedroom with a sigh; but, as he sighed, he congratulated himself on his -courage, and applauded himself for having been as firm in love as in -affairs of state. - - -Chapter XXVIII: -The Ambassadors. - -D'Artagnan had, with very few exceptions, learned almost all of the -particulars of what we have just been relating; for among his friends he -reckoned all the useful, serviceable people in the royal household, - -officious attendants who were proud of being recognized by the captain of -the musketeers, for the captain's influence was very great; and then, in -addition to any ambitious vies they may have imagined he could promote, -they were proud of being regarded as worth being spoken to by a man as -brave as D'Artagnan. In this manner D'Artagnan learned every morning -what he had not been able either to see or to ascertain the night before, -from the simple fact of his not being ubiquitous; so that, with the -information he had been able by his own means to pick up during the day, -and with what he had gathered from others, he succeeded in making up a -bundle of weapons, which he was in the prudent habit of using only when -occasion required. In this way, D'Artagnan's two eyes rendered him the -same service as the hundred eyes of Argus. Political secrets, bedside -revelations, hints or scraps of conversation dropped by the courtiers on -the threshold of the royal ante-chamber, in this way D'Artagnan managed -to ascertain, and to store away everything in the vast and impenetrable -mausoleum of his memory, by the side of those royal secrets so dearly -bought and faithfully preserved. He therefore knew of the king's -interview with Colbert, and of the appointment made for the ambassadors -in the morning, and, consequently, that the question of the medals would -be brought up for debate; and, while he was arranging and constructing -the conversation upon a few chance words which had reached his ears, he -returned to his post in the royal apartments, so as to be there at the -very moment the king awoke. It happened that the king rose very early, - -proving thereby that he, too, on his side, had slept but indifferently. -Towards seven o'clock, he half-opened his door very gently. D'Artagnan -was at his post. His majesty was pale, and seemed wearied; he had not, -moreover, quite finished dressing. - -"Send for M. de Saint-Aignan," he said. - -Saint-Aignan was probably awaiting a summons, for the messenger, when he -reached his apartment, found him already dressed. Saint-Aignan hastened -to the king in obedience to the summons. A moment afterwards the king -and Saint-Aignan passed by together - the king walking first. D'Artagnan -went to the window which looked out upon the courtyard; he had no need to -put himself to the trouble of watching in what direction the king went, -for he had no difficulty in guessing beforehand where his majesty was -going. The king, in fact, bent his steps towards the apartments of the -maids of honor, - a circumstance which in no way astonished D'Artagnan, -for he more than suspected, although La Valliere had not breathed a -syllable on the subject, that the king had some kind of reparation to -make. Saint-Aignan followed him as he had done the previous evening, -rather less uneasy in his mind, though still slightly agitated, for he -fervently trusted that at seven o'clock in the morning there might be -only himself and the king awake amongst the august guests at the palace. -D'Artagnan stood at the window, careless and perfectly calm in his -manner. One could almost have sworn that he noticed nothing, and was -utterly ignorant who were these two hunters after adventures, passing -like shadows across the courtyard, wrapped up in their cloaks. And yet, -all the while that D'Artagnan appeared not to be looking at them at all, -he did not for one moment lose sight of them, and while he whistled that -old march of the musketeers, which he rarely recalled except under great -emergencies, he conjectured and prophesied how terrible would be the -storm which would be raised on the king's return. In fact, when the king -entered La Valliere's apartment and found the room empty and the bed -untouched, he began to be alarmed, and called out to Montalais, who -immediately answered the summons; but her astonishment was equal to the -king's. All that she could tell his majesty was, that she had fancied -she had heard La Valliere's weeping during a portion of the night, but, -knowing that his majesty had paid her a visit, she had not dared to -inquire what was the matter. - -"But," inquired the king, "where do you suppose she is gone?" - -"Sire," replied Montalais, "Louise is of a very sentimental disposition, -and as I have often seen her rise at daybreak in order to go out into the -garden, she may, perhaps, be there now." - -This appeared probable, and the king immediately ran down the staircase -in search of the fugitive. D'Artagnan saw him grow very pale, and -talking in an excited manner with his companion, as he went towards the -gardens; Saint-Aignan following him, out of breath. D'Artagnan did not -stir from the window, but went on whistling, looking as if he saw -nothing, yet seeing everything. "Come, come," he murmured, when the king -disappeared, "his majesty's passion is stronger than I thought; he is now -doing, I think, what he never did for Mademoiselle de Mancini." - -Transcriber's note: Marie de Mancini was a former love of the king's. He -had to abandon her for the political advantages which the marriage to the -Spanish Infanta, Maria Theresa, afforded. See The Vicomte de Bragelonne, -Chapter XIII. - JB - -In a quarter of an hour the king again appeared: he had looked -everywhere, was completely out of breath, and, as a matter of course, had -not discovered anything. Saint-Aignan, who still followed him, was -fanning himself with his hat, and in a gasping voice, asking for -information about La Valliere from such of the servants as were about, in -fact from every one he met. Among others he came across Manicamp, who -had arrived from Fontainebleau by easy stages; for whilst others had -performed the journey in six hours, he had taken four and twenty. - -"Have you seen Mademoiselle de la Valliere?" Saint-Aignan asked him. - -Whereupon Manicamp, dreamy and absent as usual, answered, thinking that -some one was asking him about De Guiche, "Thank you, the comte is a -little better." - -And he continued on his way until he reached the ante-chamber where -D'Artagnan was, whom he asked to explain how it was that the king looked, -as he thought, so bewildered; to which D'Artagnan replied that he was -quite mistaken, that the king, on the contrary, was as lively and merry -as he could possibly be. - -In the midst of all this, eight o'clock struck. It was usual for the -king to take his breakfast at this hour, for the code of etiquette -prescribed that the king should always be hungry at eight o'clock. His -breakfast was laid upon a small table in his bedroom, and he ate very -fast. Saint-Aignan, of whom he would not lose sight, waited on the -king. He then disposed of several military audiences, during which he -dispatched Saint-Aignan to see what he could find out. Then, still -occupied, full of anxiety, still watching Saint-Aignan's return, who had -sent out the servants in every direction, to make inquires, and who had -also gone himself, the hour of nine struck, and the king forthwith passed -into his large cabinet. - -As the clock was striking nine the ambassadors entered, and as it -finished, the two queens and Madame made their appearance. There were -three ambassadors from Holland, and two from Spain. The king glanced at -them, and then bowed; and, at the same moment, Saint-Aignan entered, - an -entrance which the king regarded as far more important, in a different -sense, however, than that of ambassadors, however numerous they might be, -and from whatever country they came; and so, setting everything aside, -the king made a sign of interrogation to Saint-Aignan, which the latter -answered by a most decisive negative. The king almost entirely lost his -courage; but as the queens, the members of the nobility who were present, -and the ambassadors, had their eyes fixed upon him, he overcame his -emotion by a violent effort, and invited the latter to speak. Whereupon -one of the Spanish deputies made a long oration, in which he boasted the -advantages which the Spanish alliance would offer. - -The king interrupted him, saying, "Monsieur, I trust that whatever is -best for France must be exceedingly advantageous for Spain." - -This remark, and particularly the peremptory tone in which it was -pronounced, made the ambassadors pale, and brought the color into the -cheeks of the two queens, who, being Spanish, felt wounded in their pride -of relationship and nationality by this reply. - -The Dutch ambassador then began to address himself to the king, and -complained of the injurious suspicions which the king exhibited against -the government of his country. - -The king interrupted him, saying, "It is very singular, monsieur, that -you should come with any complaint, when it is I rather who have reason -to be dissatisfied; and yet, you see, I do not complain." - -"Complain, sire, and in what respect?" - -The king smiled bitterly. "Will you blame me, monsieur," he said, "if I -should happen to entertain suspicions against a government which -authorizes and protects international impertinence?" - -"Sire!" - -"I tell you," resumed the king, exciting himself by a recollection of his -own personal annoyance, rather than from political grounds, "that Holland -is a land of refuge for all who hate me, and especially for all who -malign me." - -"Oh, sire!" - -"You wish for proofs, perhaps? Very good; they can be had easily -enough. Whence proceed all those vile and insolent pamphlets which -represent me as a monarch without glory and without authority? your -printing-presses groan under their number. If my secretaries were here, -I would mention the titles of the works as well as the names of the -printers." - -"Sire," replied the ambassador, "a pamphlet can hardly be regarded as the -work of a whole nation. Is it just, is it reasonable, that a great and -powerful monarch like your majesty should render a whole nation -responsible for the crime of a few madmen, who are, perhaps, only -scribbling in a garret for a few sous to buy bread for their family?" - -"That may be the case, I admit. But when the mint itself, at Amsterdam, -strikes off medals which reflect disgrace upon me, is that also the crime -of a few madmen?" - -"Medals!" stammered out the ambassador. - -"Medals," repeated the king, looking at Colbert. - -"Your majesty," the ambassador ventured, "should be quite sure - " - -The king still looked at Colbert; but Colbert appeared not to understand -him, and maintained an unbroken silence, notwithstanding the king's -repeated hints. D'Artagnan then approached the king, and taking a piece -of money out of his pocket, he placed it in the king's hands, saying, -"_This_ is the medal your majesty alludes to." - -The king looked at it, and with a look which, ever since he had become -his own master, was ever piercing as the eagle's, observed an insulting -device representing Holland arresting the progress of the sun, with this -inscription: "_In conspectu meo stetit sol_." - -"In my presence the sun stands still," exclaimed the king, furiously. -"Ah! you will hardly deny it now, I suppose." - -"And the sun," said D'Artagnan, "is this," as he pointed to the panels of -the cabinet, where the sun was brilliantly represented in every direction, -with this motto, "_Nec pluribus impar_." - -Transcriber's note: "[A sun] not eclipsed by many suns." Louis's -device. - JB - -Louis's anger, increased by the bitterness of his own personal -sufferings, hardly required this additional circumstance to foment it. -Every one saw, from the kindling passion in the king's eyes, that an -explosion was imminent. A look from Colbert kept postponed the bursting -of the storm. The ambassador ventured to frame excuses by saying that -the vanity of nations was a matter of little consequence; that Holland -was proud that, with such limited resources, she had maintained her rank -as a great nation, even against powerful monarchs, and that if a little -smoke had intoxicated his countrymen, the king would be kindly disposed, -and would even excuse this intoxication. The king seemed as if he would -be glad of some suggestion; he looked at Colbert, who remained -impassible; then at D'Artagnan, who simply shrugged his shoulders, a -movement which was like the opening of the flood-gates, whereby the -king's anger, which he had restrained for so long a period, now burst -forth. As no one knew what direction his anger might take, all preserved -a dead silence. The second ambassador took advantage of it to begin his -excuses also. While he was speaking, and while the king, who had again -gradually returned to his own personal reflections, was automatically -listening to the voice, full of nervous anxiety, with the air of an -absent man listening to the murmuring of a cascade, D'Artagnan, on whose -left hand Saint-Aignan was standing, approached the latter, and, in a -voice which was loud enough to reach the king's ears, said: "Have you -heard the news?" - -"What news?" said Saint-Aignan. - -"About La Valliere." - -The king started, and advanced his head. - -"What has happened to La Valliere?" inquired Saint-Aignan, in a tone -which can easily be imagined. - -"Ah! poor girl! she is going to take the veil." - -"The veil!" exclaimed Saint-Aignan. - -"The veil!" cried the king, in the midst of the ambassador's discourse; -but then, mindful of the rules of etiquette, he mastered himself, still -listening, however, with rapt attention. - -"What order?" inquired Saint-Aignan. - -"The Carmelites of Chaillot." - -"Who the deuce told you that?" - -"She did herself." - -"You have seen her, then?" - -"Nay, I even went with her to the Carmelites." - -The king did not lose a syllable of this conversation; and again he could -hardly control his feelings. - -"But what was the cause of her flight?" inquired Saint-Aignan. - -"Because the poor girl was driven away from the court yesterday," replied -D'Artagnan. - -He had no sooner said this, than the king, with an authoritative gesture, -said to the ambassador, "Enough, monsieur, enough." Then, advancing -towards the captain, he exclaimed: - -"Who says Mademoiselle de la Valliere is going to take the religious -vows?" - -"M. d'Artagnan," answered the favorite. - -"Is it true what you say?" said the king, turning towards the musketeer. - -"As true as truth itself." - -The king clenched his hands, and turned pale. - -"You have something further to add, M. d'Artagnan?" he said. - -"I know nothing more, sire." - -"You added that Mademoiselle de la Valliere had been driven away from the -court." - -"Yes, sire." - -"Is that true, also?" - -"Ascertain for yourself, sire." - -"And from whom?" - -"Ah!" sighed D'Artagnan, like a man who is declining to say anything -further. - -The king almost bounded from his seat, regardless of ambassadors, -ministers, courtiers, queens, and politics. The queen-mother rose; she -had heard everything, or, if she had not heard everything, she had -guessed it. Madame, almost fainting from anger and fear, endeavored to -rise as the queen-mother had done; but she sank down again upon her -chair, which by an instinctive movement she made roll back a few paces. - -"Gentlemen," said the king, "the audience is over; I will communicate my -answer, or rather my will, to Spain and to Holland;" and with a proud, -imperious gesture, he dismissed the ambassadors. - -"Take care, my son," said the queen-mother, indignantly, "you are hardly -master of yourself, I think." - -"Ah! madame," returned the young lion, with a terrible gesture, "if I am -not mater of myself, I will be, I promise you, of those who do me a -deadly injury; come with me, M. d'Artagnan, come." And he quitted the -room in the midst of general stupefaction and dismay. The king hastily -descended the staircase, and was about to cross the courtyard. - -"Sire," said D'Artagnan, "your majesty mistakes the way." - -"No; I am going to the stables." - -"That is useless, sire, for I have horses ready for your majesty." - -The king's only answer was a look, but this look promised more than the -ambition of three D'Artagnans could have dared to hope. - - -Chapter XXIX: -Chaillot. - -Although they had not been summoned, Manicamp and Malicorne had followed -the king and D'Artagnan. They were both exceedingly intelligent men; -except that Malicorne was too precipitate, owing to ambition, while -Manicamp was frequently too tardy, owing to indolence. On this occasion, -however, they arrived at precisely the proper moment. Five horses were -in readiness. Two were seized upon by the king and D'Artagnan, two -others by Manicamp and Malicorne, while a groom belonging to the stables -mounted the fifth. The cavalcade set off at a gallop. D'Artagnan had -been very careful in his selection of the horses; they were the very -animals for distressed lovers - horses which did not simply run, but -flew. Within ten minutes after their departure, the cavalcade, amidst a -cloud of dust, arrived at Chaillot. The king literally threw himself off -his horse; but notwithstanding the rapidity with which he accomplished -this maneuver, he found D'Artagnan already holding his stirrup. With a -sign of acknowledgement to the musketeer, he threw the bridle to the -groom, and darted into the vestibule, violently pushed open the door, and -entered the reception-room. Manicamp, Malicorne, and the groom remained -outside, D'Artagnan alone following him. When he entered the reception- -room, the first object which met his gaze was Louise herself, not simply -on her knees, but lying at the foot of a large stone crucifix. The young -girl was stretched upon the damp flag-stones, scarcely visible in the -gloom of the apartment, which was lighted only by means of a narrow -window, protected by bars and completely shaded by creeping plants. When -the king saw her in this state, he thought she was dead, and uttered a -loud cry, which made D'Artagnan hurry into the room. The king had -already passed one of his arms round her body, and D'Artagnan assisted -him in raising the poor girl, whom the torpor of death seemed already to -have taken possession of. D'Artagnan seized hold of the alarm-bell and -rang with all his might. The Carmelite sisters immediately hastened at -the summons, and uttered loud exclamations of alarm and indignation at -the sight of the two men holding a woman in their arms. The superior -also hurried to the scene of action, but far more a creature of the world -than any of the female members of the court, notwithstanding her -austerity of manners, she recognized the king at the first glance, by the -respect which those present exhibited for him, as well as by the -imperious and authoritative way in which he had thrown the whole -establishment into confusion. As soon as she saw the king, she retired -to her own apartments, in order to avoid compromising her dignity. But -by one of the nuns she sent various cordials, Hungary water, etc., etc., -and ordered that all the doors should immediately be closed, a command -which was just in time, for the king's distress was fast becoming of a -most clamorous and despairing character. He had almost decided to send -for his own physician, when La Valliere exhibited signs of returning -animation. The first object which met her gaze, as she opened her eyes, -was the king at her feet; in all probability she did not recognize him, -for she uttered a deep sigh full of anguish and distress. Louis fixed -his eyes devouringly upon her face; and when, in the course of a few -moments, she recognized Louis, she endeavored to tear herself from his -embrace. - -"Oh, heavens!" she murmured, "is not the sacrifice yet made?" - -"No, no!" exclaimed the king, "and it shall _not_ be made, I swear." - -Notwithstanding her weakness and utter despair, she rose from the ground, -saying, "It must be made, however; it must be; so do not stay me in my -purpose." - -"I leave you to sacrifice yourself! I! never, never!" exclaimed the king. - -"Well," murmured D'Artagnan, "I may as well go now. As soon as they -begin to speak, we may as well prevent there being any listeners." And -he quitted the room, leaving the lovers alone. - -"Sire," continued La Valliere, "not another word, I implore you. Do not -destroy the only future I can hope for - my salvation; do not destroy the -glory and brightness of your own future for a mere caprice." - -"A caprice?" cried the king. - -"Oh, sire! it is now, only, that I can see clearly into your heart." - -"You, Louise, what mean you?" - -"An inexplicable impulse, foolish and unreasonable in its nature, may -ephemerally appear to offer a sufficient excuse for your conduct; but -there are duties imposed upon you which are incompatible with your regard -for a poor girl such as I am. So, forget me." - -"I forget you!" - -"You have already done so, once." - -"Rather would I die." - -"You cannot love one whose peace of mind you hold so lightly, and whom -you so cruelly abandoned, last night, to the bitterness of death." - -"What can you mean? Explain yourself, Louise." - -"What did you ask me yesterday morning? To love you. What did you -promise me in return? Never to let midnight pass without offering me an -opportunity of reconciliation, if, by any chance, your anger should be -roused against me." - -"Oh! forgive me, Louise, forgive me! I was mad from jealousy." - -"Jealousy is a sentiment unworthy of a king - a man. You may become -jealous again, and will end by killing me. Be merciful, then, and leave -me now to die." - -"Another word, mademoiselle, in that strain, and you will see me expire -at your feet." - -"No, no, sire, I am better acquainted with my own demerits; and believe -me, that to sacrifice yourself for one whom all despise, would be -needless." - -"Give me the names of those you have cause to complain of." - -"I have no complaints, sire, to prefer against any one; no one but myself -to accuse. Farewell, sire; you are compromising yourself in speaking to -me in such a manner." - -"Oh! be careful, Louise, in what you say; for you are reducing me to the -darkness of despair." - -"Oh! sire, sire, leave me at least the protection of Heaven, I implore -you." - -"No, no; Heaven itself shall not tear you from me." - -"Save me, then," cried the poor girl, "from those determined and pitiless -enemies who are thirsting to annihilate my life and honor too. If you -have courage enough to love me, show at least that you have power enough -to defend me. But no; she whom you say you love, others insult and mock, -and drive shamelessly away." And the gentle-hearted girl, forced, by her -own bitter distress to accuse others, wrung her hands in an -uncontrollable agony of tears. - -"You have been driven away!" exclaimed the king. "This is the second -time I have heard that said." - -"I have been driven away with shame and ignominy, sire. You see, then, -that I have no other protector but Heaven, no consolation but prayer, and -this cloister is my only refuge." - -"My palace, my whole court, shall be your park of peace. Oh! fear -nothing further now, Louise; those - be they men or women - who yesterday -drove you away, shall to-morrow tremble before you - to-morrow, do I say? -nay, this very day I have already shown my displeasure - have already -threatened. It is in my power, even now, to hurl the thunderbolt I have -hitherto withheld. Louise, Louise, you shall be bitterly revenged; tears -of blood shall repay you for the tears you have shed. Give me only the -names of your enemies." - -"Never, never." - -"How can I show any anger, then?" - -"Sire, those upon whom your anger would be prepared to fall, would force -you to draw back your hand upraised to punish." - -"Oh! you do not know me," cried the king, exasperated. "Rather than draw -back, I would sacrifice my kingdom, and would abjure my family. Yes, I -would strike until this arm had utterly destroyed all those who had -ventured to make themselves the enemies of the gentlest and best of -creatures." And, as he said these words, Louis struck his fist violently -against the oaken wainscoting with a force which alarmed La Valliere; for -his anger, owing to his unbounded power, had something imposing and -threatening in it, like the lightning, which may at any time prove -deadly. She, who thought that her own sufferings could not be surpassed, -was overwhelmed by a suffering which revealed itself by menace and by -violence. - -"Sire," she said, "for the last time I implore you to leave me; already -do I feel strengthened by the calm seclusion of this asylum; and the -protection of Heaven has reassured me; for all the pretty human meanness -of this world are forgotten beneath the Divine protection. Once more, -then, sire, and for the last time, I again implore you to leave me." - -"Confess, rather," cried Louis, "that you have never loved me; admit that -my humility and my repentance are flattering to your pride, but that my -distress affects you not; that the king of this wide realm is no longer -regarded as a lover whose tenderness of devotion is capable of working -out your happiness, but as a despot whose caprice has crushed your very -heart beneath his iron heel. Do not say you are seeking Heaven, say -rather you are fleeing from the king." - -Louise's heart was wrung within her, as she listened to his passionate -utterance, which made the fever of hope course once more through her -every vein. - -"But did you not hear me say that I have been driven away, scorned, -despised?" - -"I will make you the most respected, and most adored, and the most envied -of my whole court." - -"Prove to me that you have not ceased to love me." - -"In what way?" - -"By leaving me." - -"I will prove it to you by never leaving you again." - -"But do you imagine, sire, that I shall allow that; do you imagine that I -will let you come to an open rupture with every member of your family; do -you imagine that, for my sake, you could abandon mother, wife and sister?" - -"Ah! you have named them, then, at last; it is they, then, who have -wrought this grievous injury? By the heaven above us, then, upon them -shall my anger fall." - -"That is the reason why the future terrifies me, why I refuse everything, -why I do not wish you to revenge me. Tears enough have already been -shed, sufficient sorrow and affliction have already been occasioned. I, -at least, will never be the cause of sorrow, or affliction, or distress -to whomsoever it may be, for I have mourned and suffered, and wept too -much myself." - -"And do you count _my_ sufferings, _my_ tears, as nothing?" - -"In Heaven's name, sire, do not speak to me in that manner. I need all -my courage to enable me to accomplish the sacrifice." - -"Louise, Louise, I implore you! whatever you desire, whatever you -command, whether vengeance or forgiveness, your slightest wish shall be -obeyed, but do not abandon me." - -"Alas! sire, we must part." - -"You do not love me, then!" - -"Heaven knows I do!" - -"It is false, Louise; it is false." - -"Oh! sire, if I did not love you, I should let you do what you please; I -should let you revenge me, in return for the insult which has been -inflicted on me; I should accept the brilliant triumph to my pride which -you propose; and yet, you cannot deny that I reject even the sweet -compensation which your affection affords, that affection which for me is -life itself, for I wished to die when I thought that you loved me no -longer." - -"Yes, yes; I now know, I now perceive it; you are the sweetest, best, and -purest of women. There is no one so worthy as yourself, not alone of my -respect and devotion, but also of the respect and devotion of all who -surround me; and therefore no one shall be loved like yourself; no one -shall ever possess the influence over me that you wield. You wish me to -be calm, to forgive? - be it so, you shall find me perfectly unmoved. -You wish to reign by gentleness and clemency? - I will be clement and -gentle. Dictate for me the conduct you wish me to adopt, and I will obey -blindly." - -"In Heaven's name, no, sire; what am I, a poor girl, to dictate to so -great a monarch as yourself?" - -"You are my life, the very spirit and principle of my being. Is it not -the spirit that rules the body?" - -"You love me, then, sire?" - -"On my knees, yes; with my hands upraised to you, yes; with all the -strength and power of my being, yes; I love you so deeply, that I would -lay down my life for you, gladly, at your merest wish." - -"Oh! sire, now I know you love me, I have nothing to wish for in the -world. Give me your hand, sire; and then, farewell! I have enjoyed in -this life all the happiness I was ever meant for." - -"Oh! no, no! your happiness is not a happiness of yesterday, it is of to- -day, of to-morrow, ever enduring. The future is yours, everything which -is mine is yours, too. Away with these ideas of separation, away with -these gloomy, despairing thoughts. You will live for me, as I will live -for you, Louise." And he threw himself at her feet, embracing her knees -with the wildest transports of joy and gratitude. - -"Oh! sire, sire! all that is but a wild dream." - -"Why, a wild dream?" - -"Because I cannot return to the court. Exiled, how can I see you again? -Would it not be far better to bury myself in a cloister for the rest of -my life, with the rich consolation that your affection gives me, with the -pulses of your heart beating for me, and your latest confession of -attachment still ringing in my ears?" - -"Exiled, you!" exclaimed Louis XIV., "and who dares to exile, let me ask, -when I recall?" - -"Oh! sire, something which is greater than and superior to the kings even -- the world and public opinion. Reflect for a moment; you cannot love a -woman who has been ignominiously driven away - love one whom your mother -has stained with suspicions; one whom your sister has threatened with -disgrace; such a woman, indeed, would be unworthy of you." - -"Unworthy! one who belongs to me?" - -"Yes, sire, precisely on that account; from the very moment she belongs -to you, the character of your mistress renders her unworthy." - -"You are right, Louise; every shade of delicacy of feeling is yours. -Very well, you shall not be exiled." - -"Ah! from the tone in which you speak, you have not heard Madame, that is -very clear." - -"I will appeal from her to my mother." - -"Again, sire, you have not seen your mother." - -"She, too! - my poor Louise! every one's hand, then, is against you." - -"Yes, yes, poor Louise, who was already bending beneath the fury of the -storm, when you arrived and crushed her beneath the weight of your -displeasure." - -"Oh! forgive me." - -"You will not, I know, be able to make either of them yield; believe me, -the evil cannot be repaired, for I will not allow you to use violence, or -to exercise your authority." - -"Very well, Louise, to prove to you how fondly I love you, I will do one -thing, I will see Madame; I will make her revoke her sentence, I will -compel her to do so." - -"Compel? Oh! no, no!" - -"True; you are right. I will bend her." - -Louise shook her head. - -"I will entreat her, if it be necessary," said Louis. "Will you believe -in my affection after that?" - -Louise drew herself up. "Oh, never, never shall you humiliate yourself -on my account; sooner, a thousand times, would I die." - -Louis reflected; his features assumed a dark expression. "I will love -you as much as you have loved; I will suffer as keenly as you have -suffered; this shall be my expiation in your eyes. Come, mademoiselle, -put aside these paltry considerations; let us show ourselves as great as -our sufferings, as strong as our affection for each other." And, as he -said this, he took her in his arms, and encircled her waist with both his -hands, saying, "My own love! my own dearest and best beloved, follow me." - -She made a final effort, in which she concentrated, no longer all of her -firmness of will, for that had long since been overcome, but all her -physical strength. "No!" she replied, weakly, "no! no! I should die -from shame." - -"No! you shall return like a queen. No one knows of your having left – -except, indeed, D'Artagnan." - -"He has betrayed me, then?" - -"In what way?" - -"He promised faithfully - " - -"I promised not to say anything to the king," said D'Artagnan, putting -his head through the half-opened door, "and I kept my word; I was -speaking to M. de Saint-Aignan, and it was not my fault if the king -overheard me; was it, sire?" - -"It is quite true," said the king; "forgive him." - -La Valliere smiled, and held out her small white hand to the musketeer. - -"Monsieur d'Artagnan," said the king, "be good enough to see if you can -find a carriage for Mademoiselle de la Valliere." - -"Sire," said the captain, "the carriage is waiting at the gate." - -"You are a magic mould of forethought," exclaimed the king. - -"You have taken a long time to find it out," muttered D'Artagnan, -notwithstanding he was flattered by the praise bestowed upon him. - -La Valliere was overcome: after a little further hesitation, she allowed -herself to be led away, half fainting, by her royal lover. But, as she -was on the point of leaving the room, she tore herself from the king's -grasp, and returned to the stone crucifix, which she kissed, saying, "Oh, -Heaven! it was thou who drewest me hither! thou, who has rejected me; but -thy grace is infinite. Whenever I shall again return, forget that I have -ever separated myself from thee, for, when I return it will be - never to -leave thee again." - -The king could not restrain his emotion, and D'Artagnan, even, was -overcome. Louis led the young girl away, lifted her into the carriage, -and directed D'Artagnan to seat himself beside her, while he, mounting -his horse, spurred violently towards the Palais Royal, where, immediately -on his arrival, he sent to request an audience of Madame. - - -Chapter XXX: -Madame. - -From the manner in which the king had dismissed the ambassadors, even the -least clear-sighted persons belonging to the court imagined war would -ensue. The ambassadors themselves, but slightly acquainted with the -king's domestic disturbances, had interpreted as directed against -themselves the celebrated sentence: "If I be not master of myself, I, at -least, will be so of those who insult me." Happily for the destinies of -France and Holland, Colbert had followed them out of the king's presence -for the purpose of explaining matters to them; but the two queens and -Madame, who were perfectly aware of every particular that had taken place -in their several households, having heard the king's remark, so full of -dark meaning, retired to their own apartments in no little fear and -chagrin. Madame, especially, felt that the royal anger might fall upon -her, and, as she was brave and exceedingly proud, instead of seeking -support and encouragement from the queen-mother, she had returned to her -own apartments, if not without some uneasiness, at least without any -intention of avoiding an encounter. Anne of Austria, from time to time -at frequent intervals, sent messages to learn if the king had returned. -The silence which the whole palace preserved upon the matter, and upon -Louise's disappearance, was indicative of a long train of misfortunes to -all those who knew the haughty and irritable humor of the king. But -Madame, unmoved in spite of all the flying rumors, shut herself up in her -apartments, sent for Montalais, and, with a voice as calm as she could -possibly command, desired her to relate all she knew about the event -itself. At the moment that the eloquent Montalais was concluding, with -all kinds of oratorical precautions, and was recommending, if not in -actual language, at least in spirit, that she should show forbearance -towards La Valliere, M. Malicorne made his appearance to beg an audience -of Madame, on behalf of the king. Montalais's worthy friend bore upon -his countenance all the signs of the very liveliest emotion. It was -impossible to be mistaken; the interview which the king requested would -be one of the most interesting chapters in the history of the hearts of -kings and of men. Madame was disturbed by her brother-in-law's arrival; -she did not expect it so soon, nor had she, indeed, expected any direct -step on Louis's part. Besides, all women who wage war successfully by -indirect means, are invariably neither very skillful nor very strong when -it becomes a question of accepting a pitched battle. Madame, however, -was not one who ever drew back; she had the very opposite defect or -qualification, in whichever light it may be considered; she took an -exaggerated view of what constituted real courage; and therefore the -king's message, of which Malicorne had been the bearer, was regarded by -her as the bugle-note proclaiming the commencement of hostilities. She, -therefore, boldly accepted the gage of battle. Five minutes afterwards -the king ascended the staircase. His color was heightened from having -ridden hard. His dusty and disordered clothes formed a singular contrast -with the fresh and perfectly arranged toilette of Madame, who, -notwithstanding the rouge on her cheeks, turned pale as Louis entered the -room. Louis lost no time in approaching the object of his visit; he sat -down, and Montalais disappeared. - -"My dear sister," said the king, "you are aware that Mademoiselle de la -Valliere fled from her own room this morning, and that she has retired to -a cloister, overwhelmed by grief and despair." As he pronounced these -words, the king's voice was singularly moved. - -"Your majesty is the first to inform me of it," replied Madame. - -"I should have thought that you might have learned it this morning, -during the reception of the ambassadors," said the king. - -"From your emotion, sire, I imagined that something extraordinary had -happened, but without knowing what." - -The king, with his usual frankness, went straight to the point. "Why did -you send Mademoiselle de la Valliere away?" - -"Because I had reason to be dissatisfied with her conduct," she replied, -dryly. - -The king became crimson, and his eyes kindled with a fire which it -required all Madame's courage to support. He mastered his anger, -however, and continued: "A stronger reason than that is surely requisite, -for one so good and kind as you are, to turn away and dishonor, not only -the young girl herself, but every member of her family as well. You know -that the whole city has its eyes fixed upon the conduct of the female -portion of the court. To dismiss a maid of honor is to attribute a crime -to her - at the very least a fault. What crime, what fault has -Mademoiselle de la Valliere been guilty of?" - -"Since you constitute yourself the protector of Mademoiselle de la -Valliere," replied Madame, coldly, "I will give you those explanations -which I should have a perfect right to withhold from every one." - -"Even from the king!" exclaimed Louis, as, with a sudden gesture, he -covered his head with his hat. - -"You have called me your sister," said Madame, "and I am in my own -apartments." - -"It matters not," said the youthful monarch, ashamed at having been -hurried away by his anger; "neither you, nor any one else in this -kingdom, can assert a right to withhold an explanation in my presence." - -"Since that is the way you regard it," said Madame, in a hoarse, angry -tone of voice, "all that remains for me to do is bow submission to your -majesty, and to be silent." - -"Not so. Let there be no equivocation between us." - -"The protection with which you surround Mademoiselle de la Valliere does -not impose any respect." - -"No equivocation, I repeat; you are perfectly aware that, as the head of -the nobility in France, I am accountable to all for the honor of every -family. You dismiss Mademoiselle de la Valliere, or whoever else it may -be - " Madame shrugged her shoulders. "Or whoever else it may be, I -repeat," continued the king; "and as, acting in that manner, you cast a -dishonorable reflection upon that person, I ask you for an explanation, -in order that I may confirm or annul the sentence." - -"Annul my sentence!" exclaimed Madame, haughtily. "What! when I have -discharged one of my attendants, do you order me to take her back -again?" The king remained silent. - -"This would be a sheer abuse of power, sire; it would be indecorous and -unseemly." - -"Madame!" - -"As a woman, I should revolt against an abuse so insulting to me; I -should no longer be able to regard myself as a princess of your blood, a -daughter of a monarch; I should be the meanest of creatures, more humbled -and disgraced than the servant I had sent away." - -The king rose from his seat with anger. "It cannot be a heart," he -cried, "you have beating in your bosom; if you act in such a way with me, -I may have reason to act with corresponding severity." - -It sometimes happens that in a battle a chance ball may reach its mark. -The observation which the king had made without any particular intention, -struck Madame home, and staggered her for a moment; some day or other she -might indeed have reason to dread reprisals. "At all events, sire," she -said, "explain what you require." - -"I ask, madame, what has Mademoiselle de la Valliere done to warrant your -conduct toward her?" - -"She is the most cunning fomenter of intrigues I know; she was the -occasion of two personal friends engaging in mortal combat; and has made -people talk of her in such shameless terms that the whole court is -indignant at the mere sound of her name." - -"She! she!" cried the king. - -"Under her soft and hypocritical manner," continued Madame, "she hides a -disposition full of foul and dark conceit." - -"She!" - -"You may possibly be deceived, sire, but I know her right well; she is -capable of creating dispute and misunderstanding between the most -affectionate relatives and the most intimate friends. You see that she -has already sown discord betwixt us two." - -"I do assure you - " said the king. - -"Sire, look well into the case as it stands; we were living on the most -friendly understanding, and by the artfulness of her tales and -complaints, she has set your majesty against me." - -"I swear to you," said the king, "that on no occasion has a bitter word -ever passed her lips; I swear that, even in my wildest bursts of passion, -she would not allow me to menace any one; and I swear, too, that you do -not possess a more devoted and respectful friend than she is." - -"Friend!" said Madame, with an expression of supreme disdain. - -"Take care, Madame!" said the king; "you forget that you now understand -me, and that from this moment everything is equalized. Mademoiselle de -la Valliere will be whatever I may choose her to become; and to-morrow, -if I were determined to do so, I could seat her on a throne." - -"She was not born to a throne, at least, and whatever you may do can -affect the future alone, but cannot affect the past." - -"Madame, towards you I have shown every kind consideration, and every -eager desire to please you; do not remind me that I am master." - -"It is the second time, sire, that you have made that remark, and I have -already informed you I am ready to submit." - -"In that case, then, you will confer upon me the favor of receiving -Mademoiselle de la Valliere back again." - -"For what purpose, sire, since you have a throne to bestow upon her? I -am too insignificant to protect so exalted a personage." - -"Nay, a truce to this bitter and disdainful spirit. Grant me her -forgiveness." - -"_Never!_" - -"You drive me, then, to open warfare in my own family." - -"I, too, have a family with whom I can find refuge." - -"Do you mean that as a threat, and could you forget yourself so far? Do -you believe that, if you push the affront to that extent, your family -would encourage you?" - -"I hope, sire, that you will not force me to take any step which would be -unworthy of my rank." - -"I hoped that you would remember our recent friendship, and that you -would treat me as a brother." - -Madame paused for a moment. "I do not disown you for a brother," she -said, "in refusing you majesty an injustice." - -"An injustice!" - -"Oh, sire! if I informed others of La Valliere's conduct; if the queen -knew - " - -"Come, come, Henrietta, let your heart speak; remember that, for however -brief a time, you once loved me; remember, too, that human hearts should -be as merciful as the heart of a sovereign Master. Do not be inflexible -with others; forgive La Valliere." - -"I cannot; she has offended me." - -"But for my sake." - -"Sire, it is for your sake I would do anything in the world, except that." - -"You will drive me to despair - you compel me to turn to the last -resource of weak people, and seek counsel of my angry and wrathful -disposition." - -"I advise you to be reasonable." - -"Reasonable! - I can be so no longer." - -"Nay, sire! I pray you - " - -"For pity's sake, Henrietta; it is the first time I entreated any one, -and I have no hope in any one but in you." - -"Oh, sire! you are weeping." - -"From rage, from humiliation. That I, the king, should have been obliged -to descend to entreaty. I shall hate this moment during my whole life. -You have made me suffer in one moment more distress and more degradation -than I could have anticipated in the greatest extremity in life." And -the king rose and gave free vent to his tears, which, in fact, were tears -of anger and shame. - -Madame was not touched exactly - for the best women, when their pride is -hurt, are without pity; but she was afraid that the tears the king was -shedding might possibly carry away every soft and tender feeling in his -heart. - -"Give what commands you please, sire," she said; "and since you prefer my -humiliation to your own - although mine is public and yours has been -witnessed but by myself alone - speak, I will obey your majesty." - -"No, no, Henrietta!" exclaimed Louis, transported with gratitude, "you -will have yielded to a brother's wishes." - -"I no longer have any brother, since I obey." - -"All that I have would be too little in return." - -"How passionately you love, sire, when you do love!" - -Louis did not answer. He had seized upon Madame's hand and covered it -with kisses. "And so you will receive this poor girl back again, and -will forgive her; you will find how gentle and pure-hearted she is." - -"I will maintain her in my household." - -"No, you will give her your friendship, my sister." - -"I never liked her." - -"Well, for my sake, you will treat her kindly, will you not, Henrietta?" - -"I will treat her as your - _mistress_." - -The king rose suddenly to his feet. By this word, which had so -infelicitously escaped her, Madame had destroyed the whole merit of her -sacrifice. The king felt freed from all obligations. Exasperated beyond -measure, and bitterly offended, he replied: - -"I thank you, Madame; I shall never forget the service you have rendered -me." And, saluting her with an affectation of ceremony, he took his -leave of her. As he passed before a glass, he saw that his eyes were -red, and angrily stamped his foot on the ground. But it was too late, -for Malicorne and D'Artagnan, who were standing at the door, had seen his -eyes. - -"The king has been crying," thought Malicorne. D'Artagnan approached the -king with a respectful air, and said in a low tone of voice: - -"Sire, it would be better to return to your own apartments by the small -staircase." - -"Why?" - -"Because the dust of the road has left its traces on your face," said -D'Artagnan. "By heavens!" he thought, "when the king has given way like -a child, let those look to it who may make the lady weep for whom the -king sheds tears." - - -Chapter XXXI: -Mademoiselle de la Valliere's Pocket-Handkerchief. - -Madame was not bad-hearted - she was only hasty and impetuous. The king -was not imprudent - he was simply in love. Hardly had they entered into -this compact, which terminated in La Valliere's recall, when they both -sought to make as much as they could by their bargain. The king wished -to see La Valliere every moment of the day, while Madame, who was -sensible of the king's annoyance ever since he had so entreated her, -would not relinquish her revenge on La Valliere without a contest. She -planted every conceivable difficulty in the king's path; he was, in fact, -obliged, in order to get a glimpse of La Valliere, to be exceedingly -devoted in his attentions to his sister-in-law, and this, indeed, was -Madame's plan of policy. As she had chosen some one to second her -efforts, and as this person was our old friend Montalais, the king found -himself completely hemmed in every time he paid Madame a visit; he was -surrounded, and was never left a moment alone. Madame displayed in her -conversation a charm of manner and brilliancy of wit which dazzled -everybody. Montalais followed her, and soon rendered herself perfectly -insupportable to the king, which was, in fact, the very thing she -expected would happen. She then set Malicorne at the king, who found -means of informing his majesty that there was a young person belonging to -the court who was exceedingly miserable; and on the king inquiring who -this person was, Malicorne replied that it was Mademoiselle de -Montalais. To this the king answered that it was perfectly just that a -person should be unhappy when she rendered others so. Whereupon -Malicorne explained how matters stood; for he had received his directions -from Montalais. The king began to open his eyes; he remarked that, as -soon as he made his appearance, Madame made hers too; that she remained -in the corridors until after he had left; that she accompanied him back -to his own apartments, fearing that he might speak in the ante-chambers -to one of her maids of honor. One evening she went further still. The -king was seated, surrounded by the ladies who were present, and holding -in his hand, concealed by his lace ruffle, a small note which he wished -to slip into La Valliere's hand. Madame guessed both his intention and -the letter too. It was difficult to prevent the king going wherever he -pleased, and yet it was necessary to prevent his going near La Valliere, -or speaking to her, as by so doing he could let the note fall into her -lap behind her fan, or into her pocket-handkerchief. The king, who was -also on the watch, suspected that a snare was being laid for him. He -rose and pushed his chair, without affectation, near Mademoiselle de -Chatillon, with whom he began to talk in a light tone. They were amusing -themselves making rhymes; from Mademoiselle de Chatillon he went to -Montalais, and then to Mademoiselle de Tonnay-Charente. And thus, by -this skillful maneuver, he found himself seated opposite to La Valliere, -whom he completely concealed. Madame pretended to be greatly occupied, -altering a group of flowers that she was working in tapestry. The king -showed the corner of his letter to La Valliere, and the latter held out -her handkerchief with a look that signified, "Put the letter inside." -Then, as the king had placed his own handkerchief upon his chair, he was -adroit enough to let it fall on the ground, so that La Valliere slipped -her handkerchief on the chair. The king took it up quietly, without any -one observing what he did, placed the letter within it, and returned the -handkerchief to the place he had taken it from. There was only just time -for La Valliere to stretch out her hand to take hold of the handkerchief -with its valuable contents. - -But Madame, who had observed everything that had passed, said to -Mademoiselle de Chatillon, "Chatillon, be good enough to pick up the -king's handkerchief, if you please; it has fallen on the carpet." - -The young girl obeyed with the utmost precipitation, the king having -moved from his seat, and La Valliere being in no little degree nervous -and confused. - -"Ah! I beg your majesty's pardon," said Mademoiselle de Chatillon; "you -have two handkerchiefs, I perceive." - -And the king was accordingly obliged to put into his pocket La Valliere's -handkerchief as well as his own. He certainly gained that souvenir of -Louise, who lost, however, a copy of verses which had cost the king ten -hours' hard labor, and which, as far as he was concerned, was perhaps as -good as a long poem. It would be impossible to describe the king's anger -and La Valliere's despair; but shortly afterwards a circumstance occurred -which was more than remarkable. When the king left, in order to retire -to his own apartments, Malicorne, informed of what had passed, one can -hardly tell how, was waiting in the ante-chamber. The ante-chambers of -the Palais Royal are naturally very dark, and, in the evening, they were -but indifferently lighted. Nothing pleased the king more than this dim -light. As a general rule, love, whose mind and heart are constantly in a -blaze, contemns all light, except the sunshine of the soul. And so the -ante-chamber was dark; a page carried a torch before the king, who walked -on slowly, greatly annoyed at what had recently occurred. Malicorne -passed close to the king, almost stumbled against him in fact, and begged -his forgiveness with the profoundest humility; but the king, who was in -an exceedingly ill-temper, was very sharp in his reproof to Malicorne, -who disappeared as soon and as quietly as he possibly could. Louis -retired to rest, having had a misunderstanding with the queen; and the -next day, as soon as he entered the cabinet, he wished to have La -Valliere's handkerchief in order to press his lips to it. He called his -valet. - -"Fetch me," he said, "the coat I wore yesterday evening, but be very sure -you do not touch anything it may contain." - -The order being obeyed, the king himself searched the pocket of the coat; -he found only one handkerchief, and that his own; La Valliere's had -disappeared. Whilst busied with all kinds of conjectures and suspicions, -a letter was brought to him from La Valliere; it ran thus: - -"How good and kind of you to have sent me those beautiful verses; how -full of ingenuity and perseverance your affection is; how is it possible -to help loving you so dearly!" - -"What does this mean?" thought the king; "there must be some mistake. -Look well about," said he to the valet, "for a pocket-handkerchief must -be in one of my pockets; and if you do not find it, or if you have -touched it - " He reflected for a moment. To make a state matter of the -loss of the handkerchief would be to act absurdly, and he therefore -added, "There was a letter of some importance inside the handkerchief, -which had somehow got among the folds of it." - -"Sire," said the valet, "your majesty had only one handkerchief, and that -is it." - -"True, true," replied the king, setting his teeth hard together. "Oh, -poverty, how I envy you! Happy is the man who can empty his own pockets -of letters and handkerchiefs!" - -He read La Valliere's letter over again, endeavoring to imagine in what -conceivable way his verses could have reached their destination. There -was a postscript to the letter: - -"I send you back by your messenger this reply, so unworthy of what you -sent me." - -"So far so good; I shall find out something now," he said delightedly. -"Who is waiting, and who brought me this letter?" - -"M. Malicorne," replied the _valet de chambre_, timidly. - -"Desire him to come in." - -Malicorne entered. - -"You come from Mademoiselle de la Valliere?" said the king, with a sigh. - -"Yes, sire." - -"And you took Mademoiselle de la Valliere something from me?" - -"I, sire?" - -"Yes, you." - -"Oh, no, sire." - -"Mademoiselle de la Valliere says so, distinctly." - -"Oh, sire, Mademoiselle de la Valliere is mistaken." - -The king frowned. "What jest is this?" he said; "explain yourself. Why -does Mademoiselle de la Valliere call you my messenger? What did you -take to that lady? Speak, monsieur, and quickly." - -"Sire, I merely took Mademoiselle de la Valliere a pocket-handkerchief, -that was all." - -"A handkerchief, - what handkerchief?" - -"Sire, at the very moment when I had the misfortune to stumble against -your majesty yesterday - a misfortune which I shall deplore to the last -day of my life, especially after the dissatisfaction which you exhibited -- I remained, sire, motionless with despair, your majesty being at too -great a distance to hear my excuses, when I saw something white lying on -the ground." - -"Ah!" said the king. - -"I stooped down, - it was a pocket-handkerchief. For a moment I had an -idea that when I stumbled against your majesty I must have been the cause -of the handkerchief falling from your pocket; but as I felt it all over -very respectfully, I perceived a cipher at one of the corners, and, on -looking at it closely, I found that it was Mademoiselle de la Valliere's -cipher. I presumed that on her way to Madame's apartment in the earlier -part of the evening she had let her handkerchief fall, and I accordingly -hastened to restore it to her as she was leaving; and that is all I gave -to Mademoiselle de la Valliere, I entreat your majesty to believe." -Malicorne's manner was so simple, so full of contrition, and marked with -such extreme humility, that the king was greatly amused in listening to -him. He was as pleased with him for what he had done as if he had -rendered him the greatest service. - -"This is the second fortunate meeting I have had with you, monsieur," he -said; "you may count upon my good intentions." - -The plain and sober truth was, that Malicorne had picked the king's -pocket of the handkerchief as dexterously as any of the pickpockets of -the good city of Paris could have done. Madame never knew of this little -incident, but Montalais gave La Valliere some idea of the manner in which -it had really happened, and La Valliere afterwards told the king, who -laughed exceedingly at it and pronounced Malicorne to be a first rate -politician. Louis XIV. was right, and it is well known that he was -tolerably well acquainted with human nature. - - -Chapter XXXII: -Which Treats of Gardeners, of Ladders, and Maids of Honor. - -Miracles, unfortunately, could not be always happening, whilst Madame's -ill-humor still continued. In a week's time, matters had reached such a -point, that the king could no longer look at La Valliere without a look -full of suspicion crossing his own. Whenever a promenade was proposed, -Madame, in order to avoid the recurrence of similar scenes to that of the -thunder-storm, or the royal oak, had a variety of indispositions ready -prepared; and, thanks to them, she was unable to go out, and her maids of -honor were obliged to remain indoors also. There was not the slightest -chance of means of paying a nocturnal visit; for in this respect the king -had, on the very first occasion, experienced a severe check, which -happened in the following manner. As at Fontainebleau, he had taken -Saint-Aignan with him one evening when he wished to pay La Valliere a -visit; but he had found no one but Mademoiselle de Tonnay-Charente, who -had begun to call out "Fire!" and "Thieves!" in such a manner that a -perfect legion of chamber-maids, attendants, and pages, ran to her -assistance; so that Saint-Aignan, who had remained behind in order to -save the honor of his royal master, who had fled precipitately, was -obliged to submit to a severe scolding from the queen-mother, as well as -from Madame herself. In addition, he had, the next morning, received two -challenges from the De Mortemart family, and the king had been obliged to -interfere. This mistake had been owing to the circumstance of Madame -having suddenly ordered a change in the apartments of her maids of honor, -and directed La Valliere and Montalais to sleep in her own cabinet. No -gateway, therefore, was any longer open - not even communication by -letter; to write under the eyes of so ferocious an Argus as Madame, whose -temper and disposition were so uncertain, was to run the risk of exposure -to the greatest danger; and it can well be conceived into what a state of -continuous irritation, and ever increasing anger, all these petty -annoyances threw the young lion. The king almost tormented himself to -death endeavoring to discover a means of communication; and, as he did -not think proper to call in the aid of Malicorne or D'Artagnan, the means -were not discovered at all. Malicorne had, indeed, occasional brilliant -flashes of imagination, with which he tried to inspire the king with -confidence; but, whether from shame or suspicion, the king, who had at -first begun to nibble at the bait, soon abandoned the hook. In this way, -for instance, one evening, while the king was crossing the garden, and -looking up at Madame's windows, Malicorne stumbled over a ladder lying -beside a border of box, and said to Manicamp, then walking with him -behind the king, "Did you not see that I just now stumbled against a -ladder, and was nearly thrown down?" - -"No," said Manicamp, as usual very absent-minded, "but it appears you did -not fall." - -"That doesn't matter; but it is not on that account the less dangerous to -leave ladders lying about in that manner." - -"True, one might hurt one's self, especially when troubled with fits of -absence of mind." - -"I don't mean that; what I did mean, was that it is dangerous to allow -ladders to lie about so near the windows of the maids of honor." Louis -started imperceptibly. - -"Why so?" inquired Manicamp. - -"Speak louder," whispered Malicorne, as he touched him with his arm. - -"Why so?" said Manicamp, louder. The king listened. - -"Because, for instance," said Malicorne, "a ladder nineteen feet high is -just the height of the cornice of those windows." Manicamp, instead of -answering, was dreaming of something else. - -"Ask me, can't you, what windows I mean," whispered Malicorne. - -"But what windows are you referring to?" said Manicamp, aloud. - -"The windows of Madame's apartments." - -"Eh!" - -"Oh! I don't say that any one would ever venture to go up a ladder into -Madame's room; but in Madame's cabinet, merely separated by a partition, -sleep two exceedingly pretty girls, Mesdemoiselles de la Valliere and de -Montalais." - -"By a partition?" said Manicamp. - -"Look; you see how brilliantly lighted Madame's apartments are - well, do -you see those two windows?" - -"Yes." - -"And that window close to the others, but more dimly lighted?" - -"Yes." - -"Well, that is the room of the maids of honor. Look, there is -Mademoiselle de la Valliere opening the window. Ah! how many soft things -could an enterprising lover say to her, if he only suspected that there -was lying here a ladder nineteen feet long, which would just reach the -cornice." - -"But she is not alone; you said Mademoiselle de Montalais is with her." - -"Mademoiselle de Montalais counts for nothing; she is her oldest friend, -and exceedingly devoted to her - a positive well, into which can be -thrown all sorts of secrets one might wish to get rid of." - -The king did not lose a single syllable of this conversation. Malicorne -even remarked that his majesty slackened his pace, in order to give him -time to finish. So, when they arrived at the door, Louis dismissed every -one, with the exception of Malicorne - a circumstance which excited no -surprise, for it was known that the king was in love; and they suspected -he was going to compose some verses by moonlight; and, although there was -no moon that evening, the king might, nevertheless, have some verses to -compose. Every one, therefore, took his leave; and, immediately -afterwards, the king turned towards Malicorne, who respectfully waited -until his majesty should address him. "What were you saying, just now, -about a ladder, Monsieur Malicorne?" he asked. - -"Did I say anything about ladders, sire?" said Malicorne, looking up, as -if in search of words which had flown away. - -"Yes, of a ladder nineteen feet long." - -"Oh, yes, sire, I remember; but I spoke to M. Manicamp, and I should not -have said a word had I known your majesty was near enough to hear us." - -"And why would you not have said a word?" - -"Because I should not have liked to get the gardener into a scrape who -left it there - poor fellow!" - -"Don't make yourself uneasy on that account. What is this ladder like?" - -"If your majesty wishes to see it, nothing is easier, for there it is." - -"In that box hedge?" - -"Exactly." - -"Show it to me." - -Malicorne turned back, and led the king up to the ladder, saying, "This -is it, sire." - -"Pull it this way a little." - -When Malicorne had brought the ladder on to the gravel walk, the king -began to step its whole length. "Hum!" he said; "you say it is nineteen -feet long?" - -"Yes, sire." - -"Nineteen feet - that is rather long; I hardly believe it can be so long -as that." - -"You cannot judge very correctly with the ladder in that position, sire. -If it were upright, against a tree or a wall, for instance, you would be -better able to judge, because the comparison would assist you a good -deal." - -"Oh! it does not matter, M. Malicorne; but I can hardly believe that the -ladder is nineteen feet high." - -"I know how accurate your majesty's glance is, and yet I would wager." - -The king shook his head. "There is one unanswerable means of verifying -it," said Malicorne. - -"What is that?" - -"Every one knows, sire, that the ground-floor of the palace is eighteen -feet high." - -"True, that is very well known." - -"Well, sire, if I place the ladder against the wall, we shall be able to -ascertain." - -"True." - -Malicorne took up the ladder, like a feather, and placed it upright -against the wall. And, in order to try the experiment, he chose, or -chance, perhaps, directed him to choose, the very window of the cabinet -where La Valliere was. The ladder just reached the edge of the cornice, -that is to say, the sill of the window; so that, by standing upon the -last round but one of the ladder, a man of about the middle height, as -the king was, for instance, could easily talk with those who might be in -the room. Hardly had the ladder been properly placed, when the king, -dropping the assumed part he had been playing in the comedy, began to -ascend the rounds of the ladder, which Malicorne held at the bottom. But -hardly had he completed half the distance when a patrol of Swiss guards -appeared in the garden, and advanced straight towards them. The king -descended with the utmost precipitation, and concealed himself among the -trees. Malicorne at once perceived that he must offer himself as a -sacrifice; for if he, too, were to conceal himself, the guard would -search everywhere until they had found either himself or the king, -perhaps both. It would be far better, therefore, that he alone should be -discovered. And, consequently, Malicorne hid himself so clumsily that he -was the only one arrested. As soon as he was arrested, Malicorne was -taken to the guard-house, and there he declared who he was, and was -immediately recognized. In the meantime, by concealing himself first -behind one clump of trees and then behind another, the king reached the -side door of his apartment, very much humiliated, and still more -disappointed. More than that, the noise made in arresting Malicorne had -drawn La Valliere and Montalais to their window; and even Madame herself -had appeared at her own, with a pair of wax candles, one in each hand, -clamorously asking what was the matter. - -In the meantime, Malicorne sent for D'Artagnan, who did not lose a moment -in hurrying to him. But it was in vain he attempted to make him -understand his reasons, and in vain also that D'Artagnan did understand -them; and, further, it was equally in vain that both their sharp and -intuitive minds endeavored to give another turn to the adventure; there -was no other resource left for Malicorne but to let it be supposed that -he had wished to enter Mademoiselle de Montalais's apartment, as Saint- -Aignan had passed for having wished to force Mademoiselle de Tonnay- -Charente's door. Madame was inflexible; in the first place, because, if -Malicorne had, in fact, wished to enter her apartment at night through -the window, and by means of the ladder, in order to see Montalais, it was -a punishable offense on Malicorne's part, and he must be punished -accordingly; and, in the second place, if Malicorne, instead of acting in -his own name, had acted as an intermediary between La Valliere and a -person whose name it was superfluous to mention, his crime was in that -case even greater, since love, which is an excuse for everything, did not -exist in the case as an excuse. Madame therefore made the greatest -possible disturbance about the matter, and obtained his dismissal from -Monsieur's household, without reflecting, poor blind creature, that both -Malicorne and Montalais held her fast in their clutches in consequence of -her visit to De Guiche, and in a variety of other ways equally delicate. -Montalais, who was perfectly furious, wished to revenge herself -immediately, but Malicorne pointed out to her that the king's countenance -would repay them for all the disgraces in the world, and that it was a -great thing to have to suffer on his majesty's account. - -Malicorne was perfectly right, and, therefore, although Montalais had the -spirit of ten women in her, he succeeded in bringing her round to his own -opinion. And we must not omit to state that the king helped them to -console themselves, for, in the first place, he presented Malicorne with -fifty thousand francs as a compensation for the post he had lost, and, in -the next place, he gave him an appointment in his own household, -delighted to have an opportunity of revenging himself in such a manner -upon Madame for all she had made him and La Valliere suffer. But as -Malicorne could no longer carry significant handkerchiefs for him or -plant convenient ladders, the royal lover was in a terrible state. There -seemed to be no hope, therefore, of ever getting near La Valliere again, -so long as she should remain at the Palais Royal. All the dignities and -all the money in the world could not remedy that. Fortunately, however, -Malicorne was on the lookout, and this so successfully that he met -Montalais, who, to do her justice, it must be admitted, was doing her -best to meet Malicorne. "What do you do during the night in Madame's -apartment?" he asked the young girl. - -"Why, I go to sleep, of course," she replied. - -"But it is very wrong to sleep; it can hardly be possible that, with the -pain you are suffering, you can manage to do so." - -"And what am I suffering from, may I ask?" - -"Are you not in despair at my absence?" - -"Of course not, since you have received fifty thousand francs and an -appointment in the king's household." - -"That is a matter of no moment; you are exceedingly afflicted at not -seeing me as you used to see me formerly, and more than all, you are in -despair at my having lost Madame's confidence; come now, is not that -true?" - -"Perfectly true." - -"Very good; your distress of mind prevents you sleeping at night, and so -you sob, and sigh, and blow your nose ten times every minute as loud as -possible." - -"But, my dear Malicorne, Madame cannot endure the slightest noise near -her." - -"I know that perfectly well; of course she can't endure anything; and so, -I tell you, when she hears your deep distress, she will turn you out of -her rooms without a moment's delay." - -"I understand." - -"Very fortunate you _do_." - -"Well, and what will happen next?" - -"The next thing that will happen will be, that La Valliere, finding -herself alone without you, will groan and utter such loud lamentations, -that she will exhibit despair enough for two." - -"In that case she will be put into _another_ room, don't you see?" - -"Precisely so." - -"Yes, but which?" - -"Which?" - -"Yes, that will puzzle you to say, Mr. Inventor-General." - -"Not at all; whenever and whatever the room may be, it will always be -preferable to Madame's own room." - -"That is true." - -"Very good, so begin your lamentations to-night." - -"I certainly will not fail to do so." - -"And give La Valliere a hint also." - -"Oh! don't fear her, she cries quite enough already to herself." - -"Very well! all she has to do is cry out loudly." - -And they separated. - - -Chapter XXXIII: -Which Treats of Carpentry Operations, and Furnishes Details upon the Mode -of Constructing Staircases. - -The advice which had been given to Montalais was communicated by her to -La Valliere, who could not but acknowledge that it was by no means -deficient in judgment, and who, after a certain amount of resistance, -rising rather from timidity than indifference to the project, resolved to -put it into execution. This story of the two girls weeping, and filling -Madame's bedroom with the noisiest lamentations, was Malicorne's _chef- -d'oeuvre_. As nothing is so probable as improbability, so natural as -romance, this kind of Arabian Nights story succeeded perfectly with -Madame. The first thing she did was to send Montalais away, and then, -three days, or rather three nights afterwards, she had La Valliere -removed. She gave the latter one of the small rooms on the top story, -situated immediately over the apartments allotted to the gentlemen of -Monsieur's suite. One story only, that is to say, a mere flooring -separated the maids of honor from the officers and gentlemen of her -husband's household. A private staircase, which was placed under Madame -de Navailles's surveillance, was the only means of communication. For -greater safety, Madame de Navailles, who had heard of his majesty's -previous attempts, had the windows of the rooms and the openings of the -chimneys carefully barred. There was, therefore, every possible security -provided for Mademoiselle de la Valliere, whose room now bore more -resemblance to a cage than to anything else. When Mademoiselle de la -Valliere was in her own room, and she was there very frequently, for -Madame scarcely ever had any occasion for her services, since she once -knew she was safe under Madame de Navailles's inspection, Mademoiselle de -la Valliere had no better means of amusing herself than looking through -the bars of her windows. It happened, therefore, that one morning, as -she was looking out as usual, she perceived Malicorne at one of the -windows exactly opposite to her own. He held a carpenter's rule in his -hand, was surveying the buildings, and seemed to be adding up some -figures on paper. La Valliere recognized Malicorne and nodded to him; -Malicorne, in his turn, replied by a formal bow, and disappeared from the -window. She was surprised at this marked coolness, so different from his -usual unfailing good-humor, but she remembered that he had lost his -appointment on her account, and that he could hardly be very amiably -disposed towards her, since, in all probability, she would never be in a -position to make him any recompense for what he had lost. She knew how -to forgive offenses, and with still more readiness could she sympathize -with misfortune. La Valliere would have asked Montalais her opinion, if -she had been within hearing, but she was absent, it being the hour she -commonly devoted to her own correspondence. Suddenly La Valliere -observed something thrown from the window where Malicorne had been -standing, pass across the open space which separated the iron bars, and -roll upon the floor. She advanced with no little curiosity towards this -object, and picked it up; it was a wooden reel for silk, only, in this -instance, instead of silk, a piece of paper was rolled round it. La -Valliere unrolled it and read as follows: - -"MADEMOISELLE, - I am exceedingly anxious to learn two things: the first -is, to know if the flooring of your apartment is wood or brick; the -second, to ascertain at what distance your bed is placed from the -window. Forgive my importunity, and will you be good enough to send me -an answer by the same way you receive this letter - that is to say, by -means of the silk winder; only, instead of throwing into my room, as I -have thrown it into yours, which will be too difficult for you to -attempt, have the goodness merely to let it fall. Believe me, -mademoiselle, your most humble, most respectful servant, -"MALICORNE. -"Write the reply, if you please, upon the letter itself." - -"Ah! poor fellow," exclaimed La Valliere, "he must have gone out of his -mind;" and she directed towards her correspondent - of whom she caught -but a faint glimpse, in consequence of the darkness of the room - a look -full of compassionate consideration. Malicorne understood her, and shook -his head, as if he meant to say, "No, no, I am not out of my mind; be -quite satisfied." - -She smiled, as if still in doubt. - -"No, no," he signified by a gesture, "my head is right," and pointed to -his head, then, after moving his hand like a man who writes very rapidly, -he put his hands together as if entreating her to write. - -La Valliere, even if he were mad, saw no impropriety in doing what -Malicorne requested her; she took a pencil and wrote "Wood," and then -walked slowly from her window to her bed, and wrote, "Six paces," and -having done this, she looked out again at Malicorne, who bowed to her, -signifying that he was about to descend. La Valliere understood that it -was to pick up the silk winder. She approached the window, and, in -accordance with Malicorne's instructions, let it fall. The winder was -still rolling along the flag-stones as Malicorne started after it, -overtook and picked it up, and beginning to peel it as a monkey would do -with a nut, he ran straight towards M. de Saint-Aignan's apartment. -Saint-Aignan had chosen, or rather solicited, that his rooms might be as -near the king as possible, as certain plants seek the sun's rays in order -to develop themselves more luxuriantly. His apartment consisted of two -rooms, in that portion of the palace occupied by Louis XIV. himself. M. -de Saint-Aignan was very proud of this proximity, which afforded easy -access to his majesty, and, more than that, the favor of occasional -unexpected meetings. At the moment we are now referring to, he was -engaged in having both his rooms magnificently carpeted, with expectation -of receiving the honor of frequent visits from the king; for his majesty, -since his passion for La Valliere, had chosen Saint-Aignan as his -confidant, and could not, in fact, do without him, either night or day. -Malicorne introduced himself to the comte, and met with no difficulties, -because he had been favorably noticed by the king; and also, because the -credit which one man may happen to enjoy is always a bait for others. -Saint-Aignan asked his visitor if he brought any news with him. - -"Yes; great news," replied the latter. - -"Ah! ah!" said Saint-Aignan, "what is it?" - -"Mademoiselle de la Valliere has changed her quarters." - -"What do you mean?" said Saint-Aignan, opening his eyes very wide. "She -was living in the same apartments as Madame." - -"Precisely so; but Madame got tired of her proximity, and has installed -her in a room which is situated exactly above your future apartment." - -"What! up there," exclaimed Saint-Aignan, with surprise, and pointing at -the floor above him with his finger. - -"No," said Malicorne, "yonder," indicating the building opposite. - -"What do you mean, then, by saying that her room is above my apartment?" - -"Because I am sure that your apartment _ought_, providentially, to be -under Mademoiselle de la Valliere's room." - -Saint-Aignan, at this remark, gave poor Malicorne a look, similar to one -of those La Valliere had already given a quarter of an hour before, that -is to say, he thought he had lost his senses. - -"Monsieur," said Malicorne to him, "I wish to answer what you are -thinking about." - -"What do you mean by 'what I am thinking about'?" - -"My reason is, that you have not clearly understood what I want to -convey." - -"I admit it." - -"Well, then, you are aware that underneath the apartments set for -Madame's maids of honor, the gentlemen in attendance on the king and on -Monsieur are lodged." - -"Yes, I know that, since Manicamp, De Wardes, and others are living -there." - -"Precisely. Well, monsieur, admire the singularity of the circumstance; -the two rooms destined for M. de Guiche are exactly the very two rooms -situated underneath those which Mademoiselle de Montalais and -Mademoiselle de la Valliere occupy." - -"Well; what then?" - -"'What then,' do you say? Why, these two rooms are empty, since M. de -Guiche is now lying wounded at Fontainebleau." - -"I assure you, my dear fellow, I cannot grasp your meaning." - -"Well! if I had the happiness to call myself Saint-Aignan, I should guess -immediately." - -"And what would you do then?" - -"I should at once change the rooms I am occupying here, for those which -M. de Guiche is not using yonder." - -"Can you suppose such a thing?" said Saint-Aignan, disdainfully. "What! -abandon the chief post of honor, the proximity to the king, a privilege -conceded only to princes of the blood, to dukes, and peers! Permit me to -tell you, my dear Monsieur de Malicorne, that you must be out of your -senses." - -"Monsieur," replied the young man, seriously, "you commit two mistakes. -My name is Malicorne, simply; and I am in perfect possession of all my -senses." Then, drawing a paper from his pocket, he said, "Listen to what -I am going to say; and afterwards, I will show you this paper." - -"I am listening," said Saint-Aignan. - -"You know that Madame looks after La Valliere as carefully as Argus did -after the nymph Io." - -"I do." - -"You know that the king has sought for an opportunity, but uselessly, of -speaking to the prisoner, and that neither you nor myself have yet -succeeded in procuring him this piece of good fortune." - -"You certainly ought to know something about the subject, my poor -Malicorne," said Saint-Aignan, smiling. - -"Very good; what do you suppose would happen to the man whose imagination -devised some means of bringing the lovers together?" - -"Oh! the king would set no bounds to his gratitude." - -"Let me ask you, then, M. de Saint-Aignan, whether you would not be -curious to taste a little of this royal gratitude?" - -"Certainly," replied Saint-Aignan, "any favor of my master, as a -recognition of the proper discharge of my duty, would assuredly be most -precious." - -"In that case, look at this paper, monsieur le comte." - -"What is it - a plan?" - -"Yes; a plan of M. de Guiche's two rooms, which, in all probability, will -soon be your two rooms." - -"Oh! no, whatever may happen." - -"Why so?" - -"Because my rooms are the envy of too many gentlemen, to whom I certainly -shall not give them up; M. de Roquelaure, for instance, M. de la Ferte, -and M. de Dangeau, would all be anxious to get them." - -"In that case I shall leave you, monsieur le comte, and I shall go and -offer to one of those gentlemen the plan I have just shown you, together -with the advantages annexed to it." - -"But why do you not keep them for yourself?" inquired Saint-Aignan, -suspiciously. - -"Because the king would never do me the honor of paying me a visit -openly, whilst he would readily go and see any one of those gentlemen." - -"What! the king would go and see any one of those gentlemen?" - -"Go! most certainly he would ten times instead of once. Is it possible -you can ask me if the king would go to an apartment which would bring him -nearer to Mademoiselle de la Valliere?" - -"Yes, indeed, delightfully near her, with a floor between them." - -Malicorne unfolded the piece of paper which had been wrapped round the -bobbin. "Monsieur le comte," he said, "have the goodness to observe that -the flooring of Mademoiselle de la Valliere's room is merely a wooden -flooring." - -"Well?" - -"Well! all you would have to do would be to get hold of a journeyman -carpenter, lock him up in your apartments, without letting him know where -you have taken him to, and let him make a hole in your ceiling, and -consequently in the flooring of Mademoiselle de la Valliere's room." - -"Good heavens!" exclaimed Saint-Aignan, as if dazzled. - -"What is the matter?" said Malicorne. - -"Nothing, except that you have hit upon a singular, bold idea, monsieur." - -"It will seem a very trifling one to the king, I assure you." - -"Lovers never think of the risk they run." - -"What danger do you apprehend, monsieur le comte?" - -"Why, effecting such an opening as that will make a terrible noise: it -could be heard all over the palace." - -"Oh! monsieur le comte, I am quite sure that the carpenter I shall select -will not make the slightest noise in the world. He will saw an opening -three feet square, with a saw covered with tow, and no one, not even -those adjoining, will know that he is at work." - -"My dear Monsieur Malicorne, you astound, you positively bewilder me." - -"To continue," replied Malicorne, quietly, "in the room, the ceiling of -which you will have cut through, you will put up a staircase, which will -either allow Mademoiselle de la Valliere to descend into your room, or -the king to ascend into Mademoiselle de la Valliere's room." - -"But the staircase will be seen." - -"No; for in your room it will be hidden by a partition, over which you -will throw a tapestry similar to that which covers the rest of the -apartment; and in Mademoiselle de la Valliere's room it will not be seen, -for the trapdoor, which will be a part of the flooring itself, will be -made to open under the bed." - -"Of course," said Saint-Aignan, whose eyes began to sparkle with delight. - -"And now, monsieur le comte, there is no occasion to make you admit that -the king will frequently come to the room where such a staircase is -constructed. I think that M. Dangeau, particularly, will be struck by my -idea, and I shall now go and explain to him." - -"But, my dear Monsieur Malicorne, you forget that you spoke to me about -it the first, and that I have consequently the right of priority." - -"Do you wish for the preference?" - -"Do I wish it? Of course I do." - -"The fact is, Monsieur de Saint-Aignan, I am presenting you with a -Jacob's ladder, which is better than the promise of an additional step in -the peerage - perhaps, even with a good estate to accompany your dukedom." - -"At least," replied Saint-Aignan, "it will give me an opportunity of -showing the king that he is not mistaken in occasionally calling me his -friend; an opportunity, dear M. Malicorne, for which I am indebted to -you." - -"And which you will not forget to remember?" inquired Malicorne, smiling. - -"Nothing will delight me more, monsieur." - -"But I am not the king's friend; I am simply his attendant." - -"Yes; and if you imagine that that staircase is as good as a dukedom for -myself, I think there will certainly be letters of nobility at the top of -it for you." - -Malicorne bowed. - -"All I have to do now," said Saint-Aignan, "is to move as soon as -possible." - -"I do not think the king will object to it. Ask his permission, however." - -"I will go and see him this very moment." - -"And I will run and get the carpenter I was speaking of." - -"When will he be here?" - -"This very evening." - -"Do not forget your precautions." - -"He shall be brought with his eyes bandaged." - -"And I will send you one of my carriages." - -"Without arms." - -"And one of my servants without livery. But stay, what will La Valliere -say if she sees what is going on?" - -"Oh! I can assure you she will be very much interested in the operation, -and I am equally sure that if the king has not courage enough to ascend -to her room, she will have sufficient curiosity to come down to him." - -"We will live in hope," said Saint-Aignan; "and now I am off to his -majesty. At what time will the carpenter be here?" - -"At eight o'clock." - -"How long do you suppose he will take to make this opening?" - -"About a couple of hours; only afterwards he must have sufficient time to -construct what may be called the hyphen between the two rooms. One night -and a portion of the following day will do; we must not reckon upon less -than two days, including putting up the staircase." - -"Two days, that is a very long time." - -"Nay; when one undertakes to open up communications with paradise itself, -we must at least take care that the approaches are respectable." - -"Quite right; so farewell for a short time, dear M. Malicorne. I shall -begin to remove the day after to-morrow, in the evening." - - -Chapter XXXIV: -The Promenade by Torchlight. - -Saint-Aignan, delighted with what he had just heard, and rejoiced at what -the future foreshadowed for him, bent his steps towards De Guiche's two -rooms. He who, a quarter of an hour previously, would hardly yield up -his own rooms for a million francs, was now ready to expend a million, if -it were necessary, upon the acquisition of the two happy rooms he coveted -so eagerly. But he did not meet with so many obstacles. M. de Guiche -did not yet know where he was to lodge, and, besides, was still too far -ill to trouble himself about his lodgings; and so Saint-Aignan obtained -De Guiche's two rooms without difficulty. As for M. Dangeau, he was so -immeasurably delighted, that he did not even give himself the trouble to -think whether Saint-Aignan had any particular reason for removing. -Within an hour after Saint-Aignan's new resolution, he was in possession -of the two rooms; and ten minutes later Malicorne entered, followed by -the upholsterers. During this time, the king asked for Saint-Aignan; the -valet ran to his late apartments and found M. Dangeau there; Dangeau sent -him on to De Guiche's, and Saint-Aignan was found there; but a little -delay had of course taken place, and the king had already exhibited once -or twice evident signs of impatience, when Saint-Aignan entered his royal -master's presence, quite out of breath. - -"You, too, abandon me, then," said Louis XIV., in a similar tone of -lamentation to that with which Caesar, eighteen hundred years previously, -had pronounced the _Et tu quoque_. - -"Sire, I am far from abandoning you, for, on the contrary, I am busily -occupied in changing my lodgings." - -"What do you mean? I thought you had finished moving three days ago." - -"Yes, sire. But I don't find myself comfortable where I am, so I am -going to change to the opposite side of the building." - -"Was I not right when I said you were abandoning me?" exclaimed the -king. "Oh! this exceeds all endurance. But so it is: there was only one -woman for whom my heart cared at all, and all my family is leagued -together to tear her from me; and my friend, to whom I confided my -distress, and who helped me to bear up under it, has become wearied of my -complaints and is going to leave me without even asking my permission." - -Saint-Aignan began to laugh. The king at once guessed there must be some -mystery in this want of respect. "What is it?" cried the king, full of -hope. - -"This, sire, that the friend whom the king calumniates is going to try if -he cannot restore to his sovereign the happiness he has lost." - -"Are you going to let me see La Valliere?" said Louis XIV. - -"I cannot say so, positively, but I hope so." - -"How - how? - tell me that, Saint-Aignan. I wish to know what your -project is, and to help you with all my power." - -"Sire," replied Saint-Aignan, "I cannot, even myself, tell very well how -I must set about attaining success; but I have every reason to believe -that from to-morrow - " - -"To-morrow, do you say! What happiness! But why are you changing your -rooms?" - -"In order to serve your majesty to better advantage." - -"How can your moving serve me?" - -"Do you happen to know where the two rooms destined for De Guiche are -situated?" - -"Yes." - -"Well, your majesty now knows where I am going." - -"Very likely; but that does not help me." - -"What! is it possible that you do not understand, sire, that above De -Guiche's lodgings are two rooms, one of which is Mademoiselle -Montalais's, and the other - " - -"La Valliere's, is it not so, Saint-Aignan? Oh! yes, yes. It is a -brilliant idea, Saint-Aignan, a true friend's idea, a poet's idea. By -bringing me nearer her from whom the world seems to unite to separate me -- you are far more than Pylades was for Orestes, or Patroclus for -Achilles." - -"Sire," said Aignan, with a smile, "I question whether, if your majesty -were to know my projects in their full extent, you would continue to -pronounce such a pompous eulogium upon me. Ah! sire, I know how very -different are the epithets which certain Puritans of the court will not -fail to apply to me when they learn of what I intend to do for your -majesty." - -"Saint-Aignan, I am dying with impatience; I am in a perfect fever; I -shall never be able to wait until to-morrow - to-morrow! why, to-morrow -is an eternity!" - -"And yet, sire, I shall require you, if you please, to go out presently -and divert your impatience by a good walk." - -"With you - agreed; we will talk about your projects, we will talk of -her." - -"Nay, sire; I remain here." - -"Whom shall I go out with, then?" - -"With the queen and all the ladies of the court." - -"Nothing shall induce me to do that, Saint-Aignan." - -"And yet, sire, you must." - -"_Must?_ - no, no - a thousand times no! I will never again expose -myself to the horrible torture of being close to her, of seeing her, of -touching her dress as I pass by her, and yet not be able to say a word to -her. No, I renounce a torture which you suppose will bring me happiness, -but which consumes and eats away my very life; to see her in the presence -of strangers, and not to tell her that I love her, when my whole being -reveals my affection and betrays me to every one; no! I have sworn never -to do it again, and I will keep my oath." - -"Yet, sire, pray listen to me for a moment." - -"I will listen to nothing, Saint-Aignan." - -"In that case, I will continue; it is most urgent, sire - pray understand -me, it is of the greatest importance - that Madame and her maids of honor -should be absent for two hours from the palace." - -"I cannot understand your meaning at all, Saint-Aignan." - -"It is hard for me to give my sovereign directions what to do; but under -the circumstances I do give you directions, sire; and either a hunting or -a promenade party must be got up." - -"But if I were to do what you wish, it would be a caprice, a mere whim. -In displaying such an impatient humor I show my whole court that I have -no control over my own feelings. Do not people already say that I am -dreaming of the conquest of the world, but that I ought previously to -begin by achieving a conquest over myself?" - -"Those who say so, sire, are as insolent as they would like to be thought -facetious; but whomever they may be, if your majesty prefers to listen to -them, I have nothing further to say. In such a case, that which we have -fixed to take place to-morrow must be postponed indefinitely." - -"Nay, Saint-Aignan, I will go out this evening - I will go by torchlight -to Saint-Germain: I will breakfast there to-morrow, and will return to -Paris by three o'clock. Will that do?" - -"Admirably." - -"In that case I will set out this evening at eight o'clock." - -"Your majesty has fixed upon the exact minute." - -"And you positively will tell me nothing more?" - -"It is because I have nothing more to tell you. Industry counts for -something in this world, sire; but still, chance plays so important a -part in it that I have been accustomed to leave her the sidewalk, -confident that she will manage so as to always take the street." - -"Well, I abandon myself entirely to you." - -"And you are quite right." - -Comforted in this manner, the king went immediately to Madame, to whom he -announced the intended expedition. Madame fancied at the first moment -that she saw in this unexpectedly arranged party a plot of the king's to -converse with La Valliere, either on the road under cover of the -darkness, or in some other way, but she took especial care not to show -any of her fancies to her brother-in-law, and accepted the invitation -with a smile upon her lips. She gave directions aloud that her maids of -honor should accompany her, secretly intending in the evening to take the -most effectual steps to interfere with his majesty's attachment. Then, -when she was alone, and at the very moment the poor lover, who had issued -orders for the departure, was reveling in the idea that Mademoiselle de -la Valliere would form one of the party, - luxuriating in the sad -happiness persecuted lovers enjoy of realizing through the sense of sight -alone all the transports of possession, - Madame, who was surrounded by -her maids of honor, was saying: - "Two ladies will be enough for me this -evening, Mademoiselle de Tonnay-Charente and Mademoiselle de Montalais." - -La Valliere had anticipated her own omission, and was prepared for it: -but persecution had rendered her courageous, and she did not give Madame -the pleasure of seeing on her face the impression of the shock her heart -received. On the contrary, smiling with that ineffable gentleness which -gave an angelic expression to her features - "In that case, Madame, I -shall be at liberty this evening, I suppose?" she said. - -"Of course." - -"I shall be able to employ it, then, in progressing with that piece of -tapestry which your highness has been good enough to notice, and which I -have already had the honor of offering to you." - -And having made a respectful obeisance she withdrew to her own apartment; -Mesdemoiselles de Tonnay-Charente and de Montalais did the same. The -rumor of the intended promenade soon spread all over the palace; ten -minutes afterwards Malicorne learned Madame's resolution, and slipped -under Montalais's door a note, in the following terms: - -"L. V. must positively pass the night the night with Madame." - -Montalais, in pursuance of the compact she had entered into, began by -burning the letter, and then sat down to reflect. Montalais was a girl -full of expedients, and so she very soon arranged her plan. Towards five -o'clock, which was the hour for her to repair to Madame's apartment, she -was running across the courtyard, and had reached within a dozen paces of -a group of officers, when she uttered a cry, fell gracefully on one knee, -rose again, with difficulty, and walked on limpingly. The gentlemen ran -forward to her assistance; Montalais had sprained her foot. Faithful to -the discharge of her duty, she insisted, however, notwithstanding her -accident, upon going to Madame's apartments. - -"What is the matter, and why do you limp so?" she inquired; "I mistook -you for La Valliere." - -Montalais related how it had happened, that in hurrying on, in order to -arrive as quickly as possible, she had sprained her foot. Madame seemed -to pity her, and wished to have a surgeon sent for immediately, but she, -assuring her that there was nothing really serious in the accident, said: -"My only regret, Madame, is, that it will preclude my attendance on you, -and I should have begged Mademoiselle de la Valliere to take my place -with your royal highness, but - " seeing that Madame frowned, she added – -"I have not done so." - -"Why did you not do so?" inquired Madame. - -"Because poor La Valliere seemed so happy to have her liberty for a whole -evening and night too, that I did not feel courageous enough to ask her -to take my place." - -"What, is she so delighted as that?" inquired madame, struck by these -words. - -"She is wild with delight; she, who is always so melancholy, was singing -like a bird. Besides, you highness knows how much she detests going out, -and also that her character has a spice of wildness in it." - -"So!" thought Madame, "this extreme delight hardly seems natural to me." - -"She has already made all her preparations for dining in her own room -_tete-a-tete_ with one of her favorite books. And then, as your highness -has six other young ladies who would be delighted to accompany you, I did -not make my proposal to La Valliere." Madame did not say a word in reply. - -"Have I acted properly?" continued Montalais, with a slight fluttering of -the heart, seeing the little success that seemed to attend the _ruse de -guerre_ which she had relied upon with so much confidence that she had -not thought it even necessary to try and find another. "Does Madame -approve of what I have done?" she continued. - -Madame was reflecting that the king could very easily leave Saint-Germain -during the night, and that, as it was only four leagues and a half from -Paris to Saint-Germain, he might readily be in Paris in an hour's time. -"Tell me," she said, "whether La Valliere, when she heard of your -accident, offered at least to bear you company?" - -"Oh! she does not yet know of my accident; but even did she know of it, I -most certainly should not ask her to do anything that might interfere -with her own plans. I think she wishes this evening to realize quietly -by herself that amusement of the late king, when he said to M. de Cinq- -Mars, 'Let us amuse ourselves by doing nothing, and making ourselves -miserable.'" - -Madame felt convinced that some mysterious love adventure lurked behind -this strong desire for solitude. The secret _might_ be Louis's return -during the night; it could not be doubted any longer La Valliere had been -informed of his intended return, and that was the reason for her delight -at having to remain behind at the Palais Royal. It was a plan settled -and arranged beforehand. - -"I will not be their dupe though," said Madame, and she took a decisive -step. "Mademoiselle de Montalais," she said, "will you have the goodness -to inform your friend, Mademoiselle de la Valliere, that I am exceedingly -sorry to disarrange her projects of solitude, but that instead of -becoming _ennuyee_ by remaining behind alone as she wished, she will be -good enough to accompany us to Saint-Germain and get _ennuyee_ there." - -"Ah! poor La Valliere," said Montalais, compassionately, but with her -heart throbbing with delight; "oh, Madame, could there not be some -means - " - -"Enough," said Madame; "I desire it. I prefer Mademoiselle la Baume le -Blanc's society to that of any one else. Go, and send her to me, and -take care of your foot." - -Montalais did not wait for the order to be repeated; she returned to her -room, almost forgetting to feign lameness, wrote an answer to Malicorne, -and slipped it under the carpet. The answer simply said: "She shall." A -Spartan could not have written more laconically. - -"By this means," thought Madame, "I will look narrowly after all on the -road; she shall sleep near me during the night, and his majesty must be -very clever if he can exchange a single word with Mademoiselle de la -Valliere." - -La Valliere received the order to set off with the same indifferent -gentleness with which she had received the order to play Cinderella. -But, inwardly, her delight was extreme, and she looked upon this change -in the princess's resolution as a consolation which Providence had sent -her. With less penetration than Madame possessed, she attributed all to -chance. While every one, with the exception of those in disgrace, of -those who were ill, and those who were suffering from sprains, were being -driven towards Saint-Germain, Malicorne smuggled his workman into the -palace in one of M. de Saint-Aignan's carriages, and led him into the -room corresponding to La Valliere's. The man set to work with a will, -tempted by the splendid reward which had been promised him. As the very -best tools and implements had been selected from the reserve stock -belonging to the engineers attached to the king's household - and among -others, a saw with teeth so sharp and well tempered that it was able, -under water even, to cut through oaken joists as hard as iron - the work -in question advanced very rapidly, and a square portion of the ceiling, -taken from between two of the joists, fell into the arms of the delighted -Saint-Aignan, Malicorne, the workman, and a confidential valet, the -latter being one brought into the world to see and hear everything, but -to repeat nothing. In accordance with a new plan indicated by Malicorne, -the opening was effected in an angle of the room - and for this reason. -As there was no dressing-closet adjoining La Valliere's room, she had -solicited, and had that very morning obtained, a large screen intended to -serve as a partition. The screen that had been allotted her was -perfectly sufficient to conceal the opening, which would, besides, be -hidden by all the artifices skilled cabinet-makers would have at their -command. The opening having been made, the workman glided between the -joists, and found himself in La Valliere's room. When there, he cut a -square opening in the flooring, and out of the boards he manufactured a -trap so accurately fitting into the opening that the most practised eye -could hardly detect the necessary interstices made by its lines of -juncture with the floor. Malicorne had provided for everything: a ring -and a couple of hinges which had been bought for the purpose, were -affixed to the trap-door; and a small circular stair-case, packed in -sections, had been bought ready made by the industrious Malicorne, who -had paid two thousand francs for it. It was higher than what was -required, but the carpenter reduced the number of steps, and it was found -to suit exactly. This staircase, destined to receive so illustrious a -burden, was merely fastened to the wall by a couple of iron clamps, and -its base was fixed into the floor of the comte's room by two iron pegs -screwed down tightly, so that the king, and all his cabinet councilors -too, might pass up and down the staircase without any fear. Every blow -of the hammer fell upon a thick pad or cushion, and the saw was not used -until the handle had been wrapped in wool, and the blade steeped in oil. -The noisiest part of the work, moreover, had taken place during the night -and early in the morning, that is to say, when La Valliere and Madame -were both absent. When, about two o'clock in the afternoon, the court -returned to the Palais Royal, La Valliere went up into her own room. -Everything was in its proper place - not the smallest particle of -sawdust, not the smallest chip, was left to bear witness to the violation -of her domicile. Saint-Aignan, however, wishing to do his utmost in -forwarding the work, had torn his fingers and his shirt too, and had -expended no ordinary amount of perspiration in the king's service. The -palms of his hands were covered with blisters, occasioned by his having -held the ladder for Malicorne. He had, moreover, brought up, one by one, -the seven pieces of the staircase, each consisting of two steps. In -fact, we can safely assert that, if the king had seen him so ardently at -work, his majesty would have sworn an eternal gratitude towards his -faithful attendant. As Malicorne anticipated, the workman had completely -finished the job in twenty-four hours; he received twenty-four louis, and -left, overwhelmed with delight, for he had gained in one day as much as -six months' hard work would have procured him. No one had the slightest -suspicion of what had taken place in the room under Mademoiselle de la -Valliere's apartment. But in the evening of the second day, at the very -moment La Valliere had just left Madame's circle and returned to her own -room, she heard a slight creaking sound in one corner. Astonished, she -looked to see whence it proceeded, and the noise began again. "Who is -there?" she said, in a tone of alarm. - -"It is I, Louise," replied the well-known voice of the king. - -"You! you!" cried the young girl, who for a moment fancied herself under -the influence of a dream. "But where? You, sire?" - -"Here," replied the king, opening one of the folds of the screen, and -appearing like a ghost at the end of the room. - -La Valliere uttered a loud cry, and fell trembling into an armchair, as -the king advanced respectfully towards her. - - -Chapter XXXV: -The Apparition. - -La Valliere very soon recovered from her surprise, for, owing to his -respectful bearing, the king inspired her with more confidence by his -presence than his sudden appearance had deprived her of. But, as he -noticed that which made La Valliere most uneasy was the means by which he -had effected an entrance into her room, he explained to her the system of -the staircase concealed by the screen, and strongly disavowed the notion -of his being a supernatural appearance. - -"Oh, sire!" said La Valliere, shaking her fair head with a most engaging -smile, "present or absent, you do not appear to my mind more at one time -than at another." - -"Which means, Louise - " - -"Oh, what you know so well, sire; that there is not one moment in which -the poor girl whose secret you surprised at Fontainebleau, and whom you -came to snatch from the foot of the cross itself, does not think of you." - -"Louise, you overwhelm me with joy and happiness." - -La Valliere smiled mournfully, and continued: "But, sire, have you -reflected that your ingenious invention could not be of the slightest -service to us?" - -"Why so? Tell me, - I am waiting most anxiously." - -"Because this room may be subject to being searched at any moment of the -day. Madame herself may, at any time, come here accidentally; my -companions run in at any moment they please. To fasten the door on the -inside, is to denounce myself as plainly as if I had written above, 'No -admittance, - the king is within!' Even now, sire, at this very moment, -there is nothing to prevent the door opening, and your majesty being seen -here." - -"In that case," said the king, laughingly, "I should indeed be taken for -a phantom, for no one can tell in what way I came here. Besides, it is -only spirits that can pass through brick walls, or floors and ceilings." - -"Oh, sire, reflect for a moment how terrible the scandal would be! -Nothing equal to it could ever have been previously said about the maids -of honor, poor creatures! whom evil report, however, hardly ever spares." - -"And your conclusion from all this, my dear Louise, - come, explain -yourself." - -"Alas! it is a hard thing to say - but your majesty must suppress -staircase plots, surprises and all; for the evil consequences which would -result from your being found here would be far greater than our happiness -in seeing each other." - -"Well, Louise," replied the king, tenderly, "instead of removing this -staircase by which I have ascended, there is a far more simple means, of -which you have not thought." - -"A means - another means!" - -"Yes, another. Oh, you do not love me as I love you, Louise, since my -invention is quicker than yours." - -She looked at the king, who held out his hand to her, which she took and -gently pressed between her own. - -"You were saying," continued the king, "that I shall be detected coming -here, where any one who pleases can enter." - -"Stay, sire; at this very moment, even while you are speaking about it, I -tremble with dread of your being discovered." - -"But you would not be found out, Louise, if you were to descend the -staircase which leads to the room underneath." - -"Oh, sire! what do you say?" cried Louise, in alarm. - -"You do not quite understand me, Louise, since you get offended at my -very first word; first of all, do you know to whom the apartments -underneath belong?" - -"To M. de Guiche, sire, I believe." - -"Not at all; they are M. de Saint-Aignan's." - -"Are you sure?" cried La Valliere; and this exclamation which escaped -from the young girl's joyous heart made the king's heart throb with -delight. - -"Yes, to Saint-Aignan, _our friend_," he said. - -"But, sire," returned La Valliere, "I cannot visit M. de Saint-Aignan's -rooms any more than I could M. de Guiche's. It is impossible – -impossible." - -"And yet, Louise, I should have thought that, under the safe-conduct of -the king, you would venture anything." - -"Under the safe-conduct of the king," she said, with a look full of -tenderness. - -"You have faith in my word, I hope, Louise?" - -"Yes, sire, when you are not present; but when you are present, - when -you speak to me, - when I look upon you, I have faith in nothing." - -"What can possibly be done to reassure you?" - -"It is scarcely respectful, I know, to doubt the king, but - for me - you -are _not_ the king." - -"Thank Heaven! - I, at least, hope so most devoutly; you see how -anxiously I am trying to find or invent a means of removing all -difficulty. Stay; would the presence of a third person reassure you?" - -"The presence of M. de Saint-Aignan would, certainly." - -"Really, Louise, you wound me by your suspicions." - -Louise did not answer, she merely looked steadfastly at him with that -clear, piercing gaze which penetrates the very heart, and said softly to -herself, "Alas! alas! it is not you of whom I am afraid, - it is not you -upon whom my doubts would fall." - -"Well," said the king, sighing, "I agree; and M. de Saint-Aignan, who -enjoys the inestimable privilege of reassuring you, shall always be -present at our interviews, I promise you." - -"You promise that, sire?" - -"Upon my honor as a gentleman; and you, on your side - " - -"Oh, wait, sire, that is not all yet; for such conversations ought, at -least, to have a reasonable motive of some kind for M. de Saint-Aignan." - -"Dear Louise, every shade of delicacy of feeling is yours, and my only -study is to equal you on that point. It shall be just as you wish: -therefore our conversations shall have a reasonable motive, and I have -already hit upon one; so that from to-morrow, if you like - " - -"To-morrow?" - -"Do you meant that that is not soon enough?" exclaimed the king, -caressing La Valliere's hand between his own." - -At this moment the sound of steps was heard in the corridor. - -"Sire! sire!" cried La Valliere, "some one is coming; do you hear? Oh, -fly! fly! I implore you." - -The king made but one bound from the chair where he was sitting to his -hiding-place behind the screen. He had barely time; for as he drew one -of the folds before him, the handle of the door was turned, and Montalais -appeared at the threshold. As a matter of course she entered quite -naturally, and without any ceremony, for she knew perfectly well that to -knock at the door beforehand would be showing a suspicion towards La -Valliere which would be displeasing to her. She accordingly entered, and -after a rapid glance round the room, in the brief course of which she -observed two chairs very close to each other, she was so long in shutting -the door, which seemed to be difficult to close, one can hardly tell how -or why, that the king had ample time to raise the trap-door, and to -descend again to Saint-Aignan's room. - -"Louise," she said to her, "I want to talk to you, and seriously, too." - -"Good heavens! my dear Aure, what is the matter now?" - -"The matter is, that Madame suspects _everything_." - -"Explain yourself." - -"Is there any occasion for us to enter into explanations, and do you not -understand what I mean? Come, you must have noticed the fluctuations in -Madame's humor during several days past; you must have noticed how she -first kept you close beside her, then dismissed you, and then sent for -you again." - -"Yes, I have noticed it, of course." - -"Well, it seems Madame has now succeeded in obtaining sufficient -information, for she has now gone straight to the point, as there is -nothing further left in France to withstand the torrent which sweeps -away all obstacles before it; you know what I mean by the torrent?" - -La Valliere hid her face in her hands. - -"I mean," continued Montalais, pitilessly, "that torrent which burst -through the gates of the Carmelites of Chaillot, and overthrew all the -prejudices of the court, as well at Fontainebleau as at Paris." - -"Alas! alas!" murmured La Valliere, her face still covered by her hands, -and her tears streaming through her fingers. - -"Oh, don't distress yourself in that manner, or you have only heard half -of your troubles." - -"In Heaven's name," exclaimed the young girl, in great anxiety, "what is -the matter?" - -"Well, then, this is how the matter stands: Madame, who can no longer -rely upon any further assistance in France; for she has, one after the -other, made use of the two queens, of Monsieur, and the whole court, too, -now bethinks herself of a certain person who has certain pretended rights -over you." - -La Valliere became as white as a marble statue. - -"This person," continued Madame, "is not in Paris at this moment; but, if -I am not mistaken, is, just now, in England." - -"Yes, yes," breathed La Valliere, almost overwhelmed with terror. - -"And is to be found, I think, at the court of Charles II.; am I right?" - -"Yes." - -"Well, this evening a letter has been dispatched by Madame to Saint -James's, with directions for the courier to go straight to Hampton Court, -which I believe is one of the royal residences, situated about a dozen -miles from London." - -"Yes, well?" - -"Well; as Madame writes regularly to London once a fortnight, and as the -ordinary courier left for London not more than three days ago, I have -been thinking that some serious circumstance alone could have induced her -to write again so soon, for you know she is a very indolent -correspondent." - -"Yes." - -"This letter has been written, therefore, something tells me so, at -least, on your account." - -"On my account?" repeated the unhappy girl, mechanically. - -"And I, who saw the letter lying on Madame's desk before she sealed it, -fancied I could read - " - -"What did you fancy you could read?" - -"I might possibly have been mistaken, though - " - -"Tell me, - what was it?" - -"The name of Bragelonne." - -La Valliere rose hurriedly from her chair, a prey to the most painful -agitation. "Montalais," she said, her voice broken by sobs, "all my -smiling dreams of youth and innocence have fled already. I have nothing -now to conceal, either from you or any one else. My life is exposed to -every one's inspection, and can be opened like a book, in which all the -world can read, from the king himself to the first passer-by. Aure, -dearest Aure, what can I do - what will become of me?" - -Montalais approached close to her, and said, "Consult your own heart, of -course." - -"Well; I do not love M. de Bragelonne; when I say I do not love him, -understand that I love him as the most affectionate sister could love the -best of brothers, but that is not what he requires, nor what I promised -him." - -"In fact, you love the king," said Montalais, "and that is a sufficiently -good excuse." - -"Yes, I do love the king," hoarsely murmured the young girl, "and I have -paid dearly enough for pronouncing those words. And now, Montalais, tell -me - what can you do either for me, or against me, in my position?" - -"You must speak more clearly still." - -"What am I to say, then?" - -"And so you have nothing very particular to tell me?" - -"No!" said Louise, in astonishment. - -"Very good; and so all you have to ask me is my advice respecting M. -Raoul?" - -"Nothing else." - -"It is a very delicate subject," replied Montalais. - -"No, it is nothing of the kind. Ought I to marry him in order to keep -the promise I made, or ought I continue to listen to the king?" - -"You have really placed me in a very difficult position," said Montalais, -smiling; "you ask me if you ought to marry Raoul, whose friend I am, and -whom I shall mortally offend in giving my opinion against him; and then, -you ask me if you should cease to listen to the king, whose subject I am, -and whom I should offend if I were to advise you in a particular way. -Ah, Louise, you seem to hold a difficult position at a very cheap rate." - -"You have not understood me, Aure," said La Valliere, wounded by the -slightly mocking tone of her companion; "if I were to marry M. de -Bragelonne, I should be far from bestowing on him the happiness he -deserves; but, for the same reason, if I listen to the king he would -become the possessor of one indifferent in very many aspects, I admit, -but one whom his affection confers an appearance of value. What I ask -you, then, is to tell me some means of disengaging myself honorably -either from the one or from the other; or rather, I ask you, from which -side you think I can free myself most honorably." - -"My dear Louise," replied Montalais, after a pause, "I am not one of the -seven wise men of Greece, and I have no perfectly invariable rules of -conduct to govern me; but, on the other hand, I have a little experience, -and I can assure you that no woman ever asks for advice of the nature -which you have just asked me, without being in a terrible state of -embarrassment. Besides, you have made a solemn promise, which every -principle of honor requires you to fulfil; if, therefore, you are -embarrassed, in consequence of having undertaken such an engagement, it -is not a stranger's advice (every one is a stranger to a heart full of -love), it is not my advice, I repeat, that can extricate you from your -embarrassment. I shall not give it you, therefore; and for a greater -reason still - because, were I in your place, I should feel much more -embarrassed after the advice than before it. All I can do is, to repeat -what I have already told you; shall I assist you?" - -"Yes, yes." - -"Very well; that is all. Tell me in what way you wish me to help you; -tell me for and against whom, - in this way we shall not make any -blunders." - -"But first of all," said La Valliere, pressing her companion's hand, "for -whom or against whom do you decide?" - -"For you, if you are really and truly my friend." - -"Are you not Madame's confidant?" - -"A greater reason for being of service to you; if I were not to know what -is going on in that direction I should not be of any service at all, and -consequently you would not obtain any advantage from my acquaintance. -Friendships live and thrive upon a system of reciprocal benefits." - -"The result is, then, that you will remain at the same time Madame's -friend also?" - -"Evidently. Do you complain of that?" - -"I hardly know," sighed La Valliere, thoughtfully, for this cynical -frankness appeared to her an offense both to the woman and the friend. - -"All well and good, then," said Montalais, "for if you did, you would be -very foolish." - -"You wish to serve me, then?" - -"Devotedly - if you will serve me in return." - -"One would almost say that you do not know my heart," said La Valliere, -looking at Montalais with her eyes wide open. - -"Why, the fact is, that since we have belonged to the court, my dear -Louise, we are very much changed." - -"In what way?" - -"It is very simple. Were you the second queen of France yonder, at -Blois?" - -La Valliere hung down her head, and began to weep. Montalais looked at -her in an indefinable manner, and murmured "Poor girl!" and then, adding, -"Poor king!" she kissed Louise on the forehead, and returned to her -apartment, where Malicorne was waiting for her. - - -Chapter XXXVI: -The Portrait. - -In that malady which is termed love the paroxysms succeed each other at -intervals, ever accelerating from the moment the disease declares -itself. By and by, the paroxysms are less frequent, in proportion as the -cure approaches. This being laid down as a general axiom, and as the -leading article of a particular chapter, we will now proceed with our -recital. The next day, the day fixed by the king for the first -conversation in Saint-Aignan's room, La Valliere, on opening one of the -folds of the screen, found upon the floor a letter in the king's -handwriting. The letter had been passed, through a slit in the floor, -from the lower apartment to her own. No indiscreet hand or curious gaze -could have brought or did bring this single paper. This, too, was one of -Malicorne's ideas. Having seen how very serviceable Saint-Aignan would -become to the king on account of his apartment, he did not wish that the -courtier should become still more indispensable as a messenger, and so he -had, on his own private account, reserved this last post for himself. La -Valliere most eagerly read the letter, which fixed two o'clock that same -afternoon for the rendezvous, and which indicated the way of raising the -trap-door which was constructed out of the flooring. "Make yourself look -as beautiful as you can," added the postscript of the letter, words which -astonished the young girl, but at the same time reassured her. - -The hours passed away very slowly, but the time fixed, however, arrived -at last. As punctual as the priestess Hero, Louise lifted up the trap- -door at the last stroke of the hour of two, and found the king on the -steps, waiting for her with the greatest respect, in order to give her -his hand to descend. The delicacy and deference shown in this attention -affected her very powerfully. At the foot of the staircase the two -lovers found the comte, who, with a smile and a low reverence -distinguished by the best taste, expressed his thanks to La Valliere for -the honor she conferred upon him. Then turning towards the king, he said: - -"Sire, our man is here." La Valliere looked at the king with some -uneasiness. - -"Mademoiselle," said the king, "if I have begged you to do me the honor -of coming down here, it was from an interested motive. I have procured a -most admirable portrait painter, who is celebrated for the fidelity of -his likenesses, and I wish you to be kind enough to authorize him to -paint yours. Besides, if you positively wish it, the portrait shall -remain in your own possession." La Valliere blushed. "You see," said -the king to her, "we shall not be three as you wished, but four instead. -And, so long as we are not alone, there can be as many present as you -please." La Valliere gently pressed her royal lover's hand. - -"Shall we pass into the next room, sire?" said Saint-Aignan, opening the -door to let his guests precede him. The king walked behind La Valliere, -and fixed his eyes lingeringly and passionately upon that neck as white -as snow, upon which her long fair ringlets fell in heavy masses. La -Valliere was dressed in a thick silk robe of pearl gray color, with a -tinge of rose, with jet ornaments, which displayed to greater effect the -dazzling purity of her skin, holding in her slender and transparent hands -a bouquet of heartsease, Bengal roses, and clematis, surrounded with -leaves of the tenderest green, above which uprose, like a tiny goblet -spilling magic influence a Haarlem tulip of gray and violet tints of a -pure and beautiful species, which had cost the gardener five years' toil -of combinations, and the king five thousand francs. Louis had placed -this bouquet in La Valliere's hand as he saluted her. In the room, the -door of which Saint-Aignan had just opened, a young man was standing, -dressed in a purple velvet jacket, with beautiful black eyes and long -brown hair. It was the painter; his canvas was quite ready, and his -palette prepared for use. - -He bowed to La Valliere with the grave curiosity of an artist who is -studying his model, saluted the king discreetly, as if he did not -recognize him, and as he would, consequently, have saluted any other -gentleman. Then, leading Mademoiselle de la Valliere to the seat he had -arranged for her, he begged her to sit down. - -The young girl assumed an attitude graceful and unrestrained, her hands -occupied and her limbs reclining on cushions; and in order that her gaze -might not assume a vague or affected expression, the painter begged her -to choose some kind of occupation, so as to engage her attention; -whereupon Louis XIV., smiling, sat down on the cushions at La Valliere's -feet; so that she, in the reclining posture she had assumed, leaning back -in the armchair, holding her flowers in her hand, and he, with his eyes -raised towards her and fixed devouringly on her face - they, both -together, formed so charming a group, that the artist contemplated -painting it with professional delight, while on his side, Saint-Aignan -regarded them with feelings of envy. The painter sketched rapidly; and -very soon, beneath the earliest touches of the brush, there started into -life, out of the gray background, the gentle, poetry-breathing face, with -its soft calm eyes and delicately tinted cheeks, enframed in the masses -of hair which fell about her neck. The lovers, however, spoke but -little, and looked at each other a great deal; sometimes their eyes -became so languishing in their gaze, that the painter was obliged to -interrupt his work in order to avoid representing an Erycina instead of -La Valliere. It was on such occasions that Saint-Aignan came to the -rescue, and recited verses, or repeated one of those little tales such as -Patru related, and Tallemant des Reaux wrote so cleverly. Or, it might -be that La Valliere was fatigued, and the sitting was, therefore, -suspended for awhile; and, immediately, a tray of precious porcelain -laden with the most beautiful fruits which could be obtained, and rich -wines distilling their bright colors in silver goblets, beautifully -chased, served as accessories to the picture of which the painter could -but retrace the most ephemeral resemblance. - -Louis was intoxicated with love, La Valliere with happiness, Saint-Aignan -with ambition, and the painter was storing up recollections for his old -age. Two hours passed away in this manner, and four o'clock having -struck, La Valliere rose, and made a sign to the king. Louis also rose, -approached the picture, and addressed a few flattering remarks to the -painter. Saint-Aignan also praised the picture, which, as he pretended, -was already beginning to assume an accurate resemblance. La Valliere in -her turn, blushingly thanked the painter and passed into the next room, -where the king followed her, after having previously summoned Saint- -Aignan. - -"Will you not come to-morrow?" he said to La Valliere. - -"Oh! sire, pray think that some one will be sure to come to my room, and -will not find me there." - -"Well?" - -"What will become of me in that case?" - -"You are very apprehensive, Louise." - -"But at all events, suppose Madame were to send for me?" - -"Oh!" replied the king, "will the day never come when you yourself will -tell me to brave everything so that I may not have to leave you again?" - -"On that day, sire, I shall be quite out of my mind, and you must not -believe me." - -"To-morrow, Louise." - -La Valliere sighed, but, without the courage to oppose her royal lover's -wish, she repeated, "To-morrow, then, since you desire it, sire," and -with these words she ran lightly up the stairs, and disappeared from her -lover's gaze. - -"Well, sire?" inquired Saint-Aignan, when she had left. - -"Well, Saint-Aignan, yesterday I thought myself the happiest of men." - -"And does your majesty, then, regard yourself to-day," said the comte, -smiling, "as the unhappiest of men?" - -"No; but my love for her is an unquenchable thirst; in vain do I drink, -in vain do I swallow the drops of water which your industry procures for -me; the more I drink, the more unquenchable it becomes." - -"Sire, that is in some degree your own fault, and your majesty alone has -made the position such as it is." - -"You are right." - -"In that case, therefore, the means to be happy, is to fancy yourself -satisfied, and to wait." - -"Wait! you know that word, then?" - -"There, there, sire - do not despair: I have already been at work on your -behalf - I have still other resources in store." The king shook his head -in a despairing manner. - -"What, sire! have you not been satisfied hitherto?" - -"Oh! yes, indeed, yes, my dear Saint-Aignan; but invent, for Heaven's -sake, invent some further project yet." - -"Sire, I undertake to do my best, and that is all that any one can do." - -The king wished to see the portrait again, as he was unable to see the -original. He pointed out several alterations to the painter and left the -room, and then Saint-Aignan dismissed the artist. The easel, paints, and -painter himself, had scarcely gone, when Malicorne showed his head in the -doorway. He was received by Saint-Aignan with open arms, but still with -a little sadness, for the cloud which had passed across the royal sun, -veiled, in its turn, the faithful satellite, and Malicorne at a glance -perceived the melancholy that brooded on Saint-Aignan's face. - -"Oh, monsieur le comte," he said, "how sad you seem!" - -"And good reason too, my dear Monsieur Malicorne. Will you believe that -the king is still dissatisfied?" - -"With his staircase, do you mean?" - -"Oh, no; on the contrary, he is delighted with the staircase." - -"The decorations of the apartments, I suppose, don't please him." - -"Oh! he has not even thought of that. No, indeed, it seems that what has -dissatisfied the king - " - -"I will tell you, monsieur le comte, - he is dissatisfied at finding -himself the fourth person at a rendezvous of this kind. How is it -possible you could not have guessed that?" - -"Why, how is it likely I could have done so, dear M. Malicorne, when I -followed the king's instructions to the very letter?" - -"Did his majesty really insist on your being present?" - -"Positively." - -"And also required that the painter, whom I met downstairs just now, -should be here, too?" - -"He insisted upon it." - -"In that case, I can easily understand why his majesty is dissatisfied." - -"What! dissatisfied that I have so punctually and so literally obeyed his -orders? I don't understand you." - -Malicorne began to scratch his ear, as he asked, "What time did the king -fix for the rendezvous in your apartments?" - -"Two o'clock." - -"And you were waiting for the king?" - -"Ever since half-past one; it would have been a fine thing, indeed, to -have been unpunctual with his majesty." - -Malicorne, notwithstanding his respect for Saint-Aignan, could not help -smiling. "And the painter," he said, "did the king wish him to be here -at two o'clock, also?" - -"No; but I had him waiting here from midday. Far better, you know, for a -painter to be kept waiting a couple of hours than the king a single -minute." - -Malicorne began to laugh aloud. "Come, dear Monsieur Malicorne," said -Saint-Aignan, "laugh less at me, and speak a little more freely, I beg." - -"Well, then, monsieur le comte, if you wish the king to be a little more -satisfied the next time he comes - " - -"'_Ventre saint-gris!_' as his grandfather used to say; of course I wish -it." - -"Well, all you have to do is, when the king comes to-morrow, to be -obliged to go away on a most pressing matter of business, which cannot -possibly be postponed, and stay away for twenty minutes." - -"What! leave the king alone for twenty minutes?" cried Saint-Aignan, in -alarm. - -"Very well, do as you like; don't pay any attention to what I say," said -Malicorne, moving towards the door. - -"Nay, nay, dear Monsieur Malicorne; on the contrary, go on - I begin to -understand you. But the painter - " - -"Oh! the painter must be half an hour late." - -"Half an hour - do you really think so?" - -"Yes, I do, decidedly." - -"Very well, then, I will do as you tell me." - -"And my opinion is, that you will be doing perfectly right. Will you -allow me to call upon you for the latest news to-morrow?" - -"Of course." - -"I have the honor to be your most respectful servant, M. de Saint- -Aignan," said Malicorne, bowing profoundly and retiring from the room -backwards. - -"There is no doubt that fellow has more invention than I have," said -Saint-Aignan, as if compelled by his conviction to admit it. - - -Chapter XXXVII: -Hampton Court. - -The revelation we have witnessed, that Montalais made to La Valliere, in -a preceding chapter, very naturally makes us return to the principal hero -of this tale, a poor wandering knight, roving about at the king's -caprice. If our readers will be good enough to follow us, we will, in -his company, cross that strait, more stormy than the Euripus, which -separates Calais from Dover; we will speed across that green and fertile -country, with its numerous little streams; through Maidstone, and many -other villages and towns, each prettier than the other; and, finally, -arrive at London. From thence, like bloodhounds following a track, after -having ascertained that Raoul had made his first stay at Whitehall, his -second at St. James's, and having learned that he had been warmly -received by Monk, and introduced to the best society of Charles II.'s -court, we will follow him to one of Charles II.'s summer residences near -the lively little village of Kingston, at Hampton Court, situated on the -Thames. The river is not, at that spot, the boastful highway which bears -upon its broad bosom its thousands of travelers; nor are its waters black -and troubled as those of Cocytus, as it boastfully asserts, "I, too, am -cousin of the old ocean." No, at Hampton Court it is a soft and -murmuring stream, with moss-fringed banks, reflecting, in its broad -mirror, the willows and beeches which ornament its sides, and on which -may occasionally be seen a light bark indolently reclining among the tall -reeds, in a little creek formed of alders and forget-me-nots. The -surrounding country on all sides smiled in happiness and wealth; the -brick cottages from whose chimneys the blue smoke was slowly ascending in -wreaths, peeped forth from the belts of green holly which environed them; -children dressed in red frocks appeared and disappeared amidst the high -grass, like poppies bowed by the gentler breath of the passing breeze. -The sheep, ruminating with half-closed eyes, lay lazily about under the -shadow of the stunted aspens, while, far and near, the kingfishers, -plumed with emerald and gold, skimmed swiftly along the surface of the -water, like a magic ball heedlessly touching, as he passed, the line of -his brother angler, who sat watching in his boat the fish as they rose to -the surface of the sparkling stream. High above this paradise of dark -shadows and soft light, rose the palace of Hampton Court, built by Wolsey -- a residence the haughty cardinal had been obliged, timid courtier that -he was, to offer to his master, Henry VIII., who had glowered with envy -and cupidity at the magnificent new home. Hampton Court, with its brick -walls, its large windows, its handsome iron gates, as well as its curious -bell turrets, its retired covered walks, and interior fountains, like -those of the Alhambra, was a perfect bower of roses, jasmine, and -clematis. Every sense, sight and smell particularly, was gratified, and -the reception-rooms formed a very charming framework for the pictures of -love which Charles II. unrolled among the voluptuous paintings of Titian, -of Pordenone and of Van Dyck; the same Charles whose father's portrait – -the martyr king - was hanging in his gallery, and who could show upon the -wainscots of the various apartments the holes made by the balls of the -puritanical followers of Cromwell, when on the 24th of August, 1648, at -the time they had brought Charles I. prisoner to Hampton Court. There it -was that the king, intoxicated with pleasure and adventure, held his -court - he, who, a poet in feeling, thought himself justified in -redeeming, by a whole day of voluptuousness, every minute which had been -formerly passed in anguish and misery. It was not the soft green sward -of Hampton Court - so soft that it almost resembled the richest velvet in -the thickness of its texture - nor was it the beds of flowers, with their -variegated hues which encircled the foot of every tree with rose-trees -many feet in height, embracing most lovingly their trunks - nor even the -enormous lime-trees, whose branches swept the earth like willows, -offering a ready concealment for love or reflection beneath the shade of -their foliage - it was none of these things for which Charles II. loved -his palace of Hampton Court. Perhaps it might have been that beautiful -sheet of water, which the cool breeze rippled like the wavy undulations -of Cleopatra's hair, waters bedecked with cresses and white water-lilies, -whose chaste bulbs coyly unfolding themselves beneath the sun's warm -rays, reveal the golden gems which lie concealed within their milky -petals - murmuring waters, on the bosom of which black swans majestically -floated, and the graceful water-fowl, with their tender broods covered -with silken down, darted restlessly in every direction, in pursuit of the -insects among the reeds, or the fogs in their mossy retreats. Perhaps it -might have been the enormous hollies, with their dark and tender green -foliage; or the bridges uniting the banks of the canals in their embrace; -or the fawns browsing in the endless avenues of the park; or the -innumerable birds that hopped about the gardens, or flew from branch to -branch, amidst the emerald foliage. - -It might well have been any of these charms - for Hampton Court had them -all; and possessed, too, almost forests of white roses, which climbed and -trailed along the lofty trellises, showering down upon the ground their -snowy leaves rich with soft perfumery. But no, what Charles II. most -loved in Hampton Court were the charming figures who, when midday was -past, flitted to and fro along the broad terraces of the gardens; like -Louis XIV., he had their wealth of beauties painted for his gallery by -one of the great artists of the period - an artist who well knew the -secret of transferring to canvas the rays of light which escaped from -beaming eyes heavy laden with love and love's delights. - -The day of our arrival at Hampton Court is almost as clear and bright as -a summer's day in France; the atmosphere is heavy with the delicious -perfume of geraniums, sweet-peas, seringas, and heliotrope scattered in -profusion around. It is past midday, and the king, having dined after -his return from hunting, paid a visit to Lady Castlemaine, the lady who -was reputed at the time to hold his heart in bondage; and this proof of -his devotion discharged, he was readily permitted to pursue his -infidelities until evening arrived. Love and amusement ruled the entire -court; it was the period when ladies would seriously interrogate their -ruder companions as to their opinions upon a foot more or less -captivating, according to whether it wore a pink or lilac silk stocking – -for it was the period when Charles II. had declared that there was no -hope of safety for a woman who wore green silk stockings, because Miss -Lucy Stewart wore them of that color. While the king is endeavoring in -all directions to inculcate others with his preferences on this point, we -will ourselves bend our steps towards an avenue of beech-trees opposite -the terrace, and listen to the conversation of a young girl in a dark- -colored dress, who is walking with another of about her own age dressed -in blue. They crossed a beautiful lawn, from the center of which sprang -a fountain, with the figure of a siren executed in bronze, and strolled -on, talking as they went, towards the terrace, along which, looking out -upon the park and interspersed at frequent intervals, were erected summer- -houses, diverse in form and ornament; these summer-houses were nearly all -occupied; the two young women passed on, the one blushing deeply, while -the other seemed dreamily silent. At last, having reached the end of the -terrace which looks on the river, and finding there a cool retreat, they -sat down close to each other. - -"Where are we going?" said the younger to her companion. - -"My dear, we are going where you yourself led the way." - -"I?" - -"Yes, you; to the extremity of the palace, towards that seat yonder, -where the young Frenchman is seated, wasting his time in sighs and -lamentations." - -Miss Mary Grafton hurriedly said, "No, no; I am not going there." - -"Why not?" - -"Let us go back, Lucy." - -"Nay, on the contrary, let us go on, and have an explanation." - -"What about?" - -"About how it happens that the Vicomte de Bragelonne always accompanies -you in all your walks, as you invariably accompany him in his." - -"And you conclude either that he loves me, or that I love him?" - -"Why not? - he is a most agreeable and charming companion. - No one hears -me, I hope," said Lucy Stewart, as she turned round with a smile, which -indicated, moreover, that her uneasiness on the subject was not extreme. - -"No, no," said Mary, "the king is engaged in his summer-house with the -Duke of Buckingham." - -"Oh! _a propos_ of the duke, Mary, it seems he has shown you great -attention since his return from France; how is your own heart in that -direction?" - -Mary Grafton shrugged her shoulders with seeming indifference. - -"Well, well, I will ask Bragelonne about it," said Stewart, laughing; -"let us go and find him at once." - -"What for?" - -"I wish to speak to him." - -"Not yet, one word before you do: come, come, you who know so many of the -king's secrets, tell me why M. de Bragelonne is in England?" - -"Because he was sent as an envoy from one sovereign to another." - -"That may be; but, seriously, although politics do not much concern us, -we know enough to be satisfied that M. de Bragelonne has no mission of -serious import here." - -"Well, then, listen," said Stewart, with assumed gravity, "for your sake -I am going to betray a state secret. Shall I tell you the nature of the -letter which King Louis XIV. gave M. de Bragelonne for King Charles II.? -I will; these are the very words: 'My brother, the bearer of this is a -gentleman attached to my court, and the son of one whom you regard most -warmly. Treat him kindly, I beg, and try and make him like England.'" - -"Did it say that!" - -"Word for word - or something very like it. I will not answer for the -form, but the substance I am sure of." - -"Well, and what conclusion do you, or rather what conclusion does the -king, draw from that?" - -"That the king of France has his own reasons for removing M. de -Bragelonne, and for getting him married anywhere else than in France." - -"So that, then, in consequence of this letter - " - -"King Charles received M. de Bragelonne, as you are aware, in the most -distinguished and friendly manner; the handsomest apartments in Whitehall -were allotted to him; and as you are the most valuable and precious -person in his court, inasmuch as you have rejected his heart, - nay, do -not blush, - he wished you to take a fancy to this Frenchman, and he was -desirous to confer upon him so costly a prize. And this is the reason -why you, the heiress of three hundred thousand pounds, a future duchess, -so beautiful, so good, have been thrown in Bragelonne's way, in all the -promenades and parties of pleasure to which he was invited. In fact it -was a plot, - a kind of conspiracy." - -Mary Grafton smiled with that charming expression which was habitual to -her, and pressing her companion's arm, said: "Thank the king, Lucy." - -"Yes, yes, but the Duke of Buckingham is jealous, so take care." - -Hardly had she pronounced these words, when the duke appeared from one of -the pavilions on the terrace, and, approaching the two girls, with a -smile, said, "You are mistaken, Miss Lucy; I am not jealous; and the -proof, Miss Mary, is yonder, in the person of M. de Bragelonne himself, -who ought to be the cause of my jealousy, but who is dreaming in pensive -solitude. Poor fellow! Allow me to leave you for a few minutes, while I -avail myself of those few minutes to converse with Miss Lucy Stewart, to -whom I have something to say." And then, bowing to Lucy, he added, "Will -you do me the honor to accept my hand, in order that I may lead you to -the king, who is waiting for us?" With these words, Buckingham, still -smiling, took Miss Stewart's hand, and led her away. When by herself, -Mary Grafton, her head gently inclined towards her shoulder, with that -indolent gracefulness of action which distinguishes young English girls, -remained for a moment with her eyes fixed on Raoul, but as if uncertain -what to do. At last, after first blushing violently, and then turning -deadly pale, thus revealing the internal combat which assailed her heart, -she seemed to make up her mind to adopt a decided course, and with a -tolerably firm step, advanced towards the seat on which Raoul was -reclining, buried in the profoundest meditation, as we have already -said. The sound of Miss Mary's steps, though they could hardly be heard -upon the green sward, awakened Raoul from his musing attitude; he turned -round, perceived the young girl, and walked forward to meet the companion -whom his happy destiny had thrown in his way. - -"I have been sent to you, monsieur," said Mary Grafton; "will you take -care of me?" - -"To whom is my gratitude due, for so great a happiness?" inquired Raoul. - -"To the Duke of Buckingham," replied Mary, affecting a gayety she did not -really feel. - -"To the Duke of Buckingham, do you say? - he who so passionately seeks -your charming society! Am I really to believe you are serious, -mademoiselle?" - -"The fact is, monsieur, you perceive, that everything seems to conspire -to make us pass the best, or rather the longest, part of our days -together. Yesterday it was the king who desired me to beg you to seat -yourself next to me at dinner; to-day, it is the Duke of Buckingham who -begs me to come and place myself near you on this seat." - -"And he has gone away in order to leave us together?" asked Raoul, with -some embarrassment. - -"Look yonder, at the turning of that path; he is just out of sight, with -Miss Stewart. Are these polite attentions usual in France, monsieur le -vicomte?" - -"I cannot very precisely say what people do in France, mademoiselle, for -I can hardly be called a Frenchman. I have resided in many countries, -and almost always as a solider; and then, I have spent a long period of -my life in the country. I am almost a savage." - -"You do not like your residence in England, I fear." - -"I scarcely know," said Raoul, inattentively, and sighing deeply at the -same time. - -"What! you do not know?" - -"Forgive me," said Raoul, shaking his head, and collecting his thoughts, -"I did not hear you." - -"Oh!" said the young girl, sighing in her turn, "how wrong the duke was -to send me here!" - -"Wrong!" said Raoul, "perhaps so; for I am but a rude, uncouth companion, -and my society annoys you. The duke did, indeed, very wrong to send you." - -"It is precisely," replied Mary Grafton, in a clear, calm voice, "because -your society does not annoy me, that the duke was wrong to send me to -you." - -It was now Raoul's turn to blush. "But," he resumed, "how happens it -that the Duke of Buckingham should send you to me; and why did you come? -the duke loves you, and you love him." - -"No," replied Mary, seriously, "the duke does not love me, because he is -in love with the Duchesse d'Orleans; and, as for myself, I have no -affection for the duke." - -Raoul looked at the young lady with astonishment. - -"Are you a friend of the Duke of Buckingham?" she inquired. - -"The duke has honored me by calling me so ever since we met in France." - -"You are simple acquaintances, then?" - -"No; for the duke is the most intimate friend of one whom I regard as a -brother." - -"The Duc de Guiche?" - -"Yes." - -"He who is in love with Madame la Duchesse d'Orleans?" - -"Oh! What is that you are saying?" - -"And who loves him in return," continued the young girl, quietly. - -Raoul bent down his head, and Mary Grafton, sighing deeply, continued, -"They are very happy. But, leave me, Monsieur de Bragelonne, for the -Duke of Buckingham has given you a very troublesome commission in -offering me as a companion for your promenade. Your heart is elsewhere, -and it is with the greatest difficulty you can be charitable enough to -lend me your attention. Confess truly; it would be unfair on your part, -vicomte, not to admit it." - -"Madame, I do confess it." - -She looked at him steadily. He was so noble and so handsome in his -bearing, his eyes revealed so much gentleness, candor, and resolution, -that the idea could not possibly enter her mind that he was either rudely -discourteous, or a mere simpleton. She only perceived, clearly enough, -that he loved another woman, and not herself, with the whole strength of -his heart. "Ah! I now understand you," she said; "you have left your -heart behind you in France." Raoul bowed. "The duke is aware of your -affection?" - -"No one knows it," replied Raoul. - -"Why, therefore, do you tell me? Nay, answer me." - -"I cannot." - -"It is for me, then, to anticipate an explanation; you do not wish to -tell me anything, because you are now convinced that I do not love the -duke; because you see that I possibly might have loved you; because you -are a gentleman of noble and delicate sentiments; and because, instead of -accepting, even were it for the mere amusement of the passing hour, a -hand which is almost pressed upon you; and because, instead of meeting my -smiles with a smiling lip, you, who are young, have preferred to tell me, -whom men have called beautiful, 'My heart is over the sea - it is in -France.' For this, I thank you, Monsieur de Bragelonne; you are, indeed, -a noble-hearted, noble-minded man, and I regard you all the more for it, -as a friend only. And now let us cease speaking of myself, and talk of -your own affairs. Forget that I have ever spoken to you of myself, tell -me why you are sad, and why you have become more than usually so during -these past four days?" - -Raoul was deeply and sensibly moved by these sweet and melancholy tones; -and as he could not, at the moment, find a word to say, the young girl -again came to his assistance. - -"Pity me," she said. "My mother was born in France, and I can truly -affirm that I, too, am French in blood, as well as in feeling; but the -leaden atmosphere and characteristic gloom of England seem to weigh upon -me. Sometimes my dreams are golden-hued and full of wonderful -enjoyments, when suddenly a mist rises and overspreads my fancy, blotting -them out forever. Such, indeed, is the case at the present moment. -Forgive me; I have now said enough on that subject; give me your hand, -and relate you griefs to me as a friend." - -"You say you are French in heart and soul?" - -"Yes, not only, I repeat it, that my mother was French, but, further, as -my father, a friend of King Charles I., was exiled in France, I, during -the trial of that prince, as well as during the Protector's life, was -brought up in Paris; at the Restoration of King Charles II., my poor -father returned to England, where he died almost immediately afterwards; -and then the king created me a duchess, and has dowered me according to -my rank. - -"Have you any relations in France?" Raoul inquired, with the deepest -interest. - -"I have a sister there, my senior by seven or eight years, who was -married in France, and was early left a widow; her name is Madame de -Belliere. Do you know her?" she added, observing Raoul start suddenly. - -"I have heard her name." - -"She, too, loves with her whole heart; and her last letters inform me she -is happy, and her affection is, I conclude, returned. I told you, -Monsieur de Bragelonne, that although I possess half of her nature, I do -not share her happiness. But let us now speak of yourself; whom do you -love in France?" - -"A young girl, as soft and pure as a lily." - -"But if she loves you, why are you sad?" - -"I have been told that she ceases to love me." - -"You do not believe it, I trust?" - -"He who wrote me so does not sign his letter." - -"An anonymous denunciation! some treachery, be assured," said Miss -Grafton. - -"Stay," said Raoul, showing the young girl a letter which he had read -over a thousand times; she took it from his hand and read as follows: - -"VICOMTE, - You are perfectly right to amuse yourself yonder with the -lovely faces of Charles II.'s court, for at Louis XIV.'s court, the -castle in which your affections are enshrined is being besieged. Stay in -London altogether, poor vicomte, or return without delay to Paris." - -"There is no signature," said Miss Mary. - -"None." - -"Believe it not, then." - -"Very good; but here is a second letter, from my friend De Guiche, which -says, 'I am lying here wounded and ill. Return, Raoul, oh, return!'" - -"What do you intend doing?" inquired the young girl, with a feeling of -oppression at her heart. - -"My intention, as soon as I received this letter, was immediately to take -my leave of the king." - -"When did you receive it?" - -"The day before yesterday." - -"It is dated Fontainebleau." - -"A singular circumstance, do you not think, for the court is now at -Paris? At all events, I would have set off; but when I mentioned my -intention to the king, he began to laugh, and said to me, 'How comes it, -monsieur l'amassadeur, that you think of leaving? Has your sovereign -recalled you?' I colored, naturally enough, for I was confused by the -question; for the fact is, the king himself sent me here, and I have -received no order to return." - -Mary frowned in deep thought, and said, "Do you remain, then?" - -"I must, mademoiselle." - -"Do you ever receive any letters from her to whom you are so devoted?" - -"Never." - -"Never, do you say? Does she not love you, then?" - -"At least, she has not written to me since my departure, although she -used occasionally to write to me before. I trust she may have been -prevented." - -"Hush! the duke is coming." - -And Buckingham at that moment was seen at the end of the walk, -approaching towards them, alone and smiling; he advanced slowly, and held -out his hands to them both. "Have you arrived at an understanding?" he -said. - -"About what?" - -"About whatever might render you happy, dear Mary, and make Raoul less -miserable." - -"I do not understand you, my lord," said Raoul. - -"That is my view of the subject, Miss Mary; do you wish me to mention it -before M. de Bragelonne?" he added, with a smile. - -"If you mean," replied the young girl, haughtily, "that I was not -indisposed to love M. de Bragelonne, that is useless, for I have told him -so myself." - -Buckingham reflected for a moment, and, without seeming in any way -discountenanced, as she expected, he said: "My reason for leaving you -with M. de Bragelonne was, that I thoroughly knew your refined delicacy -of feeling, no less than the perfect loyalty of your mind and heart, and -I hoped that M. de Bragelonne's cure might be effected by the hands of a -physician such as you are." - -"But, my lord, before you spoke of M. de Bragelonne's heart, you spoke to -me of your own. Do you mean to effect the cure of two hearts at the same -time?" - -"Perfectly true, madame; but you will do me the justice to admit that I -have long discontinued a useless pursuit, acknowledging that my own wound -is incurable." - -"My lord," said Mary, collecting herself for a moment before she spoke, -"M. de Bragelonne is happy, for he loves and is beloved. He has no need -of such a physician as I can be." - -"M. de Bragelonne," said Buckingham, "is on the very eve of experiencing -a serious misfortune, and he has greater need than ever of sympathy and -affection." - -"Explain yourself, my lord," inquired Raoul, anxiously. - -"No; gradually I will explain myself; but, if you desire it, I can tell -Miss Grafton what you may not listen to yourself." - -"My lord, you are putting me to the torture; you know something you wish -to conceal from me?" - -"I know that Miss Mary Grafton is the most charming object that a heart -ill at ease could possibly meet with in its way through life." - -"I have already told you that the Vicomte de Bragelonne loves elsewhere," -said the young girl. - -"He is wrong, then." - -"Do you assume to know, my lord, that _I_ am wrong?" - -"Yes." - -"Whom is it that he loves, then?" exclaimed the young girl. - -"He loves a lady who is unworthy of him," said Buckingham, with that -calm, collected manner peculiar to Englishmen. - -Miss Grafton uttered a cry, which, together with the remark that -Buckingham had that moment made, spread of De Bragelonne's features a -deadly paleness, arising from the sudden surprise, and also from a vague -fear of impending misfortune. "My lord," he exclaimed, "you have just -pronounced words which compel me, without a moment's delay, to seek their -explanation in Paris." - -"You will remain here," said Buckingham, "because you have no right to -leave; and no one has the right to quit the service of the king for that -of any woman, even were she as worthy of being loved as Mary Grafton is." - -"You will tell me all, then?" - -"I will, on condition that you will remain." - -"I will remain, if you will promise to speak openly and without reserve." - -Thus far had their conversation proceeded, and Buckingham, in all -probability, was on the point of revealing, not indeed all that had taken -place, but at least all he was aware of, when one of the king's -attendants appeared at the end of the terrace, and advanced towards the -summer-house where the king was sitting with Lucy Stewart. A courier -followed him, covered with dust from head to foot, and who seemed as if -he had but a few moments before dismounted from his horse. - -"The courier from France! Madame's courier!" exclaimed Raoul, -recognizing the princess's livery; and while the attendant and the -courier advanced towards the king, Buckingham and Miss Grafton exchanged -a look full of intelligence with each other. - - -Chapter XXXVIII: -The Courier from Madame. - -Charles II. was busily engaged in proving, or in endeavoring to prove, to -Miss Stewart that she was the only person for whom he cared at all, and -consequently was avowing to her an affection similar to that which his -ancestor Henry IV. had entertained for Gabrielle. Unfortunately for -Charles II., he had hit upon an unlucky day, the very day Miss Stewart -had taken it into her head to make him jealous, and therefore, instead of -being touched by his offer, as the king had hoped, she laughed heartily. - -"Oh! sire, sire," she cried, laughing all the while; "if I were to be -unfortunate enough to ask you for a proof of the affection you possess, -how easy it would be to see that you are telling a falsehood." - -"Nay, listen to me," said Charles, "you know my cartoons by Raphael; you -know whether I care for them or not; the whole world envies me their -possession, as you well know also; my father commissioned Van Dyck to -purchase them. Would you like me to send them to your house this very -day?" - -"Oh, no!" replied the young girl; "pray keep them yourself, sire; my -house is far too small to accommodate such visitors." - -"In that case you shall have Hampton Court to put the cartoons in." - -"Be less generous, sire, and learn to love a little while longer, that is -all I have to ask you." - -"I shall never cease to love you; is not that enough?" - -"You are smiling, sire." - -"Do you wish me to weep?" - -"No; but I should like to see you a little more melancholy." - -"Thank Heaven, I have been so long enough; fourteen years of exile, -poverty, and misery, I think I may well regard it as a debt discharged; -besides, melancholy makes people look so plain." - -"Far from that - for look at the young Frenchman." - -"What! the Vicomte de Bragelonne? are you smitten too? By Heaven, they -will all grow mad over him one after the other; but he, on the contrary, -has a reason for being melancholy." - -"Why so?" - -"Oh, indeed! you wish me to betray state secrets, do you?" - -"If I wish it, you must do so, for you told me you were quite ready to do -everything I wished." - -"Well, then, he is bored in his own country. Does that satisfy you?" - -"Bored?" - -"Yes, a proof that he is a simpleton; I allow him to fall in love with -Miss Mary Grafton, and he feels bored. Can you believe it?" - -"Very good; it seems, then, that if you were to find Miss Lucy Stewart -indifferent to you, you would console yourself by falling in love with -Miss Mary Grafton." - -"I don't say that; in the first place, you know that Mary Grafton does -not care for me; besides, a man can only console himself for a lost -affection by the discovery of a new one. Again, however, I repeat, the -question is not of myself, but of that young man. One might almost be -tempted to call the girl he has left behind him a Helen - a Helen before -the little ceremony she went through with Paris, of course." - -"He has left some one, then?" - -"That is to say, some one has left _him_." - -"Poor fellow! so much the worse!" - -"Why do you mean by 'so much the worse'?" - -"Why not? why did he leave?" - -"Do you think it was of his own wish or will that he left?" - -"Was he obliged to leave, then?" - -"He left Paris under orders, my dear Stewart; and prepare to be surprised -- by express orders of the king." - -"Ah! I begin to see, now." - -"At least say nothing at all about it." - -"You know very well that I am just as discreet as anybody else. And so -the king sent him away?" - -"Yes." - -"And during his absence he takes his sweetheart from him?" - -"Yes; and, will you believe it? the silly fellow, instead of thanking the -king, is making himself miserable." - -"What! thank the king for depriving him of the woman he loves! Really, -sire, yours is a most ungallant speech." - -"But, pray understand me. If she whom the king had run off with was -either a Miss Grafton or a Miss Stewart, I should not be of his opinion; -nay, I should even think him not half wretched enough; but she is a -little, thin, lame thing. Deuce take such fidelity as that! Surely, one -can hardly understand how a man can refuse a girl who is rich for one who -is poverty itself - a girl who loves him for one who deceives and betrays -him." - -"Do you think that Mary seriously wishes to please the vicomte, sire?" - -"I do, indeed." - -"Very good! the vicomte will settle down in England, for Mary has a clear -head, and when she fixes her mind upon anything, she does so thoroughly." - -"Take care, my dear Miss Stewart; if the vicomte has any idea of adopting -our country, he has not long to do so, for it was only the day before -yesterday that he again asked me for permission to leave." - -"Which you refused him, I suppose?" - -"I should think so, indeed; my royal brother is far too anxious for his -absence; and, for myself, my _amour propre_ is enlisted on his side, for -I will never have it said that I had held out as a bait to this young man -the noblest and gentlest creature in England - " - -"You are very gallant, sire," said Miss Stewart, with a pretty pout. - -"I do not allude to Miss Stewart, for she is worthy of a king's devotion; -and since she has captivated me I trust that no one else will be caught -by her; I say, therefore, finally, that the attention I have shown this -young man will not have been thrown away; he will stay with us here, he -will marry here, or I am very much mistaken." - -"And I hope that when he is once married and settled, instead of being -angry with your majesty, he will be grateful to you, for every one tries -his utmost to please him; even the Duke of Buckingham, whose brilliancy, -which is incredible, seems to pale before that of this young Frenchman." - -"Including Miss Stewart even, who calls him the most finished gentleman -she ever saw." - -"Stay, sire; you have spoken quite enough, and quite highly enough, of -Miss Grafton, to overlook what I may have said about De Bragelonne. But, -by the by, sire, your kindness for some time past astonishes me: you -think of those who are absent, you forgive those who have done you a -wrong, in fact, you are as nearly as possible, perfect. How does it -happen - " - -"It is because you allow yourself to be loved," he said, beginning to -laugh. - -"Oh! there must be some other reason." - -"Well, I am doing all I can to oblige my brother, Louis XIV." - -"Nay, I must have another reason." - -"Well, then, the true motive is that Buckingham strongly recommended the -young man to me, saying: 'Sire, I begin by yielding up all claim to Miss -Grafton; I pray you follow my example.'" - -"The duke is, indeed, a true gentleman." - -"Oh! of course, of course; it is Buckingham's turn now, I suppose, to -turn your head. You seem determined to cross me in everything to-day." - -At this moment some one rapped at the door. - -"Who is it who presumes to interrupt us?" exclaimed Charles, impatiently. - -"Really, sire, you are extremely vain with your 'who is it who presumes?' -and in order to punish you for it - " - -She went to the door and opened it. - -"It is a courier from France," said Miss Stewart. - -"A courier from France!" exclaimed Charles; "from my sister, perhaps?" - -"Yes, sire," said the usher, "a special messenger." - -"Let him come in at once," said Charles. - -"You have a letter for me," said the king to the courier as he entered, -"from the Duchess of Orleans?" - -"Yes, sire," replied the courier, "and so urgent in its nature that I -have only been twenty-six hours in bringing it to your majesty, and yet I -lost three-quarters of an hour at Calais." - -"Your zeal shall not be forgotten," said the king, as he opened the -letter. When he had read it he burst out laughing, and exclaimed, "Upon -my word, I am at a loss to understand anything about it." He then read -the letter a second time, Miss Stewart assuming a manner marked by the -greatest reserve, and doing her utmost to restrain her ardent curiosity. - -"Francis," said the king to his valet, "see that this excellent fellow is -well taken care of and sleeps soundly, and that on waking to-morrow he -finds a purse of fifty sovereigns by his bedside." - -"Sire!" said the courier, amazed. - -"Begone, begone; my sister was perfectly right in desiring you to use the -utmost diligence; the affair was most pressing." And he again began to -laugh louder than ever. The courier, the valet, and Miss Stewart hardly -knew what sort of countenance to assume. "Ah!" said the king, throwing -himself back in his armchair: "When I think that you have knocked up – -how many horses?" - -"Two!" - -"Two horses to bring this intelligence to me. That will do, you can -leave us now." - -The courier retired with the valet. Charles went to the window, which he -opened, and leaning forward, called out - "Duke! Buckingham! come here, -there's a good fellow." - -The duke hurried to him, in obedience to the summons; but when he reached -the door, and perceived Miss Stewart, he hesitated to enter. - -"Come in, and shut the door," said the king. The duke obeyed; and, -perceiving in what an excellent humor the king was, he advanced, smiling, -towards him. "Well, my dear duke, how do you get on with your Frenchman?" - -"Sire, I am in the most perfect state of utter despair about him." - -"Why so?" - -"Because charming Miss Grafton is willing to marry him, but he is unwilling." - -"Why, he is a perfect Boeotian!" cried Miss Stewart. "Let him say either -'Yes,' or No,' and let the affair end." - -"But," said Buckingham, seriously, "you know, or you ought to know, -madame, that M. de Bragelonne is in love in another direction." - -"In that case," said the king, coming to Miss Stewart's help, "nothing is -easier; let him say 'No,' then." - -"Very true; and I have proved to him he was wrong not to say 'Yes.'" - -"You told him candidly, I suppose, that La Valliere was deceiving him?" - -"Yes, without the slightest reserve; and, as soon as I had done so, he -gave a start, as if he were going to clear the Channel at a bound." - -"At all events," said Miss Stewart, "he has done something; and a very -good thing too, upon my word." - -"But," said Buckingham, "I stopped him; I have left him and Miss Mary in -conversation together, and I sincerely trust that now he will not leave, -as he seemed to have an idea of doing." - -"An idea of leaving England?" cried the king. - -"I, at one moment, hardly thought that any human power could have -prevented him; but Miss Mary's eyes are now bent fully on him, and he -will remain." - -"Well, that is the very thing which deceives you, Buckingham," said the -king, with a peal of laughter; "the poor fellow is predestined." - -"Predestined to what?" - -"If it were to be simply deceived, that is nothing; but, to look at him, -it is a great deal." - -"At a distance, and with Miss Grafton's aid, the blow will be warded off." - -"Far from it, far from it; neither distance nor Miss Grafton's help will -be of the slightest avail. Bragelonne will set off for Paris within an -hour's time." - -Buckingham started, and Miss Stewart opened her eyes very wide in -astonishment. - -"But, sire," said the duke, "your majesty knows that it is impossible." - -"That is to say, my dear Buckingham, that it is impossible until it -happens." - -"Do not forget, sire, that the young man is a perfect lion, and that his -wrath is terrible." - -"I don't deny it, my dear duke." - -"And that if he sees that his misfortune is certain, so much the worse -for the author of it." - -"I don't deny it; but what the deuce am I to do?" - -"Were it the king himself," cried Buckingham, "I would not answer for -him." - -"Oh, the king has his musketeers to take care of him," said Charles, -quietly; "I know that perfectly well, for I was kept dancing attendance -in his ante-chamber at Blois. He has M. d'Artagnan, and what better -guardian could the king have than M. d'Artagnan? I should make myself -perfectly easy with twenty storms of passion, such as Bragelonne might -display, if I had four guardians like D'Artagnan." - -"But I entreat your majesty, who is so good and kind, to reflect a -little." - -"Stay," said Charles II., presenting the letter to the duke, "read, and -answer yourself what you would do in my place." - -Buckingham slowly took hold of Madame's letter, and trembling with -emotion, read the following words: - -"For your own sake, for mine, for the honor and safety of every one, send -M. de Bragelonne back to France immediately. Your devoted sister, -HENRIETTA." - -"Well, Villiers, what do you say?" - -"Really, sire, I have nothing to say," replied the duke, stupefied. - -"Nay, would you, of all persons," said the king, artfully, "advise me not -to listen to my sister when she writes so urgently?" - -"Oh, no, no, sire; and yet - " - -"You have not read the postscript, Villiers; it is under the fold of the -letter, and escaped me at first; read it." And as the duke turned down a -fold of the letter, he read: - -"A thousand kind remembrances to those who love me." - -The duke's head sank gradually on his breast; the paper trembled in his -fingers, as if it had been changed to lead. The king paused for a -moment, and, seeing that Buckingham did not speak, "He must follow his -destiny, as we ours," continued the king; "every man has his own share of -grief in this world; I have had my own, - I have had that of others who -belong to me, - and have thus had a double weight of woe to endure! - But -the deuce take all my cares now! Go, and bring our friend here, -Villiers." - -The duke opened the trellised door of the summer-house, and pointing at -Raoul and Mary, who were walking together side by side, said, "What a -cruel blow, sire, for poor Miss Grafton!" - -"Nonsense; call him," said Charles II., knitting his black brows -together; "every one seems to be sentimental here. There, look at Miss -Stewart, who is wiping her eyes, - now deuce take the French fellow!" - -The duke called to Raoul, and taking Miss Grafton by the hand, he led her -towards the king. - -"Monsieur de Bragelonne," said Charles II., "did you not ask me the day -before yesterday for permission to return to Paris?" - -"Yes, sire," replied Raoul, greatly puzzled by this address. - -"And I refused you, I think?" - -"Yes, sire." - -"For which you were angry with me?" - -"No, sire; your majesty had no doubt excellent reasons for withholding -it; for you are so wise and so good that everything you do is well done." - -"I alleged, I believe, as a reason, that the king of France had not -recalled you?" - -"Yes, sire, that was the reason you assigned." - -"Well, M. de Bragelonne, I have reflected over the matter since; if the -king did not, in fact, fix your return, he begged me to render your -sojourn in England as agreeable as possible; since, however, you ask my -permission to return, it is because your longer residence in England is -no longer agreeable to you." - -"I do not say that, sire." - -"No, but your request, at least," said the king, "signified that another -place of residence would be more agreeable to you than this." - -At this moment Raoul turned towards the door, against which Miss Grafton -was leaning, pale and sorrow-stricken; her other hand was passed through -the duke's arm. - -"You do not reply," pursued Charles; "the proverb is plain enough, that -'silence gives consent.' Very good, Monsieur de Bragelonne; I am now in -a position to satisfy you; whenever you please, therefore, you can leave -for Paris, for which you have my authority." - -"Sire!" exclaimed Raoul, while Mary stifled an exclamation of grief which -rose to her lips, unconsciously pressing Buckingham's arm. - -"You can be at Dover this evening," continued the king, "the tide serves -at two o'clock in the morning." - -Raoul, astounded, stammered out a few broken sentences, which equally -answered the purpose both of thanks and of excuse. - -"I therefore bid you adieu, Monsieur de Bragelonne, and wish you every -sort of prosperity," said the king, rising; "you will confer a pleasure -on me by keeping this diamond in remembrance of me; I had intended it as -a marriage gift." - -Miss Grafton felt her limbs almost giving way; and, as Raoul received the -ring from the king's hand, he, too, felt his strength and courage failing -him. He addressed a few respectful words to the king, a passing -compliment to Miss Stewart, and looked for Buckingham to bid him adieu. -The king profited by this moment to disappear. Raoul found the duke -engaged in endeavoring to encourage Miss Grafton. - -"Tell him to remain, I implore you!" said Buckingham to Mary. - -"No, I will tell him to go," replied Miss Grafton, with returning -animation; "I am not one of those women who have more pride than heart; -if she whom he loves is in France, let him return thither and bless me -for having advised him to go and seek his happiness there. If, on the -contrary, she shall have ceased to love him, let him come back here -again; I shall still love him, and his unhappiness will not have lessened -him in my regard. In the arms of my house you will find that which -Heaven has engraven on my heart - _Habenti parum, egenti cuncta_. 'To -the rich is accorded little, to the poor everything.'" - -"I do not believe, Bragelonne, that you will find yonder the equivalent -of what you leave behind you here." - -"I think, or at least hope," said Raoul, with a gloomy air, "that she -whom I love is worthy of my affection; but if it be true she is unworthy -of me, as you have endeavored to make me believe, I will tear her image -from my heart, duke, even if my heart breaks in the attempt." - -Mary Grafton gazed upon him with an expression of the most indefinable -pity, and Raoul returned her look with a sweet, sorrowful smile, saying, -"Mademoiselle, the diamond which the king has given me was destined for -you, - give me leave to offer it for your acceptance: if I marry in -France, you will send it me back; if I do not marry, keep it." And he -bowed and left her. - -"What does he mean?" thought Buckingham, while Raoul pressed Mary's icy -hand with marks of the most reverential respect. - -Mary understood the look that Buckingham fixed upon her. - -"If it were a wedding-ring, I would not accept it," she said. - -"And yet you were willing to ask him to return to you." - -"Oh! duke," cried the young girl in heart-broken accents, "a woman such -as I am is never accepted as a consolation by a man like him." - -"You do not think he will return, then?" - -"Never," said Miss Grafton, in a choking voice. - -"And I grieve to tell you, Mary, that he will find yonder his happiness -destroyed, his mistress lost to him. His honor even has not escaped. -What will be left him, then, Mary, equal to your affection? Answer, -Mary, you who know yourself so well." - -Miss Grafton placed her white hand on Buckingham's arm, and, while Raoul -was hurrying away with headlong speed, she repeated in dying accents the -line from Romeo and Juliet: - -"_I must be gone and live, or stay and die_." - -As she finished the last word, Raoul disappeared. Miss Grafton returned -to her own apartments, paler than death. Buckingham availed himself of -the arrival of the courier, who had brought the letter to the king, to -write to Madame and to the Comte de Guiche. The king had not been -mistaken, for at two in the morning the tide was at full flood, and Raoul -had embarked for France. - - -Chapter XXXIX: -Saint-Aignan Follows Malicorne's Advice. - -The king most assiduously followed the progress which was made in La -Valliere's portrait; and did so with a care and attention arising as much -from a desire that it should resemble her as from the wish that the -painter should prolong the period of its completion as much as possible. -It was amusing to observe him follow the artist's brush, awaiting the -completion of a particular plan, or the result of a combination of -colors, and suggesting various modifications to the painter, which the -latter consented to adopt with the most respectful docility. And again, -when the artist, following Malicorne's advice, was a little late in -arriving, and when Saint-Aignan had been obliged to be absent for some -time, it was interesting to observe, though no one witnessed them, those -moments of silence full of deep expression, which united in one sigh two -souls most disposed to understand each other, and who by no means -objected to the quiet meditation they enjoyed together. The minutes flew -rapidly by, as if on wings, and as the king drew closer to Louise and -bent his burning gaze upon her, a noise was suddenly heard in the ante- -room. It was the artist, who had just arrived; Saint-Aignan, too, had -returned, full of apologies; and the king began to talk and La Valliere -to answer him very hurriedly, their eyes revealing to Saint-Aignan that -they had enjoyed a century of happiness during his absence. In a word, -Malicorne, philosopher that he was, though he knew it not, had learned -how to inspire the king with an appetite in the midst of plenty, and with -desire in the assurance of possession. La Valliere's fears of -interruption had never been realized, and no one imagined she was absent -from her apartment two or three hours every day; she pretended that her -health was very uncertain; those who went to her room always knocked -before entering, and Malicorne, the man of so many ingenious inventions, -had constructed an acoustic piece of mechanism, by means of which La -Valliere, when in Saint-Aignan's apartment, was always forewarned of any -visits which were paid to the room she usually inhabited. In this -manner, therefore, without leaving her room, and having no _confidante_, -she was able to return to her apartment, thus removing by her appearance, -a little tardy perhaps, the suspicions of the most determined skeptics. -Malicorne having asked Saint-Aignan the next morning what news he had to -report, the latter was obliged to confess that the quarter of an hour's -liberty had made the king in most excellent humor. "We must double the -dose," replied Malicorne, "but by insensible degrees; wait until they -seem to wish it." - -They were so desirous for it, however, that on the evening of the fourth -day, at the moment when the painter was packing up his implements, during -Saint-Aignan's continued absence, Saint-Aignan on his return noticed upon -La Valliere's face a shade of disappointment and vexation, which she -could not conceal. The king was less reserved, and exhibited his -annoyance by a very significant shrug of the shoulders, at which La -Valliere could not help blushing. "Very good!" thought Saint-Aignan to -himself; "M. Malicorne will be delighted this evening;" as he, in fact, -was, when it was reported to him. - -"It is very evident," he remarked to the comte, "that Mademoiselle de la -Valliere hoped that you would be at least ten minutes later." - -"And the king that I should be half an hour later, dear Monsieur -Malicorne." - -"You would show but very indifferent devotion to the king," replied the -latter, "if you were to refuse his majesty that half-hour's satisfaction." - -"But the painter," objected Saint-Aignan. - -"_I_ will take care of him," said Malicorne, "only I must study faces and -circumstances a little better before I act; those are my magical -inventions and contrivances; and while sorcerers are enabled by means of -their astrolabe to take the altitude of the sun, moon, and stars, I am -satisfied merely by looking into people's faces, in order to see if their -eyes are encircled with dark lines, and if the mouth describes a convex -or concave arc." - -And the cunning Malicorne had every opportunity of watching narrowly and -closely, for the very same evening the king accompanied the queen to -Madame's apartments, and made himself so remarked by his serious face and -his deep sigh, and looked at La Valliere with such a languishing -expression, that Malicorne said to Montalais during the evening: "To- -morrow." And he went off to the painter's house in the street of the -Jardins Saint-Paul to request him to postpone the next sitting for a -couple of days. Saint-Aignan was not within, when La Valliere, who was -now quite familiar with the lower story, lifted up the trap-door and -descended. The king, as usual was waiting for her on the staircase, and -held a bouquet in his hand; as soon as he saw her, he clasped her -tenderly in his arms. La Valliere, much moved at the action, looked -around the room, but as she saw the king was alone, she did not complain -of it. They sat down, the king reclining near the cushions on which -Louise was seated, with his head supported by her knees, placed there as -in an asylum whence no one could banish him; he gazed ardently upon her, -and as if the moment had arrived when nothing could interpose between -their two hearts; she, too, gazed with similar passion upon him, and from -her eyes, so softly pure, emanated a flame, whose rays first kindled and -then inflamed the heart of the king, who, trembling with happiness as -Louise's hand rested on his head, grew giddy from excess of joy, and -momentarily awaited either the painter's or Saint-Aignan's return to -break the sweet illusion. But the door remained closed, and neither -Saint-Aignan nor the painter appeared, nor did the hangings even move. A -deep mysterious silence reigned in the room - a silence which seemed to -influence even the song-birds in their gilded prisons. The king, -completely overcome, turned round his head and buried his burning lips in -La Valliere's hands, who, herself faint, with excess of emotion, pressed -her trembling hands against her lover's lips. Louis threw himself upon -his knees, and as La Valliere did not move her head, the king's forehead -being within reach of her lips, she furtively passed her lips across the -perfumed locks which caressed her cheeks. The king seized her in his -arms, and, unable to resist the temptation, they exchanged their first -kiss, that burning kiss, which changes love into delirium. Suddenly, a -noise upon the upper floor was heard, which had, in fact, continued, -though it had remained unnoticed, for some time; it had at last aroused -La Valliere's attention, though but slowly so. As the noise, however, -continued, as it forced itself upon the attention, and recalled the poor -girl from her dreams of happiness to the sad realities of life, she rose -in a state of utter bewilderment, though beautiful in her disorder, -saying: - -"Some one is waiting for me above. Louis, Louis, do you not hear?" - -"Well! and am I not waiting for you, also?" said the king, with infinite -tenderness of tone. "Let others henceforth wait for you." - -But she gently shook her head, as she replied: "Happiness hidden... power -concealed... my pride should be as silent as my heart." - -The noise was again resumed. - -"I hear Montalais's voice," she said, and she hurried up the staircase; -the king followed her, unable to let her leave his sight, and covering -her hand with his kisses. "Yes, yes," repeated La Valliere, who had -passed half-way through the opening. "Yes, it is Montalais who is -calling me; something important must have happened." - -"Go then, dearest love," said the king, "but return quickly." - -"No, no, not to-day, sire! Adieu! adieu!" she said, as she stooped down -once more to embrace her lover - and escaped. Montalais was, in fact, -waiting for her, very pale and agitated. - -"Quick, quick! _he_ is coming," she said. - -"Who - who is coming?" - -"Raoul," murmured Montalais. - -"It is I - I," said a joyous voice, upon the last steps of the grand -staircase. - -La Valliere uttered a terrible shriek and threw herself back. - -"I am here, dear Louise," said Raoul, running towards her. "I knew but -too well that you had not ceased to love me." - -La Valliere with a gesture, partly of extreme terror, and partly as if -invoking a blessing, attempted to speak, but could not articulate one -word. "No, no!" she said, as she fell into Montalais's arms, murmuring, -"Do not touch me, do not come near me." - -Montalais made a sign to Raoul, who stood almost petrified at the door, -and did not even attempt to advance another step into the room. Then, -looking towards the side of the room where the screen was, she exclaimed: -"Imprudent girl, she has not even closed the trap-door." - -And she advanced towards the corner of the room to close the screen, and -also, behind the screen, the trap-door. But suddenly the king, who had -heard Louise's exclamation, darted through the opening, and hurried -forward to her assistance. He threw himself on his knees before her, as -he overwhelmed Montalais with questions, who hardly knew where she was. -At the moment, however, when the king threw himself on his knees, a cry -of utter despair rang through the corridor, accompanied by the sound of -retreating footsteps. The king wished to see who had uttered the cry and -whose were the footsteps he had heard; and it was in vain that Montalais -sought to retain him, for Louis, quitting his hold of La Valliere, -hurried towards the door, too late, however, for Raoul was already at a -distance, and the king only beheld a shadow that quickly vanished in the -silent corridor. - -Transcriber's note: In the three-volume edition, Volume 2, entitled -Louise de la Valliere, ends here. - JB - - -Chapter XL: -Two Old Friends. - -Whilst every one at court was busily engaged with his own affairs, a man -mysteriously took up his post behind the Place de Greve, in the house -which we once saw besieged by D'Artagnan on the occasion of the -_emeute_. The principal entrance of the house was in the Place Baudoyer; -it was tolerably large, surrounded by gardens, inclosed in the Rue Saint- -Jean by the shops of toolmakers, which protected it from prying looks, -and was walled in by a triple rampart of stone, noise, and verdure, like -an embalmed mummy in its triple coffin. The man we have just alluded to -walked along with a firm step, although he was no longer in his early -prime. His dark cloak and long sword plainly revealed one who seemed in -search of adventures; and, judging from his curling mustache, his fine -smooth skin, which could be seen beneath his _sombrero_, it would not -have been difficult to pronounce that gallantry had not a little share in -his adventures. In fact, hardly had the cavalier entered the house, when -the clock struck eight; and ten minutes afterwards a lady, followed by a -servant armed to the teeth, approached and knocked at the same door, -which an old woman immediately opened for her. The lady raised her veil -as she entered; though no longer beautiful or young, she was still active -and of an imposing carriage. She concealed, beneath a rich toilette and -the most exquisite taste, an age which Ninon de l'Enclos alone could have -smiled at with impunity. Hardly had she reached the vestibule, when the -cavalier, whose features we have only roughly sketched, advanced towards -her, holding out his hand. - -"God day, my dear duchesse," he said. - -"How do you do, my dear Aramis?" replied the duchesse. - -He led her to a most elegantly furnished apartment, on whose high windows -were reflected the expiring rays of the setting sun, which filtered -gaudily through the dark green needles of the adjacent firs. They sat -down side by side. Neither of them thought of asking for additional -light in the room, and they buried themselves as it were in the shadow, -as if they wished to bury themselves in forgetfulness. - -"Chevalier," said the duchesse, "you have never given me a single sign of -life since our interview at Fontainebleau, and I confess that your -presence there on the day of the Franciscan's death, and your initiation -in certain secrets, caused me the liveliest astonishment I ever -experienced in my whole life." - -"I can explain my presence there to you, as well as my initiation," said -Aramis. - -"But let us, first of all," said the duchess, "talk a little of -ourselves, for our friendship is by no means of recent date." - -"Yes, madame: and if Heaven wills it, we shall continue to be friends, I -will not say for a long time, but forever." - -"That is quite certain, chevalier, and my visit is a proof of it." - -"Our interests, duchess, are no longer the same as they used to be," said -Aramis, smiling without apprehension in the growing gloom by which the -room was overcast, for it could not reveal that his smile was less -agreeable and not so bright as formerly. - -"No, chevalier, at the present day we have other interests. Every period -of life brings its own; and, as we now understand each other in -conversing, as perfectly as we formerly did without saying a word, let us -talk, if you like." - -"I am at your orders, duchesse. Ah! I beg your pardon, how did you -obtain my address, and what was your object?" - -"You ask me why? I have told you. Curiosity in the first place. I -wished to know what you could have to do with the Franciscan, with whom I -had certain business transactions, and who died so singularly. You know -that on the occasion of our interview at Fontainebleau, in the cemetery, -at the foot of the grave so recently closed, we were both so much -overcome by our emotions that we omitted to confide to each other what we -may have to say." - -"Yes, madame." - -"Well, then, I had no sooner left you than I repented, and have ever -since been most anxious to ascertain the truth. You know that Madame de -Longueville and myself are almost one, I suppose?" - -"I was not aware," said Aramis, discreetly. - -"I remembered, therefore," continued the duchesse, "that neither of us -said anything to the other in the cemetery; that you did not speak of the -relationship in which you stood to the Franciscan, whose burial you -superintended, and that I did not refer to the position in which I stood -to him; all which seemed very unworthy of two such old friends as -ourselves, and I have sought an opportunity of an interview with you in -order to give you some information that I have recently acquired, and to -assure you that Marie Michon, now no more, has left behind her one who -has preserved her recollection of events." - -Aramis bowed over the duchess's hand, and pressed his lips upon it. "You -must have had some trouble to find me again," he said. - -"Yes," she answered, annoyed to find the subject taking a turn which -Aramis wished to give it; "but I knew you were a friend of M. Fouquet's, -and so I inquired in that direction." - -"A friend! oh!" exclaimed the chevalier, "I can hardly pretend to be -_that_. A poor priest who has been favored by a generous protector, and -whose heart is full of gratitude and devotion, is all that I pretend to -be to M. Fouquet." - -"He made you a bishop?" - -"Yes, duchesse." - -"A very good retiring pension for so handsome a musketeer." - -"Yes; in the same way that political intrigue is for yourself," thought -Aramis. "And so," he added, "you inquired after me at M. Fouquet's?" - -"Easily enough. You had been to Fontainebleau with him, and had -undertaken a voyage to your diocese, which is Belle-Ile-en-Mer, I -believe." - -"No, madame," said Aramis. "My diocese is Vannes." - -"I meant that. I only thought that Belle-Ile-en-Mer - " - -"Is a property belonging to M. Fouquet, nothing more." - -"Ah! I had been told that Belle-Isle was fortified; besides, I know how -great the military knowledge is you possess." - -"I have forgotten everything of the kind since I entered the Church," -said Aramis, annoyed. - -"Suffice it to know that I learned you had returned from Vannes, and I -sent off to one of our friends, M. le Comte de la Fere, who is discretion -itself, in order to ascertain it, but he answered that he was not aware -of your address." - -"So like Athos," thought the bishop; "the really good man never changes." - -"Well, then, you know that I cannot venture to show myself here, and that -the queen-mother has always some grievance or other against me." - -"Yes, indeed, and I am surprised at it." - -"Oh! there are various reasons for it. But, to continue, being obliged -to conceal myself, I was fortunate enough to meet with M. d'Artagnan, who -was formerly one of your old friends, I believe?" - -"A friend of mine still, duchesse." - -"He gave me certain information, and sent me to M. Baisemeaux, the -governor of the Bastile." - -Aramis was somewhat agitated at this remark, and a light flashed from his -eyes in the darkness of the room, which he could not conceal from his -keen-sighted friend. "M. de Baisemeaux!" he said, "why did D'Artagnan -send you to M. de Baisemeaux?" - -"I cannot tell you." - -"What can this possibly mean?" said the bishop, summoning all the -resources of his mind to his aid, in order to carry on the combat in a -befitting manner. - -"M. de Baisemeaux is greatly indebted to you, D'Artagnan told me." - -"True, he is so." - -"And the address of a creditor is as easily ascertained as that of a -debtor." - -"Very true; and so Baisemeaux indicated to you - " - -"Saint-Mande, where I forwarded a letter to you." - -"Which I have in my hand, and which is most precious to me," said Aramis, -"because I am indebted to it for the pleasure of seeing you here." The -duchesse, satisfied at having successfully overcome the various -difficulties of so delicate an explanation, began to breathe freely -again, which Aramis, however, could not succeed in doing. "We had got as -far as your visit to M. Baisemeaux, I believe?" - -"Nay," she said, laughing, "farther than that." - -"In that case we must have been speaking about the grudge you have -against the queen-mother." - -"Further still," she returned, "further still; we were talking of the -connection - " - -"Which existed between you and the Franciscan," said Aramis, interrupting -her eagerly, "well, I am listening to you very attentively." - -"It is easily explained," returned the duchesse. "You know that I am -living at Brussels with M. de Laicques?" - -"I heard so." - -"You know that my children have ruined and stripped me of everything." - -"How terrible, dear duchesse." - -"Terrible indeed; this obliged me to resort to some means of obtaining a -livelihood, and, particularly, to avoid vegetating for the remainder of -my existence. I had old hatreds to turn to account, old friendships to -make use of; I no longer had either credit or protectors." - -"_You_, who had extended protection towards so many persons," said -Aramis, softly. - -"It is always the case, chevalier. Well, at the present time I am in the -habit of seeing the king of Spain very frequently." - -"Ah!" - -"Who has just nominated a general of the Jesuits, according to the usual -custom." - -"Is it usual, indeed?" - -"Were you not aware of it?" - -"I beg your pardon; I was inattentive." - -"You must be aware of that - you who were on such good terms with the -Franciscan." - -"With the general of the Jesuits, you mean?" - -"Exactly. Well, then, I have seen the king of Spain, who wished me to do -a service, but was unable. He gave me recommendations, however, to -Flanders, both for myself and for Laicques too; and conferred a pension -on me out of the funds belonging to the order." - -"Of Jesuits?" - -"Yes. The general - I mean the Franciscan - was sent to me; and, for the -purpose of conforming with the requisitions of the statues of the order, -and of entitling me to the pension, I was reputed to be in a position to -render certain services. You are aware that that is the rule?" - -"No, I did not know it," said Aramis. - -Madame de Chevreuse paused to look at Aramis, but it was perfectly dark. -"Well, such is the rule, however," she resumed. "I had, therefore, to -appear to possess a power of usefulness of some kind or other, and I -proposed to travel for the order, and I was placed on the list of -affiliated travelers. You understand it was a formality, by means of -which I received my pension, which was very convenient for me." - -"Good heavens! duchesse, what you tell me is like a dagger-thrust. _You_ -obliged to receive a pension from the Jesuits?" - -"No, chevalier! from Spain." - -"Except for a conscientious scruple, duchesse, you will admit that it is -pretty nearly the same thing." - -"No, not at all." - -"But surely of your magnificent fortune there must remain - " - -"Dampierre is all that remains." - -"And that is handsome enough." - -"Yes; but Dampierre is burdened, mortgaged, and almost fallen to ruin, -like its owner." - -"And can the queen-mother know and see all that, without shedding a -tear?" said Aramis, with a penetrating look, which encountered nothing -but darkness. - -"Yes. She has forgotten everything." - -"You, I believe, attempted to get restored to favor?" - -"Yes; but, most singularly, the young king inherits the antipathy his -dear father had for me. You will, perhaps, tell me that I am indeed a -woman to be hated, and that I am no longer one who can be loved." - -"Dear duchesse, pray come quickly to the cause that brought you here; for -I think we can be of service to each other." - -"Such has been my own thought. I came to Fontainebleau with a double -object in view. In the first place, I was summoned there by the -Franciscan whom you knew. By the by, how did you know him? - for I have -told you my story, and have not yet heard yours." - -"I knew him in a very natural way, duchesse. I studied theology with him -at Parma. We became fast friends; and it happened, from time to time, -that business, or travel, or war, separated us from each other." - -"You were, of course, aware that he was the general of the Jesuits?" - -"I suspected it." - -"But by what extraordinary chance did it happen that you were at the -hotel when the affiliated travelers met together?" - -"Oh!" said Aramis, in a calm voice, "it was the merest chance in the -world. I was going to Fontainebleau to see M. Fouquet, for the purpose -of obtaining an audience of the king. I was passing by, unknown; I saw -the poor dying monk in the road, and recognized him immediately. You -know the rest - he died in my arms." - -"Yes; but bequeathing to you so vast a power that you issue your -sovereign orders and directions like a monarch." - -"He certainly did leave me a few commissions to settle." - -"And what for me?" - -"I have told you - a sum of twelve thousand livres was to be paid to -you. I thought I had given you the necessary signature to enable you to -receive it. Did you not get the money?" - -"Oh! yes, yes. You give your orders, I am informed, with so much -mystery, and such a majestic presence, that it is generally believed you -are the successor of the defunct chief." - -Aramis colored impatiently, and the duchesse continued: "I have obtained -my information," she said, "from the king of Spain himself; and he -cleared up some of my doubts on the point. Every general of the Jesuits -is nominated by him, and must be a Spaniard, according to the statutes of -the order. You are not a Spaniard, nor have you been nominated by the -king of Spain." - -Aramis did not reply to this remark, except to say, "You see, duchesse, -how greatly you were mistaken, since the king of Spain told you that." - -"Yes, my dear Aramis; but there was something else which I have been -thinking of." - -"What is that?" - -"You know, I believe, something about most things, and it occurred to me -that you know the Spanish language." - -"Every Frenchman who has been actively engaged in the Fronde knows -Spanish." - -"You have lived in Flanders?" - -"Three years." - -"And have stayed at Madrid?" - -"Fifteen months." - -"You are in a position, then, to become a naturalized Spaniard, when you -like." - -"Really?" said Aramis, with a frankness which deceived the duchesse. - -"Undoubtedly. Two years' residence and an acquaintance with the language -are indispensable. You have upwards of four years - more than double the -time necessary." - -"What are you driving at, duchesse?" - -"At this - I am on good terms with the king of Spain." - -"And I am not on bad terms," thought Aramis to himself. - -"Shall I ask the king," continued the duchesse, "to confer the succession -to the Franciscan's post upon you?" - -"Oh, duchesse!" - -"You have it already, perhaps?" she said. - -"No, upon my honor." - -"Very well, then, I can render you that service." - -"Why did you not render the same service to M. de Laicques, duchesse? He -is a very talented man, and one you love, besides." - -"Yes, no doubt; but, at all events, putting Laicques aside, will you have -it?" - -"No, I thank you, duchesse." - -She paused. "He is nominated," she thought; and then resumed aloud, "If -you refuse me in this manner, it is not very encouraging for me, -supposing I should have something to ask of you." - -"Oh! ask, pray, ask." - -"Ask! I cannot do so, if you have not the power to grant what I want." - -"However limited my power and ability, ask all the same." - -"I need a sum of money, to restore Dampierre." - -"Ah!" replied Aramis, coldly - "money? Well, duchesse, how much would -you require?" - -"Oh! a tolerably round sum." - -"So much the worse - you know I am not rich." - -"No, no; but the order is - and if you had been the general - " - -"You know I am not the general, I think." - -"In that case, you have a friend who must be very wealthy - M. Fouquet." - -"M. Fouquet! He is more than half ruined, madame." - -"So it is said, but I did not believe it." - -"Why, duchesse?" - -"Because I have, or rather Laicques has, certain letters in his -possession from Cardinal Mazarin, which establish the existence of very -strange accounts." - -"What accounts?" - -"Relative to various sums of money borrowed and disposed of. I cannot -very distinctly remember what they are; but they establish the fact that -the superintendent, according to these letters, which are signed by -Mazarin, had taken thirteen millions of francs from the coffers of the -state. The case is a very serious one." - -Aramis clenched his hands in anxiety and apprehension. "Is it possible," -he said, "that you have such letters as you speak of, and have not -communicated them to M. Fouquet?" - -"Ah!" replied the duchesse, "I keep such trifling matters as these in -reserve. The day may come when they will be of service; and they can be -withdrawn from the safe custody in which they now remain." - -"And that day has arrived?" said Aramis. - -"Yes." - -"And you are going to show those letters to M. Fouquet?" - -"I prefer to talk about them with you, instead." - -"You must be in sad want of money, my poor friend, to think of such -things as these - you, too, who held M. de Mazarin's prose effusions in -such indifferent esteem." - -"The fact is, I am in want of money." - -"And then," continued Aramis, in cold accents, "it must have been very -distressing to you to be obliged to have recourse to such a means. It is -cruel." - -"Oh! if had wished to do harm instead of good," said Madame de Chevreuse, -"instead of asking the general of the order, or M. Fouquet, for the five -hundred thousand francs I require, I - " - -"_Five hundred thousand francs!_" - -"Yes; no more. Do you think it much? I require at least as much as that -to restore Dampierre." - -"Yes, madame." - -"I say, therefore, that instead of asking for this amount, I should have -gone to see my old friend the queen-mother; the letters from her husband, -Signor Mazarini, would have served me as an introduction, and I should -have begged this mere trifle of her, saying to her, 'I wish, madame, to -have the honor of receiving you at Dampierre. Permit me to put Dampierre -in a fit state for that purpose.'" - -Aramis did not return a single word. "Well," she said, "what are you -thinking about?" - -"I am making certain additions," said Aramis. - -"And M. Fouquet subtractions. I, on the other hand, am trying my hand at -the art of multiplication. What excellent calculators we all three are! -How well we might understand one another!" - -"Will you allow me to reflect?" said Aramis. - -"No, for with such an opening between people like ourselves, 'yes' or -'no' is the only answer, and that an immediate one." - -"It is a snare," thought the bishop; "it is impossible that Anne of -Austria would listen to such a woman as this." - -"Well?" said the duchesse. - -"Well, madame, I should be very much astonished if M. Fouquet had five -hundred thousand francs at his disposal at the present moment." - -"It is no use speaking of it, then," said the duchesse, "and Dampierre -must get restored how best it may." - -"Oh! you are not embarrassed to such an extent as that, I suppose." - -"No; I am never embarrassed." - -"And the queen," continued the bishop, "will certainly do for you what -the superintendent is unable to do?" - -"Oh! certainly. But tell me, do you think it would be better that I -should speak, myself, to M. Fouquet about these letters?" - -"Nay, duchesse, you will do precisely whatever you please in that -respect. M. Fouquet either feels or does not feel himself to be guilty; -if he really be so, I know he is proud enough not to confess it; if he be -not so, he will be exceedingly offended at your menace." - -"As usual, you reason like an angel," said the duchesse, as she rose from -her seat. - -"And so, you are now going to denounce M. Fouquet to the queen," said -Aramis. - -"'Denounce!' Oh! what a disagreeable word. I shall not 'denounce' my -dear friend; you know matters of policy too well to be ignorant how -easily these affairs are arranged. I shall merely side against M. -Fouquet, and nothing more; and, in a war of party against party, a weapon -is always a weapon." - -"No doubt." - -"And once on friendly terms again with the queen-mother, I may be -dangerous towards some persons." - -"You are at liberty to prove so, duchesse." - -"A liberty of which I shall avail myself." - -"You are not ignorant, I suppose, duchesse, that M. Fouquet is on the -best terms with the king of Spain." - -"I suppose so." - -"If, therefore, you begin a party warfare against M. Fouquet, he will -reply in the same way; for he, too, is at perfect liberty to do so, is he -not?" - -"Oh! certainly." - -"And as he is on good terms with Spain, he will make use of that -friendship as a weapon of attack." - -"You mean, that he is, naturally, on good terms with the general of the -order of the Jesuits, my dear Aramis." - -"That may be the case, duchesse." - -"And that, consequently, the pension I have been receiving from the order -will be stopped." - -"I am greatly afraid it might be." - -"Well; I must contrive to console myself in the best way I can; for after -Richelieu, after the Fronde, after exile, what is there left for Madame -de Chevreuse to be afraid of?" - -"The pension, you are aware, is forty-eight thousand francs." - -"Alas! I am quite aware of it." - -"Moreover, in party contests, you know, the friends of one's enemy do not -escape." - -"Ah! you mean that poor Laicques will have to suffer." - -"I am afraid it is almost inevitable, duchesse." - -"Oh! he only receives twelve thousand francs pension." - -"Yes, but the king of Spain has some influence left; advised by M. -Fouquet, he might get M. Laicques shut up in prison for a little while." - -"I am not very nervous on that point, my dear friend; because, once -reconciled with Anne of Austria, I will undertake that France would -insist upon M. Laicques's liberation." - -"True. In that case, you will have something else to apprehend." - -"What can that be?" said the duchesse, pretending to be surprised and -terrified. - -"You will learn; indeed, you must know it already, that having once been -an affiliated member of the order, it is not easy to leave it; for the -secrets that any particular member may have acquired are unwholesome, and -carry with them the germs of misfortune for whosoever may reveal them." - -The duchesse paused and reflected for a moment, and then said, "That is -more serious: I will think it over." - -And notwithstanding the profound obscurity, Aramis seemed to feel a -basilisk glance, like a white-hot iron, escape from his friend's eyes, -and plunge into his heart. - -"Let us recapitulate," said Aramis, determined to keep himself on his -guard, and gliding his hand into his breast where he had a dagger -concealed. - -"Exactly, let us recapitulate; short accounts make long friends." - -"The suppression of your pension - " - -"Forty-eight thousand francs, and that of Laicques's twelve, make -together sixty thousand francs; that is what you mean, I suppose?" - -"Precisely; and I was trying to find out what would be your equivalent -for that." - -"Five hundred thousand francs, which I shall get from the queen." - -"Or, which you will _not_ get." - -"I know a means of procuring them," said the duchesse, thoughtlessly. - -This remark made the chevalier prick up his ears; and from the moment his -adversary had committed this error, his mind was so thoroughly on its -guard, that he seemed every moment to gain the advantage more and more; -and she, consequently, to lose it. "I will admit, for argument's sake, -that you obtain the money," he resumed; "you will lose twice as much, -having a hundred thousand francs' pension to receive instead of sixty -thousand, and that for a period of ten years." - -"Not so, for I shall only be subjected to this reduction of my income -during the period of M. Fouquet's remaining in power, a period which I -estimate at two months." - -"Ah!" said Aramis. - -"I am frank, you see." - -"I thank you for it, duchesse; but you would be wrong to suppose that -after M. Fouquet's disgrace the order would resume the payment of your -pension." - -"I know a means of making the order pay, as I know a means of forcing the -queen-mother to concede what I require." - -"In that case, duchesse, we are all obliged to strike our flags to you. -The victory is yours, and the triumph also. Be clement, I entreat you." - -"But is it possible," resumed the duchesse, without taking notice of the -irony, "that you really draw back from a miserable sum of five hundred -thousand francs, when it is a question of sparing you - I mean your -friend - I beg your pardon, I ought rather to say your protector - the -disagreeable consequences which a party contest produces?" - -"Duchesse, I tell you why; supposing the five hundred thousand francs -were to be given you, M. Laicques will require his share, which will be -another five hundred thousand francs, I presume? and then, after M. de -Laicques's and your own portions have been arranged, the portions which -your children, your poor pensioners, and various other persons will -require, will start up as fresh claims, and these letters, however -compromising they may be in their nature, are not worth from three to -four millions. Can you have forgotten the queen of France's diamonds? – -they were surely worth more than these bits of waste paper signed by -Mazarin, and yet their recovery did not cost a fourth part of what you -ask for yourself." - -"Yes, that is true; but the merchant values his goods at his own price, -and it is for the purchaser to buy or refuse." - -"Stay a moment, duchesse; would you like me to tell you why I will not -buy your letters?" - -"Pray tell me." - -"Because the letters you claim to be Mazarin's are false." - -"What an absurdity." - -"I have no doubt of it, for it would, to say the least, be very singular, -that after you had quarreled with the queen through M. Mazarin's means, -you should have kept up any intimate acquaintance with the latter; it -would look as if you had been acting as a spy; and upon my word, I do not -like to make use of the word." - -"Oh! pray do." - -"You great complacence would seem suspicions, at all events." - -"That is quite true; but the contents of the letters are even more so." - -"I pledge you my word, duchesse, that you will not be able to make use of -it with the queen." - -"Oh! yes, indeed; I can make use of everything with the queen." - -"Very good," thought Aramis. "Croak on, old owl - hiss, beldame-viper." - -But the duchesse had said enough, and advanced a few steps towards the -door. Aramis, however, had reserved one exposure which she did _not_ -expect. - -He rang the bell, candles immediately appeared in the adjoining room, and -the bishop found himself completely encircled by lights, which shone upon -the worn, haggard face of the duchesse, revealing every feature but too -clearly. Aramis fixed a long ironical look upon her pale, thin, withered -cheeks - her dim, dull eyes - and upon her lips, which she kept carefully -closed over her discolored scanty teeth. He, however, had thrown himself -into a graceful attitude, with his haughty and intelligent head thrown -back; he smiled so as to reveal teeth still brilliant and dazzling. The -antiquated coquette understood the trick that had been played her. She -was standing immediately before a large mirror, in which her decrepitude, -so carefully concealed, was only made more manifest. And, thereupon, -without even saluting Aramis, who bowed with the ease and grace of the -musketeer of early days, she hurried away with trembling steps, which her -very precipitation only the more impeded. Aramis sprang across the room, -like a zephyr, to lead her to the door. Madame de Chevreuse made a sign -to her servant, who resumed his musket, and she left the house where such -tender friends had not been able to understand each other only because -they had understood each other too well. - - -Chapter XLI: -Wherein May Be Seen that a Bargain Which Cannot Be Made with One Person, -Can Be Carried Out with Another. - -Aramis had been perfectly correct in his supposition; for hardly had she -left the house in the Place Baudoyer than Madame de Chevreuse proceeded -homeward. She was doubtless afraid of being followed, and by this means -thought she might succeed in throwing those who might be following her -off their guard; but scarcely had she arrived within the door of the -hotel, and hardly had assured herself that no one who could cause her any -uneasiness was on her track, when she opened the door of the garden, -leading into another street, and hurried towards the Rue Croix des Petits- -Champs, where M. Colbert resided. - -We have already said that evening, or rather night, had closed in; it was -a dark, thick night, besides; Paris had once more sunk into its calm, -quiescent state, enshrouding alike within its indulgent mantle the high- -born duchesse carrying out her political intrigue, and the simple -citizen's wife, who, having been detained late by a supper in the city, -was making her way slowly homewards, hanging on the arm of a lover, by -the shortest possible route. Madame de Chevreuse had been too well -accustomed to nocturnal political intrigues to be ignorant that a -minister never denies himself, even at his own private residence, to any -young and beautiful woman who may chance to object to the dust and -confusion of a public office, or to old women, as full of experience as -of years, who dislike the indiscreet echo of official residences. A -valet received the duchesse under the peristyle, and received her, it -must be admitted, with some indifference of manner; he intimated, after -having looked at her face, that it was hardly at such an hour that one so -advanced in years as herself could be permitted to disturb Monsieur -Colbert's important occupations. But Madame de Chevreuse, without -looking or appearing to be annoyed, wrote her name upon a leaf of her -tablets - a name which had but too frequently sounded so disagreeably in -the ears of Louis XIII. and of the great cardinal. She wrote her name in -the large, ill-formed characters of the higher classes of that period, -handed it to the valet, without uttering a word, but with so haughty and -imperious a gesture, that the fellow, well accustomed to judge of people -from their manners and appearance, perceived at once the quality of the -person before him, bowed his head, and ran to M. Colbert's room. The -minister could not control a sudden exclamation as he opened the paper; -and the valet, gathering from it the interest with which his master -regarded the mysterious visitor, returned as fast as he could to beg the -duchesse to follow him. She ascended to the first floor of the beautiful -new house very slowly, rested herself on the landing-place, in order not -to enter the apartment out of breath, and appeared before M. Colbert, -who, with his own hands, held both the folding doors open. The duchesse -paused at the threshold, for the purpose of well studying the character -of the man with whom she was about to converse. At the first glance, the -round, large, heavy head, thick brows, and ill-favored features of -Colbert, who wore, thrust low down on his head, a cap like a priest's -_calotte_, seemed to indicate that but little difficulty was likely to be -met with in her negotiations with him, but also that she was to expect as -little interest in the discussion of particulars; for there was scarcely -any indication that the rough and uncouth nature of the man was -susceptible to the impulses of a refined revenge, or of an exalted -ambition. But when, on closer inspection, the duchesse perceived the -small, piercingly black eyes, the longitudinal wrinkles of his high and -massive forehead, the imperceptible twitching of the lips, on which were -apparent traces of rough good-humor, Madame de Chevreuse altered her -opinion of him, and felt she could say to herself: "I have found the man -I want." - -"What is the subject, madame, which procures me the honor of a visit from -you?" he inquired. - -"The need I have you of you, monsieur," returned the duchesse, "as well -as that which you have of me." - -"I am delighted, madame, with the first portion of your sentence; but, as -far as the second portion is concerned - " - -Madame de Chevreuse sat down in the armchair which M. Colbert advanced -towards her. "Monsieur Colbert, you are the intendant of finances, and -are ambitious of becoming the superintendent?" - -"Madame!" - -"Nay, do not deny it; that would only unnecessarily prolong our -conversation, and that is useless." - -"And yet, madame, however well-disposed and inclined to show politeness I -may be towards a lady of your position and merit, nothing will make me -confess that I have ever entertained the idea of supplanting my superior." - -"I said nothing about supplanting, Monsieur Colbert. Could I -accidentally have made use of that word? I hardly think that likely. -The word 'replace' is less aggressive in its signification, and more -grammatically suitable, as M. de Voiture would say. I presume, -therefore, that you are ambitious of replacing M. Fouquet." - -"M. Fouquet's fortune, madame, enables him to withstand all attempts. -The superintendent in this age plays the part of the Colossus of Rhodes; -the vessels pass beneath him and do not overthrow him." - -"I ought to have availed myself precisely of that very comparison. It is -true, M. Fouquet plays the part of the Colossus of Rhodes; but I remember -to have heard it said by M. Conrart, a member of the academy, I believe, -that when the Colossus of Rhodes fell from its lofty position, the -merchant who had cast it down - a merchant, nothing more, M. Colbert – -loaded four hundred camels with the ruins. A merchant! and that is -considerably less than an intendant of finances." - -"Madame, I can assure you that I shall never overthrow M. Fouquet." - -"Very good, Monsieur Colbert, since you persist in showing so much -sensitiveness with me, as if you were ignorant that I am Madame de -Chevreuse, and also that I am somewhat advanced in years; in other words, -that you have to do with a woman who has had political dealings with the -Cardinal Richelieu, and who has no time to lose; as, I repeat, you do not -hesitate to commit such an imprudence, I shall go and find others who are -more intelligent and more desirous of making their fortunes." - -"How, madame, how?" - -"You give me a very poor idea of negotiations of the present day. I -assure you that if, in my earlier days, a woman had gone to M. de Cinq- -Mars, who was not, moreover, a man of a very high order of intellect, and -had said to him about the cardinal what I have just said to you of M. -Fouquet, M. de Cinq-Mars would by this time have already set actively to -work." - -"Nay, madame, show a little indulgence, I entreat you." - -"Well, then, do you really consent to replace M. Fouquet?" - -"Certainly, I do, if the king dismisses M. Fouquet." - -"Again, a word too much; it is quite evident that, if you have not yet -succeeded in driving M. Fouquet from his post, it is because you have not -been able to do so. Therefore, I should be the greatest simpleton -possible if, in coming to you, I did not bring the very thing you -require." - -"I am distressed to be obliged to persist, madame," said Colbert, after a -silence which enabled the duchesse to sound the depths of his -dissimulation, "but I must warn you that, for the last six years, -denunciation after denunciation has been made against M. Fouquet, and he -has remained unshaken and unaffected by them." - -"There is a time for everything, Monsieur Colbert; those who were the -authors of those denunciations were not called Madame de Chevreuse, and -they had no proofs equal to the six letters from M. de Mazarin which -establish the offense in question." - -"The offense!" - -"The crime, if you like it better." - -"The crime! committed by M. Fouquet!" - -"Nothing less. It is rather strange, M. Colbert, but your face, which -just now was cold and indifferent, is now positively the very reverse." - -"A crime!" - -"I am delighted to see that it makes an impression upon you." - -"It is because that word, madame, embraces so many things." - -"It embraces the post of superintendent of finance for yourself, and a -letter of exile, or the Bastile, for M. Fouquet." - -"Forgive me, madame la duchesse, but it is almost impossible that M. -Fouquet can be exiled; to be imprisoned or disgraced, that is already a -great deal." - -"Oh, I am perfectly aware of what I am saying," returned Madame de -Chevreuse, coldly. "I do not live at such a distance from Paris as not -to know what takes place there. The king does not like M. Fouquet, and -he would willingly sacrifice M. Fouquet if an opportunity were only given -him." - -"It must be a good one, though." - -"Good enough, and one I estimate to be worth five hundred thousand -francs." - -"In what way?" said Colbert. - -"I mean, monsieur, that holding this opportunity in my own hands, I will -not allow it to be transferred to yours except for a sum of five hundred -thousand francs." - -"I understand you perfectly, madame. But since you have fixed a price -for the sale, let me now see the value of the articles to be sold." - -"Oh, a mere trifle; six letters, as I have already told you, from M. de -Mazarin; and the autographs will most assuredly not be regarded as too -highly priced, if they establish, in an irrefutable manner, that M. -Fouquet has embezzled large sums of money from the treasury and -appropriated them to his own purposes." - -"In an irrefutable manner, do you say?" observed Colbert, whose eyes -sparkled with delight. - -"Perfectly so; would you like to read the letters?" - -"With all my heart! Copies, of course?" - -"Of course, the copies," said the duchesse, as she drew from her bosom a -small packet of papers flattened by her velvet bodice. "Read," she said. - -Colbert eagerly snatched the papers and devoured them. "Excellent!" he -said. - -"It is clear enough, is it not?" - -"Yes, madame, yes; M. Mazarin must have handed the money to M. Fouquet, -who must have kept it for his own purposes; but the question is, what -money?" - -"Exactly, - what money; if we come to terms I will join to these six -letters a seventh, which will supply you with the fullest particulars." - -Colbert reflected. "And the originals of these letters?" - -"A useless question to ask; exactly as if I were to ask you, Monsieur -Colbert, whether the money-bags you will give me will be full or empty." - -"Very good, madame." - -"Is it concluded?" - -"No; for there is one circumstance to which neither of us has given any -attention." - -"Name it!" - -"M. Fouquet can be utterly ruined, under the legal circumstances you have -detailed, only by means of legal proceedings." - -"Well?" - -"A public scandal, for instance; and yet neither the legal proceedings -nor the scandal can be commenced against him." - -"Why not?" - -"Because he is procureur-general of the parliament; because, too, in -France, all public administrators, the army, justice itself, and -commerce, are intimately connected by ties of good-fellowship, which -people call _espirit de corps_. In such a case, madame, the parliament -will never permit its chief to be dragged before a public tribunal; and -never, even if he be dragged there by royal authority, never, I say, will -he be condemned." - -"Well, Monsieur Colbert, I do not see what I have to do with that." - -"I am aware of that, madame; but I have to do with it, and it -consequently diminishes the value of what you have brought to show me. -What good can a proof of a crime be to me, without the possibility of -obtaining a condemnation?" - -"Even if he be only suspected, M. Fouquet will lose his post of -superintendent." - -"Is that all?" exclaimed Colbert, whose dark, gloomy features were -momentarily lighted up by an expression of hate and vengeance." - -"Ah! ah! Monsieur Colbert," said the duchesse, "forgive me, but I did -not think you were so impressionable. Very good; in that case, since you -need more than I have to give you, there is no occasion to speak of the -matter at all." - -"Yes, madame, we will go on talking of it; only, as the value of your -commodities had decreased, you must lower your pretensions." - -"You are bargaining, then?" - -"Every man who wishes to deal loyally is obliged to do so." - -"How much will you offer me?" - -"Two hundred thousand francs," said Colbert. - -The duchesse laughed in his face, and then said, suddenly, "Wait a -moment, I have another arrangement to propose; will you give me three -hundred thousand francs?" - -"No, no." - -"Oh, you can either accept or refuse my terms; besides, that is not all." - -"More still! you are becoming too impracticable to deal with, madame." - -"Less so than you think, perhaps, for it is not money I am going to ask -you for." - -"What is it, then?" - -"A service; you know that I have always been most affectionately attached -to the queen, and I am desirous of having an interview with her majesty." - -"With the queen?" - -"Yes, Monsieur Colbert, with the queen, who is, I admit, no longer my -friend, and who has ceased to be so for a long time past, but who may -again become so if the opportunity be only given her." - -"Her majesty has ceased to receive any one, madame. She is a great -sufferer, and you may be aware that the paroxysms of her disease occur -with greater frequency than ever." - -"That is the very reason why I wish to have an interview with her -majesty; for in Flanders there is a great variety of these kinds of -complaints." - -"What, cancers - a fearful, incurable disorder?" - -"Do not believe that, Monsieur Colbert. The Flemish peasant is somewhat -a man of nature, and his companion for life is not alone a wife, but a -female laborer also; for while he is smoking his pipe, the woman works: -it is she who draws the water from the well; she who loads the mule or -the ass, and even bears herself a portion of the burden. Taking but -little care of herself, she gets knocked about first in one direction, -and then in another, and very often is beaten by her husband, and cancers -frequently rise from contusions." - -"True, true," said Colbert. - -"The Flemish women do not die the sooner on that account. When they are -great sufferers from this disease they go in search of remedies, and the -Beguines of Bruges are excellent doctors for every kind of disease. They -have precious waters of one sort or another; specifics of various kinds; -and they give a bottle of it and a wax candle to the sufferer, whereby -the priests are gainers, and Heaven is served by the disposal of both -their wares. I will take the queen some of this holy water, which I will -procure from the Beguines of Bruges; her majesty will recover, and will -burn as many wax candles as she may see fit. You see, Monsieur Colbert, -to prevent my seeing the queen is almost as bad as committing the crime -of regicide." - -"You are undoubtedly, madame la duchesse, a woman of exceedingly great -abilities, and I am more than astounded at their display; still I cannot -but suppose that this charitable consideration towards the queen in some -measure covers a slight personal interest for yourself." - -"I have not given myself the trouble to conceal it, that I am aware of, -Monsieur Colbert. You said, I believe, that I had a slight personal -interest? On the contrary, it is a very great interest, and I will prove -it to you, by resuming what I was saying. If you procure me a personal -interview with her majesty, I will be satisfied with the three hundred -thousand francs I have claimed; if not, I shall keep my letters, unless, -indeed, you give me, on the spot, five hundred thousand francs." - -And rising from her seat with this decisive remark, the old duchesse -plunged M. Colbert into a disagreeable perplexity. To bargain any -further was out of the question; and not to bargain was to pay a great -deal too dearly for them. "Madame," he said, "I shall have the pleasure -of handing over a hundred thousand crowns; but how shall I get the actual -letters themselves?" - -"In the simplest manner in the world, my dear Monsieur Colbert - whom -will you trust?" - -The financier began to laugh, silently, so that his large eyebrows went -up and down like the wings of a bat, upon the deep lines of his yellow -forehead. "No one," he said. - -"You surely will make an exception in your own favor, Monsieur Colbert?" - -"In what way, madame?" - -"I mean that, if you would take the trouble to accompany me to the place -where the letters are, they would be delivered into your own hands, and -you would be able to verify and check them." - -"Quite true." - -"You would bring the hundred thousand crowns with you at the same time, -for I, too, do not trust any one." - -Colbert colored to the tips of his ears. Like all eminent men in the art -of figures, he was of an insolent and mathematical probity. "I will take -with me, madame," he said, "two orders for the amount agreed upon, -payable at my treasury. Will that satisfy you?" - -"Would that the orders on your treasury were for two millions, monsieur -l'intendant! I shall have the pleasure of showing you the way, then?" - -"Allow me to order my carriage?" - -"I have a carriage below, monsieur." - -Colbert coughed like an irresolute man. He imagined, for a moment, that -the proposition of the duchesse was a snare; that perhaps some one was -waiting at the door; and that she whose secret had just been sold to -Colbert for a hundred thousand crowns, had already offered it to Fouquet -for the same sum. As he still hesitated, the duchesse looked at him full -in the face. - -"You prefer your own carriage?" she said. - -"I admit I _do_." - -"You suppose I am going to lead you into a snare or trap of some sort or -other?" - -"Madame la duchesse, you have the character of being somewhat -inconsiderate at times, as I am reputed a sober, solemn character, a jest -or practical joke might compromise me." - -"Yes; the fact is, you are afraid. Well, then, take your own carriage, -as many servants as you like, only think well of what I am going to say. -What we two may arrange between ourselves, we are the only persons who -will know - if a third person is present we might as well tell the whole -world about it. After all, I do not make a point of it; my carriage -shall follow yours, and I shall be satisfied to accompany you in your own -carriage to the queen." - -"To the queen?" - -"Have you forgotten that already? Is it possible that one of the clauses -of the agreement of so much importance to me, can have escaped you so -soon? How trifling it seems to you, indeed; if I had known it I should -have asked double what I have done." - -"I have reflected, madame, and I shall not accompany you." - -"Really - and why not?" - -"Because I have the most perfect confidence in you." - -"You overpower me. But - provided I receive the hundred thousand crowns?" - -"Here they are, madame," said Colbert, scribbling a few lines on a piece -of paper, which he handed to the duchesse, adding, "You are paid." - -"The trait is a fine one, Monsieur Colbert, and I will reward you for -it," she said, beginning to laugh. - -Madame de Chevreuse's laugh was a very sinister sound; a man with youth, -faith, love, life itself, throbbing in his heart, would prefer a sob to -such a lamentable laugh. The duchesse opened the front of her dress and -drew forth from her bosom, somewhat less white than it once had been, a -small packet of papers, tied with a flame-colored ribbon, and, still -laughing, she said, "There, Monsieur Colbert, are the originals of -Cardinal Mazarin's letters; they are now your own property," she added, -refastening the body of her dress; "your fortune is secured. And now -accompany me to the queen." - -"No, madame; if you are again about to run the chance of her majesty's -displeasure, and it were known at the Palais Royal that I had been the -means of introducing you there, the queen would never forgive me while -she lived. No; there are certain persons at the palace who are devoted -to me, who will procure you an admission without my being compromised." - -"Just as you please, provided I enter." - -"What do you term those religions women at Bruges who cure disorders?" - -"Beguines." - -"Good; are you one?" - -"As you please, - but I must soon cease to be one." - -"That is your affair." - -"Excuse me, but I do not wish to be exposed to a refusal." - -"That is again your own affair, madame. I am going to give directions to -the head valet of the gentleman in waiting on the queen to allow -admission to a Beguine, who brings an effectual remedy for her majesty's -sufferings. You are the bearer of my letter, you will undertake to be -provided with the remedy, and will give every explanation on the -subject. I admit a knowledge of a Beguine, but I deny all knowledge of -Madame de Chevreuse. Here, madame, then, is your letter of introduction." - - -Chapter XLII: -The Skin of the Bear. - -Colbert handed the duchesse the letter, and gently drew aside the chair -behind which she was standing; Madame de Chevreuse, with a very slight -bow, immediately left the room. Colbert, who had recognized Mazarin's -handwriting, and had counted the letters, rang to summon his secretary, -whom he enjoined to go in immediate search of M. Vanel, a counselor of -the parliament. The secretary replied that, according to his usual -practice, M. Vanel had just that moment entered the house, in order to -give the intendant an account of the principal details of the business -which had been transacted during the day in parliament. Colbert -approached one of the lamps, read the letters of the deceased cardinal -over again, smiled repeatedly as he recognized the great value of the -papers Madame de Chevreuse had just delivered - and burying his head in -his hands for a few minutes, reflected profoundly. In the meantime, a -tall, loosely-made man entered the room; his spare, thin face, steady -look, and hooked nose, as he entered Colbert's cabinet, with a modest -assurance of manner, revealed a character at once supple and decided, - -supple towards the master who could throw him the prey, firm towards the -dogs who might possibly be disposed to dispute its possession. M. Vanel -carried a voluminous bundle of papers under his arm, and placed it on the -desk on which Colbert was leaning both his elbows, as he supported his -head. - -"Good day, M. Vanel," said the latter, rousing himself from his -meditation. - -"Good day, monseigneur," said Vanel, naturally. - -"You should say monsieur, and not monseigneur," replied Colbert, gently. - -"We give the title of monseigneur to ministers," returned Vanel, with -extreme self-possession, "and you are a minister." - -"Not yet." - -"You are so in point of fact, and I call you monseigneur accordingly; -besides you are seigneur for _me_, and that is sufficient; if you dislike -my calling you monseigneur before others, allow me, at least, to call you -so in private." - -Colbert raised his head as if to read, or try to read, upon Vanel's face -how much or how little sincerity entered into this protestation of -devotion. But the counselor knew perfectly well how to sustain the -weight of such a look, even backed with the full authority of the title -he had conferred. Colbert sighed; he could not read anything in Vanel's -face, and Vanel might possibly be honest in his professions, but Colbert -recollected that this man, inferior to himself in every other respect, -was actually his master in virtue of the fact of his having a wife. As -he was pitying this man's lot, Vanel coldly drew from his pocket a -perfumed letter, sealed with Spanish wax, and held it towards Colbert, -saying, "A letter from my wife, monseigneur." - -Colbert coughed, took, opened and read the letter, and then put it -carefully away in his pocket, while Vanel turned over the leaves of the -papers he had brought with him with an unmoved and unconcerned air. -"Vanel," he said suddenly to his _protege_, "you are a hard-working man, -I know; would twelve hours' daily labor frighten you?" - -"I work fifteen hours every day." - -"Impossible. A counselor need not work more than three hours a day in -parliament." - -"Oh! I am working up some returns for a friend of mine in the department -of accounts, and, as I still have spare time on my hands, I am studying -Hebrew." - -"Your reputation stands high in the parliament, Vanel." - -"I believe so, monseigneur." - -"You must not grow rusty in your post of counselor." - -"What must I do to avoid it?" - -"Purchase a high place. Mean and low ambitions are very difficult to -satisfy." - -"Small purses are the most difficult ones to fill, monseigneur." - -"What post have you in view?" said Colbert. - -"I see none - not one." - -"There is one, certainly, but one need be almost the king himself to be -able to buy it without inconvenience; and the king will not be inclined, -I suppose, to purchase the post of procureur-general." - -At these words, Vanel fixed his peculiar, humble, dull look upon Colbert, -who could hardly tell whether Vanel comprehended him or not. "Why do you -speak to me, monseigneur," said Vanel, "of the post of procureur-general -to the parliament; I know no other post than the one M. Fouquet fills." - -"Exactly so, my dear counselor." - -"You are not over fastidious, monseigneur; but before the post can be -bought, it must be offered for sale." - -"I believe, Monsieur Vanel, that it will be for sale before long." - -"For sale! What! M. Fouquet's post of procureur-general?" - -"So it is _said_." - -"The post which renders him so perfectly invincible, for sale! Ha, ha!" -said Vanel, beginning to laugh. - -"Would you be afraid, then, of the post?" said Colbert, gravely. - -"Afraid! no; but - " - -"Are you desirous of obtaining it?" - -"You are laughing at me, monseigneur," replied Vanel. "Is it likely that -a counselor of the parliament would not be desirous of becoming procureur- -general?" - -"Well, Monsieur Vanel, since I tell you that the post, as report goes, -will be shortly for sale - " - -"I cannot help repeating, monseigneur, that it is impossible; a man never -throws away the buckler, behind which he maintains his honor, his -fortune, his very life." - -"There are certain men mad enough, Vanel, to fancy themselves out of the -reach of all mischances." - -"Yes, monseigneur; but such men never commit their mad acts for the -advantage of the poor Vanels of the world." - -"Why not?" - -"For the very reason that those Vanels are poor." - -"It is true that M. Fouquet's post might cost a good round sum. What -would you bid for it, Monsieur Vanel?" - -"Everything I am worth." - -"Which means?" - -"Three or four hundred thousand francs." - -"And the post is worth - " - -"A million and a half, at the very lowest. I know persons who have -offered one million seven hundred thousand francs, without being able to -persuade M. Fouquet to sell. Besides, supposing it were to happen that -M. Fouquet wished to sell, which I do not believe, in spite of what I -have been told - " - -"Ah! you have heard something about it, then; who told you?" - -"M. de Gourville, M. Pelisson, and others." - -"Very good; if, therefore, M. Fouquet did wish to sell - " - -"I could not buy it just yet, since the superintendent will only sell for -ready money, and no one has a million and a half to put down at once." - -Colbert suddenly interrupted the counselor by an imperious gesture; he -had begun to meditate. Observing his superior's serious attitude, and -his perseverance in continuing the conversation on this subject, Vanel -awaited the solution without venturing to precipitate it. - -"Explain to me the privileges which this post confers." - -"The right of impeaching every French subject who is not a prince of the -blood; the right of quashing all proceedings taken against any Frenchman, -who is neither king nor prince. The procureur-general is the king's -right hand to punish the guilty; the office is the means whereby also he -can evade the administration of justice. M. Fouquet, therefore, would be -able, by stirring up parliament, to maintain himself even against the -king; and the king could as easily, by humoring M. Fouquet, get his -edicts registered in spite of every opposition and objection. The -procureur-general can be made a very useful or a very dangerous -instrument." - -"Vanel, would you like to be procureur-general?" said Colbert, suddenly, -softening both his look and his voice." - -"I!" exclaimed the latter; "I have already had the honor to represent to -you that I want about eleven hundred thousand francs to make up the -amount." - -"Borrow that sum from your friends." - -"I have no friends richer than myself." - -"You are an honest and honorable man, Vanel." - -"Ah! monseigneur, if the world would only think as you do!" - -"I think so, and that is quite enough; and if it should be needed, I will -be your security." - -"Do not forget the proverb, monseigneur." - -"What is it?" - -"That he who becomes responsible for another has to pay for his fancy." - -"Let that make no difference." - -Vanel rose, bewildered by this offer which had been so suddenly and -unexpectedly made to him. "You are not trifling with me, monseigneur?" -he said. - -"Stay; you say that M. Gourville has spoken to you about M. Fouquet's -post?" - -"Yes; and M. Pelisson, also." - -"Officially so, or only through their own suggestion?" - -"These were their very words: 'The parliament members are as proud as -they are wealthy; they ought to club together two or three millions among -themselves, to present to their protector and leader, M. Fouquet.'" - -"And what did you reply?" - -"I said that, for my own part, I would give ten thousand francs if -necessary." - -"Ah! you like M. Fouquet, then!" exclaimed Colbert, with a look of hatred. - -"No; but M. Fouquet is our chief. He is in debt - is on the high road to -ruin; and we ought to save the honor of the body of which we are members." - -"Exactly; and that explains why M. Fouquet will be always safe and sound, -so long as he occupies his present post," replied Colbert. - -"Thereupon," said Vanel, "M. Gourville added, 'If we were to do anything -out of charity to M. Fouquet, it could not be otherwise than most -humiliating to him; and he would be sure to refuse it. Let the -parliament subscribe among themselves to purchase, in a proper manner, -the post of procureur-general; in that case, all would go well; the honor -of our body would be saved, and M. Fouquet's pride spared.'" - -"That is an opening." - -"I considered it so, monseigneur." - -"Well, Monsieur Vanel, you will go at once, and find out either M. -Gourville or M. Pelisson. Do you know any other friend of M. Fouquet?" - -"I know M. de la Fontaine very well." - -"La Fontaine, the rhymester?" - -"Yes; he used to write verses to my wife, when M. Fouquet was one of our -friends." - -"Go to him, then, and try and procure an interview with the -superintendent." - -"Willingly - but the sum itself?" - -"On the day and hour you arrange to settle the matter, Monsieur Vanel, -you shall be supplied with the money, so do not make yourself uneasy on -_that_ account." - -"Monseigneur, such munificence! You eclipse kings even - you surpass M. -Fouquet himself." - -"Stay a moment - do not let us mistake each other: I do not make you a -present of fourteen hundred thousand francs, Monsieur Vanel; for I have -children to provide for - but I will _lend_ you that sum." - -"Ask whatever interest, whatever security you please, monseigneur; I am -quite ready. And when all your requisitions are satisfied, I will still -repeat, that you surpass kings and M. Fouquet in munificence. What -conditions do you impose?" - -"The repayment in eight years, and a mortgage upon the appointment -itself." - -"Certainly. Is that all?" - -"Wait a moment. I reserve to myself the right of purchasing the post -from you at one hundred and fifty thousand francs profit for yourself, -if, in your mode of filling the office, you do not follow out a line of -conduct in conformity with the interests of the king and with my -projects." - -"Ah-h!" said Vanel, in an altered tone. - -"Is there anything in that which can possibly be objectionable to you, -Monsieur Vanel?" said Colbert, coldly. - -"Oh! no, no," replied Vanel, nervously. - -"Very good. We will sign an agreement to that effect whenever you like. -And now go as quickly as you can to M. Fouquet's friend, obtain an -interview with the superintendent; do not be too difficult in making -whatever concessions may be required of you; and when once the -arrangements are all made - " - -"I will press him to sign." - -"Be most careful to do nothing of the kind; do not speak of signatures -with M. Fouquet, nor of deeds, nor even ask him to pass his word. -Understand this: otherwise you will lose everything. All you have to do -is to get M. Fouquet to give you his hand on the matter. Go, go." - - -Chapter XLIII: -An Interview with the Queen-Mother. - -The queen-mother was in the bedroom at the Palais Royal, with Madame de -Motteville and Senora Molina. King Louis, who had been impatiently -expected the whole day, had not made his appearance; and the queen, who -was growing impatient, had often sent to inquire about him. The moral -atmosphere of the court seemed to indicate an approaching storm; the -courtiers and the ladies of the court avoided meeting in the ante- -chambers and the corridors in order not to converse on compromising -subjects. Monsieur had joined the king early in the morning for a -hunting-party; Madame remained in her own apartment, cool and distant to -every one; and the queen-mother, after she had said her prayers in Latin, -talked of domestic matters with her two friends in pure Castilian. -Madame de Motteville, who understood the language perfectly, answered her -in French. When the three ladies had exhausted every form of -dissimulation and of politeness, as a circuitous mode of expressing that -the king's conduct was making the queen and the queen-mother pine away -through sheer grief and vexation, and when, in the most guarded and -polished phrases, they had fulminated every variety of imprecation -against Mademoiselle de la Valliere, the queen-mother terminated her -attack by an exclamation indicative of her own reflections and -character. "_Estos hijos!_" said she to Molina - which means, "These -children!" words full of meaning on a mother's lips - words full of -terrible significance in the mouth of a queen who, like Anne of Austria, -hid many curious secrets in her soul. - -"Yes," said Molina, "children, children! for whom every mother becomes a -sacrifice." - -"Yes," replied the queen; "a mother sacrifices everything, certainly." -She did not finish her phrase; for she fancied, when she raised her eyes -towards the full-length portrait of the pale Louis XIII., that light once -more flashed from her husband's dull eyes, and his nostrils grew livid -with wrath. The portrait seemed animated by a living expression - speak -it did not, but it seemed to threaten. A profound silence succeeded the -queen's last remark. La Molina began to turn over ribbons and laces on a -large work-table. Madame de Motteville, surprised at the look of mutual -intelligence which had been exchanged between the confidant and her -mistress, cast down her eyes like a discreet woman, and pretending to be -observant of nothing that was passing, listened with the utmost attention -to every word. She heard nothing, however, but a very insignificant -"hum" on the part of the Spanish duenna, who was the incarnation of -caution - and a profound sigh on that of the queen. She looked up -immediately. - -"You are suffering?" she said. - -"No, Motteville, no; why do you say that?" - -"Your majesty almost groaned just now." - -"You are right; I did sigh, in truth." - -"Monsieur Valot is not far off; I believe he is in Madame's apartment." - -"Why is he with Madame?" - -"Madame is troubled with nervous attacks." - -"A very fine disorder, indeed! There is little good in M. Valot being -there, when a very different physician would quickly cure Madame." - -Madame de Motteville looked up with an air of great surprise, as she -replied, "Another doctor instead of M. Valot? - whom do you mean?" - -"Occupation, Motteville, occupation. If any one is really ill, it is my -poor daughter." - -"And your majesty, too." - -"Less so this evening, though." - -"Do not believe that too confidently, madame," said De Motteville. And, -as if to justify her caution, a sharp, acute pain seized the queen, who -turned deadly pale, and threw herself back in the chair, with every -symptom of a sudden fainting fit. Molina ran to a richly gilded tortoise- -shell cabinet, from which she took a large rock-crystal bottle of scented -salts, and held it to the queen's nostrils, who inhaled it wildly for a -few minutes, and murmured: - -"It is hastening my death - but Heaven's will be done!" - -"Your majesty's death is not so near at hand," added Molina, replacing -the smelling-bottle in the cabinet. - -"Does your majesty feel better now?" inquired Madame de Motteville. - -"Much better," returned the queen, placing her finger on her lips, to -impose silence on her favorite. - -"It is very strange," remarked Madame de Motteville, after a pause. - -"What is strange?" said the queen. - -"Does your majesty remember the day when this pain attacked you for the -first time?" - -"I remember only that it was a grievously sad day for me, Motteville." - -"But your majesty did not always regard that day as a sad one." - -"Why?" - -"Because three and twenty years ago, on that very day, his present -majesty, your own glorious son, was born at the very same hour." - -The queen uttered a loud cry, buried her face in her hands, and seemed -utterly prostrated for some minutes; but whether from recollections which -arose in her mind, or from reflection, or even with sheer pain, was -doubtful. La Molina darted a look at Madame de Motteville, so full of -bitter reproach, that the poor woman, perfectly ignorant of its meaning, -was in her own exculpation on the point of asking an explanation, when, -suddenly, Anne of Austria arose and said, "Yes, the 5th of September; my -sorrow began on the 5th of September. The greatest joy, one day; the -deepest sorrow the next; - the sorrow," she added, "the bitter expiation -of a too excessive joy." - -And, from that moment, Anne of Austria, whose memory and reason seemed to -be suspended for the time, remained impenetrable, with vacant look, mind -almost wandering, and hands hanging heavily down, as if life had almost -departed. - -"We must put her to bed," said La Molina. - -"Presently, Molina." - -"Let us leave the queen alone," added the Spanish attendant. - -Madame de Motteville rose; large tears were rolling down the queen's -pallid face; and Molina, having observed this sign of weakness, fixed her -black vigilant eyes upon her. - -"Yes, yes," replied the queen. "Leave us, Motteville; go." - -The word "us" produced a disagreeable effect upon the ears of the French -favorite; for it signified that an interchange of secrets, or of -revelations of the past, was about to be made, and that one person was -_de trop_ in the conversation which seemed likely to take place. - -"Will Molina, alone, be sufficient for your majesty to-night?" inquired -the French woman. - -"Yes," replied the queen. Madame de Motteville bowed in submission, and -was about to withdraw, when suddenly an old female attendant, dressed as -if she had belonged to the Spanish court of the year 1620, opened the -door, and surprised the queen in her tears. "The remedy!" she cried, -delightedly, to the queen, as she unceremoniously approached the group. - -"What remedy?" said Anne of Austria. - -"For your majesty's sufferings," the former replied. - -"Who brings it?" asked Madame de Motteville, eagerly; "Monsieur Valot?" - -"No; a lady from Flanders." - -"From Flanders? Is she Spanish?" inquired the queen. - -"I don't know." - -"Who sent her?" - -"M. Colbert." - -"Her name?" - -"She did not mention it." - -"Her position in life?" - -"She will answer that herself." - -"Who is she?" - -"She is masked." - -"Go, Molina; go and see!" cried the queen. - -"It is needless," suddenly replied a voice, at once firm and gentle in -its tone, which proceeded from the other side of the tapestry hangings; a -voice which made the attendants start, and the queen tremble -excessively. At the same moment, a masked female appeared through the -hangings, and, before the queen could speak a syllable she added, "I am -connected with the order of the Beguines of Bruges, and do, indeed, bring -with me the remedy which is certain to effect a cure of your majesty's -complaint." No one uttered a sound, and the Beguine did not move a step. - -"Speak," said the queen. - -"I will, when we are alone," was the answer. - -Anne of Austria looked at her attendants, who immediately withdrew. The -Beguine, thereupon, advanced a few steps towards the queen, and bowed -reverently before her. The queen gazed with increasing mistrust at this -woman, who, in her turn, fixed a pair of brilliant eyes upon her, through -her mask. - -"The queen of France must, indeed, be very ill," said Anne of Austria, -"if it is known at the Beguinage of Bruges that she stands in need of -being cured." - -"Your majesty is not irremediably ill." - -"But tell me how you happen to know I am suffering?" - -"Your majesty has friends in Flanders." - -"Since these friends, then, sent you, mention their names." - -"Impossible, madame, since your majesty's memory has not been awakened by -your heart." - -Anne of Austria looked up, endeavoring to discover through the mysterious -mask, and this ambiguous language, the name of her companion, who -expressed herself with such familiarity and freedom; then, suddenly, -wearied by a curiosity which wounded every feeling of pride in her -nature, she said, "You are ignorant, perhaps, that royal personages are -never spoken to with the face masked." - -"Deign to excuse me, madame," replied the Beguine, humbly. - -"I cannot excuse you. I may, possibly, forgive you, if you throw your -mask aside." - -"I have made a vow, madame, to attend and aid all afflicted and suffering -persons, without ever permitting them to behold my face. I might have -been able to administer some relief to your body and to your mind, too; -but since your majesty forbids me, I will take my leave. Adieu, madame, -adieu!" - -These words were uttered with a harmony of tone and respect of manner -that disarmed the queen of all anger and suspicion, but did not remove -her feeling of curiosity. "You are right, "she said; "it ill-becomes -those who are suffering to reject the means of relief Heaven sends them. -Speak, then; and may you, indeed, be able, as you assert, to administer -relief to my body - " - -"Let us first speak a little of the mind, if you please," said the -Beguine - "of the mind, which, I am sure, must also suffer." - -"My mind?" - -"There are cancers so insidious in their nature that their very -pulsations cannot be felt. Such cancers, madame, leave the ivory -whiteness of the skin unblemished, and putrefy not the firm, fair flesh, -with their blue tints; the physician who bends over the patient's chest -hears not, though he listens, the insatiable teeth of the disease -grinding onward through the muscles, and the blood flows freely on; the -knife has never been able to destroy, and rarely, even temporarily, to -disarm the rage of these mortal scourges, - their home is in the mind, -which they corrupt, - they gnaw the whole heart until it breaks. Such, -madame, are the cancers fatal to queens; are you, too, free from their -scourge?" - -Anne slowly raised her arm, dazzling in its perfect whiteness, and pure -in its rounded outlines as it was in the time of her earlier days. - -"The evils to which you allude," she said, "are the condition of the -lives of the high in rank upon earth, to whom Heaven has imparted mind. -When those evils become too heavy to be borne, Heaven lightens their -burdens by penitence and confession. Thus, only, we lay down our burden -and the secrets that oppress us. But, forget not that the same gracious -Heaven, in its mercy, apportions to their trials the strength of the -feeble creatures of its hand; and my strength has enabled me to bear my -burden. For the secrets of others, the silence of Heaven is more than -sufficient; for my own secrets, that of my confessor is enough." - -"You are as courageous, madame, I see, as ever, against your enemies. -You do not acknowledge your confidence in your friends?" - -"Queens have no friends; if you have nothing further to say to me, - if -you feel yourself inspired by Heaven as a prophetess - leave me, I pray, -for I dread the future." - -"I should have supposed," said the Beguine, resolutely, "that you would -rather have dreaded the past." - -Hardly had these words escaped her lips, than the queen rose up proudly. -"Speak," she cried, in a short, imperious tone of voice; "explain -yourself briefly, quickly, entirely; or, if not - " - -"Nay, do not threaten me, your majesty," said the Beguine, gently; "I -came here to you full of compassion and respect. I came here on the part -of a friend." - -"Prove that to me! Comfort, instead of irritating me." - -"Easily enough, and your majesty will see who is friendly to you. What -misfortune has happened to your majesty during these three and twenty -years past - " - -"Serious misfortunes, indeed; have I not lost the king?" - -"I speak not of misfortunes of _that_ kind. I wish to ask you, if, since -the birth of the king, any indiscretion on a friend's part has caused -your majesty the slightest serious anxiety, or distress?" - -"I do not understand you," replied the queen, clenching her teeth in -order to conceal her emotion. - -"I will make myself understood, then. Your majesty remembers that the -king was born on the 5th of September, 1638, at a quarter past eleven -o'clock." - -"Yes," stammered out the queen. - -"At half-past twelve," continued the Beguine, "the dauphin, who had been -baptized by Monseigneur de Meaux in the king's and your own presence, was -acknowledged as the heir of the crown of France. The king then went to -the chapel of the old Chateau de Saint-Germain, to hear the _Te Deum_ -chanted." - -"Quite true, quite true," murmured the queen. - -"Your majesty's conferment took place in the presence of Monsieur, his -majesty's late uncle, of the princes, and of the ladies attached to the -court. The king's physician, Bouvard, and Honore, the surgeon, were -stationed in the ante-chamber; your majesty slept from three o'clock -until seven, I believe." - -"Yes, yes; but you tell me no more than every one else knows as well as -you and myself." - -"I am now, madame, approaching that which very few persons are acquainted -with. Very few persons, did I say, alas! I might say two only, for -formerly there were but five in all, and, for many years past, the secret -has been well preserved by the deaths of the principal participators in -it. The late king sleeps now with his ancestors; Peronne, the midwife, -soon followed him; Laporte is already forgotten." - -The queen opened her lips as though to reply; she felt, beneath her icy -hand, with which she kept her face half concealed, the beads of -perspiration on her brow. - -"It was eight o'clock," pursued the Beguine; "the king was seated at -supper, full of joy and happiness; around him on all sides arose wild -cries of delight and drinking of healths; the people cheered beneath the -balconies; the Swiss guards, the musketeers, and the royal guards -wandered through the city, borne about in triumph by the drunken -students. Those boisterous sounds of general joy disturbed the dauphin, -the future king of France, who was quietly lying in the arms of Madame de -Hausac, his nurse, and whose eyes, as he opened them, and stared about, -might have observed two crowns at the foot of his cradle. Suddenly your -majesty uttered a piercing cry, and Dame Peronne immediately flew to your -beside. The doctors were dining in a room at some distance from your -chamber; the palace, deserted from the frequency of the irruptions made -into it, was without either sentinels or guards. The midwife, having -questioned and examined your majesty, gave a sudden exclamation as if in -wild astonishment, and taking you in her arms, bewildered almost out of -her senses from sheer distress of mind, dispatched Laporte to inform the -king that her majesty the queen-mother wished to see him in her room. -Laporte, you are aware, madame, was a man of the most admirable calmness -and presence of mind. He did not approach the king as if he were the -bearer of alarming intelligence and wished to inspire the terror he -himself experienced; besides, it was not a very terrifying intelligence -which awaited the king. Therefore, Laporte appeared with a smile upon -his lips, and approached the king's chair, saying to him - 'Sire, the -queen is very happy, and would be still more so to see your majesty.' On -that day, Louis XIII. would have given his crown away to the veriest -beggar for a 'God bless you.' Animated, light-hearted, and full of -gayety, the king rose from the table, and said to those around him, in a -tone that Henry IV. might have adopted, - 'Gentlemen, I am going to see -my wife.' He came to your beside, madame, at the very moment Dame -Peronne presented to him a second prince, as beautiful and healthy as the -former, and said - 'Sire, Heaven will not allow the kingdom of France to -fall into the female line.' The king, yielding to a first impulse, -clasped the child in his arms, and cried, 'Oh, Heaven, I thank Thee!'" - -At this part of her recital, the Beguine paused, observing how intensely -the queen was suffering; she had thrown herself back in her chair, and -with her head bent forward and her eyes fixed, listened without seeming -to hear, and her lips moving convulsively, either breathing a prayer to -Heaven or imprecations on the woman standing before her. - -"Ah! I do not believe that, if, because there could be but one dauphin -in France, "exclaimed the Beguine, "the queen allowed that child to -vegetate, banished from his royal parents' presence, she was on that -account an unfeeling mother. Oh, no, no; there are those alive who have -known and witnessed the passionate kisses she imprinted on that innocent -creature in exchange for a life of misery and gloom to which state policy -condemned the twin brother of Louis XIV." - -"Oh! Heaven!" murmured the queen feebly. - -"It is admitted," continued the Beguine, quickly, "that when the king -perceived the effect which would result from the existence of two sons, -equal in age and pretensions, he trembled for the welfare of France, for -the tranquillity of the state; and it is equally well known that Cardinal -de Richelieu, by the direction of Louis XIII., thought over the subject -with deep attention, and after an hour's meditation in his majesty's -cabinet, he pronounced the following sentence: - 'One prince means peace -and safety for the state; two competitors, civil war and anarchy.'" - -The queen rose suddenly from her seat, pale as death, and her hands -clenched together: - -"You know too much," she said, in a hoarse, thick voice, "since you refer -to secrets of state. As for the friends from whom you have acquired this -secret, they are false and treacherous. You are their accomplice in the -crime which is being now committed. Now, throw aside your mask, or I -will have you arrested by my captain of the guards. Do not think that -this secret terrifies me! You have obtained it, you shall restore it to -me. Never shall it leave your bosom, for neither your secret nor your -own life belong to you from this moment." - -Anne of Austria, joining gesture to the threat, advanced a couple of -steps towards the Beguine. - -"Learn," said the latter, "to know and value the fidelity, the honor, and -secrecy of the friends you have abandoned." And, then, suddenly she -threw aside her mask. - -"Madame de Chevreuse!" exclaimed the queen. - -"With your majesty, the sole living _confidante_ of the secret." - -"Ah!" murmured Anne of Austria; "come and embrace me, duchesse. Alas! -you kill your friend in thus trifling with her terrible distress." - -And the queen, leaning her head upon the shoulder of the old duchesse, -burst into a flood of bitter tears. "How young you are - still!" said -the latter, in a hollow voice; "you can weep!" - - -Chapter XLIV: -Two Friends. - -The queen looked steadily at Madame de Chevreuse, and said: "I believe -you just now made use of the word 'happy' in speaking of me. Hitherto, -duchesse, I had thought it impossible that a human creature could -anywhere be found more miserable than the queen of France." - -"Your afflictions, madame, have indeed been terrible enough. But by the -side of those great and grand misfortunes to which we, two old friends, -separated by men's malice, were just now alluding, you possess sources of -pleasure, slight enough in themselves it may be, but greatly envied by -the world." - -"What are they?" said Anne of Austria, bitterly. "What can induce you to -pronounce the word 'pleasure,' duchesse - you who, just now, admitted -that my body and my mind both stood in need of remedies?" - -Madame de Chevreuse collected herself for a moment, and then murmured, -"How far removed kings are from other people!" - -"What do you mean?" - -"I mean that they are so far removed from the vulgar herd that they -forget that others often stand in need of the bare necessities of life. -They are like the inhabitant of the African mountains, who, gazing from -the verdant tableland, refreshed by the rills of melted snow, cannot -comprehend that the dwellers in the plains below are perishing from -hunger and thirst in the midst of the desert, burnt up by the heat of the -sun." - -The queen colored, for she now began to perceive the drift of her -friend's remark. "It was very wrong," she said, "to have neglected you." - -"Oh! madame, I know the king has inherited the hatred his father bore -me. The king would exile me if he knew I were in the Palais Royal." - -"I cannot say that the king is very well disposed towards you, duchesse," -replied the queen; "but I could - secretly, you know - " - -The duchesse's disdainful smile produced a feeling of uneasiness in the -queen's mind. "Duchesse," she hastened to add, "you did perfectly right -to come here, even were it only to give us the happiness of contradicting -the report of your death." - -"Has it been rumored, then, that I was dead?" - -"Everywhere." - -"And yet my children did not go into mourning." - -"Ah! you know, duchesse, the court is very frequently moving about from -place to place; we see M. Albert de Luynes but seldom, and many things -escape our minds in the midst of the preoccupations that constantly beset -us." - -"Your majesty ought not to have believed the report of my death." - -"Why not? Alas! we are all mortal; and you may perceive how rapidly I, -your younger sister, as we used formerly to say, am approaching the tomb." - -"If your majesty believed me dead, you ought, in that case, to have been -astonished not to have received the news." - -"Death not unfrequently takes us by surprise, duchesse." - -"Oh! your majesty, those who are burdened with secrets such as we have -just now discussed must, as a necessity of their nature, satisfy their -craving desire to divulge them, and they feel they must gratify that -desire before they die. Among the various preparations for their final -journey, the task of placing their papers in order is not omitted." - -The queen started. - -"Your majesty will be sure to learn, in a particular manner, the day of -my death." - -"In what way?" - -"Because your majesty will receive the next day, under several coverings, -everything connected with our mysterious correspondence of former times." - -"Did you not burn them?" cried Anne, in alarm. - -"Traitors only," replied the duchesse, "destroy a royal correspondence." - -"Traitors, do you say?" - -"Yes, certainly, or rather they pretend to destroy, instead of which they -keep or sell it. Faithful friends, on the contrary, most carefully -secrete such treasures, for it may happen that some day or other they -would wish to seek out their queen in order to say to her: 'Madame, I am -getting old; my health is fast failing me; in the presence of the danger -of death, for there is the risk for your majesty that this secret may be -revealed, take, therefore, this paper, so fraught with menace for -yourself, and trust not to another to burn it for you.'" - -"What paper do you refer to?" - -"As far as I am concerned, I have but one, it is true, but that is indeed -most dangerous in its nature." - -"Oh! duchesse, tell me what it is." - -"A letter, dated Tuesday, the 2d of August, 1644, in which you beg me to -go to Noisy-le-Sec, to see that unhappy child. In your own handwriting, -madame, there are those words, 'that unhappy child!'" - -A profound silence ensued; the queen's mind was busy in the past; Madame -de Chevreuse was watching the progress of her scheme. "Yes, unhappy, -most unhappy!" murmured Anne of Austria; "how sad the existence he led, -poor child, to finish it in so cruel a manner." - -"Is he dead?" cried the duchesse suddenly, with a curiosity whose genuine -accents the queen instinctively detected. - -"He died of consumption, died forgotten, died withered and blighted like -the flowers a lover has given to his mistress, which she leaves to die -secreted in a drawer where she had hid them from the gaze of others." - -"Died!" repeated the duchesse with an air of discouragement, which would -have afforded the queen the most unfeigned delight, had it not been -tempered in some measure with a mixture of doubt - "Died - at Noisy-le- -Sec?" - -"Yes, in the arms of his tutor, a poor, honest man, who did not long -survive him." - -"That can easily be understood; it is so difficult to bear up under the -weight of such a loss and such a secret," said Madame de Chevreuse, - the -irony of which reflection the queen pretended not to perceive. Madame de -Chevreuse continued: "Well, madame, I inquired some years ago at Noisy-le- -Sec about this unhappy child. I was told that it was not believed he was -dead, and that was my reason for not having at first condoled with your -majesty; for, most certainly, if I could have thought it were true, never -should I have made the slightest allusion to so deplorable an event, and -thus have re-awakened your majesty's most natural distress." - -"You say that it is not believed the child died at Noisy?" - -"No, madame." - -"What did they say about him, then?" - -"They said - but, no doubt, they were mistaken - " - -"Nay, speak, speak!" - -"They said, that one evening, about the year 1645, a lady, beautiful and -majestic in her bearing, which was observed notwithstanding the mask and -the mantle that concealed her figure - a lady of rank, of very high rank, -no doubt - came in a carriage to the place where the road branches off; -the very same spot, you know, where I awaited news of the young prince -when your majesty was graciously pleased to send me there." - -"Well, well?" - -"That the boy's tutor, or guardian, took the child to this lady." - -"Well, what next?" - -"That both the child and his tutor left that part of the country the very -next day." - -"There, you see there is some truth in what you relate, since, in point -of fact, the poor child died from a sudden attack of illness, which makes -the lives of all children, as doctors say, suspended as it were by a -thread." - -"What your majesty says is quite true; no one knows it better than -yourself - no one believes it more strongly than myself. But yet, how -strange it is - " - -"What can it now be?" thought the queen. - -"The person who gave me these details, who was sent to inquire after the -child's health - " - -"Did you confide such a charge to any one else? Oh, duchesse!" - -"Some one as dumb as your majesty, as dumb as myself; we will suppose it -was myself, Madame; this some one, some months after, passing through -Touraine - " - -"Touraine!" - -"Recognized both the tutor and the child, too! I am wrong, thought he -recognized them, both living, cheerful, happy, and flourishing, the one -in a green old age, the other in the flower of his youth. Judge after -that what truth can be attributed to the rumors which are circulated, or -what faith, after that, placed in anything that may happen in the world! -But I am fatiguing your majesty; it was not my intention, however, to do -so, and I will take my leave of you, after renewing to you the assurance -of my most respectful devotion." - -"Stay, duchesse; let us first talk a little about yourself." - -"Of myself, madame! I am not worthy that you should bend your looks upon -me." - -"Why not, indeed? Are you not the oldest friend I have? Are you angry -with me, duchesse?" - -"I, indeed! what motive could I have? If I had reason to be angry with -your majesty, should I have come here?" - -"Duchesse, age is fast creeping on us both; we should be united against -that death whose approach cannot be far off." - -"You overpower me, madame, with the kindness of your language." - -"No one has ever loved or served me as you have done, duchesse." - -"Your majesty is too kind in remembering it." - -"Not so. Give me a proof of your friendship, duchesse." - -"My whole being is devoted to you, madame." - -"The proof I require is, that you should ask something of me." - -"Ask - " - -"Oh, I know you well, - no one is more disinterested, more noble, and -truly loyal." - -"Do not praise me too highly, madame," said the duchesse, somewhat -anxiously. - -"I could never praise you as much as you deserve to be praised." - -"And yet, age and misfortune effect a terrible change in people, madame." - -"So much the better; for the beautiful, the haughty, the adored duchesse -of former days might have answered me ungratefully, 'I do not wish for -anything from you.' Heaven be praised! The misfortunes you speak of -have indeed worked a change in you, for you will now, perhaps, answer me, -'I accept.'" - -The duchesse's look and smile soon changed at this conclusion, and she no -longer attempted to act a false part. - -"Speak, dearest, what do you want?" - -"I must first explain to you - " - -"Do so unhesitatingly." - -"Well, then, your majesty can confer the greatest, the most ineffable -pleasure upon me." - -"What is it?" said the queen, a little distant in her manner, from an -uneasiness of feeling produced by this remark. "But do not forget, my -good Chevreuse, that I am quite as much under my son's influence as I was -formerly under my husband's." - -"I will not be too hard, madame." - -"Call me as you used to do; it will be a sweet echo of our happy youth." - -"Well, then, my dear mistress, my darling Anne - " - -"Do you know Spanish, still?" - -"Yes." - -"Ask me in Spanish, then." - -"Will your majesty do me the honor to pass a few days with me at -Dampierre?" - -"Is that all?" said the queen, stupefied. "Nothing more than that?" - -"Good heavens! can you possibly imagine that, in asking you that, I am -not asking you the greatest conceivable favor? If that really be the -case, you do not know me. Will you accept?" - -"Yes, gladly. And I shall be happy," continued the queen, with some -suspicion, "if my presence can in any way be useful to you." - -"Useful!" exclaimed the duchesse, laughing; "oh, no, no, agreeable – -delightful, if you like; and you promise me, then?" - -"I swear it," said the queen, whereupon the duchesse seized her beautiful -hand, and covered it with kisses. The queen could not help murmuring to -herself, "She is a good-hearted woman, and very generous, too." - -"Will your majesty consent to wait a fortnight before you come?" - -"Certainly; but why?" - -"Because," said the duchesse, "knowing me to be in disgrace, no one would -lend me the hundred thousand francs, which I require to put Dampierre -into a state of repair. But when it is known that I require that sum for -the purpose of receiving your majesty at Dampierre properly, all the -money in Paris will be at my disposal." - -"Ah!" said the queen, gently nodding her head in sign of intelligence, "a -hundred thousand francs! you want a hundred thousand francs to put -Dampierre into repair?" - -"Quite as much as that." - -"And no one will lend you them?" - -"No one." - -"I will lend them to you, if you like, duchesse." - -"Oh, I hardly dare accept such a sum." - -"You would be wrong if you did _not_. Besides, a hundred thousand francs -is really not much. I know but too well that you never set a right value -upon your silence and secrecy. Push that table a little towards me, -duchesse, and I will write you an order on M. Colbert; no, on M. Fouquet, -who is a far more courteous and obliging man." - -"Will he pay it, though?" - -"If he will not pay it, I will; but it will be the first time he will -have refused me." - -The queen wrote and handed the duchesse the order, and afterwards -dismissed her with a warm embrace. - - -Chapter XLV: -How Jean de La Fontaine Came to Write His First Tale. - -All these intrigues are exhausted; the human mind, so variously -complicated, has been enabled to develop itself at its ease in the three -outlines with which our recital has supplied it. It is not unlikely -that, in the future we are now preparing, a question of politics and -intrigues may still arise, but the springs by which they work will be so -carefully concealed that no one will be able to see aught but flowers and -paintings, just as at a theater, where a colossus appears upon the scene, -walking along moved by the small legs and slender arms of a child -concealed within the framework. - -We now return to Saint-Mande, where the superintendent was in the habit -of receiving his select confederacy of epicureans. For some time past -the host had met with nothing but trouble. Every one in the house was -aware of and felt for the minister's distress. No more magnificent or -recklessly improvident _reunions_. Money had been the pretext assigned -by Fouquet, and never _was_ any pretext, as Gourville said, more -fallacious, for there was not even a shadow of money to be seen. - -M. Vatel was resolutely painstaking in keeping up the reputation of the -house, and yet the gardeners who supplied the kitchens complained of -ruinous delays. The agents for the supply of Spanish wines sent drafts -which no one honored; fishermen, whom the superintendent engaged on the -coast of Normandy, calculated that if they were paid all that was due to -them, the amount would enable them to retire comfortably for life; fish, -which, at a later period, was the cause of Vatel's death, did not arrive -at all. However, on the ordinary reception days, Fouquet's friends -flocked in more numerously than ever. Gourville and the Abbe Fouquet -talked over money matters - that is to say, the abbe borrowed a few -pistoles from Gourville; Pelisson, seated with his legs crossed, was -engaged in finishing the peroration of a speech with which Fouquet was to -open the parliament; and this speech was a masterpiece, because Pelisson -wrote it for his friend - that is to say, he inserted all kinds of clever -things the latter would most certainly never have taken the trouble to -say of his own accord. Presently Loret and La Fontaine would enter from -the garden, engaged in a dispute about the art of making verses. The -painters and musicians, in their turn, were hovering near the dining- -room. As soon as eight o'clock struck the supper would be announced, for -the superintendent never kept any one waiting. It was already half-past -seven, and the appetites of the guests were beginning to declare -themselves in an emphatic manner. As soon as all the guests were -assembled, Gourville went straight up to Pelisson, awoke him out of his -reverie, and led him into the middle of a room, and closed the doors. -"Well," he said, "anything new?" - -Pelisson raised his intelligent and gentle face, and said: "I have -borrowed five and twenty thousand francs of my aunt, and I have them here -in good sterling money." - -"Good," replied Gourville; "we only what one hundred and ninety-five -thousand livres for the first payment." - -"The payment of what?" asked La Fontaine. - -"What! absent-minded as usual! Why, it was you who told us the small -estate at Corbeli was going to be sold by one of M. Fouquet's creditors; -and you, also, who proposed that all his friends should subscribe - more -than that, it was you who said that you would sell a corner of your house -at Chateau-Thierry, in order to furnish your own proportion, and you come -and ask - '_The payment of what?_'" - -This remark was received with a general laugh, which made La Fontaine -blush. "I beg your pardon," he said, "I had not forgotten it; oh, no! -only - " - -"Only you remembered nothing about it," replied Loret. - -"That is the truth, and the fact is, he is quite right, there is a great -difference between forgetting and not remembering." - -"Well, then," added Pelisson, "you bring your mite in the shape of the -price of the piece of land you have sold?" - -"Sold? no!" - -"Have you not sold the field, then?" inquired Gourville, in astonishment, -for he knew the poet's disinterestedness. - -"My wife would not let me," replied the latter, at which there were fresh -bursts of laughter. - -"And yet you went to Chateau-Thierry for that purpose," said some one. - -"Certainly I did, and on horseback." - -"Poor fellow!" - -"I had eight different horses, and I was almost bumped to death." - -"You are an excellent fellow! And you rested yourself when you arrived -there?" - -"Rested! Oh! of course I did, for I had an immense deal of work to do." - -"How so?" - -"My wife had been flirting with the man to whom I wished to sell the -land. The fellow drew back form his bargain, and so I challenged him." - -"Very good, and you fought?" - -"It seems not." - -"You know nothing about it, I suppose?" - -"No, my wife and her relations interfered in the matter. I was kept a -quarter of an hour with my sword in my hand; but I was not wounded." - -"And your adversary?" - -"Oh! he wasn't wounded either, for he never came on the field." - -"Capital!" cried his friends from all sides, "you must have been terribly -angry." - -"Exceedingly so; I caught cold; I returned home and then my wife began to -quarrel with me." - -"In real earnest?" - -"Yes, in real earnest. She threw a loaf of bread at my head, a large -loaf." - -"And what did you do?" - -"Oh! I upset the table over her and her guests; and then I got on my -horse again, and here I am." - -Every one had great difficulty in keeping his countenance at the exposure -of this heroi-comedy, and when the laughter had subsided, one of the -guests present said to La Fontaine: "Is that all you have brought back?" - -"Oh, no! I have an excellent idea in my head." - -"What is it?" - -"Have you noticed that there is a good deal of sportive, jesting poetry -written in France?" - -"Yes, of course," replied every one. - -"And," pursued La Fontaine, "only a very small portion of it is printed." - -"The laws are strict, you know." - -"That may be; but a rare article is a dear article, and that is the -reason why I have written a small poem, excessively free in its style, -very broad, and extremely cynical in its tone." - -"The deuce you have!" - -"Yes," continued the poet, with assumed indifference, "and I have -introduced the greatest freedom of language I could possibly employ." - -Peals of laughter again broke forth, while the poet was thus announcing -the quality of his wares. "And," he continued, "I have tried to excel -everything that Boccaccio, Aretin, and other masters of their craft have -written in the same style." - -"Its fate is clear," said Pelisson; "it will be suppressed and forbidden." - -"Do you think so?" said La Fontaine, simply. "I assure you I did not do -it on my own account so much as M. Fouquet's." - -This wonderful conclusion again raised the mirth of all present. - -"And I have sold the first edition of this little book for eight hundred -livres," exclaimed La Fontaine, rubbing his hands together. "Serious and -religions books sell at about half that rate." - -"It would have been better," said Gourville, "to have written two -religious books instead." - -"It would have been too long, and not amusing enough," replied La -Fontaine tranquilly; "my eight hundred livres are in this little bag, and -I beg to offer them as _my_ contribution." - -As he said this, he placed his offering in the hands of their treasurer; -it was then Loret's turn, who gave a hundred and fifty livres; the others -stripped themselves in the same way; and the total sum in the purse -amounted to forty thousand livres. The money was still being counted -over when the superintendent noiselessly entered the room; he had heard -everything; and then this man, who had possessed so many millions, who -had exhausted all the pleasures and honors the world had to bestow, this -generous heart, this inexhaustible brain, which had, like two burning -crucibles, devoured the material and moral substance of the first kingdom -in Europe, was seen to cross the threshold with tears in his eyes, and -pass his fingers through the gold and silver which the bag contained. - -"Poor offering," he said, in a softened and affected tone of voice, "you -will disappear into the smallest corner of my empty purse, but you have -filled to overflowing that which no one can ever exhaust, my heart. -Thank you, my friends - thank you." And as he could not embrace every -one present, who were all tearful, too, philosophers as they were, he -embraced La Fontaine, saying to him, "Poor fellow! so you have, on my -account, been beaten by your wife and censured by your confessor." - -"Oh! it is a mere nothing," replied the poet; "if your creditors will -only wait a couple of years, I shall have written a hundred other tales, -which, at two editions each, will pay off the debt." - - -Chapter XLVI: -La Fontaine in the Character of a Negotiator. - -Fouquet pressed La Fontaine's hand most warmly, saying to him, "My dear -poet, write a hundred other tales, not only for the eighty pistoles which -each of them will produce you, but, still more, to enrich our language -with a hundred new masterpieces of composition." - -"Oh!" said La Fontaine, with a little air of pride, "you must not suppose -that I have only brought this idea and the eighty pistoles to the -superintendent." - -"Oh! indeed," was the general acclimation from all parts of the room, "M. -de la Fontaine is in funds to-day." - -"Exactly," replied La Fontaine. - -"Quick, quick!" cried the assembly. - -"Take care," said Pelisson in La Fontaine's ear; "you have had a most -brilliant success up to the present moment; do not go beyond your depth." - -"Not at all, Monsieur Pelisson; and you, who are a man of decided taste, -will be the first to approve of what I have done." - -"We are talking of millions, remember," said Gourville. - -"I have fifteen hundred thousand francs here, Monsieur Gourville," he -replied, striking himself on the chest. - -"The deuce take this Gascon from Chateau-Thierry!" cried Loret. - -"It is not the pocket you must tap - but the brain," said Fouquet. - -"Stay a moment, monsieur le surintendant," added La Fontaine; "you are -not procureur-general - you are a poet." - -"True, true!" cried Loret, Conrart, and every person present connected -with literature. - -"You are, I repeat, a poet and a painter, a sculptor, a friend of the -arts and sciences; but, acknowledge that you are no lawyer." - -"Oh! I do acknowledge it," replied M. Fouquet, smiling. - -"If you were to be nominated at the Academy, you would refuse, I think." - -"I think I should, with all due deference to the academicians." - -"Very good; if, therefore, you do not wish to belong to the Academy, why -do you allow yourself to form one of the parliament?" - -"Oh!" said Pelisson, "we are talking politics." - -"I wish to know whether the barrister's gown does or does not become M. -Fouquet." - -"There is no question of the gown at all," retorted Pelisson, annoyed at -the laughter of those who were present. - -"On the contrary, it is the gown," said Loret. - -"Take the gown away from the procureur-general," said Conrart, "and we -have M. Fouquet left us still, of whom we have no reason to complain; -but, as he is no procureur-general without his gown, we agree with M. de -la Fontaine and pronounce the gown to be nothing but a bugbear." - -"_Fugiunt risus leporesque_," said Loret. - -"The smiles and the graces," said some one present. - -"That is not the way," said Pelisson, gravely, "that I translate -_lepores_." - -"How do you translate it?" said La Fontaine. - -"Thus: The hares run away as soon as they see M. Fouquet." A burst of -laughter, in which the superintendent joined, followed this sally. - -"But why hares?" objected Conrart, vexed. - -"Because the hare will be the very one who will not be over pleased to -see M. Fouquet surrounded by all the attributes which his parliamentary -strength and power confer on him." - -"Oh! oh!" murmured the poets. - -"_Quo non ascendam_," said Conrart, "seems impossible to me, when one is -fortunate enough to wear the gown of the procureur-general." - -Transcriber's note: "To what heights may he not aspire?" Fouquet's -motto. - JB - -"On the contrary, it seems so to me without that gown," said the -obstinate Pelisson; "what is your opinion, Gourville?" - -"I think the gown in question is a very good thing," replied the latter; -"but I equally think that a million and a half is far better than the -gown." - -"And I am of Gourville's opinion," exclaimed Fouquet, stopping the -discussion by the expression of his own opinion, which would necessarily -bear down all the others. - -"A million and a half," Pelisson grumbled out; "now I happen to know an -Indian fable - " - -"Tell it to me," said La Fontaine; "I ought to know it too." - -"Tell it, tell it," said the others. - -"There was a tortoise, which was, as usual, well protected by its shell," -said Pelisson; "whenever its enemies threatened it, it took refuge -within its covering. One day some one said to it, 'You must feel very -hot in such a house as that in the summer, and you are altogether -prevented showing off your graces; there is a snake here, who will give -you a million and a half for your shell.'" - -"Good!" said the superintendent, laughing. - -"Well, what next?" said La Fontaine, more interested in the apologue than -in the moral. - -"The tortoise sold his shell and remained naked and defenseless. A -vulture happened to see him, and being hungry, broke the tortoise's back -with a blow of his beak and devoured it. The moral is, that M. Fouquet -should take very good care to keep his gown." - -La Fontaine understood the moral seriously. "You forget Aeschylus," he -said, to his adversary. - -"What do you mean?" - -"Aeschylus was bald-headed, and a vulture - your vulture, probably - who -was a great amateur in tortoises, mistook at a distance his head for a -block of stone, and let a tortoise, which was shrunk up in his shell, -fall upon it." - -"Yes, yes, La Fontaine is right," resumed Fouquet, who had become very -thoughtful; "whenever a vulture wishes to devour a tortoise, he well -knows how to break his shell; but happy is that tortoise a snake pays a -million and a half for his envelope. If any one were to bring me a -generous-hearted snake like the one in your fable, Pelisson, I would give -him my shell." - -"_Rara avis in terres!_" cried Conrart. - -Transcriber's note: "A creature rare on earth." - JB - -"And like a black swan, is he not?" added La Fontaine; "well, then, the -bird in question, black and rare, is already found." - -"Do you mean to say that you have found a purchaser for my post of -procureur-general?" exclaimed Fouquet. - -"I have, monsieur." - -"But the superintendent never said that he wished to sell," resumed -Pelisson. - -"I beg your pardon," said Conrart, "you yourself spoke about it, even - " - -"Yes, I am a witness to that," said Gourville. - -"He seems very tenacious about his brilliant idea," said Fouquet, -laughing. "Well, La Fontaine, who is the purchaser?" - -"A perfect blackbird, for he is a counselor belonging to the parliament, -an excellent fellow." - -"What is his name?" - -"Vanel." - -"Vanel!" exclaimed Fouquet. "Vanel the husband of - " - -"Precisely, her husband; yes, monsieur." - -"Poor fellow!" said Fouquet, with an expression of great interest. - -"He wishes to be everything that you have been, monsieur," said -Gourville, "and to do everything that you have done." - -"It is very agreeable; tell us all about it, La Fontaine." - -"It is very simple. I see him occasionally, and a short time ago I met -him, walking about on the Place de la Bastile, at the very moment when I -was about to take the small carriage to come down here to Saint-Mande." - -"He must have been watching his wife," interrupted Loret. - -"Oh, no!" said La Fontaine, "he is far from being jealous. He accosted -me, embraced me, and took me to the inn called L'Image Saint-Fiacre, and -told me all about his troubles." - -"He has his troubles, then?" - -"Yes; his wife wants to make him ambitious." - -"Well, and he told you - " - -"That some one had spoken to him about a post in parliament; that M. -Fouquet's name had been mentioned; that ever since, Madame Vanel dreams -of nothing else than being called madame la procureur-generale, and that -it makes her ill and kills her every night she does not dream about it." - -"The deuce!" - -"Poor woman!" said Fouquet. - -"Wait a moment. Conrart is always telling me that I do not know how to -conduct matters of business; you will see how I managed this one." - -"Well, go on." - -"'I suppose you know,' said I to Vanel, 'that the value of a post such as -that which M. Fouquet holds is by no means trifling.' - -"'How much do you imagine it to be?' he said. - -"'M. Fouquet, I know, has refused seventeen hundred thousand francs.' - -"'My wife,' replied Vanel, 'had estimated it at about fourteen hundred -thousand.' - -"'Ready money?' I said. - -"'Yes; she has sold some property of hers in Guienne, and has received -the purchase money.'" - -"That's a pretty sum to touch all at once," said the Abbe Fouquet, who -had not hitherto said a word. - -"Poor Madame Vanel!" murmured Fouquet. - -Pelisson shrugged his shoulders, as he whispered in Fouquet's ear, "That -woman is a perfect fiend." - -"That may be; and it will be delightful to make use of this fiend's money -to repair the injury which an angel has done herself for me." - -Pelisson looked with a surprised air at Fouquet, whose thoughts were from -that moment fixed upon a fresh object in view. - -"Well!" inquired La Fontaine, "what about my negotiation?" - -"Admirable, my dear poet." - -"Yes," said Gourville; "but there are some people who are anxious to have -the steed who have not even money enough to pay for the bridle." - -"And Vanel would draw back from his offer if he were to be taken at his -word," continued the Abbe Fouquet. - -"I do not believe it," said La Fontaine. - -"What do you know about it?" - -"Why, you have not yet heard the _denouement_ of my story." - -"If there is a _denouement_, why do you beat about the bush so much?" - -"_Semper ad eventum_. Is that correct?" said Fouquet, with the air of a -nobleman who condescends to barbarisms. To which the Latinists present -answered with loud applause. - -Transcriber's note: "With always an eye to the climax." - JB - -"My _denouement_," cried La Fontaine, "is that Vanel, that determined -blackbird, knowing that I was coming to Saint-Mande, implored me to bring -him with me, and, if possible, to present him to M. Fouquet." - -"So that - " - -"So that he is here; I left him in that part of the ground called Bel- -Air. Well, M. Fouquet, what is your reply?" - -"Well, it is not respectful towards Madame Vanel that her husband should -run the risk of catching cold outside my house; send for him, La -Fontaine, since you know where he is." - -"I will go myself." - -"And I will accompany you," said the Abbe Fouquet; "I will carry the -money bags." - -"No jesting," said Fouquet, seriously; "let the business be a serious -one, if it is to be one at all. But first of all, let us show we are -hospitable. Make my apologies, La Fontaine, to M. Vanel, and tell him -how distressed I am to have kept him waiting, but that I was not was not -aware he was there." - -La Fontaine set off at once, fortunately accompanied by Gourville, for, -absorbed in his own calculations, the poet would have mistaken the route, -and was hurrying as fast as he could towards the village of Saint-Mande. -Within a quarter of an hour afterwards, M. Vanel was introduced into the -superintendent's cabinet, a description of which has already been given -at the beginning of this story. When Fouquet saw him enter, he called to -Pelisson, and whispered a few words in his ear. "Do not lose a single -word of what I am going to say: let all the silver and gold plate, -together with my jewels of every description, be packed up in the -carriage. You will take the black horses: the jeweler will accompany -you; and you will postpone the supper until Madame de Belliere's arrival." - -"Will it be necessary to inform Madame de Belliere of it?" said Pelisson. - -"No; that will be useless; I will do that. So, away with you, my dear -friend." - -Pelisson set off, not quite clear as to his friend's meaning or -intention, but confident, like every true friend, in the judgment of the -man he was blindly obeying. It is that which constitutes the strength of -such men; distrust only arises in the minds of inferior natures. - -Vanel bowed lowly to the superintendent, and was about to begin a speech. - -"Do not trouble yourself, monsieur," said Fouquet, politely; "I am told -you wish to purchase a post I hold. How much can you give me for it?" - -"It is for you, monseigneur, to fix the amount you require. I know that -offers of purchase have already been made to you for it." - -"Madame Vanel, I have been told, values it at fourteen hundred thousand -livres." - -"That is all we have." - -"Can you give me the money immediately?" - -"I have not the money with me," said Vanel, frightened almost by the -unpretending simplicity, amounting to greatness, of the man, for he had -expected disputes, difficulties, opposition of every kind. - -"When will you be able to bring it?" - -"Whenever you please, monseigneur;" for he began to be afraid that -Fouquet was trifling with him. - -"If it were not for the trouble you would have in returning to Paris, I -would say at once; but we will arrange that the payment and the signature -shall take place at six o'clock to-morrow morning." - -"Very good," said Vanel, as cold as ice, and feeling quite bewildered. - -"Adieu, Monsieur Vanel, present my humblest respects to Madame Vanel," -said Fouquet, as he rose; upon which Vanel, who felt the blood rushing to -his head, for he was quite confounded by his success, said seriously to -the superintendent, "Will you give me your word, monseigneur, upon this -affair?" - -Fouquet turned round his head, saying, "_Pardieu_, and you, monsieur?" - -Vanel hesitated, trembled all over, and at last finished by hesitatingly -holding out his hand. Fouquet opened and nobly extended his own; this -loyal hand lay for a moment in Vanel's most hypocritical palm, and he -pressed it in his own, in order the better to convince himself of the -compact. The superintendent gently disengaged his hand, as he again -said, "Adieu." And then Vanel ran hastily to the door, hurried along the -vestibule, and fled as quickly as he could. - - -Chapter XLVII: -Madame de Belliere's Plate and Diamonds. - -Fouquet had no sooner dismissed Vanel than he began to reflect for a few -moments - "A man never can do too much for the woman he has once loved. -Marguerite wishes to be the wife of a procureur-general - and why not -confer this pleasure upon her? And, now that the most scrupulous and -sensitive conscience will be unable to reproach me with anything, let my -thoughts be bestowed on her who has shown so much devotion for me. -Madame de Belliere ought to be there by this time," he said, as he turned -towards the secret door. - -After he had locked himself in, he opened the subterranean passage, and -rapidly hastened towards the means of communicating between the house at -Vincennes and his own residence. He had neglected to apprise his friend -of his approach, by ringing the bell, perfectly assured that she would -never fail to be exact at the rendezvous; as, indeed, was the case, for -she was already waiting. The noise the superintendent made aroused her; -she ran to take from under the door the letter he had thrust there, and -which simply said, "Come, marquise; we are waiting supper for you." With -her heart filled with happiness Madame de Belliere ran to her carriage in -the Avenue de Vincennes, and in a few minutes she was holding out her -hand to Gourville, who was standing at the entrance, where, in order the -better to please his master, he had stationed himself to watch her -arrival. She had not observed that Fouquet's black horse arrived at the -same time, all steaming and foam-flaked, having returned to Saint-Mande -with Pelisson and the very jeweler to whom Madame de Belliere had sold -her plate and her jewels. Pelisson introduced the goldsmith into the -cabinet, which Fouquet had not yet left. The superintendent thanked him -for having been good enough to regard as a simple deposit in his hands, -the valuable property which he had every right to sell; and he cast his -eyes on the total of the account, which amounted to thirteen hundred -thousand francs. Then, going for a few moments to his desk, he wrote an -order for fourteen hundred thousand francs, payable at sight, at his -treasury, before twelve o'clock the next day. - -"A hundred thousand francs profit!" cried the goldsmith. "Oh, -monseigneur, what generosity!" - -"Nay, nay, not so, monsieur," said Fouquet, touching him on the shoulder; -"there are certain kindnesses which can never be repaid. This profit is -only what you have earned; but the interest of your money still remains -to be arranged." And, saying this, he unfastened from his sleeve a -diamond button, which the goldsmith himself had often valued at three -thousand pistoles. "Take this," he said to the goldsmith, "in -remembrance of me. Farewell; you are an honest man." - -"And you, monseigneur," cried the goldsmith, completely overcome, "are -the noblest man that ever lived." - -Fouquet let the worthy goldsmith pass out of the room by a secret door, -and then went to receive Madame de Belliere, who was already surrounded -by all the guests. The marquise was always beautiful, but now her -loveliness was more dazzling than ever. "Do you not think, gentlemen," -said Fouquet, "that madame is more than usually beautiful this evening? -And do you happen to know why?" - -"Because madame is really the most beautiful of all women," said some one -present. - -"No; but because she is the best. And yet - " - -"Yet?" said the marquise, smiling. - -"And yet, all the jewels which madame is wearing this evening are nothing -but false stones." At this remark the marquise blushed most painfully. - -"Oh, oh!" exclaimed all the guests, "that can very well be said of one -who has the finest diamonds in Paris." - -"Well?" said Fouquet to Pelisson, in a low tone. - -"Well, at last I have understood you," returned the latter; "and you have -done exceedingly well." - -"Supper is ready, monseigneur," said Vatel, with majestic air and tone. - -The crowd of guests hurried, more quickly than is usually the case with -ministerial entertainments, towards the banqueting-room, where a -magnificent spectacle presented itself. Upon the buffets, upon the side- -tables, upon the supper-table itself, in the midst of flowers and light, -glittered most dazzlingly the richest and most costly gold and silver -plate that could possibly be seen - relics of those ancient magnificent -productions the Florentine artists, whom the Medici family patronized, -sculptured, chased, and moulded for the purpose of holding flowers, at a -time when gold existed still in France. These hidden marvels, which had -been buried during the civil wars, timidly reappeared during the -intervals of that war of good taste called La Fronde; at a time when -noblemen fighting against nobleman killed, but did not pillage each -other. All the plate present had Madame de Belliere's arms engraved upon -it. "Look," cried La Fontaine, "here is a P and a B." - -But the most remarkable object present was the cover which Fouquet had -assigned to the marquise. Near her was a pyramid of diamonds, sapphires, -emeralds, antique cameos, sardonyx stones, carved by the old Greeks of -Asia Minor, with mountings of Mysian gold; curious mosaics of ancient -Alexandria, set in silver; massive Egyptian bracelets lay heaped on a -large plate of Palissy ware, supported by a tripod of gilt bronze, -sculptured by Benvenuto Cellini. The marquise turned pale, as she -recognized what she had never expected to see again. A profound silence -fell on every one of the restless and excited guests. Fouquet did not -even make a sign in dismissal of the richly liveried servants who crowded -like bees round the huge buffets and other tables in the room. -"Gentlemen," he said, "all this plate which you behold once belonged to -Madame de Belliere, who, having observed one of her friends in great -distress, sent all this gold and silver, together with the heap of jewels -now before her, to her goldsmith. This noble conduct of a devoted friend -can well be understood by such friends as you. Happy indeed is that man -who sees himself loved in such a manner. Let us drink to the health of -Madame de Belliere." - -A tremendous burst of applause followed his words, and made poor Madame -de Belliere sink back dumb and breathless in her seat. "And then," added -Pelisson, who was always affected by a noble action, as he was invariably -impressed by beauty, "let us also drink to the health of him who inspired -madame's noble conduct; for such a man is worthy of being worthily loved." - -It was now the marquise's turn. She rose, pale and smiling; and as she -held out her glass with a faltering hand, and her trembling fingers -touched those of Fouquet, her look, full of love, found its mirror in -that of her ardent and generous-hearted lover. Begun in this manner, the -supper soon became a _fete_; no one tried to be witty, but no one failed -in being so. La Fontaine forgot his Gorgny wine, and allowed Vatel to -reconcile him to the wines of the Rhone, and those from the shores of -Spain. The Abbe Fouquet became so kind and good-natured, that Gourville -said to him, "Take care, monsieur l'abbe; if you are so tender, you will -be carved and eaten." - -The hours passed away so joyously, that, contrary to his usual custom, -the superintendent did not leave the table before the end of the -dessert. He smiled upon his friends, delighted as a man is whose heart -becomes intoxicated before his head - and, for the first time, looked at -the clock. Suddenly a carriage rolled into the courtyard, and, strange -to say, it was heard high above the noise of the mirth which prevailed. -Fouquet listened attentively, and then turned his eyes towards the ante- -chamber. It seemed as if he could hear a step passing across it, a step -that, instead of pressing the ground, weighed heavily upon his heart. -"M. d'Herblay, bishop of Vannes," the usher announced. And Aramis's -grave and thoughtful face appeared upon the threshold of the door, -between the remains of two garlands, of which the flame of a lamp had -just burnt the thread that once united them. - - -Chapter XLVIII: -M. de Mazarin's Receipt. - -Fouquet would have uttered an exclamation of delight on seeing another -friend arrive, if the cold air and averted aspect of Aramis had not -restored all his reserve. "Are you going to join us at dessert?" he -asked. "And yet you would be frightened, perhaps, at the noise which our -wild friends here are making?" - -"Monseigneur," replied Aramis, respectfully, "I will begin by begging you -to excuse me for having interrupted this merry meeting; and then, I will -beg you to give me, as soon as your pleasure is attended to, a moment's -audience on matters of business." - -As the word "business" had aroused the attention of some of the -epicureans present, Fouquet rose, saying: "Business first of all, -Monsieur d'Herblay; we are too happy when matters of business arrive only -at the end of a meal." - -As he said this, he took the hand of Madame de Belliere, who looked at -him with a kind of uneasiness, and then led her to an adjoining _salon_, -after having recommended her to the most reasonable of his guests. And -then, taking Aramis by the arm, he led him towards his cabinet. As soon -as Aramis was there, throwing aside the respectful air he had assumed, he -threw himself into a chair, saying: "Guess whom I have seen this evening?" - -"My dear chevalier, every time you begin in that manner, I am sure to -hear you announce something disagreeable." - -"Well, and this time you will not be mistaken, either, my dear friend," -replied Aramis. - -"Do not keep me in suspense," added Fouquet, phlegmatically. - -"Well, then, I have seen Madame de Chevreuse." - -"The old duchesse, do you mean?" - -"Yes. " - -"Her ghost, perhaps?" - -"No, no; the old she-wolf herself." - -"Without teeth?" - -"Possibly, but not without claws." - -"Well! what harm can she meditate against me? I am no miser with women -who are not prudes. A quality always prized, even by the woman who no -longer presumes to look for love." - -"Madame de Chevreuse knows very well that you are not avaricious, since -she wishes to draw some money of you." - -"Indeed! under what pretext?" - -"Oh! pretexts are never wanting with _her_. Let me tell you what it is: -it seems that the duchesse has a good many letters of M. de Mazarin's in -her possession." - -"I am not surprised at that, for the prelate was gallant enough." - -"Yes, but these letters have nothing whatever to do with the prelate's -love affairs. They concern, it is said, financial matters rather." - -"And accordingly they are less interesting." - -"Do you not suspect what I mean?" - -"Not at all." - -"Have you never heard speak of a prosecution being instituted for an -embezzlement, or appropriation rather, of public funds?" - -"Yes, a hundred, nay, a thousand times. Ever since I have been engaged -in public matters I have hardly heard of anything else. It is precisely -your own case, when, as a bishop, people reproach you for impiety; or, as -a musketeer, for your cowardice; the very thing of which they are always -accusing ministers of finance is the embezzlement of public funds." - -"Very good; but take a particular instance, for the duchesse asserts that -M. de Mazarin alludes to certain particular instances." - -"What are they?" - -"Something like a sum of thirteen millions of francs, of which it would -be very difficult for you to define the precise nature of the employment." - -"Thirteen millions!" said the superintendent, stretching himself in his -armchair, in order to enable him the more comfortably to look up towards -the ceiling. "Thirteen millions - I am trying to remember out of all -those I have been accused of having stolen." - -"Do not laugh, my dear monsieur, for it is very serious. It is positive -that the duchesse has certain letters in her possession, and that these -letters must be as she represents them, since she wished to sell them to -me for five hundred thousand francs." - -"Oh! one can have a very tolerable calumny got up for such a sum as -that," replied Fouquet. "Ah! now I know what you mean," and he began to -laugh very heartily. - -"So much the better," said Aramis, a little reassured. - -"I remember the story of those thirteen millions now. Yes, yes, I -remember them quite well." - -"I am delighted to hear it; tell me about them." - -"Well, then, one day Signor Mazarin, Heaven rest his soul! made a profit -of thirteen millions upon a concession of lands in the Valtelline; he -canceled them in the registry of receipts, sent them to me, and then made -me advance them to him for war expenses." - -"Very good; then there is no doubt of their proper destination." - -"No; the cardinal made me invest them in my own name, and gave me a -receipt." - -"You have the receipt?" - -"Of course," said Fouquet, as he quietly rose from his chair, and went to -his large ebony bureau inlaid with mother-of-pearl and gold. - -"What I most admire in you," said Aramis, with an air of great -satisfaction, "is, your memory in the first place, then your self- -possession, and, finally, the perfect order which prevails in your -administration; you, of all men, too, who are by nature a poet." - -"Yes," said Fouquet, "I am orderly out of a spirit of idleness, to save -myself the trouble of looking after things, and so I know that Mazarin's -receipt is in the third drawer under the letter M; I open the drawer, and -place my hand upon the very paper I need. In the night, without a light, -I could find it." - -And with a confident hand he felt the bundle of papers which were piled -up in the open drawer. "Nay, more than that," he continued, "I remember -the paper as if I saw it; it is thick, somewhat crumpled, with gilt -edges; Mazarin had made a blot upon the figure of the date. Ah!" he -said, "the paper knows we are talking about it, and that we want it very -much, and so it hides itself out of the way." - -And as the superintendent looked into the drawer, Aramis rose from his -seat. - -"This is very singular," said Fouquet. - -"Your memory is treacherous, my dear monseigneur; look in another drawer." - -Fouquet took out the bundle of papers, and turned them over once more; he -then grew very pale. - -"Don't confine your search to that drawer," said Aramis; "look elsewhere." - -"Quite useless; I have never made a mistake; no one but myself arranges -any papers of mine of this nature; no one but myself ever opens this -drawer, of which, besides, no one, myself excepted, is aware of the -secret." - -"What do you conclude, then?" said Aramis, agitated. - -"That Mazarin's receipt has been stolen from me; Madame de Chevreuse was -right, chevalier; I have appropriated the public funds, I have robbed the -state coffers of thirteen millions of money; I am a thief, Monsieur -d'Herblay." - -"Nay, nay, do not get irritated - do not get excited." - -"And why not, chevalier? surely there is every reason for it. If legal -proceedings are well arranged, and a judgment given in accordance with -them, your friend the superintendent will soon follow Montfaucon, his -colleague Enguerrand de Marigny, and his predecessor, Semblancay." - -"Oh!" said Aramis, smiling, "not so fast as that." - -"And why not? why not so fast? What do you suppose Madame de Chevreuse -has done with those letters - for you refused them, I suppose?" - -"Yes; at once. I suppose that she went and sold them to M. Colbert." - -"Well?" - -"I said I supposed so; I might have said I was sure of it, for I had her -followed, and, when she left me, she returned to her own house, went out -by a back door, and proceeded straight to the intendant's house in the -Rue Croix des Petits-Champs." - -"Legal proceedings will be instituted, then, scandal and dishonor will -follow; and all will fall upon me like a thunderbolt, blindly, -pitilessly." - -Aramis approached Fouquet, who sat trembling in his chair, close to the -open drawers; he placed his hand on his shoulder, and in an affectionate -tone of voice, said: "Do not forget that the position of M. Fouquet can -in no way be compared to that of Semblancay or of Marigny." - -"And why not, in Heaven's name?" - -"Because the proceedings against those ministers were determined, -completed, and the sentence carried out, whilst in your case the same -thing cannot take place." - -"Another blow, why not? A peculator is, under any circumstances, a -criminal." - -"Criminals who know how to find a safe asylum are never in danger." - -"What! make my escape? Fly?" - -"No, I do not mean that; you forget that all such proceedings originate -in the parliament, that they are instituted by the procureur-general, and -that you are the procureur-general. You see that, unless you wish to -condemn yourself - " - -"Oh!" cried Fouquet, suddenly, dashing his fist upon the table. - -"Well! what? what is the matter?" - -"I am procureur-general no longer." - -Aramis, at this reply, became as livid as death; he pressed his hands -together convulsively, and with a wild, haggard look, which almost -annihilated Fouquet, he said, laying a stress on every distinct syllable, -"You are procureur-general no longer, do you say?" - -"No." - -"Since when?" - -"Since the last four or five hours." - -"Take care," interrupted Aramis, coldly; "I do not think you are in the -full possession of your senses, my friend; collect yourself." - -"I tell you," returned Fouquet, "that a little while ago, some one came -to me, brought by my friends, to offer me fourteen hundred thousand -francs for the appointment, and that I sold it." - -Aramis looked as though he had been struck by lightning; the intelligent -and mocking expression of his countenance assumed an aspect of such -profound gloom and terror, that it had more effect upon the -superintendent than all the exclamations and speeches in the world. "You -had need of money, then?" he said, at last. - -"Yes; to discharge a debt of honor." And in a few words, he gave Aramis -an account of Madame de Belliere's generosity, and the manner in which he -had thought it but right to discharge that act of generosity. - -"Yes," said Aramis, "that is, indeed, a fine trait. What has it cost?" - -"Exactly the fourteen hundred thousand francs - the price of my -appointment." - -"Which you received in that manner, without reflection. Oh, imprudent -man!" - -"I have not yet received the amount, but I shall to-morrow." - -"It is not yet completed, then?" - -"It must be carried out, though; for I have given the goldsmith, for -twelve o'clock to-morrow, an order upon my treasury, into which the -purchaser's money will be paid at six or seven o'clock." - -"Heaven be praised!" cried Aramis, clapping his hands together, "nothing -is yet completed, since you have not yet been paid." - -"But the goldsmith?" - -"You shall receive the fourteen hundred thousand francs from me, at a -quarter before twelve." - -"Stay a moment; it is at six o'clock, this very morning, that I am to -sign." - -"Oh! I will answer that you do not sign." - -"I have given my word, chevalier." - -"If you have given it, you will take it back again, that is all." - -"Can I believe what I hear?" cried Fouquet, in a most expressive tone. -"Fouquet recall his word, after it has once been pledged!" - -Aramis replied to the almost stern look of the minister by a look full of -anger. "Monsieur," he said, "I believe I have deserved to be called a -man of honor? As a soldier, I have risked my life five hundred times; as -a priest I have rendered still greater services, both to the state and to -my friends. The value of a word, once passed, is estimated according to -the worth of the man who gives it. So long as it is in his own keeping, -it is of the purest, finest gold; when his wish to keep it has passed -away, it is a two-edged sword. With that word, therefore, he defends -himself as with an honorable weapon, considering that, when he disregards -his word, he endangers his life and incurs an amount of risk far greater -than that which his adversary is likely to derive of profit. In such a -case, monsieur, he appeals to Heaven and to justice." - -Fouquet bent down his head, as he replied, "I am a poor, self-determined -man, a true Breton born; my mind admires and fears yours. I do not say -that I keep my word from a proper feeling only; I keep it, if you like, -from custom, practice, pride, or what you will; but, at all events, the -ordinary run of men are simple enough to admire this custom of mine; it -is my sole good quality - leave me such honor as it confers." - -"And so you are determined to sign the sale of the very appointment which -can alone defend you against all your enemies." - -"Yes, I shall sign." - -"You will deliver yourself up, then, bound hand and foot, from a false -notion of honor, which the most scrupulous casuists would disdain?" - -"I shall sign," repeated Fouquet. - -Aramis sighed deeply, and looked all round him with the impatient gesture -of a man who would gladly dash something to pieces, as a relief to his -feelings. "We have still one means left," he said; "and I trust you will -not refuse me to make use of that." - -"Certainly not, if it be loyal and honorable; as everything is, in fact, -which you propose." - -"I know nothing more loyal than the renunciation of your purchaser. Is -he a friend of yours?" - -"Certainly: but - " - -"'But!' - if you allow me to manage the affair, I do not despair." - -"Oh! you shall be absolutely master to do what you please." - -"Whom are you in treaty with? What manner of man is it?" - -"I am not aware whether you know the parliament." - -"Most of its members. One of the presidents, perhaps?" - -"No; only a counselor, of the name of Vanel." - -Aramis became perfectly purple. "Vanel!" he cried, rising abruptly from -his seat; "Vanel! the husband of Marguerite Vanel?" - -"Exactly." - -"Of your former mistress?" - -"Yes, my dear fellow; she is anxious to be the wife of the procureur- -general. I certainly owed poor Vanel that slight concession, and I am a -gainer by it; since I, at the same time, can confer a pleasure on his -wife." - -Aramis walked straight up to Fouquet, and took hold of his hand. "Do you -know," he said, very calmly, "the name of Madame Vanel's new lover?" - -"Ah! she has a new lover, then? I was not aware of it; no, I have no -idea what his name is." - -"His name is M. Jean-Baptiste Colbert; he is intendant of the finances: -he lives in the Rue Croix des Petits-Champs, where Madame de Chevreuse -has been this evening to take him Mazarin's letters, which she wishes to -sell." - -"Gracious Heaven!" murmured Fouquet, passing his hand across his -forehead, from which the perspiration was starting. - -"You now begin to understand, do you not?" - -"That I am utterly lost! - yes." - -"Do you now think it worth while to be so scrupulous with regard to -keeping your word?" - -"Yes," said Fouquet. - -"These obstinate people always contrive matters in such a way, that one -cannot but admire them all the while," murmured Aramis. - -Fouquet held out his hand to him, and, at the very moment, a richly -ornamented tortoise-shell clock, supported by golden figures, which was -standing on a console table opposite to the fireplace, struck six. The -sound of a door being opened in the vestibule was heard, and Gourville -came to the door of the cabinet to inquire if Fouquet would received M. -Vanel. Fouquet turned his eyes from the gaze of Aramis, and then desired -that M. Vanel should be shown in. - - -Chapter XLIX: -Monsieur Colbert's Rough Draft. - -Vanel, who entered at this stage of the conversation, was nothing less -for Aramis and Fouquet than the full stop which completes a phrase. But, -for Vanel, Aramis's presence in Fouquet's cabinet had quite another -signification; and, therefore, at his first step into the room, he paused -as he looked at the delicate yet firm features of the bishop of Vannes, -and his look of astonishment soon became one of scrutinizing attention. -As for Fouquet, a perfect politician, that is to say, complete master of -himself, he had already, by the energy of his own resolute will, -contrived to remove from his face all traces of the emotion which -Aramis's revelation had occasioned. He was no longer, therefore, a man -overwhelmed by misfortune and reduced to resort to expedients; he held -his head proudly erect, and indicated by a gesture that Vanel could -enter. He was now the first minister of the state, and in his own -palace. Aramis knew the superintendent well; the delicacy of the -feelings of his heart and the exalted nature of his mind no longer -surprised him. He confined himself, then, for the moment - intending to -resume later an active part in the conversation - to the performance of -the difficult part of a man who looks on and listens, in order to learn -and understand. Vanel was visibly overcome, and advanced into the middle -of the cabinet, bowing to everything and everybody. "I am here," he said. - -"You are punctual, Monsieur Vanel," returned Fouquet. - -"In matters of business, monseigneur," replied Vanel, "I look upon -exactitude as a virtue." - -"No doubt, monsieur." - -"I beg your pardon," interrupted Aramis, indicating Vanel with his -finger, but addressing himself to Fouquet; "this is the gentleman, I -believe, who has come about the purchase of your appointment?" - -"Yes, I am," replied Vanel, astonished at the extremely haughty tone in -which Aramis had put the question; "but in what way am I to address you, -who do me the honor - " - -"Call me monseigneur," replied Aramis, dryly. Vanel bowed. - -"Come, gentlemen, a truce to these ceremonies; let us proceed to the -matter itself." - -"Monseigneur sees," said Vanel, "that I am waiting your pleasure." - -"On the contrary, I am waiting," replied Fouquet. - -"What for, may I be permitted to ask, monseigneur?" - -"I thought that you had perhaps something to say." - -"Oh," said Vanel to himself, "he has reflected on the matter and I am -lost." But resuming his courage, he continued, "No, monseigneur, -nothing, absolutely nothing more than what I said to you yesterday, and -which I am again ready to repeat to you now." - -"Come, now, tell me frankly, Monsieur Vanel, is not the affair rather a -burdensome one for you?" - -"Certainly, monseigneur; fourteen hundred thousand francs is an important -sum." - -"So important, indeed," said Fouquet, "that I have reflected - " - -"You have been reflecting, do you say, monseigneur?" exclaimed Vanel, -anxiously. - -"Yes; that you might not yet be in a position to purchase." - -"Oh, monseigneur!" - -"Do not make yourself uneasy on that score, Monsieur Vanel; I shall not -blame you for a failure in your word, which evidently may arise from -inability on your part." - -"Oh, yes, monseigneur, you would blame me, and you would be right in -doing so," said Vanel; "for a man must either be very imprudent, or a -fool, to undertake engagements which he cannot keep; and I, at least, -have always regarded a thing agreed on as a thing actually carried out." - -Fouquet colored, while Aramis uttered a "Hum!" of impatience. - -"You would be wrong to exaggerate such notions as those, monsieur," said -the superintendent; "for a man's mind is variable, and full of these very -excusable caprices, which are, however, sometimes estimable enough; and a -man may have wished for something yesterday of which he repents to-day." - -Vanel felt a cold sweat trickle down his face. "Monseigneur!" he -muttered. - -Aramis, who was delighted to find the superintendent carry on the debate -with such clearness and precision, stood leaning his arm upon the marble -top of a console table and began to play with a small gold knife, with a -malachite handle. Fouquet did not hasten to reply; but after a moment's -pause, "Come, my dear Monsieur Vanel," he said, "I will explain to you -how I am situated." Vanel began to tremble. - -"Yesterday I wished to sell - " - -"Monseigneur did more than wish to sell, he actually sold." - -"Well, well, that may be so; but to-day I ask you the favor to restore me -my word which I pledged you." - -"I received your _word_ as a satisfactory assurance that it would be -kept." - -"I know that, and that is the reason why I now entreat you; do you -understand me? I entreat you to restore it to me." - -Fouquet suddenly paused. The words "I entreat you," the effect of which -he did not immediately perceive, seemed almost to choke him as he uttered -it. Aramis, still playing with his knife, fixed a look upon Vanel which -seemed as if he wished to penetrate the recesses of his heart. Vanel -simply bowed, as he said, "I am overcome, monseigneur, at the honor you -do me to consult me upon a matter of business which is already completed; -but - " - -"Nay, do not say _but_, dear Monsieur Vanel." - -"Alas! monseigneur, you see," he said, as he opened a large pocket-book, -"I have brought the money with me, - the whole sum, I mean. And here, -monseigneur, is the contract of sale which I have just effected of a -property belonging to my wife. The order is authentic in every -particular, the necessary signatures have been attached to it, and it is -made payable at sight; it is ready money, in fact, and, in one word, the -whole affair is complete." - -"My dear Monsieur Vanel, there is not a matter of business in this world, -however important it may be, which cannot be postponed in order to oblige -a man, who, by that means, might and would be made a devoted friend." - -"Certainly," said Vanel, awkwardly. - -"And much more justly acquired would that friend become, Monsieur Vanel, -since the value of the service he had received would have been so -considerable. Well, what do you say? what do you decide?" - -Vanel preserved a perfect silence. In the meantime, Aramis had continued -his close observation of the man. Vanel's narrow face, his deeply sunken -eyes, his arched eyebrows, had revealed to the bishop of Vannes the type -of an avaricious and ambitious character. Aramis's method was to oppose -one passion by another. He saw that M. Fouquet was defeated - morally -subdued - and so he came to his rescue with fresh weapons in his hands. -"Excuse me, monseigneur," he said; "you forgot to show M. Vanel that his -own interests are diametrically opposed to this renunciation of the sale." - -Vanel looked at the bishop with astonishment; he had hardly expected to -find an auxiliary in him. Fouquet also paused to listen to the bishop. - -"Do you not see," continued Aramis, "that M. Vanel, in order to purchase -your appointment, has been obliged to sell a property belonging to his -wife; well, that is no slight matter; for one cannot displace, as he has -done, fourteen or fifteen hundred thousand francs without some -considerable loss, and very serious inconvenience." - -"Perfectly true," said Vanel, whose secret Aramis had, with keen-sighted -gaze, wrung from the bottom of his heart. - -"Inconveniences such as these are matters of great expense and -calculation, and whenever a man has money matters to deal with, the -expenses are generally the very first thing thought of." - -"Yes, yes," said Fouquet, who began to understand Aramis's meaning. - -Vanel remained perfectly silent; he, too, had understood him. Aramis -observed his coldness of manner and his silence. "Very good," he said to -himself, "you are waiting, I see, until you know the amount; but do not -fear, I shall send you such a flight of crowns that you cannot but -capitulate on the spot." - -"We must offer M. Vanel a hundred thousand crowns at once," said Fouquet, -carried away by his generous feelings. - -The sum was a good one. A prince, even, would have been satisfied with -such a bonus. A hundred thousand crowns at that period was the dowry of -a king's daughter. Vanel, however, did not move. - -"He is a perfect rascal!" thought the bishop, "well, we must offer the -five hundred thousand francs at once," and he made a sign to Fouquet -accordingly. - -"You seem to have spent more than that, dear Monsieur Vanel," said the -superintendent. "The price of ready money is enormous. You must have -made a great sacrifice in selling your wife's property. Well, what can I -have been thinking of? I ought to have offered to sign you an order for -five hundred thousand francs; and even in that case I shall feel that I -am greatly indebted to you." - -There was not a gleam of delight or desire on Vanel's face, which -remained perfectly impassible; not a muscle of it changed in the -slightest degree. Aramis cast a look almost of despair at Fouquet, and -then, going straight up to Vanel and taking hold of him by the coat, in -a familiar manner, he said, "Monsieur Vanel, it is neither the -inconvenience, nor the displacement of your money, nor the sale of your -wife's property even, that you are thinking of at this moment; it is -something more important still. I can well understand it; so pay -particular attention to what I am going to say." - -"Yes, monseigneur," Vanel replied, beginning to tremble in every limb, as -the prelate's eyes seemed almost ready to devour him. - -"I offer you, therefore, in the superintendent's name, not three hundred -thousand livres, nor five hundred thousand, but a million. A million – -do you understand me?" he added, as he shook him nervously. - -"A million!" repeated Vanel, as pale as death. - -"A million; in other words, at the present rate of interest, an income of -seventy thousand francs." - -"Come, monsieur," said Fouquet, "you can hardly refuse that. Answer - do -you accept?" - -"Impossible," murmured Vanel. - -Aramis bit his lips, and something like a cloud seemed to pass over his -face. The thunder behind this cloud could easily be imagined. He still -kept his hold on Vanel. "You have purchased the appointment for fifteen -hundred thousand francs, I think. Well, you will receive these fifteen -hundred thousand francs back again; by paying M. Fouquet a visit, and -shaking hands with him on the bargain, you will have become a gainer of a -million and a half. You get honor and profit at the same time, Monsieur -Vanel." - -"I cannot do it," said Vanel, hoarsely. - -"Very well," replied Aramis, who had grasped Vanel so tightly by the coat -that, when he let go his hold, Vanel staggered back a few paces, "very -well; one can now see clearly enough your object in coming here." - -"Yes," said Fouquet, "one can easily see that." - -"But - " said Vanel, attempting to stand erect before the weakness of -these two men of honor. - -"Does the fellow presume to speak?" said Aramis, with the tone of an -emperor. - -"Fellow!" repeated Vanel. - -"The scoundrel, I meant to say," added Aramis, who had now resumed his -usual self-possession. "Come, monsieur, produce your deed of sale, - you -have it about you, I suppose, in one of your pockets, already prepared, -as an assassin holds his pistol or his dagger concealed under his cloak. - -Vanel began to mutter something. - -"Enough!" cried Fouquet. "Where is this deed?" - -Vanel tremblingly searched in his pockets, and as he drew out his pocket- -book, a paper fell out of it, while Vanel offered the other to Fouquet. -Aramis pounced upon the paper which had fallen out, as soon as he -recognized the handwriting. "I beg your pardon," said Vanel, "that is a -rough draft of the deed." - -"I see that very clearly," retorted Aramis, with a smile more cutting -than a lash of a whip; "and what I admire most is, that this draft is in -M. Colbert's handwriting. Look, monseigneur, look." - -And he handed the draft to Fouquet, who recognized the truth of the fact; -for, covered with erasures, with inserted words, the margins filled with -additions, this deed - a living proof of Colbert's plot - had just -revealed everything to its unhappy victim. "Well!" murmured Fouquet. - -Vanel, completely humiliated, seemed as if he were looking for some hole -wherein to hide himself. - -"Well!" said Aramis, "if your name were not Fouquet, and if your enemy's -name were not Colbert - if you had not this mean thief before you, I -should say to you, 'Repudiate it;' such a proof as this absolves you from -your word; but these fellows would think you were afraid; they would fear -you less than they do; therefore sign the deed at once." And he held out -a pen towards him. - -Fouquet pressed Aramis's hand; but, instead of the deed which Vanel -handed to him, he took the rough draft of it. - -"No, not that paper," said Aramis, hastily; "this is the one. The other -is too precious a document for you to part with." - -"No, no!" replied Fouquet; "I will sign under M. Colbert's own -handwriting even; and I write, 'The handwriting is approved of.'" He -then signed, and said, "Here it is, Monsieur Vanel." And the latter -seized the paper, dashed down the money, and was about to make his -escape. - -"One moment," said Aramis. "Are you quite sure the exact amount is -there? It ought to be counted over, Monsieur Vanel; particularly since -M. Colbert makes presents of money to ladies, I see. Ah, that worthy M. -Colbert is not so generous as M. Fouquet." And Aramis, spelling every -word, every letter of the order to pay, distilled his wrath and his -contempt, drop by drop, upon the miserable wretch, who had to submit to -this torture for a quarter of an hour. He was then dismissed, not in -words, but by a gesture, as one dismisses or discharges a beggar or a -menial. - -As soon as Vanel had gone, the minister and the prelate, their eyes fixed -on each other, remained silent for a few moments. - -"Well," said Aramis, the first to break the silence; "to what can that -man be compared, who, at the very moment he is on the point of entering -into a conflict with an enemy armed from head to foot, panting for his -life, presents himself for the contest utterly defenseless, throws down -his arms, and smiles and kisses his hands to his adversary in the most -gracious manner? Good faith, M. Fouquet, is a weapon which scoundrels -frequently make use of against men of honor, and it answers their -purpose. Men of honor, ought, in their turn, also, to make use of -dishonest means against such scoundrels. You would soon see how strong -they would become, without ceasing to be men of honor." - -"What they did would be termed the acts of a scoundrel," replied Fouquet. - -"Far from that; it would be merely coquetting or playing with the truth. -At all events, since you have finished with this Vanel; since you have -deprived yourself of the happiness of confounding him by repudiating your -word; and since you have given up, for the purpose of being used against -yourself, the only weapon which can ruin you - " - -"My dear friend," said Fouquet, mournfully, "you are like the teacher of -philosophy whom La Fontaine was telling us about the other day; he saw a -child drowning, and began to read him a lecture divided into three heads." - -Aramis smiled as he said, "Philosophy - yes; teacher - yes; a drowning -child - yes; but a child can be saved - you shall see. But first of all -let us talk about business. Did you not some time ago," he continued, as -Fouquet looked at him with a bewildered air, "speak to me about an idea -you had of giving a _fete_ at Vaux?" - -"Oh!" said Fouquet, "that was when affairs were flourishing." - -"A _fete_, I believe, to which the king invited himself of his own -accord?" - -"No, no, my dear prelate; a _fete_ to which M. Colbert advised the king -to invite himself." - -"Ah - exactly; as it would be a _fete_ of so costly a character that you -would be ruined in giving it." - -"Precisely so. In happier days, as I said just now, I had a kind of -pride in showing my enemies how inexhaustible my resources were; I felt -it a point of honor to strike them with amazement, by creating millions -under circumstances where they imagined nothing but bankruptcies and -failures would follow. But, at present, I am arranging my accounts with -the state, with the king, with myself; and I must now become a mean, -stingy man; I shall be able to prove to the world that I can act or -operate with my deniers as I used to do with my bags of pistoles, and -from to-morrow my equipages shall be sold, my mansions mortgaged, my -expenses curtailed." - -"From to-morrow," interrupted Aramis, quietly, "you will occupy yourself, -without the slightest delay, with your _fete_ at Vaux, which must -hereafter be spoken of as one of the most magnificent productions of your -most prosperous days." - -"Are you mad, Chevalier d'Herblay?" - -"I! do you think so?" - -"What do you mean, then? Do you not know that a _fete_ at Vaux, one of -the very simplest possible character, would cost four or five millions?" - -"I do not speak of a _fete_ of the very simplest possible character, my -dear superintendent." - -"But, since the _fete_ is to be given to the king," replied Fouquet, who -misunderstood Aramis's idea, "it cannot be simple." - -"Just so: it ought to be on a scale of the most unbounded magnificence." - -"In that case, I shall have to spend ten or twelve millions." - -"You shall spend twenty, if you require it," said Aramis, in a perfectly -calm voice. - -"Where shall I get them?" exclaimed Fouquet. - -"That is my affair, monsieur le surintendant; and do not be uneasy for a -moment about it. The money shall be placed at once at your disposal, the -moment you have arranged the plans of your _fete_." - -"Chevalier! chevalier!" said Fouquet, giddy with amazement, "whither are -you hurrying me?" - -"Across the gulf into which you were about to fall," replied the bishop -of Vannes. "Take hold of my cloak, and throw fear aside." - -"Why did you not tell me that sooner, Aramis? There was a day when, with -one million only, you could have saved me; whilst to-day - " - -"Whilst to-day I can give you twenty," said the prelate. "Such is the -case, however - the reason is very simple. On the day you speak of, I -had not the million which you had need of at my disposal, whilst now I -can easily procure the twenty millions we require." - -"May Heaven hear you, and save me!" - -Aramis resumed his usual smile, the expression of which was so singular. -"Heaven never fails to hear me," he said. - -"I abandon myself to your unreservedly," Fouquet murmured. - -"No, no; I do not understand it in that manner. I am unreservedly -devoted to you. Therefore, as you have the clearest, the most delicate, -and the most ingenious mind of the two, you shall have entire control -over the _fete_, even to the very smallest details. Only - " - -"Only?" said Fouquet, as a man accustomed to understand and appreciate -the value of a parenthesis. - -"Well, then, leaving the entire invention of the details to you, I shall -reserve to myself a general superintendence over the execution." - -"In what way?" - -"I mean, that you will make of me, on that day, a major-domo, a sort of -inspector-general, or factotum - something between a captain of the guard -and manager or steward. I will look after the people, and will keep the -keys of the doors. You will give your orders, of course: but will give -them to no one but me. They will pass through my lips, to reach those -for whom they are intended - you understand?" - -"No, I am very far from understanding." - -"But you agree?" - -"Of course, of course, my friend." - -"That is all I care about, then. Thanks; and now go and prepare your -list of invitations." - -"Whom shall I invite?" - -"Everybody you know." - - -Chapter L: -In Which the Author Thinks It Is High Time to Return to the Vicomte de -Bragelonne. - -Our readers will have observed in this story, the adventures of the new -and of the past generation being detailed, as it were, side by side. He -will have noticed in the former, the reflection of the glory of earlier -years, the experience of the bitter things of this world; in the former, -also, that peace which takes possession of the heart, and that healing of -the scars which were formerly deep and painful wounds. In the latter, -the conflicts of love and vanity; bitter disappointments, ineffable -delights; life instead of memory. If, therefore, any variety has been -presented to the reader in the different episodes of this tale, it is to -be attributed to the numerous shades of color which are presented on this -double tablet, where two pictures are seen side by side, mingling and -harmonizing their severe and pleasing tones. The repose of the emotions -of one is found in harmonious contrast with the fiery sentiments of the -other. After having talked reason with older heads, one loves to talk -nonsense with youth. Therefore, if the threads of the story do not seem -very intimately to connect the chapter we are now writing with the one we -have just written, we do not intend to give ourselves any more thought or -trouble about it than Ruysdael took in painting an autumn sky, after -having finished a spring-time scene. We accordingly resume Raoul de -Bragelonne's story at the very place where our last sketch left him. - -In a state of frenzy and dismay, or rather without power or will of his -own, - hardly knowing what he was doing, - he fled swiftly, after the -scene in La Valliere's chamber, that strange exclusion, Louise's grief, -Montalais's terror, the king's wrath - all seemed to indicate some -misfortune. But what? He had arrived from London because he had been -told of the existence of a danger; and almost on his arrival this -appearance of danger was manifest. Was not this sufficient for a lover? -Certainly it was, but it was insufficient for a pure and upright heart -such as his. And yet Raoul did not seek for explanations in the very -quarter where more jealous or less timid lovers would have done. He did -not go straightaway to his mistress, and say, "Louise, is it true that -you love me no longer? Is it true that you love another?" Full of -courage, full of friendship as he was full of love; a religious observer -of his word, and believing blindly the word of others, Raoul said within -himself, "Guiche wrote to put me on my guard, Guiche knows something; I -will go and ask Guiche what he knows, and tell him what I have seen." -The journey was not a long one. Guiche, who had been brought from -Fontainebleau to Paris within the last two days, was beginning to recover -from his wounds, and to walk about a little in his room. He uttered a -cry of joy as he saw Raoul, with the eagerness of friendship, enter the -apartment. Raoul was unable to refrain from a cry of grief, when he saw -De Guiche, so pale, so thin, so melancholy. A very few words, and a -simple gesture which De Guiche made to put aside Raoul's arm, were -sufficient to inform the latter of the truth. - -"Ah! so it is," said Raoul, seating himself beside his friend; "one loves -and dies." - -"No, no, not dies," replied Guiche, smiling, "since I am now recovering, -and since, too, I can press you in my arms." - -"Ah! I understand." - -"And I understand you, too. You fancy I am unhappy, Raoul?" - -"Alas!" - -"No; I am the happiest of men. My body suffers, but not my mind or my -heart. If you only knew - Oh! I am, indeed, the very happiest of men." - -"So much the better," said Raoul; "so much the better, provided it lasts." - -"It is over. I have had enough happiness to last me to my dying day, -Raoul." - -"I have no doubt you have had; but she - " - -"Listen; I love her, because - but you are not listening to me." - -"I beg your pardon." - -"Your mind is preoccupied." - -"Yes, your health, in the first place - " - -"It is not that, I know." - -"My dear friend, you would be wrong. I think, to ask me any questions – -_you_ of all persons in the world;" and he laid so much weight upon the -"you," that he completely enlightened his friend upon the nature of the -evil, and the difficulty of remedying it. - -"You say that, Raoul, on account of what I wrote to you." - -"Certainly. We will talk over that matter a little, when you have -finished telling me of all your own pleasures and your pains." - -"My dear friend, I am entirely at your service." - -"Thank you; I have hurried, I have flown here; I came in half the time -the government couriers usually take. Now, tell me, my dear friend, what -did you want?" - -"Nothing whatever, but to make you come." - -"Well, then, I am here." - -"All is quite right, then." - -"There must have been something else, I suppose?" - -"No, indeed." - -"De Guiche!" - -"Upon my honor!" - -"You cannot possibly have crushed all my hopes so violently, or have -exposed me to being disgraced by the king for my return, which is in -disobedience of his orders - you cannot, I say, have planted jealousy in -my heart, merely to say to me, 'It is all right, be perfectly easy.'" - -"I do not say to you, Raoul, 'Be perfectly easy;' but pray understand me; -I never will, nor can I, indeed, tell you anything else." - -"What sort of person do you take me for?" - -"What do you mean?" - -"If you know anything, why conceal it from me? If you do not know -anything, why did you write so warningly?" - -"True, true, I was very wrong, and I regret having done so, Raoul. It -seems nothing to write to a friend and say 'Come;' but to have this -friend face to face, to feel him tremble, and breathlessly and anxiously -wait to hear what one hardly dare tell him, is very difficult." - -"Dare! I have courage enough, if you have not," exclaimed Raoul, in -despair. - -"See how unjust you are, and how soon you forget you have to do with a -poor wounded fellow such as your unhappy friend is. So, calm yourself, -Raoul. I said to you, 'Come' - you are here, so ask me nothing further." - -"Your object in telling me to come was your hope that I should see with -my own eyes, was it not? Nay, do not hesitate, for I have seen all." - -"Oh!" exclaimed De Guiche. - -"Or at least I thought - " - -"There, now, you see you are not sure. But if you have any doubt, my -poor friend, what remains for me to do?" - -"I saw Louise much agitated - Montalais in a state of bewilderment - the -king - " - -"The king?" - -"Yes. You turn your head aside. The danger is there, the evil is there; -tell me, is it not so, is it not the king?" - -"I say nothing." - -"Oh! you say a thousand times more than nothing. Give me facts, for -pity's sake, give me proofs. My friend, the only friend I have, speak – -tell me all. My heart is crushed, wounded to death; I am dying from -despair." - -"If that really be so, as I see it is, indeed, dear Raoul," replied De -Guiche, "you relieve me from my difficulty, and I will tell you all, -perfectly sure that I can tell you nothing but what is consoling, -compared to the despair from which I see you suffering." - -"Go on, - go on; I am listening." - -"Well, then, I can only tell you what you might learn from every one you -meet." - -"From every one, do you say? It is talked about, then!" - -"Before you say people talk about it, learn what it is that people have -to talk about. I assure you solemnly, that people only talk about what -may, in truth, be very innocent; perhaps a walk - " - -"Ah! a walk with the king?" - -"Yes, certainly, a walk with the king; and I believe the king has already -very frequently before taken walks with ladies, without on that account -- " - -"You would not have written to me, shall I say again, if there had been -nothing unusual in this promenade." - -"I know that while the storm lasted, it would have been far better if the -king had taken shelter somewhere else, than to have remained with his -head uncovered before La Valliere; but the king is so very courteous and -polite." - -"Oh! De Guiche, De Guiche, you are killing me!" - -"Do not let us talk any more, then." - -"Nay, let us continue. This walk was followed by others, I suppose?" - -"No - I mean yes: there was the adventure of the oak, I think. But I -know nothing about the matter at all." Raoul rose; De Guiche endeavored -to imitate him, notwithstanding his weakness. "Well, I will not add -another word: I have said either too much or not enough. Let others give -you further information if they will, or if they can; my duty was to warn -you, and _that_ I have done. Watch over your own affairs now, yourself." - -"Question others! Alas! you are no true friend to speak to me in that -manner," said the young man, in utter distress. "The first man I meet -may be either evilly disposed or a fool, - if the former, he will tell me -a lie to make me suffer more than I do now; if the latter, he will do -worse still. Ah! De Guiche, De Guiche, before two hours are over, I -shall have been told ten falsehoods, and shall have as many duels on my -hands. Save me, then; is it not best to know the worst always?" - -"But I know nothing, I tell you; I was wounded, attacked by fever: out -of my senses; and I have only a very faint recollection of it all. But -there is on reason why we should search very far, when the very man we -want is close at hand. Is not D'Artagnan your friend?" - -"Oh! true, true!" - -"Got to him, then. He will be able to throw sufficient light upon the -subject." At this moment a lackey entered the room. "What is it?" said -De Guiche. - -"Some one is waiting for monseigneur in the Cabinet des Porcelaines." - -"Very well. Will you excuse me, my dear Raoul? I am so proud since I have -been able to walk again." - -"I would offer you my arm, De Guiche, if I did not guess that the person -in question is a lady." - -"I believe so," said De Guiche, smiling as he quitted Raoul. - -Raoul remained motionless, absorbed in grief, overwhelmed, like the miner -upon whom a vault has just fallen in, who, wounded, his life-blood -welling fast, his thoughts confused, endeavors to recover himself, to -save his life and to retain his reason. A few minutes were all Raoul -needed to dissipate the bewildering sensations occasioned by these two -revelations. He had already recovered the thread of his ideas, when, -suddenly, through the door, he fancied he recognized Montalais's voice in -the Cabinet des Porcelaines. "She!" he cried. "Yes, it is indeed her -voice! She will be able to tell me the whole truth; but shall I question -her here? She conceals herself even from me; she is coming, no doubt, -from Madame. I will see her in her own apartment. She will explain her -alarm, her flight, the strange manner in which I was driven out; she will -tell me all that - after M. d'Artagnan, who knows everything, shall have -given me a fresh strength and courage. Madame, a coquette I fear, and -yet a coquette who is herself in love, has her moments of kindness; a -coquette who is as capricious and uncertain as life or death, but who -tells De Guiche that he is the happiest of men. He at least is lying on -roses." And so he hastily quitted the comte's apartments, reproaching -himself as he went for having talked of nothing but his own affairs to De -Guiche, and soon reached D'Artagnan's quarters. - - -Chapter LI: -Bragelonne Continues His Inquiries. - -The captain, sitting buried in his leathern armchair, his spurs fixed in -the floor, his sword between his legs, was reading a number of letters, -as he twisted his mustache. D'Artagnan uttered a welcome full of -pleasure when he perceived his friend's son. "Raoul, my boy, " he said, -"by what lucky accident does it happen that the king has recalled you?" - -These words did not sound agreeably in the young man's ears, who, as he -seated himself, replied, "Upon my word I cannot tell you; all that I know -is - I have come back." - -"Hum!" said D'Artagnan, folding up his letters and directing a look full -of meaning at him; "what do you say, my boy? that the king has not -recalled you, and you have returned? I do not understand that at all." - -Raoul was already pale enough; and he now began to turn his hat round and -round in his hand. - -"What the deuce is the matter that you look as you do, and what makes you -so dumb?" said the captain. "Do people nowadays assume that sort of airs -in England? I have been in England, and came here again as lively as a -chaffinch. Will you not say something?" - -"I have too much to say." - -"Ah! how is your father?" - -"Forgive me, my dear friend, I was going to ask you that." - -D'Artagnan increased the sharpness of his penetrating gaze, which no -secret was capable of resisting. "You are unhappy about something," he -said. - -"I am, indeed; and you know the reason very well, Monsieur d'Artagnan." - -"I?" - -"Of course. Nay, do not pretend to be astonished." - -"I am not pretending to be astonished, my friend." - -"Dear captain, I know very well that in all trials of _finesse_, as well -as in all trials of strength, I shall be beaten by you. You can see that -at the present moment I am an idiot, an absolute noodle. I have neither -head nor arm; do not despise, but help me. In two words, I am the most -wretched of living beings." - -"Oh, oh! why that?" inquired D'Artagnan, unbuckling his belt and thawing -the asperity of his smile. - -"Because Mademoiselle de la Valliere is deceiving me." - -"She is deceiving you," said D'Artagnan, not a muscle of whose face had -moved; "those are big words. Who makes use of them?" - -"Every one." - -"Ah! if every one says so, there must be some truth in it. I begin to -believe there is fire when I see smoke. It is ridiculous, perhaps, but -it is so." - -"Therefore you _do_ believe me?" exclaimed Bragelonne, quickly. - -"I never mix myself up in affairs of that kind; you know that very well." - -"What! not for a friend, for a son!" - -"Exactly. If you were a stranger, I should tell you - I will tell _you_ -nothing at all. How is Porthos, do you know?" - -"Monsieur," cried Raoul, pressing D'Artagnan's hand, "I entreat you in -the name of the friendship you vowed my father!" - -"The deuce take it, you are really ill - from curiosity." - -"No, it is not from curiosity, it is from love." - -"Good. Another big word. If you were really in love, my dear Raoul, you -would be very different." - -"What do you mean?" - -"I mean that if you were really so deeply in love that I could believe I -was addressing myself to your heart - but it is impossible." - -"I tell you I love Louise to distraction." - -D'Artagnan could read to the very bottom of the young man's heart. - -"Impossible, I tell you," he said. "You are like all young men; you are -not in love, you are out of your senses." - -"Well! suppose it were only that?" - -"No sensible man ever succeeded in making much of a brain when the head -was turned. I have completely lost my senses in the same way a hundred -times in my life. You would listen to me, but you would not hear me! you -would hear, but you would not understand me; you would understand, but -you would not obey me." - -"Oh! try, try." - -"I go far. Even if I were unfortunate enough to know something, and -foolish enough to communicate it to you - You are my friend, you say?" - -"Indeed, yes." - -"Very good. I should quarrel with you. You would never forgive me for -having destroyed your illusion, as people say in love affairs." - -"Monsieur d'Artagnan, you know all; and yet you plunge me in perplexity -and despair, in death itself." - -"There, there now." - -"I never complain, as you know; but as Heaven and my father would never -forgive me for blowing out my brains, I will go and get the first person -I meet to give me the information which you withhold; I will tell him he -lies, and - " - -"And you would kill him. And a fine affair that would be. So much the -better. What should I care? Kill any one you please, my boy, if it -gives you any pleasure. It is exactly like a man with a toothache, who -keeps on saying, "Oh! what torture I am suffering. I could bite a piece -of iron in half.' My answer always is, 'Bite, my friend, bite; the tooth -will remain all the same.'" - -"I shall not kill any one, monsieur," said Raoul, gloomily. - -"Yes, yes! you now assume a different tone: instead of killing, you will -get killed yourself, I suppose you mean? Very fine, indeed! How much I -should regret you! Of course I should go about all day, saying, 'Ah! -what a fine stupid fellow that Bragelonne was! as great a stupid as I -ever met with. I have passed my whole life almost in teaching him how to -hold and use his sword properly, and the silly fellow has got himself -spitted like a lark.' Go, then, Raoul, go and get yourself disposed of, -if you like. I hardly know who can have taught you logic, but deuce take -me if your father has not been regularly robbed of his money." - -Raoul buried his face in his hands, murmuring: "No, no; I have not a -single friend in the world." - -"Oh! bah!" said D'Artagnan. - -"I meet with nothing but raillery or indifference." - -"Idle fancies, monsieur. I do not laugh at you, although I am a Gascon. -And, as for being indifferent, if I were so, I should have sent you about -your business a quarter of an hour ago, for you would make a man who was -out of his senses with delight as dull as possible, and would be the -death of one who was out of spirits. How now, young man! do you wish me -to disgust you with the girl you are attached to, and to teach you to -execrate the whole sex who constitute the honor and happiness of human -life?" - -"Oh! tell me, monsieur, and I will bless you." - -"Do you think, my dear fellow, that I can have crammed into my brain all -about the carpenter, and the painter, and the staircase, and a hundred -other similar tales of the same kind?" - -"A carpenter! what do you mean?" - -"Upon my word I don't know; some one told me there was a carpenter who -made an opening through a certain flooring." - -"In La Valliere's room!" - -"Oh! I don't know where." - -"In the king's apartment, perhaps?" - -"Of course, if it were in the king's apartment, I should tell you, I -suppose." - -"In whose room, then?" - -"I have told you for the last hour that I know nothing of the whole -affair." - -"But the painter, then? the portrait - " - -"It seems that the king wished to have the portrait of one of the ladies -belonging to the court." - -"La Valliere?" - -"Why, you seem to have only that name in your mouth. Who spoke to you of -La Valliere?" - -"If it be not her portrait, then, why do you suppose it would concern me?" - -"I do not suppose it will concern you. But you ask me all sorts of -questions, and I answer you. You positively will learn all the scandal -of the affair, and I tell you - make the best you can of it." - -Raoul struck his forehead with his hand in utter despair. "It will kill -me!" he said. - -"So you have said already." - -"Yes, you are right," and he made a step or two, as if he were going to -leave. - -"Where are you going?" - -"To look for some one who will tell me the truth." - -"Who is that?" - -"A woman." - -"Mademoiselle de la Valliere herself, I suppose you mean?" said -D'Artagnan, with a smile. "Ah! a famous idea that! You wish to be -consoled by some one, and you will be so at once. She will tell you -nothing ill of herself, of course. So be off." - -"You are mistaken, monsieur," replied Raoul; "the woman I mean will tell -me all the evil she possibly can." - -"You allude to Montalais, I suppose - her friend; a woman who, on that -account, will exaggerate all that is either bad or good in the matter. -Do not talk to Montalais, my good fellow." - -"You have some reasons for wishing me not to talk with Montalais?" - -"Well, I admit it. And, in point of fact, why should I play with you as -a cat does with a poor mouse? You distress me, you do, indeed. And if I -wish you not to speak to Montalais just now, it is because you will be -betraying your secret, and people will take advantage of it. Wait, if -you can." - -"I cannot." - -"So much the worse. Why, you see, Raoul, if I had an idea, - but I have -not got one." - -"Promise me that you will pity me, my friend, that is all I need, and -leave me to get out of the affair by myself." - -"Oh! yes, indeed, in order that you may get deeper into the mire! A -capital idea, truly! go and sit down at that table and take a pen in your -hand." - -"What for?" - -"To write and ask Montalais to give you an interview." - -"Ah!" said Raoul, snatching eagerly at the pen which the captain held out -to him. - -Suddenly the door opened, and one of the musketeers, approaching -D'Artagnan, said, "Captain, Mademoiselle de Montalais is here, and wishes -to speak to you." - -"To me?" murmured D'Artagnan. "Ask her to come in; I shall soon see," he -said to himself, "whether she wishes to speak to me or not." - -The cunning captain was quite right in his suspicions; for as soon as -Montalais entered she exclaimed, "Oh, monsieur! monsieur! I beg your -pardon, Monsieur d'Artagnan." - -"Oh! I forgive you, mademoiselle," said D'Artagnan; "I know that, at my -age, those who are looking for me generally need me for something or -another." - -"I was looking for M. de Bragelonne," replied Montalais. - -"How very fortunate that is; he was looking for you, too. Raoul, will -you accompany Mademoiselle de Montalais?" - -"Oh! certainly." - -"Go along, then," he said, as he gently pushed Raoul out of the cabinet; -and then, taking hold of Montalais's hand, he said, in a low voice, "Be -kind towards him; spare him, and spare her, too, if you can." - -"Ah!" she said, in the same tone of voice, "it is not I who am going to -speak to him." - -"Who, then?" - -"It is Madame who has sent for him." - -"Very good," cried D'Artagnan, "it is Madame, is it? In an hour's time, -then, the poor fellow will be cured." - -"Or else dead," said Montalais, in a voice full of compassion. "Adieu, -Monsieur d'Artagnan," she said; and she ran to join Raoul, who was -waiting for her at a little distance from the door, very much puzzled and -thoroughly uneasy at the dialogue, which promised no good augury for him. - - -Chapter LII: -Two Jealousies. - -Lovers are tender towards everything that forms part of the daily life of -the object of their affection. Raoul no sooner found himself alone with -Montalais, than he kissed her hand with rapture. "There, there," said -the young girl, sadly, "you are throwing your kisses away; I will -guarantee that they will not bring you back any interest." - -"How so? - Why? - Will you explain to me, my dear Aure?" - -"Madame will explain everything to you. I am going to take you to her -apartments. - -"_What!_" - -"Silence! and throw away your dark and savage looks. The windows here -have eyes, the walls have ears. Have the kindness not to look at me any -longer; be good enough to speak to me aloud of the rain, of the fine -weather, and of the charms of England." - -"At all events - " interrupted Raoul. - -"I tell you, I warn you, that wherever people may be, I know not how, -Madame is sure to have eyes and ears open. I am not very desirous, you -can easily believe, of being dismissed or thrown in to the Bastile. Let -us talk, I tell you, or rather, do not let us talk at all." - -Raoul clenched his hands, and tried to assume the look and gait of a man -of courage, it is true, but of a man of courage on his way to the torture -chamber. Montalais, glancing in every direction, walking along with an -easy swinging gait, and holding up her head pertly in the air, preceded -him to Madame's apartments, where he was at once introduced. "Well," he -thought, "this day will pass away without my learning anything. Guiche -showed too much consideration for my feelings; he had no doubt come to an -understanding with Madame, and both of them, by a friendly plot, agreed -to postpone the solution of the problem. Why have I not a determined, -inveterate enemy - that serpent, De Wardes, for instance; that he would -bite, is very likely; but I should not hesitate any more. To hesitate, -to doubt - better, far, to die." - -The next moment Raoul was in Madame's presence. Henrietta, more charming -than ever, was half lying, half reclining in her armchair, her small feet -upon an embroidered velvet cushion; she was playing with a kitten with -long silky fur, which was biting her fingers and hanging by the lace of -her collar. - -Madame seemed plunged in deep thought, so deep, indeed, that it required -both Montalais and Raoul's voice to disturb her from her reverie. - -"Your highness sent for me?" repeated Raoul. - -Madame shook her head as if she were just awakening, and then said, "Good -morning, Monsieur de Bragelonne; yes, I sent for you; so you have -returned from England?" - -"Yes, Madame, and am at your royal highness's commands." - -"Thank you; leave us, Montalais," and the latter immediately left the -room. - -"You have a few minutes to give me, Monsieur de Bragelonne, have you not?" - -"My life is at your royal highness's disposal," Raoul returned with -respect, guessing that there was something serious in these unusual -courtesies; nor was he displeased, indeed, to observe the seriousness of -her manner, feeling persuaded that there was some sort of affinity -between Madame's sentiments and his own. In fact, every one at court, of -any perception at all, knew perfectly well the capricious fancy and -absurd despotism of the princess's singular character. Madame had been -flattered beyond all bounds by the king's attention; she had made herself -talked about; she had inspired the queen with that mortal jealousy which -is the stinging scorpion at the heel of every woman's happiness; Madame, -in a word, in her attempts to cure a wounded pride, found that her heart -had become deeply and passionately attached. We know what Madame had -done to recall Raoul, who had been sent out of the way by Louis XIV. -Raoul did not know of her letter to Charles II., although D'Artagnan had -guessed its contents. Who will undertake to account for that seemingly -inexplicable mixture of love and vanity, that passionate tenderness of -feeling, that prodigious duplicity of conduct? No one can, indeed; not -even the bad angel who kindles the love of coquetry in the heart of a -woman. "Monsieur de Bragelonne," said the princess, after a moment's -pause, "have you returned satisfied?" - -Bragelonne looked at Madame Henrietta, and seeing how pale she was, not -alone from what she was keeping back, but also from what she was burning -to say, said: "Satisfied! what is there for me to be satisfied or -dissatisfied about, Madame?" - -"But what are those things with which a man of your age, and of your -appearance, is usually either satisfied or dissatisfied?" - -"How eager she is," thought Raoul, almost terrified; "what venom is it -she is going to distil into my heart?" and then, frightened at what she -might possibly be going to tell him, and wishing to put off the -opportunity of having everything explained, which he had hitherto so -ardently wished for, yet had dreaded so much, he replied: "I left, -Madame, a dear friend in good health, and on my return I find him very -ill." - -"You refer to M. de Guiche," replied Madame Henrietta, with imperturbable -self-possession; "I _have_ heard he is a very dear friend of yours." - -"He is, indeed, Madame." - -"Well, it is quite true he has been wounded; but he is better now. Oh! -M. de Guiche is not to be pitied," she said hurriedly; and then, -recovering herself, added, "But has he anything to complain of? Has he -complained of anything? Is there any cause of grief or sorrow that we -are not acquainted with?" - -"I allude only to his wound, Madame." - -"So much the better, then, for, in other respects, M. de Guiche seems to -be very happy; he is always in very high spirits. I am sure that you, -Monsieur de Bragelonne, would far prefer to be, like him, wounded only in -the body... for what, in deed, is such a wound, after all!" - -Raoul started. "Alas!" he said to himself, "she is returning to it." - -"What did you say?" she inquired. - -"I did not say anything Madame." - -"You did not say anything; you disapprove of my observation, then? you -are perfectly satisfied, I suppose?" - -Raoul approached closer to her. "Madame," he said, "your royal highness -wishes to say something to me, and your instinctive kindness and -generosity of disposition induce you to be careful and considerate as to -your manner of conveying it. Will your royal highness throw this kind -forbearance aside? I am able to bear everything; and I am listening." - -"Ah!" replied Henrietta, "what do you understand, then?" - -"That which your royal highness wishes me to understand," said Raoul, -trembling, notwithstanding his command over himself, as he pronounced -these words. - -"In point of fact," murmured the princess… "it seems cruel, but since I -have begun - " - -"Yes, Madame, once your highness has deigned to begin, will you -condescend to finish - " - -Henrietta rose hurriedly and walked a few paces up and down her room. -"What did M. de Guiche tell you?" she said, suddenly. - -"Nothing, Madame." - -"Nothing! Did he say nothing? Ah! how well I recognize him in that." - -"No doubt he wished to spare me." - -"And that is what friends call friendship. But surely, M. d'Artagnan, -whom you have just left, must have told you." - -"No more than De Guiche, Madame." - -Henrietta made a gesture full of impatience, as she said, "At least, you -know all the court knows." - -"I know nothing at all, Madame." - -"Not the scene in the storm?" - -"No, Madame." - -"Not the _tete-a-tete_ in the forest?" - -"No, Madame." - -"Nor the flight to Chaillot?" - -Raoul, whose head dropped like a blossom cut down by the reaper, made an -almost superhuman effort to smile, as he replied with the greatest -gentleness: "I have had the honor of telling your royal highness that I -am absolutely ignorant of everything, that I am a poor unremembered -outcast, who has this moment arrived from England. There have rolled so -many stormy waves between myself and those I left behind me here, that -the rumor of none of the circumstances your highness refers to, has been -able to reach me." - -Henrietta was affected by his extreme pallor, his gentleness, and his -great courage. The principal feeling in her heart at that moment was an -eager desire to hear the nature of the remembrance which the poor lover -retained of the woman who had made him suffer so much. "Monsieur de -Bragelonne," she said, "that which your friends have refused to do, I -will do for you, whom I like and esteem very much. I will be your friend -on this occasion. You hold your head high, as a man of honor should; and -I deeply regret that you may have to bow before ridicule, and in a few -days, it might be, contempt." - -"Ah!" exclaimed Raoul, perfectly livid. "It is as bad as that, then?" - -"If you do not know," said the princess, "I see that you guess; you were -affianced, I believe, to Mademoiselle de la Valliere?" - -"Yes, Madame." - -"By that right, you deserve to be warned about her, as some day or -another I shall be obliged to dismiss Mademoiselle de la Valliere from my -service - " - -"Dismiss La Valliere!" cried Bragelonne. - -"Of course. Do you suppose I shall always be amenable to the tears and -protestations of the king? No, no! my house shall no longer be made a -convenience for such practices; but you tremble, you cannot stand - " - -"No, Madame, no," said Bragelonne, making an effort over himself; "I -thought I should have died just now, that was all. Your royal highness -did me the honor to say that the king wept and implored you - " - -"Yes, but in vain," returned the princess; who then related to Raoul the -scene that took place at Chaillot, and the king's despair on his return; -she told him of his indulgence to herself and the terrible word with -which the outraged princess, the humiliated coquette, had quashed the -royal anger. - -Raoul stood with his head bent down. - -"What do you think of it all?" she said. - -"The king loves her," he replied. - -"But you seem to think she does not love him!" - -"Alas, Madame, I was thinking of the time when she loved _me_." - -Henrietta was for a moment struck with admiration at this sublime -disbelief: and then, shrugging her shoulders, she said, "You do not -believe me, I see. How deeply you must love her. And you doubt if she -loves the king?" - -"I do, until I have a proof of it. Forgive me, Madame, but she has given -me her word; and her mind and heart are too upright to tell a falsehood." - -"You require a proof! Be it so. Come with me, then." - - -Chapter LIII: -A Domiciliary Visit. - -The princess, preceding Raoul, led him through the courtyard towards that -part of the building La Valliere inhabited, and, ascending the same -staircase which Raoul himself had ascended that very morning, she paused -at the door of the room in which the young man had been so strangely -received by Montalais. The opportunity was remarkably well chosen to -carry out the project Madame Henrietta had conceived, for the chateau was -empty. The king, the courtiers, and the ladies of the court, had set off -for Saint-Germain; Madame Henrietta was the only one who knew of -Bragelonne's return, and thinking over the advantages which might be -drawn from this return, she had feigned indisposition in order to remain -behind. Madame was therefore confident of finding La Valliere's room and -Saint-Aignan's apartment perfectly empty. She took a pass-key from her -pocket and opened the door of her maid of honor's apartment. -Bragelonne's gaze was immediately fixed upon the interior of the room, -which he recognized at once; and the impression which the sight of it -produced upon him was torture. The princess looked at him, and her -practiced eye at once detected what was passing in the young man's heart. - -"You asked for proofs," she said; "do not be astonished, then, if I give -you them. But if you do not think you have courage enough to confront -them, there is still time to withdraw." - -"I thank you, Madame," said Bragelonne; "but I came here to be -convinced. You promised to convince me, - do so." - -"Enter, then," said Madame, "and shut the door behind you." - -Bragelonne obeyed, and then turned towards the princess, whom he -interrogated by a look. - -"You know where you are, I suppose?" inquired Madame Henrietta. - -"Everything leads me to believe I am in Mademoiselle de la Valliere's -room." - -"You are." - -"But I would observe to your highness, that this room is a room, and is -not a proof." - -"Wait," said the princess, as she walked to the foot of the bed, folded -up the screen into its several compartments, and stooped down towards the -floor. "Look here," she continued; "stoop down and lift up this trap- -door yourself." - -"A trap-door!" said Raoul, astonished; for D'Artagnan's words began to -return to his memory, and he had an indistinct recollection that -D'Artagnan had made use of the same word. He looked, but uselessly, for -some cleft or crevice which might indicate an opening or a ring to assist -in lifting up the planking. - -"Ah, I forgot," said Madame Henrietta, "I forgot the secret spring; the -fourth plank of the flooring, - press on the spot where you will observe -a knot in the wood. Those are the instructions; press, vicomte! press, I -say, yourself." - -Raoul, pale as death, pressed his finger on the spot which had been -indicated to him; at the same moment the spring began to work, and the -trap rose of its own accord. - -"It is ingenious enough, certainly," said the princess; "and one can see -that the architect foresaw that a woman's hand only would have to make -use of this spring, for see how easily the trap-door opened without -assistance." - -"A staircase!" cried Raoul. - -"Yes, and a very pretty one, too," said Madame Henrietta. "See, vicomte, -the staircase has a balustrade, intended to prevent the falling of timid -persons, who might be tempted to descend the staircase; and I will risk -myself on it accordingly. Come, vicomte, follow me!" - -"But before following you, madame, may I ask where this staircase leads -to?" - -"Ah, true; I forgot to tell you. You know, perhaps, that formerly M. de -Saint-Aignan lived in the very next apartment to the king?" - -"Yes, Madame, I am aware of that; that was the arrangement, at least, -before I left; and more than once I had the honor of visiting his rooms." - -"Well, he obtained the king's leave to change his former convenient and -beautiful apartment for the two rooms to which this staircase will -conduct us, and which together form a lodging for him half the size, and -at ten times greater the distance from the king, - a close proximity to -whom is by no means disdained, in general, by the gentlemen belonging to -the court." - -"Very good, Madame," returned Raoul; "but go on, I beg, for I do not -understand yet." - -"Well, then it accidentally happened," continued the princess, "that M. -de Saint-Aignan's apartment is situated underneath the apartments of my -maids of honor, and by a further coincidence, exactly underneath the room -of La Valliere." - -"But what was the motive of this trap-door and this staircase?" - -"That I cannot tell you. Would you like to go down to Monsieur de Saint- -Aignan's rooms? Perhaps we shall be able to find the solution of the -enigma there." - -And Madame set the example by going down herself, while Raoul, sighing -deeply, followed her. At every step Bragelonne took, he advanced further -into that mysterious apartment which had witnessed La Valliere's sighs -and still retained the perfume of her presence. Bragelonne fancied he -perceived, as he inhaled the atmosphere, that the young girl must have -passed through. Then succeeded to these emanations of herself, which he -regarded as invisible though certain proofs, flowers she preferred to all -others - books of her own selection. If Raoul retained a single doubt on -the subject, it would have vanished at the secret harmony of tastes and -connection of the mind with the ordinary objects of life. La Valliere, -in Bragelonne's eyes, was present there in each article of furniture, in -the color of the hangings, in all that surrounded him. Dumb, and now -completely overwhelmed, there was nothing further for him now to learn, -and he followed his pitiless conductress as blindly as the culprit -follows the executioner; while Madame, as cruel as women of overstrung -temperaments generally are, did not spare him the slightest detail. But -it must be admitted that, notwithstanding the kind of apathy into which -he had fallen, none of these details, even had he been left alone, would -have escaped him. The happiness of the woman who loves, when that -happiness is derived from a rival, is a living torture for a jealous man; -but for a jealous man such as Raoul was, for one whose heart for the -first time in its existence was being steeped in gall and bitterness, -Louise's happiness was in reality an ignominious death, a death of body -and soul. He guessed all; he fancied he could see them, with their hands -clasped in each other's, their faces drawn close together, and reflected, -side by side, in loving proximity, and they gazed upon the mirrors around -them - so sweet an occupation for lovers, who, as they thus see -themselves twice over, imprint the picture still more deeply on their -memories. He could guess, too, the stolen kiss snatched as they -separated from each other's loved society. The luxury, the studied -elegance, eloquent of the perfection of indolence, of ease; the extreme -care shown, either to spare the loved object every annoyance, or to -occasion her a delightful surprise; that might and majesty of love -multiplied by the majesty and might of royalty itself, seemed like a -death-blow to Raoul. If there be anything which can in any way assuage -or mitigate the tortures of jealousy, it is the inferiority of the man -who is preferred to yourself; whilst, on the very contrary, if there be -one anguish more bitter than another, a misery for which language lacks a -word, it is the superiority of the man preferred to yourself, superior, -perhaps, in youth, beauty, grace. It is in such moments as these that -Heaven almost seems to have taken part against the disdained and rejected -lover. - -One final pang was reserved for poor Raoul. Madame Henrietta lifted up a -silk curtain, and behind the canvas he perceived La Valliere's portrait. -Not only the portrait of La Valliere, but of La Valliere radiant with -youth, beauty, and happiness, inhaling life and enjoyment at every pore, -because at eighteen years of age love itself is life. - -"Louise!" murmured Bragelonne, - "Louise! is it true, then? Oh, you have -never loved me, for never have you looked at me in that manner." And he -felt as if his heart were crushed within his bosom. - -Madame Henrietta looked at him, almost envious of his extreme grief, -although she well knew there was nothing to envy in it, and that she -herself was as passionately loved by De Guiche as Louise by Bragelonne. -Raoul interpreted Madame Henrietta's look. - -"Oh, forgive me, forgive me, Madame; in your presence I know I ought to -have greater self-control. But Heaven grant that you may never be struck -by similar misery to that which crushes me at this moment, for you are -but a woman, and would not be able to endure so terrible an affliction. -Forgive me, I again entreat you, Madame; I am but a man without rank or -position, while you belong to a race whose happiness knows no bounds, -whose power acknowledges no limit." - -"Monsieur de Bragelonne," replied Henrietta, "a mind such as your merits -all the consideration and respect which a queen's heart even can bestow. -Regard me as your friend, monsieur; and as such, indeed, I would not -allow your whole life to be poisoned by perfidy, and covered with -ridicule. It was I, indeed, who, with more courage than any of your -pretended friends, - I except M. de Guiche, - was the cause of your -return from London; it is I, also, who now give you the melancholy -proofs, necessary, however, for your cure if you are a lover with courage -in his heart, and not a weeping Amadis. Do not thank me; pity me, even, -and do not serve the king less faithfully than you have done." - -Raoul smiled bitterly. "Ah! true, true; I was forgetting that; the king -is my master." - -"Your liberty, nay, your very life, is in danger." - -A steady, penetrating look informed Madame Henrietta that she was -mistaken, and that her last argument was not a likely one to affect the -young man. "Take care, Monsieur de Bragelonne," she said, "for if you do -not weigh well all your actions, you might throw into an extravagance of -wrath a prince whose passions, once aroused, exceed the bounds of reason, -and you would thereby involve your friends and family in the deepest -distress; you must bend, you must submit, and you must cure yourself." - -"I thank you, Madame; I appreciate the advice your royal highness is good -enough to give me, and I will endeavor to follow it; but one final word, -I beg." - -"Name it." - -"Should I be indiscreet in asking you the secret of this staircase, of -this trap-door; a secret, which, it seems, you have discovered?" - -"Nothing more simple. For the purpose of exercising a surveillance over -the young girls who are attached to my service, I have duplicate keys of -their doors. It seemed very strange to me that M. de Saint-Aignan should -change his apartments. It seemed very strange that the king should come -to see M. de Saint-Aignan every day, and, finally, it seemed very strange -that so many things should be done during your absence, that the very -habits and customs of the court appeared changed. I do not wish to be -trifled with by the king, nor to serve as a cloak for his love affairs; -for after La Valliere, who weeps incessantly, he will take a fancy to -Montalais, who is always laughing; and then to Tonnay-Charente, who does -nothing but sing all day; to act such a part as that would be unworthy of -me. I thrust aside the scruples which my friendship for you suggested. -I discovered the secret. I have wounded your feelings, I know, and I -again entreat you to pardon me; but I had a duty to fulfil. I have -discharged it. You are now forewarned; the tempest will soon burst; -protect yourself accordingly." - -"You naturally expect, however, that a result of some kind must follow," -replied Bragelonne, with firmness; "for you do not suppose I shall -silently accept the shame thus thrust upon me, or the treachery which has -been practiced against me?" - -"You will take whatever steps in the matter you please, Monsieur Raoul, -only do not betray the source whence you derived the truth. That is all -I have to ask, - the only price I require for the service I have rendered -you." - -"Fear nothing, Madame," said Bragelonne, with a bitter smile. - -"I bribed the locksmith, in whom the lovers confided. You can just as -well have done so as myself, can you not?" - -"Yes, Madame. Your royal highness, however, has no other advice or -caution to give me, except that of not betraying you?" - -"None." - -"I am about, therefore, to beg your royal highness to allow me to remain -here for one moment." - -"Without me?" - -"Oh! no, Madame. It matters very little; for what I have to do can be -done in your presence. I only ask one moment to write a line to some -one." - -"It is dangerous, Monsieur de Bragelonne. Take care." - -"No one can possibly know that your royal highness has done me the honor -to conduct me here. Besides, I shall sign the letter I am going to -write." - -"Do as you please, then." - -Raoul drew out his tablet, and wrote rapidly on one of the leaves the -following words: - -"MONSIEUR LE COMTE, - Do not be surprised to find this paper signed by -me; the friend I shall very shortly send to call on you will have the -honor to explain the object of my visit. -"VICOMTE RAOUL DE BRAGELONNE." - -He rolled up the paper, slipped it into the lock of the door which -communicated with the room set apart for the two lovers, and satisfied -himself that the missive was so apparent that Saint-Aignan could not but -see it as he entered; he rejoined the princess, who had already reached -the top of the staircase. They then separated, Raoul pretending to thank -her highness; Henrietta pitying, or seeming to pity, with all her heart, -the wretched young man she had just condemned to such fearful torture. -"Oh!" she said, as she saw him disappear, pale as death, and his eyes -bursting with blood, "if I had foreseen this, I would have hid the truth -from that poor gentleman." - - -Chapter LIV: -Porthos's Plan of Action. - -The great number of individuals we have introduced into this long story -is the reason why each of them has been forced to appear only in turn, -according to the exigencies of the recital. The result is, that our -readers have had no opportunity of meeting our friend Porthos since his -return from Fontainebleau. The honors which he had received from the -king had not changed the easy, affectionate character of that excellent- -hearted man; he may, perhaps, have held up his head a little higher than -usual, and a majesty of demeanor, as it were, may have betrayed itself -since the honor of dining at the king's table had been accorded him. His -majesty's banqueting-room had produced a certain effect on Porthos. Le -Seigneur de Bracieux et de Pierrefonds delighted to remember that, during -that memorable dinner, the numerous array of servants, and the large -number of officials in attendance on the guests, gave a certain tone and -effect to the repast, and seemed, as it were, to furnish the room. -Porthos undertook to confer upon Mouston a position of some kind or -other, in order to establish a sort of hierarchy among his other -domestics, and to create a military household, which was not unusual -among the great captains of the age, since, in the preceding century, -this luxury had been greatly encouraged by Messieurs de Treville, de -Schomberg, de la Vieuville, without alluding to M. de Richelieu, M. de -Conde, and de Bouillon-Turenne. And, therefore, why should not he, -Porthos, the friend of the king, and of M. Fouquet, a baron, and -engineer, etc., why should not he, indeed, enjoy all the delightful -privileges which large possessions and unusual merit invariably confer? -Somewhat neglected by Aramis, who, we know, was greatly occupied with M. -Fouquet; neglected, also, on account of his being on duty, by D'Artagnan; -tired of Truchen and Planchet, Porthos was surprised to find himself -dreaming, without precisely knowing why; but if any one had said to him, -"Do you want anything, Porthos?" he would most certainly have replied, -"Yes." After one of those dinners, during which Porthos attempted to -recall to his recollection all the details of the royal banquet, gently -joyful, thanks to the excellence of the wines; gently melancholy, thanks -to his ambitions ideas, Porthos was gradually falling off into a placid -doze, when his servant entered to announce that M. de Bragelonne wished -to speak to him. Porthos passed into an adjoining room, where he found -his young friend in the disposition of mind we are already aware of. -Raoul advanced towards Porthos, and shook him by the hand; Porthos, -surprised at his seriousness of aspect, offered him a seat. "Dear M. du -Vallon," said Raoul, "I have a service to ask of you." - -"Nothing could happen more fortunately, my young friend," replied -Porthos; "I have eight thousand livres sent me this morning from -Pierrefonds; and if you want any money - " - -"No, I thank you; it is not money." - -"So much the worse, then. I have always heard it said that that is the -rarest service, but the easiest to render. The remark struck me; I like -to cite remarks that strike me." - -"Your heart is as good as your mind is sound and true." - -"You are much too kind, I declare. You will dine here, of course?" - -"No; I am not hungry." - -"Eh! not dine? What a dreadful country England is!" - -"Not too much so, indeed - but - " - -"Well, if such excellent fish and meat were not to be procured there, it -would hardly be endurable." - -"Yes, I came to - " - -"I am listening. Only just allow me to take a little sip. One gets -thirsty in Paris;" and he ordered a bottle of champagne to be brought; -and, having first filled Raoul's glass, he filled his own, drank it down -at a gulp, and then resumed: "I needed that, in order to listen to you -with proper attention. I am now entirely at your service. What do you -wish to ask me, dear Raoul? What do you want?" - -"Give me your opinion on quarrels in general, my dear friend." - -"My opinion! Well - but - Explain your idea a little more coherently," -replied Porthos, rubbing his forehead. - -"I mean - you are generally good-humored, good-tempered, whenever any -misunderstanding arises between a friend of yours and a stranger, for -instance?" - -"Oh! in the best of tempers." - -"Very good; but what do you do, in such a case?" - -"Whenever any friend of mine gets into a quarrel, I always act on one -principle." - -"What is that?" - -"That lost time is irreparable, and one never arranges an affair so well -as when everything has been done to embroil the disputants as much as -possible." - -"Ah! indeed, is that the principle on which you proceed?" - -"Precisely; so, as soon as a quarrel takes place, I bring the two parties -together." - -"Exactly." - -"You understand that by this means it is impossible for an affair not to -be arranged." - -"I should have thought that, treated in this manner, an affair would, on -the contrary - " - -"Oh! not the least in the world. Just fancy, now, I have had in my life -something like a hundred and eighty to a hundred and ninety regular -duels, without reckoning hasty encounters, or chance meetings." - -"It is a very handsome aggregate," said Raoul, unable to resist a smile. - -"A mere nothing; but I am so gentle. D'Artagnan reckons his duels by -hundreds. It is very true he is a little too hard and sharp - I have -often told him so." - -"And so," resumed Raoul, "you generally arrange the affairs of honor your -friends confide to you." - -"There is not a single instance in which I have not finished by arranging -every one of them," said Porthos, with a gentleness and confidence that -surprised Raoul. - -"But the way in which you settle them is at least honorable, I suppose?" - -"Oh! rely upon that; and at this stage, I will explain my other principle -to you. As soon as my friend has intrusted his quarrel to me, this is -what I do; I go to his adversary at once, armed with a politeness and -self-possession absolutely requisite under such circumstances." - -"That is the way, then," said Raoul, bitterly, "that you arrange affairs -so safely." - -"I believe you. I go to the adversary, then, and say to him: 'It is -impossible, monsieur, that you are ignorant of the extent to which you -have insulted my friend.'" Raoul frowned at this remark. - -"It sometimes happens - very often, indeed," pursued Porthos - "that my -friend has not been insulted at all; he has even been the first to give -offense; you can imagine, therefore, whether my language is or is not -well chosen." And Porthos burst into a peal of laughter. - -"Decidedly," said Raoul to himself while the merry thunder of Porthos's -laughter was resounding in his ears, "I am very unfortunate. De Guiche -treats me with coolness, D'Artagnan with ridicule, Porthos is too tame; -no one will settle this affair in the only way I wish it to be settled. -And I came to Porthos because I wanted to find a sword instead of cold -reasoning at my service. My ill-luck dogs me." - -Porthos, who had recovered himself, continued: "By one simple expression, -I leave my adversary without an excuse." - -"That is as it may happen," said Raoul, absently. - -"Not at all, it is quite certain. I have not left him an excuse; and -then it is that I display all my courtesy, in order to attain the happy -issue of my project. I advance, therefore, with an air of great -politeness, and taking my adversary by the hand, I say to him: 'Now that -you are convinced of having given the offense, we are sure of reparation; -between my friend and yourself, the future can only offer an exchange of -mutual courtesies of conduct, and consequently, my mission now is to -acquaint you with the length of my friend's sword.'" - -"What!" said Raoul. - -"Wait a minute. 'The length of my friend's sword. My horse is waiting -below; my friend is in such and such a spot and is impatiently awaiting -your agreeable society; I will take you with me; we can call upon your -second as we go along:' and the affair is arranged." - -"And so," said Raoul, pale with vexation, "you reconcile the two -adversaries on the ground." - -"I beg your pardon," interrupted Porthos. "Reconcile! What for?" - -"You said that the affair was arranged." - -"Of course! since my friend is waiting for him." - -"Well! what then? If he is waiting - " - -"Well! if he is waiting, it is merely to stretch his legs a little. The -adversary, on the contrary, is stiff from riding; they place themselves -in proper order, and my friend kills the opponent, and the affair is -ended." - -"Ah! he kills him, then?" cried Raoul. - -"I should think so," said Porthos. "Is it likely I should ever have as a -friend a man who allows himself to get killed? I have a hundred and one -friends; at the head of the list stand your father, Aramis, and -D'Artagnan, all of whom are living and well, I believe?" - -"Oh, my dear baron," exclaimed Raoul, as he embraced Porthos. - -"You approve of my method, then?" said the giant. - -"I approve of it so thoroughly, that I shall have recourse to it this -very day, without a moment's delay, - at once, in fact. You are the very -man I have been looking for." - -"Good; here I am, then; you want to fight, I suppose?" - -"Absolutely." - -"It is very natural. With whom?" - -"With M. de Saint-Aignan." - -"I know him - a most agreeable man, who was exceedingly polite to me the -day I had the honor of dining with the king. I shall certainly -acknowledge his politeness in return, even if it had not happened to be -my usual custom. So, he has given you an offense?" - -"A mortal offense." - -"The deuce! I can say so, I suppose?" - -"More than that, even, if you like." - -"That is a very great convenience." - -"I may look upon it as one of your arranged affairs, may I not?" said -Raoul, smiling. - -"As a matter of course. Where will you be waiting for him?" - -"Ah! I forgot; it is a very delicate matter. M. de Saint-Aignan is a -very great friend of the king's." - -"So I have heard it said." - -"So that if I kill him - " - -"Oh! you will kill him, certainly; you must take every precaution to do -so. But there is no difficulty in these matters now; if you had lived in -our early days, - ah, those were days worth living for!" - -"My dear friend, you do not quite understand me. I mean, that M. de -Saint-Aignan being a friend of the king, the affair will be more -difficult to manage, since the king might learn beforehand - " - -"Oh! no; that is not likely. You know my method: 'Monsieur, you have -just injured my friend, and - '" - -"Yes, I know it." - -"And then: 'Monsieur, I have horses below.' I carry him off before he -can have spoken to any one." - -"Will he allow himself to be carried off like that?" - -"I should think so! I should like to see it fail. It would be the first -time, if it did. It is true, though, that the young men of the present -day - Bah! I would carry him off bodily, if that were all," and Porthos, -adding gesture to speech, lifted Raoul and the chair he was sitting on -off the ground, and carried them round the room. - -"Very good," said Raoul, laughing. "All we have to do is to state the -grounds of the quarrel with M. de Saint-Aignan." - -"Well, but that is done, it seems." - -"No, my dear M. du Vallon, the usage of the present day requires that the -cause of the quarrel should be explained." - -"Very good. Tell me what it is, then." - -"The fact is - " - -"Deuce take it! how troublesome all this is! In former days we had no -occasion to say anything about the matter. People fought for the sake of -fighting; and I, for one, know no better reason than that." - -"You are quite right, M. du Vallon." - -"However, tell me what the cause is." - -"It is too long a story to tell; only, as one must particularize to a -certain extent, and as, on the other hand, the affair is full of -difficulties, and requires the most absolute secrecy, you will have the -kindness merely to tell M. de Saint-Aignan that he has, in the first -place, insulted me by changing his lodgings." - -"By changing his lodgings? Good," said Porthos, who began to count on -his fingers; "next?" - -"Then in getting a trap-door made in his new apartments." - -"I understand," said Porthos; "a trap-door: upon my word, that is very -serious; you ought to be furious at that. What the deuce does the fellow -mean by getting trap-doors made without first consulting you? Trap- -doors! _mordioux!_ I haven't got any, except in my dungeons at Bracieux." - -"And you will please add," said Raoul, "that my last motive for -considering myself insulted is, the existence of the portrait that M. de -Saint-Aignan well knows." - -"Is it possible? A portrait, too! A change of residence, a trap-door, -and a portrait! Why, my dear friend, with but one of these causes of -complaint there is enough, and more than enough, for all the gentlemen in -France and Spain to cut each other's throats, and that is saying but very -little." - -"Well, my dear friend, you are furnished with all you need, I suppose?" - -"I shall take a second horse with me. Select your own rendezvous, and -while you are waiting there, you can practice some of the best passes, so -as to get your limbs as elastic as possible." - -"Thank you. I shall be waiting for you in the wood of Vincennes, close -to Minimes." - -"All goes well, then. Where am I to find this M. de Saint-Aignan?" - -"At the Palais Royal." - -Porthos ran a huge hand-bell. "My court suit," he said to the servant -who answered the summons, "my horse, and a led horse to accompany me." -Then turning to Raoul, as soon as the servant had quitted the room, he -said: "Does your father know anything about this?" - -"No; I am going to write to him." - -"And D'Artagnan?" - -"No, nor D'Artagnan either. He is very cautions, you know, and might -have diverted me from my purpose." - -"D'Artagnan is a sound adviser, though," said Porthos, astonished that, -in his own loyal faith in D'Artagnan, any one could have thought of -himself, so long as there was a D'Artagnan in the world. - -"Dear M. du Vallon," said Raoul, "do not question me any more, I implore -you. I have told you all that I had to say; it is prompt action I now -expect, sharp and decided as you know how to arrange it. That, indeed, -is my reason for having chosen you." - -"You will be satisfied with me," replied Porthos. - -"Do not forget, either, that, except ourselves, no one must know anything -of this meeting." - -"People generally find these things out," said Porthos, dryly, "when a -dead body is discovered in a wood. But I promise everything, my dear -friend, except the concealment of the dead body. There it is, and it -must be seen, as a matter of course. It is a principle of mine, not to -bury bodies. That has a smack of the assassin about it. Every risk has -its peculiarities." - -"To work, then, my dear friend." - -"Rely upon me," said the giant, finishing the bottle, while a servant -spread out upon a sofa the gorgeously decorated dress trimmed with lace. - -Raoul left the room, saying to himself, with a secret delight, -"Perfidious king! traitorous monarch! I cannot reach thee. I do not -wish it; for kings are sacred objects. But your friend, your accomplice, -your panderer - the coward who represents you - shall pay for your -crime. I will kill him in thy name, and, afterwards, we will bethink -ourselves of - _Louise_." - - -Chapter LV: -The Change of Residence, the Trap-Door, and the Portrait. - -Porthos, intrusted, to his great delight, with this mission, which made -him feel young again, took half an hour less than his usual time to put -on his court suit. To show that he was a man acquainted with the usages -of high society, he had begun by sending his lackey to inquire if -Monsieur de Saint-Aignan were at home, and heard, in answer, that M. le -Comte de Saint-Aignan had had the honor of accompanying the king to Saint- -Germain, as well as the whole court; but that monsieur le comte had just -that moment returned. Immediately upon this reply, Porthos made as much -haste as possible, and reached Saint-Aignan's apartments just as the -latter was having his boots taken off. The promenade had been -delightful. The king, who was in love more than ever, and of course -happier than ever, behaved in the most charming manner to every one. -Nothing could possibly equal his kindness. M. de Saint-Aignan, it may be -remembered, was a poet, and fancied that he had proved that he was so -under too many a memorable circumstance to allow the title to be disputed -by any one. An indefatigable rhymester, he had, during the whole of the -journey, overwhelmed with quatrains, sextains, and madrigals, first the -king, and then La Valliere. The king, on his side, was in a similarly -poetical mood, and had made a distich; while La Valliere, delighting in -poetry, as most women do who are in love, had composed two sonnets. The -day, then, had not been a bad one for Apollo; and so, as soon as he had -returned to Paris, Saint-Aignan, who knew beforehand that his verse would -be sure to be extensively circulated in court circles, occupied himself, -with a little more attention than he had been able to bestow during the -promenade, with the composition, as well as with the idea itself. -Consequently, with all the tenderness of a father about to start his -children in life, he candidly interrogated himself whether the public -would find these offsprings of his imagination sufficiently elegant and -graceful; and in order to make his mind easy on the subject, M. de Saint- -Aignan recited to himself the madrigal he had composed, and which he had -repeated from memory to the king, and had promised to write out for him -on his return. All the time he was committing these words to memory, the -comte was engaged in undressing himself more completely. He had just -taken off his coat, and was putting on his dressing-gown, when he was -informed that Monsieur le Baron du Vallon de Bracieux de Pierrefonds was -waiting to be received. - -"Eh!" he said, "what does that bunch of names mean? I don't know -anything about him." - -"It is the same gentleman," replied the lackey, "who had the honor of -dining with you, monseigneur, at the king's table, when his majesty was -staying at Fontainebleau." - -"Introduce him, then, at once," cried Saint-Aignan. - -Porthos, in a few minutes, entered the room. M. de Saint-Aignan had an -excellent recollection of persons, and, at the first glance, he -recognized the gentleman from the country, who enjoyed so singular a -reputation, and whom the king had received so favorably at Fontainebleau, -in spite of the smiles of some of those who were present. He therefore -advanced towards Porthos with all the outward signs of consideration of -manner which Porthos thought but natural, considering that he himself, -whenever he called upon an adversary, hoisted a standard of the most -refined politeness. Saint-Aignan desired the servant to give Porthos a -chair; and the latter, who saw nothing unusual in this act of politeness, -sat down gravely and coughed. The ordinary courtesies having been -exchanged between the two gentlemen, the comte, to whom the visit was -paid, said, "May I ask, monsieur le baron, to what happy circumstance I -am indebted for the favor of a visit from you?" - -"The very thing I am about to have the honor of explaining to you, -monsieur le comte; but, I beg your pardon - " - -"What is the matter, monsieur?" inquired Saint-Aignan. - -"I regret to say that I have broken your chair." - -"Not at all, monsieur," said Saint-Aignan; "not at all." - -"It is the fact, though, monsieur le comte; I have broken it - so much -so, indeed, that if I do not move, I shall fall down, which would be an -exceedingly disagreeable position for me in the discharge of the very -serious mission which has been intrusted to me with regard to yourself." - -Porthos rose; and but just in time, for the chair had given way several -inches. Saint-Aignan looked about him for something more solid for his -guest to sit upon. - -"Modern articles of furniture," said Porthos, while the comte was looking -about, "are constructed in a ridiculously flimsy manner. In my early -days, when I used to sit down with far more energy than is now the case, -I do not remember ever to have broken a chair, except in taverns, with my -arms." - -Saint-Aignan smiled at this remark. "But," said Porthos, as he settled -himself down on a couch, which creaked, but did not give way beneath his -weight, "that unfortunately has nothing whatever to do with my present -visit." - -"Why unfortunately? Are you the bearer of a message of ill-omen, -monsieur le baron?" - -"Of ill-omen - for a gentleman? Certainly not, monsieur le comte," -replied Porthos, nobly. "I have simply come to say that you have -seriously insulted a friend of mine." - -"I, monsieur?" exclaimed Saint-Aignan - "I have insulted a friend of -yours, do you say? May I ask his name?" - -"M. Raoul de Bragelonne." - -"I have insulted M. Raoul de Bragelonne!" cried Saint-Aignan. "I really -assure you, monsieur, that it is quite impossible; for M. de Bragelonne, -whom I know but very slightly, - nay, whom I know hardly at all - is in -England, and, as I have not seen him for a long time past, I cannot -possibly have insulted him." - -"M. de Bragelonne is in Paris, monsieur le comte," said Porthos, -perfectly unmoved; "and I repeat, it is quite certain you have insulted -him, since he himself told me you had. Yes, monsieur, you have seriously -insulted him, mortally insulted him, I repeat." - -"It is impossible, monsieur le baron, I swear, quite impossible." - -"Besides," added Porthos, "you cannot be ignorant of the circumstance, -since M. de Bragelonne informed me that he had already apprised you of it -by a note." - -"I give you my word of honor, monsieur, that I have received no note -whatever." - -"This is most extraordinary," replied Porthos. - -"I will convince you," said Saint-Aignan, "that have received nothing in -any way from him." And he rang the bell. "Basque," he said to the -servant who entered, "how many letters have or notes were sent here -during my absence?" - -"Three, monsieur le comte - a note from M. de Fiesque, one from Madame de -Laferte, and a letter from M. de las Fuentes." - -"Is that all?" - -"Yes, monsieur le comte." - -"Speak the truth before this gentleman - the truth, you understand. I -will take care you are not blamed." - -"There was a note, also, from - from - " - -"Well, from whom?" - -"From Mademoiselle - de - " - -"Out with it!" - -"De Laval." - -"That is quite sufficient," interrupted Porthos. "I believe you, -monsieur le comte." - -Saint-Aignan dismissed the valet, and followed him to the door, in order -to close it after him; and when he had done so, looking straight before -him, he happened to see in the keyhole of the adjoining apartment the -paper which Bragelonne had slipped in there as he left. "What is this?" -he said. - -Porthos, who was sitting with his back to the room, turned round. "Aha!" -he said. - -"A note in the keyhole!" exclaimed Saint-Aignan. - -"That is not unlikely to be the missing letter, monsieur le comte," said -Porthos. - -Saint-Aignan took out the paper. "A note from M. de Bragelonne!" he -exclaimed. - -"You see, monsieur, I was right. Oh, when I say a thing - " - -"Brought here by M. de Bragelonne himself," the comte murmured, turning -pale. "This is infamous! How could he possibly have come here?" And -the comte rang again. - -"Who has been here during my absence with the king?" - -"No one, monsieur." - -"That is impossible! Some one must have been here." - -"No one could possibly have entered, monsieur, since the keys have never -left my pocket." - -"And yet I find the letter in yonder lock; some one must have put it -there; it could not have come here of its own accord." - -Basque opened his arms as if signifying the most absolute ignorance on -the subject. - -"Probably it was M. de Bragelonne himself who placed it there," said -Porthos. - -"In that case he must have entered here." - -"How could that have been, since I have the key in my own pocket?" -returned Basque, perseveringly. - -Saint-Aignan crumpled the letter in his palm, after having read it. -"There is something mysterious about this," he murmured, absorbed in -thought. Porthos left him to his reflections; but after a while returned -to the mission he had undertaken. - -"Shall we return to our little affair?" Porthos resumed, addressing Saint- -Aignan after a brief pause. - -"I think I can now understand it, from this note, which has arrived here -in so singular a manner. Monsieur de Bragelonne says that a friend will -call." - -"I am his friend. I am the person he alludes to." - -"For the purpose of giving me a challenge?" - -"Precisely." - -"And he complains that I have insulted him?" - -"Mortally." - -"In what way, may I ask; for his conduct is so mysterious, that, at -least, it needs some explanation?" - -"Monsieur," replied Porthos, "my friend cannot but be right; and, as far -as his conduct is concerned, if it be mysterious, as you say, you have -only yourself to blame for it." Porthos pronounced these words with an -amount of confidence which, for a man who was unaccustomed to his ways, -must have revealed an infinity of sense. - -"Mystery, so be it; but what is all the mystery about?" said Saint-Aignan. - -"You will think it the best, perhaps," Porthos replied, with a low bow, -"if I do not enter in to particulars." - -"Oh, I perfectly understand. We will touch very lightly upon it, then, -so speak, monsieur, I am listening." - -"In the first place, monsieur," said Porthos, "you have changed your -apartments." - -"Yes, that is quite true," said Saint-Aignan. - -"You admit it," said Porthos, with an air of satisfaction. - -"Admit it! of course I admit it. Why should I not admit it, do you -suppose?" - -"You have admitted it. Very good," said Porthos, lifting up one finger. - -"But how can my having moved my lodgings have done M. de Bragelonne any -harm? Have the goodness to tell me that, for I positively do not -comprehend a word of what you are saying." - -Porthos stopped him, and then said, with great gravity, "Monsieur, this -is the first of M. de Bragelonne's complaints against you. If he makes a -complaint, it is because he feels himself insulted." - -Saint-Aignan began to beat his foot impatiently on the ground. "This -looks like a spurious quarrel," he said. - -"No one can possibly have a spurious quarrel with the Vicomte de -Bragelonne," returned Porthos; "but, at all events, you have nothing to -add on the subject of your changing your apartments, I suppose?" - -"Nothing. And what is the next point?" - -"Ah, the next! You will observe, monsieur, that the one I have already -mentioned is a most serious injury, to which you have given no answer, or -rather, have answered very indifferently. Is it possible, monsieur, that -you have changed your lodgings? M. de Bragelonne feels insulted at your -having done so, and you do not attempt to excuse yourself." - -"What!" cried Saint-Aignan, who was getting annoyed at the perfect -coolness of his visitor - "what! am I to consult M. de Bragelonne whether -I am to move or not? You can hardly be serious, monsieur." - -"I am. And it is absolutely necessary, monsieur; but under any -circumstances, you will admit that it is nothing in comparison with the -second ground of complaint." - -"Well, what is that?" - -Porthos assumed a very solemn expression as he said: "How about the trap- -door, monsieur?" - -Saint-Aignan turned exceedingly pale. He pushed back his chair so -abruptly, that Porthos, simple as he was, perceived that the blow had -told. "The trap-door," murmured Saint-Aignan. - -"Yes, monsieur, explain that if you can," said Porthos, shaking his head. - -Saint-Aignan held down his head, as he murmured: "I have been betrayed, -everything is known!" - -"Everything," replied Porthos, who knew nothing. - -"You see me perfectly overwhelmed," pursued Saint-Aignan, "overwhelmed -to a degree that I hardly know what I am about." - -"A guilty conscience, monsieur. Your affair is a bad one, and when the -public learns all about it, it will judge - " - -"Oh, monsieur!" exclaimed the count, hurriedly, "such a secret ought not -to be known even by one's confessor." - -"That we will think about," said Porthos; "the secret will not go far, in -fact." - -"Surely, monsieur," returned Saint-Aignan, "since M. de Bragelonne has -penetrated the secret, he must be aware of the danger he as well as -others run the risk of incurring." - -"M. de Bragelonne runs no danger, monsieur, nor does he fear any either, -as you, if it please Heaven, will find out very soon." - -"This fellow is a perfect madman," thought Saint-Aignan. "What, in -Heaven's name, does he want?" He then said aloud: "Come, monsieur, let -us hush up this affair." - -"You forget the portrait," said Porthos, in a voice of thunder, which -made the comte's blood freeze in his veins. - -As the portrait in question was La Valliere's portrait, and no mistake -could any longer exist on the subject, Saint-Aignan's eyes were -completely opened. "Ah!" he exclaimed - "ah! monsieur, I remember now -that M. de Bragelonne was engaged to be married to her." - -Porthos assumed an imposing air, all the majesty of ignorance, in fact, -as he said: "It matters nothing whatever to me, nor to yourself, indeed, -whether or not my friend was, as you say, engaged to be married. I am -even astonished that you should have made use of so indiscreet a remark. -It may possibly do your cause harm, monsieur." - -"Monsieur," replied Saint-Aignan, "you are the incarnation of -intelligence, delicacy, and loyalty of feeling united. I see the whole -matter now clearly enough." - -"So much the better," said Porthos. - -"And," pursued Saint-Aignan, "you have made me comprehend it in the most -ingenious and the most delicate manner possible. I beg you to accept my -best thanks." Porthos drew himself up, unable to resist the flattery of -the remark. "Only, now that I know everything, permit me to explain - " - -Porthos shook his head, as a an who does not wish to hear, but Saint- -Aignan continued: "I am in despair, I assure you, at all that has -happened; but how would you have acted in my place? Come, between -ourselves, tell me what you would have done?" - -Porthos drew himself up as he answered: "There is now no question of all -of what I should have done, young man; you have been made acquainted with -the three causes of complaint against you, I believe?" - -"As for the first, my change of rooms, and I now address myself to you as -a man of honor and of great intelligence, could I, when the desire of so -august a personage was so urgently expressed that I should move, ought I -to have disobeyed?" - -Porthos was about to speak, but Saint-Aignan did not give him time to -answer. "Ah! my frankness, I see, convinces you," he said, interpreting -the movement according to his own fancy. "You feel that I am right." - -Porthos did not reply, and so Saint-Aignan continued: "I pass by that -unfortunate trap-door," he said, placing his hand on Porthos's arm, "that -trap-door, the occasion and means of so much unhappiness, and which was -constructed for - you know what. Well, then, in plain truth, do you -suppose that it was I who, of my own accord, in such a place, too, had -that trap-door made? - Oh, no! - you do not believe it; and here, again, -you feel, you guess, you understand the influence of a will superior to -my own. You can conceive the infatuation, the blind, irresistible -passion which has been at work. But, thank Heaven! I am fortunate in -speaking to a man who has so much sensitiveness of feeling; and if it -were not so, indeed, what an amount of misery and scandal would fall upon -her, poor girl! and upon him - whom I will not name." - -Porthos, confused and bewildered by the eloquence and gestures of Saint- -Aignan, made a thousand efforts to stem this torrent of words, of which, -by the by, he did not understand a single one; he remained upright and -motionless on his seat, and that was all he could do. Saint-Aignan -continued, and gave a new inflection to his voice, and an increasing -vehemence to his gesture: "As for the portrait, for I readily believe the -portrait is the principal cause of complaint, tell me candidly if you -think me to blame? - Who was it who wished to have her portrait? Was it -I? - Who is in love with her? Is it I? - Who wishes to gain her -affection? Again, is it I? - Who took her likeness? I, do you think? -No! a thousand times no! I know M. de Bragelonne must be in a state of -despair; I know these misfortunes are most cruel. But I, too, am -suffering as well; and yet there is no possibility of offering any -resistance. Suppose we were to fight? we would be laughed at. If he -obstinately persist in his course, he is lost. You will tell me, I know, -that despair is ridiculous, but then you are a sensible man. You have -understood me. I perceived by your serious, thoughtful, embarrassed air, -even, that the importance of the situation we are placed in has not -escaped you. Return, therefore, to M. de Bragelonne; thank him - as I -have indeed reason to thank him - for having chosen as an intermediary a -man of your high merit. Believe me that I shall, on my side, preserve an -eternal gratitude for the man who has so ingeniously, so cleverly -arranged the misunderstanding between us. And since ill luck would have -it that the secret should be known to four instead of three, why, this -secret, which might make the most ambitious man's fortune, I am delighted -to share with you, monsieur, from the bottom of my heart I am delighted -at it. From this very moment you can make use of me as you please, I -place myself entirely at your mercy. What can I possibly do for you? -What can I solicit, nay, require even? You have only to speak, monsieur, -only to speak." - -And, according to the familiarly friendly fashion of that period, Saint- -Aignan threw his arms round Porthos, and clasped him tenderly in his -embrace. Porthos allowed him to do this with the most perfect -indifference. "Speak," resumed Saint-Aignan, "what do you require?" - -"Monsieur," said Porthos, "I have a horse below: be good enough to mount -him; he is a very good one and will play you no tricks." - -"Mount on horseback! what for?" inquired Saint-Aignan, with no little -curiosity. - -"To accompany me to where M. de Bragelonne is waiting us." - -"Ah! he wishes to speak to me, I suppose? I can well believe that; he -wishes to have the details, very likely; alas! it is a very delicate -matter; but at the present moment I cannot, for the king is waiting for -me." - -"The king must wait, then" said Porthos. - -"What do you say? the king must wait!" interrupted the finished courtier, -with a smile of utter amazement, for he could not understand that the -king could under any circumstances be supposed to have to wait. - -"It is merely the affair of a very short hour," returned Porthos. - -"But where is M. de Bragelonne waiting for me?" - -"At the Minimes, at Vincennes." - -"Ah, indeed! but are we going to laugh over the affair when we get there?" - -"I don't think it likely," said Porthos, as his face assumed a look of -utter hardness. - -"But the Minimes is a rendezvous where duels take place, and what can I -have to do at the Minimes?" - -Porthos slowly drew his sword, and said: "That is the length of my -friend's sword." - -"Why, the man is mad!" cried Saint-Aignan. - -The color mounted to Porthos's face, as he replied: "If I had not the -honor of being in your own apartment, monsieur, and of representing M. de -Bragelonne's interests, I would throw you out of the window. It will be -merely a pleasure postponed, and you will lose nothing by waiting. Will -you come with me to the Minimes, monsieur, of your own free will?" - -"But - " - -"Take care, I will carry you if you do not come quickly." - -"Basque!" cried Saint-Aignan. As soon as Basque appeared, he said, "The -king wishes to see monsieur le comte." - -"That is very different," said Porthos; "the king's service before -anything else. We will wait until this evening, monsieur." - -And saluting Saint-Aignan with his usual courtesy, Porthos left the room, -delighted at having arranged another affair. Saint-Aignan looked after -him as he left; and then hastily putting on his court dress again, he ran -off, arranging his costume as he went along, muttering to himself, "The -Minimes! the Minimes! We shall see how the king will fancy this -challenge; for it is for him after all, that is certain." - - -Chapter LVI: -Rivals in Politics. - -On his return from the promenade, which had been so prolific in poetical -effusions, and in which every one had paid his or her tribute to the -Muses, as the poets of the period used to say, the king found M. Fouquet -waiting for an audience. M. Colbert had lain in wait for his majesty in -the corridor, and followed him like a jealous and watchful shadow; M. -Colbert, with his square head, his vulgar and untidy, though rich -costume, somewhat resembled a Flemish gentleman after he had been over- -indulging in his national drink - beer. Fouquet, at sight of his enemy, -remained perfectly unmoved, and during the whole of the scene which -followed scrupulously resolved to observe a line of conduct particularly -difficult to the man of superior mind, who does not even wish to show his -contempt, for fear of doing his adversary too much honor. Colbert made -no attempt to conceal his insolent expression of the vulgar joy he felt. -In his opinion, M. Fouquet's was a game very badly played and hopelessly -lost, although not yet finished. Colbert belonged to that school of -politicians who think cleverness alone worthy of their admiration, and -success the only thing worth caring for. Colbert, moreover, who was not -simply an envious and jealous man, but who had the king's interest really -at heart, because he was thoroughly imbued with the highest sense of -probity in all matters of figures and accounts, could well afford to -assign as a pretext for his conduct, that in hating and doing his utmost -to ruin M. Fouquet, he had nothing in view but the welfare of the state -and the dignity of the crown. None of these details escaped Fouquet's -observation; through his enemy's thick, bushy brows, and despite the -restless movement of his eyelids, he could, by merely looking at his -eyes, penetrate to the very bottom of Colbert's heart, and he read to -what an unbounded extent hate towards himself and triumph at his -approaching fall existed there. But as, in observing everything, he -wished to remain himself impenetrable, he composed his features, smiled -with the charmingly sympathetic smile that was peculiarly his own, and -saluted the king with the most dignified and graceful ease and elasticity -of manner. "Sire," he said, "I perceive by your majesty's joyous air -that you have been gratified with the promenade." - -"Most gratified, indeed, monsieur le surintendant, most gratified. You -were very wrong not to come with us, as I invited you to do." - -"I was working, sire," replied the superintendent, who did not even seem -to take the trouble to turn aside his head in merest respect of Colbert's -presence. - -"Ah! M. Fouquet," cried the king, "there is nothing like the country. I -should be delighted to live in the country always, in the open air and -under the trees." - -"I should hope that your majesty is not yet weary of the throne," said -Fouquet. - -"No; but thrones of soft turf are very pleasant." - -"Your majesty gratifies my utmost wishes in speaking in that manner, for -I have a request to submit to you." - -"On whose behalf, monsieur?" - -"Oh behalf of the nymphs of Vaux, sire." - -"Ah! ah!" said Louis XIV. - -"Your majesty, too, once deigned to make me a promise," said Fouquet. - -"Yes, I remember it." - -"The _fete_ at Vaux, the celebrated _fete_, I think, it was, sire," said -Colbert, endeavoring to show his importance by taking part in the -conversation. - -Fouquet, with the profoundest contempt, did not take the slightest notice -of the remark, as if, as far as he was concerned, Colbert had not even -thought or said a word. - -"Your majesty is aware," he said, "that I destine my estate at Vaux to -receive the most amiable of princes, the most powerful of monarchs." - -"I have given you my promise, monsieur," said Louis XIV., smiling; "and a -king never departs from his word." - -"And I have come now, sire, to inform your majesty that I am ready to -obey your orders in every respect." - -"Do you promise me many wonders, monsieur le surintendant?" said Louis, -looking at Colbert. - -"Wonders? Oh! no, sire. I do not undertake that. I hope to be able to -procure your majesty a little pleasure, perhaps even a little -forgetfulness of the cares of state." - -"Nay, nay, M. Fouquet," returned the king; "I insist upon the word -'wonders.' You are a magician, I believe; we all know the power you -wield; we also know that you can find gold even when there is none to be -found elsewhere; so much so, indeed, that people say you coin it." - -Fouquet felt that the shot was discharged from a double quiver, and that -the king had launched an arrow from his own bow as well as one from -Colbert's. "Oh!" said he, laughingly, "the people know perfectly well -out of what mine I procure the gold; and they know it only too well, -perhaps; besides," he added, "I can assure your majesty that the gold -destined to pay the expenses of the _fete_ at Vaux will cost neither -blood nor tears; hard labor it may, perhaps, but that can be paid for." - -Louis paused quite confused. He wished to look at Colbert; Colbert, too, -wished to reply to him; a glance as swift as an eagle's, a king-like -glance, indeed, which Fouquet darted at the latter, arrested the words -upon his lips. The king, who had by this time recovered his self- -possession, turned towards Fouquet, saying, "I presume, therefore, I am -now to consider myself formally invited?" - -"Yes, sire, if your majesty will condescend so far as to accept my -invitation." - -"What day have you fixed?" - -"Any day your majesty may find most convenient." - -"You speak like an enchanter who has but to conjure up in actuality the -wildest fancies, Monsieur Fouquet. I could not say so much, indeed, -myself." - -"Your majesty will do, whenever you please, everything that a monarch can -and ought to do. The king of France has servants at his bidding who are -able to do anything on his behalf, to accomplish everything to gratify -his pleasures." - -Colbert tried to look at the superintendent, in order to see whether this -remark was an approach to less hostile sentiments on his part; but -Fouquet had not even looked at his enemy, and Colbert hardly seemed to -exist as far as he was concerned. "Very good, then," said the king. -"Will a week hence suit you?" - -"Perfectly well, sire." - -"This is Tuesday; if I give you until next Sunday week, will that be -sufficient?" - -"The delay which your majesty deigns to accord me will greatly aid the -various works which my architects have in hand for the purpose of adding -to the amusement of your majesty and your friends." - -"By the by, speaking of my friends," resumed the king; "how do you intend -to treat them?" - -"The king is master everywhere, sire; your majesty will draw up your own -list and give your own orders. All those you may deign to invite will be -my guests, my honored guests, indeed." - -"I thank you!" returned the king, touched by the noble thought expressed -in so noble a tone. - -Fouquet, therefore, took leave of Louis XIV., after a few words had been -added with regard to the details of certain matters of business. He felt -that Colbert would remain behind with the king, that they would both -converse about him, and that neither of them would spare him in the least -degree. The satisfaction of being able to give a last and terrible blow -to his enemy seemed to him almost like a compensation for everything they -were about to subject him to. He turned back again immediately, as soon, -indeed, as he had reached the door, and addressing the king, said, "I was -forgetting that I had to crave your majesty's forgiveness." - -"In what respect?" said the king, graciously. - -"For having committed a serious fault without perceiving it." - -"A fault! You! Ah! Monsieur Fouquet, I shall be unable to do otherwise -than forgive you. In what way or against whom have you been found -wanting?" - -"Against every sense of propriety, sire. I forgot to inform your majesty -of a circumstance that has lately occurred of some little importance." - -"What is it?" - -Colbert trembled; he fancied that he was about to frame a denunciation -against him. His conduct had been unmasked. A single syllable from -Fouquet, a single proof formally advanced, and before the youthful -loyalty of feeling which guided Louis XIV., Colbert's favor would -disappear at once; the latter trembled, therefore, lest so daring a blow -might overthrow his whole scaffold; in point of fact, the opportunity was -so admirably suited to be taken advantage of, that a skillful, practiced -player like Aramis would not have let it slip. "Sire," said Fouquet, -with an easy, unconcerned air, "since you have had the kindness to -forgive me, I am perfectly indifferent about my confession; this morning -I sold one of the official appointments I hold." - -"One of your appointments," said the king, "which?" - -Colbert turned perfectly livid. "That which conferred upon me, sire, a -grand gown, and a stern air of gravity; the appointment of procureur- -general." - -The king involuntarily uttered a loud exclamation and looked at Colbert, -who, with his face bedewed with perspiration, felt almost on the point of -fainting. "To whom have you sold this department, Monsieur Fouquet?" -inquired the king. - -Colbert was obliged to lean against a column of the fireplace. "To a -councilor belonging to the parliament, sire, whose name is Vanel." - -"Vanel?" - -"Yes, sire, a particular friend of the intendant Colbert," added Fouquet; -letting every word fall from his lips with the most inimitable -nonchalance, and with an admirably assumed expression of forgetfulness -and ignorance. And having finished, and having overwhelmed Colbert -beneath the weight of this superiority, the superintendent again saluted -the king and quitted the room, partially revenged by the stupefaction of -the king and the humiliation of the favorite. - -"Is it really possible," said the king, as soon as Fouquet had -disappeared, "that he has sold that office?" - -"Yes, sire," said Colbert, meaningly. - -"He must be mad," the king added. - -Colbert this time did not reply; he had penetrated the king's thought, a -thought which amply revenged him for the humiliation he had just been -made to suffer; his hatred was augmented by a feeling of bitter jealousy -of Fouquet; and a threat of disgrace was now added to the plan he had -arranged for his ruin. Colbert felt perfectly assured that for the -future, between Louis XIV. and himself, their hostile feelings and ideas -would meet with no obstacles, and that at the first fault committed by -Fouquet, which could be laid hold of as a pretext, the chastisement so -long impending would be precipitated. Fouquet had thrown aside his -weapons of defense, and hate and jealousy had picked them up. Colbert -was invited by the king to the _fete_ at Vaux; he bowed like a man -confident in himself, and accepted the invitation with the air of one who -almost confers a favor. The king was about writing down Saint-Aignan's -name on his list of royal commands, when the usher announced the Comte de -Saint-Aignan. As soon as the royal "Mercury" entered, Colbert discreetly -withdrew. - - -Chapter LVII: -Rivals in Love. - -Saint-Aignan had quitted Louis XIV. hardly a couple of hours before; but -in the first effervescence of his affection, whenever Louis XIV. was out -of sight of La Valliere, he was obliged to talk about her. Besides, the -only person with whom he could speak about her at his ease was Saint- -Aignan, and thus Saint-Aignan had become an indispensable. - -"Ah, is that you, comte?" he exclaimed, as soon as he perceived him, -doubly delighted, not only to see him again, but also to get rid of -Colbert, whose scowling face always put him out of humor. "So much the -better, I am very glad to see you. You will make one of the best -traveling party, I suppose?" - -"Of what traveling part are you speaking, sire?" inquired Saint-Aignan. - -"The one we are making up to go to the _fete_ the superintendent is about -to give at Vaux. Ah! Saint-Aignan, you will, at last, see a _fete_, a -royal _fete_, by the side of which all our amusements at Fontainebleau -are petty, contemptible affairs." - -"At Vaux! the superintendent going to give a _fete_ in your majesty's -honor? Nothing more than that!" - -"'Nothing more than that,' do you say? It is very diverting to find you -treating it with so much disdain. Are you who express such an -indifference on the subject, aware, that as soon as it is known that M. -Fouquet is going to receive me at Vaux next Sunday week, people will be -striving their very utmost to get invited to the _fete?_ I repeat, Saint- -Aignan, you shall be one of the invited guests." - -"Very well, sire; unless I shall, in the meantime, have undertaken a -longer and a less agreeable journey." - -"What journey do you allude to?" - -"The one across the Styx, sire." - -"Bah!" said Louis XIV., laughing. - -"No, seriously, sire," replied Saint-Aignan, "I am invited; and in such a -way, in truth, that I hardly know what to say, or how to act, in order to -refuse the invitation." - -"I do not understand you. I know that you are in a poetical vein; but -try not to sink from Apollo to Phoebus." - -"Very well; if your majesty will deign to listen to me, I will not keep -your mind on the rack a moment longer." - -"Speak." - -"Your majesty knows the Baron du Vallon?" - -"Yes, indeed; a good servant to my father, the late king, and an -admirable companion at table; for, I think, you are referring to the -gentleman who dined with us at Fontainebleau?" - -"Precisely so; but you have omitted to add to his other qualifications, -sire, that he is a most charming polisher-off of other people." - -"What! Does M. du Vallon wish to polish you off?" - -"Or to get me killed, which is much the same thing." - -"The deuce!" - -"Do not laugh, sire, for I am not saying one word beyond the exact truth." - -"And you say he wishes to get you killed." - -"Such is that excellent person's present idea." - -"Be easy; I will defend you, if he be in the wrong." - -"Ah! There is an 'if'!" - -"Of course; answer me as candidly as if it were some one else's affair -instead of your own, my poor Saint-Aignan; is he right or wrong?" - -"Your majesty shall be the judge." - -"What have you done to him?" - -"To him, personally, nothing at all; but, it seems, to one of his -friends, I have." - -"It is all the same. Is his friend one of the celebrated 'four'?" - -"No. It is the son of one of the celebrated 'four,' though." - -"What have you done to the son? Come, tell me." - -"Why, it seems that I have helped some one to take his mistress from him." - -"You confess it, then?" - -"I cannot help confessing it, for it is true." - -"In that case, you are wrong; and if he were to kill you, he would be -doing perfectly right." - -"Ah! that is your majesty's way of reasoning, then!" - -"Do you think it a bad way?" - -"It is a very expeditious way, at all events." - -"'Good justice is prompt;' so my grandfather Henry IV. used to say." - -"In that case, your majesty will, perhaps, be good enough to sign my -adversary's pardon, for he is now waiting for me at the Minimes, for the -purpose of putting me out of my misery." - -"His name, and a parchment!" - -"There is a parchment upon your majesty's table; and for his name - " - -"Well, what is it?" - -"The Vicomte de Bragelonne, sire." - -"'The Vicomte de Bragelonne!'" exclaimed the king; changing from a fit of -laughter to the most profound stupor, and then, after a moment's silence, -while he wiped his forehead, which was bedewed with perspiration, he -again murmured, "Bragelonne!" - -"No other, sire." - -"Bragelonne, who was affianced to - " - -"Yes, sire." - -"But - he has been in London." - -"Yes; but I can assure you, sire, he is there no longer." - -"Is he in Paris, then?" - -"He is at Minimes, sire, where he is waiting for me, as I have already -had the honor of telling you." - -"Does he know all?" - -"Yes; and many things besides. Perhaps your majesty would like to look -at the letter I have received from him;" and Saint-Aignan drew from his -pocket the note we are already acquainted with. "When your majesty has -read the letter, I will tell you how it reached me." - -The king read it in a great agitation, and immediately said, "Well?" - -"Well, sire; your majesty knows a certain carved lock, closing a certain -door of carved ebony, which separates a certain apartment from a certain -blue and white sanctuary?" - -"Of course; Louise's boudoir." - -"Yes, sire. Well, it was in the keyhole of that lock that I found yonder -note." - -"Who placed it there?" - -"Either M. de Bragelonne, or the devil himself; but, inasmuch as the note -smells of musk and not of sulphur, I conclude that it must be, not the -devil, but M. de Bragelonne." - -Louis bent his head, and seemed absorbed in sad and bitter thought. -Perhaps something like remorse was at that moment passing through his -heart. "The secret is discovered," he said. - -"Sire, I shall do my utmost that the secret dies in the breast of the man -who possesses it!" said Saint-Aignan, in a tone of bravado, as he moved -towards the door; but a gesture of the king made him pause. - -"Where are you going?" he inquired. - -"Where they await me, sire." - -"What for?" - -"To fight, in all probability." - -"_You_ fight!" exclaimed the king. "One moment, if you please, monsieur -le comte!" - -Saint-Aignan shook his head, as a rebellious child does, whenever any one -interferes to prevent him throwing himself into a well, or playing with a -knife. "But, sire," he said. - -"In the first place," continued the king. "I want to be enlightened a -little further." - -"Upon all points, if your majesty will be pleased to interrogate me," -replied Saint-Aignan, "I will throw what light I can." - -"Who told you that M. de Bragelonne had penetrated into that room?" - -"The letter which I found in the keyhole told me." - -"Who told you that it was De Bragelonne who put it there?" - -"Who but himself would have dared to undertake such a mission?" - -"You are right. How was he able to get into your rooms?" - -"Ah! that is very serious, inasmuch as all the doors were closed, and my -lackey, Basque, had the keys in his pocket." - -"Your lackey must have been bribed." - -"Impossible, sire; for if he had been bribed, those who did so would not -have sacrificed the poor fellow, whom, it is not unlikely, they might -want to turn to further use by and by, in showing so clearly that it was -he whom they had made use of." - -"Quite true. And now I can only form one conjecture." - -"Tell me what it is, sire, and we shall see if it is the same that has -presented itself to my mind." - -"That he effected an entrance by means of the staircase." - -"Alas, sire, that seems to me more than probable." - -"There is no doubt that some one must have sold the secret of the trap- -door." - -"Either sold it or given it." - -"Why do you make that distinction?" - -"Because there are certain persons, sire, who, being above the price of -treason, give, and do not sell." - -"What do you mean?" - -"Oh, sire! Your majesty's mind is too clear-sighted not to guess what I -mean, and you will save me the embarrassment of naming the person I -allude to." - -"You are right: you mean Madame; I suppose her suspicions were aroused by -your changing your lodgings." - -"Madame has keys of the apartments of her maids of honor, and she is -powerful enough to discover what no one but yourself could do, or she -would not be able to discover anything." - -"And you suppose, then, that my sister must have entered into an alliance -with Bragelonne, and has informed him of all the details of the affair." - -"Possibly even better still, for she perhaps accompanied him there." - -"Which way? through your own apartments?" - -"You think it impossible, sire? Well, listen to me. Your majesty knows -that Madame is very fond of perfumes?" - -"Yes, she acquired that taste from my mother." - -"Vervain, particularly." - -"Yes, it is the scent she prefers to all others." - -"Very good, sire! my apartments happen to smell very strongly of vervain." - -The king remained silent and thoughtful for a few moments, and then -resumed: "But why should Madame take Bragelonne's part against me?" - -Saint-Aignan could very easily have replied: "A woman's jealousy!" The -king probed his friend to the bottom of his heart to ascertain if he had -learned the secret of his flirtation with his sister-in-law. But Saint- -Aignan was not an ordinary courtier; he did not lightly run the risk of -finding out family secrets; and he was too a friend of the Muses not to -think very frequently of poor Ovidius Naso, whose eyes shed so many tears -in expiation of his crime for having once beheld something, one hardly -knows what, in the palace of Augustus. He therefore passed by Madame's -secret very skillfully. But as he had shown no ordinary sagacity in -indicating Madame's presence in his rooms in company with Bragelonne, it -was necessary, of course, for him to repay with interest the king's -_amour propre_, and reply plainly to the question which had been put to -him of: "Why has Madame taken Bragelonne's part against me?" - -"Why?" replied Saint-Aignan. "Your majesty forgets, I presume, that the -Comte de Guiche is the intimate friend of the Vicomte de Bragelonne." - -"I do not see the connection, however," said the king. - -"Ah! I beg your pardon, then, sire; but I thought the Comte de Guiche -was a very great friend of Madame's." - -"Quite true," the king returned; "there is no occasion to search any -further, the blow came from that direction." - -"And is not your majesty of opinion that, in order to ward it off, it -will be necessary to deal another blow?" - -"Yes, but not one of the kind given in the Bois de Vincennes," replied -the king. - -"You forget, sire," said Saint-Aignan, "that I am a gentleman, and that I -have been challenged." - -"The challenge neither concerns nor was it intended for you." - -"But I am the man, sire, who has been expected at the Minimes, sire, -during the last hour and more; and I shall be dishonored if I do not go." - -"The first honor and duty of a gentleman is obedience to his sovereign." - -"Sire!" - -"I order you to remain." - -"Sire!" - -"Obey, monsieur!" - -"As your majesty pleases." - -"Besides, I wish to have the whole of this affair explained; I wish to -know how it is that I have been so insolently trifled with, as to have -the sanctuary of my affections pried into. It is not you, Saint-Aignan, -whose business it is to punish those who have acted in this manner, for -it is not your honor they have attacked, but my own." - -"I implore your majesty not to overwhelm M. de Bragelonne with your -wrath, for although in the whole of this affair he may have shown himself -deficient in prudence, he has not been so in his feelings of loyalty." - -"Enough! I shall know how to decide between the just and the unjust, -even in the height of my anger. But take care that not a word of this is -breathed to Madame." - -"But what am I to do with regard to M. de Bragelonne? He will be seeking -me in every direction, and - " - -"I shall either have spoken to him, or taken care that he has been spoken -to, before the evening is over." - -"Let me once more entreat your majesty to be indulgent towards him." - -"I have been indulgent long enough, comte," said Louis XIV., frowning -severely; "it is now quite time to show certain persons that I am master -in my own palace." - -The king had hardly pronounced these words, which betokened that a fresh -feeling of irritation was mingling with the recollections of old, when an -usher appeared at the door of the cabinet. "What is the matter?" -inquired the king, "and why do you presume to come when I have not -summoned you?" - -"Sire," said the usher, "your majesty desired me to permit M. le Comte de -la Fere to pass freely on any and every occasion, when he might wish to -speak to your majesty." - -"Well, monsieur?" - -"M. le Comte de la Fere is now waiting to see your majesty." - -The king and Saint-Aignan at this reply exchanged a look which betrayed -more uneasiness than surprise. Louis hesitated for a moment, but -immediately afterwards, seeming to make up his mind, he said: - -"Go, Saint-Aignan, and find Louise; inform her of the plot against us; do -not let her be ignorant that Madame will return to her system of -persecutions against her, and that she has set those to work who would -have found it far safer to remain neuter." - -"Sire - " - -"If Louise gets nervous and frightened, reassure her as much as you can; -tell her that the king's affection is an impenetrable shield over her; -if, which I suspect is the case, she already knows everything, or if she -has already been herself subjected to an attack of some kind or other -from any quarter, tell her, be sure to tell her, Saint-Aignan," added the -king, trembling with passion, "tell her, I say, that this time, instead -of defending her, I will avenge her, and that too so terribly that no one -will in future even dare to raise his eyes towards her." - -"Is that all, sire?" - -"Yes, all. Go as quickly as you can, and remain faithful; for, you who -live in the midst of this stake of infernal torments, have not, like -myself, the hope of the paradise beyond it." - -Saint-Aignan exhausted himself in protestations of devotion, took the -king's hand, kissed it, and left the room radiant with delight. - - -Chapter LVIII: -King and Noble. - -The king endeavored to recover his self-possession as quickly as -possible, in order to meet M. de la Fere with an untroubled countenance. -He clearly saw it was not mere chance that had induced the comte's visit, -he had some vague impression of its importance; but he felt that to a man -of Athos's tone of mind, to one of such a high order of intellect, his -first reception ought not to present anything either disagreeable or -otherwise than kind and courteous. As soon as the king had satisfied -himself that, as far as appearances went, he was perfectly calm again, he -gave directions to the ushers to introduce the comte. A few minutes -afterwards Athos, in full court dress, and with his breast covered with -the orders that he alone had the right to wear at the court of France, -presented himself with so grave and solemn an air that the king -perceived, at the first glance, that he was not deceived in his -anticipations. Louis advanced a step towards the comte, and, with a -smile, held out his hand to him, over which Athos bowed with the air of -the deepest respect. - -"Monsieur le Comte de la Fere," said the king rapidly, "you are so seldom -here, that it is a real piece of good fortune to see you." - -Athos bowed and replied, "I should wish always to enjoy the happiness of -being near your majesty." - -The tone, however, in which this reply was conveyed, evidently signified, -"I should wish to be one of your majesty's advisers, to save you the -commission of faults." The king felt it so, and determined in this man's -presence to preserve all the advantages which could be derived from his -command over himself, as well as from his rank and position. - -"I see you have something to say to me," he said. - -"Had it not been so, I should not have presumed to present myself before -your majesty." - -"Speak quickly, I am anxious to satisfy you," returned the king, seating -himself. - -"I am persuaded," replied Athos, in a somewhat agitated tone of voice, -"that your majesty will give me every satisfaction." - -"Ah!" said the king, with a certain haughtiness of manner, "you have come -to lodge a complaint here, then?" - -"It would be a complaint," returned Athos, "only in the event of your -majesty - but if you will deign to permit me, sire, I will begin the -conversation from the very commencement." - -"Do so, I am listening." - -"Your majesty will remember that at the period of the Duke of -Buckingham's departure, I had the honor of an interview with you." - -"At or about that period, I think I remember you did; only, with regard -to the subject of the conversation, I have quite forgotten it." - -Athos started, as he replied. "I shall have the honor to remind your -majesty of it. It was with regard to a formal demand I had addressed to -you respecting a marriage which M. de Bragelonne wished to contract with -Mademoiselle de la Valliere." - -"Ah!" thought the king, "we have come to it now. - I remember," he said, -aloud. - -"At that period," pursued Athos, "your majesty was so kind and generous -towards M. de Bragelonne and myself, that not a single word which then -fell from your lips has escaped my memory; and, when I asked your majesty -to accord me Mademoiselle de la Valliere's hand for M. de Bragelonne, you -refused." - -"Quite true," said Louis, dryly. - -"Alleging," Athos hastened to say, "that the young lady had no position -in society." - -Louis could hardly force himself to listen with an appearance of royal -propriety. - -"That," added Athos, "she had but little fortune." - -The king threw himself back in his armchair. - -"That her extraction was indifferent." - -A renewed impatience on the part of the king. - -"And little beauty," added Athos, pitilessly. - -This last bolt buried itself deep in the king's heart, and made him -almost bound from his seat. - -"You have a good memory, monsieur," he said. - -"I invariably have, on occasions when I have had the distinguished honor -of an interview with your majesty," retorted the comte, without being in -the least disconcerted. - -"Very good: it is admitted that I said all that." - -"And I thanked your majesty for your remarks at the time, because they -testified an interest in M. de Bragelonne which did him much honor." - -"And you may possibly remember," said the king, very deliberately, "that -you had the greatest repugnance for this marriage." - -"Quite true, sire." - -"And that you solicited my permission, much against your own inclination?" - -"Yes, sire." - -"And finally, I remember, for I have a memory nearly as good as your own; -I remember, I say, that you observed at the time: 'I do not believe that -Mademoiselle de la Valliere loves M. de Bragelonne.' Is that true?" - -The blow told well, but Athos did not draw back. "Sire," he said, "I -have already begged your majesty's forgiveness; but there are certain -particulars in that conversation which are only intelligible from the -_denouement_." - -"Well, what is the _denouement_, monsieur?" - -"This: that your majesty then said, 'that you would defer the marriage -out of regard for M. de Bragelonne's own interests.'" - -The king remained silent. "M. de Bragelonne is now so exceedingly -unhappy that he cannot any longer defer asking your majesty for a -solution of the matter." - -The king turned pale; Athos looked at him with fixed attention. - -"And what," said the king, with considerable hesitation, "does M. de -Bragelonne request?" - -"Precisely the very thing that I came to ask your majesty for at my last -audience, namely, your majesty's consent to his marriage." - -The king remained perfectly silent. "The questions which referred to the -different obstacles in the way are all now quite removed for us," -continued Athos. "Mademoiselle de la Valliere, without fortune, birth, -or beauty, is not the less on that account the only good match in the -world for M. de Bragelonne, since he loves this young girl." - -The king pressed his hands impatiently together. "Does your majesty -hesitate?" inquired the comte, without losing a particle of either his -firmness of his politeness. - -"I do not hesitate - I refuse," replied the king. - -Athos paused a moment, as if to collect himself: "I have had the honor," -he said, in a mild tone, "to observe to your majesty that no obstacle now -interferes with M. de Bragelonne's affections, and that his determination -seems unalterable." - -"There is my will - and that is an obstacle, I should imagine!" - -"That is the most serious of all," Athos replied quickly. - -"Ah!" - -"And may we, therefore, be permitted to ask your majesty, with the -greatest humility, your reason for this refusal?" - -"The reason! - A question to me!" exclaimed the king. - -"A demand, sire!" - -The king, leaning with both his hands upon the table, said, in a deep -tone of concentrated passion: "You have lost all recollection of what is -usual at court. At court, please to remember, no one ventures to put a -question to the king." - -"Very true, sire; but if men do not question, they conjecture." - -"Conjecture! What may that mean, monsieur?" - -"Very frequently, sire, conjecture with regard to a particular subject -implies a want of frankness on the part of the king - " - -"Monsieur!" - -"And a want of confidence on the part of the subject," pursued Athos, -intrepidly. - -"You forget yourself," said the king, hurried away by anger in spite of -all his self-control. - -"Sire, I am obliged to seek elsewhere for what I thought I should find in -your majesty. Instead of obtaining a reply from you, I am compelled to -make one for myself." - -The king rose. "Monsieur le comte," he said, "I have now given you all -the time I had at my disposal." This was a dismissal. - -"Sire," replied the comte, "I have not yet had time to tell your majesty -what I came with the express object of saying, and I so rarely see your -majesty that I ought to avail myself of the opportunity." - -"Just now you spoke rudely of conjectures; you are now becoming -offensive, monsieur." - -"Oh, sire! offend your majesty! I? - never! All my life through I have -maintained that kings are above all other men, not only from their rank -and power, but from their nobleness of heart and their true dignity of -mind. I never can bring myself to believe that my sovereign, he who -passed his word to me, did so with a mental reservation." - -"What do you mean? what mental reservation do you allude to?" - -"I will explain my meaning," said Athos, coldly. "If, in refusing -Mademoiselle de la Valliere to Monsieur de Bragelonne, your majesty had -some other object in view than the happiness and fortune of the vicomte -- " - -"You perceive, monsieur, that you are offending me." - -"If, in requiring the vicomte to delay his marriage, your majesty's only -object was to remove the gentleman to whom Mademoiselle de la Valliere -was engaged - " - -"Monsieur! monsieur!" - -"I have heard it said so in every direction, sire. Your majesty's -affection for Mademoiselle de la Valliere is spoken of on all sides." - -The king tore his gloves, which he had been biting for some time. "Woe -to those," he cried, "who interfere in my affairs. I have made up my -mind to take a particular course, and I will break through every obstacle -in my way." - -"What obstacle?" said Athos. - -The king stopped short, like a horse which, having taken the bit between -his teeth and run away, finds it has slipped it back again, and that his -career is checked. "I love Mademoiselle de la Valliere," he said -suddenly, with mingled nobleness of feeling and passion. - -"But," interrupted Athos, "that does not preclude your majesty from -allowing M. de Bragelonne to marry Mademoiselle de la Valliere. The -sacrifice is worthy of so great a monarch; it is fully merited by M. de -Bragelonne, who has already rendered great service to your majesty, and -who may well be regarded as a brave and worthy man. Your majesty, -therefore, in renouncing the affection you entertain, offers a proof at -once of generosity, gratitude, and good policy." - -"Mademoiselle de la Valliere does not love M. de Bragelonne," said the -king, hoarsely. - -"Does your majesty know that to be the case?" remarked Athos, with a -searching look. - -"I do know it." - -"Since a very short time, then; for doubtless, had your majesty known it -when I first preferred my request, you would have taken the trouble to -inform me of it." - -"Since a very short time, it is true, monsieur." - -Athos remained silent for a moment, and then resumed: "In that case, I do -not understand why your majesty should have sent M. de Bragelonne to -London. That exile, and most properly so, too, is a matter of -astonishment to every one who regards your majesty's honor with sincere -affection." - -"Who presumes to impugn my honor, Monsieur de la Fere?" - -"The king's honor, sire, is made up of the honor of his whole nobility. -Whenever the king offends one of his gentlemen, that is, whenever he -deprives him of the smallest particle of his honor, it is from him, from -the king himself, that that portion of honor is stolen." - -"Monsieur de la Fere!" said the king, haughtily. - -"Sire, you sent M. de Bragelonne to London either before you were -Mademoiselle de la Valliere's lover, or since you have become so." - -The king, irritated beyond measure, especially because he felt that he -was being mastered, endeavored to dismiss Athos by a gesture. - -"Sire," replied the comte, "I will tell you all; I will not leave your -presence until I have been satisfied by your majesty or by myself; -satisfied if you prove to me that you are right, - satisfied if I prove -to you that you are wrong. Nay, sire, you can but listen to me. I am -old now, and I am attached to everything that is really great and really -powerful in your kingdom. I am of those who have shed their blood for -your father and for yourself, without ever having asked a single favor -either from yourself or from your father. I have never inflicted the -slightest wrong or injury on any one in this world, and even kings are -still my debtors. You can but listen to me, I repeat. I have come to -ask you for an account of the honor of one of your servants whom you have -deceived by a falsehood, or betrayed by want of heart of judgment. I -know that these words irritate your majesty, but the facts themselves are -killing us. I know that you are endeavoring to find some means whereby -to chastise me for my frankness; but I know also the chastisement I will -implore God to inflict upon you when I relate to Him your perjury and my -son's unhappiness." - -The king during these remarks was walking hurriedly to and fro, his hand -thrust into the breast of his coat, his head haughtily raised, his eyes -blazing with wrath. "Monsieur," he cried, suddenly, "if I acted towards -you as a king, you would be already punished; but I am only a man, and I -have the right to love in this world every one who loves me, - a -happiness which is so rarely found." - -"You cannot pretend to such a right as a man any more than as a king, -sire; or if you intend to exercise that right in a loyal manner, you -should have told M. de Bragelonne so, and not have exiled him." - -"It is too great a condescension, monsieur, to discuss these things with -you," interrupted Louis XIV., with that majesty of air and manner he -alone seemed able to give his look and his voice. - -"I was hoping that you would reply to me," said the comte. - -"You shall know my reply, monsieur." - -"You already know my thoughts on the subject," was the Comte de la Fere's -answer. - -"You have forgotten you are speaking to the king, monsieur. It is a -crime." - -"You have forgotten you are destroying the lives of two men, sire. It is -a mortal sin." - -"Leave the room!" - -"Not until I have said this: 'Son of Louis XIII., you begin your reign -badly, for you begin it by abduction and disloyalty! My race - myself -too - are now freed from all that affection and respect towards you, -which I made my son swear to observe in the vaults of Saint-Denis, in the -presence of the relics of your noble forefathers. You are now become our -enemy, sire, and henceforth we have nothing to do save with Heaven alone, -our sole master. Be warned, be warned, sire.'" - -"What! do you threaten?" - -"Oh, no," said Athos, sadly, "I have as little bravado as fear in my -soul. The God of whom I spoke to you is now listening to me; He knows -that for the safety and honor of your crown I would even yet shed every -drop of blood twenty years of civil and foreign warfare have left in my -veins. I can well say, then, that I threaten the king as little as I -threaten the man; but I tell you, sire, you lose two servants; for you -have destroyed faith in the heart of the father, and love in the heart of -the son; the one ceases to believe in the royal word, the other no longer -believes in the loyalty of the man, or the purity of woman: the one is -dead to every feeling of respect, the other to obedience. Adieu!" - -Thus saying, Athos broke his sword across his knee, slowly placed the two -pieces upon the floor, and saluting the king, who was almost choking from -rage and shame, he quitted the cabinet. Louis, who sat near the table, -completely overwhelmed, was several minutes before he could collect -himself; but he suddenly rose and rang the bell violently. "Tell M. -d'Artagnan to come here," he said to the terrified ushers. - - -Chapter LIX: -After the Storm. - -Our readers will doubtlessly have been asking themselves how it happened -that Athos, of whom not a word has been said for some time past, arrived -so very opportunely at court. We will, without delay, endeavor to -satisfy their curiosity. - -Porthos, faithful to his duty as an arranger of affairs, had, immediately -after leaving the Palais Royal, set off to join Raoul at the Minimes in -the Bois de Vincennes, and had related everything, even to the smallest -details, which had passed between Saint-Aignan and himself. He finished -by saying that the message which the king had sent to his favorite would -probably not occasion more than a short delay, and that Saint-Aignan, as -soon as he could leave the king, would not lose a moment in accepting the -invitation Raoul had sent him. - -But Raoul, less credulous than his old friend, had concluded from -Porthos's recital that if Saint-Aignan was going to the king, Saint- -Aignan would tell the king everything, and that the king would most -assuredly forbid Saint-Aignan to obey the summons he had received to the -hostile meeting. The consequence of his reflections was, that he had -left Porthos to remain at the place appointed for the meeting, in the -very improbable case that Saint-Aignan would come there; having -endeavored to make Porthos promise that he would not remain there more -than an hour or an hour and a half at the very longest. Porthos, -however, formally refused to do anything of the kind, but, on the -contrary, installed himself in the Minimes as if he were going to take -root there, making Raoul promise that when he had been to see his father, -he would return to his own apartments, in order that Porthos's servant -might know where to find him in case M. de Saint-Aignan should happen to -come to the rendezvous. - -Bragelonne had left Vincennes, and proceeded at once straight to the -apartments of Athos, who had been in Paris during the last two days, the -comte having been already informed of what had taken place, by a letter -from D'Artagnan. Raoul arrived at his father's; Athos, after having held -out his hand to him, and embraced him most affectionately, made a sign -for him to sit down. - -"I know you come to me as a man would go to a friend, vicomte, whenever -he is suffering; tell me, therefore, what is it that brings you now." - -The young man bowed, and began his recital; more than once in the course -of it his tears almost choked his utterance, and a sob, checked in his -throat, compelled him to suspend his narrative for a few minutes. Athos -most probably already knew how matters stood, as we have just now said -D'Artagnan had already written to him; but, preserving until the -conclusion that calm, unruffled composure of manner which constituted the -almost superhuman side of his character, he replied, "Raoul, I do not -believe there is a word of truth in these rumors; I do not believe in the -existence of what you fear, although I do not deny that persons best -entitled to the fullest credit have already conversed with me on the -subject. In my heart and soul I think it utterly impossible that the -king could be guilty of such an outrage on a gentleman. I will answer -for the king, therefore, and will soon bring you back the proof of what I -say." - -Raoul, wavering like a drunken man between what he had seen with his own -eyes and the imperturbable faith he had in a man who had never told a -falsehood, bowed and simply answered, "Go, then, monsieur le comte; I -will await your return." And he sat down, burying his face in his -hands. Athos dressed, and then left him, in order to wait upon the king; -the result of that interview is already known to our readers. - -When he returned to his lodgings, Raoul, pale and dejected, had not -quitted his attitude of despair. At the sound, however, of the opening -doors, and of his father's footsteps as he approached him, the young man -raised his head. Athos's face was very pale, his head uncovered, and his -manner full of seriousness; he gave his cloak and hat to the lackey, -dismissed him with a gesture, and sat down near Raoul. - -"Well, monsieur," inquired the young man, "are you convinced yet?" - -"I am, Raoul; the king loves Mademoiselle de la Valliere." - -"He confesses it, then?" cried Raoul. - -"Yes," replied Athos. - -"And she?" - -"I have not seen her." - -"No; but the king spoke to you about her. What did he say?" - -"He says that she loves him." - -"Oh, you see - you see, monsieur!" said the young man, with a gesture of -despair. - -"Raoul," resumed the comte, "I told the king, believe me, all that you -yourself could possibly have urged, and I believe I did so in becoming -language, though sufficiently firm." - -"And what did you say to him, monsieur?" - -"I told him, Raoul, that everything was now at an end between him and -ourselves; that you would never serve him again. I told him that I, too, -should remain aloof. Nothing further remains for me, then, but to be -satisfied of one thing." - -"What is that, monsieur?" - -"Whether you have determined to adopt any steps." - -"Any steps? Regarding what?" - -"With reference to your disappointed affection, and - your ideas of -vengeance." - -"Oh, monsieur, with regard to my affection, I shall, perhaps, some day or -other, succeed in tearing it from my heart; I trust I shall do so, aided -by Heaven's merciful help, and your own wise exhortations. As far as -vengeance is concerned, it occurred to me only when under the influence -of an evil thought, for I could not revenge myself upon the one who is -actually guilty; I have, therefore, already renounced every idea of -revenge." - -"And you no longer think of seeking a quarrel with M. de Saint-Aignan?" - -"No, monsieur; I sent him a challenge: if M. de Saint-Aignan accepts it, -I will maintain it; if he does not take it up, I will leave things as -they are." - -"And La Valliere?" - -"You cannot, I know, have seriously thought that I should dream of -revenging myself upon a woman!" replied Raoul, with a smile so sad that a -tear started even to the eyes of his father, who had so many times in the -course of his life bowed beneath his own sorrows and those of others. - -He held out his hand to Raoul, which the latter seized most eagerly. - -"And so, monsieur le comte, you are quite satisfied that the misfortune -is one beyond all remedy?" inquired the young man. - -"Poor boy!" he murmured. - -"You think that I still live in hope," said Raoul, "and you pity me. Oh, -it is indeed horrible suffering for me to despise, as I am bound to do, -the one I have loved so devotedly. If I had but some real cause of -complaint against her, I should be happy, I should be able to forgive -her." - -Athos looked at his son with a profoundly sorrowful air, for the words -Raoul had just pronounced seemed to have issued out of his own heart. At -this moment the servant announced M. d'Artagnan. This name sounded very -differently to the ears of Athos and Raoul. The musketeer entered the -room with a vague smile on his lips. Raoul paused. Athos walked towards -his friend with an expression of face that did not escape Bragelonne. -D'Artagnan answered Athos's look by an imperceptible movement of the -eyelid; and then, advancing towards Raoul, whom he took by the hand, he -said, addressing both father and son, "Well, you are trying to console -this poor boy, it seems." - -"And you, kind and good as usual, have come to help me in my difficult -task." - -As he said this, Athos pressed D'Artagnan's hand between both his own. -Raoul fancied he observed in this pressure something beyond the sense his -mere words conveyed. - -"Yes," replied the musketeer, smoothing his mustache with the hand that -Athos had left free, "yes, I have come too." - -"You are most welcome, chevalier; not for the consolation you bring with -you, but on your own account. I am already consoled," said Raoul; and he -attempted to smile, but the effort was more sad than any tears D'Artagnan -had ever seen shed. - -"That is all well and good, then," said D'Artagnan. - -"Only," continued Raoul, "you have arrived just as the comte was about to -give me the details of his interview with the king. You will allow the -comte to continue?" added the young man, as, with his eyes fixed on the -musketeer, he seemed to read the very depths of his heart. - -"His interview with the king?" said D'Artagnan, in a tone so natural and -unassumed that there was no means of suspecting that his astonishment was -feigned. "You have seen the king, then, Athos?" - -Athos smiled as he said, "Yes, I have seen him." - -"Ah, indeed; you were unaware, then, that the comte had seen his -majesty?" inquired Raoul, half reassured. - -"Yes, indeed, quite so." - -"In that case, I am less uneasy," said Raoul. - -"Uneasy - and about what?" inquired Athos. - -"Forgive me, monsieur," said Raoul, "but knowing so well the regard and -affection you have for me, I was afraid you might possibly have expressed -somewhat plainly to his majesty my own sufferings and your indignation, -and that the king had consequently - " - -"And that the king had consequently?" repeated D'Artagnan; "well, go on, -finish what you were going to say." - -"I have now to ask you to forgive me, Monsieur d'Artagnan," said Raoul. -"For a moment, and I cannot help confessing it, I trembled lest you had -come here, not as M. d'Artagnan, but as captain of the musketeers." - -"You are mad, my poor boy," cried D'Artagnan, with a burst of laughter, -in which an exact observer might perhaps have wished to have heard a -little more frankness. - -"So much the better," said Raoul. - -"Yes, mad; and do you know what I would advise you to do?" - -"Tell me, monsieur, for the advice is sure to be good, as it comes from -you." - -"Very good, then; I advise you, after your long journey from England, -after your visit to M. de Guiche, after your visit to Madame, after your -visit to Porthos, after your journey to Vincennes, I advise you, I say, -to take a few hours' rest; go and lie down, sleep for a dozen hours, and -when you wake up, go and ride one of my horses until you have tired him -to death." - -And drawing Raoul towards him, he embraced him as he would have done his -own child. Athos did the like; only it was very visible that the kiss -was still more affectionate, and the pressure of his lips even warmer -with the father than with the friend. The young man again looked at both -his companions, endeavoring to penetrate their real meaning or their real -feelings with the utmost strength of his intelligence; but his look was -powerless upon the smiling countenance of the musketeer or upon the calm -and composed features of the Comte de la Fere. "Where are you going, -Raoul?" inquired the latter, seeing that Bragelonne was preparing to go -out. - -"To my own apartments," replied the latter, in his soft, sad voice. - -"We shall be sure to find you there, then, if we should have anything to -say to you?" - -"Yes, monsieur; but do you suppose it likely you will have something to -say to me?" - -"How can I tell?" said Athos. - -"Yes, something fresh to console you with," said D'Artagnan, pushing him -towards the door. - -Raoul, observing the perfect composure which marked every gesture of his -two friends, quitted the comte's room, carrying away with him nothing but -the individual feeling of his own particular distress. - -"Thank Heaven," he said, "since that is the case, I need only think of -myself." - -And wrapping himself up in his cloak, in order to conceal from the -passers-by in the streets his gloomy and sorrowful face, he quitted them, -for the purpose of returning to his own rooms, as he had promised -Porthos. The two friends watched the young man as he walked away with a -feeling of genuine disinterested pity; only each expressed it in a -different way. - -"Poor Raoul!" said Athos, sighing deeply. - -"Poor Raoul!" said D'Artagnan, shrugging his shoulders. - - -Chapter LX: -Heu! Miser! - -"Poor Raoul!" had said Athos. "Poor Raoul!" had said D'Artagnan: and, in -point of fact, to be pitied by both these men, Raoul must indeed have -been most unhappy. And therefore, when he found himself alone, face to -face, as it were, with his own troubles, leaving behind him the intrepid -friend and the indulgent father; when he recalled the avowal of the -king's affection, which had robbed him of Louise de la Valliere, whom he -loved so deeply, he felt his heart almost breaking, as indeed we all have -at least once in our lives, at the first illusion destroyed, the first -affection betrayed. "Oh!" he murmured, "all is over, then. Nothing is -now left me in this world. Nothing to look forward to, nothing to hope -for. Guiche has told me so, my father has told me so, M. d'Artagnan has -told me so. All life is but an idle dream. The future which I have been -hopelessly pursuing for the last ten years is a dream! the union of -hearts, a dream! a life of love and happiness, a dream! Poor fool that I -am," he continued, after a pause, "to dream away my existence aloud, -publicly, and in the face of others, friends and enemies - and for what -purpose, too? in order that my friends may be saddened by my troubles, -and my enemies may laugh at my sorrows. And so my unhappiness will soon -become a notorious disgrace, a public scandal; and who knows but that to- -morrow I may even be a public laughing-stock?" - -And, despite the composure which he had promised his father and -D'Artagnan to observe, Raoul could not resist uttering a few words of -darkest menace. "And yet," he continued, "if my name were De Wardes, and -if I had the pliancy of character and strength of will of M. d'Artagnan, -I should laugh, with my lips at least; I should convince other women that -this perfidious girl, honored by the affection I have wasted on her, -leaves me only one regret, that of having been abused and deceived by her -seemingly modest and irreproachable conduct; a few might perhaps fawn on -the king by jesting at my expense; I should put myself on the track of -some of those buffoons; I should chastise a few of them, perhaps; the men -would fear me, and by the time I had laid three dying or dead at my feet, -I should be adored by the women. Yes, yes, that, indeed, would be the -proper course to adopt, and the Comte de la Fere himself would not object -to it. Has not he also been tried, in his earlier days, in the same -manner as I have just been tried myself? Did he not replace affection by -intoxication? He has often told me so. Why should I not replace love by -pleasure? He must have suffered as much as I suffer, even more - if that -is possible. The history of one man is the history of all, a dragging -trial, more or less prolonged, more or less bitter - sorrowful. The note -of human nature is nothing but one sustained cry. But what are the -sufferings of others compared to those from which I am now suffering? -Does the open wound in another's breast soften the anguish of the gaping -ulcer in our own? Does the blood which is welling from another man's -side stanch that which is pouring from our own? Does the general grief -of our fellow-creatures lessen our own private and particular woe? No, -no, each suffers on his own account, each struggles with his own grief, -each sheds his own tears. And besides," he went on, "what has my life -been up to the present moment? A cold, barren, sterile arena, in which I -have always fought for others, never for myself. Sometimes for a king, -sometimes for a woman. The king has betrayed, the woman disdained me. -Miserable, unlucky wretch that I am! Women! Can I not make all expiate -the crime of one of their sex? What does that need? To have a heart no -longer, or to forget that I ever had one; to be strong, even against -weakness itself; to lean always, even when one feels that the support is -giving way. What is needed to attain, or succeed in all that? To be -young, handsome, strong, valiant, rich. I am, or shall be, all that. -But honor?" he still continued, "and what is honor after all? A theory -which every man understands in his own way. My father tells me: 'Honor -is the consideration of what is due to others, and particularly what is -due to oneself.' But Guiche, and Manicamp, and Saint-Aignan -particularly, would say to me: 'What's honor? Honor consists in studying -and yielding to the passions and pleasures of one's king.' Honor such as -that indeed, is easy and productive enough. With honor like that, I can -keep my post at the court, become a gentleman of the chamber, and accept -the command of a regiment, which may at any time be presented to me. -With honor such as that, I can be duke and peer. - -"The stain which that woman has stamped upon me, the grief that has -broken my heart, the heart of the friend and playmate of her childhood, -in no way affects M. de Bragelonne, an excellent officer, a courageous -leader, who will cover himself with glory at the first encounter, and who -will become a hundred times greater than Mademoiselle de la Valliere is -to-day, the mistress of the king - for the king will not marry her - and -the more publicly he will proclaim her as his mistress, the more opaque -will grow the shadow of shame he casts upon her face, in the guise of a -crown; and in proportion as others despise, as I despise her, I shall be -gleaning honors in the field. Alas! we had walked together side by side, -she and I, during the earliest, the brightest, the most angelic portion -of our existence, hand in hand along the charming path of life, covered -with the blossoms of youth; and then, alas! we reach a cross-road, where -she separates herself from me, in which we have to follow a different -route, whereby we become more and more widely separated from each other. -And to attain the end of this path, oh, Heaven! I am now alone, in utter -despair, and crushed to the very earth." - -Such were the sinister reflections in which Raoul indulged, when his foot -mechanically paused at the door of his own dwelling. He had reached it -without remarking the streets through which he passed, without knowing -how he had come; he pushed open the door, continued to advance, and -ascended the staircase. The staircase, as in most of the houses at that -period, was very dark, and the landings most obscure. Raoul lived on the -first floor; he paused in order to ring. Olivain appeared, took his -sword and cloak from his hands; Raoul himself opened the door which, from -the ante-chamber, led into a small _salon_, richly furnished enough for -the _salon_ of a young man, and completely filled with flowers by -Olivain, who, knowing his master's tastes, had shown himself studiously -attentive in gratifying them, without caring whether his master perceived -his attention or not. There was a portrait of La Valliere in the -_salon_, which had been drawn by herself and given by her to Raoul. This -portrait, fastened above a large easy chair covered with dark colored -damask, was the first point towards which Raoul bent his steps - the -first object on which he fixed his eyes. It was, moreover, Raoul's usual -habit to do so; every time he entered his room, this portrait, before -anything else, attracted his attention. This time, as usual, he walked -straight up to the portrait, placed his knees upon the arm chair, and -paused to look at it sadly. His arms were crossed upon his breast, his -head slightly thrown back, his eyes filled with tears, his mouth worked -into a bitter smile. He looked at the portrait of the one he had so -tenderly loved; and then all that he had said passed before his mind -again, all that he had suffered seemed again to assail his heart; and, -after a long silence, he murmured for the third time, "Miserable, unhappy -wretch that I am!" - -He had hardly pronounced these words, when he heard the sound of a sigh -and a groan behind him. He turned sharply round and perceived, in the -angle of the _salon_, standing up, a bending veiled female figure, which -he had been the means of concealing behind the door as he opened it, and -which he had not perceived as he entered. He advanced towards the -figure, whose presence in his room had not been announced to him; and as -he bowed, and inquired at the same moment who she was, she suddenly -raised her head, and removed the veil from her face, revealing her pale -and sorrow-stricken features. Raoul staggered back as if he had seen a -ghost. - -"Louise!" he cried, in a tone of such absolute despair, one could hardly -have thought the human voice was capable of so desponding a cry, without -the snapping of the human heart. - - - -Chapter LXI: -Wounds within Wounds. - -Mademoiselle de la Valliere - for it was indeed she - advanced a few -steps towards him. "Yes - Louise," she murmured. - -But this interval, short as it had been, was quite sufficient for Raoul -to recover himself. "You, mademoiselle?" he said; and then added, in an -indefinable tone, "You here!" - -"Yes, Raoul," the young girl replied, "I have been waiting for you." - -"I beg your pardon. When I came into the room I was not aware - " - -"I know - but I entreated Olivain not to tell you - " She hesitated; and -as Raoul did not attempt to interrupt her, a moment's silence ensued, -during which the sound of their throbbing hearts might have been heard, -not in unison with each other, but the one beating as violently as the -other. It was for Louise to speak, and she made an effort to do so. - -"I wished to speak to you," she said. "It was absolutely necessary that -I should see you - myself - alone. I have not hesitated to adopt a step -which must remain secret; for no one, except yourself, could understand -my motive, Monsieur de Bragelonne." - -"In fact, mademoiselle," Raoul stammered out, almost breathless from -emotion, "as far as I am concerned, and despite the good opinion you -have of me, I confess - " - -"Will you do me the great kindness to sit down and listen to me?" said -Louise, interrupting him with her soft, sweet voice. - -Bragelonne looked at her for a moment; then mournfully shaking his head, -he sat, or rather fell down on a chair. "Speak," he said. - -She cast a glance all round her. This look was a timid entreaty, and -implored secrecy far more effectually than her expressed words had done a -few minutes before. Raoul rouse, and went to the door, which he opened. -"Olivain," he said, "I am not within for any one." And then, turning -towards Louise, he added, "Is not that what you wished?" - -Nothing could have produced a greater effect upon Louise than these few -words, which seemed to signify, "You see that I still understand you." -She passed a handkerchief across her eyes, in order to remove a -rebellious tear which she could not restrain; and then, having collected -herself for a moment, she said, "Raoul, do not turn your kind, frank look -away from me. You are not one of those men who despise a woman for -having given her heart to another, even though her affection might render -him unhappy, or might wound his pride." Raoul did not reply. - -"Alas!" continued La Valliere, "it is only too true, my cause is a bad -one, and I cannot tell in what way to begin. It will be better for me, I -think, to relate to you, very simply, everything that has befallen me. -As I shall speak but the pure and simple truth, I shall always find my -path clear before me in spite of the obscurity and obstacles I have to -brave in order to solace my heart, which is full to overflowing, and -wishes to pour itself out at your feet." - -Raoul continued to preserve the same unbroken silence. La Valliere -looked at him with an air that seemed to say, "Encourage me; for pity's -sake, but a single word!" But Raoul did not open his lips; and the young -girl was obliged to continue: - -"Just now," she said, "M. de Saint-Aignan came to me by the king's -directions." She cast down her eyes as she said this; while Raoul, on -his side, turned his away, in order to avoid looking at her. "M. de -Saint-Aignan came to me from the king," she repeated, "and told me that -you knew all;" and she attempted to look Raoul in the face, after -inflicting this further wound upon him, in addition to the many others he -had already received; but it was impossible to meet Raoul's eyes. - -"He told me you were incensed with me - and justly so, I admit." - -This time Raoul looked at the young girl, and a smile full of disdain -passed across his lips. - -"Oh!" she continued, "I entreat you, do not say that you have had any -other feeling against me than that of anger merely. Raoul, wait until I -have told you all - wait until I have said to you all that I had to say – -all that I came to say." - -Raoul, by the strength of his iron will, forced his features to assume a -calmer expression, and the disdainful smile upon his lip passed away. - -"In the first place," said La Valliere, "in the first place, with my -hands raised in entreaty towards you, with my forehead bowed to the -ground before you, I entreat you, as the most generous, as the noblest -of men, to pardon, to forgive me. If I have left you in ignorance of -what was passing in my own bosom, never, at least, would I have consented -to deceive you. Oh! I entreat you, Raoul - I implore you on my knees – -answer me one word, even though you wrong me in doing so. Better, far -better, an injurious word from your lips, than suspicion resting in your -heart." - -"I admire your subtlety of expression, mademoiselle," said Raoul, making -an effort to remain calm. "To leave another in ignorance that you are -deceiving him, is loyal; but to deceive him - it seems that would be very -wrong, and that you would not do it." - -"Monsieur, for a long time I thought that I loved you better than -anything else; and so long as I believed in my affection for you, I told -you that loved you. I could have sworn it on the altar; but a day came -when I was undeceived." - -"Well, on that day, mademoiselle, knowing that I still continued to love -you, true loyalty of conduct should have forced you to inform me you had -ceased to love me." - -"But on that day, Raoul - on that day, when I read in the depths of my -own heart, when I confessed to myself that you no longer filled my mind -entirely, when I saw another future before me than that of being your -friend, your life-long companion, your wife - on that day, Raoul, you -were not, alas! any more beside me." - -"But you knew where I was, mademoiselle; you could have written to me." - -"Raoul, I did not dare to do so. Raoul, I have been weak and cowardly. -I knew you so thoroughly - I knew how devotedly you loved me, that I -trembled at the bare idea of the grief I was about to cause you; and that -is so true, Raoul, that this very moment I am now speaking to you, -bending thus before you, my heart crushed in my bosom, my voice full of -sighs, my eyes full of tears, it is so perfectly true, that I have no -other defense than my frankness, I have no other sorrow greater than that -which I read in your eyes." - -Raoul attempted to smile. - -"No!" said the young girl, with a profound conviction, "no, no; you will -not do me so foul a wrong as to disguise your feelings before me now! -You loved me; you were sure of your affection for me; you did not deceive -yourself; you do not lie to your own heart - whilst I - I - " And pale -as death, her arms thrown despairingly above her head, she fell upon her -knees. - -"Whilst you," said Raoul, "you told me you loved me, and yet you loved -another." - -"Alas, yes!" cried the poor girl; "alas, yes! I do love another; and -that other - oh! for Heaven's sake let me say it, Raoul, for it is my -only excuse - that other I love better than my own life, better than my -own soul even. Forgive my fault, or punish my treason, Raoul. I came -here in no way to defend myself, but merely to say to you: 'You know what -it is to love!' - in such a case am I! I love to that degree, that I -would give my life, my very soul, to the man I love. If he should ever -cease to love me, I shall die of grief and despair, unless Heaven come to -my assistance, unless Heaven does show pity upon me. Raoul, I came here -to submit myself to your will, whatever it might be - to die, if it were -your wish I should die. Kill me, then, Raoul! if in your heart you -believe I deserve death." - -"Take care, mademoiselle," said Raoul: "the woman who invites death is -one who has nothing but her heart's blood to offer to her deceived and -betrayed lover." - -"You are right," she said. - -Raoul uttered a deep sigh, as he exclaimed, "And you love without being -able to forget?" - -"I love without a wish to forget; without a wish ever to love any one -else," replied La Valliere. - -"Very well," said Raoul. "You have said to me, in fact, all you had to -say; all I could possibly wish to know. And now, mademoiselle, it is I -who ask your forgiveness, for it is I who have almost been an obstacle in -your life; I, too, who have been wrong, for, in deceiving myself, I -helped to deceive you." - -"Oh!" said La Valliere, "I do not ask you so much as that, Raoul." - -"I only am to blame, mademoiselle," continued Raoul, "better informed -than yourself of the difficulties of this life, I should have enlightened -you. I ought not to have relied upon uncertainty; I ought to have -extracted an answer from your heart, whilst I hardly even sought an -acknowledgement from your lips. Once more, mademoiselle, it is I who ask -your forgiveness." - -"Impossible, impossible!" she cried, "you are mocking me." - -"How, impossible?" - -"Yes, it is impossible to be so good, and kind, ah! perfect to such a -degree as that." - -"Take care!' said Raoul, with a bitter smile, "for presently you may say -perhaps I did not love you." - -"Oh! you love me like an affectionate brother; let me hope that, Raoul." - -"As a brother! undeceive yourself, Louise. I love you as a lover - as a -husband, with the deepest, the truest, the fondest affection." - -"Raoul, Raoul!" - -"As a brother! Oh, Louise! I love you so deeply, that I would have shed -my blood for you, drop by drop; I would, oh! how willingly, have suffered -myself to be torn to pieces for your sake, have sacrificed my very future -for you. I love you so deeply, Louise, that my heart feels dead and -crushed within me, - my faith in human nature all is gone, - my eyes have -lost their light; I loved you so deeply, that I now no longer see, think -of, care for, anything, either in this world or the next." - -"Raoul - dear Raoul! spare me, I implore you!" cried La Valliere. "Oh! -if I had but known - " - -"It is too late, Louise; you love, you are happy in your affection; I -read your happiness through your tears - behind the tears which the -loyalty of your nature makes you shed; I feel the sighs your affection -breathes forth. Louise, Louise, you have made me the most abjectly -wretched man living; leave me, I entreat you. Adieu! adieu!" - -"Forgive me! oh, forgive me, Raoul, for what I have done." - -"Have I not done much, much more? _Have I not told you that I love you -still?_" She buried her face in her hands. - -"And to tell you that - do you hear me, Louise? - to tell you that, at -such a moment as this, to tell you that, as I have told you, is to -pronounce my own sentence of death. Adieu!" La Valliere held out her -hands to him in vain. - -"We ought not to see each other again in this world," he said, and as she -was on the point of crying out in bitter agony at this remark, he placed -his hand on her mouth to stifle the exclamation. She pressed her lips -upon it, and fell fainting to the ground. "Olivain," said Raoul, "take -this young lady and bear her to the carriage which is waiting for her at -the door." As Olivain lifted her up, Raoul made a movement as if to dart -towards La Valliere, in order to give her a first and last kiss, but, -stopping abruptly, he said, "No! she is not mine. I am no thief - as is -the king of France." And he returned to his room, whilst the lackey -carried La Valliere, still fainting, to the carriage. - - -Chapter LXII: -What Raoul Had Guessed. - -As soon as Raoul had quitted Athos and D'Artagnan, as the two -exclamations that had followed his departure escaped their lips, they -found themselves face to face alone. Athos immediately resumed the -earnest air that he had assumed at D'Artagnan's arrival. - -"Well," he said, "what have you come to announce to me, my friend?" - -"I?" inquired D'Artagnan. - -"Yes; I do not see you in this way without some reason for it," said -Athos, smiling. - -"The deuce!" said D'Artagnan. - -"I will place you at your ease. The king is furious, I suppose?" - -"Well, I must say he is not altogether pleased." - -"And you have come to arrest me, then?" - -"My dear friend, you have hit the very mark." - -"Oh, I expected it. I am quite ready to go with you." - -"Deuce take it!" said D'Artagnan, "what a hurry you are in." - -"I am afraid of delaying you," said Athos, smiling. - -"I have plenty of time. Are you not curious, besides, to know how things -went on between the king and me?" - -"If you will be good enough to tell me, I will listen with the greatest -of pleasure," said Athos, pointing out to D'Artagnan a large chair, into -which the latter threw himself, assuming the easiest possible attitude. - -"Well, I will do so willingly enough," continued D'Artagnan, "for the -conversation is rather curious, I must say. In the first place the king -sent for me." - -"As soon as I had left?" - -"You were just going down the last steps of the staircase, as the -musketeers told me. I arrived. My dear Athos, he was not red in the -face merely, he was positively purple. I was not aware, of course, of -what had passed; only, on the ground, lying on the floor, I saw a sword -broken in two." - -"'Captain d'Artagnan,' cried the king, as soon as he saw me. - -"'Sire,' I replied. - -"'M. de la Fere has just left me; he is an insolent man.' - -"'An insolent man!' I exclaimed, in such a tone that the king stopped -suddenly short. - -"'Captain d'Artagnan,' resumed the king, with his teeth clenched, 'you -will be good enough to listen to and hear me.' - -"'That is my duty, sire.' - -"'I have, out of consideration for M. de la Fere, wished to spare him – -he is a man of whom I still retain some kind recollections - the -discredit of being arrested in my palace. You will therefore take a -carriage.' At this I made a slight movement. - -"'If you object to arrest him yourself,' continued the king, 'send me my -captain of the guards.' - -"'Sire,' I replied, 'there is no necessity for the captain of the guards, -since I am on duty.' - -"'I should not like to annoy you,' said the king, kindly, 'for you have -always served me well, Monsieur D'Artagnan.' - -"'You do not "annoy" me, sire,' I replied; 'I am on duty, that is all.' - -"'But,' said the king, in astonishment, 'I believe the comte is your -friend?' - -"'If he were my father, sire, it would not make me less on duty than I -am.' - -"The king looked at me; he saw how unmoved my face was, and seemed -satisfied. 'You will arrest M. le Comte de la Fere, then?' he inquired. - -"'Most certainly, sire, if you give me the order to do so.' - -"'Very well; I order you to do so.' - -"I bowed, and replied, 'Where is the comte, sire?' - -"'You will look for him.' - -"'And am I to arrest him, wherever he may be?' - -"'Yes; but try that he may be at his own house. If he should have -started for his own estate, leave Paris at once, and arrest him on his -way thither.' - -"I bowed; but as I did not move, he said, 'Well, what are you waiting -for?' - -"'For the order to arrest the comte, signed by yourself.' - -"The king seemed annoyed; for, in point of fact, it was the exercise of a -fresh act of authority, a repetition of the arbitrary act, if, indeed, it -is to be considered as such. He took hold of his pen slowly, and -evidently in no very good temper; and then he wrote, 'Order for M. le -Chevalier d'Artagnan, captain of my musketeers, to arrest M. le Comte de -la Fere, wherever he is to be found.' He then turned towards me; but I -was looking on without moving a muscle of my face. In all probability he -thought he perceived something like bravado in my tranquil manner, for he -signed hurriedly, and then handing me the order, he said, 'Go, -monsieur!' I obeyed; and here I am." - -Athos pressed his friend's hand. "Well, let us set off," he said. - -"Oh! surely," said D'Artagnan, "you must have some trifling matters to -arrange before you leave your apartments in this manner." - -"I? - not at all." - -"Why not?" - -"Why, you know, D'Artagnan, that I have always been a very simple -traveler on this earth, ready to go to the end of the world by the order -of my sovereign; ready to quit it at the summons of my Maker. What does -a man who is thus prepared require in such a case? - a portmanteau, or a -shroud. I am ready at this moment, as I have always been, my dear -friend, and can accompany you at once." - -"But, Bragelonne - " - -"I have brought him up in the same principles I laid down for my own -guidance; and you observed that, as soon as he perceived you, he guessed, -that very moment, the motive of your visit. We have thrown him off his -guard for a moment; but do not be uneasy, he is sufficiently prepared for -my disgrace not to be too much alarmed at it. So, let us go." - -"Very well, let us go," said D'Artagnan, quietly. - -"As I broke my sword in the king's presence, and threw the pieces at his -feet, I presume that will dispense with the necessity of delivering it -over to you." - -"You are quite right; and besides that, what the deuce do you suppose I -could do with your sword?" - -"Am I to walk behind, or before you?" inquired Athos, laughing. - -"You will walk arm in arm with me," replied D'Artagnan, as he took the -comte's arm to descend the staircase; and in this manner they arrived at -the landing. Grimaud, whom they had met in the ante-room, looked at them -as they went out together in this manner, with some little uneasiness; -his experience of affairs was quite sufficient to give him good reason to -suspect that there was something wrong. - -"Ah! is that you, Grimaud?" said Athos, kindly. "We are going - " - -"To take a turn in my carriage," interrupted D'Artagnan, with a friendly -nod of the head. - -Grimaud thanked D'Artagnan by a grimace, which was evidently intended for -a smile, and accompanied both the friends to the door. Athos entered -first into the carriage; D'Artagnan followed him without saying a word to -the coachman. The departure had taken place so quietly, that it excited -no disturbance or attention even in the neighborhood. When the carriage -had reached the quays, "You are taking me to the Bastile, I perceive," -said Athos. - -"I?" said D'Artagnan, "I take you wherever you may choose to go; nowhere -else, I can assure you." - -"What do you mean?" said the comte, surprised. - -"Why, surely, my dear friend," said D'Artagnan, "you quite understand -that I undertook the mission with no other object in view than that of -carrying it out exactly as you liked. You surely did not expect that I -was going to get you thrown into prison like that, brutally, and without -any reflection. If I had anticipated that, I should have let the captain -of the guards undertake it." - -"And so - ?" said Athos. - -"And so, I repeat again, we will go wherever you may choose." - -"My dear friend," said Athos, embracing D'Artagnan, "how like you that -is!" - -"Well, it seems simple enough to me. The coachman will take you to the -barrier of the Cours-la-Reine; you will find a horse there which I have -ordered to be kept ready for you; with that horse you will be able to do -three posts without stopping; and I, on my side, will take care not to -return to the king, to tell him that you have gone away, until the very -moment it will be impossible to overtake you. In the meantime you will -have reached Le Havre, and from Le Havre across to England, where you -will find the charming residence of which M. Monk made me a present, -without speaking of the hospitality which King Charles will not fail to -show you. Well, what do you think of this project?" - -Athos shook his head, and then said, smiling as he did so, "No, no, take -me to the Bastile." - -"You are an obstinate fellow, my dear Athos," returned D'Artagnan, -"reflect for a few moments." - -"On what subject?" - -"That you are no longer twenty years of age. Believe me, I speak -according to my own knowledge and experience. A prison is certain death -for men who are at our time of life. No, no; I will never allow you to -languish in prison in such a way. Why, the very thought of it makes my -head turn giddy." - -"Dear D'Artagnan," Athos replied, "Heaven most fortunately made my body -as strong, powerful, and enduring as my mind; and, rely upon it, I shall -retain my strength up to the very last moment." - -"But this is not strength of mind or character; it is sheer madness." - -"No, D'Artagnan, it is the highest order of reasoning. Do not suppose -that I should in the slightest degree in the world discuss the question -with you, whether you would not be ruined in endeavoring to save me. I -should have done precisely as you propose if flight had been part of my -plan of action; I should, therefore, have accepted from you what, without -any doubt, you would have accepted from me. No! I know you too well -even to breathe a word upon the subject." - -"Ah! if you would only let me do it," said D'Artagnan, "what a dance we -would give his most gracious majesty!" - -"Still he is the king; do not forget that, my dear friend." - -"Oh! that is all the same to me; and king though he be, I would plainly -tell him, 'Sire, imprison, exile, kill every one in France and Europe; -order me to arrest and poniard even whom you like - even were it -Monsieur, your own brother; but do not touch one of the four musketeers, -or if so, _mordioux!_'" - -"My dear friend," replied Athos, with perfect calmness, "I should like to -persuade you of one thing; namely, that I wish to be arrested; that I -desire above all things that my arrest should take place." - -D'Artagnan made a slight movement of his shoulders. - -"Nay, I wish it, I repeat, more than anything; if you were to let me -escape, it would be only to return of my own accord, and constitute -myself a prisoner. I wish to prove to this young man, who is dazzled by -the power and splendor of his crown, that he can be regarded as the first -and chiefest among men only on the one condition of his proving himself -to be the most generous and the wisest. He may punish me, imprison, -torture me, it matters not. He abuses his opportunities, and I wish him -to learn the bitterness of remorse, while Heaven teaches him what -chastisement is." - -"Well, well," replied D'Artagnan, "I know only too well that, when you -have once said, 'no,' you mean 'no.' I do not insist any longer; you -wish to go to the Bastile?" - -"I do wish to go there." - -"Let us go, then! To the Bastile!" cried D'Artagnan to the coachman. -And throwing himself back in the carriage, he gnawed the ends of his -mustache with a fury which, for Athos, who knew him well, signified a -resolution either already taken or in course of formation. A profound -silence ensued in the carriage, which continued to roll on, but neither -faster nor slower than before. Athos took the musketeer by the hand. - -"You are not angry with me, D'Artagnan?" he said. - -"I! - oh, no! certainly not; of course not. What you do for heroism, I -should have done from obstinacy." - -"But you are quite of opinion, are you not, that Heaven will avenge me, -D'Artagnan?" - -"And I know one or two on earth who will not fail to lend a helping -hand," said the captain. - - -Chapter LXIII: -Three Guests Astonished to Find Themselves at Supper Together. - -The carriage arrived at the outside of the gate of the Bastile. A -soldier on guard stopped it, but D'Artagnan had only to utter a single -word to procure admittance, and the carriage passed on without further -difficulty. Whilst they were proceeding along the covered way which led -to the courtyard of the governor's residence, D'Artagnan, whose lynx eyes -saw everything, even through the walls, suddenly cried out, "What is that -out yonder?" - -"Well," said Athos, quietly; "what is it?" - -"Look yonder, Athos." - -"In the courtyard?" - -"Yes, yes; make haste!" - -"Well, a carriage; very likely conveying a prisoner like myself." - -"That would be too droll." - -"I do not understand you." - -"Make haste and look again, and look at the man who is just getting out -of that carriage." - -At that very moment a second sentinel stopped D'Artagnan, and while the -formalities were being gone through, Athos could see at a hundred paces -from him the man whom his friend had pointed out to him. He was, in -fact, getting out of the carriage at the door of the governor's house. -"Well," inquired D'Artagnan, "do you see him?" - -"Yes; he is a man in a gray suit." - -"What do you say of him?" - -"I cannot very well tell; he is, as I have just now told you, a man in a -gray suit, who is getting out of a carriage; that is all." - -"Athos, I will wager anything that it is he." - -"He, who?" - -"Aramis." - -"Aramis arrested? Impossible!" - -"I do not say he is arrested, since we see him alone in his carriage." - -"Well, then, what is he doing here?" - -"Oh! he knows Baisemeaux, the governor," replied the musketeer, slyly; -"so we have arrived just in time." - -"What for?" - -"In order to see what we can see." - -"I regret this meeting exceedingly. When Aramis sees me, he will be very -much annoyed, in the first place, at seeing me, and in the next at being -seen." - -"Very well reasoned." - -"Unfortunately, there is no remedy for it; whenever any one meets another -in the Bastile, even if he wished to draw back to avoid him, it would be -impossible." - -"Athos, I have an idea; the question is, to spare Aramis the annoyance -you were speaking of, is it not?" - -"What is to be done?" - -"I will tell you; or in order to explain myself in the best possible way, -let me relate the affair in my own manner; I will not recommend you to -tell a falsehood, for that would be impossible for you to do; but I will -tell falsehoods enough for both; it is easy to do that when one is born -to the nature and habits of a Gascon." - -Athos smiled. The carriage stopped where the one we have just now -pointed out had stopped; namely, at the door of the governor's house. -"It is understood, then?" said D'Artagnan, in a low voice to his friend. -Athos consented by a gesture. They ascended the staircase. There will -be no occasion for surprise at the facility with which they had entered -into the Bastile, if it be remembered that, before passing the first -gate, in fact, the most difficult of all, D'Artagnan had announced that -he had brought a prisoner of state. At the third gate, on the contrary, -that is to say, when he had once fairly entered the prison, he merely -said to the sentinel, "To M. Baisemeaux;" and they both passed on. In a -few minutes they were in the governor's dining-room, and the first face -which attracted D'Artagnan's observation was that of Aramis, who was -seated side by side with Baisemeaux, awaiting the announcement of a meal -whose odor impregnated the whole apartment. If D'Artagnan pretended -surprise, Aramis did not pretend at all; he started when he saw his two -friends, and his emotion was very apparent. Athos and D'Artagnan, -however, complimented him as usual, and Baisemeaux, amazed, completely -stupefied by the presence of his three guests, began to perform a few -evolutions around them. - -"By what lucky accident - " - -"We were just going to ask you," retorted D'Artagnan. - -"Are we going to give ourselves up as prisoners?" cried Aramis, with an -affection of hilarity. - -"Ah! ah!" said D'Artagnan; "it is true the walls smell deucedly like a -prison. Monsieur de Baisemeaux, you know you invited me to sup with you -the other day." - -"I?" cried Baisemeaux. - -"Yes, of course you did, although you now seem so struck with amazement. -Don't you remember it?" - -Baisemeaux turned pale and then red, looked at Aramis, who looked at him, -and finished by stammering out, "Certainly - I am delighted - but, upon -my honor - I have not the slightest - Ah! I have such a wretched memory." - -"Well! I am wrong, I see," said D'Artagnan, as if he were offended. - -"Wrong, what for?" - -"Wrong to remember anything about it, it seems." - -Baisemeaux hurried towards him. "Do not stand on ceremony, my dear -captain," he said; "I have the worst memory in the world. I no sooner -leave off thinking of my pigeons and their pigeon-house, than I am no -better than the rawest recruit." - -"At all events, you remember it now," said D'Artagnan, boldly. - -"Yes, yes," replied the governor, hesitating; "I think I do remember." - -"It was when you came to the palace to see me; you told me some story or -other about your accounts with M. de Louviere and M. de Tremblay." - -"Oh, yes! perfectly." - -"And about M. d'Herblay's kindness towards you." - -"Ah!" exclaimed Aramis, looking at the unhappy governor full in the face, -"and yet you just now said you had no memory, Monsieur de Baisemeaux." - -Baisemeaux interrupted the musketeer in the middle of his revelations. -"Yes, yes; you're quite right; how could I have forgotten; I remember it -now as well as possible; I beg you a thousand pardons. But now, once for -all, my dear M. d'Artagnan, be sure that at this present time, as at any -other, whether invited or not, you are perfectly at home here, you and M. -d'Herblay, your friend," he said, turning towards Aramis; "and this -gentleman, too," he added, bowing to Athos. - -"Well, I thought it would be sure to turn out so," replied D'Artagnan, -"and that is the reason I came. Having nothing to do this evening at the -Palais Royal, I wished to judge for myself what your ordinary style of -living was like; and as I was coming along, I met the Comte de la Fere." - -Athos bowed. "The comte, who had just left his majesty, handed me an -order which required immediate attention. We were close by here; I -wished to call in, even if it were for no other object than that of -shaking hands with you and of presenting the comte to you, of whom you -spoke so highly that evening at the palace when - " - -"Certainly, certainly - M. le Comte de la Fere?" - -"Precisely." - -"The comte is welcome, I am sure." - -"And he will sup with you two, I suppose, whilst I, unfortunate dog that -I am, must run off on a matter of duty. Oh! what happy beings you are, -compared to myself," he added, sighing as loud as Porthos might have done. - -"And so you are going away, then?" said Aramis and Baisemeaux together, -with the same expression of delighted surprised, the tone of which was -immediately noticed by D'Artagnan. - -"I leave you in my place," he said, "a noble and excellent guest." And -he touched Athos gently on the shoulder, who, astonished also, could not -help exhibiting his surprise a little; which was noticed by Aramis only, -for M. de Baisemeaux was not quite equal to the three friends in point of -intelligence. - -"What, are you going to leave us?" resumed the governor. - -"I shall only be about an hour, or an hour and a half. I will return in -time for dessert." - -"Oh! we will wait for you," said Baisemeaux. - -"No, no; that would be really disobliging me." - -"You will be sure to return, though?" said Athos, with an expression of -doubt. - -"Most certainly," he said, pressing his friend's hand confidently; and he -added, in a low voice, "Wait for me, Athos; be cheerful and lively as -possible, and above all, don't allude even to business affairs, for -Heaven's sake." - -And with a renewed pressure of the hand, he seemed to warn the comte of -the necessity of keeping perfectly discreet and impenetrable. Baisemeaux -led D'Artagnan to the gate. Aramis, with many friendly protestations of -delight, sat down by Athos, determined to make him speak; but Athos -possessed every virtue and quality to the very highest degree. If -necessity had required it, he would have been the finest orator in the -world, but on other occasions he would rather have died than have opened -his lips. - -Ten minutes after D'Artagnan's departure, the three gentlemen sat down to -table, which was covered with the most substantial display of gastronomic -luxury. Large joints, exquisite dishes, preserves, the greatest variety -of wines, appeared successively upon the table, which was served at the -king's expense, and of which expense M. Colbert would have found no -difficulty in saving two thirds, without any one in the Bastile being the -worse for it. Baisemeaux was the only one who ate and drank with -gastronomic resolution. Aramis allowed nothing to pass by him, but -merely touched everything he took; Athos, after the soup and three _hors -d'oeuvres_, ate nothing more. The style of conversation was such as -might have been anticipated between three men so opposite in temper and -ideas. Aramis was incessantly asking himself by what extraordinary -chance Athos was there at Baisemeaux's when D'Artagnan was no longer -there, and why D'Artagnan did not remain when Athos was there. Athos -sounded all the depths of the mind of Aramis, who lived in the midst of -subterfuge, evasion, and intrigue; he studied his man well and -thoroughly, and felt convinced that he was engaged upon some important -project. And then he too began to think of his own personal affair, and -to lose himself in conjectures as to D'Artagnan's reason for having left -the Bastile so abruptly, and for leaving behind him a prisoner so badly -introduced and so badly looked after by the prison authorities. But we -shall not pause to examine into the thoughts and feelings of these -personages, but will leave them to themselves, surrounded by the remains -of poultry, game, and fish, which Baisemeaux's generous knife and fork -had so mutilated. We are going to follow D'Artagnan instead, who, -getting into the carriage which had brought him, said to the coachman, -"Return to the palace, as fast as the horses can gallop." - - -Chapter LXIV: -What Took Place at the Louvre During the Supper at the Bastile. - -M. de Saint-Aignan had executed the commission with which the king had -intrusted him for La Valliere - as we have already seen in one of the -preceding chapters; but, whatever his eloquence, he did not succeed in -persuading the young girl that she had in the king a protector powerful -enough for her under any combination of circumstances, and that she had -no need of any one else in the world when the king was on her side. In -point of fact, at the very first word which the favorite mentioned of the -discovery of the famous secret, Louise, in a passion of tears, abandoned -herself in utter despair to a sorrow which would have been far from -flattering for the king, if he had been a witness of it from one of the -corners of the room. Saint-Aignan, in his character of ambassador, felt -almost as greatly offended at it as his master himself would have been, -and returned to inform the king what he had seen and heard; and it is -thus we find him, in a state of great agitation, in the presence of the -king, who was, if possible, in a state of even greater flurry than himself. - -"But," said the king to the courtier, when the latter had finished his -report, "what did she decide to do? Shall I at least see her presently -before supper? Will she come to me, or shall I be obliged to go to her -room?" - -"I believe, sire, that if your majesty wishes to see her, you will not -only have to take the first step in advance, but will have to go the -whole way." - -"That I do not mind. Do you think she has yet a secret fancy for young -Bragelonne?" muttered the king between his teeth. - -"Oh! sire, that is not possible; for it is you alone, I am convinced, -Mademoiselle de la Valliere loves, and that, too, with all her heart. -But you know that De Bragelonne belongs to that proud race who play the -part of Roman heroes." - -The king smiled feebly; he knew how true the illustration was, for Athos -had just left him. - -"As for Mademoiselle de la Valliere," Saint-Aignan continued, "she was -brought up under the care of the Dowager Madame, that is to say, in the -greatest austerity and formality. This young engaged couple coldly -exchanged their little vows in the prim presence of the moon and stars; -and now, when they find they have to break those vows asunder, it plays -the very deuce with them." - -Saint-Aignan thought to have made the king laugh; but on the contrary, -from a mere smile Louis passed to the greatest seriousness of manner. He -already began to experience that remorse which the comte had promised -D'Artagnan he would inflict upon him. He reflected that, in fact, these -young persons had loved and sworn fidelity to each other; that one of the -two had kept his word, and that the other was too conscientious not to -feel her perjury most bitterly. And his remorse was not unaccompanied; -for bitter pangs of jealousy began to beset the king's heart. He did not -say another word, and instead of going to pay a visit to his mother, or -the queen, or Madame, in order to amuse himself a little, and make the -ladies laugh, as he himself used to say, he threw himself into the huge -armchair in which his august father Louis XIII. had passed so many weary -days and years in company with Barradat and Cinq-Mars. Saint-Aignan -perceived the king was not to be amused at that moment; he tried a last -resource, and pronounced Louise's name, which made the king look up -immediately. "What does your majesty intend to do this evening - shall -Mademoiselle de la Valliere be informed of your intention to see her?" - -"It seems she is already aware of that," replied the king. "No, no, -Saint-Aignan," he continued, after a moment's pause, "we will both of us -pass our time in thinking, and musing, and dreaming; when Mademoiselle de -la Valliere shall have sufficiently regretted what she now regrets, she -will deign, perhaps, to give us some news of herself." - -"Ah! sire, is it possible you can so misunderstand her heart, which is so -full of devotion?" - -The king rose, flushed from vexation and annoyance; he was a prey to -jealousy as well as to remorse. Saint-Aignan was just beginning to feel -that his position was becoming awkward, when the curtain before the door -was raised. The king turned hastily round; his first idea was that a -letter from Louise had arrived; but, instead of a letter of love, he only -saw his captain of musketeers, standing upright, and perfectly silent in -the doorway. "M. d'Artagnan," he said, "ah! Well, monsieur?" - -D'Artagnan looked at Saint-Aignan; the king's eyes took the same -direction as those of his captain; these looks would have been clear to -any one, and for a still greater reason they were so for Saint-Aignan. -The courtier bowed and quitted the room, leaving the king and D'Artagnan -alone. - -"Is it done?" inquired the king. - -"Yes, sire," replied the captain of the musketeers, in a grave voice, "it -is done." - -The king was unable to say another word. Pride, however, obliged him not -to pause at what he had done; whenever a sovereign has adopted a decisive -course, even though it be unjust, he is compelled to prove to all -witnesses, and particularly to prove it to himself, that he was quite -right all through. A good means for effecting that - an almost -infallible means, indeed - is, to try and prove his victim to be in the -wrong. Louis, brought up by Mazarin and Anne of Austria, knew better -than any one else his vocation as a monarch; he therefore endeavored to -prove it on the present occasion. After a few moment's pause, which he -had employed in making silently to himself the same reflections which we -have just expressed aloud, he said, in an indifferent tone: "What did the -comte say?" - -"Nothing at all, sire." - -"Surely he did not allow himself to be arrested without saying something?" - -"He said he expected to be arrested, sire." - -The king raised his head haughtily. "I presume," he said, "that M. le -Comte de la Fere has not continued to play his obstinate and rebellious -part." - -"In the first place, sire, what do you wish to signify by _rebellious?_" -quietly asked the musketeer. "A rebel, in the eyes of the king, is a man -who not only allows himself to be shut up in the Bastile, but still more, -who opposes those who do not wish to take him there." - -"Who do not wish to take him there!" exclaimed the king. "What do you -say, captain! Are you mad?" - -"I believe not, sire." - -"You speak of persons who did not wish to arrest M. de la Fere! Who are -those persons, may I ask?" - -"I should say those whom your majesty intrusted with that duty." - -"But it was you whom I intrusted with it," exclaimed the king. - -"Yes, sire; it was I." - -"And yet you say that, despite my orders, you had the intention of not -arresting the man who had insulted me!" - -"Yes, sire - that was really my intention. I even proposed to the comte -to mount a horse that I had prepared for him at the Barriere de la -Conference." - -"And what was your object in getting this horse ready?" - -"Why, sire, in order that M. le Comte de la Fere might be able to reach -Le Havre, and from that place make his escape to England." - -"You betrayed me, then, monsieur?" cried the king, kindling with a wild -pride. - -"Exactly so." - -There was nothing to say in answer to statements made in such a tone; the -king was astounded at such an obstinate and open resistance on the part -of D'Artagnan. "At least you had a reason, Monsieur d'Artagnan, for -acting as you did?" said the king, proudly. - -"I have always a reason for everything, sire." - -"Your reason cannot be your friendship for the comte, at all events, - -the only one that can be of any avail, the only one that could possibly -excuse you, - for I placed you perfectly at your ease in that respect." - -"Me, sire?" - -"Did I not give you the choice to arrest, or not to arrest M. le Comte de -la Fere?" - -"Yes, sire, but - " - -"But what?" exclaimed the king, impatiently. - -"But you warned me, sire, that if I did not arrest him, your captain of -the guard should do so." - -"Was I not considerate enough towards you, from the very moment I did not -compel you to obey me?" - -"To me, sire, you were, but not to my friend, for my friend would be -arrested all the same, whether by myself or by the captain of the guards." - -"And this is your devotion, monsieur! a devotion which argues and -reasons. You are no soldier, monsieur!" - -"I wait for your majesty to tell me what I am." - -"Well, then - you are a Frondeur." - -"And since there is no longer any Fronde, sire, in that case - " - -"But if what you say is true - " - -"What I say is always true, sire." - -"What have you come to say to me, monsieur?" - -"I have come to say to your majesty, 'Sire, M. de la Fere is in the -Bastile.'" - -"That is not your fault, it would seem." - -"That is true, sire; but at all events he is there; and since he is -there, it is important that your majesty should know it." - -"Ah! Monsieur d'Artagnan, so you set your king at defiance." - -"Sire - " - -"Monsieur d'Artagnan! I warn you that you are abusing my patience." - -"On the contrary, sire." - -"What do you mean by 'on the contrary'?" - -"I have come to get myself arrested, too." - -"To get yourself arrested, - you!" - -"Of course. My friend will get wearied to death in the Bastile by -himself; and I have come to propose to your majesty to permit me to bear -him company; if your majesty will but give me the word, I will arrest -myself; I shall not need the captain of the guards for that, I assure -you." - -The king darted towards the table and seized hold of a pen to write the -order for D'Artagnan's imprisonment. "Pay attention, monsieur, that this -is forever," cried the king, in tones of sternest menace. - -"I can quite believe that," returned the musketeer; "for when you have -once done such an act as that, you will never be able to look me in the -face again." - -The king dashed down his pen violently. "Leave the room, monsieur!" he -said. - -"Not so, if it please your majesty." - -"What is that you say?" - -"Sire, I came to speak gently and temperately to your majesty; your -majesty got into a passion with me; that is a misfortune; but I shall not -the less on that account say what I had to say to you." - -"Your resignation, monsieur, - your resignation!" cried the king. - -"Sire, you know whether I care about my resignation or not, since at -Blois, on the very day when you refused King Charles the million which my -friend the Comte de la Fere gave him, I then tendered my resignation to -your majesty." - -"Very well, monsieur - do it at once!" - -"No, sire; for there is no question of my resignation at the present -moment. Your majesty took up your pen just now to send me to the -Bastile, - why should you change your intention?" - -"D'Artagnan! Gascon that you are! who is king, allow me to ask, - you or -myself?" - -"You, sire, unfortunately." - -"What do you mean by 'unfortunately'?" - -"Yes, sire; for if it were I - " - -"If it were you, you would approve of M. d'Artagnan's rebellious conduct, -I suppose?" - -"Certainly." - -"Really!" said the king, shrugging his shoulders. - -"And I should tell my captain of the musketeers," continued D'Artagnan, -"I should tell him, looking at him all the while with human eyes, and not -with eyes like coals of fire, 'M. d'Artagnan, I had forgotten that I was -the king, for I descended from my throne in order to insult a gentleman.'" - -"Monsieur," said the king, "do you think you can excuse your friend by -exceeding him in insolence?" - -"Oh! sire! I should go much further than he did," said D'Artagnan; "and -it would be your own fault. I should tell you what he, a man full of the -finest sense of delicacy, did not tell you; I should say - 'Sire, you -have sacrificed his son, and he defended his son - you sacrificed -himself; he addressed you in the name of honor, of religion, of virtue – -you repulsed, drove him away, imprisoned him.' I should be harder than -he was, for I should say to you - 'Sire; it is for you to choose. Do you -wish to have friends or lackeys - soldiers or slaves - great men or mere -puppets? Do you wish men to serve you, or to bend and crouch before -you? Do you wish men to love you, or to be afraid of you? If you prefer -baseness, intrigue, cowardice, say so at once, sire, and we will leave -you, - we who are the only individuals who are left, - nay, I will say -more, the only models of the valor of former times; we who have done our -duty, and have exceeded, perhaps, in courage and in merit, the men -already great for posterity. Choose, sire! and that, too, without -delay. Whatever relics remain to you of the great nobility, guard them -with a jealous eye; you will never be deficient in courtiers. Delay not -- and send me to the Bastile with my friend; for, if you did not know how -to listen to the Comte de la Fere, whose voice is the sweetest and -noblest in all the world when honor is the theme; if you do not know how -to listen to D'Artagnan, the frankest and honestest voice of sincerity, -you are a bad king, and to-morrow will be a poor king. And learn from -me, sire, that bad kings are hated by their people, and poor kings are -driven ignominiously away.' That is what I had to say to you, sire; you -were wrong to drive me to say it." - -The king threw himself back in his chair, cold as death, and as livid as -a corpse. Had a thunderbolt fallen at his feet, he could not have been -more astonished; he seemed as if his respiration had utterly ceased, and -that he was at the point of death. The honest voice of sincerity, as -D'Artagnan had called it, had pierced through his heart like a sword- -blade. - -D'Artagnan had said all he had to say. Comprehending the king's anger, -he drew his sword, and, approaching Louis XIV. respectfully, he placed it -on the table. But the king, with a furious gesture, thrust aside the -sword, which fell on the ground and rolled to D'Artagnan's feet. -Notwithstanding the perfect mastery which D'Artagnan exercised over -himself, he, too, in his turn, became pale, and, trembling with -indignation, said: "A king may disgrace a soldier, - he may exile him, -and may even condemn him to death; but were he a hundred times a king, he -has no right to insult him by casting a dishonor upon his sword! Sire, a -king of France has never repulsed with contempt the sword of a man such -as I am! Stained with disgrace as this sword now is, it has henceforth -no other sheath than either your heart or my own! I choose my own, sire; -and you have to thank Heaven and my own patience that I do so." Then -snatching up his sword, he cried, "My blood be upon your head!" and, with -a rapid gesture, he placed the hilt upon the floor and directed the point -of the blade towards his breast. The king, however, with a movement far -more rapid than that of D'Artagnan, threw his right arm around the -musketeer's neck, and with his left hand seized hold of the blade by the -middle, and returned it silently to the scabbard. D'Artagnan, upright, -pale, and still trembling, let the king do all to the very end. Louis, -overcome and softened by gentler feelings, returned to the table, took a -pen in his hand, wrote a few lines, signed them, and then held it out -to D'Artagnan. - -"What is this paper, sire?" inquired the captain. - -"An order for M. d'Artagnan to set the Comte de la Fere at liberty -immediately." - -D'Artagnan seized the king's hand, and imprinted a kiss upon it; he then -folded the order, placed it in his belt, and quitted the room. Neither -the king nor the captain had uttered a syllable. - -"Oh, human heart! thou guide and director of kings," murmured Louis, when -alone, "when shall I learn to read in your inmost recesses, as in the -leaves of a book! Oh, I am not a bad king - nor am I poor king; I am but -still a child, when all is said and done." - - -Chapter LXV: -Political Rivals. - -D'Artagnan had promised M. de Baisemeaux to return in time for dessert, -and he kept his word. They had just reached the finer and more delicate -class of wines and liqueurs with which the governor's cellar had the -reputation of being most admirably stocked, when the silver spurs of the -captain resounded in the corridor, and he himself appeared at the -threshold. Athos and Aramis had played a close game; neither of the two -had been able to gain the slightest advantage over the other. They had -supped, talked a good deal about the Bastile, of the last journey to -Fontainebleau, of the intended _fete_ that M. Fouquet was about to give -at Vaux; they had generalized on every possible subject; and no one, -excepting Baisemeaux, had in the slightest degree alluded to private -matters. D'Artagnan arrived in the very midst of the conversation, still -pale and much disturbed by his interview with the king. Baisemeaux -hastened to give him a chair; D'Artagnan accepted a glass of wine, and -set it down empty. Athos and Aramis both remarked his emotion; as for -Baisemeaux, he saw nothing more than the captain of the king's -musketeers, to whom he endeavored to show every possible attention. But, -although Aramis had remarked his emotion, he had not been able to guess -the cause of it. Athos alone believed he had detected it. For him, -D'Artagnan's return, and particularly the manner in which he, usually so -impassible, seemed overcome, signified, "I have just asked the king -something which the king has refused me." Thoroughly convinced that his -conjecture was correct, Athos smiled, rose from the table, and made a -sign to D'Artagnan, as if to remind him that they had something else to -do than to sup together. D'Artagnan immediately understood him, and -replied by another sign. Aramis and Baisemeaux watched this silent -dialogue, and looked inquiringly at each other. Athos felt that he was -called upon to give an explanation of what was passing. - -"The truth is, my friend," said the Comte de la Fere, with a smile, "that -you, Aramis, have been supping with a state criminal, and you, Monsieur -de Baisemeaux, with your prisoner." - -Baisemeaux uttered an exclamation of surprise, and almost of delight; for -he was exceedingly proud and vain of his fortress, and for his own -individual profit, the more prisoners he had, the happier he was, and the -higher in rank the prisoners happened to be, the prouder he felt. Aramis -assumed the expression of countenance he thought the position justified, -and said, "Well, dear Athos, forgive me, but I almost suspected what has -happened. Some prank of Raoul and La Valliere, I suppose?" - -"Alas!" said Baisemeaux. - -"And," continued Aramis, "you, a high and powerful nobleman as you are, -forgetful that courtiers now exist - you have been to the king, I -suppose, and told him what you thought of his conduct?" - -"Yes, you have guessed right." - -"So that," said Baisemeaux, trembling at having supped so familiarly with -a man who had fallen into disgrace with the king; "so that, monsieur le -comte - " - -"So that, my dear governor," said Athos, "my friend D'Artagnan will -communicate to you the contents of the paper which I perceived just -peeping out of his belt, and which assuredly can be nothing else than the -order for my incarceration." - -Baisemeaux held out his hand with his accustomed eagerness. D'Artagnan -drew two papers from his belt, and presented one of them to the governor, -who unfolded it, and then read, in a low tone of voice, looking at Athos -over the paper, as he did so, and pausing from time to time: "'Order to -detain, in my chateau of the Bastile, Monsieur le Comte de la Fere.' Oh, -monsieur! this is indeed a very melancholy day for me." - -"You will have a patient prisoner, monsieur," said Athos, in his calm, -soft voice. - -"A prisoner, too, who will not remain a month with you, my dear -governor," said Aramis; while Baisemeaux, still holding the order in his -hand, transcribed it upon the prison registry. - -"Not a day, or rather not even a night," said D'Artagnan, displaying the -second order of the king, "for now, dear M. de Baisemeaux, you will have -the goodness to transcribe also this order for setting the comte -immediately at liberty." - -"Ah!" said Aramis, "it is a labor that you have deprived me of, -D'Artagnan;" and he pressed the musketeer's hand in a significant manner, -at the same moment as that of Athos. - -"What!" said the latter in astonishment, "the king sets me at liberty!" - -"Read, my dear friend," returned D'Artagnan. - -Athos took the order and read it. "It is quite true," he said. - -"Are you sorry for it?" asked D'Artagnan. - -"Oh, no, on the contrary. I wish the king no harm; and the greatest evil -or misfortune that any one can wish kings, is that they should commit an -act of injustice. But you have had a difficult and painful task, I -know. Tell me, have you not, D'Artagnan?" - -"I? not at all," said the musketeer, laughing: "the king does everything -I wish him to do." - -Aramis looked fixedly at D'Artagnan, and saw that he was not speaking the -truth. But Baisemeaux had eyes for nothing but D'Artagnan, so great was -his admiration for a man who seemed to make the king do all he wished. - -"And does the king exile Athos?" inquired Aramis. - -"No, not precisely; the king did not explain himself upon that subject," -replied D'Artagnan; "but I think the comte could not well do better -unless, indeed, he wishes particularly to thank the king - " - -"No, indeed," replied Athos, smiling. - -"Well, then, I think," resumed D'Artagnan, "that the comte cannot do -better than to retire to his _own_ chateau. However, my dear Athos, you -have only to speak, to tell me what you want. If any particular place of -residence is more agreeable to you than another, I am influential enough, -perhaps, to obtain it for you." - -"No, thank you," said Athos; "nothing can be more agreeable to me, my -dear friend, than to return to my solitude beneath my noble trees on the -banks of the Loire. If Heaven be the overruling physician of the evils -of the mind, nature is a sovereign remedy. And so, monsieur," continued -Athos, turning again towards Baisemeaux, "I am now free, I suppose?" - -"Yes, monsieur le comte, I think so - at least, I hope so," said the -governor, turning over and over the two papers in question, "unless, -however, M. d'Artagnan has a third order to give me." - -"No, my dear Baisemeaux, no," said the musketeer; "the second is quite -enough: we will stop there - if you please." - -"Ah! monsieur le comte," said Baisemeaux addressing Athos, "you do not -know what you are losing. I should have placed you among the thirty- -franc prisoners, like the generals - what am I saying? - I mean among the -fifty-francs, like the princes, and you would have supped every evening -as you have done to-night." - -"Allow me, monsieur," said Athos, "to prefer my own simpler fare." And -then, turning to D'Artagnan, he said, "Let us go, my dear friend. Shall -I have that greatest of all pleasures for me - that of having you as my -companion?" - -"To the city gate only," replied D'Artagnan, "after which I will tell you -what I told the king: 'I am on duty.'" - -"And you, my dear Aramis," said Athos, smiling; "will you accompany me? -La Fere is on the road to Vannes." - -"Thank you, my dear friend," said Aramis, "but I have an appointment in -Paris this evening, and I cannot leave without very serious interests -suffering by my absence." - -"In that case," said Athos, "I must say adieu, and take my leave of you. -My dear Monsieur de Baisemeaux, I have to thank you exceedingly for your -kind and friendly disposition towards me, and particularly for the -enjoyable specimen you have given me of the ordinary fare of the -Bastile." And, having embraced Aramis, and shaken hands with M. de -Baisemeaux, and having received best wishes for a pleasant journey from -them both, Athos set off with D'Artagnan. - -Whilst the _denouement_ of the scene of the Palais Royal was taking place -at the Bastile, let us relate what was going on at the lodgings of Athos -and Bragelonne. Grimaud, as we have seen, had accompanied his master to -Paris; and, as we have said, he was present when Athos went out; he had -observed D'Artagnan gnaw the corners of his mustache; he had seen his -master get into the carriage; he had narrowly examined both their -countenances, and he had known them both for a sufficiently long period -to read and understand, through the mask of their impassibility, that -something serious was the matter. As soon as Athos had gone, he began to -reflect; he then, and then only, remembered the strange manner in which -Athos had taken leave of him, the embarrassment - imperceptible as it -would have been to any but himself - of the master whose ideas were, to -him, so clear and defined, and the expression of whose wishes was so -precise. He knew that Athos had taken nothing with him but the clothes -he had on him at the time; and yet he seemed to fancy that Athos had not -left for an hour merely; or even for a day. A long absence was signified -by the manner in which he pronounced the word "Adieu." All these -circumstances recurred to his mind, with feelings of deep affection for -Athos, with that horror of isolation and solitude which invariably besets -the minds of those who love; and all these combined rendered poor Grimaud -very melancholy, and particularly uneasy. Without being able to account -to himself for what he did since his master's departure, he wandered -about the room, seeking, as it were, for some traces of him, like a -faithful dog, who is not exactly uneasy about his absent master, but at -least is restless. Only as, in addition to the instinct of the animal, -Grimaud subjoined the reasoning faculties of the man, Grimaud therefore -felt uneasy and restless too. Not having found any indication which -could serve as a guide, and having neither seen nor discovered anything -which could satisfy his doubts, Grimaud began to wonder what could -possibly have happened. Besides, imagination is the resource, or rather -the plague of gentle and affectionate hearts. In fact, never does a -feeling heart represent its absent friend to itself as being happy or -cheerful. Never does the dove that wings its flight in search of -adventures inspire anything but terror at home. - -Grimaud soon passed from uneasiness to terror; he carefully went over, in -his own mind, everything that had taken place: D'Artagnan's letter to -Athos, the letter which had seemed to distress Athos so much after he had -read it; then Raoul's visit to Athos, which resulted in Athos desiring -him (Grimaud) to get his various orders and his court dress ready to put -on; then his interview with the king, at the end of which Athos had -returned home so unusually gloomy; then the explanation between the -father and the son, at the termination of which Athos had embraced Raoul -with such sadness of expression, while Raoul himself went away equally -weary and melancholy; and finally, D'Artagnan's arrival, biting, as if he -were vexed, the end of his mustache, and leaving again in the carriage, -accompanied by the Comte de la Fere. All this composed a drama in five -acts very clearly, particularly for so analytical an observer as Grimaud. - -The first step he took was to search in his master's coat for M. -d'Artagnan's letter; he found the letter still there, and its contents -were found to run as follows: - -"MY DEAR FRIEND, - Raoul has been to ask me for some particulars about -the conduct of Mademoiselle de la Valliere, during our young friend's -residence in London. I am a poor captain of musketeers, and I am -sickened to death every day by hearing all the scandal of the barracks -and bedside conversations. If I had told Raoul all I believe, I know the -poor fellow would have died of it; but I am in the king's service, and -cannot relate all I hear about the king's affairs. If your heart tells -you to do it, set off at once; the matter concerns you more than it does -myself, and almost as much as Raoul." - -Grimaud tore, not a handful, but a finger-and-thumbful of hair out of his -head; he would have done more if his head of hair had been in a more -flourishing condition. - -"Yes," he said, "that is the key of the whole enigma. The young girl has -been playing her pranks; what people say about her and the king is true, -then; our young master has been deceived; he ought to know it. Monsieur -le comte has been to see the king, and has told him a piece of his mind; -and then the king sent M. d'Artagnan to arrange the affair. Ah! gracious -goodness!" continued Grimaud, "monsieur le comte, I now remember, -returned without his sword." - -This discovery made the perspiration break out all over poor Grimaud's -face. He did not waste any more time in useless conjecture, but clapped -his hat on his head, and ran to Raoul's lodgings. - -Raoul, after Louise had left him, had mastered his grief, if not his -affection; and, compelled to look forward on that perilous road over -which madness and revulsion were hurrying him, he had seen, from the very -first glance, his father exposed to the royal obstinacy, since Athos had -himself been the first to oppose any resistance to the royal will. At -this moment, from a very natural sequence of feeling, the unhappy young -man remembered the mysterious signs which Athos had made, and the -unexpected visit of D'Artagnan; the result of the conflict between a -sovereign and a subject revealed itself to his terrified vision. As -D'Artagnan was on duty, that is, a fixture at his post without the -possibility of leaving it, it was certainly not likely that he had come -to pay Athos a visit merely for the pleasure of seeing him. He must -have come to say something to him. This something in the midst of such -painful conjectures must have been the news of either a misfortune or a -danger. Raoul trembled at having been so selfish as to have forgotten -his father for his affection; at having, in a word, passed his time in -idle dreams, or in an indulgence of despair, at a time when a necessity -existed for repelling such an imminent attack on Athos. The very idea -nearly drove him frantic; he buckled on his sword and ran towards his -father's lodgings. On his way there he encountered Grimaud, who, having -set off from the opposite pole, was running with equal eagerness in -search of the truth. The two men embraced each other most warmly. - -"Grimaud," exclaimed Raoul, "is the comte well?" - -"Have you seen him?" - -"No; where is he?" - -"I am trying to find out." - -"And M. d'Artagnan?" - -"Went out with him." - -"When?" - -"Ten minutes after you did." - -"In what way did they go out?" - -"In a carriage." - -"Where did they go?" - -"I have no idea at all." - -"Did my father take any money with him?" - -"No." - -"Or his sword?" - -"No." - -"I have an idea, Grimaud, that M. d'Artagnan came in order to - " - -"Arrest monsieur le comte, do you not think, monsieur?" - -"Yes, Grimaud." - -"I could have sworn it." - -"What road did they take?" - -"The way leading towards the quay." - -"To the Bastile, then?" - -"Yes, yes." - -"Quick, quick; let us run." - -"Yes, let us not lose a moment." - -"But where are we to go?" said Raoul, overwhelmed. - -"We will go to M. d'Artagnan's first, we may perhaps learn something -there." - -"No; if they keep me in ignorance at my father's, they will do the same -everywhere. Let us go to - Oh, good heavens! why, I must be mad to-day, -Grimaud; I have forgotten M. du Vallon, who is waiting for and expecting -me still." - -"Where is he, then?" - -"At the Minimes of Vincennes." - -"Thank goodness, that is on the same side as the Bastile. I will run and -saddle the horses, and we will go at once," said Grimaud. - -"Do, my friend, do." - - -Chapter LXVI: -In Which Porthos Is Convinced without Having Understood Anything. - -The good and worthy Porthos, faithful to all the laws of ancient -chivalry, had determined to wait for M. de Saint-Aignan until sunset; and -as Saint-Aignan did not come, as Raoul had forgotten to communicate with -his second, and as he found that waiting so long was very wearisome, -Porthos had desired one of the gate-keepers to fetch him a few bottles of -good wine and a good joint of meat, - so that, at least, he might pass -away the time by means of a glass or two and a mouthful of something to -eat. He had just finished when Raoul arrived, escorted by Grimaud, both -of them riding at full speed. As soon as Porthos saw the two cavaliers -riding at such a pace along the road, he did not for a moment doubt but -that they were the men he was expecting, and he rose from the grass upon -which he had been indolently reclining and began to stretch his legs and -arms, saying, "See what it is to have good habits. The fellow has -finished by coming, after all. If I had gone away he would have found no -one here and would have taken advantage of that." He then threw himself -into a martial attitude, and drew himself up to the full height of his -gigantic stature. But instead of Saint-Aignan, he only saw Raoul, who, -with the most despairing gestures, accosted him by crying out, "Pray -forgive me, my dear friend, I am most wretched." - -"Raoul!" cried Porthos, surprised. - -"You have been angry with me?" said Raoul, embracing Porthos. - -"I? What for?" - -"For having forgotten you. But I assure you my head seems utterly lost. -If you only knew!" - -"You have killed him?" - -"Who?" - -"Saint-Aignan; or, if that is not the case, what is the matter?" - -"The matter is, that Monsieur le Comte de la Fere has by this time been -arrested." - -Porthos gave a start that would have thrown down a wall. - -"Arrested!" he cried out; "by whom?" - -"By D'Artagnan." - -"It is impossible," said Porthos. - -"My dear friend, it is perfectly true." - -Porthos turned towards Grimaud, as if he needed a second confirmation of -the intelligence. - -Grimaud nodded his head. "And where have they taken him?" - -"Probably to the Bastile." - -"What makes you think that?" - -"As we came along we questioned some persons, who saw the carriage pass; -and others who saw it enter the Bastile." - -"Oh!" muttered Porthos. - -"What do you intend to do?" inquired Raoul. - -"I? Nothing; only I will not have Athos remain at the Bastile." - -"Do you know," said Raoul, advancing nearer to Porthos, "that the arrest -was made by order of the king?" - -Porthos looked at the young man, as if to say, "What does that matter to -me?" This dumb language seemed so eloquent of meaning to Raoul that he -did not ask any other question. He mounted his horse again; and Porthos, -assisted by Grimaud, had already done the same. - -"Let us arrange our plan of action," said Raoul. - -"Yes," returned Porthos, "that is the best thing we can do." - -Raoul sighed deeply, and then paused suddenly. - -"What is the matter?" asked Porthos; "are you faint?" - -"No, only I feel how utterly helpless our position is. Can we three -pretend to go and take the Bastile?" - -"Well, if D'Artagnan were only here," replied Porthos, "I am not so very -certain we would fail." - -Raoul could not resist a feeling of admiration at the sight of such -perfect confidence, heroic in its simplicity. These were truly the -celebrated men who, by three or four, attacked armies and assaulted -castles! Men who had terrified death itself, who had survived the wrecks -of a tempestuous age, and still stood, stronger than the most robust of -the young. - -"Monsieur," said he to Porthos, "you have just given me an idea; we -absolutely must see M. d'Artagnan." - -"Undoubtedly." - -"He ought by this time to have returned home, after having taken my -father to the Bastile. Let us go to his house." - -"First inquire at the Bastile," said Grimaud, who was in the habit of -speaking little, but that to the purpose. - -Accordingly, they hastened towards the fortress, when one of those -chances which Heaven bestows on men of strong will caused Grimaud -suddenly to perceive the carriage, which was entering by the great gate -of the drawbridge. This was the moment that D'Artagnan was, as we have -seen, returning from his visit to the king. In vain was it that Raoul -urged on his horse in order to join the carriage, and to see whom it -contained. The horses had already gained the other side of the great -gate, which again closed, while one of the sentries struck the nose of -Raoul's horse with his musket; Raoul turned about, only too happy to find -he had ascertained something respecting the carriage which had contained -his father. - -"We have him," said Grimaud. - -"If we wait a little it is certain he will leave; don't you think so, my -friend?" - -"Unless, indeed, D'Artagnan also be a prisoner," replied Porthos, "in -which case everything is lost." - -Raoul returned no answer, for any hypothesis was admissible. He -instructed Grimaud to lead the horses to the little street Jean-Beausire, -so as to give rise to less suspicion, and himself with his piercing gaze -watched for the exit either of D'Artagnan or the carriage. Nor had he -decided wrongly; for twenty minutes had not elapsed before the gate -reopened and the carriage reappeared. A dazzling of the eyes prevented -Raoul from distinguishing what figures occupied the interior. Grimaud -averred that he had seen two persons, and that one of them was his -master. Porthos kept looking at Raoul and Grimaud by turns, in the hope -of understanding their idea. - -"It is clear," said Grimaud, "that if the comte is in the carriage, -either he is set at liberty or they are taking him to another prison." - -"We shall soon see that by the road he takes," answered Porthos. - -"If he is set at liberty," said Grimaud, "they will conduct him home." - -"True," rejoined Porthos. - -"The carriage does not take that way," cried Raoul; and indeed the horses -were just disappearing down the Faubourg St. Antoine. - -"Let us hasten," said Porthos; "we will attack the carriage on the road -and tell Athos to flee." - -"Rebellion," murmured Raoul. - -Porthos darted a second glance at Raoul, quite worthy of the first. -Raoul replied only by spurring the flanks of his steed. In a few moments -the three cavaliers had overtaken the carriage, and followed it so -closely that their horses' breath moistened the back of it. D'Artagnan, -whose senses were ever on the alert, heard the trot of the horses, at the -moment when Raoul was telling Porthos to pass the chariot, so as to see -who was the person accompanying Athos. Porthos complied, but could not -see anything, for the blinds were lowered. Rage and impatience were -gaining mastery over Raoul. He had just noticed the mystery preserved by -Athos's companion, and determined on proceeding to extremities. On his -part D'Artagnan had perfectly recognized Porthos, and Raoul also, from -under the blinds, and had communicated to the comte the result of his -observation. They were desirous only of seeing whether Raoul and Porthos -would push the affair to the uttermost. And this they speedily did, for -Raoul, presenting his pistol, threw himself on the leader, commanding the -coachmen to stop. Porthos seized the coachman, and dragged him from his -seat. Grimaud already had hold of the carriage door. Raoul threw open -his arms, exclaiming, "M. le comte! M. le comte!" - -"Ah! is it you, Raoul?" said Athos, intoxicated with joy. - -"Not bad, indeed!" added D'Artagnan, with a burst of laughter, and they -both embraced the young man and Porthos, who had taken possession of them. - -"My brave Porthos! best of friends," cried Athos, "it is still the same -old way with you." - -"He is still only twenty," said D'Artagnan, "brave Porthos!" - -"Confound it," answered Porthos, slightly confused, "we thought that you -were being arrested." - -"While," rejoined Athos, "the matter in question was nothing but my -taking a drive in M. d'Artagnan's carriage." - -"But we followed you from the Bastile," returned Raoul, with a tone of -suspicion and reproach. - -"Where we had been to take supper with our friend M. Baisemeaux. Do you -recollect Baisemeaux, Porthos?" - -"Very well, indeed." - -"And there we saw Aramis." - -"In the Bastile?" - -"At supper." - -"Ah!" said Porthos, again breathing freely. - -"He gave us a thousand messages to you." - -"And where is M. le comte going?" asked Grimaud, already recompensed by a -smile from his master. - -"We were going home to Blois." - -"How can that be?" - -"At once?" said Raoul. - -"Yes, right forward." - -"Without any luggage?" - -"Oh! Raoul would have been instructed to forward me mine, or to bring it -with him on his return, _if_ he returns." - -"If nothing detains him longer in Paris," said D'Artagnan, with a glance -firm and cutting as steel, and as painful (for it reopened the poor young -fellow's wounds), "he will do well to follow you, Athos." - -"There is nothing to keep me any longer in Paris," said Raoul. - -"Then we will go immediately." - -"And M. d'Artagnan?" - -"Oh! as for me, I was only accompanying Athos as far as the barrier, and -I return with Porthos." - -"Very good," said the latter. - -"Come, my son," added the comte, gently passing his arm around Raoul's -neck to draw him into the carriage, and again embracing him. "Grimaud," -continued the comte, "you will return quietly to Paris with your horse -and M. du Vallon's, for Raoul and I will mount here and give up the -carriage to these two gentlemen to return to Paris in; and then, as soon -as you arrive, you will take my clothes and letters and forward the whole -to me at home." - -"But," observed Raoul, who was anxious to make the comte converse, "when -you return to Paris, there will not be a single thing there for you – -which will be very inconvenient." - -"I think it will be a very long time, Raoul, ere I return to Paris. The -last sojourn we have made there has not been of a nature to encourage me -to repeat it." - -Raoul hung down his head and said not a word more. Athos descended from -the carriage and mounted the horse which had brought Porthos, and which -seemed no little pleased at the exchange. Then they embraced, and -clasped each other's hands, and interchanged a thousand pledges of -eternal friendship. Porthos promised to spend a month with Athos at the -first opportunity. D'Artagnan engaged to take advantage of his first -leave of absence; and then, having embraced Raoul for the last time: "To -you, my boy," said he, "I will write." Coming from D'Artagnan, who he -knew wrote very seldom, these words expressed everything. Raoul was -moved even to tears. He tore himself away from the musketeer and -departed. - -D'Artagnan rejoined Porthos in the carriage: "Well," said he, "my dear -friend, what a day we have had!" - -"Indeed we have," answered Porthos. - -"You must be quite worn out." - -"Not quite; however, I shall retire early to rest, so as to be ready for -to-morrow." - -"And wherefore?" - -"Why! to complete what I have begun." - -"You make me shudder, my friend, you seem to me quite angry. What the -devil _have_ you begun which is not finished?" - -"Listen; Raoul has not fought, but _I_ must fight!" - -"With whom? with the king?" - -"How!" exclaimed Porthos, astounded, "with the king?" - -"Yes, I say, you great baby, with the king." - -"I assure you it is with M. Saint-Aignan." - -"Look now, this is what I mean; you draw your sword against the king in -fighting with this gentleman." - -"Ah!" said Porthos, staring; "are you sure of it?" - -"Indeed I am." - -"What in the world are we to do, then?" - -"We must try and make a good supper, Porthos. The captain of the -musketeers keeps a tolerable table. There you will see the handsome -Saint-Aignan, and will drink his health." - -"I?" cried Porthos, horrified. - -"What!" said D'Artagnan, "you refuse to drink the king's health?" - -"But, body alive! I am not talking to you about the king at all; I am -speaking of M. de Saint-Aignan." - -"But when I repeat that it is the same thing?" - -"Ah, well, well!" said Porthos, overcome. - -"You understand, don't you?" - -"No," answered Porthos, "but 'tis all the same." - - -Chapter LXVII: -M. de Baisemeaux's "Society." - -The reader has not forgotten that, on quitting the Bastile, D'Artagnan -and the Comte de la Fere had left Aramis in close confabulation with -Baisemeaux. When once these two guests had departed, Baisemeaux did not -in the least perceive that the conversation suffered by their absence. -He used to think that wine after supper, and that of the Bastile in -particular, was excellent, and that it was a stimulation quite sufficient -to make any honest man talkative. But he little knew his Greatness, who -was never more impenetrable that at dessert. His Greatness, however, -perfectly understood M. de Baisemeaux, when he reckoned on making the -governor discourse by the means which the latter regarded as -efficacious. The conversation, therefore, without flagging in -appearance, flagged in reality; for Baisemeaux not only had it nearly all -to himself, but further, kept speaking only of that singular event, the -incarceration of Athos, followed by so prompt an order to set him again -at liberty. Nor, moreover, had Baisemeaux failed to observe that the two -orders of arrest and of liberation, were both in the king's hand. But -then, the king would not take the trouble to write similar orders except -under pressing circumstances. All this was very interesting, and, above -all, very puzzling to Baisemeaux; but as, on the other hand, all this was -very clear to Aramis, the latter did not attach to the occurrence the -same importance as did the worthy governor. Besides, Aramis rarely put -himself out of the way for anything, and he had not yet told M. de -Baisemeaux for what reason he had now done so. And so at the very climax -of Baisemeaux's dissertation, Aramis suddenly interrupted him. - -"Tell me, my dear Baisemeaux," said he, "have you never had any other -diversions at the Bastile than those at which I assisted during the two -or three visits I have had the honor to pay you?" - -This address was so unexpected that the governor, like a vane which -suddenly receives an impulsion opposed to that of the wind, was quite -dumbfounded at it. "Diversions!" said he; "but I take them continually, -monseigneur." - -"Oh, to be sure! And these diversions?" - -"Are of every kind." - -"Visits, no doubt?" - -"No, not visits. Visits are not frequent at the Bastile." - -"What, are visits rare, then?" - -"Very much so." - -"Even on the part of your society?" - -"What do you term my society - the prisoners?" - -"Oh, no! - your prisoners, indeed! I know well it is you who visit them, -and not they you. By your society, I mean, my dear Baisemeaux, the -society of which you are a member." - -Baisemeaux looked fixedly at Aramis, and then, as if the idea which had -flashed across his mind were impossible, "Oh," he said, "I have very -little society at present. If I must own it to you, dear M. d'Herblay, -the fact is, to stay at the Bastile appears, for the most part, -distressing and distasteful to persons of the gay world. As for the -ladies, it is never without a certain dread, which costs me infinite -trouble to allay, that they succeed in reaching my quarters. And, -indeed, how should they avoid trembling a little, poor things, when they -see those gloomy dungeons, and reflect that they are inhabited by -prisoners who - " And in proportion as the eyes of Baisemeaux -concentrated their gaze on the face of Aramis, the worthy governor's -tongue faltered more and more until it ended by stopping altogether. - -"No, you don't understand me, my dear M. Baisemeaux; you don't understand -me. I do not at all mean to speak of society in general, but of a -particular society - of _the_ society, in a word - to which you are -affiliated." - -Baisemeaux nearly dropped the glass of muscat which he was in the act of -raising to his lips. "Affiliated," cried he, "affiliated!" - -"Yes, affiliated, undoubtedly," repeated Aramis, with the greatest self- -possession. "Are you not a member of a secret society, my dear M. -Baisemeaux?" - -"Secret?" - -"Secret or mysterious." - -"Oh, M. d'Herblay!" - -"Consider, now, don't deny it." - -"But believe me." - -"I believe what I know." - -"I swear to you." - -"Listen to me, my dear M. Baisemeaux; I say yes, you say no; one of us -two necessarily says what is true, and the other, it inevitably follows, -what is false." - -"Well, and then?" - -"Well, we shall come to an understanding presently." - -"Let us see," said Baisemeaux; "let us see." - -"Now drink your glass of muscat, dear Monsieur de Baisemeaux," said -Aramis. "What the devil! you look quite scared." - -"No, no; not the least in the world; oh, no." - -"Drink then." Baisemeaux drank, but he swallowed the wrong way. - -"Well," resumed Aramis, "if, I say, you are not a member of a secret or -mysterious society, which you like to call it - the epithet is of no -consequence - if, I say, you are not a member of a society similar to -that I wish to designate, well, then, you will not understand a word of -what I am going to say. That is all." - -"Oh! be sure beforehand that I shall not understand anything." - -"Well, well!" - -"Try, now; let us see!" - -"That is what I am going to do." - -"If, on the contrary, you are one of the members of this society, you -will immediately answer me - yes or no." - -"Begin your questions," continued Baisemeaux, trembling. - -"You will agree, dear Monsieur de Baisemeaux," continued Aramis, with the -same impassibility, "that it is evident a man cannot be a member of a -society, it is evident that he cannot enjoy the advantages it offers to -the affiliated, without being himself bound to certain little services." - -"In short," stammered Baisemeaux, "that would be intelligible, if - " - -"Well," resumed Aramis, "there is in the society of which I speak, and of -which, as it seems you are not a member - " - -"Allow me," said Baisemeaux. "I should not like to say absolutely." - -"There is an engagement entered into by all the governors and captains of -fortresses affiliated to the order." Baisemeaux grew pale. - -"Now the engagement," continued Aramis firmly, "is of this nature." - -Baisemeaux rose, manifesting unspeakable emotion: "Go on, dear M. -d'Herblay: go on," said he. - -Aramis then spoke, or rather recited the following paragraph, in the same -tone as if he had been reading it from a book: "The aforesaid captain or -governor of a fortress shall allow to enter, when need shall arise, and -on demand of the prisoner, a confessor affiliated to the order." He -stopped. Baisemeaux was quite distressing to look at, being so -wretchedly pale and trembling. "Is not that the text of the agreement?" -quietly asked Aramis. - -"Monseigneur!" began Baisemeaux. - -"Ah! well, you begin to understand, I think." - -"Monseigneur," cried Baisemeaux, "do not trifle so with my unhappy mind! -I find myself as nothing in your hands, if you have the malignant desire -to draw from me the little secrets of my administration." - -"Oh! by no means; pray undeceive yourself, dear M. Baisemeaux; it is not -the little secrets of your administration, but those of your conscience -that I aim at." - -"Well, then, my conscience be it, dear M. d'Herblay. But have some -consideration for the situation I am in, which is no ordinary one." - -"It is no ordinary one, my dear monsieur," continued the inflexible -Aramis, "if you are a member of this society; but it is a quite natural -one if free from all engagement. You are answerable only to the king." - -"Well, monsieur, well! I obey only the king, and whom else would you -have a French nobleman obey?" - -Aramis did not yield an inch, but with that silvery voice of his -continued: "It is very pleasant," said he, "for a French nobleman, for a -prelate of France, to hear a man of your mark express himself so loyally, -dear De Baisemeaux, and having heard you to believe no more than you do." - -"Have you doubted, monsieur?" - -"I? oh, no!" - -"And so you doubt no longer?" - -"I have no longer any doubt that such a man as you, monsieur," said -Aramis, gravely, "does not faithfully serve the masters whom he -voluntarily chose for himself." - -"Masters!" cried Baisemeaux. - -"Yes, masters, I said." - -"Monsieur d'Herblay, you are still jesting, are you not?" - -"Oh, yes! I understand that it is a more difficult position to have -several masters than one; but the embarrassment is owing to you, my dear -Baisemeaux, and I am not the cause of it." - -"Certainly not," returned the unfortunate governor, more embarrassed than -ever; "but what are you doing? You are leaving the table?" - -"Assuredly." - -"Are you going?" - -"Yes, I am going." - -"But you are behaving very strangely towards me, monseigneur." - -"I am behaving strangely - how do you make that out?" - -"Have you sworn, then, to put me to the torture?" - -"No, I should be sorry to do so." - -"Remain, then." - -"I cannot." - -"And why?" - -"Because I have no longer anything to do here; and, indeed, I have duties -to fulfil elsewhere." - -"Duties, so late as this?" - -"Yes; understand me now, my dear De Baisemeaux: they told me at the place -whence I came, 'The aforesaid governor or captain will allow to enter, as -need shall arise, on the prisoner's demand, a confessor affiliated with -the order.' I came; you do not know what I mean, and so I shall return -to tell them that they are mistaken, and that they must send me -elsewhere." - -"What! you are - " cried Baisemeaux, looking at Aramis almost in terror. - -"The confessor affiliated to the order," said Aramis, without changing -his voice. - -But, gentle as the words were, they had the same effect on the unhappy -governor as a clap of thunder. Baisemeaux became livid, and it seemed to -him as if Aramis's beaming eyes were two forks of flame, piercing to the -very bottom of his soul. "The confessor!" murmured he; "you, -monseigneur, the confessor of the order!" - -"Yes, I; but we have nothing to unravel together, seeing that you are not -one of the affiliated." - -"Monseigneur!" - -"And I understand that, not being so, you refuse to comply with its -command." - -"Monseigneur, I beseech you, condescend to hear me." - -"And wherefore?" - -"Monseigneur, I do not say that I have nothing to do with the society." - -"Ah! ah!" - -"I say not that I refuse to obey." - -"Nevertheless, M. de Baisemeaux, what has passed wears very much the air -of resistance." - -"Oh, no! monseigneur, no; I only wished to be certain." - -"To be certain of what?" said Aramis, in a tone of supreme contempt. - -"Of nothing at all, monseigneur." Baisemeaux lowered his voice, and -bending before the prelate, said, "I am at all times and in all places at -the disposal of my superiors, but - " - -"Very good. I like you better thus, monsieur," said Aramis, as he -resumed his seat, and put out his glass to Baisemeaux, whose hand -trembled so that he could not fill it. "You were saying 'but' - " -continued Aramis. - -"But," replied the unhappy man, "having received no notice, I was very -far from expecting it." - -"Does not the Gospel say, 'Watch, for the moment is known only of God?' -Do not the rules of the order say, 'Watch, for that which I will, you -ought always to will also.' And what pretext will serve you now that you -did not expect the confessor, M. de Baisemeaux?" - -"Because, monseigneur, there is at present in the Bastile no prisoner -ill." - -Aramis shrugged his shoulders. "What do you know about that?" said he. - -"But, nevertheless, it appears to me - " - -"M. de Baisemeaux," said Aramis, turning round in his chair, "here is -your servant, who wishes to speak with you;" and at this moment, De -Baisemeaux's servant appeared at the threshold of the door. - -"What is it?" asked Baisemeaux, sharply. - -"Monsieur," said the man, "they are bringing you the doctor's return." - -Aramis looked at De Baisemeaux with a calm and confident eye. - -"Well," said he, "let the messenger enter." - -The messenger entered, saluted, and handed in the report. Baisemeaux ran -his eye over it, and raising his head, said in surprise, "No. 12 is ill!" - -"How was it, then," said Aramis, carelessly, "that you told me everybody -was well in your hotel, M. de Baisemeaux?" And he emptied his glass -without removing his eyes from Baisemeaux. - -The governor then made a sign to the messenger, and when he had quitted -the room, said, still trembling, "I think that there is in the article, -'on the prisoner's demand.'" - -"Yes, it is so," answered Aramis. "But see what it is they want with you -now." - -And that moment a sergeant put his head in at the door. "What do you -want now?" cried Baisemeaux. "Can you not leave me in peace for ten -minutes?" - -"Monsieur," said the sergeant, "the sick man, No. 12, has commissioned -the turnkey to request you to send him a confessor." - -Baisemeaux very nearly sank on the floor; but Aramis disdained to -reassure him, just as he had disdained to terrify him. "What must I -answer?" inquired Baisemeaux. - -"Just what you please," replied Aramis, compressing his lips; "that is -your business. _I_ am not the governor of the Bastile." - -"Tell the prisoner," cried Baisemeaux, quickly, - "tell the prisoner that -his request is granted." The sergeant left the room. "Oh! monseigneur, -monseigneur," murmured Baisemeaux, "how could I have suspected! - how -could I have foreseen this!" - -"Who requested you to suspect, and who besought you to foresee?" -contemptuously answered Aramis. "The order suspects; the order knows; -the order foresees - is that not enough?" - -"What is it you command?" added Baisemeaux. - -"I? - nothing at all. I am nothing but a poor priest, a simple -confessor. Have I your orders to go and see the sufferer?" - -"Oh, monseigneur, I do not order; I pray you to go." - -"'Tis well; conduct me to him." - - - - - -End of Project Gutenberg's Louise de la Valliere, by Alexandre Dumas, Pere -The next, and last, Etext in this series is The Man in the Iron Mask - diff --git a/old/luise10.zip b/old/luise10.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 789b476..0000000 --- a/old/luise10.zip +++ /dev/null diff --git a/old/luise10h.htm b/old/luise10h.htm deleted file mode 100644 index 20f6983..0000000 --- a/old/luise10h.htm +++ /dev/null @@ -1,36034 +0,0 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> -<html> -<head> -<title>New File</title> -<meta http-equiv="Content-Type" content= -"text/html; charset=iso-8859-1"> -<style type="text/css"> -<!-- -body {margin:10%; text-align:justify} -blockquote {font-size:14pt} -P {font-size:14pt} ---> -</style> -</head> -<body> -<div class="Section1"> -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Project -Gutenberg Etext Louise de la Vallière, by Alexandre Dumas, -Pere</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>#9 in our -series by Alexandre Dumas, Pere</span></p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Copyright -laws are changing all over the world, be sure to check</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>the laws -for your country before redistributing these files!!!</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Please take -a look at the important information in this header.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>We -encourage you to keep this file on your own disk, keeping an</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>electronic -path open for the next readers.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Please do -not remove this.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>This should -be the first thing seen when anyone opens the book.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Do not -change or edit it without written permission.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The words</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>are -carefully chosen to provide users with the information they</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>need about -what they can legally do with the texts.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>**Welcome -To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>**Etexts -Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>*These -Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Information -on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>further -information is included below.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> We need your donations.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Presently, -contributions are only being solicited from people in:</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Texas, -Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota,</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Iowa, -Indiana, and Vermont. As the requirements for other states</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>are met, -additions to this list will be made and fund raising will</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>begin in -the additional states. These donations should be made to:</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Project -Gutenberg Literary Archive Foundation</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>PMB 113</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>1739 -University Ave.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Oxford, MS -38655</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Title:<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Louise de la Valli<span style= -'mso-bidi-font-weight: bold;mso-bidi-font-style:italic'>ère</span></p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'> -Author:<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Alexandre Dumas, -Pere</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Release -Date:<span style="mso-spacerun: yes"> </span> July, 2001<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> [Etext #2710]</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>[Yes, we -are about one year ahead of schedule]</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'> -Edition:<span style="mso-spacerun: yes"> </span> 10</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Project -Gutenberg Etext Louise de la Valli<span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>ère</span>, -by Dumas, Pere</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>******This -file should be named luise10h.htm or luise10h.zip******</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Corrected -EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, luise11h.htm</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>VERSIONS -based on separate sources get new LETTER, luise10ha.htm</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Project -Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>all of -which are in the Public Domain in the United States, unless a</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>copyright -notice is included.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Therefore, we usually do NOT keep any</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>of these -books in compliance with any particular paper edition.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>We are now -trying to release all our books one year in advance</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>of the -official release dates, leaving time for better editing.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Please be -encouraged to send us error messages even years after</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>the -official publication date.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Please -note:<span style="mso-spacerun: yes"> </span> neither this list -nor its contents are final till</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>midnight of -the last day of the month of any such announcement.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>The -official release date of all Project Gutenberg Etexts is at</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Midnight, -Central Time, of the last day of the stated month.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>preliminary -version may often be posted for suggestion, comment</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>and editing -by those who wish to do so.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Most people -start at our sites at:</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'> -http://gutenberg.net</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'> -http://promo.net/pg</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Those of -you who want to download any Etext before announcement</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>can surf to -them as follows, and just download by date; this is</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>also a good -way to get them instantly upon announcement, as the</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>indexes our -cataloguers produce obviously take a while after an</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'> -announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'> -http://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext01</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>or</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'> -ftp://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext01</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Or -/etext00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Just search -by the first five letters of the filename you want,</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>as it -appears in our Newsletters.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Information -about Project Gutenberg (one page)</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>We produce -about two million dollars for each hour we work.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>time it -takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>to get any -etext selected, entered, proofread, edited, copyright</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>searched -and analyzed, the copyright letters written, etc.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> This</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>projected -audience is one hundred million readers.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If our value</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>per text is -nominally estimated at one dollar then we produce $2</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>million -dollars per hour this year as we release fifty new Etext</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>files per -month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>If they -reach just 1-2% of the world's population then the total</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>should -reach over 300 billion Etexts given away by year's end.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>The Goal of -Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Files by -December 31, 2001.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -[10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>This is ten -thousand titles each to one hundred million readers,</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>which is -only about 4% of the present number of computer users.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>At our -revised rates of production, we will reach only one-third</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>of that -goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>manage to -get some real funding.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Something -is needed to create a future for Project Gutenberg for</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>the next -100 years.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>We need -your donations more than ever!</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Presently, -contributions are only being solicited from people in:</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Texas, -Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota,</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Iowa, -Indiana, and Vermont. As the requirements for other states</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>are met, -additions to this list will be made and fund raising will</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>begin in -the additional states.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>All -donations should be made to the Project Gutenberg Literary</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Archive -Foundation and will be tax deductible to the extent</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>permitted -by law.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Mail -to:</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Project -Gutenberg Literary Archive Foundation</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>PMB 113</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>1739 -University Avenue</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Oxford, MS -38655<span style="mso-spacerun: yes"> </span> [USA]</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>We are -working with the Project Gutenberg Literary Archive</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Foundation -to build more stable support and ensure the</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>future of -Project Gutenberg.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>We need -your donations more than ever!</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>You can get -up to date donation information at:</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'> -http://www.gutenberg.net/donation.html</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>***</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>You can -always email directly to:</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Michael S. -Hart <hart@pobox.com></p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'> -hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and -archive.org</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>if your -mail bounces from archive.org, I will still see it, if</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>it bounces -from prairienet.org, better resend later on. . . .</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>We would -prefer to send you this information by email.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Example -command-line FTP session:</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>ftp -metalab.unc.edu</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>login: -anonymous</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>password: -your@login</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>cd -pub/docs/books/gutenberg</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>cd etext90 -through etext99 or etext00 through etext01, etc.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>dir [to see -files]</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>get or mget -[to get files. . .set bin for zip files]</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>GET -GUTINDEX.??<span style="mso-spacerun: yes"> </span> [to get a -year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>GET -GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>**The Legal -Small Print**</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>(Three -Pages)</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'> -***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN -ETEXTS**START***</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Why is this -"Small Print!" statement here?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You know: lawyers.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>They tell -us you might sue us if there is something wrong with</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>your copy -of this etext, even if you got it for free from</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>someone -other than us, and even if what's wrong is not our</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>fault.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> So, among other things, this -"Small Print!" statement</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>disclaims -most of our liability to you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It also tells you how</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>you can -distribute copies of this etext if you want to.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>*BEFORE!* -YOU USE OR READ THIS ETEXT</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>By using or -reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>etext, you -indicate that you understand, agree to and accept</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>this "Small -Print!" statement.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If you -do not, you can receive</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>a refund of -the money (if any) you paid for this etext by</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>sending a -request within 30 days of receiving it to the person</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>you got it -from.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If you received -this etext on a physical</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>medium -(such as a disk), you must return it with your request.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>ABOUT -PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>This -PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm -etexts,</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>is a -"public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>through the -Project Gutenberg Association (the "Project").</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Among other -things, this means that no one owns a United States copyright</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>on or for -this work, so the Project (and you!) can copy and</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>distribute -it in the United States without permission and</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>without -paying copyright royalties.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Special rules, set forth</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>below, -apply if you wish to copy and distribute this etext</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>under the -Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Please do -not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>any -commercial products without permission.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>To create -these etexts, the Project expends considerable</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>efforts to -identify, transcribe and proofread public domain</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>works.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Despite these efforts, the -Project's etexts and any</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>medium they -may be on may contain "Defects".<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Among other</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>things, -Defects may take the form of incomplete, inaccurate or</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>corrupt -data, transcription errors, a copyright or other</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'> -intellectual property infringement, a defective or damaged</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>disk or -other etext medium, a computer virus, or computer</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>codes that -damage or cannot be read by your equipment.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>LIMITED -WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>But for the -"Right of Replacement or Refund" described below,</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>[1] the -Project (and any other party you may receive this</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>etext from -as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>liability -to you for damages, costs and expenses, including</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>legal fees, -and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>UNDER -STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>INCLUDING -BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>OR -INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>POSSIBILITY -OF SUCH DAMAGES.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>If you -discover a Defect in this etext within 90 days of</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>receiving -it, you can receive a refund of the money (if any)</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>you paid -for it by sending an explanatory note within that</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>time to the -person you received it from.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If you received it</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>on a -physical medium, you must return it with your note, and</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>such person -may choose to alternatively give you a replacement</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>copy.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> If you received it -electronically, such person may</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>choose to -alternatively give you a second opportunity to</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>receive it -electronically.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>THIS ETEXT -IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> NO OTHER</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>WARRANTIES -OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>TO THE -ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>PARTICULAR -PURPOSE.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>Some states -do not allow disclaimers of implied warranties or</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>the -exclusion or limitation of consequential damages, so the</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>above -disclaimers and exclusions may not apply to you, and you</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>may have -other legal rights.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'> -INDEMNITY</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>You will -indemnify and hold the Project, its directors,</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>officers, -members and agents harmless from all liability, cost</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>and -expense, including legal fees, that arise directly or</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>indirectly -from any of the following that you do or cause:</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>[1] -distribution of this etext, [2] alteration, modification,</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>or addition -to the etext, or [3] any Defect.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'> -DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>You may -distribute copies of this etext electronically, or by</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>disk, book -or any other medium if you either delete this</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>"Small -Print!" and all other references to Project Gutenberg,</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>or:</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>[1]<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Only give exact copies of -it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Among other things, -this</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> requires that you do not -remove, alter or modify the</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> etext or this "small -print!" statement.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You -may however,</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> if you wish, distribute -this etext in machine readable</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> binary, compressed, -mark-up, or proprietary form,</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> including any form -resulting from conversion by word</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> processing or hypertext -software, but only so long as</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> *EITHER*:</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> [*]<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The etext, when displayed, is -clearly readable, and</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> does *not* contain -characters other than those</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> intended by the author -of the work, although tilde</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> (~), asterisk (*) and -underline (_) characters may</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> be used to convey -punctuation intended by the</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> author, and additional -characters may be used to</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> indicate hypertext -links; OR</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> [*]<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The etext may be readily converted -by the reader at</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> no expense into plain -ASCII, EBCDIC or equivalent</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> form by the program -that displays the etext (as is</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> the case, for -instance, with most word processors);</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> OR</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> [*]<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You provide, or agree to also -provide on request at</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> no additional cost, -fee or expense, a copy of the</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> <span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> etext in its original plain ASCII -form (or in EBCDIC</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> or other equivalent -proprietary form).</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>[2]<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Honor the etext refund and -replacement provisions of this</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Small Print!" -statement.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>[3]<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Pay a trademark license fee to -the Project of 20% of the</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> gross profits you derive -calculated using the method you</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> already use to calculate -your applicable taxes.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If -you</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> don't derive profits, no -royalty is due.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Royalties -are</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> payable to "Project -Gutenberg Literary Archive Foundation"</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> <span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> the 60 days following each date -you prepare (or were</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> legally required to -prepare) your annual (or equivalent</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> periodic) tax return.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Please contact us beforehand -to</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style="mso-spacerun: yes"> </span> let us know your plans and -to work out the details.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>WHAT IF YOU -*WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>The Project -gratefully accepts contributions of money, time,</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>public -domain etexts, and royalty free copyright licenses.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>If you are -interested in contributing scanning equipment or</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>software or -other items, please contact Michael Hart at:</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'> -hart@pobox.com</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>*END THE -SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.07.00*END*</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>As you -may be aware, Project Gutenberg has been involved with</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>the -writings of both the Alexandre Dumases for some time -now,</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>and since -we get a few questions about the order in which the</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>books -should be read, and in which they were published, -these</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>following -comments should hopefully help most of our readers.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>***</span></p> - -<p class="MsoNormal"><u><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>The -Vicomte de Bragelonne</span></u> <span style= -'mso-bidi-font-weight: bold;mso-bidi-font-style:italic'>is the -final volume of D'Artagnan Romances:</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>it is -usually split into three or four parts, and the final -portion</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>is -entitled <u>The Man in the Iron Mask</u>.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> <u>The Man in the Iron Mask</u> -we're</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>familiar -with today is the last volume of the four-volume -edition.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>[Not all -the editions split them in the same manner, hence some -of</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>the -confusion. . .but wait. . .there's yet more reason for -confusion.]</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>We intend -to do ALL of <u>The Vicomte de Bragelonne</u>, split into four -etexts</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>entitled -<u>The Vicomte de Bragelonne</u>, <u>Ten Years Later</u>, -<u>Louise de la Vallière</u>,</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>and -<u>The Man in the Iron Mask</u>; you WILL be getting <u>The Man -in the Iron Mask</u>.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>One thing -that may be causing confusion is that the etext we have -now,</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>entitled -<u>Ten Years Later</u>, says it's the sequel to <u>The Three -Musketeers</u>.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>While -this is technically true, there's another book, <u>Twenty Years -After</u>,</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>that -comes between.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -confusion is generated by the two facts that we</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>published -<u>Ten Years Later</u> BEFORE we published <u>Twenty Years -After</u>, and</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>that many -people see those titles as meaning Ten and Twenty Years -"After"</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>the -original story. . .however, this is why the different words -"After" and</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>"Later". -. .the Ten Years "After" is ten years after the Twenty Years -later. . .as</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>per -history.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Also, the third -book of the D'Artagnan Romances, while entitled</span></p> - -<p class="MsoNormal"><u><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>The -Vicomte de Bragelonne</span></u><span style= -'mso-bidi-font-weight: bold;mso-bidi-font-style:italic'>, has the -subtitle <u>Ten Years Later</u>.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> These two</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>titles -are also given to different volumes: <u>The Vicomte de -Bragelonne</u> can</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>refer to -the whole book, or the first volume of the three or -four-volume</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>editions.<span - style="mso-spacerun: yes"> </span> <u>Ten Years Later</u> can, -similarly, refer to the whole book, or the</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>second -volume of the four-volume edition.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> To add to the confusion, -in</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>the case -of our etexts, it refers to the first 104 chapters of the whole -book,</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>covering -material in the first and second etexts in the new series.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Here is a</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>guide to -the series which may prove helpful:</span></p> - -<p class="MsoNormal"><u><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>The Three -Musketeers</span></u><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold; mso-bidi-font-style:italic'>: Etext -1257 - First book of the D'Artagnan Romances.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Covers -the years 1625-1628.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><u><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Twenty -Years After</span></u><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold; mso-bidi-font-style:italic'>: Etext -1259 - Second book of the D'Artagnan Romances.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Covers -the years 1648-1649.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>[Third in -the order that we published, but second in time -sequence!!!]</span></p> - -<p class="MsoNormal"><u><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Ten Years -Later</span></u><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold; mso-bidi-font-style:italic'>: Etext -1258 - First 104 chapters of the third book of the</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>D'Artagnan -Romances.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Covers -the years 1660-1661.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><u><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>The -Vicomte de Bragelonne</span></u><span style= -'mso-bidi-font-weight: bold;mso-bidi-font-style:italic'>: Etext -2609 (first in the new series) - First 75 chapters</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>of the -third book of the D'Artagnan Romances.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Covers -the year 1660.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><u><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Ten Years -Later</span></u><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold; mso-bidi-font-style:italic'>: Etext -2681 (second in the new series) - Chapters 76-140 of -that</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>third -book of the D'Artagnan Romances.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Covers -the years 1660-1661.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>[In this -particular editing of it]</span></p> - -<p class="MsoNormal"><u><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Louise de -la Vallière</span></u><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold; mso-bidi-font-style:italic'>: Etext -2710 (our new text) - Chapters 141-208 of the</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>third -book of the D'Artagnan Romances.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Covers -the year 1661.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><u><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>The Man -in the Iron Mask</span></u><span style= -'mso-bidi-font-weight: bold;mso-bidi-font-style:italic'>: -forthcoming (our next text) - Chapters 209-269 of</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>the third -book of the D'Artagnan Romances.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Covers -the years 1661-1673.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>If we've -calculated correctly, that fourth text SHOULD correspond to -the</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>modern -editions of <u>The Man in the Iron Mask</u>, which is still -widely</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>circulated, -and comprises about the last 1/4 of <u>The Vicomte de -Bragelonne</u>.</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Here is a -list of the other Dumas Etexts we have published so -far:</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Sep 1999 -La Tulipe Noire, by Alexandre -Dumas[Pere#6/French][tlpnrxxx.xxx]1910</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>This is -an abridged edition in French, also see our full length English -Etext</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Jul 1997 -The Black Tulip, by Alexandre Dumas[Pere][Dumas#1][tbtlpxxx.xxx] -965</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Jan 1998 -The Count of Monte Cristo by Alexandre -Dumas[Pere][crstoxxx.xxx]1184</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style: italic'>Many -thanks to Dr. David Coward, whose editions of the D'Artagnan -Romances have proved an invaluable source of -information.</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style= -'mso-bidi-font-weight:bold;mso-bidi-font-style:italic'>Introduction:</span></p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>In the months of -March-July in 1844, in the magazine <i>Le Siècle</i>, the -first portion of a story appeared, penned by the celebrated -playwright Alexandre Dumas.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was based, he claimed, on some -manuscripts he had found a year earlier in the Bibliotheque -Nationale while researching a history he planned to write on -Louis XIV.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> They -chronicled the adventures of a young man named D'Artagnan who, -upon entering Paris, became almost immediately embroiled in court -intrigues, international politics, and ill-fated affairs between -royal lovers.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Over the -next six years, readers would enjoy the adventures of this youth -and his three famous friends, Porthos, Athos, and Aramis, as -their exploits unraveled behind the scenes of some of the most -momentous events in French and even English history.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Eventually these -serialized adventures were published in novel form, and became -the three D'Artagnan Romances known today.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Here is a brief summary of the first -two novels:</p> - -<p class="MsoNormal"><u>The Three Musketeers</u> (serialized -March - July, 1844): The year is 1625.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The young D'Artagnan arrives in -Paris at the tender age of 18, and almost immediately offends -three musketeers, Porthos, Aramis, and Athos.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Instead of dueling, the four are -attacked by five of the Cardinal's guards, and the courage of the -youth is made apparent during the battle.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The four become fast friends, and, -when asked by D'Artagnan's landlord to find his missing wife, -embark upon an adventure that takes them across both France and -England in order to thwart the plans of the Cardinal -Richelieu.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Along the way, -they encounter a beautiful young spy, named simply Milady, who -will stop at nothing to disgrace Queen Anne of Austria before her -husband, Louis XIII, and take her revenge upon the four -friends.</p> - -<p class="MsoNormal"><u>Twenty Years After</u> (serialized -January - August, 1845): The year is now 1648, twenty years since -the close of the last story.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Louis XIII has died, as has Cardinal -Richelieu, and while the crown of France may sit upon the head of -Anne of Austria as Regent for the young Louis XIV, the real power -resides with the Cardinal Mazarin, her secret husband.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan is now a lieutenant -of musketeers, and his three friends have retired to private -life.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Athos turned out to -be a nobleman, the Comte de la Fère, and has retired to -his home with his son, Raoul de Bragelonne.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Aramis, whose real name is -D'Herblay, has followed his intention of shedding the musketeer's -cassock for the priest's robes, and Porthos has married a wealthy -woman, who left him her fortune upon her death.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But trouble is stirring in both -France and England.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Cromwell menaces the institution of royalty itself while marching -against Charles I, and at home the Fronde is threatening to tear -France apart.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan -brings his friends out of retirement to save the threatened -English monarch, but Mordaunt, the son of Milady, who seeks to -avenge his mother's death at the musketeers' hands, thwarts their -valiant efforts.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Undaunted, our heroes return to France just in time to help save -the young Louis XIV, quiet the Fronde, and tweak the nose of -Cardinal Mazarin.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The third novel, <u>The -Vicomte de Bragelonne</u> (serialized October, 1847 - January, -1850), has enjoyed a strange history in its English -translation.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It has been -split into three, four, or five volumes at various points in its -history.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The five-volume -edition generally does not give titles to the smaller portions, -but the others do.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In the -three-volume edition, the novels are entitled <u>The Vicomte de -Bragelonne</u>, <u>Louise de la Vallière</u>, and <u>The -Man in the Iron Mask</u>.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -For the purposes of this etext, I have chosen to split the novel -as the four-volume edition does, with these titles: <u>The -Vicomte de Bragelonne</u>, <u>Ten Years Later</u>, <u>Louise de -la Vallière</u>, and <u>The Man in the Iron Mask</u>.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> In the first two etexts:</p> - -<p class="MsoNormal"><u>The Vicomte de Bragelonne</u> (Etext -2609): It is the year 1660, and D'Artagnan, after thirty-five -years of loyal service, has become disgusted with serving King -Louis XIV while the real power resides with the Cardinal Mazarin, -and has tendered his resignation.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He embarks on his own project, that -of restoring Charles II to the throne of England, and, with the -help of Athos, succeeds, earning himself quite a fortune in the -process.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan -returns to Paris to live the life of a rich citizen, and Athos, -after negotiating the marriage of Philip, the king's brother, to -Princess Henrietta of England, likewise retires to his own -estate, La Fère.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Meanwhile, Mazarin has finally died, and left Louis to assume the -reigns of power, with the assistance of M. Colbert, formerly -Mazarin's trusted clerk.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Colbert has an intense hatred for M. Fouquet, the king's -superintendent of finances, and has resolved to use any means -necessary to bring about his fall.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> With the new rank of intendant -bestowed on him by Louis, Colbert succeeds in having two of -Fouquet's loyal friends tried and executed.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He then brings to the king's -attention that Fouquet is fortifying the island of -Belle-Île-en-Mer, and could possibly be planning to use it -as a base for some military operation against the king.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Louis calls D'Artagnan out of -retirement and sends him to investigate the island, promising him -a tremendous salary and his long-promised promotion to captain of -the musketeers upon his return.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At Belle-Isle, D'Artagnan discovers -that the engineer of the fortifications is, in fact, Porthos, now -the Baron du Vallon, and that's not all.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The blueprints for the island, -although in Porthos's handwriting, show evidence of another -script that has been erased, that of Aramis.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan later discovers that -Aramis has become the bishop of Vannes, which is, coincidentally, -a parish belonging to M. Fouquet.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Suspecting that D'Artagnan has -arrived on the king's behalf to investigate, Aramis tricks -D'Artagnan into wandering around Vannes in search of Porthos, and -sends Porthos on an heroic ride back to Paris to warn Fouquet of -the danger.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Fouquet -rushes to the king, and gives him Belle-Isle as a present, thus -allaying any suspicion, and at the same time humiliating Colbert, -just minutes before the usher announces someone else seeking an -audience with the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><u>Ten Years Later</u> (Etext 2681): As 1661 -approaches, Princess Henrietta of England arrives for her -marriage, and throws the court of France into complete -disorder.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The jealousy of -the Duke of Buckingham, who is in love with her, nearly occasions -a war on the streets of Le Havre, thankfully prevented by Raoul's -timely and tactful intervention.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> After the marriage, though, Monsieur -Philip becomes horribly jealous of Buckingham, and has him -exiled.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Before leaving, -however, the duke fights a duel with M. de Wardes at Calais.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> De Wardes is a malicious and -spiteful man, the sworn enemy of D'Artagnan, and, by the same -token, that of Athos, Aramis, Porthos, and Raoul as well.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Both men are seriously -wounded, and the duke is taken back to England to recover.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Raoul's friend, the comte de -Guiche, is the next to succumb to Henrietta's charms, and -Monsieur obtains his exile as well, though De Guiche soon effects -a reconciliation.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But -then the king's eye falls on Madame Henrietta during the comte's -absence, and this time Monsieur's jealousy has no recourse.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Anne of Austria intervenes, -and the king and his sister-in-law decide to pick a young lady -with whom the king can pretend to be in love, the better to mask -their own affair.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> They -unfortunately select Louise de la Vallière, Raoul's -fiancée.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> While the -court is in residence at Fontainebleau, the king unwitting -overhears Louise confessing her love for him while chatting with -her friends beneath the royal oak, and the king promptly forgets -his affection for Madame.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -That same night, Henrietta overhears, at the same oak, De Guiche -confessing his love for her to Raoul.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The two embark on their own -affair.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A few days later, -during a rainstorm, Louis and Louise are trapped alone together, -and the whole court begins to talk of the scandal while their -love affair blossoms.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Aware of Louise's attachment, the king arranges for Raoul to be -sent to England for an indefinite period.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Meanwhile, the struggle -for power continues between Fouquet and Colbert.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Although the Belle-Isle plot -backfired, Colbert prompts the king to ask Fouquet for more and -more money, and without his two friends to raise it for him, -Fouquet is sorely pressed.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The situation gets so bad that his -new mistress, Madame de Bellière, must resort to selling -all her jewels and her gold and silver plate.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Aramis, while this is going on, has -grown friendly with the governor of the Bastile, M. de -Baisemeaux, a fact that Baisemeaux unwittingly reveals to -D'Artagnan while inquiring of him as to Aramis's -whereabouts.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> This further -arouses the suspicions of the musketeer, who was made to look -ridiculous by Aramis.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -had ridden overnight at an insane pace, but arrived a few minutes -after Fouquet had already presented Belle-Isle to the king.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Aramis learns from the -governor the location of a mysterious prisoner, who bears a -remarkable resemblance to Louis XIV - in fact, the two are -identical.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He uses the -existence of this secret to persuade a dying Franciscan monk, the -general of the society of the Jesuits, to name him, Aramis, the -new general of the order.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -On Aramis's advice, hoping to use Louise's influence with the -king to counteract Colbert's influence, Fouquet also writes a -love letter to La Vallière, unfortunately undated.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> It never reaches its -destination, however, as the servant ordered to deliver it turns -out to be an agent of Colbert's.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Porthos, in the -meantime, has been recovering from his midnight ride from -Belle-Isle at Fouquet's residence at Saint-Mandé.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Athos has retired, once again -to La Fère.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan, little amused by the court's activities at -Fontainebleau, and finding himself with nothing to do, has -returned to Paris, and we find him again in Planchet's grocery -shop.</p> - -<p class="MsoNormal">And so, the story continues in this, the -third etext of <u>The Vicomte de Bragelonne</u>.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Enjoy!</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style='text-align:right'>John -Bursey</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style='text-align:right'> -Mordaunt@aol.com</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style='text-align:right'>July, -2000</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<b><i style='mso-bidi-font-style:normal'><u><span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size: 10.0pt'>Louise de la -Vallière</span></u></i></b></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'><i -style='mso-bidi-font-style: normal'><span style= -'font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>by Alexandre -Dumas</span></i></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXXI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Malaga.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -D</span>uring all these long and noisy debates between the -opposite ambitions of politics and love, one of our characters, -perhaps the one least deserving of neglect, was, however, very -much neglected, very much forgotten, and exceedingly -unhappy.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In fact, -D'Artagnan - D'Artagnan, we say, for we must call him by his -name, to remind our readers of his existence - D'Artagnan, we -repeat, had absolutely nothing whatever to do, amidst these -brilliant butterflies of fashion.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> After following the king during two -whole days at Fontainebleau, and critically observing the various -pastoral fancies and heroi-comic transformations of his -sovereign, the musketeer felt that he needed something more than -this to satisfy the cravings of his nature.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At every moment assailed by people -asking him, "How do you think this costume suits me, Monsieur -d'Artagnan?" he would reply to them in quiet, sarcastic tones, -"Why, I think you are quite as well-dressed as the best-dressed -monkey to be found in the fair at Saint-Laurent."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was just such a compliment -D'Artagnan would choose where he did not feel disposed to pay any -other: and, whether agreeable or not, the inquirer was obliged to -be satisfied with it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Whenever any one asked him, "How do you intend to dress yourself -this evening?" he replied, "I shall undress myself;" at which the -ladies all laughed, and a few of them blushed.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But after a couple of days passed in -this manner, the musketeer, perceiving that nothing serious was -likely to arise which would concern him, and that the king had -completely, or, at least, appeared to have completely forgotten -Paris, Saint-Mandé, and Belle-Isle - that M. Colbert's -mind was occupied with illuminations and fireworks - that for the -next month, at least, the ladies had plenty of glances to bestow, -and also to receive in exchange - D'Artagnan asked the king for -leave of absence for a matter of private business.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At the moment D'Artagnan made his -request, his majesty was on the point of going to bed, quite -exhausted from dancing.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You wish to leave me, -Monsieur d'Artagnan?" inquired the king, with an air of -astonishment; for Louis XIV. could never understand why any one -who had the distinguished honor of being near him could wish to -leave him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," said D'Artagnan, -"I leave you simply because I am not of the slightest service to -you in anything.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Ah! if I -could only hold the balancing-pole while you were dancing, it -would be a very different affair."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But, my dear Monsieur -d'Artagnan," said the king, gravely, "people dance without -balancing-poles."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! indeed," said the -musketeer, continuing his imperceptible tone of irony, "I had no -idea such a thing was possible."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have not seen me -dance, then?" inquired the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; but I always -thought dancers went from easy to difficult acrobatic feats.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I was mistaken; all the more -greater reason, therefore, that I should leave for a time.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Sire, I repeat, you have no -present occasion for my services; besides, if your majesty should -have any need of me, you would know where to find me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well," said the -king, and he granted him leave of absence.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> We shall not look for -D'Artagnan, therefore, at Fontainebleau, for to do so would be -useless; but, with the permission of our readers, follow him to -the Rue des Lombards, where he was located at the sign of the -Pilon d'Or, in the house of our old friend Planchet.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was about eight o'clock in the -evening, and the weather was exceedingly warm; there was only one -window open, and that one belonging to a room on the <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>entresol</i>.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A perfume of spices, mingled with -another perfume less exotic, but more penetrating, namely, that -which arose from the street, ascended to salute the nostrils of -the musketeer.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan, reclining in an immense straight-backed chair, with -his legs not stretched out, but simply placed upon a stool, -formed an angle of the most obtuse form that could possibly be -seen.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Both his arms were -crossed over his head, his head reclining upon his left shoulder, -like Alexander the Great.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -His eyes, usually so quick and intelligent in their expression, -were now half-closed, and seemed fastened, as it were, upon a -small corner of blue sky that was visible behind the opening of -the chimneys; there was just enough blue, and no more, to fill -one of the sacks of lentils, or haricots, which formed the -principal furniture of the shop on the ground floor.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Thus extended at his ease, and -sheltered in his place of observation behind the window, -D'Artagnan seemed as if he had ceased to be a soldier, as if he -were no longer an officer belonging to the palace, but was, on -the contrary, a quiet, easy-going citizen in a state of -stagnation between his dinner and supper, or between his supper -and his bed; one of those strong, ossified brains, which have no -more room for a single idea, so fiercely does animal matter keep -watch at the doors of intelligence, narrowly inspecting the -contraband trade which might result from the introduction into -the brain of a symptom of thought.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> We have already said night was -closing in, the shops were being lighted, while the windows of -the upper apartments were being closed, and the rhythmic steps of -a patrol of soldiers forming the night watch could be heard -retreating.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan -continued, however, to think of nothing, except the blue corner -of the sky.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A few paces -from him, completely in the shade, lying on his stomach, upon a -sack of Indian corn, was Planchet, with both his arms under his -chin, and his eyes fixed on D'Artagnan, who was either thinking, -dreaming, or sleeping, with his eyes open.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Planchet had been watching him for a -tolerably long time, and, by way of interruption, he began by -exclaiming, "Hum! hum!"<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -But D'Artagnan did not stir.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Planchet then saw that it was -necessary to have recourse to more effectual means still: after a -prolonged reflection on the subject, the most ingenious means -that suggested itself to him under the present circumstances, was -to let himself roll off the sack on to the floor, murmuring, at -the same time, against himself, the word "stupid."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But, notwithstanding the noise -produced by Planchet's fall, D'Artagnan, who had in the course of -his existence heard many other, and very different falls, did not -appear to pay the least attention to the present one.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Besides, an enormous cart, laden -with stones, passing from the Rue Saint-Médéric, -absorbed, in the noise of its wheels, the noise of Planchet's -tumble.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And yet Planchet -fancied that, in token of tacit approval, he saw him -imperceptibly smile at the word "stupid."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> This emboldened him to say, "Are you -asleep, Monsieur d'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, Planchet, I am not -<i style='mso-bidi-font-style:normal'>even</i> asleep," replied -the musketeer.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am in despair," said -Planchet, "to hear such a word as <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>even</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, and why not; is -it not a grammatical word, Monsieur Planchet?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of course, Monsieur -d'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then, the word -distresses me beyond measure."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Tell me why you are -distressed, Planchet," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If you say that you are -not <i style='mso-bidi-font-style:normal'>even</i> asleep, it is -as much as to say that you have not even the consolation of being -able to sleep; or, better still, it is precisely the same as -telling me that you are getting bored to death."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Planchet, you know that -I am never bored."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Except to-day, and the -day before yesterday."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Bah!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur d'Artagnan, it -is a week since you returned here from Fontainebleau; in other -words, you have no longer your orders to issue, or your men to -review and maneuver.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You -need the sound of guns, drums, and all that din and confusion; I, -who have myself carried a musket, can easily believe that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Planchet," replied -D'Artagnan, "I assure you I am not bored in the least in the -world."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, what are -you doing, lying there, as if you were dead?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My dear Planchet, there -was, once upon a time, at the siege of La Rochelle, when I was -there, when you were there, when we both were there, a certain -Arab, who was celebrated for the manner in which he adjusted -culverins.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He was a -clever fellow, although of a very odd complexion, which was the -same color as your olives.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Well, this Arab, whenever he had -done eating or working, used to sit down to rest himself, as I am -resting myself now, and smoked I cannot tell you what sort of -magical leaves, in a large amber-mouthed tube; and if any -officers, happening to pass, reproached him for being always -asleep, he used quietly to reply: 'Better to sit down than to -stand up, to lie down than to sit down, to be dead than to lie -down.'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He was an acutely -melancholy Arab, and I remember him perfectly well, form the -color of his skin, and the style of his conversation.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He used to cut off the heads of -Protestants with the most singular gusto!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Precisely; and then -used to embalm them, when they were worth the trouble; and when -he was thus engaged with his herbs and plants about him, he -looked like a basket-maker making baskets."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are quite right, -Planchet, he did."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I can remember things very well, at -times!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have no doubt of it; -but what do you think of his mode of reasoning?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I think it good in one -sense, but very stupid in another."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Expound your meaning, -M. Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, monsieur, in -point of fact, then, 'better to sit down than to stand up,' is -plain enough, especially when one may be fatigued," and Planchet -smiled in a roguish way; "as for 'better to be lying down,' let -that pass, but as for the last proposition, that it is 'better to -be dead than alive,' it is, in my opinion, very absurd, my own -undoubted preference being for my bed; and if you are not of my -opinion, it is simply, as I have already had the honor of telling -you, because you are boring yourself to death."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Planchet, do you know -M. La Fontaine?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The chemist at the -corner of the Rue Saint-Médéric?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, the writer of -fables."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Maître Corbeau!</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Exactly; well, then, I -am like his hare."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He has got a hare also, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He has all sorts of -animals."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, what does his -hare do, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. La Fontaine's hare -thinks."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah, ah!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Planchet, I am like -that hare - I am thinking."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are thinking, you -say?" said Planchet, uneasily.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; your house is dull -enough to drive people to think; you will admit that, I -hope."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And yet, monsieur, you -have a look-out upon the street."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; and wonderfully -interesting that is, of course."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But it is no less true, -monsieur, that, if you were living at the back of the house, you -would bore yourself - I mean, you would think - more than -ever."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Upon my word, Planchet, -I hardly know that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Still," said the -grocer, "if your reflections are at all like those which led you -to restore King Charles II. - " and Planchet finished by a little -laugh which was not without its meaning.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Planchet, my friend," returned -D'Artagnan, "you are getting ambitious."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is there no other king -to be restored, M. d'Artagnan - no second Monk to be packed up, -like a salted hog, in a deal box?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, my dear Planchet; -all the kings are seated on their respective thrones; less -comfortably so, perhaps, than I am upon this chair; but, at all -events, there they are."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -And D'Artagnan sighed deeply.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur d'Artagnan," -said Planchet, "you are making me very uneasy."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are very good, -Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I begin to suspect -something."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur d'Artagnan, -you are getting thin."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" said D'Artagnan, -striking his chest which sounded like an empty cuirass, "it is -impossible, Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" said Planchet, -slightly overcome; "if you were to get thin in my house - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I should do something -rash."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What would you do?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Tell me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I should look out for -the man who was the cause of all your anxieties."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! according to your -account, I am anxious now."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, you are anxious; -and you are getting thin, visibly getting thin.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Malaga!</i> if you go on getting -thin, in this way, I will take my sword in my hand, and go -straight to M. d'Herblay, and have it out with him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What!" said M. -d'Artagnan, starting in his chair; "what's that you say?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And what has M. d'Herblay's -name to do with your groceries?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Just as you -please.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Get angry if you -like, or call me names, if you prefer it; but, the deuce is in -it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>I</i> <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>know what I know</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan had, during -this second outburst of Planchet's, so placed himself as not to -lose a single look of his face; that is, he sat with both his -hands resting on both his knees, and his head stretched out -towards the grocer.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Come, explain yourself," he said, "and tell me how you could -possibly utter such a blasphemy.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> M. d'Herblay, your old master, my -friend, an ecclesiastic, a musketeer turned bishop - do you mean -to say you would raise your sword against him, Planchet?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I could raise my sword -against my own father, when I see you in such a state as you are -now."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. d'Herblay, a -gentleman!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It's all the same to me -whether he's a gentleman or not.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He gives you the blue devils, that -is all I know.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And the -blue devils make people get thin.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>Malaga!</i><span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have no notion of M. d'Artagnan -leaving my house thinner than when he entered it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How does he give me the -blue devils, as you call it?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Come, explain, explain."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have had the -nightmare during the last three nights."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, you; and in your -nightmare you called out, several times, 'Aramis, deceitful -Aramis!'"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I said that, did I?" murmured -D'Artagnan, uneasily.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, those very words, -upon my honor."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, what else?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You know the saying, Planchet, -'dreams go by contraries.'"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not so; for every time, -during the last three days, when you went out, you have not once -failed to ask me, on your return, 'Have you seen M. d'Herblay?' -or else 'Have you received any letters for me from M. -d'Herblay?'"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, it is very -natural I should take an interest in my old friend," said -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of course; but not to -such an extent as to get thin on that account."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Planchet, I'll get -fatter; I give you my word of honor I will."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well, monsieur, I -accept it; for I know that when you give your word of honor, it -is sacred."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will not dream of -Aramis any more; and I will never ask you again if there are any -letters from M. d'Herblay; but on condition that you explain one -thing to me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Tell me what it is, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am a great observer; -and just now you made use of a very singular oath, which is -unusual for you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You mean <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Malaga!</i> I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Precisely."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is the oath I have -used ever since I have been a grocer."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very proper, too; it is -the name of a dried grape, or raisin, I believe?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is my most ferocious -oath; when I have once said <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>Malaga!</i> I am a man no -longer."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Still, I never knew you -use that oath before."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very likely not, -monsieur.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I had a present -made me of it," said Planchet; and, as he pronounced these words, -he winked his eye with a cunning expression, which thoroughly -awakened D'Artagnan's attention.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Come, come, M. -Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why, I am not like you, -monsieur," said Planchet.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"I don't pass my life in thinking."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You do wrong, -then."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I mean in boring myself -to death.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> We have but a -very short time to live - why not make the best of it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are an Epicurean -philosopher, I begin to think, Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why not?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> My hand is still as steady as ever; -I can write, and can weigh out my sugar and spices; my foot is -firm; I can dance and walk about; my stomach has its teeth still, -for I eat and digest very well; my heart is not quite -hardened.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Well, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, what, -Planchet?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why, you see - " said -the grocer, rubbing his hands together.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan crossed one -leg over the other, and said, "Planchet, my friend, I am unnerved -with extreme surprise; for you are revealing yourself to me under -a perfectly new light."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Planchet, flattered in -the highest degree by this remark, continued to rub his hands -very hard together.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Ah, -ah," he said, "because I happen to be only slow, you think me, -perhaps, a positive fool."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good, Planchet; -very well reasoned."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Follow my idea, -monsieur, if you please.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -I said to myself," continued Planchet, "that, without enjoyment, -there is no happiness on this earth."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Quite true, what you -say, Planchet," interrupted D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At all events, if we -cannot obtain pleasure - for pleasure is not so common a thing, -after all - let us, at least, get consolations of some kind or -another."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And so you console -yourself?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Exactly so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Tell me how you console -yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I put on a buckler for -the purpose of confronting <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>ennui</i>.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I place my time at the direction of -patience; and on the very eve of feeling I am going to get bored, -I amuse myself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you don't find any -difficulty in that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "None."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you found it out -quite by yourself?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Quite so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is miraculous."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you say?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I say, that your -philosophy is not to be matched in the Christian or pagan world, -in modern days or in antiquity!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You think so? - follow -my example, then."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is a very tempting -one."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do as I do."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I could not wish for -anything better; but all minds are not of the same stamp; and it -might possibly happen that if I were required to amuse myself in -the manner you do, I should bore myself horribly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Bah! at least try -first."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, tell me what you -do."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Have you observed that -I leave home occasionally?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In any particular -way?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Periodically."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "That's the -very thing.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You have -noticed it, then?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "My dear -Planchet, you must understand that when people see each other -every day, and one of the two absents himself, the other misses -him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do you not feel the -want of my society when I am in the country?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Prodigiously; that is -to say, I feel like a body without a soul."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That being understood -then, proceed."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "What are -the periods when I absent myself?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "On the fifteenth and -thirtieth of every month."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And I remain away?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Sometimes -two, sometimes three, and sometimes four days at a time."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Have you -ever given it a thought, why I was absent?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To look after your -debts, I suppose."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "And when I -returned, how did you think I looked, as far as my face was -concerned?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Exceedingly -self-satisfied."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "You admit, -you say, that I always look satisfied.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And what have you attributed my -satisfaction to?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That your business was -going on very well; that your purchases of rice, prunes, raw -sugar, dried apples, pears, and treacle were advantageous.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You were always very -picturesque in your notions and ideas, Planchet; and I was not in -the slightest degree surprised to find you had selected grocery -as an occupation, which is of all trades the most varied, and the -very pleasantest, as far as the character is concerned; inasmuch -as one handles so many natural and perfumed productions."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Perfectly true, -monsieur; but you are very greatly mistaken."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In what way?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In thinking that I -heave here every fortnight, to collect my money or to make -purchases.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Ho, ho! how -could you possibly have thought such a thing?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Ho, ho, ho!"<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And Planchet began to laugh in a -manner that inspired D'Artagnan with very serious misgivings as -to his sanity.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I confess," said the -musketeer, "that I do not precisely catch your meaning."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very true, -monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you mean by -'very true'?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It must be true, since -you say it; but pray, be assured that it in no way lessens my -opinion of you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah, that is lucky."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; you are a man of -genius; and whenever the question happens to be of war, tactics, -surprises, or good honest blows to be dealt with, why, kings are -marionettes, compared to you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But for the consolations of the -mind, the proper care of the body, the agreeable things of like, -if one may say so - ah! monsieur, don't talk to me about men of -genius; they are nothing short of executioners."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Good," said D'Artagnan, -really fidgety with curiosity, "upon my word you interest me in -the highest degree."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You feel already less -bored than you did just now, do you not?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I was not bored; yet -since you have been talking to me, I feel more animated."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good, then; that -is not a bad beginning.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I -will cure you, rely upon that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There is nothing I -should like better."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Will you let me try, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Immediately, if you -like."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Have you any horses here?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; ten, twenty, -thirty."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, there is no -occasion for so many as that, two will be quite sufficient."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "They are quite at your -disposal, Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good; then I shall -carry you off with me."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "When?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To-morrow."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Where?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah, you are asking too -much."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You will admit, -however, that it is important I should know where I am -going."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do you like the -country?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Only moderately, -Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case you like -town better?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "That is as -may be."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Very well; -I am going to take you to a place, half town and half -country."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Good."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To a place where I am -sure you will amuse yourself."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Is it -possible?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes; and -more wonderful still, to a place from which you have just -returned for the purpose only, it would seem, of getting bored -here."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is to Fontainebleau -you are going, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Exactly; to -Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And, in Heaven's name, -what are you going to do at Fontainebleau?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Planchet answered -D'Artagnan by a wink full of sly humor.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have some property -there, you rascal."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, a very paltry -affair; a little bit of a house - nothing more."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I understand you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But it is tolerable -enough, after all."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am going to -Planchet's country-seat!" exclaimed D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Whenever you like."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Did we not fix -to-morrow?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Let us say to-morrow, -if you like; and then, besides, to-morrow is the 14th, that is to -say, the day before the one when I am afraid of getting bored; so -we will look upon it as an understood thing."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Agreed, by all -means."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You will lend me one of -your horses?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The best I have."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; I prefer the -gentlest of all; I never was a very good rider, as you know, and -in my grocery business I have got more awkward than ever; besides -- "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Besides what?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why," added Planchet, -"I do not wish to fatigue myself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why so?" D'Artagnan -ventured to ask.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because I should lose -half the pleasure I expect to enjoy," replied Planchet.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And thereupon he rose from his -sack of Indian corn, stretching himself, and making all his bones -crack, one after the other, with a sort of harmony.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Planchet!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Planchet!" exclaimed D'Artagnan, "I -do declare that there is no sybarite upon the face of the globe -who can for a moment be compared to you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh, Planchet, it is very clear that -we have never yet eaten a ton of salt together."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why so, monsieur?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Because, -even now I can scarcely say I know you," said D'Artagnan, "and -because, in point of fact, I return to the opinion which, for a -moment, I had formed of you that day at Boulogne, when you -strangled, or did so as nearly as possible, M. de Wardes's valet, -Lubin; in plain language, Planchet, that you are a man of great -resources."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Planchet began to laugh -with a laugh full of self-conceit; bade the musketeer good-night, -and went down to his back shop, which he used as a bedroom.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan resumed his -original position upon his chair, and his brow, which had been -unruffled for a moment, became more pensive than ever.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He had already forgotten the -whims and dreams of Planchet.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Yes," said he, taking up again the -thread of his thoughts, which had been broken by the whimsical -conversation in which we have just permitted our readers to -participate.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Yes, yes, -those three points include everything: First, to ascertain what -Baisemeaux wanted with Aramis; secondly, to learn why Aramis does -not let me hear from him; and thirdly, to ascertain where Porthos -is.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The whole mystery -lies in these three points.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Since, therefore," continued -D'Artagnan, "our friends tell us nothing, we must have recourse -to our own poor intelligence.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I must do what I can, <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>mordioux</i>, or rather <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Malaga</i>, as Planchet would -say."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -II:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>A -Letter from M. Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -D</span>'Artagnan, faithful to his plan, went the very next -morning to pay a visit to M. de Baisemeaux.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was cleaning up or tidying day at -the Bastile; the cannons were furbished up, the staircases -scraped and cleaned; and the jailers seemed to be carefully -engaged in polishing the very keys.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As for the soldiers belonging to the -garrison, they were walking about in different courtyards, under -the pretense that they were clean enough.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The governor, Baisemeaux, received -D'Artagnan with more than ordinary politeness, but he behaved -towards him with so marked a reserve of manner, that all -D'Artagnan's tact and cleverness could not get a syllable out of -him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The more he kept -himself within bounds, the more D'Artagnan's suspicion -increased.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The latter -even fancied he remarked that the governor was acting under the -influence of a recent recommendation.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Baisemeaux had not been at the -Palais Royal with D'Artagnan the same cold and impenetrable man -which the latter now found in the Baisemeaux of the Bastile.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> When D'Artagnan wished to make -him talk about the urgent money matters which had brought -Baisemeaux in search of D'Artagnan, and had rendered him -expansive, notwithstanding what had passed on that evening, -Baisemeaux pretended that he had some orders to give in the -prison, and left D'Artagnan so long alone waiting for him, that -our musketeer, feeling sure that he should not get another -syllable out of him, left the Bastile without waiting until -Baisemeaux returned from his inspection.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But D'Artagnan's suspicions were -aroused, and when once that was the case, D'Artagnan could not -sleep or remain quiet for a moment.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He was among men what the cat is -among quadrupeds, the emblem of anxiety and impatience, at the -same moment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A restless -cat can no more remain the same place than a silk thread wafted -idly to and fro with every breath of air.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A cat on the watch is as motionless -as death stationed at is place of observation, and neither hunger -nor thirst can draw it from its meditations.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan, who was burning with -impatience, suddenly threw aside the feeling, like a cloak which -he felt too heavy on his shoulders, and said to himself that that -which they were concealing from him was the very thing it was -important he should know; and, consequently, he reasoned that -Baisemeaux would not fail to put Aramis on his guard, if Aramis -had given him any particular recommendation, and this was, in -fact, the very thing that happened.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Baisemeaux had hardly -had time to return from the donjon, than D'Artagnan placed -himself in ambuscade close to the Rue de Petit-Musc, so as to see -every one who might leave the gates of the Bastile.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> After he had spent an hour on the -look-out from the "Golden Portcullis," under the pent-house of -which he could keep himself a little in the shade, D'Artagnan -observed a soldier leave the Bastile.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> This was, indeed, the surest -indication he could possibly have wished for, as every jailer or -warder has certain days, and even certain hours, for leaving the -Bastile, since all are alike prohibited from having either wives -or lodgings in the castle, and can accordingly leave without -exciting any curiosity; but a soldier once in barracks is kept -there for four and twenty hours when on duty, - and no one knew -this better than D'Artagnan.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The guardsman in question, -therefore, was not likely to leave his regimentals, except on an -express and urgent order.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The soldier, we were saying, left the Bastile at a slow and -lounging pace, like a happy mortal, in fact, who, instead of -mounting sentry before a wearisome guard-house, or upon a bastion -no less wearisome, has the good luck to get a little liberty, in -addition to a walk - both pleasures being luckily reckoned as -part of his time on duty.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -He bent his steps towards the Faubourg Saint-Antoine, enjoying -the fresh air and the warmth of the sun, and looking at all the -pretty faces he passed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan followed him at a distance; he had not yet arranged -his ideas as what was to be done.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "I must, first of all," he thought, -"see the fellow's face.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A -man seen is a man judged."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan increased his pace, and, -which was not very difficult, by the by, soon got in advance of -the soldier.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Not only did -he observe that his face showed a tolerable amount of -intelligence and resolution, but he noticed also that his nose -was a little red.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "He has -a weakness for brandy, I see," said D'Artagnan to himself.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> At the same moment that he -remarked his red nose, he saw that the soldier had a white paper -in his belt.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Good, he has a letter," -added D'Artagnan.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -only difficulty was to get hold of the letter.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But a common soldier would, of -course, be only too delighted at having been selected by M. de -Baisemeaux as a special messenger, and would not be likely to -sell his message.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As -D'Artagnan was biting his nails, the soldier continued to advance -more and more into the Faubourg Saint-Antoine.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "He is certainly going to -Saint-Mandé," he said to himself, "and I shall not be able -to learn what the letter contains."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was enough to drive him -wild.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "If I were in -uniform," said D'Artagnan to himself, "I would have this fellow -seized, and his letter with him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I could easily get assistance at the -very first guard-house; but the devil take me if I mention my -name in an affair of this kind.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If I were to treat him to something -to drink, his suspicions would be roused; and besides, he might -drink me drunk.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Mordioux!</i> my wits seem to have -left me," said D'Artagnan; "it is all over with me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Yet, supposing I were to attack this -poor devil, make him draw his sword and kill him for the sake of -his letter?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> No harm in -that, if it were a question of a letter from a queen to a -nobleman, or a letter from a cardinal to a queen; but what -miserable intrigues are those of Messieurs Aramis and Fouquet -with M. Colbert.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A man's -life for that?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> No, no, -indeed; not even ten crowns."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As he philosophized in this manner, -biting first his nails, and then his mustaches, he perceived a -group of archers and a commissary of the police engaged in -carrying away a man of very gentlemanly exterior, who was -struggling with all his might against them.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The archers had torn his clothes, -and were dragging him roughly away.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He begged they would lead him along -more respectfully, asserting that he was a gentleman and a -soldier.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And observing -our soldier walking in the street, he called out, "Help, -comrade."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The soldier walked on -with the same step towards the man who had called out to him, -followed by the crowd.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> An -idea suddenly occurred to D'Artagnan; it was his first one, and -we shall find it was not a bad one either.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> During the time the gentleman was -relating to the soldier that he had just been seized in a house -as a thief, when the truth was he was only there as a lover; and -while the soldier was pitying him, and offering him consolation -and advice with that gravity which a French soldier has always -ready whenever his vanity or his <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>esprit de corps</i> is concerned, -D'Artagnan glided behind the soldier, who was closely hemmed in -by the crowd, and with a rapid sweep, like a sabre slash, -snatched the letter from his belt.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As at this moment the gentleman with -the torn clothes was pulling about the soldier, to show how the -commissary of police had pulled him about, D'Artagnan effected -his pillage of the letter without the slightest -interference.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -stationed himself about ten paces distant, behind the pillar of -an adjoining house, and read on the address, "To Monsieur du -Vallon, at Monsieur Fouquet's, Saint-Mandé."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Good!" he said, and -then he unsealed, without tearing the letter, drew out the paper, -which was folded in four, from the inside; which contained only -these words:</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:1.0in;text-indent:.5in'> -"DEAR MONSIEUR DU VALLON, - Will you be good enough to tell -Monsieur d'Herblay that <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>he</i> has been to the Bastile, and -has been making inquiries.</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:1.0in;text-indent:.5in'> -<span style= -'mso-tab-count:4'> </span> -"Your devoted</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style= -'margin-left:1.0in;text-align:right; text-indent:.5in'>"DE -BAISEMEAUX."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good! all right!" -exclaimed D'Artagnan; "it is clear enough now.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos is engaged in it."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Being now satisfied of what he -wished to know: "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Mordioux!</i>" thought the -musketeer, "what is to be done with that poor devil of a -soldier?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> That hot-headed, -cunning fellow, De Baisemeaux, will make him pay dearly for my -trick, - if he returns without the letter, what will they do to -him?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Besides, I don't -want the letter; when the egg has been sucked, what is the good -of the shell?"<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan -perceived that the commissary and the archers had succeeded in -convincing the soldier, and went on their way with the prisoner, -the latter being still surrounded by the crowd, and continuing -his complaints.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan advanced into the very middle of the crowd, let the -letter fall, without any one having observed him, and then -retreated rapidly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -soldier resumed his route towards Saint-Mandé, his mind -occupied with the gentleman who had implored his protection.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Suddenly he thought of his -letter, and, looking at his belt, saw that it was no longer -there.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan derived -no little satisfaction from his sudden, terrified cry.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The poor soldier in the -greatest anguish of mind looked round him on every side, and at -last, about twenty paces behind him, he perceived the lucky -envelope.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He pounced on -it like a falcon on its prey.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The envelope was certainly a little -dirty, and rather crumpled, but at all events the letter itself -was found.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan -observed that the broken seal attracted the soldier's attention a -good deal, but he finished apparently by consoling himself, and -returned the letter to his belt.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Go on," said D'Artagnan, "I have -plenty of time before me, so you may precede me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It appears that Aramis is not in -Paris, since Baisemeaux writes to Porthos.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Dear Porthos, how delighted I shall -be to see him again, and to have some conversation with him!" -said the Gascon.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And, -regulating his pace according to that of the soldier, he promised -himself to arrive a quarter of an hour after him at M. -Fouquet's.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -III:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>In -Which the Reader will be Delighted to Find that Porthos Has Lost -Nothing of His Muscularity.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -D</span>'Artagnan had, according to his usual style, calculated -that every hour is worth sixty minutes, and every minute worth -sixty seconds.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Thanks to -this perfectly exact calculation of minutes and seconds, he -reached the superintendent's door at the very moment the soldier -was leaving it with his belt empty.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan presented himself at the -door, which a porter with a profusely embroidered livery held -half opened for him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan would very much have liked to enter without giving his -name, but this was impossible, and so he gave it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Notwithstanding this concession, -which ought to have removed every difficulty in the way, at least -D'Artagnan thought so, the <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>concierge</i> hesitated; however, -at the second repetition of the title, captain of the king's -guards, the <i style='mso-bidi-font-style:normal'>concierge</i>, -without quite leaving the passage clear for him, ceased to bar it -completely.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan -understood that orders of the most positive character had been -given.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He decided, -therefore, to tell a falsehood, - a circumstance, moreover, which -did not seriously affect his peace of mind, when he saw that -beyond the falsehood the safety of the state itself, or even -purely and simply his own individual personal interest, might be -at stake.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He moreover -added to the declarations he had already made, that the soldier -sent to M. du Vallon was his own messenger, and that the only -object that letter had in view was to announce his intended -arrival.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> From that -moment, no one opposed D'Artagnan's entrance any further, and he -entered accordingly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A -valet wished to accompany him, but he answered that it was -useless to take that trouble on his account, inasmuch as he knew -perfectly well where M. du Vallon was.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> There was nothing, of course, to say -to a man so thoroughly and completely informed on all points, and -D'Artagnan was permitted, therefore, to do as he liked.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The terraces, the magnificent -apartments, the gardens, were all reviewed and narrowly inspected -by the musketeer.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -walked for a quarter of an hour in this more than royal -residence, which included as many wonders as articles of -furniture, and as many servants as there were columns and -doors.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Decidedly," he -said to himself, "this mansion has no other limits than the -pillars of the habitable world.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Is it probable Porthos has taken it -into his head to go back to Pierrefonds without even leaving M. -Fouquet's house?"<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -finally reached a remote part of the château inclosed by a -stone wall, which was covered with a profusion of thick plants, -luxuriant in blossoms as large and solid as fruit.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At equal distances on the top of -this wall were placed various statues in timid or mysterious -attitudes.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> These were -vestals hidden beneath the long Greek peplum, with its thick, -sinuous folds; agile nymphs, covered with their marble veils, and -guarding the palace with their fugitive glances.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A statue of Hermes, with his finger -on his lips; one of Iris, with extended wings; another of Night, -sprinkled all over with poppies, dominated the gardens and -outbuildings, which could be seen through the trees.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> All these statues threw in white -relief their profiles upon the dark ground of the tall cypresses, -which darted their somber summits towards the sky.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Around these cypresses were entwined -climbing roses, whose flowering rings were fastened to every fork -of the branches, and spread over the lower boughs and the various -statues, showers of flowers of the rarest fragrance.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> These enchantments seemed to the -musketeer the result of the greatest efforts of the human -mind.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He felt in a -dreamy, almost poetical, frame of mind.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The idea that Porthos was living in -so perfect an Eden gave him a higher idea of Porthos, showing how -tremendously true it is, that even the very highest orders of -minds are not quite exempt from the influence of -surroundings.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan -found the door, and on, or rather in the door, a kind of spring -which he detected; having touched it, the door flew open.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan entered, closed the -door behind him, and advanced into a pavilion built in a circular -form, in which no other sound could be heard but cascades and the -songs of birds.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At the -door of the pavilion he met a lackey.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is here, I believe," -said D'Artagnan, without hesitation, "that M. le Baron du Vallon -is staying?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, monsieur," -answered the lackey.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Have the goodness to -tell him that M. le Chevalier d'Artagnan, captain of the king's -musketeers, is waiting to see him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan was -introduced into the <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>salon</i>, and had not long to -remain in expectation: a well-remembered step shook the floor of -the adjoining room, a door opened, or rather flew open, and -Porthos appeared and threw himself into his friend's arms with a -sort of embarrassment which did not ill become him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "You here?" he exclaimed.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you?" replied -D'Artagnan.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Ah, you sly -fellow!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," said Porthos, -with a somewhat embarrassed smile; "yes, you see I am staying in -M. Fouquet's house, at which you are not a little surprised, I -suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not at all; why should -you not be one of M. Fouquet's friends?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> M. Fouquet has a very large number, -particularly among clever men."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Porthos had the modesty -not to take the compliment to himself.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Besides," he added, "you saw me at -Belle-Isle."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A greater reason for my -believing you to be one of M. Fouquet's friends."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The fact is, I am -acquainted with him," said Porthos, with a certain embarrassment -of manner.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah, friend Porthos," -said D'Artagnan, "how treacherously you have behaved towards -me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In what way?" exclaimed -Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What! you complete so -admirable a work as the fortifications of Belle-Isle, and you did -not tell me of it!"<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Porthos colored.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Nay, -more than that," continued D'Artagnan, "you saw me out yonder, -you know I am in the king's service, and yet you could not guess -that the king, jealously desirous of learning the name of the man -whose abilities had wrought a work of which he heard the most -wonderful accounts, - you could not guess, I say, that the king -sent me to learn who this man was?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What! the king sent you -to learn - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of course; but don't -let us speak of that any more."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not speak of it!" said -Porthos; "on the contrary, we will speak of it; and so the king -knew that we were fortifying Belle-Isle?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of course; does not the -king know everything?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But he did not know who -was fortifying it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, he only suspected, -from what he had been told of the nature of the works, that it -was some celebrated soldier or another."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The devil!" said -Porthos, "if I had only known that!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You would not have run -away from Vannes as you did, perhaps?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; what did you say -when you couldn't find me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My dear fellow, I -reflected."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah, indeed; you -reflect, do you?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Well, -and what did that reflection lead to?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It led me to guess the -whole truth."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Come, then, tell me -what did you guess after all?" said Porthos, settling himself -into an armchair, and assuming the airs of a sphinx.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I guessed, in the first -place, that you were fortifying Belle-Isle."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There was no great -difficulty in that, for you saw me at work."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Wait a -minute; I also guessed something else, - that you were fortifying -Belle-Isle by M. Fouquet's orders."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That's true."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But even that is not -all.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Whenever I feel -myself in trim for guessing, I do not stop on my road; and so I -guessed that M. Fouquet wished to preserve the most absolute -secrecy respecting these fortifications."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I believe that was his -intention, in fact," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, but do you know -why he wished to keep it secret?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In order it should not -become known, perhaps," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That was his principal -reason.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But his wish was -subservient to a bit of generosity - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In fact," said Porthos, -"I have head it said that M. Fouquet was a very generous -man."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To a bit of generosity -he wished to exhibit towards the king."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, oh!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You seem surprised at -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you didn't -guess?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, I know it, -then."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"You are a -wizard."<br> -"Not at all, I assure you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"How do you know -it, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"By a very simple -means.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I heard M. Fouquet -himself say so to the king."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Say what to the -king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That he fortified -Belle-Isle on his majesty's account, and that he had made him a -present of Belle Isle."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you heard M. -Fouquet say that to the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In those very -words.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He even added: -'Belle-Isle has been fortified by an engineer, one of my friends, -a man of a great deal of merit, whom I shall ask your majesty's -permission to present to you.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'What is his -name?' said the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'The Baron du -Vallon,' M. Fouquet replied.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Very well,' -returned his majesty, 'you will present him to me.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The king said -that?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Upon the word of a -D'Artagnan!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, oh!" said -Porthos.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Why have I not -been presented, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have they not -spoken to you about this presentation?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, certainly; -but I am always kept waiting for it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Be easy, it will -be sure to come."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Humph! humph!" -grumbled Porthos, which D'Artagnan pretended not to hear; and, -changing the conversation, he said, "You seem to be living in a -very solitary place here, my dear fellow?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I always preferred -retirement.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am of a -melancholy disposition," replied Porthos, with a sigh.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Really, that is -odd," said D'Artagnan, "I never remarked that before."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is only since I -have taken to reading, "said Porthos, with a thoughtful air.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But the labors of -the mind have not affected the health of the body, I trust?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Not in the -slightest degree."<br> -"Your strength is as great as ever?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Too great, my -friend, too great."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I had heard that, for a short time -after your arrival - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"That I could -hardly move a limb, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"How was it?" said -D'Artagnan, smiling, "and why was it you could not move?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos, perceiving -that he had made a mistake, wished to correct it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Yes, I came from Belle-Isle upon -very hard horses," he said, "and that fatigued me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am no longer -astonished, then, since I, who followed you, found seven or eight -lying dead on the road."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am very heavy, -you know," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So that you were -bruised all over."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My marrow melted, -and that made me very ill."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Poor Porthos!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But how did Aramis act towards -you under those circumstances?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, -indeed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He had me -attended to by M. Fouquet's own doctor.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But just imagine, at the end of a -week I could not breathe any longer."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you -mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The room was too -small; I had absorbed every atom of air."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Indeed?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I was told so, at -least; and so I was removed into another apartment."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where you were -able to breathe, I hope and trust?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, more freely; -but no exercise - nothing to do.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The doctor pretended that I was not -to stir; I, on the contrary, felt that I was stronger than ever; -that was the cause of a very serious accident."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What -accident?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Fancy, my dear -fellow, that I revolted against the directions of that ass of a -doctor, and I resolved to go out, whether it suited him or not: -and, consequently, I told the valet who waited on me to bring me -my clothes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You were quite -naked, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no! on the -contrary, I had a magnificent dressing-gown to wear.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The lackey obeyed; I dressed myself -in my own clothes, which had become too large for me; but a -strange circumstance had happened, - my feet had become too -large."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I quite -understand."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And my boots too -small."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You mean your feet -were still swollen?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly; you have -hit it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"<i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>Pardieu!</i><span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And is that the accident you were -going to tell me about?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, yes; I did not -make the same reflection you have done.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I said to myself: 'Since my feet -have entered my boots ten times, there is no reason why they -should not go in the eleventh.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Allow me to tell -you, my dear Porthos, that on this occasion you failed in your -logic."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In short, then, -they placed me opposite to a part of the room which was -partitioned; I tried to get my boot on; I pulled it with my -hands, I pushed with all the strength of the muscles of my leg, -making the most unheard-of efforts, when suddenly the two tags of -my boot remained in my hands, and my foot struck out like a -ballista."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How learned you -are in fortification, dear Porthos."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My foot darted out -like a ballista, and came against the partition, which it broke -in; I really thought that, like Samson, I had demolished the -temple.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And the number of -pictures, the quantity of china, vases of flowers, carpets, and -window-panes that fell down were really wonderful."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Indeed!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Without reckoning -that on the other side of the partition was a small table laden -with porcelain - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Which you knocked -over?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Which I dashed to -the other side of the room," said Porthos, laughing.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Upon my word, it -is, as you say, astonishing," replied D'Artagnan, beginning to -laugh also; whereupon Porthos laughed louder than ever.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I broke," said -Porthos, in a voice half-choked from his increasing mirth, "more -than three thousand francs worth of china - ha, ha, ha!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good!" said -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I smashed more -than four thousand francs worth of glass! - ho, ho, ho!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Excellent."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Without counting a -luster, which fell on my head and was broken into a thousand -pieces - ha, ha, ha!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Upon your head?" -said D'Artagnan, holding his sides.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On top."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But your head was -broken, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, since I tell -you, on the contrary, my dear fellow, that it was the luster -which was broken, like glass, which, in point of fact, it -was."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! the luster was -glass, you say."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Venetian glass! a -perfect curiosity, quite matchless, indeed, and weighed two -hundred pounds."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And it fell upon -your head!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Upon my head.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Just imagine, a globe of -crystal, gilded all over, the lower part beautifully encrusted, -perfumes burning at the top, with jets from which flame issued -when they were lighted."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I quite -understand, but they were not lighted at the time, I -suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Happily not, or I -should have been grilled prematurely."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you were only -knocked down flat, instead?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not at all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How, 'not at -all?'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, the luster -fell on my skull.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It -appears that we have upon the top of our heads an exceedingly -thick crust."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who told you that, -Porthos?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The doctor.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> A sort of dome which would -bear Notre-Dame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Bah!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, it seems that -our skulls are made in that manner."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Speak for -yourself, my dear fellow, it is your own skull that is made in -that manner, and not the skulls of other people."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, that may be -so," said Porthos, conceitedly, "so much, however, was that the -case, in my instance, that no sooner did the luster fall upon the -dome which we have at the top of our head, than there was a -report like a cannon, the crystal was broken to pieces, and I -fell, covered from head to foot."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"With blood, poor -Porthos!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not at all; with -perfumes, which smelt like rich creams; it was delicious, but the -odor was too strong, and I felt quite giddy from it; perhaps you -have experienced it sometimes yourself, D'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, in inhaling -the scent of the lily of the valley; so that, my poor friend, you -were knocked over by the shock and overpowered by the -perfumes?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; but what is -very remarkable, for the doctor told me he had never seen -anything like it - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You had a bump on -your head I suppose?" interrupted D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I had five."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why five?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will tell you; -the luster had, at its lower extremity, five gilt ornaments; -excessively sharp."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, these five -ornaments penetrated my hair, which, as you see, I wear very -thick."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Fortunately -so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And they made a -mark on my skin.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But just -notice the singularity of it, these things seem really only to -happen to me!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Instead of -making indentations, they made bumps.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The doctor could never succeed in -explaining that to me satisfactorily."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, I will -explain it to you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will do me a -great service if you will," said Porthos, winking his eyes, -which, with him, was sign of the profoundest attention.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Since you have -been employing your brain in studies of an exalted character, in -important calculations, and so on, the head has gained a certain -advantage, so that your head is now too full of science."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you think -so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am sure of -it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The result is, that, -instead of allowing any foreign matter to penetrate the interior -of the head, your bony box or skull, which is already too full, -avails itself of the openings which are made in allowing this -excess to escape."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" said Porthos, -to whom this explanation appeared clearer than that of the -doctor.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The five -protuberances, caused by the five ornaments of the luster, must -certainly have been scientific globules, brought to the surface -by the force of circumstances."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In fact," said -Porthos, "the real truth is, that I felt far worse outside my -head than inside.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I will -even confess, that when I put my hat upon my head, clapping it on -my head with that graceful energy which we gentlemen of the sword -possess, if my fist was not very gently applied, I experienced -the most painful sensations."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I quite believe -you, Porthos."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Therefore, my -friend," said the giant, "M. Fouquet decided, seeing how slightly -built the house was, to give me another lodging, and so they -brought me here."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is the private -park, I think, is it not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where the -rendezvous are made; that park, indeed, which is so celebrated in -some of those mysterious stories about the superintendent?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I don't know; I -have had no rendezvous or heard mysterious stories myself, but -they have authorized me to exercise my muscles, and I take -advantage of the permission by rooting up some of the trees."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What for?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To keep my hand -in, and also to take some birds' nests; I find it more convenient -than climbing."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are as -pastoral as Tyrcis, my dear Porthos."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I like the -small eggs; I like them very much better than larger ones.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You have no idea how delicate -an <i style='mso-bidi-font-style:normal'>omelette</i> is, if made -of four or five hundred eggs of linnets, chaffinches, starlings, -blackbirds, and thrushes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But five hundred -eggs is perfectly monstrous!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A salad-bowl will -hold them easily enough," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan looked -at Porthos admiringly for full five minutes, as if he had seen -him for the first time, while Porthos spread his chest out -joyously and proudly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -They remained in this state several minutes, Porthos smiling, and -D'Artagnan looking at him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan was evidently trying to -give the conversation a new turn.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Do you amuse yourself much here, -Porthos?" he asked at last, very likely after he had found out -what he was searching for.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not always."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I can imagine -that; but when you get thoroughly bored, by and by, what do you -intend to do?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I shall not be here for any length -of time.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Aramis is -waiting until the last bump on my head disappears, in order to -present me to the king, who I am told cannot endure the sight of -a bump."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Aramis is still in -Paris, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Whereabouts is he, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At -Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Alone?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"With M. -Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But do you happen to know one -thing?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, tell it me, -and then I shall know."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, I -think Aramis is forgetting you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you really -think so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; for at -Fontainebleau yonder, you must know, they are laughing, dancing, -banqueting, and drawing the corks of M. de Mazarin's wine in fine -style.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Are you aware that -they have a ballet every evening there?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The deuce they -have!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I assure you that -your dear Aramis is forgetting you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, that is not -at all unlikely, and I have myself thought so sometimes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Unless he is -playing you a trick, the sly fellow!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You know that -Aramis is as sly as a fox."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, but to play -<i style='mso-bidi-font-style:normal'>me</i> a trick - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Listen: in the -first place, he puts you under a sort of sequestration."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He sequestrates -me!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do you mean to say I -am sequestrated?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I think so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I wish you would -have the goodness to prove that to me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nothing -easier.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do you ever go -out?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Never."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you ever ride -on horseback?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Never."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Are your friends -allowed to come and see you?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Never."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, then; -never to go out, never to ride on horseback, never to be allowed -to see your friends, that is called being sequestrated."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But why should -Aramis sequestrate me?" inquired Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Come," said -D'Artagnan, "be frank, Porthos."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As gold."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It was Aramis who -drew the plan of the fortifications at Belle-Isle, was it -not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos colored as -he said, "Yes; but that was all he did."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly, and my -own opinion is that it was no very great affair after all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is mine, -too."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good; I am -delighted we are of the same opinion."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He never even came -to Belle-Isle," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There now, you -see."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It was I who went -to Vannes, as you may have seen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Say rather, as I -did see.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Well, that is -precisely the state of the case, my dear Porthos.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Aramis, who only drew the plans, -wishes to pass himself off as the engineer, whilst you, who, -stone by stone, built the wall, the citadel, and the bastions, he -wishes to reduce to the rank of a mere builder."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"By builder, you -mean mason, perhaps?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Mason; the very -word."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Plasterer, in -fact?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Hodman?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, oh! my dear -Aramis, you seem to think you are only five and twenty years of -age still."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, and that is -not all, for believes you are fifty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I should have -amazingly liked to have seen him at work."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, indeed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A fellow who has -got the gout?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who has lost three -of his teeth?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Four."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"While I, look at -mine."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And Porthos, -opening his large mouth very wide, displayed two rows of teeth -not quite as white as snow, but even, hard, and sound as -ivory.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You can hardly -believe, Porthos," said D'Artagnan, "what a fancy the king has -for good teeth.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Yours -decide me; I will present you to the king myself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why not?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Do you think I have less -credit at court than Aramis?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you think I -have the slightest pretensions upon the fortifications at -Belle-Isle?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly -not."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is your own -interest alone which would induce me to do it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I don't doubt it -in the least."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, I am the -intimate friend of the king; and a proof of that is, that -whenever there is anything disagreeable to tell him, it is I who -have to do it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But, dear -D'Artagnan, if you present me - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well!"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Aramis will -be angry."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "With -me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, with <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>me</i>."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Bah! whether he or -I present you, since you are to be presented, what does it -matter?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"They were going to -get me some clothes made."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your own are -splendid."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! those I had -ordered were far more beautiful."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Take care: the -king likes simplicity."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case, I -will be simple.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But what -will M. Fouquet say, when he learns that I have left?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Are you a -prisoner, then, on parole?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, not quite -that.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But I promised him -I would not leave without letting him know."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Wait a minute, we -shall return to that presently.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Have you anything to do here?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I, nothing: -nothing of any importance, at least."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Unless, indeed, -you are Aramis's representative for something of importance."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"By no means."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What I tell you - -pray, understand that - is out of interest for you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I suppose, for instance, that you -are commissioned to send messages and letters to him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! letters --yes.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I send certain -letters to him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To -Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you any -letters, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, let me -speak.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Have you any -letters, I say?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have just -received one for him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Interesting?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I suppose so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You do not read -them, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am not at all -curious," said Porthos, as he drew out of his pocket the -soldier's letter which Porthos had not read, but D'Artagnan -had.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you know what -to do with it?" said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of course; do as I -always do, send it to him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why not?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Keep it, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Did they not tell -you that this letter was important?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very -important."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, you must -take it yourself to Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To Aramis?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Yes."<br> -"Very good."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"And since the king -is there - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"You will profit by -that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"I shall profit by -the opportunity to present you to the king."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan, there is no one like you -for expedients."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Therefore, instead -of forwarding to our friend any messages, which may or may not be -faithfully delivered, we will ourselves be the bearers of the -letter."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I had never even -thought of that, and yet it is simple enough."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And therefore, -because it is urgent, Porthos, we ought to set off at once."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In fact," said -Porthos, "the sooner we set off the less chance there is of -Aramis's letter being delayed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Porthos, your -reasoning is always accurate, and, in your case, logic seems to -serve as an auxiliary to the imagination."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you think so?" -said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is the result -of your hard reading," replied D'Artagnan.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "So come along, let us be off."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But," said -Porthos, "my promise to M. Fouquet?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Which?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not to leave -Saint-Mandé without telling him of it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos," said D'Artagnan, "how very -young you still are."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what way?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are going to -Fontainebleau, are you not, where you will find M. Fouquet?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Probably in the -king's palace?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," repeated -Porthos, with an air full of majesty.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, you will -accost him with these words: 'M. Fouquet, I have the honor to -inform you that I have just left Saint-Mandé.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And," said -Porthos, with the same majestic mien, "seeing me at Fontainebleau -at the king's, M. Fouquet will not be able to tell me I am not -speaking the truth."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My dear Porthos, I -was just on the point of opening my lips to make the same remark, -but you anticipate me in everything.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos, how fortunately you are -gifted!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Years have made -not the slightest impression on you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not over-much, -certainly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Then there is -nothing more to say?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I think not."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"All your scruples -are removed?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case I -shall carry you off with me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly; and I -will go and get my horse saddled."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have horses -here, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have five."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You had them sent -from Pierrefonds, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, M. Fouquet -gave them to me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My dear Porthos, -we shall not want five horses for two persons; besides, I have -already three in Paris, which would make eight, and that will be -too many."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It would not be -too many if I had some of my servants here; but, alas! I have not -got them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you regret -them, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I regret -Mousqueton; I miss Mousqueton."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What a -good-hearted fellow you are, Porthos," said D'Artagnan; "but the -best thing you can do is to leave your horses here, as you have -left Mousqueton out yonder."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because, by and -by, it might turn out a very good thing if M. Fouquet had never -given you anything at all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I don't understand -you," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is not -necessary you should understand."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But yet - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will explain to -you later, Porthos."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I'll wager it is -some piece of policy or other."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And of the most -subtle character," returned D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos nodded his -head at this word policy; then, after a moment's reflection, he -added, "I confess, D'Artagnan, that I am no politician."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I know that -well."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! no one knows -what you told me yourself, you, the bravest of the brave."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What did I tell -you, Porthos?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That every man has -his day.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You told me so, -and I have experienced it myself.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> There are certain days when one -feels less pleasure than others in exposing one's self to a -bullet or a sword-thrust."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly my own -idea."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And mine, too, -although I can hardly believe in blows or thrusts that kill -outright."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The deuce! and yet -you have killed a few in your time."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; but I have -never been killed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your reason is a -very good one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Therefore, I do -not believe I shall ever die from a thrust of a sword or a -gun-shot."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case, -then, you are afraid of nothing.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Ah! water, perhaps?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I swim like an otter."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of a quartan -fever, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have never had -one yet, and I don't believe I ever shall; but there is one thing -I will admit," and Porthos dropped his voice.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is that?" -asked D'Artagnan, adopting the same tone of voice as Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I must confess," -repeated Porthos, "that I am horribly afraid of politics."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, bah!" -exclaimed D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Upon my word, it's -true," said Porthos, in a stentorian voice.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "I have seen his eminence Monsieur -le Cardinal de Richelieu, and his eminence Monsieur le Cardinal -de Mazarin; the one was a red politician, the other a black -politician; I never felt very much more satisfied with the one -than with the other; the first struck off the heads of M. de -Marillac, M. de Thou, M. de Cinq-Mars, M. Châlais, M. de -Bouteville, and M. de Montmorency; the second got a whole crowd -of Frondeurs cut in pieces, and we belonged to them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On the contrary, -we did not belong to them," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! indeed, yes; -for if I unsheathed my sword for the cardinal, I struck it for -the king."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My good -Porthos!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, I have -done.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> My dread of -politics is such, that if there is any question of politics in -the matter, I should greatly prefer to return to -Pierrefonds."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You would be quite -right, if that were the case.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But with me, my dear Porthos, no -politics at all, that is quite clear.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You have labored hard in fortifying -Belle-Isle; the king wished to know the name of the clever -engineer under whose directions the works were carried out; you -are modest, as all men of true genius are; perhaps Aramis wishes -to put you under a bushel.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But I happen to seize hold of you; I -make it known who you are; I produce you; the king rewards you; -and that is the only policy I have to do with."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And the only one I -will have to do with either," said Porthos, holding out his hand -to D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>But D'Artagnan knew -Porthos's grasp; he knew that, once imprisoned within the baron's -five fingers, no hand ever left it without being -half-crushed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -therefore held out, not his hand, but his fist, and Porthos did -not even perceive the difference.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The servants talked a little with -each other in an undertone, and whispered a few words, which -D'Artagnan understood, but which he took very good care not to -let Porthos understand.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Our friend," he said to himself, "was really and truly Aramis's -prisoner.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Let us now see -what the result will be of the liberation of the captive."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -IV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Rat and the Cheese.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -D</span>'Artagnan and Porthos returned on foot, as D'Artagnan had -set out.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> When D'Artagnan, -as he entered the shop of the Pilon d'Or, announced to Planchet -that M. du Vallon would be one of the privileged travelers, and -as the plume in Porthos's hat made the wooden candles suspended -over the front jingle together, a melancholy presentiment seemed -to eclipse the delight Planchet had promised himself for the -morrow.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But the grocer -had a heart of gold, ever mindful of the good old times - a trait -that carries youth into old age.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> So Planchet, notwithstanding a sort -of internal shiver, checked as soon as experienced, received -Porthos with respect, mingled with the tenderest cordiality.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos, who was a little cold -and stiff in his manners at first, on account of the social -difference existing at that period between a baron and a grocer, -soon began to soften when he perceived so much good-feeling and -so many kind attentions in Planchet.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He was particularly touched by the -liberty which was permitted him to plunge his great palms into -the boxes of dried fruits and preserves, into the sacks of nuts -and almonds, and into the drawers full of sweetmeats.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> So that, notwithstanding Planchet's -pressing invitations to go upstairs to the <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>entresol</i>, he chose as his -favorite seat, during the evening which he had to spend at -Planchet's house, the shop itself, where his fingers could always -fish up whatever his nose detected.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The delicious figs from Provence, -filberts from the forest, Tours plums, were subjects of his -uninterrupted attention for five consecutive hours.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> His teeth, like millstones, cracked -heaps of nuts, the shells of which were scattered all over the -floor, where they were trampled by every one who went in and out -of the shop; Porthos pulled from the stalk with his lips, at one -mouthful, bunches of the rich Muscatel raisins with their -beautiful bloom, half a pound of which passed at one gulp from -his mouth to his stomach.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -In one of the corners of the shop, Planchet's assistants, huddled -together, looked at each other without venturing to open their -lips.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> They did not know -who Porthos was, for they had never seen him before.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The race of those Titans who had -worn the cuirasses of Hugh Capet, Philip Augustus, and Francis I. -had already begun to disappear.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> They could hardly help thinking he -might be the ogre of the fairy tale, who was going to turn the -whole contents of Planchet's shop into his insatiable stomach, -and that, too, without in the slightest degree displacing the -barrels and chests that were in it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Cracking, munching, chewing, -nibbling, sucking, and swallowing, Porthos occasionally said to -the grocer:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You do a very good -business here, friend Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He will very soon have -none at all to do, if this sort of thing continues," grumbled the -foreman, who had Planchet's word that he should be his -successor.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In the midst -of his despair, he approached Porthos, who blocked up the whole -of the passage leading from the back shop to the shop -itself.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He hoped that -Porthos would rise and that this movement would distract his -devouring ideas.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you want, my -man?" asked Porthos, affably.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I should like to pass -you, monsieur, if it is not troubling you too much."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well," said -Porthos, "it does not trouble me in the least."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>At the same moment -he took hold of the young fellow by the waistband, lifted him off -the ground, and placed him very gently on the other side, smiling -all the while with the same affable expression.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As soon as Porthos had placed him on -the ground, the lad's legs so shook under him that he fell back -upon some sacks of corks.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -But noticing the giant's gentleness of manner, he ventured again, -and said:</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, monsieur! pray -be careful."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What about?" -inquired Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are positively -putting a fiery furnace into your body."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How is that, my -good fellow?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"All those things -are very heating to the system!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Which?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Raisins, nuts, and -almonds."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; but if -raisins, nuts, and almonds are heating - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There is no doubt -at all of it, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Honey is very -cooling," said Porthos, stretching out his hand toward a small -barrel of honey which was open, and he plunged the scoop with -which the wants of the customers were supplied into it, and -swallowed a good half-pound at one gulp.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I must trouble you -for some water now, my man," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In a pail, -monsieur?" asked the lad, simply.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, in a -water-bottle; that will be quite enough;" and raising the bottle -to his mouth, as a trumpeter does his trumpet, he emptied the -bottle at a single draught.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Planchet was -agitated in every fibre of propriety and self-esteem.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> However, a worthy representative of -the hospitality which prevailed in early days, he feigned to be -talking very earnestly with D'Artagnan, and incessantly repeated: -- "Ah! monsieur, what a happiness! what an honor!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What time shall we -have supper, Planchet?" inquired Porthos, "I feel hungry."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The foreman clasped -his hands together.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -two others got under the counters, fearing Porthos might have a -taste for human flesh.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We shall only take -a sort of snack here," said D'Artagnan; "and when we get to -Planchet's country-seat, we will have supper."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, ah! so we are -going to your country-house, Planchet," said Porthos; "so much -the better."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You overwhelm me, -monsieur le baron."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The "monsieur le -baron" had a great effect upon the men, who detected a personage -of the highest quality in an appetite of that kind.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> This title, too, reassured -them.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> They had never -heard that an ogre was ever called "monsieur le baron".</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will take a few -biscuits to eat on the road," said Porthos, carelessly; and he -emptied a whole jar of aniseed biscuits into the huge pocket of -his doublet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My shop is saved!" -exclaimed Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, as the cheese -was," whispered the foreman.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What cheese?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The Dutch cheese, -inside which a rat had made his way, and we found only the rind -left."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Planchet looked all -round his shop, and observing the different articles which had -escaped Porthos's teeth, he found the comparison somewhat -exaggerated.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The foreman, -who remarked what was passing in his master's mind, said, "Take -care; he is not gone yet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you any fruit -here?" said Porthos, as he went upstairs to the <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>entresol</i>, where it had just -been announced that some refreshment was prepared.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Alas!" thought the -grocer, addressing a look at D'Artagnan full of entreaty, which -the latter half understood.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>As soon as they had -finished eating they set off.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was late when the three riders, -who had left Paris about six in the evening, arrived at -Fontainebleau.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -journey passed very agreeably.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos took a fancy to Planchet's -society, because the latter was very respectful in his manners, -and seemed delighted to talk to him about his meadows, his woods, -and his rabbit-warrens.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Porthos had all the taste and pride of a landed proprietor.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> When D'Artagnan saw his two -companions in earnest conversation, he took the opposite side of -the road, and letting his bridle drop upon his horse's neck, -separated himself from the whole world, as he had done from -Porthos and from Planchet.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The moon shone softly through the -foliage of the forest.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The breezes of the open country rose deliciously perfumed to the -horse's nostrils, and they snorted and pranced along -delightedly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos and -Planchet began to talk about hay-crops.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Planchet admitted to Porthos that in -the advanced years of his life, he had certainly neglected -agricultural pursuits for commerce, but that his childhood had -been passed in Picardy in the beautiful meadows where the grass -grew as high as the knees, and where he had played under the -green apple-trees covered with red-cheeked fruit; he went on to -say, that he had solemnly promised himself that as soon as he -should have made his fortune, he would return to nature, and end -his days, as he had begun them, as near as he possibly could to -the earth itself, where all men must sleep at last.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Eh, eh!" said -Porthos; "in that case, my dear Monsieur Planchet, your -retirement is not far distant."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, you seem to -be in the way of making your fortune very soon."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, we are -getting on pretty well, I must admit," replied Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Come, tell me what -is the extent of your ambition, and what is the amount you intend -to retire upon?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There is one -circumstance, monsieur," said Planchet, without answering the -question, "which occasions me a good deal of anxiety."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is it?" -inquired Porthos, looking all round him as if in search of the -circumstance that annoyed Planchet, and desirous of freeing him -from it.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, formerly," -said the grocer, "you used to call me Planchet quite short, and -you would have spoken to me then in a much more familiar manner -than you do now."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly, -certainly, I should have said so formerly," replied the -good-natured Porthos, with an embarrassment full of delicacy; -"but formerly - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Formerly I was M. -d'Artagnan's lackey; is not that what you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well if I am not -quite his lackey, I am as much as ever I was his devoted servant; -and more than that, since that time - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, -Planchet?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Since that time, I -have had the honor of being in partnership with him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, oh!" said -Porthos.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "What, has -D'Artagnan gone into the grocery business?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no," said -D'Artagnan, whom these words had drawn out of his reverie, and -who entered into the conversation with that readiness and -rapidity which distinguished every operation of his mind and -body.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "It was not -D'Artagnan who entered into the grocery business, but Planchet -who entered into a political affair with me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," said -Planchet, with mingled pride and satisfaction, "we transacted a -little business which brought me in a hundred thousand francs and -M. d'Artagnan two hundred thousand."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, oh!" said -Porthos, with admiration.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So that, monsieur -le baron," continued the grocer, "I again beg you to be kind -enough to call me Planchet, as you used to do; and to speak to me -as familiarly as in old times.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You cannot possibly imagine the -pleasure it would give me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If that be the -case, my dear Planchet, I will do so, certainly," replied -Porthos.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And as he was -quite close to Planchet, he raised his hand, as if to strike him -on the shoulder, in token of friendly cordiality; but a fortunate -movement of the horse made him miss his aim, so that his hand -fell on the crupper of Planchet's horse, instead; which made the -animal's legs almost give way.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan burst -out laughing, as he said, "Take care, Planchet; for if Porthos -begins to like you so much, he will caress you, and if he -caresses you he will knock you as flat as a pancake.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos is still as strong as every, -you know."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh," said -Planchet, "Mousqueton is not dead, and yet monsieur le baron is -very fond of him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly," said -Porthos, with a sigh which made all the three horses rear; "and I -was only saying, this very morning, to D'Artagnan, how much I -regretted him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But tell -me, Planchet?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Thank you, -monsieur le baron, thank you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good lad, good -lad!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> How many acres of -park have you got?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of park?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; we will -reckon up the meadows presently, and the woods afterwards."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Whereabouts, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At your -château."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, monsieur le -baron, I have neither château, nor park, nor meadows, nor -woods."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What have you got, -then?" inquired Porthos, "and why do you call it a -country-seat?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I did not call it -a country-seat, monsieur le baron," replied Planchet, somewhat -humiliated, "but a country-box."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, ah!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I understand.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You are modest."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, monsieur le -baron, I speak the plain truth.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have rooms for a couple of -friends, that's all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But in that case, -whereabouts do your friends walk?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In the first -place, they can walk about the king's forest, which is very -beautiful."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I know the -forest is very fine," said Porthos; "nearly as beautiful as my -forest at Berry."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Planchet opened his -eyes very wide.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Have you -a forest of the same kind as the forest at Fontainebleau, -monsieur le baron?" he stammered out.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; I have two, -indeed, but the one at Berry is my favorite."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why so?" asked -Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because I don't -know where it ends; and, also, because it is full of -poachers."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How can the -poachers make the forest so agreeable to you?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because they hunt -my game, and I hunt them - which, in these peaceful times, is for -me a sufficiently pleasing picture of war on a small scale."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>They had reached -this turn of conversation, when Planchet, looking up, perceived -the houses at the commencement of Fontainebleau, the lofty -outlines of which stood out strongly against the misty visage of -the heavens; whilst, rising above the compact and irregularly -formed mass of buildings, the pointed roofs of the château -were clearly visible, the slates of which glistened beneath the -light of the moon, like the scales of an immense fish.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Gentlemen," said Planchet, "I -have the honor to inform you that we have arrived at -Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -V:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Planchet's Country-House.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he cavaliers looked up, and saw that what Planchet had -announced to them was true.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Ten minutes afterwards they were in -the street called the Rue de Lyon, on the opposite side of the -hostelry of the Beau Paon.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A high hedge of bushy elders, -hawthorn, and wild hops formed an impenetrable fence, behind -which rose a white house, with a high tiled roof.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Two of the windows, which were quite -dark, looked upon the street.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Between the two, a small door, with -a porch supported by a couple of pillars, formed the entrance to -the house.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The door was -gained by a step raised a little from the ground.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Planchet got off his horse, as if he -intended to knock at the door; but, on second thoughts, he took -hold of his horse by the bridle, and led it about thirty paces -further on, his two companions following him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He then advanced about another -thirty paces, until he arrived at the door of a cart-house, -lighted by an iron grating; and, lifting up a wooden latch, -pushed open one of the folding-doors.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He entered first, leading his horse -after him by the bridle, into a small courtyard, where an odor -met them which revealed their close vicinity to a stable.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "That smells all right," said -Porthos, loudly, getting off his horse, "and I almost begin to -think I am near my own cows at Pierrefonds."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have only one cow," -Planchet hastened to say modestly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I have -thirty," said Porthos; "or rather, I don't exactly know how many -I have."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>When the two -cavaliers had entered, Planchet fastened the door behind -them.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In the meantime, -D'Artagnan, who had dismounted with his usual agility, inhaled -the fresh perfumed air with the delight a Parisian feels at the -sight of green fields and fresh foliage, plucked a piece of -honeysuckle with one hand, and of sweet-briar with the -other.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos clawed -hold of some peas which were twined round poles stuck into the -ground, and ate, or rather browsed upon them, shells and all: and -Planchet was busily engaged trying to wake up an old and infirm -peasant, who was fast asleep in a shed, lying on a bed of moss, -and dressed in an old stable suit of clothes.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The peasant, recognizing Planchet, -called him "the master," to the grocer's great satisfaction.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Stable the horses well, old -fellow, and you shall have something good for yourself," said -Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, yes; fine -animals they are too," said the peasant.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Oh! they shall have as much as they -like."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Gently, gently, my -man," said D'Artagnan, "we are getting on a little too fast.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> A few oats and a good bed - -nothing more."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Some bran and -water for my horse," said Porthos, "for it is very warm, I -think."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Don't be afraid, -gentlemen," replied Planchet; "Daddy Celestin is an old gendarme, -who fought at Ivry.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -knows all about horses; so come into the house."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he led the way along a -well-sheltered walk, which crossed a kitchen-garden, then a small -paddock, and came out into a little garden behind the house, the -principal front of which, as we have already noticed, faced the -street.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As they -approached, they could see, through two open windows on the -ground floor, which led into a sitting-room, the interior of -Planchet's residence.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -This room, softly lighted by a lamp placed on the table, seemed, -from the end of the garden, like a smiling image of repose, -comfort, and happiness.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -In every direction where the rays of light fell, whether upon a -piece of old china, or upon an article of furniture shining from -excessive neatness, or upon the weapons hanging against the wall, -the soft light was softly reflected; and its rays seemed to -linger everywhere upon something or another, agreeable to the -eye.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The lamp which -lighted the room, whilst the foliage of jasmine and climbing -roses hung in masses from the window-frames, splendidly -illuminated a damask table-cloth as white as snow.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The table was laid for two -persons.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Amber-colored -wine sparkled in a long cut-glass bottle; and a large jug of blue -china, with a silver lid, was filled with foaming cider.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Near the table, in a -high-backed armchair, reclined, fast asleep, a woman of about -thirty years of age, her face the very picture of health and -freshness.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Upon her knees -lay a large cat, with her paws folded under her, and her eyes -half-closed, purring in that significant manner which, according -to feline habits, indicates perfect contentment.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The two friends paused before the -window in complete amazement, while Planchet, perceiving their -astonishment, was in no little degree secretly delighted at -it.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Planchet, you rascal," said -D'Artagnan, "I now understand your absences."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, oh! there is -some white linen!" said Porthos, in his turn, in a voice of -thunder.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At the sound of -this gigantic voice, the cat took flight, the housekeeper woke up -with a start, and Planchet, assuming a gracious air, introduced -his two companions into the room, where the table was already -laid.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Permit me, my -dear," he said, "to present to you Monsieur le Chevalier -d'Artagnan, my patron."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan took the lady's hand in his in the most courteous -manner, and with precisely the same chivalrous air as he would -have taken Madame's.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur le Baron -du Vallon de Bracieux de Pierrefonds," added Planchet.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos bowed with a reverence -which Anne of Austria would have approved of.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>It was then -Planchet's turn, and he unhesitatingly embraced the lady in -question, not, however, until he had made a sign as if requesting -D'Artagnan's and Porthos's permission, a permission as a matter -of course frankly conceded.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan complimented Planchet, -and said, "You are indeed a man who knows how to make life -agreeable."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Life, monsieur," -said Planchet, laughing, "is capital which a man ought to invest -as sensibly as he possibly can."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you get very -good interest for yours," said Porthos, with a burst of laughter -like a peal of thunder.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Planchet turned to -his housekeeper.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "You -have before you," he said to her, "the two gentlemen who -influenced the greatest, gayest, grandest portion of my -life.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have spoken to -you about them both very frequently."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And about two -others as well," said the lady, with a very decided Flemish -accent.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Madame is Dutch?" -inquired D'Artagnan.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Porthos curled his mustache, a circumstance which was not lost -upon D'Artagnan, who noticed everything.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am from -Antwerp," said the lady.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And her name is -Madame Getcher," said Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You should not -call her madame," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why not?" asked -Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because it would -make her seem older every time you call her so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, I call her -Trüchen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And a very pretty -name too," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Trüchen," -said Planchet, "came to me from Flanders with her virtue and two -thousand florins.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She ran -away from a brute of a husband who was in the habit of beating -her.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Being myself a -Picard born, I was always very fond of the Artesian women, and it -is only a step from Artois to Flanders; she came crying bitterly -to her godfather, my predecessor in the Rue des Lombards; she -placed her two thousand florins in my establishment, which I have -turned to very good account, and which have brought her in ten -thousand."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Bravo, -Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"She is free and -well off; she has a cow, a maid servant and old Celestin at her -orders; she mends my linen, knits my winter stockings; she only -sees me every fortnight, and seems to make herself in all things -tolerably happy.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And indeed, -gentlemen, I <i style='mso-bidi-font-style:normal'>am</i> very -happy and comfortable," said Trüchen, with perfect -ingenuousness.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos began to -curl the other side of his mustache.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "The deuce," thought D'Artagnan, -"can Porthos have any intentions in that quarter?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>In the meantime -Trüchen had set her cook to work, had laid the table for two -more, and covered it with every possible delicacy that could -convert a light supper into a substantial meal, a meal into a -regular feast.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Fresh -butter, salt beef, anchovies, tunny, a shopful of Planchet's -commodities, fowls, vegetables, salad, fish from the pond and the -river, game from the forest - all the produce, in fact, of the -province.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Moreover, -Planchet returned from the cellar, laden with ten bottles of -wine, the glass of which could hardly be seen for the thick -coating of dust which covered them.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos's heart began to expand as -he said, "I am hungry," and he sat himself beside Madame -Trüchen, whom he looked at in the most killing manner.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan seated himself on -the other side of her, while Planchet, discreetly and full of -delight, took his seat opposite.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do not trouble -yourselves," he said, "if Trüchen should leave the table now -and then during supper; for she will have to look after your -bedrooms."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>In fact, the -housekeeper made her escape quite frequently, and they could -hear, on the first floor above them, the creaking of the wooden -bedsteads and the rolling of the castors on the floor.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> While this was going on, the -three men, Porthos especially, ate and drank gloriously, - it was -wonderful to see them.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The ten full bottles were ten empty one by the time Trüchen -returned with the cheese.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan still preserved his dignity and self-possession, but -Porthos had lost a portion of his; and the mirth soon began to -grow somewhat uproarious.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan recommended a new descent into the cellar, and, as -Planchet no longer walked with the steadiness of a well-trained -foot-soldier, the captain of the musketeers proposed to accompany -him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> They set off, -humming songs wild enough to frighten anybody who might be -listening.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Trüchen -remained behind at table with Porthos.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> While the two wine-bibbers were -looking behind the firewood for what they wanted, a sharp report -was heard like the impact of a pair of lips on a lady's -cheek.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Porthos fancies -himself at La Rochelle," thought D'Artagnan, as they returned -freighted with bottles.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Planchet was singing so loudly that he was incapable of noticing -anything.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan, -whom nothing ever escaped, remarked how much redder -Trüchen's left cheek was than her right.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos was sitting on -Trüchen's left, and was curling with both his hands both -sides of his mustache at once, and Trüchen was looking at -him with a most bewitching smile.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The sparkling wine of Anjou very -soon produced a remarkable effect upon the three companions.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan had hardly strength -enough left to take a candlestick to light Planchet up his own -staircase.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Planchet was -pulling Porthos along, who was following Trüchen, who was -herself jovial enough.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It -was D'Artagnan who found out the rooms and the beds.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos threw himself into the one -destined for him, after his friend had undressed him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan got into his own bed, -saying to himself, "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Mordioux!</i><span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I had made up my mind never to touch -that light-colored wine, which brings my early camp days back -again.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Fie! fie! if my -musketeers were only to see their captain in such a state."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And drawing the curtains of -his bed, he added, "Fortunately enough, though, they will not see -me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The country is -very amusing," said Porthos, stretching out his legs, which -passed through the wooden footboard, and made a tremendous crash, -of which, however, no one in the house was capable of taking the -slightest notice.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> By two -o'clock in the morning every one was fast asleep.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -VI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Showing What Could Be Seen from Planchet's House.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he next morning found the three heroes sleeping -soundly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Trüchen had -closed the outside blinds to keep the first rays of the sun from -the leaden-lidded eyes of her guests, like a kind, good -housekeeper.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It was still -perfectly dark, then, beneath Porthos's curtains and under -Planchet's canopy, when D'Artagnan, awakened by an indiscreet ray -of light which made its way through a peek-hole in the shutters, -jumped hastily out of bed, as if he wished to be the first at a -forlorn hope.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He took by -assault Porthos's room, which was next to his own.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The worthy Porthos was sleeping with -a noise like distant thunder; in the dim obscurity of the room -his gigantic frame was prominently displayed, and his swollen -fist hung down outside the bed upon the carpet.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan awoke Porthos, who rubbed -his eyes in a tolerably good humor.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In the meantime Planchet was -dressing himself, and met at their bedroom doors his two guests, -who were still somewhat unsteady from their previous evening's -entertainment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Although -it was yet very early, the whole household was already up.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The cook was mercilessly -slaughtering in the poultry-yard; Celestin was gathering white -cherries in the garden.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Porthos, brisk and lively as ever, held out his hand to -Planchet's, and D'Artagnan requested permission to embrace Madame -Trüchen.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The latter, -to show that she bore no ill-will, approached Porthos, upon whom -she conferred the same favor.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos embraced Madame -Trüchen, heaving an enormous sigh.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Planchet took both his friends by -the hand.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am going to show you -over the house," he said; "when we arrived last night it was as -dark as an oven, and we were unable to see anything; but in broad -daylight, everything looks different, and you will be satisfied, -I hope."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If we begin by the view -you have here," said D'Artagnan, "that charms me beyond -everything; I have always lived in royal mansions, you know, and -royal personages have tolerably sound ideas upon the selection of -points of view."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am a great stickler -for a good view myself," said Porthos.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "At my Château de Pierrefonds, -I have had four avenues laid out, and at the end of each is a -landscape of an altogether different character from the -others."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You shall see <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>my</i> prospect," said Planchet; and -he led his two guests to a window.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" said D'Artagnan, -"this is the Rue de Lyon."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, I have two windows -on this side, a paltry, insignificant view, for there is always -that bustling and noisy inn, which is a very disagreeable -neighbor.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I had four -windows here, but I bricked up two."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Let us go on," said -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> They entered a corridor -leading to the bedrooms, and Planchet pushed open the outside -blinds.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Hollo! what is that out -yonder?" said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The forest," said -Planchet.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "It is the -horizon, - a thick line of green, which is yellow in the spring, -green in the summer, red in the autumn, and white in the -winter."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "All very well, but it -is like a curtain, which prevents one seeing a greater -distance."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," said Planchet; -"still, one can see, at all events, everything that -intervenes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah, the open country," -said Porthos.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "But what -is that I see out there, - crosses and stones?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah, that is the -cemetery," exclaimed D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Precisely," said -Planchet; "I assure you it is very curious.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Hardly a day passes that some one is -not buried there; for Fontainebleau is by no means an -inconsiderable place.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Sometimes we see young girls clothed in white carrying banners; -at others, some of the town-council, or rich citizens, with -choristers and all the parish authorities; and then, too, we see -some of the officers of the king's household."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I should not like -that," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There is not much -amusement in it, at all events," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I assure you it -encourages religious thoughts," replied Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, I don't deny -that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But," continued -Planchet, "we must all die one day or another, and I once met -with a maxim somewhere which I have remembered, that the thought -of death is a thought that will do us all good."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am far from saying -the contrary," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But," objected -D'Artagnan, "the thought of green fields, flowers, rivers, blue -horizons, extensive and boundless plains, is no likely to do us -good."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If I had any, I should -be far from rejecting them," said Planchet; "but possessing only -this little cemetery, full of flowers, so moss-grown, shady, and -quiet, I am contented with it, and I think of those who live in -town, in the Rue des Lombards, for instance, and who have to -listen to the rumbling of a couple of thousand vehicles every -day, and to the soulless tramp, tramp, tramp of a hundred and -fifty thousand foot-passengers."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But living," said -Porthos; "living, remember that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is exactly the -reason," said Planchet, timidly, "why I feel it does me good to -contemplate a few dead."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Upon my word," said -D'Artagnan, "that fellow Planchet is born a philosopher as well -as a grocer."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur," said -Planchet, "I am one of those good-humored sort of men whom Heaven -created for the purpose of living a certain span of days, and of -considering all good they meet with during their transitory stay -on earth."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan sat down -close to the window, and as there seemed to be something -substantial in Planchet's philosophy, he mused over it.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah, ah!" exclaimed -Planchet, "if I am not mistaken, we are going to have a -representation now, for I think I heard something like -chanting."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," said D'Artagnan, -"I hear singing too."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, it is only a burial -of a very poor description," said Planchet, disdainfully; "the -officiating priest, the beadle, and only one chorister boy, -nothing more.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You -observe, messieurs, that the defunct lady or gentleman could not -have been of very high rank."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; no one seems to be -following the coffin."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," said Porthos; "I -see a man."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are right; a man -wrapped in a cloak," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It's not worth looking -at," said Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I find it interesting," -said D'Artagnan, leaning on the window-sill.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Come, come, you are -beginning to take a fancy to the place already," said Planchet, -delightedly; "it is exactly my own case.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I was so melancholy at first that I -could do nothing but make the sign of the cross all day, and the -chants were like so many nails being driven into my head; but -now, they lull me to sleep, and no bird I have ever seen or heard -can sing better than those which are to be met with in this -cemetery."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well," said Porthos, -"this is beginning to get a little dull for me, and I prefer -going downstairs."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Planchet with one bound -was beside his guest, whom he offered to lead into the -garden.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What!" said Porthos to -D'Artagnan, as he turned round, "are you going to remain -here?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, I will join you -presently."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style="mso-spacerun: yes"> </span> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Well, M. -D'Artagnan is right, after all," said Planchet: "are they -beginning to bury yet?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not yet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! yes, the -grave-digger is waiting until the cords are fastened round the -bier.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But, see, a woman -has just entered the cemetery at the other end."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, yes, my dear -Planchet," said D'Artagnan, quickly, "leave me, leave me; I feel -I am beginning already to be much comforted by my meditations, so -do not interrupt me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Planchet left, and -D'Artagnan remained, devouring with his eager gaze from behind -the half-closed blinds what was taking place just before -him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The two bearers of -the corpse had unfastened the straps by which they carried the -litter, and were letting their burden glide gently into the open -grave.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At a few paces -distant, the man with the cloak wrapped round him, the only -spectator of this melancholy scene, was leaning with his back -against a large cypress-tree, and kept his face and person -entirely concealed from the grave-diggers and the priests; the -corpse was buried in five minutes.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The grave having been filled up, the -priests turned away, and the grave-digger having addressed a few -words to them, followed them as they moved away.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The man in the mantle bowed as they -passed him, and put a piece of gold into the grave-digger's -hand.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Mordioux!</i>" murmured D'Artagnan; -"it is Aramis himself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aramis, in fact, -remained alone, on that side at least; for hardly had he turned -his head when a woman's footsteps, and the rustling of her dress, -were heard in the path close to him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He immediately turned round, and -took off his hat with the most ceremonious respect; he led the -lady under the shelter of some walnut and lime trees, which -overshadowed a magnificent tomb.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! who would have -thought it," said D'Artagnan; "the bishop of Vannes at a -rendezvous!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He is still -the same Abbé Aramis as he was at Noisy-le-Sec.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Yes," he added, after a pause; -"but as it is in a cemetery, the rendezvous is sacred."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But he almost laughed.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The conversation lasted -for fully half an hour.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan could not see the lady's face, for she kept her back -turned towards him; but he saw perfectly well, by the erect -attitude of both the speakers, by their gestures, by the measured -and careful manner with which they glanced at each other, either -by way of attack or defense, that they must be conversing about -any other subject than of love.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At the end of the conversation the -lady rose, and bowed profoundly to Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, oh," said -D'Artagnan; "this rendezvous finishes like one of a very tender -nature though.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -cavalier kneels at the beginning, the young lady by and by gets -tamed down, and then it is she who has to supplicate.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Who is this lady?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I would give anything to -ascertain."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> This seemed impossible, -however, for Aramis was the first to leave; the lady carefully -concealed her head and face, and then immediately departed.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan could hold out no -longer; he ran to the window which looked out on the Rue de Lyon, -and saw Aramis entering the inn.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The lady was proceeding in quite an -opposite direction, and seemed, in fact, to be about to rejoin an -equipage, consisting of two led horses and a carriage, which he -could see standing close to the borders of the forest.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> She was walking slowly, her -head bent down, absorbed in the deepest meditation.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Mordioux!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Mordioux!</i><span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I must and will learn who that woman -is," said the musketeer again; and then, without further -deliberation, he set off in pursuit of her.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As he was going along, he tried to -think how he could possibly contrive to make her raise her -veil.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "She is not young," -he said, "and is a woman of high rank in society.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I ought to know that figure and -peculiar style of walk."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -As he ran, the sound of his spurs and of his boots upon the hard -ground of the street made a strange jingling noise; a fortunate -circumstance in itself, which he was far from reckoning -upon.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The noise disturbed -the lady; she seemed to fancy she was being either followed or -pursued, which was indeed the case, and turned round.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan started as if he had -received a charge of small shot in his legs, and then turning -suddenly round as if he were going back the same way he had come, -he murmured, "Madame de Chevreuse!"<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan would not go home until -he had learnt everything.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -He asked Celestin to inquire of the grave-digger whose body it -was they had buried that morning.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A poor Franciscan -mendicant friar," replied the latter, "who had not even a dog to -love him in this world, and to accompany him to his last -resting-place."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If that were really the -case," thought D'Artagnan, "we should not have found Aramis -present at his funeral.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The bishop of Vannes is not precisely a dog as far as devotion -goes: his scent, however, is quite as keen, I admit."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -VII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>How -Porthos, Trüchen, and Planchet Parted with Each Other on -Friendly Terms, Thanks to D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>here was good living in Planchet's house.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos broke a ladder and two -cherry-trees, stripped the raspberry-bushes, and was only unable -to succeed in reaching the strawberry-beds on account, as he -said, of his belt.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Trüchen, who had become quite sociable with the giant, said -that it was not the belt so much as his corporation; and Porthos, -in a state of the highest delight, embraced Trüchen, who -gathered him a pailful of the strawberries, and made him eat them -out of her hands.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan, who arrived in the midst of these little innocent -flirtations, scolded Porthos for his indolence, and silently -pitied Planchet.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos -breakfasted with a very good appetite, and when he had finished, -he said, looking at Trüchen, "I could make myself very happy -here."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Trüchen -smiled at his remark, and so did Planchet, but not without -embarrassment.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan then -addressed Porthos: "You must not let the delights of Capua make -you forget the real object of our journey to Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My presentation to the -king?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Certainly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am going to take a turn in the -town to get everything ready for that.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do not think of leaving the house, I -beg."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, no!" exclaimed -Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Planchet looked at -D'Artagnan nervously.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Will you be away long?" -he inquired.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, my friend; and this -very evening I will release you from two troublesome guests."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Monsieur d'Artagnan! can you say - -"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no; you are a -noble-hearted fellow, but your house is very small.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Such a house, with half a dozen -acres of land, would be fit for a king, and make him very happy, -too.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But you were not -born a great lord."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No more was M. -Porthos," murmured Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But he has become so, -my good fellow; his income has been a hundred thousand francs a -year for the last twenty years, and for the last fifty years -Porthos has been the owner of a couple of fists and a backbone, -which are not to be matched throughout the whole realm of -France.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos is a man -of the very greatest consequence compared to you, and… -well, I need say no more, for I know you are an intelligent -fellow."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no, monsieur, -explain what you mean."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Look at your orchard, -how stripped it is, how empty your larder, your bedstead broken, -your cellar almost exhausted, look too… at Madame -Trüchen - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! my goodness -gracious!" said Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame Trüchen is -an excellent person," continued D'Artagnan, "but keep her for -yourself, do you understand?" and he slapped him on the -shoulder.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Planchet at this moment -perceived Porthos and Trüchen sitting close together in an -arbor; Trüchen, with a grace of manner peculiarly Flemish, -was making a pair of earrings for Porthos out of a double cherry, -while Porthos was laughing as amorously as Samson in the company -of Delilah.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Planchet -pressed D'Artagnan's hand, and ran towards the arbor.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> We must do Porthos the justice to -say that he did not move as they approached, and, very likely, he -did not think he was doing any harm.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Nor indeed did Trüchen move -either, which rather put Planchet out; but he, too, had been so -accustomed to see fashionable folk in his shop, that he found no -difficulty in putting a good countenance on what seemed -disagreeable or rude.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Planchet seized Porthos by the arm, and proposed to go and look -at the horses, but Porthos pretended he was tired.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Planchet then suggested that the -Baron du Vallon should taste some noyeau of his own manufacture, -which was not to be equaled anywhere; an offer the baron -immediately accepted; and, in this way, Planchet managed to -engage his enemy's attention during the whole of the day, by dint -of sacrificing his cellar, in preference to his <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>amour propre.</i><span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Two hours afterwards D'Artagnan -returned.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Everything is -arranged," he said; "I saw his majesty at the very moment he was -setting off for the chase; the king expects us this evening."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The king expects <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>me!</i>" cried Porthos, -drawing himself up.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It is -a sad thing to have to confess, but a man's heart is like an -ocean billow; for, from that very moment Porthos ceased to look -at Madame Trüchen in that touching manner which had so -softened her heart.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Planchet encouraged these ambitious leanings as best as he -could.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He talked over, or -rather gave exaggerated accounts of all the splendors of the last -reign, its battles, sieges, and grand court ceremonies.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He spoke of the luxurious -display which the English made; the prizes the three brave -companions carried off; and how D'Artagnan, who at the beginning -had been the humblest of the four, finished by becoming the -leader.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He fired Porthos -with a generous feeling of enthusiasm by reminding him of his -early youth now passed away; he boasted as much as he could of -the moral life this great lord had led, and how religiously he -respected the ties of friendship; he was eloquent, and skillful -in his choice of subjects.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He tickled Porthos, frightened -Trüchen, and made D'Artagnan think.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At six o'clock, the musketeer -ordered the horses to be brought round, and told Porthos to get -ready.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He thanked -Planchet for his kind hospitality, whispered a few words about a -post he might succeed in obtaining for him at court, which -immediately raised Planchet in Trüchen's estimation, where -the poor grocer - so good, so generous, so devoted - had become -much lowered ever since the appearance and comparison with him of -the two great gentlemen.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Such, however, is a woman's nature; they are anxious to possess -what they have not got, and disdain it as soon as it is -acquired.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> After having -rendered this service to his friend Planchet, D'Artagnan said in -a low tone of voice to Porthos: "That is a very beautiful ring -you have on your finger."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is worth three -hundred pistoles," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame Trüchen -will remember you better if you leave her that ring," replied -D'Artagnan, a suggestion which Porthos seemed to hesitate to -adopt.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You think it is not -beautiful enough, perhaps," said the musketeer.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "I understand your feelings; a great -lord such as you would not think of accepting the hospitality of -an old servant without paying him most handsomely for it: but I -am sure that Planchet is too good-hearted a fellow to remember -that you have an income of a hundred thousand francs a year."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have more than half a -mind," said Porthos, flattered by the remark, "to make Madame -Trüchen a present of my little farm at Bracieux; it has -twelve acres."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is too much, my good -Porthos, too much just at present…<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Keep it for a future occasion."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He then took the ring off -Porthos's finger, and approaching Trüchen, said to her: - -"Madame, monsieur le baron hardly knows how to entreat you, out -of your regard for him, to accept this little ring.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> M. du Vallon is one of the most -generous and discreet men of my acquaintance.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He wished to offer you a farm that -he has at Bracieux, but I dissuaded him from it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" said Trüchen, -looking eagerly at the diamond.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur le baron!" -exclaimed Planchet, quite overcome.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My good friend," -stammered out Porthos, delighted at having been so well -represented by D'Artagnan.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> These several exclamations, uttered -at the same moment, made quite a pathetic winding-up of a day -which might have finished in a very ridiculous manner.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But D'Artagnan was there, and, -on every occasion, wheresoever D'Artagnan exercised any control, -matters ended only just in the very way he wished and -willed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> There were -general embracings; Trüchen, whom the baron's munificence -had restored to her proper position, very timidly, and blushing -all the while, presented her forehead to the great lord with whom -she had been on such very pretty terms the evening before.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Planchet himself was overcome -by a feeling of genuine humility.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Still, in the same generosity of -disposition, Porthos would have emptied his pockets into the -hands of the cook and of Celestin; but D'Artagnan stopped -him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No," he said, "it is -now my turn."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And he gave -one pistole to the woman and two to the man; and the benedictions -which were showered down upon them would have rejoiced the heart -of Harpagon himself, and have rendered even him a prodigal.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan made Planchet -lead them to the château, and introduced Porthos into his -own apartment, where he arrived safely without having been -perceived by those he was afraid of meeting.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -VIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Presentation of Porthos at Court.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -A</span>t seven o'clock the same evening, the king gave an -audience to an ambassador from the United Provinces, in the grand -reception-room.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -audience lasted a quarter of an hour.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> His majesty afterwards received -those who had been recently presented, together with a few -ladies, who paid their respects first.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In one corner of the salon, -concealed behind a column, Porthos and D'Artagnan were conversing -together, waiting until their turn arrived.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Have you heard the -news?" inquired the musketeer of his friend.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, look, then."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos raised himself on -tiptoe, and saw M. Fouquet in full court dress, leading Aramis -towards the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Aramis!" said -Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Presented to the king -by M. Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" ejaculated -Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "For having fortified -Belle-Isle," continued D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And I?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You - oh, you! as I -have already had the honor of telling you, are the good-natured, -kind-hearted Porthos; and so they begged you to take care of -Saint-Mandé a little."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" repeated -Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But, happily, I was -there," said D'Artagnan, "and presently it will be <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>my</i> turn."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> At this moment Fouquet -addressed the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," he said, "I have -a favor to solicit of your majesty.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> M. d'Herblay is not ambitious, but -he knows when he can be of service.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Your majesty needs a representative -at Rome, who would be able to exercise a powerful influence -there; may I request a cardinal's hat for M. d'Herblay?"<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The king started.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "I do not often solicit anything of -your majesty," said Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is a reason, -certainly," replied the king, who always expressed any hesitation -he might have in that manner, and to which remark there was -nothing to say in reply.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Fouquet and Aramis -looked at each other.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -king resumed: "M. d'Herblay can serve us equally well in France; -an archbishopric, for instance."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," objected -Fouquet, with a grace of manner peculiarly his own, "your majesty -overwhelms M. d'Herblay; the archbishopric may, in your majesty's -extreme kindness, be conferred in addition to the hat; the one -does not exclude the other."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king admired the -readiness which he displayed, and smiled, saying: "D'Artagnan -himself could not have answered better."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He had no sooner pronounced the name -than D'Artagnan appeared.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Did your majesty call -me?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aramis and Fouquet drew -back a step, as if they were about to retire.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Will your majesty allow -me," said D'Artagnan quickly, as he led forward Porthos, "to -present to your majesty M. le Baron du Vallon, one of the bravest -gentlemen of<span style="mso-spacerun: yes"> </span> France?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> As soon as Aramis saw -Porthos, he turned as pale as death, while Fouquet clenched his -hands under his ruffles.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan smiled blandly at both of them, while Porthos bowed, -visibly overcome before the royal presence.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Porthos here?" murmured -Fouquet in Aramis's ear.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Hush! deep treachery at -work," hissed the latter.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," said D'Artagnan, -"it is more than six years ago I ought to have presented M. du -Vallon to your majesty; but certain men resemble stars, they move -not one inch unless their satellites accompany them.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The Pleiades are never disunited, -and that is the reason I have selected, for the purpose of -presenting him to you, the very moment when you would see M. -d'Herblay by his side."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aramis almost lost -countenance.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He looked at -D'Artagnan with a proud, haughty air, as though willing to accept -the defiance the latter seemed to throw down.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! these gentlemen are -good friends, then?" said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Excellent friends, -sire; the one can answer for the other.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Ask M. de Vannes now in what manner -Belle-Isle was fortified?"<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Fouquet moved back a step.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Belle-Isle," said -Aramis, coldly, "was fortified by that gentleman," and he -indicated Porthos with his hand, who bowed a second time.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Louis could not withhold his -admiration, though at the same time his suspicions were -aroused.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," said D'Artagnan, -"but ask monsieur le baron whose assistance he had in carrying -the works out?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Aramis's," said -Porthos, frankly; and he pointed to the bishop.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What the deuce does all -this mean?" thought the bishop, "and what sort of a termination -are we to expect to this comedy?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What!" exclaimed the -king, "is the cardinal's, I mean this bishop's, name <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Aramis?</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "His <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>nom de guerre</i>," said -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My nickname," said -Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A truce to modesty!" -exclaimed D'Artagnan; "beneath the priest's robe, sire, is -concealed the most brilliant officer, a gentleman of the most -unparalleled intrepidity, and the wisest theologian in your -kingdom."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louis raised his -head.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "And an engineer, -also, it appears," he said, admiring Aramis's calm, imperturbable -self-possession.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "An engineer for a -particular purpose, sire," said the latter.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My companion in the -musketeers, sire," said D'Artagnan, with great warmth of manner, -"the man who has more than a hundred times aided your father's -ministers by his advice - M. d'Herblay, in a word, who, with M. -du Vallon, myself, and M. le Comte de la Fère, who is -known to your majesty, formed that quartette which was a good -deal talked about during the late king's reign, and during your -majesty's minority."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And who fortified -Belle-Isle?" the king repeated, in a significant tone.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aramis advanced and -bowed: "In order to serve the son as I served the father."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan looked very -narrowly at Aramis while he uttered these words, which displayed -so much true respect, so much warm devotion, such entire -frankness and sincerity, that even he, D'Artagnan, the eternal -doubter, he, the almost infallible in judgment, was deceived by -it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "A man who lies -cannot speak in such a tone as that," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louis was overcome by -it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "In that case," he -said to Fouquet, who anxiously awaited the result of this proof, -"the cardinal's hat is promised.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Monsieur d'Herblay, I pledge you my -honor that the first promotion shall be yours.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Thank M. Fouquet for it."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Colbert overheard these words; -they stung him to the quick, and he left the salon abruptly.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "And you, Monsieur du Vallon," -said the king, "what have you to ask?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am truly pleased to have it in my -power to acknowledge the services of those who were faithful to -my father."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire - " began Porthos, -but he was unable to proceed with what he was going to say.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," exclaimed -D'Artagnan, "this worthy gentleman is utterly overpowered by your -majesty's presence, he who so valiantly sustained the looks and -the fire of a thousand foes.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But, knowing what his thoughts are, -I - who am more accustomed to gaze upon the sun - can translate -them: he needs nothing, absolutely nothing; his sole desire is to -have the happiness of gazing upon your majesty for a quarter of -an hour."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You shall sup with me -this evening," said the king, saluting Porthos with a gracious -smile.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Porthos became crimson -from delight and pride.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The king dismissed him, and D'Artagnan pushed him into the -adjoining apartment, after he had embraced him warmly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sit next to me at -table," said Porthos in his ear.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, my friend."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Aramis is annoyed with -me, I think."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Aramis has never liked -you so much as he does now.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Fancy, it was I who was the means of -his getting the cardinal's hat."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of course," said -Porthos.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "By the by, does -the king like his guests to eat much at his table?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is a compliment to -himself if you do," said D'Artagnan, "for he himself possesses a -royal appetite."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -IX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Explanations.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -A</span>ramis cleverly managed to effect a diversion for the -purpose of finding D'Artagnan and Porthos.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He came up to the latter, behind one -of the columns, and, as he pressed his hand, said, "So you have -escaped from my prison?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do not scold him," said -D'Artagnan; "it was I, dear Aramis, who set him free."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! my friend," replied -Aramis, looking at Porthos, "could you not have waited with a -little more patience?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan came to the -assistance of Porthos, who already began to breathe hard, in sore -perplexity.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You see, you members of -the Church are great politicians; we mere soldiers come at once -to the point.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The facts -are these: I went to pay Baisemeaux a visit - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aramis pricked up his -ears at this announcement.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Stay!" said Porthos; -"you make me remember that I have a letter from Baisemeaux for -you, Aramis."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And Porthos -held out the bishop the letter we have already seen.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Aramis begged to be allowed to read -it, and read it without D'Artagnan feeling in the slightest -degree embarrassed by the circumstance that he was so well -acquainted with the contents of it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Besides, Aramis's face was so -impenetrable, that D'Artagnan could not but admire him more than -ever; after he had read it, he put the letter into his pocket -with the calmest possible air.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You were saying, -captain?" he observed.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I was saying," -continued the musketeer, "that I had gone to pay Baisemeaux a -visit on his majesty's service."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "On his majesty's -service?" said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," said D'Artagnan, -"and, naturally enough, we talked about you and our friends.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I must say that Baisemeaux -received me coldly; so I soon took my leave of him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As I was returning, a soldier -accosted me, and said (no doubt as he recognized me, -notwithstanding I was in private clothes), 'Captain, will you be -good enough to read me the name written on this envelope?' and I -read, 'To Monsieur du Vallon, at M. Fouquet's house, -Saint-Mandé.'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -deuce, I said to myself, Porthos has not returned, then, as I -fancied, to Bell-Isle, or to Pierrefonds, but is at M. Fouquet's -house, at Saint-Mandé; and as M. Fouquet is not at -Saint-Mandé, Porthos must be quite alone, or, at all -events, with Aramis; I will go and see Porthos, and I accordingly -went to see Porthos."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good," said -Aramis, thoughtfully.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You never told me -that," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I had no time, my -friend."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you brought back -Porthos with you to Fontainebleau?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, to Planchet's -house."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Does Planchet live at -Fontainebleau?" inquired Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, near the -cemetery," said Porthos, thoughtlessly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you mean by -'near the cemetery?'" said Aramis, suspiciously.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Come," thought the -musketeer, "since there is to be a squabble, let us take -advantage of it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, the cemetery," -said Porthos.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Planchet -is a very excellent fellow, who makes very excellent preserves; -but his house has windows which look out upon the cemetery.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And a confoundedly melancholy -prospect it is!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> So this -morning - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "This morning?" said -Aramis, more and more excited.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan turned his -back to them, and walked to the window, where he began to play a -march upon one of the panes of glass.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, this morning we -saw a man buried there."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very depressing, was it -not?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I should never be -able to live in a house where burials can always be seen from the -window.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan, on -the contrary, seems to like it very much."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So D'Artagnan saw it as -well?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not simply <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>saw</i> it; he literally never took -his eyes off the whole time."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aramis started, and -turned to look at the musketeer, but the latter was engaged in -earnest conversation with Saint-Aignan.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Aramis continued to question -Porthos, and when he had squeezed all the juice out of this -enormous lemon, he threw the peel aside.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He turned towards his friend -D'Artagnan, and clapping him on the shoulder, when Saint-Aignan -had left him, the king's supper having been announced, said, -"D'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, my dear fellow," -he replied.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "We do not sup with his -majesty, I believe?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Well? - <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>we</i> do."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Can you give me ten -minutes' conversation?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Twenty, if -you like.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> His majesty -will take quite that time to get properly seated at table."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Where shall we talk, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Here, upon these seats -if you like; the king has left, we can sit down, and the -apartment is empty."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Let us sit down, -then."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> They sat down, and -Aramis took one of D'Artagnan's hands in his.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Tell me, candidly, my -dear friend, whether you have not counseled Porthos to distrust -me a little?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I admit, I have, but -not as you understand it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -I saw that Porthos was bored to death, and I wished, by -presenting him to the king, to do for him, and for you, what you -would never do for yourselves."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "What is -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Speak in your own -praise."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you have done it -most nobly; I thank you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And I brought the -cardinal's hat a little nearer, just as it seemed to be -retreating from you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! I admit that," said -Aramis, with a singular smile, "you are, indeed, not to be -matched for making your friends' fortunes for them."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You see, then, that I -only acted with the view of making Porthos's fortune for -him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I meant to have done -that myself; but your arm reaches farther than ours."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> It was now D'Artagnan's -turn to smile.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Come," said Aramis, "we -ought to deal truthfully with each other.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do you still love me, -D'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The same as I used to -do," replied D'Artagnan, without compromising himself too much by -this reply.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, thanks; -and now, for the most perfect frankness," said Aramis; "you -visited Belle-Isle on behalf of the king?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Pardieu!</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You wished to deprive -us of the pleasure of offering Bell-Isle completely fortified to -the king."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But before I could -deprive you of that pleasure, I ought to have been made -acquainted with your intention of doing so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You came to Belle-Isle -without knowing anything?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of you! yes.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> How the devil could I imagine -that Aramis had become so clever an engineer as to be able to -fortify like Polybius, or Archimedes?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "True.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And yet you smelt me out over -yonder?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! yes."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "And -Porthos, too?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I did not divine that -Aramis was an engineer.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I -was only able to guess that Porthos might have become one.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> There is a saying, one becomes -an orator, one is born a poet; but it has never been said, one is -born Porthos, and one becomes an engineer."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your wit is always -amusing," said Aramis, coldly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, I will go -on."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> When you found out our secret, you -made all the haste you could to communicate it to the king."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I certainly made as -much haste as I could, since I saw that you were making still -more.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> When a man weighing -two hundred and fifty pounds, as Porthos does, rides post; when a -gouty prelate - I beg your pardon, but you yourself told me you -were so - when a prelate scours the highway - I naturally suppose -that my two friends, who did not wish to be communicative with -me, had certain matters of the highest importance to conceal from -me, and so I made as much haste as my leanness and the absence of -gout would allow."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Did it not occur to -you, my dear friend, that you might be rendering Porthos and -myself a very sad service?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, I thought it not -unlikely; but you and Porthos made me play a very ridiculous part -at Belle-Isle."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I beg your pardon," -said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Excuse me," said -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So that," pursued -Aramis, "you now know everything?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, indeed."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "You know I -was obliged to inform M. Fouquet of what had happened, in order -that he would be able to anticipate what you might have to tell -the king?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is rather -obscure."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not at all: M. Fouquet -has his enemies - you will admit that, I suppose."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Certainly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And one in -particular."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A dangerous one?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "A mortal -enemy.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Well, in order to -counteract that man's influence, it was necessary that M. Fouquet -should give the king a proof of his great devotion to him, and of -his readiness to make the greatest sacrifices.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He surprised his majesty by offering -him Belle-Isle.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If you -had been the first to reach Paris, the surprise would have been -destroyed, it would have looked as if we had yielded to -fear."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I understand."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is the whole -mystery," said Aramis, satisfied that he had at last quite -convinced the musketeer.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Only," said the latter, -"it would have been more simple to have taken me aside, and said -to me, 'My dear D'Artagnan, we are fortifying Belle-Isle, and -intend to offer it to the king.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Tell us frankly, for whom you are -acting.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Are you a friend -of M. Colbert, or of M. Fouquet?'<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Perhaps I should not have answered -you, but you would have added, - 'Are you my friend?'<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I should have said 'Yes.'"<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Aramis hung down his -head.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "In this way," -continued D'Artagnan, "you would have paralyzed my movements, and -I should have gone to the king, and said, 'Sire, M. Fouquet is -fortifying Belle-Isle, and exceedingly well, too; but here is a -note, which the governor of Belle-Isle gave me for your majesty;' -or, 'M. Fouquet is about to wait upon your majesty to explain his -intentions with regard to it.'<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I should not have been placed in an -absurd position; you would have enjoyed the surprise so long -planned, and we should not have had any occasion to look askant -at each other when we met."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "While, on the -contrary," replied Aramis, "you have acted altogether as one -friendly to M. Colbert.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -And you really are a friend of his, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Certainly not, indeed!" -exclaimed the captain.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"M. Colbert is a mean fellow, and I hate him as I used to hate -Mazarin, but without fearing him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then," said -Aramis, "I love M. Fouquet, and his interests are mine.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You know my position.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I have no property or means -whatever.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> M. Fouquet gave -me several livings, a bishopric as well; M. Fouquet has served -and obliged me like the generous-hearted man he is, and I know -the world sufficiently well to appreciate a kindness when I meet -with one.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> M. Fouquet has -won my regard, and I have devoted myself to his service."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You could not possibly -do better.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You will find -him a very liberal master."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aramis bit his lips; and -then said, "The best a man could possibly have."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He then paused for a minute, -D'Artagnan taking good care not to interrupt him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I suppose you know how -Porthos got mixed up in all this?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No," said D'Artagnan; -"I am curious, of course, but I never question a friend when he -wishes to keep a secret from me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then, I will tell -you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is hardly worth the -trouble, if the confidence is to bind me in any way."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! do not be afraid.; -there is no man whom I love better than Porthos, because he is so -simple-minded and good-natured.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos is so straightforward in -everything.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Since I have -become a bishop, I have looked for these primeval natures, which -make me love truth and hate intrigue."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan stroked his -mustache, but said nothing.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I saw Porthos and again -cultivated his acquaintance; his own time hanging idly on his -hands, his presence recalled my earlier and better days without -engaging me in any present evil.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I sent for Porthos to come to -Vannes.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> M. Fouquet, whose -regard for me is very great, having learnt that Porthos and I -were attached to each other by old ties of friendship, promised -him increase of rank at the earliest promotion, and that is the -whole secret."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I shall not abuse your -confidence," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am sure of that, my -dear friend; no one has a finer sense of honor than -yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I flatter myself that -you are right, Aramis."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And now" - and here the -prelate looked searchingly and scrutinizingly at his friend - -"now let us talk of ourselves and for ourselves; will you become -one of M. Fouquet's friends?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do not interrupt me until you know -what that means."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, I am -listening."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Will you become a -maréchal of France, peer, duke, and the possessor of a -duchy, with a million of francs?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But, my friend," -replied D'Artagnan, "what must one do to get all that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Belong to M. -Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But I already belong to -the king."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not exclusively, I -suppose."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! a D'Artagnan cannot -be divided."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have, I presume, -ambitions, as noble hearts like yours have."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, certainly I -have."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I wish to be a maréchal; the -king will make me maréchal, duke, peer; the king will make -me all that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aramis fixed a searching -look upon D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is not the king -master?" said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No one disputes it; but -Louis XIII. was master also."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! my dear friend, -between Richelieu and Louis XIII. stood no D'Artagnan," said the -musketeer, very quietly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There are many -stumbling-blocks round the king," said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not for the king's -feet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very likely not; still -- "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "One moment, Aramis; I -observe that every one thinks of himself, and never of his poor -prince; I will maintain myself maintaining him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And if you meet with -ingratitude?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The weak alone are -afraid of that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are quite certain -of yourself?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I think so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Still, the king may -some day have no further need for you!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "On the contrary, I -think his need of me will soon be greater than ever; and hearken, -my dear fellow, if it became necessary to arrest a new -Condé, who would do it?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> This - this alone in France!" and -D'Artagnan struck his sword, which clanked sullenly on the -tesselated floor.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are right," said -Aramis, turning very pale; and then he rose and pressed -D'Artagnan's hand.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is the last -summons for supper," said the captain of the musketeers; "will -you excuse me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aramis threw his arm -round the musketeer's neck, and said, "A friend like you is the -brightest jewel in the royal crown."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And they immediately separated.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I was right," mused -D'Artagnan; "there is, indeed, something strangely serious -stirring."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "We must hasten the -explosion," breathed the coming cardinal, "for D'Artagnan has -discovered the existence of a plot."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -X:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Madame and De Guiche.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -I</span>t will not be forgotten how Comte de Guiche left the -queen-mother's apartments on the day when Louis XIV. presented La -Vallière with the beautiful bracelets he had won in the -lottery.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The comte walked -to and fro for some time outside the palace, in the greatest -distress, from a thousand suspicions and anxieties with which his -mind was beset.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Presently -he stopped and waited on the terrace opposite the grove of trees, -watching for Madame's departure.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> More than half an hour passed away; -and as he was at that moment quite alone, the comte could hardly -have had any very diverting ideas at his command.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He drew his tables from his pocket, -and, after hesitating over and over again, determined to write -these words: - "Madame, I implore you to grant me one moment's -conversation.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do not be -alarmed at this request, which contains nothing in any way -opposed to the profound respect with which I subscribe myself, -etc., etc."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He had signed -and folded this singular love-letter, when he suddenly observed -several ladies leaving the château, and afterwards several -courtiers too; in fact, almost every one that formed the queen's -circle.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He saw La -Vallière herself, then Montalais talking with Malicorne; -he watched the departure of the very last of the numerous guests -that had a short time before thronged the queen-mother's -cabinet.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame herself had not -yet passed; she would be obliged, however, to cross the courtyard -in order to enter her own apartments; and, from the terrace where -he was standing, De Guiche could see all that was going on in the -courtyard.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At last he saw -Madame leave, attended by a couple of pages, who were carrying -torches before her.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She -was walking very quickly; as soon as she reached the door, she -said:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Let some one go and -look for De Guiche: he has to render an account of a mission he -had to discharge for me; if he should be disengaged, request him -to be good enough to come to my apartment."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> De Guiche remained -silent, hidden in the shade; but as soon as Madame had withdrawn, -he darted from the terrace down the steps and assumed a most -indifferent air, so that the pages who were hurrying towards his -rooms might meet him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! it is Madame, then, -who is seeking me!" he said to himself, quite overcome; and he -crushed in his hand the now worse than useless letter.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. le comte," said one -of the pages, approaching him, "we are indeed most fortunate in -meeting you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why so, messieurs?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A command from -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "From Madame!" said De -Guiche, looking surprised.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, M. le comte, her -royal highness has been asking for you; she expects to hear, she -told us, the result of a commission you had to execute for -her.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Are you at -liberty?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am quite at her royal -highness's orders."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Will you have the -goodness to follow us, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> When De Guiche entered -the princess's apartments, he found her pale and agitated.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Montalais was standing at the -door, evidently uneasy about what was passing in her mistress's -mind.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche -appeared.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! is that you, -Monsieur de Guiche?" said Madame; "come in, I beg.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Mademoiselle de Montalais, I do not -require your attendance any longer."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Montalais, more puzzled -than ever, courtesied and withdrew.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche and the princess were left -alone.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The come had every -advantage in his favor; it was Madame who had summoned him to a -rendezvous.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But how was -it possible for the comte to make use of this advantage?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame was so whimsical, and -her disposition so changeable.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She soon allowed this to be -perceived, for, suddenly, opening the conversation, she said: -"Well! have you nothing to say to me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> He imagined she must -have guessed his thoughts; he fancied (for those who are in love -are thus constituted, being as credulous and blind as poets or -prophets), he fancied she knew how ardent was his desire to see -her, and also the subject uppermost in his mind.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, Madame," he said, -"and I think it very singular."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The affair of the -bracelets," she exclaimed, eagerly, "you mean that, I -suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you think the king -is in love; do you not?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Guiche looked at her for -some time; her eyes sank under his gaze, which seemed to read her -very heart.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I think," he said, -"that the king may possibly have had an idea of annoying some -one; were it not for that, the king would hardly show himself so -earnest in his attentions as he is; he would not run the risk of -compromising, from mere thoughtlessness of disposition, a young -girl against whom no one has been hitherto able to say a -word."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Indeed! the bold, -shameless girl," said the princess, haughtily.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I can positively assure -your royal highness," said De Guiche, with a firmness marked by -great respect, "that Mademoiselle de la Vallière is -beloved by a man who merits every respect, for he is a brave and -honorable gentleman."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Bragelonne?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My friend; yes, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, and though he is -your friend, what does that matter to the king?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The king knows that -Bragelonne is affianced to Mademoiselle de la Vallière; -and as Raoul has served the king most valiantly, the king will -not inflict an irreparable injury upon him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame began to laugh in -a manner that produced a sinister impression upon De Guiche.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I repeat, Madame, I do -not believe the king is in love with Mademoiselle de la -Vallière; and the proof that I do not believe it is, that -I was about to ask you whose <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>amour propre</i> it is likely the -king is desirous of wounding?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You, who are well acquainted with -the whole court, can perhaps assist me in ascertaining that; and -assuredly, with greater certainty, since it is everywhere said -that your royal highness is on very friendly terms with the -king."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame bit her lips, -and, unable to assign any good and sufficient reasons, changed -the conversation.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Prove -to me," she said, fixing on him one of those looks in which the -whole soul seems to pass into the eyes, "prove to me, I say, that -you intended to interrogate me at the very moment I sent for -you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> De Guiche gravely drew -from his pocket the now crumpled note that he had written, and -showed it to her.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sympathy," she -said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," said the comte, -with an indescribable tenderness of tone, "sympathy.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have explained to you how and why -I sought you; you, however, have yet to tell me, Madame, why you -sent for me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "True," replied the -princess.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She hesitated, -and then suddenly exclaimed, "Those bracelets will drive me -mad."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You expected the king -would offer them to you," replied De Guiche.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why not?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But before you, Madame, -before you, his sister-in-law, was there not the queen herself to -whom the king should have offered them?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Before La -Vallière," cried the princess, wounded to the quick, -"could he not have presented them to me?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Was there not the whole court, -indeed, to choose from?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I assure you, Madame," -said the comte, respectfully, "that if any one heard you speak in -this manner, if any one were to see how red your eyes are, and, -Heaven forgive me, to see, too, that tear trembling on your -eyelids, it would be said that your royal highness was -jealous."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Jealous!" said the -princess, haughtily, "jealous of La Vallière!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> She expected to see De -Guiche yield beneath her scornful gesture and her proud tone; but -he simply and boldly replied, "Jealous of La Vallière; -yes, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Am I to suppose, -monsieur," she stammered out, "that your object is to insult -me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is not possible, -Madame," replied the comte, slightly agitated, but resolved to -master that fiery nature.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Leave the room!" said -the princess, thoroughly exasperated, De Guiche's coolness and -silent respect having made her completely lose her temper.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> De Guiche fell back a -step, bowed slowly, but with great respect, drew himself up, -looking as white as his lace cuffs, and, in a voice slightly -trembling, said, "It was hardly worth while to have hurried here -to be subjected to this unmerited disgrace."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he turned away with hasty -steps.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> He had scarcely gone -half a dozen paces when Madame darted like a tigress after him, -seized him by the cuff, and making him turn round again, said, -trembling with passion as she did so, "The respect you pretend to -have is more insulting than the insult itself.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Insult me, if you please, but at -least speak."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame," said the -comte, gently, as he drew his sword, "thrust this blade into my -heart, rather than kill me by degrees."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> At the look he fixed -upon her, - a look full of love, resolution, and despair, even, - -she knew how readily the comte, so outwardly calm in appearance, -would pass his sword through his own breast if she added another -word.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She tore the blade -from his hands, and, pressing his arm with a<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> feverish impatience, which might -pass for tenderness, said, "Do not be too hard upon me, -comte.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You see how I am -suffering, and yet you have no pity for me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Tears, the cries of this -strange attack, stifled her voice.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As soon as De Guiche saw her weep, -he took her in his arms and carried her to an armchair; in -another moment she would have been suffocated.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, why," he murmured, -as he knelt by her side, "why do you conceal your troubles from -me?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do you love any one - -tell me?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It would kill -me, I know, but not until I should have comforted, consoled, and -served you even."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And do you love me to -that extent?" she replied, completely conquered.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do indeed love you to -that extent, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> She placed both her -hands in his.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "My heart -is indeed another's," she murmured in so low a tone that her -voice could hardly be heard; but he heard it, and said, "Is it -the king you love?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> She gently shook her -head, and her smile was like a clear bright streak in the clouds, -through which after the tempest has passed one almost fancies -Paradise is opening.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"But," she added, "there are other passions in a high-born -heart.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Love is poetry; -but the real life of the heart is pride.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Comte, I was born on a throne, I am -proud and jealous of my rank.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Why does the king gather such -unworthy objects round him?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Once more, I repeat," -said the comte, "you are acting unjustly towards that poor girl, -who will one day be my friend's wife."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Are you simple enough -to believe that, comte?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If I did not believe -it," he said, turning very pale, "Bragelonne should be informed -of it to-morrow; indeed he should, if I thought that poor La -Vallière had forgotten the vows she had exchanged with -Raoul.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But no, it would -be cowardly to betray a woman's secret; it would be criminal to -disturb a friend's peace of mind."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You think, then," said -the princess, with a wild burst of laughter, "that ignorance is -happiness?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I believe it," he -replied.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Prove it to me, then," -she said, hurriedly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is easily done, -Madame.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It is reported -through the whole court that the king loves you, and that you -return his affection."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well?" she said, -breathing with difficulty.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well; admit for a -moment that Raoul, my friend, had come and said to me, 'Yes, the -king loves Madame, and has made an impression upon her heart,' I -possibly should have slain Raoul."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It would have been -necessary," said the princess, with the obstinacy of a woman who -feels herself not easily overcome, "for M. de Bragelonne to have -had proofs before he ventured to speak to you in that -manner."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Such, however, is the -case," replied De Guiche, with a deep sigh, "that, not having -been warned, I have never examined into the matter seriously; and -I now find that my ignorance has saved my life."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So, then, you drive -selfishness and coldness to that extent," said Madame, "that you -would let this unhappy young man continue to love La -Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I would, until La -Vallière's guilt were revealed."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But the bracelets?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, Madame, since you -yourself expected to receive them from the king, what can I -possibly say?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The argument was a -telling one, and the princess was overwhelmed by it, and from -that moment her defeat was assured.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But as her heart and mind were -instinct with noble and generous feelings, she understood De -Guiche's extreme delicacy.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She saw that in his heart he really -suspected that the king was in love with La Vallière, and -that he did not wish to resort to the common expedient of ruining -a rival in the mind of a woman, by giving the latter the -assurance and certainty that this rival's affections were -transferred to another woman.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She guessed that his suspicions of -La Vallière were aroused, and that, in order to leave -himself time for his convictions to undergo a change, so as not -to ruin Louise utterly, he was determined to pursue a certain -straightforward line of conduct.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She could read so much real -greatness of character, and such true generosity of disposition -in her lover, that her heart really warmed with affection towards -him, whose passion for her was so pure and delicate.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Despite his fear of incurring her -displeasure, De Guiche, by retaining his position as a man of -proud independence of feeling and deep devotion, became almost a -hero in her estimation, and reduced her to the state of a jealous -and little-minded woman.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -She loved him for this so tenderly, that she could not refuse to -give him a proof of her affection.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "See how many words we -have wasted," she said, taking his hand, "suspicions, anxieties, -mistrust, sufferings - I think we have enumerated all those -words."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Alas!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame, yes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Efface them from your -heart as I drive them from mine.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Whether La Vallière does or -does not love the king, and whether the king does or does not -love La Vallière - from this moment you and I will draw a -distinction in the two characters I have to perform.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You open your eyes so wide that I am -sure you hardly understand me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are so impetuous, -Madame, that I always tremble at the fear of displeasing -you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And see how he trembles -now, poor fellow," she said, with the most charming playfulness -of manner.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Yes, -monsieur, I have two characters to perform.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am the sister of the king, the -sister-in-law of the king's wife.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In this character ought I not to -take an interest in these domestic intrigues?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Come, tell me what you think?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "As little as possible, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Agreed, monsieur; but -it is a question of dignity; and then, you know, I am the wife of -the king's brother."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> De -Guiche sighed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "A -circumstance," she added, with an expression of great tenderness, -"which will remind you that I am always to be treated with the -profoundest respect."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> De -Guiche fell at her feet, which he kissed, with the religious -fervor of a worshipper.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"And I begin to think that, really and truly, I have another -character to perform.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I -was almost forgetting it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Name it, oh! name it," -said De Guiche.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am a woman," she -said, in a voice lower than ever, "and I love."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He rose, she opened her arms, and -their lips met.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A -footstep was heard behind the tapestry, and Mademoiselle de -Montalais appeared.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you want?" said -Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. de Guiche is -wanted," replied Montalais, who was just in time to see the -agitation of the actors of these four characters; for De Guiche -had consistently carried out his part with heroism.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Montalais and Malicorne.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -M</span>ontalais was right.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> M. de Guiche, thus summoned in every -direction, was very much exposed, from such a multiplication of -business, to the risk of not attending to any.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It so happened that, considering the -awkwardness of the interruption, Madame, notwithstanding her -wounded pride, and secret anger, could not, for the moment at -least, reproach Montalais for having violated, in so bold a -manner, the semi-royal order with which she had been dismissed on -De Guiche's entrance.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> De -Guiche, also, lost his presence of mind, or, it would be more -correct to say, had already lost it, before Montalais's arrival, -for, scarcely had he heard the young girl's voice, than, without -taking leave of Madame, as the most ordinary politeness required, -even between persons equal in rank and station, he fled from her -presence, his heart tumultuously throbbing, and his brain on -fire, leaving the princess with one hand raised, as though to bid -him adieu.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Montalais was -at no loss, therefore, to perceive the agitation of the two -lovers - the one who fled was agitated, and the one who remained -was equally so.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well," murmured the -young girl, as she glanced inquisitively round her, "this time, -at least, I think I know as much as the most curious woman could -possibly wish to know."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Madame felt so embarrassed by this inquisitorial look, that, as -if she heard Montalais's muttered side remark, she did not speak -a word to her maid of honor, but, casting down her eyes, retired -at once to her bedroom.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Montalais, observing this, stood listening for a moment, and then -heard Madame lock and bolt her door.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> By this she knew that the rest of -the evening was at her own disposal; and making, behind the door -which had just been closed, a gesture which indicated but little -real respect for the princess, she went down the staircase in -search of Malicorne, who was very busily engaged at that moment -in watching a courier, who, covered with dust, had just left the -Comte de Guiche's apartments.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Montalais knew that Malicorne was -engaged in a matter of some importance; she therefore allowed him -to look and stretch out his neck as much as he pleased; and it -was only when Malicorne had resumed his natural position, that -she touched him on the shoulder.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Well," said Montalais, "what is the -latest intelligence you have?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. de Guiche is in love -with Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Fine news, truly!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I know something more recent -than that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, what do you -know?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That Madame is in love -with M. de Guiche."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The one is the -consequence of the other."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not always, my good -monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is that remark intended -for me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Present company always -excepted."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Thank you," said -Malicorne.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Well, and in -the other direction, what is stirring?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The king wished, this -evening, after the lottery, to see Mademoiselle de la -Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, and he has seen -her?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, indeed!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you mean by -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The door was shut and -locked."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So that - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So that the king was -obliged to go back again, looking very sheepish, like a thief who -has forgotten his crowbar."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Good."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And in the third -place?" inquired Montalais.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The courier who has -just arrived for De Guiche came from M. de Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Excellent," said -Montalais, clapping her hands together.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why so?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because we have work to -do.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If we get weary now, -something unlucky will be sure to happen."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "We must divide the -work, then," said Malicorne, "in order to avoid confusion."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nothing easier," -replied Montalais.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Three -intrigues, carefully nursed, and carefully encouraged, will -produce, one with another, and taking a low average, three love -letters a day."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" exclaimed -Malicorne, shrugging his shoulders, "you cannot mean what you -say, darling; three letters a day, that may do for sentimental -common people.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A -musketeer on duty, a young girl in a convent, may exchange -letters with their lovers once a day, perhaps, from the top of a -ladder, or through a hole in the wall.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A letter contains all the poetry -their poor little hearts have to boast of.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But the cases we have in hand -require to be dealt with very differently."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, finish," said -Montalais, out of patience with him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Some one may come."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Finish!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Why, I am only at the -beginning.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have still -three points as yet untouched."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Upon my word, he will -be the death of me, with his Flemish indifference," exclaimed -Montalais.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you will drive me -mad with your Italian vivacity.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I was going to say that our lovers -here will be writing volumes to each other.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But what are you driving at?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At this.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Not one of our lady correspondents -will be able to keep the letters they may receive."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very likely."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. de Guiche will not -be able to keep his either."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is probable."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well, then; I will -take care of all that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is the very thing -that is impossible," said Malicorne.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why so?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because you are not -your own mistress; your room is as much La Vallière's as -yours; and there are certain persons who will think nothing of -visiting and searching a maid of honor's room; so that I am -terribly afraid of the queen, who is as jealous as a Spaniard; of -the queen-mother, who is as jealous as a couple of Spaniards; -and, last of all, of Madame herself, who has jealousy enough for -ten Spaniards."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You forgot some one -else."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I was only speaking of -the women.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Let us add -them up, then: we will call Monsieur, No. 1."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "De Guiche?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No. 2."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The Vicomte de -Bragelonne?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "No. 3."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And the king, the -king?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "No. 4.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Of course the king, who not -only will be more jealous, but more powerful than all the rest -put together.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Ah, my -dear!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Into what a wasp's nest -you have thrust yourself!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And as yet not quite -far enough, if you will follow me into it."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Most -certainly I will follow you where you like.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Yet - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, yet - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "While we have time, I -think it will be prudent to turn back."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But I, on the contrary, -think the wisest course to take is to put ourselves at once at -the head of all these intrigues."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You will never be able -to do it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "With you, I could -superintend ten of them.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -I am in my element, you must know.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I was born to live at the court, as -the salamander is made to live in the fire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your comparison does -not reassure me in the slightest degree in the world, my dear -Montalais.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have heard -it said, and by learned men too, that, in the first place, there -are no salamanders at all, and that, if there had been any, they -would have been infallibly baked or roasted on leaving the -fire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your learned men may be -very wise as far as salamanders are concerned, but they would -never tell you what I can tell you; namely, that Aure de -Montalais is destined, before a month is over, to become the -first diplomatist in the court of France."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Be it so, but on -condition that I shall be the second."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Agreed; an offensive -and defensive alliance, of course."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Only be very careful of -any letters."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will hand them to you -as I receive them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"What shall we tell -the king about Madame?"<br> -"That Madame is still in love with his majesty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"What shall we tell -Madame about the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"That she would be -exceedingly wrong not to humor him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"What shall we tell -La Vallière about Madame?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Whatever we -choose, for La Vallière is in our power."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"How so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Every way."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"What do you -mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"In the first -place, through the Vicomte de Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Explain -yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You do not forget, -I hope, that Monsieur de Bragelonne has written many letters to -Mademoiselle de la Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I forget -nothing."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, it was -I who received, and I who intercepted those letters."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And, consequently, -it is you who have them still?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where, - -here?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no; I have -them safe at Blois, in the little room you know well enough."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That dear little -room, - that darling little room, the ante-chamber of the palace -I intend you to live in one of these days.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But, I beg your pardon, you said -that all those letters are in that little room?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Did you not put -them in a box?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of course; in the -same box where I put all the letters I received from you, and -where I put mine also when your business or your amusements -prevented you from coming to our rendezvous."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, very good," -said Malicorne.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why are you -satisfied?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because I see -there is a possibility of not having to run to Blois after the -letters, for I have them here."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have brought -the box away?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It was very dear -to me, because it belonged to you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Be sure and take -care of it, for it contains original documents that will be of -priceless value by and by."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am perfectly -well aware of that indeed, and that is the very reason why I -laugh as I do, and with all my heart, too."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And now, one last -word."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>last?</i>"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do we need any one -to assist us?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Valets or -maid-servants?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Bad policy.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You will give the letters, - -you will receive them.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Oh! we must have no pride in this affair, otherwise M. Malicorne -and Mademoiselle Aure, not transacting their own affairs -themselves, will have to make up their minds to see them done by -others."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are quite -right; but what is going on yonder in M. de Guiche's room?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nothing; he is -only opening his window."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us be -gone."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And they both -immediately disappeared, all the terms of the contract being -agreed on.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The window just -opened was, in fact, that of the Comte de Guiche.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was not alone with the hope of -catching a glimpse of Madame through her curtains that he seated -himself by the open window for his preoccupation of mind had at -that time a different origin.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He had just received, as we have -already stated, the courier who had been dispatched to him by -Bragelonne, the latter having written to De Guiche a letter which -had made the deepest impression upon him, and which he had read -over and over again.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Strange, strange!" he murmured.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "How irresponsible are the means by -which destiny hurries men onward to their fate!"<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Leaving the window in order to -approach nearer to the light, he once more read the letter he had -just received: -</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style= -'text-align:right;text-indent:.5in'>"CALAIS.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"MY DEAR COUNT, - I -found M. de Wardes at Calais; he has been seriously wounded in an -affair with the Duke of Buckingham.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Wardes is, as you know, -unquestionably brave, but full of malevolent and wicked -feelings.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He conversed -with me about yourself, for whom, he says, he has a warm regard, -also about Madame, whom he considers a beautiful and amiable -woman.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He has guessed -your affection for a certain person.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He also talked to me about the lady -for whom I have so ardent a regard, and showed the greatest -interest on my behalf in expressing a deep pity for me, -accompanied, however, by dark hints which alarmed me at first, -but which I at last looked upon as the result of his usual love -of mystery.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> These are the -facts: he had received news of the court; you will understand, -however, that it was only through M. de Lorraine.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The report goes, so says the news, -that a change has taken place in the king's affections.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You know whom that -concerns.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Afterwards, the -news continues, people are talking about one of the maids of -honor, respecting whom various slanderous reports are being -circulated.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> These vague -phrases have not allowed me to sleep.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have been deploring, ever since -yesterday, that my diffidence and vacillation of purpose, -notwithstanding a certain obstinacy of character I may possess, -have left me unable to reply to these insinuations.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In a word, M. de Wardes was setting -off for Paris, and I did not delay his departure with -explanations; for it seemed rather hard, I confess, to -cross-examine a man whose wounds are hardly yet closed.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> In short, he travelled by -short stages, as he was anxious to leave, he said, in order to be -present at a curious spectacle the court cannot fail to offer -within a short time.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -added a few congratulatory words accompanied by vague -sympathizing expressions.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -I could not understand the one any more than the other.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I was bewildered by my own -thoughts, and tormented by a mistrust of this man, - a mistrust -which, you know better than any one else, I have never been able -to overcome.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As soon as -he left, my perceptions seemed to become clearer.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It is hardly possible that a man of -De Wardes's character should not have communicated something of -his own malicious nature to the statements he made to me.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> It is not unlikely, therefore, -that in the strange hints De Wardes threw out in my presence, -there may be a mysterious signification, which I might have some -difficulty in applying either to myself or to some one with whom -you are acquainted.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Being -compelled to leave as soon as possible, in obedience to the -king's commands, the idea did not occur to me of running after De -Wardes in order to ask him to explain his reserve; but I have -dispatched a courier to you with this letter, which will explain -in detail my various doubts.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I regard you as myself; you have -reflected and observed; it will be for you to act.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> M. de Wardes will arrive very -shortly; endeavor to learn what he meant, if you do not already -know.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> M. de Wardes, -moreover, pretended that the Duke of Buckingham left Paris on the -very best of terms with Madame.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> This was an affair which would have -unhesitatingly made me draw my sword, had I not felt that I was -under the necessity of dispatching the king's mission before -undertaking any quarrel whatsoever.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Burn this letter, which Olivain will -hand you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Whatever -Olivain says, you may confidently rely on.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Will you have the goodness, my dear -comte, to recall me to the remembrance of Mademoiselle de la -Vallière, whose hands I kiss with the greatest -respect.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'><span style= -'mso-tab-count:11'> </span> -"Your devoted</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:5.5in;text-indent:.5in'> -"DE BRAGELONNE.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"P. S. - If -anything serious should happen - we should be prepared for -everything, dispatch a courier to me with this one single word, -'come,' and I will be in Paris within six and thirty hours after -the receipt of your letter."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>De Guiche sighed, -folded up the letter a third time, and, instead of burning it, as -Raoul had recommended him to do, placed it in his pocket.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He felt it needed reading over -and over again.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How much distress -of mind, yet what sublime confidence, he shows!" murmured the -comte; "he has poured out his whole soul in this letter.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He says nothing of the Comte -de la Fère, and speaks of his respect for Louise.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He cautions me on my own -account, and entreats me on his.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Ah!" continued De Guiche, with a -threatening gesture, "you interfere in my affairs, Monsieur de -Wardes, do you?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Very -well, then; I will shortly occupy myself with yours.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As for you, poor Raoul, - you who -intrust your heart to my keeping, be assured I will watch over -it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>With this promise, -De Guiche begged Malicorne to come immediately to his apartments, -if possible.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Malicorne -acknowledged the invitation with an activity which was the first -result of his conversation with Montalais.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And while De Guiche, who thought -that his motive was undiscovered, cross-examined Malicorne, the -latter, who appeared to be working in the dark, soon guessed his -questioner's motives.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -consequence was, that, after a quarter of an hour's conversation, -during which De Guiche thought he had ascertained the whole truth -with regard to La Vallière and the king, he had learned -absolutely nothing more than his own eyes had already acquainted -him with, while Malicorne learned, or guessed, that Raoul, who -was absent, was fast becoming suspicious, and that De Guiche -intended to watch over the treasure of the Hesperides.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Malicorne accepted the office -of dragon.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche -fancied he had done everything for his friend, and soon began to -think of nothing but his personal affairs.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The next evening, De Wardes's return -and first appearance at the king's reception were announced.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> When that visit had been paid, -the convalescent waited on Monsieur; De Guiche taking care, -however, to be at Monsieur's apartments before the visit took -place.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>How -De Wardes Was Received at Court.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -M</span>onsieur had received De Wardes with that marked favor -light and frivolous minds bestow on every novelty that comes in -their way.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> De Wardes, who -had been absent for a month, was like fresh fruit to him.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> To treat him with marked -kindness was an infidelity to old friends, and there is always -something fascinating in that; moreover, it was a sort of -reparation to De Wardes himself.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Nothing, consequently, could exceed -the favorable notice Monsieur took of him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The Chevalier de Lorraine, who -feared this rival but a little, but who respected a character and -disposition only too parallel to his own in every particular, -with the addition of a bull-dog courage he did not himself -possess, received De Wardes with a greater display of regard and -affection than even Monsieur had done.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche, as we have said, was -there also, but kept in the background, waiting very patiently -until all these interchanges were over.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Wardes, while talking to the -others, and even to Monsieur himself, had not for a moment lost -sight of De Guiche, who, he instinctively felt, was there on his -account.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As soon as he -had finished with the others, he went up to De Guiche.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> They exchanged the most -courteous compliments, after which De Wardes returned to Monsieur -and the other gentlemen.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> In the midst of these -congratulations Madame was announced.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She had been informed of De Wardes's -arrival, and knowing all the details of his voyage and duel, she -was not sorry to be present at the remarks she knew would be -made, without delay, by one who, she felt assured, was her -personal enemy.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Two or -three of her ladies accompanied her.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Wardes saluted Madame in the most -graceful and respectful manner, and, as a commencement of -hostilities, announced, in the first place, that he could furnish -the Duke of Buckingham's friends with the latest news about -him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> This was a direct -answer to the coldness with which Madame had received him.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The attack was a vigorous one, -and Madame felt the blow, but without appearing to have even -noticed it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He rapidly -cast a glance at Monsieur and at De Guiche, - the former colored, -and the latter turned very pale.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame alone preserved an unmoved -countenance; but, as she knew how many unpleasant thoughts and -feelings her enemy could awaken in the two persons who were -listening to him, she smilingly bent forward towards the -traveler, as if to listen to the news he had brought - but he was -speaking of other matters.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame was brave, even to -imprudence; if she were to retreat, it would be inviting an -attack; so, after the first disagreeable impression had passed -away, she returned to the charge.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Have you suffered much -from your wounds, Monsieur de Wardes?" she inquired, "for we have -been told that you had the misfortune to get wounded."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> It was now De Wardes's -turn to wince; he bit his lips, and replied, "No, Madame, hardly -at all."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Indeed! and yet in this -terribly hot weather - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The sea-breezes were -very fresh and cool, Madame, and then I had one consolation."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Indeed!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What was it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The knowledge that my -adversary's sufferings were still greater than my own."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! you mean he was -more seriously wounded than you were; I was not aware of that," -said the princess, with utter indifference.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, Madame, you are -mistaken, or rather you pretend to misunderstand my remark.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I did not say that he was a -greater sufferer in body than myself; but his heart was very -seriously affected."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> De Guiche comprehended -instinctively from what direction the struggle was approaching; -he ventured to make a sign to Madame, as if entreating her to -retire from the contest.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -But she, without acknowledging De Guiche's gesture, without -pretending to have noticed it even, and still smiling, -continued:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is it possible," she -said, "that the Duke of Buckingham's heart was touched?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I had no idea, until now, that -a heart-wound could be cured."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Alas!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame," replied De Wardes, -politely, "every woman believes that; and it is this belief that -gives them that superiority to man which confidence begets."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You misunderstand -altogether, dearest," said the prince, impatiently; "M. de Wardes -means that the Duke of Buckingham's heart had been touched, not -by the sword, but by something sharper."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! very good, very -good!" exclaimed Madame.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"It is a jest of M. de Wardes's.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Very good; but I should like to know -if the Duke of Buckingham would appreciate the jest.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It is, indeed, a very great pity he -is not here, M. de Wardes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The young man's eyes -seemed to flash fire.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Oh!" he said, as he clenched his teeth, "there is nothing I -should like better."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> De Guiche did not -move.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame seemed to -expect that he would come to her assistance.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Monsieur hesitated.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The Chevalier de Lorraine advanced -and continued the conversation.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame," he said, "De -Wardes knows perfectly well that for a Buckingham's heart to be -touched is nothing new, and what he has said has already taken -place."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Instead of an ally, I -have two enemies," murmured Madame; "two determined enemies, and -in league with each other."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And she changed the -conversation.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> To change -the conversation is, as every one knows, a right possessed by -princes which etiquette requires all to respect.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The remainder of the conversation -was moderate enough in tone; the principal actors had rehearsed -their parts.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame -withdrew easily, and Monsieur, who wished to question her on -several matters, offered her his hand on leaving.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The chevalier was seriously afraid -that an understanding might be established between the husband -and wife if he were to leave them quietly together.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He therefore made his way to -Monsieur's apartments, in order to surprise him on his return, -and to destroy with a few words all the good impressions Madame -might have been able to sow in his heart.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche advanced towards De -Wardes, who was surrounded by a large number of persons, and -thereby indicated his wish to converse with him; De Wardes, at -the same time, showing by his looks and by a movement of his head -that he perfectly understood him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> There was nothing in these signs to -enable strangers to suppose they were otherwise than upon the -most friendly footing.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> De -Guiche could therefore turn away from him, and wait until he was -at liberty.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He had not -long to wait; for De Wardes, freed from his questioners, -approached De Guiche, and after a fresh salutation, they walked -side by side together.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have made a good -impression since your return, my dear De Wardes," said the -comte.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Excellent, as you -see."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And your spirits are -just as lively as ever?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Better."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And a very great -happiness, too."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why not?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Everything is so ridiculous in this -world, everything so absurd around us."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are right."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are of my opinion, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I should think so!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And what news do you bring us -from yonder?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> None at all.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have come to look for news -here."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But, tell me, you -surely must have seen some people at Boulogne, one of our -friends, for instance; it is no great time ago."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Some people - one of -our friends - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your memory is -short."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! true; Bragelonne, -you mean."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Exactly so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who was on his way to -fulfil a mission, with which he was intrusted to King Charles -II."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Precisely.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Well, then, did he not tell you, or -did not you tell him - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do not precisely know -what I told him, I must confess: but I do know what I did <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>not</i> tell him."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Wardes was <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>finesse</i> itself.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He perfectly well knew from De -Guiche's tone and manner, which was cold and dignified, that the -conversation was about to assume a disagreeable turn.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He resolved to let it take what -course it pleased, and to keep strictly on his guard.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "May I ask you what you -did not tell him?" inquired De Guiche.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "All about La -Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "La -Vallière…<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -What is it? and what was that strange circumstance you seem to -have known over yonder, which Bragelonne, who was here on the -spot, was not acquainted with?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do you really ask me -that in a serious manner?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nothing more so."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "What! you, -a member of the court, living in Madame's household, a friend of -Monsieur's, a guest at their table, the favorite of our lovely -princess?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Guiche colored violently -from anger.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "What -princess are you alluding to?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am only acquainted -with one, my dear fellow.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -I am speaking of Madame herself.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Are you devoted to another princess, -then?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Come, tell me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> De Guiche was on the -point of launching out, but he saw the drift of the remark.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> A quarrel was imminent between -the two young men.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> De -Wardes wished the quarrel to be only in Madame's name, while De -Guiche would not accept it except on La Vallière's -account.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> From this -moment, it became a series of feigned attacks, which would have -continued until one of the two had been touched home.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche therefore resumed all the -self-possession he could command.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There is not the -slightest question in the world of Madame in this matter, my dear -De Wardes." said Guiche, "but simply of what you were talking -about just now."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What was I saying?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That you had concealed -certain things from Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Certain things which -you know as well as I do," replied De Wardes.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, upon my honor."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nonsense."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If you tell me what -they are, I shall know, but not otherwise, I swear."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I who have just arrived from a -distance of sixty leagues, and you who have not stirred from this -place, who have witnessed with your own eyes that which rumor -informed me of at Calais!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Do you now tell me seriously that you do not know what it is -about?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Oh! comte, this is -hardly charitable of you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "As you like, De Wardes; -but I again repeat, I know nothing."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are truly discreet -- well! - perhaps it is very prudent of you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And so you will not -tell me anything, will not tell me any more than you told -Bragelonne?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are pretending to -be deaf, I see.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am -convinced that Madame could not possibly have more command over -herself than <i style='mso-bidi-font-style:normal'>you</i> -have."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Double hypocrite," -murmured Guiche to himself, "you are again returning to the old -subject."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well, then," -continued De Wardes, "since we find it so difficult to understand -each other about La Vallière and Bragelonne let us speak -about your own affairs."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay," said De Guiche, -"I have no affairs of my own to talk about.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You have not said anything about me, -I suppose, to Bragelonne, which you cannot repeat to my -face?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; but understand me, -Guiche, that however much I may be ignorant of certain matters, I -am quite as conversant with others.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If, for instance, we were conversing -about the intimacies of the Duke of Buckingham at Paris, as I did -during my journey with the duke, I could tell you a great many -interesting circumstances.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Would you like me to mention -them?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> De Guiche passed his -hand across his forehead, which was covered in perspiration.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "No, no," he said, "a hundred -times no!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have no -curiosity for matters which do not concern me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The Duke of Buckingham is for me -nothing more than a simple acquaintance, whilst Raoul is an -intimate friend.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have -not the slightest curiosity to learn what happened to the duke, -while I have, on the contrary, the greatest interest in all that -happened to Raoul."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In Paris?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes, in -Paris, or Boulogne.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You -understand I am on the spot; if anything should happen, I am here -to meet it; whilst Raoul is absent, and has only myself to -represent him; so, Raoul's affairs before my own."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But he will -return?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not, however, until his -mission is completed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In -the meantime, you understand, evil reports cannot be permitted to -circulate about him without my looking into them."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And for a better reason -still, that he will remain some time in London," said De Wardes, -chuckling.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You think so," said De -Guiche, simply.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Think so, indeed! do -you suppose he was sent to London for no other purpose than to go -there and return again immediately?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> No, no; he was sent to London to -remain there."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Wardes," said De Guiche, grasping -De Wardes's hand, "that is a very serious suspicion concerning -Bragelonne, which completely confirms what he wrote to me from -Boulogne."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> De Wardes resumed his -former coldness of manner: his love of raillery had led him too -far, and by his own imprudence, he had laid himself open to -attack.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, tell me, what did -he write to you about?" he inquired.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He told me that you had -artfully insinuated some injurious remarks against La -Vallière, and that you had seemed to laugh at his great -confidence in that young girl."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, it is perfectly -true I did so," said De Wardes, "and I was quite ready, at the -time, to hear from the Vicomte de Bragelonne that which every man -expects from another whenever anything may have been said to -displease him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In the -same way, for instance, if I were seeking a quarrel with you, I -should tell you that Madame after having shown the greatest -preference for the Duke of Buckingham, is at this moment supposed -to have sent the handsome duke away for your benefit."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! that would not -wound me in the slightest degree, my dear De Wardes," said De -Guiche, smiling, notwithstanding the shiver that ran through his -whole frame.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Why, such a -favor would be too great a happiness."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I admit that, but if I -absolutely wished to quarrel with you, I should try and invent a -falsehood, perhaps, and speak to you about a certain arbor, where -you and that illustrious princess were together - I should speak -also of certain gratifications, of certain kissings of the hand; -and you who are so secret on all occasions, so hasty, so -punctilious - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well," said De Guiche, -interrupting him, with a smile upon his lips, although he almost -felt as if he were going to die; "I swear I should not care for -that, nor should I in any way contradict you; for you must know, -my dear marquis, that for all matters which concern myself I am a -block of ice; but it is a very different thing when an absent -friend is concerned, a friend, who, on leaving, confided his -interests to my safe-keeping; for such a friend, De Wardes, -believe me, I am like fire itself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I understand you, -Monsieur de Guiche.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In -spite of what you say, there cannot be any question between us, -just now, either of Bragelonne or of this insignificant girl, -whose name is La Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> At this moment some of -the younger courtiers were crossing the apartment, and having -already heard the few words which had just been pronounced, were -able also to hear those which were about to follow.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Wardes observed this, and -continued aloud: - "Oh! if La Vallière were a coquette -like Madame, whose innocent flirtations, I am sure, were, first -of all, the cause of the Duke of Buckingham being sent back to -England, and afterwards were the reason of<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> your being sent into exile; for you -will not deny, I suppose, that Madame's pretty ways really had a -certain influence over you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The courtiers drew -nearer to the speakers, Saint-Aignan at their head, and then -Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But, my dear fellow, -whose fault was that?" said De Guiche, laughing.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "I am a vain, conceited fellow, I -know, and everybody else knows it too.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I took seriously that which was only -intended as a jest, and got myself exiled for my pains.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But I saw my error.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I overcame my vanity, and I -obtained my recall, by making the <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>amende honorable</i>, and by -promising myself to overcome this defect; and the consequence is, -that I am so thoroughly cured, that I now laugh at the very thing -which, three or four days ago, would have almost broken my -heart.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But Raoul is in -love, and is loved in return; he cannot laugh at the reports -which disturb his happiness - reports which you seem to have -undertaken to interpret, when you know, marquis, as I do, as -these gentlemen do, as every one does in fact, that all such -reports are pure calumny."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Calumny!" exclaimed De -Wardes, furious at seeing himself caught in the snare by De -Guiche's coolness of temper.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Certainly - -calumny.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Look at this -letter from him, in which he tell me you have spoken ill of -Mademoiselle de la Vallière; and where he asks me, if what -you reported about this young girl is true or not.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do you wish me to appeal to these -gentlemen, De Wardes, to decide?"<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And with admirable coolness, De -Guiche read aloud the paragraph of the letter which referred to -La Vallière.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "And -now," continued De Guiche, "there is no doubt in the world, as -far as I am concerned, that you wished to disturb Bragelonne's -peace of mind, and that your remarks were maliciously -intended."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> De Wardes looked round -him, to see if he could find support from any one; but, at the -idea that De Wardes had insulted, either directly or indirectly, -the idol of the day, every one shook his head; and De Wardes saw -that he was in the wrong.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Messieurs," said De -Guiche, intuitively divining the general feeling, "my discussion -with Monsieur de Wardes refers to a subject so delicate in its -nature, that it is most important no one should hear more than -you have already heard.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Close the doors, then, I beg you, and let us finish our -conversation in the manner which becomes two gentlemen, one of -whom has given the other the lie."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Messieurs, messieurs!" -exclaimed those who were present.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is it your opinion, -then, that I was wrong in defending Mademoiselle de la -Vallière?" said De Guiche.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "In that case, I pass judgment upon -myself, and am ready to withdraw the offensive words I may have -used to Monsieur de Wardes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The deuce! certainly -not!" said Saint-Aignan.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Mademoiselle de la Vallière is an angel."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Virtue and purity -itself," said Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You see, Monsieur de -Wardes," said De Guiche, "I am not the only one who undertakes -the defense of that poor girl.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I entreat you, therefore, messieurs, -a second time, to leave us.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You see, it is impossible we could -be more calm and composed than we are."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> It was the very thing -the courtiers wished; some went out at one door, and the rest at -the other, and the two young men were left alone.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well played," said De -Wardes, to the comte.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Was it not?" replied -the latter.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How can it be wondered -at, my dear fellow; I have got quite rusty in the country, while -the command you have acquired over yourself, comte, confounds me; -a man always gains something in women's society; so, pray accept -my congratulations."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do accept them."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And I will make Madame -a present of them."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And now, my dear -Monsieur de Wardes, let us speak as loud as you please."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Do not defy -me."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I do defy -you, for you are known to be an evil-minded man; if you do that, -you will be looked upon as a coward, too; and Monsieur would have -you hanged, this evening, at his window-casement.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Speak, my dear De Wardes, -speak."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have fought -already."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "But not -quite enough, yet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I see, you would not be -sorry to fight with me while my wounds are still open."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "No; better -still."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "The deuce! -you are unfortunate in the moment you have chosen; a duel, after -the one I have just fought, would hardly suit me; I have lost too -much blood at Boulogne; at the slightest effort my wounds would -open again, and you would really have too good a bargain."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "True," said De Guiche; -"and yet, on your arrival here, your looks and your arms showed -there was nothing the matter with you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, my arms are all -right, but my legs are weak; and then, I have not had a foil in -my hand since that devil of a duel; and you, I am sure, have been -fencing every day, in order to carry your little conspiracy -against me to a successful issue."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Upon my honor, -monsieur," replied De Guiche, "it is six months since I last -practiced."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, comte, after due -reflection, I will not fight, at least, with you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I will await Bragelonne's return, -since you say it is Bragelonne who finds fault with me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh no, indeed!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You shall not wait until -Bragelonne's return," exclaimed the comte, losing all command -over himself, "for you have said that Bragelonne might, possibly, -be some time before he returns; and, in the meanwhile, your -wicked insinuations would have had their effect."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yet, I shall have my -excuse.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> So take -care."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will give you a week -to finish your recovery."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is better.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> We will wait a week."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, yes, I understand; -a week will give time to my adversary to make his escape.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> No, no; I will not give you -one day, even."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are mad, monsieur," -said De Wardes, retreating a step.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you are a coward, -if you do not fight willingly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Nay, what is more, I will denounce -you to the king, as having refused to fight, after having -insulted La Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" said De Wardes, -"you are dangerously treacherous, though you pass for a man of -honor."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There is nothing more -dangerous than the treachery, as you term it, of the man whose -conduct is always loyal and upright."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Restore me the use of -my legs, then, or get yourself bled, till you are as white as I -am, so as to equalize our chances."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no; I have -something better than that to propose."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "We will fight on -horseback, and will exchange three pistol-shots each.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You are a first rate marksman.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I have seen you bring down -swallows with single balls, and at full gallop.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do not deny it, for I have seen you -myself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I believe you are -right," said De Wardes; "and as that is the case, it is not -unlikely I might kill you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You would be rendering -me a very great service, if you did."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will do my best."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is it agreed?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Give me your hand upon -it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There it is: but on one -condition, however."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Name it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That not a word shall -be said about it to the king."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not a word, I -swear."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I will go -and get my horse, then."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "And I, -mine."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Where shall -we meet?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In the plain; I know an -admirable place."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Shall we go -together?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Why -not?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And both of them, on -their way to the stables, passed beneath Madame's windows, which -were faintly lighted; a shadow could be seen behind the lace -curtains.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "There is a -woman," said De Wardes, smiling, "who does not suspect that we -are going to fight - to die, perhaps, on her account."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Combat.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -D</span>e Wardes and De Guiche selected their horses, and saddled -them with their own hands, with holster saddles.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche, having two pairs of -pistols, went to his apartments to get them; and after having -loaded them, gave the choice to De Wardes, who selected the pair -he had made use of twenty times before - the same, indeed, with -which De Guiche had seen him kill swallows flying.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "You will not be surprised," he -said, "if I take every precaution.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You know the weapons well, and, -consequently, I am only making the chances equal."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your remark was quite -useless," replied De Guiche, "and you have done no more than you -are entitled to do."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Now," said De Wardes, -"I beg you to have the goodness to help me to mount; for I still -experience a little difficulty in doing so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, we had -better settle the matter on foot."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; once in the saddle, -I shall be all right."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good, then; we -will not speak of it again," said De Guiche, as he assisted De -Wardes to mount his horse.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And now," continued the -young man, "in our eagerness to murder one another, we have -neglected one circumstance."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That it is quite dark, -and we shall almost be obliged to grope about, in order to -kill."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" said De Guiche, -"you are as anxious as I am that everything should be done in -proper order."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; but I do not wish -people to say that you have assassinated me, any more than, -supposing I were to kill you, I should myself like to be accused -of such a crime."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Did any one make a -similar remark about your duel with the Duke of Buckingham?" said -De Guiche; "it took place precisely under the same conditions as -ours."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very true; but there -was still light enough to see by; and we were up to our middles -almost, in the water; besides, there were a good number of -spectators on shore, looking at us."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> De Guiche reflected for -a moment; and the thought which had already presented itself to -him became more confirmed - that De Wardes wished to have -witnesses present, in order to bring back the conversation about -Madame, and to give a new turn to the combat.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He avoided saying a word in reply, -therefore; and, as De Wardes once more looked at him -interrogatively, he replied, by a movement of the head, that it -would be best to let things remain as they were.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The two adversaries consequently set -off, and left the château by the same gate, close to which -we may remember to have seen Montalais and Malicorne -together.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The night, as -if to counteract the extreme heat of the day, had gathered the -clouds together in masses which were moving slowly along from the -west to the east.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -vault above, without a clear spot anywhere visible, or without -the faintest indication of thunder, seemed to hang heavily over -the earth, and soon began, by the force of the wind, to split -into streamers, like a huge sheet torn to shreds.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Large and warm drops of rain began -to fall heavily, and gathered the dust into globules, which -rolled along the ground.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -At the same time, the hedges, which seemed conscious of the -approaching storm, the thirsty plants, the drooping branches of -the trees, exhaled a thousand aromatic odors, which revived in -the mind tender recollections, thoughts of youth, endless life, -happiness, and love.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "How -fresh the earth smells," said De Wardes; "it is a piece of -coquetry to draw us to her."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "By the by," replied De -Guiche, "several ideas have just occurred to me; and I wish to -have your opinion upon them."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Relative to - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Relative to our -engagement."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"It is quite some -time, in fact, that we should begin to arrange matters."<br> -"Is it to be an ordinary combat, and conducted according to -established custom?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let me first know -what your established custom is."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That we dismount -in any particular open space that may suit us, fasten our horses -to the nearest object, meet, each without our pistols in our -hands, and afterwards retire for a hundred and fifty paces, in -order to advance on each other."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good; that is -precisely the way in which I killed poor Follivent, three weeks -ago, at Saint-Denis."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I beg your pardon, -but you forgot one circumstance."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is that?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "That in -your duel with Follivent you advanced towards each other on foot, -your swords between your teeth, and your pistols in your -hands."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"True."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"While now, on the -contrary, as you cannot walk, you yourself admit that we shall -have to mount our horses again, and charge; and the first who -wishes to fire will do so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is the best -course, no doubt; but it is quite dark; we must make allowances -for more missed shots than would be the case in the daytime."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well; each -will fire three times; the pair of pistols already loaded, and -one reload."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Excellent!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Where shall our engagement -take place?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you any -preference?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You see that small -wood which lies before us?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The wood which is -called Rochin?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You know it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Perfectly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You know that -there is an open glade in the center?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, this glade -is admirably adapted for such a purpose, with a variety of roads, -by-places, paths, ditches, windings, and avenues.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> We could not find a better -spot."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am perfectly -satisfied, if you are so.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -We are at our destination, if I am not mistaken."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Look at the beautiful open space in -the center.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The faint -light which the stars afford seems concentrated in this spot; the -woods which surround it seem, with their barriers, to form its -natural limits."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Do as you say."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us first -settle the conditions."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"These are mine; if -you have any objection to make you will state it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am -listening."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If the horse be -killed, its rider will be obliged to fight on foot."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is a matter -of course, since we have no change of horses here."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But that does not -oblige his adversary to dismount."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"His adversary -will, in fact, be free to act as he likes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The adversaries, -having once met in close contact, cannot quit each other under -any circumstances, and may, consequently, fire muzzle to -muzzle."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Agreed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Three shots and no -more will do, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite sufficient, -I think.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Here are powder -and balls for your pistols; measure out three charges, take three -balls, I will do the same; then we will throw the rest of the -powder and balls away."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And we will -solemnly swear," said De Wardes, "that we have neither balls nor -powder about us?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Agreed; and I -swear it," said De Guiche, holding his hand towards heaven, a -gesture which De Wardes imitated.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And now, my dear -comte," said De Wardes, "allow me to tell you that I am in no way -your dupe.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You already -are, or soon will be, the accepted lover of Madame.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have detected your secret, and you -are afraid I shall tell others of it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You wish to kill me, to insure my -silence; that is very clear; and in your place, I should do the -same."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche hung -down his head.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Only," -continued De Wardes, triumphantly, "was it really worth while, -tell me, to throw this affair of Bragelonne's on my -shoulders?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But, take -care, my dear fellow; in bringing the wild boar to bay, you -enrage him to madness; in running down the fox, you endow him -with the ferocity of the jaguar.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The consequence is, that brought to -bay by you, I shall defend myself to the very last."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will be quite -right to do so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; but take -care; I shall work more harm than you think.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In the first place, as a beginning, -you will readily suppose that I have not been absurd enough to -lock up my secret, or your secret rather, in my own breast.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> There is a friend of mine, who -resembles me in every way, a man whom you know very well, who -shares my secret with me; so, pray understand, that if you kill -me, my death will not have been of much service to you; whilst, -on the contrary, if I kill you - and everything is possible, you -know - you understand?"<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -De Guiche shuddered.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "If -I kill you," continued De Wardes, "you will have secured two -mortal enemies to Madame, who will do their very utmost to ruin -her."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! monsieur," -exclaimed De Guiche, furiously, "do not reckon upon my death so -easily.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Of the two -enemies you speak of, I trust most heartily to dispose of one -immediately, and the other at the earliest opportunity."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The only reply De -Wardes made was a burst of laughter, so diabolical in its sound, -that a superstitious man would have been terrified.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But De Guiche was not so -impressionable as that.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"I think," he said, "that everything is now settled, Monsieur de -Wardes; so have the goodness to take your place first, unless you -would prefer me to do so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"By no means," said -De Wardes.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "I shall be -delighted to save you the slightest trouble."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And spurring his horse to a gallop, -he crossed the wide open space, and took his stand at that point -of the circumference of the cross-road immediately opposite to -where De Guiche was stationed.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche remained motionless.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> At this distance of a hundred -paces, the two adversaries were absolutely invisible to each -other, being completely concealed by the thick shade of elms and -chestnuts.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A minute -elapsed amidst the profoundest silence.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At the end of the minute, each of -them, in the deep shade in which he was concealed, heard the -double click of the trigger, as they put the pistols on full -cock.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche, adopting -the usual tactics, put his horse to a gallop, persuaded that he -should render his safety doubly sure by the movement, as well as -by the speed of the animal.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He directed his course in a straight -line towards the point where, in his opinion, De Wardes would be -stationed; and he expected to meet De Wardes about half-way; but -in this he was mistaken.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -He continued his course, presuming that his adversary was -impatiently awaiting his approach.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> When, however, he had gone about -two-thirds of the distance, he beheld the trees suddenly -illuminated and a ball flew by, cutting the plume of his hat in -two.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Nearly at the same -moment, and as if the flash of the first shot had served to -indicate the direction of the other, a second report was heard, -and a second ball passed through the head of De Guiche's horse, a -little below the ear.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -animal fell.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> These two -reports, proceeding from the very opposite direction in which he -expected to find De Wardes, surprised him a great deal; but as he -was a man of amazing self-possession, he prepared himself for his -horse falling, but not so completely, however, that the toe of -his boot escaped being caught under the animal as it fell.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Very fortunately the horse in -its dying agonies moved so as to enable him to release the leg -which was less entangled than the other.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche rose, felt himself all -over, and found that he was not wounded.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At the very moment he had felt the -horse tottering under him, he placed his pistols in the holsters, -afraid that the force of the fall might explode one at least, if -not both of them, by which he would have been disarmed, and left -utterly without defense.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Once on his feet, he took the pistols out of the holsters, and -advanced towards the spot where, by the light of the flash, he -had seen De Wardes appear.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Wardes had, at the first shot, -accounted for the maneuver, than which nothing could have been -simpler.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Instead of -advancing to meet De Guiche, or remaining in his place to await -his approach, De Wardes had, for about fifteen paces, followed -the circle of the shadow which hid him from his adversary's -observation, and at the very moment when the latter presented his -flank in his career, he had fired from the place where he stood, -carefully taking aim, and assisted instead of being -inconvenienced by the horse's gallop.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It has been seen that, -notwithstanding the darkness, the first ball passed hardly more -than an inch above De Guiche's head.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Wardes had so confidently relied -upon his aim, that he thought he had seen De Guiche fall; his -astonishment was extreme when he saw he still remained erect in -his saddle.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He hastened -to fire his second shot, but his hand trembled, and he killed the -horse instead.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It would -be a most fortunate chance for him if De Guiche were to remain -held fast under the animal.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Before he could have freed himself, -De Wardes would have loaded his pistol and had De Guiche at his -mercy.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But De Guiche, on -the contrary, was up, and had three shots to fire.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche immediately understood the -position of affairs.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It -would be necessary to exceed De Wardes in rapidity of -execution.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He advanced, -therefore, so as to reach him before he should have had time to -reload his pistol.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> De -Wardes saw him approaching like a tempest.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The ball was rather tight, and -offered some resistance to the ramrod.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> To load carelessly would be simply -to lose his last chance; to take the proper care in loading meant -fatal loss of time, or rather, throwing away his life.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He made his horse bound on one -side.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche turned -round also, and, at the moment the horse was quiet again, fired, -and the ball carried off De Wardes's hat from his head.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> De Wardes now knew that he had -a moment's time at his own disposal; he availed himself of it in -order to finish loading his pistol.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche, noticing that his -adversary did not fall, threw the pistol he had just discharged -aside, and walked straight towards De Wardes, elevating the -second pistol as he did so.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He had hardly proceeded more than -two or three paces, when De Wardes took aim at him as he was -walking, and fired.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> An -exclamation of anger was De Guiche's answer; the comte's arm -contracted and dropped motionless by his side, and the pistol -fell from his grasp.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> His -anxiety was excessive.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "I -am lost," murmured De Wardes, "he is not mortally wounded."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> At the very moment, however, -De Guiche was about to raise his pistol against De Wardes, the -head, shoulders, and limbs of the comte seemed to collapse.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He heaved a deep-drawn sigh, -tottered, and fell at the feet of De Wardes's horse.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is all -right," said De Wardes, and gathering up the reins, he struck his -spurs into the horse's sides.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The horse cleared the comte's -motionless body, and bore De Wardes rapidly back to the -château.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> When he -arrived there, he remained a quarter of an hour deliberating -within himself as to the proper course to be adopted.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In his impatience to leave the field -of battle, he had omitted to ascertain whether De Guiche were -dead or not.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A double -hypothesis presented itself to De Wardes's agitated mind; either -De Guiche was killed, or De Guiche was wounded only.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If he were killed, why should he -leave his body in that manner to the tender mercies of the -wolves; it was a perfectly useless piece of cruelty, for if De -Guiche were dead, he certainly could not breathe a syllable of -what had passed; if he were not killed, why should he, De Wardes, -in leaving him there uncared for, allow himself to be regarded as -a savage, incapable of one generous feeling?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> This last consideration determined -his line of conduct.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>De Wardes -immediately instituted inquires after Manicamp.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He was told that Manicamp had been -looking after De Guiche, and, not knowing where to find him, had -retired to bed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> De Wardes -went and awoke the sleeper, without any delay, and related the -whole affair to him, which Manicamp listened to in perfect -silence, but with an expression of momentarily increasing energy, -of which his face could hardly have been supposed capable.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> It was only when De Wardes had -finished, that Manicamp uttered the words, "Let us go."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>As they proceeded, -Manicamp became more and more excited, and in proportion as De -Wardes related the details of the affair to him, his countenance -assumed every moment a darker expression.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "And so," he said, when De Wardes -had finished, "you think he is dead?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Alas, I do."<br> -"And you fought in that manner, without witnesses?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"He insisted upon -it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"It is very -singular."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"What do you mean -by saying it is singular?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"That it is very -unlike Monsieur de Guiche's disposition."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"You do not doubt -my word, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Hum! hum!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"You do doubt it, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"A little.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But I shall doubt it more than -ever, I warn you, if I find the poor fellow is really dead."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Monsieur -Manicamp!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Monsieur de -Wardes!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"It seems you -intend to insult me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Just as you -please.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The fact is, I -never did like people who come and say, 'I have killed such and -such a gentleman in a corner; it is a great pity, but I killed -him in a perfectly honorable manner.'<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It has an ugly appearance, M. de -Wardes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Silence! we have -arrived."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>In fact, the glade -could now be seen, and in the open space lay the motionless body -of the dead horse.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> To the -right of the horse, upon the dark grass, with his face against -the ground, the poor comte lay, bathed in his blood.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He had remained in the same spot, -and did not even seem to have made the slightest movement.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Manicamp threw himself on his -knees, lifted the comte in his arms, and found him quite cold, -and steeped in blood.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -let him gently fall again.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Then, stretching out his hand and -feeling all over the ground close to where the comte lay, he -sought until he found De Guiche's pistol.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"By Heaven!" he -said, rising to his feet, pale as death and with the pistol in -his hand, "you are not mistaken, he is quite dead."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Dead!" repeated De -Wardes.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; and his -pistol is still loaded," added Manicamp, looking into the -pan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But I told you -that I took aim as he was walking towards me, and fired at him at -the very moment he was going to fire at me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Are you quite sure -that you fought with him, Monsieur de Wardes?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I confess that I am very much afraid -it has been a foul assassination.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Nay, nay, no exclamations!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You have had your three shots, -and his pistol is still loaded.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You have killed his horse, and he, -De Guiche, one of the best marksmen in France, has not touched -even either your horse or yourself.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Well, Monsieur de Wardes, you have -been very unlucky in bringing me here; all the blood in my body -seems to have mounted to my head; and I verily believe that since -so good an opportunity presents itself, I shall blow your brains -out on the spot.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> So, -Monsieur de Wardes, recommend yourself to Heaven."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur Manicamp, -you cannot think of such a thing!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On the contrary, I -am thinking of it very strongly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Would you -assassinate me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Without the -slightest remorse, at least for the present."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Are you a -gentleman?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have given a -great many proofs of that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let me defend my -life, then, at least."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very likely; in -order, I suppose, that you may do to me what you have done to -poor De Guiche."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And Manicamp slowly -raised his pistol to the height of De Wardes's breast, and with -arm stretched out, and a fixed, determined look on his face, took -a careful aim.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>De Wardes did not -attempt a flight; he was completely terrified.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In the midst, however, of this -horrible silence, which lasted about a second, but which seemed -an age to De Wardes, a faint sigh was heard.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh," exclaimed De -Wardes, "he still lives!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Help, De Guiche, I am about to be assassinated!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Manicamp fell back -a step or two, and the two young men saw the comte raise himself -slowly and painfully upon one hand.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Manicamp threw the pistol away a -dozen paces, and ran to his friend, uttering a cry of -delight.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> De Wardes wiped -his forehead, which was covered with a cold perspiration.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It was just in -time," he murmured.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where are you -hurt?" inquired Manicamp of De Guiche, "and whereabouts are you -wounded?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>De Guiche showed -him his mutilated hand and his chest covered with blood.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Comte," exclaimed -De Wardes, "I am accused of having assassinated you; speak, I -implore you, and say that I fought loyally."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Perfectly so," -said the wounded man; "Monsieur de Wardes fought quite loyally, -and whoever says the contrary will make an enemy of me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Then, sir," said -Manicamp, "assist me, in the first place, to carry this gentleman -home, and I will afterwards give you every satisfaction you -please; or, if you are in a hurry, we can do better still; let us -stanch the blood from the comte's wounds here, with your -pocket-handkerchief and mine, and then, as there are two shots -left, we can have them between us."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Thank you," said -De Wardes.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Twice -already, in one hour, I have seen death too close at hand to be -agreeable; I don't like his look at all, and I prefer your -apologies."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Manicamp burst out -laughing, and Guiche, too, in spite of his sufferings.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The two young men wished to -carry him, but he declared he felt quite strong enough to walk -alone.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The ball had -broken his ring-finger and his little finger, and then had -glanced along his side, but without penetrating deeply into his -chest.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It was the pain -rather than the seriousness of the wound, therefore, which had -overcome De Guiche.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Manicamp passed his arm under one of the count's shoulders, and -De Wardes did the same with the other, and in this way they -brought him back to Fontainebleau, to the house of the same -doctor who had been present at the death of the Franciscan, -Aramis's predecessor.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XIV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -King's Supper.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he king, while these matters were being arranged, was -sitting at the supper-table, and the not very large number of -guests for that day had taken their seats too, after the usual -gesture intimating the royal permission.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At this period of Louis XIV.'s -reign, although etiquette was not governed by the strict -regulations subsequently adopted, the French court had entirely -thrown aside the traditions of good-fellowship and patriarchal -affability existing in the time of Henry IV., which the -suspicious mind of Louis XIII. had gradually replaced with -pompous state and ceremony, which he despaired of being able -fully to realize.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king, therefore, was -seated alone at a small separate table, which, like the desk of a -president, overlooked the adjoining tables.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Although we say a small table, we -must not omit to add that this small table was the largest one -there.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Moreover, it was -the one on which were placed the greatest number and quantity of -dishes, consisting of fish, game, meat, fruit, vegetables, and -preserves.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king was -young and full of vigor and energy, very fond of hunting, -addicted to all violent exercises of the body, possessing, -besides, like all the members of the Bourbon family, a rapid -digestion and an appetite speedily renewed.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Louis XIV. was a formidable -table-companion; he delighted in criticising his cooks; but when -he honored them by praise and commendation, the honor was -overwhelming.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king -began by eating several kinds of soup, either mixed together or -taken separately.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -intermixed, or rather separated, each of the soups by a glass of -old wine.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He ate quickly -and somewhat greedily.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Porthos, who from the beginning had, out of respect, been waiting -for a jog of D'Artagnan's arm, seeing the king make such rapid -progress, turned to the musketeer and said in a low voice:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It seems as if one -might go on now; his majesty is very encouraging, from the -example he sets.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Look."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The king eats," said -D'Artagnan, "but he talks at the same time; try and manage -matters in such a manner that, if he should happen to address a -remark to you, he will not find you with your mouth full - which -would be very disrespectful."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The best way, in that -case," said Porthos, "is to eat no supper at all; and yet I am -very hungry, I admit, and everything looks and smells most -invitingly, as if appealing to all my senses at once."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Don't think of not -eating for a moment," said D'Artagnan; "that would put his -majesty out terribly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -king has a saying, 'that he who works well, eats well,' and he -does not like people to eat indifferently at his table."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How can I avoid having -my mouth full if I eat?" said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "All you have to do," -replied the captain of the musketeers, "is simply to swallow what -you have in it, whenever the king does you the honor to address a -remark to you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good," said -Porthos; and from that moment he began to eat with a certain -well-bred enthusiasm.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king occasionally -looked at the different persons who were at table with him, and, -<i style='mso-bidi-font-style:normal'>en connoisseur</i>, could -appreciate the different dispositions of his guests.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur du Vallon!" he -said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Porthos was enjoying a -<i style='mso-bidi-font-style:normal'>salmi de lièvre</i>, -and swallowed half of the back.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> His name, pronounced in such a -manner, made him start, and by a vigorous effort of his gullet he -absorbed the whole mouthful.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," replied Porthos, -in a stifled voice, but sufficiently intelligible, -nevertheless.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Let those <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>filets d'agneau</i> be handed to -Monsieur du Vallon," said the king; "do you like brown meats, M. -du Vallon?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, I like -everything," replied Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan whispered: -"Everything your majesty sends me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Porthos repeated: -"Everything your majesty sends me," an observation which the king -apparently received with great satisfaction.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "People eat well who -work well," replied the king, delighted to have <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>en -tête-à-tête</i> a guest who could eat as -Porthos did.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos -received the dish of lamb, and put a portion of it on his -plate.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well?" said the -king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Exquisite," said -Porthos, calmly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Have you as good mutton -in your part of the country, Monsieur du Vallon?" continued the -king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, I believe that -from my own province, as everywhere else, the best of everything -is sent to Paris for your majesty's use; but, on the other hand, -I do not eat lamb in the same way your majesty does."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah, ah! and how do you -eat it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Generally, I have a -lamb dressed whole."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Whole?</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In what manner, -Monsieur du Vallon?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In this, sire: my cook, -who is a German, first stuffs the lamb in question with small -sausages he procures from Strasburg, force-meat balls from -Troyes, and larks from Pithiviers; by some means or other, which -I am not acquainted with, he bones the lamb as he would do a -fowl, leaving the skin on, however, which forms a brown crust all -over the animal; when it is cut in beautiful slices, in the same -way as an enormous sausage, a rose-colored gravy pours forth, -which is as agreeable to the eye as it is exquisite to the -palate."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And Porthos -finished by smacking his lips.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king opened his eyes -with delight, and, while cutting some of the <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>faisan en daube</i>, which was being -handed to him, he said:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is a dish I should -very much like to taste, Monsieur du Vallon.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Is it possible! a whole lamb!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Absolutely an entire -lamb, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Pass those pheasants to -M. du Vallon; I perceive he is an amateur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The order was -immediately obeyed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Then, -continuing the conversation, he said: "And you do not find the -lamb too fat?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, sire, the fat falls -down at the same time as the gravy does, and swims on the -surface; then the servant who carves removes the fat with a -spoon, which I have had expressly made for that purpose."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Where do you reside?" -inquired the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At Pierrefonds, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At Pierrefonds; where -is that, M. du Vallon - near Belle-Isle?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, no, sire!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Pierrefonds is in the -Soissonnais."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I thought you alluded -to the lamb on account of the salt marshes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, sire, I have -marshes which are not salt, it is true, but which are not the -less valuable on that account."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king had now arrived -at the <i style='mso-bidi-font-style:normal'>entrements</i>, but -without losing sight of Porthos, who continued to play his part -in the best manner.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have an excellent -appetite, M. du Vallon," said the king, "and you make an -admirable guest at table."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! sire, if your -majesty were ever to pay a visit to Pierrefonds, we would both of -us eat our lamb together; for your appetite is not an indifferent -one by any means."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan gave Porthos -a kick under the table, which made Porthos color up.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At your majesty's -present happy age," said Porthos, in order to repair the mistake -he had made, "I was in the musketeers, and nothing could ever -satisfy me then.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Your -majesty has an excellent appetite, as I have already had the -honor of mentioning, but you select what you eat with quite too -much refinement to be called for one moment a great eater."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king seemed charmed -at his guest's politeness.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Will you try some of -these creams?" he said to Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, you majesty -treats me with far too much kindness to prevent me speaking the -whole truth."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Pray do so, M. du -Vallon."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Will, sire, with regard -to sweet dishes I only recognize pastry, and even that should be -rather solid; all these frothy substances swell the stomach, and -occupy a space which seems to me to be too precious to be so -badly tenanted."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! gentlemen," said -the king, indicating Porthos by a gesture, "here is indeed a -model of gastronomy.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It -was in such a manner that our fathers, who so well knew what good -living was, used to <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>eat</i>, while we," added his -majesty, "do nothing but tantalize with our stomachs."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And as he spoke, he took the -breast of a chicken with ham, while Porthos attacked a dish of -partridges and quails.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The cup-bearer filled his majesty's glass.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Give M. du Vallon some of my wine," -said the king.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> This was -one of the greatest honors of the royal table.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan pressed his friend's -knee.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "If<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> you could only manage to swallow the -half of that boar's head I see yonder," said he to Porthos, "I -shall believe you will be a duke and peer within the next -twelvemonth."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Presently," said -Porthos, phlegmatically; "I shall come to that by and by."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> In fact it was not long -before it came to the boar's turn, for the king seemed to take -pleasure in urging on his guest; he did not pass any of the -dishes to Porthos until he had tasted them himself, and he -accordingly took some of the boar's head.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos showed that he could keep -pace with his sovereign; and, instead of eating the half, as -D'Artagnan had told him, he ate three-fourths of it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "It is impossible," said the king in -an undertone, "that a gentleman who eats so good a supper every -day, and who has such beautiful teeth, can be otherwise than the -most straightforward, upright man in my kingdom."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do you hear?" said -D'Artagnan in his friend's ear.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; I think I am -rather in favor," said Porthos, balancing himself on his -chair.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! you are in luck's -way."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king and Porthos -continued to eat in the same manner, to the great satisfaction of -the other guests, some of whom, from emulation, had attempted to -follow them, but were obliged to give up half-way.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king soon began to get flushed -and the reaction of the blood to his face announced that the -moment of repletion had arrived.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was then that Louis XIV., instead -of becoming gay and cheerful, as most good livers generally do, -became dull, melancholy, and taciturn.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos, on the contrary, was lively -and communicative.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan's foot had more than once to remind him of this -peculiarity of the king.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The dessert now made its appearance.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king had ceased to think -anything further of Porthos; he turned his eyes anxiously towards -the entrance-door, and he was heard occasionally to inquire how -it happened that Monsieur de Saint-Aignan was so long in -arriving.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At last, at the -moment when his majesty was finishing a pot of preserved plums -with a deep sigh, Saint-Aignan appeared.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king's eyes, which had become -somewhat dull, immediately began to sparkle.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The comte advanced towards the -king's table, and Louis rose at his approach.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Everybody got up at the same time, -including Porthos, who was just finishing an almond-cake capable -of making the jaws of a crocodile stick together.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The supper was over.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -After Supper.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he king took Saint-Aignan by the arm, and passed into the -adjoining apartment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"What has detained you, comte?" said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I was bringing the -answer, sire," replied the comte.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"She has taken a -long time to reply to what I wrote her."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, your majesty -deigned to write in verse, and Mademoiselle de la Vallière -wished to repay your majesty in the same coin; that is to say, in -gold."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Verses!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan," exclaimed the -king in ecstasy.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Give -them to me at once."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And -Louis broke the seal of a little letter, inclosing the verses -which history has preserved entire for us, and which are more -meritorious in invention than in execution.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Such as they were, however, the king -was enchanted with them, and exhibited his satisfaction by -unequivocal transports of delight; but the universal silence -which reigned in the rooms warned Louis, so sensitively -particular with regard to good breeding, that his delight must -give rise to various interpretations.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He turned aside and put the note in -his pocket, and then advancing a few steps, which brought him -again to the threshold of the door close to his guests, he said, -"M. du Vallon, I have seen you to-day with the greatest pleasure, -and my pleasure will be equally great to see you again."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos bowed as the Colossus -of Rhodes would have done, and retired from the room with his -face towards the king.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"M. d'Artagnan," continued the king, "you will await my orders in -the gallery; I am obliged to you for having made me acquainted -with M. du Vallon.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Gentlemen," addressing himself to the other guests, "I return to -Paris to-morrow on account of the departure of the Spanish and -Dutch ambassadors.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Until -to-morrow then."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The apartment was -immediately cleared of the guests.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king took Saint-Aignan by the -arm, made him read La Vallière's verses over again, and -said, "What do you think of them?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Charming, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"They charm me, in -fact, and if they were known - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! the -professional poets would be jealous of them; but it is not likely -they will know anything about them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Did you give her -mine?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! sire, she -positively devoured them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"They were very -weak, I am afraid."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is not what -Mademoiselle de la Vallière said of them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you think she -was pleased with them?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am sure of it, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I must answer, -then."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! sire, -immediately after supper?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Your majesty will fatigue yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are quite -right; study after eating is notoriously injurious."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The labor of a -poet especially so; and besides, there is great excitement -prevailing at Mademoiselle de la Vallière's."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you -mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"With her as with -all the ladies of the court."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On account of poor -De Guiche's accident."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Has anything -serious happened to De Guiche, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire, he has -one hand nearly destroyed, a hole in his breast; in fact, he is -dying."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good heavens! who -told you that?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Manicamp brought -him back just now to the house of a doctor here in Fontainebleau, -and the rumor soon reached us all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Brought back!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Poor De Guiche; and how did it -happen?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! that is the -very question, - how did it happen?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You say that in a -very singular manner, Saint-Aignan.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Give me the details.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What does he say himself?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He says nothing, -sire; but others do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What others?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Those who brought -him back, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who are they?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do not know, -sire; but M. de Manicamp knows.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> M. de Manicamp is one of his -friends."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As everybody is, -indeed," said the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! no!" returned -Saint-Aignan, "you are mistaken sire; every one is not precisely -a friend of M. de Guiche."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How do you know -that?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Does your majesty -require me to explain myself?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly I -do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, sire, I -believe I have heard something said about a quarrel between two -gentlemen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"When?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"This very evening, -before your majesty's supper was served."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That can hardly -be.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have issued such -stringent and severe ordinances with respect to duelling, that no -one, I presume, would dare to disobey them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case, -Heaven preserve me from excusing any one!" exclaimed -Saint-Aignan.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Your -majesty commanded me to speak, and I spoke accordingly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Tell me, then, in -what way the Comte de Guiche has been wounded?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, it is said -to have been at a boar-hunt."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"This evening?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"One of his hands -shattered, and a hole in his breast.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Who was at the hunt with M. de -Guiche?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do not know, -sire; but M. de Manicamp knows, or ought to know."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are concealing -something from me, Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nothing, sire, I -assure you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Then, explain to -me how the accident happened; was it a musket that burst?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very likely, -sire.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But yet, on -reflection, it could hardly have been that, for De Guiche's -pistol was found close by him still loaded."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"His pistol?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But a man does not go to a -boar-hunt with a pistol, I should think."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, it is also -said that De Guiche's horse was killed and that the horse is -still to be found in the wide open glade in the forest."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"His horse? - -Guiche go on horseback to a boar-hunt? - Saint-Aignan, I do not -understand a syllable of what you have been telling me.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Where did this affair -happen?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At the Rond-point, -in that part of the forest called the Bois-Rochin."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That will do.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Call M. d'Artagnan."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan obeyed, and the -musketeer entered.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur -d'Artagnan," said the king, "you will leave this place by the -little door of the private staircase."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will mount -your horse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you will -proceed to the Rond-point du Bois-Rochin.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do you know the spot?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I have fought there -twice."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What!" exclaimed -the king, amazed at the reply.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Under the edicts, -sire, of Cardinal Richelieu," returned D'Artagnan, with his usual -impassability.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is very -different, monsieur.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You -will, therefore, go there, and will examine the locality very -carefully.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A man has been -wounded there, and you will find a horse lying dead.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You will tell me what your opinion -is upon the whole affair."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As a matter of -course, it is your own opinion I require, and not that of any one -else."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You shall have it -in an hour's time, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I prohibit your -speaking with any one, whoever it may be."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Except with the -person who must give me a lantern," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! that is a -matter of course," said the king, laughing at the liberty, which -he tolerated in no one but his captain of the musketeers.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan left by the little -staircase.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Now, let my -physician be sent for," said Louis.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Ten minutes afterwards the king's -physician arrived, quite out of breath.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will go, -monsieur," said the king to him, "and accompany M. de -Saint-Aignan wherever he may take you; you will render me an -account of the state of the person you may see in the house you -will be taken to."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -physician obeyed without a remark, as at that time people began -to obey Louis XIV., and left the room preceding Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you, -Saint-Aignan, send Manicamp to me, before the physician can -possibly have spoken to him."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And Saint-Aignan left in his -turn.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XVI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Showing in What Way D'Artagnan Discharged the Mission with Which -the King Had Intrusted Him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -W</span>hile the king was engaged in making these last-mentioned -arrangements in order to ascertain the truth, D'Artagnan, without -losing a second, ran to the stable, took down the lantern, -saddled his horse himself, and proceeded towards the place his -majesty had indicated.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -According to the promise he had made, he had not accosted any -one; and, as we have observed, he had carried his scruples so far -as to do without the assistance of the stable-helpers -altogether.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan -was one of those who in moments of difficulty pride themselves on -increasing their own value.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> By dint of hard galloping, he in -less than five minutes reached the wood, fastened his horse to -the first tree he came to, and penetrated to the broad open space -on foot.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He then began to -inspect most carefully, on foot and with his lantern in his hand, -the whole surface of the Rond-point, went forward, turned back -again, measured, examined, and after half an hour's minute -inspection, he returned silently to where he had left his horse, -and pursued his way in deep reflection and at a foot-pace to -Fontainebleau.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Louis was -waiting in his cabinet; he was alone, and with a pencil was -scribbling on paper certain lines which D'Artagnan at the first -glance recognized as unequal and very much touched up.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The conclusion he arrived at -was, that they must be verses.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king raised his head and -perceived D'Artagnan.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Well, monsieur," he said, "do you bring me any news?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What have you -seen?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "As far as probability -goes, sire - " D'Artagnan began to reply.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It was certainty I -requested of you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will approach it as -near as I possibly can.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The weather was very well adapted for investigations of the -character I have just made; it has been raining this evening, and -the roads were wet and muddy - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, the result, M. -d'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, your majesty told -me that there was a horse lying dead in the cross-road of the -Bois-Rochin, and I began, therefore, by studying the roads.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I say the roads, because the -center of the cross-road is reached by four separate roads.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The one that I myself took was -the only one that presented any fresh traces.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Two horses had followed it side by -side; their eight feet were marked very distinctly in the -clay.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> One of the riders -was more impatient than the other, for the footprints of the one -were invariably in advance of the other about half a horse's -length."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Are you quite sure they -were traveling together?" said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes sire.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The horses are two rather large -animals of equal pace, - horses well used to maneuvers of all -kinds, for they wheeled round the barrier of the Rond-point -together."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well - and after?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The two cavaliers -paused there for a minute, no doubt to arrange the conditions of -the engagement; the horses grew restless and impatient.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> One of the riders spoke, while -the other listened and seemed to have contented himself by simply -answering.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> His horse -pawed the ground, which proves that his attention was so taken up -by listening that he let the bridle fall from his hand."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A hostile meeting did -take place then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Undoubtedly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Continue; you are a -very accurate observer."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "One of the two -cavaliers remained where he was standing, the one, in fact, who -had been listening; the other crossed the open space, and at -first placed himself directly opposite to his adversary.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The one who had remained -stationary traversed the Rond-point at a gallop, about two-thirds -of its length, thinking that by this means he would gain upon his -opponent; but the latter had followed the circumference of the -wood."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are ignorant of -their names, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Completely so, -sire.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Only he who -followed the circumference of the wood was mounted on a black -horse."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How do you know -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I found a few hairs of -his tail among the brambles which bordered the sides of the -ditch."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Go on."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "As for the other horse, -there can be no trouble in describing him, since he was left dead -on the field of battle."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What was the cause of -his death?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A ball which had passed -through his brain."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Was the ball that of a -pistol or a gun?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It was a pistol-bullet, -sire.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Besides, the manner -in which the horse was wounded explained to me the tactics of the -man who had killed it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -had followed the circumference of the wood in order to take his -adversary in flank.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Moreover, I followed his foot-tracks on the grass."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The tracks of the black -horse, do you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Go on, Monsieur -d'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "As your majesty now -perceives the position of the two adversaries, I will, for a -moment, leave the cavalier who had remained stationary for the -one who started off at a gallop."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The horse of the -cavalier who rode at full speed was killed on the spot."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How do you know -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The cavalier had not -time even to throw himself off his horse, and so fell with -it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I observed the -impression of his leg, which, with a great effort, he was enabled -to extricate from under the horse.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The spur, pressed down by the weight -of the animal, had plowed up the ground."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good; and what did -he do as soon as he rose up again?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He walked straight up -to his adversary."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who still remained upon -the verge of the forest?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Then, having reached a favorable -distance, he stopped firmly, for the impression of both his heels -are left in the ground quite close to each other, fired, and -missed his adversary."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How do you know he did -not hit him?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I found a hat with a -ball through it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah, a proof, then!" -exclaimed the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Insufficient, sire," -replied D'Artagnan, coldly; "it is a hat without any letters -indicating its ownership, without arms; a red feather, as all -hats have; the lace, even, had nothing particular in it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Did the man with the -hat through which the bullet had passed fire a second time?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, sire, he had -already fired twice."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How did you ascertain -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I found the waddings of -the pistol."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And what became of the -bullet which did not kill the horse?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It cut in two the -feather of the hat belonging to him against whom it was directed, -and broke a small birch at the other end of the open glade."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, then, the -man on the black horse was disarmed, whilst his adversary had -still one more shot to fire?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, while the -dismounted rider was extricating himself from his horse, the -other was reloading his pistol.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Only, he was much agitated while he -was loading it, and his hand trembled greatly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How do you know -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Half the charge fell to -the ground, and he threw the ramrod aside, not having time to -replace it in the pistol."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur d'Artagnan, -this is marvellous you tell me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is only close -observation, sire, and the commonest highwayman could tell as -much."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The whole scene is -before me from the manner in which you relate it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have, in fact, -reconstructed it in my own mind, with merely a few -alterations."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And now," said the -king, "let us return to the dismounted cavalier.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You were saying that he walked -towards his adversary while the latter was loading his -pistol."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; but at the very -moment he himself was taking aim, the other fired."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" said the king; -"and the shot?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The shot told terribly, -sire; the dismounted cavalier fell upon his face, after having -staggered forward three or four paces."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Where was he hit?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In two places; in the -first place, in his right hand, and then, by the same bullet, in -his chest."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But how could you -ascertain that?" inquired the king, full of admiration.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "By a very simple means; -the butt end of the pistol was covered with blood, and the trace -of the bullet could be observed, with fragments of a broken -ring.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The wounded man, in -all probability, had the ring-finger and the little finger -carried off."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "As far as the hand -goes, I have nothing to say; but the chest?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, there were two -small pools of blood, at a distance of about two feet and a half -from each other.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At one -of these pools of blood the grass was torn up by the clenched -hand; at the other, the grass was simply pressed down by the -weight of the body."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Poor De Guiche!" -exclaimed the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! it was M. de -Guiche, then?" said the musketeer, quietly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "I suspected it, but did not venture -to mention it to your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And what made you -suspect it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I recognized the De -Gramont arms upon the holsters of the dead horse."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you think he is -seriously wounded?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Very -seriously, since he fell immediately, and remained a long time in -the same place; however, he was able to walk, as he left the -spot, supported by two friends."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You met him returning, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; but I observed the -footprints of three men; the one on the right and the one on the -left walked freely and easily, but the one in the middle dragged -his feet as he walked; besides, he left traces of blood at every -step he took."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Now, monsieur, since -you saw the combat so distinctly that not a single detail seems -to have escaped you, tell me something about De Guiche's -adversary."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, sire, I do not know -him."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "And yet you -see everything very clearly."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire, -I see everything; but I do not tell all I see; and, since the -poor devil has escaped, your majesty will permit me to say that I -do not intend to denounce him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And yet he is guilty, -since he has fought a duel, monsieur."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Not guilty -in my eyes, sire," said D'Artagnan, coldly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur!" exclaimed -the king, "are you aware of what you are saying?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Perfectly, sire; but, -according to my notions, a man who fights a duel is a brave man; -such, at least, is my own opinion; but your majesty may have -another, it is but natural, for you are master here."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur d'Artagnan, I -ordered you, however - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan interrupted -the king by a respectful gesture.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "You ordered me, sire, to gather -what particulars I could, respecting a hostile meeting that had -taken place; those particulars you have.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If you order me to arrest M. de -Guiche's adversary, I will do so; but do not order me to denounce -him to you, for in that case I will not obey."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Arrest him, then."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Give me his -name, sire."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> The king -stamped his foot angrily; but after a moment's reflection, he -said, "You are right - ten times, twenty times, a hundred times -right."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is my opinion, -sire: I am happy that, this time, it accords with your -majesty's."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "One word more.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Who assisted Guiche?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I do not -know, sire."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "But you -speak of two men.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> There -was a person present, then, as second."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There was no second, -sire.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Nay, more than -that, when M. de Guiche fell, his adversary fled without giving -him any assistance."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The miserable coward!" -exclaimed the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The consequence of your -ordinances, sire.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If a -man has fought well, and fairly, and has already escaped one -chance of death, he naturally wishes to escape a second.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> M. de Bouteville cannot be -forgotten very easily."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And so, men turn -cowards."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, they become -prudent."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And he has fled, then, -you say?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; and as fast as his -horse could possibly carry him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In what direction?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "In the -direction of the château."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, and after -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Afterwards, as I have -had the honor of telling your majesty, two men on foot arrived, -who carried M. de Guiche back with them."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What proof have you -that these men arrived after the combat?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "A very -evident proof, sire; at the moment the encounter took place, the -rain had just ceased, the ground had not had time to imbibe the -moisture, and was, consequently, soaked; the footsteps sank in -the ground; but while M. de Guiche was lying there in a fainting -condition, the ground became firm again, and the footsteps made a -less sensible impression."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louis clapped his hands -together in sign of admiration.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Monsieur d'Artagnan," he said, "you -are positively the cleverest man in my kingdom."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The identical thing M. -de Richelieu thought, and M. de Mazarin said, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And now, it remains for -us to see if your sagacity is at fault."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! sire, a man may be -mistaken; <i style='mso-bidi-font-style:normal'>humanum est -errare</i>," said the musketeer, philosophically.</p> - -<p class="MsoNormal">Transcriber's note: "To err is human." - -JB</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, you are -not human, Monsieur d'Artagnan, for I believe you are never -mistaken."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty said that -we were going to see whether such was the case, or not."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In what way, may I -venture to ask?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have sent for M. de -Manicamp, and M. de Manicamp is coming."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"And M. de Manicamp -knows the secret?"<br> -"De Guiche has no secrets from M. de Manicamp."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan shook -his head.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "No one was -present at the combat, I repeat; and unless M. de Manicamp was -one of the two men who brought him back - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Hush!" said the -king, "he is coming; remain, and listen attentively."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And, at the very -same moment, Manicamp and Saint-Aignan appeared at the threshold -of the door.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XVII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Encounter.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he king signified with an imperious gesture, first to the -musketeer, then to Saint-Aignan, "On your lives, not a -word."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan -withdrew, like a sentinel, to a corner of the room; Saint-Aignan, -in his character of a favorite, leaned over the back of the -king's chair.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Manicamp, -with his right foot properly advanced, a smile upon his lips, and -his white and well-formed hands gracefully disposed, advanced to -make his reverence to the king, who returned the salutation by a -bow.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Good evening, M. de -Manicamp," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty did me the -honor to send for me," said Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, in order to learn -from you all the details of the unfortunate accident which has -befallen the Comte de Guiche."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! sire, it is -grievous indeed."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You were there?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not precisely, -sire."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "But you -arrived on the scene of the accident, a few minutes after it took -place?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, about half an -hour afterwards."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "And where -did the accident happen?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I believe, sire, the -place is called the Rond-point du Bois-Rochin."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! the rendezvous of -the hunt."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The very spot, -sire."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Good; give -me all the details you are acquainted with, respecting this -unhappy affair, Monsieur de Manicamp."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Perhaps your majesty -has already been informed of them, and I fear to fatigue you with -useless repetition."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, do not be afraid of -that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp looked round -him; he saw only D'Artagnan leaning with his back against the -wainscot - D'Artagnan, calm, kind, and good-natured as usual - -and Saint-Aignan whom he had accompanied, and who still leaned -over the king's armchair with an expression of countenance -equally full of good feeling.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He determined, therefore, to speak -out.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Your majesty is -perfectly aware," he said, "that accidents are very frequent in -hunting."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In hunting, do you -say?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I mean, -sire, when an animal is brought to bay."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah, ah!" said the king, -"it was when the animal was brought to bay, then, that the -accident happened?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Alas! sire, unhappily -it was."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king paused for a -moment before he said: "What animal was being hunted?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "A wild -boar, sire."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "And what -could possibly have possessed De Guiche to go to a wild boar-hunt -by himself; that is but a clownish idea of sport, only fit for -that class of people who, unlike the Maréchal de Gramont, -have no dogs and huntsmen, to hunt as gentlemen should do."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp shrugged his -shoulders.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Youth is very -rash," he said, sententiously.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, go on," said the -king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At all events," -continued Manicamp, not venturing to be too precipitate and -hasty, and letting his words fall very slowly one by one, "at all -events, sire, poor De Guiche went hunting - all alone."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Quite alone? indeed? - -What a sportsman!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And is -not M. de Guiche aware that the wild boar always stands at -bay?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is the very thing -that really happened, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He had some idea, then, -of the beast being there?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire, some -peasants had seen it among their potatoes."</p> - -<p class="MsoNormal">Transcriber's note: Potatoes were not grown -in France at this time.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -<i>Le Siècle</i> insists that the error is theirs, and -that Dumas meant tomatoes. - JB</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And what kind of animal -was it?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "A short, -thick beast."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "You may as -well tell me, monsieur, that De Guiche had some idea of -committing suicide; for I have seen him hunt, and he is an active -and vigorous hunter.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Whenever he fires at an animal brought to bay and held in check -by the dogs, he takes every possible precaution, and yet he fires -with a carbine, and on this occasion he seems to have faced the -boar with pistols only."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp started.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A costly pair of -pistols, excellent weapons to fight a duel with a man and not a -wild boar.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What an -absurdity!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There are some things, -sire, which are difficult of explanation."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are quite right, -and the event which we are now discussing is certainly one of -them.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Go on."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> During the recital, -Saint-Aignan, who probably would have made a sign to Manicamp to -be careful what he was about, found that the king's glance was -constantly fixed upon himself, so that it was utterly impossible -to communicate with Manicamp in any way.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As for D'Artagnan, the statue of -Silence at Athens was far more noisy and far more expressive than -he.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Manicamp, therefore, -was obliged to continue in the same way he had begun, and so -contrived to get more and more entangled in his explanation.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Sire," he said, "this is -probably how the affair happened.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Guiche was waiting to receive the -boar as it rushed towards him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "On foot or on -horseback?" inquired the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "On horseback.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He fired upon the brute and -missed his aim, and then it dashed upon him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And the horse was -killed."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! your majesty knows -that, then."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have been told that a -horse has been found lying dead in the cross-roads of the -Bois-Rochin, and I presume it was De Guiche's horse."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Perfectly true, sire, -it was his."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Well, so -much for the horse, and now for De Guiche?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "De Guiche, -once down, was attacked and worried by the wild boar, and wounded -in the hand and in the chest."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is a horrible -accident, but it must be admitted it was De Guiche's own -fault.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> How could he -possibly have gone to hunt such an animal merely armed with -pistols; he must have forgotten the fable of Adonis?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp rubbed his ear -in seeming perplexity.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Very true," he said, "it was very imprudent."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Can you explain it, -Monsieur Manicamp?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Sire, what -is written is written!"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Ah! you are -a fatalist."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp looked very -uncomfortable and ill at ease.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am angry with you, -Monsieur Manicamp," continued the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "With me, sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> How was it that you, who are De -Guiche's intimate friend, and who know that he is subject to such -acts of folly, did not stop him in time?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> Manicamp no -longer knew what to do; the tone in which the king spoke was -anything but that of a credulous man.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> On the other hand, it did not -indicate any particular severity, nor did he seem to care very -much about the cross-examination.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> There was more of raillery in it -than menace.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "And you -say, then," continued the king, "that it was positively De -Guiche's horse that was found dead?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Quite positive, -sire."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Did that -astonish you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, sire; for your -majesty will remember that, at the last hunt, M. de Saint-Maure -had a horse killed under him, and in the same way."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, but that one was -ripped open."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of course, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Had Guiche's horse been -ripped open like M. de Saint-Maure's horse, I should not have -been astonished."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp opened his eyes -very wide.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Am I mistaken," resumed -the king, "was it not in the frontal bone that De Guiche's horse -was struck?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You must -admit, Monsieur de Manicamp, that that is a very singular place -for a wild boar to attack."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are aware, sire, -that the horse is a very intelligent animal, and he doubtless -endeavoured to defend himself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But a horse defends -himself with his heels and not with his head."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, the -terrified horse may have slipped or fallen down," said Manicamp, -"and the boar, you understand sire, the boar - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I understand that perfectly, as far -as the horse is concerned; but how about his rider?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well! that, too, is -simple enough; the boar left the horse and attacked the rider; -and, as I have already had the honor of informing your majesty, -shattered De Guiche's hand at the very moment he was about to -discharge his second pistol at him, and then, with a gouge of his -tusk, made that terrible hole in his chest."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nothing is more likely; -really, Monsieur de Manicamp, you are wrong in placing so little -confidence in your own eloquence, and you can tell a story most -admirably."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty is -exceedingly kind," said Manicamp, saluting him in the most -embarrassed manner.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "From this day -henceforth, I will prohibit any gentleman attached to my court -going out to a similar encounter.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Really, one might just as well -permit duelling."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp started, and -moved as if he were about to withdraw.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Is your majesty satisfied?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Delighted; but do not -withdraw yet, Monsieur de Manicamp," said Louis, "I have -something to say to you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, well!" thought -D'Artagnan, "there is another who is not up to the mark;" and he -uttered a sigh which might signify, "Oh! the men of <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>our</i> stamp, where are they <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>now?</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> At this moment an usher -lifted up the curtain before the door, and announced the king's -physician.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" exclaimed Louis, -"here comes Monsieur Valot, who has just been to see M. de -Guiche.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> We shall now hear -news of the man maltreated by the boar."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp felt more -uncomfortable than ever.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In this way, at least," -added the king, "our conscience will be quite clear."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he looked at D'Artagnan, who did -not seem in the slightest degree discomposed.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XVIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Physician.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -M</span>. Valot entered.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The position of the different persons present was precisely the -same: the king was seated, Saint-Aignan leaning over the back of -his armchair, D'Artagnan with his back against the wall, and -Manicamp still standing.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, M. Valot," said -the king, "did you obey my directions?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "With the greatest -alacrity, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You went to the -doctor's house in Fontainebleau?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you found M. de -Guiche there?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I did, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What state was he in? - -speak unreservedly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In a very sad state -indeed, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The wild boar did not -quite devour him, however?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Devour whom?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "De -Guiche."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What wild boar?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The boar that wounded -him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. de Guiche wounded by -a boar?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "So it is -said, at least."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "By a -poacher, rather, or by a jealous husband, or an ill-used lover, -who, in order to be revenged, fired upon him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is it that you -say, Monsieur Valot?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Were -not M. de Guiche's wounds produced by defending himself against a -wild boar?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. de Guiche's wounds -are the result of a pistol-bullet that broke his ring-finger and -the little finger of the right hand, and afterwards buried itself -in the intercostal muscles of the chest."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A bullet!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Are you sure Monsieur de Guiche was -wounded by a <i style='mso-bidi-font-style:normal'>bullet?</i>" -exclaimed the king, pretending to look much surprised.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Indeed, I am, sire; so -sure, in fact, that here it is."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he presented to the king a -half-flattened bullet, which the king looked at, but did not -touch.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Did he have that in his -chest, poor fellow?" he asked.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not precisely.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The ball did not penetrate, -but was flattened, as you see, either upon the trigger of the -pistol or upon the right side of the breast-bone."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Good heavens!" said the -king, seriously, "you said nothing to me about this, Monsieur de -Manicamp."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What does all this -mean, then, this invention about hunting a wild boar at -nightfall?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Come, speak, -monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It seems, then, that -you are right," said the king, turning round towards his captain -of musketeers, "and that a duel actually took place."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king possessed, to a -greater extent than any one else, the faculty enjoyed by the -great in power or position, of compromising and dividing those -beneath him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Manicamp -darted a look full of reproaches at the musketeer.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan understood the look at -once, and not wishing to remain beneath the weight of such an -accusation, advanced a step forward, and said: "Sire, your -majesty commanded me to go and explore the place where the -cross-roads meet in the Bois-Rochin, and to report to you, -according to my own ideas, what had taken place there.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I submitted my observations to -you, but without denouncing any one.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was your majesty yourself who was -the first to name the Comte de Guiche."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, monsieur, well," -said the king, haughtily; "you have done your duty, and I am -satisfied with you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But -you, Monsieur de Manicamp, have failed in yours, for you have -told me a falsehood."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A falsehood, sire.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The expression is a hard -one."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Find a more accurate, -then."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, I will not -attempt to do so.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have -already been unfortunate enough to displease your majesty, and it -will, in every respect, be far better for me to accept most -humbly any reproaches you may think proper to address to me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are right, -monsieur, whoever conceals the truth from me, risks my -displeasure."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sometimes, sire, one is -ignorant of the truth."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No further falsehood, -monsieur, or I double the punishment."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp bowed and -turned pale.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan -again made another step forward, determined to interfere, if the -still increasing anger of the king attained certain limits.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You see, monsieur," -continued the king, "that it is useless to deny the thing any -longer.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> M. de Guiche has -fought a duel."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do not deny it, sire, -and it would have been truly generous on your majesty's part not -to have forced me to tell a falsehood."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Forced?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Who forced you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, M. de Guiche is -my friend.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Your majesty -has forbidden duels under pain of death.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A falsehood might save my friend's -life, and I told it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Good!" murmured -D'Artagnan, "an excellent fellow, upon my word."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Instead of telling a -falsehood, monsieur, you should have prevented him from -fighting," said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! sire, your majesty, -who is the most accomplished gentleman in France, knows quite as -well as any of us other gentlemen that we have never considered -M. de Bouteville dishonored for having suffered death on the -Place de Grève.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -That which does in truth dishonor a man is to avoid meeting his -enemy - not to avoid meeting his executioner!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, monsieur, that -may be so," said Louis XIV.; "I am desirous of suggesting a means -of your repairing all."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If it be a means of -which a gentleman may avail himself, I shall most eagerly seize -the opportunity."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The name of M. de -Guiche's adversary?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, oh!" murmured -D'Artagnan, "are we going to take Louis XIII. as a model?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire!" said Manicamp, -with an accent of reproach.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You will not name him, -then?" said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, I do not know -him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Bravo!" murmured -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur de Manicamp, -hand your sword to the captain."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp bowed very -gracefully, unbuckled his sword, smiling as he did so, and handed -it for the musketeer to take.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But Saint-Aignan advanced hurriedly -between him and D'Artagnan.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Sire," he said, "will your majesty -permit me to say a word?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do so," said the king, -delighted, perhaps, at the bottom of his heart, for some one to -step between him and the wrath he felt he had carried him too -far.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Manicamp, you are a -brave man, and the king will appreciate your conduct; but to wish -to serve your friends too well, is to destroy them.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Manicamp, you know the name the king -asks you for?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is perfectly true - -I do know it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You will give it up -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If I felt I ought to -have mentioned it, I should have already done so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Then I will tell it, -for I am not so extremely sensitive on such points of honor as -you are."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are at liberty to -do so, but it seems to me, however - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! a truce to -magnanimity; I will not permit you to go to the Bastile in that -way.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do you speak; or I -will."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp was keen-witted -enough, and perfectly understood that he had done quite -sufficient to produce a good opinion of his conduct; it was now -only a question of persevering in such a manner as to regain the -good graces of the king. <span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Speak, monsieur," he said to Saint-Aignan; "I have on my own -behalf done all that my conscience told me to do; and it must -have been very importunate," he added, turning towards the king, -"since its mandates led me to disobey your majesty's commands; -but your majesty will forgive me, I hope, when you learn that I -was anxious to preserve the honor of a lady."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of a lady?" said the -king, with some uneasiness.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A lady was the cause of -this duel?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp bowed.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If the position of the -lady in question warrants it," he said, "I shall not complain of -your having acted with so much circumspection; on the contrary, -indeed."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, everything which -concerns your majesty's household, or the household of your -majesty's brother, is of importance in my eyes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In my brother's -household," repeated Louis XIV., with a slight hesitation.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "The cause of the duel was a -lady belonging to my brother's household, do you say?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Or to Madame's."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! to Madame's?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well - and this -lady?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is one of the maids of -honor of her royal highness Madame la Duchesse -d'Orléans."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "For whom M. de Guiche -fought - do you say?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire, and, this -time, I tell no falsehood."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louis seemed restless -and anxious.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Gentlemen," -he said, turning towards the spectators of this scene, "will you -have the goodness to retire for a moment.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I wish to be alone with M. de -Manicamp; I know he has some important communication to make for -his own justification, and which he will not venture before -witnesses….<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Put up -your sword, M. de Manicamp."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp returned his -sword to his belt.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The fellow decidedly -has his wits about him," murmured the musketeer, taking -Saint-Aignan by the arm, and withdrawing with him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He will get out of it," -said the latter in D'Artagnan's ear.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And with honor, too, -comte."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp cast a glance -of recognition at Saint-Aignan and the captain, which luckily -passed unnoticed by the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Come, come," said -D'Artagnan, as he left the room, "I had an indifferent opinion of -the new generation.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Well, -I was mistaken after all.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -There is some good in them, I perceive."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Valot preceded the -favorite and the captain, leaving the king and Manicamp alone in -the cabinet.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XIX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Wherein D'Artagnan Perceives that It Was He Who Was Mistaken, and -Manicamp Who Was Right.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he king, determined to be satisfied that no one was -listening, went himself to the door, and then returned -precipitately and placed himself opposite Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And now we are alone, -Monsieur de Manicamp, explain yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "With the greatest -frankness, sire," replied the young man.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And in the first place, -pray understand," added the king, "that there is nothing to which -I personally attach a greater importance than the honor of <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>any</i> lady."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is the very -reason, sire, why I endeavored to study your delicacy of -sentiment and feeling."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, I understand it -all now.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You say that it -was one of the maids of honor of my sister-in-law who was the -subject of dispute, and that the person in question, De Guiche's -adversary, the man, in point of fact, whom you will not name - -"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But whom M. de -Saint-Aignan will name, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, you say, however, -that this man insulted some one belonging to the household of -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Mademoiselle de la -Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" said the king, as -if he had expected the name, and yet as if its announcement had -caused him a sudden pang; "ah! it was Mademoiselle de la -Vallière who was insulted."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do not say precisely -that she was insulted, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But at all events - -"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I merely say that she -was spoken of in terms far enough from respectful."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A man dares to speak in -disrespectful terms of Mademoiselle de la Vallière, and -yet you refuse to tell me the name of the insulter?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Sire, I -thought it was quite understood that your majesty had abandoned -the idea of making me denounce him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Perfectly true, -monsieur," returned the king, controlling his anger; "besides, I -shall know in good time the name of this man whom I shall feel it -my duty to punish."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp perceived that -they had returned to the question again.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As for the king, he saw he had -allowed himself to be hurried away a little too far, and -therefore continued: - "And I will punish him - not because there -is any question of Mademoiselle de la Vallière, although I -esteem her very highly - but because a lady was the object of the -quarrel.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And I intend -that ladies shall be respected at my court, and that quarrels -shall be put a stop to altogether."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp bowed.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And now, Monsieur de -Manicamp," continued the king, "what was said about Mademoiselle -de la Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Cannot your majesty -guess?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Your -majesty can imagine the character of the jest in which young men -permit themselves to indulge."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "They very probably said -that she was in love with some one?" the king ventured to -remark.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Probably so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But Mademoiselle de la -Vallière has a perfect right to love any one she pleases," -said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is the very point -De Guiche maintained."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And on account of which -he fought, do you mean?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire, -the sole and only cause."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king colored.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "And you do not know anything -more, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In what respect, -sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In the very interesting -respect which you are now referring to."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What does your majesty -wish to know?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why, the name of the -man with whom La Vallière is in love, and whom De Guiche's -adversary disputed her right to love."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, I know nothing - -I have heard nothing - and have learnt nothing, even -accidentally; but De Guiche is a noble-hearted fellow, and if, -momentarily, he substituted himself in the place or stead of La -Vallière's protector, it was because that protector was -himself of too exalted a position to undertake her defense."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> These words were more -than transparent; they made the king blush, but this time with -pleasure.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He struck -Manicamp gently on the shoulder.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Well, well, Monsieur de Manicamp, -you are not only a ready, witty fellow, but a brave gentleman -besides, and your friend De Guiche is a paladin quite after my -own heart; you will express that to him from me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty forgives -me, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Completely."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And I am free?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king smiled and held -out his hand to Manicamp, which he took and kissed -respectfully.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "And then," -added the king, "you relate stories so charmingly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"I, sire!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You told me in the -most admirable manner the particulars of the accident which -happened to Guiche.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I can -see the wild boar rushing out of the wood - I can see the horse -fall down fighting with his head, and the boar rush from the -horse to the rider.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You -do not simply relate a story well: you positively paint its -incidents."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, I think your -majesty condescends to laugh at my expense," said Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On the contrary," -said Louis, seriously, "I have so little intention of laughing, -Monsieur de Manicamp, that I wish you to relate this adventure to -every one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The adventure of -the hunt?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; in the same -manner you told it to me, without changing a single word - <i -style='mso-bidi-font-style: normal'>you understand?</i>"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Perfectly, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you will -relate it, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Without losing a -minute."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well! and now -summon M. d'Artagnan; I hope you are no longer afraid of -him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, sire, from the -very moment I am sure of your majesty's kind disposition, I no -longer fear anything!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Call him, then," -said the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Manicamp opened the -door, and said, "Gentlemen, the king wishes you to return."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan, -Saint-Aignan, and Valot entered.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Gentlemen," said -the king, "I summoned you for the purposes of saying that -Monsieur de Manicamp's explanation has entirely satisfied -me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan glanced -at Valot and Saint-Aignan, as much as to say, "Well! did I not -tell you so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king led -Manicamp to the door, and then in a low tone of voice said: "See -that M. de Guiche takes good care of himself, and particularly -that he recovers as soon as possible; I am very desirous of -thanking him in the name of every lady, but let him take special -care that he does not begin again."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Were he to die a -hundred times, sire, he would begin again if your majesty's honor -were in any way called in question."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>This remark was -direct enough.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But we -have already said that the incense of flattery was very pleasing -to the king, and, provided he received it, he was not very -particular as to its quality.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, very -well," he said, as he dismissed Manicamp, "I will see De Guiche -myself, and make him listen to reason."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And as Manicamp left the apartment, -the king turned round towards the three spectators of this scene, -and said, "Tell me, Monsieur d'Artagnan, how does it happen that -your sight is so imperfect? - you, whose eyes are generally so -very good."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My sight bad, -sire?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It must be the -case since your majesty says so; but in what respect, may I -ask?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, with regard -to what occurred in the Bois-Rochin."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! ah!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You pretended to have seen the -tracks of two horses, to have detected the footprints of two men; -and have described the particulars of an engagement, which you -assert took place.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Nothing of the sort occurred; pure illusion on your part."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! ah!" said -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly the same -thing with the galloping to and fro of the horses, and the other -indications of a struggle.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was the struggle of De Guiche -against the wild boar, and absolutely nothing else; only the -struggle was a long and a terrible one, it seems."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! ah!" continued -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And when I think -that I almost believed it for a moment - but, then, you told it -with such confidence."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I admit, sire, -that I must have been very short-sighted," said D'Artagnan, with -a readiness of humor which delighted the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You do admit it, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Admit it, sire, -most assuredly I do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So now that you -see the thing - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In quite a -different light from that in which I saw it half an hour -ago."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And to what, then, -do you attribute this difference in your opinion?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! a very simple -thing, sire; half an hour ago I returned from Bois-Rochin, where -I had nothing to light me but a stupid stable lantern - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"While now?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"While now I have -all the wax-lights of your cabinet, and more than that, your -majesty's own eyes, which illuminate everything, like the blazing -sun at noonday."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king began to -laugh; and Saint-Aignan broke out into convulsions of -merriment.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is precisely -like M. Valot," said D'Artagnan, resuming the conversation where -the king had left off; "he has been imagining all along, that not -only was M. de Guiche wounded by a bullet, but still more, that -he extracted it, even, from his chest."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Upon my word," -said Valot, "I assure you - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Now, did you not -believe that?" continued D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," said Valot; -"not only did I believe it, but, at this very moment, I would -swear it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, my dear -doctor, you have dreamt it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have dreamt -it!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"M. de Guiche's -wound - a mere dream; the bullet, a dream.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> So, take my advice, and prate no -more about it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well said," -returned the king, "M. d'Artagnan's advice is sound.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do not speak of your dream to any -one, Monsieur Valot, and, upon the word of a gentleman, you will -have no occasion to repent it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Good evening, gentlemen; a very sad -affair, indeed, is a wild boar-hunt!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A very serious -thing, indeed," repeated D'Artagnan, in a loud voice, "is a wild -boar-hunt!" and he repeated it in every room through which he -passed; and left the château, taking Valot with him.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And now we are -alone," said the king to Saint-Aignan, "what is the name of De -Guiche's adversary?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan looked -at the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! do not -hesitate," said the king; "you know that I am bound beforehand to -forgive."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"De Wardes," said -Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good," said -Louis XIV.; and then, retiring to his own room, added to himself, -"To forgive is not to forget."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Showing the Advantage of Having Two Strings to One's Bow.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -M</span>anicamp quitted the king's apartment, delighted at having -succeeded so well, when, just as he reached the bottom of the -staircase and was passing a doorway, he felt that some one -suddenly pulled him by the sleeve.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He turned round and recognized -Montalais, who was waiting for him in the passage, and who, in a -very mysterious manner, with her body bent forward, and in a low -tone of voice, said to him, "Follow me, monsieur, and without any -delay, if you please."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Where to, -mademoiselle?" inquired Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In the first place, a -true knight would not have asked such a question, but would have -followed me without requiring any explanation."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, mademoiselle, I -am quite ready to conduct myself as a true knight."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; it is too late, and -you cannot take the credit of it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> We are going to Madame's apartment, -so come at once."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah, ah!" said -Manicamp.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Lead on, -then."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And he followed -Montalais, who ran before him as light as Galatea.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "This time," said -Manicamp, as he followed his guide, "I do not think that stories -about hunting expeditions would be acceptable.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> We will try, however, and if need be -- well, if there should be any occasion for it, we must try -something else."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Montalais still ran -on.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How fatiguing it is," -thought Manicamp, "to have need of one's head and legs at the -same time."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> At last, however, they -arrived.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame had just -finished undressing, and was in a most elegant <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>déshabille</i>, but it must -be understood that she had changed her dress before she had any -idea of being subjected to the emotions now agitating her.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> She was waiting with the most -restless impatience; and Montalais and Manicamp found her -standing near the door.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -At the sound of their approaching footsteps, Madame came forward -to meet them.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" she said, "at -last!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Here is M. Manicamp," -replied Montalais.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp bowed with the -greatest respect; Madame signed to Montalais to withdraw, and she -immediately obeyed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Madame followed her with her eyes, in silence, until the door -closed behind her, and then, turning towards Manicamp, said, -"What is the matter? - and is it true, as I am told, Monsieur de -Manicamp, that some one is lying wounded in the -château?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, Madame, -unfortunately so - Monsieur de Guiche."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, Monsieur de -Guiche," repeated the princess.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "I had, in fact, heard it rumored, -but not confirmed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And -so, in truth, it is Monsieur de Guiche who has been thus -unfortunate?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. de Guiche himself, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Are you aware, M. de -Manicamp," said the princes, hastily, "that the king has the -strongest antipathy to duels?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Perfectly so, Madame; -but a duel with a wild beast is not answerable."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, you will not insult -me by supposing that I credit the absurd fable, with what object -I cannot tell, respecting M. de Guiche having been wounded by a -wild boar.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> No, no, -monsieur; the real truth is known, and, in addition to the -inconvenience of his wound, M. de Guiche runs the risk of losing -his liberty if not his life."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Alas!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame, I am well aware of that, but -what is to be done?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have seen the -king?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What did you say to -him?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I told him how M. de -Guiche went to the chase, and how a wild boar rushed forth out of -the Bois-Rochin; how M. de Guiche fired at it, and how, in fact, -the furious brute dashed at De Guiche, killed his horse, and -grievously wounded himself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And the king believed -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Implicitly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, you surprise me, -Monsieur de Manicamp; you surprise me very much."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And Madame walked up and -down the room, casting a searching look from time to time at -Manicamp, who remained motionless and impassible in the same -place.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At last she -stopped.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And yet," she said, -"every one here seems unanimous in giving another cause for this -wound."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What cause, Madame?" -said Manicamp; "may I be permitted, without indiscretion, to ask -your highness?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You ask such a -question!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You, M. de -Guiche's intimate friend, his confidant, indeed!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, Madame! his -intimate friend - yes; confidant - no.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche is a man who can keep his -own secrets, who has some of his own certainly, but who never -breathes a syllable about them.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche is discretion itself, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well, then; those -secrets which M. de Guiche keeps so scrupulously, I shall have -the pleasure of informing you of," said the princess, almost -spitefully; "for the king may possibly question you a second -time, and if, on the second occasion, you were to repeat the same -story to him, he possibly might not be very well satisfied with -it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But, Madame, I think -your highness is mistaken with regard to the king.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> His majesty was perfectly satisfied -with me, I assure you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, permit me -to assure you, Monsieur de Manicamp, it only proves one thing, -which is, that his majesty is very easily satisfied."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I think your highness -is mistaken in arriving at such an opinion; his majesty is well -known not to be contented except with very good reason."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And do you suppose that -he will thank you for your officious falsehood, when he will -learn to-morrow that M. de Guiche had, on behalf of his friend M. -de Bragelonne, a quarrel which ended in a hostile meeting?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A quarrel on M. de -Bragelonne's account," said Manicamp, with the most innocent -expression in the world; "what does your royal highness do me the -honor to tell me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is there -astonishing in that?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> M. -de Guiche is susceptible, irritable, and easily loses his -temper."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "On the contrary, -Madame, I know M. de Guiche to be very patient, and never -susceptible or irritable except upon very good grounds."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But is not friendship a -just ground?" said the princess.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, certainly, Madame; -and particularly for a heart like his."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good; you will not -deny, I suppose, that M. de Bragelonne is M. de Guiche's good -friend?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A great friend."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then, M. de -Guiche has taken M. de Bragelonne's part; and as M. de Bragelonne -was absent and could not fight, he fought for him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp began to smile, -and moved his head and shoulders very slightly, as much as to -say, "Oh, if you will positively have it so - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But speak, at all -events," said the princess, out of patience; "speak!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of course; it is quite -clear you are not of my opinion, and that you have something to -say."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have only one thing -to say, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Name it!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That I do not -understand a single word of what you have just been telling -me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What! - you do not -understand a single word about M. de Guiche's quarrel with M. de -Wardes," exclaimed the princess, almost out of temper.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp remained -silent.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A quarrel," she -continued, "which arose out of a conversation scandalous in its -tone and purport, and more or less well founded, respecting the -virtue of a certain lady."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! of a certain lady, -- this is quite another thing," said Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You begin to -understand, do you not?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your highness will -excuse me, but I dare not - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You dare not," said -Madame, exasperated; "very well, then, wait one moment, I will -dare."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame, Madame!" -exclaimed Manicamp, as if in great dismay, "be careful of what -you are going to say."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It would seem, -monsieur, that, if I happened to be a man, you would challenge -me, notwithstanding his majesty's edicts, as Monsieur de Guiche -challenged M. de Wardes; and that, too, on account of the virtue -of Mademoiselle de la Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of Mademoiselle de la -Vallière!" exclaimed Manicamp, starting backwards, as if -that was the very last name he expected to hear pronounced.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What makes you start in -that manner, Monsieur de Manicamp?" said Madame, ironically; "do -you mean to say you would be impertinent enough to suspect that -young lady's honor?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame, in the whole -course of this affair there has not been the slightest question -of Mademoiselle de la Vallière's honor."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What! when two men have -almost blown each other's brains out on a woman's behalf, do you -mean to say she has had nothing to do with the affair, and that -her name has not been called in question at all?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I did not think you so good a -courtier, Monsieur de Manicamp."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Pray forgive me, -Madame," said the young man, "but we are very far from -understanding one another.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You do me the honor to speak one -language while I am speaking altogether another."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I beg your pardon, but -I do not understand your meaning."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Forgive me, then; but I -fancied I understood your highness to remark that De Guiche and -De Wardes had fought on Mademoiselle de la Vallière's -account?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Certainly."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "On account -of Mademoiselle de la Vallière, I think you said?" -repeated Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do not say that M. de -Guiche personally took an interest in Mademoiselle de la -Vallière, but I say that he did so as representing or -acting on behalf of another."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "On behalf of -another?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Come, do not always -assume such a bewildered look.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Does not every one here know that M. -de Bragelonne is affianced to Mademoiselle de la Vallière, -and that before he went on the mission with which the king -intrusted him, he charged his friend M. de Guiche to watch over -that interesting young lady?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There is nothing more -for me to say, then.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Your -highness is well-informed."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of everything.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I beg you to understand that -clearly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp began to laugh, -which almost exasperated the princess, who was not, as we know, -of a very patient disposition.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame," resumed the -discreet Manicamp, saluting the princess, "let us bury this -affair altogether in forgetfulness, for it will probably never be -quite cleared up."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, as far as that goes -there is nothing more to do, and the information is -complete.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king will -learn that M. de Guiche has taken up the cause of this little -adventuress, who gives herself all the airs of a grand lady; he -will learn that Monsieur de Bragelonne, having nominated his -friend M. de Guiche his guardian-in-ordinary, the latter -immediately fastened, as he was required to do, upon the Marquis -de Wardes, who ventured to trench upon his privileges.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Moreover, you cannot pretend -to deny, Monsieur Manicamp - you who know everything so well - -that the king on his side casts a longing eye upon this famous -treasure, and that he will bear no slight grudge against M. de -Guiche for constituting himself its defender.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Are you sufficiently well informed -now, or do you require anything further?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If so, speak, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, Madame, there is -nothing more I wish to know."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Learn, however - for -you ought to know it, Monsieur de Manicamp - learn that his -majesty's indignation will be followed by terrible -consequences.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In princes -of a similar temperament to that of his majesty, the passion -which jealousy causes sweeps down like a whirlwind."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Which you will temper, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I!" exclaimed the -princess, with a gesture of indescribable irony; "I! and by what -title, may I ask?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because you detest -injustice, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And according to your -account, then, it would be an injustice to prevent the king -arranging his love affairs as he pleases."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You will intercede, -however, in M. de Guiche's favor?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are mad, monsieur," -said the princess, in a haughty tone of voice.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "On the contrary, I am -in the most perfect possession of my senses; and I repeat, you -will defend M. de Guiche before the king."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why should I?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because the cause of M. -de Guiche is your own, Madame," said Manicamp, with ardor -kindling in his eyes.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you mean by -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I mean, Madame, that, -with respect to the defense which Monsieur de Guiche undertook in -M. de Bragelonne's absence, I am surprised that your highness has -not detected a pretext in La Vallière's name having been -brought forward."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A pretext?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But a pretext for what?" repeated -the princess, hesitatingly, for Manicamp's steady look had just -revealed something of the truth to her.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I trust, Madame," said -the young man, "I have said sufficient to induce your highness -not to overwhelm before his majesty my poor friend, De Guiche, -against whom all the malevolence of a party bitterly opposed to -your own will now be directed."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You mean, on the -contrary, I suppose, that all those who have no great affection -for Mademoiselle de la Vallière, and even, perhaps, a few -of those who have some regard for her, will be angry with the -comte?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, Madame! why will -you push your obstinacy to such an extent, and refuse to open -your ears and listen to the counsel of one whose devotion to you -is unbounded?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Must I -expose myself to the risk of your displeasure, - am I really to -be called upon to name, contrary to my own wish, the person who -was the real cause of this quarrel?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The person?" said -Madame, blushing.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Must I," continued -Manicamp, "tell you how poor De Guiche became irritated, furious, -exasperated beyond all control, at the different rumors now being -circulated about this person?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Must I, if you persist in this -willful blindness, and if respect should continue to prevent me -naming her, - must I, I repeat, recall to your recollection the -various scenes which Monsieur had with the Duke of Buckingham, -and the insinuations which were reported respecting the duke's -exile?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Must I remind you -of the anxious care the comte always took in his efforts to -please, to watch, to protect that person for whom alone he lives, -- for whom alone he breathes?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Well!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I will do so; and when I shall have -made you recall all the particulars I refer to, you will perhaps -understand how it happened that the comte, having lost all -control over himself, and having been for some time past almost -harassed to death by De Wardes, became, at the first -disrespectful expression which the latter pronounced respecting -the person in question, inflamed with passion, and panted only -for an opportunity of avenging the affront."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The princess concealed -her face with her hands.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Monsieur, monsieur!" she exclaimed; "do you know what you are -saying, and to whom you are speaking?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And so, Madame," -pursued Manicamp, as if he had not heard the exclamations of the -princess, "nothing will astonish you any longer, - neither the -comte's ardor in seeking the quarrel, nor his wonderful address -in transferring it to an quarter foreign to your own personal -interests.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> That latter -circumstance was, indeed, a marvelous instance of tact and -perfect coolness, and if the person in whose behalf the comte so -fought and shed his blood does, in reality, owe some gratitude to -the poor wounded sufferer, it is not on account of the blood he -has shed, or the agony he has suffered, but for the steps he has -taken to preserve from comment or reflection an honor which is -more precious to him than his own."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" cried Madame, as -if she had been alone, "is it possible the quarrel was on my -account!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp felt he could -now breathe for a moment - and gallantly had he won the right to -do so.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame, on her -side, remained for some time plunged in a painful reverie.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Her agitation could be seen by -her quick respiration, by her drooping eyelids, by the frequency -with which she pressed her hand upon her heart.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But, in her, coquetry was not so -much a passive quality, as, on the contrary, a fire which sought -for fuel to maintain itself, finding anywhere and everywhere what -it required.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If it be as you -assert," she said, "the comte will have obliged two persons at -the same time; for Monsieur de Bragelonne also owes a deep debt -of gratitude to M. de Guiche - and with far greater reason, -indeed, because everywhere, and on every occasion, Mademoiselle -de la Vallière will be regarded as having been defended by -this generous champion."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp perceived that -there still remained some lingering doubt in the princess's -heart.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "A truly admirable -service, indeed," he said, "is the one he has rendered to -Mademoiselle de la Vallière!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A truly admirable service to M. de -Bragelonne!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The duel has -created a sensation which, in some respects, casts a dishonorable -suspicion upon that young girl; a sensation, indeed, which will -embroil her with the vicomte.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The consequence is that De Wardes's -pistol-bullet has had three results instead of one; it destroys -at the same time the honor of a woman, the happiness of a man, -and, perhaps, it has wounded to death one of the best gentlemen -in France.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Oh, Madame! -your logic is cold - even calculating; it always condemns - it -never absolves."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp's concluding -words scattered to the winds the last doubt which lingered, not -in Madame's heart, but in her mind.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She was no longer a princess full of -scruples, nor a woman with her ever-returning suspicions, but one -whose heart has just felt the mortal chill of a wound.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Wounded to death!" she -murmured, in a faltering voice, "oh, Monsieur de Manicamp! did -you not say, wounded to death?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp returned no -other answer than a deep sigh.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And so you said that -the comte is dangerously wounded?" continued the princess.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, Madame; one of his -hands is shattered, and he has a bullet lodged in his -breast."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Gracious heavens!" -resumed the princess, with a feverish excitement, "this is -horrible!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Monsieur de -Manicamp! a hand shattered, do you say, and a bullet in his -breast?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And that coward! -that wretch! that assassin, De Wardes, did it!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp seemed overcome -by a violent emotion.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -had, in fact, displayed no little energy in the latter part of -his speech.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As for -Madame, she entirely threw aside all regard for the formal -observances of propriety society imposes; for when, with her, -passion spoke in accents either of anger or sympathy, nothing -could restrain her impulses.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame approached Manicamp, who had -subsided in a chair, as if his grief were a sufficiently powerful -excuse for his infraction of the laws of etiquette.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Monsieur," she said, seizing him by -the hand, "be frank with me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp looked up.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is M. de Guiche in -danger of death?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Doubly so, Madame," he -replied; "in the first place on account of the hemorrhage which -has taken place, an artery having been injured in the hand; and -next, in consequence of the wound in his breast, which may, the -doctor is afraid, at least, have injured some vital part."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He may die, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Die, yes, Madame; and -without even having had the consolation of knowing that you have -been told of his devotion."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You will tell him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; are you not his -friend?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I? oh, no, Madame; I -will only tell M. de Guiche - if, indeed, he is still in a -condition to hear me - I will only tell him what I have seen; -that is, your cruelty to him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, monsieur, you will -not be guilty of such barbarity!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Indeed, Madame, I shall -speak the truth, for nature is very energetic in a man of his -age.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The physicians are -clever men, and if, by chance, the poor comte should survive his -wound, I should not wish him to die of a wound of the heart, -after surviving one of the body."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Manicamp rose, and with an -expression of profoundest respect, seemed to be desirous of -taking leave.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At least, monsieur," -said Madame, stopping him with almost a suppliant air, "you will -be kind enough to tell me in what state your wounded friend is, -and who is the physician who attends him?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "As regards the state he -is in, Madame, he is seriously ill; his physician is M. Valot, -his majesty's private medical attendant.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> M. Valot is moreover assisted by a -professional friend, to whose house M. de Guiche has been -carried."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What! he is not in the -château?" said Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Alas, Madame! the poor -fellow was so ill, that he could not even be conveyed -thither."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Give me the address, -monsieur," said the princess, hurriedly; "I will send to inquire -after him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Rue du Feurre; a -brick-built house, with white outside blinds.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The doctor's name is on the -door."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are returning to -your wounded friend, Monsieur de Manicamp?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You will be able, then, -to do me a service."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am at your highness's -orders."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do what you intended to -do; return to M. de Guiche, send away all those whom you may find -there, and have the kindness yourself to go away too."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Let us waste no time in -useless explanations.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Accept the fact as I present it to you; see nothing in it beyond -what is really there, and ask nothing further than what I tell -you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am going to send -one of my ladies, perhaps two, because it is now getting late; I -do not wish them to see you, or rather I do not wish you to see -them.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> These are scruples -you can understand - you particularly, Monsieur de Manicamp, who -seem capable of divining so much."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, Madame, perfectly; -I can even do better still, - I will precede, or rather walk, in -advance of your attendants; it will, at the same time, be the -means of showing them the way more accurately, and of protecting -them, if occasion arises, though there is no probability of their -needing protection."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And, by this means, -then, they would be sure of entering without difficulty, would -they not?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Certainly, Madame; for -as I should be the first to pass, I thus remove any difficulties -that might chance to be in the way."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Go, go, Monsieur de Manicamp, and -wait at the bottom of the staircase."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I go at once, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Stay."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp paused.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "When you hear the -footsteps of two women descending the stairs, go out, and, -without once turning round, take the road which leads to where -the poor count is lying."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But if, by any -mischance, two other persons were to descend, and I were to be -mistaken?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "You will -hear one of the two clap her hands together softly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Go."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Manicamp turned round, -bowed once more, and left the room, his heart overflowing with -joy.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In fact, he knew -very well that the presence of Madame herself would be the best -balm to apply to his friend's wounds.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A quarter of an hour had hardly -elapsed when he heard the sound of a door opened softly, and -closed with like precaution.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He listened to the light footfalls -gliding down the staircase, and then hard the signal agreed -upon.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He immediately went -out, and, faithful to his promise, bent his way, without once -turning his head, through the streets of Fontainebleau, towards -the doctor's dwelling.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>M. -Malicorne the Keeper of the Records of France.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>wo women, their figures completely concealed by their -mantles, and whose masks effectually hid the upper portion of -their faces, timidly followed Manicamp's steps.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> On the first floor, behind curtains -of red damask, the soft light of a lamp placed upon a low table -faintly illumined the room, at the other extremity of which, on a -large bedstead supported by spiral columns, around which curtains -of the same color as those which deadened the rays of the lamp -had been closely drawn, lay De Guiche, his head supported by -pillows, his eyes looking as if the mists of death were -gathering; his long black hair, scattered over the pillow, set -off the young man's hollow temples.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was easy to see that fever was -the chief tenant of the chamber.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche was dreaming.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> His wandering mind was pursuing, -through gloom and mystery, one of those wild creations delirium -engenders.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Two or three -drops of blood, still liquid, stained the floor.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Manicamp hurriedly ran up the -stairs, but paused at the threshold of the door, looked into the -room, and seeing that everything was perfectly quiet, he advanced -towards the foot of the large leathern armchair, a specimen of -furniture of the reign of Henry IV., and seeing that the nurse, -as a matter of course, had dropped off to sleep, he awoke her, -and begged her to pass into the adjoining room.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Then, standing by the -side of the bed, he remained for a moment deliberating whether it -would be better to awaken Guiche, in order to acquaint him with -the good news.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But, as he -began to hear behind the door the rustling of silk dresses and -the hurried breathing of his two companions, and as he already -saw that the curtain screening the doorway seemed on the point of -being impatiently drawn aside, he passed round the bed and -followed the nurse into the next room.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As soon as he had disappeared the -curtain was raised, and his two female companions entered the -room he had just left.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The one who entered first made a gesture to her companion, which -riveted her to the spot where she stood, close to the door, and -then resolutely advanced towards the bed, drew back the curtains -along the iron rod, and threw them in thick folds behind the head -of the bed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She gazed -upon the comte's pallid face; remarked his right hand enveloped -in linen whose dazzling whiteness was emphasized by the -counterpane patterned with dark leaves thrown across the -couch.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She shuddered as -she saw a stain of blood growing larger and larger upon the -bandages.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The young man's -breast was uncovered, as though for the cool night air to assist -his respiration.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A narrow -bandage fastened the dressings of the wound, around which a -purplish circle of extravasated blood was gradually increasing in -size.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A deep sigh broke -from her lips.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She leaned -against one of the columns of the bed, and gazed, through the -apertures in her mask, upon the harrowing spectacle before -her.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A hoarse harsh groan -passed like a death-rattle through the comte's clenched -teeth.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The masked lady -seized his left hand, which scorched like burning coals.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But at the very moment she -placed her icy hand upon it, the action of the cold was such that -De Guiche opened his eyes, and by a look in which revived -intelligence was dawning, seemed as though struggling back again -into existence.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The first -thing upon which he fixed his gaze was this phantom standing -erect by his bedside.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At -that sight, his eyes became dilated, but without any appearance -of consciousness in them.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The lady thereupon made a sign to her companion, who had remained -at the door; and in all probability the latter had already -received her lesson, for in a clear tone of voice, and without -any hesitation whatever, she pronounced these words: - "Monsieur -le comte, her royal highness Madame is desirous of knowing how -you are able to bear your wound, and to express to you, by my -lips, her great regret at seeing you suffer."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> As she pronounced the -word Madame, Guiche started; he had not as yet remarked the -person to whom the voice belonged, and he naturally turned -towards the direction whence it preceded.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But, as he felt the cold hand still -resting on his own, he again turned towards the motionless figure -beside him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Was it you -who spoke, madame?" he asked, in a weak voice, "or is there -another person in beside you in the room?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," replied the -figure, in an almost unintelligible voice, as she bent down her -head.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well," said the wounded -man, with a great effort, "I thank you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Tell Madame that I no longer regret -to die, since she has remembered me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> At the words "to die," -pronounced by one whose life seemed to hang on a thread, the -masked lady could not restrain her tears, which flowed under the -mask, and appeared upon her cheeks just where the mask left her -face bare.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If De Guiche -had been in fuller possession of his senses, he would have seen -her tears roll like glistening pearls, and fall upon his -bed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The lady, forgetting -that she wore her mask, raised her hand as though to wipe her -eyes, and meeting the rough velvet, she tore away her mask in -anger, and threw it on the floor.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At the unexpected apparition before -him, which seemed to issue from a cloud, De Guiche uttered a cry -and stretched his arms towards her; but every word perished on -his lips, and his strength seemed utterly abandoning him.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> His right hand, which had -followed his first impulse, without calculating the amount of -strength he had left, fell back again upon the bed, and -immediately afterwards the white linen was stained with a larger -spot than before.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In the -meantime, the young man's eyes became dim, and closed, as if he -were already struggling with the messenger of death; and then, -after a few involuntary movements, his head fell back motionless -on his pillow; his face grew livid.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The lady was frightened; but on this -occasion, contrary to what is usually the case, fear -attracted.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She leaned -over the young man, gazed earnestly, fixedly at his pale, cold -face, which she almost touched, then imprinted a rapid kiss upon -De Guiche's left hand, who, trembling as if an electric shock had -passed through him, awoke a second time, opened his large eyes, -incapable of recognition, and again fell into a state of complete -insensibility.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Come," -she said to her companion, "we must not remain here any longer; I -shall be committing some folly or other."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame, Madame, your -highness is forgetting your mask!" said her vigilant -companion.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Pick it up," replied -her mistress, as she tottered almost senseless towards the -staircase, and as the outer door had been left only half-closed, -the two women, light as birds, passed through it, and with -hurried steps returned to the palace.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> One of the ascended towards Madame's -apartments, where she disappeared; the other entered the rooms -belonging to the maids of honor, namely, on the <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>entresol</i>, and having reached -her own room, she sat down before a table, and without giving -herself time even to breathe, wrote the following letter:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "This evening Madame has -been to see M. de Guiche.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Everything is going well on this side.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> See that your news is equally -exemplary, and do not forget to burn this paper."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> She folded the letter, -and leaving her room with every possible precaution, crossed a -corridor which led to the apartments appropriated to the -gentlemen attached to Monsieur's service.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She stopped before a door, under -which, having previously knocked twice in a short, quick manner, -she thrust the paper, and fled.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Then, returning to her own room, she -removed every trace of her having gone out, and also of having -written the letter.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Amid -the investigations she was so diligently pursuing she perceived -on the table the mask which belonged to Madame, and which, -according to her mistress's directions, she had brought back but -had forgotten to restore to her.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Oh, oh!" she said, "I must not -forget to do to-morrow what I have forgotten to-day."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And she took hold of the -velvet mask by that part which covered the cheeks, and feeling -that her thumb was wet, looked at it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was not only wet, but -reddened.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The mask had -fallen upon one of the spots of blood which, we have already -said, stained the floor, and from that black velvet outside which -had accidentally come into contact with it, the blood had passed -through to the inside, and stained the white cambric lining.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Oh, oh!" said Montalais, for -doubtless our readers have already recognized her by these -various maneuvers, "I shall not give back this mask; it is far -too precious now."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And rising from her -seat, she ran towards a box made of maple wood, which inclosed -different articles of toilette and perfumery.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "No, not here," she said, "such a -treasure must not be abandoned to the slightest chance of -detection."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Then, after a moment's -silence, and with a smile that was peculiarly her own, she added: -- "Beautiful mask, stained with the blood of that brave knight, -you shall go and join that collection of wonders, La -Vallière's and Raoul's letters, that loving collection, -indeed, which will some day or other form part of the history of -France, of European royalty.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You shall be placed under M. -Malicorne's care," said the laughing girl, as she began to -undress herself, "under the protection of that worthy M. -Malicorne," she said, blowing out the taper, "who thinks he was -born only to become the chief usher of Monsieur's apartments, and -whom I will make keeper of the records and historiographer of the -house of Bourbon, and of the first houses in the kingdom.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Let him grumble now, that -discontented Malicorne," she added, as she drew the curtains and -fell asleep.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Journey.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he next day being agreed upon for the departure, the -king, at eleven o'clock precisely, descended the grand staircase -with the two queens and Madame, in order to enter his carriage -drawn by six horses, that were pawing the ground in impatience at -the foot of the staircase.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The whole court awaited the royal -appearance in the <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>Fer-à-cheval</i> crescent, -in their travelling costumes; the large number of saddled horses -and carriages of ladies and gentlemen of the court, surrounded by -their attendants, servants, and pages, formed a spectacle whose -brilliancy could scarcely be equalled.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king entered his carriage with -the two queens; Madame was in the same one with Monsieur.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The maids of honor followed -their example, and took their seats, two by two, in the carriages -destined for them.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -weather was exceedingly warm; a light breeze, which, early in the -morning, all had thought would have proved sufficient to cool the -air, soon became fiercely heated by the rays of the sun, although -it was hidden behind the clouds, and filtered through the heated -vapor which rose from the ground like a scorching wind, bearing -particles of fine dust against the faces of the travelers.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame was the first to -complain of the heat.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Monsieur's only reply was to throw himself back in the carriage -as though about to faint, and to inundate himself with scents and -perfumes, uttering the deepest sighs all the while; whereupon -Madame said to him, with her most amiable expression: - "Really, -Monsieur, I fancied that you would have been polite enough, on -account of the terrible heart, to have left me my carriage to -myself, and to have performed the journey yourself on -horseback."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ride on horseback!" -cried the prince, with an accent of dismay which showed how -little idea he had of adopting this unnatural advice; "you cannot -suppose such a thing, Madame!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> My skin would peel off if I were to -expose myself to such a burning breeze as this."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame began to -laugh.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You can take my -parasol," she said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But the trouble of -holding it!" replied Monsieur, with the greatest coolness; -"besides, I have no horse."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What, no horse?" -replied the princess, who, if she did not secure the solitude she -required, at least obtained the amusement of teasing.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "No horse!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You are mistaken, Monsieur; for I -see your favorite bay out yonder."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My bay horse!" -exclaimed the prince, attempting to lean forward to look out of -the door; but the movement he was obliged to make cost him so -much trouble that he soon hastened to resume his immobility.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," said Madame; -"your horse, led by M. de Malicorne."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Poor beast," replied -the prince; "how warm it must be!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And with these words he -closed his eyes, like a man on the point of death.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame, on her side, reclined -indolently in the other corner of the carriage, and closed her -eyes also, not, however, to sleep, but to think more at her -ease.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In the meantime the -king, seated in the front seat of his carriage, the back of which -he had yielded up to the two queens, was a prey to that feverish -contrariety experienced by anxious lovers, who, without being -able to quench their ardent thirst, are ceaselessly desirous of -seeing the loved object, and then go away partially satisfied, -without perceiving they have acquired a more insatiable thirst -than ever.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king, -whose carriage headed the procession, could not from the place he -occupied perceive the carriages of the ladies and maids of honor, -which followed in a line behind it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Besides, he was obliged to answer -the eternal questions of the young queen, who, happy to have with -her "<i style='mso-bidi-font-style:normal'>her dear husband</i>," -as she called him in utter forgetfulness of royal etiquette, -invested him with all her affection, stifled him with her -attentions, afraid that some one might come to take him from her, -or that he himself might suddenly take a fancy to quit her -society.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Anne of Austria, -whom nothing at that moment occupied except the occasional cruel -throbbings in her bosom, looked pleased and delighted, and -although she perfectly realized the king's impatience, -tantalizingly prolonged his sufferings by unexpectedly resuming -the conversation at the very moment the king, absorbed in his own -reflections, began to muse over his secret attachment.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Everything seemed to combine - -not alone the little teasing attentions of the queen, but also -the queen-mother's interruptions - to make the king's position -almost insupportable; for he knew not how to control the restless -longings of his heart.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At -first, he complained of the heat - a complaint merely preliminary -to others, but with sufficient tact to prevent Maria Theresa -guessing his real object.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Understanding the king's remark literally, she began to fan him -with her ostrich plumes.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -But the heat passed away, and the king then complained of cramps -and stiffness in his legs, and as the carriages at that moment -stopped to change horses, the queen said: - "Shall I get out with -you?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I too feel tired of -sitting.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> We can walk on a -little distance; the carriage will overtake us, and we can resume -our places presently."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king frowned; it is -a hard trial a jealous woman makes her husband submit to whose -fidelity she suspects, when, although herself a prey to jealousy, -she watches herself so narrowly that she avoids giving any -pretext for an angry feeling.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king, therefore, in the present -case, could not refuse; he accepted the offer, alighted from the -carriage, gave his arm to the queen, and walked up and down with -her while the horses were being changed.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As he walked along, he cast an -envious glance upon the courtiers, who were fortunate enough to -be on horseback.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -queen soon found out that the promenade she had suggested -afforded the king as little pleasure as he had experienced from -driving.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She accordingly -expressed a wish to return to her carriage, and the king -conducted her to the door, but did not get in with her.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He stepped back a few paces, -and looked along the file of carriages for the purpose of -recognizing the one in which he took so strong an interest.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> At the door of the sixth -carriage he saw La Vallière's fair countenance.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> As the king thus stood -motionless, wrapt in thought, without perceiving that everything -was ready, and that he alone was causing the delay, he heard a -voice close beside him, addressing him in the most respectful -manner.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It was M. -Malicorne, in a complete costume of an equerry, holding over his -left arm the bridles of a couple of horses.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty asked for -a horse, I believe," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A horse?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Have you one of my horses here?" -inquired the king, trying to remember the person who addressed -him, and whose face was not as yet familiar to him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," replied -Malicorne, "at all events I have a horse here which is at your -majesty's service."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And Malicorne pointed at -Monsieur's bay horse, which Madame had observed.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was a beautiful creature royally -caparisoned.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "This is not one of my -horses, monsieur," said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, it is a horse out -of his royal highness's stables; but he does not ride when the -weather is as hot as it is now."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louis did not reply, but -approached the horse, which stood pawing the ground with its -foot.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Malicorne hastened -to hold the stirrup for him, but the king was already in the -saddle.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Restored to -good-humor by this lucky accident, the king hastened towards the -queen's carriage, where he was anxiously expected; and -notwithstanding Maria Theresa's thoughtful and preoccupied air, -he said: "I have been fortunate enough to find this horse, and I -intend to avail myself of it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I felt stifled in the carriage.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Adieu, ladies."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Then bending gracefully -over the arched neck of his beautiful steed, he disappeared in a -second.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Anne of Austria -leaned forward, in order to look after him as he rode away; he -did not get very far, for when he reached the sixth carriage, he -reined in his horse suddenly and took off his hat.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He saluted La Vallière, who -uttered a cry of surprise as she saw him, blushing at the same -time with pleasure.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Montalais, who occupied the other seat in the carriage, made the -king a most respectful bow.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And then, with all the tact of a -woman, she pretended to be exceedingly interested in the -landscape, and withdrew herself into the left-hand corner.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The conversation between the -king and La Vallière began, as all lovers' conversations -generally do, namely, by eloquent looks and by a few words -utterly devoid of common sense.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king explained how warm he had -felt in his carriage, so much so indeed that he could almost -regard the horse he then rode as a blessing thrown in his -way.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "And," he added, "my -benefactor is an exceedingly intelligent man, for he seemed to -guess my thoughts intuitively.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have now only one wish, that of -learning the name of the gentleman who so cleverly assisted his -king out of his dilemma, and extricated him from his cruel -position."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Montalais, during this -colloquy, the first words of which had awakened her attention, -had slightly altered her position, and contrived so as to meet -the king's look as he finished his remark.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It followed very naturally that the -king looked inquiringly as much at her as at La Vallière; -she had every reason to suppose that it was herself who was -appealed to, and consequently might be permitted to answer.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> She therefore said: "Sire, the -horse which your majesty is riding belongs to Monsieur, and was -being led by one of his royal highness's gentlemen."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And what is that -gentleman's name, may I ask, mademoiselle?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. de Malicorne, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The name produced its -usual effect, for the king repeated it smilingly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire," replied -Aure.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Stay, it is the -gentleman who is galloping on my left hand;" and she pointed out -Malicorne, who, with a very sanctified expression, was galloping -by the side of the carriage, knowing perfectly well that they -were talking of him at that very moment, but sitting in his -saddle as if he were deaf and dumb.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," said the king, -"that is the gentleman; I remember his face, and will not forget -his name;" and the king looked tenderly at La -Vallière.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aure had now nothing -further to do; she had let Malicorne's name fall; the soil was -good; all that was now left to be done was to let the name take -root, and the event would bear fruit in due season.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She consequently threw herself back -in her corner, feeling perfectly justified in making as many -agreeable signs of recognition as she liked to Malicorne, since -the latter had had the happiness of pleasing the king.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> As will readily be believed, -Montalais was not mistaken; and Malicorne, with his quick ear and -his sly look, seemed to interpret her remark as "All goes on -well," the whole being accompanied by a pantomimic action, which -he fancied conveyed something resembling a kiss.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Alas! mademoiselle," -said the king, after a moment's pause, "the liberty and freedom -of the country is soon about to cease; your attendance on Madame -will be more strictly enforced, and we shall see each other no -more."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty is too -much attached to Madame," replied Louise, "not to come and see -her very frequently; and whenever your majesty may chance to pass -across the apartments - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" said the king, in -a tender voice, which was gradually lowered in its tone, "to -perceive is not to see, and yet it seems that it would be quite -sufficient for you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louise did not answer a -syllable; a sigh filled her heart almost to bursting, but she -stifled it.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You exercise a great -control over yourself," said the king to Louise, who smiled upon -him with a melancholy expression.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Exert the strength you have in -loving fondly," he continued, "and I will bless Heaven for having -bestowed it on you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière still -remained silent, but raised her eyes, brimful of affection, -toward the king.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Louis, -as if overcome by this burning glance, passed his hand across his -forehead, and pressing the sides of his horse with his knees, -made him bound several paces forward.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière, leaning back in -her carriage, with her eyes half closed, gazed fixedly upon the -king, whose plumes were floating in the air; she could not but -admire his graceful carriage, his delicate and nervous limbs -which pressed his horse's sides, and the regular outline of his -features, which his beautiful curling hair set off to great -advantage, revealing occasionally his small and well-formed -ear.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In fact the poor -girl was in love, and she reveled in her innocent affection.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> In a few moments the king was -again by her side.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do you not perceive," -he said, "how terribly your silence affects me?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh! mademoiselle, how pitilessly -inexorable you would become if you were ever to resolve to break -off all acquaintance with any one; and then, too, I think you -changeable; in fact - in fact, I dread this deep affection which -fills my whole being."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! sire, you are -mistaken," said La Vallière; "if ever I love, it will be -for all my life."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If you love, you say," -exclaimed the king; "you do <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>not</i> love now, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> She hid her face in her -hands.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You see," said the -king, "that I am right in accusing you; you must admit you are -changeable, capricious, a coquette, perhaps."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, no! sire, be -perfectly satisfied as to that.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> No, I say again; no, no!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Promise me, then, that -to me you will always be the same."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! always, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That you will never -show any of that severity which would break my heart, none of -that fickleness of manner which would be worse than death to -me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! no, no."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well, then! but -listen.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I like promises, -I like to place under the guarantee of an oath, under the -protection of Heaven, in fact, everything which interests my -heart and my affections.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Promise me, or rather swear to me, that if in the life we are -about to commence, a life which will be full of sacrifice, -mystery, anxiety, disappointment, and misunderstanding; swear to -me that if we should in any way deceive, or misunderstand each -other, or should judge each other unjustly, for that indeed would -be criminal in love such as ours; swear to me, Louise - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> She trembled with -agitation to the very depths of her heart; it was the first time -she had heard her name pronounced in that manner by her royal -lover.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As for the king, -taking off his glove, and placing his hand within the carriage, -he continued: - "Swear, that never in all our quarrels will we -allow one night even to pass by, if any misunderstanding should -arise between us, without a visit, or at least a message, from -either, in order to convey consolation and repose to the -other."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière took -her lover's burning hand between her own cool palms, and pressed -it softly, until a movement of the horse, frightened by the -proximity of the wheels, obliged her to abandon her -happiness.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She had vowed -as he desired.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Return, sire," she -said, "return to the queen.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I foresee a storm yonder, which -threatens my peace of mind and yours."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louis obeyed, saluted -Mademoiselle de Montalais, and set off at a gallop to rejoin the -queen.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As he passed -Monsieur's carriage, he observed that he was fast asleep, -although Madame, on her part, was wide awake.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As the king passed her she said, -"What a beautiful horse, sire!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Is it not Monsieur's bay horse?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The young queen kindly -asked, "Are you better now, sire?"</p> - -<p class="MsoNormal">Transcriber's note: In the five-volume -edition, Volume 3 ends here. - JB</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Triumfeminate.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -O</span>n the king's arrival in Paris, he sat at the council -which had been summoned, and worked for a certain portion of the -day.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The queen remained -with the queen-mother, and burst into tears as soon as she had -taken leave of the king.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Ah, madame!" she said, "the king no longer loves me!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What will become of me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A husband always loves -his wife when she is like you," replied Anne of Austria.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A time may come when he -will love another woman instead of me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you call -loving?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Always thinking of a -person - always seeking her society."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do you happen to have -remarked," said Anne of Austria, "that the king has ever done -anything of the sort?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, madame," said the -young queen, hesitatingly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is there to -complain of, then, Marie?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You will admit that the -king leaves me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The king, my daughter, -belongs to his people."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And that is the very -reason why he no longer belongs to me; and that is the reason, -too, why I shall find myself, as so many queens before me, -forsaken and forgotten, whilst glory and honors will be reserved -for others.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Oh, my -mother! the king is so handsome! how often will others tell him -that they love him, and how much, indeed, they must do so!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is very seldom, -indeed, that women love the man in loving the king.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But if such a thing happened, which -I doubt, you would do better to wish, Marie, that such women -should really love your husband.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In the first place, the devoted love -of a mistress is a rapid element of the dissolution of a lover's -affection; and then, by dint of loving, the mistress loses all -influence over her lover, whose power of wealth she does not -covet, caring only for his affection.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Wish, therefore, that the king -should love but lightly, and that his mistress should love with -all her heart."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, my mother, what -power may not a deep affection exercise over him!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And yet you say you are -resigned?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Quite true, quite true; -I speak absurdly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> There -is a feeling of anguish, however, which I can never control."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And that is?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The king may make a -happy choice - may find a home, with all the tender influences of -home, not far from that we can offer him, - a home with children -round him, the children of another woman.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh, madame!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I should die if I were but to see -the king's children."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Marie, Marie," replied -the queen-mother with a smile, and she took the young queen's -hand in her own, "remember what I am going to say, and let it -always be a consolation to you: the king cannot have a Dauphin -without <i style='mso-bidi-font-style:normal'>you</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> With this remark the -queen-mother quitted her daughter-in-law, in order to meet -Madame, whose arrival in the grand cabinet had just been -announced by one of the pages.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame had scarcely taken time to -change her dress.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Her -face revealed her agitation, which betrayed a plan, the execution -of which occupied, while the result disturbed, her mind.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I came to ascertain," -she said, "if your majesties are suffering any fatigue from our -journey."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "None at all," said the -queen-mother.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A little," replied -Maria Theresa.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have suffered from -annoyance more than anything else," said Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How was that?" inquired -Anne of Austria.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The fatigue the king -undergoes in riding about on horseback."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That does the king -good."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And it was I who -advised him," said Maria Theresa, turning pale.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame said not a word -in reply; but one of those smiles which were peculiarly her own -flitted for a moment across her lips, without passing over the -rest of her face; then, immediately changing the conversation, -she continued, "We shall find Paris precisely the Paris we -quitted; the same intrigues, plots, and flirtations going -on."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Intrigues!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What intrigues do you allude to?" -inquired the queen-mother.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "People are talking a -good deal about M. Fouquet and Madame -Plessis-Bellière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who makes up the number -to about ten thousand," replied the queen-mother.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "But what are the plots you speak -of?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "We have, it seems, -certain misunderstandings with Holland to settle."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What about?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur has been -telling me the story of the medals."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" exclaimed the -young queen, "you mean those medals struck in Holland, on which a -cloud is seen passing across the sun, which is the king's -device.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You are wrong in -calling that a plot - it is an insult."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But so contemptible -that the king can well despise it," replied the -queen-mother.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Well, what -are the flirtations which are alluded to?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do you mean that of Madame -d'Olonne?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no; nearer -ourselves than that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Casa de usted</i>," murmured the -queen-mother, and without moving her lips, in her -daughter-in-law's ear, without being overheard by Madame, who -thus continued: - "You know the terrible news?"</p> - -<p class="MsoNormal">Transcriber's note: "In your house." - -JB</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, yes; M. de Guiche's -wound."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you attribute it, I -suppose, as every one else does, to an accident which happened to -him while hunting?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, of course," said -both the queens together, their interest awakened.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame drew closer to -them, as she said, in a low tone of voice, "It was a duel."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" said Anne of -Austria, in a severe tone; for, in her ears, the word "duel," -which had been forbidden in France all the time she reigned over -it, had a strange sound.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A most deplorable duel, -which has nearly cost Monsieur two of his best friends, and the -king two of his best servants."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What was the cause of -the duel?" inquired the young queen, animated by a secret -instinct.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Flirtation," repeated -Madame, triumphantly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"The gentlemen in question were conversing about the virtue of a -particular lady belonging to the court.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> One of them thought that Pallas was -a very second-rate person compared to her; the other pretended -that the lady in question was an imitation of Venus alluring -Mars; and thereupon the two gentlemen fought as fiercely as -Hector and Achilles."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Venus alluring Mars?" -said the young queen in a low tone of voice without venturing to -examine into the allegory very deeply.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who is the lady?" -inquired Anne of Austria abruptly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "You said, I believe, she was one of -the ladies of honor?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Did I say so?" replied -Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; at least I thought -I heard you mention it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Are you not aware that -such a woman is of ill-omen to a royal house?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is it not Mademoiselle -de la Vallière?" said the queen-mother.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, indeed, that -plain-looking creature."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I thought she was -affianced to a gentleman who certainly is not, at least so I have -heard, either M. de Guiche or M. de Wardes?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Very -possibly, madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The young queen took up -a piece of tapestry, and began to broider with an affectation of -tranquillity her trembling fingers contradicted.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What were you saying -about Venus and Mars?" pursued the queen-mother.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Is there a Mars also?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "She boasts of that -being the case."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Did you say she boasts -of it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That was the cause of -the duel."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And M. de Guiche upheld -the cause of Mars?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, certainly; like -the devoted servant he is."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The devoted servant of -whom?" exclaimed the young queen, forgetting her reserve in -allowing her jealous feeling to escape.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Mars, not to be -defended except at the expense of Venus," replied Madame.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "M. de Guiche maintained the -perfect innocence of Mars, and no doubt affirmed that it was all -a mere boast."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And M. de Wardes," said -Anne of Austria, quietly, "spread the report that Venus was -within her rights, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, De Wardes," thought -Madame, "you shall pay dearly for the wound you have given that -noblest - best of men!"<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -And she began to attack De Wardes with the greatest bitterness; -thus discharging her own and De Guiche's debt, with the assurance -that she was working the future ruin of her enemy.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She said so much, in fact, that had -Manicamp been there, he would have regretted he had shown such -firm regard for his friend, inasmuch as it resulted in the ruin -of his unfortunate foe.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I see nothing in the -whole affair but <i style='mso-bidi-font-style:normal'>one</i> -cause of mischief, and that is La Vallière herself," said -the queen-mother.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The young queen resumed -her work with perfect indifference of manner, while Madame -listened eagerly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do not yet quite -understand what you said just now about the danger of coquetry," -resumed Anne of Austria.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is quite true," -Madame hastened to say, "that if the girl had not been a -coquette, Mars would not have thought at all about her."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The repetition of this -word Mars brought a passing color to the queen's face; but she -still continued her work.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will not permit that, -in my court, gentlemen should be set against each other in this -manner," said Anne of Austria, calmly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Such manners were useful enough, -perhaps, in days when the divided nobility had no other -rallying-point than mere gallantry.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At that time women, whose sway was -absolute and undivided, were privileged to encourage men's valor -by frequent trials of their courage.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But now, thank Heaven, there is but -one master in France, and to him every instinct of the mind, -every pulse of the body are due.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I will not allow my son to be -deprived of any single one of his servants."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And she turned towards the young -queen, saying, "What is to be done with this La -Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "La Vallière?" -said the queen, apparently surprised, "I do not even know the -name;" and she accompanied this remark by one of those cold, -fixed smiles only to be observed on royal lips.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame was herself a -princess great in every respect, great in intelligence, great by -birth, by pride; the queen's reply, however, completely -astonished her, and she was obliged to pause for a moment in -order to recover herself.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"She is one of my maids of honor," she replied, with a bow.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case," retorted -Maria Theresa, in the same tone, "it is your affair, my sister, -and not ours."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I beg your pardon," -resumed Anne of Austria, "it is my affair.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And I perfectly well understand," -she pursued, addressing a look full of intelligence at Madame, -"Madame's motive for saying what she has just said."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Everything which -emanates from you, madame," said the English princess, "proceeds -from the lips of Wisdom."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If we send this girl -back to her own family," said Maria Theresa, gently, "we must -bestow a pension upon her."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Which I will provide -for out of my income," exclaimed Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no," interrupted -Anne of Austria, "no disturbance, I beg.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king dislikes that the slightest -disrespectful remark should be made of any lady.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Let everything be done quietly.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Will you have the kindness, -Madame, to send for this girl here; and you, my daughter, will -have the goodness to retire to your own room."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The dowager queen's -entreaties were commands, and as Maria Theresa rose to return to -her apartments, Madame rose in order to send a page to summon La -Vallière.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXIV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -First Quarrel.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -L</span>a Vallière entered the queen-mother's apartments -without in the least suspecting that a serious plot was being -concerted against her.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -She thought it was for something connected with her duties, and -never had the queen-mother been unkind to her when such was the -case.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Besides, not being -immediately under the control or direction of Anne of Austria, -she could only have an official connection with her, to which her -own gentleness of disposition, and the rank of the august -princess, made her yield on every occasion with the best possible -grace.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She therefore -advanced towards the queen-mother with that soft and gentle smile -which constituted her principal charm, and as she did not -approach sufficiently close, Anne of Austria signed to her to -come nearer.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame then -entered the room, and with a perfectly calm air took her seat -beside her mother-in-law, and continued the work which Maria -Theresa had begun.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> When -La Vallière, instead of the direction which she expected -to receive immediately on entering the room, perceived these -preparations, she looked with curiosity, if not with uneasiness, -at the two princesses.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Anne seemed full of thought, while Madame maintained an -affectation of indifference that would have alarmed a less timid -person even than Louise.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Mademoiselle," said the -queen-mother suddenly, without attempting to moderate or disguise -her Spanish accent, which she never failed to do except when she -was angry, "come closer; we were talking of you, as every one -else seems to be doing."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of me!" exclaimed La -Vallière, turning pale.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do you pretend to be -ignorant of it; are you not aware of the duel between M. de -Guiche and M. de Wardes?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, madame!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I heard of it yesterday," said La -Vallière, clasping her hands together.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And did you not foresee -this quarrel?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why should I, -madame?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because two men never -fight without a motive, and because you must be aware of the -motive which awakened the animosity of the two in question."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am perfectly ignorant -of it, madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A persevering denial is -a very commonplace mode of defense, and you, who have great -pretensions to be witty and clever, ought to avoid -commonplaces.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What else -have you to say?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! madame, your -majesty terrifies me with your cold severity of manner; but I do -not understand how I can have incurred your displeasure, or in -what respect people concern themselves about me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Then I will tell -you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> M. de Guiche has -been obliged to undertake your defense."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My defense?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He is a gallant knight, and -beautiful adventuresses like to see brave knights couch lances in -their honor.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But, for my -part, I hate fields of battle, and above all I hate adventures, -and - take my remark as you please."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière sank -at the queen's feet, who turned her back upon her.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She stretched out her hands towards -Madame, who laughed in her face.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A feeling of pride made her rise to -her feet.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have begged your -majesty to tell me what is the crime I am accused of - I can -claim this at your hands; and I see I am condemned before I am -even permitted to justify myself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Eh! indeed," cried Anne -of Austria, "listen to her beautiful phrases, Madame, and to her -fine sentiments; she is an inexhaustible well of tenderness and -heroic expressions.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> One -can easily see, young lady, that you have cultivated your mind in -the society of crowned heads."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière felt -struck to the heart; she became, not whiter, but as white as a -lily, and all her strength forsook her.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I wished to inform -you," interrupted the queen, disdainfully, "that if you continue -to nourish such feelings, you will humiliate us to such a degree -that we shall be ashamed of appearing before you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Be simple in your manners.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> By the by, I am informed that -you are affianced; is it the case?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière -pressed her hand over her heart, which was wrung with a fresh -pang.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Answer when you are -spoken to!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, madame."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "To a -gentleman?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes, -madame."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "His -name?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The Vicomte de -Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Are you aware that it -is an exceedingly fortunate circumstance for you, mademoiselle, -that such is the case, and without fortune or position, as you -are, or without any very great personal advantages, you ought to -bless Heaven for having procured you such a future as seems to be -in store for you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière did -not reply.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Where is the -Vicomte de Bragelonne?" pursued the queen.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In England," said -Madame, "where the report of this young lady's success will not -fail to reach him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, Heaven!" murmured -La Vallière in despair.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well, -mademoiselle!" said Anne of Austria, "we will get this young -gentleman to return, and send you away somewhere with him.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> If you are of a different -opinion - for girls have strange views and fancies at times - -trust to me, I will put you in a proper path again.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have done as much for girls who -are not as good as you are, probably."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière -ceased to hear the queen, who pitilessly added: "I will send you -somewhere, by yourself, where you will be able to indulge in a -little serious reflection.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Reflection calms the ardor of the -blood, and swallows up the illusions of youth.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I suppose you understand what I have -been saying?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not a word?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am innocent of -everything your majesty supposes.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh, madame! you are a witness of my -despair.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I love, I -respect your majesty so much."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It would be far better -not to respect me at all," said the queen, with a chilling irony -of manner.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "It would be -far better if you were not innocent.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do you presume to suppose that I -should be satisfied simply to leave you unpunished if you had -committed the fault?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, madame! you are -killing me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No acting, if you -please, or I will precipitate the <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>dénouement</i> of this <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>play</i>; leave the room; -return to your own apartment, and I trust my lesson may be of -service to you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame!" said La -Vallière to the Duchess d'Orléans, whose hands she -seized in her own, "do you, who are so good, intercede for -me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I!" replied the latter, -with an insulting joy, "I - good! - Ah, mademoiselle, you think -nothing of the kind;" and with a rude, hasty gesture she repulsed -the young girl's grasp.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière, -instead of giving way, as from her extreme pallor and her tears -the two princesses possibly expected, suddenly resumed her calm -and dignified air; she bowed profoundly, and left the room.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well!" said Anne of -Austria to Madame, "do you think she will begin again?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I always suspect those -gentle, patient characters," replied Madame.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Nothing is more full of courage -than a patient heart, nothing more self-reliant than a gentle -spirit."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I feel I may almost -venture to assure you she will think twice before she looks at -the god Mars again."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So long as she does not -obtain the protection of his buckler I do not care," retorted -Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> A proud, defiant look of -the queen-mother was the reply to this objection, which was by no -means deficient in <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>finesse</i>; and both of them, -almost sure of their victory, went to look for Maria Theresa, who -had been waiting for them with impatience.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> It was about half-past -six in the evening, and the king had just partaken of -refreshment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He lost no -time; but the repast finished, and business matters settled, he -took Saint-Aignan by the arm, and desired him to lead the way to -La Vallière's apartments.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The courtier uttered an -exclamation.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, what is that -for?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It is a habit you -will have to adopt, and in order to adopt a habit, one must make -a beginning."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, sire!" said -Saint-Aignan, "it is hardly possible: for every one can be seen -entering or leaving those apartments.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If, however, some pretext or other -were made use of - if your majesty, for instance, would wait -until Madame were in her own apartments - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No pretext; no -delays.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have had enough -of these impediments and mysteries; I cannot perceive in what -respect the king of France dishonors himself by conversing with -an amiable and clever girl.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Evil be to him who evil thinks."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Will your majesty -forgive an excess of zeal on my part?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Speak freely."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How about the -queen?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "True, true; I always -wish the most entire respect to be shown to her majesty.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Well, then, this evening only -will I pay Mademoiselle de la Vallière a visit, and after -to-day I will make use of any pretext you like.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> To-morrow we will devise all sorts -of means; to-night I have no time."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Saint-Aignan made no -reply; he descended the steps, preceding the king, and crossed -the different courtyards with a feeling of shame, which the -distinguished honor of accompanying the king did not remove.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The reason was that -Saint-Aignan wished to stand well with Madame, as well as with -the queens, and also, that he did not, on the other hand, want to -displease Mademoiselle de la Vallière: and in order to -carry out so many promising affairs, it was difficult to avoid -jostling against some obstacle or other.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Besides, the windows of the young -queen's rooms, those of the queen-mother's, and of Madame -herself, looked out upon the courtyard of the maids of -honor.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> To be seen, -therefore, accompanying the king, would be effectually to quarrel -with three great and influential princesses - whose authority was -unbounded - for the purpose of supporting the ephemeral credit of -a mistress.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The unhappy -Saint-Aignan, who had not displayed a very great amount of -courage in taking La Vallière's part in the park of -Fontainebleau, did not feel any braver in the broad day-light, -and found a thousand defects in the poor girl which he was most -eager to communicate to the king.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But his trial soon finished, - the -courtyards were crossed; not a curtain was drawn aside, nor a -window opened.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king -walked hastily, because of his impatience, and the long legs of -Saint-Aignan, who preceded him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At the door, however, Saint-Aignan -wished to retire, but the king desired him to remain; a delicate -consideration, on the king's part, which the courtier could very -well have dispensed with.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -He had to follow Louis into La Vallière's apartment.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> As soon as the king arrived -the young girl dried her tears, but so precipitately that the -king perceived it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -questioned her most anxiously and tenderly, and pressed her to -tell him the cause of her emotion.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nothing is the matter, -sire," she said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And yet you were -weeping?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Oh, no, -indeed, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Look, Saint-Aignan, and -tell me if I am mistaken."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Saint-Aignan ought to -have answered, but he was too much embarrassed.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At all events your eyes -are red, mademoiselle," said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The dust of the road -merely, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no; you no longer -possess the air of supreme contentment which renders you so -beautiful and so attractive.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You do not look at me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Why avoid my gaze?" he said, as she -turned aside her head.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"In Heaven's name, what is the matter?" he inquired, beginning to -lose command over himself.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nothing at all, sire; -and I am perfectly ready to assure your majesty that my mind is -as free form anxiety as you could possibly wish."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your mind at ease, when -I see you are embarrassed at the slightest thing.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Has any one annoyed you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I insist upon knowing -if such really be the case," said the prince, his eyes -sparkling.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No one, sire, no one -has in any way offended me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, pray -resume your gentle air of gayety, or that sweet melancholy look -which I so loved in you this morning; for pity's sake, do -so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire, yes."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> The king -tapped the floor impatiently with his foot, saying, "Such a -change is positively inexplicable."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he looked at Saint-Aignan, who -had also remarked La Vallière's peculiar lethargy, as well -as the king's impatience.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> It was futile for the -king to entreat, and as useless for him to try to overcome her -depression: the poor girl was completely overwhelmed, - the -appearance of an angel would hardly have awakened her from her -torpor.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king saw in her -repeated negative replies a mystery full of unkindness; he began -to look round the apartment with a suspicious air.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> There happened to be in La -Vallière's room a miniature of Athos.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king remarked that this portrait -bore a strong resemblance to Bragelonne, for it had been taken -when the count was quite a young man.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He looked at it with a threatening -air.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière, -in her misery far indeed from thinking of this portrait, could -not conjecture the cause of the king's preoccupation.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And yet the king's mind was occupied -with a terrible remembrance, which had more than once taken -possession of his mind, but which he had always driven away.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He recalled the intimacy -existing between the two young people from their birth, their -engagement, and that Athos himself had come to solicit La -Vallière's hand for Raoul.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He therefore could not but suppose -that on her return to Paris, La Vallière had found news -from London awaiting her, and that this news had counterbalanced -the influence he had been enabled to exert over her.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He immediately felt himself stung, -as it were, by feelings of the wildest jealousy; and again -questioned her, with increased bitterness.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière could not reply, -unless she were to acknowledge everything, which would be to -accuse the queen, and Madame also; and the consequence would be, -that she would have to enter into an open warfare with these two -great and powerful princesses.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She thought within herself that as -she made no attempt to conceal from the king what was passing in -her own mind, the king ought to be able to read in her heart, in -spite of her silence; and that, had he really loved her, he would -have understood and guessed everything.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What was sympathy, then, if not that -divine flame which possesses the property of enlightening the -heart, and of saving lovers the necessity of an expression of -their thoughts and feelings?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She maintained her silence, -therefore, sighing, and concealing her face in her hands.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> These sighs and tears, which -had at first distressed, then terrified Louis XIV., now irritated -him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He could not bear -opposition, - the opposition which tears and sighs exhibited, any -more than opposition of any other kind.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> His remarks, therefore, became -bitter, urgent, and openly aggressive in their nature.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> This was a fresh cause of -distress for the poor girl.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> From that very circumstance, -therefore, which she regarded as an injustice on her lover's -part, she drew sufficient courage to bear, not only her other -troubles, but this one also.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king next began to -accuse her in direct terms.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière did not even -attempt to defend herself; she endured all his accusations -without according any other reply than that of shaking her head; -without any other remark than that which escapes the heart in -deep distress - a prayerful appeal to Heaven for help.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But this ejaculation, instead -of calming the king's displeasure, rather increased it.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He, moreover, saw himself -seconded by Saint-Aignan, for Saint-Aignan, as we have observed, -having seen the storm increasing, and not knowing the extent of -the regard of which Louis XIV. was capable, felt, by -anticipation, all the collected wrath of the three princesses, -and the near approach of poor La Vallière's downfall, and -he was not true knight enough to resist the fear that he himself -might be dragged down in the impending ruin.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan did not reply to the -king's questions except by short, dry remarks, pronounced -half-aloud; and by abrupt gestures, whose object was to make -things worse, and bring about a misunderstanding, the result of -which would be to free him from the annoyance of having to cross -the courtyards in open day, in order to follow his illustrious -companion to La Vallière's apartments.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In the meantime the king's anger -momentarily increased; he made two or three steps towards the -door as if to leave the room, but returned.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The young girl did not, however, -raise her head, although the sound of his footsteps might have -warned her that her lover was leaving her.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He drew himself up, for a moment, -before her, with his arms crossed.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "For the last time, -mademoiselle," he said, "will you speak?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Will you assign a reason for this -change, this fickleness, for this caprice?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What can I say?" -murmured La Vallière.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Do you not see, sire, that I am -completely overwhelmed at this moment; that I have no power of -will, or thought, or speech?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is it so difficult, -then, to speak the truth?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -You could have told me the whole truth in fewer words than those -in which you have expressed yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But the truth about -what, sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "About everything."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière was -just on the point of revealing the truth to the king, her arms -made a sudden movement as if they were about to open, but her -lips remained silent, and her hands again fell listlessly by her -side.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The poor girl had -not yet endured sufficient unhappiness to risk the necessary -revelation.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "I know -nothing," she stammered out.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" exclaimed the -king, "this is no longer mere coquetry, or caprice, it is -treason."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And this time nothing -could restrain him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -impulse of his heart was not sufficient to induce him to turn -back, and he darted out of the room with a gesture full of -despair.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan -followed him, wishing for nothing better than to quit the -place.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louis XIV. did not pause -until he reached the staircase, and grasping the balustrade, -said: "You see how shamefully I have been duped."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How, sire?" inquired -the favorite.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "De Guiche fought on the -Vicomte de Bragelonne's account, and this Bragelonne… -oh!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan, she -still loves him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I vow to -you, Saint-Aignan, that if, in three days from now, there were to -remain but an atom of affection for her in my heart, I should die -from very shame."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And the -king resumed his way to his own apartments.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I told your majesty how -it would be," murmured Saint-Aignan, continuing to follow the -king, and timidly glancing up at the different windows.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Unfortunately their -return was not, like their arrival, unobserved.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A curtain was suddenly drawn aside; -Madame was behind it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She -had seen the king leave the apartments of the maids of honor, and -as soon as she observed that his majesty had passed, she left her -own apartments with hurried steps, and ran up the staircase that -led to the room the king had just left.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Despair.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -A</span>s soon as the king was gone La Vallière raised -herself from the ground, and stretched out her arms, as if to -follow and detain him, but when, having violently closed the -door, the sound of his retreating footsteps could be heard in the -distance, she had hardly sufficient strength left to totter -towards and fall at the foot of her crucifix.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> There she remained, broken-hearted, -absorbed, and overwhelmed by her grief, forgetful and indifferent -to everything but her profound sorrow; - a grief she only vaguely -realized - as though by instinct.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In the midst of this wild tumult of -thoughts, La Vallière heard her door open again; she -started, and turned round, thinking it was the king who had -returned.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She was -deceived, however, for it was Madame who appeared at the -door.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What did she now -care for Madame!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Again -she sank down, her head supported by her <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>prie-Dieu</i> chair.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was Madame, agitated, angry, and -threatening.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But what was -that to her?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Mademoiselle," said the princess, standing before La -Vallière, "this is very fine, I admit, to kneel and pray, -and make a pretense of being religious; but however submissive -you may be in your address to Heaven, it is desirable that you -should pay some little attention to the wishes of those who reign -and rule here below."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière -raised her head painfully in token of respect.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not long since," -continued Madame, "a certain recommendation was addressed to you, -I believe."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière's -fixed and wild gaze showed how complete her forgetfulness or -ignorance was.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The queen recommended -you," continued Madame, "to conduct yourself in such a manner -that no one could be justified in spreading any reports about -you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière -darted an inquiring look towards her.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will not," continued -Madame, "allow my household, which is that of the first princess -of the blood, to set an evil example to the court; you would be -the cause of such an example.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I beg you to understand, therefore, -in the absence of any witness of your shame - for I do not wish -to humiliate you - that you are from this moment at perfect -liberty to leave, and that you can return to<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> your mother at Blois."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière could -not sink lower, nor could she suffer more than she had already -suffered.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Her countenance -did not even change, but she remained kneeling with her hands -clasped, like the figure of the Magdalen.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Did you hear me?" said -Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> A shiver, which passed -through her whole frame, was La Vallière's only -reply.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And as the victim -gave no other signs of life, Madame left the room.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And then, her very respiration -suspended, and her blood almost congealed, as it were, in her -veins, La Vallière by degrees felt that the pulsation of -her wrists, her neck, and temples, began to throb more and more -painfully.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> These -pulsations, as they gradually increased, soon changed into a -species of brain fever, and in her temporary delirium she saw the -figures of her friends contending with her enemies, floating -before her vision.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She -heard, too, mingled together in her deafened ears, words of -menace and words of fond affection; she seemed raised out of her -existence as though it were upon the wings of a mighty tempest, -and in the dim horizon of the path along which her delirium -hurried her, she saw the stone which covered her tomb upraised, -and the grim, appalling texture of eternal night revealed to her -distracted gaze.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But the -horror of the dream which possessed her senses faded away, and -she was again restored to the habitual resignation of her -character.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A ray of hope -penetrated her heart, as a ray of sunlight streams into the -dungeon of some unhappy captive.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Her mind reverted to the journey -from Fontainebleau, she saw the king riding beside her carriage, -telling her that he loved her, asking for her love in return, -requiring her to swear, and himself to swear too, that never -should an evening pass by, if ever a misunderstanding were to -arise between them, without a visit, a letter, a sign of some -kind, being sent, to replace the troubled anxiety of the evening -with the calm repose of the night.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was the king who had suggested -that, who had imposed a promise on her, and who had sworn to it -himself.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It was -impossible, therefore, she reasoned, that the king should fail in -keeping the promise which he had himself exacted from her, -unless, indeed, Louis was a despot who enforced love as he -enforced obedience; unless, too, the king were so indifferent -that the first obstacle in his way was sufficient to arrest his -further progress.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -king, that kind protector, who by a word, a single word, could -relieve her distress of mind, the king even joined her -persecutors.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Oh! his -anger could not possibly last.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Now that he was alone, he would be -suffering all that she herself was a prey to.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But he was not tied hand and foot as -she was; he could act, could move about, could come to her, while -she could do nothing but wait.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And the poor girl waited and waited, -with breathless anxiety - for she could not believe it possible -that the king would not come.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> It was now about -half-past ten.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He would -either come to her, or write to her, or send some kind word by M. -de Saint-Aignan.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If he -were to come, oh! how she would fly to meet him; how she would -thrust aside that excess of delicacy which she now discovered was -misunderstood; how eagerly she would explain: "It is not I who do -not love you - it is the fault of others who will not allow me to -love you."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And then it -must be confessed that she reflected upon it, and also the more -she reflected, Louis appeared to her to be less guilty.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> In fact, he was ignorant of -everything.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What must he -have thought of the obstinacy with which she remained -silent?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Impatient and -irritable as the king was known to be, it was extraordinary that -he had been able to preserve his temper so long.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And yet, had it been her own case, -she undoubtedly would not have acted in such a manner; she would -have understood - have guessed everything.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Yes, but she was nothing but a poor -simple-minded girl, and not a great and powerful monarch.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Oh! if he would but come, if -he would but come! - how eagerly she would forgive him for all he -had just made her suffer! how much more tenderly she would love -him because she had so cruelly suffered!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And so she sat, with her head bent -forward in eager expectation towards the door, her lips slightly -parted, as if - and Heaven forgive her for the mental -exclamation! - they were awaiting the kiss which the king's lips -had in the morning so sweetly indicated, when he pronounced the -word <i style='mso-bidi-font-style:normal'>love!</i><span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If the king did not come, at least -he would write; it was a second chance; a chance less delightful -certainly than the other, but which would show an affection just -as strong, only more timid in its nature.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh! how she would devour his letter, -how eager she would be to answer it! and when the messenger who -had brought it had left her, how she would kiss it, read it over -and over again, press to her heart the lucky paper which would -have brought her ease of mind, tranquillity, and perfect -happiness.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At all events, -if the king did not come, if the king did not write, he could not -do otherwise than send Saint-Aignan, or Saint-Aignan could not do -otherwise than come of his own accord.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Even if it were a third person, how -openly she would speak to him; the royal presence would not be -there to freeze her words upon her tongue, and then no suspicious -feeling would remain a moment longer in the king's heart.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Everything with La -Vallière, heart and look, body and mind, was concentrated -in eager expectation.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She -said to herself that there was an hour left in which to indulge -hope; that until midnight struck, the king might come, or write -or send; that at midnight only would every expectation vanish, -every hope be lost.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Whenever she heard any stir in the palace, the poor girl fancied -she was the cause of it; whenever she heard any one pass in the -courtyard below she imagined they were messengers of the king -coming to her.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Eleven -o'clock struck, then a quarter-past eleven; then half-past.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The minutes dragged slowly on -in this anxiety, and yet they seemed to pass too quickly.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And now, it struck a quarter -to twelve.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Midnight - -midnight was near, the last, the final hope that remained.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> With the last stroke of the -clock, the last ray of light seemed to fade away; and with the -last ray faded her final hope.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And so, the king himself had -deceived her; it was he who had been the first to fail in keeping -the oath which he had sworn that very day; twelve hours only -between his oath and his perjured vow; it as not long, alas! to -have preserved the illusion.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And so, not only did the king not -love her, but he despised her whom every one ill-treated, he -despised her to the extent even of abandoning her to the shame of -an expulsion which was equivalent to having an ignominious -sentence passed on her; and yet, it was he, the king himself, who -was the first cause of this ignominy.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A bitter smile, the only symptom of -anger which during this long conflict had passed across the -angelic face, appeared upon her lips.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What, in fact, now remained on earth -for her, after the king was lost to her?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Nothing.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But Heaven still remained, and her -thoughts flew thither.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -She prayed that the proper course for her to follow might be -suggested.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "It is from -Heaven," she thought, "that I expect everything; it is from -Heaven I ought to expect everything."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And she looked at her crucifix with -a devotion full of tender love.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "There," she said, "hangs before me -a Master who never forgets and never abandons those who neither -forget nor abandon Him; it is to Him alone that we must sacrifice -ourselves."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And, -thereupon, could any one have gazed into the recesses of that -chamber, they would have seen the poor despairing girl adopt a -final resolution, and determine upon one last plan in her -mind.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Then, as her knees -were no longer able to support her, she gradually sank down upon -the <i style='mso-bidi-font-style:normal'>prie-Dieu</i>, and with -her head pressed against the wooden cross, her eyes fixed, and -her respiration short and quick, she watched for the earliest -rays of approaching daylight.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At two o'clock in the morning she -was still in the same bewilderment of mind, or rather the same -ecstasy of feeling.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Her -thoughts had almost ceased to hold communion with things of the -world.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And when she saw -the pale violet tints of early dawn visible over the roofs of the -palace, and vaguely revealing the outlines of the ivory crucifix -which she held embraced, she rose from the ground with a new-born -strength, kissed the feet of the divine martyr, descended the -staircase leading from the room, and wrapped herself from head to -foot in a mantle as she went along.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She reached the wicket at the very -moment the guard of the musketeers opened the gate to admit the -first relief-guard belonging to one of the Swiss regiments.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And then, gliding behind the -soldiers, she reached the street before the officer in command of -the patrol had even thought of asking who the young girl was who -was making her escape from the palace at so early an hour.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXVI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Flight.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -L</span>a Vallière followed the patrol as it left the -courtyard.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The patrol -bent its steps towards the right, by the Rue St. Honoré, -and mechanically La Vallière turned to the left.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Her resolution was taken - her -determination fixed; she wished to betake herself to the convent -of the Carmelites at Chaillot, the superior of which enjoyed a -reputation for severity which made the worldly-minded people of -the court tremble.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> La -Vallière had never seen Paris, she had never gone out on -foot, and so would have been unable to find her way even had she -been in a calmer frame of mind than was then the case; and this -may explain why she ascended, instead of descending, the Rue St. -Honoré.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Her only -thought was to get away from the Palais Royal, and this she was -doing; she had heard it said that Chaillot looked out upon the -Seine, and she accordingly directed her steps towards the -Seine.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She took the Rue -de Coq, and not being able to cross the Louvre, bore towards the -church of Saint Germain l'Auxerrois, proceeding along the site of -the colonnade which was subsequently built there by -Perrault.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In a very short -time she reached the quays.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Her steps were rapid and agitated; -she scarcely felt the weakness which reminded her of having -sprained her foot when very young, and which obliged her to limp -slightly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At any other -hour in the day her countenance would have awakened the -suspicions of the least clear-sighted, attracted the attention of -the most indifferent.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But -at half-past two in the morning, the streets of Paris are almost, -if not quite, deserted, and scarcely is any one to be seen but -the hard-working artisan on his way to earn his daily bread or -the roistering idlers of the streets, who are returning to their -homes after a night of riot and debauchery; for the former the -day was beginning, and for the latter it was just closing.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière was afraid -of both faces, in which her ignorance of Parisian types did not -permit her to distinguish the type of probity from that of -dishonesty.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -appearance of misery alarmed her, and all she met seemed either -vile or miserable.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Her -dress, which was the same she had worn during the previous -evening, was elegant even in its careless disorder; for it was -the one in which she had presented herself to the queen-mother; -and, moreover, when she drew aside the mantle which covered her -face, in order to enable her to see the way she was going, her -pallor and her beautiful eyes spoke an unknown language to the -men she met, and, unconsciously, the poor fugitive seemed to -invite the brutal remarks of the one class, or to appeal to the -compassion of the other.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -La Vallière still walked on in the same way, breathless -and hurried, until she reached the top of the Place de -Grève.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She stopped -from time to time, placed her hand upon her heart, leaned against -a wall until she could breathe freely again, and then continued -on her course more rapidly than before.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> On reaching the Place de -Grève La Vallière suddenly came upon a group of -three drunken men, reeling and staggering along, who were just -leaving a boat which they had made fast to the quay; the boat was -freighted with wines, and it was apparent that they had done -ample justice to the merchandise.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> They were celebrating their -convivial exploits in three different keys, when suddenly, as -they reached the end of the railing leading down to the quay, -they found an obstacle in their path, in the shape of this young -girl.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière -stopped; while they, on their part, at the appearance of the -young girl dressed in court costume, also halted, and seizing -each other by the hand, they surrounded La Vallière, -singing, -</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:8.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>"Oh! all ye weary -wights, who mope alone,</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'font-size:8.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Come drink, and sing and -laugh, round Venus' throne."</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'font-size:8.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'><span style= -'mso-tab-count:1'> </span></span> La -Vallière at once understood that the men were insulting -her, and wished to prevent her passing; she tried to do so -several times, but her efforts were useless.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Her limbs failed her; she felt she -was on the point of falling, and uttered a cry of terror.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> At the same moment the circle -which surrounded her was suddenly broken through in a most -violent manner.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> One of -her insulters was knocked to the left, another fell rolling over -and over to the right, close to the water's edge, while the third -could hardly keep his feet.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> An officer of the musketeers stood -face to face with the young girl, with threatening brow and hand -raised to carry out his threat.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The drunken fellows, at sight of the -uniform, made their escape with what speed their staggering limbs -could lend them, all the more eagerly for the proof of strength -which the wearer of the uniform had just afforded them.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is it possible," -exclaimed the musketeer, "that it can be Mademoiselle de la -Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière, -bewildered by what had just happened, and confounded by hearing -her name pronounced, looked up and recognized D'Artagnan.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Oh, M. d'Artagnan! it is -indeed I;" and at the same moment she seized his arm.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "You will protect me, will you not?" -she added, in a tone of entreaty.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Most certainly I will -protect you; but, in Heaven's name, where are you going at this -hour?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am going to -Chaillot."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are going to -Chaillot by way of La Rapée! why, mademoiselle, you are -turning your back upon it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, monsieur, -be kind enough to put me in the right way, and to go with me a -short distance."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Most willingly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But how does it happen -that I have found you here?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> By what merciful intervention were -you sent to my assistance?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I almost seem to be dreaming, or to -be losing my senses."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I happened to be here, -mademoiselle, because I have a house in the Place de -Grève, at the sign of the Notre-Dame, the rent of which I -went to receive yesterday, and where I, in fact, passed the -night.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And I also wished -to be at the palace early, for the purposes of inspecting my -posts."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Thank you," said La -Vallière.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is what <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>I</i> was doing," said D'Artagnan to -himself; "but what is <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>she</i> doing, and why is she going -to Chaillot at such an hour?"<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he offered her his arm, which -she took, and began to walk with increased precipitation, which -ill-concealed, however, her weakness.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan perceived it, and -proposed to La Vallière that she should take a little -rest, which she refused.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are ignorant, -perhaps, where Chaillot is?" inquired D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Quite so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is a great -distance."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That matters very -little."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is at least a -league."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I can walk it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan did not -reply; he could tell, merely by the tone of a voice, when a -resolution was real or not.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He rather bore along rather than -accompanied La Vallière, until they perceived the elevated -ground of Chaillot.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What house are you -going to, mademoiselle?" inquired D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To the Carmelites, -monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To the Carmelites?" -repeated D'Artagnan, in amazement.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; and since Heaven -has directed you towards me to give me your support on my road, -accept both my thanks and my adieux."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To the Carmelites!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Your adieux!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Are you going to become a nun?" -exclaimed D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What, you!!!"<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> There was in this "you," which -we have marked by three notes of exclamation in order to render -it as expressive as possible, - there was, we repeat, in this -"you" a complete poem; it recalled to La Vallière her old -recollections of Blois, and her new recollections of -Fontainebleau; it said to her, "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>You</i>, who might be happy with -Raoul; <i style='mso-bidi-font-style:normal'>you</i>, who might -be powerful with Louis; <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>you</i> about to become a nun!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, monsieur," she -said, "I am going to devote myself to the service of Heaven; and -to renounce the world entirely."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But are you not -mistaken with regard to your vocation, - are you not mistaken in -supposing it to be the will of Heaven?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, since Heaven has -been pleased to throw you in my way.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Had it not been for you, I should -certainly have sunk from fatigue on the road, and since Heaven, I -repeat, has thrown you in my way, it is because it has willed -that I should carry out my intention."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" said D'Artagnan, -doubtingly, "that is a rather subtle distinction, I think."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Whatever it may be," -returned the young girl, "I have acquainted you with the steps I -have taken, and with my fixed resolution.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And, now, I have one last favor to -ask of you, even while I return you my thanks.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king is entirely ignorant of my -flight from the Palais Royal, and is ignorant also of what I am -about to do."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The king ignorant, you -say!" exclaimed D'Artagnan.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Take care, mademoiselle; you are -not aware of what you are doing.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> No one ought to do anything with -which the king is unacquainted, especially those who belong to -the court."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I no longer belong to -the court, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan looked at the -young girl with increasing astonishment.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do not be uneasy, -monsieur," she continued: "I have well calculated everything; and -were it not so, it would now be too late to reconsider my -resolution, - all is decided."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, mademoiselle, -what do you wish me to do?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In the name of that -sympathy which misfortune inspires, by your generous feeling, and -by your honor as a gentleman, I entreat you to promise me one -thing."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Name it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Swear to me, Monsieur -d'Artagnan, that you will not tell the king that you have seen -me, and that I am at the Carmelites."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will not swear that," -said D'Artagnan, shaking his head.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because I know the -king, I know you, I know myself even, nay, the whole human race, -too well; no, no, I will not swear that!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case," cried La -Vallière, with an energy of which one would hardly have -thought her capable, "instead of the blessing which I should have -implored for you until my dying day, I will invoke a curse, for -you are rendering me the most miserable creature that ever -lived."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> We have already observed -that D'Artagnan could easily recognize the accents of truth and -sincerity, and he could not resist this last appeal.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He saw by her face how bitterly she -suffered from a feeling of degradation, he remarked her trembling -limbs, how her whole slight and delicate frame was violently -agitated by some internal struggle, and clearly perceived that -resistance might be fatal.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "I will do as you wish, then," he -said.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Be satisfied, -mademoiselle, I will say nothing to the king."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! thanks, thanks," -exclaimed La Vallière, "you are the most generous man -breathing."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And in her extreme -delight she seized hold of D'Artagnan's hands and pressed them -between her own.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan, who felt himself quite overcome, said: "This is -touching, upon my word; she begins where others leave off."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And La Vallière, -who, in the bitterness of her distress, had sunk upon the ground, -rose and walked towards the convent of the Carmelites, which -could now, in the dawning light, be perceived just before -them.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan followed -her at a distance.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -entrance-door was half-open; she glided in like a shadow, and -thanking D'Artagnan by a parting gesture, disappeared from his -sight.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> When D'Artagnan -found himself quite alone, he reflected very profoundly upon what -had just taken place.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Upon my word," he said, "this looks very much like what is -called a false position.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -To keep such a secret as that, is to keep a burning coal in one's -breeches-pocket, and trust that it may not burn the stuff.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And yet, not to keep it when I -have sworn to do so is dishonorable.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It generally happens that some -bright idea or other occurs to me as I am going along; but I am -very much mistaken if I shall not, now, have to go a long way in -order to find the solution of this affair.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Yes, but which way to go?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Oh! towards Paris, of course; -that is the best way, after all.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Only one must make haste, and in -order to make haste four legs are better than two, and I, -unhappily, only have two.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -'A horse, a horse,' as I heard them say at the theatre in London, -'my kingdom for a horse!'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -And now I think of it, it need not cost me so much as that, for -at the Barrière de la Conférence there is a guard -of musketeers, and instead of the one horse I need, I shall find -ten there."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> So, in pursuance of this -resolution, which he adopted with his usual rapidity, D'Artagnan -immediately turned his back upon the heights of Chaillot, reached -the guard-house, took the fastest horse he could find there, and -was at the palace in less than ten minutes.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was striking five as he reached -the Palais Royal.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -king, he was told, had gone to bed at his usual hour, having been -long engaged with M. Colbert, and, in all probability, was still -sound asleep.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Come," -said D'Artagnan, "she spoke the truth; the king is ignorant of -everything; if he only knew one-half of what has happened, the -Palais Royal by this time would be turned upside down."</p> - -<p class="MsoNormal">Transcriber's note: This alternate -translation of the verse in this chapter:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:8.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>"Oh! you who sadly -are wandering alone,</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'font-size:8.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Come, come, and laugh -with us."</span></p> - -<p class="MsoNormal">- is closer to the original meaning. - -JB</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXVII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Showing How Louis, on His Part, Had Passed the Time from Ten to -Half-Past Twelve at Night.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -W</span>hen the king left the apartments of the maids of honor, -he found Colbert awaiting him to take directions for the next -day's ceremony, as the king was then to receive the Dutch and -Spanish ambassadors.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Louis XIV. had serious causes of dissatisfaction with the Dutch; -the States had already been guilty of many mean shifts and -evasions with France, and without perceiving or without caring -about the chances of a rupture, they again abandoned the alliance -with his Most Christian Majesty, for the purpose of entering into -all kinds of plots with Spain.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Louis XIV. at his accession, that is -to say, at the death of Cardinal Mazarin, had found this -political question roughly sketched out; the solution was -difficult for a young man, but as, at that time, the king -represented the whole nation, anything that the head resolved -upon, the body would be found ready to carry out.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Any sudden impulse of anger, the -reaction of young hot blood upon the brain, would be quite -sufficient to change an old form of policy and create another -system altogether.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -part that diplomatists had to play in those days was that of -arranging among themselves the different <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>coups-d'état</i> which their -sovereign masters might wish to effect.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Louis was not in that calm frame of -mind which was necessary to enable him to determine on a wise -course of policy.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Still -much agitated from the quarrel he had just had with La -Vallière, he walked hastily into his cabinet, dimly -desirous of finding an opportunity of producing an explosion -after he had controlled himself for so long a time.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Colbert, as he saw the king enter, -knew the position of affairs at a glance, understood the king's -intentions, and resolved therefore to maneuver a little.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> When Louis requested to be -informed what it would be necessary to say on the morrow, Colbert -began by expressing his surprise that his majesty had not been -properly informed by M. Fouquet.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "M. Fouquet," he said, "is perfectly -acquainted with the whole of this Dutch affair - he received the -dispatches himself direct."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king, who was -accustomed to hear M. Colbert speak in not over-scrupulous terms -of M. Fouquet, allowed this remark to pass unanswered, and merely -listened.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Colbert noticed -the effect it had produced, and hastened to back out, saying that -M. Fouquet was not on all occasions as blamable as at the first -glance might seem to be the case, inasmuch as at that moment he -was greatly occupied.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -king looked up.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "What do -you allude to?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, men are but men, -and M. Fouquet has his defects as well as his great -qualities."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! defects, who is -without them, M. Colbert?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty, hardly," -said Colbert, boldly; for he knew how to convey a good deal of -flattery in a light amount of blame, like the arrow which cleaves -the air notwithstanding its weight, thanks to the light feathers -which bear it up.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king smiled.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "What defect has M. Fouquet, -then?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Still the same, sire; -it is said he is in love."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In love! with -whom?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I am not -quite sure, sire; I have very little to do with matters of -gallantry."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At all events you know, -since you speak of it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have heard a name -mentioned."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Whose?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I cannot now remember -whose, but I think it is one of Madame's maids of honor."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king started.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "You know more than you like -to say, M. Colbert," he murmured.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I assure you, no, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At all events, Madame's -maids of honor are all known, and in mentioning their names to -you, you will perhaps recollect the one you allude to."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At least, try."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It would be useless, -sire.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Whenever the name -of any lady who runs the risk of being compromised is concerned, -my memory is like a coffer of bronze, the key of which I have -lost."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> A dark cloud seemed to -pass over the mind as well as across the face of the king; then, -wishing to appear as if he were perfect master of himself and his -feelings, he said, "And now for the affair concerning -Holland."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In the first place, -sire, at what hour will your majesty receive the -ambassadors?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Early in the -morning."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Eleven o'clock?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is too late - say -nine o'clock."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That will be too early, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "For friends, that would -be a matter of no importance; one does what one likes with one's -friends; but for one's enemies, in that case nothing could be -better than if they <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>were</i> to feel hurt.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I should not be sorry, I confess, to -have to finish altogether with these marsh-birds, who annoy me -with their cries."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It shall be precisely -as your majesty desires.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -At nine o'clock, therefore - I will give the necessary -orders.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Is it to be a -formal audience?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I wish to have an explanation with -them, and not to embitter matters, as is always the case when -many persons are present, but, at the same time, I wish to -clear<span style="mso-spacerun: yes"> </span> up everything with -them, in order not to have to begin over again."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty will -inform me of the persons whom you wish to be present at the -reception."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will draw out a -list.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Let us speak of the -ambassadors; what do they want?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Allies with Spain, they -gain nothing; allies with France, they lose much."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How is that?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Allied with -Spain, they see themselves bounded and protected by the -possessions of their allies; they cannot touch them, however -anxious they may be to do so.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> From Antwerp to Rotterdam is but a -step, and that by the way of the Scheldt and the Meuse.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> If they wish to make a bite at -the Spanish cake, you, sire, the son-in-law of the king of Spain, -could with your cavalry sweep the earth from your dominions to -Brussels in a couple of days.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Their design is, therefore, only to -quarrel so far with you, and only to make you suspect Spain so -far, as will be sufficient to induce you not to interfere with -their own affairs."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It would be far more -simple, I should imagine," replied the king, "to form a solid -alliance with me, by means of which I should gain something, -while they would gain everything."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not so; for if, by -chance, they were to have you, or France rather, as a boundary, -your majesty is not an agreeable neighbor.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Young, ardent, warlike, the king of -France might inflict some serious mischief on Holland, especially -if he were to get near her."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I perfectly understand, -M. Colbert, and you have explained it very clearly; but be good -enough to tell me the conclusion you have arrived at."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty's own -decisions are never deficient in wisdom."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What will these -ambassadors say to me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "They will tell your -majesty that they are ardently desirous of forming an alliance -with you, which will be a falsehood: they will tell Spain that -the three powers ought to unite so as to check the prosperity of -England, and that will equally be a falsehood; for at present, -the natural ally of your majesty is England, who has ships while -we have none; England, who can counteract Dutch influence in -India; England, in fact, a monarchical country, to which your -majesty is attached by ties of relationship."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Good; but how would you -answer?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I should answer, sire, -with the greatest possible moderation of tone, that the -disposition of Holland does not seem friendly towards the Court -of France; that the symptoms of public feeling among the Dutch -are alarming as regards your majesty; that certain medals have -been struck with insulting devices."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Towards me?" exclaimed -the young king, excitedly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, no! sire, no; -insulting is not the word; I was mistaken, I ought to have said -immeasurably flattering to the Dutch."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! if that be so, the -pride of the Dutch is a matter of indifference to me," said the -king, sighing.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty is right, -a thousand times right.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -However, it is never a mistake in politics, your majesty knows -better than myself, to exaggerate a little in order to obtain a -concession in your own favor.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If your majesty were to complain as -if your susceptibility were offended, you would stand in a far -higher position with them."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What are these medals -you speak of?" inquired Louis; "for if I allude to them, I ought -to know what to say."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Upon my word, sire, I -cannot very well tell you - some overweeningly conceited device - -that is the sense of it; the words have little to do with the -thing itself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I will mention the word 'medal,' and -they can understand it if they like."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! they will -understand without any difficulty.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Your majesty can also slip in a few -words about certain pamphlets which are being circulated."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Never!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Pamphlets befoul those who write -them much more than those against whom they are written.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> M. Colbert, I thank you.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You can leave now.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do not forget the hour I have fixed, -and be there yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, I await your -majesty's list."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "True," returned the -king; and he began to meditate; he had not thought of the list in -the least.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The clock -struck half-past eleven.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The king's face revealed a violent conflict between pride and -love.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The political -conversation had dispelled a good deal of the irritation which -Louis had felt, and La Vallière's pale, worn features, in -his imagination, spoke a very different language from that of the -Dutch medals, or the Batavian pamphlets.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He sat for ten minutes debating -within himself whether he should or should not return to La -Vallière; but Colbert having with some urgency -respectfully requested that the list might be furnished him, the -king was ashamed to be thinking of mere matters of affection -where important state affairs required his attention.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He therefore dictated: the -queen-mother, the queen, Madame, Madame de Motteville, Madame de -Châtillon, Madame de Navailles; and, for the men, M. le -Prince, M. de Gramont, M. de Manicamp, M. de Saint-Aignan, and -the officers on duty.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The ministers?" asked -Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "As a matter of course, -and the secretaries also."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, I will leave at -once in order to get everything prepared; the orders will be at -the different residences to-morrow."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Say rather to-day," -replied Louis mournfully, as the clock struck twelve.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was the very hour when poor La -Vallière was almost dying from anguish and bitter -suffering.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king's -attendants entered, it being the hour of his retirement to his -chamber; the queen, indeed, had been waiting for more than an -hour.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Louis accordingly -retreated to his bedroom with a sigh; but, as he sighed, he -congratulated himself on his courage, and applauded himself for -having been as firm in love as in affairs of state.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXVIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Ambassadors.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -D</span>'Artagnan had, with very few exceptions, learned almost -all of the particulars of what we have just been relating; for -among his friends he reckoned all the useful, serviceable people -in the royal household, - officious attendants who were proud of -being recognized by the captain of the musketeers, for the -captain's influence was very great; and then, in addition to any -ambitious vies they may have imagined he could promote, they were -proud of being regarded as worth being spoken to by a man as -brave as D'Artagnan.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In -this manner D'Artagnan learned every morning what he had not been -able either to see or to ascertain the night before, from the -simple fact of his not being ubiquitous; so that, with the -information he had been able by his own means to pick up during -the day, and with what he had gathered from others, he succeeded -in making up a bundle of weapons, which he was in the prudent -habit of using only when occasion required.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In this way, D'Artagnan's two eyes -rendered him the same service as the hundred eyes of Argus.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Political secrets, bedside -revelations, hints or scraps of conversation dropped by the -courtiers on the threshold of the royal ante-chamber, in this way -D'Artagnan managed to ascertain, and to store away everything in -the vast and impenetrable mausoleum of his memory, by the side of -those royal secrets so dearly bought and faithfully -preserved.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He therefore -knew of the king's interview with Colbert, and of the appointment -made for the ambassadors in the morning, and, consequently, that -the question of the medals would be brought up for debate; and, -while he was arranging and constructing the conversation upon a -few chance words which had reached his ears, he returned to his -post in the royal apartments, so as to be there at the very -moment the king awoke.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It -happened that the king rose very early, - proving thereby that -he, too, on his side, had slept but indifferently.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Towards seven o'clock, he -half-opened his door very gently.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan was at his post.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> His majesty was pale, and -seemed wearied; he had not, moreover, quite finished -dressing.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Send for M. de -Saint-Aignan," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Saint-Aignan was -probably awaiting a summons, for the messenger, when he reached -his apartment, found him already dressed.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan hastened to the king in -obedience to the summons.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -A moment afterwards the king and Saint-Aignan passed by together -- the king walking first.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan went to the window which looked out upon the -courtyard; he had no need to put himself to the trouble of -watching in what direction the king went, for he had no -difficulty in guessing beforehand where his majesty was -going.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king, in fact, -bent his steps towards the apartments of the maids of honor, - a -circumstance which in no way astonished D'Artagnan, for he more -than suspected, although La Vallière had not breathed a -syllable on the subject, that the king had some kind of -reparation to make.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Saint-Aignan followed him as he had done the previous evening, -rather less uneasy in his mind, though still slightly agitated, -for he fervently trusted that at seven o'clock in the morning -there might be only himself and the king awake amongst the august -guests at the palace.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan stood at the window, careless and perfectly calm in -his manner.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> One could -almost have sworn that he noticed nothing, and was utterly -ignorant who were these two hunters after adventures, passing -like shadows across the courtyard, wrapped up in their -cloaks.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And yet, all the -while that D'Artagnan appeared not to be looking at them at all, -he did not for one moment lose sight of them, and while he -whistled that old march of the musketeers, which he rarely -recalled except under great emergencies, he conjectured and -prophesied how terrible would be the storm which would be raised -on the king's return.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In -fact, when the king entered La Vallière's apartment and -found the room empty and the bed untouched, he began to be -alarmed, and called out to Montalais, who immediately answered -the summons; but her astonishment was equal to the king's.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> All that she could tell his -majesty was, that she had fancied she had heard La -Vallière's weeping during a portion of the night, but, -knowing that his majesty had paid her a visit, she had not dared -to inquire what was the matter.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But," inquired the -king, "where do you suppose she is gone?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," replied -Montalais, "Louise is of a very sentimental disposition, and as I -have often seen her rise at daybreak in order to go out into the -garden, she may, perhaps, be there now."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> This appeared probable, -and the king immediately ran down the staircase in search of the -fugitive.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan saw -him grow very pale, and talking in an excited manner with his -companion, as he went towards the gardens; Saint-Aignan following -him, out of breath.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan did not stir from the window, but went on whistling, -looking as if he saw nothing, yet seeing everything.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Come, come," he murmured, when the -king disappeared, "his majesty's passion is stronger than I -thought; he is now doing, I think, what he never did for -Mademoiselle de Mancini."</p> - -<p class="MsoNormal">Transcriber's note: Marie de Mancini was a -former love of the king's.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He had to abandon her for the -political advantages which the marriage to the Spanish Infanta, -Maria Theresa, afforded.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -See <u>The Vicomte de Bragelonne</u>, Chapter XIII. - JB</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> In a quarter of an hour -the king again appeared: he had looked everywhere, was completely -out of breath, and, as a matter of course, had not discovered -anything.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan, -who still followed him, was fanning himself with his hat, and in -a gasping voice, asking for information about La Vallière -from such of the servants as were about, in fact from every one -he met.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Among others he -came across Manicamp, who had arrived from Fontainebleau by easy -stages; for whilst others had performed the journey in six hours, -he had taken four and twenty.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Have you seen -Mademoiselle de la Vallière?" Saint-Aignan asked him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Whereupon Manicamp, -dreamy and absent as usual, answered, thinking that some one was -asking him about De Guiche, "Thank you, the comte is a little -better."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And he continued on his -way until he reached the ante-chamber where D'Artagnan was, whom -he asked to explain how it was that the king looked, as he -thought, so bewildered; to which D'Artagnan replied that he was -quite mistaken, that the king, on the contrary, was as lively and -merry as he could possibly be.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> In the midst of all -this, eight o'clock struck.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was usual for the king to take -his breakfast at this hour, for the code of etiquette prescribed -that the king should always be hungry at eight o'clock.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> His breakfast was laid upon a -small table in his bedroom, and he ate very fast.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan, of whom he would not -lose sight, waited on the king.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He then disposed of several military -audiences, during which he dispatched Saint-Aignan to see what he -could find out.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Then, -still occupied, full of anxiety, still watching Saint-Aignan's -return, who had sent out the servants in every direction, to make -inquires, and who had also gone himself, the hour of nine struck, -and the king forthwith passed into his large cabinet.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> As the clock was -striking nine the ambassadors entered, and as it finished, the -two queens and Madame made their appearance.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> There were three ambassadors from -Holland, and two from Spain.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king glanced at them, and then -bowed; and, at the same moment, Saint-Aignan entered, - an -entrance which the king regarded as far more important, in a -different sense, however, than that of ambassadors, however -numerous they might be, and from whatever country they came; and -so, setting everything aside, the king made a sign of -interrogation to Saint-Aignan, which the latter answered by a -most decisive negative.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The king almost entirely lost his courage; but as the queens, the -members of the nobility who were present, and the ambassadors, -had their eyes fixed upon him, he overcame his emotion by a -violent effort, and invited the latter to speak.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Whereupon one of the Spanish -deputies made a long oration, in which he boasted the advantages -which the Spanish alliance would offer.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king interrupted -him, saying, "Monsieur, I trust that whatever is best for France -must be exceedingly advantageous for Spain."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> This remark, and -particularly the peremptory tone in which it was pronounced, made -the ambassadors pale, and brought the color into the cheeks of -the two queens, who, being Spanish, felt wounded in their pride -of relationship and nationality by this reply.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The Dutch ambassador -then began to address himself to the king, and complained of the -injurious suspicions which the king exhibited against the -government of his country.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king interrupted -him, saying, "It is very singular, monsieur, that you should come -with any complaint, when it is I rather who have reason to be -dissatisfied; and yet, you see, I do not complain."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Complain, sire, and in -what respect?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king smiled -bitterly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Will you blame -me, monsieur," he said, "if I should happen to entertain -suspicions against a government which authorizes and protects -international impertinence?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I tell you," resumed -the king, exciting himself by a recollection of his own personal -annoyance, rather than from political grounds, "that Holland is a -land of refuge for all who hate me, and especially for all who -malign me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, sire!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You wish for proofs, -perhaps?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Very good; they -can be had easily enough.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Whence proceed all those vile and insolent pamphlets which -represent me as a monarch without glory and without authority? -your printing-presses groan under their number.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If my secretaries were here, I would -mention the titles of the works as well as the names of the -printers."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," replied the -ambassador, "a pamphlet can hardly be regarded as the work of a -whole nation.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Is it just, -is it reasonable, that a great and powerful monarch like your -majesty should render a whole nation responsible for the crime of -a few madmen, who are, perhaps, only scribbling in a garret for a -few sous to buy bread for their family?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That may be the case, I -admit.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But when the mint -itself, at Amsterdam, strikes off medals which reflect disgrace -upon me, is that also the crime of a few madmen?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Medals!" stammered out -the ambassador.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Medals," repeated the -king, looking at Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty," the -ambassador ventured, "should be quite sure - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king still looked at -Colbert; but Colbert appeared not to understand him, and -maintained an unbroken silence, notwithstanding the king's -repeated hints.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan then approached the king, and taking a piece of money -out of his pocket, he placed it in the king's hands, saying, "<i -style='mso-bidi-font-style:normal'>This</i> is the medal your -majesty alludes to."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king looked at it, -and with a look which, ever since he had become his own master, -was ever piercing as the eagle's, observed an insulting device -representing Holland arresting the progress of the sun, with this -inscription: "<i style='mso-bidi-font-style:normal'>In conspectu -meo stetit sol</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In my presence the sun -stands still," exclaimed the king, furiously.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Ah! you will hardly deny it now, I -suppose."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And the sun," said -D'Artagnan, "is this," as he pointed to the panels of the -cabinet, where the sun was brilliantly represented in every -direction, with this motto, "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Nec pluribus impar</i>."</p> - -<p class="MsoNormal">Transcriber's note: "[A sun] not eclipsed by -many suns."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Louis's -device. - JB</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louis's anger, increased -by the bitterness of his own personal sufferings, hardly required -this additional circumstance to foment it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Every one saw, from the kindling -passion in the king's eyes, that an explosion was imminent.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> A look from Colbert kept -postponed the bursting of the storm.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The ambassador ventured to frame -excuses by saying that the vanity of nations was a matter of -little consequence; that Holland was proud that, with such -limited resources, she had maintained her rank as a great nation, -even against powerful monarchs, and that if a little smoke had -intoxicated his countrymen, the king would be kindly disposed, -and would even excuse this intoxication.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king seemed as if he would be -glad of some suggestion; he looked at Colbert, who remained -impassible; then at D'Artagnan, who simply shrugged his -shoulders, a movement which was like the opening of the -flood-gates, whereby the king's anger, which he had restrained -for so long a period, now burst forth.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As no one knew what direction his -anger might take, all preserved a dead silence.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The second ambassador took advantage -of it to begin his excuses also.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> While he was speaking, and while the -king, who had again gradually returned to his own personal -reflections, was automatically listening to the voice, full of -nervous anxiety, with the air of an absent man listening to the -murmuring of a cascade, D'Artagnan, on whose left hand -Saint-Aignan was standing, approached the latter, and, in a voice -which was loud enough to reach the king's ears, said: "Have you -heard the news?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What news?" said -Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "About La -Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king started, and -advanced his head.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What has happened to La -Vallière?" inquired Saint-Aignan, in a tone which can -easily be imagined.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! poor girl! she is -going to take the veil."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The veil!" exclaimed -Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The veil!" cried the -king, in the midst of the ambassador's discourse; but then, -mindful of the rules of etiquette, he mastered himself, still -listening, however, with rapt attention.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What order?" inquired -Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The Carmelites of -Chaillot."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who the deuce told you -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "She did herself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have seen her, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay, I even went with -her to the Carmelites."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king did not lose a -syllable of this conversation; and again he could hardly control -his feelings.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But what was the cause -of her flight?" inquired Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because the poor girl -was driven away from the court yesterday," replied -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> He had no sooner said -this, than the king, with an authoritative gesture, said to the -ambassador, "Enough, monsieur, enough."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Then, advancing towards the captain, -he exclaimed:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who says Mademoiselle -de la Vallière is going to take the religious vows?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. d'Artagnan," -answered the favorite.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is it true what you -say?" said the king, turning towards the musketeer.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "As true as truth -itself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king clenched his -hands, and turned pale.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have something -further to add, M. d'Artagnan?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I know nothing more, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You added that -Mademoiselle de la Vallière had been driven away from the -court."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is that true, -also?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ascertain for yourself, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And from whom?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" sighed D'Artagnan, -like a man who is declining to say anything further.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king almost bounded -from his seat, regardless of ambassadors, ministers, courtiers, -queens, and politics.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -queen-mother rose; she had heard everything, or, if she had not -heard everything, she had guessed it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame, almost fainting from anger -and fear, endeavored to rise as the queen-mother had done; but -she sank down again upon her chair, which by an instinctive -movement she made roll back a few paces.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Gentlemen," said the -king, "the audience is over; I will communicate my answer, or -rather my will, to Spain and to Holland;" and with a proud, -imperious gesture, he dismissed the ambassadors.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Take care, my son," -said the queen-mother, indignantly, "you are hardly master of -yourself, I think."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! madame," returned -the young lion, with a terrible gesture, "if I am not mater of -myself, I will be, I promise you, of those who do me a deadly -injury; come with me, M. d'Artagnan, come."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he quitted the room in the midst -of general stupefaction and dismay.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king hastily descended the -staircase, and was about to cross the courtyard.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," said D'Artagnan, -"your majesty mistakes the way."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; I am going to the -stables."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is useless, sire, -for I have horses ready for your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king's only answer -was a look, but this look promised more than the ambition of -three D'Artagnans could have dared to hope.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXIX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Chaillot.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -A</span>lthough they had not been summoned, Manicamp and -Malicorne had followed the king and D'Artagnan.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> They were both exceedingly -intelligent men; except that Malicorne was too precipitate, owing -to ambition, while Manicamp was frequently too tardy, owing to -indolence.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> On this -occasion, however, they arrived at precisely the proper -moment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Five horses were -in readiness.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Two were -seized upon by the king and D'Artagnan, two others by Manicamp -and Malicorne, while a groom belonging to the stables mounted the -fifth.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The cavalcade set -off at a gallop.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan had been very careful in his selection of the horses; -they were the very animals for distressed lovers - horses which -did not simply run, but flew.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Within ten minutes after their -departure, the cavalcade, amidst a cloud of dust, arrived at -Chaillot.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king -literally threw himself off his horse; but notwithstanding the -rapidity with which he accomplished this maneuver, he found -D'Artagnan already holding his stirrup.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> With a sign of acknowledgement to -the musketeer, he threw the bridle to the groom, and darted into -the vestibule, violently pushed open the door, and entered the -reception-room.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Manicamp, -Malicorne, and the groom remained outside, D'Artagnan alone -following him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> When he -entered the reception-room, the first object which met his gaze -was Louise herself, not simply on her knees, but lying at the -foot of a large stone crucifix.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The young girl was stretched upon -the damp flag-stones, scarcely visible in the gloom of the -apartment, which was lighted only by means of a narrow window, -protected by bars and completely shaded by creeping plants.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> When the king saw her in this -state, he thought she was dead, and uttered a loud cry, which -made D'Artagnan hurry into the room.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king had already passed one of -his arms round her body, and D'Artagnan assisted him in raising -the poor girl, whom the torpor of death seemed already to have -taken possession of.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -D'Artagnan seized hold of the alarm-bell and rang with all his -might.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The Carmelite -sisters immediately hastened at the summons, and uttered loud -exclamations of alarm and indignation at the sight of the two men -holding a woman in their arms.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The superior also hurried to the -scene of action, but far more a creature of the world than any of -the female members of the court, notwithstanding her austerity of -manners, she recognized the king at the first glance, by the -respect which those present exhibited for him, as well as by the -imperious and authoritative way in which he had thrown the whole -establishment into confusion.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As soon as she saw the king, she -retired to her own apartments, in order to avoid compromising her -dignity.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But by one of -the nuns she sent various cordials, Hungary water, etc., etc., -and ordered that all the doors should immediately be closed, a -command which was just in time, for the king's distress was fast -becoming of a most clamorous and despairing character.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He had almost decided to send -for his own physician, when La Vallière exhibited signs of -returning animation.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -first object which met her gaze, as she opened her eyes, was the -king at her feet; in all probability she did not recognize him, -for she uttered a deep sigh full of anguish and distress.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Louis fixed his eyes -devouringly upon her face; and when, in the course of a few -moments, she recognized Louis, she endeavored to tear herself -from his embrace.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, heavens!" she -murmured, "is not the sacrifice yet made?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no!" exclaimed the -king, "and it shall <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>not</i> be made, I swear."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Notwithstanding her -weakness and utter despair, she rose from the ground, saying, "It -must be made, however; it must be; so do not stay me in my -purpose."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I leave you to -sacrifice yourself!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I! -never, never!" exclaimed the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well," murmured -D'Artagnan, "I may as well go now.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As soon as they begin to speak, we -may as well prevent there being any listeners."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he quitted the room, leaving the -lovers alone.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," continued La -Vallière, "not another word, I implore you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do not destroy the only future I can -hope for - my salvation; do not destroy the glory and brightness -of your own future for a mere caprice."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A caprice?" cried the -king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, sire! it is now, -only, that I can see clearly into your heart."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You, Louise, what mean -you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "An inexplicable -impulse, foolish and unreasonable in its nature, may ephemerally -appear to offer a sufficient excuse for your conduct; but there -are duties imposed upon you which are incompatible with your -regard for a poor girl such as I am.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> So, forget me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I forget you!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have already done -so, once."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Rather would I -die."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You cannot love one -whose peace of mind you hold so lightly, and whom you so cruelly -abandoned, last night, to the bitterness of death."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What can you mean?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Explain yourself, Louise."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What did you ask me -yesterday morning?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> To -love you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What did you -promise me in return?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Never to let midnight pass without offering me an opportunity of -reconciliation, if, by any chance, your anger should be roused -against me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! forgive me, Louise, -forgive me!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I was mad -from jealousy."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Jealousy is a sentiment -unworthy of a king - a man.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You may become jealous again, and -will end by killing me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Be merciful, then, and leave me now to die."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Another word, -mademoiselle, in that strain, and you will see me expire at your -feet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no, sire, I am -better acquainted with my own demerits; and believe me, that to -sacrifice yourself for one whom all despise, would be -needless."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Give me the names of -those you have cause to complain of."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have no complaints, -sire, to prefer against any one; no one but myself to -accuse.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Farewell, sire; -you are compromising yourself in speaking to me in such a -manner."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! be careful, Louise, -in what you say; for you are reducing me to the darkness of -despair."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! sire, sire, leave -me at least the protection of Heaven, I implore you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no; Heaven itself -shall not tear you from me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Save me, then," cried -the poor girl, "from those determined and pitiless enemies who -are thirsting to annihilate my life and honor too.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If you have courage enough to love -me, show at least that you have power enough to defend me.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But no; she whom you say you -love, others insult and mock, and drive shamelessly away."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And the gentle-hearted girl, -forced, by her own bitter distress to accuse others, wrung her -hands in an uncontrollable agony of tears.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have been driven -away!" exclaimed the king.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "This is the second time I have -heard that said."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have been driven away -with shame and ignominy, sire.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You see, then, that I have no other -protector but Heaven, no consolation but prayer, and this -cloister is my only refuge."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My palace, my whole -court, shall be your park of peace.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh! fear nothing further now, -Louise; those - be they men or women - who yesterday drove you -away, shall to-morrow tremble before you - to-morrow, do I say? -nay, this very day I have already shown my displeasure - have -already threatened.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It is -in my power, even now, to hurl the thunderbolt I have hitherto -withheld.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Louise, Louise, -you shall be bitterly revenged; tears of blood shall repay you -for the tears you have shed.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Give me only the names of your -enemies."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Never, never."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How can I show any -anger, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, those upon whom -your anger would be prepared to fall, would force you to draw -back your hand upraised to punish."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! you do not know -me," cried the king, exasperated.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Rather than draw back, I would -sacrifice my kingdom, and would abjure my family.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Yes, I would strike until this arm -had utterly destroyed all those who had ventured to make -themselves the enemies of the gentlest and best of -creatures."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And, as he -said these words, Louis struck his fist violently against the -oaken wainscoting with a force which alarmed La Vallière; -for his anger, owing to his unbounded power, had something -imposing and threatening in it, like the lightning, which may at -any time prove deadly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -She, who thought that her own sufferings could not be surpassed, -was overwhelmed by a suffering which revealed itself by menace -and by violence.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," she said, "for -the last time I implore you to leave me; already do I feel -strengthened by the calm seclusion of this asylum; and the -protection of Heaven has reassured me; for all the pretty human -meanness of this world are forgotten beneath the Divine -protection.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Once more, -then, sire, and for the last time, I again implore you to leave -me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Confess, rather," cried -Louis, "that you have never loved me; admit that my humility and -my repentance are flattering to your pride, but that my distress -affects you not; that the king of this wide realm is no longer -regarded as a lover whose tenderness of devotion is capable of -working out your happiness, but as a despot whose caprice has -crushed your very heart beneath his iron heel.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do not say you are seeking Heaven, -say rather you are fleeing from the king."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louise's heart was wrung -within her, as she listened to his passionate utterance, which -made the fever of hope course once more through her every -vein.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But did you not hear me -say that I have been driven away, scorned, despised?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will make you the -most respected, and most adored, and the most envied of my whole -court."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Prove to me that you -have not ceased to love me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In what way?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "By leaving me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will prove it to you -by never leaving you again."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But do you imagine, -sire, that I shall allow that; do you imagine that I will let you -come to an open rupture with every member of your family; do you -imagine that, for my sake, you could abandon mother, wife and -sister?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! you have named -them, then, at last; it is they, then, who have wrought this -grievous injury?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> By the -heaven above us, then, upon them shall my anger fall."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is the reason why -the future terrifies me, why I refuse everything, why I do not -wish you to revenge me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Tears enough have already been shed, sufficient sorrow and -affliction have already been occasioned.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I, at least, will never be the cause -of sorrow, or affliction, or distress to whomsoever it may be, -for I have mourned and suffered, and wept too much myself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And do you count <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>my</i> sufferings, <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>my</i> tears, as nothing?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In Heaven's name, sire, -do not speak to me in that manner.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I need all my courage to enable me -to accomplish the sacrifice."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Louise, Louise, I -implore you! whatever you desire, whatever you command, whether -vengeance or forgiveness, your slightest wish shall be obeyed, -but do not abandon me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Alas! sire, we must -part."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You do not love me, -then!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Heaven knows I do!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is false, Louise; it -is false."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! sire, if I did not -love you, I should let you do what you please; I should let you -revenge me, in return for the insult which has been inflicted on -me; I should accept the brilliant triumph to my pride which you -propose; and yet, you cannot deny that I reject even the sweet -compensation which your affection affords, that affection which -for me is life itself, for I wished to die when I thought that -you loved me no longer."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, yes; I now know, I -now perceive it; you are the sweetest, best, and purest of -women.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> There is no one so -worthy as yourself, not alone of my respect and devotion, but -also of the respect and devotion of all who surround me; and -therefore no one shall be loved like yourself; no one shall ever -possess the influence over me that you wield.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You wish me to be calm, to forgive? -- be it so, you shall find me perfectly unmoved.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You wish to reign by gentleness and -clemency? - I will be clement and gentle.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Dictate for me the conduct you wish -me to adopt, and I will obey blindly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In Heaven's name, no, -sire; what am I, a poor girl, to dictate to so great a monarch as -yourself?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are my life, the -very spirit and principle of my being.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Is it not the spirit that rules the -body?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You love me, then, -sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "On my knees, yes; with -my hands upraised to you, yes; with all the strength and power of -my being, yes; I love you so deeply, that I would lay down my -life for you, gladly, at your merest wish."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! sire, now I know -you love me, I have nothing to wish for in the world.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Give me your hand, sire; and then, -farewell!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have enjoyed -in this life all the happiness I was ever meant for."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! no, no! your -happiness is not a happiness of yesterday, it is of to-day, of -to-morrow, ever enduring.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The future is yours, everything which is mine is yours, too.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Away with these ideas of -separation, away with these gloomy, despairing thoughts.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You will live for me, as I -will live for you, Louise."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he threw himself at her feet, -embracing her knees with the wildest transports of joy and -gratitude.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! sire, sire! all -that is but a wild dream."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why, a wild dream?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because I cannot return -to the court.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Exiled, how -can I see you again?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Would it not be far better to bury myself in a cloister for the -rest of my life, with the rich consolation that your affection -gives me, with the pulses of your heart beating for me, and your -latest confession of attachment still ringing in my ears?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Exiled, you!" exclaimed -Louis XIV., "and who dares to exile, let me ask, when I -recall?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! sire, something -which is greater than and superior to the kings even - the world -and public opinion.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Reflect for a moment; you cannot love a woman who has been -ignominiously driven away - love one whom your mother has stained -with suspicions; one whom your sister has threatened with -disgrace; such a woman, indeed, would be unworthy of you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Unworthy! one who -belongs to me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire, precisely on -that account; from the very moment she belongs to you, the -character of your mistress renders her unworthy."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are right, Louise; -every shade of delicacy of feeling is yours.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Very well, you shall not be -exiled."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! from the tone in -which you speak, you have not heard Madame, that is very -clear."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will appeal from her -to my mother."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Again, sire, you have -not seen your mother."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "She, too! - my poor -Louise! every one's hand, then, is against you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, yes, poor Louise, -who was already bending beneath the fury of the storm, when you -arrived and crushed her beneath the weight of your -displeasure."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! forgive me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You will not, I know, -be able to make either of them yield; believe me, the evil cannot -be repaired, for I will not allow you to use violence, or to -exercise your authority."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well, Louise, to -prove to you how fondly I love you, I will do one thing, I will -see Madame; I will make her revoke her sentence, I will compel -her to do so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Compel?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh! no, no!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "True; you are -right.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I will bend -her."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louise shook her -head.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will entreat her, if -it be necessary," said Louis.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Will you believe in my affection -after that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louise drew herself -up.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Oh, never, never -shall you humiliate yourself on my account; sooner, a thousand -times, would I die."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louis reflected; his -features assumed a dark expression.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "I will love you as much as you have -loved; I will suffer as keenly as you have suffered; this shall -be my expiation in your eyes.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Come, mademoiselle, put aside these -paltry considerations; let us show ourselves as great as our -sufferings, as strong as our affection for each other."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And, as he said this, he took -her in his arms, and encircled her waist with both his hands, -saying, "My own love! my own dearest and best beloved, follow -me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> She made a final effort, -in which she concentrated, no longer all of her firmness of will, -for that had long since been overcome, but all her physical -strength.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "No!" she -replied, weakly, "no! no!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -I should die from shame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No! you shall return -like a queen.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> No one -knows of your having left - except, indeed, D'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He has betrayed me, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In what way?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He promised faithfully -- "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I promised not to say -anything to the king," said D'Artagnan, putting his head through -the half-opened door, "and I kept my word; I was speaking to M. -de Saint-Aignan, and it was not my fault if the king overheard -me; was it, sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is quite true," said -the king; "forgive him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière -smiled, and held out her small white hand to the musketeer.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur d'Artagnan," -said the king, "be good enough to see if you can find a carriage -for Mademoiselle de la Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," said the -captain, "the carriage is waiting at the gate."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are a magic mould -of forethought," exclaimed the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have taken a long -time to find it out," muttered D'Artagnan, notwithstanding he was -flattered by the praise bestowed upon him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière was -overcome: after a little further hesitation, she allowed herself -to be led away, half fainting, by her royal lover.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But, as she was on the point of -leaving the room, she tore herself from the king's grasp, and -returned to the stone crucifix, which she kissed, saying, "Oh, -Heaven! it was thou who drewest me hither! thou, who has rejected -me; but thy grace is infinite.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Whenever I shall again return, -forget that I have ever separated myself from thee, for, when I -return it will be - never to leave thee again."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king could not -restrain his emotion, and D'Artagnan, even, was overcome.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Louis led the young girl away, -lifted her into the carriage, and directed D'Artagnan to seat -himself beside her, while he, mounting his horse, spurred -violently towards the Palais Royal, where, immediately on his -arrival, he sent to request an audience of Madame.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -F</span>rom the manner in which the king had dismissed the -ambassadors, even the least clear-sighted persons belonging to -the court imagined war would ensue.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The ambassadors themselves, but -slightly acquainted with the king's domestic disturbances, had -interpreted as directed against themselves the celebrated -sentence: “If I be not master of myself, I, at least, will -be so of those who insult me.”<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Happily for the destinies of France -and Holland, Colbert had followed them out of the king's presence -for the purpose of explaining matters to them; but the two queens -and Madame, who were perfectly aware of every particular that had -taken place in their several households, having heard the king's -remark, so full of dark meaning, retired to their own apartments -in no little fear and chagrin.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame, especially, felt that the -royal anger might fall upon her, and, as she was brave and -exceedingly proud, instead of seeking support and encouragement -from the queen-mother, she had returned to her own apartments, if -not without some uneasiness, at least without any intention of -avoiding an encounter.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Anne of Austria, from time to time at frequent intervals, sent -messages to learn if the king had returned.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The silence which the whole palace -preserved upon the matter, and upon Louise's disappearance, was -indicative of a long train of misfortunes to all those who knew -the haughty and irritable humor of the king.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But Madame, unmoved in spite of all -the flying rumors, shut herself up in her apartments, sent for -Montalais, and, with a voice as calm as she could possibly -command, desired her to relate all she knew about the event -itself.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At the moment -that the eloquent Montalais was concluding, with all kinds of -oratorical precautions, and was recommending, if not in actual -language, at least in spirit, that she should show forbearance -towards La Vallière, M. Malicorne made his appearance to -beg an audience of Madame, on behalf of the king.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Montalais's worthy friend bore upon -his countenance all the signs of the very liveliest emotion.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> It was impossible to be -mistaken; the interview which the king requested would be one of -the most interesting chapters in the history of the hearts of -kings and of men.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame -was disturbed by her brother-in-law's arrival; she did not expect -it so soon, nor had she, indeed, expected any direct step on -Louis's part.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Besides, -all women who wage war successfully by indirect means, are -invariably neither very skillful nor very strong when it becomes -a question of accepting a pitched battle.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame, however, was not one who -ever drew back; she had the very opposite defect or -qualification, in whichever light it may be considered; she took -an exaggerated view of what constituted real courage; and -therefore the king's message, of which Malicorne had been the -bearer, was regarded by her as the bugle-note proclaiming the -commencement of hostilities.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She, therefore, boldly accepted the -gage of battle.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Five -minutes afterwards the king ascended the staircase.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> His color was heightened from having -ridden hard.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> His dusty -and disordered clothes formed a singular contrast with the fresh -and perfectly arranged toilette of Madame, who, notwithstanding -the rouge on her cheeks, turned pale as Louis entered the -room.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Louis lost no time -in approaching the object of his visit; he sat down, and -Montalais disappeared.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My dear sister," said -the king, "you are aware that Mademoiselle de la Vallière -fled from her own room this morning, and that she has retired to -a cloister, overwhelmed by grief and despair."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As he pronounced these words, the -king's voice was singularly moved.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty is the -first to inform me of it," replied Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I should have thought -that you might have learned it this morning, during the reception -of the ambassadors," said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "From your emotion, -sire, I imagined that something extraordinary had happened, but -without knowing what."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king, with his usual -frankness, went straight to the point.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Why did you send Mademoiselle de la -Vallière away?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because I had reason to -be dissatisfied with her conduct," she replied, dryly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king became crimson, -and his eyes kindled with a fire which it required all Madame's -courage to support.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -mastered his anger, however, and continued: "A stronger reason -than that is surely requisite, for one so good and kind as you -are, to turn away and dishonor, not only the young girl herself, -but every member of her family as well.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You know that the whole city has its -eyes fixed upon the conduct of the female portion of the -court.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> To dismiss a maid -of honor is to attribute a crime to her - at the very least a -fault.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What crime, what -fault has Mademoiselle de la Vallière been guilty of?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Since you constitute -yourself the protector of Mademoiselle de la Vallière," -replied Madame, coldly, "I will give you those explanations which -I should have a perfect right to withhold from every one."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Even from the king!" -exclaimed Louis, as, with a sudden gesture, he covered his head -with his hat.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have called me your -sister," said Madame, "and I am in my own apartments."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It matters not," said -the youthful monarch, ashamed at having been hurried away by his -anger; "neither you, nor any one else in this kingdom, can assert -a right to withhold an explanation in my presence."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Since that is the way -you regard it," said Madame, in a hoarse, angry tone of voice, -"all that remains for me to do is bow submission to your majesty, -and to be silent."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not so.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Let there be no equivocation between -us."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The protection with -which you surround Mademoiselle de la Vallière does not -impose any respect."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No equivocation, I -repeat; you are perfectly aware that, as the head of the nobility -in France, I am accountable to all for the honor of every -family.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You dismiss -Mademoiselle de la Vallière, or whoever else it may be - -"<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame shrugged her -shoulders.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Or whoever -else it may be, I repeat," continued the king; "and as, acting in -that manner, you cast a dishonorable reflection upon that person, -I ask you for an explanation, in order that I may confirm or -annul the sentence."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Annul my sentence!" -exclaimed Madame, haughtily.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "What! when I have discharged one of -my attendants, do you order me to take her back again?"<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The king remained silent.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "This would be a sheer -abuse of power, sire; it would be indecorous and unseemly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "As a woman, I should -revolt against an abuse so insulting to me; I should no longer be -able to regard myself as a princess of your blood, a daughter of -a monarch; I should be the meanest of creatures, more humbled and -disgraced than the servant I had sent away."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king rose from his -seat with anger.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "It -cannot be a heart," he cried, "you have beating in your bosom; if -you act in such a way with me, I may have reason to act with -corresponding severity."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> It sometimes happens -that in a battle a chance ball may reach its mark.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The observation which the king had -made without any particular intention, struck Madame home, and -staggered her for a moment; some day or other she might indeed -have reason to dread reprisals.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "At all events, sire," she said, -"explain what you require."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I ask, madame, what has -Mademoiselle de la Vallière done to warrant your conduct -toward her?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "She is the most cunning -fomenter of intrigues I know; she was the occasion of two -personal friends engaging in mortal combat; and has made people -talk of her in such shameless terms that the whole court is -indignant at the mere sound of her name."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "She! she!" cried the -king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Under her soft and -hypocritical manner," continued Madame, "she hides a disposition -full of foul and dark conceit."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "She!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You may possibly be -deceived, sire, but I know her right well; she is capable of -creating dispute and misunderstanding between the most -affectionate relatives and the most intimate friends.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You see that she has already sown -discord betwixt us two."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do assure you - " -said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, look well into -the case as it stands; we were living on the most friendly -understanding, and by the artfulness of her tales and complaints, -she has set your majesty against me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I swear to you," said -the king, "that on no occasion has a bitter word ever passed her -lips; I swear that, even in my wildest bursts of passion, she -would not allow me to menace any one; and I swear, too, that you -do not possess a more devoted and respectful friend than she -is."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Friend!" said Madame, -with an expression of supreme disdain.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Take care, Madame!" -said the king; "you forget that you now understand me, and that -from this moment everything is equalized.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Mademoiselle de la Vallière -will be whatever I may choose her to become; and to-morrow, if I -were determined to do so, I could seat her on a throne."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "She was not born to a -throne, at least, and whatever you may do can affect the future -alone, but cannot affect the past."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame, towards you I -have shown every kind consideration, and every eager desire to -please you; do not remind me that I am master."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is the second time, -sire, that you have made that remark, and I have already informed -you I am ready to submit."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, then, you -will confer upon me the favor of receiving Mademoiselle de la -Vallière back again."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "For what purpose, sire, -since you have a throne to bestow upon her?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am too insignificant to protect so -exalted a personage."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay, a truce to this -bitter and disdainful spirit.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Grant me her forgiveness."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Never!</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You drive me, then, to -open warfare in my own family."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I, too, have a family -with whom I can find refuge."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do you mean that as a -threat, and could you forget yourself so far?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do you believe that, if you push the -affront to that extent, your family would encourage you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I hope, sire, that you -will not force me to take any step which would be unworthy of my -rank."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I hoped that you would -remember our recent friendship, and that you would treat me as a -brother."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame paused for a -moment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "I do not disown -you for a brother," she said, "in refusing you majesty an -injustice."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "An injustice!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, sire! if I informed -others of La Vallière's conduct; if the queen knew - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Come, come, Henrietta, -let your heart speak; remember that, for however brief a time, -you once loved me; remember, too, that human hearts should be as -merciful as the heart of a sovereign Master.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do not be inflexible with others; -forgive La Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I cannot; she has -offended me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But for my sake."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, it is for your -sake I would do anything in the world, except that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You will drive me to -despair - you compel me to turn to the last resource of weak -people, and seek counsel of my angry and wrathful -disposition."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I advise you to be -reasonable."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Reasonable! - I can be -so no longer."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay, sire!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I pray you - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "For pity's sake, -Henrietta; it is the first time I entreated any one, and I have -no hope in any one but in you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, sire! you are -weeping."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "From rage, from -humiliation.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> That I, the -king, should have been obliged to descend to entreaty.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I shall hate this moment -during my whole life.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You -have made me suffer in one moment more distress and more -degradation than I could have anticipated in the greatest -extremity in life."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And -the king rose and gave free vent to his tears, which, in fact, -were tears of anger and shame.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame was not touched -exactly - for the best women, when their pride is hurt, are -without pity; but she was afraid that the tears the king was -shedding might possibly carry away every soft and tender feeling -in his heart.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Give what commands you -please, sire," she said; "and since you prefer my humiliation to -your own - although mine is public and yours has been witnessed -but by myself alone - speak, I will obey your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no, Henrietta!" -exclaimed Louis, transported with gratitude, "you will have -yielded to a brother's wishes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I no longer have any -brother, since I obey."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "All that I have would -be too little in return."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How passionately you -love, sire, when you do love!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louis did not -answer.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He had seized -upon Madame's hand and covered it with kisses.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "And so you will receive this poor -girl back again, and will forgive her; you will find how gentle -and pure-hearted she is."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will maintain her in -my household."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, you will give her -your friendship, my sister."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I never liked her."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, for my sake, you -will treat her kindly, will you not, Henrietta?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will treat her as -your - <i style='mso-bidi-font-style:normal'>mistress</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king rose suddenly -to his feet.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> By this -word, which had so infelicitously escaped her, Madame had -destroyed the whole merit of her sacrifice.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king felt freed from all -obligations.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Exasperated -beyond measure, and bitterly offended, he replied:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I thank you, Madame; I -shall never forget the service you have rendered me."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And, saluting her with an -affectation of ceremony, he took his leave of her.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As he passed before a glass, he saw -that his eyes were red, and angrily stamped his foot on the -ground.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But it was too -late, for Malicorne and D'Artagnan, who were standing at the -door, had seen his eyes.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The king has been -crying," thought Malicorne.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan approached the king with -a respectful air, and said in a low tone of voice:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, it would be -better to return to your own apartments by the small -staircase."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because the dust of the -road has left its traces on your face," said D'Artagnan.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "By heavens!" he thought, -"when the king has given way like a child, let those look to it -who may make the lady weep for whom the king sheds tears."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXXI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Mademoiselle de la Vallière's Pocket-Handkerchief.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -M</span>adame was not bad-hearted - she was only hasty and -impetuous.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king was -not imprudent - he was simply in love.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Hardly had they entered into this -compact, which terminated in La Vallière's recall, when -they both sought to make as much as they could by their -bargain.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king wished -to see La Vallière every moment of the day, while Madame, -who was sensible of the king's annoyance ever since he had so -entreated her, would not relinquish her revenge on La -Vallière without a contest.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She planted every conceivable -difficulty in the king's path; he was, in fact, obliged, in order -to get a glimpse of La Vallière, to be exceedingly devoted -in his attentions to his sister-in-law, and this, indeed, was -Madame's plan of policy.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -As she had chosen some one to second her efforts, and as this -person was our old friend Montalais, the king found himself -completely hemmed in every time he paid Madame a visit; he was -surrounded, and was never left a moment alone.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame displayed in her conversation -a charm of manner and brilliancy of wit which dazzled -everybody.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Montalais -followed her, and soon rendered herself perfectly insupportable -to the king, which was, in fact, the very thing she expected -would happen.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She then -set Malicorne at the king, who found means of informing his -majesty that there was a young person belonging to the court who -was exceedingly miserable; and on the king inquiring who this -person was, Malicorne replied that it was Mademoiselle de -Montalais.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> To this the -king answered that it was perfectly just that a person should be -unhappy when she rendered others so.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Whereupon Malicorne explained how -matters stood; for he had received his directions from -Montalais.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king began -to open his eyes; he remarked that, as soon as he made his -appearance, Madame made hers too; that she remained in the -corridors until after he had left; that she accompanied him back -to his own apartments, fearing that he might speak in the -ante-chambers to one of her maids of honor.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> One evening she went further -still.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king was -seated, surrounded by the ladies who were present, and holding in -his hand, concealed by his lace ruffle, a small note which he -wished to slip into La Vallière's hand.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame guessed both his intention -and the letter too.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It -was difficult to prevent the king going wherever he pleased, and -yet it was necessary to prevent his going near La -Vallière, or speaking to her, as by so doing he could let -the note fall into her lap behind her fan, or into her -pocket-handkerchief.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -king, who was also on the watch, suspected that a snare was being -laid for him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He rose and -pushed his chair, without affectation, near Mademoiselle de -Châtillon, with whom he began to talk in a light tone.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> They were amusing themselves -making rhymes; from Mademoiselle de Châtillon he went to -Montalais, and then to Mademoiselle de Tonnay-Charente.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And thus, by this skillful -maneuver, he found himself seated opposite to La Vallière, -whom he completely concealed.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame pretended to be greatly -occupied, altering a group of flowers that she was working in -tapestry.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king showed -the corner of his letter to La Vallière, and the latter -held out her handkerchief with a look that signified, "Put the -letter inside."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Then, as -the king had placed his own handkerchief upon his chair, he was -adroit enough to let it fall on the ground, so that La -Vallière slipped her handkerchief on the chair.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The king took it up quietly, -without any one observing what he did, placed the letter within -it, and returned the handkerchief to the place he had taken it -from.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> There was only just -time for La Vallière to stretch out her hand to take hold -of the handkerchief with its valuable contents.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> But Madame, who had -observed everything that had passed, said to Mademoiselle de -Châtillon, "Châtillon, be good enough to pick up the -king's handkerchief, if you please; it has fallen on the -carpet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The young girl obeyed -with the utmost precipitation, the king having moved from his -seat, and La Vallière being in no little degree nervous -and confused.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I beg your majesty's pardon," said -Mademoiselle de Châtillon; "you have two handkerchiefs, I -perceive."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And the king was -accordingly obliged to put into his pocket La Vallière's -handkerchief as well as his own.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He certainly gained that souvenir of -Louise, who lost, however, a copy of verses which had cost the -king ten hours' hard labor, and which, as far as he was -concerned, was perhaps as good as a long poem.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It would be impossible to describe -the king's anger and La Vallière's despair; but shortly -afterwards a circumstance occurred which was more than -remarkable.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> When the king -left, in order to retire to his own apartments, Malicorne, -informed of what had passed, one can hardly tell how, was waiting -in the ante-chamber.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -ante-chambers of the Palais Royal are naturally very dark, and, -in the evening, they were but indifferently lighted.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Nothing pleased the king more than -this dim light.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As a -general rule, love, whose mind and heart are constantly in a -blaze, contemns all light, except the sunshine of the soul.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And so the ante-chamber was -dark; a page carried a torch before the king, who walked on -slowly, greatly annoyed at what had recently occurred.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Malicorne passed close to the -king, almost stumbled against him in fact, and begged his -forgiveness with the profoundest humility; but the king, who was -in an exceedingly ill-temper, was very sharp in his reproof to -Malicorne, who disappeared as soon and as quietly as he possibly -could.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Louis retired to -rest, having had a misunderstanding with the queen; and the next -day, as soon as he entered the cabinet, he wished to have La -Vallière's handkerchief in order to press his lips to -it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He called his -valet.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Fetch me," he said, -"the coat I wore yesterday evening, but be very sure you do not -touch anything it may contain."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The order being obeyed, -the king himself searched the pocket of the coat; he found only -one handkerchief, and that his own; La Vallière's had -disappeared.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Whilst -busied with all kinds of conjectures and suspicions, a letter was -brought to him from La Vallière; it ran thus:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How good and kind of -you to have sent me those beautiful verses; how full of ingenuity -and perseverance your affection is; how is it possible to help -loving you so dearly!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What does this mean?" -thought the king; "there must be some mistake.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Look well about," said he to the -valet, "for a pocket-handkerchief must be in one of my pockets; -and if you do not find it, or if you have touched it - "<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He reflected for a -moment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> To make a state -matter of the loss of the handkerchief would be to act absurdly, -and he therefore added, "There was a letter of some importance -inside the handkerchief, which had somehow got among the folds of -it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," said the valet, -"your majesty had only one handkerchief, and that is it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "True, true," replied -the king, setting his teeth hard together.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Oh, poverty, how I envy you!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Happy is the man who can empty -his own pockets of letters and handkerchiefs!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> He read La -Vallière's letter over again, endeavoring to imagine in -what conceivable way his verses could have reached their -destination.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> There was a -postscript to the letter:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I send you back by your -messenger this reply, so unworthy of what you sent me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So far so good; I shall -find out something now," he said delightedly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Who is waiting, and who brought me -this letter?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. Malicorne," replied -the <i style='mso-bidi-font-style:normal'>valet de chambre</i>, -timidly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Desire him to come -in."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Malicorne entered.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You come from -Mademoiselle de la Vallière?" said the king, with a -sigh.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you took -Mademoiselle de la Vallière something from me?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I, -sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, you."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Oh, no, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Mademoiselle de la -Vallière says so, distinctly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, sire, Mademoiselle -de la Vallière is mistaken."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king frowned.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "What jest is this?" he said; -"explain yourself.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Why -does Mademoiselle de la Vallière call you my -messenger?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What did you -take to that lady?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Speak, -monsieur, and quickly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, I merely took -Mademoiselle de la Vallière a pocket-handkerchief, that -was all."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A handkerchief, - what -handkerchief?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, at the very -moment when I had the misfortune to stumble against your majesty -yesterday - a misfortune which I shall deplore to the last day of -my life, especially after the dissatisfaction which you exhibited -- I remained, sire, motionless with despair, your majesty being -at too great a distance to hear my excuses, when I saw something -white lying on the ground."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I stooped down, - it -was a pocket-handkerchief.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> For a moment I had an idea that when -I stumbled against your majesty I must have been the cause of the -handkerchief falling from your pocket; but as I felt it all over -very respectfully, I perceived a cipher at one of the corners, -and, on looking at it closely, I found that it was Mademoiselle -de la Vallière's cipher.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I presumed that on her way to -Madame's apartment in the earlier part of the evening she had let -her handkerchief fall, and I accordingly hastened to restore it -to her as she was leaving; and that is all I gave to Mademoiselle -de la Vallière, I entreat your majesty to believe."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Malicorne's manner was so -simple, so full of contrition, and marked with such extreme -humility, that the king was greatly amused in listening to -him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He was as pleased -with him for what he had done as if he had rendered him the -greatest service.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "This is the second -fortunate meeting I have had with you, monsieur," he said; "you -may count upon my good intentions."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The plain and sober -truth was, that Malicorne had picked the king's pocket of the -handkerchief as dexterously as any of the pickpockets of the good -city of Paris could have done.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame never knew of this little -incident, but Montalais gave La Vallière some idea of the -manner in which it had really happened, and La Vallière -afterwards told the king, who laughed exceedingly at it and -pronounced Malicorne to be a first rate politician.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Louis XIV. was right, and it is well -known that he was tolerably well acquainted with human -nature.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXXII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Which Treats of Gardeners, of Ladders, and Maids of Honor.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'><span style= -'font-size:20.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -M</span>iracles, unfortunately, could not be always happening, -whilst Madame's ill-humor still continued.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In a week's time, matters had -reached such a point, that the king could no longer look at La -Vallière without a look full of suspicion crossing his -own.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Whenever a promenade -was proposed, Madame, in order to avoid the recurrence of similar -scenes to that of the thunder-storm, or the royal oak, had a -variety of indispositions ready prepared; and, thanks to them, -she was unable to go out, and her maids of honor were obliged to -remain indoors also.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -There was not the slightest chance of means of paying a nocturnal -visit; for in this respect the king had, on the very first -occasion, experienced a severe check, which happened in the -following manner.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As at -Fontainebleau, he had taken Saint-Aignan with him one evening -when he wished to pay La Vallière a visit; but he had -found no one but Mademoiselle de Tonnay-Charente, who had begun -to call out "Fire!" and "Thieves!" in such a manner that a -perfect legion of chamber-maids, attendants, and pages, ran to -her assistance; so that Saint-Aignan, who had remained behind in -order to save the honor of his royal master, who had fled -precipitately, was obliged to submit to a severe scolding from -the queen-mother, as well as from Madame herself.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In addition, he had, the next -morning, received two challenges from the De Mortemart family, -and the king had been obliged to interfere.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> This mistake had been owing to the -circumstance of Madame having suddenly ordered a change in the -apartments of her maids of honor, and directed La Vallière -and Montalais to sleep in her own cabinet.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> No gateway, therefore, was any -longer open - not even communication by letter; to write under -the eyes of so ferocious an Argus as Madame, whose temper and -disposition were so uncertain, was to run the risk of exposure to -the greatest danger; and it can well be conceived into what a -state of continuous irritation, and ever increasing anger, all -these petty annoyances threw the young lion.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king almost tormented himself to -death endeavoring to discover a means of communication; and, as -he did not think proper to call in the aid of Malicorne or -D'Artagnan, the means were not discovered at all.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Malicorne had, indeed, occasional -brilliant flashes of imagination, with which he tried to inspire -the king with confidence; but, whether from shame or suspicion, -the king, who had at first begun to nibble at the bait, soon -abandoned the hook.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In -this way, for instance, one evening, while the king was crossing -the garden, and looking up at Madame's windows, Malicorne -stumbled over a ladder lying beside a border of box, and said to -Manicamp, then walking with him behind the king, "Did you not see -that I just now stumbled against a ladder, and was nearly thrown -down?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No," said Manicamp, as -usual very absent-minded, "but it appears you did not fall."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That doesn't matter; -but it is not on that account the less dangerous to leave ladders -lying about in that manner."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "True, one might hurt -one's self, especially when troubled with fits of absence of -mind."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I don't mean that; what -I did mean, was that it is dangerous to allow ladders to lie -about so near the windows of the maids of honor."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Louis started imperceptibly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why so?" inquired -Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Speak louder," -whispered Malicorne, as he touched him with his arm.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why so?" said Manicamp, -louder.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king -listened.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because, for instance," -said Malicorne, "a ladder nineteen feet high is just the height -of the cornice of those windows."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Manicamp, instead of answering, was -dreaming of something else.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ask me, can't you, what -windows I mean," whispered Malicorne.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But what windows are -you referring to?" said Manicamp, aloud.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The windows of Madame's -apartments."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Eh!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I don't say that any one would ever -venture to go up a ladder into Madame's room; but in Madame's -cabinet, merely separated by a partition, sleep two exceedingly -pretty girls, Mesdemoiselles de la Vallière and de -Montalais."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "By a partition?" said -Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Look; you see how -brilliantly lighted Madame's apartments are - well, do you see -those two windows?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And that window close -to the others, but more dimly lighted?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, that is the room -of the maids of honor.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Look, there is Mademoiselle de la Vallière opening the -window.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Ah! how many soft -things could an enterprising lover say to her, if he only -suspected that there was lying here a ladder nineteen feet long, -which would just reach the cornice."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But she is not alone; -you said Mademoiselle de Montalais is with her."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Mademoiselle de -Montalais counts for nothing; she is her oldest friend, and -exceedingly devoted to her - a positive well, into which can be -thrown all sorts of secrets one might wish to get rid of."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king did not lose a -single syllable of this conversation.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Malicorne even remarked that his -majesty slackened his pace, in order to give him time to -finish.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> So, when they -arrived at the door, Louis dismissed every one, with the -exception of Malicorne - a circumstance which excited no -surprise, for it was known that the king was in love; and they -suspected he was going to compose some verses by moonlight; and, -although there was no moon that evening, the king might, -nevertheless, have some verses to compose.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Every one, therefore, took his -leave; and, immediately afterwards, the king turned towards -Malicorne, who respectfully waited until his majesty should -address him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "What were -you saying, just now, about a ladder, Monsieur Malicorne?" he -asked.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Did I say anything -about ladders, sire?" said Malicorne, looking up, as if in search -of words which had flown away.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, of a ladder -nineteen feet long."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, yes, sire, I -remember; but I spoke to M. Manicamp, and I should not have said -a word had I known your majesty was near enough to hear us."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And why would you not -have said a word?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because I should not -have liked to get the gardener into a scrape who left it there - -poor fellow!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Don't make yourself -uneasy on that account.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -What is this ladder like?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If your majesty wishes -to see it, nothing is easier, for there it is."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that box hedge?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> -"Exactly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Show it to me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Malicorne turned back, -and led the king up to the ladder, saying, "This is it, -sire."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Pull it -this way a little."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> When -Malicorne had brought the ladder on to the gravel walk, the king -began to step its whole length.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Hum!" he said; "you say it is -nineteen feet long?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nineteen feet - that is -rather long; I hardly believe it can be so long as that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You cannot judge very -correctly with the ladder in that position, sire.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If it were upright, against a tree -or a wall, for instance, you would be better able to judge, -because the comparison would assist you a good deal."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! it does not matter, -M. Malicorne; but I can hardly believe that the ladder is -nineteen feet high."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I know how accurate -your majesty's glance is, and yet I would wager."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king shook his -head.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "There is one -unanswerable means of verifying it," said Malicorne.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Every one knows, sire, -that the ground-floor of the palace is eighteen feet high."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "True, that is very well -known."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, sire, if I place -the ladder against the wall, we shall be able to ascertain."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "True."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Malicorne took up the -ladder, like a feather, and placed it upright against the -wall.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And, in order to -try the experiment, he chose, or chance, perhaps, directed him to -choose, the very window of the cabinet where La Vallière -was.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The ladder just -reached the edge of the cornice, that is to say, the sill of the -window; so that, by standing upon the last round but one of the -ladder, a man of about the middle height, as the king was, for -instance, could easily talk with those who might be in the -room.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Hardly had the -ladder been properly placed, when the king, dropping the assumed -part he had been playing in the comedy, began to ascend the -rounds of the ladder, which Malicorne held at the bottom.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But hardly had he completed -half the distance when a patrol of Swiss guards appeared in the -garden, and advanced straight towards them.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king descended with the utmost -precipitation, and concealed himself among the trees.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Malicorne at once perceived that he -must offer himself as a sacrifice; for if he, too, were to -conceal himself, the guard would search everywhere until they had -found either himself or the king, perhaps both.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It would be far better, therefore, -that he alone should be discovered.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And, consequently, Malicorne hid -himself so clumsily that he was the only one arrested.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> As soon as he was arrested, -Malicorne was taken to the guard-house, and there he declared who -he was, and was immediately recognized.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In the meantime, by concealing -himself first behind one clump of trees and then behind another, -the king reached the side door of his apartment, very much -humiliated, and still more disappointed.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> More than that, the noise made in -arresting Malicorne had drawn La Vallière and Montalais to -their window; and even Madame herself had appeared at her own, -with a pair of wax candles, one in each hand, clamorously asking -what was the matter.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> In the meantime, -Malicorne sent for D'Artagnan, who did not lose a moment in -hurrying to him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But it -was in vain he attempted to make him understand his reasons, and -in vain also that D'Artagnan did understand them; and, further, -it was equally in vain that both their sharp and intuitive minds -endeavored to give another turn to the adventure; there was no -other resource left for Malicorne but to let it be supposed that -he had wished to enter Mademoiselle de Montalais's apartment, as -Saint-Aignan had passed for having wished to force Mademoiselle -de Tonnay-Charente's door.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame was inflexible; in the first -place, because, if Malicorne had, in fact, wished to enter her -apartment at night through the window, and by means of the -ladder, in order to see Montalais, it was a punishable offense on -Malicorne's part, and he must be punished accordingly; and, in -the second place, if Malicorne, instead of acting in his own -name, had acted as an intermediary between La Vallière and -a person whose name it was superfluous to mention, his crime was -in that case even greater, since love, which is an excuse for -everything, did not exist in the case as an excuse.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame therefore made the greatest -possible disturbance about the matter, and obtained his dismissal -from Monsieur's household, without reflecting, poor blind -creature, that both Malicorne and Montalais held her fast in -their clutches in consequence of her visit to De Guiche, and in a -variety of other ways equally delicate.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Montalais, who was perfectly -furious, wished to revenge herself immediately, but Malicorne -pointed out to her that the king's countenance would repay them -for all the disgraces in the world, and that it was a great thing -to have to suffer on his majesty's account.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Malicorne was perfectly -right, and, therefore, although Montalais had the spirit of ten -women in her, he succeeded in bringing her round to his own -opinion.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And we must not -omit to state that the king helped them to console themselves, -for, in the first place, he presented Malicorne with fifty -thousand francs as a compensation for the post he had lost, and, -in the next place, he gave him an appointment in his own -household, delighted to have an opportunity of revenging himself -in such a manner upon Madame for all she had made him and La -Vallière suffer.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -But as Malicorne could no longer carry significant handkerchiefs -for him or plant convenient ladders, the royal lover was in a -terrible state.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> There -seemed to be no hope, therefore, of ever getting near La -Vallière again, so long as she should remain at the Palais -Royal.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> All the dignities -and all the money in the world could not remedy that.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Fortunately, however, Malicorne was -on the lookout, and this so successfully that he met Montalais, -who, to do her justice, it must be admitted, was doing her best -to meet Malicorne.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "What -do you do during the night in Madame's apartment?" he asked the -young girl.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why, I go to sleep, of -course," she replied.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But it is very wrong to -sleep; it can hardly be possible that, with the pain you are -suffering, you can manage to do so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And what am I suffering -from, may I ask?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Are you not in despair -at my absence?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of course not, since -you have received fifty thousand francs and an appointment in the -king's household."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is a matter of no -moment; you are exceedingly afflicted at not seeing me as you -used to see me formerly, and more than all, you are in despair at -my having lost Madame's confidence; come now, is not that -true?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Perfectly true."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good; your -distress of mind prevents you sleeping at night, and so you sob, -and sigh, and blow your nose ten times every minute as loud as -possible."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But, my dear Malicorne, -Madame cannot endure the slightest noise near her."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I know that perfectly -well; of course she can't endure anything; and so, I tell you, -when she hears your deep distress, she will turn you out of her -rooms without a moment's delay."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I understand."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very fortunate you <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>do</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, and what will -happen next?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The next thing that -will happen will be, that La Vallière, finding herself -alone without you, will groan and utter such loud lamentations, -that she will exhibit despair enough for two."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case she will -be put into <i style='mso-bidi-font-style:normal'>another</i> -room, don't you see?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Precisely so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, but which?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Which?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, that will puzzle -you to say, Mr. Inventor-General."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not at all; whenever -and whatever the room may be, it will always be preferable to -Madame's own room."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is true."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good, so begin -your lamentations to-night."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I certainly will not -fail to do so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And give La -Vallière a hint also."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! don't fear her, she -cries quite enough already to herself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well! all she has -to do is cry out loudly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And they separated.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXXIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Which Treats of Carpentry Operations, and Furnishes Details upon -the Mode of Constructing Staircases.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he advice which had been given to Montalais was -communicated by her to La Vallière, who could not but -acknowledge that it was by no means deficient in judgment, and -who, after a certain amount of resistance, rising rather from -timidity than indifference to the project, resolved to put it -into execution.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> This -story of the two girls weeping, and filling Madame's bedroom with -the noisiest lamentations, was Malicorne's <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>chef-d'œuvre</i>.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As nothing is so probable as -improbability, so natural as romance, this kind of Arabian Nights -story succeeded perfectly with Madame.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The first thing she did was to send -Montalais away, and then, three days, or rather three nights -afterwards, she had La Vallière removed.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She gave the latter one of the small -rooms on the top story, situated immediately over the apartments -allotted to the gentlemen of Monsieur's suite.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> One story only, that is to say, a -mere flooring separated the maids of honor from the officers and -gentlemen of her husband's household.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A private staircase, which was -placed under Madame de Navailles's surveillance, was the only -means of communication.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -For greater safety, Madame de Navailles, who had heard of his -majesty's previous attempts, had the windows of the rooms and the -openings of the chimneys carefully barred.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> There was, therefore, every possible -security provided for Mademoiselle de la Vallière, whose -room now bore more resemblance to a cage than to anything -else.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> When Mademoiselle -de la Vallière was in her own room, and she was there very -frequently, for Madame scarcely ever had any occasion for her -services, since she once knew she was safe under Madame de -Navailles's inspection, Mademoiselle de la Vallière had no -better means of amusing herself than looking through the bars of -her windows.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It happened, -therefore, that one morning, as she was looking out as usual, she -perceived Malicorne at one of the windows exactly opposite to her -own.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He held a -carpenter's rule in his hand, was surveying the buildings, and -seemed to be adding up some figures on paper.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière recognized -Malicorne and nodded to him; Malicorne, in his turn, replied by a -formal bow, and disappeared from the window.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She was surprised at this marked -coolness, so different from his usual unfailing good-humor, but -she remembered that he had lost his appointment on her account, -and that he could hardly be very amiably disposed towards her, -since, in all probability, she would never be in a position to -make him any recompense for what he had lost.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She knew how to forgive offenses, -and with still more readiness could she sympathize with -misfortune.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> La -Vallière would have asked Montalais her opinion, if she -had been within hearing, but she was absent, it being the hour -she commonly devoted to her own correspondence.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Suddenly La Vallière observed -something thrown from the window where Malicorne had been -standing, pass across the open space which separated the iron -bars, and roll upon the floor.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She advanced with no little -curiosity towards this object, and picked it up; it was a wooden -reel for silk, only, in this instance, instead of silk, a piece -of paper was rolled round it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière unrolled it and -read as follows:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "MADEMOISELLE, - I am -exceedingly anxious to learn two things: the first is, to know if -the flooring of your apartment is wood or brick; the second, to -ascertain at what distance your bed is placed from the -window.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Forgive my -importunity, and will you be good enough to send me an answer by -the same way you receive this letter - that is to say, by means -of the silk winder; only, instead of throwing into my room, as I -have thrown it into yours, which will be too difficult for you to -attempt, have the goodness merely to let it fall.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Believe me, mademoiselle, your most -humble, most respectful servant,</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style='text-align:right'> -"MALICORNE.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Write the reply, if you -please, upon the letter itself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! poor fellow," -exclaimed La Vallière, "he must have gone out of his -mind;" and she directed towards her correspondent - of whom she -caught but a faint glimpse, in consequence of the darkness of the -room - a look full of compassionate consideration.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Malicorne understood her, and shook -his head, as if he meant to say, "No, no, I am not out of my -mind; be quite satisfied."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> She smiled, as if still -in doubt.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no," he signified -by a gesture, "my head is right," and pointed to his head, then, -after moving his hand like a man who writes very rapidly, he put -his hands together as if entreating her to write.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière, even -if he were mad, saw no impropriety in doing what Malicorne -requested her; she took a pencil and wrote "Wood," and then -walked slowly from her window to her bed, and wrote, "Six paces," -and having done this, she looked out again at Malicorne, who -bowed to her, signifying that he was about to descend.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière understood -that it was to pick up the silk winder.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She approached the window, and, in -accordance with Malicorne's instructions, let it fall.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The winder was still rolling -along the flag-stones as Malicorne started after it, overtook and -picked it up, and beginning to peel it as a monkey would do with -a nut, he ran straight towards M. de Saint-Aignan's -apartment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan -had chosen, or rather solicited, that his rooms might be as near -the king as possible, as certain plants seek the sun's rays in -order to develop themselves more luxuriantly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> His apartment consisted of two -rooms, in that portion of the palace occupied by Louis XIV. -himself.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> M. de -Saint-Aignan was very proud of this proximity, which afforded -easy access to his majesty, and, more than that, the favor of -occasional unexpected meetings.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At the moment we are now referring -to, he was engaged in having both his rooms magnificently -carpeted, with expectation of receiving the honor of frequent -visits from the king; for his majesty, since his passion for La -Vallière, had chosen Saint-Aignan as his confidant, and -could not, in fact, do without him, either night or day.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Malicorne introduced himself -to the comte, and met with no difficulties, because he had been -favorably noticed by the king; and also, because the credit which -one man may happen to enjoy is always a bait for others.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan asked his visitor -if he brought any news with him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; great news," -replied the latter.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! ah!" said -Saint-Aignan, "what is it?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> -"Mademoiselle de la Vallière has changed her -quarters."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you mean?" said -Saint-Aignan, opening his eyes very wide.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "She was living in the same -apartments as Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Precisely so; but -Madame got tired of her proximity, and has installed her in a -room which is situated exactly above your future apartment."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What! up there," -exclaimed Saint-Aignan, with surprise, and pointing at the floor -above him with his finger.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No," said Malicorne, -"yonder," indicating the building opposite.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you mean, then, -by saying that her room is above my apartment?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because I am sure that -your apartment <i style='mso-bidi-font-style:normal'>ought</i>, -providentially, to be under Mademoiselle de la Vallière's -room."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Saint-Aignan, at this -remark, gave poor Malicorne a look, similar to one of those La -Vallière had already given a quarter of an hour before, -that is to say, he thought he had lost his senses.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur," said -Malicorne to him, "I wish to answer what you are thinking -about."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you mean by -'what I am thinking about'?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My reason is, that you -have not clearly understood what I want to convey."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I admit it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then, you are -aware that underneath the apartments set for Madame's maids of -honor, the gentlemen in attendance on the king and on Monsieur -are lodged."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, I know that, since -Manicamp, De Wardes, and others are living there."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Precisely.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Well, monsieur, admire the -singularity of the circumstance; the two rooms destined for M. de -Guiche are exactly the very two rooms situated underneath those -which Mademoiselle de Montalais and Mademoiselle de la -Vallière occupy."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well; what then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "'What then,' do you -say?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Why, these two rooms -are empty, since M. de Guiche is now lying wounded at -Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I assure you, my dear -fellow, I cannot grasp your meaning."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well! if I had the -happiness to call myself Saint-Aignan, I should guess -immediately."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And what would you do -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I should at once change -the rooms I am occupying here, for those which M. de Guiche is -not using yonder."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Can you suppose such a -thing?" said Saint-Aignan, disdainfully.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "What! abandon the chief post of -honor, the proximity to the king, a privilege conceded only to -princes of the blood, to dukes, and peers!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Permit me to tell you, my dear -Monsieur de Malicorne, that you must be out of your senses."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur," replied the -young man, seriously, "you commit two mistakes.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> My name is Malicorne, simply; and I -am in perfect possession of all my senses."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Then, drawing a paper from his -pocket, he said, "Listen to what I am going to say; and -afterwards, I will show you this paper."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am listening," said -Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You know that Madame -looks after La Vallière as carefully as Argus did after -the nymph Io."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You know that the king -has sought for an opportunity, but uselessly, of speaking to the -prisoner, and that neither you nor myself have yet succeeded in -procuring him this piece of good fortune."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You certainly ought to -know something about the subject, my poor Malicorne," said -Saint-Aignan, smiling.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good; what do you -suppose would happen to the man whose imagination devised some -means of bringing the lovers together?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Oh! the -king would set no bounds to his gratitude."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Let me ask you, then, -M. de Saint-Aignan, whether you would not be curious to taste a -little of this royal gratitude?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Certainly," replied -Saint-Aignan, "any favor of my master, as a recognition of the -proper discharge of my duty, would assuredly be most -precious."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, look at -this paper, monsieur le comte."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is it - a -plan?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; a plan of M. de -Guiche's two rooms, which, in all probability, will soon be your -two rooms."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! no, whatever may -happen."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why so?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because my rooms are -the envy of too many gentlemen, to whom I certainly shall not -give them up; M. de Roquelaure, for instance, M. de la -Ferté, and M. de Dangeau, would all be anxious to get -them."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case I shall -leave you, monsieur le comte, and I shall go and offer to one of -those gentlemen the plan I have just shown you, together with the -advantages annexed to it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But why do you not keep -them for yourself?" inquired Saint-Aignan, suspiciously.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'><span style= -'mso-tab-count:1'> </span></span> "Because the king -would never do me the honor of paying me a visit openly, whilst -he would readily go and see any one of those gentlemen."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What! the king would go -and see any one of those gentlemen?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Go! most certainly he -would ten times instead of once.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Is it possible you can ask me if the -king would go to an apartment which would bring him nearer to -Mademoiselle de la Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, indeed, -delightfully near her, with a floor between them."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Malicorne unfolded the -piece of paper which had been wrapped round the bobbin.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Monsieur le comte," he said, -"have the goodness to observe that the flooring of Mademoiselle -de la Vallière's room is merely a wooden flooring."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well! all you would -have to do would be to get hold of a journeyman carpenter, lock -him up in your apartments, without letting him know where you -have taken him to, and let him make a hole in your ceiling, and -consequently in the flooring of Mademoiselle de la -Vallière's room."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Good heavens!" -exclaimed Saint-Aignan, as if dazzled.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is the matter?" -said Malicorne.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nothing, except that -you have hit upon a singular, bold idea, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It will seem a very -trifling one to the king, I assure you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Lovers never think of -the risk they run."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What danger do you -apprehend, monsieur le comte?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why, effecting such an -opening as that will make a terrible noise: it could be heard all -over the palace."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! monsieur le comte, -I am quite sure that the carpenter I shall select will not make -the slightest noise in the world.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He will saw an opening three feet -square, with a saw covered with tow, and no one, not even those -adjoining, will know that he is at work."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My dear Monsieur -Malicorne, you astound, you positively bewilder me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To continue," replied -Malicorne, quietly, "in the room, the ceiling of which you will -have cut through, you will put up a staircase, which will either -allow Mademoiselle de la Vallière to descend into your -room, or the king to ascend into Mademoiselle de la -Vallière's room."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But the staircase will -be seen."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; for in your room it -will be hidden by a partition, over which you will throw a -tapestry similar to that which covers the rest of the apartment; -and in Mademoiselle de la Vallière's room it will not be -seen, for the trapdoor, which will be a part of the flooring -itself, will be made to open under the bed."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of course," said -Saint-Aignan, whose eyes began to sparkle with delight.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And now, monsieur le -comte, there is no occasion to make you admit that the king will -frequently come to the room where such a staircase is -constructed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I think that -M. Dangeau, particularly, will be struck by my idea, and I shall -now go and explain to him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But, my dear Monsieur -Malicorne, you forget that you spoke to me about it the first, -and that I have consequently the right of priority."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do you wish for the -preference?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do I wish it?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Of course I do."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The fact is, Monsieur -de Saint-Aignan, I am presenting you with a Jacob's ladder, which -is better than the promise of an additional step in the peerage - -perhaps, even with a good estate to accompany your dukedom."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At least," replied -Saint-Aignan, "it will give me an opportunity of showing the king -that he is not mistaken in occasionally calling me his friend; an -opportunity, dear M. Malicorne, for which I am indebted to -you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And which you will not -forget to remember?" inquired Malicorne, smiling.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nothing will delight me -more, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But I am not the king's -friend; I am simply his attendant."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; and if you imagine -that that staircase is as good as a dukedom for myself, I think -there will certainly be letters of nobility at the top of it for -you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Malicorne bowed.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "All I have to do now," -said Saint-Aignan, "is to move as soon as possible."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I do not -think the king will object to it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Ask his permission, however."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will go and see him -this very moment."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And I will run and get -the carpenter I was speaking of."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "When will he be -here?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "This very evening."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do not forget your -precautions."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He shall be brought -with his eyes bandaged."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And I will send you one -of my carriages."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Without arms."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And one of my servants -without livery.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But stay, -what will La Vallière say if she sees what is going -on?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I can assure you she will be very -much interested in the operation, and I am equally sure that if -the king has not courage enough to ascend to her room, she will -have sufficient curiosity to come down to him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "We will live in hope," -said Saint-Aignan; "and now I am off to his majesty.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At what time will the carpenter be -here?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At eight o'clock."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How long do you suppose -he will take to make this opening?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "About a couple of -hours; only afterwards he must have sufficient time to construct -what may be called the hyphen between the two rooms.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> One night and a portion of the -following day will do; we must not reckon upon less than two -days, including putting up the staircase."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Two days, that is a -very long time."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay; when one -undertakes to open up communications with paradise itself, we -must at least take care that the approaches are respectable."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Quite right; so -farewell for a short time, dear M. Malicorne.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I shall begin to remove the day -after to-morrow, in the evening."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXXIV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Promenade by Torchlight.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -S</span>aint-Aignan, delighted with what he had just heard, and -rejoiced at what the future foreshadowed for him, bent his steps -towards De Guiche's two rooms.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He who, a quarter of an hour -previously, would hardly yield up his own rooms for a million -francs, was now ready to expend a million, if it were necessary, -upon the acquisition of the two happy rooms he coveted so -eagerly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But he did not -meet with so many obstacles.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> M. de Guiche did not yet know where -he was to lodge, and, besides, was still too far ill to trouble -himself about his lodgings; and so Saint-Aignan obtained De -Guiche's two rooms without difficulty.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As for M. Dangeau, he was so -immeasurably delighted, that he did not even give himself the -trouble to think whether Saint-Aignan had any particular reason -for removing.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Within an -hour after Saint-Aignan's new resolution, he was in possession of -the two rooms; and ten minutes later Malicorne entered, followed -by the upholsterers.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -During this time, the king asked for Saint-Aignan; the valet ran -to his late apartments and found M. Dangeau there; Dangeau sent -him on to De Guiche's, and Saint-Aignan was found there; but a -little delay had of course taken place, and the king had already -exhibited once or twice evident signs of impatience, when -Saint-Aignan entered his royal master's presence, quite out of -breath.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You, too, abandon me, -then," said Louis XIV., in a similar tone of lamentation to that -with which Cæsar, eighteen hundred years previously, had -pronounced the <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Et tu -quoque.</i></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, I am far from -abandoning you, for, on the contrary, I am busily occupied in -changing my lodgings."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you mean?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I thought you had finished -moving three days ago."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But I don't find myself comfortable -where I am, so I am going to change to the opposite side of the -building."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Was I not right when I -said you were abandoning me?" exclaimed the king.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Oh! this exceeds all -endurance.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But so it is: -there was only one woman for whom my heart cared at all, and all -my family is leagued together to tear her from me; and my friend, -to whom I confided my distress, and who helped me to bear up -under it, has become wearied of my complaints and is going to -leave me without even asking my permission."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Saint-Aignan began to -laugh.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king at once -guessed there must be some mystery in this want of respect.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "What is it?" cried the king, -full of hope.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "This, sire, that the -friend whom the king calumniates is going to try if he cannot -restore to his sovereign the happiness he has lost."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Are you going to let me -see La Vallière?" said Louis XIV.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I cannot say so, -positively, but I hope so."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "How - how? -- tell me that, Saint-Aignan.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I wish to know what your project is, -and to help you with all my power."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," replied -Saint-Aignan, "I cannot, even myself, tell very well how I must -set about attaining success; but I have every reason to believe -that from to-morrow - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To-morrow, do you -say!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What happiness!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But why are you changing your -rooms?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In order to serve your -majesty to better advantage."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How can your moving -serve me?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Do you -happen to know where the two rooms destined for De Guiche are -situated?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, your majesty now -knows where I am going."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very likely; but that -does not help me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What! is it possible -that you do not understand, sire, that above De Guiche's lodgings -are two rooms, one of which is Mademoiselle Montalais's, and the -other - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "La Vallière's, -is it not so, Saint-Aignan?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh! yes, yes.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It is a brilliant idea, -Saint-Aignan, a true friend's idea, a poet's idea.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> By bringing me nearer her from whom -the world seems to unite to separate me - you are far more than -Pylades was for Orestes, or Patroclus for Achilles."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire," said Aignan, -with a smile, "I question whether, if your majesty were to know -my projects in their full extent, you would continue to pronounce -such a pompous eulogium upon me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Ah! sire, I know how very different -are the epithets which certain Puritans of the court will not -fail to apply to me when they learn of what I intend to do for -your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Saint-Aignan, I am -dying with impatience; I am in a perfect fever; I shall never be -able to wait until to-morrow - to-morrow! why, to-morrow is an -eternity!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And yet, sire, I shall -require you, if you please, to go out presently and divert your -impatience by a good walk."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "With you - agreed; we -will talk about your projects, we will talk of her."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay, sire; I remain -here."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Whom shall I go out -with, then?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "With the -queen and all the ladies of the court."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nothing shall induce me -to do that, Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And yet, sire, you -must."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Must?</i> - no, no - a thousand -times no!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I will never -again expose myself to the horrible torture of being close to -her, of seeing her, of touching her dress as I pass by her, and -yet not be able to say a word to her.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> No, I renounce a torture which you -suppose will bring me happiness, but which consumes and eats away -my very life; to see her in the presence of strangers, and not to -tell her that I love her, when my whole being reveals my -affection and betrays me to every one; no!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have sworn never to do it again, -and I will keep my oath."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yet, sire, pray listen -to me for a moment."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will listen to -nothing, Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, I will -continue; it is most urgent, sire - pray understand me, it is of -the greatest importance - that Madame and her maids of honor -should be absent for two hours from the palace."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I cannot understand -your meaning at all, Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is hard for me to -give my sovereign directions what to do; but under the -circumstances I do give you directions, sire; and either a -hunting or a promenade party must be got up."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But if I were to do -what you wish, it would be a caprice, a mere whim.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In displaying such an impatient -humor I show my whole court that I have no control over my own -feelings.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do not people -already say that I am dreaming of the conquest of the world, but -that I ought previously to begin by achieving a conquest over -myself?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Those who say so, sire, -are as insolent as they would like to be thought facetious; but -whomever they may be, if your majesty prefers to listen to them, -I have nothing further to say.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In such a case, that which we have -fixed to take place to-morrow must be postponed -indefinitely."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay, Saint-Aignan, I -will go out this evening - I will go by torchlight to -Saint-Germain: I will breakfast there to-morrow, and will return -to Paris by three o'clock.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Will that do?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Admirably."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case I will set -out this evening at eight o'clock."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty has fixed -upon the exact minute."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you positively will -tell me nothing more?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is because I have -nothing more to tell you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Industry counts for something in this world, sire; but still, -chance plays so important a part in it that I have been -accustomed to leave her the sidewalk, confident that she will -manage so as to always take the street."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, I abandon myself -entirely to you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you are quite -right."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Comforted in this -manner, the king went immediately to Madame, to whom he announced -the intended expedition.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Madame fancied at the first moment that she saw in this -unexpectedly arranged party a plot of the king's to converse with -La Vallière, either on the road under cover of the -darkness, or in some other way, but she took especial care not to -show any of her fancies to her brother-in-law, and accepted the -invitation with a smile upon her lips.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She gave directions aloud that her -maids of honor should accompany her, secretly intending in the -evening to take the most effectual steps to interfere with his -majesty's attachment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Then, when she was alone, and at the very moment the poor lover, -who had issued orders for the departure, was reveling in the idea -that Mademoiselle de la Vallière would form one of the -party, - luxuriating in the sad happiness persecuted lovers enjoy -of realizing through the sense of sight alone all the transports -of possession, - Madame, who was surrounded by her maids of -honor, was saying: - "Two ladies will be enough for me this -evening, Mademoiselle de Tonnay-Charente and Mademoiselle de -Montalais."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière had -anticipated her own omission, and was prepared for it: but -persecution had rendered her courageous, and she did not give -Madame the pleasure of seeing on her face the impression of the -shock her heart received.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -On the contrary, smiling with that ineffable gentleness which -gave an angelic expression to her features - "In that case, -Madame, I shall be at liberty this evening, I suppose?" she -said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of course."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I shall be able to -employ it, then, in progressing with that piece of tapestry which -your highness has been good enough to notice, and which I have -already had the honor of offering to you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And having made a -respectful obeisance she withdrew to her own apartment; -Mesdemoiselles de Tonnay-Charente and de Montalais did the -same.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The rumor of the -intended promenade soon spread all over the palace; ten minutes -afterwards Malicorne learned Madame's resolution, and slipped -under Montalais's door a note, in the following terms:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "L. V. must positively -pass the night the night with Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Montalais, in pursuance -of the compact she had entered into, began by burning the letter, -and then sat down to reflect.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Montalais was a girl full of -expedients, and so she very soon arranged her plan.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Towards five o'clock, which was the -hour for her to repair to Madame's apartment, she was running -across the courtyard, and had reached within a dozen paces of a -group of officers, when she uttered a cry, fell gracefully on one -knee, rose again, with difficulty, and walked on limpingly.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The gentlemen ran forward to -her assistance; Montalais had sprained her foot.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Faithful to the discharge of her -duty, she insisted, however, notwithstanding her accident, upon -going to Madame's apartments.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is the matter, and -why do you limp so?" she inquired; "I mistook you for La -Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Montalais related how it -had happened, that in hurrying on, in order to arrive as quickly -as possible, she had sprained her foot.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame seemed to pity her, and -wished to have a surgeon sent for immediately, but she, assuring -her that there was nothing really serious in the accident, said: -"My only regret, Madame, is, that it will preclude my attendance -on you, and I should have begged Mademoiselle de la -Vallière to take my place with your royal highness, but - -" seeing that Madame frowned, she added - "I have not done -so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why did you not do so?" -inquired Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because poor La -Vallière seemed so happy to have her liberty for a whole -evening and night too, that I did not feel courageous enough to -ask her to take my place."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What, is she so -delighted as that?" inquired madame, struck by these words.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "She is wild with -delight; she, who is always so melancholy, was singing like a -bird.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Besides, you -highness knows how much she detests going out, and also that her -character has a spice of wildness in it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So!" thought Madame, -"this extreme delight hardly seems natural to me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "She has already made -all her preparations for dining in her own room <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>tête-à-tête</i> -with one of her favorite books.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And then, as your highness has six -other young ladies who would be delighted to accompany you, I did -not make my proposal to La Vallière."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame did not say a word in -reply.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Have I acted properly?" -continued Montalais, with a slight fluttering of the heart, -seeing the little success that seemed to attend the <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>ruse de guerre</i> which she had -relied upon with so much confidence that she had not thought it -even necessary to try and find another.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Does Madame approve of what I have -done?" she continued.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame was reflecting -that the king could very easily leave Saint-Germain during the -night, and that, as it was only four leagues and a half from -Paris to Saint-Germain, he might readily be in Paris in an hour's -time.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Tell me," she -said, "whether La Vallière, when she heard of your -accident, offered at least to bear you company?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! she does not yet -know of my accident; but even did she know of it, I most -certainly should not ask her to do anything that might interfere -with her own plans.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I -think she wishes this evening to realize quietly by herself that -amusement of the late king, when he said to M. de Cinq-Mars, 'Let -us amuse ourselves by doing nothing, and making ourselves -miserable.'"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame felt convinced -that some mysterious love adventure lurked behind this strong -desire for solitude.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -secret <i style='mso-bidi-font-style:normal'>might</i> be Louis's -return during the night; it could not be doubted any longer La -Vallière had been informed of his intended return, and -that was the reason for her delight at having to remain behind at -the Palais Royal.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It was -a plan settled and arranged beforehand.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will not be their -dupe though," said Madame, and she took a decisive step.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Mademoiselle de Montalais," -she said, "will you have the goodness to inform your friend, -Mademoiselle de la Vallière, that I am exceedingly sorry -to disarrange her projects of solitude, but that instead of -becoming <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>ennuyée</i> by remaining -behind alone as she wished, she will be good enough to accompany -us to Saint-Germain and get <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>ennuyée</i> there."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! poor La -Vallière," said Montalais, compassionately, but with her -heart throbbing with delight; "oh, Madame, could there not be -some means - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Enough," said Madame; -"I desire it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I prefer -Mademoiselle la Baume le Blanc's society to that of any one -else.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Go, and send her to -me, and take care of your foot."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Montalais did not wait -for the order to be repeated; she returned to her room, almost -forgetting to feign lameness, wrote an answer to Malicorne, and -slipped it under the carpet.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The answer simply said: "She -shall."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A Spartan could -not have written more laconically.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "By this means," thought -Madame, "I will look narrowly after all on the road; she shall -sleep near me during the night, and his majesty must be very -clever if he can exchange a single word with Mademoiselle de la -Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière -received the order to set off with the same indifferent -gentleness with which she had received the order to play -Cinderella.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But, -inwardly, her delight was extreme, and she looked upon this -change in the princess's resolution as a consolation which -Providence had sent her.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -With less penetration than Madame possessed, she attributed all -to chance.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> While every -one, with the exception of those in disgrace, of those who were -ill, and those who were suffering from sprains, were being driven -towards Saint-Germain, Malicorne smuggled his workman into the -palace in one of M. de Saint-Aignan's carriages, and led him into -the room corresponding to La Vallière's.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The man set to work with a will, -tempted by the splendid reward which had been promised him.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> As the very best tools and -implements had been selected from the reserve stock belonging to -the engineers attached to the king's household - and among -others, a saw with teeth so sharp and well tempered that it was -able, under water even, to cut through oaken joists as hard as -iron - the work in question advanced very rapidly, and a square -portion of the ceiling, taken from between two of the joists, -fell into the arms of the delighted Saint-Aignan, Malicorne, the -workman, and a confidential valet, the latter being one brought -into the world to see and hear everything, but to repeat -nothing.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In accordance -with a new plan indicated by Malicorne, the opening was effected -in an angle of the room - and for this reason. <span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As there was no dressing-closet -adjoining La Vallière's room, she had solicited, and had -that very morning obtained, a large screen intended to serve as a -partition.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The screen -that had been allotted her was perfectly sufficient to conceal -the opening, which would, besides, be hidden by all the artifices -skilled cabinet-makers would have at their command.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The opening having been made, the -workman glided between the joists, and found himself in La -Vallière's room.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -When there, he cut a square opening in the flooring, and out of -the boards he manufactured a trap so accurately fitting into the -opening that the most practised eye could hardly detect the -necessary interstices made by its lines of juncture with the -floor.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Malicorne had -provided for everything: a ring and a couple of hinges which had -been bought for the purpose, were affixed to the trap-door; and a -small circular stair-case, packed in sections, had been bought -ready made by the industrious Malicorne, who had paid two -thousand francs for it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -It was higher than what was required, but the carpenter reduced -the number of steps, and it was found to suit exactly.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> This staircase, destined to -receive so illustrious a burden, was merely fastened to the wall -by a couple of iron clamps, and its base was fixed into the floor -of the comte's room by two iron pegs screwed down tightly, so -that the king, and all his cabinet councilors too, might pass up -and down the staircase without any fear.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Every blow of the hammer fell upon a -thick pad or cushion, and the saw was not used until the handle -had been wrapped in wool, and the blade steeped in oil.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The noisiest part of the work, -moreover, had taken place during the night and early in the -morning, that is to say, when La Vallière and Madame were -both absent.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> When, about -two o'clock in the afternoon, the court returned to the Palais -Royal, La Vallière went up into her own room.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Everything was in its proper place - -not the smallest particle of sawdust, not the smallest chip, was -left to bear witness to the violation of her domicile.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan, however, wishing -to do his utmost in forwarding the work, had torn his fingers and -his shirt too, and had expended no ordinary amount of -perspiration in the king's service.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The palms of his hands were covered -with blisters, occasioned by his having held the ladder for -Malicorne.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He had, -moreover, brought up, one by one, the seven pieces of the -staircase, each consisting of two steps.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In fact, we can safely assert that, -if the king had seen him so ardently at work, his majesty would -have sworn an eternal gratitude towards his faithful -attendant.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As Malicorne -anticipated, the workman had completely finished the job in -twenty-four hours; he received twenty-four louis, and left, -overwhelmed with delight, for he had gained in one day as much as -six months' hard work would have procured him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> No one had the slightest suspicion -of what had taken place in the room under Mademoiselle de la -Vallière's apartment.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But in the evening of the second -day, at the very moment La Vallière had just left Madame's -circle and returned to her own room, she heard a slight creaking -sound in one corner.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Astonished, she looked to see whence it proceeded, and the noise -began again.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Who is -there?" she said, in a tone of alarm.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is I, Louise," -replied the well-known voice of the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You! you!" cried the -young girl, who for a moment fancied herself under the influence -of a dream.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "But -where?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You, sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Here," replied the -king, opening one of the folds of the screen, and appearing like -a ghost at the end of the room.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière -uttered a loud cry, and fell trembling into an armchair, as the -king advanced respectfully towards her.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXXV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Apparition.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -L</span>a Vallière very soon recovered from her surprise, -for, owing to his respectful bearing, the king inspired her with -more confidence by his presence than his sudden appearance had -deprived her of.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But, as -he noticed that which made La Vallière most uneasy was the -means by which he had effected an entrance into her room, he -explained to her the system of the staircase concealed by the -screen, and strongly disavowed the notion of his being a -supernatural appearance.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, sire!" said La -Vallière, shaking her fair head with a most engaging -smile, "present or absent, you do not appear to my mind more at -one time than at another."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Which means, Louise - -"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, what you know so -well, sire; that there is not one moment in which the poor girl -whose secret you surprised at Fontainebleau, and whom you came to -snatch from the foot of the cross itself, does not think of -you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Louise, you overwhelm -me with joy and happiness."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière -smiled mournfully, and continued: "But, sire, have you reflected -that your ingenious invention could not be of the slightest -service to us?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why so?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Tell me, - I am waiting most -anxiously."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because this room may -be subject to being searched at any moment of the day.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame herself may, at any -time, come here accidentally; my companions run in at any moment -they please.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> To fasten -the door on the inside, is to denounce myself as plainly as if I -had written above, 'No admittance, - the king is within!'<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Even now, sire, at this very -moment, there is nothing to prevent the door opening, and your -majesty being seen here."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case," said the -king, laughingly, "I should indeed be taken for a phantom, for no -one can tell in what way I came here.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Besides, it is only spirits that can -pass through brick walls, or floors and ceilings."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, sire, reflect for a -moment how terrible the scandal would be!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Nothing equal to it could ever have -been previously said about the maids of honor, poor creatures! -whom evil report, however, hardly ever spares."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And your conclusion -from all this, my dear Louise, - come, explain yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Alas! it is a hard -thing to say - but your majesty must suppress staircase plots, -surprises and all; for the evil consequences which would result -from your being found here would be far greater than our -happiness in seeing each other."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, Louise," replied -the king, tenderly, "instead of removing this staircase by which -I have ascended, there is a far more simple means, of which you -have not thought."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A means - another -means!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, another.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Oh, you do not love me as I -love you, Louise, since my invention is quicker than yours."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> She looked at the king, -who held out his hand to her, which she took and gently pressed -between her own.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You were saying," -continued the king, "that I shall be detected coming here, where -any one who pleases can enter."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Stay, sire; at this -very moment, even while you are speaking about it, I tremble with -dread of your being discovered."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But you would not be -found out, Louise, if you were to descend the staircase which -leads to the room underneath."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, sire! what do you -say?" cried Louise, in alarm.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You do not quite -understand me, Louise, since you get offended at my very first -word; first of all, do you know to whom the apartments underneath -belong?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To M. de Guiche, sire, -I believe."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not at all; they are M. -de Saint-Aignan's."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Are you sure?" cried La -Vallière; and this exclamation which escaped from the -young girl's joyous heart made the king's heart throb with -delight.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, to Saint-Aignan, -<i style='mso-bidi-font-style:normal'>our friend</i>," he -said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But, sire," returned La -Vallière, "I cannot visit M. de Saint-Aignan's rooms any -more than I could M. de Guiche's.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It is impossible - impossible."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And yet, Louise, I -should have thought that, under the safe-conduct of the king, you -would venture anything."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Under the safe-conduct -of the king," she said, with a look full of tenderness.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have faith in my -word, I hope, Louise?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire, when you are -not present; but when you are present, - when you speak to me, - -when I look upon you, I have faith in nothing."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What can possibly be -done to reassure you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is scarcely -respectful, I know, to doubt the king, but - for me - you are <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>not</i> the king."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Thank Heaven! - I, at -least, hope so most devoutly; you see how anxiously I am trying -to find or invent a means of removing all difficulty.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Stay; would the presence of a third -person reassure you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The presence of M. de -Saint-Aignan would, certainly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Really, Louise, you -wound me by your suspicions."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louise did not answer, -she merely looked steadfastly at him with that clear, piercing -gaze which penetrates the very heart, and said softly to herself, -"Alas! alas! it is not you of whom I am afraid, - it is not you -upon whom my doubts would fall."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well," said the king, -sighing, "I agree; and M. de Saint-Aignan, who enjoys the -inestimable privilege of reassuring you, shall always be present -at our interviews, I promise you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You promise that, -sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Upon my honor as a -gentleman; and you, on your side - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, wait, sire, that is -not all yet; for such conversations ought, at least, to have a -reasonable motive of some kind for M. de Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Dear Louise, every -shade of delicacy of feeling is yours, and my only study is to -equal you on that point.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -It shall be just as you wish: therefore our conversations shall -have a reasonable motive, and I have already hit upon one; so -that from to-morrow, if you like - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To-morrow?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do you meant that that -is not soon enough?" exclaimed the king, caressing La -Vallière's hand between his own."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> At this moment the sound -of steps was heard in the corridor.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire! sire!" cried La -Vallière, "some one is coming; do you hear?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh, fly! fly!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I implore you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king made but one -bound from the chair where he was sitting to his hiding-place -behind the screen.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He had -barely time; for as he drew one of the folds before him, the -handle of the door was turned, and Montalais appeared at the -threshold.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As a matter of -course she entered quite naturally, and without any ceremony, for -she knew perfectly well that to knock at the door beforehand -would be showing a suspicion towards La Vallière which -would be displeasing to her.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She accordingly entered, and after a -rapid glance round the room, in the brief course of which she -observed two chairs very close to each other, she was so long in -shutting the door, which seemed to be difficult to close, one can -hardly tell how or why, that the king had ample time to raise the -trap-door, and to descend again to Saint-Aignan's room.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Louise," she said to -her, "I want to talk to you, and seriously, too."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Good heavens! my dear -Aure, what is the matter now?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The matter is, that -Madame suspects <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>everything</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Explain yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is there any occasion -for us to enter into explanations, and do you not understand what -I mean?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Come, you must -have noticed the fluctuations in Madame's humor during several -days past; you must have noticed how she first kept you close -beside her, then dismissed you, and then sent for you again."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, I have noticed it, -of course."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, it seems Madame -has now succeeded in obtaining sufficient information, for she -has now gone straight to the point, as there is nothing further -left in France to withstand the torrent which sweeps away all -obstacles before it; you know what I mean by the torrent?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière hid -her face in her hands.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I mean," continued -Montalais, pitilessly, "that torrent which burst through the -gates of the Carmelites of Chaillot, and overthrew all the -prejudices of the court, as well at Fontainebleau as at -Paris."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Alas! alas!" murmured -La Vallière, her face still covered by her hands, and her -tears streaming through her fingers.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, don't distress -yourself in that manner, or you have only heard half of your -troubles."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In Heaven's name," -exclaimed the young girl, in great anxiety, "what is the -matter?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then, this is how -the matter stands: Madame, who can no longer rely upon any -further assistance in France; for she has, one after the other, -made use of the two queens, of Monsieur, and the whole court, -too, now bethinks herself of a certain person who has certain -pretended rights over you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière -became as white as a marble statue.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "This person," continued -Madame, "is not in Paris at this moment; but, if I am not -mistaken, is, just now, in England."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, yes," breathed La -Vallière, almost overwhelmed with terror.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And is to be found, I -think, at the court of Charles II.; am I right?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Well, this -evening a letter has been dispatched by Madame to Saint James's, -with directions for the courier to go straight to Hampton Court, -which I believe is one of the royal residences, situated about a -dozen miles from London."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, well?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well; as Madame writes -regularly to London once a fortnight, and as the ordinary courier -left for London not more than three days ago, I have been -thinking that some serious circumstance alone could have induced -her to write again so soon, for you know she is a very indolent -correspondent."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "This letter has been -written, therefore, something tells me so, at least, on your -account."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "On my account?" -repeated the unhappy girl, mechanically.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And I, who saw the -letter lying on Madame's desk before she sealed it, fancied I -could read - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What did you fancy you -could read?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I might -possibly have been mistaken, though - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Tell me, - what was -it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The name of -Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière rose -hurriedly from her chair, a prey to the most painful -agitation.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Montalais," -she said, her voice broken by sobs, "all my smiling dreams of -youth and innocence have fled already.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have nothing now to conceal, -either from you or any one else.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> My life is exposed to every one's -inspection, and can be opened like a book, in which all the world -can read, from the king himself to the first passer-by.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Aure, dearest Aure, what can I -do - what will become of me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Montalais approached -close to her, and said, "Consult your own heart, of course."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well; I do not love M. -de Bragelonne; when I say I do not love him, understand that I -love him as the most affectionate sister could love the best of -brothers, but that is not what he requires, nor what I promised -him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In fact, you love the -king," said Montalais, "and that is a sufficiently good -excuse."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, I do love the -king," hoarsely murmured the young girl, "and I have paid dearly -enough for pronouncing those words.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And now, Montalais, tell me - what -can you do either for me, or against me, in my position?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You must speak more -clearly still."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What am I to say, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And so you have nothing -very particular to tell me?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "No!" said -Louise, in astonishment.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good; and so all -you have to ask me is my advice respecting M. Raoul?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nothing else."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "It is a -very delicate subject," replied Montalais.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, it is nothing of -the kind.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Ought I to -marry him in order to keep the promise I made, or ought I -continue to listen to the king?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have really placed -me in a very difficult position," said Montalais, smiling; "you -ask me if you ought to marry Raoul, whose friend I am, and whom I -shall mortally offend in giving my opinion against him; and then, -you ask me if you should cease to listen to the king, whose -subject I am, and whom I should offend if I were to advise you in -a particular way.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Ah, -Louise, you seem to hold a difficult position at a very cheap -rate."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have not understood -me, Aure," said La Vallière, wounded by the slightly -mocking tone of her companion; "if I were to marry M. de -Bragelonne, I should be far from bestowing on him the happiness -he deserves; but, for the same reason, if I listen to the king he -would become the possessor of one indifferent in very many -aspects, I admit, but one whom his affection confers an -appearance of value.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What -I ask you, then, is to tell me some means of disengaging myself -honorably either from the one or from the other; or rather, I ask -you, from which side you think I can free myself most -honorably."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My dear Louise," -replied Montalais, after a pause, "I am not one of the seven wise -men of Greece, and I have no perfectly invariable rules of -conduct to govern me; but, on the other hand, I have a little -experience, and I can assure you that no woman ever asks for -advice of the nature which you have just asked me, without being -in a terrible state of embarrassment.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Besides, you have made a solemn -promise, which every principle of honor requires you to fulfil; -if, therefore, you are embarrassed, in consequence of having -undertaken such an engagement, it is not a stranger's advice -(every one is a stranger to a heart full of love), it is not my -advice, I repeat, that can extricate you from your -embarrassment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I shall -not give it you, therefore; and for a greater reason still - -because, were I in your place, I should feel much more -embarrassed after the advice than before it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> All I can do is, to repeat what I -have already told you; shall I assist you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, yes."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Very well; -that is all.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Tell me in -what way you wish me to help you; tell me for and against whom, - -in this way we shall not make any blunders."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But first of all," said -La Vallière, pressing her companion's hand, "for whom or -against whom do you decide?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "For you, if you are -really and truly my friend."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Are you not -Madame's confidant?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A greater reason for -being of service to you; if I were not to know what is going on -in that direction I should not be of any service at all, and -consequently you would not obtain any advantage from my -acquaintance.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Friendships -live and thrive upon a system of reciprocal benefits."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The result is, then, -that you will remain at the same time Madame's friend also?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Evidently.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do you complain of that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I hardly know," sighed -La Vallière, thoughtfully, for this cynical frankness -appeared to her an offense both to the woman and the friend.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "All well and good, -then," said Montalais, "for if you did, you would be very -foolish."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You wish to serve me, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Devotedly - if you will -serve me in return."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "One would almost say -that you do not know my heart," said La Vallière, looking -at Montalais with her eyes wide open.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why, the fact is, that -since we have belonged to the court, my dear Louise, we are very -much changed."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In what way?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is very simple.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Were you the second queen of -France yonder, at Blois?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière hung -down her head, and began to weep.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Montalais looked at her in an -indefinable manner, and murmured "Poor girl!" and then, adding, -"Poor king!" she kissed Louise on the forehead, and returned to -her apartment, where Malicorne was waiting for her.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXXVI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Portrait.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -I</span>n that malady which is termed love the paroxysms succeed -each other at intervals, ever accelerating from the moment the -disease declares itself.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -By and by, the paroxysms are less frequent, in proportion as the -cure approaches.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> This -being laid down as a general axiom, and as the leading article of -a particular chapter, we will now proceed with our recital.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The next day, the day fixed by -the king for the first conversation in Saint-Aignan's room, La -Vallière, on opening one of the folds of the screen, found -upon the floor a letter in the king's handwriting.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The letter had been passed, through -a slit in the floor, from the lower apartment to her own.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> No indiscreet hand or curious -gaze could have brought or did bring this single paper.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> This, too, was one of -Malicorne's ideas.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Having -seen how very serviceable Saint-Aignan would become to the king -on account of his apartment, he did not wish that the courtier -should become still more indispensable as a messenger, and so he -had, on his own private account, reserved this last post for -himself.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> La -Vallière most eagerly read the letter, which fixed two -o'clock that same afternoon for the rendezvous, and which -indicated the way of raising the trap-door which was constructed -out of the flooring.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Make yourself look as beautiful as you can," added the -postscript of the letter, words which astonished the young girl, -but at the same time reassured her.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The hours passed away -very slowly, but the time fixed, however, arrived at last.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> As punctual as the priestess -Hero, Louise lifted up the trap-door at the last stroke of the -hour of two, and found the king on the steps, waiting for her -with the greatest respect, in order to give her his hand to -descend.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The delicacy and -deference shown in this attention affected her very -powerfully.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At the foot -of the staircase the two lovers found the comte, who, with a -smile and a low reverence distinguished by the best taste, -expressed his thanks to La Vallière for the honor she -conferred upon him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Then -turning towards the king, he said:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, our man is -here."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière -looked at the king with some uneasiness.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Mademoiselle," said the -king, "if I have begged you to do me the honor of coming down -here, it was from an interested motive.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have procured a most admirable -portrait painter, who is celebrated for the fidelity of his -likenesses, and I wish you to be kind enough to authorize him to -paint yours.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Besides, if -you positively wish it, the portrait shall remain in your own -possession."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> La -Vallière blushed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"You see," said the king to her, "we shall not be three as you -wished, but four instead.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -And, so long as we are not alone, there can be as many present as -you please."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> La -Vallière gently pressed her royal lover's hand.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Shall we pass into the -next room, sire?" said Saint-Aignan, opening the door to let his -guests precede him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -king walked behind La Vallière, and fixed his eyes -lingeringly and passionately upon that neck as white as snow, -upon which her long fair ringlets fell in heavy masses.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière was dressed -in a thick silk robe of pearl gray color, with a tinge of rose, -with jet ornaments, which displayed to greater effect the -dazzling purity of her skin, holding in her slender and -transparent hands a bouquet of heartsease, Bengal roses, and -clematis, surrounded with leaves of the tenderest green, above -which uprose, like a tiny goblet spilling magic influence a -Haarlem tulip of gray and violet tints of a pure and beautiful -species, which had cost the gardener five years' toil of -combinations, and the king five thousand francs.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Louis had placed this bouquet in La -Vallière's hand as he saluted her.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In the room, the door of which -Saint-Aignan had just opened, a young man was standing, dressed -in a purple velvet jacket, with beautiful black eyes and long -brown hair.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It was the -painter; his canvas was quite ready, and his palette prepared for -use.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> He bowed to La -Vallière with the grave curiosity of an artist who is -studying his model, saluted the king discreetly, as if he did not -recognize him, and as he would, consequently, have saluted any -other gentleman.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Then, -leading Mademoiselle de la Vallière to the seat he had -arranged for her, he begged her to sit down.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The young girl assumed -an attitude graceful and unrestrained, her hands occupied and her -limbs reclining on cushions; and in order that her gaze might not -assume a vague or affected expression, the painter begged her to -choose some kind of occupation, so as to engage her attention; -whereupon Louis XIV., smiling, sat down on the cushions at La -Vallière's feet; so that she, in the reclining posture she -had assumed, leaning back in the armchair, holding her flowers in -her hand, and he, with his eyes raised towards her and fixed -devouringly on her face - they, both together, formed so charming -a group, that the artist contemplated painting it with -professional delight, while on his side, Saint-Aignan regarded -them with feelings of envy.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The painter sketched rapidly; and -very soon, beneath the earliest touches of the brush, there -started into life, out of the gray background, the gentle, -poetry-breathing face, with its soft calm eyes and delicately -tinted cheeks, enframed in the masses of hair which fell about -her neck.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The lovers, -however, spoke but little, and looked at each other a great deal; -sometimes their eyes became so languishing in their gaze, that -the painter was obliged to interrupt his work in order to avoid -representing an Erycina instead of La Vallière.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> It was on such occasions that -Saint-Aignan came to the rescue, and recited verses, or repeated -one of those little tales such as Patru related, and Tallemant -des Réaux wrote so cleverly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Or, it might be that La -Vallière was fatigued, and the sitting was, therefore, -suspended for awhile; and, immediately, a tray of precious -porcelain laden with the most beautiful fruits which could be -obtained, and rich wines distilling their bright colors in silver -goblets, beautifully chased, served as accessories to the picture -of which the painter could but retrace the most ephemeral -resemblance.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louis was intoxicated -with love, La Vallière with happiness, Saint-Aignan with -ambition, and the painter was storing up recollections for his -old age.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Two hours passed -away in this manner, and four o'clock having struck, La -Vallière rose, and made a sign to the king.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Louis also rose, approached the -picture, and addressed a few flattering remarks to the -painter.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan -also praised the picture, which, as he pretended, was already -beginning to assume an accurate resemblance.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière in her turn, -blushingly thanked the painter and passed into the next room, -where the king followed her, after having previously summoned -Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Will you not come -to-morrow?" he said to La Vallière.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! sire, pray think -that some one will be sure to come to my room, and will not find -me there."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What will become of me -in that case?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "You are -very apprehensive, Louise."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But at all events, -suppose Madame were to send for me?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" -replied the king, "will the day never come when you yourself will -tell me to brave everything so that I may not have to leave you -again?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "On that -day, sire, I shall be quite out of my mind, and you must not -believe me."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "To-morrow, -Louise."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> La -Vallière sighed, but, without the courage to oppose her -royal lover's wish, she repeated, "To-morrow, then, since you -desire it, sire," and with these words she ran lightly up the -stairs, and disappeared from her lover's gaze.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, sire?" inquired -Saint-Aignan, when she had left.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, Saint-Aignan, -yesterday I thought myself the happiest of men."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And does your majesty, -then, regard yourself to-day," said the comte, smiling, "as the -unhappiest of men?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; but my love for her -is an unquenchable thirst; in vain do I drink, in vain do I -swallow the drops of water which your industry procures for me; -the more I drink, the more unquenchable it becomes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, that is in some -degree your own fault, and your majesty alone has made the -position such as it is."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are right."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, -therefore, the means to be happy, is to fancy yourself satisfied, -and to wait."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Wait! you know that -word, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There, there, sire - do -not despair: I have already been at work on your behalf - I have -still other resources in store."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king shook his head in a -despairing manner.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What, sire! have you -not been satisfied hitherto?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! yes, indeed, yes, -my dear Saint-Aignan; but invent, for Heaven's sake, invent some -further project yet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, I undertake to do -my best, and that is all that any one can do."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king wished to see -the portrait again, as he was unable to see the original.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He pointed out several -alterations to the painter and left the room, and then -Saint-Aignan dismissed the artist.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The easel, paints, and painter -himself, had scarcely gone, when Malicorne showed his head in the -doorway.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He was received -by Saint-Aignan with open arms, but still with a little sadness, -for the cloud which had passed across the royal sun, veiled, in -its turn, the faithful satellite, and Malicorne at a glance -perceived the melancholy that brooded on Saint-Aignan's face.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, monsieur le comte," -he said, "how sad you seem!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And good reason too, my -dear Monsieur Malicorne.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Will you believe that the king is still dissatisfied?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "With his staircase, do -you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, no; on the -contrary, he is delighted with the staircase."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The decorations of the -apartments, I suppose, don't please him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! he has not even -thought of that.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> No, -indeed, it seems that what has dissatisfied the king - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will tell you, -monsieur le comte, - he is dissatisfied at finding himself the -fourth person at a rendezvous of this kind.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> How is it possible you could not -have guessed that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why, how is it likely I -could have done so, dear M. Malicorne, when I followed the king's -instructions to the very letter?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Did his majesty really -insist on your being present?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Positively."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And also required that -the painter, whom I met downstairs just now, should be here, -too?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He insisted upon -it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case, I -can easily understand why his majesty is dissatisfied."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What! dissatisfied -that I have so punctually and so literally obeyed his -orders?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I don't -understand you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Malicorne began to -scratch his ear, as he asked, "What time did the king fix for the -rendezvous in your apartments?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Two o'clock."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you were -waiting for the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ever since -half-past one; it would have been a fine thing, indeed, to have -been unpunctual with his majesty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Malicorne, -notwithstanding his respect for Saint-Aignan, could not help -smiling.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "And the -painter," he said, "did the king wish him to be here at two -o'clock, also?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No; but I had him -waiting here from midday.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Far better, you know, for a painter to be kept waiting a couple -of hours than the king a single minute."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Malicorne began to -laugh aloud.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Come, dear -Monsieur Malicorne," said Saint-Aignan, "laugh less at me, and -speak a little more freely, I beg."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, -monsieur le comte, if you wish the king to be a little more -satisfied the next time he comes - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'<i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>Ventre saint-gris!</i>' as his -grandfather used to say; of course I wish it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, all you have -to do is, when the king comes to-morrow, to be obliged to go away -on a most pressing matter of business, which cannot possibly be -postponed, and stay away for twenty minutes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What! leave the -king alone for twenty minutes?" cried Saint-Aignan, in alarm.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, do as -you like; don't pay any attention to what I say," said Malicorne, -moving towards the door.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, nay, dear -Monsieur Malicorne; on the contrary, go on - I begin to -understand you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But the -painter - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! the painter -must be half an hour late."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Half an hour - do -you really think so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I do, -decidedly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, then, I -will do as you tell me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And my opinion is, -that you will be doing perfectly right.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Will you allow me to call upon you -for the latest news to-morrow?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of course."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have the honor -to be your most respectful servant, M. de Saint-Aignan," said -Malicorne, bowing profoundly and retiring from the room -backwards.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There is no doubt -that fellow has more invention than I have," said Saint-Aignan, -as if compelled by his conviction to admit it.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXXVII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Hampton Court.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he revelation we have witnessed, that Montalais made to -La Vallière, in a preceding chapter, very naturally makes -us return to the principal hero of this tale, a poor wandering -knight, roving about at the king's caprice.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If our readers will be good enough -to follow us, we will, in his company, cross that strait, more -stormy than the Euripus, which separates Calais from Dover; we -will speed across that green and fertile country, with its -numerous little streams; through Maidstone, and many other -villages and towns, each prettier than the other; and, finally, -arrive at London.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> From -thence, like bloodhounds following a track, after having -ascertained that Raoul had made his first stay at Whitehall, his -second at St. James's, and having learned that he had been warmly -received by Monk, and introduced to the best society of Charles -II.'s court, we will follow him to one of Charles II.'s summer -residences near the lively little village of Kingston, at Hampton -Court, situated on the Thames.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The river is not, at that spot, the -boastful highway which bears upon its broad bosom its thousands -of travelers; nor are its waters black and troubled as those of -Cocytus, as it boastfully asserts, "I, too, am cousin of the old -ocean."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> No, at Hampton -Court it is a soft and murmuring stream, with moss-fringed banks, -reflecting, in its broad mirror, the willows and beeches which -ornament its sides, and on which may occasionally be seen a light -bark indolently reclining among the tall reeds, in a little creek -formed of alders and forget-me-nots.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The surrounding country on all sides -smiled in happiness and wealth; the brick cottages from whose -chimneys the blue smoke was slowly ascending in wreaths, peeped -forth from the belts of green holly which environed them; -children dressed in red frocks appeared and disappeared amidst -the high grass, like poppies bowed by the gentler breath of the -passing breeze.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -sheep, ruminating with half-closed eyes, lay lazily about under -the shadow of the stunted aspens, while, far and near, the -kingfishers, plumed with emerald and gold, skimmed swiftly along -the surface of the water, like a magic ball heedlessly touching, -as he passed, the line of his brother angler, who sat watching in -his boat the fish as they rose to the surface of the sparkling -stream.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> High above this -paradise of dark shadows and soft light, rose the palace of -Hampton Court, built by Wolsey - a residence the haughty cardinal -had been obliged, timid courtier that he was, to offer to his -master, Henry VIII., who had glowered with envy and cupidity at -the magnificent new home.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Hampton Court, with its brick walls, its large windows, its -handsome iron gates, as well as its curious bell turrets, its -retired covered walks, and interior fountains, like those of the -Alhambra, was a perfect bower of roses, jasmine, and -clematis.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Every sense, -sight and smell particularly, was gratified, and the -reception-rooms formed a very charming framework for the pictures -of love which Charles II. unrolled among the voluptuous paintings -of Titian, of Pordenone and of Van Dyck; the same Charles whose -father's portrait - the martyr king - was hanging in his gallery, -and who could show upon the wainscots of the various apartments -the holes made by the balls of the puritanical followers of -Cromwell, when on the 24th of August, 1648, at the time they had -brought Charles I. prisoner to Hampton Court.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> There it was that the king, -intoxicated with pleasure and adventure, held his court - he, -who, a poet in feeling, thought himself justified in redeeming, -by a whole day of voluptuousness, every minute which had been -formerly passed in anguish and misery.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was not the soft green sward of -Hampton Court - so soft that it almost resembled the richest -velvet in the thickness of its texture - nor was it the beds of -flowers, with their variegated hues which encircled the foot of -every tree with rose-trees many feet in height, embracing most -lovingly their trunks - nor even the enormous lime-trees, whose -branches swept the earth like willows, offering a ready -concealment for love or reflection beneath the shade of their -foliage - it was none of these things for which Charles II. loved -his palace of Hampton Court.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Perhaps it might have been that -beautiful sheet of water, which the cool breeze rippled like the -wavy undulations of Cleopatra's hair, waters bedecked with -cresses and white water-lilies, whose chaste bulbs coyly -unfolding themselves beneath the sun's warm rays, reveal the -golden gems which lie concealed within their milky petals - -murmuring waters, on the bosom of which black swans majestically -floated, and the graceful water-fowl, with their tender broods -covered with silken down, darted restlessly in every direction, -in pursuit of the insects among the reeds, or the fogs in their -mossy retreats.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Perhaps -it might have been the enormous hollies, with their dark and -tender green foliage; or the bridges uniting the banks of the -canals in their embrace; or the fawns browsing in the endless -avenues of the park; or the innumerable birds that hopped about -the gardens, or flew from branch to branch, amidst the emerald -foliage.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> It might well have been -any of these charms - for Hampton Court had them all; and -possessed, too, almost forests of white roses, which climbed and -trailed along the lofty trellises, showering down upon the ground -their snowy leaves rich with soft perfumery.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But no, what Charles II. most loved -in Hampton Court were the charming figures who, when midday was -past, flitted to and fro along the broad terraces of the gardens; -like Louis XIV., he had their wealth of beauties painted for his -gallery by one of the great artists of the period - an artist who -well knew the secret of transferring to canvas the rays of light -which escaped from beaming eyes heavy laden with love and love's -delights.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The day of our arrival -at Hampton Court is almost as clear and bright as a summer's day -in France; the atmosphere is heavy with the delicious perfume of -geraniums, sweet-peas, seringas, and heliotrope scattered in -profusion around.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It is -past midday, and the king, having dined after his return from -hunting, paid a visit to Lady Castlemaine, the lady who was -reputed at the time to hold his heart in bondage; and this proof -of his devotion discharged, he was readily permitted to pursue -his infidelities until evening arrived.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Love and amusement ruled the entire -court; it was the period when ladies would seriously interrogate -their ruder companions as to their opinions upon a foot more or -less captivating, according to whether it wore a pink or lilac -silk stocking - for it was the period when Charles II. had -declared that there was no hope of safety for a woman who wore -green silk stockings, because Miss Lucy Stewart wore them of that -color.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> While the king is -endeavoring in all directions to inculcate others with his -preferences on this point, we will ourselves bend our steps -towards an avenue of beech-trees opposite the terrace, and listen -to the conversation of a young girl in a dark-colored dress, who -is walking with another of about her own age dressed in -blue.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> They crossed a -beautiful lawn, from the center of which sprang a fountain, with -the figure of a siren executed in bronze, and strolled on, -talking as they went, towards the terrace, along which, looking -out upon the park and interspersed at frequent intervals, were -erected summer-houses, diverse in form and ornament; these -summer-houses were nearly all occupied; the two young women -passed on, the one blushing deeply, while the other seemed -dreamily silent.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At last, -having reached the end of the terrace which looks on the river, -and finding there a cool retreat, they sat down close to each -other.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Where are we going?" -said the younger to her companion.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My dear, we are going -where you yourself led the way."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, you; to the -extremity of the palace, towards that seat yonder, where the -young Frenchman is seated, wasting his time in sighs and -lamentations."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Miss Mary Grafton -hurriedly said, "No, no; I am not going there."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why not?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Let us go -back, Lucy."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay, on the contrary, -let us go on, and have an explanation."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What about?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "About how it happens -that the Vicomte de Bragelonne always accompanies you in all your -walks, as you invariably accompany him in his."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you conclude either -that he loves me, or that I love him?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why not? - he is a most -agreeable and charming companion. - No one hears me, I hope," -said Lucy Stewart, as she turned round with a smile, which -indicated, moreover, that her uneasiness on the subject was not -extreme.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no," said Mary, -"the king is engaged in his summer-house with the Duke of -Buckingham."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>à propos</i> of the duke, -Mary, it seems he has shown you great attention since his return -from France; how is your own heart in that direction?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Mary Grafton shrugged -her shoulders with seeming indifference.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, well, I will ask -Bragelonne about it," said Stewart, laughing; "let us go and find -him at once."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What for?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I wish to -speak to him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not yet, one word -before you do: come, come, you who know so many of the king's -secrets, tell me why M. de Bragelonne is in England?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Because he -was sent as an envoy from one sovereign to another."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That may be; but, -seriously, although politics do not much concern us, we know -enough to be satisfied that M. de Bragelonne has no mission of -serious import here."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then, listen," -said Stewart, with assumed gravity, "for your sake I am going to -betray a state secret.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Shall I tell you the nature of the letter which King Louis XIV. -gave M. de Bragelonne for King Charles II.?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I will; these are the very words: -'My brother, the bearer of this is a gentleman attached to my -court, and the son of one whom you regard most warmly.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Treat him kindly, I beg, and -try and make him like England.'"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Did it say that!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Word for word - or -something very like it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I -will not answer for the form, but the substance I am sure -of."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, and what -conclusion do you, or rather what conclusion does the king, draw -from that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That the king of France -has his own reasons for removing M. de Bragelonne, and for -getting him married anywhere else than in France."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So that, then, in -consequence of this letter - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "King Charles received -M. de Bragelonne, as you are aware, in the most distinguished and -friendly manner; the handsomest apartments in Whitehall were -allotted to him; and as you are the most valuable and precious -person in his court, inasmuch as you have rejected his heart, - -nay, do not blush, - he wished you to take a fancy to this -Frenchman, and he was desirous to confer upon him so costly a -prize.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And this is the -reason why you, the heiress of three hundred thousand pounds, a -future duchess, so beautiful, so good, have been thrown in -Bragelonne's way, in all the promenades and parties of pleasure -to which he was invited.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -In fact it was a plot, - a kind of conspiracy."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Mary Grafton smiled with -that charming expression which was habitual to her, and pressing -her companion's arm, said: "Thank the king, Lucy."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, yes, but the Duke -of Buckingham is jealous, so take care."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Hardly had she -pronounced these words, when the duke appeared from one of the -pavilions on the terrace, and, approaching the two girls, with a -smile, said, "You are mistaken, Miss Lucy; I am not jealous; and -the proof, Miss Mary, is yonder, in the person of M. de -Bragelonne himself, who ought to be the cause of my jealousy, but -who is dreaming in pensive solitude.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Poor fellow!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Allow me to leave you for a few -minutes, while I avail myself of those few minutes to converse -with Miss Lucy Stewart, to whom I have something to say."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And then, bowing to Lucy, he -added, "Will you do me the honor to accept my hand, in order that -I may lead you to the king, who is waiting for us?"<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> With these words, Buckingham, still -smiling, took Miss Stewart's hand, and led her away.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> When by herself, Mary Grafton, her -head gently inclined towards her shoulder, with that indolent -gracefulness of action which distinguishes young English girls, -remained for a moment with her eyes fixed on Raoul, but as if -uncertain what to do.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At -last, after first blushing violently, and then turning deadly -pale, thus revealing the internal combat which assailed her -heart, she seemed to make up her mind to adopt a decided course, -and with a tolerably firm step, advanced towards the seat on -which Raoul was reclining, buried in the profoundest meditation, -as we have already said.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The sound of Miss Mary's steps, though they could hardly be heard -upon the green sward, awakened Raoul from his musing attitude; he -turned round, perceived the young girl, and walked forward to -meet the companion whom his happy destiny had thrown in his -way.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have been sent to -you, monsieur," said Mary Grafton; "will you take care of -me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To whom is my gratitude -due, for so great a happiness?" inquired Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To the Duke of -Buckingham," replied Mary, affecting a gayety she did not really -feel.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To the Duke of -Buckingham, do you say? - he who so passionately seeks your -charming society!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Am I -really to believe you are serious, mademoiselle?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The fact is, monsieur, -you perceive, that everything seems to conspire to make us pass -the best, or rather the longest, part of our days together.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Yesterday it was the king who -desired me to beg you to seat yourself next to me at dinner; -to-day, it is the Duke of Buckingham who begs me to come and -place myself near you on this seat."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And he has gone away in -order to leave us together?" asked Raoul, with some -embarrassment.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Look yonder, at the -turning of that path; he is just out of sight, with Miss -Stewart.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Are these polite -attentions usual in France, monsieur le vicomte?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I cannot very precisely -say what people do in France, mademoiselle, for I can hardly be -called a Frenchman.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I -have resided in many countries, and almost always as a solider; -and then, I have spent a long period of my life in the -country.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am almost a -savage."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You do not like your -residence in England, I fear."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I scarcely know," said -Raoul, inattentively, and sighing deeply at the same time.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What! you do not -know?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Forgive me," said -Raoul, shaking his head, and collecting his thoughts, "I did not -hear you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" said the young -girl, sighing in her turn, "how wrong the duke was to send me -here!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Wrong!" said Raoul, -"perhaps so; for I am but a rude, uncouth companion, and my -society annoys you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -duke did, indeed, very wrong to send you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is precisely," -replied Mary Grafton, in a clear, calm voice, "because your -society does not annoy me, that the duke was wrong to send me to -you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> It was now Raoul's turn -to blush.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "But," he -resumed, "how happens it that the Duke of Buckingham should send -you to me; and why did you come? the duke loves you, and you love -him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No," replied Mary, -seriously, "the duke does not love me, because he is in love with -the Duchesse d'Orléans; and, as for myself, I have no -affection for the duke."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul looked at the -young lady with astonishment.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Are you a friend of the -Duke of Buckingham?" she inquired.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The duke has honored me -by calling me so ever since we met in France."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are simple -acquaintances, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; for the duke is the -most intimate friend of one whom I regard as a brother."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The Duc de Guiche?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "He who is -in love with Madame la Duchesse d'Orléans?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What is that you are saying?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "And who -loves him in return," continued the young girl, quietly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul bent down his -head, and Mary Grafton, sighing deeply, continued, "They are very -happy.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But, leave me, -Monsieur de Bragelonne, for the Duke of Buckingham has given you -a very troublesome commission in offering me as a companion for -your promenade.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Your -heart is elsewhere, and it is with the greatest difficulty you -can be charitable enough to lend me your attention.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Confess truly; it would be unfair on -your part, vicomte, not to admit it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame, I do confess -it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> She looked at him -steadily.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He was so noble -and so handsome in his bearing, his eyes revealed so much -gentleness, candor, and resolution, that the idea could not -possibly enter her mind that he was either rudely discourteous, -or a mere simpleton.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She -only perceived, clearly enough, that he loved another woman, and -not herself, with the whole strength of his heart.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I now understand you," she said; -"you have left your heart behind you in France."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Raoul bowed.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "The duke is aware of your -affection?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No one knows it," -replied Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why, therefore, do you -tell me?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Nay, answer -me."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I -cannot."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "It is for -me, then, to anticipate an explanation; you do not wish to tell -me anything, because you are now convinced that I do not love the -duke; because you see that I possibly might have loved you; -because you are a gentleman of noble and delicate sentiments; and -because, instead of accepting, even were it for the mere -amusement of the passing hour, a hand which is almost pressed -upon you; and because, instead of meeting my smiles with a -smiling lip, you, who are young, have preferred to tell me, whom -men have called beautiful, 'My heart is over the sea - it is in -France.'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> For this, I -thank you, Monsieur de Bragelonne; you are, indeed, a -noble-hearted, noble-minded man, and I regard you all the more -for it, as a friend only.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -And now let us cease speaking of myself, and talk of your own -affairs.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Forget that I -have ever spoken to you of myself, tell me why you are sad, and -why you have become more than usually so during these past four -days?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul was deeply and -sensibly moved by these sweet and melancholy tones; and as he -could not, at the moment, find a word to say, the young girl -again came to his assistance.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Pity me," she -said.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "My mother was born -in France, and I can truly affirm that I, too, am French in -blood, as well as in feeling; but the leaden atmosphere and -characteristic gloom of England seem to weigh upon me.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Sometimes my dreams are -golden-hued and full of wonderful enjoyments, when suddenly a -mist rises and overspreads my fancy, blotting them out -forever.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Such, indeed, is -the case at the present moment.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Forgive me; I have now said enough -on that subject; give me your hand, and relate you griefs to me -as a friend."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You say you are French -in heart and soul?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, not only, I repeat -it, that my mother was French, but, further, as my father, a -friend of King Charles I., was exiled in France, I, during the -trial of that prince, as well as during the Protector's life, was -brought up in Paris; at the Restoration of King Charles II., my -poor father returned to England, where he died almost immediately -afterwards; and then the king created me a duchess, and has -dowered me according to my rank.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Have you any relations -in France?" Raoul inquired, with the deepest interest.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have a sister there, -my senior by seven or eight years, who was married in France, and -was early left a widow; her name is Madame de -Bellière.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do you -know her?" she added, observing Raoul start suddenly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have heard her -name."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "She, too, loves with -her whole heart; and her last letters inform me she is happy, and -her affection is, I conclude, returned.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I told you, Monsieur de Bragelonne, -that although I possess half of her nature, I do not share her -happiness.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But let us now -speak of yourself; whom do you love in France?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A young girl, as soft -and pure as a lily."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But if she loves you, -why are you sad?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have been told that -she ceases to love me."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "You do not -believe it, I trust?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "He who -wrote me so does not sign his letter."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "An anonymous -denunciation! some treachery, be assured," said Miss Grafton.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Stay," said Raoul, -showing the young girl a letter which he had read over a thousand -times; she took it from his hand and read as follows:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "VICOMTE, - You are -perfectly right to amuse yourself yonder with the lovely faces of -Charles II.'s court, for at Louis XIV.'s court, the castle in -which your affections are enshrined is being besieged.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Stay in London altogether, -poor vicomte, or return without delay to Paris."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There is no signature," -said Miss Mary.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "None."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Believe it not, -then."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good; but here is -a second letter, from my friend De Guiche, which says, 'I am -lying here wounded and ill.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Return, Raoul, oh, return!'"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you intend -doing?" inquired the young girl, with a feeling of oppression at -her heart.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My intention, as soon -as I received this letter, was immediately to take my leave of -the king."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "When did you receive -it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The day before -yesterday."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is dated -Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A singular -circumstance, do you not think, for the court is now at -Paris?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At all events, I -would have set off; but when I mentioned my intention to the -king, he began to laugh, and said to me, 'How comes it, monsieur -l'amassadeur, that you think of leaving?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Has your sovereign recalled -you?'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I colored, -naturally enough, for I was confused by the question; for the -fact is, the king himself sent me here, and I have received no -order to return."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Mary frowned in deep -thought, and said, "Do you remain, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I must, -mademoiselle."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do you ever receive any -letters from her to whom you are so devoted?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Never."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Never, do -you say?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Does she not -love you, then?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "At least, -she has not written to me since my departure, although she used -occasionally to write to me before.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I trust she may have been -prevented."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Hush! the duke is -coming."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And Buckingham at that -moment was seen at the end of the walk, approaching towards them, -alone and smiling; he advanced slowly, and held out his hands to -them both.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Have you -arrived at an understanding?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "About what?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "About whatever might -render you happy, dear Mary, and make Raoul less miserable."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do not understand -you, my lord," said Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is my view of the -subject, Miss Mary; do you wish me to mention it before M. de -Bragelonne?" he added, with a smile.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If you mean," replied -the young girl, haughtily, "that I was not indisposed to love M. -de Bragelonne, that is useless, for I have told him so -myself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Buckingham reflected for -a moment, and, without seeming in any way discountenanced, as she -expected, he said:<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "My -reason for leaving you with M. de Bragelonne was, that I -thoroughly knew your refined delicacy of feeling, no less than -the perfect loyalty of your mind and heart, and I hoped that M. -de Bragelonne's cure might be effected by the hands of a -physician such as you are."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But, my lord, before -you spoke of M. de Bragelonne's heart, you spoke to me of your -own.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do you mean to -effect the cure of two hearts at the same time?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Perfectly true, madame; -but you will do me the justice to admit that I have long -discontinued a useless pursuit, acknowledging that my own wound -is incurable."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My lord," said Mary, -collecting herself for a moment before she spoke, "M. de -Bragelonne is happy, for he loves and is beloved.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He has no need of such a physician -as I can be."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. de Bragelonne," said -Buckingham, "is on the very eve of experiencing a serious -misfortune, and he has greater need than ever of sympathy and -affection."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Explain yourself, my -lord," inquired Raoul, anxiously.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; gradually I will -explain myself; but, if you desire it, I can tell Miss Grafton -what you may not listen to yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My lord, you are -putting me to the torture; you know something you wish to conceal -from me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I know that Miss Mary -Grafton is the most charming object that a heart ill at ease -could possibly meet with in its way through life."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have already told you -that the Vicomte de Bragelonne loves elsewhere," said the young -girl.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He is wrong, then."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do you assume to know, -my lord, that <i style='mso-bidi-font-style:normal'>I</i> am -wrong?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Whom is it that he -loves, then?" exclaimed the young girl.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He loves a lady who is -unworthy of him," said Buckingham, with that calm, collected -manner peculiar to Englishmen.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Miss Grafton uttered a -cry, which, together with the remark that Buckingham had that -moment made, spread of De Bragelonne's features a deadly -paleness, arising from the sudden surprise, and also from a vague -fear of impending misfortune.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "My lord," he exclaimed, "you have -just pronounced words which compel me, without a moment's delay, -to seek their explanation in Paris."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You will remain here," -said Buckingham, "because you have no right to leave; and no one -has the right to quit the service of the king for that of any -woman, even were she as worthy of being loved as Mary Grafton -is."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You will tell me all, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will, on condition -that you will remain."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I will -remain, if you will promise to speak openly and without -reserve."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> Thus far had -their conversation proceeded, and Buckingham, in all probability, -was on the point of revealing, not indeed all that had taken -place, but at least all he was aware of, when one of the king's -attendants appeared at the end of the terrace, and advanced -towards the summer-house where the king was sitting with Lucy -Stewart.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A courier -followed him, covered with dust from head to foot, and who seemed -as if he had but a few moments before dismounted from his -horse.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The courier from -France!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame's -courier!" exclaimed Raoul, recognizing the princess's livery; and -while the attendant and the courier advanced towards the king, -Buckingham and Miss Grafton exchanged a look full of intelligence -with each other.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXXVIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Courier from Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -C</span>harles II. was busily engaged in proving, or in -endeavoring to prove, to Miss Stewart that she was the only -person for whom he cared at all, and consequently was avowing to -her an affection similar to that which his ancestor Henry IV. had -entertained for Gabrielle.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Unfortunately for Charles II., he -had hit upon an unlucky day, the very day Miss Stewart had taken -it into her head to make him jealous, and therefore, instead of -being touched by his offer, as the king had hoped, she laughed -heartily.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! sire, sire," she -cried, laughing all the while; "if I were to be unfortunate -enough to ask you for a proof of the affection you possess, how -easy it would be to see that you are telling a falsehood."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay, listen to me," -said Charles, "you know my cartoons by Raphael; you know whether -I care for them or not; the whole world envies me their -possession, as you well know also; my father commissioned Van -Dyck to purchase them.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Would you like me to send them to your house this very day?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, no!" replied the -young girl; "pray keep them yourself, sire; my house is far too -small to accommodate such visitors."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case you shall -have Hampton Court to put the cartoons in."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Be less generous, sire, -and learn to love a little while longer, that is all I have to -ask you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I shall never cease to -love you; is not that enough?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are smiling, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do you wish me to -weep?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; but I should like -to see you a<span style="mso-spacerun: yes"> </span> little more -melancholy."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Thank Heaven, I have -been so long enough; fourteen years of exile, poverty, and -misery, I think I may well regard it as a debt discharged; -besides, melancholy makes people look so plain."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Far from that - for -look at the young Frenchman."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What! the Vicomte de -Bragelonne? are you smitten too?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> By Heaven, they will all grow mad -over him one after the other; but he, on the contrary, has a -reason for being melancholy."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why so?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, indeed! you wish me -to betray state secrets, do you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If I wish it, you must -do so, for you told me you were quite ready to do everything I -wished."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then, he is bored -in his own country.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Does -that satisfy you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Bored?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes, a -proof that he is a simpleton; I allow him to fall in love with -Miss Mary Grafton, and he feels bored.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Can you believe it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good; it seems, -then, that if you were to find Miss Lucy Stewart indifferent to -you, you would console yourself by falling in love with Miss Mary -Grafton."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I don't say that; in -the first place, you know that Mary Grafton does not care for me; -besides, a man can only console himself for a lost affection by -the discovery of a new one.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Again, however, I repeat, the -question is not of myself, but of that young man.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> One might almost be tempted to call -the girl he has left behind him a Helen - a Helen before the -little ceremony she went through with Paris, of course."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He has left some one, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is to say, some -one has left <i style='mso-bidi-font-style:normal'>him</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Poor fellow! so much -the worse!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why do you mean by 'so -much the worse'?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why not? why did he -leave?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Do you -think it was of his own wish or will that he left?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Was he -obliged to leave, then?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "He left -Paris under orders, my dear Stewart; and prepare to be surprised -- by express orders of the king."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! I begin to see, -now."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "At least -say nothing at all about it."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "You know -very well that I am just as discreet as anybody else.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And so the king sent him away?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And during his absence -he takes his sweetheart from him?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes; and, -will you believe it? the silly fellow, instead of thanking the -king, is making himself miserable."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What! thank the king -for depriving him of the woman he loves!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Really, sire, yours is a most -ungallant speech."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But, pray understand -me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If she whom the king -had run off with was either a Miss Grafton or a Miss Stewart, I -should not be of his opinion; nay, I should even think him not -half wretched enough; but she is a little, thin, lame thing.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Deuce take such fidelity as -that!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Surely, one can -hardly understand how a man can refuse a girl who is rich for one -who is poverty itself - a girl who loves him for one who deceives -and betrays him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do you think that Mary -seriously wishes to please the vicomte, sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do, indeed."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good! the vicomte -will settle down in England, for Mary has a clear head, and when -she fixes her mind upon anything, she does so thoroughly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Take care, my dear Miss -Stewart; if the vicomte has any idea of adopting our country, he -has not long to do so, for it was only the day before yesterday -that he again asked me for permission to leave."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Which you refused him, -I suppose?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I should -think so, indeed; my royal brother is far too anxious for his -absence; and, for myself, my <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>amour propre</i> is enlisted on his -side, for I will never have it said that I had held out as a bait -to this young man the noblest and gentlest creature in England - -"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are very gallant, -sire," said Miss Stewart, with a pretty pout.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do not allude to Miss -Stewart, for she is worthy of a king's devotion; and since she -has captivated me I trust that no one else will be caught by her; -I say, therefore, finally, that the attention I have shown this -young man will not have been thrown away; he will stay with us -here, he will marry here, or I am very much mistaken."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And I hope that when he -is once married and settled, instead of being angry with your -majesty, he will be grateful to you, for every one tries his -utmost to please him; even the Duke of Buckingham, whose -brilliancy, which is incredible, seems to pale before that of -this young Frenchman."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Including Miss Stewart -even, who calls him the most finished gentleman she ever -saw."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Stay, sire; you have -spoken quite enough, and quite highly enough, of Miss Grafton, to -overlook what I may have said about De Bragelonne.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But, by the by, sire, your kindness -for some time past astonishes me: you think of those who are -absent, you forgive those who have done you a wrong, in fact, you -are as nearly as possible, perfect.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> How does it happen - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is because you allow -yourself to be loved," he said, beginning to laugh.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! there must be some -other reason."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, I am doing all I -can to oblige my brother, Louis XIV."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay, I must have -another reason."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then, the true -motive is that Buckingham strongly recommended the young man to -me, saying: 'Sire, I begin by yielding up all claim to Miss -Grafton; I pray you follow my example.'"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The duke is, indeed, a -true gentleman."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! of course, of -course; it is Buckingham's turn now, I suppose, to turn <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>your</i> head.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You seem determined to cross me in -everything to-day."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> At this moment some one -rapped at the door.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who is it who presumes -to interrupt us?" exclaimed Charles, impatiently.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Really, sire, you are -extremely vain with your 'who is it who presumes?' and in order -to punish you for it - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> She went to the door and -opened it.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is a courier from -France," said Miss Stewart.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A courier from France!" -exclaimed Charles; "from my sister, perhaps?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire," -said the usher, "a special messenger."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Let him -come in at once," said Charles.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have a letter for -me," said the king to the courier as he entered, "from the -Duchess of Orléans?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire," -replied the courier, "and so urgent in its nature that I have -only been twenty-six hours in bringing it to your majesty, and -yet I lost three-quarters of an hour at Calais."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your zeal shall not be -forgotten," said the king, as he opened the letter.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> When he had read it he burst out -laughing, and exclaimed, "Upon my word, I am at a loss to -understand anything about it."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He then read the letter a second -time, Miss Stewart assuming a manner marked by the greatest -reserve, and doing her utmost to restrain her ardent -curiosity.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Francis," said the king -to his valet, "see that this excellent fellow is well taken care -of and sleeps soundly, and that on waking to-morrow he finds a -purse of fifty sovereigns by his bedside."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire!" said the -courier, amazed.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Begone, begone; my -sister was perfectly right in desiring you to use the utmost -diligence; the affair was most pressing."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he again began to laugh louder -than ever.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The courier, -the valet, and Miss Stewart hardly knew what sort of countenance -to assume.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Ah!" said the -king, throwing himself back in his armchair: "When I think that -you have knocked up - how many horses?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Two!"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Two horses -to bring this intelligence to me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> That will do, you can leave us -now."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The courier retired with -the valet.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Charles went -to the window, which he opened, and leaning forward, called out - -"Duke!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Buckingham! come -here, there's a good fellow."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The duke hurried to him, -in obedience to the summons; but when he reached the door, and -perceived Miss Stewart, he hesitated to enter.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Come in, and shut the -door," said the king.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -duke obeyed; and, perceiving in what an excellent humor the king -was, he advanced, smiling, towards him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Well, my dear duke, how do you get -on with your Frenchman?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, I am in the most -perfect state of utter despair about him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why so?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because charming Miss -Grafton is willing to marry him, but he is unwilling."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why, he is a perfect -Bœotian!" cried Miss Stewart.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Let him say either 'Yes,' or No,' -and let the affair end."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But," said Buckingham, -seriously, "you know, or you ought to know, madame, that M. de -Bragelonne is in love in another direction."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case," said the -king, coming to Miss Stewart's help, "nothing is easier; let him -say 'No,' then."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very true; and I have -proved to him he was wrong not to say 'Yes.'"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You told him candidly, -I suppose, that La Vallière was deceiving him?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, without the -slightest reserve; and, as soon as I had done so, he gave a -start, as if he were going to clear the Channel at a bound."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At all events," said -Miss Stewart, "he has done something; and a very good thing too, -upon my word."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But," said Buckingham, -"I stopped him; I have left him and Miss Mary in conversation -together, and I sincerely trust that now he will not leave, as he -seemed to have an idea of doing."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "An idea of leaving -England?" cried the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I, at one moment, -hardly thought that any human power could have prevented him; but -Miss Mary's eyes are now bent fully on him, and he will -remain."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, that is the very -thing which deceives you, Buckingham," said the king, with a peal -of laughter; "the poor fellow is predestined."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Predestined to -what?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If it were to be simply -deceived, that is nothing; but, to look at him, it is a great -deal."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At a distance, and with -Miss Grafton's aid, the blow will be warded off."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Far from it, far from -it; neither distance nor Miss Grafton's help will be of the -slightest avail.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Bragelonne will set off for Paris within an hour's time."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Buckingham started, and -Miss Stewart opened her eyes very wide in astonishment.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But, sire," said the -duke, "your majesty knows that it is impossible."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is to say, my dear -Buckingham, that it is impossible until it happens."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do not forget, sire, -that the young man is a perfect lion, and that his wrath is -terrible."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I don't deny it, my -dear duke."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And that if he sees -that his misfortune is certain, so much the worse for the author -of it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I don't deny it; but -what the deuce am I to do?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Were it the king -himself," cried Buckingham, "I would not answer for him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, the king has his -musketeers to take care of him," said Charles, quietly; "I know -that perfectly well, for I was kept dancing attendance in his -ante-chamber at Blois.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -has M. d'Artagnan, and what better guardian could the king have -than M. d'Artagnan?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I -should make myself perfectly easy with twenty storms of passion, -such as Bragelonne might display, if I had four guardians like -D'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But I entreat your -majesty, who is so good and kind, to reflect a little."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Stay," said Charles -II., presenting the letter to the duke, "read, and answer -yourself what you would do in my place."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Buckingham slowly took -hold of Madame's letter, and trembling with emotion, read the -following words:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "For your own sake, for -mine, for the honor and safety of every one, send M. de -Bragelonne back to France immediately.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Your devoted sister,</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style='text-align:right'> -HENRIETTA."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, Villiers, what do -you say?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Really, sire, I have -nothing to say," replied the duke, stupefied.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay, would you, of all -persons," said the king, artfully, "advise me not to listen to my -sister when she writes so urgently?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, no, no, sire; and -yet - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have not read the -postscript, Villiers; it is under the fold of the letter, and -escaped me at first; read it."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And as the duke turned down a fold -of the letter, he read:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A thousand kind -remembrances to those who love me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The duke's head sank -gradually on his breast; the paper trembled in his fingers, as if -it had been changed to lead. <span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king paused for a moment, and, -seeing that Buckingham did not speak, "He must follow his -destiny, as we ours," continued the king; "every man has his own -share of grief in this world; I have had my own, - I have had -that of others who belong to me, - and have thus had a double -weight of woe to endure! - But the deuce take all my cares -now!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Go, and bring our -friend here, Villiers."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The duke opened the -trellised door of the summer-house, and pointing at Raoul and -Mary, who were walking together side by side, said, "What a cruel -blow, sire, for poor Miss Grafton!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nonsense; call him," -said Charles II., knitting his black brows together; "every one -seems to be sentimental here.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> There, look at Miss Stewart, who is -wiping her eyes, - now deuce take the French fellow!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The duke called to -Raoul, and taking Miss Grafton by the hand, he led her towards -the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur de -Bragelonne," said Charles II., "did you not ask me the day before -yesterday for permission to return to Paris?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire," replied -Raoul, greatly puzzled by this address.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And I refused you, I -think?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "For which -you were angry with me?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "No, sire; -your majesty had no doubt excellent reasons for withholding it; -for you are so wise and so good that everything you do is well -done."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I alleged, -I believe, as a reason, that the king of France had not recalled -you?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire, -that was the reason you assigned."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, M. de Bragelonne, -I have reflected over the matter since; if the king did not, in -fact, fix your return, he begged me to render your sojourn in -England as agreeable as possible; since, however, you ask my -permission to return, it is because your longer residence in -England is no longer agreeable to you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do not say that, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, but your request, -at least," said the king, "signified that another place of -residence would be more agreeable to you than this."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> At this -moment Raoul turned towards the door, against which Miss Grafton -was leaning, pale and sorrow-stricken; her other hand was passed -through the duke's arm.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You do not reply," -pursued Charles; "the proverb is plain enough, that 'silence -gives consent.'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Very -good, Monsieur de Bragelonne; I am now in a position to satisfy -you; whenever you please, therefore, you can leave for Paris, for -which you have my authority."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire!" exclaimed Raoul, -while Mary stifled an exclamation of grief which rose to her -lips, unconsciously pressing Buckingham's arm.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You can be at Dover -this evening," continued the king, "the tide serves at two -o'clock in the morning."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul, astounded, -stammered out a few broken sentences, which equally answered the -purpose both of thanks and of excuse.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I therefore bid you -adieu, Monsieur de Bragelonne, and wish you every sort of -prosperity," said the king, rising; "you will confer a pleasure -on me by keeping this diamond in remembrance of me; I had -intended it as a marriage gift."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Miss Grafton felt her -limbs almost giving way; and, as Raoul received the ring from the -king's hand, he, too, felt his strength and courage failing -him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He addressed a few -respectful words to the king, a passing compliment to Miss -Stewart, and looked for Buckingham to bid him adieu.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king profited by this moment to -disappear.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Raoul found -the duke engaged in endeavoring to encourage Miss Grafton.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Tell him to remain, I -implore you!" said Buckingham to Mary.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, I will tell him to -go," replied Miss Grafton, with returning animation; "I am not -one of those women who have more pride than heart; if she whom he -loves is in France, let him return thither and bless me for -having advised him to go and seek his happiness there.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> If, on the contrary, she shall -have ceased to love him, let him come back here again; I shall -still love him, and his unhappiness will not have lessened him in -my regard.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In the arms of -my house you will find that which Heaven has engraven on my heart -- <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Habenti parum, egenti -cuncta</i>.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> 'To the rich -is accorded little, to the poor everything.'"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do not believe, -Bragelonne, that you will find yonder the equivalent of what you -leave behind you here."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I think, or at least -hope," said Raoul, with a gloomy air, "that she whom I love is -worthy of my affection; but if it be true she is unworthy of me, -as you have endeavored to make me believe, I will tear her image -from my heart, duke, even if my heart breaks in the attempt."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Mary Grafton gazed upon -him with an expression of the most indefinable pity, and Raoul -returned her look with a sweet, sorrowful smile, saying, -"Mademoiselle, the diamond which the king has given me was -destined for you, - give me leave to offer it for your -acceptance: if I marry in France, you will send it me back; if I -do not marry, keep it."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -And he bowed and left her.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What does he mean?" -thought Buckingham, while Raoul pressed Mary's icy hand with -marks of the most reverential respect.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Mary understood the look -that Buckingham fixed upon her.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If it were a -wedding-ring, I would not accept it," she said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And yet you were -willing to ask him to return to you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! duke," cried the -young girl in heart-broken accents, "a woman such as I am is -never accepted as a consolation by a man like him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You do not think he -will return, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Never," said Miss -Grafton, in a choking voice.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And I grieve to tell -you, Mary, that he will find yonder his happiness destroyed, his -mistress lost to him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> His -honor even has not escaped.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What will be left him, then, Mary, -equal to your affection?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Answer, Mary, you who know yourself so well."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> Miss Grafton -placed her white hand on Buckingham's arm, and, while Raoul was -hurrying away with headlong speed, she repeated in dying accents -the line from Romeo and Juliet:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>I must be gone and live, or stay and -die.</i>"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> As she -finished the last word, Raoul disappeared.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Miss Grafton returned to her own -apartments, paler than death.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Buckingham availed himself of the -arrival of the courier, who had brought the letter to the king, -to write to Madame and to the Comte de Guiche.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king had not been mistaken, for -at two in the morning the tide was at full flood, and Raoul had -embarked for France.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XXXIX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Saint-Aignan Follows Malicorne's Advice.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he king most assiduously followed the progress which was -made in La Vallière's portrait; and did so with a care and -attention arising as much from a desire that it should resemble -her as from the wish that the painter should prolong the period -of its completion as much as possible.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was amusing to observe him follow -the artist's brush, awaiting the completion of a particular plan, -or the result of a combination of colors, and suggesting various -modifications to the painter, which the latter consented to adopt -with the most respectful docility.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And again, when the artist, -following Malicorne's advice, was a little late in arriving, and -when Saint-Aignan had been obliged to be absent for some time, it -was interesting to observe, though no one witnessed them, those -moments of silence full of deep expression, which united in one -sigh two souls most disposed to understand each other, and who by -no means objected to the quiet meditation they enjoyed -together.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The minutes -flew rapidly by, as if on wings, and as the king drew closer to -Louise and bent his burning gaze upon her, a noise was suddenly -heard in the ante-room.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -It was the artist, who had just arrived; Saint-Aignan, too, had -returned, full of apologies; and the king began to talk and La -Vallière to answer him very hurriedly, their eyes -revealing to Saint-Aignan that they had enjoyed a century of -happiness during his absence.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In a word, Malicorne, philosopher -that he was, though he knew it not, had learned how to inspire -the king with an appetite in the midst of plenty, and with desire -in the assurance of possession.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière's fears of -interruption had never been realized, and no one imagined she was -absent from her apartment two or three hours every day; she -pretended that her health was very uncertain; those who went to -her room always knocked before entering, and Malicorne, the man -of so many ingenious inventions, had constructed an acoustic -piece of mechanism, by means of which La Vallière, when in -Saint-Aignan's apartment, was always forewarned of any visits -which were paid to the room she usually inhabited.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In this manner, therefore, without -leaving her room, and having no <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>confidante</i>, she was able to -return to her apartment, thus removing by her appearance, a -little tardy perhaps, the suspicions of the most determined -skeptics.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Malicorne -having asked Saint-Aignan the next morning what news he had to -report, the latter was obliged to confess that the quarter of an -hour's liberty had made the king in most excellent humor.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "We must double the dose," -replied Malicorne, "but by insensible degrees; wait until they -seem to wish it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> They were so desirous -for it, however, that on the evening of the fourth day, at the -moment when the painter was packing up his implements, during -Saint-Aignan's continued absence, Saint-Aignan on his return -noticed upon La Vallière's face a shade of disappointment -and vexation, which she could not conceal.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king was less reserved, and -exhibited his annoyance by a very significant shrug of the -shoulders, at which La Vallière could not help -blushing.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Very good!" -thought Saint-Aignan to himself; "M. Malicorne will be delighted -this evening;" as he, in fact, was, when it was reported to -him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is very evident," he -remarked to the comte, "that Mademoiselle de la Vallière -hoped that you would be at least ten minutes later."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And the king that I -should be half an hour later, dear Monsieur Malicorne."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You would show but very -indifferent devotion to the king," replied the latter, "if you -were to refuse his majesty that half-hour's satisfaction."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But the painter," -objected Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>I</i> will take care of him," said -Malicorne, "only I must study faces and circumstances a little -better before I act; those are my magical inventions and -contrivances; and while sorcerers are enabled by means of their -astrolabe to take the altitude of the sun, moon, and stars, I am -satisfied merely by looking into people's faces, in order to see -if their eyes are encircled with dark lines, and if the mouth -describes a convex or concave arc."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And the cunning -Malicorne had every opportunity of watching narrowly and closely, -for the very same evening the king accompanied the queen to -Madame's apartments, and made himself so remarked by his serious -face and his deep sigh, and looked at La Vallière with -such a languishing expression, that Malicorne said to Montalais -during the evening: "To-morrow."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he went off to the painter's -house in the street of the Jardins Saint-Paul to request him to -postpone the next sitting for a couple of days.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan was not within, when La -Vallière, who was now quite familiar with the lower story, -lifted up the trap-door and descended.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king, as usual was waiting for -her on the staircase, and held a bouquet in his hand; as soon as -he saw her, he clasped her tenderly in his arms.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière, much moved at -the action, looked around the room, but as she saw the king was -alone, she did not complain of it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> They sat down, the king reclining -near the cushions on which Louise was seated, with his head -supported by her knees, placed there as in an asylum whence no -one could banish him; he gazed ardently upon her, and as if the -moment had arrived when nothing could interpose between their two -hearts; she, too, gazed with similar passion upon him, and from -her eyes, so softly pure, emanated a flame, whose rays first -kindled and then inflamed the heart of the king, who, trembling -with happiness as Louise's hand rested on his head, grew giddy -from excess of joy, and momentarily awaited either the painter's -or Saint-Aignan's return to break the sweet illusion.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But the door remained closed, and -neither Saint-Aignan nor the painter appeared, nor did the -hangings even move.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A -deep mysterious silence reigned in the room - a silence which -seemed to influence even the song-birds in their gilded -prisons.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king, -completely overcome, turned round his head and buried his burning -lips in La Vallière's hands, who, herself faint, with -excess of emotion, pressed her trembling hands against her -lover's lips.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Louis threw -himself upon his knees, and as La Vallière did not move -her head, the king's forehead being within reach of her lips, she -furtively passed her lips across the perfumed locks which -caressed her cheeks.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -king seized her in his arms, and, unable to resist the -temptation, they exchanged their first kiss, that burning kiss, -which changes love into delirium.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Suddenly, a noise upon the upper -floor was heard, which had, in fact, continued, though it had -remained unnoticed, for some time; it had at last aroused La -Vallière's attention, though but slowly so.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As the noise, however, continued, as -it forced itself upon the attention, and recalled the poor girl -from her dreams of happiness to the sad realities of life, she -rose in a state of utter bewilderment, though beautiful in her -disorder, saying:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Some one is waiting for -me above.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Louis, Louis, -do you not hear?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well! and am I not -waiting for you, also?" said the king, with infinite tenderness -of tone.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Let others -henceforth wait for you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> But she gently shook her -head, as she replied: "Happiness hidden… power -concealed… my pride should be as silent as my heart."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The noise was again -resumed.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I hear Montalais's -voice," she said, and she hurried up the staircase; the king -followed her, unable to let her leave his sight, and covering her -hand with his kisses.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Yes, yes," repeated La Vallière, who had passed half-way -through the opening.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Yes, it is Montalais who is calling me; something important must -have happened."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Go then, dearest love," -said the king, "but return quickly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no, not to-day, -sire!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Adieu! adieu!" she -said, as she stooped down once more to embrace her lover - and -escaped.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Montalais was, -in fact, waiting for her, very pale and agitated.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Quick, quick! <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>he</i> is coming," she said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who - who is -coming?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Raoul," -murmured Montalais.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is I - I," said a -joyous voice, upon the last steps of the grand staircase.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière -uttered a terrible shriek and threw herself back.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am here, dear -Louise," said Raoul, running towards her.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "I knew but too well that you had -not ceased to love me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> La Vallière with -a gesture, partly of extreme terror, and partly as if invoking a -blessing, attempted to speak, but could not articulate one -word.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "No, no!" she said, -as she fell into Montalais's arms, murmuring, "Do not touch me, -do not come near me."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> Montalais -made a sign to Raoul, who stood almost petrified at the door, and -did not even attempt to advance another step into the room.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Then, looking towards the side -of the room where the screen was, she exclaimed: "Imprudent girl, -she has not even closed the trap-door."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And she advanced towards -the corner of the room to close the screen, and also, behind the -screen, the trap-door.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -But suddenly the king, who had heard Louise's exclamation, darted -through the opening, and hurried forward to her assistance.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He threw himself on his knees -before her, as he overwhelmed Montalais with questions, who -hardly knew where she was.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At the moment, however, when the -king threw himself on his knees, a cry of utter despair rang -through the corridor, accompanied by the sound of retreating -footsteps.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king -wished to see who had uttered the cry and whose were the -footsteps he had heard; and it was in vain that Montalais sought -to retain him, for Louis, quitting his hold of La -Vallière, hurried towards the door, too late, however, for -Raoul was already at a distance, and the king only beheld a -shadow that quickly vanished in the silent corridor.</p> - -<p class="MsoNormal">Transcriber's note: In the three-volume -edition, Volume 2, entitled <u>Louise de la Vallière</u>, -ends here. – JB</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XL:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>Two -Old Friends.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -W</span>hilst every one at court was busily engaged with his own -affairs, a man mysteriously took up his post behind the Place de -Grève, in the house which we once saw besieged by -D'Artagnan on the occasion of the <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>émeute</i>.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The principal entrance of the house -was in the Place Baudoyer; it was tolerably large, surrounded by -gardens, inclosed in the Rue Saint-Jean by the shops of -toolmakers, which protected it from prying looks, and was walled -in by a triple rampart of stone, noise, and verdure, like an -embalmed mummy in its triple coffin.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The man we have just alluded to -walked along with a firm step, although he was no longer in his -early prime.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> His dark -cloak and long sword plainly revealed one who seemed in search of -adventures; and, judging from his curling mustache, his fine -smooth skin, which could be seen beneath his <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>sombrero</i>, it would not have been -difficult to pronounce that gallantry had not a little share in -his adventures.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In fact, -hardly had the cavalier entered the house, when the clock struck -eight; and ten minutes afterwards a lady, followed by a servant -armed to the teeth, approached and knocked at the same door, -which an old woman immediately opened for her.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The lady raised her veil as she -entered; though no longer beautiful or young, she was still -active and of an imposing carriage.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She concealed, beneath a rich -toilette and the most exquisite taste, an age which Ninon de -l'Enclos alone could have smiled at with impunity.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Hardly had she reached the -vestibule, when the cavalier, whose features we have only roughly -sketched, advanced towards her, holding out his hand.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "God day, my dear -duchesse," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How do you do, my dear -Aramis?" replied the duchesse.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> He led her to a most -elegantly furnished apartment, on whose high windows were -reflected the expiring rays of the setting sun, which filtered -gaudily through the dark green needles of the adjacent firs.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> They sat down side by -side.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Neither of them -thought of asking for additional light in the room, and they -buried themselves as it were in the shadow, as if they wished to -bury themselves in forgetfulness.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Chevalier," said the -duchesse, "you have never given me a single sign of life since -our interview at Fontainebleau, and I confess that your presence -there on the day of the Franciscan's death, and your initiation -in certain secrets, caused me the liveliest astonishment I ever -experienced in my whole life."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I can explain my -presence there to you, as well as my initiation," said -Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But let us, first of -all," said the duchess, "talk a little of ourselves, for our -friendship is by no means of recent date."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, madame: and if -Heaven wills it, we shall continue to be friends, I will not say -for a long time, but forever."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is quite certain, -chevalier, and my visit is a proof of it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Our interests, duchess, -are no longer the same as they used to be," said Aramis, smiling -without apprehension in the growing gloom by which the room was -overcast, for it could not reveal that his smile was less -agreeable and not so bright as formerly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, chevalier, at the -present day we have other interests.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Every period of life brings its own; -and, as we now understand each other in conversing, as perfectly -as we formerly did without saying a word, let us talk, if you -like."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am at your orders, -duchesse.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I beg your pardon, how did you -obtain my address, and what was your object?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You ask me why?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I have told you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Curiosity in the first place.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I wished to know what you -could have to do with the Franciscan, with whom I had certain -business transactions, and who died so singularly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You know that on the occasion of our -interview at Fontainebleau, in the cemetery, at the foot of the -grave so recently closed, we were both so much overcome by our -emotions that we omitted to confide to each other what we may -have to say."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then, I had no -sooner left you than I repented, and have ever since been most -anxious to ascertain the truth.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You know that Madame de Longueville -and myself are almost one, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I was not aware," said -Aramis, discreetly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I remembered, -therefore," continued the duchesse, "that neither of us said -anything to the other in the cemetery; that you did not speak of -the relationship in which you stood to the Franciscan, whose -burial you superintended, and that I did not refer to the -position in which I stood to him; all which seemed very unworthy -of two such old friends as ourselves, and I have sought an -opportunity of an interview with you in order to give you some -information that I have recently acquired, and to assure you that -Marie Michon, now no more, has left behind her one who has -preserved her recollection of events."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aramis bowed over the -duchess's hand, and pressed his lips upon it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "You must have had some trouble to -find me again," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," she answered, -annoyed to find the subject taking a turn which Aramis wished to -give it; "but I knew you were a friend of M. Fouquet's, and so I -inquired in that direction."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A friend! oh!" -exclaimed the chevalier, "I can hardly pretend to be <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>that</i>.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A poor priest who has been favored -by a generous protector, and whose heart is full of gratitude and -devotion, is all that I pretend to be to M. Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He made you a -bishop?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A very good retiring -pension for so handsome a musketeer."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; in the same way -that political intrigue is for yourself," thought Aramis.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "And so," he added, "you -inquired after me at M. Fouquet's?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Easily enough.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You had been to Fontainebleau -with him, and had undertaken a voyage to your diocese, which is -Belle-Île-en-Mer, I believe."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, madame," said -Aramis.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "My diocese is -Vannes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I meant that.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I only thought that -Belle-Île-en-Mer - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is a property belonging -to M. Fouquet, nothing more."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I had been told that Belle-Isle was -fortified; besides, I know how great the military knowledge is -you possess."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have forgotten -everything of the kind since I entered the Church," said Aramis, -annoyed.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Suffice it to know that -I learned you had returned from Vannes, and I sent off to one of -our friends, M. le Comte de la Fère, who is discretion -itself, in order to ascertain it, but he answered that he was not -aware of your address."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So like Athos," thought -the bishop; "the really good man never changes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then, you know -that I cannot venture to show myself here, and that the -queen-mother has always some grievance or other against me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, indeed, and I am -surprised at it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! there are various -reasons for it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But, to -continue, being obliged to conceal myself, I was fortunate enough -to meet with M. d'Artagnan, who was formerly one of your old -friends, I believe?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A friend of mine still, -duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He gave me certain -information, and sent me to M. Baisemeaux, the governor of the -Bastile."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aramis was somewhat -agitated at this remark, and a light flashed from his eyes in the -darkness of the room, which he could not conceal from his -keen-sighted friend.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "M. -de Baisemeaux!" he said, "why did D'Artagnan send you to M. de -Baisemeaux?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I cannot -tell you."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "What can -this possibly mean?" said the bishop, summoning all the resources -of his mind to his aid, in order to carry on the combat in a -befitting manner.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. de Baisemeaux is -greatly indebted to you, D'Artagnan told me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "True, he is so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And the address of a -creditor is as easily ascertained as that of a debtor."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very true; and so -Baisemeaux indicated to you - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Saint-Mandé, -where I forwarded a letter to you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Which I have in my -hand, and which is most precious to me," said Aramis, "because I -am indebted to it for the pleasure of seeing you here."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The duchesse, satisfied at -having successfully overcome the various difficulties of so -delicate an explanation, began to breathe freely again, which -Aramis, however, could not succeed in doing.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "We had got as far as your visit to -M. Baisemeaux, I believe?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Nay," she -said, laughing, "farther than that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case we must -have been speaking about the grudge you have against the -queen-mother."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Further still," she -returned, "further still; we were talking of the connection - -"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Which existed between -you and the Franciscan," said Aramis, interrupting her eagerly, -"well, I am listening to you very attentively."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is easily -explained," returned the duchesse.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "You know that I am living at -Brussels with M. de Laicques?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I heard so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You know that my -children have ruined and stripped me of everything."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How terrible, dear -duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Terrible indeed; this -obliged me to resort to some means of obtaining a livelihood, -and, particularly, to avoid vegetating for the remainder of my -existence.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I had old -hatreds to turn to account, old friendships to make use of; I no -longer had either credit or protectors."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>You</i>, who had extended protection -towards so many persons," said Aramis, softly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is always the case, -chevalier.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Well, at the -present time I am in the habit of seeing the king of Spain very -frequently."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who has just nominated -a general of the Jesuits, according to the usual custom."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is it usual, -indeed?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Were you -not aware of it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I beg your pardon; I -was inattentive."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You must be aware of -that - you who were on such good terms with the Franciscan."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "With the general of the -Jesuits, you mean?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> -"Exactly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Well, then, I -have seen the king of Spain, who wished me to do a service, but -was unable.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He gave me -recommendations, however, to Flanders, both for myself and for -Laicques too; and conferred a pension on me out of the funds -belonging to the order."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of Jesuits?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The general - I mean the -Franciscan - was sent to me; and, for the purpose of conforming -with the requisitions of the statues of the order, and of -entitling me to the pension, I was reputed to be in a position to -render certain services.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -You are aware that that is the rule?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, I did not know it," -said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame de Chevreuse -paused to look at Aramis, but it was perfectly dark.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Well, such is the rule, however," -she resumed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "I had, -therefore, to appear to possess a power of usefulness of some -kind or other, and I proposed to travel for the order, and I was -placed on the list of affiliated travelers.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You understand it was a formality, -by means of which I received my pension, which was very -convenient for me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Good heavens! duchesse, -what you tell me is like a dagger-thrust.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>You</i> obliged to receive a pension -from the Jesuits?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, chevalier! from -Spain."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Except for a -conscientious scruple, duchesse, you will admit that it is pretty -nearly the same thing."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, not at all."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "But surely -of your magnificent fortune there must remain - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Dampierre is all that -remains."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And that is handsome -enough."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; but Dampierre is -burdened, mortgaged, and almost fallen to ruin, like its -owner."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And can the -queen-mother know and see all that, without shedding a tear?" -said Aramis, with a penetrating look, which encountered nothing -but darkness.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She has forgotten everything."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "You, I -believe, attempted to get restored to favor?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; but, most -singularly, the young king inherits the antipathy his dear father -had for me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You will, -perhaps, tell me that I am indeed a woman to be hated, and that I -am no longer one who can be loved."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Dear duchesse, pray -come quickly to the cause that brought you here; for I think we -can be of service to each other."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Such has been my own -thought.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I came to -Fontainebleau with a double object in view.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In the first place, I was summoned -there by the Franciscan whom you knew.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> By the by, how did you know him? - -for I have told you my story, and have not yet heard yours."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I knew him in a very -natural way, duchesse.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I -studied theology with him at Parma.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> We became fast friends; and it -happened, from time to time, that business, or travel, or war, -separated us from each other."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You were, of course, -aware that he was the general of the Jesuits?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I suspected it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But by what -extraordinary chance did it happen that you were at the hotel -when the affiliated travelers met together?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" said Aramis, in a -calm voice, "it was the merest chance in the world.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I was going to Fontainebleau to see -M. Fouquet, for the purpose of obtaining an audience of the -king.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I was passing by, -unknown; I saw the poor dying monk in the road, and recognized -him immediately.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You know -the rest - he died in my arms."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; but bequeathing to -you so vast a power that you issue your sovereign orders and -directions like a monarch."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He certainly did leave -me a few commissions to settle."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And what for me?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I have told -you - a sum of twelve thousand livres was to be paid to you.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I thought I had given you the -necessary signature to enable you to receive it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Did you not get the money?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Oh! yes, -yes.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You give your -orders, I am informed, with so much mystery, and such a majestic -presence, that it is generally believed you are the successor of -the defunct chief."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aramis colored -impatiently, and the duchesse continued: "I have obtained my -information," she said, "from the king of Spain himself; and he -cleared up some of my doubts on the point.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Every general of the Jesuits is -nominated by him, and must be a Spaniard, according to the -statutes of the order.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -You are not a Spaniard, nor have you been nominated by the king -of Spain."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aramis did not reply to -this remark, except to say, "You see, duchesse, how greatly you -were mistaken, since the king of Spain told you that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, my dear Aramis; -but there was something else which I have been thinking of."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You know, I believe, -something about most things, and it occurred to me that you know -the Spanish language."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Every Frenchman who has -been actively engaged in the Fronde knows Spanish."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have lived in -Flanders?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Three -years."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "And have -stayed at Madrid?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Fifteen months."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are in a position, -then, to become a naturalized Spaniard, when you like."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Really?" said Aramis, -with a frankness which deceived the duchesse.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Undoubtedly.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Two years' residence and an -acquaintance with the language are indispensable.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You have upwards of four years - -more than double the time necessary."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What are you driving -at, duchesse?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At this - I am on good -terms with the king of Spain."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And I am not on bad -terms," thought Aramis to himself.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Shall I ask the king," -continued the duchesse, "to confer the succession to the -Franciscan's post upon you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, duchesse!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have it already, -perhaps?" she said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, upon my honor."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well, then, I can -render you that service."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why did you not render -the same service to M. de Laicques, duchesse?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He is a very talented man, and one -you love, besides."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, no doubt; but, at -all events, putting Laicques aside, will you have it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, I thank you, -duchesse."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> She -paused.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "He is -nominated," she thought; and then resumed aloud, "If you refuse -me in this manner, it is not very encouraging for me, supposing I -should have something to ask of you."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Oh! ask, -pray, ask."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ask!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I cannot do so, if you have not the -power to grant what I want."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "However limited my -power and ability, ask all the same."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I need a -sum of money, to restore Dampierre."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" replied Aramis, -coldly - "money?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Well, -duchesse, how much would you require?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! a tolerably round -sum."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So much the worse - you -know I am not rich."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no; but the order -is - and if you had been the general - "<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "You know I -am not the general, I think."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "In that -case, you have a friend who must be very wealthy - M. -Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. Fouquet!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He is more than half ruined, -madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So it is said, but I -did not believe it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why, duchesse?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because I have, or -rather Laicques has, certain letters in his possession from -Cardinal Mazarin, which establish the existence of very strange -accounts."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "What -accounts?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Relative to various -sums of money borrowed and disposed of.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I cannot very distinctly remember -what they are; but they establish the fact that the -superintendent, according to these letters, which are signed by -Mazarin, had taken thirteen millions of francs from the coffers -of the state.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The case is -a very serious one."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aramis clenched his -hands in anxiety and apprehension.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Is it possible," he said, "that you -have such letters as you speak of, and have not communicated them -to M. Fouquet?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" replied the -duchesse, "I keep such trifling matters as these in reserve.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The day may come when they -will be of service; and they can be withdrawn from the safe -custody in which they now remain."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And that day has -arrived?" said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you are going to -show those letters to M. Fouquet?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I prefer to -talk about them with you, instead."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "You must be -in sad want of money, my poor friend, to think of such things as -these - you, too, who held M. de Mazarin's prose effusions in -such indifferent esteem."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The fact is, I <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>am</i> in want of money."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "And then," -continued Aramis, in cold accents, "it must have been very -distressing to you to be obliged to have recourse to such a -means.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It is cruel."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! if had wished to do -harm instead of good," said Madame de Chevreuse, "instead of -asking the general of the order, or M. Fouquet, for the five -hundred thousand francs I require, I - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Five hundred thousand -francs!</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; no more.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Do you think it much?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I require at least as much as -that to restore Dampierre."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I say, therefore, that -instead of asking for this amount, I should have gone to see my -old friend the queen-mother; the letters from her husband, Signor -Mazarini, would have served me as an introduction, and I should -have begged this mere trifle of her, saying to her, 'I wish, -madame, to have the honor of receiving you at Dampierre.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Permit me to put Dampierre in -a fit state for that purpose.'"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Aramis did not return a -single word.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Well," she -said, "what are you thinking about?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am making certain -additions," said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And M. Fouquet -subtractions.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I, on the -other hand, am trying my hand at the art of multiplication.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> What excellent calculators we -all three are!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> How well -we might understand one another!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Will you allow me to -reflect?" said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, for with such an -opening between people like ourselves, 'yes' or 'no' is the only -answer, and that an immediate one."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is a snare," thought -the bishop; "it is impossible that Anne of Austria would listen -to such a woman as this."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well?" said the -duchesse.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, madame, I should -be very much astonished if M. Fouquet had five hundred thousand -francs at his disposal at the present moment."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is no use speaking -of it, then," said the duchesse, "and Dampierre must get restored -how best it may."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! you are not -embarrassed to such an extent as that, I suppose."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; I am never -embarrassed."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And the queen," -continued the bishop, "will certainly do for you what the -superintendent is unable to do?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! -certainly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But tell me, -do you think it would be better that I should speak, myself, to -M. Fouquet about these letters?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, duchesse, you -will do precisely whatever you please in that respect.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> M. Fouquet either feels or -does not feel himself to be guilty; if he really be so, I know he -is proud enough not to confess it; if he be not so, he will be -exceedingly offended at your menace."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As usual, you -reason like an angel," said the duchesse, as she rose from her -seat.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And so, you are -now going to denounce M. Fouquet to the queen," said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Denounce!'<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Oh! what a disagreeable -word.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I shall not -'denounce' my dear friend; you know matters of policy too well to -be ignorant how easily these affairs are arranged.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I shall merely side against M. -Fouquet, and nothing more; and, in a war of party against party, -a weapon is always a weapon."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No doubt."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And once on -friendly terms again with the queen-mother, I may be dangerous -towards some persons."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are at liberty -to prove so, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A liberty of which -I shall avail myself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are not -ignorant, I suppose, duchesse, that M. Fouquet is on the best -terms with the king of Spain."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I suppose so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If, therefore, you -begin a party warfare against M. Fouquet, he will reply in the -same way; for he, too, is at perfect liberty to do so, is he -not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! -certainly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And as he is on -good terms with Spain, he will make use of that friendship as a -weapon of attack."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You mean, that he -is, naturally, on good terms with the general of the order of the -Jesuits, my dear Aramis."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That may be the -case, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And that, -consequently, the pension I have been receiving from the order -will be stopped."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am greatly -afraid it might be."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well; I must -contrive to console myself in the best way I can; for after -Richelieu, after the Fronde, after exile, what is there left for -Madame de Chevreuse to be afraid of?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The pension, you -are aware, is forty-eight thousand francs."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Alas!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am quite aware of it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Moreover, in party -contests, you know, the friends of one's enemy do not -escape."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Ah! you mean that -poor Laicques will have to suffer."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"I am afraid it is -almost inevitable, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Oh! he only -receives twelve thousand francs pension."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, but the king -of Spain has some influence left; advised by M. Fouquet, he might -get M. Laicques shut up in prison for a little while."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am not very -nervous on that point, my dear friend; because, once reconciled -with Anne of Austria, I will undertake that France would insist -upon M. Laicques's liberation."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"True.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In that case, you will have -something else to apprehend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What can that be?" -said the duchesse, pretending to be surprised and terrified.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will learn; -indeed, you must know it already, that having once been an -affiliated member of the order, it is not easy to leave it; for -the secrets that any particular member may have acquired are -unwholesome, and carry with them the germs of misfortune for -whosoever may reveal them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The duchesse paused -and reflected for a moment, and then said, "That is more serious: -I will think it over."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And notwithstanding -the profound obscurity, Aramis seemed to feel a basilisk glance, -like a white-hot iron, escape from his friend's eyes, and plunge -into his heart.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us -recapitulate," said Aramis, determined to keep himself on his -guard, and gliding his hand into his breast where he had a dagger -concealed.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly, let us -recapitulate; short accounts make long friends."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The suppression of -your pension - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Forty-eight -thousand francs, and that of Laicques's twelve, make together -sixty thousand francs; that is what you mean, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Precisely; and I -was trying to find out what would be your equivalent for -that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Five hundred -thousand francs, which I shall get from the queen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Or, which you will -<i style='mso-bidi-font-style:normal'>not</i> get."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I know a means of -procuring them," said the duchesse, thoughtlessly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>This remark made -the chevalier prick up his ears; and from the moment his -adversary had committed this error, his mind was so thoroughly on -its guard, that he seemed every moment to gain the advantage more -and more; and she, consequently, to lose it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "I will admit, for argument's sake, -that you obtain the money," he resumed; "you will lose twice as -much, having a hundred thousand francs' pension to receive -instead of sixty thousand, and that for a<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> period of ten years."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not so, for I -shall only be subjected to this reduction of my income during the -period of M. Fouquet's remaining in power, a period which I -estimate at two months."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" said -Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am frank, you -see."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I thank you for -it, duchesse; but you would be wrong to suppose that after M. -Fouquet's disgrace the order would resume the payment of your -pension."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I know a means of -making the order pay, as I know a means of forcing the -queen-mother to concede what I require."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case, -duchesse, we are all obliged to strike our flags to you.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The victory is yours, and the -triumph also.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Be clement, -I entreat you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But is it -possible," resumed the duchesse, without taking notice of the -irony, "that you really draw back from a miserable sum of five -hundred thousand francs, when it is a question of sparing you - I -mean your friend - I beg your pardon, I ought rather to say your -protector - the disagreeable consequences which a party contest -produces?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Duchesse, I tell -you why; supposing the five hundred thousand francs were to be -given you, M. Laicques will require his share, which will be -another five hundred thousand francs, I presume? and then, after -M. de Laicques's and your own portions have been arranged, the -portions which your children, your poor pensioners, and various -other persons will require, will start up as fresh claims, and -these letters, however compromising they may be in their nature, -are not worth from three to four millions.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Can you have forgotten the queen of -France's diamonds? - they were surely worth more than these bits -of waste paper signed by Mazarin, and yet their recovery did not -cost a fourth part of what you ask for yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, that is true; -but the merchant values his goods at his own price, and it is for -the purchaser to buy or refuse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Stay a moment, -duchesse; would you like me to tell you why I will not buy your -letters?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Pray tell me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because the -letters you claim to be Mazarin's are false."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What an -absurdity."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have no doubt of -it, for it would, to say the least, be very singular, that after -you had quarreled with the queen through M. Mazarin's means, you -should have kept up any intimate acquaintance with the latter; it -would look as if you had been acting as a spy; and upon my word, -I do not like to make use of the word."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! pray do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You great -complacence would seem suspicions, at all events."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is quite -true; but the contents of the letters are even more so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I pledge you my -word, duchesse, that you will not be able to make use of it with -the queen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! yes, indeed; I -can make use of everything with the queen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good," -thought Aramis.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Croak -on, old owl - hiss, beldame-viper."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>But the duchesse -had said enough, and advanced a few steps towards the door.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Aramis, however, had reserved -one exposure which she did <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>not</i> expect.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>He rang the bell, -candles immediately appeared in the adjoining room, and the -bishop found himself completely encircled by lights, which shone -upon the worn, haggard face of the duchesse, revealing every -feature but too clearly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Aramis fixed a long ironical look upon her pale, thin, withered -cheeks - her dim, dull eyes - and upon her lips, which she kept -carefully closed over her discolored scanty teeth.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He, however, had thrown himself into -a graceful attitude, with his haughty and intelligent head thrown -back; he smiled so as to reveal teeth still brilliant and -dazzling.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The antiquated -coquette understood the trick that had been played her.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> She was standing immediately -before a large mirror, in which her decrepitude, so carefully -concealed, was only made more manifest.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And, thereupon, without even -saluting Aramis, who bowed with the ease and grace of the -musketeer of early days, she hurried away with trembling steps, -which her very precipitation only the more impeded.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Aramis sprang across the room, like -a zephyr, to lead her to the door.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame de Chevreuse made a sign to -her servant, who resumed his musket, and she left the house where -such tender friends had not been able to understand each other -only because they had understood each other too well.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XLI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Wherein May Be Seen that a Bargain Which Cannot Be Made with One -Person, Can Be Carried Out with Another.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -A</span>ramis had been perfectly correct in his supposition; for -hardly had she left the house in the Place Baudoyer than Madame -de Chevreuse proceeded homeward.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She was doubtless afraid of being -followed, and by this means thought she might succeed in throwing -those who might be following her off their guard; but scarcely -had she arrived within the door of the hotel, and hardly had -assured herself that no one who could cause her any uneasiness -was on her track, when she opened the door of the garden, leading -into another street, and hurried towards the Rue Croix des -Petits-Champs, where M. Colbert resided.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> We have already said -that evening, or rather night, had closed in; it was a dark, -thick night, besides; Paris had once more sunk into its calm, -quiescent state, enshrouding alike within its indulgent mantle -the high-born duchesse carrying out her political intrigue, and -the simple citizen's wife, who, having been detained late by a -supper in the city, was making her way slowly homewards, hanging -on the arm of a lover, by the shortest possible route.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame de Chevreuse had been -too well accustomed to nocturnal political intrigues to be -ignorant that a minister never denies himself, even at his own -private residence, to any young and beautiful woman who may -chance to object to the dust and confusion of a public office, or -to old women, as full of experience as of years, who dislike the -indiscreet echo of official residences.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A valet received the duchesse under -the peristyle, and received her, it must be admitted, with some -indifference of manner; he intimated, after having looked at her -face, that it was hardly at such an hour that one so advanced in -years as herself could be permitted to disturb Monsieur Colbert's -important occupations.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -But Madame de Chevreuse, without looking or appearing to be -annoyed, wrote her name upon a leaf of her tablets - a name which -had but too frequently sounded so disagreeably in the ears of -Louis XIII. and of the great cardinal.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She wrote her name in the large, -ill-formed characters of the higher classes of that period, -handed it to the valet, without uttering a word, but with so -haughty and imperious a gesture, that the fellow, well accustomed -to judge of people from their manners and appearance, perceived -at once the quality of the person before him, bowed his head, and -ran to M. Colbert's room.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The minister could not control a sudden exclamation as he opened -the paper; and the valet, gathering from it the interest with -which his master regarded the mysterious visitor, returned as -fast as he could to beg the duchesse to follow him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She ascended to the first floor of -the beautiful new house very slowly, rested herself on the -landing-place, in order not to enter the apartment out of breath, -and appeared before M. Colbert, who, with his own hands, held -both the folding doors open.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The duchesse paused at the -threshold, for the purpose of well studying the character of the -man with whom she was about to converse.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At the first glance, the round, -large, heavy head, thick brows, and ill-favored features of -Colbert, who wore, thrust low down on his head, a cap like a -priest's <i style='mso-bidi-font-style:normal'>calotte</i>, -seemed to indicate that but little difficulty was likely to be -met with in her negotiations with him, but also that she was to -expect as little interest in the discussion of particulars; for -there was scarcely any indication that the rough and uncouth -nature of the man was susceptible to the impulses of a refined -revenge, or of an exalted ambition.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But when, on closer inspection, the -duchesse perceived the small, piercingly black eyes, the -longitudinal wrinkles of his high and massive forehead, the -imperceptible twitching of the lips, on which were apparent -traces of rough good-humor, Madame de Chevreuse altered her -opinion of him, and felt she could say to herself: "I have found -the man I want."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is the subject, -madame, which procures me the honor of a visit from you?" he -inquired.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The need I have you of -you, monsieur," returned the duchesse, "as well as that which you -have of me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am delighted, madame, -with the first portion of your sentence; but, as far as the -second portion is concerned - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame de Chevreuse sat -down in the armchair which M. Colbert advanced towards her.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Monsieur Colbert, you are the -intendant of finances, and are ambitious of becoming the -superintendent?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay, do not deny it; -that would only unnecessarily prolong our conversation, and that -is useless."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And yet, madame, -however well-disposed and inclined to show politeness I may be -towards a lady of your position and merit, nothing will make me -confess that I have ever entertained the idea of supplanting my -superior."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I said nothing about -supplanting, Monsieur Colbert.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Could I accidentally have made use -of that word?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I hardly -think that likely.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -word 'replace' is less aggressive in its signification, and more -grammatically suitable, as M. de Voiture would say.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I presume, therefore, that you are -ambitious of replacing M. Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. Fouquet's fortune, -madame, enables him to withstand all attempts.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The superintendent in this age plays -the part of the Colossus of Rhodes; the vessels pass beneath him -and do not overthrow him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I ought to have availed -myself precisely of that very comparison.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It is true, M. Fouquet plays the -part of the Colossus of Rhodes; but I remember to have heard it -said by M. Conrart, a member of the academy, I believe, that when -the Colossus of Rhodes fell from its lofty position, the merchant -who had cast it down - a merchant, nothing more, M. Colbert - -loaded four hundred camels with the ruins.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A merchant! and that is considerably -less than an intendant of finances."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame, I can assure -you that I shall never overthrow M. Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good, Monsieur -Colbert, since you persist in showing so much sensitiveness with -me, as if you were ignorant that I am Madame de Chevreuse, and -also that I am somewhat advanced in years; in other words, that -you have to do with a woman who has had political dealings with -the Cardinal Richelieu, and who has no time to lose; as, I -repeat, you do not hesitate to commit such an imprudence, I shall -go and find others who are more intelligent and more desirous of -making their fortunes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How, madame, how?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You give me a very poor -idea of negotiations of the present day.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I assure you that if, in my earlier -days, a woman had gone to M. de Cinq-Mars, who was not, moreover, -a man of a very high order of intellect, and had said to him -about the cardinal what I have just said to you of M. Fouquet, M. -de Cinq-Mars would by this time have already set actively to -work."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay, madame, show a -little indulgence, I entreat you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then, do you -really consent to replace M. Fouquet?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Certainly, I do, if the -king dismisses M. Fouquet."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Again, a -word too much; it is quite evident that, if you have not yet -succeeded in driving M. Fouquet from his post, it is because you -have not been able to do so.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Therefore, I should be the greatest -simpleton possible if, in coming to you, I did not bring the very -thing you require."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am distressed to be -obliged to persist, madame," said Colbert, after a silence which -enabled the duchesse to sound the depths of his dissimulation, -"but I must warn you that, for the last six years, denunciation -after denunciation has been made against M. Fouquet, and he has -remained unshaken and unaffected by them."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There is a time for -everything, Monsieur Colbert; those who were the authors of those -denunciations were not called Madame de Chevreuse, and they had -no proofs equal to the six letters from M. de Mazarin which -establish the offense in question."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The offense!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"The crime, if you -like it better."<br> -"The crime! committed by M. Fouquet!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nothing less.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> It is rather strange, M. -Colbert, but your face, which just now was cold and indifferent, -is now positively the very reverse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A crime!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am delighted to -see that it makes an impression upon you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is because that -word, madame, embraces so many things."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It embraces the -post of superintendent of finance for yourself, and a letter of -exile, or the Bastile, for M. Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Forgive me, madame -la duchesse, but it is almost impossible that M. Fouquet can be -exiled; to be imprisoned or disgraced, that is already a great -deal."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, I am perfectly -aware of what I am saying," returned Madame de Chevreuse, -coldly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "I do not live at -such a distance from Paris as not to know what takes place -there.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king does not -like M. Fouquet, and he would willingly sacrifice M. Fouquet if -an opportunity were only given him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It must be a good -one, though."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good enough, and -one I estimate to be worth five hundred thousand francs."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what way?" said -Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I mean, monsieur, -that holding this opportunity in my own hands, I will not allow -it to be transferred to yours except for a sum of five hundred -thousand francs."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I understand you -perfectly, madame.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But -since you have fixed a price for the sale, let me now see the -value of the articles to be sold."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, a mere trifle; -six letters, as I have already told you, from M. de Mazarin; and -the autographs will most assuredly not be regarded as too highly -priced, if they establish, in an irrefutable manner, that M. -Fouquet has embezzled large sums of money from the treasury and -appropriated them to his own purposes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In an irrefutable -manner, do you say?" observed Colbert, whose eyes sparkled with -delight.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Perfectly so; -would you like to read the letters?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"With all my -heart!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Copies, of -course?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of course, the -copies," said the duchesse, as she drew from her bosom a small -packet of papers flattened by her velvet bodice.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Read," she said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert eagerly -snatched the papers and devoured them.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Excellent!" he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is clear -enough, is it not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, madame, yes; -M. Mazarin must have handed the money to M. Fouquet, who must -have kept it for his own purposes; but the question is, what -money?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly, - what -money; if we come to terms I will join to these six letters a -seventh, which will supply you with the fullest particulars."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert -reflected.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "And the -originals of these letters?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A useless question -to ask; exactly as if I were to ask you, Monsieur Colbert, -whether the money-bags you will give me will be full or -empty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good, -madame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Is it -concluded?"<br> -"No; for there is one circumstance to which neither of us has -given any attention."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Name it!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"M. Fouquet can be -utterly ruined, under the legal circumstances you have detailed, -only by means of legal proceedings."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A public scandal, -for instance; and yet neither the legal proceedings nor the -scandal can be commenced against him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because he is -procureur-général of the parliament; because, too, -in France, all public administrators, the army, justice itself, -and commerce, are intimately connected by ties of -good-fellowship, which people call <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>espirit de corps</i>.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In such a case, madame, the -parliament will never permit its chief to be dragged before a -public tribunal; and never, even if he be dragged there by royal -authority, never, I say, will he be condemned."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, Monsieur -Colbert, I do not see what I have to do with that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am aware of -that, madame; but I have to do with it, and it consequently -diminishes the value of what you have brought to show me.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> What good can a proof of a -crime be to me, without the possibility of obtaining a -condemnation?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Even if he be only -suspected, M. Fouquet will lose his post of superintendent."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Is that all?" -exclaimed Colbert, whose dark, gloomy features were momentarily -lighted up by an expression of hate and vengeance."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! ah!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Monsieur Colbert," said the -duchesse, "forgive me, but I did not think you were so -impressionable.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Very -good; in that case, since you need more than I have to give you, -there is no occasion to speak of the matter at all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, madame, we -will go on talking of it; only, as the value of your commodities -had decreased, you must lower your pretensions."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are -bargaining, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Every man who -wishes to deal loyally is obliged to do so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How much will you -offer me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Two hundred -thousand francs," said Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The duchesse -laughed in his face, and then said, suddenly, "Wait a moment, I -have another arrangement to propose; will you give me three -hundred thousand francs?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, you can either -accept or refuse my terms; besides, that is not all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"More still! you -are becoming too impracticable to deal with, madame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Less so than you -think, perhaps, for it is not money I am going to ask you -for."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is it, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A service; you -know that I have always been most affectionately attached to the -queen, and I am desirous of having an interview with her -majesty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"With the -queen?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, Monsieur -Colbert, with the queen, who is, I admit, no longer my friend, -and who has ceased to be so for a long time past, but who may -again become so if the opportunity be only given her."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Her majesty has -ceased to receive any one, madame.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She is a great sufferer, and you may -be aware that the paroxysms of her disease occur with greater -frequency than ever."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is the very -reason why I wish to have an interview with her majesty; for in -Flanders there is a great variety of these kinds of -complaints."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What, cancers - a -fearful, incurable disorder?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do not believe -that, Monsieur Colbert.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The Flemish peasant is somewhat a man of nature, and his -companion for life is not alone a wife, but a female laborer -also; for while he is smoking his pipe, the woman works: it is -she who draws the water from the well; she who loads the mule or -the ass, and even bears herself a portion of the burden.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Taking but little care of -herself, she gets knocked about first in one direction, and then -in another, and very often is beaten by her husband, and cancers -frequently rise from contusions."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"True, true," said -Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The Flemish women -do not die the sooner on that account.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> When they are great sufferers from -this disease they go in search of remedies, and the -Béguines of Bruges are excellent doctors for every kind of -disease.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> They have -precious waters of one sort or another; specifics of various -kinds; and they give a bottle of it and a wax candle to the -sufferer, whereby the priests are gainers, and Heaven is served -by the disposal of both their wares.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I will take the queen some of this -holy water, which I will procure from the Béguines of -Bruges; her majesty will recover, and will burn as many wax -candles as she may see fit.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You see, Monsieur Colbert, to -prevent my seeing the queen is almost as bad as committing the -crime of regicide."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are -undoubtedly, madame la duchesse, a woman of exceedingly great -abilities, and I am more than astounded at their display; still I -cannot but suppose that this charitable consideration towards the -queen in some measure covers a slight personal interest for -yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have not given -myself the trouble to conceal it, that I am aware of, Monsieur -Colbert.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You said, I -believe, that I had a slight personal interest?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> On the contrary, it is a very great -interest, and I will prove it to you, by resuming what I was -saying.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If you procure me -a personal interview with her majesty, I will be satisfied with -the three hundred thousand francs I have claimed; if not, I shall -keep my letters, unless, indeed, you give me, on the spot, five -hundred thousand francs."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And rising from her -seat with this decisive remark, the old duchesse plunged M. -Colbert into a disagreeable perplexity.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> To bargain any further was out of -the question; and not to bargain was to pay a great deal too -dearly for them.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Madame," he said, "I shall have the pleasure of handing over a -hundred thousand crowns; but how shall I get the actual letters -themselves?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In the simplest -manner in the world, my dear Monsieur Colbert - whom will you -trust?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The financier began -to laugh, silently, so that his large eyebrows went up and down -like the wings of a bat, upon the deep lines of his yellow -forehead.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "No one," he -said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You surely will -make an exception in your own favor, Monsieur Colbert?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what way, -madame?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I mean that, if -you would take the trouble to accompany me to the place where the -letters are, they would be delivered into your own hands, and you -would be able to verify and check them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite true."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You would bring -the hundred thousand crowns with you at the same time, for I, -too, do not trust any one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert colored to -the tips of his ears.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Like all eminent men in the art of figures, he was of an insolent -and mathematical probity.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"I will take with me, madame," he said, "two orders for the -amount agreed upon, payable at my treasury.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Will that satisfy you?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Would that the -orders on your treasury were for two millions, monsieur -l'intendant!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I shall have -the pleasure of showing you the way, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Allow me to order -my carriage?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have a carriage -below, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert coughed -like an irresolute man.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -He imagined, for a moment, that the proposition of the duchesse -was a snare; that perhaps some one was waiting at the door; and -that she whose secret had just been sold to Colbert for a hundred -thousand crowns, had already offered it to Fouquet for the same -sum.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As he still -hesitated, the duchesse looked at him full in the face.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You prefer your -own carriage?" she said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I admit I <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>do</i>."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You suppose I am -going to lead you into a snare or trap of some sort or -other?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Madame la -duchesse, you have the character of being somewhat inconsiderate -at times, as I am reputed a sober, solemn character, a jest or -practical joke might compromise me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; the fact is, -you are afraid.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Well, -then, take your own carriage, as many servants as you like, only -think well of what I am going to say.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What we two may arrange between -ourselves, we are the only persons who will know - if a third -person is present we might as well tell the whole world about -it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> After all, I do not -make a point of it; my carriage shall follow yours, and I shall -be satisfied to accompany you in your own carriage to the -queen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To the queen?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you forgotten -that already?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Is it -possible that one of the clauses of the agreement of so much -importance to me, can have escaped you so soon?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> How trifling it seems to you, -indeed; if I had known it I should have asked double what I have -done."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have reflected, -madame, and I shall not accompany you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Really - and why -not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because I have the -most perfect confidence in you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You overpower -me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But - provided I -receive the hundred thousand crowns?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Here they are, -madame," said Colbert, scribbling a few lines on a piece of -paper, which he handed to the duchesse, adding, "You are -paid."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The trait is a -fine one, Monsieur Colbert, and I will reward you for it," she -said, beginning to laugh.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Madame de -Chevreuse's laugh was a very sinister sound; a man with youth, -faith, love, life itself, throbbing in his heart, would prefer a -sob to such a lamentable laugh.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The duchesse opened the front of her -dress and drew forth from her bosom, somewhat less white than it -once had been, a small packet of papers, tied with a -flame-colored ribbon, and, still laughing, she said, "There, -Monsieur Colbert, are the originals of Cardinal Mazarin's -letters; they are now your own property," she added, refastening -the body of her dress; "your fortune is secured.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And now accompany me to the -queen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, madame; if you -are again about to run the chance of her majesty's displeasure, -and it were known at the Palais Royal that I had been the means -of introducing you there, the queen would never forgive me while -she lived.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> No; there are -certain persons at the palace who are devoted to me, who will -procure you an admission without my being compromised."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Just as you -please, provided I enter."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you term -those religions women at Bruges who cure disorders?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'> -"Béguines."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good; are you -one?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As you please, - -but I must soon cease to be one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is your -affair."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Excuse me, but I -do not wish to be exposed to a refusal."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is again your -own affair, madame.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am -going to give directions to the head valet of the gentleman in -waiting on the queen to allow admission to a Béguine, who -brings an effectual remedy for her majesty's sufferings.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You are the bearer of my -letter, you will undertake to be provided with the remedy, and -will give every explanation on the subject.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I admit a knowledge of a -Béguine, but I deny all knowledge of Madame de -Chevreuse.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Here, madame, -then, is your letter of introduction."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XLII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Skin of the Bear.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -C</span>olbert handed the duchesse the letter, and gently drew -aside the chair behind which she was standing; Madame de -Chevreuse, with a very slight bow, immediately left the -room.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Colbert, who had -recognized Mazarin's handwriting, and had counted the letters, -rang to summon his secretary, whom he enjoined to go in immediate -search of M. Vanel, a counselor of the parliament.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The secretary replied that, -according to his usual practice, M. Vanel had just that moment -entered the house, in order to give the intendant an account of -the principal details of the business which had been transacted -during the day in parliament.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Colbert approached one of the lamps, -read the letters of the deceased cardinal over again, smiled -repeatedly as he recognized the great value of the papers Madame -de Chevreuse had just delivered - and burying his head in his -hands for a few minutes, reflected profoundly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In the meantime, a tall, -loosely-made man entered the room; his spare, thin face, steady -look, and hooked nose, as he entered Colbert's cabinet, with a -modest assurance of manner, revealed a character at once supple -and decided, - supple towards the master who could throw him the -prey, firm towards the dogs who might possibly be disposed to -dispute its possession.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -M. Vanel carried a voluminous bundle of papers under his arm, and -placed it on the desk on which Colbert was leaning both his -elbows, as he supported his head.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Good day, M. Vanel," -said the latter, rousing himself from his meditation.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Good day, monseigneur," -said Vanel, naturally.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You should say -monsieur, and not monseigneur," replied Colbert, gently.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "We give the title of -monseigneur to ministers," returned Vanel, with extreme -self-possession, "and you are a minister."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not yet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are so in point of -fact, and I call you monseigneur accordingly; besides you are -seigneur for <i style='mso-bidi-font-style:normal'>me</i>, and -that is sufficient; if you dislike my calling you monseigneur -before others, allow me, at least, to call you so in -private."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Colbert raised his head -as if to read, or try to read, upon Vanel's face how much or how -little sincerity entered into this protestation of devotion.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But the counselor knew -perfectly well how to sustain the weight of such a look, even -backed with the full authority of the title he had -conferred.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Colbert -sighed; he could not read anything in Vanel's face, and Vanel -might possibly be honest in his professions, but Colbert -recollected that this man, inferior to himself in every other -respect, was actually his master in virtue of the fact of his -having a wife.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As he was -pitying this man's lot, Vanel coldly drew from his pocket a -perfumed letter, sealed with Spanish wax, and held it towards -Colbert, saying, "A letter from my wife, monseigneur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Colbert coughed, took, -opened and read the letter, and then put it carefully away in his -pocket, while Vanel turned over the leaves of the papers he had -brought with him with an unmoved and unconcerned air.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Vanel," he said suddenly to his <i -style='mso-bidi-font-style: normal'>protégé,</i> -"you are a hard-working man, I know; would twelve hours' daily -labor frighten you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I work fifteen hours -every day."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Impossible.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A counselor need not work more than -three hours a day in parliament."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am working up some returns for a -friend of mine in the department of accounts, and, as I still -have spare time on my hands, I am studying Hebrew."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your reputation stands -high in the parliament, Vanel."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I believe so, -monseigneur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You must not grow rusty -in your post of counselor."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What must I do to avoid -it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Purchase a high -place.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Mean and low -ambitions are very difficult to satisfy."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Small purses are the -most difficult ones to fill, monseigneur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What post have you in -view?" said Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I see none - not -one."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There is one, -certainly, but one need be almost the king himself to be able to -buy it without inconvenience; and the king will not be inclined, -I suppose, to purchase the post of -procureur-général."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> At these words, Vanel -fixed his peculiar, humble, dull look upon Colbert, who could -hardly tell whether Vanel comprehended him or not.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Why do you speak to me, -monseigneur," said Vanel, "of the post of -procureur-général to the parliament; I know no -other post than the one M. Fouquet fills."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Exactly so, my dear -counselor."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are not over -fastidious, monseigneur; but before the post can be bought, it -must be offered for sale."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I believe, Monsieur -Vanel, that it will be for sale before long."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "For sale!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> M. Fouquet's post of -procureur-général?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So it is <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>said</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The post which renders -him so perfectly invincible, for sale!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Ha, ha!" said Vanel, beginning to -laugh.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Would you be afraid, -then, of the post?" said Colbert, gravely.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Afraid! no; but - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Are you desirous of -obtaining it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are laughing at me, -monseigneur," replied Vanel.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Is it likely that a counselor of -the parliament would not be desirous of becoming -procureur-général?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, Monsieur Vanel, -since I tell you that the post, as report goes, will be shortly -for sale - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I cannot help -repeating, monseigneur, that it is impossible; a man never throws -away the buckler, behind which he maintains his honor, his -fortune, his very life."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There are certain men -mad enough, Vanel, to fancy themselves out of the reach of all -mischances."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, monseigneur; but -such men never commit their mad acts for the advantage of the -poor Vanels of the world."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why not?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "For the very reason -that those Vanels are poor."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is true that M. -Fouquet's post might cost a good round sum.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What would you bid for it, Monsieur -Vanel?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Everything I am -worth."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Which means?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Three or -four hundred thousand francs."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And the post is worth - -"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A million and a half, -at the very lowest.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I -know persons who have offered one million seven hundred thousand -francs, without being able to persuade M. Fouquet to sell.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Besides, supposing it were to -happen that M. Fouquet wished to sell, which I do not believe, in -spite of what I have been told - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! you have heard -something about it, then; who told you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. de Gourville, M. -Pélisson, and others."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good; if, -therefore, M. Fouquet did wish to sell - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I could not buy it just -yet, since the superintendent will only sell for ready money, and -no one has a million and a half to put down at once."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Colbert suddenly -interrupted the counselor by an imperious gesture; he had begun -to meditate.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Observing -his superior's serious attitude, and his perseverance in -continuing the conversation on this subject, Vanel awaited the -solution without venturing to precipitate it.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Explain to me the -privileges which this post confers."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The right of impeaching -every French subject who is not a prince of the blood; the right -of quashing all proceedings taken against any Frenchman, who is -neither king nor prince.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The procureur-général is the king's right hand to -punish the guilty; the office is the means whereby also he can -evade the administration of justice.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> M. Fouquet, therefore, would be -able, by stirring up parliament, to maintain himself even against -the king; and the king could as easily, by humoring M. Fouquet, -get his edicts registered in spite of every opposition and -objection.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -procureur-général can be made a very useful or a -very dangerous instrument."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Vanel, would you like -to be procureur-général?" said Colbert, suddenly, -softening both his look and his voice."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I!" exclaimed the -latter; "I have already had the honor to represent to you that I -want about eleven hundred thousand francs to make up the -amount."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Borrow that sum from -your friends."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have no friends -richer than myself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are an honest and -honorable man, Vanel."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! monseigneur, if the -world would only think as you do!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I think so, and that is -quite enough; and if it should be needed, I will be your -security."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do not forget the -proverb, monseigneur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is it?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "That he who -becomes responsible for another has to pay for his fancy."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Let that -make no difference."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Vanel rose, bewildered -by this offer which had been so suddenly and unexpectedly made to -him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "You are not -trifling with me, monseigneur?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Stay; you say that M. -Gourville has spoken to you about M. Fouquet's post?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes; and M. -Pélisson, also."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Officially so, or only -through their own suggestion?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "These were -their very words: 'The parliament members are as proud as they -are wealthy; they ought to club together two or three millions -among themselves, to present to their protector and leader, M. -Fouquet.'"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And what did you -reply?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I said -that, for my own part, I would give ten thousand francs if -necessary."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! you like M. -Fouquet, then!" exclaimed Colbert, with a look of hatred.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; but M. Fouquet is -our chief.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He is in debt -- is on the high road to ruin; and we ought to save the honor of -the body of which we are members."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Exactly; and that -explains why M. Fouquet will be always safe and sound, so long as -he occupies his present post," replied Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Thereupon," said Vanel, -"M. Gourville added, 'If we were to do anything out of charity to -M. Fouquet, it could not be otherwise than most humiliating to -him; and he would be sure to refuse it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Let the parliament subscribe among -themselves to purchase, in a proper manner, the post of -procureur-général; in that case, all would go well; -the honor of our body would be saved, and M. Fouquet's pride -spared.'"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is an -opening."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I considered it so, -monseigneur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, Monsieur Vanel, -you will go at once, and find out either M. Gourville or M. -Pélisson.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do you -know any other friend of M. Fouquet?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I know M. de la -Fontaine very well."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "La Fontaine, the -rhymester?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; he used to write -verses to my wife, when M. Fouquet was one of our friends."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Go to him, then, and -try and procure an interview with the superintendent."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Willingly - but the sum -itself?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "On the day -and hour you arrange to settle the matter, Monsieur Vanel, you -shall be supplied with the money, so do not make yourself uneasy -on <i style='mso-bidi-font-style: normal'>that</i> account."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monseigneur, such -munificence!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You eclipse -kings even - you surpass M. Fouquet himself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Stay a moment - do not -let us mistake each other: I do not make you a present of -fourteen hundred thousand francs, Monsieur Vanel; for I have -children to provide for - but I will <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>lend</i> you that sum."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ask whatever interest, -whatever security you please, monseigneur; I am quite ready.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And when all your requisitions -are satisfied, I will still repeat, that you surpass kings and M. -Fouquet in munificence.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -What conditions do you impose?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "The -repayment in eight years, and a mortgage upon the appointment -itself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Certainly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Is that all?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Wait a moment.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I reserve to myself the right -of purchasing the post from you at one hundred and fifty thousand -francs profit for yourself, if, in your mode of filling the -office, you do not follow out a line of conduct in conformity -with the interests of the king and with my projects."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah-h!" said Vanel, in -an altered tone.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is there anything in -that which can possibly be objectionable to you, Monsieur Vanel?" -said Colbert, coldly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! no, no," replied -Vanel, nervously.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> We will sign an agreement to that -effect whenever you like.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -And now go as quickly as you can to M. Fouquet's friend, obtain -an interview with the superintendent; do not be too difficult in -making whatever concessions may be required of you; and when once -the arrangements are all made - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will press him to -sign."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Be most careful to do -nothing of the kind; do not speak of signatures with M. Fouquet, -nor of deeds, nor even ask him to pass his word.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Understand this: otherwise you will -lose everything.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> All you -have to do is to get M. Fouquet to give you his hand on the -matter.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Go, go."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XLIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>An -Interview with the Queen-Mother.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he queen-mother was in the bedroom at the Palais Royal, -with Madame de Motteville and Señora Molina.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> King Louis, who had been impatiently -expected the whole day, had not made his appearance; and the -queen, who was growing impatient, had often sent to inquire about -him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The moral atmosphere -of the court seemed to indicate an approaching storm; the -courtiers and the ladies of the court avoided meeting in the -ante-chambers and the corridors in order not to converse on -compromising subjects.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Monsieur had joined the king early in the morning for a -hunting-party; Madame remained in her own apartment, cool and -distant to every one; and the queen-mother, after she had said -her prayers in Latin, talked of domestic matters with her two -friends in pure Castilian.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame de Motteville, who understood -the language perfectly, answered her in French.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> When the three ladies had exhausted -every form of dissimulation and of politeness, as a circuitous -mode of expressing that the king's conduct was making the queen -and the queen-mother pine away through sheer grief and vexation, -and when, in the most guarded and polished phrases, they had -fulminated every variety of imprecation against Mademoiselle de -la Vallière, the queen-mother terminated her attack by an -exclamation indicative of her own reflections and character.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Estos hijos!</i>" said she to Molina -- which means, "These children!" words full of meaning on a -mother's lips - words full of terrible significance in the mouth -of a queen who, like Anne of Austria, hid many curious secrets in -her soul.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," said Molina, -"children, children! for whom every mother becomes a -sacrifice."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," replied the -queen; "a mother sacrifices everything, certainly."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She did not finish her phrase; for -she fancied, when she raised her eyes towards the full-length -portrait of the pale Louis XIII., that light once more flashed -from her husband's dull eyes, and his nostrils grew livid with -wrath.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The portrait -seemed animated by a living expression - speak it did not, but it -seemed to threaten.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A -profound silence succeeded the queen's last remark.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> La Molina began to turn over ribbons -and laces on a large work-table.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame de Motteville, surprised at -the look of mutual intelligence which had been exchanged between -the confidant and her mistress, cast down her eyes like a -discreet woman, and pretending to be observant of nothing that -was passing, listened with the utmost attention to every -word.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She heard nothing, -however, but a very insignificant "hum" on the part of the -Spanish duenna, who was the incarnation of caution - and a -profound sigh on that of the queen.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She looked up immediately.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are suffering?" she -said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, Motteville, no; why -do you say that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty almost -groaned just now."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are right; I did -sigh, in truth."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur Valot is not -far off; I believe he is in Madame's apartment."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why is he with -Madame?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Madame is -troubled with nervous attacks."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "A very fine -disorder, indeed!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> There -is little good in M. Valot being there, when a very different -physician would quickly cure Madame."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> Madame de -Motteville looked up with an air of great surprise, as she -replied, "Another doctor instead of M. Valot? - whom do you -mean?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Occupation, Motteville, -occupation.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If any one is -really ill, it is my poor daughter."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And your majesty, -too."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Less so -this evening, though."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Do not -believe that too confidently, madame," said De Motteville.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And, as if to justify her -caution, a sharp, acute pain seized the queen, who turned deadly -pale, and threw herself back in the chair, with every symptom of -a sudden fainting fit.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Molina ran to a richly gilded tortoise-shell cabinet, from which -she took a large rock-crystal bottle of scented salts, and held -it to the queen's nostrils, who inhaled it wildly for a few -minutes, and murmured:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is hastening my -death - but Heaven's will be done!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty's death is -not so near at hand," added Molina, replacing the smelling-bottle -in the cabinet.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Does your majesty feel -better now?" inquired Madame de Motteville.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Much better," returned -the queen, placing her finger on her lips, to impose silence on -her favorite.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is very strange," -remarked Madame de Motteville, after a pause.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is strange?" said -the queen.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Does your majesty -remember the day when this pain attacked you for the first -time?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I remember only that it -was a grievously sad day for me, Motteville."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But your majesty did -not always regard that day as a sad one."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because three and -twenty years ago, on that very day, his present majesty, your own -glorious son, was born at the very same hour."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The queen uttered a loud -cry, buried her face in her hands, and seemed utterly prostrated -for some minutes; but whether from recollections which arose in -her mind, or from reflection, or even with sheer pain, was -doubtful.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> La Molina -darted a look at Madame de Motteville, so full of bitter -reproach, that the poor woman, perfectly ignorant of its meaning, -was in her own exculpation on the point of asking an explanation, -when, suddenly, Anne of Austria arose and said, "Yes, the 5th of -September; my sorrow began on the 5th of September.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The greatest joy, one day; the -deepest sorrow the next; - the sorrow," she added, "the bitter -expiation of a too excessive joy."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And, from that moment, -Anne of Austria, whose memory and reason seemed to be suspended -for the time, remained impenetrable, with vacant look, mind -almost wandering, and hands hanging heavily down, as if life had -almost departed.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "We must put her to -bed," said La Molina.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Presently, Molina."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Let us leave the queen -alone," added the Spanish attendant.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame de Motteville -rose; large tears were rolling down the queen's pallid face; and -Molina, having observed this sign of weakness, fixed her black -vigilant eyes upon her.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, yes," replied the -queen.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Leave us, -Motteville; go."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The word "us" produced a -disagreeable effect upon the ears of the French favorite; for it -signified that an interchange of secrets, or of revelations of -the past, was about to be made, and that one person was <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>de trop</i> in the conversation -which seemed likely to take place.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Will Molina, alone, be -sufficient for your majesty to-night?" inquired the French -woman.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," replied the -queen.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame de -Motteville bowed in submission, and was about to withdraw, when -suddenly an old female attendant, dressed as if she had belonged -to the Spanish court of the year 1620, opened the door, and -surprised the queen in her tears.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "The remedy!" she cried, -delightedly, to the queen, as she unceremoniously approached the -group.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What remedy?" said Anne -of Austria.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "For your majesty's -sufferings," the former replied.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who brings it?" asked -Madame de Motteville, eagerly; "Monsieur Valot?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "No; a lady -from Flanders."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "From Flanders?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Is she Spanish?" inquired the -queen.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I don't know."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Who sent -her?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "M. -Colbert."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Her name?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "She did not -mention it."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Her -position in life?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "She will answer that -herself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who is she?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "She is -masked."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Go, Molina; go and -see!" cried the queen.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is needless," -suddenly replied a voice, at once firm and gentle in its tone, -which proceeded from the other side of the tapestry hangings; a -voice which made the attendants start, and the queen tremble -excessively.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At the same -moment, a masked female appeared through the hangings, and, -before the queen could speak a syllable she added, "I am -connected with the order of the Béguines of Bruges, and -do, indeed, bring with me the remedy which is certain to effect a -cure of your majesty's complaint."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> No one uttered a sound, and the -Béguine did not move a step.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Speak," said the -queen.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will, when we -are alone," was the answer.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Anne of Austria -looked at her attendants, who immediately withdrew.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The Béguine, thereupon, -advanced a few steps towards the queen, and bowed reverently -before her.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The queen -gazed with increasing mistrust at this woman, who, in her turn, -fixed a pair of brilliant eyes upon her, through her mask.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The queen of -France must, indeed, be very ill," said Anne of Austria, "if it -is known at the Béguinage of Bruges that she stands in -need of being cured."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your majesty is -not irremediably ill."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But tell me how -you happen to know I am suffering?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your majesty has -friends in Flanders."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Since these -friends, then, sent you, mention their names."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Impossible, -madame, since your majesty's memory has not been awakened by your -heart."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Anne of Austria -looked up, endeavoring to discover through the mysterious mask, -and this ambiguous language, the name of her companion, who -expressed herself with such familiarity and freedom; then, -suddenly, wearied by a curiosity which wounded every feeling of -pride in her nature, she said, "You are ignorant, perhaps, that -royal personages are never spoken to with the face masked."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Deign to excuse -me, madame," replied the Béguine, humbly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I cannot excuse -you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I may, possibly, -forgive you, if you throw your mask aside."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have made a vow, -madame, to attend and aid all afflicted and suffering persons, -without ever permitting them to behold my face.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I might have been able to administer -some relief to your body and to your mind, too; but since your -majesty forbids me, I will take my leave.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Adieu, madame, adieu!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>These words were -uttered with a harmony of tone and respect of manner that -disarmed the queen of all anger and suspicion, but did not remove -her feeling of curiosity.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"You are right, "she said; "it ill-becomes those who are -suffering to reject the means of relief Heaven sends them.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Speak, then; and may you, -indeed, be able, as you assert, to administer relief to my body - -"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us first speak -a little of the mind, if you please," said the Béguine - -"of the mind, which, I am sure, must also suffer."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My mind?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There are cancers -so insidious in their nature that their very pulsations cannot be -felt.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Such cancers, -madame, leave the ivory whiteness of the skin unblemished, and -putrefy not the firm, fair flesh, with their blue tints; the -physician who bends over the patient's chest hears not, though he -listens, the insatiable teeth of the disease grinding onward -through the muscles, and the blood flows freely on; the knife has -never been able to destroy, and rarely, even temporarily, to -disarm the rage of these mortal scourges, - their home is in the -mind, which they corrupt, - they gnaw the whole heart until it -breaks.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Such, madame, are -the cancers fatal to queens; are you, too, free from their -scourge?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Anne slowly raised -her arm, dazzling in its perfect whiteness, and pure in its -rounded outlines as it was in the time of her earlier days.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The evils to which -you allude," she said, "are the condition of the lives of the -high in rank upon earth, to whom Heaven has imparted mind.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> When those evils become too -heavy to be borne, Heaven lightens their burdens by penitence and -confession.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Thus, only, -we lay down our burden and the secrets that oppress us.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But, forget not that the same -gracious Heaven, in its mercy, apportions to their trials the -strength of the feeble creatures of its hand; and my strength has -enabled me to bear my burden.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> For the secrets of others, the -silence of Heaven is more than sufficient; for my own secrets, -that of my confessor is enough."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are as -courageous, madame, I see, as ever, against your enemies.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You do not acknowledge your -confidence in your friends?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Queens have no -friends; if you have nothing further to say to me, - if you feel -yourself inspired by Heaven as a prophetess - leave me, I pray, -for I dread the future."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I should have -supposed," said the Béguine, resolutely, "that you would -rather have dreaded the past."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Hardly had these -words escaped her lips, than the queen rose up proudly.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Speak," she cried, in a -short, imperious tone of voice; "explain yourself briefly, -quickly, entirely; or, if not - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, do not -threaten me, your majesty," said the Béguine, gently; "I -came here to you full of compassion and respect.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I came here on the part of a -friend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Prove that to -me!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Comfort, instead of -irritating me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Easily enough, and -your majesty will see who is friendly to you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What misfortune has happened to your -majesty during these three and twenty years past - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Serious -misfortunes, indeed; have I not lost the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I speak not of -misfortunes of <i style='mso-bidi-font-style:normal'>that</i> -kind.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I wish to ask you, -if, since the birth of the king, any indiscretion on a friend's -part has caused your majesty the slightest serious anxiety, or -distress?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do not -understand you," replied the queen, clenching her teeth in order -to conceal her emotion.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will make myself -understood, then.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Your -majesty remembers that the king was born on the 5th of September, -1638, at a quarter past eleven o'clock."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," stammered -out the queen.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At half-past -twelve," continued the Béguine, "the dauphin, who had been -baptized by Monseigneur de Meaux in the king's and your own -presence, was acknowledged as the heir of the crown of -France.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king then -went to the chapel of the old Château de Saint-Germain, to -hear the <i style='mso-bidi-font-style:normal'>Te Deum</i> -chanted."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite true, quite -true," murmured the queen.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your majesty's -conferment took place in the presence of Monsieur, his majesty's -late uncle, of the princes, and of the ladies attached to the -court.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king's -physician, Bouvard, and Honoré, the surgeon, were -stationed in the ante-chamber; your majesty slept from three -o'clock until seven, I believe."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, yes; but you -tell me no more than every one else knows as well as you and -myself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am now, madame, -approaching that which very few persons are acquainted with.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Very few persons, did I say, -alas!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I might say two -only, for formerly there were but five in all, and, for many -years past, the secret has been well preserved by the deaths of -the principal participators in it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The late king sleeps now with his -ancestors; Perronnette, the midwife, soon followed him; Laporte -is already forgotten."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The queen opened -her lips as though to reply; she felt, beneath her icy hand, with -which she kept her face half concealed, the beads of perspiration -on her brow.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It was eight -o'clock," pursued the Béguine; "the king was seated at -supper, full of joy and happiness; around him on all sides arose -wild cries of delight and drinking of healths; the people cheered -beneath the balconies; the Swiss guards, the musketeers, and the -royal guards wandered through the city, borne about in triumph by -the drunken students.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Those boisterous sounds of general joy disturbed the dauphin, the -future king of France, who was quietly lying in the arms of -Madame de Hausac, his nurse, and whose eyes, as he opened them, -and stared about, might have observed two crowns at the foot of -his cradle.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Suddenly your -majesty uttered a piercing cry, and Dame Perronnette immediately -flew to your beside.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -doctors were dining in a room at some distance from your chamber; -the palace, deserted from the frequency of the irruptions made -into it, was without either sentinels or guards.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The midwife, having questioned and -examined your majesty, gave a sudden exclamation as if in wild -astonishment, and taking you in her arms, bewildered almost out -of her senses from sheer distress of mind, dispatched Laporte to -inform the king that her majesty the queen-mother wished to see -him in her room.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Laporte, -you are aware, madame, was a man of the most admirable calmness -and presence of mind.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -did not approach the king as if he were the bearer of alarming -intelligence and wished to inspire the terror he himself -experienced; besides, it was not a very terrifying intelligence -which awaited the king.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Therefore, Laporte appeared with a smile upon his lips, and -approached the king's chair, saying to him - 'Sire, the queen is -very happy, and would be still more so to see your majesty.'<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> On that day, Louis XIII. would -have given his crown away to the veriest beggar for a 'God bless -you.' <span style="mso-spacerun: yes"> </span> Animated, -light-hearted, and full of gayety, the king rose from the table, -and said to those around him, in a tone that Henry IV. might have -adopted, - 'Gentlemen, I am going to see my wife.'<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He came to your beside, madame, at -the very moment Dame Perronnette presented to him a second -prince, as beautiful and healthy as the former, and said - 'Sire, -Heaven will not allow the kingdom of France to fall into the -female line.'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king, -yielding to a first impulse, clasped the child in his arms, and -cried, 'Oh, Heaven, I thank Thee!'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>At this part of her -recital, the Béguine paused, observing how intensely the -queen was suffering; she had thrown herself back in her chair, -and with her head bent forward and her eyes fixed, listened -without seeming to hear, and her lips moving convulsively, either -breathing a prayer to Heaven or imprecations on the woman -standing before her.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I do not believe that, if, because -there could be but one dauphin in France, "exclaimed the -Béguine, "the queen allowed that child to vegetate, -banished from his royal parents' presence, she was on that -account an unfeeling mother.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh, no, no; there are those alive -who have known and witnessed the passionate kisses she imprinted -on that innocent creature in exchange for a life of misery and -gloom to which state policy condemned the twin brother of Louis -XIV."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Heaven!" murmured the queen -feebly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is admitted," -continued the Béguine, quickly, "that when the king -perceived the effect which would result from the existence of two -sons, equal in age and pretensions, he trembled for the welfare -of France, for the tranquillity of the state; and it is equally -well known that Cardinal de Richelieu, by the direction of Louis -XIII., thought over the subject with deep attention, and after an -hour's meditation in his majesty's cabinet, he pronounced the -following sentence: - 'One prince means peace and safety for the -state; two competitors, civil war and anarchy.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The queen rose -suddenly from her seat, pale as death, and her hands clenched -together:</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You know too -much," she said, in a hoarse, thick voice, "since you refer to -secrets of state.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As for -the friends from whom you have acquired this secret, they are -false and treacherous.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -You are their accomplice in the crime which is being now -committed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Now, throw -aside your mask, or I will have you arrested by my captain of the -guards.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do not think that -this secret terrifies me!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -You have obtained it, you shall restore it to me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Never shall it leave your bosom, for -neither your secret nor your own life belong to you from this -moment."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Anne of Austria, -joining gesture to the threat, advanced a couple of steps towards -the Béguine.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Learn," said the -latter, "to know and value the fidelity, the honor, and secrecy -of the friends you have abandoned."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And, then, suddenly she threw aside -her mask.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Madame de -Chevreuse!" exclaimed the queen.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"With your majesty, -the sole living <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>confidante</i> of the secret."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" murmured Anne -of Austria; "come and embrace me, duchesse.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Alas! you kill your friend in thus -trifling with her terrible distress."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And the queen, -leaning her head upon the shoulder of the old duchesse, burst -into a flood of bitter tears.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "How young you are - still!" said -the latter, in a hollow voice; "you can weep!"</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XLIV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>Two -Friends.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he queen looked steadily at Madame de Chevreuse, and -said: "I believe you just now made use of the word 'happy' in -speaking of me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Hitherto, -duchesse, I had thought it impossible that a human creature could -anywhere be found more miserable than the queen of France."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your afflictions, -madame, have indeed been terrible enough.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But by the side of those great and -grand misfortunes to which we, two old friends, separated by -men's malice, were just now alluding, you possess sources of -pleasure, slight enough in themselves it may be, but greatly -envied by the world."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What are they?" said -Anne of Austria, bitterly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "What can induce you to pronounce -the word 'pleasure,' duchesse - you who, just now, admitted that -my body and my mind both stood in need of remedies?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> Madame de -Chevreuse collected herself for a moment, and then murmured, "How -far removed kings are from other people!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I mean that they -are so far removed from the vulgar herd that they forget that -others often stand in need of the bare necessities of life.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> They are like the inhabitant -of the African mountains, who, gazing from the verdant tableland, -refreshed by the rills of melted snow, cannot comprehend that the -dwellers in the plains below are perishing from hunger and thirst -in the midst of the desert, burnt up by the heat of the sun."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The queen colored, -for she now began to perceive the drift of her friend's -remark.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "It was very -wrong," she said, "to have neglected you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! madame, I know -the king has inherited the hatred his father bore me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king would exile me if he knew I -were in the Palais Royal."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I cannot say that -the king is very well disposed towards you, duchesse," replied -the queen; "but I could - secretly, you know - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The duchesse's -disdainful smile produced a feeling of uneasiness in the queen's -mind.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Duchesse," she -hastened to add, "you did perfectly right to come here, even were -it only to give us the happiness of contradicting the report of -your death."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Has it been -rumored, then, that I was dead?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Everywhere."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And yet my -children did not go into mourning."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! you know, -duchesse, the court is very frequently moving about from place to -place; we see M. Albert de Luynes but seldom, and many things -escape our minds in the midst of the preoccupations that -constantly beset us."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your majesty ought -not to have believed the report of my death."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why not?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Alas! we are all mortal; and -you may perceive how rapidly I, your younger sister, as we used -formerly to say, am approaching the tomb."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If your majesty -believed me dead, you ought, in that case, to have been -astonished not to have received the news."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Death not -unfrequently takes us by surprise, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! your majesty, -those who are burdened with secrets such as we have just now -discussed must, as a necessity of their nature, satisfy their -craving desire to divulge them, and they feel they must gratify -that desire before they die.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Among the various preparations for -their final journey, the task of placing their papers in order is -not omitted."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The queen -started.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your majesty will -be sure to learn, in a particular manner, the day of my -death."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what way?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because your -majesty will receive the next day, under several coverings, -everything connected with our mysterious correspondence of former -times."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Did you not burn -them?" cried Anne, in alarm.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Traitors only," -replied the duchesse, "destroy a royal correspondence."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Traitors, do you -say?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, certainly, or -rather they pretend to destroy, instead of which they keep or -sell it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Faithful -friends, on the contrary, most carefully secrete such treasures, -for it may happen that some day or other they would wish to seek -out their queen in order to say to her: 'Madame, I am getting -old; my health is fast failing me; in the presence of the danger -of death, for there is the risk for your majesty that this secret -may be revealed, take, therefore, this paper, so fraught with -menace for yourself, and trust not to another to burn it for -you.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What paper do you -refer to?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As far as I am -concerned, I have but one, it is true, but that is indeed most -dangerous in its nature."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! duchesse, tell -me what it is."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A letter, dated -Tuesday, the 2d of August, 1644, in which you beg me to go to -Noisy-le-Sec, to see that unhappy child.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In your own handwriting, madame, -there are those words, 'that unhappy child!'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>A profound silence -ensued; the queen's mind was busy in the past; Madame de -Chevreuse was watching the progress of her scheme.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Yes, unhappy, most unhappy!" -murmured Anne of Austria; "how sad the existence he led, poor -child, to finish it in so cruel a manner."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Is he dead?" cried -the duchesse suddenly, with a curiosity whose genuine accents the -queen instinctively detected.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He died of -consumption, died forgotten, died withered and blighted like the -flowers a lover has given to his mistress, which she leaves to -die secreted in a drawer where she had hid them from the gaze of -others."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Died!" repeated -the duchesse with an air of discouragement, which would have -afforded the queen the most unfeigned delight, had it not been -tempered in some measure with a mixture of doubt - "Died - at -Noisy-le-Sec?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, in the arms -of his tutor, a poor, honest man, who did not long survive -him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That can easily be -understood; it is so difficult to bear up under the weight of -such a loss and such a secret," said Madame de Chevreuse, - the -irony of which reflection the queen pretended not to -perceive.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame de -Chevreuse continued: "Well, madame, I inquired some years ago at -Noisy-le-Sec about this unhappy child.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I was told that it was not believed -he was dead, and that was my reason for not having at first -condoled with your majesty; for, most certainly, if I could have -thought it were true, never should I have made the slightest -allusion to so deplorable an event, and thus have re-awakened -your majesty's most natural distress."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You say that it is -not believed the child died at Noisy?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, madame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What did they say -about him, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"They said - but, -no doubt, they were mistaken - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, speak, -speak!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"They said, that -one evening, about the year 1645, a lady, beautiful and majestic -in her bearing, which was observed notwithstanding the mask and -the mantle that concealed her figure - a lady of rank, of very -high rank, no doubt - came in a carriage to the place where the -road branches off; the very same spot, you know, where I awaited -news of the young prince when your majesty was graciously pleased -to send me there."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, well?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That the boy's -tutor, or guardian, took the child to this lady."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, what -next?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That both the -child and his tutor left that part of the country the very next -day."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There, you see -there is some truth in what you relate, since, in point of fact, -the poor child died from a sudden attack of illness, which makes -the lives of all children, as doctors say, suspended as it were -by a thread."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What your majesty -says is quite true; no one knows it better than yourself - no one -believes it more strongly than myself.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But yet, how strange it is - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What can it now -be?" thought the queen.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The person who -gave me these details, who was sent to inquire after the child's -health - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Did you confide -such a charge to any one else?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh, duchesse!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Some one as dumb -as your majesty, as dumb as myself; we will suppose it was -myself, Madame; this some one, some months after, passing through -Touraine - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Touraine!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Recognized both -the tutor and the child, too!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am wrong, thought he recognized -them, both living, cheerful, happy, and flourishing, the one in a -green old age, the other in the flower of his youth.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Judge after that what truth can be -attributed to the rumors which are circulated, or what faith, -after that, placed in anything that may happen in the world!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But I am fatiguing your -majesty; it was not my intention, however, to do so, and I will -take my leave of you, after renewing to you the assurance of my -most respectful devotion."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Stay, duchesse; -let us first talk a little about yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of myself, -madame!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am not worthy -that you should bend your looks upon me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why not, -indeed?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Are you not the -oldest friend I have?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Are -you angry with me, duchesse?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I, indeed! what -motive could I have?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If I -had reason to be angry with your majesty, should I have come -here?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Duchesse, age is -fast creeping on us both; we should be united against that death -whose approach cannot be far off."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You overpower me, -madame, with the kindness of your language."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No one has ever -loved or served me as you have done, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your majesty is -too kind in remembering it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not so.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Give me a proof of your -friendship, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My whole being is -devoted to you, madame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The proof I -require is, that you should ask something of me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ask - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, I know you -well, - no one is more disinterested, more noble, and truly -loyal."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do not praise me -too highly, madame," said the duchesse, somewhat anxiously.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I could never -praise you as much as you deserve to be praised."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And yet, age and -misfortune effect a terrible change in people, madame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So much the -better; for the beautiful, the haughty, the adored duchesse of -former days might have answered me ungratefully, 'I do not wish -for anything from you.'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Heaven be praised!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -misfortunes you speak of have indeed worked a change in you, for -you will now, perhaps, answer me, 'I accept.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The duchesse's look -and smile soon changed at this conclusion, and she no longer -attempted to act a false part.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Speak, dearest, -what do you want?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I must first -explain to you - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do so -unhesitatingly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, your -majesty can confer the greatest, the most ineffable pleasure upon -me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is it?" said -the queen, a little distant in her manner, from an uneasiness of -feeling produced by this remark.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "But do not forget, my good -Chevreuse, that I am quite as much under my son's influence as I -was formerly under my husband's."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will not be too -hard, madame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Call me as you -used to do; it will be a sweet echo of our happy youth."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, my -dear mistress, my darling Anne - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you know -Spanish, still?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ask me in Spanish, -then."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Will your majesty -do me the honor to pass a few days with me at Dampierre?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Is that all?" said -the queen, stupefied.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Nothing more than that?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good heavens! can -you possibly imagine that, in asking you that, I am not asking -you the greatest conceivable favor?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If that really be the case, you do -not know me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Will you -accept?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, gladly.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And I shall be happy," -continued the queen, with some suspicion, "if my presence can in -any way be useful to you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Useful!" exclaimed -the duchesse, laughing; "oh, no, no, agreeable - delightful, if -you like; and you promise me, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I swear it," said -the queen, whereupon the duchesse seized her beautiful hand, and -covered it with kisses.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The queen could not help murmuring to herself, "She is a -good-hearted woman, and very generous, too."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Will your majesty -consent to wait a fortnight before you come?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly; but -why?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because," said the -duchesse, "knowing me to be in disgrace, no one would lend me the -hundred thousand francs, which I require to put Dampierre into a -state of repair.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But when -it is known that I require that sum for the purpose of receiving -your majesty at Dampierre properly, all the money in Paris will -be at my disposal."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" said the -queen, gently nodding her head in sign of intelligence, "a -hundred thousand francs! you want a hundred thousand francs to -put Dampierre into repair?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite as much as -that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And no one will -lend you them?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will lend them -to you, if you like, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, I hardly dare -accept such a sum."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You would be wrong -if you did <i style='mso-bidi-font-style:normal'>not</i>.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Besides, a hundred thousand -francs is really not much.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I know but too well that you never -set a right value upon your silence and secrecy.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Push that table a little towards me, -duchesse, and I will write you an order on M. Colbert; no, on M. -Fouquet, who is a far more courteous and obliging man."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Will he pay it, -though?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If he will not pay -it, I will; but it will be the first time he will have refused -me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The queen wrote and -handed the duchesse the order, and afterwards dismissed her with -a warm embrace.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XLV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>How -Jean de La Fontaine Came to Write His First Tale.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -A</span>ll these intrigues are exhausted; the human mind, so -variously complicated, has been enabled to develop itself at its -ease in the three outlines with which our recital has supplied -it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It is not unlikely -that, in the future we are now preparing, a question of politics -and intrigues may still arise, but the springs by which they work -will be so carefully concealed that no one will be able to see -aught but flowers and paintings, just as at a theater, where a -colossus appears upon the scene, walking along moved by the small -legs and slender arms of a child concealed within the -framework.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> We now return to -Saint-Mandé, where the superintendent was in the habit of -receiving his select confederacy of epicureans.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> For some time past the host had met -with nothing but trouble.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Every one in the house was aware of and felt for the minister's -distress.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> No more -magnificent or recklessly improvident <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>réunions</i>.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Money had been the pretext assigned -by Fouquet, and never <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>was</i> any pretext, as Gourville -said, more fallacious, for there was not even a shadow of money -to be seen.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> M. Vatel was resolutely -painstaking in keeping up the reputation of the house, and yet -the gardeners who supplied the kitchens complained of ruinous -delays.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The agents for -the supply of Spanish wines sent drafts which no one honored; -fishermen, whom the superintendent engaged on the coast of -Normandy, calculated that if they were paid all that was due to -them, the amount would enable them to retire comfortably for -life; fish, which, at a later period, was the cause of Vatel's -death, did not arrive at all.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> However, on the ordinary reception -days, Fouquet's friends flocked in more numerously than -ever.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Gourville and the -Abbé Fouquet talked over money matters - that is to say, -the abbé borrowed a few pistoles from Gourville; -Pélisson, seated with his legs crossed, was engaged in -finishing the peroration of a speech with which Fouquet was to -open the parliament; and this speech was a masterpiece, because -Pélisson wrote it for his friend - that is to say, he -inserted all kinds of clever things the latter would most -certainly never have taken the trouble to say of his own -accord.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Presently Loret -and La Fontaine would enter from the garden, engaged in a dispute -about the art of making verses.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The painters and musicians, in their -turn, were hovering near the dining-room.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As soon as eight o'clock struck the -supper would be announced, for the superintendent never kept any -one waiting.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It was -already half-past seven, and the appetites of the guests were -beginning to declare themselves in an emphatic manner.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> As soon as all the guests were -assembled, Gourville went straight up to Pélisson, awoke -him out of his reverie, and led him into the middle of a room, -and closed the doors.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Well," he said, "anything new?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Pélisson raised -his intelligent and gentle face, and said: "I have borrowed five -and twenty thousand francs of my aunt, and I have them here in -good sterling money."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good," replied -Gourville; "we only what one hundred and ninety-five thousand -livres for the first payment."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The payment of -what?" asked La Fontaine.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What! -absent-minded as usual!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Why, it was you who told us the small estate at Corbeli was going -to be sold by one of M. Fouquet's creditors; and you, also, who -proposed that all his friends should subscribe - more than that, -it was you who said that you would sell a corner of your house at -Château-Thierry, in order to furnish your own proportion, -and you come and ask - '<i style='mso-bidi-font-style:normal'>The -payment of what?</i>'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>This remark was -received with a general laugh, which made La Fontaine blush.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "I beg your pardon," he said, -"I had not forgotten it; oh, no! only - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Only you -remembered nothing about it," replied Loret.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is the truth, -and the fact is, he is quite right, there is a great difference -between forgetting and not remembering."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then," added -Pélisson, "you bring your mite in the shape of the price -of the piece of land you have sold?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sold? no!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you not sold -the field, then?" inquired Gourville, in astonishment, for he -knew the poet's disinterestedness.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My wife would not -let me," replied the latter, at which there were fresh bursts of -laughter.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And yet you went -to Château-Thierry for that purpose," said some one.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly I did, -and on horseback."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Poor fellow!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I had eight -different horses, and I was almost bumped to death."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are an -excellent fellow!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And you -rested yourself when you arrived there?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Rested!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Oh! of course I did, for I had -an immense deal of work to do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My wife had been -flirting with the man to whom I wished to sell the land.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The fellow drew back form his -bargain, and so I challenged him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good, and you -fought?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It seems not."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You know nothing -about it, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, my wife and -her relations interfered in the matter.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I was kept a quarter of an hour with -my sword in my hand; but I was not wounded."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And your -adversary?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! he wasn't -wounded either, for he never came on the field."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Capital!" cried -his friends from all sides, "you must have been terribly -angry."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exceedingly so; I -caught cold; I returned home and then my wife began to quarrel -with me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In real -earnest?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, in real -earnest.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She threw a loaf -of bread at my head, a large loaf."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And what did you -do?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I upset the table over her and her -guests; and then I got on my horse again, and here I am."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Every one had great -difficulty in keeping his countenance at the exposure of this -heroi-comedy, and when the laughter had subsided, one of the -guests present said to La Fontaine: "Is that all you have brought -back?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I have an excellent idea in my -head."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you noticed -that there is a good deal of sportive, jesting poetry written in -France?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, of course," -replied every one.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And," pursued La -Fontaine, "only a very small portion of it is printed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The laws are -strict, you know."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That may be; but a -rare article is a dear article, and that is the reason why I have -written a small poem, excessively free in its style, very broad, -and extremely cynical in its tone."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The deuce you -have!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," continued -the poet, with assumed indifference, "and I have introduced the -greatest freedom of language I could possibly employ."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Peals of laughter -again broke forth, while the poet was thus announcing the quality -of his wares.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "And," he -continued, "I have tried to excel everything that Boccaccio, -Arétin, and other masters of their craft have written in -the same style."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Its fate is -clear," said Pélisson; "it will be suppressed and -forbidden."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you think so?" -said La Fontaine, simply.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"I assure you I did not do it on my own account so much as M. -Fouquet's."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>This wonderful -conclusion again raised the mirth of all present.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I have sold -the first edition of this little book for eight hundred livres," -exclaimed La Fontaine, rubbing his hands together.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Serious and religions books sell at -about half that rate."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It would have been -better," said Gourville, "to have written two religious books -instead."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It would have been -too long, and not amusing enough," replied La Fontaine -tranquilly; "my eight hundred livres are in this little bag, and -I beg to offer them as <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>my</i> contribution."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>As he said this, he -placed his offering in the hands of their treasurer; it was then -Loret's turn, who gave a hundred and fifty livres; the others -stripped themselves in the same way; and the total sum in the -purse amounted to forty thousand livres.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The money was still being counted -over when the superintendent noiselessly entered the room; he had -heard everything; and then this man, who had possessed so many -millions, who had exhausted all the pleasures and honors the -world had to bestow, this generous heart, this inexhaustible -brain, which had, like two burning crucibles, devoured the -material and moral substance of the first kingdom in Europe, was -seen to cross the threshold with tears in his eyes, and pass his -fingers through the gold and silver which the bag contained.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Poor offering," he -said, in a softened and affected tone of voice, "you will -disappear into the smallest corner of my empty purse, but you -have filled to overflowing that which no one can ever exhaust, my -heart.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Thank you, my -friends - thank you."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And -as he could not embrace every one present, who were all tearful, -too, philosophers as they were, he embraced La Fontaine, saying -to him, "Poor fellow! so you have, on my account, been beaten by -your wife and censured by your confessor."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! it is a mere -nothing," replied the poet; "if your creditors will only wait a -couple of years, I shall have written a hundred other tales, -which, at two editions each, will pay off the debt."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XLVI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>La -Fontaine in the Character of a Negotiator.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -F</span>ouquet pressed La Fontaine's hand most warmly, saying to -him, "My dear poet, write a hundred other tales, not only for the -eighty pistoles which each of them will produce you, but, still -more, to enrich our language with a hundred new masterpieces of -composition."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" said La Fontaine, -with a little air of pride, "you must not suppose that I have -only brought this idea and the eighty pistoles to the -superintendent."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! indeed," was the -general acclimation from all parts of the room, "M. de la -Fontaine is in funds to-day."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly," replied -La Fontaine.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quick, quick!" -cried the assembly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Take care," said -Pélisson in La Fontaine's ear; "you have had a most -brilliant success up to the present moment; do not go beyond your -depth."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not at all, -Monsieur Pélisson; and you, who are a man of decided -taste, will be the first to approve of what I have done."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We are talking of -millions, remember," said Gourville.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have fifteen -hundred thousand francs here, Monsieur Gourville," he replied, -striking himself on the chest.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The deuce take -this Gascon from Château-Thierry!" cried Loret.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is not the -pocket you must tap - but the brain," said Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Stay a moment, -monsieur le surintendant," added La Fontaine; "you are not -procureur-général - you are a poet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"True, true!" cried -Loret, Conrart, and every person present connected with -literature.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are, I repeat, -a poet and a painter, a sculptor, a friend of the arts and -sciences; but, acknowledge that you are no lawyer."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I do acknowledge it," replied M. -Fouquet, smiling.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If you were to be -nominated at the Academy, you would refuse, I think."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I think I should, -with all due deference to the academicians."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good; if, -therefore, you do not wish to belong to the Academy, why do you -allow yourself to form one of the parliament?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!" said -Pélisson, "we are talking politics."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I wish to know -whether the barrister's gown does or does not become M. -Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There is no -question of the gown at all," retorted Pélisson, annoyed -at the laughter of those who were present.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On the contrary, -it <i style='mso-bidi-font-style:normal'>is</i> the gown," said -Loret.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Take the gown away -from the procureur-général," said Conrart, "and we -have M. Fouquet left us still, of whom we have no reason to -complain; but, as he is no procureur-général -without his gown, we agree with M. de la Fontaine and pronounce -the gown to be nothing but a bugbear."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"<i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>Fugiunt risus leporesque</i>," said -Loret.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The smiles and the -graces," said some one present.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is not the -way," said Pélisson, gravely, "that I translate <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>lepores</i>."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How do you -translate it?" said La Fontaine.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Thus: The hares -run away as soon as they see M. Fouquet."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A burst of laughter, in which the -superintendent joined, followed this sally.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But why hares?" -objected Conrart, vexed.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because the hare -will be the very one who will not be over pleased to see M. -Fouquet surrounded by all the attributes which his parliamentary -strength and power confer on him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! oh!" murmured -the poets.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"<i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>Quo non ascendam</i>," said -Conrart, "seems impossible to me, when one is fortunate enough to -wear the gown of the procureur-général."</p> - -<p class="MsoNormal">Transcriber's note: "To what heights may he -not aspire?"<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Fouquet's -motto. - JB</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On the contrary, -it seems so to me without that gown," said the obstinate -Pélisson; "what is your opinion, Gourville?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I think the gown -in question is a very good thing," replied the latter; "but I -equally think that a million and a half is far better than the -gown."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I am of -Gourville's opinion," exclaimed Fouquet, stopping the discussion -by the expression of his own opinion, which would necessarily -bear down all the others.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A million and a -half," Pélisson grumbled out; "now I happen to know an -Indian fable - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Tell it to me," -said La Fontaine; "I ought to know it too."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Tell it, tell it," -said the others.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There was a -tortoise, which was, as usual, well protected by its shell," said -Pélisson; "whenever its enemies threatened it, it took -refuge within its covering.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> One day some one said to it, 'You -must feel very hot in such a house as that in the summer, and you -are altogether prevented showing off your graces; there is a -snake here, who will give you a million and a half for your -shell.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good!" said the -superintendent, laughing.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, what next?" -said La Fontaine, more interested in the apologue than in the -moral.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The tortoise sold -his shell and remained naked and defenseless.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A vulture happened to see him, and -being hungry, broke the tortoise's back with a blow of his beak -and devoured it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -moral is, that M. Fouquet should take very good care to keep his -gown."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>La Fontaine -understood the moral seriously.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "You forget Æschylus," he -said, to his adversary.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you -mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Æschylus was -bald-headed, and a vulture - your vulture, probably - who was a -great amateur in tortoises, mistook at a distance his head for a -block of stone, and let a tortoise, which was shrunk up in his -shell, fall upon it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, yes, La -Fontaine is right," resumed Fouquet, who had become very -thoughtful; "whenever a vulture wishes to devour a tortoise, he -well knows how to break his shell; but happy is that tortoise a -snake pays a million and a half for his envelope.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If any one were to bring me a -generous-hearted snake like the one in your fable, -Pélisson, I would give him my shell."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"<i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>Rara avis in terres!</i>" cried -Conrart.</p> - -<p class="MsoNormal">Transcriber's note: "A creature rare on -earth." - JB</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And like a black -swan, is he not?" added La Fontaine; "well, then, the bird in -question, black and rare, is already found."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you mean to say -that you have found a purchaser for my post of -procureur-général?" exclaimed Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have, -monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But the -superintendent never said that he wished to sell," resumed -Pélisson.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I beg your -pardon," said Conrart, "you yourself spoke about it, even - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I am a -witness to that," said Gourville.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He seems very -tenacious about his brilliant idea," said Fouquet, laughing.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Well, La Fontaine, who is the -purchaser?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A perfect -blackbird, for he is a counselor belonging to the parliament, an -excellent fellow."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is his -name?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Vanel."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Vanel!" exclaimed -Fouquet.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Vanel the -husband of - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Precisely, her -husband; yes, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Poor fellow!" said -Fouquet, with an expression of great interest.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He wishes to be -everything that you have been, monsieur," said Gourville, "and to -do everything that you have done."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is very -agreeable; tell us all about it, La Fontaine."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is very -simple.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I see him -occasionally, and a short time ago I met him, walking about on -the Place de la Bastile, at the very moment when I was about to -take the small carriage to come down here to -Saint-Mandé."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He must have been -watching his wife," interrupted Loret.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no!" said La -Fontaine, "he is far from being jealous.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He accosted me, embraced me, and -took me to the inn called L'Image Saint-Fiacre, and told me all -about his troubles."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He has his -troubles, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; his wife -wants to make him ambitious."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, and he told -you - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That some one had -spoken to him about a post in parliament; that M. Fouquet's name -had been mentioned; that ever since, Madame Vanel dreams of -nothing else than being called madame la -procureur-générale, and that it makes her ill and -kills her every night she does not dream about it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The deuce!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Poor woman!" said -Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Wait a -moment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Conrart is always -telling me that I do not know how to conduct matters of business; -you will see how I managed this one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, go on."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'I suppose you -know,' said I to Vanel, 'that the value of a post such as that -which M. Fouquet holds is by no means trifling.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'How much do you -imagine it to be?' he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'M. Fouquet, I -know, has refused seventeen hundred thousand francs.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'My wife,' replied -Vanel, 'had estimated it at about fourteen hundred thousand.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Ready money?' I -said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Yes; she has sold -some property of hers in Guienne, and has received the purchase -money.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That's a pretty -sum to touch all at once," said the Abbé Fouquet, who had -not hitherto said a word.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Poor Madame -Vanel!" murmured Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Pélisson -shrugged his shoulders, as he whispered in Fouquet's ear, "That -woman is a perfect fiend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That may be; and -it will be delightful to make use of this fiend's money to repair -the injury which an angel has done herself for me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Pélisson -looked with a surprised air at Fouquet, whose thoughts were from -that moment fixed upon a fresh object in view.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well!" inquired La -Fontaine, "what about my negotiation?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Admirable, my dear -poet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," said -Gourville; "but there are some people who are anxious to have the -steed who have not even money enough to pay for the bridle."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And Vanel would -draw back from his offer if he were to be taken at his word," -continued the Abbé Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do not believe -it," said La Fontaine.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you know -about it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, you have not -yet heard the <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>dénouement</i> of my -story."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If there is a <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>dénouement</i>, why do -you beat about the bush so much?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"<i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>Semper ad eventum</i>.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Is that correct?" said Fouquet, with -the air of a nobleman who condescends to barbarisms.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> To which the Latinists present -answered with loud applause.</p> - -<p class="MsoNormal">Transcriber's note: "With an eye always to -the climax." - JB</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>dénouement</i>," cried La -Fontaine, "is that Vanel, that determined blackbird, knowing that -I was coming to Saint-Mandé, implored me to bring him with -me, and, if possible, to present him to M. Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So that - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So that he is here; I -left him in that part of the ground called Bel-Air.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Well, M. Fouquet, what is your -reply?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, it is not -respectful towards Madame Vanel that her husband should run the -risk of catching cold outside my house; send for him, La -Fontaine, since you know where he is."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will go -myself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I will -accompany you," said the Abbé Fouquet; "I will carry the -money bags."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No jesting," said -Fouquet, seriously; "let the business be a serious one, if it is -to be one at all.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But -first of all, let us show we are hospitable.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Make my apologies, La Fontaine, to -M. Vanel, and tell him how distressed I am to have kept him -waiting, but that I was not was not aware he was there."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>La Fontaine set off -at once, fortunately accompanied by Gourville, for, absorbed in -his own calculations, the poet would have mistaken the route, and -was hurrying as fast as he could towards the village of -Saint-Mandé.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Within a quarter of an hour afterwards, M. Vanel was introduced -into the superintendent's cabinet, a description of which has -already been given at the beginning of this story.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> When Fouquet saw him enter, he -called to Pélisson, and whispered a few words in his -ear.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Do not lose a -single word of what I am going to say: let all the silver and -gold plate, together with my jewels of every description, be -packed up in the carriage.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You will take the black horses: the -jeweler will accompany you; and you will postpone the supper -until Madame de Bellière's arrival."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Will it be -necessary to inform Madame de Bellière of it?" said -Pélisson.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No; that will be -useless; I will do that.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -So, away with you, my dear friend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Pélisson set -off, not quite clear as to his friend's meaning or intention, but -confident, like every true friend, in the judgment of the man he -was blindly obeying.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It -is that which constitutes the strength of such men; distrust only -arises in the minds of inferior natures.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel bowed lowly -to the superintendent, and was about to begin a speech.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do not trouble -yourself, monsieur," said Fouquet, politely; "I am told you wish -to purchase a post I hold.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> How much can you give me for -it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is for you, -monseigneur, to fix the amount you require.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I know that offers of purchase have -already been made to you for it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Madame Vanel, I -have been told, values it at fourteen hundred thousand -livres."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is all we -have."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Can you give me -the money immediately?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have not the -money with me," said Vanel, frightened almost by the unpretending -simplicity, amounting to greatness, of the man, for he had -expected disputes, difficulties, opposition of every kind.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"When will you be -able to bring it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Whenever you -please, monseigneur;" for he began to be afraid that Fouquet was -trifling with him.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If it were not for -the trouble you would have in returning to Paris, I would say at -once; but we will arrange that the payment and the signature -shall take place at six o'clock to-morrow morning."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good," said -Vanel, as cold as ice, and feeling quite bewildered.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Adieu, Monsieur -Vanel, present my humblest respects to Madame Vanel," said -Fouquet, as he rose; upon which Vanel, who felt the blood rushing -to his head, for he was quite confounded by his success, said -seriously to the superintendent, "Will you give me your word, -monseigneur, upon this affair?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet turned -round his head, saying, "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>Pardieu</i>, and you, monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel hesitated, -trembled all over, and at last finished by hesitatingly holding -out his hand.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Fouquet -opened and nobly extended his own; this loyal hand lay for a -moment in Vanel's most hypocritical palm, and he pressed it in -his own, in order the better to convince himself of the -compact.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -superintendent gently disengaged his hand, as he again said, -"Adieu."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And then Vanel -ran hastily to the door, hurried along the vestibule, and fled as -quickly as he could.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XLVII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Madame de Bellière's Plate and Diamonds.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -F</span>ouquet had no sooner dismissed Vanel than he began to -reflect for a few moments - "A man never can do too much for the -woman he has once loved.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Marguerite wishes to be the wife of a -procureur-général - and why not confer this -pleasure upon her?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And, -now that the most scrupulous and sensitive conscience will be -unable to reproach me with anything, let my thoughts be bestowed -on her who has shown so much devotion for me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Madame de Bellière ought to -be there by this time," he said, as he turned towards the secret -door.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> After he had locked -himself in, he opened the subterranean passage, and rapidly -hastened towards the means of communicating between the house at -Vincennes and his own residence.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He had neglected to apprise his -friend of his approach, by ringing the bell, perfectly assured -that she would never fail to be exact at the rendezvous; as, -indeed, was the case, for she was already waiting.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The noise the superintendent made -aroused her; she ran to take from under the door the letter he -had thrust there, and which simply said, "Come, marquise; we are -waiting supper for you."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -With her heart filled with happiness Madame de Bellière -ran to her carriage in the Avenue de Vincennes, and in a few -minutes she was holding out her hand to Gourville, who was -standing at the entrance, where, in order the better to please -his master, he had stationed himself to watch her arrival.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> She had not observed that -Fouquet's black horse arrived at the same time, all steaming and -foam-flaked, having returned to Saint-Mandé with -Pélisson and the very jeweler to whom Madame de -Bellière had sold her plate and her jewels.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Pélisson introduced the -goldsmith into the cabinet, which Fouquet had not yet left.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The superintendent thanked him -for having been good enough to regard as a simple deposit in his -hands, the valuable property which he had every right to sell; -and he cast his eyes on the total of the account, which amounted -to thirteen hundred thousand francs.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Then, going for a few moments to his -desk, he wrote an order for fourteen hundred thousand francs, -payable at sight, at his treasury, before twelve o'clock the next -day.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A hundred thousand -francs profit!" cried the goldsmith.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Oh, monseigneur, what -generosity!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay, nay, not so, -monsieur," said Fouquet, touching him on the shoulder; "there are -certain kindnesses which can never be repaid.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> This profit is only what you have -earned; but the interest of your money still remains to be -arranged."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And, saying -this, he unfastened from his sleeve a diamond button, which the -goldsmith himself had often valued at three thousand -pistoles.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Take this," he -said to the goldsmith, "in remembrance of me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Farewell; you are an honest -man."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you, monseigneur," -cried the goldsmith, completely overcome, "are the noblest man -that ever lived."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Fouquet let the worthy -goldsmith pass out of the room by a secret door, and then went to -receive Madame de Bellière, who was already surrounded by -all the guests.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -marquise was always beautiful, but now her loveliness was more -dazzling than ever.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Do -you not think, gentlemen," said Fouquet, "that madame is more -than usually beautiful this evening?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And do you happen to know why?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because madame is -really the most beautiful of all women," said some one -present.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; but because she is -the best.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And yet - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yet?" said the -marquise, smiling.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And yet, all the jewels -which madame is wearing this evening are nothing but false -stones."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At this remark -the marquise blushed most painfully.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, oh!" exclaimed all -the guests, "that can very well be said of one who has the finest -diamonds in Paris."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well?" said Fouquet to -Pélisson, in a low tone.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, at last I have -understood you," returned the latter; "and you have done -exceedingly well."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Supper is ready, -monseigneur," said Vatel, with majestic air and tone.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The crowd of guests -hurried, more quickly than is usually the case with ministerial -entertainments, towards the banqueting-room, where a magnificent -spectacle presented itself.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Upon the buffets, upon the -side-tables, upon the supper-table itself, in the midst of -flowers and light, glittered most dazzlingly the richest and most -costly gold and silver plate that could possibly be seen - relics -of those ancient magnificent productions the Florentine artists, -whom the Medici family patronized, sculptured, chased, and -moulded for the purpose of holding flowers, at a time when gold -existed still in France.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -These hidden marvels, which had been buried during the civil -wars, timidly reappeared during the intervals of that war of good -taste called La Fronde; at a time when noblemen fighting against -nobleman killed, but did not pillage each other.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> All the plate present had Madame de -Bellière's arms engraved upon it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Look," cried La Fontaine, "here is -a P and a B."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> But the most remarkable -object present was the cover which Fouquet had assigned to the -marquise.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Near her was a -pyramid of diamonds, sapphires, emeralds, antique cameos, -sardonyx stones, carved by the old Greeks of Asia Minor, with -mountings of Mysian gold; curious mosaics of ancient Alexandria, -set in silver; massive Egyptian bracelets lay heaped on a large -plate of Palissy ware, supported by a tripod of gilt bronze, -sculptured by Benvenuto Cellini.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The marquise turned pale, as she -recognized what she had never expected to see again.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A profound silence fell on every one -of the restless and excited guests.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Fouquet did not even make a sign in -dismissal of the richly liveried servants who crowded like bees -round the huge buffets and other tables in the room.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Gentlemen," he said, "all this -plate which you behold once belonged to Madame de -Bellière, who, having observed one of her friends in great -distress, sent all this gold and silver, together with the heap -of jewels now before her, to her goldsmith.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> This noble conduct of a devoted -friend can well be understood by such friends as you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Happy indeed is that man who sees -himself loved in such a manner.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Let us drink to the health of Madame -de Bellière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> A tremendous burst of -applause followed his words, and made poor Madame de -Bellière sink back dumb and breathless in her seat.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "And then," added -Pélisson, who was always affected by a noble action, as he -was invariably impressed by beauty, "let us also drink to the -health of him who inspired madame's noble conduct; for such a man -is worthy of being worthily loved."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> It was now the -marquise's turn.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She -rose, pale and smiling; and as she held out her glass with a -faltering hand, and her trembling fingers touched those of -Fouquet, her look, full of love, found its mirror in that of her -ardent and generous-hearted lover.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Begun in this manner, the supper -soon became a <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>fête</i>; no one tried to be -witty, but no one failed in being so.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> La Fontaine forgot his Gorgny wine, -and allowed Vatel to reconcile him to the wines of the -Rhône, and those from the shores of Spain.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The Abbé Fouquet became so -kind and good-natured, that Gourville said to him, "Take care, -monsieur l'abbé; if you are so tender, you will be carved -and eaten."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The hours passed away so -joyously, that, contrary to his usual custom, the superintendent -did not leave the table before the end of the dessert.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He smiled upon his friends, -delighted as a man is whose heart becomes intoxicated before his -head - and, for the first time, looked at the clock.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Suddenly a carriage rolled into the -courtyard, and, strange to say, it was heard high above the noise -of the mirth which prevailed.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Fouquet listened attentively, and -then turned his eyes towards the ante-chamber.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It seemed as if he could hear a step -passing across it, a step that, instead of pressing the ground, -weighed heavily upon his heart.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "M. d'Herblay, bishop of Vannes," -the usher announced.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And -Aramis's grave and thoughtful face appeared upon the threshold of -the door, between the remains of two garlands, of which the flame -of a lamp had just burnt the thread that once united them.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XLVIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>M. -de Mazarin's Receipt.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -F</span>ouquet would have uttered an exclamation of delight on -seeing another friend arrive, if the cold air and averted aspect -of Aramis had not restored all his reserve.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Are you going to join us at -dessert?" he asked.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "And -yet you would be frightened, perhaps, at the noise which our wild -friends here are making?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monseigneur," replied -Aramis, respectfully, "I will begin by begging you to excuse me -for having interrupted this merry meeting; and then, I will beg -you to give me, as soon as your pleasure is attended to, a -moment's audience on matters of business."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> As the word "business" -had aroused the attention of some of the epicureans present, -Fouquet rose, saying: "Business first of all, Monsieur d'Herblay; -we are too happy when matters of business arrive only at the end -of a meal."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> As he said this, he took -the hand of Madame de Bellière, who looked at him with a -kind of uneasiness, and then led her to an adjoining <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>salon</i>, after having recommended -her to the most reasonable of his guests.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And then, taking Aramis by the arm, -he led him towards his cabinet.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As soon as Aramis was there, -throwing aside the respectful air he had assumed, he threw -himself into a chair, saying: "Guess whom I have seen this -evening?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My dear chevalier, -every time you begin in that manner, I am sure to hear you -announce something disagreeable."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, and this time you -will not be mistaken, either, my dear friend," replied -Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do not keep me in -suspense," added Fouquet, phlegmatically.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then, I have seen -Madame de Chevreuse."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The old duchesse, do -you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes. "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Her ghost, -perhaps?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no; the old -she-wolf herself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Without -teeth?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Possibly, but not -without claws."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well! what harm -can she meditate against me?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am no miser with women who are not -prudes.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A quality always -prized, even by the woman who no longer presumes to look for -love."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Madame de -Chevreuse knows very well that you are not avaricious, since she -wishes to draw some money of you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Indeed! under what -pretext?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! pretexts are -never wanting with <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>her</i>.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Let me tell you what it is: it seems -that the duchesse has a good many letters of M. de Mazarin's in -her possession."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am not surprised -at that, for the prelate was gallant enough."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, but these -letters have nothing whatever to do with the prelate's love -affairs.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> They concern, it -is said, financial matters rather."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And accordingly -they are less interesting."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you not suspect -what I mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not at all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you never -heard speak of a prosecution being instituted for an -embezzlement, or appropriation rather, of public funds?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, a hundred, -nay, a thousand times.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Ever since I have been engaged in public matters I have hardly -heard of anything else.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -It is precisely your own case, when, as a bishop, people reproach -you for impiety; or, as a musketeer, for your cowardice; the very -thing of which they are always accusing ministers of finance is -the embezzlement of public funds."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good; but -take a particular instance, for the duchesse asserts that M. de -Mazarin alludes to certain particular instances."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What are -they?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Something like a -sum of thirteen millions of francs, of which it would be very -difficult for you to define the precise nature of the -employment."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Thirteen -millions!" said the superintendent, stretching himself in his -armchair, in order to enable him the more comfortably to look up -towards the ceiling.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Thirteen millions - I am trying to remember out of all those I -have been accused of having stolen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do not laugh, my -dear monsieur, for it is very serious.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It is positive that the duchesse has -certain letters in her possession, and that these letters must be -as she represents them, since she wished to sell them to me for -five hundred thousand francs."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! one can have a -very tolerable calumny got up for such a sum as that," replied -Fouquet.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Ah! now I know -what you mean," and he began to laugh very heartily.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So much the -better," said Aramis, a little reassured.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I remember the -story of those thirteen millions now.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Yes, yes, I remember them quite -well."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am delighted to -hear it; tell me about them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, one -day Signor Mazarin, Heaven rest his soul! made a profit of -thirteen millions upon a concession of lands in the Valtelline; -he canceled them in the registry of receipts, sent them to me, -and then made me advance them to him for war expenses."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good; then -there is no doubt of their proper destination."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No; the cardinal -made me invest them in my own name, and gave me a receipt."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have the -receipt?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of course," said -Fouquet, as he quietly rose from his chair, and went to his large -ebony bureau inlaid with mother-of-pearl and gold.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What I most admire -in you," said Aramis, with an air of great satisfaction, "is, -your memory in the first place, then your self-possession, and, -finally, the perfect order which prevails in your administration; -you, of all men, too, who are by nature a poet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," said -Fouquet, "I am orderly out of a spirit of idleness, to save -myself the trouble of looking after things, and so I know that -Mazarin's receipt is in the third drawer under the letter M; I -open the drawer, and place my hand upon the very paper I -need.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In the night, -without a light, I could find it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And with a -confident hand he felt the bundle of papers which were piled up -in the open drawer.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Nay, -more than that," he continued, "I remember the paper as if I saw -it; it is thick, somewhat crumpled, with gilt edges; Mazarin had -made a blot upon the figure of the date.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Ah!" he said, "the paper knows we -are talking about it, and that we want it very much, and so it -hides itself out of the way."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And as the -superintendent looked into the drawer, Aramis rose from his -seat.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"This is very -singular," said Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your memory is -treacherous, my dear monseigneur; look in another drawer."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet took out -the bundle of papers, and turned them over once more; he then -grew very pale.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Don't confine your -search to that drawer," said Aramis; "look elsewhere."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite useless; I -have never made a mistake; no one but myself arranges any papers -of mine of this nature; no one but myself ever opens this drawer, -of which, besides, no one, myself excepted, is aware of the -secret."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you -conclude, then?" said Aramis, agitated.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That Mazarin's -receipt has been stolen from me; Madame de Chevreuse was right, -chevalier; I have appropriated the public funds, I have robbed -the state coffers of thirteen millions of money; I am a thief, -Monsieur d'Herblay."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, nay, do not -get irritated - do not get excited."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And why not, -chevalier? surely there is every reason for it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If legal proceedings are well -arranged, and a judgment given in accordance with them, your -friend the superintendent will soon follow Montfauçon, his -colleague Enguerrand de Marigny, and his predecessor, -Semblançay."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!" said Aramis, -smiling, "not so fast as that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And why not? why -not so fast?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What do you -suppose Madame de Chevreuse has done with those letters - for you -refused them, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; at once.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I suppose that she went and -sold them to M. Colbert."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I said I supposed -so; I might have said I was sure of it, for I had her followed, -and, when she left me, she returned to her own house, went out by -a back door, and proceeded straight to the intendant's house in -the Rue Croix des Petits-Champs."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Legal proceedings -will be instituted, then, scandal and dishonor will follow; and -all will fall upon me like a thunderbolt, blindly, -pitilessly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis approached -Fouquet, who sat trembling in his chair, close to the open -drawers; he placed his hand on his shoulder, and in an -affectionate tone of voice, said: "Do not forget that the -position of M. Fouquet can in no way be compared to that of -Semblançay or of Marigny."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And why not, in -Heaven's name?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because the -proceedings against those ministers were determined, completed, -and the sentence carried out, whilst in your case the same thing -cannot take place."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Another blow, why -not?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A peculator is, -under any circumstances, a criminal."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Criminals who know -how to find a safe asylum are never in danger."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What! make my -escape?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Fly?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, I do not mean -that; you forget that all such proceedings originate in the -parliament, that they are instituted by the -procureur-général, and that you are the -procureur-général.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You see that, unless you wish to -condemn yourself - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!" cried -Fouquet, suddenly, dashing his fist upon the table.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well! what? what -is the matter?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am -procureur-général no longer."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis, at this -reply, became as livid as death; he pressed his hands together -convulsively, and with a wild, haggard look, which almost -annihilated Fouquet, he said, laying a stress on every distinct -syllable, "You are procureur-général no longer, do -you say?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Since when?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Since the last -four or five hours."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Take care," -interrupted Aramis, coldly; "I do not think you are in the full -possession of your senses, my friend; collect yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I tell you," -returned Fouquet, "that a little while ago, some one came to me, -brought by my friends, to offer me fourteen hundred thousand -francs for the appointment, and that I sold it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis looked as -though he had been struck by lightning; the intelligent and -mocking expression of his countenance assumed an aspect of such -profound gloom and terror, that it had more effect upon the -superintendent than all the exclamations and speeches in the -world.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "You had need of -money, then?" he said, at last.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; to discharge -a debt of honor."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And in -a few words, he gave Aramis an account of Madame de -Bellière's generosity, and the manner in which he had -thought it but right to discharge that act of generosity.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," said Aramis, -"that is, indeed, a fine trait.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What has it cost?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly the -fourteen hundred thousand francs - the price of my -appointment."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Which you received -in that manner, without reflection.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh, imprudent man!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have not yet -received the amount, but I shall to-morrow."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is not yet -completed, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It must be carried -out, though; for I have given the goldsmith, for twelve o'clock -to-morrow, an order upon my treasury, into which the purchaser's -money will be paid at six or seven o'clock."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Heaven be -praised!" cried Aramis, clapping his hands together, "nothing is -yet completed, since you have not yet been paid."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But the -goldsmith?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You shall receive -the fourteen hundred thousand francs from me, at a quarter before -twelve."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Stay a moment; it -is at six o'clock, this very morning, that I am to sign."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I will answer that you do not -sign."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have given my -word, chevalier."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If you have given -it, you will take it back again, that is all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Can I believe what -I hear?" cried Fouquet, in a most expressive tone.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Fouquet recall his word, after it -has once been pledged!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis replied to -the almost stern look of the minister by a look full of -anger.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Monsieur," he -said, "I believe I have deserved to be called a man of -honor?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As a soldier, I -have risked my life five hundred times; as a priest I have -rendered still greater services, both to the state and to my -friends.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The value of a -word, once passed, is estimated according to the worth of the man -who gives it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> So long as -it is in his own keeping, it is of the purest, finest gold; when -his wish to keep it has passed away, it is a two-edged -sword.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> With that word, -therefore, he defends himself as with an honorable weapon, -considering that, when he disregards his word, he endangers his -life and incurs an amount of risk far greater than that which his -adversary is likely to derive of profit.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In such a case, monsieur, he appeals -to Heaven and to justice."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet bent down -his head, as he replied, "I am a poor, self-determined man, a -true Breton born; my mind admires and fears yours.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I do not say that I keep my word -from a proper feeling only; I keep it, if you like, from custom, -practice, pride, or what you will; but, at all events, the -ordinary run of men are simple enough to admire this custom of -mine; it is my sole good quality - leave me such honor as it -confers."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And so you are -determined to sign the sale of the very appointment which can -alone defend you against all your enemies."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I shall -sign."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will deliver -yourself up, then, bound hand and foot, from a false notion of -honor, which the most scrupulous casuists would disdain?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I shall sign," -repeated Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis sighed -deeply, and looked all round him with the impatient gesture of a -man who would gladly dash something to pieces, as a relief to his -feelings.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "We have still -one means left," he said; "and I trust you will not refuse me to -make use of that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly not, if -it be loyal and honorable; as everything is, in fact, which you -propose."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I know nothing -more loyal than the renunciation of your purchaser.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Is he a friend of yours?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly: but - -"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'But!' - if you -allow me to manage the affair, I do not despair."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! you shall be -absolutely master to do what you please."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Whom are you in -treaty with?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What manner -of man is it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am not aware -whether you know the parliament."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Most of its -members.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> One of the -presidents, perhaps?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No; only a -counselor, of the name of Vanel."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis became -perfectly purple.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Vanel!" he cried, rising abruptly from his seat; "Vanel! the -husband of Marguerite Vanel?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of your former -mistress?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, my dear -fellow; she is anxious to be the wife of the -procureur-général.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I certainly owed poor Vanel that -slight concession, and I am a gainer by it; since I, at the same -time, can confer a pleasure on his wife."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis walked -straight up to Fouquet, and took hold of his hand.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Do you know," he said, very calmly, -"the name of Madame Vanel's new lover?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! she has a new -lover, then?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I was not -aware of it; no, I have no idea what his name is."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"His name is M. -Jean-Baptiste Colbert; he is intendant of the finances: he lives -in the Rue Croix des Petits-Champs, where Madame de Chevreuse has -been this evening to take him Mazarin's letters, which she wishes -to sell."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Gracious Heaven!" -murmured Fouquet, passing his hand across his forehead, from -which the perspiration was starting.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You now begin to -understand, do you not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That I am utterly -lost! - yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you now think -it worth while to be so scrupulous with regard to keeping your -word?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," said -Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"These obstinate -people always contrive matters in such a way, that one cannot but -admire them all the while," murmured Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet held out -his hand to him, and, at the very moment, a richly ornamented -tortoise-shell clock, supported by golden figures, which was -standing on a console table opposite to the fireplace, struck -six.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The sound of a door -being opened in the vestibule was heard, and Gourville came to -the door of the cabinet to inquire if Fouquet would received M. -Vanel.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Fouquet turned his -eyes from the gaze of Aramis, and then desired that M. Vanel -should be shown in.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -XLIX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Monsieur Colbert's Rough Draft.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -V</span>anel, who entered at this stage of the conversation, was -nothing less for Aramis and Fouquet than the full stop which -completes a phrase.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But, -for Vanel, Aramis's presence in Fouquet's cabinet had quite -another signification; and, therefore, at his first step into the -room, he paused as he looked at the delicate yet firm features of -the bishop of Vannes, and his look of astonishment soon became -one of scrutinizing attention.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As for Fouquet, a perfect -politician, that is to say, complete master of himself, he had -already, by the energy of his own resolute will, contrived to -remove from his face all traces of the emotion which Aramis's -revelation had occasioned.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He was no longer, therefore, a man -overwhelmed by misfortune and reduced to resort to expedients; he -held his head proudly erect, and indicated by a gesture that -Vanel could enter.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He was -now the first minister of the state, and in his own palace.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Aramis knew the superintendent -well; the delicacy of the feelings of his heart and the exalted -nature of his mind no longer surprised him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He confined himself, then, for the -moment - intending to resume later an active part in the -conversation - to the performance of the difficult part of a man -who looks on and listens, in order to learn and understand.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Vanel was visibly overcome, -and advanced into the middle of the cabinet, bowing to everything -and everybody.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "I am -here," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are punctual, -Monsieur Vanel," returned Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In matters of business, -monseigneur," replied Vanel, "I look upon exactitude as a -virtue."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No doubt, -monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I beg your -pardon," interrupted Aramis, indicating Vanel with his finger, -but addressing himself to Fouquet; "this is the gentleman, I -believe, who has come about the purchase of your -appointment?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I am," -replied Vanel, astonished at the extremely haughty tone in which -Aramis had put the question; "but in what way am I to address -you, who do me the honor - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Call me -monseigneur," replied Aramis, dryly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Vanel bowed.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Come, gentlemen, a -truce to these ceremonies; let us proceed to the matter -itself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monseigneur sees," -said Vanel, "that I am waiting your pleasure."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On the contrary, I -am waiting," replied Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What for, may I be -permitted to ask, monseigneur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I thought that you -had perhaps something to say."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh," said Vanel to -himself, "he has reflected on the matter and I am lost."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But resuming his courage, he -continued, "No, monseigneur, nothing, absolutely nothing more -than what I said to you yesterday, and which I am again ready to -repeat to you now."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Come, now, tell me -frankly, Monsieur Vanel, is not the affair rather a burdensome -one for you?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly, -monseigneur; fourteen hundred thousand francs is an important -sum."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So important, -indeed," said Fouquet, "that I have reflected - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have been -reflecting, do you say, monseigneur?" exclaimed Vanel, -anxiously.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; that you -might not yet be in a position to purchase."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, -monseigneur!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do not make -yourself uneasy on that score, Monsieur Vanel; I shall not blame -you for a failure in your word, which evidently may arise from -inability on your part."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, yes, -monseigneur, you would blame me, and you would be right in doing -so," said Vanel; "for a man must either be very imprudent, or a -fool, to undertake engagements which he cannot keep; and I, at -least, have always regarded a thing agreed on as a thing actually -carried out."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet colored, -while Aramis uttered a "Hum!" of impatience.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You would be wrong -to exaggerate such notions as those, monsieur," said the -superintendent; "for a man's mind is variable, and full of these -very excusable caprices, which are, however, sometimes estimable -enough; and a man may have wished for something yesterday of -which he repents to-day."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel felt a cold -sweat trickle down his face.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Monseigneur!" he muttered.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis, who was -delighted to find the superintendent carry on the debate with -such clearness and precision, stood leaning his arm upon the -marble top of a console table and began to play with a small gold -knife, with a malachite handle.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Fouquet did not hasten to reply; but -after a moment's pause, "Come, my dear Monsieur Vanel," he said, -"I will explain to you how I am situated."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Vanel began to tremble.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yesterday I wished -to sell - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monseigneur did -more than wish to sell, he actually sold."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, well, that -may be so; but to-day I ask you the favor to restore me my word -which I pledged you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I received your <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>word</i> as a satisfactory -assurance that it would be kept."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I know that, and -that is the reason why I now entreat you; do you understand -me?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I entreat you to -restore it to me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet suddenly -paused.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The words "I -entreat you," the effect of which he did not immediately -perceive, seemed almost to choke him as he uttered it.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Aramis, still playing with his -knife, fixed a look upon Vanel which seemed as if he wished to -penetrate the recesses of his heart.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Vanel simply bowed, as he said, "I -am overcome, monseigneur, at the honor you do me to consult me -upon a matter of business which is already completed; but - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, do not say <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>but</i>, dear Monsieur -Vanel."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Alas! monseigneur, -you see," he said, as he opened a large pocket-book, "I have -brought the money with me, - the whole sum, I mean.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And here, monseigneur, is the -contract of sale which I have just effected of a property -belonging to my wife.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -order is authentic in every particular, the necessary signatures -have been attached to it, and it is made payable at sight; it is -ready money, in fact, and, in one word, the whole affair is -complete."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My dear Monsieur -Vanel, there is not a matter of business in this world, however -important it may be, which cannot be postponed in order to oblige -a man, who, by that means, might and would be made a devoted -friend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly," said -Vanel, awkwardly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And much more -justly acquired would that friend become, Monsieur Vanel, since -the value of the service he had received would have been so -considerable.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Well, what -do you say? what do you decide?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel preserved a -perfect silence.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In the -meantime, Aramis had continued his close observation of the -man.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Vanel's narrow face, -his deeply sunken eyes, his arched eyebrows, had revealed to the -bishop of Vannes the type of an avaricious and ambitious -character.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Aramis's -method was to oppose one passion by another.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He saw that M. Fouquet was defeated -- morally subdued - and so he came to his rescue with fresh -weapons in his hands.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Excuse me, monseigneur," he said; "you forgot to show M. Vanel -that his own interests are diametrically opposed to this -renunciation of the sale."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel looked at the -bishop with astonishment; he had hardly expected to find an -auxiliary in him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Fouquet -also paused to listen to the bishop.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you not see," -continued Aramis, "that M. Vanel, in order to purchase your -appointment, has been obliged to sell a property belonging to his -wife; well, that is no slight matter; for one cannot displace, as -he has done, fourteen or fifteen hundred thousand francs without -some considerable loss, and very serious inconvenience."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Perfectly true," -said Vanel, whose secret Aramis had, with keen-sighted gaze, -wrung from the bottom of his heart.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Inconveniences -such as these are matters of great expense and calculation, and -whenever a man has money matters to deal with, the expenses are -generally the very first thing thought of."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, yes," said -Fouquet, who began to understand Aramis's meaning.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel remained -perfectly silent; he, too, had understood him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Aramis observed his coldness of -manner and his silence.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Very good," he said to himself, "you are waiting, I see, until -you know the amount; but do not fear, I shall send you such a -flight of crowns that you cannot but capitulate on the spot."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We must offer M. -Vanel a hundred thousand crowns at once," said Fouquet, carried -away by his generous feelings.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The sum was a good -one.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A prince, even, -would have been satisfied with such a bonus.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A hundred thousand crowns at that -period was the dowry of a king's daughter.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Vanel, however, did not move.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He is a perfect -rascal!" thought the bishop, "well, we must offer the five -hundred thousand francs at once," and he made a sign to Fouquet -accordingly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You seem to have -spent more than that, dear Monsieur Vanel," said the -superintendent.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "The -price of ready money is enormous.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You must have made a great sacrifice -in selling your wife's property.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Well, what can I have been thinking -of?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I ought to have -offered to sign you an order for five hundred thousand francs; -and even in that case I shall feel that I am greatly indebted to -you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>There was not a -gleam of delight or desire on Vanel's face, which remained -perfectly impassible; not a muscle of it changed in the slightest -degree.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Aramis cast a -look almost of despair at Fouquet, and then, going straight up to -Vanel and taking hold of him by the coat, in a familiar manner, -he said, "Monsieur Vanel, it is neither the inconvenience, nor -the displacement of your money, nor the sale of your wife's -property even, that you are thinking of at this moment; it is -something more important still.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I can well understand it; so pay -particular attention to what I am going to say."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, monseigneur," -Vanel replied, beginning to tremble in every limb, as the -prelate's eyes seemed almost ready to devour him.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I offer you, -therefore, in the superintendent's name, not three hundred -thousand livres, nor five hundred thousand, but a million.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> A million - do you understand -me?" he added, as he shook him nervously.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A million!" -repeated Vanel, as pale as death.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A million; in -other words, at the present rate of interest, an income of -seventy thousand francs."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Come, monsieur," -said Fouquet, "you can hardly refuse that.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Answer - do you accept?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Impossible," -murmured Vanel.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis bit his -lips, and something like a cloud seemed to pass over his -face.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The thunder behind -this cloud could easily be imagined.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He still kept his hold on -Vanel.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "You have -purchased the appointment for fifteen hundred thousand francs, I -think.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Well, you will -receive these fifteen hundred thousand francs back again; by -paying M. Fouquet a visit, and shaking hands with him on the -bargain, you will have become a gainer of a million and a -half.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You get honor and -profit at the same time, Monsieur Vanel."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I cannot do it," -said Vanel, hoarsely.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well," -replied Aramis, who had grasped Vanel so tightly by the coat -that, when he let go his hold, Vanel staggered back a few paces, -"very well; one can now see clearly enough your object in coming -here."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," said -Fouquet, "one can easily see that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But - " said -Vanel, attempting to stand erect before the weakness of these two -men of honor.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Does the fellow -presume to speak?" said Aramis, with the tone of an emperor.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Fellow!" repeated -Vanel.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The scoundrel, I -meant to say," added Aramis, who had now resumed his usual -self-possession.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Come, -monsieur, produce your deed of sale, - you have it about you, I -suppose, in one of your pockets, already prepared, as an assassin -holds his pistol or his dagger concealed under his cloak.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel began to -mutter something.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Enough!" cried -Fouquet.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Where is this -deed?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel tremblingly -searched in his pockets, and as he drew out his pocket-book, a -paper fell out of it, while Vanel offered the other to -Fouquet.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Aramis pounced -upon the paper which had fallen out, as soon as he recognized the -handwriting.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "I beg your -pardon," said Vanel, "that is a rough draft of the deed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I see that very -clearly," retorted Aramis, with a smile more cutting than a lash -of a whip; "and what I admire most is, that this draft is in M. -Colbert's handwriting.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Look, monseigneur, look."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And he handed the -draft to Fouquet, who recognized the truth of the fact; for, -covered with erasures, with inserted words, the margins filled -with additions, this deed - a living proof of Colbert's plot - -had just revealed everything to its unhappy victim.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Well!" murmured Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel, completely -humiliated, seemed as if he were looking for some hole wherein to -hide himself.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well!" said -Aramis, "if your name were not Fouquet, and if your enemy's name -were not Colbert - if you had not this mean thief before you, I -should say to you, 'Repudiate it;' such a proof as this absolves -you from your word; but these fellows would think you were -afraid; they would fear you less than they do; therefore sign the -deed at once."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And he -held out a pen towards him.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet pressed -Aramis's hand; but, instead of the deed which Vanel handed to -him, he took the rough draft of it.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, not that -paper," said Aramis, hastily; "this is the one.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The other is too precious a document -for you to part with."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no!" replied -Fouquet; "I will sign under M. Colbert's own handwriting even; -and I write, 'The handwriting is approved of.'"<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He then signed, and said, "Here it -is, Monsieur Vanel."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And -the latter seized the paper, dashed down the money, and was about -to make his escape.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"One moment," said -Aramis.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Are you quite -sure the exact amount is there?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It ought to be counted over, -Monsieur Vanel; particularly since M. Colbert makes presents of -money to ladies, I see.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Ah, that worthy M. Colbert is not so generous as M. -Fouquet."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And Aramis, -spelling every word, every letter of the order to pay, distilled -his wrath and his contempt, drop by drop, upon the miserable -wretch, who had to submit to this torture for a quarter of an -hour.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He was then -dismissed, not in words, but by a gesture, as one dismisses or -discharges a beggar or a menial.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>As soon as Vanel -had gone, the minister and the prelate, their eyes fixed on each -other, remained silent for a few moments.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well," said -Aramis, the first to break the silence; "to what can that man be -compared, who, at the very moment he is on the point of entering -into a conflict with an enemy armed from head to foot, panting -for his life, presents himself for the contest utterly -defenseless, throws down his arms, and smiles and kisses his -hands to his adversary in the most gracious manner?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Good faith, M. Fouquet, is a weapon -which scoundrels frequently make use of against men of honor, and -it answers their purpose.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Men of honor, ought, in their turn, also, to make use of -dishonest means against such scoundrels.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You would soon see how strong they -would become, without ceasing to be men of honor."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What they did -would be termed the acts of a scoundrel," replied Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Far from that; it -would be merely coquetting or playing with the truth.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At all events, since you have -finished with this Vanel; since you have deprived yourself of the -happiness of confounding him by repudiating your word; and since -you have given up, for the purpose of being used against -yourself, the only weapon which can ruin you - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My dear friend," -said Fouquet, mournfully, "you are like the teacher of philosophy -whom La Fontaine was telling us about the other day; he saw a -child drowning, and began to read him a lecture divided into -three heads."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis smiled as he -said, "Philosophy - yes; teacher - yes; a drowning child - yes; -but a child can be saved - you shall see.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But first of all let us talk about -business.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Did you not -some time ago," he continued, as Fouquet looked at him with a -bewildered air, "speak to me about an idea you had of giving a <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>fête</i> at Vaux?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!" said Fouquet, -"that was when affairs were flourishing."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>fête</i>, I believe, to which -the king invited himself of his own accord?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no, my dear -prelate; a <i style='mso-bidi-font-style:normal'>fête</i> -to which M. Colbert advised the king to invite himself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah - exactly; as -it would be a <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>fête</i> of so costly a -character that you would be ruined in giving it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Precisely so.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> In happier days, as I said -just now, I had a kind of pride in showing my enemies how -inexhaustible my resources were; I felt it a point of honor to -strike them with amazement, by creating millions under -circumstances where they imagined nothing but bankruptcies and -failures would follow.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -But, at present, I am arranging my accounts with the state, with -the king, with myself; and I must now become a mean, stingy man; -I shall be able to prove to the world that I can act or operate -with my deniers as I used to do with my bags of pistoles, and -from to-morrow my equipages shall be sold, my mansions mortgaged, -my expenses curtailed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"From to-morrow," -interrupted Aramis, quietly, "you will occupy yourself, without -the slightest delay, with your <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>fête</i> at Vaux, which must -hereafter be spoken of as one of the most magnificent productions -of your most prosperous days."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Are you mad, Chevalier -d'Herblay?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I! do you think -so?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you mean, -then?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do you not know -that a <i style='mso-bidi-font-style:normal'>fête</i> at -Vaux, one of the very simplest possible character, would cost -four or five millions?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do not speak of a <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>fête</i> of the very -simplest possible character, my dear superintendent."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But, since the <i -style='mso-bidi-font-style:normal'>fête</i> is to be given -to the king," replied Fouquet, who misunderstood Aramis's idea, -"it cannot be simple."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Just so: it ought to be -on a scale of the most unbounded magnificence."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, I shall -have to spend ten or twelve millions."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You shall spend -twenty, if you require it," said Aramis, in a perfectly calm -voice.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where shall I get -them?" exclaimed Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is my affair, -monsieur le surintendant; and do not be uneasy for a moment about -it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The money shall be -placed at once at your disposal, the moment you have arranged the -plans of your <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>fête</i>."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Chevalier! -chevalier!" said Fouquet, giddy with amazement, "whither are you -hurrying me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Across the gulf -into which you were about to fall," replied the bishop of -Vannes.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Take hold of my -cloak, and throw fear aside."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why did you not -tell me that sooner, Aramis?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> There was a day when, with one -million only, you could have saved me; whilst to-day - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Whilst to-day I -can give you twenty," said the prelate.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Such is the case, however - the -reason is very simple.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> On -the day you speak of, I had not the million which you had need of -at my disposal, whilst now I can easily procure the twenty -millions we require."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"May Heaven hear -you, and save me!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis resumed his -usual smile, the expression of which was so singular.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Heaven never fails to hear me," he -said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I abandon myself -to your unreservedly," Fouquet murmured.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no; I do not -understand it in that manner.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am unreservedly devoted to -you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Therefore, as you -have the clearest, the most delicate, and the most ingenious mind -of the two, you shall have entire control over the <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>fête</i>, even to the very -smallest details.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Only - -"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Only?" said -Fouquet, as a man accustomed to understand and appreciate the -value of a parenthesis.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, -leaving the entire invention of the details to you, I shall -reserve to myself a general superintendence over the -execution."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what way?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I mean, that you -will make of me, on that day, a major-domo, a sort of -inspector-general, or factotum - something between a captain of -the guard and manager or steward.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I will look after the people, and -will keep the keys of the doors.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You will give your orders, of -course: but will give them to no one but me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> They will pass through my lips, to -reach those for whom they are intended - you understand?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, I am very far -from understanding."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But you -agree?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of course, of -course, my friend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is all I care -about, then.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Thanks; and -now go and prepare your list of invitations."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Whom shall I -invite?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Everybody you -know."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -L:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>In -Which the Author Thinks It Is High Time to Return to the Vicomte -de Bragelonne.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -O</span>ur readers will have observed in this story, the -adventures of the new and of the past generation being detailed, -as it were, side by side.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -He will have noticed in the former, the reflection of the glory -of earlier years, the experience of the bitter things of this -world; in the former, also, that peace which takes possession of -the heart, and that healing of the scars which were formerly deep -and painful wounds.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In -the latter, the conflicts of love and vanity; bitter -disappointments, ineffable delights; life instead of memory.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> If, therefore, any variety has -been presented to the reader in the different episodes of this -tale, it is to be attributed to the numerous shades of color -which are presented on this double tablet, where two pictures are -seen side by side, mingling and harmonizing their severe and -pleasing tones.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -repose of the emotions of one is found in harmonious contrast -with the fiery sentiments of the other.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> After having talked reason with -older heads, one loves to talk nonsense with youth.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Therefore, if the threads of the -story do not seem very intimately to connect the chapter we are -now writing with the one we have just written, we do not intend -to give ourselves any more thought or trouble about it than -Ruysdaël took in painting an autumn sky, after having -finished a spring-time scene.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> We accordingly resume Raoul de -Bragelonne's story at the very place where our last sketch left -him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> In a state of frenzy and -dismay, or rather without power or will of his own, - hardly -knowing what he was doing, - he fled swiftly, after the scene in -La Vallière's chamber, that strange exclusion, Louise's -grief, Montalais's terror, the king's wrath - all seemed to -indicate some misfortune.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -But what?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He had arrived -from London because he had been told of the existence of a -danger; and almost on his arrival this appearance of danger was -manifest.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Was not this -sufficient for a lover?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Certainly it was, but it was insufficient for a pure and upright -heart such as his.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And -yet Raoul did not seek for explanations in the very quarter where -more jealous or less timid lovers would have done.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He did not go straightaway to his -mistress, and say, "Louise, is it true that you love me no -longer?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Is it true that -you love another?"<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Full -of courage, full of friendship as he was full of love; a -religious observer of his word, and believing blindly the word of -others, Raoul said within himself, "Guiche wrote to put me on my -guard, Guiche knows something; I will go and ask Guiche what he -knows, and tell him what I have seen."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The journey was not a long one.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Guiche, who had been brought -from Fontainebleau to Paris within the last two days, was -beginning to recover from his wounds, and to walk about a little -in his room.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He uttered a -cry of joy as he saw Raoul, with the eagerness of friendship, -enter the apartment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Raoul was unable to refrain from a cry of grief, when he saw De -Guiche, so pale, so thin, so melancholy.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A very few words, and a simple -gesture which De Guiche made to put aside Raoul's arm, were -sufficient to inform the latter of the truth.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! so it is," said -Raoul, seating himself beside his friend; "one loves and -dies."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, no, not dies," -replied Guiche, smiling, "since I am now recovering, and since, -too, I can press you in my arms."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I understand."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And I understand you, -too.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You fancy I am -unhappy, Raoul?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Alas!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; I am the happiest -of men.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> My body suffers, -but not my mind or my heart.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If you only knew - Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am, indeed, the very happiest of -men."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So much the better," -said Raoul; "so much the better, provided it lasts."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is over.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have had enough happiness to last -me to my dying day, Raoul."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have no doubt you -have had; but she - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Listen; I love her, -because - but you are not listening to me."<span style= -'mso-tab-count:1'> </span></p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I beg your -pardon."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your mind is -preoccupied."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, your health, in -the first place - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is not that, I -know."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My dear friend, you -would be wrong.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I think, -to ask me any questions - <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>you</i> of all persons in the -world;" and he laid so much weight upon the "you," that he -completely enlightened his friend upon the nature of the evil, -and the difficulty of remedying it.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You say that, Raoul, on -account of what I wrote to you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Certainly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> We will talk over that matter a -little, when you have finished telling me of all your own -pleasures and your pains."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My dear friend, I am -entirely at your service."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Thank you; I have -hurried, I have flown here; I came in half the time the -government couriers usually take.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Now, tell me, my dear friend, what -did you want?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nothing whatever, but -to make you come."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then, I am -here."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "All is quite right, -then."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There must have been -something else, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, indeed."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "De Guiche!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Upon my honor!"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "You cannot -possibly have crushed all my hopes so violently, or have exposed -me to being disgraced by the king for my return, which is in -disobedience of his orders - you cannot, I say, have planted -jealousy in my heart, merely to say to me, 'It is all right, be -perfectly easy.'"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do not say to you, -Raoul, 'Be perfectly easy;' but pray understand me; I never will, -nor can I, indeed, tell you anything else."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What sort of person do -you take me for?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If you know anything, -why conceal it from me?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -If you do not know anything, why did you write so warningly?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "True, true, I was very -wrong, and I regret having done so, Raoul.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It seems nothing to write to a -friend and say 'Come;' but to have this friend face to face, to -feel him tremble, and breathlessly and anxiously wait to hear -what one hardly dare tell him, is very difficult."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Dare!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have courage enough, if you have -not," exclaimed Raoul, in despair.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "See how unjust you are, -and how soon you forget you have to do with a poor wounded fellow -such as your unhappy friend is.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> So, calm yourself, Raoul.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I said to you, 'Come' - you -are here, so ask me nothing further."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your object in telling -me to come was your hope that I should see with my own eyes, was -it not?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Nay, do not -hesitate, for I have seen all."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" exclaimed De -Guiche.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Or at least I thought - -"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There, now, you see you -are not sure.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But if you -have any doubt, my poor friend, what remains for me to do?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I saw Louise much -agitated - Montalais in a state of bewilderment - the king - -"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The king?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You turn your head aside.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The danger is there, the evil -is there; tell me, is it not so, is it not the king?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I say nothing."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! you say a thousand -times more than nothing.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Give me facts, for pity's sake, give me proofs.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> My friend, the only friend I have, -speak - tell me all.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> My -heart is crushed, wounded to death; I am dying from despair."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If that really be so, -as I see it is, indeed, dear Raoul," replied De Guiche, "you -relieve me from my difficulty, and I will tell you all, perfectly -sure that I can tell you nothing but what is consoling, compared -to the despair from which I see you suffering."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Go on, - go on; I am -listening."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then, I can only -tell you what you might learn from every one you meet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "From every one, do you -say?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It is talked about, -then!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Before you say people -talk about it, learn what it is that people have to talk -about.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I assure you -solemnly, that people only talk about what may, in truth, be very -innocent; perhaps a walk - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! a walk with the -king?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, certainly, a walk -with the king; and I believe the king has already very frequently -before taken walks with ladies, without on that account - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You would not have -written to me, shall I say again, if there had been nothing -unusual in this promenade."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I know that while the -storm lasted, it would have been far better if the king had taken -shelter somewhere else, than to have remained with his head -uncovered before La Vallière; but the king is so very -courteous and polite."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche, De Guiche, you are -killing me!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do not let us talk any -more, then."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay, let us -continue.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> This walk was -followed by others, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No - I mean yes: there -was the adventure of the oak, I think.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But I know nothing about the matter -at all."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Raoul rose; De -Guiche endeavored to imitate him, notwithstanding his -weakness.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Well, I will -not add another word: I have said either too much or not -enough.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Let others give -you further information if they will, or if they can; my duty was -to warn you, and <i style='mso-bidi-font-style:normal'>that</i> I -have done.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Watch over -your own affairs now, yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Question others!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Alas! you are no true friend -to speak to me in that manner," said the young man, in utter -distress.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "The first man -I meet may be either evilly disposed or a fool, - if the former, -he will tell me a lie to make me suffer more than I do now; if -the latter, he will do worse still.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche, De Guiche, before two -hours are over, I shall have been told ten falsehoods, and shall -have as many duels on my hands.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Save me, then; is it not best to -know the worst always?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But I know nothing, I -tell you; I was wounded, attacked by fever: out of my senses; and -I have only a very faint recollection of it all.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But there is on reason why we should -search very far, when the very man we want is close at hand.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Is not D'Artagnan your -friend?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! true, true!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Got to him, then.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He will be able to throw -sufficient light upon the subject."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> At this moment a lackey entered the -room.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "What is it?" said -De Guiche.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Some one is waiting for -monseigneur in the Cabinet des Porcelaines."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Will you excuse me, my dear -Raoul?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am so proud -since I have been able to walk again."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I would offer you my -arm, De Guiche, if I did not guess that the person in question is -a lady."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I believe so," said De -Guiche, smiling as he quitted Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul remained -motionless, absorbed in grief, overwhelmed, like the miner upon -whom a vault has just fallen in, who, wounded, his life-blood -welling fast, his thoughts confused, endeavors to recover -himself, to save his life and to retain his reason.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A few minutes were all Raoul needed -to dissipate the bewildering sensations occasioned by these two -revelations.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He had -already recovered the thread of his ideas, when, suddenly, -through the door, he fancied he recognized Montalais's voice in -the Cabinet des Porcelaines.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "She!" he cried.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Yes, it is indeed her voice!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> She will be able to tell me -the whole truth; but shall I question her here?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She conceals herself even from me; -she is coming, no doubt, from Madame.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I will see her in her own -apartment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She will -explain her alarm, her flight, the strange manner in which I was -driven out; she will tell me all that - after M. d'Artagnan, who -knows everything, shall have given me a fresh strength and -courage.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame, a -coquette I fear, and yet a coquette who is herself in love, has -her moments of kindness; a coquette who is as capricious and -uncertain as life or death, but who tells De Guiche that he is -the happiest of men.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -at least is lying on roses."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And so he hastily quitted the -comte's apartments, reproaching himself as he went for having -talked of nothing but his own affairs to De Guiche, and soon -reached D'Artagnan's quarters.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Bragelonne Continues His Inquiries.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he captain, sitting buried in his leathern armchair, his -spurs fixed in the floor, his sword between his legs, was reading -a number of letters, as he twisted his mustache.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan uttered a welcome full of -pleasure when he perceived his friend's son.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Raoul, my boy, " he said, "by what -lucky accident does it happen that the king has recalled -you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> These words did not -sound agreeably in the young man's ears, who, as he seated -himself, replied, "Upon my word I cannot tell you; all that I -know is - I have come back."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Hum!" said D'Artagnan, -folding up his letters and directing a look full of meaning at -him; "what do you say, my boy? that the king has not recalled -you, and you have returned?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I do not understand that at -all."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul was already pale -enough; and he now began to turn his hat round and round in his -hand.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What the deuce is the -matter that you look as you do, and what makes you so dumb?" said -the captain.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Do people -nowadays assume that sort of airs in England?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have been in England, and came -here again as lively as a chaffinch.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Will you not say something?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have too much to -say."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! how is your -father?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Forgive me, my dear -friend, I was going to ask you that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan increased the -sharpness of his penetrating gaze, which no secret was capable of -resisting.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "You are -unhappy about something," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am, indeed; and you -know the reason very well, Monsieur d'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Of -course.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Nay, do not -pretend to be astonished."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am not pretending to -be astonished, my friend."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Dear captain, I know -very well that in all trials of <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>finesse</i>, as well as in all -trials of strength, I shall be beaten by you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You can see that at the present -moment I am an idiot, an absolute noodle.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have neither head nor arm; do not -despise, but help me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In -two words, I am the most wretched of living beings."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, oh! why that?" -inquired D'Artagnan, unbuckling his belt and thawing the asperity -of his smile.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because Mademoiselle de -la Vallière is deceiving me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "She is deceiving you," -said D'Artagnan, not a muscle of whose face had moved; "those are -big words.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Who makes use -of them?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Every one."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! if every one says -so, there must be some truth in it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I begin to believe there is fire -when I see smoke.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It is -ridiculous, perhaps, but it is so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Therefore you <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>do</i> believe me?" exclaimed -Bragelonne, quickly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I never mix myself up -in affairs of that kind; you know that very well."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What! not for a friend, -for a son!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Exactly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If you were a stranger, I should -tell you - I will tell <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>you</i> nothing at all.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> How is Porthos, do you know?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur," cried Raoul, -pressing D'Artagnan's hand, "I entreat you in the name of the -friendship you vowed my father!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The deuce take it, you -are really ill - from curiosity."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, it is not from -curiosity, it is from love."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Good.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Another big word.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If you were really in love, my dear -Raoul, you would be very different."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I mean that if you were -really so deeply in love that I could believe I was addressing -myself to your heart - but it is impossible."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I tell you I love -Louise to distraction."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan could read to -the very bottom of the young man's heart.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Impossible, I tell -you," he said.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "You are -like all young men; you are not in love, you are out of your -senses."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well! suppose it were -only that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No sensible man ever -succeeded in making much of a brain when the head was -turned.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have completely -lost my senses in the same way a hundred times in my life.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You would listen to me, but -you would not hear me! you would hear, but you would not -understand me; you would understand, but you would not obey -me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! try, try."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I go far.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Even if I were unfortunate enough to -know something, and foolish enough to communicate it to you - You -are my friend, you say?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Indeed, yes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I should quarrel with you.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You would never forgive me for -having destroyed your illusion, as people say in love -affairs."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur d'Artagnan, -you know all; and yet you plunge me in perplexity and despair, in -death itself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There, there now."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I never complain, as -you know; but as Heaven and my father would never forgive me for -blowing out my brains, I will go and get the first person I meet -to give me the information which you withhold; I will tell him he -lies, and - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you would kill -him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And a fine affair -that would be.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> So much -the better.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What should I -care?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Kill any one you -please, my boy, if it gives you any pleasure.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It is exactly like a man with a -toothache, who keeps on saying, "Oh! what torture I am -suffering.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I could bite a -piece of iron in half.'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -My answer always is, 'Bite, my friend, bite; the tooth will -remain all the same.'"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I shall not kill any -one, monsieur," said Raoul, gloomily.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, yes! you now -assume a different tone: instead of killing, you will get killed -yourself, I suppose you mean?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Very fine, indeed!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> How much I should regret you!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Of course I should go about -all day, saying, 'Ah! what a fine stupid fellow that Bragelonne -was! as great a stupid as I ever met with.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have passed my whole life almost -in teaching him how to hold and use his sword properly, and the -silly fellow has got himself spitted like a lark.'<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Go, then, Raoul, go and get yourself -disposed of, if you like.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -I hardly know who can have taught you logic, but deuce take me if -your father has not been regularly robbed of his money."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul buried his face in -his hands, murmuring: "No, no; I have not a single friend in the -world."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! bah!" said -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I meet with nothing but -raillery or indifference."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Idle fancies, -monsieur.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I do not laugh -at you, although I am a Gascon.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And, as for being indifferent, if I -were so, I should have sent you about your business a quarter of -an hour ago, for you would make a man who was out of his senses -with delight as dull as possible, and would be the death of one -who was out of spirits.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -How now, young man! do you wish me to disgust you with the girl -you are attached to, and to teach you to execrate the whole sex -who constitute the honor and happiness of human life?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! tell me, monsieur, -and I will bless you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do you think, my dear -fellow, that I can have crammed into my brain all about the -carpenter, and the painter, and the staircase, and a hundred -other similar tales of the same kind?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A carpenter! what do -you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Upon my word I don't -know; some one told me there was a carpenter who made an opening -through a certain flooring."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In La Vallière's -room!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I don't know where."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In the king's -apartment, perhaps?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Of course, -if it were in the king's apartment, I should tell you, I -suppose."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "In whose -room, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have told you for the -last hour that I know nothing of the whole affair."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "But the -painter, then? the portrait - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It seems that the king -wished to have the portrait of one of the ladies belonging to the -court."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "La -Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why, you seem to have -only that name in your mouth.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Who spoke to you of La -Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If it be not her -portrait, then, why do you suppose it would concern me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do not suppose it -will concern you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But you -ask me all sorts of questions, and I answer you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You positively will learn all the -scandal of the affair, and I tell you - make the best you can of -it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul struck his -forehead with his hand in utter despair.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "It will kill me!" he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So you have said -already."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, you are right," -and he made a step or two, as if he were going to leave.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Where are you -going?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To look for some one -who will tell me the truth."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who is that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A woman."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Mademoiselle de la -Vallière herself, I suppose you mean?" said D'Artagnan, -with a smile.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Ah! a -famous idea that!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You -wish to be consoled by some one, and you will be so at once.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> She will tell you nothing ill -of herself, of course.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> So -be off."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are mistaken, -monsieur," replied Raoul; "the woman I mean will tell me all the -evil she possibly can."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You allude to -Montalais, I suppose - her friend; a woman who, on that account, -will exaggerate all that is either bad or good in the -matter.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do not talk to -Montalais, my good fellow."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have some reasons -for wishing me not to talk with Montalais?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, I admit it.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And, in point of fact, why -should I play with you as a cat does with a poor mouse?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You distress me, you do, -indeed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And if I wish you -not to speak to Montalais just now, it is because you will be -betraying your secret, and people will take advantage of it.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Wait, if you can."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I cannot."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So much the worse.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Why, you see, Raoul, if I had -an idea, - but I have not got one."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Promise me that you -will pity me, my friend, that is all I need, and leave me to get -out of the affair by myself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! yes, indeed, in -order that you may get deeper into the mire!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A capital idea, truly! go and sit -down at that table and take a pen in your hand."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What for?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "To write -and ask Montalais to give you an interview."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" said -Raoul, snatching eagerly at the pen which the captain held out to -him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Suddenly the door -opened, and one of the musketeers, approaching D'Artagnan, said, -"Captain, Mademoiselle de Montalais is here, and wishes to speak -to you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To me?" murmured -D'Artagnan.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Ask her to -come in; I shall soon see," he said to himself, "whether she -wishes to speak to me or not."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The cunning captain was -quite right in his suspicions; for as soon as Montalais entered -she exclaimed, "Oh, monsieur! monsieur!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I beg your pardon, Monsieur -d'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I forgive you, mademoiselle," said -D'Artagnan; "I know that, at my age, those who are looking for me -generally need me for something or another."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I was looking for M. de -Bragelonne," replied Montalais.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How very fortunate that -is; he was looking for you, too.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Raoul, will you accompany -Mademoiselle de Montalais?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! certainly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Go along, then," he -said, as he gently pushed Raoul out of the cabinet; and then, -taking hold of Montalais's hand, he said, in a low voice, "Be -kind towards him; spare him, and spare her, too, if you can."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" she said, in the -same tone of voice, "it is not I who am going to speak to -him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who, then?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "It is -Madame who has sent for him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good," cried -D'Artagnan, "it is Madame, is it?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In an hour's time, then, the poor -fellow will be cured."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Or else dead," said -Montalais, in a voice full of compassion.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Adieu, Monsieur d'Artagnan," she -said; and she ran to join Raoul, who was waiting for her at a -little distance from the door, very much puzzled and thoroughly -uneasy at the dialogue, which promised no good augury for -him.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>Two -Jealousies.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -L</span>overs are tender towards everything that forms part of -the daily life of the object of their affection.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Raoul no sooner found himself alone -with Montalais, than he kissed her hand with rapture.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "There, there," said the young girl, -sadly, "you are throwing your kisses away; I will guarantee that -they will not bring you back any interest."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How so? - Why? - Will -you explain to me, my dear Aure?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame will explain -everything to you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am -going to take you to her apartments.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>What!</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Silence! and throw away -your dark and savage looks.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The windows here have eyes, the -walls have ears.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Have the -kindness not to look at me any longer; be good enough to speak to -me aloud of the rain, of the fine weather, and of the charms of -England."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At all events - " -interrupted Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I tell you, I warn you, -that wherever people may be, I know not how, Madame is sure to -have eyes and ears open.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -I am not very desirous, you can easily believe, of being -dismissed or thrown in to the Bastile.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Let us talk, I tell you, or rather, -do not let us talk at all."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul clenched his -hands, and tried to assume the look and gait of a man of courage, -it is true, but of a man of courage on his way to the torture -chamber.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Montalais, -glancing in every direction, walking along with an easy swinging -gait, and holding up her head pertly in the air, preceded him to -Madame's apartments, where he was at once introduced.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Well," he thought, "this day will -pass away without my learning anything.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Guiche showed too much consideration -for my feelings; he had no doubt come to an understanding with -Madame, and both of them, by a friendly plot, agreed to postpone -the solution of the problem.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Why have I not a determined, -inveterate enemy - that serpent, De Wardes, for instance; that he -would bite, is very likely; but I should not hesitate any -more.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> To hesitate, to -doubt - better, far, to die."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The next moment Raoul -was in Madame's presence.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Henrietta, more charming than ever, was half lying, half -reclining in her armchair, her small feet upon an embroidered -velvet cushion; she was playing with a kitten with long silky -fur, which was biting her fingers and hanging by the lace of her -collar.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame seemed plunged in -deep thought, so deep, indeed, that it required both Montalais -and Raoul's voice to disturb her from her reverie.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your highness sent for -me?" repeated Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame shook her head as -if she were just awakening, and then said, "Good morning, -Monsieur de Bragelonne; yes, I sent for you; so you have returned -from England?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, Madame, and am at -your royal highness's commands."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Thank you; leave us, -Montalais," and the latter immediately left the room.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have a few minutes -to give me, Monsieur de Bragelonne, have you not?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My life is at your -royal highness's disposal," Raoul returned with respect, guessing -that there was something serious in these unusual courtesies; nor -was he displeased, indeed, to observe the seriousness of her -manner, feeling persuaded that there was some sort of affinity -between Madame's sentiments and his own.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In fact, every one at court, of any -perception at all, knew perfectly well the capricious fancy and -absurd despotism of the princess's singular character.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame had been flattered -beyond all bounds by the king's attention; she had made herself -talked about; she had inspired the queen with that mortal -jealousy which is the stinging scorpion at the heel of every -woman's happiness; Madame, in a word, in her attempts to cure a -wounded pride, found that her heart had become deeply and -passionately attached.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> We -know what Madame had done to recall Raoul, who had been sent out -of the way by Louis XIV.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Raoul did not know of her letter to Charles II., although -D'Artagnan had guessed its contents.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Who will undertake to account for -that seemingly inexplicable mixture of love and vanity, that -passionate tenderness of feeling, that prodigious duplicity of -conduct?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> No one can, -indeed; not even the bad angel who kindles the love of coquetry -in the heart of a woman.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Monsieur de Bragelonne," said the princess, after a moment's -pause, "have you returned satisfied?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Bragelonne looked at -Madame Henrietta, and seeing how pale she was, not alone from -what she was keeping back, but also from what she was burning to -say, said: "Satisfied! what is there for me to be satisfied or -dissatisfied about, Madame?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But what are those -things with which a man of your age, and of your appearance, is -usually either satisfied or dissatisfied?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How eager she is," -thought Raoul, almost terrified; "what venom is it she is going -to distil into my heart?" and then, frightened at what she might -possibly be going to tell him, and wishing to put off the -opportunity of having everything explained, which he had hitherto -so ardently wished for, yet had dreaded so much, he replied: "I -left, Madame, a dear friend in good health, and on my return I -find him very ill."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You refer to M. de -Guiche," replied Madame Henrietta, with imperturbable -self-possession; "I <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>have</i> heard he is a very dear -friend of yours."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He is, indeed, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, it is quite true -he has been wounded; but he is better now.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> M. de Guiche is not to be pitied," -she said hurriedly; and then, recovering herself, added, "But has -he anything to complain of?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Has he complained of anything?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Is there any cause of grief or -sorrow that we are not acquainted with?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I allude only to his -wound, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So much the better, -then, for, in other respects, M. de Guiche seems to be very -happy; he is always in very high spirits.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am sure that you, Monsieur de -Bragelonne, would far prefer to be, like him, wounded only in the -body… for what, in deed, is such a wound, after all!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul started.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Alas!" he said to himself, -"she is returning to it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What did you say?" she -inquired.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I did not say anything -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You did not say -anything; you disapprove of my observation, then? you are -perfectly satisfied, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul approached closer -to her.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Madame," he -said, "your royal highness wishes to say something to me, and -your instinctive kindness and generosity of disposition induce -you to be careful and considerate as to your manner of conveying -it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Will your royal -highness throw this kind forbearance aside?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am able to bear everything; and I -am listening."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" replied Henrietta, -"what do you understand, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That which your royal -highness wishes me to understand," said Raoul, trembling, -notwithstanding his command over himself, as he pronounced these -words.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In point of fact," -murmured the princess… "it seems cruel, but since I have -begun - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, Madame, once your -highness has deigned to begin, will you condescend to finish - -"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Henrietta rose hurriedly -and walked a few paces up and down her room.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "What did M. de Guiche tell you?" -she said, suddenly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nothing, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nothing!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Did he say nothing?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Ah! how well I recognize him in -that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No doubt he wished to -spare me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And that is what -friends call friendship.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -But surely, M. d'Artagnan, whom you have just left, must have -told you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No more than De Guiche, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Henrietta made a gesture -full of impatience, as she said, "At least, you know all the -court knows."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I know nothing at all, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not the scene in the -storm?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not the <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>tête-à-tête</i> -in the forest?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nor the flight to -Chaillot?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul, whose head -dropped like a blossom cut down by the reaper, made an almost -superhuman effort to smile, as he replied with the greatest -gentleness: "I have had the honor of telling your royal highness -that I am absolutely ignorant of everything, that I am a poor -unremembered outcast, who has this moment arrived from -England.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> There have -rolled so many stormy waves between myself and those I left -behind me here, that the rumor of none of the circumstances your -highness refers to, has been able to reach me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Henrietta was affected -by his extreme pallor, his gentleness, and his great -courage.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The principal -feeling in her heart at that moment was an eager desire to hear -the nature of the remembrance which the poor lover retained of -the woman who had made him suffer so much.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Monsieur de Bragelonne," she said, -"that which your friends have refused to do, I will do for you, -whom I like and esteem very much.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I will be your friend on this -occasion.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You hold your -head high, as a man of honor should; and I deeply regret that you -may have to bow before ridicule, and in a few days, it might be, -contempt."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" exclaimed Raoul, -perfectly livid.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "It is -as bad as that, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "If you do not know," -said the princess, "I see that you guess; you were affianced, I -believe, to Mademoiselle de la Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "By that right, you -deserve to be warned about her, as some day or another I shall be -obliged to dismiss Mademoiselle de la Vallière from my -service - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Dismiss La -Vallière!" cried Bragelonne.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of course.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do you suppose I shall always be -amenable to the tears and protestations of the king?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> No, no! my house shall no longer be -made a convenience for such practices; but you tremble, you -cannot stand - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, Madame, no," said -Bragelonne, making an effort over himself; "I thought I should -have died just now, that was all.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Your royal highness did me the honor -to say that the king wept and implored you - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, but in vain," -returned the princess; who then related to Raoul the scene that -took place at Chaillot, and the king's despair on his return; she -told him of his indulgence to herself and the terrible word with -which the outraged princess, the humiliated coquette, had quashed -the royal anger.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul stood with his -head bent down.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you think of it -all?" she said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The king loves her," he -replied.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But you seem to think -she does not love him!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Alas, Madame, I was -thinking of the time when she loved <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>me</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Henrietta was for a -moment struck with admiration at this sublime disbelief: and -then, shrugging her shoulders, she said, "You do not believe me, -I see.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> How deeply you -must love her.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And you -doubt if she loves the king?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do, until I have a -proof of it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Forgive me, -Madame, but she has given me her word; and her mind and heart are -too upright to tell a falsehood."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You require a -proof!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Be it so.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Come with me, then."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>A -Domiciliary Visit.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he princess, preceding Raoul, led him through the -courtyard towards that part of the building La Vallière -inhabited, and, ascending the same staircase which Raoul himself -had ascended that very morning, she paused at the door of the -room in which the young man had been so strangely received by -Montalais.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -opportunity was remarkably well chosen to carry out the project -Madame Henrietta had conceived, for the château was -empty.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king, the -courtiers, and the ladies of the court, had set off for -Saint-Germain; Madame Henrietta was the only one who knew of -Bragelonne's return, and thinking over the advantages which might -be drawn from this return, she had feigned indisposition in order -to remain behind.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Madame -was therefore confident of finding La Vallière's room and -Saint-Aignan's apartment perfectly empty.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She took a pass-key from her pocket -and opened the door of her maid of honor's apartment.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Bragelonne's gaze was immediately -fixed upon the interior of the room, which he recognized at once; -and the impression which the sight of it produced upon him was -torture.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The princess -looked at him, and her practiced eye at once detected what was -passing in the young man's heart.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You asked for proofs," -she said; "do not be astonished, then, if I give you them.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But if you do not think you -have courage enough to confront them, there is still time to -withdraw."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I thank you, Madame," -said Bragelonne; "but I came here to be convinced.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You promised to convince me, - do -so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Enter, then," said -Madame, "and shut the door behind you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Bragelonne obeyed, and -then turned towards the princess, whom he interrogated by a -look.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You know where you are, -I suppose?" inquired Madame Henrietta.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Everything leads me to -believe I am in Mademoiselle de la Vallière's room."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"But I would -observe to your highness, that this room is a room, and is not a -proof."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Wait," said the -princess, as she walked to the foot of the bed, folded up the -screen into its several compartments, and stooped down towards -the floor.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Look here," -she continued; "stoop down and lift up this trap-door -yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A trap-door!" said -Raoul, astonished; for D'Artagnan's words began to return to his -memory, and he had an indistinct recollection that D'Artagnan had -made use of the same word.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He looked, but uselessly, for some -cleft or crevice which might indicate an opening or a ring to -assist in lifting up the planking.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, I forgot," -said Madame Henrietta, "I forgot the secret spring; the fourth -plank of the flooring, - press on the spot where you will observe -a knot in the wood.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Those -are the instructions; press, vicomte! press, I say, -yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Raoul, pale as -death, pressed his finger on the spot which had been indicated to -him; at the same moment the spring began to work, and the trap -rose of its own accord.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is ingenious -enough, certainly," said the princess; "and one can see that the -architect foresaw that a woman's hand only would have to make use -of this spring, for see how easily the trap-door opened without -assistance."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A staircase!" -cried Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, and a very pretty -one, too," said Madame Henrietta.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "See, vicomte, the staircase has a -balustrade, intended to prevent the falling of timid persons, who -might be tempted to descend the staircase; and I will risk myself -on it accordingly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Come, -vicomte, follow me!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But before following -you, madame, may I ask where this staircase leads to?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah, true; I forgot to -tell you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You know, -perhaps, that formerly M. de Saint-Aignan lived in the very next -apartment to the king?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, Madame, I am aware -of that; that was the arrangement, at least, before I left; and -more than once I had the honor of visiting his rooms."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, he obtained the -king's leave to change his former convenient and beautiful -apartment for the two rooms to which this staircase will conduct -us, and which together form a lodging for him half the size, and -at ten times greater the distance from the king, - a close -proximity to whom is by no means disdained, in general, by the -gentlemen belonging to the court."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good, Madame," -returned Raoul; "but go on, I beg, for I do not understand -yet."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, then it -accidentally happened," continued the princess, "that M. de -Saint-Aignan's apartment is situated underneath the apartments of -my maids of honor, and by a further coincidence, exactly -underneath the room of La Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But what was the motive -of this trap-door and this staircase?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That I cannot tell -you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Would you like to go -down to Monsieur de Saint-Aignan's rooms?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Perhaps we shall be able to find the -solution of the enigma there."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And Madame set the -example by going down herself, while Raoul, sighing deeply, -followed her.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At every -step Bragelonne took, he advanced further into that mysterious -apartment which had witnessed La Vallière's sighs and -still retained the perfume of her presence.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Bragelonne fancied he perceived, as -he inhaled the atmosphere, that the young girl must have passed -through.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Then succeeded -to these emanations of herself, which he regarded as invisible -though certain proofs, flowers she preferred to all others - -books of her own selection.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If Raoul retained a single doubt on -the subject, it would have vanished at the secret harmony of -tastes and connection of the mind with the ordinary objects of -life.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière, -in Bragelonne's eyes, was present there in each article of -furniture, in the color of the hangings, in all that surrounded -him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Dumb, and now -completely overwhelmed, there was nothing further for him now to -learn, and he followed his pitiless conductress as blindly as the -culprit follows the executioner; while Madame, as cruel as women -of overstrung temperaments generally are, did not spare him the -slightest detail.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But it -must be admitted that, notwithstanding the kind of apathy into -which he had fallen, none of these details, even had he been left -alone, would have escaped him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The happiness of the woman who -loves, when that happiness is derived from a rival, is a living -torture for a jealous man; but for a jealous man such as Raoul -was, for one whose heart for the first time in its existence was -being steeped in gall and bitterness, Louise's happiness was in -reality an ignominious death, a death of body and soul.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He guessed all; he fancied he -could see them, with their hands clasped in each other's, their -faces drawn close together, and reflected, side by side, in -loving proximity, and they gazed upon the mirrors around them - -so sweet an occupation for lovers, who, as they thus see -themselves twice over, imprint the picture still more deeply on -their memories.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He could -guess, too, the stolen kiss snatched as they separated from each -other's loved society.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The luxury, the studied elegance, eloquent of the perfection of -indolence, of ease; the extreme care shown, either to spare the -loved object every annoyance, or to occasion her a delightful -surprise; that might and majesty of love multiplied by the -majesty and might of royalty itself, seemed like a death-blow to -Raoul.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If there be -anything which can in any way assuage or mitigate the tortures of -jealousy, it is the inferiority of the man who is preferred to -yourself; whilst, on the very contrary, if there be one anguish -more bitter than another, a misery for which language lacks a -word, it is the superiority of the man preferred to yourself, -superior, perhaps, in youth, beauty, grace.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It is in such moments as these that -Heaven almost seems to have taken part against the disdained and -rejected lover.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> One final pang was -reserved for poor Raoul.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Madame Henrietta lifted up a silk curtain, and behind the canvas -he perceived La Vallière's portrait.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Not only the portrait of La -Vallière, but of La Vallière radiant with youth, -beauty, and happiness, inhaling life and enjoyment at every pore, -because at eighteen years of age love itself is life.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Louise!" murmured -Bragelonne, - "Louise! is it true, then?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh, you have never loved me, for -never have you looked at me in that manner."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he felt as if his heart were -crushed within his bosom.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Madame Henrietta looked -at him, almost envious of his extreme grief, although she well -knew there was nothing to envy in it, and that she herself was as -passionately loved by De Guiche as Louise by Bragelonne.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Raoul interpreted Madame -Henrietta's look.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, forgive me, forgive -me, Madame; in your presence I know I ought to have greater -self-control.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But Heaven -grant that you may never be struck by similar misery to that -which crushes me at this moment, for you are but a woman, and -would not be able to endure so terrible an affliction.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Forgive me, I again entreat -you, Madame; I am but a man without rank or position, while you -belong to a race whose happiness knows no bounds, whose power -acknowledges no limit."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur de -Bragelonne," replied Henrietta, "a mind such as your merits all -the consideration and respect which a queen's heart even can -bestow.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Regard me as your -friend, monsieur; and as such, indeed, I would not allow your -whole life to be poisoned by perfidy, and covered with -ridicule.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It was I, -indeed, who, with more courage than any of your pretended -friends, - I except M. de Guiche, - was the cause of your return -from London; it is I, also, who now give you the melancholy -proofs, necessary, however, for your cure if you are a lover with -courage in his heart, and not a weeping Amadis.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do not thank me; pity me, even, and -do not serve the king less faithfully than you have done."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul smiled -bitterly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Ah! true, -true; I was forgetting that; the king is my master."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your liberty, nay, your -very life, is in danger."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> A steady, penetrating -look informed Madame Henrietta that she was mistaken, and that -her last argument was not a likely one to affect the young -man.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Take care, Monsieur -de Bragelonne," she said, "for if you do not weigh well all your -actions, you might throw into an extravagance of wrath a prince -whose passions, once aroused, exceed the bounds of reason, and -you would thereby involve your friends and family in the deepest -distress; you must bend, you must submit, and you must cure -yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I thank you, Madame; I -appreciate the advice your royal highness is good enough to give -me, and I will endeavor to follow it; but one final word, I -beg."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Name it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Should I be indiscreet -in asking you the secret of this staircase, of this trap-door; a -secret, which, it seems, you have discovered?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nothing more -simple.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> For the purpose -of exercising a surveillance over the young girls who are -attached to my service, I have duplicate keys of their -doors.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It seemed very -strange to me that M. de Saint-Aignan should change his -apartments.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It seemed -very strange that the king should come to see M. de Saint-Aignan -every day, and, finally, it seemed very strange that so many -things should be done during your absence, that the very habits -and customs of the court appeared changed.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I do not wish to be trifled with by -the king, nor to serve as a cloak for his love affairs; for after -La Vallière, who weeps incessantly, he will take a fancy -to Montalais, who is always laughing; and then to -Tonnay-Charente, who does nothing but sing all day; to act such a -part as that would be unworthy of me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I thrust aside the scruples which my -friendship for you suggested.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I discovered the secret.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have wounded your feelings, I -know, and I again entreat you to pardon me; but I had a duty to -fulfil.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have discharged -it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You are now -forewarned; the tempest will soon burst; protect yourself -accordingly."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You naturally expect, -however, that a result of some kind must follow," replied -Bragelonne, with firmness; "for you do not suppose I shall -silently accept the shame thus thrust upon me, or the treachery -which has been practiced against me?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You will take whatever -steps in the matter you please, Monsieur Raoul, only do not -betray the source whence you derived the truth.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> That is all I have to ask, - the -only price I require for the service I have rendered you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Fear nothing, Madame," -said Bragelonne, with a bitter smile.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I bribed the locksmith, -in whom the lovers confided.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You can just as well have done so as -myself, can you not?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, Madame.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Your royal highness, however, -has no other advice or caution to give me, except that of not -betraying you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "None."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am about, therefore, -to beg your royal highness to allow me to remain here for one -moment."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Without me?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Oh! no, -Madame.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It matters very -little; for what I have to do can be done in your presence.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I only ask one moment to write -a line to some one."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is dangerous, -Monsieur de Bragelonne.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Take care."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No one can possibly -know that your royal highness has done me the honor to conduct me -here.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Besides, I shall -sign the letter I am going to write."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do as you please, -then."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul drew out his -tablet, and wrote rapidly on one of the leaves the following -words:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "MONSIEUR LE COMTE, - Do -not be surprised to find this paper signed by me; the friend I -shall very shortly send to call on you will have the honor to -explain the object of my visit.</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style='text-align:right'> -"VICOMTE RAOUL DE BRAGELONNE."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> He rolled up the paper, -slipped it into the lock of the door which communicated with the -room set apart for the two lovers, and satisfied himself that the -missive was so apparent that Saint-Aignan could not but see it as -he entered; he rejoined the princess, who had already reached the -top of the staircase.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -They then separated, Raoul pretending to thank her highness; -Henrietta pitying, or seeming to pity, with all her heart, the -wretched young man she had just condemned to such fearful -torture.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Oh!" she said, -as she saw him disappear, pale as death, and his eyes bursting -with blood, "if I had foreseen this, I would have hid the truth -from that poor gentleman."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LIV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Porthos's Plan of Action.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he great number of individuals we have introduced into -this long story is the reason why each of them has been forced to -appear only in turn, according to the exigencies of the -recital.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The result is, -that our readers have had no opportunity of meeting our friend -Porthos since his return from Fontainebleau.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The honors which he had received -from the king had not changed the easy, affectionate character of -that excellent-hearted man; he may, perhaps, have held up his -head a little higher than usual, and a majesty of demeanor, as it -were, may have betrayed itself since the honor of dining at the -king's table had been accorded him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> His majesty's banqueting-room had -produced a certain effect on Porthos.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Le Seigneur de Bracieux et de -Pierrefonds delighted to remember that, during that memorable -dinner, the numerous array of servants, and the large number of -officials in attendance on the guests, gave a certain tone and -effect to the repast, and seemed, as it were, to furnish the -room.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos undertook -to confer upon Mouston a position of some kind or other, in order -to establish a sort of hierarchy among his other domestics, and -to create a military household, which was not unusual among the -great captains of the age, since, in the preceding century, this -luxury had been greatly encouraged by Messieurs de -Tréville, de Schomberg, de la Vieuville, without alluding -to M. de Richelieu, M. de Condé, and de -Bouillon-Turenne.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And, -therefore, why should not he, Porthos, the friend of the king, -and of M. Fouquet, a baron, and engineer, etc., why should not -he, indeed, enjoy all the delightful privileges which large -possessions and unusual merit invariably confer?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Somewhat neglected by Aramis, who, -we know, was greatly occupied with M. Fouquet; neglected, also, -on account of his being on duty, by D'Artagnan; tired of -Trüchen and Planchet, Porthos was surprised to find himself -dreaming, without precisely knowing why; but if any one had said -to him, "Do you want anything, Porthos?" he would most certainly -have replied, "Yes."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -After one of those dinners, during which Porthos attempted to -recall to his recollection all the details of the royal banquet, -gently joyful, thanks to the excellence of the wines; gently -melancholy, thanks to his ambitions ideas, Porthos was gradually -falling off into a placid doze, when his servant entered to -announce that M. de Bragelonne wished to speak to him.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos passed into an -adjoining room, where he found his young friend in the -disposition of mind we are already aware of.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Raoul advanced towards Porthos, and -shook him by the hand; Porthos, surprised at his seriousness of -aspect, offered him a seat.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Dear M. du Vallon," said Raoul, "I -have a service to ask of you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nothing could happen -more fortunately, my young friend," replied Porthos; "I have -eight thousand livres sent me this morning from Pierrefonds; and -if you want any money - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, I thank you; it is -not money."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So much the worse, -then.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have always heard -it said that that is the rarest service, but the easiest to -render.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The remark struck -me; I like to cite remarks that strike me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your heart is as good -as your mind is sound and true."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are much too kind, -I declare.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You will dine -here, of course?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "No; I am -not hungry."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Eh! not dine?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> What a dreadful country -England is!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not too much so, indeed -- but - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, if such excellent -fish and meat were not to be procured there, it would hardly be -endurable."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, I came to - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am listening.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Only just allow me to take a -little sip.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> One gets -thirsty in Paris;" and he ordered a bottle of champagne to be -brought; and, having first filled Raoul's glass, he filled his -own, drank it down at a gulp, and then resumed: "I needed that, -in order to listen to you with proper attention.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am now entirely at your -service.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What do you wish -to ask me, dear Raoul?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -What do you want?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Give me your opinion on -quarrels in general, my dear friend."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My opinion!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Well - but - Explain your idea a -little more coherently," replied Porthos, rubbing his -forehead.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I mean - you are -generally good-humored, good-tempered, whenever any -misunderstanding arises between a friend of yours and a stranger, -for instance?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Oh! in the -best of tempers."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good; but what do -you do, in such a case?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Whenever any friend of -mine gets into a quarrel, I always act on one principle."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is that?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That lost time is -irreparable, and one never arranges an affair so well as when -everything has been done to embroil the disputants as much as -possible."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! indeed, is that the -principle on which you proceed?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Precisely; so, as soon -as a quarrel takes place, I bring the two parties together."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Exactly."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "You -understand that by this means it is impossible for an affair not -to be arranged."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I should have thought -that, treated in this manner, an affair would, on the contrary - -"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! not the least in -the world.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Just fancy, -now, I have had in my life something like a hundred and eighty to -a hundred and ninety regular duels, without reckoning hasty -encounters, or chance meetings."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "It is a -very handsome aggregate," said Raoul, unable to resist a -smile.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "A mere nothing; but I -am so gentle.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan -reckons his duels by hundreds.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It is very true he is a little too -hard and sharp - I have often told him so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And so," resumed Raoul, -"you generally arrange the affairs of honor your friends confide -to you."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "There is -not a single instance in which I have not finished by arranging -every one of them," said Porthos, with a gentleness and -confidence that surprised Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But the way in which -you settle them is at least honorable, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! rely upon that; and -at this stage, I will explain my other principle to you.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> As soon as my friend has -intrusted his quarrel to me, this is what I do; I go to his -adversary at once, armed with a politeness and self-possession -absolutely requisite under such circumstances."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is the way, then," -said Raoul, bitterly, "that you arrange affairs so safely."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I believe you.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I go to the adversary, then, -and say to him: 'It is impossible, monsieur, that you are -ignorant of the extent to which you have insulted my -friend.'"<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Raoul frowned -at this remark.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It sometimes happens - -very often, indeed," pursued Porthos - "that my friend has not -been insulted at all; he has even been the first to give offense; -you can imagine, therefore, whether my language is or is not well -chosen."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And Porthos -burst into a peal of laughter.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Decidedly," said Raoul -to himself while the merry thunder of Porthos's laughter was -resounding in his ears, "I am very unfortunate.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> De Guiche treats me with coolness, -D'Artagnan with ridicule, Porthos is too tame; no one will settle -this affair in the only way I wish it to be settled.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And I came to Porthos because I -wanted to find a sword instead of cold reasoning at my -service.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> My ill-luck dogs -me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Porthos, who had -recovered himself, continued: "By one simple expression, I leave -my adversary without an excuse."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is as it may -happen," said Raoul, absently.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not at all, it is quite -certain.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have not left -him an excuse; and then it is that I display all my courtesy, in -order to attain the happy issue of my project.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I advance, therefore, with an air of -great politeness, and taking my adversary by the hand, I say to -him: 'Now that you are convinced of having given the offense, we -are sure of reparation; between my friend and yourself, the -future can only offer an exchange of mutual courtesies of -conduct, and consequently, my mission now is to acquaint you with -the length of my friend's sword.'"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What!" said Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Wait a minute.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> 'The length of my friend's -sword.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> My horse is -waiting below; my friend is in such and such a spot and is -impatiently awaiting your agreeable society; I will take you with -me; we can call upon your second as we go along:' and the affair -is arranged."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And so," said Raoul, -pale with vexation, "you reconcile the two adversaries on the -ground."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I beg your pardon," -interrupted Porthos.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Reconcile!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What -for?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You said that the -affair was arranged."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of course! since my -friend is waiting for him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well! what then?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> If he is waiting - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well! if he is waiting, -it is merely to stretch his legs a little.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The adversary, on the contrary, is -stiff from riding; they place themselves in proper order, and my -friend kills the opponent, and the affair is ended."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! he kills him, -then?" cried Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I should think so," -said Porthos.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Is it -likely I should ever have as a friend a man who allows himself to -get killed?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have a -hundred and one friends; at the head of the list stand your -father, Aramis, and D'Artagnan, all of whom are living and well, -I believe?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, my dear baron," -exclaimed Raoul, as he embraced Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You approve of my -method, then?" said the giant.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I approve of it so -thoroughly, that I shall have recourse to it this very day, -without a moment's delay, - at once, in fact.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You are the very man I have been -looking for."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Good; here I am, then; -you want to fight, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Absolutely."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is very -natural.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> With whom?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "With M. de -Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I know him - a most -agreeable man, who was exceedingly polite to me the day I had the -honor of dining with the king.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I shall certainly acknowledge his -politeness in return, even if it had not happened to be my usual -custom.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> So, he has given -you an offense?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "A mortal -offense."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "The -deuce!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I can say so, I -suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "More than that, even, -if you like."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "That is a -very great convenience."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I may look upon it as -one of your arranged affairs, may I not?" said Raoul, -smiling.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "As a matter of -course.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Where will you be -waiting for him?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Ah!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I forgot; it is a very -delicate matter.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> M. de -Saint-Aignan is a very great friend of the king's."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So I have heard it -said."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "So that if -I kill him - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! you will kill him, -certainly; you must take every precaution to do so.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But there is no difficulty in these -matters now; if you had lived in our early days, - ah, those were -days worth living for!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "My dear friend, you do -not quite understand me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -I mean, that M. de Saint-Aignan being a friend of the king, the -affair will be more difficult to manage, since the king might -learn beforehand - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! no; that is not -likely.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You know my -method: 'Monsieur, you have just injured my friend, and - '"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, I know it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And then: 'Monsieur, I -have horses below.'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I -carry him off before he can have spoken to any one."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Will he allow himself -to be carried off like that?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I should -think so!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I should like -to see it fail.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It would -be the first time, if it did.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It is true, though, that the young -men of the present day - Bah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I would carry him off bodily, if -that were all," and Porthos, adding gesture to speech, lifted -Raoul and the chair he was sitting on off the ground, and carried -them round the room.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good," said Raoul, -laughing.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "All we have to -do is to state the grounds of the quarrel with M. de -Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, but that is done, -it seems."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, my dear M. du -Vallon, the usage of the present day requires that the cause of -the quarrel should be explained."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Tell me what it is, then."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The fact is - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Deuce take it! how -troublesome all this is!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -In former days we had no occasion to say anything about the -matter.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> People fought for -the sake of fighting; and I, for one, know no better reason than -that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are quite right, M. -du Vallon."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"However, tell me -what<span style="mso-spacerun: yes"> </span> the cause -is.”</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is too long a -story to tell; only, as one must particularize to a certain -extent, and as, on the other hand, the affair is full of -difficulties, and requires the most absolute secrecy, you will -have the kindness merely to tell M. de Saint-Aignan that he has, -in the first place, insulted me by changing his lodgings."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"By changing his -lodgings?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Good," said -Porthos, who began to count on his fingers; "next?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Then in getting a -trap-door made in his new apartments."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I understand," -said Porthos; "a trap-door: upon my word, that is very serious; -you ought to be furious at that.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What the deuce does the fellow mean -by getting trap-doors made without first consulting you?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Trap-doors! <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>mordioux!</i><span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I haven't got any, except in my -dungeons at Bracieux."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you will -please add," said Raoul, "that my last motive for considering -myself insulted is, the existence of the portrait that M. de -Saint-Aignan well knows."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Is it -possible?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A portrait, -too!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A change of -residence, a trap-door, and a portrait!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Why, my dear friend, with but one of -these causes of complaint there is enough, and more than enough, -for all the gentlemen in France and Spain to cut each other's -throats, and that is saying but very little."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, my dear -friend, you are furnished with all you need, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I shall take a -second horse with me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Select your own rendezvous, and while you are waiting there, you -can practice some of the best passes, so as to get your limbs as -elastic as possible."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Thank you.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I shall be waiting for you in -the wood of Vincennes, close to Minimes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"All goes well, -then.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Where am I to find -this M. de Saint-Aignan?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At the Palais -Royal."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos ran a huge -hand-bell.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "My court -suit," he said to the servant who answered the summons, "my -horse, and a led horse to accompany me."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Then turning to Raoul, as soon as -the servant had quitted the room, he said: "Does your father know -anything about this?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No; I am going to -write to him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And -D'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, nor D'Artagnan -either.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He is very -cautions, you know, and might have diverted me from my -purpose."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"D'Artagnan is a -sound adviser, though," said Porthos, astonished that, in his own -loyal faith in D'Artagnan, any one could have thought of himself, -so long as there was a D'Artagnan in the world.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Dear M. du -Vallon," said Raoul, "do not question me any more, I implore -you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have told you all -that I had to say; it is prompt action I now expect, sharp and -decided as you know how to arrange it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> That, indeed, is my reason for -having chosen you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will be -satisfied with me," replied Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do not forget, -either, that, except ourselves, no one must know anything of this -meeting."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"People generally -find these things out," said Porthos, dryly, "when a dead body is -discovered in a wood.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But -I promise everything, my dear friend, except the concealment of -the dead body.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> There it -is, and it must be seen, as a matter of course.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It is a principle of mine, not to -bury bodies.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> That has a -smack of the assassin about it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Every risk has its -peculiarities."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To work, then, my -dear friend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Rely upon me," -said the giant, finishing the bottle, while a servant spread out -upon a sofa the gorgeously decorated dress trimmed with lace.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Raoul left the -room, saying to himself, with a secret delight, "Perfidious king! -traitorous monarch!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I -cannot reach thee.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I do -not wish it; for kings are sacred objects.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But your friend, your accomplice, -your panderer - the coward who represents you - shall pay for -your crime.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I will kill -him in thy name, and, afterwards, we will bethink ourselves of - -<i style='mso-bidi-font-style:normal'>Louise</i>."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Change of Residence, the Trap-Door, and the Portrait.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -P</span>orthos, intrusted, to his great delight, with this -mission, which made him feel young again, took half an hour less -than his usual time to put on his court suit.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> To show that he was a man acquainted -with the usages of high society, he had begun by sending his -lackey to inquire if Monsieur de Saint-Aignan were at home, and -heard, in answer, that M. le Comte de Saint-Aignan had had the -honor of accompanying the king to Saint-Germain, as well as the -whole court; but that monsieur le comte had just that moment -returned.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Immediately -upon this reply, Porthos made as much haste as possible, and -reached Saint-Aignan's apartments just as the latter was having -his boots taken off.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -promenade had been delightful.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king, who was in love more than -ever, and of course happier than ever, behaved in the most -charming manner to every one.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Nothing could possibly equal his -kindness.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> M. de -Saint-Aignan, it may be remembered, was a poet, and fancied that -he had proved that he was so under too many a memorable -circumstance to allow the title to be disputed by any one.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> An indefatigable rhymester, he -had, during the whole of the journey, overwhelmed with quatrains, -sextains, and madrigals, first the king, and then La -Vallière.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -king, on his side, was in a similarly poetical mood, and had made -a distich; while La Vallière, delighting in poetry, as -most women do who are in love, had composed two sonnets.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The day, then, had not been a -bad one for Apollo; and so, as soon as he had returned to Paris, -Saint-Aignan, who knew beforehand that his verse would be sure to -be extensively circulated in court circles, occupied himself, -with a little more attention than he had been able to bestow -during the promenade, with the composition, as well as with the -idea itself.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Consequently, with all the tenderness of a father about to start -his children in life, he candidly interrogated himself whether -the public would find these offsprings of his imagination -sufficiently elegant and graceful; and in order to make his mind -easy on the subject, M. de Saint-Aignan recited to himself the -madrigal he had composed, and which he had repeated from memory -to the king, and had promised to write out for him on his -return.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> All the time he -was committing these words to memory, the comte was engaged in -undressing himself more completely.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He had just taken off his coat, and -was putting on his dressing-gown, when he was informed that -Monsieur le Baron du Vallon de Bracieux de Pierrefonds was -waiting to be received.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Eh!" he said, "what -does that bunch of names mean?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I don't know anything about -him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is the same -gentleman," replied the lackey, "who had the honor of dining with -you, monseigneur, at the king's table, when his majesty was -staying at Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Introduce him, then, at -once," cried Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Porthos, in a few -minutes, entered the room.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> M. de Saint-Aignan had an excellent -recollection of persons, and, at the first glance, he recognized -the gentleman from the country, who enjoyed so singular a -reputation, and whom the king had received so favorably at -Fontainebleau, in spite of the smiles of some of those who were -present.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He therefore -advanced towards Porthos with all the outward signs of -consideration of manner which Porthos thought but natural, -considering that he himself, whenever he called upon an -adversary, hoisted a standard of the most refined -politeness.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan -desired the servant to give Porthos a chair; and the latter, who -saw nothing unusual in this act of politeness, sat down gravely -and coughed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The ordinary -courtesies having been exchanged between the two gentlemen, the -comte, to whom the visit was paid, said, "May I ask, monsieur le -baron, to what happy circumstance I am indebted for the favor of -a visit from you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The very thing I am -about to have the honor of explaining to you, monsieur le comte; -but, I beg your pardon - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is the matter, -monsieur?" inquired Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I regret to say that I -have broken your chair."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Not at all, monsieur," -said Saint-Aignan; "not at all."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is the fact, though, -monsieur le comte; I have broken it - so much so, indeed, that if -I do not move, I shall fall down, which would be an exceedingly -disagreeable position for me in the discharge of the very serious -mission which has been intrusted to me with regard to -yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Porthos rose; and but -just in time, for the chair had given way several inches.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan looked about him -for something more solid for his guest to sit upon.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Modern articles of -furniture," said Porthos, while the comte was looking about, "are -constructed in a ridiculously flimsy manner.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In my early days, when I used to sit -down with far more energy than is now the case, I do not remember -ever to have broken a chair, except in taverns, with my -arms."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Saint-Aignan smiled at -this remark.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "But," said -Porthos, as he settled himself down on a couch, which creaked, -but did not give way beneath his weight, "that unfortunately has -nothing whatever to do with my present visit."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why unfortunately?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Are you the bearer of a -message of ill-omen, monsieur le baron?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of ill-omen - for a -gentleman?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Certainly not, -monsieur le comte," replied Porthos, nobly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "I have simply come to say that you -have seriously insulted a friend of mine."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I, monsieur?" exclaimed -Saint-Aignan - "I have insulted a friend of yours, do you -say?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> May I ask his -name?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. Raoul de -Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have insulted M. -Raoul de Bragelonne!" cried Saint-Aignan.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "I really assure you, monsieur, that -it is quite impossible; for M. de Bragelonne, whom I know but -very slightly, - nay, whom I know hardly at all - is in England, -and, as I have not seen him for a long time past, I cannot -possibly have insulted him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "M. de Bragelonne is in -Paris, monsieur le comte," said Porthos, perfectly unmoved; "and -I repeat, it is quite certain you have insulted him, since he -himself told me you had.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Yes, monsieur, you have seriously insulted him, mortally insulted -him, I repeat."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is impossible, -monsieur le baron, I swear, quite impossible."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Besides," added -Porthos, "you cannot be ignorant of the circumstance, since M. de -Bragelonne informed me that he had already apprised you of it by -a note."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I give you my word of -honor, monsieur, that I have received no note whatever."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "This is most -extraordinary," replied Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I will convince you," -said Saint-Aignan, "that<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -have received nothing in any way from him."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he rang the bell.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Basque," he said to the servant who -entered, "how many letters have or notes were sent here during my -absence?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Three, monsieur le -comte - a note from M. de Fiesque, one from Madame de -Laferté, and a letter from M. de las Fuentès."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is that all?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, monsieur le -comte."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Speak the truth before -this gentleman - the truth, you understand.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I will take care you are not -blamed."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There was a note, also, -from - from - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Well, from -whom?"<br> -"From Mademoiselle - de - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Out with it!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"De Laval."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"That is quite -sufficient," interrupted Porthos.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "I believe you, monsieur le -comte."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan -dismissed the valet, and followed him to the door, in order to -close it after him; and when he had done so, looking straight -before him, he happened to see in the keyhole of the adjoining -apartment the paper which Bragelonne had slipped in there as he -left.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "What is this?" he -said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos, who was -sitting with his back to the room, turned round.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Aha!" he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A note in the -keyhole!" exclaimed Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is not -unlikely to be the missing letter, monsieur le comte," said -Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan took -out the paper.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "A note -from M. de Bragelonne!" he exclaimed.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You see, monsieur, -I was right.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Oh, when I -say a thing - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Brought here by M. -de Bragelonne himself," the comte murmured, turning pale.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "This is infamous!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> How could he possibly have come -here?"<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And the comte rang -again.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who has been here -during my absence with the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No one, -monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is -impossible!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Some one must -have been here."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No one could -possibly have entered, monsieur, since the keys have never left -my pocket."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And yet I find the -letter in yonder lock; some one must have put it there; it could -not have come here of its own accord."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Basque opened his -arms as if signifying the most absolute ignorance on the -subject.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Probably it was M. -de Bragelonne himself who placed it there," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case he -must have entered here."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How could that -have been, since I have the key in my own pocket?" returned -Basque, perseveringly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan -crumpled the letter in his palm, after having read it.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "There is something mysterious -about this," he murmured, absorbed in thought.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos left him to his reflections; -but after a while returned to the mission he had undertaken.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Shall we return to -our little affair?" Porthos resumed, addressing Saint-Aignan -after a brief pause.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I think I can now -understand it, from this note, which has arrived here in so -singular a manner.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Monsieur de Bragelonne says that a friend will call."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am his -friend.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am the person -he alludes to."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"For the purpose of -giving me a challenge?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Precisely."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And he complains -that I have insulted him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Mortally."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what way, may I -ask; for his conduct is so mysterious, that, at least, it needs -some explanation?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur," replied -Porthos, "my friend cannot but be right; and, as far as his -conduct is concerned, if it be mysterious, as you say, you have -only yourself to blame for it."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos pronounced these words with -an amount of confidence which, for a man who was unaccustomed to -his ways, must have revealed an infinity of sense.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Mystery, so be it; -but what is all the mystery about?" said Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will think it -the best, perhaps," Porthos replied, with a low bow, "if I do not -enter in to particulars."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, I perfectly -understand.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> We will touch -very lightly upon it, then, so speak, monsieur, I am -listening."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In the first -place, monsieur," said Porthos, "you have changed your -apartments."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, that is quite -true," said Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You admit it," -said Porthos, with an air of satisfaction.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Admit it! of -course I admit it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Why -should I not admit it, do you suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have admitted -it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Very good," said -Porthos, lifting up one finger.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But how can my -having moved my lodgings have done M. de Bragelonne any -harm?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Have the goodness -to tell me that, for I positively do not comprehend a word of -what you are saying."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos stopped -him, and then said, with great gravity, "Monsieur, this is the -first of M. de Bragelonne's complaints against you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If he makes a complaint, it is -because he feels himself insulted."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan began -to beat his foot impatiently on the ground.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "This looks like a spurious -quarrel," he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No one can -possibly have a spurious quarrel with the Vicomte de Bragelonne," -returned Porthos; "but, at all events, you have nothing to add on -the subject of your changing your apartments, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nothing.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And what is the next -point?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, the next!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You will observe, monsieur, -that the one I have already mentioned is a most serious injury, -to which you have given no answer, or rather, have answered very -indifferently.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Is it -possible, monsieur, that you have changed your lodgings?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> M. de Bragelonne feels -insulted at your having done so, and you do not attempt to excuse -yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What!" cried -Saint-Aignan, who was getting annoyed at the perfect coolness of -his visitor - "what! am I to consult M. de Bragelonne whether I -am to move or not?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You -can hardly be serious, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And it is absolutely necessary, -monsieur; but under any circumstances, you will admit that it is -nothing in comparison with the second ground of complaint."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, what is -that?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos assumed a -very solemn expression as he said: "How about the trap-door, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan turned -exceedingly pale.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -pushed back his chair so abruptly, that Porthos, simple as he -was, perceived that the blow had told.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "The trap-door," murmured -Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, monsieur, -explain that if you can," said Porthos, shaking his head.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan held -down his head, as he murmured: "I have been betrayed, everything -is known!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Everything," -replied Porthos, who knew nothing.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You see me -perfectly overwhelmed," pursued Saint-Aignan, "overwhelmed to a -degree that I hardly know what I am about."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A guilty -conscience, monsieur.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Your affair is a bad one, and when the public learns all about -it, it will judge - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, monsieur!" -exclaimed the count, hurriedly, "such a secret ought not to be -known even by one's confessor."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That we will think -about," said Porthos; "the secret will not go far, in fact."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Surely, monsieur," -returned Saint-Aignan, "since M. de Bragelonne has penetrated the -secret, he must be aware of the danger he as well as others run -the risk of incurring."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"M. de Bragelonne -runs no danger, monsieur, nor does he fear any either, as you, if -it please Heaven, will find out very soon."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"This fellow is a -perfect madman," thought Saint-Aignan.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "What, in Heaven's name, does he -want?"<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He then said -aloud: "Come, monsieur, let us hush up this affair."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You forget the -portrait," said Porthos, in a voice of thunder, which made the -comte's blood freeze in his veins.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>As the portrait in -question was La Vallière's portrait, and no mistake could -any longer exist on the subject, Saint-Aignan's eyes were -completely opened.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Ah!" -he exclaimed - "ah! monsieur, I remember now that M. de -Bragelonne was engaged to be married to her."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos assumed an -imposing air, all the majesty of ignorance, in fact, as he said: -"It matters nothing whatever to me, nor to yourself, indeed, -whether or not my friend was, as you say, engaged to be -married.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am even -astonished that you should have made use of so indiscreet a -remark.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It may possibly -do your cause harm, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur," replied -Saint-Aignan, "you are the incarnation of intelligence, delicacy, -and loyalty of feeling united.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I see the whole matter now clearly -enough."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So much the -better," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And," pursued -Saint-Aignan, "you have made me comprehend it in the most -ingenious and the most delicate manner possible.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I beg you to accept my best -thanks."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos drew -himself up, unable to resist the flattery of the remark.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Only, now that I know -everything, permit me to explain - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos shook his -head, as a an who does not wish to hear, but Saint-Aignan -continued: "I am in despair, I assure you, at all that has -happened; but how would you have acted in my place?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Come, between ourselves, tell me -what you would have done?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos drew -himself up as he answered: "There is now no question of all of -what I should have done, young man; you have been made acquainted -with the three causes of complaint against you, I believe?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As for the first, -my change of rooms, and I now address myself to you as a man of -honor and of great intelligence, could I, when the desire of so -august a personage was so urgently expressed that I should move, -ought I to have disobeyed?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos was about -to speak, but Saint-Aignan did not give him time to answer.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Ah! my frankness, I see, -convinces you," he said, interpreting the movement according to -his own fancy.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "You feel -that I am right."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos did not -reply, and so Saint-Aignan continued: "I pass by that unfortunate -trap-door," he said, placing his hand on Porthos's arm, "that -trap-door, the occasion and means of so much unhappiness, and -which was constructed for - you know what.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Well, then, in plain truth, do you -suppose that<span style="mso-spacerun: yes"> </span> it was I -who, of my own accord, in such a place, too, had that trap-door -made? - Oh, no! - you do not believe it; and here, again, you -feel, you guess, you understand the influence of a will superior -to my own.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You can -conceive the infatuation, the blind, irresistible passion which -has been at work.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But, -thank Heaven!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am -fortunate in speaking to a man who has so much sensitiveness of -feeling; and if it were not so, indeed, what an amount of misery -and scandal would fall upon her, poor girl! and upon him - whom I -will not name."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos, confused -and bewildered by the eloquence and gestures of Saint-Aignan, -made a thousand efforts to stem this torrent of words, of which, -by the by, he did not understand a single one; he remained -upright and motionless on his seat, and that was all he could -do.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan -continued, and gave a new inflection to his voice, and an -increasing vehemence to his gesture: "As for the portrait, for I -readily believe the portrait is the principal cause of complaint, -tell me candidly if you think me to blame? - Who was it who -wished to have her portrait?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Was it I? - Who is in love with -her?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Is it I? - Who -wishes to gain her affection?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Again, is it I? - Who took her -likeness?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I, do you -think?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> No! a thousand -times no!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I know M. de -Bragelonne must be in a state of despair; I know these -misfortunes are most cruel.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But I, too, am suffering as well; -and yet there is no possibility of offering any resistance.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Suppose we were to fight? we -would be laughed at.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If -he obstinately persist in his course, he is lost.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You will tell me, I know, that -despair is ridiculous, but then you are a sensible man.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You have understood me.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I perceived by your serious, -thoughtful, embarrassed air, even, that the importance of the -situation we are placed in has not escaped you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Return, therefore, to M. de -Bragelonne; thank him - as I have indeed reason to thank him - -for having chosen as an intermediary a man of your high -merit.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Believe me that I -shall, on my side, preserve an eternal gratitude for the man who -has so ingeniously, so cleverly arranged the misunderstanding -between us.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And since ill -luck would have it that the secret should be known to four -instead of three, why, this secret, which might make the most -ambitious man's fortune, I am delighted to share with you, -monsieur, from the bottom of my heart I am delighted at it.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> From this very moment you can -make use of me as you please, I place myself entirely at your -mercy.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What can I -possibly do for you?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What -can I solicit, nay, require even?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You have only to speak, monsieur, -only to speak."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And, according to -the familiarly friendly fashion of that period, Saint-Aignan -threw his arms round Porthos, and clasped him tenderly in his -embrace.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos allowed -him to do this with the most perfect indifference.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Speak," resumed Saint-Aignan, "what -do you require?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur," said -Porthos, "I have a horse below: be good enough to mount him; he -is a very good one and will play you no tricks."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Mount on -horseback! what for?" inquired Saint-Aignan, with no little -curiosity.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To accompany me to -where M. de Bragelonne is waiting us."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! he wishes to -speak to me, I suppose?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I -can well believe that; he wishes to have the details, very -likely; alas! it is a very delicate matter; but at the present -moment I cannot, for the king is waiting for me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The king must -wait, then" said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you say? -the king must wait!" interrupted the finished courtier, with a -smile of utter amazement, for he could not understand that the -king could under any circumstances be supposed to have to -wait.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is merely the -affair of a very short hour," returned Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But where is M. de -Bragelonne waiting for me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At the Minimes, at -Vincennes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, indeed! but -are we going to laugh over the affair when we get there?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I don't think it -likely," said Porthos, as his face assumed a look of utter -hardness.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But the Minimes is -a rendezvous where duels take place, and what can I have to do at -the Minimes?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos slowly drew -his sword, and said: "That is the length of my friend's -sword."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, the man is -mad!" cried Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The color mounted -to Porthos's face, as he replied: "If I had not the honor of -being in your own apartment, monsieur, and of representing M. de -Bragelonne's interests, I would throw you out of the window.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> It will be merely a pleasure -postponed, and you will lose nothing by waiting.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Will you come with me to the -Minimes, monsieur, of your own free will?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Take care, I will -carry you if you do not come quickly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Basque!" cried -Saint-Aignan.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As soon as -Basque appeared, he said, "The king wishes to see monsieur le -comte."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is very -different," said Porthos; "the king's service before anything -else.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> We will wait until -this evening, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And saluting -Saint-Aignan with his usual courtesy, Porthos left the room, -delighted at having arranged another affair.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan looked after him as he -left; and then hastily putting on his court dress again, he ran -off, arranging his costume as he went along, muttering to -himself, "The Minimes! the Minimes!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> We shall see how the king will fancy -this challenge; for it is for him after all, that is -certain."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LVI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Rivals in Politics.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -O</span>n his return from the promenade, which had been so -prolific in poetical effusions, and in which every one had paid -his or her tribute to the Muses, as the poets of the period used -to say, the king found M. Fouquet waiting for an audience.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> M. Colbert had lain in wait -for his majesty in the corridor, and followed him like a jealous -and watchful shadow; M. Colbert, with his square head, his vulgar -and untidy, though rich costume, somewhat resembled a Flemish -gentleman after he had been over-indulging in his national drink -- beer.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Fouquet, at sight -of his enemy, remained perfectly unmoved, and during the whole of -the scene which followed scrupulously resolved to observe a line -of conduct particularly difficult to the man of superior mind, -who does not even wish to show his contempt, for fear of doing -his adversary too much honor.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Colbert made no attempt to conceal -his insolent expression of the vulgar joy he felt.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In his opinion, M. Fouquet's was a -game very badly played and hopelessly lost, although not yet -finished.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Colbert -belonged to that school of politicians who think cleverness alone -worthy of their admiration, and success the only thing worth -caring for.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Colbert, -moreover, who was not simply an envious and jealous man, but who -had the king's interest really at heart, because he was -thoroughly imbued with the highest sense of probity in all -matters of figures and accounts, could well afford to assign as a -pretext for his conduct, that in hating and doing his utmost to -ruin M. Fouquet, he had nothing in view but the welfare of the -state and the dignity of the crown.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> None of these details escaped -Fouquet's observation; through his enemy's thick, bushy brows, -and despite the restless movement of his eyelids, he could, by -merely looking at his eyes, penetrate to the very bottom of -Colbert's heart, and he read to what an unbounded extent hate -towards himself and triumph at his approaching fall existed -there.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But as, in -observing everything, he wished to remain himself impenetrable, -he composed his features, smiled with the charmingly sympathetic -smile that was peculiarly his own, and saluted the king with the -most dignified and graceful ease and elasticity of manner.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Sire," he said, "I perceive -by your majesty's joyous air that you have been gratified with -the promenade."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Most gratified, indeed, -monsieur le surintendant, most gratified.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You were very wrong not to come with -us, as I invited you to do."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I was working, sire," -replied the superintendent, who did not even seem to take the -trouble to turn aside his head in merest respect of Colbert's -presence.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> M. Fouquet," cried the king, "there -is nothing like the country.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I should be delighted to live in the -country always, in the open air and under the trees."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I should hope that your -majesty is not yet weary of the throne," said Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; but thrones of soft -turf are very pleasant."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty gratifies -my utmost wishes in speaking in that manner, for I have a request -to submit to you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "On whose behalf, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh behalf of the nymphs -of Vaux, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! ah!" said Louis -XIV.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty, too, once -deigned to make me a promise," said Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, I remember -it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>fête</i> at Vaux, the -celebrated <i style='mso-bidi-font-style:normal'>fête</i>, -I think, it was, sire," said Colbert, endeavoring to show his -importance by taking part in the conversation.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Fouquet, with the -profoundest contempt, did not take the slightest notice of the -remark, as if, as far as he was concerned, Colbert had not even -thought or said a word.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty is aware," -he said, "that I destine my estate at Vaux to receive the most -amiable of princes, the most powerful of monarchs."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have given you my -promise, monsieur," said Louis XIV., smiling; "and a king never -departs from his word."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And I have come now, -sire, to inform your majesty that I am ready to obey your orders -in every respect."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do you promise me many -wonders, monsieur le surintendant?" said Louis, looking at -Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Wonders?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh! no, sire.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I do not undertake that.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I hope to be able to procure your -majesty a little pleasure, perhaps even a little forgetfulness of -the cares of state."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nay, nay, M. Fouquet," -returned the king; "I insist upon the word 'wonders.'<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You are a magician, I believe; we -all know the power you wield; we also know that you can find gold -even when there is none to be found elsewhere; so much so, -indeed, that people say you coin it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Fouquet felt that the -shot was discharged from a double quiver, and that the king had -launched an arrow from his own bow as well as one from -Colbert's.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Oh!" said he, -laughingly, "the people know perfectly well out of what mine I -procure the gold; and they know it only too well, perhaps; -besides," he added, "I can assure your majesty that the gold -destined to pay the expenses of the <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>fête</i> at Vaux will cost -neither blood nor tears; hard labor it may, perhaps, but that can -be paid for."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louis paused quite -confused.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He wished to -look at Colbert; Colbert, too, wished to reply to him; a glance -as swift as an eagle's, a king-like glance, indeed, which Fouquet -darted at the latter, arrested the words upon his lips.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The king, who had by this time -recovered his self-possession, turned towards Fouquet, saying, "I -presume, therefore, I am now to consider myself formally -invited?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire, if your -majesty will condescend so far as to accept my invitation."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What day have you -fixed?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Any day your majesty -may find most convenient."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You speak like an -enchanter who has but to conjure up in actuality the wildest -fancies, Monsieur Fouquet.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I could not say so much, indeed, -myself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty will do, -whenever you please, everything that a monarch can and ought to -do.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king of France -has servants at his bidding who are able to do anything on his -behalf, to accomplish everything to gratify his pleasures."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert tried to -look at the superintendent, in order to see whether this remark -was an approach to less hostile sentiments on his part; but -Fouquet had not even looked at his enemy, and Colbert hardly -seemed to exist as far as he was concerned.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Very good, then," said the -king.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Will a week hence -suit you?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Perfectly well, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "This is Tuesday; if I -give you until next Sunday week, will that be sufficient?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The delay which your -majesty deigns to accord me will greatly aid the various works -which my architects have in hand for the purpose of adding to the -amusement of your majesty and your friends."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "By the by, speaking of -my friends," resumed the king; "how do you intend to treat -them?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The king is master -everywhere, sire; your majesty will draw up your own list and -give your own orders.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> All -those you may deign to invite will be my guests, my honored -guests, indeed."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I thank you!" returned -the king, touched by the noble thought expressed in so noble a -tone.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet, therefore, -took leave of Louis XIV., after a few words had been added with -regard to the details of certain matters of business.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He felt that Colbert would remain -behind with the king, that they would both converse about him, -and that neither of them would spare him in the least -degree.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The satisfaction -of being able to give a last and terrible blow to his enemy -seemed to him almost like a compensation for everything they were -about to subject him to.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -He turned back again immediately, as soon, indeed, as he had -reached the door, and addressing the king, said, "I was -forgetting that I had to crave your majesty's forgiveness."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what respect?" -said the king, graciously.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"For having -committed a serious fault without perceiving it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A fault!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Monsieur Fouquet, I shall be unable -to do otherwise than forgive you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In what way or against whom have you -been found wanting?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Against every -sense of propriety, sire.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -I forgot to inform your majesty of a circumstance that has lately -occurred of some little importance."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert trembled; -he fancied that he was about to frame a denunciation against -him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> His conduct had been -unmasked.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A single -syllable from Fouquet, a single proof formally advanced, and -before the youthful loyalty of feeling which guided Louis XIV., -Colbert's favor would disappear at once; the latter trembled, -therefore, lest so daring a blow might overthrow his whole -scaffold; in point of fact, the opportunity was so admirably -suited to be taken advantage of, that a skillful, practiced -player like Aramis would not have let it slip.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Sire," said Fouquet, with an easy, -unconcerned air, "since you have had the kindness to forgive me, -I am perfectly indifferent about my confession; this morning I -sold one of the official appointments I hold."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"One of your -appointments," said the king, "which?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert turned -perfectly livid.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "That -which conferred upon me, sire, a grand gown, and a stern air of -gravity; the appointment of procureur-général."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king -involuntarily uttered a loud exclamation and looked at Colbert, -who, with his face bedewed with perspiration, felt almost on the -point of fainting.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "To -whom have you sold this department, Monsieur Fouquet?" inquired -the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert was obliged -to lean against a column of the fireplace.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "To a councilor belonging to the -parliament, sire, whose name is Vanel."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Vanel?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire, a -particular friend of the intendant Colbert," added Fouquet; -letting every word fall from his lips with the most inimitable -nonchalance, and with an admirably assumed expression of -forgetfulness and ignorance.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And having finished, and having -overwhelmed Colbert beneath the weight of this superiority, the -superintendent again saluted the king and quitted the room, -partially revenged by the stupefaction of the king and the -humiliation of the favorite.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Is it really -possible," said the king, as soon as Fouquet had disappeared, -"that he has sold that office?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire," said -Colbert, meaningly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He must be mad," -the king added.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert this time -did not reply; he had penetrated the king's thought, a thought -which amply revenged him for the humiliation he had just been -made to suffer; his hatred was augmented by a feeling of bitter -jealousy of Fouquet; and a threat of disgrace was now added to -the plan he had arranged for his ruin.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Colbert felt perfectly assured that -for the future, between Louis XIV. and himself, their hostile -feelings and ideas would meet with no obstacles, and that at the -first fault committed by Fouquet, which could be laid hold of as -a pretext, the chastisement so long impending would be -precipitated.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Fouquet had -thrown aside his weapons of defense, and hate and jealousy had -picked them up.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Colbert -was invited by the king to the <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>fête</i> at Vaux; he bowed -like a man confident in himself, and accepted the invitation with -the air of one who almost confers a favor.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king was about writing down -Saint-Aignan's name on his list of royal commands, when the usher -announced the Comte de Saint-Aignan.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As soon as the royal "Mercury" -entered, Colbert discreetly withdrew.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LVII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Rivals in Love.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -S</span>aint-Aignan had quitted Louis XIV. hardly a couple of -hours before; but in the first effervescence of his affection, -whenever Louis XIV. was out of sight of La Vallière, he -was obliged to talk about her.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Besides, the only person with whom -he could speak about her at his ease was Saint-Aignan, and thus -Saint-Aignan had become an indispensable.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah, is that you, -comte?" he exclaimed, as soon as he perceived him, doubly -delighted, not only to see him again, but also to get rid of -Colbert, whose scowling face always put him out of humor.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "So much the better, I am very -glad to see you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You will -make one of the best traveling party, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of what traveling part -are you speaking, sire?" inquired Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The one we are making -up to go to the <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>fête</i> the superintendent is -about to give at Vaux.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Ah!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan, you -will, at last, see a <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>fête</i>, a royal <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>fête</i>, by the side of which -all our amusements at Fontainebleau are petty, contemptible -affairs."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At Vaux! the -superintendent going to give a <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>fête</i> in your majesty's -honor?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Nothing more than -that!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "'Nothing more than -that,' do you say?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It is -very diverting to find you treating it with so much disdain.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Are you who express such an -indifference on the subject, aware, that as soon as it is known -that M. Fouquet is going to receive me at Vaux next Sunday week, -people will be striving their very utmost to get invited to the -<i style='mso-bidi-font-style:normal'>fête?</i><span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I repeat, Saint-Aignan, you shall be -one of the invited guests."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well, sire; unless -I shall, in the meantime, have undertaken a longer and a less -agreeable journey."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What journey do you -allude to?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The one across the -Styx, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Bah!" said Louis XIV., -laughing.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, seriously, sire," -replied Saint-Aignan, "I am invited; and in such a way, in truth, -that I hardly know what to say, or how to act, in order to refuse -the invitation."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I do not understand -you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I know that you are -in a poetical vein; but try not to sink from Apollo to -Phœbus."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well; if your -majesty will deign to listen to me, I will not keep your mind on -the rack a moment longer."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Speak."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty knows the -Baron du Vallon?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, indeed; a good -servant to my father, the late king, and an admirable companion -at table; for, I think, you are referring to the gentleman who -dined with us at Fontainebleau?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Precisely so; but you -have omitted to add to his other qualifications, sire, that he is -a most charming polisher-off of other people."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Does M. du Vallon wish to polish you -off?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Or to get me killed, -which is much the same thing."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The deuce!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do not laugh, sire, for -I am not saying one word beyond the exact truth."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you say he wishes -to get you killed."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Such is that excellent -person's present idea."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Be easy; I will defend -you, if he be in the wrong."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> There is an 'if'!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of course; answer me as -candidly as if it were some one else's affair instead of your -own, my poor Saint-Aignan; is he right or wrong?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty shall be -the judge."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What have you done to -him?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To him, personally, -nothing at all; but, it seems, to one of his friends, I -have."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It is all the -same.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Is his friend one -of the celebrated 'four'?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It is the son of one of the -celebrated 'four,' though."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What have you done to -the son?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Come, tell -me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why, it seems that I -have helped some one to take his mistress from him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You confess it, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I cannot help -confessing it, for it is true."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, you are -wrong; and if he were to kill you, he would be doing perfectly -right."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! that is your -majesty's way of reasoning, then!"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Do you -think it a bad way?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "It is a -very expeditious way, at all events."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "'Good justice is -prompt;' so my grandfather Henry IV. used to say."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, your -majesty will, perhaps, be good enough to sign my adversary's -pardon, for he is now waiting for me at the Minimes, for the -purpose of putting me out of my misery."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "His name, and a -parchment!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There is a parchment -upon your majesty's table; and for his name - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, what is it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The Vicomte de -Bragelonne, sire."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "'The -Vicomte de Bragelonne!'" exclaimed the king; changing from a fit -of laughter to the most profound stupor, and then, after a -moment's silence, while he wiped his forehead, which was bedewed -with perspiration, he again murmured, "Bragelonne!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No other, sire."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Bragelonne, -who was affianced to - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "But - he -has been in London."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes; but I can assure -you, sire, he is there no longer."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is he in Paris, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He is at Minimes, sire, -where he is waiting for me, as I have already had the honor of -telling you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Does he know all?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Yes; and -many things besides.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Perhaps your majesty would like to look at the letter I have -received from him;" and Saint-Aignan drew from his pocket the -note we are already acquainted with.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "When your majesty has read the -letter, I will tell you how it reached me."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> The king -read it in a great agitation, and immediately said, "Well?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Well, sire; -your majesty knows a certain carved lock, closing a certain door -of carved ebony, which separates a certain apartment from a -certain blue and white sanctuary?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Of course; Louise's -boudoir."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Well, it was in the keyhole of that -lock that I found yonder note."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who placed it -there?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Either M. de -Bragelonne, or the devil himself; but, inasmuch as the note -smells of musk and not of sulphur, I conclude that it must be, -not the devil, but M. de Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louis bent his head, and -seemed absorbed in sad and bitter thought.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Perhaps something like remorse was -at that moment passing through his heart.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "The secret is discovered," he -said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Sire, I shall do my -utmost that the secret dies in the breast of the man who -possesses it!" said Saint-Aignan, in a tone of bravado, as he -moved towards the door; but a gesture of the king made him -pause.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Where are you going?" -he inquired.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Where they await me, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What for?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "To fight, -in all probability."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "<i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>You</i> fight!" exclaimed the -king.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "One moment, if you -please, monsieur le comte!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Saint-Aignan shook his -head, as a rebellious child does, whenever any one interferes to -prevent him throwing himself into a well, or playing with a -knife.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "But, sire," he -said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In the first place," -continued the king.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "I -want to be enlightened a little further."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Upon all points, if -your majesty will be pleased to interrogate me," replied -Saint-Aignan, "I will throw what light I can."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who told you that M. de -Bragelonne had penetrated into that room?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The letter which I -found in the keyhole told me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who told you that it -was De Bragelonne who put it there?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Who but himself would -have dared to undertake such a mission?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "You are -right.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> How was he able to -get into your rooms?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! that is very -serious, inasmuch as all the doors were closed, and my lackey, -Basque, had the keys in his pocket."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your lackey must have -been bribed."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Impossible, -sire; for if he had been bribed, those who did so would not have -sacrificed the poor fellow, whom, it is not unlikely, they might -want to turn to further use by and by, in showing so clearly that -it was he whom they had made use of."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Quite true.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And now I can only form one -conjecture."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Tell me what it is, -sire, and we shall see if it is the same that has presented -itself to my mind."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That he effected an -entrance by means of the staircase."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Alas, sire, that seems -to me more than probable."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "There is no doubt that -some one must have sold the secret of the trap-door."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Either sold it or given -it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Why do you make that -distinction?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Because there are -certain persons, sire, who, being above the price of treason, -give, and do not sell."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What do you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, sire!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Your majesty's mind is too -clear-sighted not to guess what I mean, and you will save me the -embarrassment of naming the person I allude to."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are right: you mean -Madame; I suppose her suspicions were aroused by your changing -your lodgings."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Madame has keys of the -apartments of her maids of honor, and she is powerful enough to -discover what no one but yourself could do, or she would not be -able to discover anything."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you suppose, then, -that my sister must have entered into an alliance with -Bragelonne, and has informed him of all the details of the -affair."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Possibly even better -still, for she perhaps accompanied him there."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Which way? through your -own apartments?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You think it -impossible, sire?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Well, -listen to me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Your -majesty knows that Madame is very fond of perfumes?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, she acquired that -taste from my mother."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Vervain, -particularly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Yes, it is the -scent she prefers to all others."<br> -"Very good, sire! my apartments happen to smell very strongly of -vervain."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king remained -silent and thoughtful for a few moments, and then resumed: "But -why should Madame take Bragelonne's part against me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan could -very easily have replied: "A woman's jealousy!"<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king probed his friend to the -bottom of his heart to ascertain if he had learned the secret of -his flirtation with his sister-in-law.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But Saint-Aignan was not an ordinary -courtier; he did not lightly run the risk of finding out family -secrets; and he was too a friend of the Muses not to think very -frequently of poor Ovidius Naso, whose eyes shed so many tears in -expiation of his crime for having once beheld something, one -hardly knows what, in the palace of Augustus.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He therefore passed by Madame's -secret very skillfully.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -But as he had shown no ordinary sagacity in indicating Madame's -presence in his rooms in company with Bragelonne, it was -necessary, of course, for him to repay with interest the king's -<i style='mso-bidi-font-style:normal'>amour propre</i>, and reply -plainly to the question which had been put to him of: "Why has -Madame taken Bragelonne's part against me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why?" replied -Saint-Aignan.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Your -majesty forgets, I presume, that the Comte de Guiche is the -intimate friend of the Vicomte de Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do not see the -connection, however," said the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I beg your pardon, then, sire; but I -thought the Comte de Guiche was a very great friend of -Madame's."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite true," the -king returned; "there is no occasion to search any further, the -blow came from that direction."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And is not your -majesty of opinion that, in order to ward it off, it will be -necessary to deal another blow?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, but not one -of the kind given in the Bois de Vincennes," replied the -king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You forget, sire," -said Saint-Aignan, "that I am a gentleman, and that I have been -challenged."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The challenge -neither concerns nor was it intended for you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But I am the man, -sire, who has been expected at the Minimes, sire, during the last -hour and more; and I shall be dishonored if I do not go."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The first honor -and duty of a gentleman is obedience to his sovereign."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I order you to -remain."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Obey, -monsieur!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As your majesty -pleases."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Besides, I wish to -have the whole of this affair explained; I wish to know how it is -that I have been so insolently trifled with, as to have the -sanctuary of my affections pried into.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It is not you, Saint-Aignan, whose -business it is to punish those who have acted in this manner, for -it is not your honor they have attacked, but my own."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I implore your -majesty not to overwhelm M. de Bragelonne with your wrath, for -although in the whole of this affair he may have shown himself -deficient in prudence, he has not been so in his feelings of -loyalty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Enough!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I shall know how to decide -between the just and the unjust, even in the height of my -anger.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But take care that -not a word of this is breathed to Madame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But what am I to -do with regard to M. de Bragelonne?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He will be seeking me in every -direction, and - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I shall either -have spoken to him, or taken care that he has been spoken to, -before the evening is over."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let me once more -entreat your majesty to be indulgent towards him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have been -indulgent long enough, comte," said Louis XIV., frowning -severely; "it is now quite time to show certain persons that I am -master in my own palace."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king had hardly -pronounced these words, which betokened that a fresh feeling of -irritation was mingling with the recollections of old, when an -usher appeared at the door of the cabinet.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "What is the matter?" inquired the -king, "and why do you presume to come when I have not summoned -you?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire," said the -usher, "your majesty desired me to permit M. le Comte de la -Fère to pass freely on any and every occasion, when he -might wish to speak to your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"M. le Comte de la -Fère is now waiting to see your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king and -Saint-Aignan at this reply exchanged a look which betrayed more -uneasiness than surprise.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Louis hesitated for a moment, but immediately afterwards, seeming -to make up his mind, he said:</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Go, Saint-Aignan, -and find Louise; inform her of the plot against us; do not let -her be ignorant that Madame will return to her system of -persecutions against her, and that she has set those to work who -would have found it far safer to remain neuter."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If Louise gets -nervous and frightened, reassure her as much as you can; tell her -that the king's affection is an impenetrable shield over her; if, -which I suspect is the case, she already knows everything, or if -she has already been herself subjected to an attack of some kind -or other from any quarter, tell her, be sure to tell her, -Saint-Aignan," added the king, trembling with passion, "tell her, -I say, that this time, instead of defending her, I will avenge -her, and that too so terribly that no one will in future even -dare to raise his eyes towards her."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Is that all, -sire?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, all.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Go as quickly as you can, and -remain faithful; for, you who live in the midst of this stake of -infernal torments, have not, like myself, the hope of the -paradise beyond it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan -exhausted himself in protestations of<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> devotion, took the king's hand, -kissed it, and left the room radiant with delight.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LVIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -King and Noble.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he king endeavored to recover his self-possession as -quickly as possible, in order to meet M. de la Fère with -an untroubled countenance.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He clearly saw it was not mere -chance that had induced the comte's visit, he had some vague -impression of its importance; but he felt that to a man of -Athos's tone of mind, to one of such a high order of intellect, -his first reception ought not to present anything either -disagreeable or otherwise than kind and courteous.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As soon as the king had satisfied -himself that, as far as appearances went, he was perfectly calm -again, he gave directions to the ushers to introduce the -comte.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A few minutes -afterwards Athos, in full court dress, and with his breast -covered with the orders that he alone had the right to wear at -the court of France, presented himself with so grave and solemn -an air that the king perceived, at the first glance, that he was -not deceived in his anticipations.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Louis advanced a step towards the -comte, and, with a smile, held out his hand to him, over which -Athos bowed with the air of the deepest respect.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur le Comte de la -Fère," said the king rapidly, "you are so seldom here, -that it is a real piece of good fortune to see you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Athos bowed and replied, -"I should wish always to enjoy the happiness of being near your -majesty."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The tone, however, in -which this reply was conveyed, evidently signified, "I should -wish to be one of your majesty's advisers, to save you the -commission of faults."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The king felt it so, and determined in this man's presence to -preserve all the advantages which could be derived from his -command over himself, as well as from his rank and position.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I see you have -something to say to me," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Had it not been so, I -should not have presumed to present myself before your -majesty."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Speak quickly, I am -anxious to satisfy you," returned the king, seating himself.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am persuaded," -replied Athos, in a somewhat agitated tone of voice, "that your -majesty will give me every satisfaction."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" said the king, -with a certain haughtiness of manner, "you have come to lodge a -complaint here, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It would be a -complaint," returned Athos, "only in the event of your majesty - -but if you will deign to permit me, sire, I will begin the -conversation from the very commencement."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Do so, I am -listening."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Your majesty will -remember that at the period of the Duke of Buckingham's -departure, I had the honor of an interview with you."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "At or about -that period, I think I remember you did; only, with regard to the -subject of the conversation, I have quite forgotten it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Athos started, as he -replied.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "I shall have -the honor to remind your majesty of it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It was with regard to a formal -demand I had addressed to you respecting a marriage which M. de -Bragelonne wished to contract with Mademoiselle de la -Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah!" thought the king, -"we have come to it now. - I remember," he said, aloud.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "At that period," -pursued Athos, "your majesty was so kind and generous towards M. -de Bragelonne and myself, that not a single word which then fell -from your lips has escaped my memory; and, when I asked your -majesty to accord me Mademoiselle de la Vallière's hand -for M. de Bragelonne, you refused."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Quite true," said -Louis, dryly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Alleging," Athos -hastened to say, "that the young lady had no position in -society."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Louis could hardly force -himself to listen with an appearance of royal propriety.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That," added Athos, -"she had but little fortune."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king threw himself -back in his armchair.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That her -extraction was indifferent."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>A renewed -impatience on the part of the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And little -beauty," added Athos, pitilessly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>This last bolt -buried itself deep in the king's heart, and made him almost bound -from his seat.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have a good -memory, monsieur," he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I invariably have, -on occasions when I have had the distinguished honor of an -interview with your majesty," retorted the comte, without being -in the least disconcerted.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good: it is -admitted that I said all that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I thanked your -majesty for your remarks at the time, because they testified an -interest in M. de Bragelonne which did him much honor."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you may -possibly remember," said the king, very deliberately, "that you -had the greatest repugnance for this marriage."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite true, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And that you -solicited my permission, much against your own inclination?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And finally, I -remember, for I have a memory nearly as good as your own; I -remember, I say, that you observed at the time: 'I do not believe -that Mademoiselle de la Vallière loves M. de -Bragelonne.'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Is that -true?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The blow told well, -but Athos did not draw back.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Sire," he said, "I have already -begged your majesty's forgiveness; but there are certain -particulars in that conversation which are only intelligible from -the <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>dénouement.</i>"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, what is the -<i style='mso-bidi-font-style:normal'>dénouement</i>, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"This: that your -majesty then said, 'that you would defer the marriage out of -regard for M. de Bragelonne's own interests.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king remained -silent.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "M. de Bragelonne -is now so exceedingly unhappy that he cannot any longer defer -asking your majesty for a solution of the matter."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king turned -pale; Athos looked at him with fixed attention.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And what," said -the king, with considerable hesitation, "does M. de Bragelonne -request?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Precisely the very -thing that I came to ask your majesty for at my last audience, -namely, your majesty's consent to his marriage."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king remained -perfectly silent.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "The -questions which referred to the different obstacles in the way -are all now quite removed for us," continued Athos.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Mademoiselle de la Vallière, -without fortune, birth, or beauty, is not the less on that -account the only good match in the world for M. de Bragelonne, -since he loves this young girl."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king pressed -his hands impatiently together.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Does your majesty hesitate?" -inquired the comte, without losing a particle of either his -firmness of his politeness.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do not hesitate -- I refuse," replied the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Athos paused a -moment, as if to collect himself: "I have had the honor," he -said, in a mild tone, "to observe to your majesty that no -obstacle now interferes with M. de Bragelonne's affections, and -that his determination seems unalterable."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There is my will - -and that is an obstacle, I should imagine!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is the most -serious of all," Athos replied quickly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And may we, -therefore, be permitted to ask your majesty, with the greatest -humility, your reason for this refusal?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The reason! - A -question to me!" exclaimed the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A demand, -sire!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king, leaning -with both his hands upon the table, said, in a deep tone of -concentrated passion: "You have lost all recollection of what is -usual at court.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At court, -please to remember, no one ventures to put a question to the -king."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very true, sire; -but if men do not question, they conjecture."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Conjecture!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> What may that mean, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very frequently, -sire, conjecture with regard to a particular subject implies a -want of frankness on the part of the king - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And a want of -confidence on the part of the subject," pursued Athos, -intrepidly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You forget -yourself," said the king, hurried away by anger in spite of all -his self-control.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, I am obliged -to seek elsewhere for what I thought I should find in your -majesty.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Instead of -obtaining a reply from you, I am compelled to make one for -myself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king rose.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Monsieur le comte," he said, -"I have now given you all the time I had at my disposal."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> This was a dismissal.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire," replied the -comte, "I have not yet had time to tell your majesty what I came -with the express object of saying, and I so rarely see your -majesty that I ought to avail myself of the opportunity."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Just now you spoke -rudely of conjectures; you are now becoming offensive, -monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, sire! offend -your majesty!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I? - -never!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> All my life -through I have maintained that kings are above all other men, not -only from their rank and power, but from their nobleness of heart -and their true dignity of mind.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I never can bring myself to believe -that my sovereign, he who passed his word to me, did so with a -mental reservation."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you mean? -what mental reservation do you allude to?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will explain my -meaning," said Athos, coldly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "If, in refusing Mademoiselle de la -Vallière to Monsieur de Bragelonne, your majesty had some -other object in view than the happiness and fortune of the -vicomte - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You perceive, -monsieur, that you are offending me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If, in requiring -the vicomte to delay his marriage, your majesty's only object was -to remove the gentleman to whom Mademoiselle de la -Vallière was engaged - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur! -monsieur!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have heard it -said so in every direction, sire.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Your majesty's affection for -Mademoiselle de la Vallière is spoken of on all -sides."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king tore his -gloves, which he had been biting for some time.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Woe to those," he cried, "who -interfere in my affairs.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -I have made up my mind to take a particular course, and I will -break through every obstacle in my way."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What obstacle?" -said Athos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king stopped -short, like a horse which, having taken the bit between his teeth -and run away, finds it has slipped it back again, and that his -career is checked.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "I -love Mademoiselle de la Vallière," he said suddenly, with -mingled nobleness of feeling and passion.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But," interrupted -Athos, "that does not preclude your majesty from allowing M. de -Bragelonne to marry Mademoiselle de la Vallière.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The sacrifice is worthy of so -great a monarch; it is fully merited by M. de Bragelonne, who has -already rendered great service to your majesty, and who may well -be regarded as a brave and worthy man.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Your majesty, therefore, in -renouncing the affection you entertain, offers a proof at once of -generosity, gratitude, and good policy."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Mademoiselle de la -Vallière does not love M. de Bragelonne," said the king, -hoarsely.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Does your majesty -know that to be the case?" remarked Athos, with a searching -look.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do know it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Since a very short -time, then; for doubtless, had your majesty known it when I first -preferred my request, you would have taken the trouble to inform -me of it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Since a very short -time, it is true, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Athos remained -silent for a moment, and then resumed: "In that case, I do not -understand why your majesty should have sent M. de Bragelonne to -London.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> That exile, and -most properly so, too, is a matter of astonishment to every one -who regards your majesty's honor with sincere affection."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who presumes to -impugn my honor, Monsieur de la Fère?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The king's honor, -sire, is made up of the honor of his whole nobility.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Whenever the king offends one of his -gentlemen, that is, whenever he deprives him of the smallest -particle of his honor, it is from him, from the king himself, -that that portion of honor is stolen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur de la -Fère!" said the king, haughtily.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, you sent M. -de Bragelonne to London either before you were Mademoiselle de la -Vallière's lover, or since you have become so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king, irritated -beyond measure, especially because he felt that he was being -mastered, endeavored to dismiss Athos by a gesture.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire," replied the -comte, "I will tell you all; I will not leave your presence until -I have been satisfied by your majesty or by myself; satisfied if -you prove to me that you are right, - satisfied if I prove to you -that you are wrong.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Nay, -sire, you can but listen to me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am old now, and I am attached to -everything that is really great and really powerful in your -kingdom.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am of those -who have shed their blood for your father and for yourself, -without ever having asked a single favor either from yourself or -from your father.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have -never inflicted the slightest wrong or injury on any one in this -world, and even kings are still my debtors.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You can but listen to me, I -repeat.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I have come to -ask you for an account of the honor of one of your servants whom -you have deceived by a falsehood, or betrayed by want of heart of -judgment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I know that -these words irritate your majesty, but the facts themselves are -killing us.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I know that -you are endeavoring to find some means whereby to chastise me for -my frankness; but I know also the chastisement I will implore God -to inflict upon you when I relate to Him your perjury and my -son's unhappiness."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king during -these remarks was walking hurriedly to and fro, his hand thrust -into the breast of his coat, his head haughtily raised, his eyes -blazing with wrath.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Monsieur," he cried, suddenly, "if I acted towards you as a -king, you would be already punished; but I am only a man, and I -have the right to love in this world every one who loves me, - a -happiness which is so rarely found."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You cannot pretend -to such a right as a man any more than as a king, sire; or if you -intend to exercise that right in a loyal manner, you should have -told M. de Bragelonne so, and not have exiled him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is too great a -condescension, monsieur, to discuss these things with you," -interrupted Louis XIV., with that majesty of air and manner he -alone seemed able to give his look and his voice.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I was hoping that -you would reply to me," said the comte.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You shall know my -reply, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You already know -my thoughts on the subject," was the Comte de la Fère's -answer.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have forgotten -you are speaking to the king, monsieur.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It is a crime."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have forgotten -you are destroying the lives of two men, sire.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It is a mortal sin."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Leave the -room!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not until I have -said this: 'Son of Louis XIII., you begin your reign badly, for -you begin it by abduction and disloyalty!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> My race - myself too - are now freed -from all that affection and respect towards you, which I made my -son swear to observe in the vaults of Saint-Denis, in the -presence of the relics of your noble forefathers.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You are now become our enemy, sire, -and henceforth we have nothing to do save with Heaven alone, our -sole master.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Be warned, -be warned, sire.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What! do you -threaten?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no," said -Athos, sadly, "I have as little bravado as fear in my soul.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The God of whom I spoke to you -is now listening to me; He knows that for the safety and honor of -your crown I would even yet shed every drop of blood twenty years -of civil and foreign warfare have left in my veins.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I can well say, then, that I -threaten the king as little as I threaten the man; but I tell -you, sire, you lose two servants; for you have destroyed faith in -the heart of the father, and love in the heart of the son; the -one ceases to believe in the royal word, the other no longer -believes in the loyalty of the man, or the purity of woman: the -one is dead to every feeling of respect, the other to -obedience.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Adieu!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Thus saying, Athos -broke his sword across his knee, slowly placed the two pieces -upon the floor, and saluting the king, who was almost choking -from rage and shame, he quitted the cabinet.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Louis, who sat near the table, -completely overwhelmed, was several minutes before he could -collect himself; but he suddenly rose and rang the bell -violently.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Tell M. -d'Artagnan to come here," he said to the terrified ushers.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LIX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -After the Storm.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -O</span>ur readers will doubtlessly have been asking themselves -how it happened that Athos, of whom not a word has been said for -some time past, arrived so very opportunely at court.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> We will, without delay, endeavor to -satisfy their curiosity.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Porthos, faithful to his -duty as an arranger of affairs, had, immediately after leaving -the Palais Royal, set off to join Raoul at the Minimes in the -Bois de Vincennes, and had related everything, even to the -smallest details, which had passed between Saint-Aignan and -himself.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He finished by -saying that the message which the king had sent to his favorite -would probably not occasion more than a short delay, and that -Saint-Aignan, as soon as he could leave the king, would not lose -a moment in accepting the invitation Raoul had sent him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> But Raoul, less -credulous than his old friend, had concluded from Porthos's -recital that if Saint-Aignan was going to the king, Saint-Aignan -would tell the king everything, and that the king would most -assuredly forbid Saint-Aignan to obey the summons he had received -to the hostile meeting.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The consequence of his reflections was, that he had left Porthos -to remain at the place appointed for the meeting, in the very -improbable case that Saint-Aignan would come there; having -endeavored to make Porthos promise that he would not remain there -more than an hour or an hour and a half at the very longest.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos, however, formally -refused to do anything of the kind, but, on the contrary, -installed himself in the Minimes as if he were going to take root -there, making Raoul promise that when he had been to see his -father, he would return to his own apartments, in order that -Porthos's servant might know where to find him in case M. de -Saint-Aignan should happen to come to the rendezvous.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Bragelonne had left -Vincennes, and proceeded at once straight to the apartments of -Athos, who had been in Paris during the last two days, the comte -having been already informed of what had taken place, by a letter -from D'Artagnan.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Raoul -arrived at his father's; Athos, after having held out his hand to -him, and embraced him most affectionately, made a sign for him to -sit down.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I know you come to me -as a man would go to a friend, vicomte, whenever he is suffering; -tell me, therefore, what is it that brings you now."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The young man bowed, and -began his recital; more than once in the course of it his tears -almost choked his utterance, and a sob, checked in his throat, -compelled him to suspend his narrative for a few minutes.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Athos most probably already -knew how matters stood, as we have just now said D'Artagnan had -already written to him; but, preserving until the conclusion that -calm, unruffled composure of manner which constituted the almost -superhuman side of his character, he replied, "Raoul, I do not -believe there is a word of truth in these rumors; I do not -believe in the existence of what you fear, although I do not deny -that persons best entitled to the fullest credit have already -conversed with me on the subject.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In my heart and soul I think it -utterly impossible that the king could be guilty of such an -outrage on a gentleman.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I -will answer for the king, therefore, and will soon bring you back -the proof of what I say."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul, wavering like a -drunken man between what he had seen with his own eyes and the -imperturbable faith he had in a man who had never told a -falsehood, bowed and simply answered, "Go, then, monsieur le -comte; I will await your return."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he sat down, burying his face in -his hands.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Athos dressed, -and then left him, in order to wait upon the king; the result of -that interview is already known to our readers.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> When he returned to his -lodgings, Raoul, pale and dejected, had not quitted his attitude -of despair. <span style="mso-spacerun: yes"> </span> At the -sound, however, of the opening doors, and of his father's -footsteps as he approached him, the young man raised his -head.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Athos's face was -very pale, his head uncovered, and his manner full of -seriousness; he gave his cloak and hat to the lackey, dismissed -him with a gesture, and sat down near Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, monsieur," -inquired the young man, "are you convinced yet?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I am, Raoul; the king -loves Mademoiselle de la Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He confesses it, then?" -cried Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," replied -Athos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And she?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "I have not -seen her."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No; but the king spoke -to you about her.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What -did he say?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "He says -that she loves him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, you see - you see, -monsieur!" said the young man, with a gesture of despair.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Raoul," resumed the -comte, "I told the king, believe me, all that you yourself could -possibly have urged, and I believe I did so in becoming language, -though sufficiently firm."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And what did you say to -him, monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I told him, Raoul, that -everything was now at an end between him and ourselves; that you -would never serve him again.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I told him that I, too, should -remain aloof.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Nothing -further remains for me, then, but to be satisfied of one -thing."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "What is that, -monsieur?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Whether you -have determined to adopt any steps."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "Any -steps?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Regarding -what?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "With reference to your -disappointed affection, and - your ideas of vengeance."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, monsieur, with -regard to my affection, I shall, perhaps, some day or other, -succeed in tearing it from my heart; I trust I shall do so, aided -by Heaven's merciful help, and your own wise exhortations.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> As far as vengeance is -concerned, it occurred to me only when under the influence of an -evil thought, for I could not revenge myself upon the one who is -actually guilty; I have, therefore, already renounced every idea -of revenge."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you no longer think -of seeking a quarrel with M. de Saint-Aignan?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No, monsieur; I sent -him a challenge: if M. de Saint-Aignan accepts it, I will -maintain it; if he does not take it up, I will leave things as -they are."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And La -Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You cannot, I know, -have seriously thought that I should dream of revenging myself -upon a woman!" replied Raoul, with a smile so sad that a tear -started even to the eyes of his father, who had so many times in -the course of his life bowed beneath his own sorrows and those of -others.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> He held out his hand to -Raoul, which the latter seized most eagerly.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And so, monsieur le -comte, you are quite satisfied that the misfortune is one beyond -all remedy?" inquired the young man.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Poor boy!" he -murmured.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You think that I still -live in hope," said Raoul, "and you pity me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh, it is indeed horrible suffering -for me to despise, as I am bound to do, the one I have loved so -devotedly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If I had but -some real cause of complaint against her, I should be happy, I -should be able to forgive her."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Athos looked at his son -with a profoundly sorrowful air, for the words Raoul had just -pronounced seemed to have issued out of his own heart.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> At this moment the servant -announced M. d'Artagnan.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -This name sounded very differently to the ears of Athos and -Raoul.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The musketeer -entered the room with a vague smile on his lips.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Raoul paused.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Athos walked towards his friend with -an expression of face that did not escape Bragelonne.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan answered Athos's look by -an imperceptible movement of the eyelid; and then, advancing -towards Raoul, whom he took by the hand, he said, addressing both -father and son, "Well, you are trying to console this poor boy, -it seems."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And you, kind and good -as usual, have come to help me in my difficult task."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> As he said -this, Athos pressed D'Artagnan's hand between both his own.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Raoul fancied he observed in -this pressure something beyond the sense his mere words -conveyed.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes," replied the -musketeer, smoothing his mustache with the hand that Athos had -left free, "yes, I have come too."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are most welcome, -chevalier; not for the consolation you bring with you, but on -your own account.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am -already consoled," said Raoul; and he attempted to smile, but the -effort was more sad than any tears D'Artagnan had ever seen -shed.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That is all well and -good, then," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Only," continued Raoul, -"you have arrived just as the comte was about to give me the -details of his interview with the king.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You will allow the comte to -continue?" added the young man, as, with his eyes fixed on the -musketeer, he seemed to read the very depths of his heart.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "His interview with the -king?" said D'Artagnan, in a tone so natural and unassumed that -there was no means of suspecting that his astonishment was -feigned.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "You have seen -the king, then, Athos?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> Athos smiled -as he said, "Yes, I have seen him."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah, indeed; you were -unaware, then, that the comte had seen his majesty?" inquired -Raoul, half reassured.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, indeed, quite -so."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In that case, I am less -uneasy," said Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Uneasy - and about -what?" inquired Athos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Forgive me, monsieur," -said Raoul, "but knowing so well the regard and affection you -have for me, I was afraid you might possibly have expressed -somewhat plainly to his majesty my own sufferings and your -indignation, and that the king had consequently - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "And that the king had -consequently?" repeated D'Artagnan; "well, go on, finish what you -were going to say."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I have now to ask you -to forgive me, Monsieur d'Artagnan," said Raoul.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "For a moment, and I cannot help -confessing it, I trembled lest you had come here, not as M. -d'Artagnan, but as captain of the musketeers."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are mad, my poor -boy," cried D'Artagnan, with a burst of laughter, in which an -exact observer might perhaps have wished to have heard a little -more frankness.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "So much the better," -said Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, mad; and do you -know what I would advise you to do?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Tell me, monsieur, for -the advice is sure to be good, as it comes from you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very good, then; I -advise you, after your long journey from England, after your -visit to M. de Guiche, after your visit to Madame, after your -visit to Porthos, after your journey to Vincennes, I advise you, -I say, to take a few hours' rest; go and lie down, sleep for a -dozen hours, and when you wake up, go and ride one of my horses -until you have tired him to death."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And drawing Raoul -towards him, he embraced him as he would have done his own -child.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Athos did the -like; only it was very visible that the kiss was still more -affectionate, and the pressure of his lips even warmer with the -father than with the friend.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The young man again looked at both -his companions, endeavoring to penetrate their real meaning or -their real feelings with the utmost strength of his intelligence; -but his look was powerless upon the smiling countenance of the -musketeer or upon the calm and composed features of the Comte de -la Fère.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Where -are you going, Raoul?" inquired the latter, seeing that -Bragelonne was preparing to go out.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "To my own apartments," -replied the latter, in his soft, sad voice.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "We shall be sure to -find you there, then, if we should have anything to say to -you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, monsieur; but do -you suppose it likely you will have something to say to me?"<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> "How can I -tell?" said Athos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, something fresh to -console you with," said D'Artagnan, pushing him towards the -door.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul, observing the -perfect composure which marked every gesture of his two friends, -quitted the comte's room, carrying away with him nothing but the -individual feeling of his own particular distress.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Thank Heaven," he said, -"since that is the case, I need only think of myself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And wrapping himself up -in his cloak, in order to conceal from the passers-by in the -streets his gloomy and sorrowful face, he quitted them, for the -purpose of returning to his own rooms, as he had promised -Porthos.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The two friends -watched the young man as he walked away with a feeling of genuine -disinterested pity; only each expressed it in a different -way.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Poor Raoul!" said -Athos, sighing deeply.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Poor Raoul!" said -D'Artagnan, shrugging his shoulders.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Heu!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Miser!</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -"P</span>oor Raoul!" had said Athos.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Poor Raoul!" had said D'Artagnan: -and, in point of fact, to be pitied by both these men, Raoul must -indeed have been most unhappy.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And therefore, when he found himself -alone, face to face, as it were, with his own troubles, leaving -behind him the intrepid friend and the indulgent father; when he -recalled the avowal of the king's affection, which had robbed him -of Louise de la Vallière, whom he loved so deeply, he felt -his heart almost breaking, as indeed we all have at least once in -our lives, at the first illusion destroyed, the first affection -betrayed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Oh!" he -murmured, "all is over, then.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Nothing is now left me in this -world.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Nothing to look -forward to, nothing to hope for.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Guiche has told me so, my father has -told me so, M. d'Artagnan has told me so.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> All life is but an idle dream.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The future which I have been -hopelessly pursuing for the last ten years is a dream! the union -of hearts, a dream! a life of love and happiness, a dream!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Poor fool that I am," he -continued, after a pause, "to dream away my existence aloud, -publicly, and in the face of others, friends and enemies - and -for what purpose, too? in order that my friends may be saddened -by my troubles, and my enemies may laugh at my sorrows.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And so my unhappiness will -soon become a notorious disgrace, a public scandal; and who knows -but that to-morrow I may even be a public laughing-stock?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> And, despite the -composure which he had promised his father and D'Artagnan to -observe, Raoul could not resist uttering a few words of darkest -menace.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "And yet," he -continued, "if my name were De Wardes, and if I had the pliancy -of character and strength of will of M. d'Artagnan, I should -laugh, with my lips at least; I should convince other women that -this perfidious girl, honored by the affection I have wasted on -her, leaves me only one regret, that of having been abused and -deceived by her seemingly modest and irreproachable conduct; a -few might perhaps fawn on the king by jesting at my expense; I -should put myself on the track of some of those buffoons; I -should chastise a few of them, perhaps; the men would fear me, -and by the time I had laid three dying or dead at my feet, I -should be adored by the women.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Yes, yes, that, indeed, would be the -proper course to adopt, and the Comte de la Fère himself -would not object to it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Has not he also been tried, in his earlier days, in the same -manner as I have just been tried myself?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Did he not replace affection by -intoxication?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He has -often told me so.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Why -should I not replace love by pleasure?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He must have suffered as much as I -suffer, even more - if that is possible.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The history of one man is the -history of all, a dragging trial, more or less prolonged, more or -less bitter - sorrowful.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The note of human nature is nothing but one sustained cry.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But what are the sufferings of -others compared to those from which I am now suffering?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Does the open wound in -another's breast soften the anguish of the gaping ulcer in our -own?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Does the blood which -is welling from another man's side stanch that which is pouring -from our own?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Does the -general grief of our fellow-creatures lessen our own private and -particular woe?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> No, no, -each suffers on his own account, each struggles with his own -grief, each sheds his own tears.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And besides," he went on, "what has -my life been up to the present moment?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A cold, barren, sterile arena, in -which I have always fought for others, never for myself.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Sometimes for a king, -sometimes for a woman.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The king has betrayed, the woman disdained me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Miserable, unlucky wretch that I -am!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Women!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Can I not make all expiate the crime -of one of their sex?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> What -does that need?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> To have a -heart no longer, or to forget that I ever had one; to be strong, -even against weakness itself; to lean always, even when one feels -that the support is giving way.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What is needed to attain, or succeed -in all that?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> To be young, -handsome, strong, valiant, rich.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am, or shall be, all that.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But honor?" he still -continued, "and what is honor after all?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A theory which every man understands -in his own way.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> My father -tells me: 'Honor is the consideration of what is due to others, -and particularly what is due to oneself.'<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But Guiche, and Manicamp, and -Saint-Aignan particularly, would say to me: 'What's honor?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Honor consists in studying and -yielding to the passions and pleasures of one's king.'<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Honor such as that indeed, is -easy and productive enough.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> With honor like that, I can keep my -post at the court, become a gentleman of the chamber, and accept -the command of a regiment, which may at any time be presented to -me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> With honor such as -that, I can be duke and peer.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The stain which that -woman has stamped upon me, the grief that has broken my heart, -the heart of the friend and playmate of her childhood, in no way -affects M. de Bragelonne, an excellent officer, a courageous -leader, who will cover himself with glory at the first encounter, -and who will become a hundred times greater than Mademoiselle de -la Vallière is to-day, the mistress of the king - for the -king will not marry her - and the more publicly he will proclaim -her as his mistress, the more opaque will grow the shadow of -shame he casts upon her face, in the guise of a crown; and in -proportion as others despise, as I despise her, I shall be -gleaning honors in the field.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Alas! we had walked together side by -side, she and I, during the earliest, the brightest, the most -angelic portion of our existence, hand in hand along the charming -path of life, covered with the blossoms of youth; and then, alas! -we reach a cross-road, where she separates herself from me, in -which we have to follow a different route, whereby we become more -and more widely separated from each other.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And to attain the end of this path, -oh, Heaven!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am now -alone, in utter despair, and crushed to the very earth."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Such were the sinister -reflections in which Raoul indulged, when his foot mechanically -paused at the door of his own dwelling.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He had reached it without remarking -the streets through which he passed, without knowing how he had -come; he pushed open the door, continued to advance, and ascended -the staircase.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -staircase, as in most of the houses at that period, was very -dark, and the landings most obscure.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Raoul lived on the first floor; he -paused in order to ring.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Olivain appeared, took his sword and cloak from his hands; Raoul -himself opened the door which, from the ante-chamber, led into a -small <i style='mso-bidi-font-style:normal'>salon</i>, richly -furnished enough for the <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>salon</i> of a young man, and -completely filled with flowers by Olivain, who, knowing his -master's tastes, had shown himself studiously attentive in -gratifying them, without caring whether his master perceived his -attention or not.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> There -was a portrait of La Vallière in the <i style= -'mso-bidi-font-style: normal'>salon</i>, which had been drawn by -herself and given by her to Raoul.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> This portrait, fastened above a -large easy chair covered with dark colored damask, was the first -point towards which Raoul bent his steps - the first object on -which he fixed his eyes.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -It was, moreover, Raoul's usual habit to do so; every time he -entered his room, this portrait, before anything else, attracted -his attention.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> This time, -as usual, he walked straight up to the portrait, placed his knees -upon the arm chair, and paused to look at it sadly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> His arms were crossed upon his -breast, his head slightly thrown back, his eyes filled with -tears, his mouth worked into a bitter smile.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He looked at the portrait of the one -he had so tenderly loved; and then all that he had said passed -before his mind again, all that he had suffered seemed again to -assail his heart; and, after a long silence, he murmured for the -third time, "Miserable, unhappy wretch that I am!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> He had hardly pronounced -these words, when he heard the sound of a sigh and a groan behind -him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He turned sharply -round and perceived, in the angle of the <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>salon</i>, standing up, a bending -veiled female figure, which he had been the means of concealing -behind the door as he opened it, and which he had not perceived -as he entered.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -advanced towards the figure, whose presence in his room had not -been announced to him; and as he bowed, and inquired at the same -moment who she was, she suddenly raised her head, and removed the -veil from her face, revealing her pale and sorrow-stricken -features.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Raoul staggered -back as if he had seen a ghost.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Louise!" he cried, in a -tone of such absolute despair, one could hardly have thought the -human voice was capable of so desponding a cry, without the -snapping of the human heart.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LXI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Wounds within Wounds.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -M</span>ademoiselle de la Vallière - for it was indeed she -- advanced a few steps towards him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Yes - Louise," she murmured.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> But this interval, short -as it had been, was quite sufficient for Raoul to recover -himself.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "You, -mademoiselle?" he said; and then added, in an indefinable tone, -"You here!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, Raoul," the young -girl replied, "I have been waiting for you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I beg your pardon.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> When I came into the room I -was not aware - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I know - but I -entreated Olivain not to tell you - "<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She hesitated; and as Raoul did not -attempt to interrupt her, a moment's silence ensued, during which -the sound of their throbbing hearts might have been heard, not in -unison with each other, but the one beating as violently as the -other.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> It was for Louise -to speak, and she made an effort to do so.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I wished to speak to -you," she said.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "It was -absolutely necessary that I should see you - myself - alone.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I have not hesitated to adopt -a step which must remain secret; for no one, except yourself, -could understand my motive, Monsieur de Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In fact, mademoiselle," -Raoul stammered out, almost breathless from emotion, "as far as I -am concerned, and despite the good opinion you have of me, I -confess - "</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Will you do me the -great kindness to sit down and listen to me?" said Louise, -interrupting him with her soft, sweet voice.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Bragelonne looked at her -for a moment; then mournfully shaking his head, he sat, or rather -fell down on a chair.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Speak," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> She cast a glance all -round her.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> This look was -a timid entreaty, and implored secrecy far more effectually than -her expressed words had done a few minutes before.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Raoul rouse, and went to the door, -which he opened.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Olivain," he said, "I am not within for any one."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And then, turning towards Louise, he -added, "Is not that what you wished?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Nothing could have -produced a greater effect upon Louise than these few words, which -seemed to signify, "You see that I still understand you."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> She passed a handkerchief -across her eyes, in order to remove a rebellious tear which she -could not restrain; and then, having collected herself for a -moment, she said, "Raoul, do not turn your kind, frank look away -from me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> You are not one -of those men who despise a woman for having given her heart to -another, even though her affection might render him unhappy, or -might wound his pride."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Raoul did not reply.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Alas!" continued La -Vallière, "it is only too true, my cause is a bad one, and -I cannot tell in what way to begin.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> It will be better for me, I think, -to relate to you, very simply, everything that has befallen -me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As I shall speak but -the pure and simple truth, I shall always find my path clear -before me in spite of the obscurity and obstacles I have to brave -in order to solace my heart, which is full to overflowing, and -wishes to pour itself out at your feet."<br> -<span style='mso-tab-count:1'> </span> Raoul -continued to preserve the same unbroken silence.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière looked at him -with an air that seemed to say, "Encourage me; for pity's sake, -but a single word!"<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But -Raoul did not open his lips; and the young girl was obliged to -continue:</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Just now," she said, -"M. de Saint-Aignan came to me by the king's directions."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> She cast down her eyes as she -said this; while Raoul, on his side, turned his away, in order to -avoid looking at her.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "M. -de Saint-Aignan came to me from the king," she repeated, "and -told me that you knew all;" and she attempted to look Raoul in -the face, after inflicting this further wound upon him, in -addition to the many others he had already received; but it was -impossible to meet Raoul's eyes.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "He told me you were -incensed with me - and justly so, I admit."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> This time Raoul looked -at the young girl, and a smile full of disdain passed across his -lips.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" she continued, "I -entreat you, do not say that you have had any other feeling -against me than that of anger merely.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Raoul, wait until I have told you -all - wait until I have said to you all that I had to say - all -that I came to say."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul, by the strength -of his iron will, forced his features to assume a calmer -expression, and the disdainful smile upon his lip passed -away.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In the first place," -said La Vallière, "in the first place, with my hands -raised in entreaty towards you, with my forehead bowed to the -ground before you, I entreat you, as the most generous, as the -noblest of men, to pardon, to forgive me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If I have left you in ignorance of -what was passing in my own bosom, never, at least, would I have -consented to deceive you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Oh!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I entreat you, Raoul -- I implore you on my knees - answer me one word, even though you -wrong me in doing so.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Better, far better, an injurious word from your lips, than -suspicion resting in your heart."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I admire your subtlety -of expression, mademoiselle," said Raoul, making an effort to -remain calm.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "To leave -another in ignorance that you are deceiving him, is loyal; but to -deceive him - it seems that would be very wrong, and that you -would not do it."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Monsieur, for a long -time I thought that I loved you better than anything else; and so -long as I believed in my affection for you, I told you that loved -you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I could have sworn -it on the altar; but a day came when I was undeceived."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, on that day, -mademoiselle, knowing that I still continued to love you, true -loyalty of conduct should have forced you to inform me you had -ceased to love me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But on that day, Raoul -- on that day, when I read in the depths of my own heart, when I -confessed to myself that you no longer filled my mind entirely, -when I saw another future before me than that of being your -friend, your life-long companion, your wife - on that day, Raoul, -you were not, alas! any more beside me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But you knew where I -was, mademoiselle; you could have written to me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Raoul, I did not dare -to do so.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Raoul, I have -been weak and cowardly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I -knew you so thoroughly - I knew how devotedly you loved me, that -I trembled at the bare idea of the grief I was about to cause -you; and that is so true, Raoul, that this very moment I am now -speaking to you, bending thus before you, my heart crushed in my -bosom, my voice full of sighs, my eyes full of tears, it is so -perfectly true, that I have no other defense than my frankness, I -have no other sorrow greater than that which I read in your -eyes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul attempted to -smile.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "No!" said the young -girl, with a profound conviction, "no, no; you will not do me so -foul a wrong as to disguise your feelings before me now!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You loved me; you were sure of -your affection for me; you did not deceive yourself; you do not -lie to your own heart - whilst I - I - "<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And pale as death, her arms thrown -despairingly above her head, she fell upon her knees.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Whilst you," said -Raoul, "you told me you loved me, and yet you loved another."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Alas, yes!" cried the -poor girl; "alas, yes!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I -do love another; and that other - oh! for Heaven's sake let me -say it, Raoul, for it is my only excuse - that other I love -better than my own life, better than my own soul even.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Forgive my fault, or punish my -treason, Raoul.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I came -here in no way to defend myself, but merely to say to you: 'You -know what it is to love!' - in such a case am I!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I love to that degree, that I would -give my life, my very soul, to the man I love.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If he should ever cease to love me, -I shall die of grief and despair, unless Heaven come to my -assistance, unless Heaven does show pity upon me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Raoul, I came here to submit myself -to your will, whatever it might be - to die, if it were your wish -I should die.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Kill me, -then, Raoul! if in your heart you believe I deserve death."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Take care, -mademoiselle," said Raoul: "the woman who invites death is one -who has nothing but her heart's blood to offer to her deceived -and betrayed lover."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You are right," she -said.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Raoul uttered a deep -sigh, as he exclaimed, "And you love without being able to -forget?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I love without a wish -to forget; without a wish ever to love any one else," replied La -Vallière.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Very well," said -Raoul.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "You have said to -me, in fact, all you had to say; all I could possibly wish to -know.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And now, -mademoiselle, it is I who ask your forgiveness, for it is I who -have almost been an obstacle in your life; I, too, who have been -wrong, for, in deceiving myself, I helped to deceive you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh!" said La -Vallière, "I do not ask you so much as that, Raoul."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I only am to blame, -mademoiselle," continued Raoul, "better informed than yourself of -the difficulties of this life, I should have enlightened -you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I ought not to have -relied upon uncertainty; I ought to have extracted an answer from -your heart, whilst I hardly even sought an acknowledgement from -your lips.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Once more, -mademoiselle, it is I who ask your forgiveness."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Impossible, -impossible!" she cried, "you are mocking me."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "How, impossible?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, it is impossible -to be so good, and kind, ah! perfect to such a degree as -that."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Take care!' said Raoul, -with a bitter smile, "for presently you may say perhaps I did not -love you."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! you love me like an -affectionate brother; let me hope that, Raoul."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "As a brother! undeceive -yourself, Louise.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I love -you as a lover - as a husband, with the deepest, the truest, the -fondest affection."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Raoul, Raoul!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "As a brother!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Oh, Louise!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I love you so deeply, that I would -have shed my blood for you, drop by drop; I would, oh! how -willingly, have suffered myself to be torn to pieces for your -sake, have sacrificed my very future for you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I love you so deeply, Louise, that -my heart feels dead and crushed within me, - my faith in human -nature all is gone, - my eyes have lost their light; I loved you -so deeply, that I now no longer see, think of, care for, -anything, either in this world or the next."<span style= -'mso-tab-count:1'> </span></p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Raoul - dear -Raoul! spare me, I implore you!" cried La Vallière.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Oh! if I had but known - -"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is too late, -Louise; you love, you are happy in your affection; I read your -happiness through your tears - behind the tears which the loyalty -of your nature makes you shed; I feel the sighs your affection -breathes forth.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Louise, -Louise, you have made me the most abjectly wretched man living; -leave me, I entreat you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Adieu! adieu!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Forgive me! oh, -forgive me, Raoul, for what I have done."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have I not done -much, much more?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> <i -style='mso-bidi-font-style: normal'>Have I not told you that I -love you still?</i>"<span style="mso-spacerun: yes"> </span> She -buried her face in her hands.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And to tell you -that - do you hear me, Louise? - to tell you that, at such a -moment as this, to tell you that, as I have told you, is to -pronounce my own sentence of death.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Adieu!"<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> La Vallière held out her -hands to him in vain.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We ought not to -see each other again in this world," he said, and as she was on -the point of crying out in bitter agony at this remark, he placed -his hand on her mouth to stifle the exclamation.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> She pressed her lips upon it, and -fell fainting to the ground.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Olivain," said Raoul, "take this -young lady and bear her to the carriage which is waiting for her -at the door."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As Olivain -lifted her up, Raoul made a movement as if to dart towards La -Vallière, in order to give her a first and last kiss, but, -stopping abruptly, he said, "No! she is not mine.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am no thief - as is the king of -France."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And he returned -to his room, whilst the lackey carried La Vallière, still -fainting, to the carriage.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LXII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -What Raoul Had Guessed.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -A</span>s soon as Raoul had quitted Athos and D'Artagnan, as the -two exclamations that had followed his departure escaped their -lips, they found themselves face to face alone.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Athos immediately resumed the -earnest air that he had assumed at D'Artagnan's arrival.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well," he said, "what -have you come to announce to me, my friend?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I?" inquired -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; I do not see -you in this way without some reason for it," said Athos, -smiling.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The deuce!" said -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will place you -at your ease.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The king is -furious, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, I must say -he is not altogether pleased."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you have come -to arrest me, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My dear friend, -you have hit the very mark."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, I expected -it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am quite ready to -go with you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Deuce take it!" -said D'Artagnan, "what a hurry you are in."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am afraid of -delaying you," said Athos, smiling.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have plenty of -time.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Are you not -curious, besides, to know how things went on between the king and -me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If you will be -good enough to tell me, I will listen with the greatest of -pleasure," said Athos, pointing out to D'Artagnan a large chair, -into which the latter threw himself, assuming the easiest -possible attitude.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, I will do so -willingly enough," continued D'Artagnan, "for the conversation is -rather curious, I must say.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In the first place the king sent for -me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As soon as I had -left?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You were just -going down the last steps of the staircase, as the musketeers -told me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I arrived.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> My dear Athos, he was not red -in the face merely, he was positively purple.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I was not aware, of course, of what -had passed; only, on the ground, lying on the floor, I saw a -sword broken in two."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Captain -d'Artagnan,' cried the king, as soon as he saw me.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Sire,' I -replied.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'M. de la -Fère has just left me; he is an insolent man.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'An insolent man!' -I exclaimed, in such a tone that the king stopped suddenly -short.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Captain -d'Artagnan,' resumed the king, with his teeth clenched, 'you will -be good enough to listen to and hear me.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'That is my duty, -sire.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'I have, out of -consideration for M. de la Fère, wished to spare him - he -is a man of whom I still retain some kind recollections - the -discredit of being arrested in my palace.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You will therefore take a -carriage.'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At this I made -a slight movement.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'If you object to -arrest him yourself,' continued the king, 'send me my captain of -the guards.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Sire,' I replied, -'there is no necessity for the captain of the guards, since I am -on duty.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'I should not like -to annoy you,' said the king, kindly, 'for you have always served -me well, Monsieur D'Artagnan.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'You do not -"annoy" me, sire,' I replied; 'I am on duty, that is all.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'But,' said the -king, in astonishment, 'I believe the comte is your friend?'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'If he were my -father, sire, it would not make me less on duty than I am.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The king looked at -me; he saw how unmoved my face was, and seemed satisfied.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> 'You will arrest M. le Comte -de la Fère, then?' he inquired.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Most certainly, -sire, if you give me the order to do so.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Very well; I -order you to do so.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I bowed, and -replied, 'Where is the comte, sire?'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'You will look for -him.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'And am I to -arrest him, wherever he may be?'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Yes; but try that -he may be at his own house.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If he should have started for his -own estate, leave Paris at once, and arrest him on his way -thither.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I bowed; but as I -did not move, he said, 'Well, what are you waiting for?'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'For the order to -arrest the comte, signed by yourself.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The king seemed -annoyed; for, in point of fact, it was the exercise of a fresh -act of authority, a repetition of the arbitrary act, if, indeed, -it is to be considered as such.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He took hold of his pen slowly, and -evidently in no very good temper; and then he wrote, 'Order for -M. le Chevalier d'Artagnan, captain of my musketeers, to arrest -M. le Comte de la Fère, wherever he is to be found.'<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He then turned towards me; but -I was looking on without moving a muscle of my face.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In all probability he thought he -perceived something like bravado in my tranquil manner, for he -signed hurriedly, and then handing me the order, he said, 'Go, -monsieur!'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I obeyed; and -here I am."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Athos pressed his -friend's hand.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Well, let -us set off," he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! surely," said -D'Artagnan, "you must have some trifling matters to arrange -before you leave your apartments in this manner."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I? - not at -all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, you know, -D'Artagnan, that I have always been a very simple traveler on -this earth, ready to go to the end of the world by the order of -my sovereign; ready to quit it at the summons of my Maker.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> What does a man who is thus -prepared require in such a case? - a portmanteau, or a -shroud.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am ready at -this moment, as I have always been, my dear friend, and can -accompany you at once."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But, Bragelonne - -"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have brought him -up in the same principles I laid down for my own guidance; and -you observed that, as soon as he perceived you, he guessed, that -very moment, the motive of your visit.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> We have thrown him off his guard for -a moment; but do not be uneasy, he is sufficiently prepared for -my disgrace not to be too much alarmed at it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> So, let us go."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, let us -go," said D'Artagnan, quietly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As I broke my -sword in the king's presence, and threw the pieces at his feet, I -presume that will dispense with the necessity of delivering it -over to you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are quite -right; and besides that, what the deuce do you suppose I could do -with your sword?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Am I to walk -behind, or before you?" inquired Athos, laughing.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will walk arm -in arm with me," replied D'Artagnan, as he took the comte's arm -to descend the staircase; and in this manner they arrived at the -landing.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Grimaud, whom -they had met in the ante-room, looked at them as they went out -together in this manner, with some little uneasiness; his -experience of affairs was quite sufficient to give him good -reason to suspect that there was something wrong.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! is that you, -Grimaud?" said Athos, kindly.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "We are going - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To take a turn in -my carriage," interrupted D'Artagnan, with a friendly nod of the -head.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Grimaud thanked -D'Artagnan by a grimace, which was evidently intended for a -smile, and accompanied both the friends to the door.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Athos entered first into the -carriage; D'Artagnan followed him without saying a word to the -coachman.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The departure -had taken place so quietly, that it excited no disturbance or -attention even in the neighborhood.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> When the carriage had reached the -quays, "You are taking me to the Bastile, I perceive," said -Athos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I?" said -D'Artagnan, "I take you wherever you may choose to go; nowhere -else, I can assure you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you mean?" -said the comte, surprised.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, surely, my -dear friend," said D'Artagnan, "you quite understand that I -undertook the mission with no other object in view than that of -carrying it out exactly as you liked.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> You surely did not expect that I was -going to get you thrown into prison like that, brutally, and -without any reflection.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -If I had anticipated that, I should have let the captain of the -guards undertake it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And so - ?" said -Athos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And so, I repeat -again, we will go wherever you may choose."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My dear friend," -said Athos, embracing D'Artagnan, "how like you that is!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, it seems -simple enough to me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The -coachman will take you to the barrier of the Cours-la-Reine; you -will find a horse there which I have ordered to be kept ready for -you; with that horse you will be able to do three posts without -stopping; and I, on my side, will take care not to return to the -king, to tell him that you have gone away, until the very moment -it will be impossible to overtake you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In the meantime you will have -reached Le Havre, and from Le Havre across to England, where you -will find the charming residence of which M. Monk made me a -present, without speaking of the hospitality which King Charles -will not fail to show you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Well, what do you think of this -project?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Athos shook his -head, and then said, smiling as he did so, "No, no, take me to -the Bastile."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are an -obstinate fellow, my dear Athos," returned D'Artagnan, "reflect -for a few moments."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On what -subject?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That you are no -longer twenty years of age.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Believe me, I speak according to my -own knowledge and experience.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A prison is certain death for men -who are at our time of life.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> No, no; I will never allow you to -languish in prison in such a way.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Why, the very thought of it makes my -head turn giddy."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Dear D'Artagnan," -Athos replied, "Heaven most fortunately made my body as strong, -powerful, and enduring as my mind; and, rely upon it, I shall -retain my strength up to the very last moment."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But this is not -strength of mind or character; it is sheer madness."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, D'Artagnan, it -is the highest order of reasoning.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do not suppose that I should in the -slightest degree in the world discuss the question with you, -whether you would not be ruined in endeavoring to save me.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I should have done precisely -as you propose if flight had been part of my plan of action; I -should, therefore, have accepted from you what, without any -doubt, you would have accepted from me.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> No!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I know you too well even to breathe -a word upon the subject."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! if you would -only let me do it," said D'Artagnan, "what a dance we would give -his most gracious majesty!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Still he is the -king; do not forget that, my dear friend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! that is all -the same to me; and king though he be, I would plainly tell him, -'Sire, imprison, exile, kill every one in France and Europe; -order me to arrest and poniard even whom you like - even were it -Monsieur, your own brother; but do not touch one of the four -musketeers, or if so, <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>mordioux!</i>'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My dear friend," -replied Athos, with perfect calmness, "I should like to persuade -you of one thing; namely, that I wish to be arrested; that I -desire above all things that my arrest should take place."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan made a -slight movement of his shoulders.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, I wish it, I -repeat, more than anything; if you were to let me escape, it -would be only to return of my own accord, and constitute myself a -prisoner.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I wish to prove -to this young man, who is dazzled by the power and splendor of -his crown, that he can be regarded as the first and chiefest -among men only on the one condition of his proving himself to be -the most generous and the wisest.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He may punish me, imprison, torture -me, it matters not.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -abuses his opportunities, and I wish him to learn the bitterness -of remorse, while Heaven teaches him what chastisement is."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, well," -replied D'Artagnan, "I know only too well that, when you have -once said, 'no,' you mean 'no.'<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I do not insist any longer; you wish -to go to the Bastile?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do wish to go -there."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us go, -then!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> To the Bastile!" -cried D'Artagnan to the coachman.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And throwing himself back in the -carriage, he gnawed the ends of his mustache with a fury which, -for Athos, who knew him well, signified a resolution either -already taken or in course of formation.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> A profound silence ensued in the -carriage, which continued to roll on, but neither faster nor -slower than before.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Athos -took the musketeer by the hand.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are not angry -with me, D'Artagnan?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I! - oh, no! -certainly not; of course not.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What you do for heroism, I should -have done from obstinacy."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But you are quite -of opinion, are you not, that Heaven will avenge me, -D'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I know one or -two on earth who will not fail to lend a helping hand," said the -captain.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LXIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Three Guests Astonished to Find Themselves at Supper -Together.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he carriage arrived at the outside of the gate of the -Bastile.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A soldier on -guard stopped it, but D'Artagnan had only to utter a single word -to procure admittance, and the carriage passed on without further -difficulty.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Whilst they -were proceeding along the covered way which led to the courtyard -of the governor's residence, D'Artagnan, whose lynx eyes saw -everything, even through the walls, suddenly cried out, "What is -that out yonder?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well," said Athos, -quietly; "what is it?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Look yonder, -Athos."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "In the courtyard?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, yes; make -haste!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Well, a carriage; very -likely conveying a prisoner like myself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"That would be too -droll."<br> -"I do not understand you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Make haste and -look again, and look at the man who is just getting out of that -carriage."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>At that very moment -a second sentinel stopped D'Artagnan, and while the formalities -were being gone through, Athos could see at a hundred paces from -him the man whom his friend had pointed out to him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He was, in fact, getting out of the -carriage at the door of the governor's house.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Well," inquired D'Artagnan, "do you -see him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; he is a man -in a gray suit."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you say of -him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I cannot very well -tell; he is, as I have just now told you, a man in a gray suit, -who is getting out of a carriage; that is all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Athos, I will -wager anything that it is he."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He, who?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Aramis."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Aramis -arrested?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Impossible!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do not say he is -arrested, since we see him alone in his carriage."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, what -is he doing here?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! he knows -Baisemeaux, the governor," replied the musketeer, slyly; "so we -have arrived just in time."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What for?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In order to see -what we can see."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I regret this -meeting exceedingly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> When -Aramis sees me, he will be very much annoyed, in the first place, -at seeing me, and in the next at being seen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well -reasoned."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Unfortunately, -there is no remedy for it; whenever any one meets another in the -Bastile, even if he wished to draw back to avoid him, it would be -impossible."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Athos, I have an -idea; the question is, to spare Aramis the annoyance you were -speaking of, is it not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is to be -done?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will tell you; -or in order to explain myself in the best possible way, let me -relate the affair in my own manner; I will not recommend you to -tell a falsehood, for that would be impossible for you to do; but -I will tell falsehoods enough for both; it is easy to do that -when one is born to the nature and habits of a Gascon."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Athos smiled.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The carriage stopped where the -one we have just now pointed out had stopped; namely, at the door -of the governor's house.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"It is understood, then?" said D'Artagnan, in a low voice to his -friend.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Athos consented -by a gesture.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> They -ascended the staircase.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -There will be no occasion for surprise at the facility with which -they had entered into the Bastile, if it be remembered that, -before passing the first gate, in fact, the most difficult of -all, D'Artagnan had announced that he had brought a prisoner of -state.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At the third gate, -on the contrary, that is to say, when he had once fairly entered -the prison, he merely said to the sentinel, "To M. Baisemeaux;" -and they both passed on.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -In a few minutes they were in the governor's dining-room, and the -first face which attracted D'Artagnan's observation was that of -Aramis, who was seated side by side with Baisemeaux, awaiting the -announcement of a meal whose odor impregnated the whole -apartment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If D'Artagnan -pretended surprise, Aramis did not pretend at all; he started -when he saw his two friends, and his emotion was very -apparent.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Athos and -D'Artagnan, however, complimented him as usual, and Baisemeaux, -amazed, completely stupefied by the presence of his three guests, -began to perform a few evolutions around them.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"By what lucky -accident - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We were just going -to ask you," retorted D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Are we going to -give ourselves up as prisoners?" cried Aramis, with an affection -of hilarity.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! ah!" said -D'Artagnan; "it is true the walls smell deucedly like a -prison.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Monsieur de -Baisemeaux, you know you invited me to sup with you the other -day."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I?" cried -Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, of course you -did, although you now seem so struck with amazement.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Don't you remember it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux turned -pale and then red, looked at Aramis, who looked at him, and -finished by stammering out, "Certainly - I am delighted - but, -upon my honor - I have not the slightest - Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I have such a wretched memory."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I am wrong, I see," said D'Artagnan, -as if he were offended.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Wrong, what -for?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Wrong to remember -anything about it, it seems."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux hurried -towards him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Do not -stand on ceremony, my dear captain," he said; "I have the worst -memory in the world.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I no -sooner leave off thinking of my pigeons and their pigeon-house, -than I am no better than the rawest recruit."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At all events, you -remember it now," said D'Artagnan, boldly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, yes," replied -the governor, hesitating; "I think I do remember."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It was when you -came to the palace to see me; you told me some story or other -about your accounts with M. de Louvière and M. de -Tremblay."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, yes! -perfectly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And about M. -d'Herblay's kindness towards you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" exclaimed -Aramis, looking at the unhappy governor full in the face, "and -yet you just now said you had no memory, Monsieur de -Baisemeaux."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux -interrupted the musketeer in the middle of his revelations.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "Yes, yes; you're quite right; -how could I have forgotten; I remember it now as well as -possible; I beg you a thousand pardons.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But now, once for all, my dear M. -d'Artagnan, be sure that at this present time, as at any other, -whether invited or not, you are perfectly at home here, you and -M. d'Herblay, your friend," he said, turning towards Aramis; "and -this gentleman, too," he added, bowing to Athos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, I thought it -would be sure to turn out so," replied D'Artagnan, "and that is -the reason I came.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Having -nothing to do this evening at the Palais Royal, I wished to judge -for myself what your ordinary style of living was like; and as I -was coming along, I met the Comte de la Fère."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Athos bowed.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "The comte, who had just left -his majesty, handed me an order which required immediate -attention.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> We were close -by here; I wished to call in, even if it were for no other object -than that of shaking hands with you and of presenting the comte -to you, of whom you spoke so highly that evening at the palace -when - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly, -certainly - M. le Comte de la Fère?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Precisely."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The comte is -welcome, I am sure."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And he will sup -with you two, I suppose, whilst I, unfortunate dog that I am, -must run off on a matter of duty.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Oh! what happy beings you are, -compared to myself," he added, sighing as loud as Porthos might -have done.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And so you are -going away, then?" said Aramis and Baisemeaux together, with the -same expression of delighted surprised, the tone of which was -immediately noticed by D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I leave you in my -place," he said, "a noble and excellent guest."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he touched Athos gently on the -shoulder, who, astonished also, could not help exhibiting his -surprise a little; which was noticed by Aramis only, for M. de -Baisemeaux was not quite equal to the three friends in point of -intelligence.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What, are you -going to leave us?" resumed the governor.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I shall only be -about an hour, or an hour and a half.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I will return in time for -dessert."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! we will wait -for you," said Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no; that would -be really disobliging me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will be sure -to return, though?" said Athos, with an expression of doubt.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Most certainly," -he said, pressing his friend's hand confidently; and he added, in -a low voice, "Wait for me, Athos; be cheerful and lively as -possible, and above all, don't allude even to business affairs, -for Heaven's sake."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And with a renewed -pressure of the hand, he seemed to warn the comte of the -necessity of keeping perfectly discreet and impenetrable.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Baisemeaux led D'Artagnan to -the gate.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Aramis, with -many friendly protestations of delight, sat down by Athos, -determined to make him speak; but Athos possessed every virtue -and quality to the very highest degree.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If necessity had required it, he -would have been the finest orator in the world, but on other -occasions he would rather have died than have opened his -lips.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Ten minutes after -D'Artagnan's departure, the three gentlemen sat down to table, -which was covered with the most substantial display of -gastronomic luxury.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Large -joints, exquisite dishes, preserves, the greatest variety of -wines, appeared successively upon the table, which was served at -the king's expense, and of which expense M. Colbert would have -found no difficulty in saving two thirds, without any one in the -Bastile being the worse for it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Baisemeaux was the only one who ate -and drank with gastronomic resolution.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Aramis allowed nothing to pass by -him, but merely touched everything he took; Athos, after the soup -and three <i style='mso-bidi-font-style:normal'>hors -d'œuvres</i>, ate nothing more.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The style of conversation was such -as might have been anticipated between three men so opposite in -temper and ideas.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Aramis -was incessantly asking himself by what extraordinary chance Athos -was there at Baisemeaux's when D'Artagnan was no longer there, -and why D'Artagnan did not remain when Athos was there.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Athos sounded all the depths -of the mind of Aramis, who lived in the midst of subterfuge, -evasion, and intrigue; he studied his man well and thoroughly, -and felt convinced that he was engaged upon some important -project.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And then he too -began to think of his own personal affair, and to lose himself in -conjectures as to D'Artagnan's reason for having left the Bastile -so abruptly, and for leaving behind him a prisoner so badly -introduced and so badly looked after by the prison -authorities.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But we shall -not pause to examine into the thoughts and feelings of these -personages, but will leave them to themselves, surrounded by the -remains of poultry, game, and fish, which Baisemeaux's generous -knife and fork had so mutilated.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> We are going to follow D'Artagnan -instead, who, getting into the carriage which had brought him, -said to the coachman, "Return to the palace, as fast as the -horses can gallop."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LXIV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -What Took Place at the Louvre During the Supper at the -Bastile.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -M</span>. de Saint-Aignan had executed the commission with which -the king had intrusted him for La Vallière - as we have -already seen in one of the preceding chapters; but, whatever his -eloquence, he did not succeed in persuading the young girl that -she had in the king a protector powerful enough for her under any -combination of circumstances, and that she had no need of any one -else in the world when the king was on her side.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> In point of fact, at the very first -word which the favorite mentioned of the discovery of the famous -secret, Louise, in a passion of tears, abandoned herself in utter -despair to a sorrow which would have been far from flattering for -the king, if he had been a witness of it from one of the corners -of the room.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Saint-Aignan, in his character of ambassador, felt almost as -greatly offended at it as his master himself would have been, and -returned to inform the king what he had seen and heard; and it is -thus we find him, in a state of great agitation, in the presence -of the king, who was, if possible, in a state of even greater -flurry than himself.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "But," said the king to -the courtier, when the latter had finished his report, "what did -she decide to do?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Shall I -at least see her presently before supper?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Will she come to me, or shall I be -obliged to go to her room?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I believe, sire, that -if your majesty wishes to see her, you will not only have to take -the first step in advance, but will have to go the whole -way."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "That I do not -mind.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do you think she -has yet a secret fancy for young Bragelonne?" muttered the king -between his teeth.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh! sire, that is not -possible; for it is you alone, I am convinced, Mademoiselle de la -Vallière loves, and that, too, with all her heart.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But you know that De -Bragelonne belongs to that proud race who play the part of Roman -heroes."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king smiled feebly; -he knew how true the illustration was, for Athos had just left -him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "As for Mademoiselle de -la Vallière," Saint-Aignan continued, "she was brought up -under the care of the Dowager Madame, that is to say, in the -greatest austerity and formality.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> This young engaged couple coldly -exchanged their little vows in the prim presence of the moon and -stars; and now, when they find they have to break those vows -asunder, it plays the very deuce with them."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> Saint-Aignan thought to -have made the king laugh; but on the contrary, from a mere smile -Louis passed to the greatest seriousness of manner.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He already began to experience that -remorse which the comte had promised D'Artagnan he would inflict -upon him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He reflected -that, in fact, these young persons had loved and sworn fidelity -to each other; that one of the two had kept his word, and that -the other was too conscientious not to feel her perjury most -bitterly.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And his remorse -was not unaccompanied; for bitter pangs of jealousy began to -beset the king's heart.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -He did not say another word, and instead of going to pay a visit -to his mother, or the queen, or Madame, in order to amuse himself -a little, and make the ladies laugh, as he himself used to say, -he threw himself into the huge armchair in which his august -father Louis XIII. had passed so many weary days and years in -company with Barradat and Cinq-Mars.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan perceived the king was -not to be amused at that moment; he tried a last resource, and -pronounced Louise's name, which made the king look up -immediately.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "What does -your majesty intend to do this evening - shall Mademoiselle de la -Vallière be informed of your intention to see her?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "It seems she is already -aware of that," replied the king.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "No, no, Saint-Aignan," he -continued, after a moment's pause, "we will both of us pass our -time in thinking, and musing, and dreaming; when Mademoiselle de -la Vallière shall have sufficiently regretted what she now -regrets, she will deign, perhaps, to give us some news of -herself."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Ah! sire, is it -possible you can so misunderstand her heart, which is so full of -devotion?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king rose, flushed -from vexation and annoyance; he was a prey to jealousy as well as -to remorse.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Saint-Aignan -was just beginning to feel that his position was becoming -awkward, when the curtain before the door was raised.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king turned hastily round; his -first idea was that a letter from Louise had arrived; but, -instead of a letter of love, he only saw his captain of -musketeers, standing upright, and perfectly silent in the -doorway.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "M. d'Artagnan," -he said, "ah!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Well, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> D'Artagnan looked at -Saint-Aignan; the king's eyes took the same direction as those of -his captain; these looks would have been clear to any one, and -for a still greater reason they were so for Saint-Aignan.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> The courtier bowed and quitted -the room, leaving the king and D'Artagnan alone.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Is it done?" inquired -the king.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Yes, sire," replied the -captain of the musketeers, in a grave voice, "it is done."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> The king was unable to -say another word.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Pride, -however, obliged him not to pause at what he had done; whenever a -sovereign has adopted a decisive course, even though it be -unjust, he is compelled to prove to all witnesses, and -particularly to prove it to himself, that he was quite right all -through.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A good means for -effecting that - an almost infallible means, indeed - is, to try -and prove his victim to be in the wrong.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Louis, brought up by Mazarin and -Anne of Austria, knew better than any one else his vocation as a -monarch; he therefore endeavored to prove it on the present -occasion.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> After a few -moment's pause, which he had employed in making silently to -himself the same reflections which we have just expressed aloud, -he said, in an indifferent tone: "What did the comte say?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Nothing at all, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Surely he did not -allow himself to be arrested without saying something?"<br> -"He said he expected to be arrested, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king raised his -head haughtily.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "I -presume," he said, "that M. le Comte de la Fère has not -continued to play his obstinate and rebellious part."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In the first -place, sire, what do you wish to signify by <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>rebellious?</i>" quietly asked the -musketeer.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "A rebel, in -the eyes of the king, is a man who not only allows himself to be -shut up in the Bastile, but still more, who opposes those who do -not wish to take him there."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who do not wish to -take him there!" exclaimed the king.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "What do you say, captain!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Are you mad?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I believe not, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You speak of -persons who did not wish to arrest M. de la Fère!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Who are those persons, may I -ask?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I should say those -whom your majesty intrusted with that duty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But it was you -whom I intrusted with it," exclaimed the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire; it was -I."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And yet you say -that, despite my orders, you had the intention of not arresting -the man who had insulted me!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire - that -was really my intention.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -I even proposed to the comte to mount a horse that I had prepared -for him at the Barrière de la Conférence."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And what was your -object in getting this horse ready?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, sire, in -order that M. le Comte de la Fère might be able to reach -Le Havre, and from that place make his escape to England."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You betrayed me, -then, monsieur?" cried the king, kindling with a wild pride.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>There was nothing -to say in answer to statements made in such a tone; the king was -astounded at such an obstinate and open resistance on the part of -D'Artagnan.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "At least you -had a reason, Monsieur d'Artagnan, for acting as you did?" said -the king, proudly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have always a -reason for everything, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your reason cannot -be your friendship for the comte, at all events, - the only one -that can be of any avail, the only one that could possibly excuse -you, - for I placed you perfectly at your ease in that -respect."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Me, sire?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Did I not give you -the choice to arrest, or not to arrest M. le Comte de la -Fère?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire, but - -"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But what?" -exclaimed the king, impatiently.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But you warned me, -sire, that if I did not arrest him, your captain of the guard -should do so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Was I not -considerate enough towards you, from the very moment I did not -compel you to obey me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To me, sire, you -were, but not to my friend, for my friend would be arrested all -the same, whether by myself or by the captain of the guards."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And this is your -devotion, monsieur! a devotion which argues and reasons.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> You are no soldier, -monsieur!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I wait for your -majesty to tell me what I am."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then - you -are a Frondeur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And since there is -no longer any Fronde, sire, in that case - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But if what you -say is true - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What I say is -always true, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What have you come -to say to me, monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have come to say -to your majesty, 'Sire, M. de la Fère is in the -Bastile.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is not your -fault, it would seem."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is true, -sire; but at all events he is there; and since he is there, it is -important that your majesty should know it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Monsieur d'Artagnan, so you set your -king at defiance."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur -d'Artagnan!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I warn you -that you are abusing my patience."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On the contrary, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you mean -by 'on the contrary'?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have come to get -myself arrested, too."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To get yourself -arrested, - you!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of course.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> My friend will get wearied to -death in the Bastile by himself; and I have come to propose to -your majesty to permit me to bear him company; if your majesty -will but give me the word, I will arrest myself; I shall not need -the captain of the guards for that, I assure you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king darted -towards the table and seized hold of a pen to write the order for -D'Artagnan's imprisonment.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Pay attention, monsieur, that this -is forever," cried the king, in tones of sternest menace.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I can quite -believe that," returned the musketeer; "for when you have once -done such an act as that, you will never be able to look me in -the face again."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king dashed -down his pen violently.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -"Leave the room, monsieur!" he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not so, if it -please your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is that you -say?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, I came to -speak gently and temperately to your majesty; your majesty got -into a passion with me; that is a misfortune; but I shall not the -less on that account say what I had to say to you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your resignation, -monsieur, - your resignation!" cried the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, you know -whether I care about my resignation or not, since at Blois, on -the very day when you refused King Charles the million which my -friend the Comte de la Fère gave him, I then tendered my -resignation to your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, -monsieur - do it at once!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, sire; for -there is no question of my resignation at the present -moment.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Your majesty took -up your pen just now to send me to the Bastile, - why should you -change your intention?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"D'Artagnan!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Gascon that you are! who is -king, allow me to ask, - you or myself?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You, sire, -unfortunately."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you mean -by 'unfortunately'?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire; for if -it were I - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If it were you, -you would approve of M. d'Artagnan's rebellious conduct, I -suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Really!" said the -king, shrugging his shoulders.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I should tell -my captain of the musketeers," continued D'Artagnan, "I should -tell him, looking at him all the while with human eyes, and not -with eyes like coals of fire, 'M. d'Artagnan, I had forgotten -that I was the king, for I descended from my throne in order to -insult a gentleman.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur," said -the king, "do you think you can excuse your friend by exceeding -him in insolence?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! sire!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I should go much further than -he did," said D'Artagnan; "and it would be your own fault.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I should tell you what he, a -man full of the finest sense of delicacy, did not tell you; I -should say - 'Sire, you have sacrificed his son, and he defended -his son - you sacrificed himself; he addressed you in the name of -honor, of religion, of virtue - you repulsed, drove him away, -imprisoned him.'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I should -be harder than he was, for I should say to you - 'Sire; it is for -you to choose.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do you -wish to have friends or lackeys - soldiers or slaves - great men -or mere puppets?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Do you -wish men to serve you, or to bend and crouch before you?<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Do you wish men to love you, -or to be afraid of you?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -If you prefer baseness, intrigue, cowardice, say so at once, -sire, and we will leave you, - we who are the only individuals -who are left, - nay, I will say more, the only models of the -valor of former times; we who have done our duty, and have -exceeded, perhaps, in courage and in merit, the men already great -for posterity.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Choose, -sire! and that, too, without delay.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Whatever relics remain to you of the -great nobility, guard them with a jealous eye; you will never be -deficient in courtiers.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Delay not - and send me to the Bastile with my friend; for, if -you did not know how to listen to the Comte de la Fère, -whose voice is the sweetest and noblest in all the world when -honor is the theme; if you do not know how to listen to -D'Artagnan, the frankest and honestest voice of sincerity, you -are a bad king, and to-morrow will be a poor king.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And learn from me, sire, that bad -kings are hated by their people, and poor kings are driven -ignominiously away.'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> That -is what I had to say to you, sire; you were wrong to drive me to -say it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king threw -himself back in his chair, cold as death, and as livid as a -corpse.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Had a thunderbolt -fallen at his feet, he could not have been more astonished; he -seemed as if his respiration had utterly ceased, and that he was -at the point of death.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The honest voice of sincerity, as D'Artagnan had called it, had -pierced through his heart like a sword-blade.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan had said -all he had to say.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Comprehending the king's anger, he drew his sword, and, -approaching Louis XIV. respectfully, he placed it on the -table.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But the king, with -a furious gesture, thrust aside the sword, which fell on the -ground and rolled to D'Artagnan's feet.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Notwithstanding the perfect mastery -which D'Artagnan exercised over himself, he, too, in his turn, -became pale, and, trembling with indignation, said: "A king may -disgrace a soldier, - he may exile him, and may even condemn him -to death; but were he a hundred times a king, he has no right to -insult him by casting a dishonor upon his sword!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Sire, a king of France has never -repulsed with contempt the sword of a man such as I am!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Stained with disgrace as this -sword now is, it has henceforth no other sheath than either your -heart or my own!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I choose -my own, sire; and you have to thank Heaven and my own patience -that I do so."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Then -snatching up his sword, he cried, "My blood be upon your head!" -and, with a rapid gesture, he placed the hilt upon the floor and -directed the point of the blade towards his breast.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The king, however, with a movement -far more rapid than that of D'Artagnan, threw his right arm -around the musketeer's neck, and with his left hand seized hold -of the blade by the middle, and returned it silently to the -scabbard.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan, -upright, pale, and still trembling, let the king do all to the -very end.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Louis, overcome -and softened by gentler feelings, returned to the table, took a -pen in his hand, wrote a few lines, signed them, and then held it -out to D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is this -paper, sire?" inquired the captain.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"An order for M. -d'Artagnan to set the Comte de la Fère at liberty -immediately."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan seized -the king's hand, and imprinted a kiss upon it; he then folded the -order, placed it in his belt, and quitted the room. Neither the -king nor the captain had uttered a syllable.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, human heart! -thou guide and director of kings," murmured Louis, when alone, -"when shall I learn to read in your inmost recesses, as in the -leaves of a book!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Oh, I -am not a bad king - nor am I poor king; I am but still a child, -when all is said and done."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LXV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Political Rivals.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -D</span>'Artagnan had promised M. de Baisemeaux to return in time -for dessert, and he kept his word.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> They had just reached the finer and -more delicate class of wines and liqueurs with which the -governor's cellar had the reputation of being most admirably -stocked, when the silver spurs of the captain resounded in the -corridor, and he himself appeared at the threshold.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Athos and Aramis had played a close -game; neither of the two had been able to gain the slightest -advantage over the other.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -They had supped, talked a good deal about the Bastile, of the -last journey to Fontainebleau, of the intended <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>fête</i> that M. Fouquet was -about to give at Vaux; they had generalized on every possible -subject; and no one, excepting Baisemeaux, had in the slightest -degree alluded to private matters.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan arrived in the very midst -of the conversation, still pale and much disturbed by his -interview with the king.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Baisemeaux hastened to give him a chair; D'Artagnan accepted a -glass of wine, and set it down empty.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Athos and Aramis both remarked his -emotion; as for Baisemeaux, he saw nothing more than the captain -of the king's musketeers, to whom he endeavored to show every -possible attention.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But, -although Aramis had remarked his emotion, he had not been able to -guess the cause of it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Athos alone believed he had detected it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> For him, D'Artagnan's return, and -particularly the manner in which he, usually so impassible, -seemed overcome, signified, "I have just asked the king something -which the king has refused me."<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Thoroughly convinced that his -conjecture was correct, Athos smiled, rose from the table, and -made a sign to D'Artagnan, as if to remind him that they had -something else to do than to sup together.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan immediately understood -him, and replied by another sign.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Aramis and Baisemeaux watched this -silent dialogue, and looked inquiringly at each other.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Athos felt that he was called -upon to give an explanation of what was passing.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "The truth is, my -friend," said the Comte de la Fère, with a smile, "that -you, Aramis, have been supping with a state criminal, and you, -Monsieur de Baisemeaux, with your prisoner."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux uttered -an exclamation of surprise, and almost of delight; for he was -exceedingly proud and vain of his fortress, and for his own -individual profit, the more prisoners he had, the happier he was, -and the higher in rank the prisoners happened to be, the prouder -he felt.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Aramis assumed -the expression of countenance he thought the position justified, -and said, "Well, dear Athos, forgive me, but I almost suspected -what has happened.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Some -prank of Raoul and La Vallière, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Alas!" said -Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And," continued -Aramis, "you, a high and powerful nobleman as you are, forgetful -that courtiers now exist - you have been to the king, I suppose, -and told him what you thought of his conduct?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, you have -guessed right."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So that," said -Baisemeaux, trembling at having supped so familiarly with a man -who had fallen into disgrace with the king; "so that, monsieur le -comte - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So that, my dear -governor," said Athos, "my friend D'Artagnan will communicate to -you the contents of the paper which I perceived just peeping out -of his belt, and which assuredly can be nothing else than the -order for my incarceration."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux held out -his hand with his accustomed eagerness.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan drew two papers from his -belt, and presented one of them to the governor, who unfolded it, -and then read, in a low tone of voice, looking at Athos over the -paper, as he did so, and pausing from time to time: "'Order to -detain, in my château of the Bastile, Monsieur le Comte de -la Fère.'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Oh, -monsieur! this is indeed a very melancholy day for me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will have a -patient prisoner, monsieur," said Athos, in his calm, soft -voice.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A prisoner, too, -who will not remain a month with you, my dear governor," said -Aramis; while Baisemeaux, still holding the order in his hand, -transcribed it upon the prison registry.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not a day, or -rather not even a night," said D'Artagnan, displaying the second -order of the king, "for now, dear M. de Baisemeaux, you will have -the goodness to transcribe also this order for setting the comte -immediately at liberty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" said Aramis, -"it is a labor that you have deprived me of, D'Artagnan;" and he -pressed the musketeer's hand in a significant manner, at the same -moment as that of Athos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What!" said the -latter in astonishment, "the king sets me at liberty!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Read, my dear -friend," returned D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Athos took the -order and read it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "It is -quite true," he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Are you sorry for -it?" asked D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no, on the -contrary.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I wish the king -no harm; and the greatest evil or misfortune that any one can -wish kings, is that they should commit an act of injustice.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> But you have had a difficult -and painful task, I know.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Tell me, have you not, D'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I? not at all," -said the musketeer, laughing: "the king does everything I wish -him to do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis looked -fixedly at D'Artagnan, and saw that he was not speaking the -truth.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But Baisemeaux had -eyes for nothing but D'Artagnan, so great was his admiration for -a man who seemed to make the king do all he wished.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And does the king -exile Athos?" inquired Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, not precisely; -the king did not explain himself upon that subject," replied -D'Artagnan; "but I think the comte could not well do better -unless, indeed, he wishes particularly to thank the king - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, indeed," -replied Athos, smiling.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, I -think," resumed D'Artagnan, "that the comte cannot do better than -to retire to his <i style='mso-bidi-font-style:normal'>own</i> -château.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> However, -my dear Athos, you have only to speak, to tell me what you -want.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If any particular -place of residence is more agreeable to you than another, I am -influential enough, perhaps, to obtain it for you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, thank you," -said Athos; "nothing can be more agreeable to me, my dear friend, -than to return to my solitude beneath my noble trees on the banks -of the Loire.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If Heaven -be the overruling physician of the evils of the mind, nature is a -sovereign remedy.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And so, -monsieur," continued Athos, turning again towards Baisemeaux, "I -am now free, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, monsieur le -comte, I think so - at least, I hope so," said the governor, -turning over and over the two papers in question, "unless, -however, M. d'Artagnan has a third order to give me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, my dear -Baisemeaux, no," said the musketeer; "the second is quite enough: -we will stop there - if you please."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! monsieur le -comte," said Baisemeaux addressing Athos, "you do not know what -you are losing.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I should -have placed you among the thirty-franc prisoners, like the -generals - what am I saying? - I mean among the fifty-francs, -like the princes, and you would have supped every evening as you -have done to-night."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Allow me, -monsieur," said Athos, "to prefer my own simpler fare."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And then, turning to -D'Artagnan, he said, "Let us go, my dear friend.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Shall I have that greatest of all -pleasures for me - that of having you as my companion?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To the city gate -only," replied D'Artagnan, "after which I will tell you what I -told the king: 'I am on duty.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you, my dear -Aramis," said Athos, smiling; "will you accompany me?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> La Fère is on the road to -Vannes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Thank you, my dear -friend," said Aramis, "but I have an appointment in Paris this -evening, and I cannot leave without very serious interests -suffering by my absence."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case," -said Athos, "I must say adieu, and take my leave of you.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> My dear Monsieur de -Baisemeaux, I have to thank you exceedingly for your kind and -friendly disposition towards me, and particularly for the -enjoyable specimen you have given me of the ordinary fare of the -Bastile."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And, having -embraced Aramis, and shaken hands with M. de Baisemeaux, and -having received best wishes for a pleasant journey from them -both, Athos set off with D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Whilst the <i -style='mso-bidi-font-style: normal'>dénouement</i> of the -scene of the Palais Royal was taking place at the Bastile, let us -relate what was going on at the lodgings of Athos and -Bragelonne.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Grimaud, as -we have seen, had accompanied his master to Paris; and, as we -have said, he was present when Athos went out; he had observed -D'Artagnan gnaw the corners of his mustache; he had seen his -master get into the carriage; he had narrowly examined both their -countenances, and he had known them both for a sufficiently long -period to read and understand, through the mask of their -impassibility, that something serious was the matter.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> As soon as Athos had gone, he began -to reflect; he then, and then only, remembered the strange manner -in which Athos had taken leave of him, the embarrassment - -imperceptible as it would have been to any but himself - of the -master whose ideas were, to him, so clear and defined, and the -expression of whose wishes was so precise.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He knew that Athos had taken nothing -with him but the clothes he had on him at the time; and yet he -seemed to fancy that Athos had not left for an hour merely; or -even for a day.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A long -absence was signified by the manner in which he pronounced the -word "Adieu."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> All these -circumstances recurred to his mind, with feelings of deep -affection for Athos, with that horror of isolation and solitude -which invariably besets the minds of those who love; and all -these combined rendered poor Grimaud very melancholy, and -particularly uneasy.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Without being able to account to himself for what he did since -his master's departure, he wandered about the room, seeking, as -it were, for some traces of him, like a faithful dog, who is not -exactly uneasy about his absent master, but at least is -restless.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Only as, in -addition to the instinct of the animal, Grimaud subjoined the -reasoning faculties of the man, Grimaud therefore felt uneasy and -restless too.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Not having -found any indication which could serve as a guide, and having -neither seen nor discovered anything which could satisfy his -doubts, Grimaud began to wonder what could possibly have -happened.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Besides, -imagination is the resource, or rather the plague of gentle and -affectionate hearts.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In -fact, never does a feeling heart represent its absent friend to -itself as being happy or cheerful.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Never does the dove that wings its -flight in search of adventures inspire anything but terror at -home.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Grimaud soon passed -from uneasiness to terror; he carefully went over, in his own -mind, everything that had taken place: D'Artagnan's letter to -Athos, the letter which had seemed to distress Athos so much -after he had read it; then Raoul's visit to Athos, which resulted -in Athos desiring him (Grimaud) to get his various orders and his -court dress ready to put on; then his interview with the king, at -the end of which Athos had returned home so unusually gloomy; -then the explanation between the father and the son, at the -termination of which Athos had embraced Raoul with such sadness -of expression, while Raoul himself went away equally weary and -melancholy; and finally, D'Artagnan's arrival, biting, as if he -were vexed, the end of his mustache, and leaving again in the -carriage, accompanied by the Comte de la Fère.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> All this composed a drama in five -acts very clearly, particularly for so analytical an observer as -Grimaud.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The first step he -took was to search in his master's coat for M. d'Artagnan's -letter; he found the letter still there, and its contents were -found to run as follows:</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"MY DEAR FRIEND, - -Raoul has been to ask me for some particulars about the conduct -of Mademoiselle de la Vallière, during our young friend's -residence in London.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am -a poor captain of musketeers, and I am sickened to death every -day by hearing all the scandal of the barracks and bedside -conversations.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If I had -told Raoul all I believe, I know the poor fellow would have died -of it; but I am in the king's service, and cannot relate all I -hear about the king's affairs.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If your heart tells you to do it, -set off at once; the matter concerns you more than it does -myself, and almost as much as Raoul."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Grimaud tore, not a -handful, but a finger-and-thumbful of hair out of his head; he -would have done more if his head of hair had been in a more -flourishing condition.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," he said, -"that is the key of the whole enigma.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The young girl has been playing her -pranks; what people say about her and the king is true, then; our -young master has been deceived; he ought to know it.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Monsieur le comte has been to see -the king, and has told him a piece of his mind; and then the king -sent M. d'Artagnan to arrange the affair.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Ah! gracious goodness!" continued -Grimaud, "monsieur le comte, I now remember, returned without his -sword."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>This discovery made -the perspiration break out all over poor Grimaud's face.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He did not waste any more time -in useless conjecture, but clapped his hat on his head, and ran -to Raoul's lodgings.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Raoul, after Louise -had left him, had mastered his grief, if not his affection; and, -compelled to look forward on that perilous road over which -madness and revulsion were hurrying him, he had seen, from the -very first glance, his father exposed to the royal obstinacy, -since Athos had himself been the first to oppose any resistance -to the royal will.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> At -this moment, from a very natural sequence of feeling, the unhappy -young man remembered the mysterious signs which Athos had made, -and the unexpected visit of D'Artagnan; the result of the -conflict between a sovereign and a subject revealed itself to his -terrified vision.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As -D'Artagnan was on duty, that is, a fixture at his post without -the possibility of leaving it, it was certainly not likely that -he had come to pay Athos a visit merely for the pleasure of -seeing him.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He must have -come to say something to him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> This something in the midst of such -painful conjectures must have been the news of either a -misfortune or a danger.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Raoul trembled at having been so selfish as to have forgotten his -father for his affection; at having, in a word, passed his time -in idle dreams, or in an indulgence of despair, at a time when a -necessity existed for repelling such an imminent attack on -Athos.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The very idea -nearly drove him frantic; he buckled on his sword and ran towards -his father's lodgings.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> On -his way there he encountered Grimaud, who, having set off from -the opposite pole, was running with equal eagerness in search of -the truth.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> The two men -embraced each other most warmly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Grimaud," -exclaimed Raoul, "is the comte well?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you seen -him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No; where is -he?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am trying to -find out."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And M. -d'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Went out with -him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"When?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ten minutes after -you did."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what way did -they go out?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In a -carriage."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where did they -go?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have no idea at -all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Did my father take -any money with him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Or his sword?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have an idea, -Grimaud, that M. d'Artagnan came in order to - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Arrest monsieur le -comte, do you not think, monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, Grimaud."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I could have sworn -it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What road did they -take?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The way leading -towards the quay."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To the Bastile, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quick, quick; let -us run."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, let us not -lose a moment."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But where are we -to go?" said Raoul, overwhelmed.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We will go to M. -d'Artagnan's first, we may perhaps learn something there."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No; if they keep -me in ignorance at my father's, they will do the same -everywhere.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Let us go to -- Oh, good heavens! why, I must be mad to-day, Grimaud; I have -forgotten M. du Vallon, who is waiting for and expecting me -still."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where is he, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At the Minimes of -Vincennes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Thank goodness, -that is on the same side as the Bastile.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I will run and saddle the horses, -and we will go at once," said Grimaud.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do, my friend, -do."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LXVI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>In -Which Porthos Is Convinced without Having Understood -Anything.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he good and worthy Porthos, faithful to all the laws of -ancient chivalry, had determined to wait for M. de Saint-Aignan -until sunset; and as Saint-Aignan did not come, as Raoul had -forgotten to communicate with his second, and as he found that -waiting so long was very wearisome, Porthos had desired one of -the gate-keepers to fetch him a few bottles of good wine and a -good joint of meat, - so that, at least, he might pass away the -time by means of a glass or two and a mouthful of something to -eat.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He had just finished -when Raoul arrived, escorted by Grimaud, both of them riding at -full speed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As soon as -Porthos saw the two cavaliers riding at such a pace along the -road, he did not for a moment doubt but that they were the men he -was expecting, and he rose from the grass upon which he had been -indolently reclining and began to stretch his legs and arms, -saying, "See what it is to have good habits.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The fellow has finished by coming, -after all.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> If I had gone -away he would have found no one here and would have taken -advantage of that."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -then threw himself into a martial attitude, and drew himself up -to the full height of his gigantic stature.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But instead of Saint-Aignan, he only -saw Raoul, who, with the most despairing gestures, accosted him -by crying out, "Pray forgive me, my dear friend, I am most -wretched."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Raoul!" cried Porthos, -surprised.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have been angry -with me?" said Raoul, embracing Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "I?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What for?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "For having forgotten -you.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But I assure you my -head seems utterly lost.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -If you only knew!"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "You have killed -him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Who?"<br> -"Saint-Aignan; or, if that is not the case, what is the -matter?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"The matter is, -that Monsieur le Comte de la Fère has by this time been -arrested."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>Porthos gave a -start that would have thrown down a wall.</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Arrested!" he -cried out; "by whom?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"By -D'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"It is impossible," -said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"My dear friend, it -is perfectly true."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos turned -towards Grimaud, as if he needed a second confirmation of the -intelligence.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Grimaud -nodded his head.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "And -where have they taken him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Probably to the -Bastile."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What makes you -think that?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As we came along -we questioned some persons, who saw the carriage pass; and others -who saw it enter the Bastile."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!" muttered -Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you intend -to do?" inquired Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I?<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Nothing; only I will not have Athos -remain at the Bastile."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you know," said -Raoul, advancing nearer to Porthos, "that the arrest was made by -order of the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos looked at -the young man, as if to say, "What does that matter to me?"<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> This dumb language seemed so -eloquent of meaning to Raoul that he did not ask any other -question.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He mounted his -horse again; and Porthos, assisted by Grimaud, had already done -the same.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us arrange our -plan of action," said Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," returned -Porthos, "that is the best thing we can do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Raoul sighed -deeply, and then paused suddenly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is the -matter?" asked Porthos; "are you faint?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, only I feel -how utterly helpless our position is.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Can we three pretend to go and take -the Bastile?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, if -D'Artagnan were only here," replied Porthos, "I am not so very -certain we would fail."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Raoul could not -resist a feeling of admiration at the sight of such perfect -confidence, heroic in its simplicity.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> These were truly the celebrated men -who, by three or four, attacked armies and assaulted -castles!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Men who had -terrified death itself, who had survived the wrecks of a -tempestuous age, and still stood, stronger than the most robust -of the young.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur," said he -to Porthos, "you have just given me an idea; we absolutely must -see M. d'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Undoubtedly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He ought by this -time to have returned home, after having taken my father to the -Bastile.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Let us go to his -house."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"First inquire at -the Bastile," said Grimaud, who was in the habit of speaking -little, but that to the purpose.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Accordingly, they -hastened towards the fortress, when one of those chances which -Heaven bestows on men of strong will caused Grimaud suddenly to -perceive the carriage, which was entering by the great gate of -the drawbridge.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> This was -the moment that D'Artagnan was, as we have seen, returning from -his visit to the king.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In -vain was it that Raoul urged on his horse in order to join the -carriage, and to see whom it contained.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The horses had already gained the -other side of the great gate, which again closed, while one of -the sentries struck the nose of Raoul's horse with his musket; -Raoul turned about, only too happy to find he had ascertained -something respecting the carriage which had contained his -father.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We have him," said -Grimaud.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If we wait a -little it is certain he will leave; don't you think so, my -friend?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Unless, indeed, -D'Artagnan also be a prisoner," replied Porthos, "in which case -everything is lost."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Raoul returned no -answer, for any hypothesis was admissible.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He instructed Grimaud to lead the -horses to the little street Jean-Beausire, so as to give rise to -less suspicion, and himself with his piercing gaze watched for -the exit either of D'Artagnan or the carriage.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Nor had he decided wrongly; for -twenty minutes had not elapsed before the gate reopened and the -carriage reappeared.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> A -dazzling of the eyes prevented Raoul from distinguishing what -figures occupied the interior.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Grimaud averred that he had seen two -persons, and that one of them was his master.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos kept looking at Raoul and -Grimaud by turns, in the hope of understanding their idea.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is clear," said -Grimaud, "that if the comte is in the carriage, either he is set -at liberty or they are taking him to another prison."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We shall soon see -that by the road he takes," answered Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If he is set at -liberty," said Grimaud, "they will conduct him home."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"True," rejoined -Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The carriage does -not take that way," cried Raoul; and indeed the horses were just -disappearing down the Faubourg St. Antoine.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us hasten," -said Porthos; "we will attack the carriage on the road and tell -Athos to flee."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Rebellion," -murmured Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos darted a -second glance at Raoul, quite worthy of the first.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Raoul replied only by spurring the -flanks of his steed.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> In a -few moments the three cavaliers had overtaken the carriage, and -followed it so closely that their horses' breath moistened the -back of it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan, -whose senses were ever on the alert, heard the trot of the -horses, at the moment when Raoul was telling Porthos to pass the -chariot, so as to see who was the person accompanying Athos.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos complied, but could -not see anything, for the blinds were lowered.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Rage and impatience were gaining -mastery over Raoul.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -had just noticed the mystery preserved by Athos's companion, and -determined on proceeding to extremities.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> On his part D'Artagnan had perfectly -recognized Porthos, and Raoul also, from under the blinds, and -had communicated to the comte the result of his observation.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> They were desirous only of -seeing whether Raoul and Porthos would push the affair to the -uttermost.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And this they -speedily did, for Raoul, presenting his pistol, threw himself on -the leader, commanding the coachmen to stop.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Porthos seized the coachman, and -dragged him from his seat.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Grimaud already had hold of the -carriage door.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Raoul -threw open his arms, exclaiming, "M. le comte! M. le comte!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! is it you, -Raoul?" said Athos, intoxicated with joy.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not bad, indeed!" -added D'Artagnan, with a burst of laughter, and they both -embraced the young man and Porthos, who had taken possession of -them.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My brave Porthos! -best of friends," cried Athos, "it is still the same old way with -you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He is still only -twenty," said D'Artagnan, "brave Porthos!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Confound it," -answered Porthos, slightly confused, "we thought that you were -being arrested."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"While," rejoined -Athos, "the matter in question was nothing but my taking a drive -in M. d'Artagnan's carriage."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But we followed -you from the Bastile," returned Raoul, with a tone of suspicion -and reproach.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where we had been -to take supper with our friend M. Baisemeaux.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Do you recollect Baisemeaux, -Porthos?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, -indeed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And there we saw -Aramis."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In the -Bastile?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At supper."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" said Porthos, -again breathing freely.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He gave us a -thousand messages to you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And where is M. le -comte going?" asked Grimaud, already recompensed by a smile from -his master.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We were going home -to Blois."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How can that -be?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At once?" said -Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, right -forward."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Without any -luggage?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Raoul would have been instructed to -forward me mine, or to bring it with him on his return, <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>if</i> he returns."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If nothing detains -him longer in Paris," said D'Artagnan, with a glance firm and -cutting as steel, and as painful (for it reopened the poor young -fellow's wounds), "he will do well to follow you, Athos."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There is nothing -to keep me any longer in Paris," said Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Then we will go -immediately."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And M. -d'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! as for me, I -was only accompanying Athos as far as the barrier, and I return -with Porthos."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good," said -the latter.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Come, my son," -added the comte, gently passing his arm around Raoul's neck to -draw him into the carriage, and again embracing him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Grimaud," continued the comte, "you -will return quietly to Paris with your horse and M. du Vallon's, -for Raoul and I will mount here and give up the carriage to these -two gentlemen to return to Paris in; and then, as soon as you -arrive, you will take my clothes and letters and forward the -whole to me at home."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But," observed -Raoul, who was anxious to make the comte converse, "when you -return to Paris, there will not be a single thing there for you - -which will be very inconvenient."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I think it will be -a very long time, Raoul, ere I return to Paris.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The last sojourn we have made there -has not been of a nature to encourage me to repeat it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Raoul hung down his -head and said not a word more.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Athos descended from the carriage -and mounted the horse which had brought Porthos, and which seemed -no little pleased at the exchange.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Then they embraced, and clasped each -other's hands, and interchanged a thousand pledges of eternal -friendship.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Porthos -promised to spend a month with Athos at the first -opportunity.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> D'Artagnan -engaged to take advantage of his first leave of absence; and -then, having embraced Raoul for the last time: "To you, my boy," -said he, "I will write."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Coming from D'Artagnan, who he knew wrote very seldom, these -words expressed everything.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Raoul was moved even to tears.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> He tore himself away from the -musketeer and departed.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan rejoined -Porthos in the carriage: "Well," said he, "my dear friend, what a -day we have had!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Indeed we have," -answered Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You must be quite -worn out."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not quite; -however, I shall retire early to rest, so as to be ready for -to-morrow."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And -wherefore?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why! to complete -what I have begun."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You make me -shudder, my friend, you seem to me quite angry.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> What the devil <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>have</i> you begun which is not -finished?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Listen; Raoul has -not fought, but <i style='mso-bidi-font-style:normal'>I</i> must -fight!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"With whom? with -the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How!" exclaimed -Porthos, astounded, "with the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I say, you -great baby, with the king."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I assure you it is -with M. Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Look now, this is -what I mean; you draw your sword against the king in fighting -with this gentleman."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" said Porthos, -staring; "are you sure of it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Indeed I am."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What in the world -are we to do, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We must try and -make a good supper, Porthos.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The captain of the musketeers keeps -a tolerable table.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> There -you will see the handsome Saint-Aignan, and will drink his -health."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I?" cried Porthos, -horrified.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What!" said -D'Artagnan, "you refuse to drink the king's health?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But, body -alive!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am not talking -to you about the king at all; I am speaking of M. de -Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But when I repeat -that it is the same thing?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, well, well!" -said Porthos, overcome.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You understand, -don't you?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No," answered -Porthos, "but 'tis all the same."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>Chapter -LXVII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>M. -de Baisemeaux's "Society."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> <span style= -'font-size:20.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:Black-Chance'> -T</span>he reader has not forgotten that, on quitting the -Bastile, D'Artagnan and the Comte de la Fère had left -Aramis in close confabulation with Baisemeaux.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> When once these two guests had -departed, Baisemeaux did not in the least perceive that the -conversation suffered by their absence.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> He used to think that wine after -supper, and that of the Bastile in particular, was excellent, and -that it was a stimulation quite sufficient to make any honest man -talkative.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But he little -knew his Greatness, who was never more impenetrable that at -dessert.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> His Greatness, -however, perfectly understood M. de Baisemeaux, when he reckoned -on making the governor discourse by the means which the latter -regarded as efficacious.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The conversation, therefore, without flagging in appearance, -flagged in reality; for Baisemeaux not only had it nearly all to -himself, but further, kept speaking only of that singular event, -the incarceration of Athos, followed by so prompt an order to set -him again at liberty.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Nor, moreover, had Baisemeaux failed to observe that the two -orders of arrest and of liberation, were both in the king's -hand.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> But then, the king -would not take the trouble to write similar orders except under -pressing circumstances.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -All this was very interesting, and, above all, very puzzling to -Baisemeaux; but as, on the other hand, all this was very clear to -Aramis, the latter did not attach to the occurrence the same -importance as did the worthy governor.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Besides, Aramis rarely put himself -out of the way for anything, and he had not yet told M. de -Baisemeaux for what reason he had now done so.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And so at the very climax of -Baisemeaux's dissertation, Aramis suddenly interrupted him.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Tell me, my dear -Baisemeaux," said he, "have you never had any other diversions at -the Bastile than those at which I assisted during the two or -three visits I have had the honor to pay you?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> This address was so -unexpected that the governor, like a vane which suddenly receives -an impulsion opposed to that of the wind, was quite dumbfounded -at it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Diversions!" said -he; "but I take them continually, monseigneur."</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Oh, to be sure!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And these diversions?"</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'mso-tab-count:1'> </span> "Are of every kind."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Visits, no -doubt?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, not -visits.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Visits are not -frequent at the Bastile."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What, are visits -rare, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very much so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Even on the part -of your society?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you term -my society - the prisoners?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no! - your -prisoners, indeed!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I know -well it is you who visit them, and not they you.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> By your society, I mean, my dear -Baisemeaux, the society of which you are a member."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux looked -fixedly at Aramis, and then, as if the idea which had flashed -across his mind were impossible, "Oh," he said, "I have very -little society at present.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> If I must own it to you, dear M. -d'Herblay, the fact is, to stay at the Bastile appears, for the -most part, distressing and distasteful to persons of the gay -world.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> As for the ladies, -it is never without a certain dread, which costs me infinite -trouble to allay, that they succeed in reaching my quarters.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> And, indeed, how should they -avoid trembling a little, poor things, when they see those gloomy -dungeons, and reflect that they are inhabited by prisoners who - -"<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And in proportion as -the eyes of Baisemeaux concentrated their gaze on the face of -Aramis, the worthy governor's tongue faltered more and more until -it ended by stopping altogether.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, you don't -understand me, my dear M. Baisemeaux; you don't understand -me.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I do not at all mean -to speak of society in general, but of a particular society - of -<i style='mso-bidi-font-style:normal'>the</i> society, in a word -- to which you are affiliated."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux nearly -dropped the glass of muscat which he was in the act of raising to -his lips.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Affiliated," -cried he, "affiliated!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, affiliated, -undoubtedly," repeated Aramis, with the greatest -self-possession.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Are you -not a member of a secret society, my dear M. Baisemeaux?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Secret?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Secret or -mysterious."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, M. -d'Herblay!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Consider, now, -don't deny it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But believe -me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I believe what I -know."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I swear to -you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Listen to me, my -dear M. Baisemeaux; I say yes, you say no; one of us two -necessarily says what is true, and the other, it inevitably -follows, what is false."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, and -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, we shall -come to an understanding presently."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us see," said -Baisemeaux; "let us see."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Now drink your -glass of muscat, dear Monsieur de Baisemeaux," said Aramis.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> "What the devil! you look -quite scared."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no; not the -least in the world; oh, no."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Drink then."<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Baisemeaux drank, but he -swallowed the wrong way.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well," resumed -Aramis, "if, I say, you are not a member of a secret or -mysterious society, which you like to call it - the epithet is of -no consequence - if, I say, you are not a member of a society -similar to that I wish to designate, well, then, you will not -understand a word of what I am going to say.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> That is all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! be sure -beforehand that I shall not understand anything."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, well!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Try, now; let us -see!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is what I am -going to do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If, on the -contrary, you are one of the members of this society, you will -immediately answer me - yes or no."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Begin your -questions," continued Baisemeaux, trembling.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will agree, -dear Monsieur de Baisemeaux," continued Aramis, with the same -impassibility, "that it is evident a man cannot be a member of a -society, it is evident that he cannot enjoy the advantages it -offers to the affiliated, without being himself bound to certain -little services."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In short," -stammered Baisemeaux, "that would be intelligible, if - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well," resumed -Aramis, "there is in the society of which I speak, and of which, -as it seems you are not a member - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Allow me," said -Baisemeaux.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "I should not -like to say absolutely."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There is an -engagement entered into by all the governors and captains of -fortresses affiliated to the order." <span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Baisemeaux grew pale.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Now the -engagement," continued Aramis firmly, "is of this nature."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux rose, -manifesting unspeakable emotion: "Go on, dear M. d'Herblay: go -on," said he.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis then spoke, -or rather recited the following paragraph, in the same tone as if -he had been reading it from a book: "The aforesaid captain or -governor of a fortress shall allow to enter, when need shall -arise, and on demand of the prisoner, a confessor affiliated to -the order."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> He -stopped.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Baisemeaux was -quite distressing to look at, being so wretchedly pale and -trembling.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Is not that -the text of the agreement?" quietly asked Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monseigneur!" -began Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! well, you -begin to understand, I think."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monseigneur," -cried Baisemeaux, "do not trifle so with my unhappy mind!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I find myself as nothing in -your hands, if you have the malignant desire to draw from me the -little secrets of my administration."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! by no means; -pray undeceive yourself, dear M. Baisemeaux; it is not the little -secrets of your administration, but those of your conscience that -I aim at."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, my -conscience be it, dear M. d'Herblay.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> But have some consideration for the -situation I am in, which is no ordinary one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is no ordinary -one, my dear monsieur," continued the inflexible Aramis, "if you -are a member of this society; but it is a quite natural one if -free from all engagement.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -You are answerable only to the king."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, monsieur, -well!<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I obey only the -king, and whom else would you have a French nobleman obey?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis did not -yield an inch, but with that silvery voice of his continued: "It -is very pleasant," said he, "for a French nobleman, for a prelate -of France, to hear a man of your mark express himself so loyally, -dear De Baisemeaux, and having heard you to believe no more than -you do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you doubted, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I? oh, no!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And so you doubt -no longer?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have no longer -any doubt that such a man as you, monsieur," said Aramis, -gravely, "does not faithfully serve the masters whom he -voluntarily chose for himself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Masters!" cried -Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, masters, I -said."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur -d'Herblay, you are still jesting, are you not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, yes!<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I understand that it is a more -difficult position to have several masters than one; but the -embarrassment is owing to you, my dear Baisemeaux, and I am not -the cause of it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly not," -returned the unfortunate governor, more embarrassed than ever; -"but what are you doing?<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -You are leaving the table?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Assuredly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Are you -going?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I am -going."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But you are -behaving very strangely towards me, monseigneur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am behaving -strangely - how do you make that out?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you sworn, -then, to put me to the torture?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, I should be -sorry to do so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Remain, then."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I cannot."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And why?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because I have no -longer anything to do here; and, indeed, I have duties to fulfil -elsewhere."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Duties, so late as -this?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; understand me -now, my dear De Baisemeaux: they told me at the place whence I -came, 'The aforesaid governor or captain will allow to enter, as -need shall arise, on the prisoner's demand, a confessor -affiliated with the order.'<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> I came; you do not know what I mean, -and so I shall return to tell them that they are mistaken, and -that they must send me elsewhere."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What! you are - " -cried Baisemeaux, looking at Aramis almost in terror.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The confessor -affiliated to the order," said Aramis, without changing his -voice.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>But, gentle as the -words were, they had the same effect on the unhappy governor as a -clap of thunder.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -Baisemeaux became livid, and it seemed to him as if Aramis's -beaming eyes were two forks of flame, piercing to the very bottom -of his soul.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "The -confessor!" murmured he; "you, monseigneur, the confessor of the -order!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I; but we -have nothing to unravel together, seeing that you are not one of -the affiliated."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monseigneur!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I understand -that, not being so, you refuse to comply with its command."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monseigneur, I -beseech you, condescend to hear me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And -wherefore?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monseigneur, I do -not say that I have nothing to do with the society."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! ah!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I say not that I -refuse to obey."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nevertheless, M. -de Baisemeaux, what has passed wears very much the air of -resistance."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no! -monseigneur, no; I only wished to be certain."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To be certain of -what?" said Aramis, in a tone of supreme contempt.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of nothing at all, -monseigneur."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> Baisemeaux -lowered his voice, and bending before the prelate, said, "I am at -all times and in all places at the disposal of my superiors, but -- "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good.<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> I like you better thus, -monsieur," said Aramis, as he resumed his seat, and put out his -glass to Baisemeaux, whose hand trembled so that he could not -fill it.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "You were saying -'but' - " continued Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But," replied the -unhappy man, "having received no notice, I was very far from -expecting it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Does not the -Gospel say, 'Watch, for the moment is known only of God?'<span -style="mso-spacerun: yes"> </span> Do not the rules of the order -say, 'Watch, for that which I will, you ought always to will -also.'<span style="mso-spacerun: yes"> </span> And what pretext -will serve you now that you did not expect the confessor, M. de -Baisemeaux?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because, -monseigneur, there is at present in the Bastile no prisoner -ill."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis shrugged his -shoulders.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "What do you -know about that?" said he.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But, nevertheless, -it appears to me - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"M. de Baisemeaux," -said Aramis, turning round in his chair, "here is your servant, -who wishes to speak with you;" and at this moment, De -Baisemeaux's servant appeared at the threshold of the door.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is it?" asked -Baisemeaux, sharply.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur," said -the man, "they are bringing you the doctor's return."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis looked at De -Baisemeaux with a calm and confident eye.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well," said he, -"let the messenger enter."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The messenger -entered, saluted, and handed in the report.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Baisemeaux ran his eye over it, and -raising his head, said in surprise, "No. 12 is ill!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How was it, then," -said Aramis, carelessly, "that you told me everybody was well in -your hôtel, M. de Baisemeaux?"<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> And he emptied his glass without -removing his eyes from Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The governor then -made a sign to the messenger, and when he had quitted the room, -said, still trembling, "I think that there is in the article, 'on -the prisoner's demand.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, it is so," -answered Aramis.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "But see -what it is they want with you now."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And that moment a -sergeant put his head in at the door.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "What do you want now?" cried -Baisemeaux.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "Can you not -leave me in peace for ten minutes?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur," said -the sergeant, "the sick man, No. 12, has commissioned the turnkey -to request you to send him a confessor."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux very -nearly sank on the floor; but Aramis disdained to reassure him, -just as he had disdained to terrify him.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "What must I answer?" inquired -Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Just what you -please," replied Aramis, compressing his lips; "that is your -business.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> <i style= -'mso-bidi-font-style:normal'>I</i> am not the governor of the -Bastile."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Tell the -prisoner," cried Baisemeaux, quickly, - "tell the prisoner that -his request is granted."<span style="mso-spacerun: yes"> </span> -The sergeant left the room.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> "Oh! monseigneur, monseigneur," -murmured Baisemeaux, "how could I have suspected! - how could I -have foreseen this!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who requested you -to suspect, and who besought you to foresee?" contemptuously -answered Aramis.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> "The -order suspects; the order knows; the order foresees - is that not -enough?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is it you -command?" added Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I? - nothing at -all.<span style="mso-spacerun: yes"> </span> I am nothing but a -poor priest, a simple confessor.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> Have I your orders to go and see the -sufferer?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, monseigneur, I -do not order; I pray you to go."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Tis well; conduct -me to him."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>End -of <u>Louise de la Vallière</u>.<span style= -"mso-spacerun: yes"> </span> The last text in the series is -<u>The Man in the Iron Mask</u>.</p> - -<p class="MsoNormal">End of Project Gutenberg Etext Louise de la -Vallière, by Alexandre Dumas, Pere</p> -</div> -</body> -</html> - - diff --git a/old/luise10h.zip b/old/luise10h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index a2f6a3f..0000000 --- a/old/luise10h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/luise11.txt b/old/luise11.txt deleted file mode 100644 index cb6377f..0000000 --- a/old/luise11.txt +++ /dev/null @@ -1,22721 +0,0 @@ -Project Gutenberg's Louise de la Valliere, by Alexandre Dumas, Pere -#9 in our series by Alexandre Dumas, Pere - - -Copyright laws are changing all over the world, be sure to check -the laws for your country before redistributing these files!!! - -Please take a look at the important information in this header. -We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an -electronic path open for the next readers. - -Please do not remove this. - -This should be the first thing seen when anyone opens the book. -Do not change or edit it without written permission. The words -are carefully chosen to provide users with the information they -need about what they can legally do with the texts. - - -**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** - -**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** - -*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* - -Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and -further information is included below. We need your donations. - -Presently, contributions are only being solicited from people in: -Texas, Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota, -Iowa, Indiana, and Vermont. As the requirements for other states -are met, additions to this list will be made and fund raising will -begin in the additional states. These donations should be made to: - -Project Gutenberg Literary Archive Foundation -PMB 113 -1739 University Ave. -Oxford, MS 38655 - - -Title: Louise de la Valliere - -Author: Alexandre Dumas, Pere - -Release Date: July, 2001 [Etext #2710] -[Yes, we are about one year ahead of schedule] - -Edition: 11 - - -Project Gutenberg's Louise de la Valliere, by Alexandre Dumas, Pere -*******This file should be named luise11.txt or luise11.zip******** - -Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, luise12.txt -VERSIONS based on separate sources get new LETTER, luise11a.txt - - -Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, -all of which are in the Public Domain in the United States, unless a -copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any -of these books in compliance with any particular paper edition. - -We are now trying to release all our books one year in advance -of the official release dates, leaving time for better editing. -Please be encouraged to send us error messages even years after -the official publication date. - -Please note: neither this list nor its contents are final till -midnight of the last day of the month of any such announcement. -The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at -Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A -preliminary version may often be posted for suggestion, comment -and editing by those who wish to do so. - -Most people start at our sites at: -http://gutenberg.net -http://promo.net/pg - - -Those of you who want to download any Etext before announcement -can surf to them as follows, and just download by date; this is -also a good way to get them instantly upon announcement, as the -indexes our cataloguers produce obviously take a while after an -announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. - -http://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext01 -or -ftp://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext01 - -Or /etext00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 - -Just search by the first five letters of the filename you want, -as it appears in our Newsletters. - - -Information about Project Gutenberg (one page) - -We produce about two million dollars for each hour we work. The -time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours -to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright -searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This -projected audience is one hundred million readers. If our value -per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 -million dollars per hour this year as we release fifty new Etext -files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+ -If they reach just 1-2% of the world's population then the total -should reach over 300 billion Etexts given away by year's end. - -The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext -Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] -This is ten thousand titles each to one hundred million readers, -which is only about 4% of the present number of computer users. - -At our revised rates of production, we will reach only one-third -of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we -manage to get some real funding. - -Something is needed to create a future for Project Gutenberg for -the next 100 years. - -We need your donations more than ever! - -Presently, contributions are only being solicited from people in: -Texas, Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota, -Iowa, Indiana, and Vermont. As the requirements for other states -are met, additions to this list will be made and fund raising will -begin in the additional states. - -All donations should be made to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and will be tax deductible to the extent -permitted by law. - -Mail to: - -Project Gutenberg Literary Archive Foundation -PMB 113 -1739 University Avenue -Oxford, MS 38655 [USA] - -We are working with the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation to build more stable support and ensure the -future of Project Gutenberg. - -We need your donations more than ever! - -You can get up to date donation information at: - -http://www.gutenberg.net/donation.html - - -*** - -You can always email directly to: - -Michael S. Hart <hart@pobox.com> - -hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org -if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if -it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . - -We would prefer to send you this information by email. - - -Example command-line FTP session: - -ftp metalab.unc.edu -login: anonymous -password: your@login -cd pub/docs/books/gutenberg -cd etext90 through etext99 or etext00 through etext01, etc. -dir [to see files] -get or mget [to get files. . .set bin for zip files] -GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] -GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] - - -**The Legal Small Print** - - -(Three Pages) - -***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** -Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. -They tell us you might sue us if there is something wrong with -your copy of this etext, even if you got it for free from -someone other than us, and even if what's wrong is not our -fault. So, among other things, this "Small Print!" statement -disclaims most of our liability to you. It also tells you how -you can distribute copies of this etext if you want to. - -*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT -By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm -etext, you indicate that you understand, agree to and accept -this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive -a refund of the money (if any) you paid for this etext by -sending a request within 30 days of receiving it to the person -you got it from. If you received this etext on a physical -medium (such as a disk), you must return it with your request. - -ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS -This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts, -is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart -through the Project Gutenberg Association (the "Project"). -Among other things, this means that no one owns a United States copyright -on or for this work, so the Project (and you!) can copy and -distribute it in the United States without permission and -without paying copyright royalties. Special rules, set forth -below, apply if you wish to copy and distribute this etext -under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark. - - -Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market -any commercial products without permission. - -To create these etexts, the Project expends considerable -efforts to identify, transcribe and proofread public domain -works. Despite these efforts, the Project's etexts and any -medium they may be on may contain "Defects". Among other -things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged -disk or other etext medium, a computer virus, or computer -codes that damage or cannot be read by your equipment. - -LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES -But for the "Right of Replacement or Refund" described below, -[1] the Project (and any other party you may receive this -etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all -liability to you for damages, costs and expenses, including -legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR -UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, -INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE -OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE -POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. - -If you discover a Defect in this etext within 90 days of -receiving it, you can receive a refund of the money (if any) -you paid for it by sending an explanatory note within that -time to the person you received it from. If you received it -on a physical medium, you must return it with your note, and -such person may choose to alternatively give you a replacement -copy. If you received it electronically, such person may -choose to alternatively give you a second opportunity to -receive it electronically. - -THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS -TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A -PARTICULAR PURPOSE. - -Some states do not allow disclaimers of implied warranties or -the exclusion or limitation of consequential damages, so the -above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you -may have other legal rights. - -INDEMNITY -You will indemnify and hold the Project, its directors, -officers, members and agents harmless from all liability, cost -and expense, including legal fees, that arise directly or -indirectly from any of the following that you do or cause: -[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, -or addition to the etext, or [3] any Defect. - -DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" -You may distribute copies of this etext electronically, or by -disk, book or any other medium if you either delete this -"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, -or: - -[1] Only give exact copies of it. Among other things, this - requires that you do not remove, alter or modify the - etext or this "small print!" statement. You may however, - if you wish, distribute this etext in machine readable - binary, compressed, mark-up, or proprietary form, - including any form resulting from conversion by word - processing or hypertext software, but only so long as - *EITHER*: - - [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and - does *not* contain characters other than those - intended by the author of the work, although tilde - (~), asterisk (*) and underline (_) characters may - be used to convey punctuation intended by the - author, and additional characters may be used to - indicate hypertext links; OR - - [*] The etext may be readily converted by the reader at - no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent - form by the program that displays the etext (as is - the case, for instance, with most word processors); - OR - - [*] You provide, or agree to also provide on request at - no additional cost, fee or expense, a copy of the - etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC - or other equivalent proprietary form). - -[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this - "Small Print!" statement. - -[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the - gross profits you derive calculated using the method you - already use to calculate your applicable taxes. If you - don't derive profits, no royalty is due. Royalties are - payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" - the 60 days following each date you prepare (or were - legally required to prepare) your annual (or equivalent - periodic) tax return. Please contact us beforehand to - let us know your plans and to work out the details. - -WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? -The Project gratefully accepts contributions of money, time, -public domain etexts, and royalty free copyright licenses. -If you are interested in contributing scanning equipment or -software or other items, please contact Michael Hart at: -hart@pobox.com - -*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.07.00*END* - - - - - -As you may be aware, Project Gutenberg has been involved with -the writings of both the Alexandre Dumases for some time now, -and since we get a few questions about the order in which the -books should be read, and in which they were published, these -following comments should hopefully help most of our readers. - -*** - -The Vicomte de Bragelonne is the final volume of D'Artagnan Romances: -it is usually split into three or four parts, and the final portion -is entitled The Man in the Iron Mask. The Man in the Iron Mask we're -familiar with today is the last volume of the four-volume edition. -[Not all the editions split them in the same manner, hence some of -the confusion. . .but wait. . .there's yet more reason for confusion.] - -We intend to do ALL of The Vicomte de Bragelonne, split into four etexts -entitled The Vicomte de Bragelonne, Ten Years Later, Louise de la Valliere, -and The Man in the Iron Mask; you WILL be getting The Man in the Iron Mask. - -One thing that may be causing confusion is that the etext we have now, -entitled Ten Years Later, says it's the sequel to The Three Musketeers. -While this is technically true, there's another book, Twenty Years After, -that comes between. The confusion is generated by the two facts that we -published Ten Years Later BEFORE we published Twenty Years After, and -that many people see those titles as meaning Ten and Twenty Years "After" -the original story. . .however, this is why the different words "After" and -"Later". . .the Ten Years "After" is ten years after the Twenty Years later. . -.as per history. Also, the third book of the D'Artagnan Romances, while -entitled The Vicomte de Bragelonne, has the subtitle Ten Years Later. These -two titles are also given to different volumes: The Vicomte de Bragelonne can -refer to the whole book, or the first volume of the three or four-volume -editions. Ten Years Later can, similarly, refer to the whole book, or the -second volume of the four-volume edition. To add to the confusion, in -the case of our etexts, it refers to the first 104 chapters of the whole book, -covering material in the first and second etexts in the new series. Here is a -guide to the series which may prove helpful: - -The Three Musketeers: Etext 1257 - First book of the D'Artagnan Romances. -Covers the years 1625-1628. - -Twenty Years After: Etext 1259 - Second book of the D'Artagnan Romances. -Covers the years 1648-1649. -[Third in the order that we published, but second in time sequence!!!] - -Ten Years Later: Etext 1258 - First 104 chapters of the third book of the -D'Artagnan Romances. -Covers the years 1660-1661. - -The Vicomte de Bragelonne: Etext 2609 (first in the new series) - First 75 -chapters -of the third book of the D'Artagnan Romances. -Covers the year 1660. - -Ten Years Later: Etext 2681 (second in the new series) - Chapters 76-140 of -that third book of the D'Artagnan Romances. -Covers the years 1660-1661. -[In this particular editing of it] - -Louise de la Valliere: Etext 2710 (our new text) - Chapters 141-208 of the -third book of the D'Artagnan Romances. -Covers the year 1661. - -The Man in the Iron Mask: forthcoming (our next text) - Chapters 209-269 of -the third book of the D'Artagnan Romances. -Covers the years 1661-1673. - -If we've calculated correctly, that fourth text SHOULD correspond to the -modern editions of The Man in the Iron Mask, which is still widely -circulated, and comprises about the last 1/4 of The Vicomte de Bragelonne. - -Here is a list of the other Dumas Etexts we have published so far: - -Sep 1999 La Tulipe Noire, by Alexandre Dumas[Pere#6/French][tlpnrxxx.xxx]1910 -This is an abridged edition in French, also see our full length English Etext -Jul 1997 The Black Tulip, by Alexandre Dumas[Pere][Dumas#1][tbtlpxxx.xxx] 965 -Jan 1998 The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas[Pere][crstoxxx.xxx]1184 - - -Many thanks to Dr. David Coward, whose editions of the D'Artagnan Romances have -proved an invaluable source of information. - -Introduction: -In the months of March-July in 1844, in the magazine Le Siecle, the first -portion of a story appeared, penned by the celebrated playwright -Alexandre Dumas. It was based, he claimed, on some manuscripts he had -found a year earlier in the Bibliotheque Nationale while researching a -history he planned to write on Louis XIV. They chronicled the adventures -of a young man named D'Artagnan who, upon entering Paris, became almost -immediately embroiled in court intrigues, international politics, and -ill-fated affairs between royal lovers. Over the next six years, readers -would enjoy the adventures of this youth and his three famous friends, -Porthos, Athos, and Aramis, as their exploits unraveled behind the scenes -of some of the most momentous events in French and even English history. - -Eventually these serialized adventures were published in novel form, and -became the three D'Artagnan Romances known today. Here is a brief -summary of the first two novels: - -The Three Musketeers (serialized March - July, 1844): The year is 1625. -The young D'Artagnan arrives in Paris at the tender age of 18, and almost -immediately offends three musketeers, Porthos, Aramis, and Athos. -Instead of dueling, the four are attacked by five of the Cardinal's -guards, and the courage of the youth is made apparent during the battle. -The four become fast friends, and, when asked by D'Artagnan's landlord to -find his missing wife, embark upon an adventure that takes them across -both France and England in order to thwart the plans of the Cardinal -Richelieu. Along the way, they encounter a beautiful young spy, named -simply Milady, who will stop at nothing to disgrace Queen Anne of Austria -before her husband, Louis XIII, and take her revenge upon the four -friends. - -Twenty Years After (serialized January - August, 1845): The year is now -1648, twenty years since the close of the last story. Louis XIII has -died, as has Cardinal Richelieu, and while the crown of France may sit -upon the head of Anne of Austria as Regent for the young Louis XIV, the -real power resides with the Cardinal Mazarin, her secret husband. -D'Artagnan is now a lieutenant of musketeers, and his three friends have -retired to private life. Athos turned out to be a nobleman, the Comte de -la Fere, and has retired to his home with his son, Raoul de Bragelonne. -Aramis, whose real name is D'Herblay, has followed his intention of -shedding the musketeer's cassock for the priest's robes, and Porthos has -married a wealthy woman, who left him her fortune upon her death. But -trouble is stirring in both France and England. Cromwell menaces the -institution of royalty itself while marching against Charles I, and at -home the Fronde is threatening to tear France apart. D'Artagnan brings -his friends out of retirement to save the threatened English monarch, but -Mordaunt, the son of Milady, who seeks to avenge his mother's death at -the musketeers' hands, thwarts their valiant efforts. Undaunted, our -heroes return to France just in time to help save the young Louis XIV, -quiet the Fronde, and tweak the nose of Cardinal Mazarin. - -The third novel, The Vicomte de Bragelonne (serialized October, 1847 – -January, 1850), has enjoyed a strange history in its English -translation. It has been split into three, four, or five volumes at -various points in its history. The five-volume edition generally does -not give titles to the smaller portions, but the others do. In the three- -volume edition, the novels are entitled The Vicomte de Bragelonne, Louise -de la Valliere, and The Man in the Iron Mask. For the purposes of this -etext, I have chosen to split the novel as the four-volume edition does, -with these titles: The Vicomte de Bragelonne, Ten Years Later, Louise de -la Valliere, and The Man in the Iron Mask. In the first two etexts: - -The Vicomte de Bragelonne (Etext 2609): It is the year 1660, and -D'Artagnan, after thirty-five years of loyal service, has become -disgusted with serving King Louis XIV while the real power resides with -the Cardinal Mazarin, and has tendered his resignation. He embarks on -his own project, that of restoring Charles II to the throne of England, -and, with the help of Athos, succeeds, earning himself quite a fortune in -the process. D'Artagnan returns to Paris to live the life of a rich -citizen, and Athos, after negotiating the marriage of Philip, the king's -brother, to Princess Henrietta of England, likewise retires to his own -estate, La Fere. Meanwhile, Mazarin has finally died, and left Louis to -assume the reigns of power, with the assistance of M. Colbert, formerly -Mazarin's trusted clerk. Colbert has an intense hatred for M. Fouquet, -the king's superintendent of finances, and has resolved to use any means -necessary to bring about his fall. With the new rank of intendant -bestowed on him by Louis, Colbert succeeds in having two of Fouquet's -loyal friends tried and executed. He then brings to the king's attention -that Fouquet is fortifying the island of Belle-Ile-en-Mer, and could -possibly be planning to use it as a base for some military operation -against the king. Louis calls D'Artagnan out of retirement and sends him -to investigate the island, promising him a tremendous salary and his long- -promised promotion to captain of the musketeers upon his return. At -Belle-Isle, D'Artagnan discovers that the engineer of the fortifications -is, in fact, Porthos, now the Baron du Vallon, and that's not all. The -blueprints for the island, although in Porthos's handwriting, show -evidence of another script that has been erased, that of Aramis. -D'Artagnan later discovers that Aramis has become the bishop of Vannes, -which is, coincidentally, a parish belonging to M. Fouquet. Suspecting -that D'Artagnan has arrived on the king's behalf to investigate, Aramis -tricks D'Artagnan into wandering around Vannes in search of Porthos, and -sends Porthos on an heroic ride back to Paris to warn Fouquet of the -danger. Fouquet rushes to the king, and gives him Belle-Isle as a -present, thus allaying any suspicion, and at the same time humiliating -Colbert, just minutes before the usher announces someone else seeking an -audience with the king. - -Ten Years Later (Etext 2681): As 1661 approaches, Princess Henrietta of -England arrives for her marriage, and throws the court of France into -complete disorder. The jealousy of the Duke of Buckingham, who is in -love with her, nearly occasions a war on the streets of Le Havre, -thankfully prevented by Raoul's timely and tactful intervention. After -the marriage, though, Monsieur Philip becomes horribly jealous of -Buckingham, and has him exiled. Before leaving, however, the duke fights -a duel with M. de Wardes at Calais. De Wardes is a malicious and -spiteful man, the sworn enemy of D'Artagnan, and, by the same token, that -of Athos, Aramis, Porthos, and Raoul as well. Both men are seriously -wounded, and the duke is taken back to England to recover. Raoul's -friend, the Comte de Guiche, is the next to succumb to Henrietta's -charms, and Monsieur obtains his exile as well, though De Guiche soon -effects a reconciliation. But then the king's eye falls on Madame -Henrietta during the comte's absence, and this time Monsieur's jealousy -has no recourse. Anne of Austria intervenes, and the king and his sister- -in-law decide to pick a young lady with whom the king can pretend to be -in love, the better to mask their own affair. They unfortunately select -Louise de la Valliere, Raoul's fiancee. While the court is in residence -at Fontainebleau, the king unwitting overhears Louise confessing her love -for him while chatting with her friends beneath the royal oak, and the -king promptly forgets his affection for Madame. That same night, -Henrietta overhears, at the same oak, De Guiche confessing his love for -her to Raoul. The two embark on their own affair. A few days later, -during a rainstorm, Louis and Louise are trapped alone together, and the -whole court begins to talk of the scandal while their love affair -blossoms. Aware of Louise's attachment, the king arranges for Raoul to -be sent to England for an indefinite period. - -Meanwhile, the struggle for power continues between Fouquet and Colbert. -Although the Belle-Isle plot backfired, Colbert prompts the king to ask -Fouquet for more and more money, and without his two friends to raise it -for him, Fouquet is sorely pressed. The situation gets so bad that his -new mistress, Madame de Belliere, must resort to selling all her jewels -and her gold and silver plate. Aramis, while this is going on, has grown -friendly with the governor of the Bastile, M. de Baisemeaux, a fact that -Baisemeaux unwittingly reveals to D'Artagnan while inquiring of him as to -Aramis's whereabouts. This further arouses the suspicions of the -musketeer, who was made to look ridiculous by Aramis. He had ridden -overnight at an insane pace, but arrived a few minutes after Fouquet had -already presented Belle-Isle to the king. Aramis learns from the -governor the location of a mysterious prisoner, who bears a remarkable -resemblance to Louis XIV - in fact, the two are identical. He uses the -existence of this secret to persuade a dying Franciscan monk, the general -of the society of the Jesuits, to name him, Aramis, the new general of -the order. On Aramis's advice, hoping to use Louise's influence with the -king to counteract Colbert's influence, Fouquet also writes a love letter -to La Valliere, unfortunately undated. It never reaches its destination, -however, as the servant ordered to deliver it turns out to be an agent of -Colbert's. - -Porthos, in the meantime, has been recovering from his midnight ride from -Belle-Isle at Fouquet's residence at Saint-Mande. Athos has retired, -once again to La Fere. D'Artagnan, little amused by the court's -activities at Fontainebleau, and finding himself with nothing to do, has -returned to Paris, and we find him again in Planchet's grocery shop. - -And so, the story continues in this, the third etext of The Vicomte de -Bragelonne. Enjoy! - -John Bursey -Mordaunt@aol.com -July, 2000 - - -Louise de la Valliere -by Alexandre Dumas - -Chapter I: -Malaga. - -During all these long and noisy debates between the opposite ambitions of -politics and love, one of our characters, perhaps the one least deserving -of neglect, was, however, very much neglected, very much forgotten, and -exceedingly unhappy. In fact, D'Artagnan - D'Artagnan, we say, for we -must call him by his name, to remind our readers of his existence - -D'Artagnan, we repeat, had absolutely nothing whatever to do, amidst -these brilliant butterflies of fashion. After following the king during -two whole days at Fontainebleau, and critically observing the various -pastoral fancies and heroi-comic transformations of his sovereign, the -musketeer felt that he needed something more than this to satisfy the -cravings of his nature. At every moment assailed by people asking him, -"How do you think this costume suits me, Monsieur d'Artagnan?" he would -reply to them in quiet, sarcastic tones, "Why, I think you are quite as -well-dressed as the best-dressed monkey to be found in the fair at Saint- -Laurent." It was just such a compliment D'Artagnan would choose where he -did not feel disposed to pay any other: and, whether agreeable or not, -the inquirer was obliged to be satisfied with it. Whenever any one asked -him, "How do you intend to dress yourself this evening?" he replied, "I -shall undress myself;" at which the ladies all laughed, and a few of them -blushed. But after a couple of days passed in this manner, the -musketeer, perceiving that nothing serious was likely to arise which -would concern him, and that the king had completely, or, at least, -appeared to have completely forgotten Paris, Saint-Mande, and Belle-Isle -- that M. Colbert's mind was occupied with illuminations and fireworks - -that for the next month, at least, the ladies had plenty of glances to -bestow, and also to receive in exchange - D'Artagnan asked the king for -leave of absence for a matter of private business. At the moment -D'Artagnan made his request, his majesty was on the point of going to -bed, quite exhausted from dancing. - -"You wish to leave me, Monsieur d'Artagnan?" inquired the king, with an -air of astonishment; for Louis XIV. could never understand why any one -who had the distinguished honor of being near him could wish to leave him. - -"Sire," said D'Artagnan, "I leave you simply because I am not of the -slightest service to you in anything. Ah! if I could only hold the -balancing-pole while you were dancing, it would be a very different -affair." - -"But, my dear Monsieur d'Artagnan," said the king, gravely, "people dance -without balancing-poles." - -"Ah! indeed," said the musketeer, continuing his imperceptible tone of -irony, "I had no idea such a thing was possible." - -"You have not seen me dance, then?" inquired the king. - -"Yes; but I always thought dancers went from easy to difficult acrobatic -feats. I was mistaken; all the more greater reason, therefore, that I -should leave for a time. Sire, I repeat, you have no present occasion -for my services; besides, if your majesty should have any need of me, you -would know where to find me." - -"Very well," said the king, and he granted him leave of absence. - -We shall not look for D'Artagnan, therefore, at Fontainebleau, for to do -so would be useless; but, with the permission of our readers, follow him -to the Rue des Lombards, where he was located at the sign of the Pilon -d'Or, in the house of our old friend Planchet. It was about eight -o'clock in the evening, and the weather was exceedingly warm; there was -only one window open, and that one belonging to a room on the -_entresol_. A perfume of spices, mingled with another perfume less -exotic, but more penetrating, namely, that which arose from the street, -ascended to salute the nostrils of the musketeer. D'Artagnan, reclining -in an immense straight-backed chair, with his legs not stretched out, but -simply placed upon a stool, formed an angle of the most obtuse form that -could possibly be seen. Both his arms were crossed over his head, his -head reclining upon his left shoulder, like Alexander the Great. His -eyes, usually so quick and intelligent in their expression, were now half- -closed, and seemed fastened, as it were, upon a small corner of blue sky -that was visible behind the opening of the chimneys; there was just -enough blue, and no more, to fill one of the sacks of lentils, or -haricots, which formed the principal furniture of the shop on the ground -floor. Thus extended at his ease, and sheltered in his place of -observation behind the window, D'Artagnan seemed as if he had ceased to -be a soldier, as if he were no longer an officer belonging to the palace, -but was, on the contrary, a quiet, easy-going citizen in a state of -stagnation between his dinner and supper, or between his supper and his -bed; one of those strong, ossified brains, which have no more room for a -single idea, so fiercely does animal matter keep watch at the doors of -intelligence, narrowly inspecting the contraband trade which might result -from the introduction into the brain of a symptom of thought. We have -already said night was closing in, the shops were being lighted, while -the windows of the upper apartments were being closed, and the rhythmic -steps of a patrol of soldiers forming the night watch could be heard -retreating. D'Artagnan continued, however, to think of nothing, except -the blue corner of the sky. A few paces from him, completely in the -shade, lying on his stomach, upon a sack of Indian corn, was Planchet, -with both his arms under his chin, and his eyes fixed on D'Artagnan, who -was either thinking, dreaming, or sleeping, with his eyes open. Planchet -had been watching him for a tolerably long time, and, by way of -interruption, he began by exclaiming, "Hum! hum!" But D'Artagnan did not -stir. Planchet then saw that it was necessary to have recourse to more -effectual means still: after a prolonged reflection on the subject, the -most ingenious means that suggested itself to him under the present -circumstances, was to let himself roll off the sack on to the floor, -murmuring, at the same time, against himself, the word "stupid." But, -notwithstanding the noise produced by Planchet's fall, D'Artagnan, who -had in the course of his existence heard many other, and very different -falls, did not appear to pay the least attention to the present one. -Besides, an enormous cart, laden with stones, passing from the Rue Saint- -Mederic, absorbed, in the noise of its wheels, the noise of Planchet's -tumble. And yet Planchet fancied that, in token of tacit approval, he -saw him imperceptibly smile at the word "stupid." This emboldened him to -say, "Are you asleep, Monsieur d'Artagnan?" - -"No, Planchet, I am not _even_ asleep," replied the musketeer. - -"I am in despair," said Planchet, "to hear such a word as _even_." - -"Well, and why not; is it not a grammatical word, Monsieur Planchet?" - -"Of course, Monsieur d'Artagnan." - -"Well!" - -"Well, then, the word distresses me beyond measure." - -"Tell me why you are distressed, Planchet," said D'Artagnan. - -"If you say that you are not _even_ asleep, it is as much as to say that -you have not even the consolation of being able to sleep; or, better -still, it is precisely the same as telling me that you are getting bored -to death." - -"Planchet, you know that I am never bored." - -"Except to-day, and the day before yesterday." - -"Bah!" - -"Monsieur d'Artagnan, it is a week since you returned here from -Fontainebleau; in other words, you have no longer your orders to issue, -or your men to review and maneuver. You need the sound of guns, drums, -and all that din and confusion; I, who have myself carried a musket, can -easily believe that." - -"Planchet," replied D'Artagnan, "I assure you I am not bored in the least -in the world." - -"In that case, what are you doing, lying there, as if you were dead?" - -"My dear Planchet, there was, once upon a time, at the siege of La -Rochelle, when I was there, when you were there, when we both were there, -a certain Arab, who was celebrated for the manner in which he adjusted -culverins. He was a clever fellow, although of a very odd complexion, -which was the same color as your olives. Well, this Arab, whenever he -had done eating or working, used to sit down to rest himself, as I am -resting myself now, and smoked I cannot tell you what sort of magical -leaves, in a large amber-mouthed tube; and if any officers, happening to -pass, reproached him for being always asleep, he used quietly to reply: -'Better to sit down than to stand up, to lie down than to sit down, to be -dead than to lie down.' He was an acutely melancholy Arab, and I -remember him perfectly well, form the color of his skin, and the style of -his conversation. He used to cut off the heads of Protestants with the -most singular gusto!" - -"Precisely; and then used to embalm them, when they were worth the -trouble; and when he was thus engaged with his herbs and plants about -him, he looked like a basket-maker making baskets." - -"You are quite right, Planchet, he did." - -"Oh! I can remember things very well, at times!" - -"I have no doubt of it; but what do you think of his mode of reasoning?" - -"I think it good in one sense, but very stupid in another." - -"Expound your meaning, M. Planchet." - -"Well, monsieur, in point of fact, then, 'better to sit down than to -stand up,' is plain enough, especially when one may be fatigued," and -Planchet smiled in a roguish way; "as for 'better to be lying down,' let -that pass, but as for the last proposition, that it is 'better to be dead -than alive,' it is, in my opinion, very absurd, my own undoubted -preference being for my bed; and if you are not of my opinion, it is -simply, as I have already had the honor of telling you, because you are -boring yourself to death." - -"Planchet, do you know M. La Fontaine?" - -"The chemist at the corner of the Rue Saint-Mederic?" - -"No, the writer of fables." - -"Oh! _Maitre Corbeau!_" - -"Exactly; well, then, I am like his hare." - -"He has got a hare also, then?" - -"He has all sorts of animals." - -"Well, what does his hare do, then?" - -"M. La Fontaine's hare thinks." - -"Ah, ah!" - -"Planchet, I am like that hare - I am thinking." - -"You are thinking, you say?" said Planchet, uneasily. - -"Yes; your house is dull enough to drive people to think; you will admit -that, I hope." - -"And yet, monsieur, you have a look-out upon the street." - -"Yes; and wonderfully interesting that is, of course." - -"But it is no less true, monsieur, that, if you were living at the back -of the house, you would bore yourself - I mean, you would think - more -than ever." - -"Upon my word, Planchet, I hardly know that." - -"Still," said the grocer, "if your reflections are at all like those -which led you to restore King Charles II. - " and Planchet finished by a -little laugh which was not without its meaning. - -"Ah! Planchet, my friend," returned D'Artagnan, "you are getting -ambitious." - -"Is there no other king to be restored, M. d'Artagnan - no second Monk to -be packed up, like a salted hog, in a deal box?" - -"No, my dear Planchet; all the kings are seated on their respective -thrones; less comfortably so, perhaps, than I am upon this chair; but, at -all events, there they are." And D'Artagnan sighed deeply. - -"Monsieur d'Artagnan," said Planchet, "you are making me very uneasy." - -"You are very good, Planchet." - -"I begin to suspect something." - -"What is it?" - -"Monsieur d'Artagnan, you are getting thin." - -"Oh!" said D'Artagnan, striking his chest which sounded like an empty -cuirass, "it is impossible, Planchet." - -"Ah!" said Planchet, slightly overcome; "if you were to get thin in my -house - " - -"Well?" - -"I should do something rash." - -"What would you do? Tell me." - -"I should look out for the man who was the cause of all your anxieties." - -"Ah! according to your account, I am anxious now." - -"Yes, you are anxious; and you are getting thin, visibly getting thin. -_Malaga!_ if you go on getting thin, in this way, I will take my sword in -my hand, and go straight to M. d'Herblay, and have it out with him." - -"What!" said M. d'Artagnan, starting in his chair; "what's that you say? -And what has M. d'Herblay's name to do with your groceries?" - -"Just as you please. Get angry if you like, or call me names, if you -prefer it; but, the deuce is in it. _I know what I know_." - -D'Artagnan had, during this second outburst of Planchet's, so placed -himself as not to lose a single look of his face; that is, he sat with -both his hands resting on both his knees, and his head stretched out -towards the grocer. "Come, explain yourself," he said, "and tell me how -you could possibly utter such a blasphemy. M. d'Herblay, your old -master, my friend, an ecclesiastic, a musketeer turned bishop - do you -mean to say you would raise your sword against him, Planchet?" - -"I could raise my sword against my own father, when I see you in such a -state as you are now." - -"M. d'Herblay, a gentleman!" - -"It's all the same to me whether he's a gentleman or not. He gives you -the blue devils, that is all I know. And the blue devils make people get -thin. _Malaga!_ I have no notion of M. d'Artagnan leaving my house -thinner than when he entered it." - -"How does he give me the blue devils, as you call it? Come, explain, -explain." - -"You have had the nightmare during the last three nights." - -"I?" - -"Yes, you; and in your nightmare you called out, several times, 'Aramis, -deceitful Aramis!'" - -"Ah! I said that, did I?" murmured D'Artagnan, uneasily. - -"Yes, those very words, upon my honor." - -"Well, what else? You know the saying, Planchet, 'dreams go by -contraries.'" - -"Not so; for every time, during the last three days, when you went out, -you have not once failed to ask me, on your return, 'Have you seen M. -d'Herblay?' or else 'Have you received any letters for me from M. -d'Herblay?'" - -"Well, it is very natural I should take an interest in my old friend," -said D'Artagnan. - -"Of course; but not to such an extent as to get thin on that account." - -"Planchet, I'll get fatter; I give you my word of honor I will." - -"Very well, monsieur, I accept it; for I know that when you give your -word of honor, it is sacred." - -"I will not dream of Aramis any more; and I will never ask you again if -there are any letters from M. d'Herblay; but on condition that you -explain one thing to me." - -"Tell me what it is, monsieur?" - -"I am a great observer; and just now you made use of a very singular -oath, which is unusual for you." - -"You mean _Malaga!_ I suppose?" - -"Precisely." - -"It is the oath I have used ever since I have been a grocer." - -"Very proper, too; it is the name of a dried grape, or raisin, I believe?" - -"It is my most ferocious oath; when I have once said _Malaga!_ I am a man -no longer." - -"Still, I never knew you use that oath before." - -"Very likely not, monsieur. I had a present made me of it," said -Planchet; and, as he pronounced these words, he winked his eye with a -cunning expression, which thoroughly awakened D'Artagnan's attention. - -"Come, come, M. Planchet." - -"Why, I am not like you, monsieur," said Planchet. "I don't pass my life -in thinking." - -"You do wrong, then." - -"I mean in boring myself to death. We have but a very short time to live -- why not make the best of it?" - -"You are an Epicurean philosopher, I begin to think, Planchet." - -"Why not? My hand is still as steady as ever; I can write, and can weigh -out my sugar and spices; my foot is firm; I can dance and walk about; my -stomach has its teeth still, for I eat and digest very well; my heart is -not quite hardened. Well, monsieur?" - -"Well, what, Planchet?" - -"Why, you see - " said the grocer, rubbing his hands together. - -D'Artagnan crossed one leg over the other, and said, "Planchet, my -friend, I am unnerved with extreme surprise; for you are revealing -yourself to me under a perfectly new light." - -Planchet, flattered in the highest degree by this remark, continued to -rub his hands very hard together. "Ah, ah," he said, "because I happen -to be only slow, you think me, perhaps, a positive fool." - -"Very good, Planchet; very well reasoned." - -"Follow my idea, monsieur, if you please. I said to myself," continued -Planchet, "that, without enjoyment, there is no happiness on this earth." - -"Quite true, what you say, Planchet," interrupted D'Artagnan. - -"At all events, if we cannot obtain pleasure - for pleasure is not so -common a thing, after all - let us, at least, get consolations of some -kind or another." - -"And so you console yourself?" - -"Exactly so." - -"Tell me how you console yourself." - -"I put on a buckler for the purpose of confronting _ennui_. I place my -time at the direction of patience; and on the very eve of feeling I am -going to get bored, I amuse myself." - -"And you don't find any difficulty in that?" - -"None." - -"And you found it out quite by yourself?" - -"Quite so." - -"It is miraculous." - -"What do you say?" - -"I say, that your philosophy is not to be matched in the Christian or -pagan world, in modern days or in antiquity!" - -"You think so? - follow my example, then." - -"It is a very tempting one." - -"Do as I do." - -"I could not wish for anything better; but all minds are not of the same -stamp; and it might possibly happen that if I were required to amuse -myself in the manner you do, I should bore myself horribly." - -"Bah! at least try first." - -"Well, tell me what you do." - -"Have you observed that I leave home occasionally?" - -"Yes." - -"In any particular way?" - -"Periodically." - -"That's the very thing. You have noticed it, then?" - -"My dear Planchet, you must understand that when people see each other -every day, and one of the two absents himself, the other misses him. Do -you not feel the want of my society when I am in the country?" - -"Prodigiously; that is to say, I feel like a body without a soul." - -"That being understood then, proceed." - -"What are the periods when I absent myself?" - -"On the fifteenth and thirtieth of every month." - -"And I remain away?" - -"Sometimes two, sometimes three, and sometimes four days at a time." - -"Have you ever given it a thought, why I was absent?" - -"To look after your debts, I suppose." - -"And when I returned, how did you think I looked, as far as my face was -concerned?" - -"Exceedingly self-satisfied." - -"You admit, you say, that I always look satisfied. And what have you -attributed my satisfaction to?" - -"That your business was going on very well; that your purchases of rice, -prunes, raw sugar, dried apples, pears, and treacle were advantageous. -You were always very picturesque in your notions and ideas, Planchet; and -I was not in the slightest degree surprised to find you had selected -grocery as an occupation, which is of all trades the most varied, and the -very pleasantest, as far as the character is concerned; inasmuch as one -handles so many natural and perfumed productions." - -"Perfectly true, monsieur; but you are very greatly mistaken." - -"In what way?" - -"In thinking that I heave here every fortnight, to collect my money or to -make purchases. Ho, ho! how could you possibly have thought such a -thing? Ho, ho, ho!" And Planchet began to laugh in a manner that -inspired D'Artagnan with very serious misgivings as to his sanity. - -"I confess," said the musketeer, "that I do not precisely catch your -meaning." - -"Very true, monsieur." - -"What do you mean by 'very true'?" - -"It must be true, since you say it; but pray, be assured that it in no -way lessens my opinion of you." - -"Ah, that is lucky." - -"No; you are a man of genius; and whenever the question happens to be of -war, tactics, surprises, or good honest blows to be dealt with, why, -kings are marionettes, compared to you. But for the consolations of the -mind, the proper care of the body, the agreeable things of like, if one -may say so - ah! monsieur, don't talk to me about men of genius; they are -nothing short of executioners." - -"Good," said D'Artagnan, really fidgety with curiosity, "upon my word you -interest me in the highest degree." - -"You feel already less bored than you did just now, do you not?" - -"I was not bored; yet since you have been talking to me, I feel more -animated." - -"Very good, then; that is not a bad beginning. I will cure you, rely -upon that." - -"There is nothing I should like better." - -"Will you let me try, then?" - -"Immediately, if you like." - -"Very well. Have you any horses here?" - -"Yes; ten, twenty, thirty." - -"Oh, there is no occasion for so many as that, two will be quite -sufficient." - -"They are quite at your disposal, Planchet." - -"Very good; then I shall carry you off with me." - -"When?" - -"To-morrow." - -"Where?" - -"Ah, you are asking too much." - -"You will admit, however, that it is important I should know where I am -going." - -"Do you like the country?" - -"Only moderately, Planchet." - -"In that case you like town better?" - -"That is as may be." - -"Very well; I am going to take you to a place, half town and half -country." - -"Good." - -"To a place where I am sure you will amuse yourself." - -"Is it possible?" - -"Yes; and more wonderful still, to a place from which you have just -returned for the purpose only, it would seem, of getting bored here." - -"It is to Fontainebleau you are going, then?" - -"Exactly; to Fontainebleau." - -"And, in Heaven's name, what are you going to do at Fontainebleau?" - -Planchet answered D'Artagnan by a wink full of sly humor. - -"You have some property there, you rascal." - -"Oh, a very paltry affair; a little bit of a house - nothing more." - -"I understand you." - -"But it is tolerable enough, after all." - -"I am going to Planchet's country-seat!" exclaimed D'Artagnan. - -"Whenever you like." - -"Did we not fix to-morrow?" - -"Let us say to-morrow, if you like; and then, besides, to-morrow is the -14th, that is to say, the day before the one when I am afraid of getting -bored; so we will look upon it as an understood thing." - -"Agreed, by all means." - -"You will lend me one of your horses?" - -"The best I have." - -"No; I prefer the gentlest of all; I never was a very good rider, as you -know, and in my grocery business I have got more awkward than ever; -besides - " - -"Besides what?" - -"Why," added Planchet, "I do not wish to fatigue myself." - -"Why so?" D'Artagnan ventured to ask. - -"Because I should lose half the pleasure I expect to enjoy," replied -Planchet. And thereupon he rose from his sack of Indian corn, stretching -himself, and making all his bones crack, one after the other, with a sort -of harmony. - -"Planchet! Planchet!" exclaimed D'Artagnan, "I do declare that there is -no sybarite upon the face of the globe who can for a moment be compared -to you. Oh, Planchet, it is very clear that we have never yet eaten a -ton of salt together." - -"Why so, monsieur?" - -"Because, even now I can scarcely say I know you," said D'Artagnan, "and -because, in point of fact, I return to the opinion which, for a moment, I -had formed of you that day at Boulogne, when you strangled, or did so as -nearly as possible, M. de Wardes's valet, Lubin; in plain language, -Planchet, that you are a man of great resources." - -Planchet began to laugh with a laugh full of self-conceit; bade the -musketeer good-night, and went down to his back shop, which he used as a -bedroom. D'Artagnan resumed his original position upon his chair, and -his brow, which had been unruffled for a moment, became more pensive than -ever. He had already forgotten the whims and dreams of Planchet. "Yes," -said he, taking up again the thread of his thoughts, which had been -broken by the whimsical conversation in which we have just permitted our -readers to participate. "Yes, yes, those three points include -everything: First, to ascertain what Baisemeaux wanted with Aramis; -secondly, to learn why Aramis does not let me hear from him; and thirdly, -to ascertain where Porthos is. The whole mystery lies in these three -points. Since, therefore," continued D'Artagnan, "our friends tell us -nothing, we must have recourse to our own poor intelligence. I must do -what I can, _mordioux_, or rather _Malaga_, as Planchet would say." - - -Chapter II: -A Letter from M. Baisemeaux. - -D'Artagnan, faithful to his plan, went the very next morning to pay a -visit to M. de Baisemeaux. It was cleaning up or tidying day at the -Bastile; the cannons were furbished up, the staircases scraped and -cleaned; and the jailers seemed to be carefully engaged in polishing the -very keys. As for the soldiers belonging to the garrison, they were -walking about in different courtyards, under the pretense that they were -clean enough. The governor, Baisemeaux, received D'Artagnan with more -than ordinary politeness, but he behaved towards him with so marked a -reserve of manner, that all D'Artagnan's tact and cleverness could not -get a syllable out of him. The more he kept himself within bounds, the -more D'Artagnan's suspicion increased. The latter even fancied he -remarked that the governor was acting under the influence of a recent -recommendation. Baisemeaux had not been at the Palais Royal with -D'Artagnan the same cold and impenetrable man which the latter now found -in the Baisemeaux of the Bastile. When D'Artagnan wished to make him -talk about the urgent money matters which had brought Baisemeaux in -search of D'Artagnan, and had rendered him expansive, notwithstanding -what had passed on that evening, Baisemeaux pretended that he had some -orders to give in the prison, and left D'Artagnan so long alone waiting -for him, that our musketeer, feeling sure that he should not get another -syllable out of him, left the Bastile without waiting until Baisemeaux -returned from his inspection. But D'Artagnan's suspicions were aroused, -and when once that was the case, D'Artagnan could not sleep or remain -quiet for a moment. He was among men what the cat is among quadrupeds, -the emblem of anxiety and impatience, at the same moment. A restless cat -can no more remain the same place than a silk thread wafted idly to and -fro with every breath of air. A cat on the watch is as motionless as -death stationed at is place of observation, and neither hunger nor thirst -can draw it from its meditations. D'Artagnan, who was burning with -impatience, suddenly threw aside the feeling, like a cloak which he felt -too heavy on his shoulders, and said to himself that that which they were -concealing from him was the very thing it was important he should know; -and, consequently, he reasoned that Baisemeaux would not fail to put -Aramis on his guard, if Aramis had given him any particular -recommendation, and this was, in fact, the very thing that happened. - -Baisemeaux had hardly had time to return from the donjon, than D'Artagnan -placed himself in ambuscade close to the Rue de Petit-Musc, so as to see -every one who might leave the gates of the Bastile. After he had spent -an hour on the look-out from the "Golden Portcullis," under the pent- -house of which he could keep himself a little in the shade, D'Artagnan -observed a soldier leave the Bastile. This was, indeed, the surest -indication he could possibly have wished for, as every jailer or warder -has certain days, and even certain hours, for leaving the Bastile, since -all are alike prohibited from having either wives or lodgings in the -castle, and can accordingly leave without exciting any curiosity; but a -soldier once in barracks is kept there for four and twenty hours when on -duty, - and no one knew this better than D'Artagnan. The guardsman in -question, therefore, was not likely to leave his regimentals, except on -an express and urgent order. The soldier, we were saying, left the -Bastile at a slow and lounging pace, like a happy mortal, in fact, who, -instead of mounting sentry before a wearisome guard-house, or upon a -bastion no less wearisome, has the good luck to get a little liberty, in -addition to a walk - both pleasures being luckily reckoned as part of his -time on duty. He bent his steps towards the Faubourg Saint-Antoine, -enjoying the fresh air and the warmth of the sun, and looking at all the -pretty faces he passed. D'Artagnan followed him at a distance; he had -not yet arranged his ideas as what was to be done. "I must, first of -all," he thought, "see the fellow's face. A man seen is a man judged." -D'Artagnan increased his pace, and, which was not very difficult, by the -by, soon got in advance of the soldier. Not only did he observe that his -face showed a tolerable amount of intelligence and resolution, but he -noticed also that his nose was a little red. "He has a weakness for -brandy, I see," said D'Artagnan to himself. At the same moment that he -remarked his red nose, he saw that the soldier had a white paper in his -belt. - -"Good, he has a letter," added D'Artagnan. The only difficulty was to -get hold of the letter. But a common soldier would, of course, be only -too delighted at having been selected by M. de Baisemeaux as a special -messenger, and would not be likely to sell his message. As D'Artagnan -was biting his nails, the soldier continued to advance more and more into -the Faubourg Saint-Antoine. "He is certainly going to Saint-Mande," he -said to himself, "and I shall not be able to learn what the letter -contains." It was enough to drive him wild. "If I were in uniform," -said D'Artagnan to himself, "I would have this fellow seized, and his -letter with him. I could easily get assistance at the very first guard- -house; but the devil take me if I mention my name in an affair of this -kind. If I were to treat him to something to drink, his suspicions would -be roused; and besides, he might drink me drunk. _Mordioux!_ my wits -seem to have left me," said D'Artagnan; "it is all over with me. Yet, -supposing I were to attack this poor devil, make him draw his sword and -kill him for the sake of his letter? No harm in that, if it were a -question of a letter from a queen to a nobleman, or a letter from a -cardinal to a queen; but what miserable intrigues are those of Messieurs -Aramis and Fouquet with M. Colbert. A man's life for that? No, no, -indeed; not even ten crowns." As he philosophized in this manner, biting -first his nails, and then his mustaches, he perceived a group of archers -and a commissary of the police engaged in carrying away a man of very -gentlemanly exterior, who was struggling with all his might against -them. The archers had torn his clothes, and were dragging him roughly -away. He begged they would lead him along more respectfully, asserting -that he was a gentleman and a soldier. And observing our soldier walking -in the street, he called out, "Help, comrade." - -The soldier walked on with the same step towards the man who had called -out to him, followed by the crowd. An idea suddenly occurred to -D'Artagnan; it was his first one, and we shall find it was not a bad one -either. During the time the gentleman was relating to the soldier that -he had just been seized in a house as a thief, when the truth was he was -only there as a lover; and while the soldier was pitying him, and -offering him consolation and advice with that gravity which a French -soldier has always ready whenever his vanity or his _esprit de corps_ is -concerned, D'Artagnan glided behind the soldier, who was closely hemmed -in by the crowd, and with a rapid sweep, like a sabre slash, snatched the -letter from his belt. As at this moment the gentleman with the torn -clothes was pulling about the soldier, to show how the commissary of -police had pulled him about, D'Artagnan effected his pillage of the -letter without the slightest interference. He stationed himself about -ten paces distant, behind the pillar of an adjoining house, and read on -the address, "To Monsieur du Vallon, at Monsieur Fouquet's, Saint-Mande." - -"Good!" he said, and then he unsealed, without tearing the letter, drew -out the paper, which was folded in four, from the inside; which contained -only these words: - -"DEAR MONSIEUR DU VALLON, - Will you be good enough to tell Monsieur -d'Herblay that _he_ has been to the Bastile, and has been making -inquiries. -"Your devoted -"DE BAISEMEAUX." - -"Very good! all right!" exclaimed D'Artagnan; "it is clear enough now. -Porthos is engaged in it." Being now satisfied of what he wished to -know: "_Mordioux!_" thought the musketeer, "what is to be done with that -poor devil of a soldier? That hot-headed, cunning fellow, De Baisemeaux, -will make him pay dearly for my trick, - if he returns without the -letter, what will they do to him? Besides, I don't want the letter; when -the egg has been sucked, what is the good of the shell?" D'Artagnan -perceived that the commissary and the archers had succeeded in convincing -the soldier, and went on their way with the prisoner, the latter being -still surrounded by the crowd, and continuing his complaints. D'Artagnan -advanced into the very middle of the crowd, let the letter fall, without -any one having observed him, and then retreated rapidly. The soldier -resumed his route towards Saint-Mande, his mind occupied with the -gentleman who had implored his protection. Suddenly he thought of his -letter, and, looking at his belt, saw that it was no longer there. -D'Artagnan derived no little satisfaction from his sudden, terrified -cry. The poor soldier in the greatest anguish of mind looked round him -on every side, and at last, about twenty paces behind him, he perceived -the lucky envelope. He pounced on it like a falcon on its prey. The -envelope was certainly a little dirty, and rather crumpled, but at all -events the letter itself was found. D'Artagnan observed that the broken -seal attracted the soldier's attention a good deal, but he finished -apparently by consoling himself, and returned the letter to his belt. -"Go on," said D'Artagnan, "I have plenty of time before me, so you may -precede me. It appears that Aramis is not in Paris, since Baisemeaux -writes to Porthos. Dear Porthos, how delighted I shall be to see him -again, and to have some conversation with him!" said the Gascon. And, -regulating his pace according to that of the soldier, he promised himself -to arrive a quarter of an hour after him at M. Fouquet's. - - -Chapter III: -In Which the Reader will be Delighted to Find that Porthos Has Lost -Nothing of His Muscularity. - -D'Artagnan had, according to his usual style, calculated that every hour -is worth sixty minutes, and every minute worth sixty seconds. Thanks to -this perfectly exact calculation of minutes and seconds, he reached the -superintendent's door at the very moment the soldier was leaving it with -his belt empty. D'Artagnan presented himself at the door, which a porter -with a profusely embroidered livery held half opened for him. D'Artagnan -would very much have liked to enter without giving his name, but this was -impossible, and so he gave it. Notwithstanding this concession, which -ought to have removed every difficulty in the way, at least D'Artagnan -thought so, the _concierge_ hesitated; however, at the second repetition -of the title, captain of the king's guards, the _concierge_, without -quite leaving the passage clear for him, ceased to bar it completely. -D'Artagnan understood that orders of the most positive character had -been given. He decided, therefore, to tell a falsehood, - a -circumstance, moreover, which did not seriously affect his peace of mind, -when he saw that beyond the falsehood the safety of the state itself, or -even purely and simply his own individual personal interest, might be at -stake. He moreover added to the declarations he had already made, that -the soldier sent to M. du Vallon was his own messenger, and that the only -object that letter had in view was to announce his intended arrival. -From that moment, no one opposed D'Artagnan's entrance any further, and -he entered accordingly. A valet wished to accompany him, but he answered -that it was useless to take that trouble on his account, inasmuch as he -knew perfectly well where M. du Vallon was. There was nothing, of -course, to say to a man so thoroughly and completely informed on all -points, and D'Artagnan was permitted, therefore, to do as he liked. The -terraces, the magnificent apartments, the gardens, were all reviewed and -narrowly inspected by the musketeer. He walked for a quarter of an hour -in this more than royal residence, which included as many wonders as -articles of furniture, and as many servants as there were columns and -doors. "Decidedly," he said to himself, "this mansion has no other -limits than the pillars of the habitable world. Is it probable Porthos -has taken it into his head to go back to Pierrefonds without even leaving -M. Fouquet's house?" He finally reached a remote part of the chateau -inclosed by a stone wall, which was covered with a profusion of thick -plants, luxuriant in blossoms as large and solid as fruit. At equal -distances on the top of this wall were placed various statues in timid or -mysterious attitudes. These were vestals hidden beneath the long Greek -peplum, with its thick, sinuous folds; agile nymphs, covered with their -marble veils, and guarding the palace with their fugitive glances. A -statue of Hermes, with his finger on his lips; one of Iris, with extended -wings; another of Night, sprinkled all over with poppies, dominated the -gardens and outbuildings, which could be seen through the trees. All -these statues threw in white relief their profiles upon the dark ground -of the tall cypresses, which darted their somber summits towards the -sky. Around these cypresses were entwined climbing roses, whose -flowering rings were fastened to every fork of the branches, and spread -over the lower boughs and the various statues, showers of flowers of the -rarest fragrance. These enchantments seemed to the musketeer the result -of the greatest efforts of the human mind. He felt in a dreamy, almost -poetical, frame of mind. The idea that Porthos was living in so perfect -an Eden gave him a higher idea of Porthos, showing how tremendously true -it is, that even the very highest orders of minds are not quite exempt -from the influence of surroundings. D'Artagnan found the door, and on, -or rather in the door, a kind of spring which he detected; having touched -it, the door flew open. D'Artagnan entered, closed the door behind him, -and advanced into a pavilion built in a circular form, in which no other -sound could be heard but cascades and the songs of birds. At the door of -the pavilion he met a lackey. - -"It is here, I believe," said D'Artagnan, without hesitation, "that M. le -Baron du Vallon is staying?" - -"Yes, monsieur," answered the lackey. - -"Have the goodness to tell him that M. le Chevalier d'Artagnan, captain -of the king's musketeers, is waiting to see him." - -D'Artagnan was introduced into the _salon_, and had not long to remain in -expectation: a well-remembered step shook the floor of the adjoining -room, a door opened, or rather flew open, and Porthos appeared and threw -himself into his friend's arms with a sort of embarrassment which did not -ill become him. "You here?" he exclaimed. - -"And you?" replied D'Artagnan. "Ah, you sly fellow!" - -"Yes," said Porthos, with a somewhat embarrassed smile; "yes, you see I -am staying in M. Fouquet's house, at which you are not a little -surprised, I suppose?" - -"Not at all; why should you not be one of M. Fouquet's friends? M. -Fouquet has a very large number, particularly among clever men." - -Porthos had the modesty not to take the compliment to himself. -"Besides," he added, "you saw me at Belle-Isle." - -"A greater reason for my believing you to be one of M. Fouquet's friends." - -"The fact is, I am acquainted with him," said Porthos, with a certain -embarrassment of manner. - -"Ah, friend Porthos," said D'Artagnan, "how treacherously you have -behaved towards me." - -"In what way?" exclaimed Porthos. - -"What! you complete so admirable a work as the fortifications of Belle- -Isle, and you did not tell me of it!" Porthos colored. "Nay, more than -that," continued D'Artagnan, "you saw me out yonder, you know I am in the -king's service, and yet you could not guess that the king, jealously -desirous of learning the name of the man whose abilities had wrought a -work of which he heard the most wonderful accounts, - you could not -guess, I say, that the king sent me to learn who this man was?" - -"What! the king sent you to learn - " - -"Of course; but don't let us speak of that any more." - -"Not speak of it!" said Porthos; "on the contrary, we will speak of it; -and so the king knew that we were fortifying Belle-Isle?" - -"Of course; does not the king know everything?" - -"But he did not know who was fortifying it?" - -"No, he only suspected, from what he had been told of the nature of the -works, that it was some celebrated soldier or another." - -"The devil!" said Porthos, "if I had only known that!" - -"You would not have run away from Vannes as you did, perhaps?" - -"No; what did you say when you couldn't find me?" - -"My dear fellow, I reflected." - -"Ah, indeed; you reflect, do you? Well, and what did that reflection -lead to?" - -"It led me to guess the whole truth." - -"Come, then, tell me what did you guess after all?" said Porthos, -settling himself into an armchair, and assuming the airs of a sphinx. - -"I guessed, in the first place, that you were fortifying Belle-Isle." - -"There was no great difficulty in that, for you saw me at work." - -"Wait a minute; I also guessed something else, - that you were fortifying -Belle-Isle by M. Fouquet's orders." - -"That's true." - -"But even that is not all. Whenever I feel myself in trim for guessing, -I do not stop on my road; and so I guessed that M. Fouquet wished to -preserve the most absolute secrecy respecting these fortifications." - -"I believe that was his intention, in fact," said Porthos. - -"Yes, but do you know why he wished to keep it secret?" - -"In order it should not become known, perhaps," said Porthos. - -"That was his principal reason. But his wish was subservient to a bit of -generosity - " - -"In fact," said Porthos, "I have head it said that M. Fouquet was a very -generous man." - -"To a bit of generosity he wished to exhibit towards the king." - -"Oh, oh!" - -"You seem surprised at that?" - -"Yes." - -"And you didn't guess?" - -"No." - -"Well, I know it, then." - -"You are a wizard." - -"Not at all, I assure you." - -"How do you know it, then?" - -"By a very simple means. I heard M. Fouquet himself say so to the king." - -"Say what to the king?" - -"That he fortified Belle-Isle on his majesty's account, and that he had -made him a present of Belle Isle." - -"And you heard M. Fouquet say that to the king?" - -"In those very words. He even added: 'Belle-Isle has been fortified by -an engineer, one of my friends, a man of a great deal of merit, whom I -shall ask your majesty's permission to present to you.' - -"'What is his name?' said the king. - -"'The Baron du Vallon,' M. Fouquet replied. - -"'Very well,' returned his majesty, 'you will present him to me.'" - -"The king said that?" - -"Upon the word of a D'Artagnan!" - -"Oh, oh!" said Porthos. "Why have I not been presented, then?" - -"Have they not spoken to you about this presentation?" - -"Yes, certainly; but I am always kept waiting for it." - -"Be easy, it will be sure to come." - -"Humph! humph!" grumbled Porthos, which D'Artagnan pretended not to hear; -and, changing the conversation, he said, "You seem to be living in a very -solitary place here, my dear fellow?" - -"I always preferred retirement. I am of a melancholy disposition," -replied Porthos, with a sigh. - -"Really, that is odd," said D'Artagnan, "I never remarked that before." - -"It is only since I have taken to reading, "said Porthos, with a -thoughtful air. - -"But the labors of the mind have not affected the health of the body, I -trust?" - -"Not in the slightest degree." - -"Your strength is as great as ever?" - -"Too great, my friend, too great." - -"Ah! I had heard that, for a short time after your arrival - " - -"That I could hardly move a limb, I suppose?" - -"How was it?" said D'Artagnan, smiling, "and why was it you could not -move?" - -Porthos, perceiving that he had made a mistake, wished to correct it. -"Yes, I came from Belle-Isle upon very hard horses," he said, "and that -fatigued me." - -"I am no longer astonished, then, since I, who followed you, found seven -or eight lying dead on the road." - -"I am very heavy, you know," said Porthos. - -"So that you were bruised all over." - -"My marrow melted, and that made me very ill." - -"Poor Porthos! But how did Aramis act towards you under those -circumstances?" - -"Very well, indeed. He had me attended to by M. Fouquet's own doctor. -But just imagine, at the end of a week I could not breathe any longer." - -"What do you mean?" - -"The room was too small; I had absorbed every atom of air." - -"Indeed?" - -"I was told so, at least; and so I was removed into another apartment." - -"Where you were able to breathe, I hope and trust?" - -"Yes, more freely; but no exercise - nothing to do. The doctor pretended -that I was not to stir; I, on the contrary, felt that I was stronger than -ever; that was the cause of a very serious accident." - -"What accident?" - -"Fancy, my dear fellow, that I revolted against the directions of that -ass of a doctor, and I resolved to go out, whether it suited him or not: -and, consequently, I told the valet who waited on me to bring me my -clothes." - -"You were quite naked, then?" - -"Oh, no! on the contrary, I had a magnificent dressing-gown to wear. The -lackey obeyed; I dressed myself in my own clothes, which had become too -large for me; but a strange circumstance had happened, - my feet had -become too large." - -"Yes, I quite understand." - -"And my boots too small." - -"You mean your feet were still swollen?" - -"Exactly; you have hit it." - -"_Pardieu!_ And is that the accident you were going to tell me about?" - -"Oh, yes; I did not make the same reflection you have done. I said to -myself: 'Since my feet have entered my boots ten times, there is no -reason why they should not go in the eleventh.'" - -"Allow me to tell you, my dear Porthos, that on this occasion you failed -in your logic." - -"In short, then, they placed me opposite to a part of the room which was -partitioned; I tried to get my boot on; I pulled it with my hands, I -pushed with all the strength of the muscles of my leg, making the most -unheard-of efforts, when suddenly the two tags of my boot remained in my -hands, and my foot struck out like a ballista." - -"How learned you are in fortification, dear Porthos." - -"My foot darted out like a ballista, and came against the partition, -which it broke in; I really thought that, like Samson, I had demolished -the temple. And the number of pictures, the quantity of china, vases of -flowers, carpets, and window-panes that fell down were really wonderful." - -"Indeed!" - -"Without reckoning that on the other side of the partition was a small -table laden with porcelain - " - -"Which you knocked over?" - -"Which I dashed to the other side of the room," said Porthos, -laughing. - -"Upon my word, it is, as you say, astonishing," replied D'Artagnan, -beginning to laugh also; whereupon Porthos laughed louder than ever. - -"I broke," said Porthos, in a voice half-choked from his increasing -mirth, "more than three thousand francs worth of china - ha, ha, ha!" - -"Good!" said D'Artagnan. - -"I smashed more than four thousand francs worth of glass! - ho, ho, ho!" - -"Excellent." - -"Without counting a luster, which fell on my head and was broken into a -thousand pieces - ha, ha, ha!" - -"Upon your head?" said D'Artagnan, holding his sides. - -"On top." - -"But your head was broken, I suppose?" - -"No, since I tell you, on the contrary, my dear fellow, that it was the -luster which was broken, like glass, which, in point of fact, it was." - -"Ah! the luster was glass, you say." - -"Venetian glass! a perfect curiosity, quite matchless, indeed, and -weighed two hundred pounds." - -"And it fell upon your head!" - -"Upon my head. Just imagine, a globe of crystal, gilded all over, the -lower part beautifully encrusted, perfumes burning at the top, with jets -from which flame issued when they were lighted." - -"I quite understand, but they were not lighted at the time, I suppose?" - -"Happily not, or I should have been grilled prematurely." - -"And you were only knocked down flat, instead?" - -"Not at all." - -"How, 'not at all?'" - -"Why, the luster fell on my skull. It appears that we have upon the top -of our heads an exceedingly thick crust." - -"Who told you that, Porthos?" - -"The doctor. A sort of dome which would bear Notre-Dame." - -"Bah!" - -"Yes, it seems that our skulls are made in that manner." - -"Speak for yourself, my dear fellow, it is your own skull that is made in -that manner, and not the skulls of other people." - -"Well, that may be so," said Porthos, conceitedly, "so much, however, was -that the case, in my instance, that no sooner did the luster fall upon -the dome which we have at the top of our head, than there was a report -like a cannon, the crystal was broken to pieces, and I fell, covered from -head to foot." - -"With blood, poor Porthos!" - -"Not at all; with perfumes, which smelt like rich creams; it was -delicious, but the odor was too strong, and I felt quite giddy from it; -perhaps you have experienced it sometimes yourself, D'Artagnan?" - -"Yes, in inhaling the scent of the lily of the valley; so that, my poor -friend, you were knocked over by the shock and overpowered by the -perfumes?" - -"Yes; but what is very remarkable, for the doctor told me he had never -seen anything like it - " - -"You had a bump on your head I suppose?" interrupted D'Artagnan. - -"I had five." - -"Why five?" - -"I will tell you; the luster had, at its lower extremity, five gilt -ornaments; excessively sharp." - -"Oh!" - -"Well, these five ornaments penetrated my hair, which, as you see, I wear -very thick." - -"Fortunately so." - -"And they made a mark on my skin. But just notice the singularity of it, -these things seem really only to happen to me! Instead of making -indentations, they made bumps. The doctor could never succeed in -explaining that to me satisfactorily." - -"Well, then, I will explain it to you." - -"You will do me a great service if you will," said Porthos, winking his -eyes, which, with him, was sign of the profoundest attention. - -"Since you have been employing your brain in studies of an exalted -character, in important calculations, and so on, the head has gained a -certain advantage, so that your head is now too full of science." - -"Do you think so?" - -"I am sure of it. The result is, that, instead of allowing any foreign -matter to penetrate the interior of the head, your bony box or skull, -which is already too full, avails itself of the openings which are made -in allowing this excess to escape." - -"Ah!" said Porthos, to whom this explanation appeared clearer than that -of the doctor. - -"The five protuberances, caused by the five ornaments of the luster, must -certainly have been scientific globules, brought to the surface by the -force of circumstances." - -"In fact," said Porthos, "the real truth is, that I felt far worse -outside my head than inside. I will even confess, that when I put my hat -upon my head, clapping it on my head with that graceful energy which we -gentlemen of the sword possess, if my fist was not very gently applied, I -experienced the most painful sensations." - -"I quite believe you, Porthos." - -"Therefore, my friend," said the giant, "M. Fouquet decided, seeing how -slightly built the house was, to give me another lodging, and so they -brought me here." - -"It is the private park, I think, is it not?" - -"Yes." - -"Where the rendezvous are made; that park, indeed, which is so celebrated -in some of those mysterious stories about the superintendent?" - -"I don't know; I have had no rendezvous or heard mysterious stories -myself, but they have authorized me to exercise my muscles, and I take -advantage of the permission by rooting up some of the trees." - -"What for?" - -"To keep my hand in, and also to take some birds' nests; I find it more -convenient than climbing." - -"You are as pastoral as Tyrcis, my dear Porthos." - -"Yes, I like the small eggs; I like them very much better than larger -ones. You have no idea how delicate an _omelette_ is, if made of four or -five hundred eggs of linnets, chaffinches, starlings, blackbirds, and -thrushes." - -"But five hundred eggs is perfectly monstrous!" - -"A salad-bowl will hold them easily enough," said Porthos. - -D'Artagnan looked at Porthos admiringly for full five minutes, as if he -had seen him for the first time, while Porthos spread his chest out -joyously and proudly. They remained in this state several minutes, -Porthos smiling, and D'Artagnan looking at him. D'Artagnan was evidently -trying to give the conversation a new turn. "Do you amuse yourself much -here, Porthos?" he asked at last, very likely after he had found out what -he was searching for. - -"Not always." - -"I can imagine that; but when you get thoroughly bored, by and by, what -do you intend to do?" - -"Oh! I shall not be here for any length of time. Aramis is waiting -until the last bump on my head disappears, in order to present me to the -king, who I am told cannot endure the sight of a bump." - -"Aramis is still in Paris, then?" - -"No." - -"Whereabouts is he, then?" - -"At Fontainebleau." - -"Alone?" - -"With M. Fouquet." - -"Very good. But do you happen to know one thing?" - -"No, tell it me, and then I shall know." - -"Well, then, I think Aramis is forgetting you." - -"Do you really think so?" - -"Yes; for at Fontainebleau yonder, you must know, they are laughing, -dancing, banqueting, and drawing the corks of M. de Mazarin's wine in -fine style. Are you aware that they have a ballet every evening there?" - -"The deuce they have!" - -"I assure you that your dear Aramis is forgetting you." - -"Well, that is not at all unlikely, and I have myself thought so -sometimes." - -"Unless he is playing you a trick, the sly fellow!" - -"Oh!" - -"You know that Aramis is as sly as a fox." - -"Yes, but to play _me_ a trick - " - -"Listen: in the first place, he puts you under a sort of sequestration." - -"He sequestrates me! Do you mean to say I am sequestrated?" - -"I think so." - -"I wish you would have the goodness to prove that to me." - -"Nothing easier. Do you ever go out?" - -"Never." - -"Do you ever ride on horseback?" - -"Never." - -"Are your friends allowed to come and see you?" - -"Never." - -"Very well, then; never to go out, never to ride on horseback, never to -be allowed to see your friends, that is called being sequestrated." - -"But why should Aramis sequestrate me?" inquired Porthos. - -"Come," said D'Artagnan, "be frank, Porthos." - -"As gold." - -"It was Aramis who drew the plan of the fortifications at Belle-Isle, was -it not?" - -Porthos colored as he said, "Yes; but that was all he did." - -"Exactly, and my own opinion is that it was no very great affair after -all." - -"That is mine, too." - -"Very good; I am delighted we are of the same opinion." - -"He never even came to Belle-Isle," said Porthos. - -"There now, you see." - -"It was I who went to Vannes, as you may have seen." - -"Say rather, as I did see. Well, that is precisely the state of the -case, my dear Porthos. Aramis, who only drew the plans, wishes to pass -himself off as the engineer, whilst you, who, stone by stone, built the -wall, the citadel, and the bastions, he wishes to reduce to the rank of a -mere builder." - -"By builder, you mean mason, perhaps?" - -"Mason; the very word." - -"Plasterer, in fact?" - -"Hodman?" - -"Exactly." - -"Oh, oh! my dear Aramis, you seem to think you are only five and twenty -years of age still." - -"Yes, and that is not all, for believes you are fifty." - -"I should have amazingly liked to have seen him at work." - -"Yes, indeed." - -"A fellow who has got the gout?" - -"Yes." - -"Who has lost three of his teeth?" - -"Four." - -"While I, look at mine." And Porthos, opening his large mouth very wide, -displayed two rows of teeth not quite as white as snow, but even, hard, -and sound as ivory. - -"You can hardly believe, Porthos," said D'Artagnan, "what a fancy the -king has for good teeth. Yours decide me; I will present you to the king -myself." - -"You?" - -"Why not? Do you think I have less credit at court than Aramis?" - -"Oh, no!" - -"Do you think I have the slightest pretensions upon the fortifications at -Belle-Isle?" - -"Certainly not." - -"It is your own interest alone which would induce me to do it." - -"I don't doubt it in the least." - -"Well, I am the intimate friend of the king; and a proof of that is, that -whenever there is anything disagreeable to tell him, it is I who have to -do it." - -"But, dear D'Artagnan, if you present me - " - -"Well!" - -"Aramis will be angry." - -"With me?" - -"No, with _me_." - -"Bah! whether he or I present you, since you are to be presented, what -does it matter?" - -"They were going to get me some clothes made." - -"Your own are splendid." - -"Oh! those I had ordered were far more beautiful." - -"Take care: the king likes simplicity." - -"In that case, I will be simple. But what will M. Fouquet say, when he -learns that I have left?" - -"Are you a prisoner, then, on parole?" - -"No, not quite that. But I promised him I would not leave without -letting him know." - -"Wait a minute, we shall return to that presently. Have you anything to -do here?" - -"I, nothing: nothing of any importance, at least." - -"Unless, indeed, you are Aramis's representative for something of -importance." - -"By no means." - -"What I tell you - pray, understand that - is out of interest for you. I -suppose, for instance, that you are commissioned to send messages and -letters to him?" - -"Ah! letters -yes. I send certain letters to him." - -"Where?" - -"To Fontainebleau." - -"Have you any letters, then?" - -"But - " - -"Nay, let me speak. Have you any letters, I say?" - -"I have just received one for him." - -"Interesting?" - -"I suppose so." - -"You do not read them, then?" - -"I am not at all curious," said Porthos, as he drew out of his pocket the -soldier's letter which Porthos had not read, but D'Artagnan had. - -"Do you know what to do with it?" said D'Artagnan. - -"Of course; do as I always do, send it to him." - -"Not so." - -"Why not? Keep it, then?" - -"Did they not tell you that this letter was important?" - -"Very important." - -"Well, you must take it yourself to Fontainebleau." - -"To Aramis?" - -"Yes." - -"Very good." - -"And since the king is there - " - -"You will profit by that." - -"I shall profit by the opportunity to present you to the king." - -"Ah! D'Artagnan, there is no one like you for expedients." - -"Therefore, instead of forwarding to our friend any messages, which may -or may not be faithfully delivered, we will ourselves be the bearers of -the letter." - -"I had never even thought of that, and yet it is simple enough." - -"And therefore, because it is urgent, Porthos, we ought to set off at -once." - -"In fact," said Porthos, "the sooner we set off the less chance there is -of Aramis's letter being delayed." - -"Porthos, your reasoning is always accurate, and, in your case, logic -seems to serve as an auxiliary to the imagination." - -"Do you think so?" said Porthos. - -"It is the result of your hard reading," replied D'Artagnan. "So come -along, let us be off." - -"But," said Porthos, "my promise to M. Fouquet?" - -"Which?" - -"Not to leave Saint-Mande without telling him of it." - -"Ah! Porthos," said D'Artagnan, "how very young you still are." - -"In what way?" - -"You are going to Fontainebleau, are you not, where you will find M. -Fouquet?" - -"Yes." - -"Probably in the king's palace?" - -"Yes," repeated Porthos, with an air full of majesty. - -"Well, you will accost him with these words: 'M. Fouquet, I have the -honor to inform you that I have just left Saint-Mande.'" - -"And," said Porthos, with the same majestic mien, "seeing me at -Fontainebleau at the king's, M. Fouquet will not be able to tell me I am -not speaking the truth." - -"My dear Porthos, I was just on the point of opening my lips to make the -same remark, but you anticipate me in everything. Oh! Porthos, how -fortunately you are gifted! Years have made not the slightest impression -on you." - -"Not over-much, certainly." - -"Then there is nothing more to say?" - -"I think not." - -"All your scruples are removed?" - -"Quite so." - -"In that case I shall carry you off with me." - -"Exactly; and I will go and get my horse saddled." - -"You have horses here, then?" - -"I have five." - -"You had them sent from Pierrefonds, I suppose?" - -"No, M. Fouquet gave them to me." - -"My dear Porthos, we shall not want five horses for two persons; besides, -I have already three in Paris, which would make eight, and that will be -too many." - -"It would not be too many if I had some of my servants here; but, alas! I -have not got them." - -"Do you regret them, then?" - -"I regret Mousqueton; I miss Mousqueton." - -"What a good-hearted fellow you are, Porthos," said D'Artagnan; "but the -best thing you can do is to leave your horses here, as you have left -Mousqueton out yonder." - -"Why so?" - -"Because, by and by, it might turn out a very good thing if M. Fouquet -had never given you anything at all." - -"I don't understand you," said Porthos. - -"It is not necessary you should understand." - -"But yet - " - -"I will explain to you later, Porthos." - -"I'll wager it is some piece of policy or other." - -"And of the most subtle character," returned D'Artagnan. - -Porthos nodded his head at this word policy; then, after a moment's -reflection, he added, "I confess, D'Artagnan, that I am no politician." - -"I know that well." - -"Oh! no one knows what you told me yourself, you, the bravest of the -brave." - -"What did I tell you, Porthos?" - -"That every man has his day. You told me so, and I have experienced it -myself. There are certain days when one feels less pleasure than others -in exposing one's self to a bullet or a sword-thrust." - -"Exactly my own idea." - -"And mine, too, although I can hardly believe in blows or thrusts that -kill outright." - -"The deuce! and yet you have killed a few in your time." - -"Yes; but I have never been killed." - -"Your reason is a very good one." - -"Therefore, I do not believe I shall ever die from a thrust of a sword or -a gun-shot." - -"In that case, then, you are afraid of nothing. Ah! water, perhaps?" - -"Oh! I swim like an otter." - -"Of a quartan fever, then?" - -"I have never had one yet, and I don't believe I ever shall; but there is -one thing I will admit," and Porthos dropped his voice. - -"What is that?" asked D'Artagnan, adopting the same tone of voice as -Porthos. - -"I must confess," repeated Porthos, "that I am horribly afraid of -politics." - -"Ah, bah!" exclaimed D'Artagnan. - -"Upon my word, it's true," said Porthos, in a stentorian voice. "I have -seen his eminence Monsieur le Cardinal de Richelieu, and his eminence -Monsieur le Cardinal de Mazarin; the one was a red politician, the other -a black politician; I never felt very much more satisfied with the one -than with the other; the first struck off the heads of M. de Marillac, M. -de Thou, M. de Cinq-Mars, M. Chalais, M. de Bouteville, and M. de -Montmorency; the second got a whole crowd of Frondeurs cut in pieces, and -we belonged to them." - -"On the contrary, we did not belong to them," said D'Artagnan. - -"Oh! indeed, yes; for if I unsheathed my sword for the cardinal, I struck -it for the king." - -"My good Porthos!" - -"Well, I have done. My dread of politics is such, that if there is any -question of politics in the matter, I should greatly prefer to return to -Pierrefonds." - -"You would be quite right, if that were the case. But with me, my dear -Porthos, no politics at all, that is quite clear. You have labored hard -in fortifying Belle-Isle; the king wished to know the name of the clever -engineer under whose directions the works were carried out; you are -modest, as all men of true genius are; perhaps Aramis wishes to put you -under a bushel. But I happen to seize hold of you; I make it known who -you are; I produce you; the king rewards you; and that is the only policy -I have to do with." - -"And the only one I will have to do with either," said Porthos, holding -out his hand to D'Artagnan. - -But D'Artagnan knew Porthos's grasp; he knew that, once imprisoned within -the baron's five fingers, no hand ever left it without being half- -crushed. He therefore held out, not his hand, but his fist, and Porthos -did not even perceive the difference. The servants talked a little with -each other in an undertone, and whispered a few words, which D'Artagnan -understood, but which he took very good care not to let Porthos -understand. "Our friend," he said to himself, "was really and truly -Aramis's prisoner. Let us now see what the result will be of the -liberation of the captive." - - -Chapter IV: -The Rat and the Cheese. - -D'Artagnan and Porthos returned on foot, as D'Artagnan had set out. When -D'Artagnan, as he entered the shop of the Pilon d'Or, announced to -Planchet that M. du Vallon would be one of the privileged travelers, and -as the plume in Porthos's hat made the wooden candles suspended over the -front jingle together, a melancholy presentiment seemed to eclipse the -delight Planchet had promised himself for the morrow. But the grocer had -a heart of gold, ever mindful of the good old times - a trait that -carries youth into old age. So Planchet, notwithstanding a sort of -internal shiver, checked as soon as experienced, received Porthos with -respect, mingled with the tenderest cordiality. Porthos, who was a -little cold and stiff in his manners at first, on account of the social -difference existing at that period between a baron and a grocer, soon -began to soften when he perceived so much good-feeling and so many kind -attentions in Planchet. He was particularly touched by the liberty which -was permitted him to plunge his great palms into the boxes of dried -fruits and preserves, into the sacks of nuts and almonds, and into the -drawers full of sweetmeats. So that, notwithstanding Planchet's pressing -invitations to go upstairs to the _entresol_, he chose as his favorite -seat, during the evening which he had to spend at Planchet's house, the -shop itself, where his fingers could always fish up whatever his nose -detected. The delicious figs from Provence, filberts from the forest, -Tours plums, were subjects of his uninterrupted attention for five -consecutive hours. His teeth, like millstones, cracked heaps of nuts, -the shells of which were scattered all over the floor, where they were -trampled by every one who went in and out of the shop; Porthos pulled -from the stalk with his lips, at one mouthful, bunches of the rich -Muscatel raisins with their beautiful bloom, half a pound of which passed -at one gulp from his mouth to his stomach. In one of the corners of the -shop, Planchet's assistants, huddled together, looked at each other -without venturing to open their lips. They did not know who Porthos was, -for they had never seen him before. The race of those Titans who had -worn the cuirasses of Hugh Capet, Philip Augustus, and Francis I. had -already begun to disappear. They could hardly help thinking he might be -the ogre of the fairy tale, who was going to turn the whole contents of -Planchet's shop into his insatiable stomach, and that, too, without in -the slightest degree displacing the barrels and chests that were in it. -Cracking, munching, chewing, nibbling, sucking, and swallowing, Porthos -occasionally said to the grocer: - -"You do a very good business here, friend Planchet." - -"He will very soon have none at all to do, if this sort of thing -continues," grumbled the foreman, who had Planchet's word that he should -be his successor. In the midst of his despair, he approached Porthos, -who blocked up the whole of the passage leading from the back shop to the -shop itself. He hoped that Porthos would rise and that this movement -would distract his devouring ideas. - -"What do you want, my man?" asked Porthos, affably. - -"I should like to pass you, monsieur, if it is not troubling you too -much." - -"Very well," said Porthos, "it does not trouble me in the least." - -At the same moment he took hold of the young fellow by the waistband, -lifted him off the ground, and placed him very gently on the other side, -smiling all the while with the same affable expression. As soon as -Porthos had placed him on the ground, the lad's legs so shook under him -that he fell back upon some sacks of corks. But noticing the giant's -gentleness of manner, he ventured again, and said: - -"Ah, monsieur! pray be careful." - -"What about?" inquired Porthos. - -"You are positively putting a fiery furnace into your body." - -"How is that, my good fellow?" - -"All those things are very heating to the system!" - -"Which?" - -"Raisins, nuts, and almonds." - -"Yes; but if raisins, nuts, and almonds are heating - " - -"There is no doubt at all of it, monsieur." - -"Honey is very cooling," said Porthos, stretching out his hand toward a -small barrel of honey which was open, and he plunged the scoop with which -the wants of the customers were supplied into it, and swallowed a good -half-pound at one gulp. - -"I must trouble you for some water now, my man," said Porthos. - -"In a pail, monsieur?" asked the lad, simply. - -"No, in a water-bottle; that will be quite enough;" and raising the -bottle to his mouth, as a trumpeter does his trumpet, he emptied the -bottle at a single draught. - -Planchet was agitated in every fibre of propriety and self-esteem. -However, a worthy representative of the hospitality which prevailed in -early days, he feigned to be talking very earnestly with D'Artagnan, and -incessantly repeated: - "Ah! monsieur, what a happiness! what an honor!" - -"What time shall we have supper, Planchet?" inquired Porthos, "I feel -hungry." - -The foreman clasped his hands together. The two others got under the -counters, fearing Porthos might have a taste for human flesh. - -"We shall only take a sort of snack here," said D'Artagnan; "and when we -get to Planchet's country-seat, we will have supper." - -"Ah, ah! so we are going to your country-house, Planchet," said Porthos; -"so much the better." - -"You overwhelm me, monsieur le baron." - -The "monsieur le baron" had a great effect upon the men, who detected a -personage of the highest quality in an appetite of that kind. This -title, too, reassured them. They had never heard that an ogre was ever -called "monsieur le baron". - -"I will take a few biscuits to eat on the road," said Porthos, -carelessly; and he emptied a whole jar of aniseed biscuits into the huge -pocket of his doublet. - -"My shop is saved!" exclaimed Planchet. - -"Yes, as the cheese was," whispered the foreman. - -"What cheese?" - -"The Dutch cheese, inside which a rat had made his way, and we found only -the rind left." - -Planchet looked all round his shop, and observing the different articles -which had escaped Porthos's teeth, he found the comparison somewhat -exaggerated. The foreman, who remarked what was passing in his master's -mind, said, "Take care; he is not gone yet." - -"Have you any fruit here?" said Porthos, as he went upstairs to the -_entresol_, where it had just been announced that some refreshment was -prepared. - -"Alas!" thought the grocer, addressing a look at D'Artagnan full of -entreaty, which the latter half understood. - -As soon as they had finished eating they set off. It was late when the -three riders, who had left Paris about six in the evening, arrived at -Fontainebleau. The journey passed very agreeably. Porthos took a fancy -to Planchet's society, because the latter was very respectful in his -manners, and seemed delighted to talk to him about his meadows, his -woods, and his rabbit-warrens. Porthos had all the taste and pride of a -landed proprietor. When D'Artagnan saw his two companions in earnest -conversation, he took the opposite side of the road, and letting his -bridle drop upon his horse's neck, separated himself from the whole -world, as he had done from Porthos and from Planchet. The moon shone -softly through the foliage of the forest. The breezes of the open -country rose deliciously perfumed to the horse's nostrils, and they -snorted and pranced along delightedly. Porthos and Planchet began to -talk about hay-crops. Planchet admitted to Porthos that in the advanced -years of his life, he had certainly neglected agricultural pursuits for -commerce, but that his childhood had been passed in Picardy in the -beautiful meadows where the grass grew as high as the knees, and where he -had played under the green apple-trees covered with red-cheeked fruit; he -went on to say, that he had solemnly promised himself that as soon as he -should have made his fortune, he would return to nature, and end his -days, as he had begun them, as near as he possibly could to the earth -itself, where all men must sleep at last. - -"Eh, eh!" said Porthos; "in that case, my dear Monsieur Planchet, your -retirement is not far distant." - -"How so?" - -"Why, you seem to be in the way of making your fortune very soon." - -"Well, we are getting on pretty well, I must admit," replied Planchet. - -"Come, tell me what is the extent of your ambition, and what is the -amount you intend to retire upon?" - -"There is one circumstance, monsieur," said Planchet, without answering -the question, "which occasions me a good deal of anxiety." - -"What is it?" inquired Porthos, looking all round him as if in search of -the circumstance that annoyed Planchet, and desirous of freeing him from -it. - -"Why, formerly," said the grocer, "you used to call me Planchet quite -short, and you would have spoken to me then in a much more familiar -manner than you do now." - -"Certainly, certainly, I should have said so formerly," replied the good- -natured Porthos, with an embarrassment full of delicacy; "but formerly - " - -"Formerly I was M. d'Artagnan's lackey; is not that what you mean?" - -"Yes." - -"Well if I am not quite his lackey, I am as much as ever I was his -devoted servant; and more than that, since that time - " - -"Well, Planchet?" - -"Since that time, I have had the honor of being in partnership with him." - -"Oh, oh!" said Porthos. "What, has D'Artagnan gone into the grocery -business?" - -"No, no," said D'Artagnan, whom these words had drawn out of his reverie, -and who entered into the conversation with that readiness and rapidity -which distinguished every operation of his mind and body. "It was not -D'Artagnan who entered into the grocery business, but Planchet who -entered into a political affair with me." - -"Yes," said Planchet, with mingled pride and satisfaction, "we transacted -a little business which brought me in a hundred thousand francs and M. -d'Artagnan two hundred thousand." - -"Oh, oh!" said Porthos, with admiration. - -"So that, monsieur le baron," continued the grocer, "I again beg you to -be kind enough to call me Planchet, as you used to do; and to speak to me -as familiarly as in old times. You cannot possibly imagine the pleasure -it would give me." - -"If that be the case, my dear Planchet, I will do so, certainly," replied -Porthos. And as he was quite close to Planchet, he raised his hand, as -if to strike him on the shoulder, in token of friendly cordiality; but a -fortunate movement of the horse made him miss his aim, so that his hand -fell on the crupper of Planchet's horse, instead; which made the animal's -legs almost give way. - -D'Artagnan burst out laughing, as he said, "Take care, Planchet; for if -Porthos begins to like you so much, he will caress you, and if he -caresses you he will knock you as flat as a pancake. Porthos is still -as strong as every, you know." - -"Oh," said Planchet, "Mousqueton is not dead, and yet monsieur le baron -is very fond of him." - -"Certainly," said Porthos, with a sigh which made all the three horses -rear; "and I was only saying, this very morning, to D'Artagnan, how much -I regretted him. But tell me, Planchet?" - -"Thank you, monsieur le baron, thank you." - -"Good lad, good lad! How many acres of park have you got?" - -"Of park?" - -"Yes; we will reckon up the meadows presently, and the woods afterwards." - -"Whereabouts, monsieur?" -"At your chateau." - -"Oh, monsieur le baron, I have neither chateau, nor park, nor meadows, -nor woods." - -"What have you got, then?" inquired Porthos, "and why do you call it a -country-seat?" - -"I did not call it a country-seat, monsieur le baron," replied Planchet, -somewhat humiliated, "but a country-box." - -"Ah, ah! I understand. You are modest." - -"No, monsieur le baron, I speak the plain truth. I have rooms for a -couple of friends, that's all." - -"But in that case, whereabouts do your friends walk?" - -"In the first place, they can walk about the king's forest, which is very -beautiful." - -"Yes, I know the forest is very fine," said Porthos; "nearly as beautiful -as my forest at Berry." - -Planchet opened his eyes very wide. "Have you a forest of the same kind -as the forest at Fontainebleau, monsieur le baron?" he stammered out. - -"Yes; I have two, indeed, but the one at Berry is my favorite." - -"Why so?" asked Planchet. - -"Because I don't know where it ends; and, also, because it is full of -poachers." - -"How can the poachers make the forest so agreeable to you?" - -"Because they hunt my game, and I hunt them - which, in these peaceful -times, is for me a sufficiently pleasing picture of war on a small scale." - -They had reached this turn of conversation, when Planchet, looking up, -perceived the houses at the commencement of Fontainebleau, the lofty -outlines of which stood out strongly against the misty visage of the -heavens; whilst, rising above the compact and irregularly formed mass of -buildings, the pointed roofs of the chateau were clearly visible, the -slates of which glistened beneath the light of the moon, like the scales -of an immense fish. "Gentlemen," said Planchet, "I have the honor to -inform you that we have arrived at Fontainebleau." - - -Chapter V: -Planchet's Country-House. - -The cavaliers looked up, and saw that what Planchet had announced to them -was true. Ten minutes afterwards they were in the street called the Rue -de Lyon, on the opposite side of the hostelry of the Beau Paon. A high -hedge of bushy elders, hawthorn, and wild hops formed an impenetrable -fence, behind which rose a white house, with a high tiled roof. Two of -the windows, which were quite dark, looked upon the street. Between the -two, a small door, with a porch supported by a couple of pillars, formed -the entrance to the house. The door was gained by a step raised a little -from the ground. Planchet got off his horse, as if he intended to knock -at the door; but, on second thoughts, he took hold of his horse by the -bridle, and led it about thirty paces further on, his two companions -following him. He then advanced about another thirty paces, until he -arrived at the door of a cart-house, lighted by an iron grating; and, -lifting up a wooden latch, pushed open one of the folding-doors. He -entered first, leading his horse after him by the bridle, into a small -courtyard, where an odor met them which revealed their close vicinity to -a stable. "That smells all right," said Porthos, loudly, getting off his -horse, "and I almost begin to think I am near my own cows at Pierrefonds." - -"I have only one cow," Planchet hastened to say modestly. - -"And I have thirty," said Porthos; "or rather, I don't exactly know how -many I have." - -When the two cavaliers had entered, Planchet fastened the door behind -them. In the meantime, D'Artagnan, who had dismounted with his usual -agility, inhaled the fresh perfumed air with the delight a Parisian feels -at the sight of green fields and fresh foliage, plucked a piece of -honeysuckle with one hand, and of sweet-briar with the other. Porthos -clawed hold of some peas which were twined round poles stuck into the -ground, and ate, or rather browsed upon them, shells and all: and -Planchet was busily engaged trying to wake up an old and infirm peasant, -who was fast asleep in a shed, lying on a bed of moss, and dressed in an -old stable suit of clothes. The peasant, recognizing Planchet, called -him "the master," to the grocer's great satisfaction. "Stable the horses -well, old fellow, and you shall have something good for yourself," said -Planchet. - -"Yes, yes; fine animals they are too," said the peasant. "Oh! they shall -have as much as they like." - -"Gently, gently, my man," said D'Artagnan, "we are getting on a little -too fast. A few oats and a good bed - nothing more." - -"Some bran and water for my horse," said Porthos, "for it is very warm, I -think." - -"Don't be afraid, gentlemen," replied Planchet; "Daddy Celestin is an old -gendarme, who fought at Ivry. He knows all about horses; so come into -the house." And he led the way along a well-sheltered walk, which -crossed a kitchen-garden, then a small paddock, and came out into a -little garden behind the house, the principal front of which, as we have -already noticed, faced the street. As they approached, they could see, -through two open windows on the ground floor, which led into a sitting- -room, the interior of Planchet's residence. This room, softly lighted by -a lamp placed on the table, seemed, from the end of the garden, like a -smiling image of repose, comfort, and happiness. In every direction -where the rays of light fell, whether upon a piece of old china, or upon -an article of furniture shining from excessive neatness, or upon the -weapons hanging against the wall, the soft light was softly reflected; -and its rays seemed to linger everywhere upon something or another, -agreeable to the eye. The lamp which lighted the room, whilst the -foliage of jasmine and climbing roses hung in masses from the window- -frames, splendidly illuminated a damask table-cloth as white as snow. -The table was laid for two persons. Amber-colored wine sparkled in a -long cut-glass bottle; and a large jug of blue china, with a silver lid, -was filled with foaming cider. Near the table, in a high-backed -armchair, reclined, fast asleep, a woman of about thirty years of age, -her face the very picture of health and freshness. Upon her knees lay a -large cat, with her paws folded under her, and her eyes half-closed, -purring in that significant manner which, according to feline habits, -indicates perfect contentment. The two friends paused before the window -in complete amazement, while Planchet, perceiving their astonishment, was -in no little degree secretly delighted at it. - -"Ah! Planchet, you rascal," said D'Artagnan, "I now understand your -absences." - -"Oh, oh! there is some white linen!" said Porthos, in his turn, in a -voice of thunder. At the sound of this gigantic voice, the cat took -flight, the housekeeper woke up with a start, and Planchet, assuming a -gracious air, introduced his two companions into the room, where the -table was already laid. - -"Permit me, my dear," he said, "to present to you Monsieur le Chevalier -d'Artagnan, my patron." D'Artagnan took the lady's hand in his in the -most courteous manner, and with precisely the same chivalrous air as he -would have taken Madame's. - -"Monsieur le Baron du Vallon de Bracieux de Pierrefonds," added -Planchet. Porthos bowed with a reverence which Anne of Austria would -have approved of. - -It was then Planchet's turn, and he unhesitatingly embraced the lady in -question, not, however, until he had made a sign as if requesting -D'Artagnan's and Porthos's permission, a permission as a matter of course -frankly conceded. D'Artagnan complimented Planchet, and said, "You are -indeed a man who knows how to make life agreeable." - -"Life, monsieur," said Planchet, laughing, "is capital which a man ought -to invest as sensibly as he possibly can." - -"And you get very good interest for yours," said Porthos, with a burst of -laughter like a peal of thunder. - -Planchet turned to his housekeeper. "You have before you," he said to -her, "the two gentlemen who influenced the greatest, gayest, grandest -portion of my life. I have spoken to you about them both very -frequently." - -"And about two others as well," said the lady, with a very decided -Flemish accent. - -"Madame is Dutch?" inquired D'Artagnan. Porthos curled his mustache, a -circumstance which was not lost upon D'Artagnan, who noticed everything. - -"I am from Antwerp," said the lady. - -"And her name is Madame Getcher," said Planchet. - -"You should not call her madame," said D'Artagnan. - -"Why not?" asked Planchet. - -"Because it would make her seem older every time you call her so." - -"Well, I call her Truchen." - -"And a very pretty name too," said Porthos. - -"Truchen," said Planchet, "came to me from Flanders with her virtue and -two thousand florins. She ran away from a brute of a husband who was in -the habit of beating her. Being myself a Picard born, I was always very -fond of the Artesian women, and it is only a step from Artois to -Flanders; she came crying bitterly to her godfather, my predecessor in -the Rue des Lombards; she placed her two thousand florins in my -establishment, which I have turned to very good account, and which have -brought her in ten thousand." - -"Bravo, Planchet." - -"She is free and well off; she has a cow, a maid servant and old Celestin -at her orders; she mends my linen, knits my winter stockings; she only -sees me every fortnight, and seems to make herself in all things -tolerably happy. - -"And indeed, gentlemen, I _am_ very happy and comfortable," said Truchen, -with perfect ingenuousness. - -Porthos began to curl the other side of his mustache. "The deuce," -thought D'Artagnan, "can Porthos have any intentions in that quarter?" - -In the meantime Truchen had set her cook to work, had laid the table for -two more, and covered it with every possible delicacy that could convert -a light supper into a substantial meal, a meal into a regular feast. -Fresh butter, salt beef, anchovies, tunny, a shopful of Planchet's -commodities, fowls, vegetables, salad, fish from the pond and the river, -game from the forest - all the produce, in fact, of the province. -Moreover, Planchet returned from the cellar, laden with ten bottles of -wine, the glass of which could hardly be seen for the thick coating of -dust which covered them. Porthos's heart began to expand as he said, "I -am hungry," and he sat himself beside Madame Truchen, whom he looked at -in the most killing manner. D'Artagnan seated himself on the other side -of her, while Planchet, discreetly and full of delight, took his seat -opposite. - -"Do not trouble yourselves," he said, "if Truchen should leave the table -now and then during supper; for she will have to look after your bedrooms." - -In fact, the housekeeper made her escape quite frequently, and they could -hear, on the first floor above them, the creaking of the wooden bedsteads -and the rolling of the castors on the floor. While this was going on, -the three men, Porthos especially, ate and drank gloriously, - it was -wonderful to see them. The ten full bottles were ten empty one by the -time Truchen returned with the cheese. D'Artagnan still preserved his -dignity and self-possession, but Porthos had lost a portion of his; and -the mirth soon began to grow somewhat uproarious. D'Artagnan recommended -a new descent into the cellar, and, as Planchet no longer walked with the -steadiness of a well-trained foot-soldier, the captain of the musketeers -proposed to accompany him. They set off, humming songs wild enough to -frighten anybody who might be listening. Truchen remained behind at -table with Porthos. While the two wine-bibbers were looking behind the -firewood for what they wanted, a sharp report was heard like the impact -of a pair of lips on a lady's cheek. - -"Porthos fancies himself at La Rochelle," thought D'Artagnan, as they -returned freighted with bottles. Planchet was singing so loudly that he -was incapable of noticing anything. D'Artagnan, whom nothing ever -escaped, remarked how much redder Truchen's left cheek was than her -right. Porthos was sitting on Truchen's left, and was curling with both -his hands both sides of his mustache at once, and Truchen was looking at -him with a most bewitching smile. The sparkling wine of Anjou very soon -produced a remarkable effect upon the three companions. D'Artagnan had -hardly strength enough left to take a candlestick to light Planchet up -his own staircase. Planchet was pulling Porthos along, who was following -Truchen, who was herself jovial enough. It was D'Artagnan who found out -the rooms and the beds. Porthos threw himself into the one destined for -him, after his friend had undressed him. D'Artagnan got into his own -bed, saying to himself, "_Mordioux!_ I had made up my mind never to -touch that light-colored wine, which brings my early camp days back -again. Fie! fie! if my musketeers were only to see their captain in such -a state." And drawing the curtains of his bed, he added, "Fortunately -enough, though, they will not see me." - -"The country is very amusing," said Porthos, stretching out his legs, -which passed through the wooden footboard, and made a tremendous crash, -of which, however, no one in the house was capable of taking the -slightest notice. By two o'clock in the morning every one was fast -asleep. - - -Chapter VI: -Showing What Could Be Seen from Planchet's House. - -The next morning found the three heroes sleeping soundly. Truchen had -closed the outside blinds to keep the first rays of the sun from the -leaden-lidded eyes of her guests, like a kind, good housekeeper. It was -still perfectly dark, then, beneath Porthos's curtains and under -Planchet's canopy, when D'Artagnan, awakened by an indiscreet ray of -light which made its way through a peek-hole in the shutters, jumped -hastily out of bed, as if he wished to be the first at a forlorn hope. -He took by assault Porthos's room, which was next to his own. The worthy -Porthos was sleeping with a noise like distant thunder; in the dim -obscurity of the room his gigantic frame was prominently displayed, and -his swollen fist hung down outside the bed upon the carpet. D'Artagnan -awoke Porthos, who rubbed his eyes in a tolerably good humor. In the -meantime Planchet was dressing himself, and met at their bedroom doors -his two guests, who were still somewhat unsteady from their previous -evening's entertainment. Although it was yet very early, the whole -household was already up. The cook was mercilessly slaughtering in the -poultry-yard; Celestin was gathering white cherries in the garden. -Porthos, brisk and lively as ever, held out his hand to Planchet's, and -D'Artagnan requested permission to embrace Madame Truchen. The latter, -to show that she bore no ill-will, approached Porthos, upon whom she -conferred the same favor. Porthos embraced Madame Truchen, heaving an -enormous sigh. Planchet took both his friends by the hand. - -"I am going to show you over the house," he said; "when we arrived last -night it was as dark as an oven, and we were unable to see anything; but -in broad daylight, everything looks different, and you will be satisfied, -I hope." - -"If we begin by the view you have here," said D'Artagnan, "that charms me -beyond everything; I have always lived in royal mansions, you know, and -royal personages have tolerably sound ideas upon the selection of points -of view." - -"I am a great stickler for a good view myself," said Porthos. "At my -Chateau de Pierrefonds, I have had four avenues laid out, and at the end -of each is a landscape of an altogether different character from the -others." - -"You shall see _my_ prospect," said Planchet; and he led his two guests -to a window. - -"Ah!" said D'Artagnan, "this is the Rue de Lyon." - -"Yes, I have two windows on this side, a paltry, insignificant view, for -there is always that bustling and noisy inn, which is a very disagreeable -neighbor. I had four windows here, but I bricked up two." - -"Let us go on," said D'Artagnan. - -They entered a corridor leading to the bedrooms, and Planchet pushed open -the outside blinds. - -"Hollo! what is that out yonder?" said Porthos. - -"The forest," said Planchet. "It is the horizon, - a thick line of -green, which is yellow in the spring, green in the summer, red in the -autumn, and white in the winter." - -"All very well, but it is like a curtain, which prevents one seeing a -greater distance." - -"Yes," said Planchet; "still, one can see, at all events, everything that -intervenes." - -"Ah, the open country," said Porthos. "But what is that I see out there, -- crosses and stones?" - -"Ah, that is the cemetery," exclaimed D'Artagnan. - -"Precisely," said Planchet; "I assure you it is very curious. Hardly a -day passes that some one is not buried there; for Fontainebleau is by no -means an inconsiderable place. Sometimes we see young girls clothed in -white carrying banners; at others, some of the town-council, or rich -citizens, with choristers and all the parish authorities; and then, too, -we see some of the officers of the king's household." - -"I should not like that," said Porthos. - -"There is not much amusement in it, at all events," said D'Artagnan. - -"I assure you it encourages religious thoughts," replied Planchet. - -"Oh, I don't deny that." - -"But," continued Planchet, "we must all die one day or another, and I -once met with a maxim somewhere which I have remembered, that the thought -of death is a thought that will do us all good." - -"I am far from saying the contrary," said Porthos. - -"But," objected D'Artagnan, "the thought of green fields, flowers, -rivers, blue horizons, extensive and boundless plains, is no likely to do -us good." - -"If I had any, I should be far from rejecting them," said Planchet; "but -possessing only this little cemetery, full of flowers, so moss-grown, -shady, and quiet, I am contented with it, and I think of those who live -in town, in the Rue des Lombards, for instance, and who have to listen to -the rumbling of a couple of thousand vehicles every day, and to the -soulless tramp, tramp, tramp of a hundred and fifty thousand foot- -passengers." - -"But living," said Porthos; "living, remember that." - -"That is exactly the reason," said Planchet, timidly, "why I feel it does -me good to contemplate a few dead." - -"Upon my word," said D'Artagnan, "that fellow Planchet is born a -philosopher as well as a grocer." - -"Monsieur," said Planchet, "I am one of those good-humored sort of men -whom Heaven created for the purpose of living a certain span of days, and -of considering all good they meet with during their transitory stay on -earth." - -D'Artagnan sat down close to the window, and as there seemed to be -something substantial in Planchet's philosophy, he mused over it. - -"Ah, ah!" exclaimed Planchet, "if I am not mistaken, we are going to have -a representation now, for I think I heard something like chanting." - -"Yes," said D'Artagnan, "I hear singing too." - -"Oh, it is only a burial of a very poor description," said Planchet, -disdainfully; "the officiating priest, the beadle, and only one chorister -boy, nothing more. You observe, messieurs, that the defunct lady or -gentleman could not have been of very high rank." - -"No; no one seems to be following the coffin." - -"Yes," said Porthos; "I see a man." - -"You are right; a man wrapped in a cloak," said D'Artagnan. - -"It's not worth looking at," said Planchet. - -"I find it interesting," said D'Artagnan, leaning on the window-sill. - -"Come, come, you are beginning to take a fancy to the place already," -said Planchet, delightedly; "it is exactly my own case. I was so -melancholy at first that I could do nothing but make the sign of the -cross all day, and the chants were like so many nails being driven into -my head; but now, they lull me to sleep, and no bird I have ever seen or -heard can sing better than those which are to be met with in this -cemetery." - -"Well," said Porthos, "this is beginning to get a little dull for me, and -I prefer going downstairs." - -Planchet with one bound was beside his guest, whom he offered to lead -into the garden. - -"What!" said Porthos to D'Artagnan, as he turned round, "are you going to -remain here?" - -"Yes, I will join you presently." - -"Well, M. D'Artagnan is right, after all," said Planchet: "are they -beginning to bury yet?" - -"Not yet." - -"Ah! yes, the grave-digger is waiting until the cords are fastened round -the bier. But, see, a woman has just entered the cemetery at the other -end." - -"Yes, yes, my dear Planchet," said D'Artagnan, quickly, "leave me, leave -me; I feel I am beginning already to be much comforted by my meditations, -so do not interrupt me." - -Planchet left, and D'Artagnan remained, devouring with his eager gaze -from behind the half-closed blinds what was taking place just before -him. The two bearers of the corpse had unfastened the straps by which -they carried the litter, and were letting their burden glide gently into -the open grave. At a few paces distant, the man with the cloak wrapped -round him, the only spectator of this melancholy scene, was leaning with -his back against a large cypress-tree, and kept his face and person -entirely concealed from the grave-diggers and the priests; the corpse was -buried in five minutes. The grave having been filled up, the priests -turned away, and the grave-digger having addressed a few words to them, -followed them as they moved away. The man in the mantle bowed as they -passed him, and put a piece of gold into the grave-digger's hand. - -"_Mordioux!_" murmured D'Artagnan; "it is Aramis himself." - -Aramis, in fact, remained alone, on that side at least; for hardly had he -turned his head when a woman's footsteps, and the rustling of her dress, -were heard in the path close to him. He immediately turned round, and -took off his hat with the most ceremonious respect; he led the lady under -the shelter of some walnut and lime trees, which overshadowed a -magnificent tomb. - -"Ah! who would have thought it," said D'Artagnan; "the bishop of Vannes -at a rendezvous! He is still the same Abbe Aramis as he was at Noisy-le- -Sec. Yes," he added, after a pause; "but as it is in a cemetery, the -rendezvous is sacred." But he almost laughed. - -The conversation lasted for fully half an hour. D'Artagnan could not see -the lady's face, for she kept her back turned towards him; but he saw -perfectly well, by the erect attitude of both the speakers, by their -gestures, by the measured and careful manner with which they glanced at -each other, either by way of attack or defense, that they must be -conversing about any other subject than of love. At the end of the -conversation the lady rose, and bowed profoundly to Aramis. - -"Oh, oh," said D'Artagnan; "this rendezvous finishes like one of a very -tender nature though. The cavalier kneels at the beginning, the young -lady by and by gets tamed down, and then it is she who has to -supplicate. Who is this lady? I would give anything to ascertain." - -This seemed impossible, however, for Aramis was the first to leave; the -lady carefully concealed her head and face, and then immediately -departed. D'Artagnan could hold out no longer; he ran to the window -which looked out on the Rue de Lyon, and saw Aramis entering the inn. -The lady was proceeding in quite an opposite direction, and seemed, in -fact, to be about to rejoin an equipage, consisting of two led horses and -a carriage, which he could see standing close to the borders of the -forest. She was walking slowly, her head bent down, absorbed in the -deepest meditation. - -"_Mordioux! Mordioux!_ I must and will learn who that woman is," said -the musketeer again; and then, without further deliberation, he set off -in pursuit of her. As he was going along, he tried to think how he could -possibly contrive to make her raise her veil. "She is not young," he -said, "and is a woman of high rank in society. I ought to know that -figure and peculiar style of walk." As he ran, the sound of his spurs -and of his boots upon the hard ground of the street made a strange -jingling noise; a fortunate circumstance in itself, which he was far -from reckoning upon. The noise disturbed the lady; she seemed to fancy -she was being either followed or pursued, which was indeed the case, and -turned round. D'Artagnan started as if he had received a charge of small -shot in his legs, and then turning suddenly round as if he were going -back the same way he had come, he murmured, "Madame de Chevreuse!" -D'Artagnan would not go home until he had learnt everything. He asked -Celestin to inquire of the grave-digger whose body it was they had buried -that morning. - -"A poor Franciscan mendicant friar," replied the latter, "who had not -even a dog to love him in this world, and to accompany him to his last -resting-place." - -"If that were really the case," thought D'Artagnan, "we should not have -found Aramis present at his funeral. The bishop of Vannes is not -precisely a dog as far as devotion goes: his scent, however, is quite as -keen, I admit." - - -Chapter VII: -How Porthos, Truchen, and Planchet Parted with Each Other on Friendly -Terms, Thanks to D'Artagnan. - -There was good living in Planchet's house. Porthos broke a ladder and -two cherry-trees, stripped the raspberry-bushes, and was only unable to -succeed in reaching the strawberry-beds on account, as he said, of his -belt. Truchen, who had become quite sociable with the giant, said that -it was not the belt so much as his corporation; and Porthos, in a state -of the highest delight, embraced Truchen, who gathered him a pailful of -the strawberries, and made him eat them out of her hands. D'Artagnan, -who arrived in the midst of these little innocent flirtations, scolded -Porthos for his indolence, and silently pitied Planchet. Porthos -breakfasted with a very good appetite, and when he had finished, he said, -looking at Truchen, "I could make myself very happy here." Truchen -smiled at his remark, and so did Planchet, but not without embarrassment. - -D'Artagnan then addressed Porthos: "You must not let the delights of -Capua make you forget the real object of our journey to Fontainebleau." - -"My presentation to the king?" - -"Certainly. I am going to take a turn in the town to get everything -ready for that. Do not think of leaving the house, I beg." - -"Oh, no!" exclaimed Porthos. - -Planchet looked at D'Artagnan nervously. - -"Will you be away long?" he inquired. - -"No, my friend; and this very evening I will release you from two -troublesome guests." - -"Oh! Monsieur d'Artagnan! can you say - " - -"No, no; you are a noble-hearted fellow, but your house is very small. -Such a house, with half a dozen acres of land, would be fit for a king, -and make him very happy, too. But you were not born a great lord." - -"No more was M. Porthos," murmured Planchet. - -"But he has become so, my good fellow; his income has been a hundred -thousand francs a year for the last twenty years, and for the last fifty -years Porthos has been the owner of a couple of fists and a backbone, -which are not to be matched throughout the whole realm of France. -Porthos is a man of the very greatest consequence compared to you, and... -well, I need say no more, for I know you are an intelligent fellow." - -"No, no, monsieur, explain what you mean." - -"Look at your orchard, how stripped it is, how empty your larder, your -bedstead broken, your cellar almost exhausted, look too… at Madame -Truchen - " - -"Oh! my goodness gracious!" said Planchet. - -"Madame Truchen is an excellent person," continued D'Artagnan, "but keep -her for yourself, do you understand?" and he slapped him on the shoulder. - -Planchet at this moment perceived Porthos and Truchen sitting close -together in an arbor; Truchen, with a grace of manner peculiarly Flemish, -was making a pair of earrings for Porthos out of a double cherry, while -Porthos was laughing as amorously as Samson in the company of Delilah. -Planchet pressed D'Artagnan's hand, and ran towards the arbor. We must -do Porthos the justice to say that he did not move as they approached, -and, very likely, he did not think he was doing any harm. Nor indeed did -Truchen move either, which rather put Planchet out; but he, too, had been -so accustomed to see fashionable folk in his shop, that he found no -difficulty in putting a good countenance on what seemed disagreeable or -rude. Planchet seized Porthos by the arm, and proposed to go and look at -the horses, but Porthos pretended he was tired. Planchet then suggested -that the Baron du Vallon should taste some noyeau of his own manufacture, -which was not to be equaled anywhere; an offer the baron immediately -accepted; and, in this way, Planchet managed to engage his enemy's -attention during the whole of the day, by dint of sacrificing his cellar, -in preference to his _amour propre_. Two hours afterwards D'Artagnan -returned. - -"Everything is arranged," he said; "I saw his majesty at the very moment -he was setting off for the chase; the king expects us this evening." - -"The king expects _me!_" cried Porthos, drawing himself up. It is a sad -thing to have to confess, but a man's heart is like an ocean billow; for, -from that very moment Porthos ceased to look at Madame Truchen in that -touching manner which had so softened her heart. Planchet encouraged -these ambitious leanings as best as he could. He talked over, or rather -gave exaggerated accounts of all the splendors of the last reign, its -battles, sieges, and grand court ceremonies. He spoke of the luxurious -display which the English made; the prizes the three brave companions -carried off; and how D'Artagnan, who at the beginning had been the -humblest of the four, finished by becoming the leader. He fired Porthos -with a generous feeling of enthusiasm by reminding him of his early youth -now passed away; he boasted as much as he could of the moral life this -great lord had led, and how religiously he respected the ties of -friendship; he was eloquent, and skillful in his choice of subjects. He -tickled Porthos, frightened Truchen, and made D'Artagnan think. At six -o'clock, the musketeer ordered the horses to be brought round, and told -Porthos to get ready. He thanked Planchet for his kind hospitality, -whispered a few words about a post he might succeed in obtaining for him -at court, which immediately raised Planchet in Truchen's estimation, -where the poor grocer - so good, so generous, so devoted - had become -much lowered ever since the appearance and comparison with him of the two -great gentlemen. Such, however, is a woman's nature; they are anxious to -possess what they have not got, and disdain it as soon as it is -acquired. After having rendered this service to his friend Planchet, -D'Artagnan said in a low tone of voice to Porthos: "That is a very -beautiful ring you have on your finger." - -"It is worth three hundred pistoles," said Porthos. - -"Madame Truchen will remember you better if you leave her that ring," -replied D'Artagnan, a suggestion which Porthos seemed to hesitate to -adopt. - -"You think it is not beautiful enough, perhaps," said the musketeer. "I -understand your feelings; a great lord such as you would not think of -accepting the hospitality of an old servant without paying him most -handsomely for it: but I am sure that Planchet is too good-hearted a -fellow to remember that you have an income of a hundred thousand francs a -year." - -"I have more than half a mind," said Porthos, flattered by the remark, -"to make Madame Truchen a present of my little farm at Bracieux; it has -twelve acres." - -"It is too much, my good Porthos, too much just at present... Keep it -for a future occasion." He then took the ring off Porthos's finger, and -approaching Truchen, said to her: - "Madame, monsieur le baron hardly -knows how to entreat you, out of your regard for him, to accept this -little ring. M. du Vallon is one of the most generous and discreet men -of my acquaintance. He wished to offer you a farm that he has at -Bracieux, but I dissuaded him from it." - -"Oh!" said Truchen, looking eagerly at the diamond. - -"Monsieur le baron!" exclaimed Planchet, quite overcome. - -"My good friend," stammered out Porthos, delighted at having been so well -represented by D'Artagnan. These several exclamations, uttered at the -same moment, made quite a pathetic winding-up of a day which might have -finished in a very ridiculous manner. But D'Artagnan was there, and, on -every occasion, wheresoever D'Artagnan exercised any control, matters -ended only just in the very way he wished and willed. There were general -embracings; Truchen, whom the baron's munificence had restored to her -proper position, very timidly, and blushing all the while, presented her -forehead to the great lord with whom she had been on such very pretty -terms the evening before. Planchet himself was overcome by a feeling of -genuine humility. Still, in the same generosity of disposition, Porthos -would have emptied his pockets into the hands of the cook and of -Celestin; but D'Artagnan stopped him. - -"No," he said, "it is now my turn." And he gave one pistole to the woman -and two to the man; and the benedictions which were showered down upon -them would have rejoiced the heart of Harpagon himself, and have rendered -even him a prodigal. - -D'Artagnan made Planchet lead them to the chateau, and introduced Porthos -into his own apartment, where he arrived safely without having been -perceived by those he was afraid of meeting. - - -Chapter VIII: -The Presentation of Porthos at Court. - -At seven o'clock the same evening, the king gave an audience to an -ambassador from the United Provinces, in the grand reception-room. The -audience lasted a quarter of an hour. His majesty afterwards received -those who had been recently presented, together with a few ladies, who -paid their respects first. In one corner of the salon, concealed behind -a column, Porthos and D'Artagnan were conversing together, waiting until -their turn arrived. - -"Have you heard the news?" inquired the musketeer of his friend. - -"No!" - -"Well, look, then." Porthos raised himself on tiptoe, and saw M. Fouquet -in full court dress, leading Aramis towards the king. - -"Aramis!" said Porthos. - -"Presented to the king by M. Fouquet." - -"Ah!" ejaculated Porthos. - -"For having fortified Belle-Isle," continued D'Artagnan. - -"And I?" - -"You - oh, you! as I have already had the honor of telling you, are the -good-natured, kind-hearted Porthos; and so they begged you to take care -of Saint-Mande a little." - -"Ah!" repeated Porthos. - -"But, happily, I was there," said D'Artagnan, "and presently it will be -_my_ turn." - -At this moment Fouquet addressed the king. - -"Sire," he said, "I have a favor to solicit of your majesty. M. -d'Herblay is not ambitious, but he knows when he can be of service. Your -majesty needs a representative at Rome, who would be able to exercise a -powerful influence there; may I request a cardinal's hat for M. -d'Herblay?" The king started. "I do not often solicit anything of your -majesty," said Fouquet. - -"That is a reason, certainly," replied the king, who always expressed any -hesitation he might have in that manner, and to which remark there was -nothing to say in reply. - -Fouquet and Aramis looked at each other. The king resumed: "M. d'Herblay -can serve us equally well in France; an archbishopric, for instance." - -"Sire," objected Fouquet, with a grace of manner peculiarly his own, -"your majesty overwhelms M. d'Herblay; the archbishopric may, in your -majesty's extreme kindness, be conferred in addition to the hat; the one -does not exclude the other." - -The king admired the readiness which he displayed, and smiled, saying: -"D'Artagnan himself could not have answered better." He had no sooner -pronounced the name than D'Artagnan appeared. - -"Did your majesty call me?" he said. - -Aramis and Fouquet drew back a step, as if they were about to retire. - -"Will your majesty allow me," said D'Artagnan quickly, as he led forward -Porthos, "to present to your majesty M. le Baron du Vallon, one of the -bravest gentlemen of France?" - -As soon as Aramis saw Porthos, he turned as pale as death, while Fouquet -clenched his hands under his ruffles. D'Artagnan smiled blandly at both -of them, while Porthos bowed, visibly overcome before the royal presence. - -"Porthos here?" murmured Fouquet in Aramis's ear. - -"Hush! deep treachery at work," hissed the latter. - -"Sire," said D'Artagnan, "it is more than six years ago I ought to have -presented M. du Vallon to your majesty; but certain men resemble stars, -they move not one inch unless their satellites accompany them. The -Pleiades are never disunited, and that is the reason I have selected, for -the purpose of presenting him to you, the very moment when you would see -M. d'Herblay by his side." - -Aramis almost lost countenance. He looked at D'Artagnan with a proud, -haughty air, as though willing to accept the defiance the latter seemed -to throw down. - -"Ah! these gentlemen are good friends, then?" said the king. - -"Excellent friends, sire; the one can answer for the other. Ask M. de -Vannes now in what manner Belle-Isle was fortified?" Fouquet moved back -a step. - -"Belle-Isle," said Aramis, coldly, "was fortified by that gentleman," and -he indicated Porthos with his hand, who bowed a second time. Louis could -not withhold his admiration, though at the same time his suspicions were -aroused. - -"Yes," said D'Artagnan, "but ask monsieur le baron whose assistance he -had in carrying the works out?" - -"Aramis's," said Porthos, frankly; and he pointed to the bishop. - -"What the deuce does all this mean?" thought the bishop, "and what sort -of a termination are we to expect to this comedy?" - -"What!" exclaimed the king, "is the cardinal's, I mean this bishop's, -name _Aramis?_" - -"His _nom de guerre_," said D'Artagnan. - -"My nickname," said Aramis. - -"A truce to modesty!" exclaimed D'Artagnan; "beneath the priest's robe, -sire, is concealed the most brilliant officer, a gentleman of the most -unparalleled intrepidity, and the wisest theologian in your kingdom." - -Louis raised his head. "And an engineer, also, it appears," he said, -admiring Aramis's calm, imperturbable self-possession. - -"An engineer for a particular purpose, sire," said the latter. - -"My companion in the musketeers, sire," said D'Artagnan, with great -warmth of manner, "the man who has more than a hundred times aided your -father's ministers by his advice - M. d'Herblay, in a word, who, with M. -du Vallon, myself, and M. le Comte de la Fere, who is known to your -majesty, formed that quartette which was a good deal talked about during -the late king's reign, and during your majesty's minority." - -"And who fortified Belle-Isle?" the king repeated, in a significant tone. - -Aramis advanced and bowed: "In order to serve the son as I served the -father." - -D'Artagnan looked very narrowly at Aramis while he uttered these words, -which displayed so much true respect, so much warm devotion, such entire -frankness and sincerity, that even he, D'Artagnan, the eternal doubter, -he, the almost infallible in judgment, was deceived by it. "A man who -lies cannot speak in such a tone as that," he said. - -Louis was overcome by it. "In that case," he said to Fouquet, who -anxiously awaited the result of this proof, "the cardinal's hat is -promised. Monsieur d'Herblay, I pledge you my honor that the first -promotion shall be yours. Thank M. Fouquet for it." Colbert overheard -these words; they stung him to the quick, and he left the salon -abruptly. "And you, Monsieur du Vallon," said the king, "what have you -to ask? I am truly pleased to have it in my power to acknowledge the -services of those who were faithful to my father." - -"Sire - " began Porthos, but he was unable to proceed with what he was -going to say. - -"Sire," exclaimed D'Artagnan, "this worthy gentleman is utterly -overpowered by your majesty's presence, he who so valiantly sustained the -looks and the fire of a thousand foes. But, knowing what his thoughts -are, I - who am more accustomed to gaze upon the sun - can translate -them: he needs nothing, absolutely nothing; his sole desire is to have -the happiness of gazing upon your majesty for a quarter of an hour." - -"You shall sup with me this evening," said the king, saluting Porthos -with a gracious smile. - -Porthos became crimson from delight and pride. The king dismissed him, -and D'Artagnan pushed him into the adjoining apartment, after he had -embraced him warmly. - -"Sit next to me at table," said Porthos in his ear. - -"Yes, my friend." - -"Aramis is annoyed with me, I think." - -"Aramis has never liked you so much as he does now. Fancy, it was I who -was the means of his getting the cardinal's hat." - -"Of course," said Porthos. "By the by, does the king like his guests to -eat much at his table?" - -"It is a compliment to himself if you do," said D'Artagnan, "for he -himself possesses a royal appetite." - - -Chapter IX: -Explanations. - -Aramis cleverly managed to effect a diversion for the purpose of finding -D'Artagnan and Porthos. He came up to the latter, behind one of the -columns, and, as he pressed his hand, said, "So you have escaped from my -prison?" - -"Do not scold him," said D'Artagnan; "it was I, dear Aramis, who set him -free." - -"Ah! my friend," replied Aramis, looking at Porthos, "could you not have -waited with a little more patience?" - -D'Artagnan came to the assistance of Porthos, who already began to -breathe hard, in sore perplexity. - -"You see, you members of the Church are great politicians; we mere -soldiers come at once to the point. The facts are these: I went to pay -Baisemeaux a visit - " - -Aramis pricked up his ears at this announcement. - -"Stay!" said Porthos; "you make me remember that I have a letter from -Baisemeaux for you, Aramis." And Porthos held out the bishop the letter -we have already seen. Aramis begged to be allowed to read it, and read -it without D'Artagnan feeling in the slightest degree embarrassed by the -circumstance that he was so well acquainted with the contents of it. -Besides, Aramis's face was so impenetrable, that D'Artagnan could not but -admire him more than ever; after he had read it, he put the letter into -his pocket with the calmest possible air. - -"You were saying, captain?" he observed. - -"I was saying," continued the musketeer, "that I had gone to pay -Baisemeaux a visit on his majesty's service." - -"On his majesty's service?" said Aramis. - -"Yes," said D'Artagnan, "and, naturally enough, we talked about you and -our friends. I must say that Baisemeaux received me coldly; so I soon -took my leave of him. As I was returning, a soldier accosted me, and -said (no doubt as he recognized me, notwithstanding I was in private -clothes), 'Captain, will you be good enough to read me the name written -on this envelope?' and I read, 'To Monsieur du Vallon, at M. Fouquet's -house, Saint-Mande.' The deuce, I said to myself, Porthos has not -returned, then, as I fancied, to Bell-Isle, or to Pierrefonds, but is at -M. Fouquet's house, at Saint-Mande; and as M. Fouquet is not at Saint- -Mande, Porthos must be quite alone, or, at all events, with Aramis; I -will go and see Porthos, and I accordingly went to see Porthos." - -"Very good," said Aramis, thoughtfully. - -"You never told me that," said Porthos. - -"I had no time, my friend." - -"And you brought back Porthos with you to Fontainebleau?" - -"Yes, to Planchet's house." - -"Does Planchet live at Fontainebleau?" inquired Aramis. - -"Yes, near the cemetery," said Porthos, thoughtlessly. - -"What do you mean by 'near the cemetery?'" said Aramis, suspiciously. - -"Come," thought the musketeer, "since there is to be a squabble, let us -take advantage of it." - -"Yes, the cemetery," said Porthos. "Planchet is a very excellent fellow, -who makes very excellent preserves; but his house has windows which look -out upon the cemetery. And a confoundedly melancholy prospect it is! So -this morning - " - -"This morning?" said Aramis, more and more excited. - -D'Artagnan turned his back to them, and walked to the window, where he -began to play a march upon one of the panes of glass. - -"Yes, this morning we saw a man buried there." - -"Ah!" - -"Very depressing, was it not? I should never be able to live in a house -where burials can always be seen from the window. D'Artagnan, on the -contrary, seems to like it very much." - -"So D'Artagnan saw it as well?" - -"Not simply _saw_ it; he literally never took his eyes off the whole -time." - -Aramis started, and turned to look at the musketeer, but the latter was -engaged in earnest conversation with Saint-Aignan. Aramis continued to -question Porthos, and when he had squeezed all the juice out of this -enormous lemon, he threw the peel aside. He turned towards his friend -D'Artagnan, and clapping him on the shoulder, when Saint-Aignan had left -him, the king's supper having been announced, said, "D'Artagnan." - -"Yes, my dear fellow," he replied. - -"We do not sup with his majesty, I believe?" - -"Well? - _we_ do." - -"Can you give me ten minutes' conversation?" - -"Twenty, if you like. His majesty will take quite that time to get -properly seated at table." - -"Where shall we talk, then?" - -"Here, upon these seats if you like; the king has left, we can sit down, -and the apartment is empty." - -"Let us sit down, then." - -They sat down, and Aramis took one of D'Artagnan's hands in his. - -"Tell me, candidly, my dear friend, whether you have not counseled -Porthos to distrust me a little?" - -"I admit, I have, but not as you understand it. I saw that Porthos was -bored to death, and I wished, by presenting him to the king, to do for -him, and for you, what you would never do for yourselves." - -"What is that?" - -"Speak in your own praise." - -"And you have done it most nobly; I thank you." - -"And I brought the cardinal's hat a little nearer, just as it seemed to -be retreating from you." - -"Ah! I admit that," said Aramis, with a singular smile, "you are, indeed, -not to be matched for making your friends' fortunes for them." - -"You see, then, that I only acted with the view of making Porthos's -fortune for him." - -"I meant to have done that myself; but your arm reaches farther than -ours." - -It was now D'Artagnan's turn to smile. - -"Come," said Aramis, "we ought to deal truthfully with each other. Do -you still love me, D'Artagnan?" - -"The same as I used to do," replied D'Artagnan, without compromising -himself too much by this reply. - -"In that case, thanks; and now, for the most perfect frankness," said -Aramis; "you visited Belle-Isle on behalf of the king?" - -"_Pardieu!_" - -"You wished to deprive us of the pleasure of offering Bell-Isle -completely fortified to the king." - -"But before I could deprive you of that pleasure, I ought to have been -made acquainted with your intention of doing so." - -"You came to Belle-Isle without knowing anything?" - -"Of you! yes. How the devil could I imagine that Aramis had become so -clever an engineer as to be able to fortify like Polybius, or Archimedes?" - -"True. And yet you smelt me out over yonder?" - -"Oh! yes." - -"And Porthos, too?" - -"I did not divine that Aramis was an engineer. I was only able to guess -that Porthos might have become one. There is a saying, one becomes an -orator, one is born a poet; but it has never been said, one is born -Porthos, and one becomes an engineer." - -"Your wit is always amusing," said Aramis, coldly. - -"Well, I will go on." - -"Do. When you found out our secret, you made all the haste you could to -communicate it to the king." - -"I certainly made as much haste as I could, since I saw that you were -making still more. When a man weighing two hundred and fifty pounds, as -Porthos does, rides post; when a gouty prelate - I beg your pardon, but -you yourself told me you were so - when a prelate scours the highway - I -naturally suppose that my two friends, who did not wish to be -communicative with me, had certain matters of the highest importance to -conceal from me, and so I made as much haste as my leanness and the -absence of gout would allow." - -"Did it not occur to you, my dear friend, that you might be rendering -Porthos and myself a very sad service?" - -"Yes, I thought it not unlikely; but you and Porthos made me play a very -ridiculous part at Belle-Isle." - -"I beg your pardon," said Aramis. - -"Excuse me," said D'Artagnan. - -"So that," pursued Aramis, "you now know everything?" - -"No, indeed." - -"You know I was obliged to inform M. Fouquet of what had happened, in -order that he would be able to anticipate what you might have to tell the -king?" - -"That is rather obscure." - -"Not at all: M. Fouquet has his enemies - you will admit that, I suppose." - -"Certainly." - -"And one in particular." - -"A dangerous one?" - -"A mortal enemy. Well, in order to counteract that man's influence, it -was necessary that M. Fouquet should give the king a proof of his great -devotion to him, and of his readiness to make the greatest sacrifices. -He surprised his majesty by offering him Belle-Isle. If you had been the -first to reach Paris, the surprise would have been destroyed, it would -have looked as if we had yielded to fear." - -"I understand." - -"That is the whole mystery," said Aramis, satisfied that he had at last -quite convinced the musketeer. - -"Only," said the latter, "it would have been more simple to have taken me -aside, and said to me, 'My dear D'Artagnan, we are fortifying Belle-Isle, -and intend to offer it to the king. Tell us frankly, for whom you are -acting. Are you a friend of M. Colbert, or of M. Fouquet?' Perhaps I -should not have answered you, but you would have added, - 'Are you my -friend?' I should have said 'Yes.'" Aramis hung down his head. "In -this way," continued D'Artagnan, "you would have paralyzed my movements, -and I should have gone to the king, and said, 'Sire, M. Fouquet is -fortifying Belle-Isle, and exceedingly well, too; but here is a note, -which the governor of Belle-Isle gave me for your majesty;' or, 'M. -Fouquet is about to wait upon your majesty to explain his intentions with -regard to it.' I should not have been placed in an absurd position; you -would have enjoyed the surprise so long planned, and we should not have -had any occasion to look askant at each other when we met." - -"While, on the contrary," replied Aramis, "you have acted altogether as -one friendly to M. Colbert. And you really are a friend of his, I -suppose?" - -"Certainly not, indeed!" exclaimed the captain. "M. Colbert is a mean -fellow, and I hate him as I used to hate Mazarin, but without fearing -him." - -"Well, then," said Aramis, "I love M. Fouquet, and his interests are -mine. You know my position. I have no property or means whatever. M. -Fouquet gave me several livings, a bishopric as well; M. Fouquet has -served and obliged me like the generous-hearted man he is, and I know the -world sufficiently well to appreciate a kindness when I meet with one. -M. Fouquet has won my regard, and I have devoted myself to his service." - -"You could not possibly do better. You will find him a very liberal -master." - -Aramis bit his lips; and then said, "The best a man could possibly -have." He then paused for a minute, D'Artagnan taking good care not to -interrupt him. - -"I suppose you know how Porthos got mixed up in all this?" - -"No," said D'Artagnan; "I am curious, of course, but I never question a -friend when he wishes to keep a secret from me." - -"Well, then, I will tell you." - -"It is hardly worth the trouble, if the confidence is to bind me in any -way." - -"Oh! do not be afraid.; there is no man whom I love better than Porthos, -because he is so simple-minded and good-natured. Porthos is so -straightforward in everything. Since I have become a bishop, I have -looked for these primeval natures, which make me love truth and hate -intrigue." - -D'Artagnan stroked his mustache, but said nothing. - -"I saw Porthos and again cultivated his acquaintance; his own time -hanging idly on his hands, his presence recalled my earlier and better -days without engaging me in any present evil. I sent for Porthos to come -to Vannes. M. Fouquet, whose regard for me is very great, having learnt -that Porthos and I were attached to each other by old ties of friendship, -promised him increase of rank at the earliest promotion, and that is the -whole secret." - -"I shall not abuse your confidence," said D'Artagnan. - -"I am sure of that, my dear friend; no one has a finer sense of honor -than yourself." - -"I flatter myself that you are right, Aramis." - -"And now" - and here the prelate looked searchingly and scrutinizingly at -his friend - "now let us talk of ourselves and for ourselves; will you -become one of M. Fouquet's friends? Do not interrupt me until you know -what that means." - -"Well, I am listening." - -"Will you become a marechal of France, peer, duke, and the possessor of a -duchy, with a million of francs?" - -"But, my friend," replied D'Artagnan, "what must one do to get all that?" - -"Belong to M. Fouquet." - -"But I already belong to the king." - -"Not exclusively, I suppose." - -"Oh! a D'Artagnan cannot be divided." - -"You have, I presume, ambitions, as noble hearts like yours have." - -"Yes, certainly I have." - -"Well?" - -"Well! I wish to be a marechal; the king will make me marechal, duke, -peer; the king will make me all that." - -Aramis fixed a searching look upon D'Artagnan. - -"Is not the king master?" said D'Artagnan. - -"No one disputes it; but Louis XIII. was master also." - -"Oh! my dear friend, between Richelieu and Louis XIII. stood no -D'Artagnan," said the musketeer, very quietly. - -"There are many stumbling-blocks round the king," said Aramis. - -"Not for the king's feet." - -"Very likely not; still - " - -"One moment, Aramis; I observe that every one thinks of himself, and -never of his poor prince; I will maintain myself maintaining him." - -"And if you meet with ingratitude?" - -"The weak alone are afraid of that." - -"You are quite certain of yourself?" - -"I think so." - -"Still, the king may some day have no further need for you!" - -"On the contrary, I think his need of me will soon be greater than ever; -and hearken, my dear fellow, if it became necessary to arrest a new -Conde, who would do it? This - this alone in France!" and D'Artagnan -struck his sword, which clanked sullenly on the tesselated floor. - -"You are right," said Aramis, turning very pale; and then he rose and -pressed D'Artagnan's hand. - -"That is the last summons for supper," said the captain of the -musketeers; "will you excuse me?" - -Aramis threw his arm round the musketeer's neck, and said, "A friend like -you is the brightest jewel in the royal crown." And they immediately -separated. - -"I was right," mused D'Artagnan; "there is, indeed, something strangely -serious stirring." - -"We must hasten the explosion," breathed the coming cardinal, "for -D'Artagnan has discovered -the existence of a plot." - - -Chapter X: -Madame and De Guiche. - -It will not be forgotten how Comte de Guiche left the queen-mother's -apartments on the day when Louis XIV. presented La Valliere with the -beautiful bracelets he had won in the lottery. The comte walked to and -fro for some time outside the palace, in the greatest distress, from a -thousand suspicions and anxieties with which his mind was beset. -Presently he stopped and waited on the terrace opposite the grove of -trees, watching for Madame's departure. More than half an hour passed -away; and as he was at that moment quite alone, the comte could hardly -have had any very diverting ideas at his command. He drew his tables -from his pocket, and, after hesitating over and over again, determined to -write these words: - "Madame, I implore you to grant me one moment's -conversation. Do not be alarmed at this request, which contains nothing -in any way opposed to the profound respect with which I subscribe myself, -etc., etc." He had signed and folded this singular love-letter, when he -suddenly observed several ladies leaving the chateau, and afterwards -several courtiers too; in fact, almost every one that formed the queen's -circle. He saw La Valliere herself, then Montalais talking with -Malicorne; he watched the departure of the very last of the numerous -guests that had a short time before thronged the queen-mother's cabinet. - -Madame herself had not yet passed; she would be obliged, however, to -cross the courtyard in order to enter her own apartments; and, from the -terrace where he was standing, De Guiche could see all that was going on -in the courtyard. At last he saw Madame leave, attended by a couple of -pages, who were carrying torches before her. She was walking very -quickly; as soon as she reached the door, she said: - -"Let some one go and look for De Guiche: he has to render an account of a -mission he had to discharge for me; if he should be disengaged, request -him to be good enough to come to my apartment." - -De Guiche remained silent, hidden in the shade; but as soon as Madame had -withdrawn, he darted from the terrace down the steps and assumed a most -indifferent air, so that the pages who were hurrying towards his rooms -might meet him. - -"Ah! it is Madame, then, who is seeking me!" he said to himself, quite -overcome; and he crushed in his hand the now worse than useless letter. - -"M. le comte," said one of the pages, approaching him, "we are indeed -most fortunate in meeting you." - -"Why so, messieurs?" - -"A command from Madame." - -"From Madame!" said De Guiche, looking surprised. - -"Yes, M. le comte, her royal highness has been asking for you; she -expects to hear, she told us, the result of a commission you had to -execute for her. Are you at liberty?" - -"I am quite at her royal highness's orders." - -"Will you have the goodness to follow us, then?" - -When De Guiche entered the princess's apartments, he found her pale and -agitated. Montalais was standing at the door, evidently uneasy about -what was passing in her mistress's mind. De Guiche appeared. - -"Ah! is that you, Monsieur de Guiche?" said Madame; "come in, I beg. -Mademoiselle de Montalais, I do not require your attendance any longer." - -Montalais, more puzzled than ever, courtesied and withdrew. De Guiche -and the princess were left alone. The come had every advantage in his -favor; it was Madame who had summoned him to a rendezvous. But how was -it possible for the comte to make use of this advantage? Madame was so -whimsical, and her disposition so changeable. She soon allowed this to -be perceived, for, suddenly, opening the conversation, she said: "Well! -have you nothing to say to me?" - -He imagined she must have guessed his thoughts; he fancied (for those who -are in love are thus constituted, being as credulous and blind as poets -or prophets), he fancied she knew how ardent was his desire to see her, -and also the subject uppermost in his mind. - -"Yes, Madame," he said, "and I think it very singular." - -"The affair of the bracelets," she exclaimed, eagerly, "you mean that, I -suppose?" - -"Yes, Madame." - -"And you think the king is in love; do you not?" - -Guiche looked at her for some time; her eyes sank under his gaze, which -seemed to read her very heart. - -"I think," he said, "that the king may possibly have had an idea of -annoying some one; were it not for that, the king would hardly show -himself so earnest in his attentions as he is; he would not run the risk -of compromising, from mere thoughtlessness of disposition, a young girl -against whom no one has been hitherto able to say a word." - -"Indeed! the bold, shameless girl," said the princess, haughtily. - -"I can positively assure your royal highness," said De Guiche, with a -firmness marked by great respect, "that Mademoiselle de la Valliere is -beloved by a man who merits every respect, for he is a brave and -honorable gentleman." - -"Bragelonne?" - -"My friend; yes, Madame." - -"Well, and though he is your friend, what does that matter to the king?" - -"The king knows that Bragelonne is affianced to Mademoiselle de la -Valliere; and as Raoul has served the king most valiantly, the king will -not inflict an irreparable injury upon him." - -Madame began to laugh in a manner that produced a sinister impression -upon De Guiche. - -"I repeat, Madame, I do not believe the king is in love with Mademoiselle -de la Valliere; and the proof that I do not believe it is, that I was -about to ask you whose _amour propre_ it is likely the king is desirous -of wounding? You, who are well acquainted with the whole court, can -perhaps assist me in ascertaining that; and assuredly, with greater -certainty, since it is everywhere said that your royal highness is on -very friendly terms with the king." - -Madame bit her lips, and, unable to assign any good and sufficient -reasons, changed the conversation. "Prove to me," she said, fixing on -him one of those looks in which the whole soul seems to pass into the -eyes, "prove to me, I say, that you intended to interrogate me at the -very moment I sent for you." - -De Guiche gravely drew from his pocket the now crumpled note that he had -written, and showed it to her. - -"Sympathy," she said. - -"Yes," said the comte, with an indescribable tenderness of tone, -"sympathy. I have explained to you how and why I sought you; you, -however, have yet to tell me, Madame, why you sent for me." - -"True," replied the princess. She hesitated, and then suddenly -exclaimed, "Those bracelets will drive me mad." - -"You expected the king would offer them to you," replied De Guiche. - -"Why not?" - -"But before you, Madame, before you, his sister-in-law, was there not the -queen herself to whom the king should have offered them?" - -"Before La Valliere," cried the princess, wounded to the quick, "could he -not have presented them to me? Was there not the whole court, indeed, to -choose from?" - -"I assure you, Madame," said the comte, respectfully, "that if any one -heard you speak in this manner, if any one were to see how red your eyes -are, and, Heaven forgive me, to see, too, that tear trembling on your -eyelids, it would be said that your royal highness was jealous." - -"Jealous!" said the princess, haughtily, "jealous of La Valliere!" - -She expected to see De Guiche yield beneath her scornful gesture and her -proud tone; but he simply and boldly replied, "Jealous of La Valliere; -yes, Madame." - -"Am I to suppose, monsieur," she stammered out, "that your object is to -insult me?" - -"It is not possible, Madame," replied the comte, slightly agitated, but -resolved to master that fiery nature. - -"Leave the room!" said the princess, thoroughly exasperated, De Guiche's -coolness and silent respect having made her completely lose her temper. - -De Guiche fell back a step, bowed slowly, but with great respect, drew -himself up, looking as white as his lace cuffs, and, in a voice slightly -trembling, said, "It was hardly worth while to have hurried here to be -subjected to this unmerited disgrace." And he turned away with hasty -steps. - -He had scarcely gone half a dozen paces when Madame darted like a tigress -after him, seized him by the cuff, and making him turn round again, said, -trembling with passion as she did so, "The respect you pretend to have is -more insulting than the insult itself. Insult me, if you please, but at -least speak." - -"Madame," said the comte, gently, as he drew his sword, "thrust this -blade into my heart, rather than kill me by degrees." - -At the look he fixed upon her, - a look full of love, resolution, and -despair, even, - she knew how readily the comte, so outwardly calm in -appearance, would pass his sword through his own breast if she added -another word. She tore the blade from his hands, and, pressing his arm -with a feverish impatience, which might pass for tenderness, said, "Do -not be too hard upon me, comte. You see how I am suffering, and yet you -have no pity for me." - -Tears, the cries of this strange attack, stifled her voice. As soon as -De Guiche saw her weep, he took her in his arms and carried her to an -armchair; in another moment she would have been suffocated. - -"Oh, why," he murmured, as he knelt by her side, "why do you conceal your -troubles from me? Do you love any one - tell me? It would kill me, I -know, but not until I should have comforted, consoled, and served you -even." - -"And do you love me to that extent?" she replied, completely conquered. - -"I do indeed love you to that extent, Madame." - -She placed both her hands in his. "My heart is indeed another's," she -murmured in so low a tone that her voice could hardly be heard; but he -heard it, and said, "Is it the king you love?" - -She gently shook her head, and her smile was like a clear bright streak -in the clouds, through which after the tempest has passed one almost -fancies Paradise is opening. "But," she added, "there are other passions -in a high-born heart. Love is poetry; but the real life of the heart is -pride. Comte, I was born on a throne, I am proud and jealous of my -rank. Why does the king gather such unworthy objects round him?" - -"Once more, I repeat," said the comte, "you are acting unjustly towards -that poor girl, who will one day be my friend's wife." - -"Are you simple enough to believe that, comte?" - -"If I did not believe it," he said, turning very pale, "Bragelonne should -be informed of it to-morrow; indeed he should, if I thought that poor La -Valliere had forgotten the vows she had exchanged with Raoul. But no, it -would be cowardly to betray a woman's secret; it would be criminal to -disturb a friend's peace of mind." - -"You think, then," said the princess, with a wild burst of laughter, -"that ignorance is happiness?" - -"I believe it," he replied. - -"Prove it to me, then," she said, hurriedly. - -"It is easily done, Madame. It is reported through the whole court that -the king loves you, and that you return his affection." - -"Well?" she said, breathing with difficulty. - -"Well; admit for a moment that Raoul, my friend, had come and said to me, -'Yes, the king loves Madame, and has made an impression upon her heart,' -I possibly should have slain Raoul." - -"It would have been necessary," said the princess, with the obstinacy of -a woman who feels herself not easily overcome, "for M. de Bragelonne to -have had proofs before he ventured to speak to you in that manner." - -"Such, however, is the case," replied De Guiche, with a deep sigh, "that, -not having been warned, I have never examined into the matter seriously; -and I now find that my ignorance has saved my life." - -"So, then, you drive selfishness and coldness to that extent," said -Madame, "that you would let this unhappy young man continue to love La -Valliere?" - -"I would, until La Valliere's guilt were revealed." - -"But the bracelets?" - -"Well, Madame, since you yourself expected to receive them from the king, -what can I possibly say?" - -The argument was a telling one, and the princess was overwhelmed by it, -and from that moment her defeat was assured. But as her heart and mind -were instinct with noble and generous feelings, she understood De -Guiche's extreme delicacy. She saw that in his heart he really suspected -that the king was in love with La Valliere, and that he did not wish to -resort to the common expedient of ruining a rival in the mind of a woman, -by giving the latter the assurance and certainty that this rival's -affections were transferred to another woman. She guessed that his -suspicions of La Valliere were aroused, and that, in order to leave -himself time for his convictions to undergo a change, so as not to ruin -Louise utterly, he was determined to pursue a certain straightforward -line of conduct. She could read so much real greatness of character, and -such true generosity of disposition in her lover, that her heart really -warmed with affection towards him, whose passion for her was so pure and -delicate. Despite his fear of incurring her displeasure, De Guiche, by -retaining his position as a man of proud independence of feeling and deep -devotion, became almost a hero in her estimation, and reduced her to the -state of a jealous and little-minded woman. She loved him for this so -tenderly, that she could not refuse to give him a proof of her affection. - -"See how many words we have wasted," she said, taking his hand, -"suspicions, anxieties, mistrust, sufferings - I think we have enumerated -all those words." - -"Alas! Madame, yes." - -"Efface them from your heart as I drive them from mine. Whether La -Valliere does or does not love the king, and whether the king does or -does not love La Valliere - from this moment you and I will draw a -distinction in the two characters I have to perform. You open your eyes -so wide that I am sure you hardly understand me." - -"You are so impetuous, Madame, that I always tremble at the fear of -displeasing you." - -"And see how he trembles now, poor fellow," she said, with the most -charming playfulness of manner. "Yes, monsieur, I have two characters to -perform. I am the sister of the king, the sister-in-law of the king's -wife. In this character ought I not to take an interest in these -domestic intrigues? Come, tell me what you think?" - -"As little as possible, Madame." - -"Agreed, monsieur; but it is a question of dignity; and then, you know, I -am the wife of the king's brother." De Guiche sighed. "A circumstance," -she added, with an expression of great tenderness, "which will remind you -that I am always to be treated with the profoundest respect." De Guiche -fell at her feet, which he kissed, with the religious fervor of a -worshipper. "And I begin to think that, really and truly, I have another -character to perform. I was almost forgetting it." - -"Name it, oh! name it," said De Guiche. - -"I am a woman," she said, in a voice lower than ever, "and I love." He -rose, she opened her arms, and their lips met. A footstep was heard -behind the tapestry, and Mademoiselle de Montalais appeared. - -"What do you want?" said Madame. - -"M. de Guiche is wanted," replied Montalais, who was just in time to see -the agitation of the actors of these four characters; for De Guiche had -consistently carried out his part with heroism. - - -Chapter XI: -Montalais and Malicorne. - -Montalais was right. M. de Guiche, thus summoned in every direction, was -very much exposed, from such a multiplication of business, to the risk of -not attending to any. It so happened that, considering the awkwardness -of the interruption, Madame, notwithstanding her wounded pride, and -secret anger, could not, for the moment at least, reproach Montalais for -having violated, in so bold a manner, the semi-royal order with which she -had been dismissed on De Guiche's entrance. De Guiche, also, lost his -presence of mind, or, it would be more correct to say, had already lost -it, before Montalais's arrival, for, scarcely had he heard the young -girl's voice, than, without taking leave of Madame, as the most ordinary -politeness required, even between persons equal in rank and station, he -fled from her presence, his heart tumultuously throbbing, and his brain -on fire, leaving the princess with one hand raised, as though to bid him -adieu. Montalais was at no loss, therefore, to perceive the agitation of -the two lovers - the one who fled was agitated, and the one who remained -was equally so. - -"Well," murmured the young girl, as she glanced inquisitively round her, -"this time, at least, I think I know as much as the most curious woman -could possibly wish to know." Madame felt so embarrassed by this -inquisitorial look, that, as if she heard Montalais's muttered side -remark, she did not speak a word to her maid of honor, but, casting down -her eyes, retired at once to her bedroom. Montalais, observing this, -stood listening for a moment, and then heard Madame lock and bolt her -door. By this she knew that the rest of the evening was at her own -disposal; and making, behind the door which had just been closed, a -gesture which indicated but little real respect for the princess, she -went down the staircase in search of Malicorne, who was very busily -engaged at that moment in watching a courier, who, covered with dust, had -just left the Comte de Guiche's apartments. Montalais knew that -Malicorne was engaged in a matter of some importance; she therefore -allowed him to look and stretch out his neck as much as he pleased; and -it was only when Malicorne had resumed his natural position, that she -touched him on the shoulder. "Well," said Montalais, "what is the latest -intelligence you have?" - -"M. de Guiche is in love with Madame." - -"Fine news, truly! I know something more recent than that." - -"Well, what do you know?" - -"That Madame is in love with M. de Guiche." - -"The one is the consequence of the other." - -"Not always, my good monsieur." - -"Is that remark intended for me?" - -"Present company always excepted." - -"Thank you," said Malicorne. "Well, and in the other direction, what is -stirring?" - -"The king wished, this evening, after the lottery, to see Mademoiselle de -la Valliere." - -"Well, and he has seen her?" - -"No, indeed!" - -"What do you mean by that?" - -"The door was shut and locked." - -"So that - " - -"So that the king was obliged to go back again, looking very sheepish, -like a thief who has forgotten his crowbar." - -"Good." - -"And in the third place?" inquired Montalais. - -"The courier who has just arrived for De Guiche came from M. de -Bragelonne." - -"Excellent," said Montalais, clapping her hands together. - -"Why so?" - -"Because we have work to do. If we get weary now, something unlucky will -be sure to happen." - -"We must divide the work, then," said Malicorne, "in order to avoid -confusion." - -"Nothing easier," replied Montalais. "Three intrigues, carefully nursed, -and carefully encouraged, will produce, one with another, and taking a -low average, three love letters a day." - -"Oh!" exclaimed Malicorne, shrugging his shoulders, "you cannot mean what -you say, darling; three letters a day, that may do for sentimental common -people. A musketeer on duty, a young girl in a convent, may exchange -letters with their lovers once a day, perhaps, from the top of a ladder, -or through a hole in the wall. A letter contains all the poetry their -poor little hearts have to boast of. But the cases we have in hand -require to be dealt with very differently." - -"Well, finish," said Montalais, out of patience with him. "Some one may -come." - -"Finish! Why, I am only at the beginning. I have still three points as -yet untouched." - -"Upon my word, he will be the death of me, with his Flemish -indifference," exclaimed Montalais. - -"And you will drive me mad with your Italian vivacity. I was going to -say that our lovers here will be writing volumes to each other. But what -are you driving at?" - -"At this. Not one of our lady correspondents will be able to keep the -letters they may receive." - -"Very likely." - -"M. de Guiche will not be able to keep his either." - -"That is probable." - -"Very well, then; I will take care of all that." - -"That is the very thing that is impossible," said Malicorne. - -"Why so?" - -"Because you are not your own mistress; your room is as much La -Valliere's as yours; and there are certain persons who will think nothing -of visiting and searching a maid of honor's room; so that I am terribly -afraid of the queen, who is as jealous as a Spaniard; of the queen- -mother, who is as jealous as a couple of Spaniards; and, last of all, of -Madame herself, who has jealousy enough for ten Spaniards." - -"You forgot some one else." - -"Who?" - -"Monsieur." - -"I was only speaking of the women. Let us add them up, then: we will -call Monsieur, No. 1." - -"De Guiche?" - -"No. 2." - -"The Vicomte de Bragelonne?" - -"No. 3." - -"And the king, the king?" - -"No. 4. Of course the king, who not only will be more jealous, but more -powerful than all the rest put together. Ah, my dear!" - -"Well?" - -"Into what a wasp's nest you have thrust yourself!" - -"And as yet not quite far enough, if you will follow me into it." - -"Most certainly I will follow you where you like. Yet - " - -"Well, yet - " - -"While we have time, I think it will be prudent to turn back." - -"But I, on the contrary, think the wisest course to take is to put -ourselves at once at the head of all these intrigues." - -"You will never be able to do it." - -"With you, I could superintend ten of them. I am in my element, you must -know. I was born to live at the court, as the salamander is made to live -in the fire." - -"Your comparison does not reassure me in the slightest degree in the -world, my dear Montalais. I have heard it said, and by learned men too, -that, in the first place, there are no salamanders at all, and that, if -there had been any, they would have been infallibly baked or roasted on -leaving the fire." - -"Your learned men may be very wise as far as salamanders are concerned, -but they would never tell you what I can tell you; namely, that Aure de -Montalais is destined, before a month is over, to become the first -diplomatist in the court of France." - -"Be it so, but on condition that I shall be the second." - -"Agreed; an offensive and defensive alliance, of course." - -"Only be very careful of any letters." - -"I will hand them to you as I receive them." - -"What shall we tell the king about Madame?" - -"That Madame is still in love with his majesty." - -"What shall we tell Madame about the king?" - -"That she would be exceedingly wrong not to humor him." - -"What shall we tell La Valliere about Madame?" - -"Whatever we choose, for La Valliere is in our power." - -"How so?" - -"Every way." - -"What do you mean?" - -"In the first place, through the Vicomte de Bragelonne." - -"Explain yourself." - -"You do not forget, I hope, that Monsieur de Bragelonne has written many -letters to Mademoiselle de la Valliere." - -"I forget nothing." - -"Well, then, it was I who received, and I who intercepted those letters." - -"And, consequently, it is you who have them still?" - -"Yes." - -"Where, - here?" - -"Oh, no; I have them safe at Blois, in the little room you know well enough." - -"That dear little room, - that darling little room, the ante-chamber of -the palace I intend you to live in one of these days. But, I beg your -pardon, you said that all those letters are in that little room?" - -"Yes." - -"Did you not put them in a box?" - -"Of course; in the same box where I put all the letters I received from -you, and where I put mine also when your business or your amusements -prevented you from coming to our rendezvous." - -"Ah, very good," said Malicorne. - -"Why are you satisfied?" - -"Because I see there is a possibility of not having to run to Blois after -the letters, for I have them here." - -"You have brought the box away?" - -"It was very dear to me, because it belonged to you." - -"Be sure and take care of it, for it contains original documents that -will be of priceless value by and by." - -"I am perfectly well aware of that indeed, and that is the very reason -why I laugh as I do, and with all my heart, too." - -"And now, one last word." - -"Why _last?_" - -"Do we need any one to assist us?" - -"No one." - -"Valets or maid-servants?" - -"Bad policy. You will give the letters, - you will receive them. Oh! we -must have no pride in this affair, otherwise M. Malicorne and -Mademoiselle Aure, not transacting their own affairs themselves, will -have to make up their minds to see them done by others." - -"You are quite right; but what is going on yonder in M. de Guiche's room?" - -"Nothing; he is only opening his window." - -"Let us be gone." And they both immediately disappeared, all the terms -of the contract being agreed on. - -The window just opened was, in fact, that of the Comte de Guiche. It was -not alone with the hope of catching a glimpse of Madame through her -curtains that he seated himself by the open window for his preoccupation -of mind had at that time a different origin. He had just received, as we -have already stated, the courier who had been dispatched to him by -Bragelonne, the latter having written to De Guiche a letter which had -made the deepest impression upon him, and which he had read over and over -again. "Strange, strange!" he murmured. "How irresponsible are the -means by which destiny hurries men onward to their fate!" Leaving the -window in order to approach nearer to the light, he once more read the -letter he had just received: - - -"CALAIS. -"MY DEAR COUNT, - I found M. de Wardes at Calais; he has been seriously -wounded in an affair with the Duke of Buckingham. De Wardes is, as you -know, unquestionably brave, but full of malevolent and wicked feelings. -He conversed with me about yourself, for whom, he says, he has a warm -regard, also about Madame, whom he considers a beautiful and amiable -woman. He has guessed your affection for a certain person. He also -talked to me about the lady for whom I have so ardent a regard, and -showed the greatest interest on my behalf in expressing a deep pity for -me, accompanied, however, by dark hints which alarmed me at first, but -which I at last looked upon as the result of his usual love of mystery. -These are the facts: he had received news of the court; you will -understand, however, that it was only through M. de Lorraine. The report -goes, so says the news, that a change has taken place in the king's -affections. You know whom that concerns. Afterwards, the news -continues, people are talking about one of the maids of honor, respecting -whom various slanderous reports are being circulated. These vague -phrases have not allowed me to sleep. I have been deploring, ever since -yesterday, that my diffidence and vacillation of purpose, -notwithstanding a certain obstinacy of character I may possess, have left -me unable to reply to these insinuations. In a word, M. de Wardes was -setting off for Paris, and I did not delay his departure with -explanations; for it seemed rather hard, I confess, to cross-examine a -man whose wounds are hardly yet closed. In short, he travelled by short -stages, as he was anxious to leave, he said, in order to be present at a -curious spectacle the court cannot fail to offer within a short time. He -added a few congratulatory words accompanied by vague sympathizing -expressions. I could not understand the one any more than the other. I -was bewildered by my own thoughts, and tormented by a mistrust of this -man, - a mistrust which, you know better than any one else, I have never -been able to overcome. As soon as he left, my perceptions seemed to -become clearer. It is hardly possible that a man of De Wardes's -character should not have communicated something of his own malicious -nature to the statements he made to me. It is not unlikely, therefore, -that in the strange hints De Wardes threw out in my presence, there may -be a mysterious signification, which I might have some difficulty in -applying either to myself or to some one with whom you are acquainted. -Being compelled to leave as soon as possible, in obedience to the king's -commands, the idea did not occur to me of running after De Wardes in -order to ask him to explain his reserve; but I have dispatched a courier -to you with this letter, which will explain in detail my various doubts. -I regard you as myself; you have reflected and observed; it will be for -you to act. M. de Wardes will arrive very shortly; endeavor to learn -what he meant, if you do not already know. M. de Wardes, moreover, -pretended that the Duke of Buckingham left Paris on the very best of -terms with Madame. This was an affair which would have unhesitatingly -made me draw my sword, had I not felt that I was under the necessity of -dispatching the king's mission before undertaking any quarrel -whatsoever. Burn this letter, which Olivain will hand you. Whatever -Olivain says, you may confidently rely on. Will you have the goodness, -my dear comte, to recall me to the remembrance of Mademoiselle de la -Valliere, whose hands I kiss with the greatest respect. -"Your devoted -"DE BRAGELONNE. - -"P. S. - If anything serious should happen - we should be prepared for -everything, dispatch a courier to me with this one single word, 'come,' -and I will be in Paris within six and thirty hours after the receipt of -your letter." - -De Guiche sighed, folded up the letter a third time, and, instead of -burning it, as Raoul had recommended him to do, placed it in his pocket. -He felt it needed reading over and over again. - -"How much distress of mind, yet what sublime confidence, he shows!" -murmured the comte; "he has poured out his whole soul in this letter. He -says nothing of the Comte de la Fere, and speaks of his respect for -Louise. He cautions me on my own account, and entreats me on his. Ah!" -continued De Guiche, with a threatening gesture, "you interfere in my -affairs, Monsieur de Wardes, do you? Very well, then; I will shortly -occupy myself with yours. As for you, poor Raoul, - you who intrust your -heart to my keeping, be assured I will watch over it." - -With this promise, De Guiche begged Malicorne to come immediately to his -apartments, if possible. Malicorne acknowledged the invitation with an -activity which was the first result of his conversation with Montalais. -And while De Guiche, who thought that his motive was undiscovered, cross- -examined Malicorne, the latter, who appeared to be working in the dark, -soon guessed his questioner's motives. The consequence was, that, after -a quarter of an hour's conversation, during which De Guiche thought he -had ascertained the whole truth with regard to La Valliere and the king, -he had learned absolutely nothing more than his own eyes had already -acquainted him with, while Malicorne learned, or guessed, that Raoul, who -was absent, was fast becoming suspicious, and that De Guiche intended to -watch over the treasure of the Hesperides. Malicorne accepted the office -of dragon. De Guiche fancied he had done everything for his friend, and -soon began to think of nothing but his personal affairs. The next -evening, De Wardes's return and first appearance at the king's reception -were announced. When that visit had been paid, the convalescent waited -on Monsieur; De Guiche taking care, however, to be at Monsieur's -apartments before the visit took place. - - -Chapter XII: -How De Wardes Was Received at Court. - -Monsieur had received De Wardes with that marked favor light and -frivolous minds bestow on every novelty that comes in their way. De -Wardes, who had been absent for a month, was like fresh fruit to him. To -treat him with marked kindness was an infidelity to old friends, and -there is always something fascinating in that; moreover, it was a sort of -reparation to De Wardes himself. Nothing, consequently, could exceed the -favorable notice Monsieur took of him. The Chevalier de Lorraine, who -feared this rival but a little, but who respected a character and -disposition only too parallel to his own in every particular, with the -addition of a bull-dog courage he did not himself possess, received De -Wardes with a greater display of regard and affection than even Monsieur -had done. De Guiche, as we have said, was there also, but kept in the -background, waiting very patiently until all these interchanges were -over. De Wardes, while talking to the others, and even to Monsieur -himself, had not for a moment lost sight of De Guiche, who, he -instinctively felt, was there on his account. As soon as he had finished -with the others, he went up to De Guiche. They exchanged the most -courteous compliments, after which De Wardes returned to Monsieur and the -other gentlemen. - -In the midst of these congratulations Madame was announced. She had been -informed of De Wardes's arrival, and knowing all the details of his -voyage and duel, she was not sorry to be present at the remarks she knew -would be made, without delay, by one who, she felt assured, was her -personal enemy. Two or three of her ladies accompanied her. De Wardes -saluted Madame in the most graceful and respectful manner, and, as a -commencement of hostilities, announced, in the first place, that he could -furnish the Duke of Buckingham's friends with the latest news about him. -This was a direct answer to the coldness with which Madame had received -him. The attack was a vigorous one, and Madame felt the blow, but -without appearing to have even noticed it. He rapidly cast a glance at -Monsieur and at De Guiche, - the former colored, and the latter turned -very pale. Madame alone preserved an unmoved countenance; but, as she -knew how many unpleasant thoughts and feelings her enemy could awaken in -the two persons who were listening to him, she smilingly bent forward -towards the traveler, as if to listen to the news he had brought - but he -was speaking of other matters. Madame was brave, even to imprudence; if -she were to retreat, it would be inviting an attack; so, after the first -disagreeable impression had -passed away, she returned to the charge. - -"Have you suffered much from your wounds, Monsieur de Wardes?" she -inquired, "for we have been told that you had the misfortune to get -wounded." - -It was now De Wardes's turn to wince; he bit his lips, and replied, "No, -Madame, hardly at all." - -"Indeed! and yet in this terribly hot weather - " - -"The sea-breezes were very fresh and cool, Madame, and then I had one -consolation." - -"Indeed! What was it?" - -"The knowledge that my adversary's sufferings were still greater than my -own." - -"Ah! you mean he was more seriously wounded than you were; I was not -aware of that," said the princess, with utter indifference. - -"Oh, Madame, you are mistaken, or rather you pretend to misunderstand my -remark. I did not say that he was a greater sufferer in body than -myself; but his heart was very seriously affected." - -De Guiche comprehended instinctively from what direction the struggle was -approaching; he ventured to -make a sign to Madame, as if entreating her -to retire from the contest. But she, without acknowledging De Guiche's -gesture, without pretending to have noticed it even, and still smiling, -continued: - -"Is it possible," she said, "that the Duke of Buckingham's heart was -touched? I had no idea, until now, that a heart-wound could be cured." - -"Alas! Madame," replied De Wardes, politely, "every woman believes that; -and it is this belief that gives them that superiority to man which -confidence begets." - -"You misunderstand altogether, dearest," said the prince, impatiently; -"M. de Wardes means that the Duke of Buckingham's heart had been touched, -not by the sword, but by something sharper." - -"Ah! very good, very good!" exclaimed Madame. "It is a jest of M. de -Wardes's. Very good; but I should like to know if the Duke of Buckingham -would appreciate the jest. It is, indeed, a very great pity he is not -here, M. de Wardes." - -The young man's eyes seemed to flash fire. "Oh!" he said, as he clenched -his teeth, "there is nothing I should like better." - -De Guiche did not move. Madame seemed to expect that he would come to -her assistance. Monsieur hesitated. The Chevalier de Lorraine advanced -and continued the conversation. - -"Madame," he said, "De Wardes knows perfectly well that for a -Buckingham's heart to be touched is nothing new, and what he has said has -already taken place." - -"Instead of an ally, I have two enemies," murmured Madame; "two -determined enemies, and in league with each other." And she changed the -conversation. To change the conversation is, as every one knows, a right -possessed by princes which etiquette requires all to respect. The -remainder of the conversation was moderate enough in tone; the principal -actors had rehearsed their parts. Madame withdrew easily, and Monsieur, -who wished to question her on several matters, offered her his hand on -leaving. The chevalier was seriously afraid that an understanding might -be established between the husband and wife if he were to leave them -quietly together. He therefore made his way to Monsieur's apartments, in -order to surprise him on his return, and to destroy with a few words all -the good impressions Madame might have been able to sow in his heart. De -Guiche advanced towards De Wardes, who was surrounded by a large number -of persons, and thereby indicated his wish to converse with him; De -Wardes, at the same time, showing by his looks and by a movement of his -head that he perfectly understood him. There was nothing in these signs -to enable strangers to suppose they were otherwise than upon the most -friendly footing. De Guiche could therefore turn away from him, and wait -until he was at liberty. He had not long to wait; for De Wardes, freed -from his questioners, approached De Guiche, and after a fresh salutation, -they walked side by side together. - -"You have made a good impression since your return, my dear De Wardes," -said the comte. - -"Excellent, as you see." - -"And your spirits are just as lively as ever?" - -"Better." - -"And a very great happiness, too." - -"Why not? Everything is so ridiculous in this world, everything so -absurd around us." - -"You are right." - -"You are of my opinion, then?" - -"I should think so! And what news do you bring us from yonder?" - -"I? None at all. I have come to look for news here." - -"But, tell me, you surely must have seen some people at Boulogne, one of -our friends, for instance; it is no great time ago." - -"Some people - one of our friends - " - -"Your memory is short." - -"Ah! true; Bragelonne, you mean." - -"Exactly so." - -"Who was on his way to fulfil a mission, with which he was intrusted to -King Charles II." - -"Precisely. Well, then, did he not tell you, or did not you tell him - " - -"I do not precisely know what I told him, I must confess: but I do know -what I did _not_ tell him." De Wardes was _finesse_ itself. He -perfectly well knew from De Guiche's tone and manner, which was cold and -dignified, that the conversation was about to assume a disagreeable -turn. He resolved to let it take what course it pleased, and to keep -strictly on his guard. - -"May I ask you what you did not tell him?" inquired De Guiche. - -"All about La Valliere." - -"La Valliere... What is it? and what was that strange circumstance you -seem to have known over yonder, which Bragelonne, who was here on the -spot, was not acquainted with?" - -"Do you really ask me that in a serious manner?" - -"Nothing more so." - -"What! you, a member of the court, living in Madame's household, a friend -of Monsieur's, a guest at their table, the favorite of our lovely -princess?" - -Guiche colored violently from anger. "What princess are you alluding -to?" he said. - -"I am only acquainted with one, my dear fellow. I am speaking of Madame -herself. Are you devoted to -another princess, then? Come, tell me." - -De Guiche was on the point of launching out, but he saw the drift of the -remark. A quarrel was imminent between the two young men. De Wardes -wished the quarrel to be only in Madame's name, while De Guiche would not -accept it except on La Valliere's account. From this moment, it became a -series of feigned attacks, which would have continued until one of the -two had been touched home. De Guiche therefore resumed all the self- -possession he could command. - -"There is not the slightest question in the world of Madame in this -matter, my dear De Wardes." said Guiche, "but simply of what you were -talking about just now." - -"What was I saying?" - -"That you had concealed certain things from Bragelonne." - -"Certain things which you know as well as I do," replied De Wardes. - -"No, upon my honor." - -"Nonsense." - -"If you tell me what they are, I shall know, but not otherwise, I swear." - -"What! I who have just arrived from a distance of sixty leagues, and you -who have not stirred from this place, who have witnessed with your own -eyes that which rumor informed me of at Calais! Do you now tell me -seriously that you do not know what it is about? Oh! comte, this is -hardly charitable of you." - -"As you like, De Wardes; but I again repeat, I know nothing." - -"You are truly discreet - well! - perhaps it is very prudent of you." - -"And so you will not tell me anything, will not tell me any more than you -told Bragelonne?" - -"You are pretending to be deaf, I see. I am convinced that Madame could -not possibly have more command over herself than _you_ have." - -"Double hypocrite," murmured Guiche to himself, "you are again returning -to the old subject." - -"Very well, then," continued De Wardes, "since we find it so difficult to -understand each other about -La Valliere and Bragelonne let us speak about -your own affairs." - -"Nay," said De Guiche, "I have no affairs of my own to talk about. You -have not said anything about me, I suppose, to Bragelonne, which you -cannot repeat to my face?" - -"No; but understand me, Guiche, that however much I may be ignorant of -certain matters, I am quite as conversant with others. If, for instance, -we were conversing about the intimacies of the Duke of Buckingham at -Paris, as I did during my journey with the duke, I could tell you a great -many interesting circumstances. Would you like me to mention them?" - -De Guiche passed his hand across his forehead, which was covered in -perspiration. "No, no," he said, "a hundred times no! I have no -curiosity for matters which do not concern me. The Duke of Buckingham is -for me nothing more than a simple acquaintance, whilst Raoul is an -intimate friend. I have not the slightest curiosity to learn what -happened to the duke, while I have, on the contrary, the greatest -interest in all that happened to Raoul." - -"In Paris?" - -"Yes, in Paris, or Boulogne. You understand I am on the spot; if -anything should happen, I am here to meet it; whilst Raoul is absent, and -has only myself to represent him; so, Raoul's affairs before my own." - -"But he will return?" - -"Not, however, until his mission is completed. In the meantime, you -understand, evil reports cannot be permitted to circulate about him -without my looking into them." - -"And for a better reason still, that he will remain some time in London," -said De Wardes, chuckling. - -"You think so," said De Guiche, simply. - -"Think so, indeed! do you suppose he was sent to London for no other -purpose than to go there and return again immediately? No, no; he was -sent to London to remain there." - -"Ah! De Wardes," said De Guiche, grasping De Wardes's hand, "that is a -very serious suspicion concerning Bragelonne, which completely confirms -what he wrote to me from Boulogne." - -De Wardes resumed his former coldness of manner: his love of raillery had -led him too far, and by his own imprudence, he had laid himself open to -attack. - -"Well, tell me, what did he write to you about?" he inquired. - -"He told me that you had artfully insinuated some injurious remarks -against La Valliere, and that you had seemed to laugh at his great -confidence in that young girl." - -"Well, it is perfectly true I did so," said De Wardes, "and I was quite -ready, at the time, to hear from the Vicomte de Bragelonne that which -every man expects from another whenever anything may have been said to -displease him. In the same way, for instance, if I were seeking a -quarrel with you, I should tell you that Madame after having shown the -greatest preference for the Duke of Buckingham, is at this moment -supposed to have sent the handsome duke away for your benefit." - -"Oh! that would not wound me in the slightest degree, my dear De Wardes," -said De Guiche, smiling, notwithstanding the shiver that ran through his -whole frame. "Why, such a favor would be too great a happiness." - -"I admit that, but if I absolutely wished to quarrel with you, I should -try and invent a falsehood, perhaps, and speak to you about a certain -arbor, where you and that illustrious princess were together - I should -speak also of certain gratifications, of certain kissings of the hand; -and you who are so secret on all occasions, so hasty, so punctilious - " - -"Well," said De Guiche, interrupting him, with a smile upon his lips, -although he almost felt as if he were going to die; "I swear I should not -care for that, nor should I in any way contradict you; for you must know, -my dear marquis, that for all matters which concern myself I am a block -of ice; but it is a very different thing when an absent friend is -concerned, a friend, who, on leaving, confided his interests to my safe- -keeping; for such a friend, De Wardes, believe me, I am like fire itself." - -"I understand you, Monsieur de Guiche. In spite of what you say, there -cannot be any question between us, just now, either of Bragelonne or of -this insignificant girl, whose name is La Valliere." - -At this moment some of the younger courtiers were crossing the apartment, -and having already heard the few words which had just been pronounced, -were able also to hear those which were about to follow. De Wardes -observed this, and continued aloud: - "Oh! if La Valliere were a coquette -like Madame, whose innocent flirtations, I am sure, were, first of all, -the cause of the Duke of Buckingham being sent back to England, and -afterwards were the reason of your being sent into exile; for you will -not deny, I suppose, that Madame's pretty ways really had a certain -influence over you?" - -The courtiers drew nearer to the speakers, Saint-Aignan at their head, -and then Manicamp. - -"But, my dear fellow, whose fault was that?" said De Guiche, laughing. -"I am a vain, conceited fellow, I know, and everybody else knows it too. -I took seriously that which was only intended as a jest, and got myself -exiled for my pains. But I saw my error. I overcame my vanity, and I -obtained my recall, by making the _amende honorable_, and by promising -myself to overcome this defect; and the consequence is, that I am so -thoroughly cured, that I now laugh at the very thing which, three or four -days ago, would have almost broken my heart. But Raoul is in love, and -is loved in return; he cannot laugh at the reports which disturb his -happiness - reports which you seem to have undertaken to interpret, when -you know, marquis, as I do, as these gentlemen do, as every one does in -fact, that all such reports are pure calumny." - -"Calumny!" exclaimed De Wardes, furious at seeing himself caught in the -snare by De Guiche's coolness of temper. - -"Certainly - calumny. Look at this letter from him, in which he tell me -you have spoken ill of Mademoiselle de la Valliere; and where he asks me, -if what you reported about this young girl is true or not. Do you wish -me to appeal to these gentlemen, De Wardes, to decide?" And with -admirable coolness, De Guiche read aloud the paragraph of the letter -which referred to La Valliere. "And now," continued De Guiche, "there is -no doubt in the world, as far as I am concerned, that you wished to -disturb Bragelonne's peace of mind, and that your remarks were -maliciously intended." - -De Wardes looked round him, to see if he could find support from any one; -but, at the idea that De Wardes had insulted, either directly or -indirectly, the idol of the day, every one shook his head; and De Wardes -saw that he was in the wrong. - -"Messieurs," said De Guiche, intuitively divining the general feeling, -"my discussion with Monsieur de Wardes refers to a subject so delicate in -its nature, that it is most important no one should hear more than you -have already heard. Close the doors, then, I beg you, and let us finish -our conversation in the manner which becomes two gentlemen, one of whom -has given the other the lie." - -"Messieurs, messieurs!" exclaimed those who were present. - -"Is it your opinion, then, that I was wrong in defending Mademoiselle de -la Valliere?" said De Guiche. "In that case, I pass judgment upon -myself, and am ready to withdraw the offensive words I may have used to -Monsieur de Wardes." - -"The deuce! certainly not!" said Saint-Aignan. "Mademoiselle de la -Valliere is an angel." - -"Virtue and purity itself," said Manicamp. - -"You see, Monsieur de Wardes," said De Guiche, "I am not the only one who -undertakes the defense of -that poor girl. I entreat you, therefore, -messieurs, a second time, to leave us. You see, it is impossible we -could be more calm and composed than we are." - -It was the very thing the courtiers wished; some went out at one door, -and the rest at the other, and the two young men were left alone. - -"Well played," said De Wardes, to the comte. - -"Was it not?" replied the latter. - -"How can it be wondered at, my dear fellow; I have got quite rusty in the -country, while the command you have acquired over yourself, comte, -confounds me; a man always gains something in women's society; so, pray -accept my congratulations." - -"I do accept them." - -"And I will make Madame a present of them." - -"And now, my dear Monsieur de Wardes, let us speak as loud as you please." - -"Do not defy me." - -"I do defy you, for you are known to be an evil-minded man; if you do -that, you will be looked upon as a coward, too; and Monsieur would have -you hanged, this evening, at his window-casement. Speak, my dear De -Wardes, speak." - -"I have fought already." - -"But not quite enough, yet." - -"I see, you would not be sorry to fight with me while my wounds are still -open." - -"No; better still." - -"The deuce! you are unfortunate in the moment you have chosen; a duel, -after the one I have just fought, would hardly suit me; I have lost too -much blood at Boulogne; at the slightest effort my wounds would open -again, and you would really have too good a bargain." - -"True," said De Guiche; "and yet, on your arrival here, your looks and -your arms showed there was nothing the matter with you." - -"Yes, my arms are all right, but my legs are weak; and then, I have not -had a foil in my hand since that devil of a duel; and you, I am sure, -have been fencing every day, in order to carry your little conspiracy -against me to a successful issue." - -"Upon my honor, monsieur," replied De Guiche, "it is six months since I -last practiced." - -"No, comte, after due reflection, I will not fight, at least, with you. -I will await Bragelonne's return, since you say it is Bragelonne who -finds fault with me." - -"Oh no, indeed! You shall not wait until Bragelonne's return," exclaimed -the comte, losing all command over himself, "for you have said that -Bragelonne might, possibly, be some time before he returns; and, in the -meanwhile, your wicked insinuations would have had their effect." - -"Yet, I shall have my excuse. So take care." - -"I will give you a week to finish your recovery." - -"That is better. We will wait a week." - -"Yes, yes, I understand; a week will give time to my adversary to make -his escape. No, no; I will not give you one day, even." - -"You are mad, monsieur," said De Wardes, retreating a step. - -"And you are a coward, if you do not fight willingly. Nay, what is more, -I will denounce you to the king, as having refused to fight, after having -insulted La Valliere." - -"Ah!" said De Wardes, "you are dangerously treacherous, though you pass -for a man of honor." - -"There is nothing more dangerous than the treachery, as you term it, of -the man whose conduct is always loyal and upright." - -"Restore me the use of my legs, then, or get yourself bled, till you are -as white as I am, so as to equalize our chances." - -"No, no; I have something better than that to propose." - -"What is it?" - -"We will fight on horseback, and will exchange three pistol-shots each. -You are a first rate marksman. I have seen you bring down swallows with -single balls, and at full gallop. Do not deny it, for I have seen you -myself." - -"I believe you are right," said De Wardes; "and as that is the case, it -is not unlikely I might kill you." - -"You would be rendering me a very great service, if you did." - -"I will do my best." - -"Is it agreed? Give me your hand upon it." - -"There it is: but on one condition, however." - -"Name it." - -"That not a word shall be said about it to the king." - -"Not a word, I swear." - -"I will go and get my horse, then." - -"And I, mine." - -"Where shall we meet?" - -"In the plain; I know an admirable place." - -"Shall we go together?" - -"Why not?" - -And both of them, on their way to the stables, passed beneath Madame's -windows, which were faintly lighted; a shadow could be seen behind the -lace curtains. "There is a woman," said De Wardes, smiling, "who does -not suspect that we are going to fight - to die, perhaps, on her account." - - -Chapter XIII: -The Combat. - -De Wardes and De Guiche selected their horses, and saddled them with -their own hands, with holster saddles. De Guiche, having two pairs of -pistols, went to his apartments to get them; and after having loaded -them, gave the choice to De Wardes, who selected the pair he had made use -of twenty times before - the same, indeed, with which De Guiche had seen -him kill swallows flying. "You will not be surprised," he said, "if I -take every precaution. You know the weapons well, and, consequently, I -am only making the chances equal." - -"Your remark was quite useless," replied De Guiche, "and you have done no -more than you are entitled to do." - -"Now," said De Wardes, "I beg you to have the goodness to help me to -mount; for I still experience a little difficulty in doing so." - -"In that case, we had better settle the matter on foot." - -"No; once in the saddle, I shall be all right." - -"Very good, then; we will not speak of it again," said De Guiche, as he -assisted De Wardes to mount his horse. - -"And now," continued the young man, "in our eagerness to murder one -another, we have neglected one circumstance." - -"What is that?" - -"That it is quite dark, and we shall almost be obliged to grope about, in -order to kill." - -"Oh!" said De Guiche, "you are as anxious as I am that everything should -be done in proper order." - -"Yes; but I do not wish people to say that you have assassinated me, any -more than, supposing I were to kill you, I should myself like to be -accused of such a crime." - -"Did any one make a similar remark about your duel with the Duke of -Buckingham?" said De Guiche; "it took place precisely under the same -conditions as ours." - -"Very true; but there was still light enough to see by; and we were up to -our middles almost, in the water; besides, there were a good number of -spectators on shore, looking at -us." - -De Guiche reflected for a moment; and the thought which had already -presented itself to him became more confirmed - that De Wardes wished to -have witnesses present, in order to bring back the conversation about -Madame, and to give a new turn to the combat. He avoided saying a word -in reply, therefore; and, as De Wardes once more looked at him -interrogatively, he replied, by a movement of the head, that it would be -best to let things remain as they were. The two adversaries consequently -set off, and left the chateau by the same gate, close to which we may -remember to have seen Montalais and Malicorne together. The night, as if -to counteract the extreme heat of the day, had gathered the clouds -together in masses which were moving slowly along from the west to the -east. The vault above, without a clear spot anywhere visible, or without -the faintest indication of thunder, seemed to hang heavily over the -earth, and soon began, by the force of the wind, to split into streamers, -like a huge sheet torn to shreds. Large and warm drops of rain began to -fall heavily, and gathered the dust into globules, which rolled along the -ground. At the same time, the hedges, which seemed conscious of the -approaching storm, the thirsty plants, the drooping branches of the -trees, exhaled a thousand aromatic odors, which revived in the mind -tender recollections, thoughts of youth, endless life, happiness, and -love. "How fresh the earth smells," said De Wardes; "it is a piece of -coquetry to draw us to her." - -"By the by," replied De Guiche, "several ideas have just occurred to me; -and I wish to have your opinion upon them." - -"Relative to - " - -"Relative to our engagement." - -"It is quite some time, in fact, that we should begin to arrange matters." - -"Is it to be an ordinary combat, and conducted according to established -custom?" - -"Let me first know what your established custom is." - -"That we dismount in any particular open space that may suit us, fasten -our horses to the nearest object, meet, each without our pistols in our -hands, and afterwards retire for a hundred and fifty paces, in order to -advance on each other." - -"Very good; that is precisely the way in which I killed poor Follivent, -three weeks ago, at Saint-Denis." - -"I beg your pardon, but you forgot one circumstance." - -"What is that?" - -"That in your duel with Follivent you advanced towards each other on -foot, your swords between your teeth, and your pistols in your hands." - -"True." - -"While now, on the contrary, as you cannot walk, you yourself admit that -we shall have to mount our horses again, and charge; and the first who -wishes to fire will do so." - -"That is the best course, no doubt; but it is quite dark; we must make -allowances for more missed -shots than would be the case in the daytime." - -"Very well; each will fire three times; the pair of pistols already -loaded, and one reload." - -"Excellent! Where shall our engagement take place?" - -"Have you any preference?" - -"No." - -"You see that small wood which lies before us?" - -"The wood which is called Rochin?" - -"Exactly." - -"You know it?" - -"Perfectly." - -"You know that there is an open glade in the center?" - -"Yes." - -"Well, this glade is admirably adapted for such a purpose, with a variety -of roads, by-places, paths, ditches, windings, and avenues. We could not -find a better spot." - -"I am perfectly satisfied, if you are so. We are at our destination, if -I am not mistaken." - -"Yes. Look at the beautiful open space in the center. The faint light -which the stars afford seems concentrated in this spot; the woods which -surround it seem, with their barriers, to form its natural limits." - -"Very good. Do as you say." - -"Let us first settle the conditions." - -"These are mine; if you have any objection to make you will state it." - -"I am listening." - -"If the horse be killed, its rider will be obliged to fight on foot." - -"That is a matter of course, since we have no change of horses here." - -"But that does not oblige his adversary to dismount." - -"His adversary will, in fact, be free to act as he likes." - -"The adversaries, having once met in close contact, cannot quit each -other under any circumstances, and may, consequently, fire muzzle to -muzzle." - -"Agreed." - -"Three shots and no more will do, I suppose?" - -"Quite sufficient, I think. Here are powder and balls for your pistols; -measure out three charges, take three balls, I will do the same; then we -will throw the rest of the powder and balls away." - -"And we will solemnly swear," said De Wardes, "that we have neither balls -nor powder about us?" - -"Agreed; and I swear it," said De Guiche, holding his hand towards -heaven, a gesture which De Wardes imitated. - -"And now, my dear comte," said De Wardes, "allow me to tell you that I am -in no way your dupe. You already are, or soon will be, the accepted -lover of Madame. I have detected your secret, and you are afraid I shall -tell others of it. You wish to kill me, to insure my silence; that is -very clear; and in your place, I should do the same." De Guiche hung -down his head. "Only," continued De Wardes, triumphantly, "was it really -worth while, tell me, to throw this affair of Bragelonne's on my -shoulders? But, take care, my dear fellow; in bringing the wild boar to -bay, you enrage him to madness; in running down the fox, you endow him -with the ferocity of the jaguar. The consequence is, that brought to bay -by you, I shall defend myself to the very last." - -"You will be quite right to do so." - -"Yes; but take care; I shall work more harm than you think. In the first -place, as a beginning, you will readily suppose that I have not been -absurd enough to lock up my secret, or your secret rather, in my own -breast. There is a friend of mine, who resembles me in every way, a man -whom you know very well, who shares my secret with me; so, pray -understand, that if you kill me, my death will not have been of much -service to you; whilst, on the contrary, if I kill you - and everything -is possible, you know - you understand?" De Guiche shuddered. "If I -kill you," continued De Wardes, "you will have secured two mortal enemies -to Madame, who will do their very utmost to ruin her." - -"Oh! monsieur," exclaimed De Guiche, furiously, "do not reckon upon my -death so easily. Of the two enemies you speak of, I trust most heartily -to dispose of one immediately, and the other at the earliest opportunity." - -The only reply De Wardes made was a burst of laughter, so diabolical in -its sound, that a superstitious man would have been terrified. But De -Guiche was not so impressionable as that. "I think," he said, "that -everything is now settled, Monsieur de Wardes; so have the goodness to -take your place first, unless you would prefer me to do so." - -"By no means," said De Wardes. "I shall be delighted to save you the -slightest trouble." And spurring his horse to a gallop, he crossed the -wide open space, and took his stand at that point of the circumference of -the cross-road immediately opposite to where De Guiche was stationed. De -Guiche remained motionless. At this distance of a hundred paces, the two -adversaries were absolutely invisible to each other, being completely -concealed by the thick shade of elms and chestnuts. A minute elapsed -amidst the profoundest silence. At the end of the minute, each of them, -in the deep shade in which he was concealed, heard the double click of -the trigger, as they put the pistols on full cock. De Guiche, adopting -the usual tactics, put his horse to a gallop, persuaded that he should -render his safety doubly sure by the movement, as well as by the speed of -the animal. He directed his course in a straight line towards the point -where, in his opinion, De Wardes would be stationed; and he expected to -meet De Wardes about half-way; but in this he was mistaken. He continued -his course, presuming that his adversary was impatiently awaiting his -approach. When, however, he had gone about two-thirds of the distance, -he beheld the trees suddenly illuminated and a ball flew by, cutting the -plume of his hat in two. Nearly at the same moment, and as if the flash -of the first shot had served to indicate the direction of the other, a -second report was heard, and a second ball passed through the head of De -Guiche's horse, a little below the ear. The animal fell. These two -reports, proceeding from the very opposite direction in which he expected -to find De Wardes, surprised him a great deal; but as he was a man of -amazing self-possession, he prepared himself for his horse falling, but -not so completely, however, that the toe of his boot escaped being caught -under the animal as it fell. Very fortunately the horse in its dying -agonies moved so as to enable him to release the leg which was less -entangled than the other. De Guiche rose, felt himself all over, and -found that he was not wounded. At the very moment he had felt the horse -tottering under him, he placed his pistols in the holsters, afraid that -the force of the fall might explode one at least, if not both of them, by -which he would have been disarmed, and left utterly without defense. -Once on his feet, he took the pistols out of the holsters, and advanced -towards the spot where, by the light of the flash, he had seen De Wardes -appear. De Wardes had, at the first shot, accounted for the maneuver, -than which nothing could have been simpler. Instead of advancing to meet -De Guiche, or remaining in his place to await his approach, De Wardes -had, for about fifteen paces, followed the circle of the shadow which hid -him from his adversary's observation, and at the very moment when the -latter presented his flank in his career, he had fired from the place -where he stood, carefully taking aim, and assisted instead of being -inconvenienced by the horse's gallop. It has been seen that, -notwithstanding the darkness, the first ball passed hardly more than an -inch above De Guiche's head. De Wardes had so confidently relied upon -his aim, that he thought he had seen De Guiche fall; his astonishment was -extreme when he saw he still remained erect in his saddle. He hastened -to fire his second shot, but his hand trembled, and he killed the horse -instead. It would be a most fortunate chance for him if De Guiche were -to remain held fast under the animal. Before he could have freed -himself, De Wardes would have loaded his pistol and had De Guiche at his -mercy. But De Guiche, on the contrary, was up, and had three shots to -fire. De Guiche immediately understood the position of affairs. It -would be necessary to exceed De Wardes in rapidity of execution. He -advanced, therefore, so as to reach him before he should have had time to -reload his pistol. De Wardes saw him approaching like a tempest. The -ball was rather tight, and offered some resistance to the ramrod. To -load carelessly would be simply to lose his last chance; to take the -proper care in loading meant fatal loss of time, or rather, throwing away -his life. He made his horse bound on one side. De Guiche turned round -also, and, at the moment the horse was quiet again, fired, and the ball -carried off De Wardes's hat from his head. De Wardes now knew that he -had a moment's time at his own disposal; he availed himself of it in -order to finish loading his pistol. De Guiche, noticing that his -adversary did not fall, threw the pistol he had just discharged aside, -and walked straight towards De Wardes, elevating the second pistol as he -did so. He had hardly proceeded more than two or three paces, when De -Wardes took aim at him as he was walking, and fired. An exclamation of -anger was De Guiche's answer; the comte's arm contracted and dropped -motionless by his side, and the pistol fell from his grasp. His anxiety -was excessive. "I am lost," murmured De Wardes, "he is not mortally -wounded." At the very moment, however, De Guiche was about to raise his -pistol against De Wardes, the head, shoulders, and limbs of the comte -seemed to collapse. He heaved a deep-drawn sigh, tottered, and fell at -the feet of De Wardes's horse. - -"That is all right," said De Wardes, and gathering up the reins, he -struck his spurs into the horse's sides. The horse cleared the comte's -motionless body, and bore De Wardes rapidly back to the chateau. When he -arrived there, he remained a quarter of an hour deliberating within -himself as to the proper course to be adopted. In his impatience to -leave the field of battle, he had omitted to ascertain whether De Guiche -were dead or not. A double hypothesis presented itself to De Wardes's -agitated mind; either De Guiche was killed, or De Guiche was wounded -only. If he were killed, why should he leave his body in that manner to -the tender mercies of the wolves; it was a perfectly useless piece of -cruelty, for if De Guiche were dead, he certainly could not breathe a -syllable of what had passed; if he were not killed, why should he, De -Wardes, in leaving him there uncared for, allow himself to be regarded as -a savage, incapable of one generous feeling? This last consideration -determined his line of conduct. - -De Wardes immediately instituted inquires after Manicamp. He was told -that Manicamp had been looking after De Guiche, and, not knowing where to -find him, had retired to bed. De Wardes went and awoke the sleeper, -without any delay, and related the whole affair to him, which Manicamp -listened to in perfect silence, but with an expression of momentarily -increasing energy, of which his face could hardly have been supposed -capable. It was only when De Wardes had finished, that Manicamp uttered -the words, "Let us go." - -As they proceeded, Manicamp became more and more excited, and in -proportion as De Wardes related the details of the affair to him, his -countenance assumed every moment a darker expression. "And so," he said, -when De Wardes had finished, "you think he is dead?" - -"Alas, I do." - -"And you fought in that manner, without witnesses?" - -"He insisted upon it." - -"It is very singular." - -"What do you mean by saying it is singular?" - -"That it is very unlike Monsieur de Guiche's disposition." - -"You do not doubt my word, I suppose?" - -"Hum! hum!" - -"You do doubt it, then?" - -"A little. But I shall doubt it more than ever, I warn you, if I find -the poor fellow is really dead." - -"Monsieur Manicamp!" - -"Monsieur de Wardes!" - -"It seems you intend to insult me." - -"Just as you please. The fact is, I never did like people who come and -say, 'I have killed such and such a gentleman in a corner; it is a great -pity, but I killed him in a perfectly honorable manner.' It has an ugly -appearance, M. de Wardes." - -"Silence! we have arrived." - -In fact, the glade could now be seen, and in the open space lay the -motionless body of the dead horse. To the right of the horse, upon the -dark grass, with his face against the ground, the poor comte lay, bathed -in his blood. He had remained in the same spot, and did not even seem to -have made the slightest movement. Manicamp threw himself on his knees, -lifted the comte in his arms, and found him quite cold, and steeped in -blood. He let him gently fall again. Then, stretching out his hand and -feeling all over the ground close to where the comte lay, he sought until -he found De Guiche's pistol. - -"By Heaven!" he said, rising to his feet, pale as death and with the -pistol in his hand, "you are not mistaken, he is quite dead." - -"Dead!" repeated De Wardes. - -"Yes; and his pistol is still loaded," added Manicamp, looking into the -pan. - -"But I told you that I took aim as he was walking towards me, and fired -at him at the very moment he was going to fire at me." - -"Are you quite sure that you fought with him, Monsieur de Wardes? I -confess that I am very much afraid it has been a foul assassination. -Nay, nay, no exclamations! You have had your three shots, and his -pistol is still loaded. You have killed his horse, and he, De Guiche, -one of the best marksmen in France, has not touched even either your -horse or yourself. Well, Monsieur de Wardes, you have been very unlucky -in bringing me here; all the blood in my body seems to have mounted to my -head; and I verily believe that since so good an opportunity presents -itself, I shall blow your brains out on the spot. So, Monsieur de -Wardes, recommend yourself to Heaven." - -"Monsieur Manicamp, you cannot think of such a thing!" - -"On the contrary, I am thinking of it very strongly." - -"Would you assassinate me?" - -"Without the slightest remorse, at least for the present." - -"Are you a gentleman?" - -"I have given a great many proofs of that." - -"Let me defend my life, then, at least." - -"Very likely; in order, I suppose, that you may do to me what you have -done to poor De Guiche." - -And Manicamp slowly raised his pistol to the height of De Wardes's -breast, and with arm stretched out, and a fixed, determined look on his -face, took a careful aim. - -De Wardes did not attempt a flight; he was completely terrified. In the -midst, however, of this horrible silence, which lasted about a second, -but which seemed an age to De Wardes, a faint sigh was heard. - -"Oh," exclaimed De Wardes, "he still lives! Help, De Guiche, I am about -to be assassinated!" - -Manicamp fell back a step or two, and the two young men saw the comte -raise himself slowly and painfully upon one hand. Manicamp threw the -pistol away a dozen paces, and ran to his friend, uttering a cry of -delight. De Wardes wiped his forehead, which was covered with a cold -perspiration. - -"It was just in time," he murmured. - -"Where are you hurt?" inquired Manicamp of De Guiche, "and whereabouts -are you wounded?" - -De Guiche showed him his mutilated hand and his chest covered with blood. - -"Comte," exclaimed De Wardes, "I am accused of having assassinated you; -speak, I implore you, and say that I fought loyally." - -"Perfectly so," said the wounded man; "Monsieur de Wardes fought quite -loyally, and whoever says the contrary will make an enemy of me." - -"Then, sir," said Manicamp, "assist me, in the first place, to carry this -gentleman home, and I will afterwards give you every satisfaction you -please; or, if you are in a hurry, we can do better still; let us stanch -the blood from the comte's wounds here, with your pocket-handkerchief and -mine, and then, as there are two shots left, we can have them between us." - -"Thank you," said De Wardes. "Twice already, in one hour, I have seen -death too close at hand to be agreeable; I don't like his look at all, -and I prefer your apologies." - -Manicamp burst out laughing, and Guiche, too, in spite of his -sufferings. The two young men wished to carry him, but he declared he -felt quite strong enough to walk alone. The ball had broken his ring- -finger and his little finger, and then had glanced along his side, but -without penetrating deeply into his chest. It was the pain rather than -the seriousness of the wound, therefore, which had overcome De Guiche. -Manicamp passed his arm under one of the count's shoulders, and De Wardes -did the same with the other, and in this way they brought him back to -Fontainebleau, to the house of the same doctor who had been present at -the death of the Franciscan, Aramis's predecessor. - - -Chapter XIV: -The King's Supper. - -The king, while these matters were being arranged, was sitting at the -supper-table, and the not very large number of guests for that day had -taken their seats too, after the usual gesture intimating the royal -permission. At this period of Louis XIV.'s reign, although etiquette was -not governed by the strict regulations subsequently adopted, the French -court had entirely thrown aside the traditions of good-fellowship and -patriarchal affability existing in the time of Henry IV., which the -suspicious mind of Louis XIII. had gradually replaced with pompous state -and ceremony, which he despaired of being able fully to realize. - -The king, therefore, was seated alone at a small separate table, which, -like the desk of a president, overlooked the adjoining tables. Although -we say a small table, we must not omit to add that this small table was -the largest one there. Moreover, it was the one on which were placed the -greatest number and quantity of dishes, consisting of fish, game, meat, -fruit, vegetables, and preserves. The king was young and full of vigor -and energy, very fond of hunting, addicted to all violent exercises of -the body, possessing, besides, like all the members of the Bourbon -family, a rapid digestion and an appetite speedily renewed. Louis XIV. -was a formidable table-companion; he delighted in criticising his cooks; -but when he honored them by praise and commendation, the honor was -overwhelming. The king began by eating several kinds of soup, either -mixed together or taken separately. He intermixed, or rather separated, -each of the soups by a glass of old wine. He ate quickly and somewhat -greedily. Porthos, who from the beginning had, out of respect, been -waiting for a jog of D'Artagnan's arm, seeing the king make such rapid -progress, turned to the musketeer and said in a low voice: - -"It seems as if one might go on now; his majesty is very encouraging, -from the example he sets. Look." - -"The king eats," said D'Artagnan, "but he talks at the same time; try and -manage matters in such a manner that, if he should happen to address a -remark to you, he will not find you with your mouth full - which would be -very disrespectful." - -"The best way, in that case," said Porthos, "is to eat no supper at all; -and yet I am very hungry, I admit, and everything looks and smells most -invitingly, as if appealing to all my senses at once." - -"Don't think of not eating for a moment," said D'Artagnan; "that would -put his majesty out terribly. The king has a saying, 'that he who works -well, eats well,' and he does not like people to eat indifferently at his -table." - -"How can I avoid having my mouth full if I eat?" said Porthos. - -"All you have to do," replied the captain of the musketeers, "is simply -to swallow what you have in it, whenever the king does you the honor to -address a remark to you." - -"Very good," said Porthos; and from that moment he began to eat with a -certain well-bred enthusiasm. - -The king occasionally looked at the different persons who were at table -with him, and, _en connoisseur_, could appreciate the different -dispositions of his guests. - -"Monsieur du Vallon!" he said. - -Porthos was enjoying a _salmi de lievre_, and swallowed half of the -back. His name, pronounced in such a manner, made him start, and by a -vigorous effort of his gullet he absorbed the whole mouthful. - -"Sire," replied Porthos, in a stifled voice, but sufficiently -intelligible, nevertheless. - -"Let those _filets d'agneau_ be handed to Monsieur du Vallon," said the -king; "do you like brown meats, M. du Vallon?" - -"Sire, I like everything," replied Porthos. - -D'Artagnan whispered: "Everything your majesty sends me." - -Porthos repeated: "Everything your majesty sends me," an observation -which the king apparently received with great satisfaction. - -"People eat well who work well," replied the king, delighted to have _en -tete-a-tete_ a guest who could eat as Porthos did. Porthos received the -dish of lamb, and put a portion of it on his plate. - -"Well?" said the king. - -"Exquisite," said Porthos, calmly. - -"Have you as good mutton in your part of the country, Monsieur du -Vallon?" continued the king. - -"Sire, I believe that from my own province, as everywhere else, the best -of everything is sent to Paris for your majesty's use; but, on the other -hand, I do not eat lamb in the same way your majesty does." - -"Ah, ah! and how do you eat it?" - -"Generally, I have a lamb dressed whole." - -"_Whole?_" - -"Yes, sire." - -"In what manner, Monsieur du Vallon?" - -"In this, sire: my cook, who is a German, first stuffs the lamb in -question with small sausages he procures from Strasburg, force-meat balls -from Troyes, and larks from Pithiviers; by some means or other, which I -am not acquainted with, he bones the lamb as he would do a fowl, leaving -the skin on, however, which forms a brown crust all over the animal; when -it is cut in beautiful slices, in the same way as an enormous sausage, a -rose-colored gravy pours forth, which is as agreeable to the eye as it is -exquisite to the palate." And Porthos finished by smacking his lips. - -The king opened his eyes with delight, and, while cutting some of the -_faisan en daube_, which was being handed to him, he said: - -"That is a dish I should very much like to taste, Monsieur du Vallon. Is -it possible! a whole lamb!" - -"Absolutely an entire lamb, sire." - -"Pass those pheasants to M. du Vallon; I perceive he is an amateur." - -The order was immediately obeyed. Then, continuing the conversation, he -said: "And you do not find the lamb too fat?" - -"No, sire, the fat falls down at the same time as the gravy does, and -swims on the surface; then the servant who carves removes the fat with a -spoon, which I have had expressly made for that purpose." - -"Where do you reside?" inquired the king. - -"At Pierrefonds, sire." - -"At Pierrefonds; where is that, M. du Vallon - near Belle-Isle?" - -"Oh, no, sire! Pierrefonds is in the Soissonnais." - -"I thought you alluded to the lamb on account of the salt marshes." - -"No, sire, I have marshes which are not salt, it is true, but which are -not the less valuable on that account." - -The king had now arrived at the _entrements_, but without losing sight of -Porthos, who continued to play his part in the best manner. - -"You have an excellent appetite, M. du Vallon," said the king, "and you -make an admirable guest at table." - -"Ah! sire, if your majesty were ever to pay a visit to Pierrefonds, we -would both of us eat our lamb together; for your appetite is not an -indifferent one by any means." - -D'Artagnan gave Porthos a kick under the table, which made Porthos color -up. - -"At your majesty's present happy age," said Porthos, in order to repair -the mistake he had made, "I was in the musketeers, and nothing could ever -satisfy me then. Your majesty has an excellent appetite, as I have -already had the honor of mentioning, but you select what you eat with -quite too much refinement to be called for one moment a great eater." - -The king seemed charmed at his guest's politeness. - -"Will you try some of these creams?" he said to Porthos. - -"Sire, you majesty treats me with far too much kindness to prevent me -speaking the whole truth." - -"Pray do so, M. du Vallon." - -"Will, sire, with regard to sweet dishes I only recognize pastry, and -even that should be rather solid; all these frothy substances swell the -stomach, and occupy a space which seems to me to be too precious to be so -badly tenanted." - -"Ah! gentlemen," said the king, indicating Porthos by a gesture, "here is -indeed a model of gastronomy. It was in such a manner that our fathers, -who so well knew what good living was, used to _eat_, while we," added -his majesty, "do nothing but tantalize with our stomachs." And as he -spoke, he took the breast of a chicken with ham, while Porthos attacked a -dish of partridges and quails. The cup-bearer filled his majesty's -glass. "Give M. du Vallon some of my wine," said the king. This was one -of the greatest honors of the royal table. D'Artagnan pressed his -friend's knee. "If you could only manage to swallow the half of that -boar's head I see yonder," said he to Porthos, "I shall believe you will -be a duke and peer within the next twelvemonth." - -"Presently," said Porthos, phlegmatically; "I shall come to that by and -by." - -In fact it was not long before it came to the boar's turn, for the king -seemed to take pleasure in urging on his guest; he did not pass any of -the dishes to Porthos until he had tasted them himself, and he -accordingly took some of the boar's head. Porthos showed that he could -keep pace with his sovereign; and, instead of eating the half, as -D'Artagnan had told him, he ate three-fourths of it. "It is impossible," -said the king in an undertone, "that a gentleman who eats so good a -supper every day, and who has such beautiful teeth, can be otherwise than -the most straightforward, upright man in my kingdom." - -"Do you hear?" said D'Artagnan in his friend's ear. - -"Yes; I think I am rather in favor," said Porthos, balancing himself on -his chair. - -"Oh! you are in luck's way." - -The king and Porthos continued to eat in the same manner, to the great -satisfaction of the other guests, some of whom, from emulation, had -attempted to follow them, but were obliged to give up half-way. The king -soon began to get flushed and the reaction of the blood to his face -announced that the moment of repletion had arrived. It was then that -Louis XIV., instead of becoming gay and cheerful, as most good livers -generally do, became dull, melancholy, and taciturn. Porthos, on the -contrary, was lively and communicative. D'Artagnan's foot had more than -once to remind him of this peculiarity of the king. The dessert now made -its appearance. The king had ceased to think anything further of -Porthos; he turned his eyes anxiously towards the entrance-door, and he -was heard occasionally to inquire how it happened that Monsieur de Saint- -Aignan was so long in arriving. At last, at the moment when his majesty -was finishing a pot of preserved plums with a deep sigh, Saint-Aignan -appeared. The king's eyes, which had become somewhat dull, immediately -began to sparkle. The comte advanced towards the king's table, and Louis -rose at his approach. Everybody got up at the same time, including -Porthos, who was just finishing an almond-cake capable of making the jaws -of a crocodile stick together. The supper was over. - - -Chapter XV: -After Supper. - -The king took Saint-Aignan by the arm, and passed into the adjoining -apartment. "What has detained you, comte?" said the king. - -"I was bringing the answer, sire," replied the comte. - -"She has taken a long time to reply to what I wrote her." - -"Sire, your majesty deigned to write in verse, and Mademoiselle de la -Valliere wished to repay your majesty in the same coin; that is to say, -in gold." - -"Verses! Saint-Aignan," exclaimed the king in ecstasy. "Give them to me -at once." And Louis broke the seal of a little letter, inclosing the -verses which history has preserved entire for us, and which are more -meritorious in invention than in execution. Such as they were, however, -the king was enchanted with them, and exhibited his satisfaction by -unequivocal transports of delight; but the universal silence which -reigned in the rooms warned Louis, so sensitively particular with regard -to good breeding, that his delight must give rise to various -interpretations. He turned aside and put the note in his pocket, and -then advancing a few steps, which brought him again to the threshold of -the door close to his guests, he said, "M. du Vallon, I have seen you to- -day with the greatest pleasure, and my pleasure will be equally great to -see you again." Porthos bowed as the Colossus of Rhodes would have done, -and retired from the room with his face towards the king. "M. -d'Artagnan," continued the king, "you will await my orders in the -gallery; I am obliged to you for having made me acquainted with M. du -Vallon. Gentlemen," addressing himself to the other guests, "I return to -Paris to-morrow on account of the departure of the Spanish and Dutch -ambassadors. Until to-morrow then." - -The apartment was immediately cleared of the guests. The king took Saint- -Aignan by the arm, made him read La Valliere's verses over again, and -said, "What do you think of them?" - -"Charming, sire." - -"They charm me, in fact, and if they were known - " - -"Oh! the professional poets would be jealous of them; but it is not -likely they will know anything about them." - -"Did you give her mine?" - -"Oh! sire, she positively devoured them." - -"They were very weak, I am afraid." - -"That is not what Mademoiselle de la Valliere said of them." - -"Do you think she was pleased with them?" - -"I am sure of it, sire." - -"I must answer, then." - -"Oh! sire, immediately after supper? Your majesty will fatigue yourself." - -"You are quite right; study after eating is notoriously injurious." - -"The labor of a poet especially so; and besides, there is great -excitement prevailing at Mademoiselle de la Valliere's." - -"What do you mean?" - -"With her as with all the ladies of the court." - -"Why?" - -"On account of poor De Guiche's accident." - -"Has anything serious happened to De Guiche, then?" - -"Yes, sire, he has one hand nearly destroyed, a hole in his breast; in -fact, he is dying." - -"Good heavens! who told you that?" - -"Manicamp brought him back just now to the house of a doctor here in -Fontainebleau, and the rumor soon reached us all." - -"Brought back! Poor De Guiche; and how did it happen?" - -"Ah! that is the very question, - how did it happen?" - -"You say that in a very singular manner, Saint-Aignan. Give me the -details. What does he say himself?" - -"He says nothing, sire; but others do." - -"What others?" - -"Those who brought him back, sire." - -"Who are they?" - -"I do not know, sire; but M. de Manicamp knows. M. de Manicamp is one of -his friends." - -"As everybody is, indeed," said the king. - -"Oh! no!" returned Saint-Aignan, "you are mistaken sire; every one is not -precisely a friend of M. de Guiche." - -"How do you know that?" - -"Does your majesty require me to explain myself?" - -"Certainly I do." - -"Well, sire, I believe I have heard something said about a quarrel -between two gentlemen." - -"When?" - -"This very evening, before your majesty's supper was served." - -"That can hardly be. I have issued such stringent and severe ordinances -with respect to duelling, that no one, I presume, would dare to disobey -them." - -"In that case, Heaven preserve me from excusing any one!" exclaimed Saint- -Aignan. "Your majesty commanded me to speak, and I spoke accordingly." - -"Tell me, then, in what way the Comte de Guiche has been wounded?" - -"Sire, it is said to have been at a boar-hunt." - -"This evening?" - -"Yes, sire." - -"One of his hands shattered, and a hole in his breast. Who was at the -hunt with M. de Guiche?" - -"I do not know, sire; but M. de Manicamp knows, or ought to know." - -"You are concealing something from me, Saint-Aignan." - -"Nothing, sire, I assure you." - -"Then, explain to me how the accident happened; was it a musket that -burst?" - -"Very likely, sire. But yet, on reflection, it could hardly have been -that, for De Guiche's pistol was found close by him still loaded." - -"His pistol? But a man does not go to a boar-hunt with a pistol, I -should think." - -"Sire, it is also said that De Guiche's horse was killed and that the -horse is still to be found in the wide open glade in the forest." - -"His horse? - Guiche go on horseback to a boar-hunt? - Saint-Aignan, I do -not understand a syllable of what you have been telling me. Where did -this affair happen?" - -"At the Rond-point, in that part of the forest called the Bois-Rochin." - -"That will do. Call M. d'Artagnan." Saint-Aignan obeyed, and the -musketeer entered. - -"Monsieur d'Artagnan," said the king, "you will leave this place by the -little door of the private staircase." - -"Yes, sire." - -"You will mount your horse." - -"Yes, sire." - -"And you will proceed to the Rond-point du Bois-Rochin. Do you know the -spot?" - -"Yes, sire. I have fought there twice." - -"What!" exclaimed the king, amazed at the reply. - -"Under the edicts, sire, of Cardinal Richelieu," returned D'Artagnan, -with his usual impassability. - -"That is very different, monsieur. You will, therefore, go there, and -will examine the locality very carefully. A man has been wounded there, -and you will find a horse lying dead. You will tell me what your opinion -is upon the whole affair." - -"Very good, sire." - -"As a matter of course, it is your own opinion I require, and not that of -any one else." - -"You shall have it in an hour's time, sire." - -"I prohibit your speaking with any one, whoever it may be." - -"Except with the person who must give me a lantern," said D'Artagnan. - -"Oh! that is a matter of course," said the king, laughing at the liberty, -which he tolerated in no one but his captain of the musketeers. -D'Artagnan left by the little staircase. - -"Now, let my physician be sent for," said Louis. Ten minutes afterwards -the king's physician arrived, quite out of breath. - -"You will go, monsieur," said the king to him, "and accompany M. de Saint- -Aignan wherever he may take you; you will render me an account of the -state of the person you may see in the house you will be taken to." The -physician obeyed without a remark, as at that time people began to obey -Louis XIV., and left the room preceding Saint-Aignan. - -"Do you, Saint-Aignan, send Manicamp to me, before the physician can -possibly have spoken to him." And Saint-Aignan left in his turn. - - -Chapter XVI: -Showing in What Way D'Artagnan Discharged the Mission with Which the King -Had Intrusted Him. - -While the king was engaged in making these last-mentioned arrangements in -order to ascertain the truth, D'Artagnan, without losing a second, ran to -the stable, took down the lantern, saddled his horse himself, and -proceeded towards the place his majesty had indicated. According to the -promise he had made, he had not accosted any one; and, as we have -observed, he had carried his scruples so far as to do without the -assistance of the stable-helpers altogether. D'Artagnan was one of those -who in moments of difficulty pride themselves on increasing their own -value. By dint of hard galloping, he in less than five minutes reached -the wood, fastened his horse to the first tree he came to, and penetrated -to the broad open space on foot. He then began to inspect most -carefully, on foot and with his lantern in his hand, the whole surface of -the Rond-point, went forward, turned back again, measured, examined, and -after half an hour's minute inspection, he returned silently to where he -had left his horse, and pursued his way in deep reflection and at a foot- -pace to Fontainebleau. Louis was waiting in his cabinet; he was alone, -and with a pencil was scribbling on paper certain lines which D'Artagnan -at the first glance recognized as unequal and very much touched up. The -conclusion he arrived at was, that they must be verses. The king raised -his head and perceived D'Artagnan. "Well, monsieur," he said, "do you -bring me any news?" - -"Yes, sire." - -"What have you seen?" - -"As far as probability goes, sire - " D'Artagnan began to reply. - -"It was certainty I requested of you." - -"I will approach it as near as I possibly can. The weather was very well -adapted for investigations of the character I have just made; it has been -raining this evening, and the roads were wet and muddy - " - -"Well, the result, M. d'Artagnan?" - -"Sire, your majesty told me that there was a horse lying dead in the -cross-road of the Bois-Rochin, and I began, therefore, by studying the -roads. I say the roads, because the center of the cross-road is reached -by four separate roads. The one that I myself took was the only one that -presented any fresh traces. Two horses had followed it side by side; -their eight feet were marked very distinctly in the clay. One of the -riders was more impatient than the other, for the footprints of the one -were invariably in advance of the other about half a horse's length." - -"Are you quite sure they were traveling together?" said the king. - -"Yes sire. The horses are two rather large animals of equal pace, - -horses well used to maneuvers of all kinds, for they wheeled round the -barrier of the Rond-point together." - -"Well - and after?" - -"The two cavaliers paused there for a minute, no doubt to arrange the -conditions of the engagement; the horses grew restless and impatient. -One of the riders spoke, while the other listened and seemed to have -contented himself by simply answering. His horse pawed the ground, which -proves that his attention was so taken up by listening that he let the -bridle fall from his hand." - -"A hostile meeting did take place then?" - -"Undoubtedly." - -"Continue; you are a very accurate observer." - -"One of the two cavaliers remained where he was standing, the one, in -fact, who had been listening; the other crossed the open space, and at -first placed himself directly opposite to his adversary. The one who had -remained stationary traversed the Rond-point at a gallop, about two- -thirds of its length, thinking that by this means he would gain upon his -opponent; but the latter had followed the circumference of the wood." - -"You are ignorant of their names, I suppose?" - -"Completely so, sire. Only he who followed the circumference of the wood -was mounted on a black horse." - -"How do you know that?" - -"I found a few hairs of his tail among the brambles which bordered the -sides of the ditch." - -"Go on." - -"As for the other horse, there can be no trouble in describing him, since -he was left dead on the field of battle." - -"What was the cause of his death?" - -"A ball which had passed through his brain." - -"Was the ball that of a pistol or a gun?" - -"It was a pistol-bullet, sire. Besides, the manner in which the horse -was wounded explained to me the tactics of the man who had killed it. He -had followed the circumference of the wood in order to take his adversary -in flank. Moreover, I followed his foot-tracks on the grass." - -"The tracks of the black horse, do you mean?" - -"Yes, sire." - -"Go on, Monsieur d'Artagnan." - -"As your majesty now perceives the position of the two adversaries, I -will, for a moment, leave the cavalier who had remained stationary for -the one who started off at a gallop." - -"Do so." - -"The horse of the cavalier who rode at full speed was killed on the spot." - -"How do you know that?" - -"The cavalier had not time even to throw himself off his horse, and so -fell with it. I observed the impression of his leg, which, with a great -effort, he was enabled to extricate from under the horse. The spur, -pressed down by the weight of the animal, had plowed up the ground." - -"Very good; and what did he do as soon as he rose up again?" - -"He walked straight up to his adversary." - -"Who still remained upon the verge of the forest?" - -"Yes, sire. Then, having reached a favorable distance, he stopped -firmly, for the impression of both his heels are left in the ground quite -close to each other, fired, and missed his adversary." - -"How do you know he did not hit him?" - -"I found a hat with a ball through it." - -"Ah, a proof, then!" exclaimed the king. - -"Insufficient, sire," replied D'Artagnan, coldly; "it is a hat without -any letters indicating its ownership, without arms; a red feather, as all -hats have; the lace, even, had nothing particular in it." - -"Did the man with the hat through which the bullet had passed fire a -second time?" - -"Oh, sire, he had already fired twice." - -"How did you ascertain that?" - -"I found the waddings of the pistol." - -"And what became of the bullet which did not kill the horse?" - -"It cut in two the feather of the hat belonging to him against whom it -was directed, and broke a small birch at the other end of the open glade." - -"In that case, then, the man on the black horse was disarmed, whilst his -adversary had still one more shot to fire?" - -"Sire, while the dismounted rider was extricating himself from his horse, -the other was reloading his pistol. Only, he was much agitated while he -was loading it, and his hand trembled greatly." - -"How do you know that?" - -"Half the charge fell to the ground, and he threw the ramrod aside, not -having time to replace it in the pistol." - -"Monsieur d'Artagnan, this is marvellous you tell me." - -"It is only close observation, sire, and the commonest highwayman could -tell as much." - -"The whole scene is before me from the manner in which you relate it." - -"I have, in fact, reconstructed it in my own mind, with merely a few -alterations." - -"And now," said the king, "let us return to the dismounted cavalier. You -were saying that he walked towards his adversary while the latter was -loading his pistol." - -"Yes; but at the very moment he himself was taking aim, the other fired." - -"Oh!" said the king; "and the shot?" - -"The shot told terribly, sire; the dismounted cavalier fell upon his -face, after having staggered forward three or four paces." - -"Where was he hit?" - -"In two places; in the first place, in his right hand, and then, by the -same bullet, in his chest." - -"But how could you ascertain that?" inquired the king, full of admiration. - -"By a very simple means; the butt end of the pistol was covered with -blood, and the trace of the bullet could be observed, with fragments of a -broken ring. The wounded man, in all probability, had the ring-finger -and the little finger carried off." - -"As far as the hand goes, I have nothing to say; but the chest?" - -"Sire, there were two small pools of blood, at a distance of about two -feet and a half from each other. At one of these pools of blood the -grass was torn up by the clenched hand; at the other, the grass was -simply pressed down by the weight of the body." - -"Poor De Guiche!" exclaimed the king. - -"Ah! it was M. de Guiche, then?" said the musketeer, quietly. "I -suspected it, but did not venture to mention it to your majesty." - -"And what made you suspect it?" - -"I recognized the De Gramont arms upon the holsters of the dead horse." - -"And you think he is seriously wounded?" - -"Very seriously, since he fell immediately, and remained a long time in -the same place; however, he was able to walk, as he left the spot, -supported by two friends." - -"You met him returning, then?" - -"No; but I observed the footprints of three men; the one on the right and -the one on the left walked freely and easily, but the one in the middle -dragged his feet as he walked; besides, he left traces of blood at every -step he took." - -"Now, monsieur, since you saw the combat so distinctly that not a single -detail seems to have escaped you, tell me something about De Guiche's -adversary." - -"Oh, sire, I do not know him." - -"And yet you see everything very clearly." - -"Yes, sire, I see everything; but I do not tell all I see; and, since the -poor devil has escaped, your majesty will permit me to say that I do not -intend to denounce him." - -"And yet he is guilty, since he has fought a duel, monsieur." - -"Not guilty in my eyes, sire," said D'Artagnan, coldly. - -"Monsieur!" exclaimed the king, "are you aware of what you are saying?" - -"Perfectly, sire; but, according to my notions, a man who fights a duel -is a brave man; such, at least, is my own opinion; but your majesty may -have another, it is but natural, for you are master here." - -"Monsieur d'Artagnan, I ordered you, however - " - -D'Artagnan interrupted the king by a respectful gesture. "You ordered -me, sire, to gather what particulars I could, respecting a hostile -meeting that had taken place; those particulars you have. If you order -me to arrest M. de Guiche's adversary, I will do so; but do not order me -to denounce him to you, for in that case I will not obey." - -"Very well! Arrest him, then." - -"Give me his name, sire." - -The king stamped his foot angrily; but after a moment's reflection, he -said, "You are right - ten times, twenty times, a hundred times right." - -"That is my opinion, sire: I am happy that, this time, it accords with -your majesty's." - -"One word more. Who assisted Guiche?" - -"I do not know, sire." - -"But you speak of two men. There was a person present, then, as second." - -"There was no second, sire. Nay, more than that, when M. de Guiche fell, -his adversary fled without giving him any assistance." - -"The miserable coward!" exclaimed the king. - -"The consequence of your ordinances, sire. If a man has fought well, and -fairly, and has already escaped one chance of death, he naturally wishes -to escape a second. M. de Bouteville cannot be forgotten very easily." - -"And so, men turn cowards." - -"No, they become prudent." - -"And he has fled, then, you say?" - -"Yes; and as fast as his horse could possibly carry him." - -"In what direction?" - -"In the direction of the chateau." - -"Well, and after that?" - -"Afterwards, as I have had the honor of telling your majesty, two men on -foot arrived, who carried M. de Guiche back with them." - -"What proof have you that these men arrived after the combat?" - -"A very evident proof, sire; at the moment the encounter took place, the -rain had just ceased, the ground had not had time to imbibe the moisture, -and was, consequently, soaked; the footsteps sank in the ground; but -while M. de Guiche was lying there in a fainting condition, the ground -became firm again, and the footsteps made a less sensible impression." - -Louis clapped his hands together in sign of admiration. "Monsieur -d'Artagnan," he said, "you are positively the cleverest man in my -kingdom." - -"The identical thing M. de Richelieu thought, and M. de Mazarin said, -sire." - -"And now, it remains for us to see if your sagacity is at fault." - -"Oh! sire, a man may be mistaken; _humanum est errare_," said the -musketeer, philosophically. (1) - -"In that case, you are not human, Monsieur d'Artagnan, for I believe you -are never mistaken." - -"Your majesty said that we were going to see whether such was the case, -or not." - -"Yes." - -"In what way, may I venture to ask?" - -"I have sent for M. de Manicamp, and M. de Manicamp is coming." - -"And M. de Manicamp knows the secret?" - -"De Guiche has no secrets from M. de Manicamp." - -D'Artagnan shook his head. "No one was present at the combat, I repeat; -and unless M. de Manicamp was one of the two men who brought him back - " - -"Hush!" said the king, "he is coming; remain, and listen attentively." - -"Very good, sire." - -And, at the very same moment, Manicamp and Saint-Aignan appeared at the -threshold of the door. - - -Chapter XVII: -The Encounter. - -The king signified with an imperious gesture, first to the musketeer, -then to Saint-Aignan, "On your lives, not a word." D'Artagnan withdrew, -like a sentinel, to a corner of the room; Saint-Aignan, in his character -of a favorite, leaned over the back of the king's chair. Manicamp, with -his right foot properly advanced, a smile upon his lips, and his white -and well-formed hands gracefully disposed, advanced to make his reverence -to the king, who returned the salutation by a bow. "Good evening, M. de -Manicamp," he said. - -"Your majesty did me the honor to send for me," said Manicamp. - -"Yes, in order to learn from you all the details of the unfortunate -accident which has befallen the Comte de Guiche." - -"Oh! sire, it is grievous indeed." - -"You were there?" - -"Not precisely, sire." - -"But you arrived on the scene of the accident, a few minutes after it -took place?" - -"Sire, about half an hour afterwards." - -"And where did the accident happen?" - -"I believe, sire, the place is called the Rond-point du Bois-Rochin." - -"Oh! the rendezvous of the hunt." - -"The very spot, sire." - -"Good; give me all the details you are acquainted with, respecting this -unhappy affair, Monsieur de Manicamp." - -"Perhaps your majesty has already been informed of them, and I fear to -fatigue you with useless repetition." - -"No, do not be afraid of that." - -Manicamp looked round him; he saw only D'Artagnan leaning with his back -against the wainscot - D'Artagnan, calm, kind, and good-natured as usual -- and Saint-Aignan whom he had accompanied, and who still leaned over the -king's armchair with an expression of countenance equally full of good -feeling. He determined, therefore, to speak out. "Your majesty is -perfectly aware," he said, "that accidents are very frequent in hunting." - -"In hunting, do you say?" - -"I mean, sire, when an animal is brought to bay." - -"Ah, ah!" said the king, "it was when the animal was brought to bay, -then, that the accident happened?" - -"Alas! sire, unhappily it was." - -The king paused for a moment before he said: "What animal was being -hunted?" - -"A wild boar, sire." - -"And what could possibly have possessed De Guiche to go to a wild boar- -hunt by himself; that is but a clownish idea of sport, only fit for that -class of people who, unlike the Marechal de Gramont, have no dogs and -huntsmen, to hunt as gentlemen should do." - -Manicamp shrugged his shoulders. "Youth is very rash," he said, -sententiously. - -"Well, go on," said the king. - -"At all events," continued Manicamp, not venturing to be too precipitate -and hasty, and letting his words fall very slowly one by one, "at all -events, sire, poor De Guiche went hunting - all alone." - -"Quite alone? indeed? - What a sportsman! And is not M. de Guiche aware -that the wild boar always stands at bay?" - -"That is the very thing that really happened, sire." - -"He had some idea, then, of the beast being there?" - -"Yes, sire, some peasants had seen it among their potatoes." (2) - -"And what kind of animal was it?" - -"A short, thick beast." - -"You may as well tell me, monsieur, that De Guiche had some idea of -committing suicide; for I have seen him hunt, and he is an active and -vigorous hunter. Whenever he fires at an animal brought to bay and held -in check by the dogs, he takes every possible precaution, and yet he -fires with a carbine, and on this occasion he seems to have faced the -boar with pistols only." - -Manicamp started. - -"A costly pair of pistols, excellent weapons to fight a duel with a man -and not a wild boar. What an absurdity!" - -"There are some things, sire, which are difficult of explanation." - -"You are quite right, and the event which we are now discussing is -certainly one of them. Go on." - -During the recital, Saint-Aignan, who probably would have made a sign to -Manicamp to be careful what he was about, found that the king's glance -was constantly fixed upon himself, so that it was utterly impossible to -communicate with Manicamp in any way. As for D'Artagnan, the statue of -Silence at Athens was far more noisy and far more expressive than he. -Manicamp, therefore, was obliged to continue in the same way he had -begun, and so contrived to get more and more entangled in his -explanation. "Sire," he said, "this is probably how the affair -happened. Guiche was waiting to receive the boar as it rushed towards -him." - -"On foot or on horseback?" inquired the king. - -"On horseback. He fired upon the brute and missed his aim, and then it -dashed upon him." - -"And the horse was killed." - -"Ah! your majesty knows that, then." - -"I have been told that a horse has been found lying dead in the cross- -roads of the Bois-Rochin, and I presume it was De Guiche's horse." - -"Perfectly true, sire, it was his." - -"Well, so much for the horse, and now for De Guiche?" - -"De Guiche, once down, was attacked and worried by the wild boar, and -wounded in the hand and in the chest." - -"It is a horrible accident, but it must be admitted it was De Guiche's -own fault. How could he possibly have gone to hunt such an animal merely -armed with pistols; he must have forgotten the fable of Adonis?" - -Manicamp rubbed his ear in seeming perplexity. "Very true," he said, "it -was very imprudent." - -"Can you explain it, Monsieur Manicamp?" - -"Sire, what is written is written!" - -"Ah! you are a fatalist." - -Manicamp looked very uncomfortable and ill at ease. - -"I am angry with you, Monsieur Manicamp," continued the king. - -"With me, sire?" - -"Yes. How was it that you, who are De Guiche's intimate friend, and who -know that he is subject to such acts of folly, did not stop him in time?" - -Manicamp no longer knew what to do; the tone in which the king spoke was -anything but that of a credulous man. On the other hand, it did not -indicate any particular severity, nor did he seem to care very much about -the cross-examination. There was more of raillery in it than menace. -"And you say, then," continued the king, "that it was positively De -Guiche's horse that was found dead?" - -"Quite positive, sire." - -"Did that astonish you?" - -"No, sire; for your majesty will remember that, at the last hunt, M. de -Saint-Maure had a horse killed under him, and in the same way." - -"Yes, but that one was ripped open." - -"Of course, sire." - -"Had Guiche's horse been ripped open like M. de Saint-Maure's horse, I -should not have been astonished." - -Manicamp opened his eyes very wide. - -"Am I mistaken," resumed the king, "was it not in the frontal bone that -De Guiche's horse was struck? You must admit, Monsieur de Manicamp, that -that is a very singular place for a wild boar to attack." - -"You are aware, sire, that the horse is a very intelligent animal, and he -doubtless endeavoured to defend himself." - -"But a horse defends himself with his heels and not with his head." - -"In that case, the terrified horse may have slipped or fallen down," said -Manicamp, "and the boar, you understand sire, the boar - " - -"Oh! I understand that perfectly, as far as the horse is concerned; but -how about his rider?" - -"Well! that, too, is simple enough; the boar left the horse and attacked -the rider; and, as I have already had the honor of informing your -majesty, shattered De Guiche's hand at the very moment he was about to -discharge his second pistol at him, and then, with a gouge of his tusk, -made that terrible hole in his chest." - -"Nothing is more likely; really, Monsieur de Manicamp, you are wrong in -placing so little confidence in your own eloquence, and you can tell a -story most admirably." - -"Your majesty is exceedingly kind," said Manicamp, saluting him in the -most embarrassed manner. - -"From this day henceforth, I will prohibit any gentleman attached to my -court going out to a similar encounter. Really, one might just as well -permit duelling." - -Manicamp started, and moved as if he were about to withdraw. "Is your -majesty satisfied?" - -"Delighted; but do not withdraw yet, Monsieur de Manicamp," said Louis, -"I have something to say to you." - -"Well, well!" thought D'Artagnan, "there is another who is not up to the -mark;" and he uttered a sigh which might signify, "Oh! the men of _our_ -stamp, where are they _now?_" - -At this moment an usher lifted up the curtain before the door, and -announced the king's physician. - -"Ah!" exclaimed Louis, "here comes Monsieur Valot, who has just been to -see M. de Guiche. We shall now hear news of the man maltreated by the -boar." - -Manicamp felt more uncomfortable than ever. - -"In this way, at least," added the king, "our conscience will be quite -clear." And he looked at D'Artagnan, who did not seem in the slightest -degree discomposed. - - -Chapter XVIII: -The Physician. - -M. Valot entered. The position of the different persons present was -precisely the same: the king was seated, Saint-Aignan leaning over the -back of his armchair, D'Artagnan with his back against the wall, and -Manicamp still standing. - -"Well, M. Valot," said the king, "did you obey my directions?" - -"With the greatest alacrity, sire." - -"You went to the doctor's house in Fontainebleau?" - -"Yes, sire." - -"And you found M. de Guiche there?" - -"I did, sire." - -"What state was he in? - speak unreservedly." - -"In a very sad state indeed, sire." - -"The wild boar did not quite devour him, however?" - -"Devour whom?" - -"De Guiche." - -"What wild boar?" - -"The boar that wounded him." - -"M. de Guiche wounded by a boar?" - -"So it is said, at least." - -"By a poacher, rather, or by a jealous husband, or an ill-used lover, -who, in order to be revenged, fired upon him." - -"What is it that you say, Monsieur Valot? Were not M. de Guiche's wounds -produced by defending himself against a wild boar?" - -"M. de Guiche's wounds are the result of a pistol-bullet that broke his -ring-finger and the little finger of the right hand, and afterwards -buried itself in the intercostal muscles of the chest." - -"A bullet! Are you sure Monsieur de Guiche was wounded by a _bullet?_" -exclaimed the king, pretending to look much surprised. - -"Indeed, I am, sire; so sure, in fact, that here it is." And he -presented to the king a half-flattened bullet, which the king looked at, -but did not touch. - -"Did he have that in his chest, poor fellow?" he asked. - -"Not precisely. The ball did not penetrate, but was flattened, as you -see, either upon the trigger of the pistol or upon the right side of the -breast-bone." - -"Good heavens!" said the king, seriously, "you said nothing to me about -this, Monsieur de Manicamp." - -"Sire - " - -"What does all this mean, then, this invention about hunting a wild boar -at nightfall? Come, speak, monsieur." - -"Sire - " - -"It seems, then, that you are right," said the king, turning round -towards his captain of musketeers, "and that a duel actually took place." - -The king possessed, to a greater extent than any one else, the faculty -enjoyed by the great in power or position, of compromising and dividing -those beneath him. Manicamp darted a look full of reproaches at the -musketeer. D'Artagnan understood the look at once, and not wishing to -remain beneath the weight of such an accusation, advanced a step forward, -and said: "Sire, your majesty commanded me to go and explore the place -where the cross-roads meet in the Bois-Rochin, and to report to you, -according to my own ideas, what had taken place there. I submitted my -observations to you, but without denouncing any one. It was your majesty -yourself who was the first to name the Comte de Guiche." - -"Well, monsieur, well," said the king, haughtily; "you have done your -duty, and I am satisfied with you. But you, Monsieur de Manicamp, have -failed in yours, for you have told me a falsehood." - -"A falsehood, sire. The expression is a hard one." - -"Find a more accurate, then." - -"Sire, I will not attempt to do so. I have already been unfortunate -enough to displease your majesty, and it will, in every respect, be far -better for me to accept most humbly any reproaches you may think proper -to address to me." - -"You are right, monsieur, whoever conceals the truth from me, risks my -displeasure." - -"Sometimes, sire, one is ignorant of the truth." - -"No further falsehood, monsieur, or I double the punishment." - -Manicamp bowed and turned pale. D'Artagnan again made another step -forward, determined to interfere, if the still increasing anger of the -king attained certain limits. - -"You see, monsieur," continued the king, "that it is useless to deny the -thing any longer. M. de Guiche has fought a duel." - -"I do not deny it, sire, and it would have been truly generous on your -majesty's part not to have forced me to tell a falsehood." - -"Forced? Who forced you?" - -"Sire, M. de Guiche is my friend. Your majesty has forbidden duels under -pain of death. A falsehood might save my friend's life, and I told it." - -"Good!" murmured D'Artagnan, "an excellent fellow, upon my word." - -"Instead of telling a falsehood, monsieur, you should have prevented him -from fighting," said the king. - -"Oh! sire, your majesty, who is the most accomplished gentleman in -France, knows quite as well as any of us other gentlemen that we have -never considered M. de Bouteville dishonored for having suffered death on -the Place de Greve. That which does in truth dishonor a man is to avoid -meeting his enemy - not to avoid meeting his executioner!" - -"Well, monsieur, that may be so," said Louis XIV.; "I am desirous of -suggesting a means of your repairing all." - -"If it be a means of which a gentleman may avail himself, I shall most -eagerly seize the opportunity." - -"The name of M. de Guiche's adversary?" - -"Oh, oh!" murmured D'Artagnan, "are we going to take Louis XIII. as a -model?" - -"Sire!" said Manicamp, with an accent of reproach. - -"You will not name him, then?" said the king. - -"Sire, I do not know him." - -"Bravo!" murmured D'Artagnan. - -"Monsieur de Manicamp, hand your sword to the captain." - -Manicamp bowed very gracefully, unbuckled his sword, smiling as he did -so, and handed it for the musketeer to take. But Saint-Aignan advanced -hurriedly between him and D'Artagnan. "Sire," he said, "will your -majesty permit me to say a word?" - -"Do so," said the king, delighted, perhaps, at the bottom of his heart, -for some one to step between him and the wrath he felt he had carried him -too far. - -"Manicamp, you are a brave man, and the king will appreciate your -conduct; but to wish to serve your friends too well, is to destroy them. -Manicamp, you know the name the king asks you for?" - -"It is perfectly true - I do know it." - -"You will give it up then?" - -"If I felt I ought to have mentioned it, I should have already done so." - -"Then I will tell it, for I am not so extremely sensitive on such points -of honor as you are." - -"You are at liberty to do so, but it seems to me, however - " - -"Oh! a truce to magnanimity; I will not permit you to go to the Bastile -in that way. Do you speak; or I will." - -Manicamp was keen-witted enough, and perfectly understood that he had -done quite sufficient to produce a good opinion of his conduct; it was -now only a question of persevering in such a manner as to regain the good -graces of the king. "Speak, monsieur," he said to Saint-Aignan; "I have -on my own behalf done all that my conscience told me to do; and it must -have been very importunate," he added, turning towards the king, "since -its mandates led me to disobey your majesty's commands; but your majesty -will forgive me, I hope, when you learn that I was anxious to preserve -the honor of a lady." - -"Of a lady?" said the king, with some uneasiness. - -"Yes, sire." - -"A lady was the cause of this duel?" - -Manicamp bowed. - -"If the position of the lady in question warrants it," he said, "I shall -not complain of your having acted with so much circumspection; on the -contrary, indeed." - -"Sire, everything which concerns your majesty's household, or the -household of your majesty's brother, is of importance in my eyes." - -"In my brother's household," repeated Louis XIV., with a slight -hesitation. "The cause of the duel was a lady belonging to my brother's -household, do you say?" - -"Or to Madame's." - -"Ah! to Madame's?" - -"Yes, sire." - -"Well - and this lady?" - -"Is one of the maids of honor of her royal highness Madame la Duchesse -d'Orleans." - -"For whom M. de Guiche fought - do you say?" - -"Yes, sire, and, this time, I tell no falsehood." - -Louis seemed restless and anxious. "Gentlemen," he said, turning towards -the spectators of this scene, "will you have the goodness to retire for a -moment. I wish to be alone with M. de Manicamp; I know he has some -important communication to make for his own justification, and which he -will not venture before witnesses.... Put up your sword, M. de Manicamp." - -Manicamp returned his sword to his belt. - -"The fellow decidedly has his wits about him," murmured the musketeer, -taking Saint-Aignan by the arm, and withdrawing with him. - -"He will get out of it," said the latter in D'Artagnan's ear. - -"And with honor, too, comte." - -Manicamp cast a glance of recognition at Saint-Aignan and the captain, -which luckily passed unnoticed by the king. - -"Come, come," said D'Artagnan, as he left the room, "I had an indifferent -opinion of the new generation. Well, I was mistaken after all. There is -some good in them, I perceive." - -Valot preceded the favorite and the captain, leaving the king and -Manicamp alone in the cabinet. - - -Chapter XIX: -Wherein D'Artagnan Perceives that It Was He Who Was Mistaken, and -Manicamp Who Was Right. - -The king, determined to be satisfied that no one was listening, went -himself to the door, and then returned precipitately and placed himself -opposite Manicamp. - -"And now we are alone, Monsieur de Manicamp, explain yourself." - -"With the greatest frankness, sire," replied the young man. - -"And in the first place, pray understand," added the king, "that there is -nothing to which I personally attach a greater importance than the honor -of _any_ lady." - -"That is the very reason, sire, why I endeavored to study your delicacy -of sentiment and feeling." - -"Yes, I understand it all now. You say that it was one of the maids of -honor of my sister-in-law who was the subject of dispute, and that the -person in question, De Guiche's adversary, the man, in point of fact, -whom you will not name - " - -"But whom M. de Saint-Aignan will name, monsieur." - -"Yes, you say, however, that this man insulted some one belonging to the -household of Madame." - -"Yes, sire. Mademoiselle de la Valliere." - -"Ah!" said the king, as if he had expected the name, and yet as if its -announcement had caused him a sudden pang; "ah! it was Mademoiselle de la -Valliere who was insulted." - -"I do not say precisely that she was insulted, sire." - -"But at all events - " - -"I merely say that she was spoken of in terms far enough from respectful." - -"A man dares to speak in disrespectful terms of Mademoiselle de la -Valliere, and yet you refuse to tell me the name of the insulter?" - -"Sire, I thought it was quite understood that your majesty had abandoned -the idea of making me denounce him." - -"Perfectly true, monsieur," returned the king, controlling his anger; -"besides, I shall know in good time the name of this man whom I shall -feel it my duty to punish." - -Manicamp perceived that they had returned to the question again. As for -the king, he saw he had allowed himself to be hurried away a little too -far, and therefore continued: - "And I will punish him - not because -there is any question of Mademoiselle de la Valliere, although I esteem -her very highly - but because a lady was the object of the quarrel. And -I intend that ladies shall be respected at my court, and that quarrels -shall be put a stop to altogether." - -Manicamp bowed. - -"And now, Monsieur de Manicamp," continued the king, "what was said about -Mademoiselle de la Valliere?" - -"Cannot your majesty guess?" - -"I?" - -"Your majesty can imagine the character of the jest in which young men -permit themselves to indulge." - -"They very probably said that she was in love with some one?" the king -ventured to remark. - -"Probably so." - -"But Mademoiselle de la Valliere has a perfect right to love any one she -pleases," said the king. - -"That is the very point De Guiche maintained." - -"And on account of which he fought, do you mean?" - -"Yes, sire, the sole and only cause." - -The king colored. "And you do not know anything more, then?" - -"In what respect, sire?" - -"In the very interesting respect which you are now referring to." - -"What does your majesty wish to know?" - -"Why, the name of the man with whom La Valliere is in love, and whom De -Guiche's adversary disputed her right to love." - -"Sire, I know nothing - I have heard nothing - and have learnt nothing, -even accidentally; but De Guiche is a noble-hearted fellow, and if, -momentarily, he substituted himself in the place or stead of La -Valliere's protector, it was because that protector was himself of too -exalted a position to undertake her defense." - -These words were more than transparent; they made the king blush, but -this time with pleasure. He struck Manicamp gently on the shoulder. -"Well, well, Monsieur de Manicamp, you are not only a ready, witty -fellow, but a brave gentleman besides, and your friend De Guiche is a -paladin quite after my own heart; you will express that to him from me." - -"Your majesty forgives me, then?" - -"Completely." - -"And I am free?" - -The king smiled and held out his hand to Manicamp, which he took and -kissed respectfully. "And then," added the king, "you relate stories so -charmingly." - -"I, sire!" - -"You told me in the most admirable manner the particulars of the accident -which happened to Guiche. I can see the wild boar rushing out of the -wood - I can see the horse fall down fighting with his head, and the boar -rush from the horse to the rider. You do not simply relate a story well: -you positively paint its incidents." - -"Sire, I think your majesty condescends to laugh at my expense," said -Manicamp. - -"On the contrary," said Louis, seriously, "I have so little intention of -laughing, Monsieur de Manicamp, that I wish you to relate this adventure -to every one." - -"The adventure of the hunt?" - -"Yes; in the same manner you told it to me, without changing a single -word - _you understand?_" - -"Perfectly, sire." - -"And you will relate it, then?" - -"Without losing a minute." - -"Very well! and now summon M. d'Artagnan; I hope you are no longer afraid -of him." - -"Oh, sire, from the very moment I am sure of your majesty's kind -disposition, I no longer fear anything!" - -"Call him, then," said the king. - -Manicamp opened the door, and said, "Gentlemen, the king wishes you to -return." - -D'Artagnan, Saint-Aignan, and Valot entered. - -"Gentlemen," said the king, "I summoned you for the purposes of saying -that Monsieur de Manicamp's explanation has entirely satisfied me." - -D'Artagnan glanced at Valot and Saint-Aignan, as much as to say, "Well! -did I not tell you so?" - -The king led Manicamp to the door, and then in a low tone of voice said: -"See that M. de Guiche takes good care of himself, and particularly that -he recovers as soon as possible; I am very desirous of thanking him in -the name of every lady, but let him take special care that he does not -begin again." - -"Were he to die a hundred times, sire, he would begin again if your -majesty's honor were in any way called in question." - -This remark was direct enough. But we have already said that the incense -of flattery was very pleasing to the king, and, provided he received it, -he was not very particular as to its quality. - -"Very well, very well," he said, as he dismissed Manicamp, "I will see De -Guiche myself, and make him listen to reason." And as Manicamp left the -apartment, the king turned round towards the three spectators of this -scene, and said, "Tell me, Monsieur d'Artagnan, how does it happen that -your sight is so imperfect? - you, whose eyes are generally so very good." - -"My sight bad, sire?" - -"Certainly." - -"It must be the case since your majesty says so; but in what respect, may -I ask?" - -"Why, with regard to what occurred in the Bois-Rochin." - -"Ah! ah!" - -"Certainly. You pretended to have seen the tracks of two horses, to have -detected the footprints of two men; and have described the particulars of -an engagement, which you assert took place. Nothing of the sort -occurred; pure illusion on your part." - -"Ah! ah!" said D'Artagnan. - -"Exactly the same thing with the galloping to and fro of the horses, and -the other indications of a struggle. It was the struggle of De Guiche -against the wild boar, and absolutely nothing else; only the struggle was -a long and a terrible one, it seems." - -"Ah! ah!" continued D'Artagnan. - -"And when I think that I almost believed it for a moment - but, then, you -told it with such confidence." - -"I admit, sire, that I must have been very short-sighted," said -D'Artagnan, with a readiness of humor which delighted the king. - -"You do admit it, then?" - -"Admit it, sire, most assuredly I do." - -"So now that you see the thing - " - -"In quite a different light from that in which I saw it half an hour ago." - -"And to what, then, do you attribute this difference in your opinion?" - -"Oh! a very simple thing, sire; half an hour ago I returned from Bois- -Rochin, where I had nothing to light me but a stupid stable lantern - " - -"While now?" - -"While now I have all the wax-lights of your cabinet, and more than that, -your majesty's own eyes, which illuminate everything, like the blazing -sun at noonday." - -The king began to laugh; and Saint-Aignan broke out into convulsions of -merriment. - -"It is precisely like M. Valot," said D'Artagnan, resuming the -conversation where the king had left off; "he has been imagining all -along, that not only was M. de Guiche wounded by a bullet, but still -more, that he extracted it, even, from his chest." - -"Upon my word," said Valot, "I assure you - " - -"Now, did you not believe that?" continued D'Artagnan. - -"Yes," said Valot; "not only did I believe it, but, at this very moment, -I would swear it." - -"Well, my dear doctor, you have dreamt it." - -"I have dreamt it!" - -"M. de Guiche's wound - a mere dream; the bullet, a dream. So, take my -advice, and prate no more about it." - -"Well said," returned the king, "M. d'Artagnan's advice is sound. Do not -speak of your dream to any one, Monsieur Valot, and, upon the word of a -gentleman, you will have no occasion to repent it. Good evening, -gentlemen; a very sad affair, indeed, is a wild boar-hunt!" - -"A very serious thing, indeed," repeated D'Artagnan, in a loud voice, "is -a wild boar-hunt!" and he repeated it in every room through which he -passed; and left the chateau, taking Valot with him. - -"And now we are alone," said the king to Saint-Aignan, "what is the name -of De Guiche's adversary?" - -Saint-Aignan looked at the king. - -"Oh! do not hesitate," said the king; "you know that I am bound -beforehand to forgive." - -"De Wardes," said Saint-Aignan. - -"Very good," said Louis XIV.; and then, retiring to his own room, added -to himself, "To forgive is not to forget." - - -Chapter XX: -Showing the Advantage of Having Two Strings to One's Bow. - -Manicamp quitted the king's apartment, delighted at having succeeded so -well, when, just as he reached the bottom of the staircase and was -passing a doorway, he felt that some one suddenly pulled him by the -sleeve. He turned round and recognized Montalais, who was waiting for -him in the passage, and who, in a very mysterious manner, with her body -bent forward, and in a low tone of voice, said to him, "Follow me, -monsieur, and without any delay, if you please." - -"Where to, mademoiselle?" inquired Manicamp. - -"In the first place, a true knight would not have asked such a question, -but would have followed me without requiring any explanation." - -"Well, mademoiselle, I am quite ready to conduct myself as a true knight." - -"No; it is too late, and you cannot take the credit of it. We are going -to Madame's apartment, so come at once." - -"Ah, ah!" said Manicamp. "Lead on, then." - -And he followed Montalais, who ran before him as light as Galatea. - -"This time," said Manicamp, as he followed his guide, "I do not think -that stories about hunting expeditions would be acceptable. We will try, -however, and if need be - well, if there should be any occasion for it, -we must try something else." - -Montalais still ran on. - -"How fatiguing it is," thought Manicamp, "to have need of one's head and -legs at the same time." - -At last, however, they arrived. Madame had just finished undressing, and -was in a most elegant _deshabille_, but it must be understood that she -had changed her dress before she had any idea of being subjected to the -emotions now agitating her. She was waiting with the most restless -impatience; and Montalais and Manicamp found her standing near the door. -At the sound of their approaching footsteps, Madame came forward to meet -them. - -"Ah!" she said, "at last!" - -"Here is M. Manicamp," replied Montalais. - -Manicamp bowed with the greatest respect; Madame signed to Montalais to -withdraw, and she immediately obeyed. Madame followed her with her eyes, -in silence, until the door closed behind her, and then, turning towards -Manicamp, said, "What is the matter? - and is it true, as I am told, -Monsieur de Manicamp, that some one is lying wounded in the chateau?" - -"Yes, Madame, unfortunately so - Monsieur de Guiche." - -"Yes, Monsieur de Guiche," repeated the princess. "I had, in fact, heard -it rumored, but not confirmed. And so, in truth, it is Monsieur de -Guiche who has been thus unfortunate?" - -"M. de Guiche himself, Madame." - -"Are you aware, M. de Manicamp," said the princes, hastily, "that the -king has the strongest antipathy to duels?" - -"Perfectly so, Madame; but a duel with a wild beast is not answerable." - -"Oh, you will not insult me by supposing that I credit the absurd fable, -with what object I cannot tell, respecting M. de Guiche having been -wounded by a wild boar. No, no, monsieur; the real truth is known, and, -in addition to the inconvenience of his wound, M. de Guiche runs the risk -of losing his liberty if not his life." - -"Alas! Madame, I am well aware of that, but what is to be done?" - -"You have seen the king?" - -"Yes, Madame." - -"What did you say to him?" - -"I told him how M. de Guiche went to the chase, and how a wild boar -rushed forth out of the Bois-Rochin; how M. de Guiche fired at it, and -how, in fact, the furious brute dashed at De Guiche, killed his horse, -and grievously wounded himself." - -"And the king believed that?" - -"Implicitly." - -"Oh, you surprise me, Monsieur de Manicamp; you surprise me very much." - -And Madame walked up and down the room, casting a searching look from -time to time at Manicamp, who remained motionless and impassible in the -same place. At last she stopped. - -"And yet," she said, "every one here seems unanimous in giving another -cause for this wound." - -"What cause, Madame?" said Manicamp; "may I be permitted, without -indiscretion, to ask your highness?" - -"You ask such a question! You, M. de Guiche's intimate friend, his -confidant, indeed!" - -"Oh, Madame! his intimate friend - yes; confidant - no. De Guiche is a -man who can keep his own secrets, who has some of his own certainly, but -who never breathes a syllable about them. De Guiche is discretion -itself, Madame." - -"Very well, then; those secrets which M. de Guiche keeps so scrupulously, -I shall have the pleasure of informing you of," said the princess, almost -spitefully; "for the king may possibly question you a second time, and -if, on the second occasion, you were to repeat the same story to him, he -possibly might not be very well satisfied with it." - -"But, Madame, I think your highness is mistaken with regard to the king. -His majesty was perfectly satisfied with me, I assure you." - -"In that case, permit me to assure you, Monsieur de Manicamp, it only -proves one thing, which is, that his majesty is very easily satisfied." - -"I think your highness is mistaken in arriving at such an opinion; his -majesty is well known not to be contented except with very good reason." - -"And do you suppose that he will thank you for your officious falsehood, -when he will learn to-morrow that M. de Guiche had, on behalf of his -friend M. de Bragelonne, a quarrel which ended in a hostile meeting?" - -"A quarrel on M. de Bragelonne's account," said Manicamp, with the most -innocent expression in the world; "what does your royal highness do me -the honor to tell me?" - -"What is there astonishing in that? M. de Guiche is susceptible, -irritable, and easily loses his temper." - -"On the contrary, Madame, I know M. de Guiche to be very patient, and -never susceptible or irritable except upon very good grounds." - -"But is not friendship a just ground?" said the princess. - -"Oh, certainly, Madame; and particularly for a heart like his." - -"Very good; you will not deny, I suppose, that M. de Bragelonne is M. de -Guiche's good friend?" - -"A great friend." - -"Well, then, M. de Guiche has taken M. de Bragelonne's part; and as M. de -Bragelonne was absent and could not fight, he fought for him." - -Manicamp began to smile, and moved his head and shoulders very slightly, -as much as to say, "Oh, if you will positively have it so - " - -"But speak, at all events," said the princess, out of patience; "speak!" - -"I?" - -"Of course; it is quite clear you are not of my opinion, and that you -have something to say." - -"I have only one thing to say, Madame." - -"Name it!" - -"That I do not understand a single word of what you have just been -telling me." - -"What! - you do not understand a single word about M. de Guiche's quarrel -with M. de Wardes," exclaimed the princess, almost out of temper. - -Manicamp remained silent. - -"A quarrel," she continued, "which arose out of a conversation scandalous -in its tone and purport, and more or less well founded, respecting the -virtue of a certain lady." - -"Ah! of a certain lady, - this is quite another thing," said Manicamp. - -"You begin to understand, do you not?" - -"Your highness will excuse me, but I dare not - " - -"You dare not," said Madame, exasperated; "very well, then, wait one -moment, I will dare." - -"Madame, Madame!" exclaimed Manicamp, as if in great dismay, "be careful -of what you are going to say." - -"It would seem, monsieur, that, if I happened to be a man, you would -challenge me, notwithstanding his majesty's edicts, as Monsieur de Guiche -challenged M. de Wardes; and that, too, on account of the virtue of -Mademoiselle de la Valliere." - -"Of Mademoiselle de la Valliere!" exclaimed Manicamp, starting backwards, -as if that was the very last name he expected to hear pronounced. - -"What makes you start in that manner, Monsieur de Manicamp?" said Madame, -ironically; "do you mean to say you would be impertinent enough to -suspect that young lady's honor?" - -"Madame, in the whole course of this affair there has not been the -slightest question of Mademoiselle de la Valliere's honor." - -"What! when two men have almost blown each other's brains out on a -woman's behalf, do you mean to say she has had nothing to do with the -affair, and that her name has not been called in question at all? I did -not think you so good a courtier, Monsieur de Manicamp." - -"Pray forgive me, Madame," said the young man, "but we are very far from -understanding one another. You do me the honor to speak one language -while I am speaking altogether another." - -"I beg your pardon, but I do not understand your meaning." - -"Forgive me, then; but I fancied I understood your highness to remark -that De Guiche and De Wardes had fought on Mademoiselle de la Valliere's -account?" - -"Certainly." - -"On account of Mademoiselle de la Valliere, I think you said?" repeated -Manicamp. - -"I do not say that M. de Guiche personally took an interest in -Mademoiselle de la Valliere, but I say that he did so as representing or -acting on behalf of another." - -"On behalf of another?" - -"Come, do not always assume such a bewildered look. Does not every one -here know that M. de Bragelonne is affianced to Mademoiselle de la -Valliere, and that before he went on the mission with which the king -intrusted him, he charged his friend M. de Guiche to watch over that -interesting young lady?" - -"There is nothing more for me to say, then. Your highness is well- -informed." - -"Of everything. I beg you to understand that clearly." - -Manicamp began to laugh, which almost exasperated the princess, who was -not, as we know, of a very patient disposition. - -"Madame," resumed the discreet Manicamp, saluting the princess, "let us -bury this affair altogether in forgetfulness, for it will probably never -be quite cleared up." - -"Oh, as far as that goes there is nothing more to do, and the information -is complete. The king will learn that M. de Guiche has taken up the -cause of this little adventuress, who gives herself all the airs of a -grand lady; he will learn that Monsieur de Bragelonne, having nominated -his friend M. de Guiche his guardian-in-ordinary, the latter immediately -fastened, as he was required to do, upon the Marquis de Wardes, who -ventured to trench upon his privileges. Moreover, you cannot pretend to -deny, Monsieur Manicamp - you who know everything so well - that the king -on his side casts a longing eye upon this famous treasure, and that he -will bear no slight grudge against M. de Guiche for constituting himself -its defender. Are you sufficiently well informed now, or do you require -anything further? If so, speak, monsieur." - -"No, Madame, there is nothing more I wish to know." - -"Learn, however - for you ought to know it, Monsieur de Manicamp - learn -that his majesty's indignation will be followed by terrible -consequences. In princes of a similar temperament to that of his -majesty, the passion which jealousy causes sweeps down like a whirlwind." - -"Which you will temper, Madame." - -"I!" exclaimed the princess, with a gesture of indescribable irony; "I! -and by what title, may I ask?" - -"Because you detest injustice, Madame." - -"And according to your account, then, it would be an injustice to prevent -the king arranging his love affairs as he pleases." - -"You will intercede, however, in M. de Guiche's favor?" - -"You are mad, monsieur," said the princess, in a haughty tone of voice. - -"On the contrary, I am in the most perfect possession of my senses; and I -repeat, you will defend M. de Guiche before the king." - -"Why should I?" - -"Because the cause of M. de Guiche is your own, Madame," said Manicamp, -with ardor kindling in his eyes. - -"What do you mean by that?" - -"I mean, Madame, that, with respect to the defense which Monsieur de -Guiche undertook in M. de Bragelonne's absence, I am surprised that your -highness has not detected a pretext in La Valliere's name having been -brought forward." - -"A pretext? But a pretext for what?" repeated the princess, -hesitatingly, for Manicamp's steady look had just revealed something of -the truth to her. - -"I trust, Madame," said the young man, "I have said sufficient to induce -your highness not to overwhelm before his majesty my poor friend, De -Guiche, against whom all the malevolence of a party bitterly opposed to -your own will now be directed." - -"You mean, on the contrary, I suppose, that all those who have no great -affection for Mademoiselle de la Valliere, and even, perhaps, a few of -those who have some regard for her, will be angry with the comte?" - -"Oh, Madame! why will you push your obstinacy to such an extent, and -refuse to open your ears and listen to the counsel of one whose devotion -to you is unbounded? Must I expose myself to the risk of your -displeasure, - am I really to be called upon to name, contrary to my own -wish, the person who was the real cause of this quarrel?" - -"The person?" said Madame, blushing. - -"Must I," continued Manicamp, "tell you how poor De Guiche became -irritated, furious, exasperated beyond all control, at the different -rumors now being circulated about this person? Must I, if you persist in -this willful blindness, and if respect should continue to prevent me -naming her, - must I, I repeat, recall to your recollection the various -scenes which Monsieur had with the Duke of Buckingham, and the -insinuations which were reported respecting the duke's exile? Must I -remind you of the anxious care the comte always took in his efforts to -please, to watch, to protect that person for whom alone he lives, - for -whom alone he breathes? Well! I will do so; and when I shall have made -you recall all the particulars I refer to, you will perhaps understand -how it happened that the comte, having lost all control over himself, and -having been for some time past almost harassed to death by De Wardes, -became, at the first disrespectful expression which the latter pronounced -respecting the person in question, inflamed with passion, and panted only -for an opportunity of avenging the affront." - -The princess concealed her face with her hands. "Monsieur, monsieur!" -she exclaimed; "do you know what you are saying, and to whom you are -speaking?" - -"And so, Madame," pursued Manicamp, as if he had not heard the -exclamations of the princess, "nothing will astonish you any longer, - -neither the comte's ardor in seeking the quarrel, nor his wonderful -address in transferring it to an quarter foreign to your own personal -interests. That latter circumstance was, indeed, a marvelous instance of -tact and perfect coolness, and if the person in whose behalf the comte so -fought and shed his blood does, in reality, owe some gratitude to the -poor wounded sufferer, it is not on account of the blood he has shed, or -the agony he has suffered, but for the steps he has taken to preserve -from comment or reflection an honor which is more precious to him than -his own." - -"Oh!" cried Madame, as if she had been alone, "is it possible the quarrel -was on my account!" - -Manicamp felt he could now breathe for a moment - and gallantly had he -won the right to do so. Madame, on her side, remained for some time -plunged in a painful reverie. Her agitation could be seen by her quick -respiration, by her drooping eyelids, by the frequency with which she -pressed her hand upon her heart. But, in her, coquetry was not so much a -passive quality, as, on the contrary, a fire which sought for fuel to -maintain itself, finding anywhere and everywhere what it required. - -"If it be as you assert," she said, "the comte will have obliged two -persons at the same time; for Monsieur de Bragelonne also owes a deep -debt of gratitude to M. de Guiche - and with far greater reason, indeed, -because everywhere, and on every occasion, Mademoiselle de la Valliere -will be regarded as having been defended by this generous champion." - -Manicamp perceived that there still remained some lingering doubt in the -princess's heart. "A truly admirable service, indeed," he said, "is the -one he has rendered to Mademoiselle de la Valliere! A truly admirable -service to M. de Bragelonne! The duel has created a sensation which, in -some respects, casts a dishonorable suspicion upon that young girl; a -sensation, indeed, which will embroil her with the vicomte. The -consequence is that De Wardes's pistol-bullet has had three results -instead of one; it destroys at the same time the honor of a woman, the -happiness of a man, and, perhaps, it has wounded to death one of the best -gentlemen in France. Oh, Madame! your logic is cold - even calculating; -it always condemns - it never absolves." - -Manicamp's concluding words scattered to the winds the last doubt which -lingered, not in Madame's heart, but in her mind. She was no longer a -princess full of scruples, nor a woman with her ever-returning -suspicions, but one whose heart has just felt the mortal chill of a -wound. "Wounded to death!" she murmured, in a faltering voice, "oh, -Monsieur de Manicamp! did you not say, wounded to death?" - -Manicamp returned no other answer than a deep sigh. - -"And so you said that the comte is dangerously wounded?" continued the -princess. - -"Yes, Madame; one of his hands is shattered, and he has a bullet lodged -in his breast." - -"Gracious heavens!" resumed the princess, with a feverish excitement, -"this is horrible! Monsieur de Manicamp! a hand shattered, do you say, -and a bullet in his breast? And that coward! that wretch! that assassin, -De Wardes, did it!" - -Manicamp seemed overcome by a violent emotion. He had, in fact, -displayed no little energy in the latter part of his speech. As for -Madame, she entirely threw aside all regard for the formal observances of -propriety society imposes; for when, with her, passion spoke in accents -either of anger or sympathy, nothing could restrain her impulses. Madame -approached Manicamp, who had subsided in a chair, as if his grief were a -sufficiently powerful excuse for his infraction of the laws of -etiquette. "Monsieur," she said, seizing him by the hand, "be frank with -me." - -Manicamp looked up. - -"Is M. de Guiche in danger of death?" - -"Doubly so, Madame," he replied; "in the first place on account of the -hemorrhage which has taken place, an artery having been injured in the -hand; and next, in consequence of the wound in his breast, which may, the -doctor is afraid, at least, have injured some vital part." - -"He may die, then?" - -"Die, yes, Madame; and without even having had the consolation of knowing -that you have been told of his devotion." - -"You will tell him." - -"I?" - -"Yes; are you not his friend?" - -"I? oh, no, Madame; I will only tell M. de Guiche - if, indeed, he is -still in a condition to hear me - I will only tell him what I have seen; -that is, your cruelty to him." - -"Oh, monsieur, you will not be guilty of such barbarity!" - -"Indeed, Madame, I shall speak the truth, for nature is very energetic in -a man of his age. The physicians are clever men, and if, by chance, the -poor comte should survive his wound, I should not wish him to die of a -wound of the heart, after surviving one of the body." Manicamp rose, and -with an expression of profoundest respect, seemed to be desirous of -taking leave. - -"At least, monsieur," said Madame, stopping him with almost a suppliant -air, "you will be kind enough to tell me in what state your wounded -friend is, and who is the physician who attends him?" - -"As regards the state he is in, Madame, he is seriously ill; his -physician is M. Valot, his majesty's private medical attendant. M. Valot -is moreover assisted by a professional friend, to whose house M. de -Guiche has been carried." - -"What! he is not in the chateau?" said Madame. - -"Alas, Madame! the poor fellow was so ill, that he could not even be -conveyed thither." - -"Give me the address, monsieur," said the princess, hurriedly; "I will -send to inquire after him." - -"Rue du Feurre; a brick-built house, with white outside blinds. The -doctor's name is on the door." - -"You are returning to your wounded friend, Monsieur de Manicamp?" - -"Yes, Madame." - -"You will be able, then, to do me a service." - -"I am at your highness's orders." - -"Do what you intended to do; return to M. de Guiche, send away all those -whom you may find there, and have the kindness yourself to go away too." - -"Madame - " - -"Let us waste no time in useless explanations. Accept the fact as I -present it to you; see nothing in it beyond what is really there, and ask -nothing further than what I tell you. I am going to send one of my -ladies, perhaps two, because it is now getting late; I do not wish them -to see you, or rather I do not wish you to see them. These are scruples -you can understand - you particularly, Monsieur de Manicamp, who seem -capable of divining so much." - -"Oh, Madame, perfectly; I can even do better still, - I will precede, or -rather walk, in advance of your attendants; it will, at the same time, be -the means of showing them the way more accurately, and of protecting -them, if occasion arises, though there is no probability of their needing -protection." - -"And, by this means, then, they would be sure of entering without -difficulty, would they not?" - -"Certainly, Madame; for as I should be the first to pass, I thus remove -any difficulties that might chance to be in the way." - -"Very well. Go, go, Monsieur de Manicamp, and wait at the bottom of the -staircase." - -"I go at once, Madame." - -"Stay." - -Manicamp paused. - -"When you hear the footsteps of two women descending the stairs, go out, -and, without once turning round, take the road which leads to where the -poor count is lying." - -"But if, by any mischance, two other persons were to descend, and I were -to be mistaken?" - -"You will hear one of the two clap her hands together softly. Go." - -Manicamp turned round, bowed once more, and left the room, his heart -overflowing with joy. In fact, he knew very well that the presence of -Madame herself would be the best balm to apply to his friend's wounds. A -quarter of an hour had hardly elapsed when he heard the sound of a door -opened softly, and closed with like precaution. He listened to the light -footfalls gliding down the staircase, and then hard the signal agreed -upon. He immediately went out, and, faithful to his promise, bent his -way, without once turning his head, through the streets of Fontainebleau, -towards the doctor's dwelling. - - -Chapter XXI: -M. Malicorne the Keeper of the Records of France. - -Two women, their figures completely concealed by their mantles, and whose -masks effectually hid the upper portion of their faces, timidly followed -Manicamp's steps. On the first floor, behind curtains of red damask, the -soft light of a lamp placed upon a low table faintly illumined the room, -at the other extremity of which, on a large bedstead supported by spiral -columns, around which curtains of the same color as those which deadened -the rays of the lamp had been closely drawn, lay De Guiche, his head -supported by pillows, his eyes looking as if the mists of death were -gathering; his long black hair, scattered over the pillow, set off the -young man's hollow temples. It was easy to see that fever was the chief -tenant of the chamber. De Guiche was dreaming. His wandering mind was -pursuing, through gloom and mystery, one of those wild creations delirium -engenders. Two or three drops of blood, still liquid, stained the -floor. Manicamp hurriedly ran up the stairs, but paused at the threshold -of the door, looked into the room, and seeing that everything was -perfectly quiet, he advanced towards the foot of the large leathern -armchair, a specimen of furniture of the reign of Henry IV., and seeing -that the nurse, as a matter of course, had dropped off to sleep, he awoke -her, and begged her to pass into the adjoining room. - -Then, standing by the side of the bed, he remained for a moment -deliberating whether it would be better to awaken Guiche, in order to -acquaint him with the good news. But, as he began to hear behind the -door the rustling of silk dresses and the hurried breathing of his two -companions, and as he already saw that the curtain screening the doorway -seemed on the point of being impatiently drawn aside, he passed round the -bed and followed the nurse into the next room. As soon as he had -disappeared the curtain was raised, and his two female companions entered -the room he had just left. The one who entered first made a gesture to -her companion, which riveted her to the spot where she stood, close to -the door, and then resolutely advanced towards the bed, drew back the -curtains along the iron rod, and threw them in thick folds behind the -head of the bed. She gazed upon the comte's pallid face; remarked his -right hand enveloped in linen whose dazzling whiteness was emphasized by -the counterpane patterned with dark leaves thrown across the couch. She -shuddered as she saw a stain of blood growing larger and larger upon the -bandages. The young man's breast was uncovered, as though for the cool -night air to assist his respiration. A narrow bandage fastened the -dressings of the wound, around which a purplish circle of extravasated -blood was gradually increasing in size. A deep sigh broke from her -lips. She leaned against one of the columns of the bed, and gazed, -through the apertures in her mask, upon the harrowing spectacle before -her. A hoarse harsh groan passed like a death-rattle through the comte's -clenched teeth. The masked lady seized his left hand, which scorched -like burning coals. But at the very moment she placed her icy hand upon -it, the action of the cold was such that De Guiche opened his eyes, and -by a look in which revived intelligence was dawning, seemed as though -struggling back again into existence. The first thing upon which he -fixed his gaze was this phantom standing erect by his bedside. At that -sight, his eyes became dilated, but without any appearance of -consciousness in them. The lady thereupon made a sign to her companion, -who had remained at the door; and in all probability the latter had -already received her lesson, for in a clear tone of voice, and without -any hesitation whatever, she pronounced these words: - "Monsieur le -comte, her royal highness Madame is desirous of knowing how you are able -to bear your wound, and to express to you, by my lips, her great regret -at seeing you suffer." - -As she pronounced the word Madame, Guiche started; he had not as yet -remarked the person to whom the voice belonged, and he naturally turned -towards the direction whence it preceded. But, as he felt the cold hand -still resting on his own, he again turned towards the motionless figure -beside him. "Was it you who spoke, madame?" he asked, in a weak voice, -"or is there another person in beside you in the room?" - -"Yes," replied the figure, in an almost unintelligible voice, as she bent -down her head. - -"Well," said the wounded man, with a great effort, "I thank you. Tell -Madame that I no longer regret to die, since she has remembered me." - -At the words "to die," pronounced by one whose life seemed to hang on a -thread, the masked lady could not restrain her tears, which flowed under -the mask, and appeared upon her cheeks just where the mask left her face -bare. If De Guiche had been in fuller possession of his senses, he would -have seen her tears roll like glistening pearls, and fall upon his bed. -The lady, forgetting that she wore her mask, raised her hand as though to -wipe her eyes, and meeting the rough velvet, she tore away her mask in -anger, and threw it on the floor. At the unexpected apparition before -him, which seemed to issue from a cloud, De Guiche uttered a cry and -stretched his arms towards her; but every word perished on his lips, and -his strength seemed utterly abandoning him. His right hand, which had -followed his first impulse, without calculating the amount of strength he -had left, fell back again upon the bed, and immediately afterwards the -white linen was stained with a larger spot than before. In the meantime, -the young man's eyes became dim, and closed, as if he were already -struggling with the messenger of death; and then, after a few involuntary -movements, his head fell back motionless on his pillow; his face grew -livid. The lady was frightened; but on this occasion, contrary to what -is usually the case, fear attracted. She leaned over the young man, -gazed earnestly, fixedly at his pale, cold face, which she almost -touched, then imprinted a rapid kiss upon De Guiche's left hand, who, -trembling as if an electric shock had passed through him, awoke a second -time, opened his large eyes, incapable of recognition, and again fell -into a state of complete insensibility. "Come," she said to her -companion, "we must not remain here any longer; I shall be committing -some folly or other." - -"Madame, Madame, your highness is forgetting your mask!" said her -vigilant companion. - -"Pick it up," replied her mistress, as she tottered almost senseless -towards the staircase, and as the outer door had been left only half- -closed, the two women, light as birds, passed through it, and with -hurried steps returned to the palace. One of the ascended towards -Madame's apartments, where she disappeared; the other entered the rooms -belonging to the maids of honor, namely, on the _entresol_, and having -reached her own room, she sat down before a table, and without giving -herself time even to breathe, wrote the following letter: - -"This evening Madame has been to see M. de Guiche. Everything is going -well on this side. See that your news is equally exemplary, and do not -forget to burn this paper." - -She folded the letter, and leaving her room with every possible -precaution, crossed a corridor which led to the apartments appropriated -to the gentlemen attached to Monsieur's service. She stopped before a -door, under which, having previously knocked twice in a short, quick -manner, she thrust the paper, and fled. Then, returning to her own room, -she removed every trace of her having gone out, and also of having -written the letter. Amid the investigations she was so diligently -pursuing she perceived on the table the mask which belonged to Madame, -and which, according to her mistress's directions, she had brought back -but had forgotten to restore to her. "Oh, oh!" she said, "I must not -forget to do to-morrow what I have forgotten to-day." - -And she took hold of the velvet mask by that part which covered the -cheeks, and feeling that her thumb was wet, looked at it. It was not -only wet, but reddened. The mask had fallen upon one of the spots of -blood which, we have already said, stained the floor, and from that black -velvet outside which had accidentally come into contact with it, the -blood had passed through to the inside, and stained the white cambric -lining. "Oh, oh!" said Montalais, for doubtless our readers have already -recognized her by these various maneuvers, "I shall not give back this -mask; it is far too precious now." - -And rising from her seat, she ran towards a box made of maple wood, which -inclosed different articles of toilette and perfumery. "No, not here," -she said, "such a treasure must not be abandoned to the slightest chance -of detection." - -Then, after a moment's silence, and with a smile that was peculiarly her -own, she added: - "Beautiful mask, stained with the blood of that brave -knight, you shall go and join that collection of wonders, La Valliere's -and Raoul's letters, that loving collection, indeed, which will some day -or other form part of the history of France, of European royalty. You -shall be placed under M. Malicorne's care," said the laughing girl, as -she began to undress herself, "under the protection of that worthy M. -Malicorne," she said, blowing out the taper, "who thinks he was born only -to become the chief usher of Monsieur's apartments, and whom I will make -keeper of the records and historiographer of the house of Bourbon, and of -the first houses in the kingdom. Let him grumble now, that discontented -Malicorne," she added, as she drew the curtains and fell asleep. - - -Chapter XXII: -The Journey. - -The next day being agreed upon for the departure, the king, at eleven -o'clock precisely, descended the grand staircase with the two queens and -Madame, in order to enter his carriage drawn by six horses, that were -pawing the ground in impatience at the foot of the staircase. The whole -court awaited the royal appearance in the _Fer-a-cheval_ crescent, in -their travelling costumes; the large number of saddled horses and -carriages of ladies and gentlemen of the court, surrounded by their -attendants, servants, and pages, formed a spectacle whose brilliancy -could scarcely be equalled. The king entered his carriage with the two -queens; Madame was in the same one with Monsieur. The maids of honor -followed their example, and took their seats, two by two, in the -carriages destined for them. The weather was exceedingly warm; a light -breeze, which, early in the morning, all had thought would have proved -sufficient to cool the air, soon became fiercely heated by the rays of -the sun, although it was hidden behind the clouds, and filtered through -the heated vapor which rose from the ground like a scorching wind, -bearing particles of fine dust against the faces of the travelers. -Madame was the first to complain of the heat. Monsieur's only reply was -to throw himself back in the carriage as though about to faint, and to -inundate himself with scents and perfumes, uttering the deepest sighs all -the while; whereupon Madame said to him, with her most amiable -expression: - "Really, Monsieur, I fancied that you would have been -polite enough, on account of the terrible heart, to have left me my -carriage to myself, and to have performed the journey yourself on -horseback." - -"Ride on horseback!" cried the prince, with an accent of dismay which -showed how little idea he had of adopting this unnatural advice; "you -cannot suppose such a thing, Madame! My skin would peel off if I were to -expose myself to such a burning breeze as this." - -Madame began to laugh. - -"You can take my parasol," she said. - -"But the trouble of holding it!" replied Monsieur, with the greatest -coolness; "besides, I have no horse." - -"What, no horse?" replied the princess, who, if she did not secure the -solitude she required, at least obtained the amusement of teasing. "No -horse! You are mistaken, Monsieur; for I see your favorite bay out -yonder." - -"My bay horse!" exclaimed the prince, attempting to lean forward to look -out of the door; but the movement he was obliged to make cost him so much -trouble that he soon hastened to resume his immobility. - -"Yes," said Madame; "your horse, led by M. de Malicorne." - -"Poor beast," replied the prince; "how warm it must be!" - -And with these words he closed his eyes, like a man on the point of -death. Madame, on her side, reclined indolently in the other corner of -the carriage, and closed her eyes also, not, however, to sleep, but to -think more at her ease. In the meantime the king, seated in the front -seat of his carriage, the back of which he had yielded up to the two -queens, was a prey to that feverish contrariety experienced by anxious -lovers, who, without being able to quench their ardent thirst, are -ceaselessly desirous of seeing the loved object, and then go away -partially satisfied, without perceiving they have acquired a more -insatiable thirst than ever. The king, whose carriage headed the -procession, could not from the place he occupied perceive the carriages -of the ladies and maids of honor, which followed in a line behind it. -Besides, he was obliged to answer the eternal questions of the young -queen, who, happy to have with her "_her dear husband_," as she called -him in utter forgetfulness of royal etiquette, invested him with all her -affection, stifled him with her attentions, afraid that some one might -come to take him from her, or that he himself might suddenly take a fancy -to quit her society. Anne of Austria, whom nothing at that moment -occupied except the occasional cruel throbbings in her bosom, looked -pleased and delighted, and although she perfectly realized the king's -impatience, tantalizingly prolonged his sufferings by unexpectedly -resuming the conversation at the very moment the king, absorbed in his -own reflections, began to muse over his secret attachment. Everything -seemed to combine - not alone the little teasing attentions of the queen, -but also the queen-mother's interruptions - to make the king's position -almost insupportable; for he knew not how to control the restless -longings of his heart. At first, he complained of the heat - a complaint -merely preliminary to others, but with sufficient tact to prevent Maria -Theresa guessing his real object. Understanding the king's remark -literally, she began to fan him with her ostrich plumes. But the heat -passed away, and the king then complained of cramps and stiffness in his -legs, and as the carriages at that moment stopped to change horses, the -queen said: - "Shall I get out with you? I too feel tired of sitting. -We can walk on a little distance; the carriage will overtake us, and we -can resume our places presently." - -The king frowned; it is a hard trial a jealous woman makes her husband -submit to whose fidelity she suspects, when, although herself a prey to -jealousy, she watches herself so narrowly that she avoids giving any -pretext for an angry feeling. The king, therefore, in the present case, -could not refuse; he accepted the offer, alighted from the carriage, gave -his arm to the queen, and walked up and down with her while the horses -were being changed. As he walked along, he cast an envious glance upon -the courtiers, who were fortunate enough to be on horseback. The queen -soon found out that the promenade she had suggested afforded the king as -little pleasure as he had experienced from driving. She accordingly -expressed a wish to return to her carriage, and the king conducted her to -the door, but did not get in with her. He stepped back a few paces, and -looked along the file of carriages for the purpose of recognizing the one -in which he took so strong an interest. At the door of the sixth -carriage he saw La Valliere's fair countenance. As the king thus stood -motionless, wrapt in thought, without perceiving that everything was -ready, and that he alone was causing the delay, he heard a voice close -beside him, addressing him in the most respectful manner. It was M. -Malicorne, in a complete costume of an equerry, holding over his left arm -the bridles of a couple of horses. - -"Your majesty asked for a horse, I believe," he said. - -"A horse? Have you one of my horses here?" inquired the king, trying to -remember the person who addressed him, and whose face was not as yet -familiar to him. - -"Sire," replied Malicorne, "at all events I have a horse here which is at -your majesty's service." - -And Malicorne pointed at Monsieur's bay horse, which Madame had -observed. It was a beautiful creature royally caparisoned. - -"This is not one of my horses, monsieur," said the king. - -"Sire, it is a horse out of his royal highness's stables; but he does not -ride when the weather is as hot as it is now." - -Louis did not reply, but approached the horse, which stood pawing the -ground with its foot. Malicorne hastened to hold the stirrup for him, -but the king was already in the saddle. Restored to good-humor by this -lucky accident, the king hastened towards the queen's carriage, where he -was anxiously expected; and notwithstanding Maria Theresa's thoughtful -and preoccupied air, he said: "I have been fortunate enough to find this -horse, and I intend to avail myself of it. I felt stifled in the -carriage. Adieu, ladies." - -Then bending gracefully over the arched neck of his beautiful steed, he -disappeared in a second. Anne of Austria leaned forward, in order to -look after him as he rode away; he did not get very far, for when he -reached the sixth carriage, he reined in his horse suddenly and took off -his hat. He saluted La Valliere, who uttered a cry of surprise as she -saw him, blushing at the same time with pleasure. Montalais, who -occupied the other seat in the carriage, made the king a most respectful -bow. And then, with all the tact of a woman, she pretended to be -exceedingly interested in the landscape, and withdrew herself into the -left-hand corner. The conversation between the king and La Valliere -began, as all lovers' conversations generally do, namely, by eloquent -looks and by a few words utterly devoid of common sense. The king -explained how warm he had felt in his carriage, so much so indeed that he -could almost regard the horse he then rode as a blessing thrown in his -way. "And," he added, "my benefactor is an exceedingly intelligent man, -for he seemed to guess my thoughts intuitively. I have now only one -wish, that of learning the name of the gentleman who so cleverly assisted -his king out of his dilemma, and extricated him from his cruel position." - -Montalais, during this colloquy, the first words of which had awakened -her attention, had slightly altered her position, and contrived so as to -meet the king's look as he finished his remark. It followed very -naturally that the king looked inquiringly as much at her as at La -Valliere; she had every reason to suppose that it was herself who was -appealed to, and consequently might be permitted to answer. She -therefore said: "Sire, the horse which your majesty is riding belongs to -Monsieur, and was being led by one of his royal highness's gentlemen." - -"And what is that gentleman's name, may I ask, mademoiselle?" - -"M. de Malicorne, sire." - -The name produced its usual effect, for the king repeated it smilingly. - -"Yes, sire," replied Aure. "Stay, it is the gentleman who is galloping -on my left hand;" and she pointed out Malicorne, who, with a very -sanctified expression, was galloping by the side of the carriage, knowing -perfectly well that they were talking of him at that very moment, but -sitting in his saddle as if he were deaf and dumb. - -"Yes," said the king, "that is the gentleman; I remember his face, and -will not forget his name;" and the king looked tenderly at La Valliere. - -Aure had now nothing further to do; she had let Malicorne's name fall; -the soil was good; all that was now left to be done was to let the name -take root, and the event would bear fruit in due season. She -consequently threw herself back in her corner, feeling perfectly -justified in making as many agreeable signs of recognition as she liked -to Malicorne, since the latter had had the happiness of pleasing the -king. As will readily be believed, Montalais was not mistaken; and -Malicorne, with his quick ear and his sly look, seemed to interpret her -remark as "All goes on well," the whole being accompanied by a pantomimic -action, which he fancied conveyed something resembling a kiss. - -"Alas! mademoiselle," said the king, after a moment's pause, "the liberty -and freedom of the country is soon about to cease; your attendance on -Madame will be more strictly enforced, and we shall see each other no -more." - -"Your majesty is too much attached to Madame," replied Louise, "not to -come and see her very frequently; and whenever your majesty may chance to -pass across the apartments - " - -"Ah!" said the king, in a tender voice, which was gradually lowered in -its tone, "to perceive is not to see, and yet it seems that it would be -quite sufficient for you." - -Louise did not answer a syllable; a sigh filled her heart almost to -bursting, but she stifled it. - -"You exercise a great control over yourself," said the king to Louise, -who smiled upon him with a melancholy expression. "Exert the strength -you have in loving fondly," he continued, "and I will bless Heaven for -having bestowed it on you." - -La Valliere still remained silent, but raised her eyes, brimful of -affection, toward the king. Louis, as if overcome by this burning -glance, passed his hand across his forehead, and pressing the sides of -his horse with his knees, made him bound several paces forward. La -Valliere, leaning back in her carriage, with her eyes half closed, gazed -fixedly upon the king, whose plumes were floating in the air; she could -not but admire his graceful carriage, his delicate and nervous limbs -which pressed his horse's sides, and the regular outline of his features, -which his beautiful curling hair set off to great advantage, revealing -occasionally his small and well-formed ear. In fact the poor girl was in -love, and she reveled in her innocent affection. In a few moments the -king was again by her side. - -"Do you not perceive," he said, "how terribly your silence affects me? -Oh! mademoiselle, how pitilessly inexorable you would become if you were -ever to resolve to break off all acquaintance with any one; and then, -too, I think you changeable; in fact - in fact, I dread this deep -affection which fills my whole being." - -"Oh! sire, you are mistaken," said La Valliere; "if ever I love, it will -be for all my life." - -"If you love, you say," exclaimed the king; "you do _not_ love now, then?" - -She hid her face in her hands. - -"You see," said the king, "that I am right in accusing you; you must -admit you are changeable, capricious, a coquette, perhaps." - -"Oh, no! sire, be perfectly satisfied as to that. No, I say again; no, -no!" - -"Promise me, then, that to me you will always be the same." - -"Oh! always, sire." - -"That you will never show any of that severity which would break my -heart, none of that fickleness of manner which would be worse than death -to me." - -"Oh! no, no." - -"Very well, then! but listen. I like promises, I like to place under the -guarantee of an oath, under the protection of Heaven, in fact, everything -which interests my heart and my affections. Promise me, or rather swear -to me, that if in the life we are about to commence, a life which will be -full of sacrifice, mystery, anxiety, disappointment, and -misunderstanding; swear to me that if we should in any way deceive, or -misunderstand each other, or should judge each other unjustly, for that -indeed would be criminal in love such as ours; swear to me, Louise - " - -She trembled with agitation to the very depths of her heart; it was the -first time she had heard her name pronounced in that manner by her royal -lover. As for the king, taking off his glove, and placing his hand -within the carriage, he continued: - "Swear, that never in all our -quarrels will we allow one night even to pass by, if any misunderstanding -should arise between us, without a visit, or at least a message, from -either, in order to convey consolation and repose to the other." - -La Valliere took her lover's burning hand between her own cool palms, and -pressed it softly, until a movement of the horse, frightened by the -proximity of the wheels, obliged her to abandon her happiness. She had -vowed as he desired. - -"Return, sire," she said, "return to the queen. I foresee a storm -yonder, which threatens my peace of mind and yours." - -Louis obeyed, saluted Mademoiselle de Montalais, and set off at a gallop -to rejoin the queen. As he passed Monsieur's carriage, he observed that -he was fast asleep, although Madame, on her part, was wide awake. As the -king passed her she said, "What a beautiful horse, sire! Is it not -Monsieur's bay horse?" - -The young queen kindly asked, "Are you better now, sire?" (3) - - -Chapter XXIII: -Triumfeminate. - -On the king's arrival in Paris, he sat at the council which had been -summoned, and worked for a certain portion of the day. The queen -remained with the queen-mother, and burst into tears as soon as she had -taken leave of the king. "Ah, madame!" she said, "the king no longer -loves me! What will become of me?" - -"A husband always loves his wife when she is like you," replied Anne of -Austria. - -"A time may come when he will love another woman instead of me." - -"What do you call loving?" - -"Always thinking of a person - always seeking her society." - -"Do you happen to have remarked," said Anne of Austria, "that the king -has ever done anything of the sort?" - -"No, madame," said the young queen, hesitatingly. - -"What is there to complain of, then, Marie?" - -"You will admit that the king leaves me?" - -"The king, my daughter, belongs to his people." - -"And that is the very reason why he no longer belongs to me; and that is -the reason, too, why I shall find myself, as so many queens before me, -forsaken and forgotten, whilst glory and honors will be reserved for -others. Oh, my mother! the king is so handsome! how often will others -tell him that they love him, and how much, indeed, they must do so!" - -"It is very seldom, indeed, that women love the man in loving the king. -But if such a thing happened, which I doubt, you would do better to wish, -Marie, that such women should really love your husband. In the first -place, the devoted love of a mistress is a rapid element of the -dissolution of a lover's affection; and then, by dint of loving, the -mistress loses all influence over her lover, whose power of wealth she -does not covet, caring only for his affection. Wish, therefore, that the -king should love but lightly, and that his mistress should love with all -her heart." - -"Oh, my mother, what power may not a deep affection exercise over him!" - -"And yet you say you are resigned?" - -"Quite true, quite true; I speak absurdly. There is a feeling of -anguish, however, which I can never control." - -"And that is?" - -"The king may make a happy choice - may find a home, with all the tender -influences of home, not far from that we can offer him, - a home with -children round him, the children of another woman. Oh, madame! I should -die if I were but to see the king's children." - -"Marie, Marie," replied the queen-mother with a smile, and she took the -young queen's hand in her own, "remember what I am going to say, and let -it always be a consolation to you: the king cannot have a Dauphin without -_you_." - -With this remark the queen-mother quitted her daughter-in-law, in order -to meet Madame, whose arrival in the grand cabinet had just been -announced by one of the pages. Madame had scarcely taken time to change -her dress. Her face revealed her agitation, which betrayed a plan, the -execution of which occupied, while the result disturbed, her mind. - -"I came to ascertain," she said, "if your majesties are suffering any -fatigue from our journey." - -"None at all," said the queen-mother. - -"A little," replied Maria Theresa. - -"I have suffered from annoyance more than anything else," said Madame. - -"How was that?" inquired Anne of Austria. - -"The fatigue the king undergoes in riding about on horseback." - -"That does the king good." - -"And it was I who advised him," said Maria Theresa, turning pale. - -Madame said not a word in reply; but one of those smiles which were -peculiarly her own flitted for a moment across her lips, without passing -over the rest of her face; then, immediately changing the conversation, -she continued, "We shall find Paris precisely the Paris we quitted; the -same intrigues, plots, and flirtations going on." - -"Intrigues! What intrigues do you allude to?" inquired the queen-mother. - -"People are talking a good deal about M. Fouquet and Madame Plessis- -Belliere." - -"Who makes up the number to about ten thousand," replied the queen- -mother. "But what are the plots you speak of?" - -"We have, it seems, certain misunderstandings with Holland to settle." - -"What about?" - -"Monsieur has been telling me the story of the medals." - -"Oh!" exclaimed the young queen, "you mean those medals struck in -Holland, on which a cloud is seen passing across the sun, which is the -king's device. You are wrong in calling that a plot - it is an insult." - -"But so contemptible that the king can well despise it," replied the -queen-mother. "Well, what are the flirtations which are alluded to? Do -you mean that of Madame d'Olonne?" - -"No, no; nearer ourselves than that." - -"_Casa de usted_," murmured the queen-mother, and without moving her -lips, in her daughter-in-law's ear, without being overheard by Madame, -who thus continued: - "You know the terrible news?" (4) - -"Oh, yes; M. de Guiche's wound." - -"And you attribute it, I suppose, as every one else does, to an accident -which happened to him while hunting?" - -"Yes, of course," said both the queens together, their interest awakened. - -Madame drew closer to them, as she said, in a low tone of voice, "It was -a duel." - -"Ah!" said Anne of Austria, in a severe tone; for, in her ears, the word -"duel," which had been forbidden in France all the time she reigned over -it, had a strange sound. - -"A most deplorable duel, which has nearly cost Monsieur two of his best -friends, and the king two of his best servants." - -"What was the cause of the duel?" inquired the young queen, animated by a -secret instinct. - -"Flirtation," repeated Madame, triumphantly. "The gentlemen in question -were conversing about the virtue of a particular lady belonging to the -court. One of them thought that Pallas was a very second-rate person -compared to her; the other pretended that the lady in question was an -imitation of Venus alluring Mars; and thereupon the two gentlemen fought -as fiercely as Hector and Achilles." - -"Venus alluring Mars?" said the young queen in a low tone of voice -without venturing to examine into the allegory very deeply. - -"Who is the lady?" inquired Anne of Austria abruptly. "You said, I -believe, she was one of the ladies of honor?" - -"Did I say so?" replied Madame. - -"Yes; at least I thought I heard you mention it." - -"Are you not aware that such a woman is of ill-omen to a royal house?" - -"Is it not Mademoiselle de la Valliere?" said the queen-mother. - -"Yes, indeed, that plain-looking creature." - -"I thought she was affianced to a gentleman who certainly is not, at -least so I have heard, either M. de Guiche or M. de Wardes?" - -"Very possibly, madame." - -The young queen took up a piece of tapestry, and began to broider with an -affectation of tranquillity her trembling fingers contradicted. - -"What were you saying about Venus and Mars?" pursued the queen-mother. -"Is there a Mars also?" - -"She boasts of that being the case." - -"Did you say she boasts of it?" - -"That was the cause of the duel." - -"And M. de Guiche upheld the cause of Mars?" - -"Yes, certainly; like the devoted servant he is." - -"The devoted servant of whom?" exclaimed the young queen, forgetting her -reserve in allowing her jealous feeling to escape. - -"Mars, not to be defended except at the expense of Venus," replied -Madame. "M. de Guiche maintained the perfect innocence of Mars, and no -doubt affirmed that it was all a mere boast." - -"And M. de Wardes," said Anne of Austria, quietly, "spread the report -that Venus was within her rights, I suppose?" - -"Oh, De Wardes," thought Madame, "you shall pay dearly for the wound you -have given that noblest - best of men!" And she began to attack De -Wardes with the greatest bitterness; thus discharging her own and De -Guiche's debt, with the assurance that she was working the future ruin of -her enemy. She said so much, in fact, that had Manicamp been there, he -would have regretted he had shown such firm regard for his friend, -inasmuch as it resulted in the ruin of his unfortunate foe. - -"I see nothing in the whole affair but _one_ cause of mischief, and that -is La Valliere herself," said the queen-mother. - -The young queen resumed her work with perfect indifference of manner, -while Madame listened eagerly. - -"I do not yet quite understand what you said just now about the danger of -coquetry," resumed Anne of Austria. - -"It is quite true," Madame hastened to say, "that if the girl had not -been a coquette, Mars would not have thought at all about her." - -The repetition of this word Mars brought a passing color to the queen's -face; but she still continued her work. - -"I will not permit that, in my court, gentlemen should be set against -each other in this manner," said Anne of Austria, calmly. "Such manners -were useful enough, perhaps, in days when the divided nobility had no -other rallying-point than mere gallantry. At that time women, whose sway -was absolute and undivided, were privileged to encourage men's valor by -frequent trials of their courage. But now, thank Heaven, there is but -one master in France, and to him every instinct of the mind, every pulse -of the body are due. I will not allow my son to be deprived of any -single one of his servants." And she turned towards the young queen, -saying, "What is to be done with this La Valliere?" - -"La Valliere?" said the queen, apparently surprised, "I do not even know -the name;" and she accompanied this remark by one of those cold, fixed -smiles only to be observed on royal lips. - -Madame was herself a princess great in every respect, great in -intelligence, great by birth, by pride; the queen's reply, however, -completely astonished her, and she was obliged to pause for a moment -in order to recover herself. "She is one of my maids of honor," she -replied, with a bow. - -"In that case," retorted Maria Theresa, in the same tone, "it is your -affair, my sister, and not ours." - -"I beg your pardon," resumed Anne of Austria, "it is my affair. And I -perfectly well understand," she pursued, addressing a look full of -intelligence at Madame, "Madame's motive for saying what she has just -said." - -"Everything which emanates from you, madame," said the English princess, -"proceeds from the lips of Wisdom." - -"If we send this girl back to her own family," said Maria Theresa, -gently, "we must bestow a pension upon her." - -"Which I will provide for out of my income," exclaimed Madame. - -"No, no," interrupted Anne of Austria, "no disturbance, I beg. The king -dislikes that the slightest disrespectful remark should be made of any -lady. Let everything be done quietly. Will you have the kindness, -Madame, to send for this girl here; and you, my daughter, will have the -goodness to retire to your own room." - -The dowager queen's entreaties were commands, and as Maria Theresa rose -to return to her apartments, Madame rose in order to send a page to -summon La Valliere. - - -Chapter XXIV: -The First Quarrel. - -La Valliere entered the queen-mother's apartments without in the least -suspecting that a serious plot was being concerted against her. She -thought it was for something connected with her duties, and never had the -queen-mother been unkind to her when such was the case. Besides, not -being immediately under the control or direction of Anne of Austria, she -could only have an official connection with her, to which her own -gentleness of disposition, and the rank of the august princess, made her -yield on every occasion with the best possible grace. She therefore -advanced towards the queen-mother with that soft and gentle smile which -constituted her principal charm, and as she did not approach sufficiently -close, Anne of Austria signed to her to come nearer. Madame then entered -the room, and with a perfectly calm air took her seat beside her mother- -in-law, and continued the work which Maria Theresa had begun. When La -Valliere, instead of the direction which she expected to receive -immediately on entering the room, perceived these preparations, she -looked with curiosity, if not with uneasiness, at the two princesses. -Anne seemed full of thought, while Madame maintained an affectation of -indifference that would have alarmed a less timid person even than Louise. - -"Mademoiselle," said the queen-mother suddenly, without attempting to -moderate or disguise her Spanish accent, which she never failed to do -except when she was angry, "come closer; we were talking of you, as every -one else seems to be doing." - -"Of me!" exclaimed La Valliere, turning pale. - -"Do you pretend to be ignorant of it; are you not aware of the duel -between M. de Guiche and M. de Wardes?" - -"Oh, madame! I heard of it yesterday," said La Valliere, clasping her -hands together. - -"And did you not foresee this quarrel?" - -"Why should I, madame?" - -"Because two men never fight without a motive, and because you must be -aware of the motive which awakened the animosity of the two in question." - -"I am perfectly ignorant of it, madame." - -"A persevering denial is a very commonplace mode of defense, and you, who -have great pretensions to be witty and clever, ought to avoid -commonplaces. What else have you to say?" - -"Oh! madame, your majesty terrifies me with your cold severity of manner; -but I do not understand how I can have incurred your displeasure, or in -what respect people concern themselves about me." - -"Then I will tell you. M. de Guiche has been obliged to undertake your -defense." - -"My defense?" - -"Yes. He is a gallant knight, and beautiful adventuresses like to see -brave knights couch lances in their honor. But, for my part, I hate -fields of battle, and above all I hate adventures, and - take my remark -as you please." - -La Valliere sank at the queen's feet, who turned her back upon her. She -stretched out her hands towards Madame, who laughed in her face. A -feeling of pride made her rise to her feet. - -"I have begged your majesty to tell me what is the crime I am accused of -- I can claim this at your hands; and I see I am condemned before I am -even permitted to justify myself." - -"Eh! indeed," cried Anne of Austria, "listen to her beautiful phrases, -Madame, and to her fine sentiments; she is an inexhaustible well of -tenderness and heroic expressions. One can easily see, young lady, that -you have cultivated your mind in the society of crowned heads." - -La Valliere felt struck to the heart; she became, not whiter, but as -white as a lily, and all her strength forsook her. - -"I wished to inform you," interrupted the queen, disdainfully, "that if -you continue to nourish such feelings, you will humiliate us to such a -degree that we shall be ashamed of appearing before you. Be simple in -your manners. By the by, I am informed that you are affianced; is it the -case?" - -La Valliere pressed her hand over her heart, which was wrung with a fresh -pang. - -"Answer when you are spoken to!" - -"Yes, madame." - -"To a gentleman?" - -"Yes, madame." - -"His name?" - -"The Vicomte de Bragelonne." - -"Are you aware that it is an exceedingly fortunate circumstance for you, -mademoiselle, that such is the case, and without fortune or position, as -you are, or without any very great personal advantages, you ought to -bless Heaven for having procured you such a future as seems to be in -store for you?" - -La Valliere did not reply. "Where is the Vicomte de Bragelonne?" pursued -the queen. - -"In England," said Madame, "where the report of this young lady's success -will not fail to reach him." - -"Oh, Heaven!" murmured La Valliere in despair. - -"Very well, mademoiselle!" said Anne of Austria, "we will get this young -gentleman to return, and send you away somewhere with him. If you are of -a different opinion - for girls have strange views and fancies at times - -trust to me, I will put you in a proper path again. I have done as much -for girls who are not as good as you are, probably." - -La Valliere ceased to hear the queen, who pitilessly added: "I will send -you somewhere, by yourself, where you will be able to indulge in a little -serious reflection. Reflection calms the ardor of the blood, and -swallows up the illusions of youth. I suppose you understand what I have -been saying?" - -"Madame!" - -"Not a word?" - -"I am innocent of everything your majesty supposes. Oh, madame! you are -a witness of my despair. I love, I respect your majesty so much." - -"It would be far better not to respect me at all," said the queen, with a -chilling irony of manner. "It would be far better if you were not -innocent. Do you presume to suppose that I should be satisfied simply to -leave you unpunished if you had committed the fault?" - -"Oh, madame! you are killing me." - -"No acting, if you please, or I will precipitate the _denouement_ of this -_play_; leave the room; return to your own apartment, and I trust my -lesson may be of service to you." - -"Madame!" said La Valliere to the Duchess d'Orleans, whose hands she -seized in her own, "do you, who are so good, intercede for me?" - -"I!" replied the latter, with an insulting joy, "I - good! - Ah, -mademoiselle, you think nothing of the kind;" and with a rude, hasty -gesture she repulsed the young girl's grasp. - -La Valliere, instead of giving way, as from her extreme pallor and her -tears the two princesses possibly expected, suddenly resumed her calm and -dignified air; she bowed profoundly, and left the room. - -"Well!" said Anne of Austria to Madame, "do you think she will begin -again?" - -"I always suspect those gentle, patient characters," replied Madame. -"Nothing is more full of courage than a patient heart, nothing more self- -reliant than a gentle spirit." - -"I feel I may almost venture to assure you she will think twice before -she looks at the god Mars again." - -"So long as she does not obtain the protection of his buckler I do not -care," retorted Madame. - -A proud, defiant look of the queen-mother was the reply to this -objection, which was by no means deficient in finesse; and both of them, -almost sure of their victory, went to look for Maria Theresa, who had -been waiting for them with impatience. - -It was about half-past six in the evening, and the king had just partaken -of refreshment. He lost no time; but the repast finished, and business -matters settled, he took Saint-Aignan by the arm, and desired him to lead -the way to La Valliere's apartments. The courtier uttered an exclamation. - -"Well, what is that for? It is a habit you will have to adopt, and in -order to adopt a habit, one must make a beginning." - -"Oh, sire!" said Saint-Aignan, "it is hardly possible: for every one can -be seen entering or leaving those apartments. If, however, some pretext -or other were made use of - if your majesty, for instance, would wait -until Madame were in her own apartments - " - -"No pretext; no delays. I have had enough of these impediments and -mysteries; I cannot perceive in what respect the king of France dishonors -himself by conversing with an amiable and clever girl. Evil be to him -who evil thinks." - -"Will your majesty forgive an excess of zeal on my part?" - -"Speak freely." - -"How about the queen?" - -"True, true; I always wish the most entire respect to be shown to her -majesty. Well, then, this evening only will I pay Mademoiselle de la -Valliere a visit, and after to-day I will make use of any pretext you -like. To-morrow we will devise all sorts of means; to-night I have no -time." - -Saint-Aignan made no reply; he descended the steps, preceding the king, -and crossed the different courtyards with a feeling of shame, which the -distinguished honor of accompanying the king did not remove. The reason -was that Saint-Aignan wished to stand well with Madame, as well as with -the queens, and also, that he did not, on the other hand, want to -displease Mademoiselle de la Valliere: and in order to carry out so many -promising affairs, it was difficult to avoid jostling against some -obstacle or other. Besides, the windows of the young queen's rooms, -those of the queen-mother's, and of Madame herself, looked out upon the -courtyard of the maids of honor. To be seen, therefore, accompanying the -king, would be effectually to quarrel with three great and influential -princesses - whose authority was unbounded - for the purpose of -supporting the ephemeral credit of a mistress. The unhappy Saint-Aignan, -who had not displayed a very great amount of courage in taking La -Valliere's part in the park of Fontainebleau, did not feel any braver in -the broad day-light, and found a thousand defects in the poor girl which -he was most eager to communicate to the king. But his trial soon -finished, - the courtyards were crossed; not a curtain was drawn aside, -nor a window opened. The king walked hastily, because of his impatience, -and the long legs of Saint-Aignan, who preceded him. At the door, -however, Saint-Aignan wished to retire, but the king desired him to -remain; a delicate consideration, on the king's part, which the courtier -could very well have dispensed with. He had to follow Louis into La -Valliere's apartment. As soon as the king arrived the young girl dried -her tears, but so precipitately that the king perceived it. He -questioned her most anxiously and tenderly, and pressed her to tell him -the cause of her emotion. - -"Nothing is the matter, sire," she said. - -"And yet you were weeping?" - -"Oh, no, indeed, sire." - -"Look, Saint-Aignan, and tell me if I am mistaken." - -Saint-Aignan ought to have answered, but he was too much embarrassed. - -"At all events your eyes are red, mademoiselle," said the king. - -"The dust of the road merely, sire." - -"No, no; you no longer possess the air of supreme contentment which -renders you so beautiful and so attractive. You do not look at me. Why -avoid my gaze?" he said, as she turned aside her head. "In Heaven's -name, what is the matter?" he inquired, beginning to lose command over -himself. - -"Nothing at all, sire; and I am perfectly ready to assure your majesty -that my mind is as free form anxiety as you could possibly wish." - -"Your mind at ease, when I see you are embarrassed at the slightest -thing. Has any one annoyed you?" - -"No, no, sire." - -"I insist upon knowing if such really be the case," said the prince, his -eyes sparkling. - -"No one, sire, no one has in any way offended me." - -"In that case, pray resume your gentle air of gayety, or that sweet -melancholy look which I so loved in you this morning; for pity's sake, do -so." - -"Yes, sire, yes." - -The king tapped the floor impatiently with his foot, saying, "Such a -change is positively inexplicable." And he looked at Saint-Aignan, who -had also remarked La Valliere's peculiar lethargy, as well as the king's -impatience. - -It was futile for the king to entreat, and as useless for him to try to -overcome her depression: the poor girl was completely overwhelmed, - the -appearance of an angel would hardly have awakened her from her torpor. - -The king saw in her repeated negative replies a mystery full of -unkindness; he began to look round the apartment with a suspicious air. -There happened to be in La Valliere's room a miniature of Athos. The -king remarked that this portrait bore a strong resemblance to Bragelonne, -for it had been taken when the count was quite a young man. He looked at -it with a threatening air. La Valliere, in her misery far indeed from -thinking of this portrait, could not conjecture the cause of the king's -preoccupation. And yet the king's mind was occupied with a terrible -remembrance, which had more than once taken possession of his mind, but -which he had always driven away. He recalled the intimacy existing -between the two young people from their birth, their engagement, and that -Athos himself had come to solicit La Valliere's hand for Raoul. He -therefore could not but suppose that on her return to Paris, La Valliere -had found news from London awaiting her, and that this news had -counterbalanced the influence he had been enabled to exert over her. He -immediately felt himself stung, as it were, by feelings of the wildest -jealousy; and again questioned her, with increased bitterness. La -Valliere could not reply, unless she were to acknowledge everything, -which would be to accuse the queen, and Madame also; and the consequence -would be, that she would have to enter into an open warfare with these -two great and powerful princesses. She thought within herself that as -she made no attempt to conceal from the king what was passing in her own -mind, the king ought to be able to read in her heart, in spite of her -silence; and that, had he really loved her, he would have understood and -guessed everything. What was sympathy, then, if not that divine flame -which possesses the property of enlightening the heart, and of saving -lovers the necessity of an expression of their thoughts and feelings? -She maintained her silence, therefore, sighing, and concealing her face -in her hands. These sighs and tears, which had at first distressed, then -terrified Louis XIV., now irritated him. He could not bear opposition, - -the opposition which tears and sighs exhibited, any more than opposition -of any other kind. His remarks, therefore, became bitter, urgent, and -openly aggressive in their nature. This was a fresh cause of distress -for the poor girl. From that very circumstance, therefore, which she -regarded as an injustice on her lover's part, she drew sufficient courage -to bear, not only her other troubles, but this one also. - -The king next began to accuse her in direct terms. La Valliere did not -even attempt to defend herself; she endured all his accusations without -according any other reply than that of shaking her head; without any -other remark than that which escapes the heart in deep distress - a -prayerful appeal to Heaven for help. But this ejaculation, instead of -calming the king's displeasure, rather increased it. He, moreover, saw -himself seconded by Saint-Aignan, for Saint-Aignan, as we have observed, -having seen the storm increasing, and not knowing the extent of the -regard of which Louis XIV. was capable, felt, by anticipation, all the -collected wrath of the three princesses, and the near approach of poor La -Valliere's downfall, and he was not true knight enough to resist the fear -that he himself might be dragged down in the impending ruin. Saint- -Aignan did not reply to the king's questions except by short, dry -remarks, pronounced half-aloud; and by abrupt gestures, whose object was -to make things worse, and bring about a misunderstanding, the result of -which would be to free him from the annoyance of having to cross the -courtyards in open day, in order to follow his illustrious companion to -La Valliere's apartments. In the meantime the king's anger momentarily -increased; he made two or three steps towards the door as if to leave the -room, but returned. The young girl did not, however, raise her head, -although the sound of his footsteps might have warned her that her lover -was leaving her. He drew himself up, for a moment, before her, with his -arms crossed. - -"For the last time, mademoiselle," he said, "will you speak? Will you -assign a reason for this change, this fickleness, for this caprice?" - -"What can I say?" murmured La Valliere. "Do you not see, sire, that I am -completely overwhelmed at this moment; that I have no power of will, or -thought, or speech?" - -"Is it so difficult, then, to speak the truth? You could have told me -the whole truth in fewer words than those in which you have expressed -yourself." - -"But the truth about what, sire?" - -"About everything." - -La Valliere was just on the point of revealing the truth to the king, her -arms made a sudden movement as if they were about to open, but her lips -remained silent, and her hands again fell listlessly by her side. The -poor girl had not yet endured sufficient unhappiness to risk the -necessary revelation. "I know nothing," she stammered out. - -"Oh!" exclaimed the king, "this is no longer mere coquetry, or caprice, -it is treason." - -And this time nothing could restrain him. The impulse of his heart was -not sufficient to induce him to turn back, and he darted out of the room -with a gesture full of despair. Saint-Aignan followed him, wishing for -nothing better than to quit the place. - -Louis XIV. did not pause until he reached the staircase, and grasping the -balustrade, said: "You see how shamefully I have been duped." - -"How, sire?" inquired the favorite. - -"De Guiche fought on the Vicomte de Bragelonne's account, and this -Bragelonne… oh! Saint-Aignan, she still loves him. I vow to you, Saint- -Aignan, that if, in three days from now, there were to remain but an atom -of affection for her in my heart, I should die from very shame." And the -king resumed his way to his own apartments. - -"I told your majesty how it would be," murmured Saint-Aignan, continuing -to follow the king, and timidly glancing up at the different windows. - -Unfortunately their return was not, like their arrival, unobserved. A -curtain was suddenly drawn aside; Madame was behind it. She had seen the -king leave the apartments of the maids of honor, and as soon as she -observed that his majesty had passed, she left her own apartments with -hurried steps, and ran up the staircase that led to the room the king had -just left. - - -Chapter XXV: -Despair. - -As soon as the king was gone La Valliere raised herself from the ground, -and stretched out her arms, as if to follow and detain him, but when, -having violently closed the door, the sound of his retreating footsteps -could be heard in the distance, she had hardly sufficient strength left -to totter towards and fall at the foot of her crucifix. There she -remained, broken-hearted, absorbed, and overwhelmed by her grief, -forgetful and indifferent to everything but her profound sorrow; - a -grief she only vaguely realized - as though by instinct. In the midst of -this wild tumult of thoughts, La Valliere heard her door open again; she -started, and turned round, thinking it was the king who had returned. -She was deceived, however, for it was Madame who appeared at the door. -What did she now care for Madame! Again she sank down, her head -supported by her _prie-Dieu_ chair. It was Madame, agitated, angry, and -threatening. But what was that to her? "Mademoiselle," said the -princess, standing before La Valliere, "this is very fine, I admit, to -kneel and pray, and make a pretense of being religious; but however -submissive you may be in your address to Heaven, it is desirable that you -should pay some little attention to the wishes of those who reign and -rule here below." - -La Valliere raised her head painfully in token of respect. - -"Not long since," continued Madame, "a certain recommendation was -addressed to you, I believe." - -La Valliere's fixed and wild gaze showed how complete her forgetfulness -or ignorance was. - -"The queen recommended you," continued Madame, "to conduct yourself in -such a manner that no one could be justified in spreading any reports -about you." - -La Valliere darted an inquiring look towards her. - -"I will not," continued Madame, "allow my household, which is that of the -first princess of the blood, to set an evil example to the court; you -would be the cause of such an example. I beg you to understand, -therefore, in the absence of any witness of your shame - for I do not -wish to humiliate you - that you are from this moment at perfect liberty -to leave, and that you can return to your mother at Blois." - -La Valliere could not sink lower, nor could she suffer more than she had -already suffered. Her countenance did not even change, but she remained -kneeling with her hands clasped, like the figure of the Magdalen. - -"Did you hear me?" said Madame. - -A shiver, which passed through her whole frame, was La Valliere's only -reply. And as the victim gave no other signs of life, Madame left the -room. And then, her very respiration suspended, and her blood almost -congealed, as it were, in her veins, La Valliere by degrees felt that the -pulsation of her wrists, her neck, and temples, began to throb more and -more painfully. These pulsations, as they gradually increased, soon -changed into a species of brain fever, and in her temporary delirium she -saw the figures of her friends contending with her enemies, floating -before her vision. She heard, too, mingled together in her deafened -ears, words of menace and words of fond affection; she seemed raised out -of her existence as though it were upon the wings of a mighty tempest, -and in the dim horizon of the path along which her delirium hurried her, -she saw the stone which covered her tomb upraised, and the grim, -appalling texture of eternal night revealed to her distracted gaze. But -the horror of the dream which possessed her senses faded away, and she -was again restored to the habitual resignation of her character. A ray -of hope penetrated her heart, as a ray of sunlight streams into the -dungeon of some unhappy captive. Her mind reverted to the journey from -Fontainebleau, she saw the king riding beside her carriage, telling her -that he loved her, asking for her love in return, requiring her to swear, -and himself to swear too, that never should an evening pass by, if ever a -misunderstanding were to arise between them, without a visit, a letter, a -sign of some kind, being sent, to replace the troubled anxiety of the -evening with the calm repose of the night. It was the king who had -suggested that, who had imposed a promise on her, and who had sworn to it -himself. It was impossible, therefore, she reasoned, that the king -should fail in keeping the promise which he had himself exacted from her, -unless, indeed, Louis was a despot who enforced love as he enforced -obedience; unless, too, the king were so indifferent that the first -obstacle in his way was sufficient to arrest his further progress. The -king, that kind protector, who by a word, a single word, could relieve -her distress of mind, the king even joined her persecutors. Oh! his -anger could not possibly last. Now that he was alone, he would be -suffering all that she herself was a prey to. But he was not tied hand -and foot as she was; he could act, could move about, could come to her, -while she could do nothing but wait. And the poor girl waited and -waited, with breathless anxiety - for she could not believe it possible -that the king would not come. - -It was now about half-past ten. He would either come to her, or write to -her, or send some kind word by M. de Saint-Aignan. If he were to come, -oh! how she would fly to meet him; how she would thrust aside that excess -of delicacy which she now discovered was misunderstood; how eagerly she -would explain: "It is not I who do not love you - it is the fault of -others who will not allow me to love you." And then it must be confessed -that she reflected upon it, and also the more she reflected, Louis -appeared to her to be less guilty. In fact, he was ignorant of -everything. What must he have thought of the obstinacy with which she -remained silent? Impatient and irritable as the king was known to be, it -was extraordinary that he had been able to preserve his temper so long. -And yet, had it been her own case, she undoubtedly would not have acted -in such a manner; she would have understood - have guessed everything. -Yes, but she was nothing but a poor simple-minded girl, and not a great -and powerful monarch. Oh! if he would but come, if he would but come! - -how eagerly she would forgive him for all he had just made her suffer! -how much more tenderly she would love him because she had so cruelly -suffered! And so she sat, with her head bent forward in eager -expectation towards the door, her lips slightly parted, as if - and -Heaven forgive her for the mental exclamation! - they were awaiting the -kiss which the king's lips had in the morning so sweetly indicated, when -he pronounced the word _love!_ If the king did not come, at least he -would write; it was a second chance; a chance less delightful certainly -than the other, but which would show an affection just as strong, only -more timid in its nature. Oh! how she would devour his letter, how eager -she would be to answer it! and when the messenger who had brought it had -left her, how she would kiss it, read it over and over again, press to -her heart the lucky paper which would have brought her ease of mind, -tranquillity, and perfect happiness. At all events, if the king did not -come, if the king did not write, he could not do otherwise than send -Saint-Aignan, or Saint-Aignan could not do otherwise than come of his own -accord. Even if it were a third person, how openly she would speak to -him; the royal presence would not be there to freeze her words upon her -tongue, and then no suspicious feeling would remain a moment longer in -the king's heart. - -Everything with La Valliere, heart and look, body and mind, was -concentrated in eager expectation. She said to herself that there was an -hour left in which to indulge hope; that until midnight struck, the king -might come, or write or send; that at midnight only would every -expectation vanish, every hope be lost. Whenever she heard any stir in -the palace, the poor girl fancied she was the cause of it; whenever she -heard any one pass in the courtyard below she imagined they were -messengers of the king coming to her. Eleven o'clock struck, then a -quarter-past eleven; then half-past. The minutes dragged slowly on in -this anxiety, and yet they seemed to pass too quickly. And now, it -struck a quarter to twelve. Midnight - midnight was near, the last, the -final hope that remained. With the last stroke of the clock, the last -ray of light seemed to fade away; and with the last ray faded her final -hope. And so, the king himself had deceived her; it was he who had been -the first to fail in keeping the oath which he had sworn that very day; -twelve hours only between his oath and his perjured vow; it as not long, -alas! to have preserved the illusion. And so, not only did the king not -love her, but he despised her whom every one ill-treated, he despised her -to the extent even of abandoning her to the shame of an expulsion which -was equivalent to having an ignominious sentence passed on her; and yet, -it was he, the king himself, who was the first cause of this ignominy. A -bitter smile, the only symptom of anger which during this long conflict -had passed across the angelic face, appeared upon her lips. What, in -fact, now remained on earth for her, after the king was lost to her? -Nothing. But Heaven still remained, and her thoughts flew thither. She -prayed that the proper course for her to follow might be suggested. "It -is from Heaven," she thought, "that I expect everything; it is from -Heaven I ought to expect everything." And she looked at her crucifix -with a devotion full of tender love. "There," she said, "hangs before me -a Master who never forgets and never abandons those who neither forget -nor abandon Him; it is to Him alone that we must sacrifice ourselves." -And, thereupon, could any one have gazed into the recesses of that -chamber, they would have seen the poor despairing girl adopt a final -resolution, and determine upon one last plan in her mind. Then, as her -knees were no longer able to support her, she gradually sank down upon -the _prie-Dieu_, and with her head pressed against the wooden cross, her -eyes fixed, and her respiration short and quick, she watched for the -earliest rays of approaching daylight. At two o'clock in the morning she -was still in the same bewilderment of mind, or rather the same ecstasy of -feeling. Her thoughts had almost ceased to hold communion with things of -the world. And when she saw the pale violet tints of early dawn visible -over the roofs of the palace, and vaguely revealing the outlines of the -ivory crucifix which she held embraced, she rose from the ground with a -new-born strength, kissed the feet of the divine martyr, descended the -staircase leading from the room, and wrapped herself from head to foot in -a mantle as she went along. She reached the wicket at the very moment -the guard of the musketeers opened the gate to admit the first relief- -guard belonging to one of the Swiss regiments. And then, gliding behind -the soldiers, she reached the street before the officer in command of the -patrol had even thought of asking who the young girl was who was making -her escape from the palace at so early an hour. - - -Chapter XXVI: -The Flight. - -La Valliere followed the patrol as it left the courtyard. The patrol -bent its steps towards the right, by the Rue St. Honore, and mechanically -La Valliere turned to the left. Her resolution was taken - her -determination fixed; she wished to betake herself to the convent of the -Carmelites at Chaillot, the superior of which enjoyed a reputation for -severity which made the worldly-minded people of the court tremble. La -Valliere had never seen Paris, she had never gone out on foot, and so -would have been unable to find her way even had she been in a calmer -frame of mind than was then the case; and this may explain why she -ascended, instead of descending, the Rue St. Honore. Her only thought -was to get away from the Palais Royal, and this she was doing; she had -heard it said that Chaillot looked out upon the Seine, and she -accordingly directed her steps towards the Seine. She took the Rue de -Coq, and not being able to cross the Louvre, bore towards the church of -Saint Germain l'Auxerrois, proceeding along the site of the colonnade -which was subsequently built there by Perrault. In a very short time she -reached the quays. Her steps were rapid and agitated; she scarcely felt -the weakness which reminded her of having sprained her foot when very -young, and which obliged her to limp slightly. At any other hour in the -day her countenance would have awakened the suspicions of the least clear- -sighted, attracted the attention of the most indifferent. But at half- -past two in the morning, the streets of Paris are almost, if not quite, -deserted, and scarcely is any one to be seen but the hard-working artisan -on his way to earn his daily bread or the roistering idlers of the -streets, who are returning to their homes after a night of riot and -debauchery; for the former the day was beginning, and for the latter it -was just closing. La Valliere was afraid of both faces, in which her -ignorance of Parisian types did not permit her to distinguish the type of -probity from that of dishonesty. The appearance of misery alarmed her, -and all she met seemed either vile or miserable. Her dress, which was -the same she had worn during the previous evening, was elegant even in -its careless disorder; for it was the one in which she had presented -herself to the queen-mother; and, moreover, when she drew aside the -mantle which covered her face, in order to enable her to see the way she -was going, her pallor and her beautiful eyes spoke an unknown language to -the men she met, and, unconsciously, the poor fugitive seemed to invite -the brutal remarks of the one class, or to appeal to the compassion of -the other. La Valliere still walked on in the same way, breathless and -hurried, until she reached the top of the Place de Greve. She stopped -from time to time, placed her hand upon her heart, leaned against a wall -until she could breathe freely again, and then continued on her course -more rapidly than before. On reaching the Place de Greve La Valliere -suddenly came upon a group of three drunken men, reeling and staggering -along, who were just leaving a boat which they had made fast to the quay; -the boat was freighted with wines, and it was apparent that they had done -ample justice to the merchandise. They were celebrating their convivial -exploits in three different keys, when suddenly, as they reached the end -of the railing leading down to the quay, they found an obstacle in their -path, in the shape of this young girl. La Valliere stopped; while they, -on their part, at the appearance of the young girl dressed in court -costume, also halted, and seizing each other by the hand, they surrounded -La Valliere, singing, - - -"Oh! all ye weary wights, who mope alone, -Come drink, and sing and laugh, round Venus' throne." - -La Valliere at once understood that the men were insulting her, and -wished to prevent her passing; she tried to do so several times, but her -efforts were useless. Her limbs failed her; she felt she was on the -point of falling, and uttered a cry of terror. At the same moment the -circle which surrounded her was suddenly broken through in a most -violent manner. One of her insulters was knocked to the left, another -fell rolling over and over to the right, close to the water's edge, while -the third could hardly keep his feet. An officer of the musketeers stood -face to face with the young girl, with threatening brow and hand raised -to carry out his threat. The drunken fellows, at sight of the uniform, -made their escape with what speed their staggering limbs could lend them, -all the more eagerly for the proof of strength which the wearer of the -uniform had just afforded them. - -"Is it possible," exclaimed the musketeer, "that it can be Mademoiselle -de la Valliere?" - -La Valliere, bewildered by what had just happened, and confounded by -hearing her name pronounced, looked up and recognized D'Artagnan. "Oh, -M. d'Artagnan! it is indeed I;" and at the same moment she seized his -arm. "You will protect me, will you not?" she added, in a tone of -entreaty. - -"Most certainly I will protect you; but, in Heaven's name, where are you -going at this hour?" - -"I am going to Chaillot." - -"You are going to Chaillot by way of La Rapee! why, mademoiselle, you are -turning your back upon it." - -"In that case, monsieur, be kind enough to put me in the right way, and -to go with me a short distance." - -"Most willingly." - -"But how does it happen that I have found you here? By what merciful -intervention were you sent to my assistance? I almost seem to be -dreaming, or to be losing my senses." - -"I happened to be here, mademoiselle, because I have a house in the Place -de Greve, at the sign of the Notre-Dame, the rent of which I went to -receive yesterday, and where I, in fact, passed the night. And I also -wished to be at the palace early, for the purposes of inspecting my -posts." - -"Thank you," said La Valliere. - -"That is what _I_ was doing," said D'Artagnan to himself; "but what is -_she_ doing, and why is she going to Chaillot at such an hour?" And he -offered her his arm, which she took, and began to walk with increased -precipitation, which ill-concealed, however, her weakness. D'Artagnan -perceived it, and proposed to La Valliere that she should take a little -rest, which she refused. - -"You are ignorant, perhaps, where Chaillot is?" inquired D'Artagnan. - -"Quite so." - -"It is a great distance." - -"That matters very little." - -"It is at least a league." - -"I can walk it." - -D'Artagnan did not reply; he could tell, merely by the tone of a voice, -when a resolution was real or not. He rather bore along rather than -accompanied La Valliere, until they perceived the elevated ground of -Chaillot. - -"What house are you going to, mademoiselle?" inquired D'Artagnan. - -"To the Carmelites, monsieur." - -"To the Carmelites?" repeated D'Artagnan, in amazement. - -"Yes; and since Heaven has directed you towards me to give me your -support on my road, accept both my thanks and my adieux." - -"To the Carmelites! Your adieux! Are you going to become a nun?" -exclaimed D'Artagnan. - -"Yes, monsieur." - -"What, you!!!" There was in this "you," which we have marked by three -notes of exclamation in order to render it as expressive as possible, - -there was, we repeat, in this "you" a complete poem; it recalled to La -Valliere her old recollections of Blois, and her new recollections of -Fontainebleau; it said to her, "_You_, who might be happy with Raoul; -_you_, who might be powerful with Louis; _you_ about to become a nun!" - -"Yes, monsieur," she said, "I am going to devote myself to the service of -Heaven; and to renounce the world entirely." - -"But are you not mistaken with regard to your vocation, - are you not -mistaken in supposing it to be the will of Heaven?" - -"No, since Heaven has been pleased to throw you in my way. Had it not -been for you, I should certainly have sunk from fatigue on the road, and -since Heaven, I repeat, has thrown you in my way, it is because it has -willed that I should carry out my intention." - -"Oh!" said D'Artagnan, doubtingly, "that is a rather subtle distinction, -I think." - -"Whatever it may be," returned the young girl, "I have acquainted you -with the steps I have taken, and with my fixed resolution. And, now, I -have one last favor to ask of you, even while I return you my thanks. -The king is entirely ignorant of my flight from the Palais Royal, and is -ignorant also of what I am about to do." - -"The king ignorant, you say!" exclaimed D'Artagnan. "Take care, -mademoiselle; you are not aware of what you are doing. No one ought to -do anything with which the king is unacquainted, especially those who -belong to the court." - -"I no longer belong to the court, monsieur." - -D'Artagnan looked at the young girl with increasing astonishment. - -"Do not be uneasy, monsieur," she continued: "I have well calculated -everything; and were it not so, it would now be too late to reconsider my -resolution, - all is decided." - -"Well, mademoiselle, what do you wish me to do?" - -"In the name of that sympathy which misfortune inspires, by your generous -feeling, and by your honor as a gentleman, I entreat you to promise me -one thing." - -"Name it." - -"Swear to me, Monsieur d'Artagnan, that you will not tell the king that -you have seen me, and that I am at the Carmelites." - -"I will not swear that," said D'Artagnan, shaking his head. - -"Why?" - -"Because I know the king, I know you, I know myself even, nay, the whole -human race, too well; no, no, I will not swear that!" - -"In that case," cried La Valliere, with an energy of which one would -hardly have thought her capable, "instead of the blessing which I should -have implored for you until my dying day, I will invoke a curse, for you -are rendering me the most miserable creature that ever lived." - -We have already observed that D'Artagnan could easily recognize the -accents of truth and sincerity, and he could not resist this last -appeal. He saw by her face how bitterly she suffered from a feeling of -degradation, he remarked her trembling limbs, how her whole slight and -delicate frame was violently agitated by some internal struggle, and -clearly perceived that resistance might be fatal. "I will do as you -wish, then," he said. "Be satisfied, mademoiselle, I will say nothing to -the king." - -"Oh! thanks, thanks," exclaimed La Valliere, "you are the most generous -man breathing." - -And in her extreme delight she seized hold of D'Artagnan's hands and -pressed them between her own. D'Artagnan, who felt himself quite -overcome, said: "This is touching, upon my word; she begins where others -leave off." - -And La Valliere, who, in the bitterness of her distress, had sunk upon -the ground, rose and walked towards the convent of the Carmelites, which -could now, in the dawning light, be perceived just before them. -D'Artagnan followed her at a distance. The entrance-door was half-open; -she glided in like a shadow, and thanking D'Artagnan by a parting -gesture, disappeared from his sight. When D'Artagnan found himself quite -alone, he reflected very profoundly upon what had just taken place. -"Upon my word," he said, "this looks very much like what is called a -false position. To keep such a secret as that, is to keep a burning coal -in one's breeches-pocket, and trust that it may not burn the stuff. And -yet, not to keep it when I have sworn to do so is dishonorable. It -generally happens that some bright idea or other occurs to me as I am -going along; but I am very much mistaken if I shall not, now, have to go -a long way in order to find the solution of this affair. Yes, but which -way to go? Oh! towards Paris, of course; that is the best way, after -all. Only one must make haste, and in order to make haste four legs are -better than two, and I, unhappily, only have two. 'A horse, a horse,' as -I heard them say at the theatre in London, 'my kingdom for a horse!' And -now I think of it, it need not cost me so much as that, for at the -Barriere de la Conference there is a guard of musketeers, and instead of -the one horse I need, I shall find ten there." - -So, in pursuance of this resolution, which he adopted with his usual -rapidity, D'Artagnan immediately turned his back upon the heights of -Chaillot, reached the guard-house, took the fastest horse he could find -there, and was at the palace in less than ten minutes. It was striking -five as he reached the Palais Royal. The king, he was told, had gone to -bed at his usual hour, having been long engaged with M. Colbert, and, in -all probability, was still sound asleep. "Come," said D'Artagnan, "she -spoke the truth; the king is ignorant of everything; if he only knew one- -half of what has happened, the Palais Royal by this time would be turned -upside down." (5) - - -Chapter XXVII: -Showing How Louis, on His Part, Had Passed the Time from Ten to Half-Past -Twelve at Night. - -When the king left the apartments of the maids of honor, he found Colbert -awaiting him to take directions for the next day's ceremony, as the king -was then to receive the Dutch and Spanish ambassadors. Louis XIV. had -serious causes of dissatisfaction with the Dutch; the States had already -been guilty of many mean shifts and evasions with France, and without -perceiving or without caring about the chances of a rupture, they again -abandoned the alliance with his Most Christian Majesty, for the purpose -of entering into all kinds of plots with Spain. Louis XIV. at his -accession, that is to say, at the death of Cardinal Mazarin, had found -this political question roughly sketched out; the solution was difficult -for a young man, but as, at that time, the king represented the whole -nation, anything that the head resolved upon, the body would be found -ready to carry out. Any sudden impulse of anger, the reaction of young -hot blood upon the brain, would be quite sufficient to change an old form -of policy and create another system altogether. The part that -diplomatists had to play in those days was that of arranging among -themselves the different _coups-d'etat_ which their sovereign masters -might wish to effect. Louis was not in that calm frame of mind which was -necessary to enable him to determine on a wise course of policy. Still -much agitated from the quarrel he had just had with La Valliere, he -walked hastily into his cabinet, dimly desirous of finding an opportunity -of producing an explosion after he had controlled himself for so long a -time. Colbert, as he saw the king enter, knew the position of affairs at -a glance, understood the king's intentions, and resolved therefore to -maneuver a little. When Louis requested to be informed what it would be -necessary to say on the morrow, Colbert began by expressing his surprise -that his majesty had not been properly informed by M. Fouquet. "M. -Fouquet," he said, "is perfectly acquainted with the whole of this Dutch -affair - he received the dispatches himself direct." - -The king, who was accustomed to hear M. Colbert speak in not over- -scrupulous terms of M. Fouquet, allowed this remark to pass unanswered, -and merely listened. Colbert noticed the effect it had produced, and -hastened to back out, saying that M. Fouquet was not on all occasions as -blamable as at the first glance might seem to be the case, inasmuch as at -that moment he was greatly occupied. The king looked up. "What do you -allude to?" he said. - -"Sire, men are but men, and M. Fouquet has his defects as well as his -great qualities." - -"Ah! defects, who is without them, M. Colbert?" - -"Your majesty, hardly," said Colbert, boldly; for he knew how to convey a -good deal of flattery in a light amount of blame, like the arrow which -cleaves the air notwithstanding its weight, thanks to the light feathers -which bear it up. - -The king smiled. "What defect has M. Fouquet, then?" he said. - -"Still the same, sire; it is said he is in love." - -"In love! with whom?" - -"I am not quite sure, sire; I have very little to do with matters of -gallantry." - -"At all events you know, since you speak of it." - -"I have heard a name mentioned." - -"Whose?" - -"I cannot now remember whose, but I think it is one of Madame's maids of -honor." - -The king started. "You know more than you like to say, M. Colbert," he -murmured. - -"I assure you, no, sire." - -"At all events, Madame's maids of honor are all known, and in mentioning -their names to you, you will perhaps recollect the one you allude to." - -"No, sire." - -"At least, try." - -"It would be useless, sire. Whenever the name of any lady who runs the -risk of being compromised is concerned, my memory is like a coffer of -bronze, the key of which I have lost." - -A dark cloud seemed to pass over the mind as well as across the face of -the king; then, wishing to appear as if he were perfect master of himself -and his feelings, he said, "And now for the affair concerning Holland." - -"In the first place, sire, at what hour will your majesty receive the -ambassadors?" - -"Early in the morning." - -"Eleven o'clock?" - -"That is too late - say nine o'clock." - -"That will be too early, sire." - -"For friends, that would be a matter of no importance; one does what one -likes with one's friends; but for one's enemies, in that case nothing -could be better than if they _were_ to feel hurt. I should not be sorry, -I confess, to have to finish altogether with these marsh-birds, who annoy -me with their cries." - -"It shall be precisely as your majesty desires. At nine o'clock, -therefore - I will give the necessary orders. Is it to be a formal -audience?" - -"No. I wish to have an explanation with them, and not to embitter -matters, as is always the case when many persons are present, but, at the -same time, I wish to clear up everything with them, in order not to have -to begin over again." - -"Your majesty will inform me of the persons whom you wish to be present -at the reception." - -"I will draw out a list. Let us speak of the ambassadors; what do they -want?" - -"Allies with Spain, they gain nothing; allies with France, they lose -much." - -"How is that?" - -"Allied with Spain, they see themselves bounded and protected by the -possessions of their allies; they cannot touch them, however anxious they -may be to do so. From Antwerp to Rotterdam is but a step, and that by -the way of the Scheldt and the Meuse. If they wish to make a bite at the -Spanish cake, you, sire, the son-in-law of the king of Spain, could with -your cavalry sweep the earth from your dominions to Brussels in a couple -of days. Their design is, therefore, only to quarrel so far with you, -and only to make you suspect Spain so far, as will be sufficient to -induce you not to interfere with their own affairs." - -"It would be far more simple, I should imagine," replied the king, "to -form a solid alliance with me, by means of which I should gain something, -while they would gain everything." - -"Not so; for if, by chance, they were to have you, or France rather, as a -boundary, your majesty is not an agreeable neighbor. Young, ardent, -warlike, the king of France might inflict some serious mischief on -Holland, especially if he were to get near her." - -"I perfectly understand, M. Colbert, and you have explained it very -clearly; but be good enough to tell me the conclusion you have arrived -at." - -"Your majesty's own decisions are never deficient in wisdom." - -"What will these ambassadors say to me?" - -"They will tell your majesty that they are ardently desirous of forming -an alliance with you, which will be a falsehood: they will tell Spain -that the three powers ought to unite so as to check the prosperity of -England, and that will equally be a falsehood; for at present, the -natural ally of your majesty is England, who has ships while we have -none; England, who can counteract Dutch influence in India; England, in -fact, a monarchical country, to which your majesty is attached by ties of -relationship." - -"Good; but how would you answer?" - -"I should answer, sire, with the greatest possible moderation of tone, -that the disposition of Holland does not seem friendly towards the Court -of France; that the symptoms of public feeling among the Dutch are -alarming as regards your majesty; that certain medals have been struck -with insulting devices." - -"Towards me?" exclaimed the young king, excitedly. - -"Oh, no! sire, no; insulting is not the word; I was mistaken, I ought to -have said immeasurably flattering to the Dutch." - -"Oh! if that be so, the pride of the Dutch is a matter of indifference to -me," said the king, sighing. - -"Your majesty is right, a thousand times right. However, it is never a -mistake in politics, your majesty knows better than myself, to exaggerate -a little in order to obtain a concession in your own favor. If your -majesty were to complain as if your susceptibility were offended, you -would stand in a far higher position with them." - -"What are these medals you speak of?" inquired Louis; "for if I allude to -them, I ought to know what to say." - -"Upon my word, sire, I cannot very well tell you - some overweeningly -conceited device - that is the sense of it; the words have little to do -with the thing itself." - -"Very good! I will mention the word 'medal,' and they can understand it -if they like." - -"Oh! they will understand without any difficulty. Your majesty can also -slip in a few words about certain pamphlets which are being circulated." - -"Never! Pamphlets befoul those who write them much more than those -against whom they are written. M. Colbert, I thank you. You can leave -now. Do not forget the hour I have fixed, and be there yourself." - -"Sire, I await your majesty's list." - -"True," returned the king; and he began to meditate; he had not thought -of the list in the least. The clock struck half-past eleven. The king's -face revealed a violent conflict between pride and love. The political -conversation had dispelled a good deal of the irritation which Louis had -felt, and La Valliere's pale, worn features, in his imagination, spoke a -very different language from that of the Dutch medals, or the Batavian -pamphlets. He sat for ten minutes debating within himself whether he -should or should not return to La Valliere; but Colbert having with some -urgency respectfully requested that the list might be furnished him, the -king was ashamed to be thinking of mere matters of affection where -important state affairs required his attention. He therefore dictated: -the queen-mother, the queen, Madame, Madame de Motteville, Madame de -Chatillon, Madame de Navailles; and, for the men, M. le Prince, M. de -Gramont, M. de Manicamp, M. de Saint-Aignan, and the officers on duty. - -"The ministers?" asked Colbert. - -"As a matter of course, and the secretaries also." - -"Sire, I will leave at once in order to get everything prepared; the -orders will be at the different residences to-morrow." - -"Say rather to-day," replied Louis mournfully, as the clock struck -twelve. It was the very hour when poor La Valliere was almost dying from -anguish and bitter suffering. The king's attendants entered, it being -the hour of his retirement to his chamber; the queen, indeed, had been -waiting for more than an hour. Louis accordingly retreated to his -bedroom with a sigh; but, as he sighed, he congratulated himself on his -courage, and applauded himself for having been as firm in love as in -affairs of state. - - -Chapter XXVIII: -The Ambassadors. - -D'Artagnan had, with very few exceptions, learned almost all of the -particulars of what we have just been relating; for among his friends he -reckoned all the useful, serviceable people in the royal household, - -officious attendants who were proud of being recognized by the captain of -the musketeers, for the captain's influence was very great; and then, in -addition to any ambitious vies they may have imagined he could promote, -they were proud of being regarded as worth being spoken to by a man as -brave as D'Artagnan. In this manner D'Artagnan learned every morning -what he had not been able either to see or to ascertain the night before, -from the simple fact of his not being ubiquitous; so that, with the -information he had been able by his own means to pick up during the day, -and with what he had gathered from others, he succeeded in making up a -bundle of weapons, which he was in the prudent habit of using only when -occasion required. In this way, D'Artagnan's two eyes rendered him the -same service as the hundred eyes of Argus. Political secrets, bedside -revelations, hints or scraps of conversation dropped by the courtiers on -the threshold of the royal ante-chamber, in this way D'Artagnan managed -to ascertain, and to store away everything in the vast and impenetrable -mausoleum of his memory, by the side of those royal secrets so dearly -bought and faithfully preserved. He therefore knew of the king's -interview with Colbert, and of the appointment made for the ambassadors -in the morning, and, consequently, that the question of the medals would -be brought up for debate; and, while he was arranging and constructing -the conversation upon a few chance words which had reached his ears, he -returned to his post in the royal apartments, so as to be there at the -very moment the king awoke. It happened that the king rose very early, - -proving thereby that he, too, on his side, had slept but indifferently. -Towards seven o'clock, he half-opened his door very gently. D'Artagnan -was at his post. His majesty was pale, and seemed wearied; he had not, -moreover, quite finished dressing. - -"Send for M. de Saint-Aignan," he said. - -Saint-Aignan was probably awaiting a summons, for the messenger, when he -reached his apartment, found him already dressed. Saint-Aignan hastened -to the king in obedience to the summons. A moment afterwards the king -and Saint-Aignan passed by together - the king walking first. D'Artagnan -went to the window which looked out upon the courtyard; he had no need to -put himself to the trouble of watching in what direction the king went, -for he had no difficulty in guessing beforehand where his majesty was -going. The king, in fact, bent his steps towards the apartments of the -maids of honor, - a circumstance which in no way astonished D'Artagnan, -for he more than suspected, although La Valliere had not breathed a -syllable on the subject, that the king had some kind of reparation to -make. Saint-Aignan followed him as he had done the previous evening, -rather less uneasy in his mind, though still slightly agitated, for he -fervently trusted that at seven o'clock in the morning there might be -only himself and the king awake amongst the august guests at the palace. -D'Artagnan stood at the window, careless and perfectly calm in his -manner. One could almost have sworn that he noticed nothing, and was -utterly ignorant who were these two hunters after adventures, passing -like shadows across the courtyard, wrapped up in their cloaks. And yet, -all the while that D'Artagnan appeared not to be looking at them at all, -he did not for one moment lose sight of them, and while he whistled that -old march of the musketeers, which he rarely recalled except under great -emergencies, he conjectured and prophesied how terrible would be the -storm which would be raised on the king's return. In fact, when the king -entered La Valliere's apartment and found the room empty and the bed -untouched, he began to be alarmed, and called out to Montalais, who -immediately answered the summons; but her astonishment was equal to the -king's. All that she could tell his majesty was, that she had fancied -she had heard La Valliere's weeping during a portion of the night, but, -knowing that his majesty had paid her a visit, she had not dared to -inquire what was the matter. - -"But," inquired the king, "where do you suppose she is gone?" - -"Sire," replied Montalais, "Louise is of a very sentimental disposition, -and as I have often seen her rise at daybreak in order to go out into the -garden, she may, perhaps, be there now." - -This appeared probable, and the king immediately ran down the staircase -in search of the fugitive. D'Artagnan saw him grow very pale, and -talking in an excited manner with his companion, as he went towards the -gardens; Saint-Aignan following him, out of breath. D'Artagnan did not -stir from the window, but went on whistling, looking as if he saw -nothing, yet seeing everything. "Come, come," he murmured, when the king -disappeared, "his majesty's passion is stronger than I thought; he is now -doing, I think, what he never did for Mademoiselle de Mancini." (6) - -In a quarter of an hour the king again appeared: he had looked -everywhere, was completely out of breath, and, as a matter of course, had -not discovered anything. Saint-Aignan, who still followed him, was -fanning himself with his hat, and in a gasping voice, asking for -information about La Valliere from such of the servants as were about, in -fact from every one he met. Among others he came across Manicamp, who -had arrived from Fontainebleau by easy stages; for whilst others had -performed the journey in six hours, he had taken four and twenty. - -"Have you seen Mademoiselle de la Valliere?" Saint-Aignan asked him. - -Whereupon Manicamp, dreamy and absent as usual, answered, thinking that -some one was asking him about De Guiche, "Thank you, the comte is a -little better." - -And he continued on his way until he reached the ante-chamber where -D'Artagnan was, whom he asked to explain how it was that the king looked, -as he thought, so bewildered; to which D'Artagnan replied that he was -quite mistaken, that the king, on the contrary, was as lively and merry -as he could possibly be. - -In the midst of all this, eight o'clock struck. It was usual for the -king to take his breakfast at this hour, for the code of etiquette -prescribed that the king should always be hungry at eight o'clock. His -breakfast was laid upon a small table in his bedroom, and he ate very -fast. Saint-Aignan, of whom he would not lose sight, waited on the -king. He then disposed of several military audiences, during which he -dispatched Saint-Aignan to see what he could find out. Then, still -occupied, full of anxiety, still watching Saint-Aignan's return, who had -sent out the servants in every direction, to make inquires, and who had -also gone himself, the hour of nine struck, and the king forthwith passed -into his large cabinet. - -As the clock was striking nine the ambassadors entered, and as it -finished, the two queens and Madame made their appearance. There were -three ambassadors from Holland, and two from Spain. The king glanced at -them, and then bowed; and, at the same moment, Saint-Aignan entered, - an -entrance which the king regarded as far more important, in a different -sense, however, than that of ambassadors, however numerous they might be, -and from whatever country they came; and so, setting everything aside, -the king made a sign of interrogation to Saint-Aignan, which the latter -answered by a most decisive negative. The king almost entirely lost his -courage; but as the queens, the members of the nobility who were present, -and the ambassadors, had their eyes fixed upon him, he overcame his -emotion by a violent effort, and invited the latter to speak. Whereupon -one of the Spanish deputies made a long oration, in which he boasted the -advantages which the Spanish alliance would offer. - -The king interrupted him, saying, "Monsieur, I trust that whatever is -best for France must be exceedingly advantageous for Spain." - -This remark, and particularly the peremptory tone in which it was -pronounced, made the ambassadors pale, and brought the color into the -cheeks of the two queens, who, being Spanish, felt wounded in their pride -of relationship and nationality by this reply. - -The Dutch ambassador then began to address himself to the king, and -complained of the injurious suspicions which the king exhibited against -the government of his country. - -The king interrupted him, saying, "It is very singular, monsieur, that -you should come with any complaint, when it is I rather who have reason -to be dissatisfied; and yet, you see, I do not complain." - -"Complain, sire, and in what respect?" - -The king smiled bitterly. "Will you blame me, monsieur," he said, "if I -should happen to entertain suspicions against a government which -authorizes and protects international impertinence?" - -"Sire!" - -"I tell you," resumed the king, exciting himself by a recollection of his -own personal annoyance, rather than from political grounds, "that Holland -is a land of refuge for all who hate me, and especially for all who -malign me." - -"Oh, sire!" - -"You wish for proofs, perhaps? Very good; they can be had easily -enough. Whence proceed all those vile and insolent pamphlets which -represent me as a monarch without glory and without authority? your -printing-presses groan under their number. If my secretaries were here, -I would mention the titles of the works as well as the names of the -printers." - -"Sire," replied the ambassador, "a pamphlet can hardly be regarded as the -work of a whole nation. Is it just, is it reasonable, that a great and -powerful monarch like your majesty should render a whole nation -responsible for the crime of a few madmen, who are, perhaps, only -scribbling in a garret for a few sous to buy bread for their family?" - -"That may be the case, I admit. But when the mint itself, at Amsterdam, -strikes off medals which reflect disgrace upon me, is that also the crime -of a few madmen?" - -"Medals!" stammered out the ambassador. - -"Medals," repeated the king, looking at Colbert. - -"Your majesty," the ambassador ventured, "should be quite sure - " - -The king still looked at Colbert; but Colbert appeared not to understand -him, and maintained an unbroken silence, notwithstanding the king's -repeated hints. D'Artagnan then approached the king, and taking a piece -of money out of his pocket, he placed it in the king's hands, saying, -"_This_ is the medal your majesty alludes to." - -The king looked at it, and with a look which, ever since he had become -his own master, was ever piercing as the eagle's, observed an insulting -device representing Holland arresting the progress of the sun, with this -inscription: "_In conspectu meo stetit sol_." - -"In my presence the sun stands still," exclaimed the king, furiously. -"Ah! you will hardly deny it now, I suppose." - -"And the sun," said D'Artagnan, "is this," as he pointed to the panels of -the cabinet, where the sun was brilliantly represented in every direction, -with this motto, "_Nec pluribus impar_." (7) - -Louis's anger, increased by the bitterness of his own personal -sufferings, hardly required this additional circumstance to foment it. -Every one saw, from the kindling passion in the king's eyes, that an -explosion was imminent. A look from Colbert kept postponed the bursting -of the storm. The ambassador ventured to frame excuses by saying that -the vanity of nations was a matter of little consequence; that Holland -was proud that, with such limited resources, she had maintained her rank -as a great nation, even against powerful monarchs, and that if a little -smoke had intoxicated his countrymen, the king would be kindly disposed, -and would even excuse this intoxication. The king seemed as if he would -be glad of some suggestion; he looked at Colbert, who remained -impassible; then at D'Artagnan, who simply shrugged his shoulders, a -movement which was like the opening of the flood-gates, whereby the -king's anger, which he had restrained for so long a period, now burst -forth. As no one knew what direction his anger might take, all preserved -a dead silence. The second ambassador took advantage of it to begin his -excuses also. While he was speaking, and while the king, who had again -gradually returned to his own personal reflections, was automatically -listening to the voice, full of nervous anxiety, with the air of an -absent man listening to the murmuring of a cascade, D'Artagnan, on whose -left hand Saint-Aignan was standing, approached the latter, and, in a -voice which was loud enough to reach the king's ears, said: "Have you -heard the news?" - -"What news?" said Saint-Aignan. - -"About La Valliere." - -The king started, and advanced his head. - -"What has happened to La Valliere?" inquired Saint-Aignan, in a tone -which can easily be imagined. - -"Ah! poor girl! she is going to take the veil." - -"The veil!" exclaimed Saint-Aignan. - -"The veil!" cried the king, in the midst of the ambassador's discourse; -but then, mindful of the rules of etiquette, he mastered himself, still -listening, however, with rapt attention. - -"What order?" inquired Saint-Aignan. - -"The Carmelites of Chaillot." - -"Who the deuce told you that?" - -"She did herself." - -"You have seen her, then?" - -"Nay, I even went with her to the Carmelites." - -The king did not lose a syllable of this conversation; and again he could -hardly control his feelings. - -"But what was the cause of her flight?" inquired Saint-Aignan. - -"Because the poor girl was driven away from the court yesterday," replied -D'Artagnan. - -He had no sooner said this, than the king, with an authoritative gesture, -said to the ambassador, "Enough, monsieur, enough." Then, advancing -towards the captain, he exclaimed: - -"Who says Mademoiselle de la Valliere is going to take the religious -vows?" - -"M. d'Artagnan," answered the favorite. - -"Is it true what you say?" said the king, turning towards the musketeer. - -"As true as truth itself." - -The king clenched his hands, and turned pale. - -"You have something further to add, M. d'Artagnan?" he said. - -"I know nothing more, sire." - -"You added that Mademoiselle de la Valliere had been driven away from the -court." - -"Yes, sire." - -"Is that true, also?" - -"Ascertain for yourself, sire." - -"And from whom?" - -"Ah!" sighed D'Artagnan, like a man who is declining to say anything -further. - -The king almost bounded from his seat, regardless of ambassadors, -ministers, courtiers, queens, and politics. The queen-mother rose; she -had heard everything, or, if she had not heard everything, she had -guessed it. Madame, almost fainting from anger and fear, endeavored to -rise as the queen-mother had done; but she sank down again upon her -chair, which by an instinctive movement she made roll back a few paces. - -"Gentlemen," said the king, "the audience is over; I will communicate my -answer, or rather my will, to Spain and to Holland;" and with a proud, -imperious gesture, he dismissed the ambassadors. - -"Take care, my son," said the queen-mother, indignantly, "you are hardly -master of yourself, I think." - -"Ah! madame," returned the young lion, with a terrible gesture, "if I am -not mater of myself, I will be, I promise you, of those who do me a -deadly injury; come with me, M. d'Artagnan, come." And he quitted the -room in the midst of general stupefaction and dismay. The king hastily -descended the staircase, and was about to cross the courtyard. - -"Sire," said D'Artagnan, "your majesty mistakes the way." - -"No; I am going to the stables." - -"That is useless, sire, for I have horses ready for your majesty." - -The king's only answer was a look, but this look promised more than the -ambition of three D'Artagnans could have dared to hope. - - -Chapter XXIX: -Chaillot. - -Although they had not been summoned, Manicamp and Malicorne had followed -the king and D'Artagnan. They were both exceedingly intelligent men; -except that Malicorne was too precipitate, owing to ambition, while -Manicamp was frequently too tardy, owing to indolence. On this occasion, -however, they arrived at precisely the proper moment. Five horses were -in readiness. Two were seized upon by the king and D'Artagnan, two -others by Manicamp and Malicorne, while a groom belonging to the stables -mounted the fifth. The cavalcade set off at a gallop. D'Artagnan had -been very careful in his selection of the horses; they were the very -animals for distressed lovers - horses which did not simply run, but -flew. Within ten minutes after their departure, the cavalcade, amidst a -cloud of dust, arrived at Chaillot. The king literally threw himself off -his horse; but notwithstanding the rapidity with which he accomplished -this maneuver, he found D'Artagnan already holding his stirrup. With a -sign of acknowledgement to the musketeer, he threw the bridle to the -groom, and darted into the vestibule, violently pushed open the door, and -entered the reception-room. Manicamp, Malicorne, and the groom remained -outside, D'Artagnan alone following him. When he entered the reception- -room, the first object which met his gaze was Louise herself, not simply -on her knees, but lying at the foot of a large stone crucifix. The young -girl was stretched upon the damp flag-stones, scarcely visible in the -gloom of the apartment, which was lighted only by means of a narrow -window, protected by bars and completely shaded by creeping plants. When -the king saw her in this state, he thought she was dead, and uttered a -loud cry, which made D'Artagnan hurry into the room. The king had -already passed one of his arms round her body, and D'Artagnan assisted -him in raising the poor girl, whom the torpor of death seemed already to -have taken possession of. D'Artagnan seized hold of the alarm-bell and -rang with all his might. The Carmelite sisters immediately hastened at -the summons, and uttered loud exclamations of alarm and indignation at -the sight of the two men holding a woman in their arms. The superior -also hurried to the scene of action, but far more a creature of the world -than any of the female members of the court, notwithstanding her -austerity of manners, she recognized the king at the first glance, by the -respect which those present exhibited for him, as well as by the -imperious and authoritative way in which he had thrown the whole -establishment into confusion. As soon as she saw the king, she retired -to her own apartments, in order to avoid compromising her dignity. But -by one of the nuns she sent various cordials, Hungary water, etc., etc., -and ordered that all the doors should immediately be closed, a command -which was just in time, for the king's distress was fast becoming of a -most clamorous and despairing character. He had almost decided to send -for his own physician, when La Valliere exhibited signs of returning -animation. The first object which met her gaze, as she opened her eyes, -was the king at her feet; in all probability she did not recognize him, -for she uttered a deep sigh full of anguish and distress. Louis fixed -his eyes devouringly upon her face; and when, in the course of a few -moments, she recognized Louis, she endeavored to tear herself from his -embrace. - -"Oh, heavens!" she murmured, "is not the sacrifice yet made?" - -"No, no!" exclaimed the king, "and it shall _not_ be made, I swear." - -Notwithstanding her weakness and utter despair, she rose from the ground, -saying, "It must be made, however; it must be; so do not stay me in my -purpose." - -"I leave you to sacrifice yourself! I! never, never!" exclaimed the king. - -"Well," murmured D'Artagnan, "I may as well go now. As soon as they -begin to speak, we may as well prevent there being any listeners." And -he quitted the room, leaving the lovers alone. - -"Sire," continued La Valliere, "not another word, I implore you. Do not -destroy the only future I can hope for - my salvation; do not destroy the -glory and brightness of your own future for a mere caprice." - -"A caprice?" cried the king. - -"Oh, sire! it is now, only, that I can see clearly into your heart." - -"You, Louise, what mean you?" - -"An inexplicable impulse, foolish and unreasonable in its nature, may -ephemerally appear to offer a sufficient excuse for your conduct; but -there are duties imposed upon you which are incompatible with your regard -for a poor girl such as I am. So, forget me." - -"I forget you!" - -"You have already done so, once." - -"Rather would I die." - -"You cannot love one whose peace of mind you hold so lightly, and whom -you so cruelly abandoned, last night, to the bitterness of death." - -"What can you mean? Explain yourself, Louise." - -"What did you ask me yesterday morning? To love you. What did you -promise me in return? Never to let midnight pass without offering me an -opportunity of reconciliation, if, by any chance, your anger should be -roused against me." - -"Oh! forgive me, Louise, forgive me! I was mad from jealousy." - -"Jealousy is a sentiment unworthy of a king - a man. You may become -jealous again, and will end by killing me. Be merciful, then, and leave -me now to die." - -"Another word, mademoiselle, in that strain, and you will see me expire -at your feet." - -"No, no, sire, I am better acquainted with my own demerits; and believe -me, that to sacrifice yourself for one whom all despise, would be -needless." - -"Give me the names of those you have cause to complain of." - -"I have no complaints, sire, to prefer against any one; no one but myself -to accuse. Farewell, sire; you are compromising yourself in speaking to -me in such a manner." - -"Oh! be careful, Louise, in what you say; for you are reducing me to the -darkness of despair." - -"Oh! sire, sire, leave me at least the protection of Heaven, I implore -you." - -"No, no; Heaven itself shall not tear you from me." - -"Save me, then," cried the poor girl, "from those determined and pitiless -enemies who are thirsting to annihilate my life and honor too. If you -have courage enough to love me, show at least that you have power enough -to defend me. But no; she whom you say you love, others insult and mock, -and drive shamelessly away." And the gentle-hearted girl, forced, by her -own bitter distress to accuse others, wrung her hands in an -uncontrollable agony of tears. - -"You have been driven away!" exclaimed the king. "This is the second -time I have heard that said." - -"I have been driven away with shame and ignominy, sire. You see, then, -that I have no other protector but Heaven, no consolation but prayer, and -this cloister is my only refuge." - -"My palace, my whole court, shall be your park of peace. Oh! fear -nothing further now, Louise; those - be they men or women - who yesterday -drove you away, shall to-morrow tremble before you - to-morrow, do I say? -nay, this very day I have already shown my displeasure - have already -threatened. It is in my power, even now, to hurl the thunderbolt I have -hitherto withheld. Louise, Louise, you shall be bitterly revenged; tears -of blood shall repay you for the tears you have shed. Give me only the -names of your enemies." - -"Never, never." - -"How can I show any anger, then?" - -"Sire, those upon whom your anger would be prepared to fall, would force -you to draw back your hand upraised to punish." - -"Oh! you do not know me," cried the king, exasperated. "Rather than draw -back, I would sacrifice my kingdom, and would abjure my family. Yes, I -would strike until this arm had utterly destroyed all those who had -ventured to make themselves the enemies of the gentlest and best of -creatures." And, as he said these words, Louis struck his fist violently -against the oaken wainscoting with a force which alarmed La Valliere; for -his anger, owing to his unbounded power, had something imposing and -threatening in it, like the lightning, which may at any time prove -deadly. She, who thought that her own sufferings could not be surpassed, -was overwhelmed by a suffering which revealed itself by menace and by -violence. - -"Sire," she said, "for the last time I implore you to leave me; already -do I feel strengthened by the calm seclusion of this asylum; and the -protection of Heaven has reassured me; for all the pretty human meanness -of this world are forgotten beneath the Divine protection. Once more, -then, sire, and for the last time, I again implore you to leave me." - -"Confess, rather," cried Louis, "that you have never loved me; admit that -my humility and my repentance are flattering to your pride, but that my -distress affects you not; that the king of this wide realm is no longer -regarded as a lover whose tenderness of devotion is capable of working -out your happiness, but as a despot whose caprice has crushed your very -heart beneath his iron heel. Do not say you are seeking Heaven, say -rather you are fleeing from the king." - -Louise's heart was wrung within her, as she listened to his passionate -utterance, which made the fever of hope course once more through her -every vein. - -"But did you not hear me say that I have been driven away, scorned, -despised?" - -"I will make you the most respected, and most adored, and the most envied -of my whole court." - -"Prove to me that you have not ceased to love me." - -"In what way?" - -"By leaving me." - -"I will prove it to you by never leaving you again." - -"But do you imagine, sire, that I shall allow that; do you imagine that I -will let you come to an open rupture with every member of your family; do -you imagine that, for my sake, you could abandon mother, wife and sister?" - -"Ah! you have named them, then, at last; it is they, then, who have -wrought this grievous injury? By the heaven above us, then, upon them -shall my anger fall." - -"That is the reason why the future terrifies me, why I refuse everything, -why I do not wish you to revenge me. Tears enough have already been -shed, sufficient sorrow and affliction have already been occasioned. I, -at least, will never be the cause of sorrow, or affliction, or distress -to whomsoever it may be, for I have mourned and suffered, and wept too -much myself." - -"And do you count _my_ sufferings, _my_ tears, as nothing?" - -"In Heaven's name, sire, do not speak to me in that manner. I need all -my courage to enable me to accomplish the sacrifice." - -"Louise, Louise, I implore you! whatever you desire, whatever you -command, whether vengeance or forgiveness, your slightest wish shall be -obeyed, but do not abandon me." - -"Alas! sire, we must part." - -"You do not love me, then!" - -"Heaven knows I do!" - -"It is false, Louise; it is false." - -"Oh! sire, if I did not love you, I should let you do what you please; I -should let you revenge me, in return for the insult which has been -inflicted on me; I should accept the brilliant triumph to my pride which -you propose; and yet, you cannot deny that I reject even the sweet -compensation which your affection affords, that affection which for me is -life itself, for I wished to die when I thought that you loved me no -longer." - -"Yes, yes; I now know, I now perceive it; you are the sweetest, best, and -purest of women. There is no one so worthy as yourself, not alone of my -respect and devotion, but also of the respect and devotion of all who -surround me; and therefore no one shall be loved like yourself; no one -shall ever possess the influence over me that you wield. You wish me to -be calm, to forgive? - be it so, you shall find me perfectly unmoved. -You wish to reign by gentleness and clemency? - I will be clement and -gentle. Dictate for me the conduct you wish me to adopt, and I will obey -blindly." - -"In Heaven's name, no, sire; what am I, a poor girl, to dictate to so -great a monarch as yourself?" - -"You are my life, the very spirit and principle of my being. Is it not -the spirit that rules the body?" - -"You love me, then, sire?" - -"On my knees, yes; with my hands upraised to you, yes; with all the -strength and power of my being, yes; I love you so deeply, that I would -lay down my life for you, gladly, at your merest wish." - -"Oh! sire, now I know you love me, I have nothing to wish for in the -world. Give me your hand, sire; and then, farewell! I have enjoyed in -this life all the happiness I was ever meant for." - -"Oh! no, no! your happiness is not a happiness of yesterday, it is of to- -day, of to-morrow, ever enduring. The future is yours, everything which -is mine is yours, too. Away with these ideas of separation, away with -these gloomy, despairing thoughts. You will live for me, as I will live -for you, Louise." And he threw himself at her feet, embracing her knees -with the wildest transports of joy and gratitude. - -"Oh! sire, sire! all that is but a wild dream." - -"Why, a wild dream?" - -"Because I cannot return to the court. Exiled, how can I see you again? -Would it not be far better to bury myself in a cloister for the rest of -my life, with the rich consolation that your affection gives me, with the -pulses of your heart beating for me, and your latest confession of -attachment still ringing in my ears?" - -"Exiled, you!" exclaimed Louis XIV., "and who dares to exile, let me ask, -when I recall?" - -"Oh! sire, something which is greater than and superior to the kings even -- the world and public opinion. Reflect for a moment; you cannot love a -woman who has been ignominiously driven away - love one whom your mother -has stained with suspicions; one whom your sister has threatened with -disgrace; such a woman, indeed, would be unworthy of you." - -"Unworthy! one who belongs to me?" - -"Yes, sire, precisely on that account; from the very moment she belongs -to you, the character of your mistress renders her unworthy." - -"You are right, Louise; every shade of delicacy of feeling is yours. -Very well, you shall not be exiled." - -"Ah! from the tone in which you speak, you have not heard Madame, that is -very clear." - -"I will appeal from her to my mother." - -"Again, sire, you have not seen your mother." - -"She, too! - my poor Louise! every one's hand, then, is against you." - -"Yes, yes, poor Louise, who was already bending beneath the fury of the -storm, when you arrived and crushed her beneath the weight of your -displeasure." - -"Oh! forgive me." - -"You will not, I know, be able to make either of them yield; believe me, -the evil cannot be repaired, for I will not allow you to use violence, or -to exercise your authority." - -"Very well, Louise, to prove to you how fondly I love you, I will do one -thing, I will see Madame; I will make her revoke her sentence, I will -compel her to do so." - -"Compel? Oh! no, no!" - -"True; you are right. I will bend her." - -Louise shook her head. - -"I will entreat her, if it be necessary," said Louis. "Will you believe -in my affection after that?" - -Louise drew herself up. "Oh, never, never shall you humiliate yourself -on my account; sooner, a thousand times, would I die." - -Louis reflected; his features assumed a dark expression. "I will love -you as much as you have loved; I will suffer as keenly as you have -suffered; this shall be my expiation in your eyes. Come, mademoiselle, -put aside these paltry considerations; let us show ourselves as great as -our sufferings, as strong as our affection for each other." And, as he -said this, he took her in his arms, and encircled her waist with both his -hands, saying, "My own love! my own dearest and best beloved, follow me." - -She made a final effort, in which she concentrated, no longer all of her -firmness of will, for that had long since been overcome, but all her -physical strength. "No!" she replied, weakly, "no! no! I should die -from shame." - -"No! you shall return like a queen. No one knows of your having left – -except, indeed, D'Artagnan." - -"He has betrayed me, then?" - -"In what way?" - -"He promised faithfully - " - -"I promised not to say anything to the king," said D'Artagnan, putting -his head through the half-opened door, "and I kept my word; I was -speaking to M. de Saint-Aignan, and it was not my fault if the king -overheard me; was it, sire?" - -"It is quite true," said the king; "forgive him." - -La Valliere smiled, and held out her small white hand to the musketeer. - -"Monsieur d'Artagnan," said the king, "be good enough to see if you can -find a carriage for Mademoiselle de la Valliere." - -"Sire," said the captain, "the carriage is waiting at the gate." - -"You are a magic mould of forethought," exclaimed the king. - -"You have taken a long time to find it out," muttered D'Artagnan, -notwithstanding he was flattered by the praise bestowed upon him. - -La Valliere was overcome: after a little further hesitation, she allowed -herself to be led away, half fainting, by her royal lover. But, as she -was on the point of leaving the room, she tore herself from the king's -grasp, and returned to the stone crucifix, which she kissed, saying, "Oh, -Heaven! it was thou who drewest me hither! thou, who has rejected me; but -thy grace is infinite. Whenever I shall again return, forget that I have -ever separated myself from thee, for, when I return it will be - never to -leave thee again." - -The king could not restrain his emotion, and D'Artagnan, even, was -overcome. Louis led the young girl away, lifted her into the carriage, -and directed D'Artagnan to seat himself beside her, while he, mounting -his horse, spurred violently towards the Palais Royal, where, immediately -on his arrival, he sent to request an audience of Madame. - - -Chapter XXX: -Madame. - -From the manner in which the king had dismissed the ambassadors, even the -least clear-sighted persons belonging to the court imagined war would -ensue. The ambassadors themselves, but slightly acquainted with the -king's domestic disturbances, had interpreted as directed against -themselves the celebrated sentence: "If I be not master of myself, I, at -least, will be so of those who insult me." Happily for the destinies of -France and Holland, Colbert had followed them out of the king's presence -for the purpose of explaining matters to them; but the two queens and -Madame, who were perfectly aware of every particular that had taken place -in their several households, having heard the king's remark, so full of -dark meaning, retired to their own apartments in no little fear and -chagrin. Madame, especially, felt that the royal anger might fall upon -her, and, as she was brave and exceedingly proud, instead of seeking -support and encouragement from the queen-mother, she had returned to her -own apartments, if not without some uneasiness, at least without any -intention of avoiding an encounter. Anne of Austria, from time to time -at frequent intervals, sent messages to learn if the king had returned. -The silence which the whole palace preserved upon the matter, and upon -Louise's disappearance, was indicative of a long train of misfortunes to -all those who knew the haughty and irritable humor of the king. But -Madame, unmoved in spite of all the flying rumors, shut herself up in her -apartments, sent for Montalais, and, with a voice as calm as she could -possibly command, desired her to relate all she knew about the event -itself. At the moment that the eloquent Montalais was concluding, with -all kinds of oratorical precautions, and was recommending, if not in -actual language, at least in spirit, that she should show forbearance -towards La Valliere, M. Malicorne made his appearance to beg an audience -of Madame, on behalf of the king. Montalais's worthy friend bore upon -his countenance all the signs of the very liveliest emotion. It was -impossible to be mistaken; the interview which the king requested would -be one of the most interesting chapters in the history of the hearts of -kings and of men. Madame was disturbed by her brother-in-law's arrival; -she did not expect it so soon, nor had she, indeed, expected any direct -step on Louis's part. Besides, all women who wage war successfully by -indirect means, are invariably neither very skillful nor very strong when -it becomes a question of accepting a pitched battle. Madame, however, -was not one who ever drew back; she had the very opposite defect or -qualification, in whichever light it may be considered; she took an -exaggerated view of what constituted real courage; and therefore the -king's message, of which Malicorne had been the bearer, was regarded by -her as the bugle-note proclaiming the commencement of hostilities. She, -therefore, boldly accepted the gage of battle. Five minutes afterwards -the king ascended the staircase. His color was heightened from having -ridden hard. His dusty and disordered clothes formed a singular contrast -with the fresh and perfectly arranged toilette of Madame, who, -notwithstanding the rouge on her cheeks, turned pale as Louis entered the -room. Louis lost no time in approaching the object of his visit; he sat -down, and Montalais disappeared. - -"My dear sister," said the king, "you are aware that Mademoiselle de la -Valliere fled from her own room this morning, and that she has retired to -a cloister, overwhelmed by grief and despair." As he pronounced these -words, the king's voice was singularly moved. - -"Your majesty is the first to inform me of it," replied Madame. - -"I should have thought that you might have learned it this morning, -during the reception of the ambassadors," said the king. - -"From your emotion, sire, I imagined that something extraordinary had -happened, but without knowing what." - -The king, with his usual frankness, went straight to the point. "Why did -you send Mademoiselle de la Valliere away?" - -"Because I had reason to be dissatisfied with her conduct," she replied, -dryly. - -The king became crimson, and his eyes kindled with a fire which it -required all Madame's courage to support. He mastered his anger, -however, and continued: "A stronger reason than that is surely requisite, -for one so good and kind as you are, to turn away and dishonor, not only -the young girl herself, but every member of her family as well. You know -that the whole city has its eyes fixed upon the conduct of the female -portion of the court. To dismiss a maid of honor is to attribute a crime -to her - at the very least a fault. What crime, what fault has -Mademoiselle de la Valliere been guilty of?" - -"Since you constitute yourself the protector of Mademoiselle de la -Valliere," replied Madame, coldly, "I will give you those explanations -which I should have a perfect right to withhold from every one." - -"Even from the king!" exclaimed Louis, as, with a sudden gesture, he -covered his head with his hat. - -"You have called me your sister," said Madame, "and I am in my own -apartments." - -"It matters not," said the youthful monarch, ashamed at having been -hurried away by his anger; "neither you, nor any one else in this -kingdom, can assert a right to withhold an explanation in my presence." - -"Since that is the way you regard it," said Madame, in a hoarse, angry -tone of voice, "all that remains for me to do is bow submission to your -majesty, and to be silent." - -"Not so. Let there be no equivocation between us." - -"The protection with which you surround Mademoiselle de la Valliere does -not impose any respect." - -"No equivocation, I repeat; you are perfectly aware that, as the head of -the nobility in France, I am accountable to all for the honor of every -family. You dismiss Mademoiselle de la Valliere, or whoever else it may -be - " Madame shrugged her shoulders. "Or whoever else it may be, I -repeat," continued the king; "and as, acting in that manner, you cast a -dishonorable reflection upon that person, I ask you for an explanation, -in order that I may confirm or annul the sentence." - -"Annul my sentence!" exclaimed Madame, haughtily. "What! when I have -discharged one of my attendants, do you order me to take her back -again?" The king remained silent. - -"This would be a sheer abuse of power, sire; it would be indecorous and -unseemly." - -"Madame!" - -"As a woman, I should revolt against an abuse so insulting to me; I -should no longer be able to regard myself as a princess of your blood, a -daughter of a monarch; I should be the meanest of creatures, more humbled -and disgraced than the servant I had sent away." - -The king rose from his seat with anger. "It cannot be a heart," he -cried, "you have beating in your bosom; if you act in such a way with me, -I may have reason to act with corresponding severity." - -It sometimes happens that in a battle a chance ball may reach its mark. -The observation which the king had made without any particular intention, -struck Madame home, and staggered her for a moment; some day or other she -might indeed have reason to dread reprisals. "At all events, sire," she -said, "explain what you require." - -"I ask, madame, what has Mademoiselle de la Valliere done to warrant your -conduct toward her?" - -"She is the most cunning fomenter of intrigues I know; she was the -occasion of two personal friends engaging in mortal combat; and has made -people talk of her in such shameless terms that the whole court is -indignant at the mere sound of her name." - -"She! she!" cried the king. - -"Under her soft and hypocritical manner," continued Madame, "she hides a -disposition full of foul and dark conceit." - -"She!" - -"You may possibly be deceived, sire, but I know her right well; she is -capable of creating dispute and misunderstanding between the most -affectionate relatives and the most intimate friends. You see that she -has already sown discord betwixt us two." - -"I do assure you - " said the king. - -"Sire, look well into the case as it stands; we were living on the most -friendly understanding, and by the artfulness of her tales and -complaints, she has set your majesty against me." - -"I swear to you," said the king, "that on no occasion has a bitter word -ever passed her lips; I swear that, even in my wildest bursts of passion, -she would not allow me to menace any one; and I swear, too, that you do -not possess a more devoted and respectful friend than she is." - -"Friend!" said Madame, with an expression of supreme disdain. - -"Take care, Madame!" said the king; "you forget that you now understand -me, and that from this moment everything is equalized. Mademoiselle de -la Valliere will be whatever I may choose her to become; and to-morrow, -if I were determined to do so, I could seat her on a throne." - -"She was not born to a throne, at least, and whatever you may do can -affect the future alone, but cannot affect the past." - -"Madame, towards you I have shown every kind consideration, and every -eager desire to please you; do not remind me that I am master." - -"It is the second time, sire, that you have made that remark, and I have -already informed you I am ready to submit." - -"In that case, then, you will confer upon me the favor of receiving -Mademoiselle de la Valliere back again." - -"For what purpose, sire, since you have a throne to bestow upon her? I -am too insignificant to protect so exalted a personage." - -"Nay, a truce to this bitter and disdainful spirit. Grant me her -forgiveness." - -"_Never!_" - -"You drive me, then, to open warfare in my own family." - -"I, too, have a family with whom I can find refuge." - -"Do you mean that as a threat, and could you forget yourself so far? Do -you believe that, if you push the affront to that extent, your family -would encourage you?" - -"I hope, sire, that you will not force me to take any step which would be -unworthy of my rank." - -"I hoped that you would remember our recent friendship, and that you -would treat me as a brother." - -Madame paused for a moment. "I do not disown you for a brother," she -said, "in refusing you majesty an injustice." - -"An injustice!" - -"Oh, sire! if I informed others of La Valliere's conduct; if the queen -knew - " - -"Come, come, Henrietta, let your heart speak; remember that, for however -brief a time, you once loved me; remember, too, that human hearts should -be as merciful as the heart of a sovereign Master. Do not be inflexible -with others; forgive La Valliere." - -"I cannot; she has offended me." - -"But for my sake." - -"Sire, it is for your sake I would do anything in the world, except that." - -"You will drive me to despair - you compel me to turn to the last -resource of weak people, and seek counsel of my angry and wrathful -disposition." - -"I advise you to be reasonable." - -"Reasonable! - I can be so no longer." - -"Nay, sire! I pray you - " - -"For pity's sake, Henrietta; it is the first time I entreated any one, -and I have no hope in any one but in you." - -"Oh, sire! you are weeping." - -"From rage, from humiliation. That I, the king, should have been obliged -to descend to entreaty. I shall hate this moment during my whole life. -You have made me suffer in one moment more distress and more degradation -than I could have anticipated in the greatest extremity in life." And -the king rose and gave free vent to his tears, which, in fact, were tears -of anger and shame. - -Madame was not touched exactly - for the best women, when their pride is -hurt, are without pity; but she was afraid that the tears the king was -shedding might possibly carry away every soft and tender feeling in his -heart. - -"Give what commands you please, sire," she said; "and since you prefer my -humiliation to your own - although mine is public and yours has been -witnessed but by myself alone - speak, I will obey your majesty." - -"No, no, Henrietta!" exclaimed Louis, transported with gratitude, "you -will have yielded to a brother's wishes." - -"I no longer have any brother, since I obey." - -"All that I have would be too little in return." - -"How passionately you love, sire, when you do love!" - -Louis did not answer. He had seized upon Madame's hand and covered it -with kisses. "And so you will receive this poor girl back again, and -will forgive her; you will find how gentle and pure-hearted she is." - -"I will maintain her in my household." - -"No, you will give her your friendship, my sister." - -"I never liked her." - -"Well, for my sake, you will treat her kindly, will you not, Henrietta?" - -"I will treat her as your - _mistress_." - -The king rose suddenly to his feet. By this word, which had so -infelicitously escaped her, Madame had destroyed the whole merit of her -sacrifice. The king felt freed from all obligations. Exasperated beyond -measure, and bitterly offended, he replied: - -"I thank you, Madame; I shall never forget the service you have rendered -me." And, saluting her with an affectation of ceremony, he took his -leave of her. As he passed before a glass, he saw that his eyes were -red, and angrily stamped his foot on the ground. But it was too late, -for Malicorne and D'Artagnan, who were standing at the door, had seen his -eyes. - -"The king has been crying," thought Malicorne. D'Artagnan approached the -king with a respectful air, and said in a low tone of voice: - -"Sire, it would be better to return to your own apartments by the small -staircase." - -"Why?" - -"Because the dust of the road has left its traces on your face," said -D'Artagnan. "By heavens!" he thought, "when the king has given way like -a child, let those look to it who may make the lady weep for whom the -king sheds tears." - - -Chapter XXXI: -Mademoiselle de la Valliere's Pocket-Handkerchief. - -Madame was not bad-hearted - she was only hasty and impetuous. The king -was not imprudent - he was simply in love. Hardly had they entered into -this compact, which terminated in La Valliere's recall, when they both -sought to make as much as they could by their bargain. The king wished -to see La Valliere every moment of the day, while Madame, who was -sensible of the king's annoyance ever since he had so entreated her, -would not relinquish her revenge on La Valliere without a contest. She -planted every conceivable difficulty in the king's path; he was, in fact, -obliged, in order to get a glimpse of La Valliere, to be exceedingly -devoted in his attentions to his sister-in-law, and this, indeed, was -Madame's plan of policy. As she had chosen some one to second her -efforts, and as this person was our old friend Montalais, the king found -himself completely hemmed in every time he paid Madame a visit; he was -surrounded, and was never left a moment alone. Madame displayed in her -conversation a charm of manner and brilliancy of wit which dazzled -everybody. Montalais followed her, and soon rendered herself perfectly -insupportable to the king, which was, in fact, the very thing she -expected would happen. She then set Malicorne at the king, who found -means of informing his majesty that there was a young person belonging to -the court who was exceedingly miserable; and on the king inquiring who -this person was, Malicorne replied that it was Mademoiselle de -Montalais. To this the king answered that it was perfectly just that a -person should be unhappy when she rendered others so. Whereupon -Malicorne explained how matters stood; for he had received his directions -from Montalais. The king began to open his eyes; he remarked that, as -soon as he made his appearance, Madame made hers too; that she remained -in the corridors until after he had left; that she accompanied him back -to his own apartments, fearing that he might speak in the ante-chambers -to one of her maids of honor. One evening she went further still. The -king was seated, surrounded by the ladies who were present, and holding -in his hand, concealed by his lace ruffle, a small note which he wished -to slip into La Valliere's hand. Madame guessed both his intention and -the letter too. It was difficult to prevent the king going wherever he -pleased, and yet it was necessary to prevent his going near La Valliere, -or speaking to her, as by so doing he could let the note fall into her -lap behind her fan, or into her pocket-handkerchief. The king, who was -also on the watch, suspected that a snare was being laid for him. He -rose and pushed his chair, without affectation, near Mademoiselle de -Chatillon, with whom he began to talk in a light tone. They were amusing -themselves making rhymes; from Mademoiselle de Chatillon he went to -Montalais, and then to Mademoiselle de Tonnay-Charente. And thus, by -this skillful maneuver, he found himself seated opposite to La Valliere, -whom he completely concealed. Madame pretended to be greatly occupied, -altering a group of flowers that she was working in tapestry. The king -showed the corner of his letter to La Valliere, and the latter held out -her handkerchief with a look that signified, "Put the letter inside." -Then, as the king had placed his own handkerchief upon his chair, he was -adroit enough to let it fall on the ground, so that La Valliere slipped -her handkerchief on the chair. The king took it up quietly, without any -one observing what he did, placed the letter within it, and returned the -handkerchief to the place he had taken it from. There was only just time -for La Valliere to stretch out her hand to take hold of the handkerchief -with its valuable contents. - -But Madame, who had observed everything that had passed, said to -Mademoiselle de Chatillon, "Chatillon, be good enough to pick up the -king's handkerchief, if you please; it has fallen on the carpet." - -The young girl obeyed with the utmost precipitation, the king having -moved from his seat, and La Valliere being in no little degree nervous -and confused. - -"Ah! I beg your majesty's pardon," said Mademoiselle de Chatillon; "you -have two handkerchiefs, I perceive." - -And the king was accordingly obliged to put into his pocket La Valliere's -handkerchief as well as his own. He certainly gained that souvenir of -Louise, who lost, however, a copy of verses which had cost the king ten -hours' hard labor, and which, as far as he was concerned, was perhaps as -good as a long poem. It would be impossible to describe the king's anger -and La Valliere's despair; but shortly afterwards a circumstance occurred -which was more than remarkable. When the king left, in order to retire -to his own apartments, Malicorne, informed of what had passed, one can -hardly tell how, was waiting in the ante-chamber. The ante-chambers of -the Palais Royal are naturally very dark, and, in the evening, they were -but indifferently lighted. Nothing pleased the king more than this dim -light. As a general rule, love, whose mind and heart are constantly in a -blaze, contemns all light, except the sunshine of the soul. And so the -ante-chamber was dark; a page carried a torch before the king, who walked -on slowly, greatly annoyed at what had recently occurred. Malicorne -passed close to the king, almost stumbled against him in fact, and begged -his forgiveness with the profoundest humility; but the king, who was in -an exceedingly ill-temper, was very sharp in his reproof to Malicorne, -who disappeared as soon and as quietly as he possibly could. Louis -retired to rest, having had a misunderstanding with the queen; and the -next day, as soon as he entered the cabinet, he wished to have La -Valliere's handkerchief in order to press his lips to it. He called his -valet. - -"Fetch me," he said, "the coat I wore yesterday evening, but be very sure -you do not touch anything it may contain." - -The order being obeyed, the king himself searched the pocket of the coat; -he found only one handkerchief, and that his own; La Valliere's had -disappeared. Whilst busied with all kinds of conjectures and suspicions, -a letter was brought to him from La Valliere; it ran thus: - -"How good and kind of you to have sent me those beautiful verses; how -full of ingenuity and perseverance your affection is; how is it possible -to help loving you so dearly!" - -"What does this mean?" thought the king; "there must be some mistake. -Look well about," said he to the valet, "for a pocket-handkerchief must -be in one of my pockets; and if you do not find it, or if you have -touched it - " He reflected for a moment. To make a state matter of the -loss of the handkerchief would be to act absurdly, and he therefore -added, "There was a letter of some importance inside the handkerchief, -which had somehow got among the folds of it." - -"Sire," said the valet, "your majesty had only one handkerchief, and that -is it." - -"True, true," replied the king, setting his teeth hard together. "Oh, -poverty, how I envy you! Happy is the man who can empty his own pockets -of letters and handkerchiefs!" - -He read La Valliere's letter over again, endeavoring to imagine in what -conceivable way his verses could have reached their destination. There -was a postscript to the letter: - -"I send you back by your messenger this reply, so unworthy of what you -sent me." - -"So far so good; I shall find out something now," he said delightedly. -"Who is waiting, and who brought me this letter?" - -"M. Malicorne," replied the _valet de chambre_, timidly. - -"Desire him to come in." - -Malicorne entered. - -"You come from Mademoiselle de la Valliere?" said the king, with a sigh. - -"Yes, sire." - -"And you took Mademoiselle de la Valliere something from me?" - -"I, sire?" - -"Yes, you." - -"Oh, no, sire." - -"Mademoiselle de la Valliere says so, distinctly." - -"Oh, sire, Mademoiselle de la Valliere is mistaken." - -The king frowned. "What jest is this?" he said; "explain yourself. Why -does Mademoiselle de la Valliere call you my messenger? What did you -take to that lady? Speak, monsieur, and quickly." - -"Sire, I merely took Mademoiselle de la Valliere a pocket-handkerchief, -that was all." - -"A handkerchief, - what handkerchief?" - -"Sire, at the very moment when I had the misfortune to stumble against -your majesty yesterday - a misfortune which I shall deplore to the last -day of my life, especially after the dissatisfaction which you exhibited -- I remained, sire, motionless with despair, your majesty being at too -great a distance to hear my excuses, when I saw something white lying on -the ground." - -"Ah!" said the king. - -"I stooped down, - it was a pocket-handkerchief. For a moment I had an -idea that when I stumbled against your majesty I must have been the cause -of the handkerchief falling from your pocket; but as I felt it all over -very respectfully, I perceived a cipher at one of the corners, and, on -looking at it closely, I found that it was Mademoiselle de la Valliere's -cipher. I presumed that on her way to Madame's apartment in the earlier -part of the evening she had let her handkerchief fall, and I accordingly -hastened to restore it to her as she was leaving; and that is all I gave -to Mademoiselle de la Valliere, I entreat your majesty to believe." -Malicorne's manner was so simple, so full of contrition, and marked with -such extreme humility, that the king was greatly amused in listening to -him. He was as pleased with him for what he had done as if he had -rendered him the greatest service. - -"This is the second fortunate meeting I have had with you, monsieur," he -said; "you may count upon my good intentions." - -The plain and sober truth was, that Malicorne had picked the king's -pocket of the handkerchief as dexterously as any of the pickpockets of -the good city of Paris could have done. Madame never knew of this little -incident, but Montalais gave La Valliere some idea of the manner in which -it had really happened, and La Valliere afterwards told the king, who -laughed exceedingly at it and pronounced Malicorne to be a first rate -politician. Louis XIV. was right, and it is well known that he was -tolerably well acquainted with human nature. - - -Chapter XXXII: -Which Treats of Gardeners, of Ladders, and Maids of Honor. - -Miracles, unfortunately, could not be always happening, whilst Madame's -ill-humor still continued. In a week's time, matters had reached such a -point, that the king could no longer look at La Valliere without a look -full of suspicion crossing his own. Whenever a promenade was proposed, -Madame, in order to avoid the recurrence of similar scenes to that of the -thunder-storm, or the royal oak, had a variety of indispositions ready -prepared; and, thanks to them, she was unable to go out, and her maids of -honor were obliged to remain indoors also. There was not the slightest -chance of means of paying a nocturnal visit; for in this respect the king -had, on the very first occasion, experienced a severe check, which -happened in the following manner. As at Fontainebleau, he had taken -Saint-Aignan with him one evening when he wished to pay La Valliere a -visit; but he had found no one but Mademoiselle de Tonnay-Charente, who -had begun to call out "Fire!" and "Thieves!" in such a manner that a -perfect legion of chamber-maids, attendants, and pages, ran to her -assistance; so that Saint-Aignan, who had remained behind in order to -save the honor of his royal master, who had fled precipitately, was -obliged to submit to a severe scolding from the queen-mother, as well as -from Madame herself. In addition, he had, the next morning, received two -challenges from the De Mortemart family, and the king had been obliged to -interfere. This mistake had been owing to the circumstance of Madame -having suddenly ordered a change in the apartments of her maids of honor, -and directed La Valliere and Montalais to sleep in her own cabinet. No -gateway, therefore, was any longer open - not even communication by -letter; to write under the eyes of so ferocious an Argus as Madame, whose -temper and disposition were so uncertain, was to run the risk of exposure -to the greatest danger; and it can well be conceived into what a state of -continuous irritation, and ever increasing anger, all these petty -annoyances threw the young lion. The king almost tormented himself to -death endeavoring to discover a means of communication; and, as he did -not think proper to call in the aid of Malicorne or D'Artagnan, the means -were not discovered at all. Malicorne had, indeed, occasional brilliant -flashes of imagination, with which he tried to inspire the king with -confidence; but, whether from shame or suspicion, the king, who had at -first begun to nibble at the bait, soon abandoned the hook. In this way, -for instance, one evening, while the king was crossing the garden, and -looking up at Madame's windows, Malicorne stumbled over a ladder lying -beside a border of box, and said to Manicamp, then walking with him -behind the king, "Did you not see that I just now stumbled against a -ladder, and was nearly thrown down?" - -"No," said Manicamp, as usual very absent-minded, "but it appears you did -not fall." - -"That doesn't matter; but it is not on that account the less dangerous to -leave ladders lying about in that manner." - -"True, one might hurt one's self, especially when troubled with fits of -absence of mind." - -"I don't mean that; what I did mean, was that it is dangerous to allow -ladders to lie about so near the windows of the maids of honor." Louis -started imperceptibly. - -"Why so?" inquired Manicamp. - -"Speak louder," whispered Malicorne, as he touched him with his arm. - -"Why so?" said Manicamp, louder. The king listened. - -"Because, for instance," said Malicorne, "a ladder nineteen feet high is -just the height of the cornice of those windows." Manicamp, instead of -answering, was dreaming of something else. - -"Ask me, can't you, what windows I mean," whispered Malicorne. - -"But what windows are you referring to?" said Manicamp, aloud. - -"The windows of Madame's apartments." - -"Eh!" - -"Oh! I don't say that any one would ever venture to go up a ladder into -Madame's room; but in Madame's cabinet, merely separated by a partition, -sleep two exceedingly pretty girls, Mesdemoiselles de la Valliere and de -Montalais." - -"By a partition?" said Manicamp. - -"Look; you see how brilliantly lighted Madame's apartments are - well, do -you see those two windows?" - -"Yes." - -"And that window close to the others, but more dimly lighted?" - -"Yes." - -"Well, that is the room of the maids of honor. Look, there is -Mademoiselle de la Valliere opening the window. Ah! how many soft things -could an enterprising lover say to her, if he only suspected that there -was lying here a ladder nineteen feet long, which would just reach the -cornice." - -"But she is not alone; you said Mademoiselle de Montalais is with her." - -"Mademoiselle de Montalais counts for nothing; she is her oldest friend, -and exceedingly devoted to her - a positive well, into which can be -thrown all sorts of secrets one might wish to get rid of." - -The king did not lose a single syllable of this conversation. Malicorne -even remarked that his majesty slackened his pace, in order to give him -time to finish. So, when they arrived at the door, Louis dismissed every -one, with the exception of Malicorne - a circumstance which excited no -surprise, for it was known that the king was in love; and they suspected -he was going to compose some verses by moonlight; and, although there was -no moon that evening, the king might, nevertheless, have some verses to -compose. Every one, therefore, took his leave; and, immediately -afterwards, the king turned towards Malicorne, who respectfully waited -until his majesty should address him. "What were you saying, just now, -about a ladder, Monsieur Malicorne?" he asked. - -"Did I say anything about ladders, sire?" said Malicorne, looking up, as -if in search of words which had flown away. - -"Yes, of a ladder nineteen feet long." - -"Oh, yes, sire, I remember; but I spoke to M. Manicamp, and I should not -have said a word had I known your majesty was near enough to hear us." - -"And why would you not have said a word?" - -"Because I should not have liked to get the gardener into a scrape who -left it there - poor fellow!" - -"Don't make yourself uneasy on that account. What is this ladder like?" - -"If your majesty wishes to see it, nothing is easier, for there it is." - -"In that box hedge?" - -"Exactly." - -"Show it to me." - -Malicorne turned back, and led the king up to the ladder, saying, "This -is it, sire." - -"Pull it this way a little." - -When Malicorne had brought the ladder on to the gravel walk, the king -began to step its whole length. "Hum!" he said; "you say it is nineteen -feet long?" - -"Yes, sire." - -"Nineteen feet - that is rather long; I hardly believe it can be so long -as that." - -"You cannot judge very correctly with the ladder in that position, sire. -If it were upright, against a tree or a wall, for instance, you would be -better able to judge, because the comparison would assist you a good -deal." - -"Oh! it does not matter, M. Malicorne; but I can hardly believe that the -ladder is nineteen feet high." - -"I know how accurate your majesty's glance is, and yet I would wager." - -The king shook his head. "There is one unanswerable means of verifying -it," said Malicorne. - -"What is that?" - -"Every one knows, sire, that the ground-floor of the palace is eighteen -feet high." - -"True, that is very well known." - -"Well, sire, if I place the ladder against the wall, we shall be able to -ascertain." - -"True." - -Malicorne took up the ladder, like a feather, and placed it upright -against the wall. And, in order to try the experiment, he chose, or -chance, perhaps, directed him to choose, the very window of the cabinet -where La Valliere was. The ladder just reached the edge of the cornice, -that is to say, the sill of the window; so that, by standing upon the -last round but one of the ladder, a man of about the middle height, as -the king was, for instance, could easily talk with those who might be in -the room. Hardly had the ladder been properly placed, when the king, -dropping the assumed part he had been playing in the comedy, began to -ascend the rounds of the ladder, which Malicorne held at the bottom. But -hardly had he completed half the distance when a patrol of Swiss guards -appeared in the garden, and advanced straight towards them. The king -descended with the utmost precipitation, and concealed himself among the -trees. Malicorne at once perceived that he must offer himself as a -sacrifice; for if he, too, were to conceal himself, the guard would -search everywhere until they had found either himself or the king, -perhaps both. It would be far better, therefore, that he alone should be -discovered. And, consequently, Malicorne hid himself so clumsily that he -was the only one arrested. As soon as he was arrested, Malicorne was -taken to the guard-house, and there he declared who he was, and was -immediately recognized. In the meantime, by concealing himself first -behind one clump of trees and then behind another, the king reached the -side door of his apartment, very much humiliated, and still more -disappointed. More than that, the noise made in arresting Malicorne had -drawn La Valliere and Montalais to their window; and even Madame herself -had appeared at her own, with a pair of wax candles, one in each hand, -clamorously asking what was the matter. - -In the meantime, Malicorne sent for D'Artagnan, who did not lose a moment -in hurrying to him. But it was in vain he attempted to make him -understand his reasons, and in vain also that D'Artagnan did understand -them; and, further, it was equally in vain that both their sharp and -intuitive minds endeavored to give another turn to the adventure; there -was no other resource left for Malicorne but to let it be supposed that -he had wished to enter Mademoiselle de Montalais's apartment, as Saint- -Aignan had passed for having wished to force Mademoiselle de Tonnay- -Charente's door. Madame was inflexible; in the first place, because, if -Malicorne had, in fact, wished to enter her apartment at night through -the window, and by means of the ladder, in order to see Montalais, it was -a punishable offense on Malicorne's part, and he must be punished -accordingly; and, in the second place, if Malicorne, instead of acting in -his own name, had acted as an intermediary between La Valliere and a -person whose name it was superfluous to mention, his crime was in that -case even greater, since love, which is an excuse for everything, did not -exist in the case as an excuse. Madame therefore made the greatest -possible disturbance about the matter, and obtained his dismissal from -Monsieur's household, without reflecting, poor blind creature, that both -Malicorne and Montalais held her fast in their clutches in consequence of -her visit to De Guiche, and in a variety of other ways equally delicate. -Montalais, who was perfectly furious, wished to revenge herself -immediately, but Malicorne pointed out to her that the king's countenance -would repay them for all the disgraces in the world, and that it was a -great thing to have to suffer on his majesty's account. - -Malicorne was perfectly right, and, therefore, although Montalais had the -spirit of ten women in her, he succeeded in bringing her round to his own -opinion. And we must not omit to state that the king helped them to -console themselves, for, in the first place, he presented Malicorne with -fifty thousand francs as a compensation for the post he had lost, and, in -the next place, he gave him an appointment in his own household, -delighted to have an opportunity of revenging himself in such a manner -upon Madame for all she had made him and La Valliere suffer. But as -Malicorne could no longer carry significant handkerchiefs for him or -plant convenient ladders, the royal lover was in a terrible state. There -seemed to be no hope, therefore, of ever getting near La Valliere again, -so long as she should remain at the Palais Royal. All the dignities and -all the money in the world could not remedy that. Fortunately, however, -Malicorne was on the lookout, and this so successfully that he met -Montalais, who, to do her justice, it must be admitted, was doing her -best to meet Malicorne. "What do you do during the night in Madame's -apartment?" he asked the young girl. - -"Why, I go to sleep, of course," she replied. - -"But it is very wrong to sleep; it can hardly be possible that, with the -pain you are suffering, you can manage to do so." - -"And what am I suffering from, may I ask?" - -"Are you not in despair at my absence?" - -"Of course not, since you have received fifty thousand francs and an -appointment in the king's household." - -"That is a matter of no moment; you are exceedingly afflicted at not -seeing me as you used to see me formerly, and more than all, you are in -despair at my having lost Madame's confidence; come now, is not that -true?" - -"Perfectly true." - -"Very good; your distress of mind prevents you sleeping at night, and so -you sob, and sigh, and blow your nose ten times every minute as loud as -possible." - -"But, my dear Malicorne, Madame cannot endure the slightest noise near -her." - -"I know that perfectly well; of course she can't endure anything; and so, -I tell you, when she hears your deep distress, she will turn you out of -her rooms without a moment's delay." - -"I understand." - -"Very fortunate you _do_." - -"Well, and what will happen next?" - -"The next thing that will happen will be, that La Valliere, finding -herself alone without you, will groan and utter such loud lamentations, -that she will exhibit despair enough for two." - -"In that case she will be put into _another_ room, don't you see?" - -"Precisely so." - -"Yes, but which?" - -"Which?" - -"Yes, that will puzzle you to say, Mr. Inventor-General." - -"Not at all; whenever and whatever the room may be, it will always be -preferable to Madame's own room." - -"That is true." - -"Very good, so begin your lamentations to-night." - -"I certainly will not fail to do so." - -"And give La Valliere a hint also." - -"Oh! don't fear her, she cries quite enough already to herself." - -"Very well! all she has to do is cry out loudly." - -And they separated. - - -Chapter XXXIII: -Which Treats of Carpentry Operations, and Furnishes Details upon the Mode -of Constructing Staircases. - -The advice which had been given to Montalais was communicated by her to -La Valliere, who could not but acknowledge that it was by no means -deficient in judgment, and who, after a certain amount of resistance, -rising rather from timidity than indifference to the project, resolved to -put it into execution. This story of the two girls weeping, and filling -Madame's bedroom with the noisiest lamentations, was Malicorne's _chef- -d'oeuvre_. As nothing is so probable as improbability, so natural as -romance, this kind of Arabian Nights story succeeded perfectly with -Madame. The first thing she did was to send Montalais away, and then, -three days, or rather three nights afterwards, she had La Valliere -removed. She gave the latter one of the small rooms on the top story, -situated immediately over the apartments allotted to the gentlemen of -Monsieur's suite. One story only, that is to say, a mere flooring -separated the maids of honor from the officers and gentlemen of her -husband's household. A private staircase, which was placed under Madame -de Navailles's surveillance, was the only means of communication. For -greater safety, Madame de Navailles, who had heard of his majesty's -previous attempts, had the windows of the rooms and the openings of the -chimneys carefully barred. There was, therefore, every possible security -provided for Mademoiselle de la Valliere, whose room now bore more -resemblance to a cage than to anything else. When Mademoiselle de la -Valliere was in her own room, and she was there very frequently, for -Madame scarcely ever had any occasion for her services, since she once -knew she was safe under Madame de Navailles's inspection, Mademoiselle de -la Valliere had no better means of amusing herself than looking through -the bars of her windows. It happened, therefore, that one morning, as -she was looking out as usual, she perceived Malicorne at one of the -windows exactly opposite to her own. He held a carpenter's rule in his -hand, was surveying the buildings, and seemed to be adding up some -figures on paper. La Valliere recognized Malicorne and nodded to him; -Malicorne, in his turn, replied by a formal bow, and disappeared from the -window. She was surprised at this marked coolness, so different from his -usual unfailing good-humor, but she remembered that he had lost his -appointment on her account, and that he could hardly be very amiably -disposed towards her, since, in all probability, she would never be in a -position to make him any recompense for what he had lost. She knew how -to forgive offenses, and with still more readiness could she sympathize -with misfortune. La Valliere would have asked Montalais her opinion, if -she had been within hearing, but she was absent, it being the hour she -commonly devoted to her own correspondence. Suddenly La Valliere -observed something thrown from the window where Malicorne had been -standing, pass across the open space which separated the iron bars, and -roll upon the floor. She advanced with no little curiosity towards this -object, and picked it up; it was a wooden reel for silk, only, in this -instance, instead of silk, a piece of paper was rolled round it. La -Valliere unrolled it and read as follows: - -"MADEMOISELLE, - I am exceedingly anxious to learn two things: the first -is, to know if the flooring of your apartment is wood or brick; the -second, to ascertain at what distance your bed is placed from the -window. Forgive my importunity, and will you be good enough to send me -an answer by the same way you receive this letter - that is to say, by -means of the silk winder; only, instead of throwing into my room, as I -have thrown it into yours, which will be too difficult for you to -attempt, have the goodness merely to let it fall. Believe me, -mademoiselle, your most humble, most respectful servant, -"MALICORNE. -"Write the reply, if you please, upon the letter itself." - -"Ah! poor fellow," exclaimed La Valliere, "he must have gone out of his -mind;" and she directed towards her correspondent - of whom she caught -but a faint glimpse, in consequence of the darkness of the room - a look -full of compassionate consideration. Malicorne understood her, and shook -his head, as if he meant to say, "No, no, I am not out of my mind; be -quite satisfied." - -She smiled, as if still in doubt. - -"No, no," he signified by a gesture, "my head is right," and pointed to -his head, then, after moving his hand like a man who writes very rapidly, -he put his hands together as if entreating her to write. - -La Valliere, even if he were mad, saw no impropriety in doing what -Malicorne requested her; she took a pencil and wrote "Wood," and then -walked slowly from her window to her bed, and wrote, "Six paces," and -having done this, she looked out again at Malicorne, who bowed to her, -signifying that he was about to descend. La Valliere understood that it -was to pick up the silk winder. She approached the window, and, in -accordance with Malicorne's instructions, let it fall. The winder was -still rolling along the flag-stones as Malicorne started after it, -overtook and picked it up, and beginning to peel it as a monkey would do -with a nut, he ran straight towards M. de Saint-Aignan's apartment. -Saint-Aignan had chosen, or rather solicited, that his rooms might be as -near the king as possible, as certain plants seek the sun's rays in order -to develop themselves more luxuriantly. His apartment consisted of two -rooms, in that portion of the palace occupied by Louis XIV. himself. M. -de Saint-Aignan was very proud of this proximity, which afforded easy -access to his majesty, and, more than that, the favor of occasional -unexpected meetings. At the moment we are now referring to, he was -engaged in having both his rooms magnificently carpeted, with expectation -of receiving the honor of frequent visits from the king; for his majesty, -since his passion for La Valliere, had chosen Saint-Aignan as his -confidant, and could not, in fact, do without him, either night or day. -Malicorne introduced himself to the comte, and met with no difficulties, -because he had been favorably noticed by the king; and also, because the -credit which one man may happen to enjoy is always a bait for others. -Saint-Aignan asked his visitor if he brought any news with him. - -"Yes; great news," replied the latter. - -"Ah! ah!" said Saint-Aignan, "what is it?" - -"Mademoiselle de la Valliere has changed her quarters." - -"What do you mean?" said Saint-Aignan, opening his eyes very wide. "She -was living in the same apartments as Madame." - -"Precisely so; but Madame got tired of her proximity, and has installed -her in a room which is situated exactly above your future apartment." - -"What! up there," exclaimed Saint-Aignan, with surprise, and pointing at -the floor above him with his finger. - -"No," said Malicorne, "yonder," indicating the building opposite. - -"What do you mean, then, by saying that her room is above my apartment?" - -"Because I am sure that your apartment _ought_, providentially, to be -under Mademoiselle de la Valliere's room." - -Saint-Aignan, at this remark, gave poor Malicorne a look, similar to one -of those La Valliere had already given a quarter of an hour before, that -is to say, he thought he had lost his senses. - -"Monsieur," said Malicorne to him, "I wish to answer what you are -thinking about." - -"What do you mean by 'what I am thinking about'?" - -"My reason is, that you have not clearly understood what I want to -convey." - -"I admit it." - -"Well, then, you are aware that underneath the apartments set for -Madame's maids of honor, the gentlemen in attendance on the king and on -Monsieur are lodged." - -"Yes, I know that, since Manicamp, De Wardes, and others are living -there." - -"Precisely. Well, monsieur, admire the singularity of the circumstance; -the two rooms destined for M. de Guiche are exactly the very two rooms -situated underneath those which Mademoiselle de Montalais and -Mademoiselle de la Valliere occupy." - -"Well; what then?" - -"'What then,' do you say? Why, these two rooms are empty, since M. de -Guiche is now lying wounded at Fontainebleau." - -"I assure you, my dear fellow, I cannot grasp your meaning." - -"Well! if I had the happiness to call myself Saint-Aignan, I should guess -immediately." - -"And what would you do then?" - -"I should at once change the rooms I am occupying here, for those which -M. de Guiche is not using yonder." - -"Can you suppose such a thing?" said Saint-Aignan, disdainfully. "What! -abandon the chief post of honor, the proximity to the king, a privilege -conceded only to princes of the blood, to dukes, and peers! Permit me to -tell you, my dear Monsieur de Malicorne, that you must be out of your -senses." - -"Monsieur," replied the young man, seriously, "you commit two mistakes. -My name is Malicorne, simply; and I am in perfect possession of all my -senses." Then, drawing a paper from his pocket, he said, "Listen to what -I am going to say; and afterwards, I will show you this paper." - -"I am listening," said Saint-Aignan. - -"You know that Madame looks after La Valliere as carefully as Argus did -after the nymph Io." - -"I do." - -"You know that the king has sought for an opportunity, but uselessly, of -speaking to the prisoner, and that neither you nor myself have yet -succeeded in procuring him this piece of good fortune." - -"You certainly ought to know something about the subject, my poor -Malicorne," said Saint-Aignan, smiling. - -"Very good; what do you suppose would happen to the man whose imagination -devised some means of bringing the lovers together?" - -"Oh! the king would set no bounds to his gratitude." - -"Let me ask you, then, M. de Saint-Aignan, whether you would not be -curious to taste a little of this royal gratitude?" - -"Certainly," replied Saint-Aignan, "any favor of my master, as a -recognition of the proper discharge of my duty, would assuredly be most -precious." - -"In that case, look at this paper, monsieur le comte." - -"What is it - a plan?" - -"Yes; a plan of M. de Guiche's two rooms, which, in all probability, will -soon be your two rooms." - -"Oh! no, whatever may happen." - -"Why so?" - -"Because my rooms are the envy of too many gentlemen, to whom I certainly -shall not give them up; M. de Roquelaure, for instance, M. de la Ferte, -and M. de Dangeau, would all be anxious to get them." - -"In that case I shall leave you, monsieur le comte, and I shall go and -offer to one of those gentlemen the plan I have just shown you, together -with the advantages annexed to it." - -"But why do you not keep them for yourself?" inquired Saint-Aignan, -suspiciously. - -"Because the king would never do me the honor of paying me a visit -openly, whilst he would readily go and see any one of those gentlemen." - -"What! the king would go and see any one of those gentlemen?" - -"Go! most certainly he would ten times instead of once. Is it possible -you can ask me if the king would go to an apartment which would bring him -nearer to Mademoiselle de la Valliere?" - -"Yes, indeed, delightfully near her, with a floor between them." - -Malicorne unfolded the piece of paper which had been wrapped round the -bobbin. "Monsieur le comte," he said, "have the goodness to observe that -the flooring of Mademoiselle de la Valliere's room is merely a wooden -flooring." - -"Well?" - -"Well! all you would have to do would be to get hold of a journeyman -carpenter, lock him up in your apartments, without letting him know where -you have taken him to, and let him make a hole in your ceiling, and -consequently in the flooring of Mademoiselle de la Valliere's room." - -"Good heavens!" exclaimed Saint-Aignan, as if dazzled. - -"What is the matter?" said Malicorne. - -"Nothing, except that you have hit upon a singular, bold idea, monsieur." - -"It will seem a very trifling one to the king, I assure you." - -"Lovers never think of the risk they run." - -"What danger do you apprehend, monsieur le comte?" - -"Why, effecting such an opening as that will make a terrible noise: it -could be heard all over the palace." - -"Oh! monsieur le comte, I am quite sure that the carpenter I shall select -will not make the slightest noise in the world. He will saw an opening -three feet square, with a saw covered with tow, and no one, not even -those adjoining, will know that he is at work." - -"My dear Monsieur Malicorne, you astound, you positively bewilder me." - -"To continue," replied Malicorne, quietly, "in the room, the ceiling of -which you will have cut through, you will put up a staircase, which will -either allow Mademoiselle de la Valliere to descend into your room, or -the king to ascend into Mademoiselle de la Valliere's room." - -"But the staircase will be seen." - -"No; for in your room it will be hidden by a partition, over which you -will throw a tapestry similar to that which covers the rest of the -apartment; and in Mademoiselle de la Valliere's room it will not be seen, -for the trapdoor, which will be a part of the flooring itself, will be -made to open under the bed." - -"Of course," said Saint-Aignan, whose eyes began to sparkle with delight. - -"And now, monsieur le comte, there is no occasion to make you admit that -the king will frequently come to the room where such a staircase is -constructed. I think that M. Dangeau, particularly, will be struck by my -idea, and I shall now go and explain to him." - -"But, my dear Monsieur Malicorne, you forget that you spoke to me about -it the first, and that I have consequently the right of priority." - -"Do you wish for the preference?" - -"Do I wish it? Of course I do." - -"The fact is, Monsieur de Saint-Aignan, I am presenting you with a -Jacob's ladder, which is better than the promise of an additional step in -the peerage - perhaps, even with a good estate to accompany your dukedom." - -"At least," replied Saint-Aignan, "it will give me an opportunity of -showing the king that he is not mistaken in occasionally calling me his -friend; an opportunity, dear M. Malicorne, for which I am indebted to -you." - -"And which you will not forget to remember?" inquired Malicorne, smiling. - -"Nothing will delight me more, monsieur." - -"But I am not the king's friend; I am simply his attendant." - -"Yes; and if you imagine that that staircase is as good as a dukedom for -myself, I think there will certainly be letters of nobility at the top of -it for you." - -Malicorne bowed. - -"All I have to do now," said Saint-Aignan, "is to move as soon as -possible." - -"I do not think the king will object to it. Ask his permission, however." - -"I will go and see him this very moment." - -"And I will run and get the carpenter I was speaking of." - -"When will he be here?" - -"This very evening." - -"Do not forget your precautions." - -"He shall be brought with his eyes bandaged." - -"And I will send you one of my carriages." - -"Without arms." - -"And one of my servants without livery. But stay, what will La Valliere -say if she sees what is going on?" - -"Oh! I can assure you she will be very much interested in the operation, -and I am equally sure that if the king has not courage enough to ascend -to her room, she will have sufficient curiosity to come down to him." - -"We will live in hope," said Saint-Aignan; "and now I am off to his -majesty. At what time will the carpenter be here?" - -"At eight o'clock." - -"How long do you suppose he will take to make this opening?" - -"About a couple of hours; only afterwards he must have sufficient time to -construct what may be called the hyphen between the two rooms. One night -and a portion of the following day will do; we must not reckon upon less -than two days, including putting up the staircase." - -"Two days, that is a very long time." - -"Nay; when one undertakes to open up communications with paradise itself, -we must at least take care that the approaches are respectable." - -"Quite right; so farewell for a short time, dear M. Malicorne. I shall -begin to remove the day after to-morrow, in the evening." - - -Chapter XXXIV: -The Promenade by Torchlight. - -Saint-Aignan, delighted with what he had just heard, and rejoiced at what -the future foreshadowed for him, bent his steps towards De Guiche's two -rooms. He who, a quarter of an hour previously, would hardly yield up -his own rooms for a million francs, was now ready to expend a million, if -it were necessary, upon the acquisition of the two happy rooms he coveted -so eagerly. But he did not meet with so many obstacles. M. de Guiche -did not yet know where he was to lodge, and, besides, was still too far -ill to trouble himself about his lodgings; and so Saint-Aignan obtained -De Guiche's two rooms without difficulty. As for M. Dangeau, he was so -immeasurably delighted, that he did not even give himself the trouble to -think whether Saint-Aignan had any particular reason for removing. -Within an hour after Saint-Aignan's new resolution, he was in possession -of the two rooms; and ten minutes later Malicorne entered, followed by -the upholsterers. During this time, the king asked for Saint-Aignan; the -valet ran to his late apartments and found M. Dangeau there; Dangeau sent -him on to De Guiche's, and Saint-Aignan was found there; but a little -delay had of course taken place, and the king had already exhibited once -or twice evident signs of impatience, when Saint-Aignan entered his royal -master's presence, quite out of breath. - -"You, too, abandon me, then," said Louis XIV., in a similar tone of -lamentation to that with which Caesar, eighteen hundred years previously, -had pronounced the _Et tu quoque_. - -"Sire, I am far from abandoning you, for, on the contrary, I am busily -occupied in changing my lodgings." - -"What do you mean? I thought you had finished moving three days ago." - -"Yes, sire. But I don't find myself comfortable where I am, so I am -going to change to the opposite side of the building." - -"Was I not right when I said you were abandoning me?" exclaimed the -king. "Oh! this exceeds all endurance. But so it is: there was only one -woman for whom my heart cared at all, and all my family is leagued -together to tear her from me; and my friend, to whom I confided my -distress, and who helped me to bear up under it, has become wearied of my -complaints and is going to leave me without even asking my permission." - -Saint-Aignan began to laugh. The king at once guessed there must be some -mystery in this want of respect. "What is it?" cried the king, full of -hope. - -"This, sire, that the friend whom the king calumniates is going to try if -he cannot restore to his sovereign the happiness he has lost." - -"Are you going to let me see La Valliere?" said Louis XIV. - -"I cannot say so, positively, but I hope so." - -"How - how? - tell me that, Saint-Aignan. I wish to know what your -project is, and to help you with all my power." - -"Sire," replied Saint-Aignan, "I cannot, even myself, tell very well how -I must set about attaining success; but I have every reason to believe -that from to-morrow - " - -"To-morrow, do you say! What happiness! But why are you changing your -rooms?" - -"In order to serve your majesty to better advantage." - -"How can your moving serve me?" - -"Do you happen to know where the two rooms destined for De Guiche are -situated?" - -"Yes." - -"Well, your majesty now knows where I am going." - -"Very likely; but that does not help me." - -"What! is it possible that you do not understand, sire, that above De -Guiche's lodgings are two rooms, one of which is Mademoiselle -Montalais's, and the other - " - -"La Valliere's, is it not so, Saint-Aignan? Oh! yes, yes. It is a -brilliant idea, Saint-Aignan, a true friend's idea, a poet's idea. By -bringing me nearer her from whom the world seems to unite to separate me -- you are far more than Pylades was for Orestes, or Patroclus for -Achilles." - -"Sire," said Aignan, with a smile, "I question whether, if your majesty -were to know my projects in their full extent, you would continue to -pronounce such a pompous eulogium upon me. Ah! sire, I know how very -different are the epithets which certain Puritans of the court will not -fail to apply to me when they learn of what I intend to do for your -majesty." - -"Saint-Aignan, I am dying with impatience; I am in a perfect fever; I -shall never be able to wait until to-morrow - to-morrow! why, to-morrow -is an eternity!" - -"And yet, sire, I shall require you, if you please, to go out presently -and divert your impatience by a good walk." - -"With you - agreed; we will talk about your projects, we will talk of -her." - -"Nay, sire; I remain here." - -"Whom shall I go out with, then?" - -"With the queen and all the ladies of the court." - -"Nothing shall induce me to do that, Saint-Aignan." - -"And yet, sire, you must." - -"_Must?_ - no, no - a thousand times no! I will never again expose -myself to the horrible torture of being close to her, of seeing her, of -touching her dress as I pass by her, and yet not be able to say a word to -her. No, I renounce a torture which you suppose will bring me happiness, -but which consumes and eats away my very life; to see her in the presence -of strangers, and not to tell her that I love her, when my whole being -reveals my affection and betrays me to every one; no! I have sworn never -to do it again, and I will keep my oath." - -"Yet, sire, pray listen to me for a moment." - -"I will listen to nothing, Saint-Aignan." - -"In that case, I will continue; it is most urgent, sire - pray understand -me, it is of the greatest importance - that Madame and her maids of honor -should be absent for two hours from the palace." - -"I cannot understand your meaning at all, Saint-Aignan." - -"It is hard for me to give my sovereign directions what to do; but under -the circumstances I do give you directions, sire; and either a hunting or -a promenade party must be got up." - -"But if I were to do what you wish, it would be a caprice, a mere whim. -In displaying such an impatient humor I show my whole court that I have -no control over my own feelings. Do not people already say that I am -dreaming of the conquest of the world, but that I ought previously to -begin by achieving a conquest over myself?" - -"Those who say so, sire, are as insolent as they would like to be thought -facetious; but whomever they may be, if your majesty prefers to listen to -them, I have nothing further to say. In such a case, that which we have -fixed to take place to-morrow must be postponed indefinitely." - -"Nay, Saint-Aignan, I will go out this evening - I will go by torchlight -to Saint-Germain: I will breakfast there to-morrow, and will return to -Paris by three o'clock. Will that do?" - -"Admirably." - -"In that case I will set out this evening at eight o'clock." - -"Your majesty has fixed upon the exact minute." - -"And you positively will tell me nothing more?" - -"It is because I have nothing more to tell you. Industry counts for -something in this world, sire; but still, chance plays so important a -part in it that I have been accustomed to leave her the sidewalk, -confident that she will manage so as to always take the street." - -"Well, I abandon myself entirely to you." - -"And you are quite right." - -Comforted in this manner, the king went immediately to Madame, to whom he -announced the intended expedition. Madame fancied at the first moment -that she saw in this unexpectedly arranged party a plot of the king's to -converse with La Valliere, either on the road under cover of the -darkness, or in some other way, but she took especial care not to show -any of her fancies to her brother-in-law, and accepted the invitation -with a smile upon her lips. She gave directions aloud that her maids of -honor should accompany her, secretly intending in the evening to take the -most effectual steps to interfere with his majesty's attachment. Then, -when she was alone, and at the very moment the poor lover, who had issued -orders for the departure, was reveling in the idea that Mademoiselle de -la Valliere would form one of the party, - luxuriating in the sad -happiness persecuted lovers enjoy of realizing through the sense of sight -alone all the transports of possession, - Madame, who was surrounded by -her maids of honor, was saying: - "Two ladies will be enough for me this -evening, Mademoiselle de Tonnay-Charente and Mademoiselle de Montalais." - -La Valliere had anticipated her own omission, and was prepared for it: -but persecution had rendered her courageous, and she did not give Madame -the pleasure of seeing on her face the impression of the shock her heart -received. On the contrary, smiling with that ineffable gentleness which -gave an angelic expression to her features - "In that case, Madame, I -shall be at liberty this evening, I suppose?" she said. - -"Of course." - -"I shall be able to employ it, then, in progressing with that piece of -tapestry which your highness has been good enough to notice, and which I -have already had the honor of offering to you." - -And having made a respectful obeisance she withdrew to her own apartment; -Mesdemoiselles de Tonnay-Charente and de Montalais did the same. The -rumor of the intended promenade soon spread all over the palace; ten -minutes afterwards Malicorne learned Madame's resolution, and slipped -under Montalais's door a note, in the following terms: - -"L. V. must positively pass the night the night with Madame." - -Montalais, in pursuance of the compact she had entered into, began by -burning the letter, and then sat down to reflect. Montalais was a girl -full of expedients, and so she very soon arranged her plan. Towards five -o'clock, which was the hour for her to repair to Madame's apartment, she -was running across the courtyard, and had reached within a dozen paces of -a group of officers, when she uttered a cry, fell gracefully on one knee, -rose again, with difficulty, and walked on limpingly. The gentlemen ran -forward to her assistance; Montalais had sprained her foot. Faithful to -the discharge of her duty, she insisted, however, notwithstanding her -accident, upon going to Madame's apartments. - -"What is the matter, and why do you limp so?" she inquired; "I mistook -you for La Valliere." - -Montalais related how it had happened, that in hurrying on, in order to -arrive as quickly as possible, she had sprained her foot. Madame seemed -to pity her, and wished to have a surgeon sent for immediately, but she, -assuring her that there was nothing really serious in the accident, said: -"My only regret, Madame, is, that it will preclude my attendance on you, -and I should have begged Mademoiselle de la Valliere to take my place -with your royal highness, but - " seeing that Madame frowned, she added – -"I have not done so." - -"Why did you not do so?" inquired Madame. - -"Because poor La Valliere seemed so happy to have her liberty for a whole -evening and night too, that I did not feel courageous enough to ask her -to take my place." - -"What, is she so delighted as that?" inquired madame, struck by these -words. - -"She is wild with delight; she, who is always so melancholy, was singing -like a bird. Besides, you highness knows how much she detests going out, -and also that her character has a spice of wildness in it." - -"So!" thought Madame, "this extreme delight hardly seems natural to me." - -"She has already made all her preparations for dining in her own room -_tete-a-tete_ with one of her favorite books. And then, as your highness -has six other young ladies who would be delighted to accompany you, I did -not make my proposal to La Valliere." Madame did not say a word in reply. - -"Have I acted properly?" continued Montalais, with a slight fluttering of -the heart, seeing the little success that seemed to attend the _ruse de -guerre_ which she had relied upon with so much confidence that she had -not thought it even necessary to try and find another. "Does Madame -approve of what I have done?" she continued. - -Madame was reflecting that the king could very easily leave Saint-Germain -during the night, and that, as it was only four leagues and a half from -Paris to Saint-Germain, he might readily be in Paris in an hour's time. -"Tell me," she said, "whether La Valliere, when she heard of your -accident, offered at least to bear you company?" - -"Oh! she does not yet know of my accident; but even did she know of it, I -most certainly should not ask her to do anything that might interfere -with her own plans. I think she wishes this evening to realize quietly -by herself that amusement of the late king, when he said to M. de Cinq- -Mars, 'Let us amuse ourselves by doing nothing, and making ourselves -miserable.'" - -Madame felt convinced that some mysterious love adventure lurked behind -this strong desire for solitude. The secret _might_ be Louis's return -during the night; it could not be doubted any longer La Valliere had been -informed of his intended return, and that was the reason for her delight -at having to remain behind at the Palais Royal. It was a plan settled -and arranged beforehand. - -"I will not be their dupe though," said Madame, and she took a decisive -step. "Mademoiselle de Montalais," she said, "will you have the goodness -to inform your friend, Mademoiselle de la Valliere, that I am exceedingly -sorry to disarrange her projects of solitude, but that instead of -becoming _ennuyee_ by remaining behind alone as she wished, she will be -good enough to accompany us to Saint-Germain and get _ennuyee_ there." - -"Ah! poor La Valliere," said Montalais, compassionately, but with her -heart throbbing with delight; "oh, Madame, could there not be some -means - " - -"Enough," said Madame; "I desire it. I prefer Mademoiselle la Baume le -Blanc's society to that of any one else. Go, and send her to me, and -take care of your foot." - -Montalais did not wait for the order to be repeated; she returned to her -room, almost forgetting to feign lameness, wrote an answer to Malicorne, -and slipped it under the carpet. The answer simply said: "She shall." A -Spartan could not have written more laconically. - -"By this means," thought Madame, "I will look narrowly after all on the -road; she shall sleep near me during the night, and his majesty must be -very clever if he can exchange a single word with Mademoiselle de la -Valliere." - -La Valliere received the order to set off with the same indifferent -gentleness with which she had received the order to play Cinderella. -But, inwardly, her delight was extreme, and she looked upon this change -in the princess's resolution as a consolation which Providence had sent -her. With less penetration than Madame possessed, she attributed all to -chance. While every one, with the exception of those in disgrace, of -those who were ill, and those who were suffering from sprains, were being -driven towards Saint-Germain, Malicorne smuggled his workman into the -palace in one of M. de Saint-Aignan's carriages, and led him into the -room corresponding to La Valliere's. The man set to work with a will, -tempted by the splendid reward which had been promised him. As the very -best tools and implements had been selected from the reserve stock -belonging to the engineers attached to the king's household - and among -others, a saw with teeth so sharp and well tempered that it was able, -under water even, to cut through oaken joists as hard as iron - the work -in question advanced very rapidly, and a square portion of the ceiling, -taken from between two of the joists, fell into the arms of the delighted -Saint-Aignan, Malicorne, the workman, and a confidential valet, the -latter being one brought into the world to see and hear everything, but -to repeat nothing. In accordance with a new plan indicated by Malicorne, -the opening was effected in an angle of the room - and for this reason. -As there was no dressing-closet adjoining La Valliere's room, she had -solicited, and had that very morning obtained, a large screen intended to -serve as a partition. The screen that had been allotted her was -perfectly sufficient to conceal the opening, which would, besides, be -hidden by all the artifices skilled cabinet-makers would have at their -command. The opening having been made, the workman glided between the -joists, and found himself in La Valliere's room. When there, he cut a -square opening in the flooring, and out of the boards he manufactured a -trap so accurately fitting into the opening that the most practised eye -could hardly detect the necessary interstices made by its lines of -juncture with the floor. Malicorne had provided for everything: a ring -and a couple of hinges which had been bought for the purpose, were -affixed to the trap-door; and a small circular stair-case, packed in -sections, had been bought ready made by the industrious Malicorne, who -had paid two thousand francs for it. It was higher than what was -required, but the carpenter reduced the number of steps, and it was found -to suit exactly. This staircase, destined to receive so illustrious a -burden, was merely fastened to the wall by a couple of iron clamps, and -its base was fixed into the floor of the comte's room by two iron pegs -screwed down tightly, so that the king, and all his cabinet councilors -too, might pass up and down the staircase without any fear. Every blow -of the hammer fell upon a thick pad or cushion, and the saw was not used -until the handle had been wrapped in wool, and the blade steeped in oil. -The noisiest part of the work, moreover, had taken place during the night -and early in the morning, that is to say, when La Valliere and Madame -were both absent. When, about two o'clock in the afternoon, the court -returned to the Palais Royal, La Valliere went up into her own room. -Everything was in its proper place - not the smallest particle of -sawdust, not the smallest chip, was left to bear witness to the violation -of her domicile. Saint-Aignan, however, wishing to do his utmost in -forwarding the work, had torn his fingers and his shirt too, and had -expended no ordinary amount of perspiration in the king's service. The -palms of his hands were covered with blisters, occasioned by his having -held the ladder for Malicorne. He had, moreover, brought up, one by one, -the seven pieces of the staircase, each consisting of two steps. In -fact, we can safely assert that, if the king had seen him so ardently at -work, his majesty would have sworn an eternal gratitude towards his -faithful attendant. As Malicorne anticipated, the workman had completely -finished the job in twenty-four hours; he received twenty-four louis, and -left, overwhelmed with delight, for he had gained in one day as much as -six months' hard work would have procured him. No one had the slightest -suspicion of what had taken place in the room under Mademoiselle de la -Valliere's apartment. But in the evening of the second day, at the very -moment La Valliere had just left Madame's circle and returned to her own -room, she heard a slight creaking sound in one corner. Astonished, she -looked to see whence it proceeded, and the noise began again. "Who is -there?" she said, in a tone of alarm. - -"It is I, Louise," replied the well-known voice of the king. - -"You! you!" cried the young girl, who for a moment fancied herself under -the influence of a dream. "But where? You, sire?" - -"Here," replied the king, opening one of the folds of the screen, and -appearing like a ghost at the end of the room. - -La Valliere uttered a loud cry, and fell trembling into an armchair, as -the king advanced respectfully towards her. - - -Chapter XXXV: -The Apparition. - -La Valliere very soon recovered from her surprise, for, owing to his -respectful bearing, the king inspired her with more confidence by his -presence than his sudden appearance had deprived her of. But, as he -noticed that which made La Valliere most uneasy was the means by which he -had effected an entrance into her room, he explained to her the system of -the staircase concealed by the screen, and strongly disavowed the notion -of his being a supernatural appearance. - -"Oh, sire!" said La Valliere, shaking her fair head with a most engaging -smile, "present or absent, you do not appear to my mind more at one time -than at another." - -"Which means, Louise - " - -"Oh, what you know so well, sire; that there is not one moment in which -the poor girl whose secret you surprised at Fontainebleau, and whom you -came to snatch from the foot of the cross itself, does not think of you." - -"Louise, you overwhelm me with joy and happiness." - -La Valliere smiled mournfully, and continued: "But, sire, have you -reflected that your ingenious invention could not be of the slightest -service to us?" - -"Why so? Tell me, - I am waiting most anxiously." - -"Because this room may be subject to being searched at any moment of the -day. Madame herself may, at any time, come here accidentally; my -companions run in at any moment they please. To fasten the door on the -inside, is to denounce myself as plainly as if I had written above, 'No -admittance, - the king is within!' Even now, sire, at this very moment, -there is nothing to prevent the door opening, and your majesty being seen -here." - -"In that case," said the king, laughingly, "I should indeed be taken for -a phantom, for no one can tell in what way I came here. Besides, it is -only spirits that can pass through brick walls, or floors and ceilings." - -"Oh, sire, reflect for a moment how terrible the scandal would be! -Nothing equal to it could ever have been previously said about the maids -of honor, poor creatures! whom evil report, however, hardly ever spares." - -"And your conclusion from all this, my dear Louise, - come, explain -yourself." - -"Alas! it is a hard thing to say - but your majesty must suppress -staircase plots, surprises and all; for the evil consequences which would -result from your being found here would be far greater than our happiness -in seeing each other." - -"Well, Louise," replied the king, tenderly, "instead of removing this -staircase by which I have ascended, there is a far more simple means, of -which you have not thought." - -"A means - another means!" - -"Yes, another. Oh, you do not love me as I love you, Louise, since my -invention is quicker than yours." - -She looked at the king, who held out his hand to her, which she took and -gently pressed between her own. - -"You were saying," continued the king, "that I shall be detected coming -here, where any one who pleases can enter." - -"Stay, sire; at this very moment, even while you are speaking about it, I -tremble with dread of your being discovered." - -"But you would not be found out, Louise, if you were to descend the -staircase which leads to the room underneath." - -"Oh, sire! what do you say?" cried Louise, in alarm. - -"You do not quite understand me, Louise, since you get offended at my -very first word; first of all, do you know to whom the apartments -underneath belong?" - -"To M. de Guiche, sire, I believe." - -"Not at all; they are M. de Saint-Aignan's." - -"Are you sure?" cried La Valliere; and this exclamation which escaped -from the young girl's joyous heart made the king's heart throb with -delight. - -"Yes, to Saint-Aignan, _our friend_," he said. - -"But, sire," returned La Valliere, "I cannot visit M. de Saint-Aignan's -rooms any more than I could M. de Guiche's. It is impossible – -impossible." - -"And yet, Louise, I should have thought that, under the safe-conduct of -the king, you would venture anything." - -"Under the safe-conduct of the king," she said, with a look full of -tenderness. - -"You have faith in my word, I hope, Louise?" - -"Yes, sire, when you are not present; but when you are present, - when -you speak to me, - when I look upon you, I have faith in nothing." - -"What can possibly be done to reassure you?" - -"It is scarcely respectful, I know, to doubt the king, but - for me - you -are _not_ the king." - -"Thank Heaven! - I, at least, hope so most devoutly; you see how -anxiously I am trying to find or invent a means of removing all -difficulty. Stay; would the presence of a third person reassure you?" - -"The presence of M. de Saint-Aignan would, certainly." - -"Really, Louise, you wound me by your suspicions." - -Louise did not answer, she merely looked steadfastly at him with that -clear, piercing gaze which penetrates the very heart, and said softly to -herself, "Alas! alas! it is not you of whom I am afraid, - it is not you -upon whom my doubts would fall." - -"Well," said the king, sighing, "I agree; and M. de Saint-Aignan, who -enjoys the inestimable privilege of reassuring you, shall always be -present at our interviews, I promise you." - -"You promise that, sire?" - -"Upon my honor as a gentleman; and you, on your side - " - -"Oh, wait, sire, that is not all yet; for such conversations ought, at -least, to have a reasonable motive of some kind for M. de Saint-Aignan." - -"Dear Louise, every shade of delicacy of feeling is yours, and my only -study is to equal you on that point. It shall be just as you wish: -therefore our conversations shall have a reasonable motive, and I have -already hit upon one; so that from to-morrow, if you like - " - -"To-morrow?" - -"Do you meant that that is not soon enough?" exclaimed the king, -caressing La Valliere's hand between his own." - -At this moment the sound of steps was heard in the corridor. - -"Sire! sire!" cried La Valliere, "some one is coming; do you hear? Oh, -fly! fly! I implore you." - -The king made but one bound from the chair where he was sitting to his -hiding-place behind the screen. He had barely time; for as he drew one -of the folds before him, the handle of the door was turned, and Montalais -appeared at the threshold. As a matter of course she entered quite -naturally, and without any ceremony, for she knew perfectly well that to -knock at the door beforehand would be showing a suspicion towards La -Valliere which would be displeasing to her. She accordingly entered, and -after a rapid glance round the room, in the brief course of which she -observed two chairs very close to each other, she was so long in shutting -the door, which seemed to be difficult to close, one can hardly tell how -or why, that the king had ample time to raise the trap-door, and to -descend again to Saint-Aignan's room. - -"Louise," she said to her, "I want to talk to you, and seriously, too." - -"Good heavens! my dear Aure, what is the matter now?" - -"The matter is, that Madame suspects _everything_." - -"Explain yourself." - -"Is there any occasion for us to enter into explanations, and do you not -understand what I mean? Come, you must have noticed the fluctuations in -Madame's humor during several days past; you must have noticed how she -first kept you close beside her, then dismissed you, and then sent for -you again." - -"Yes, I have noticed it, of course." - -"Well, it seems Madame has now succeeded in obtaining sufficient -information, for she has now gone straight to the point, as there is -nothing further left in France to withstand the torrent which sweeps -away all obstacles before it; you know what I mean by the torrent?" - -La Valliere hid her face in her hands. - -"I mean," continued Montalais, pitilessly, "that torrent which burst -through the gates of the Carmelites of Chaillot, and overthrew all the -prejudices of the court, as well at Fontainebleau as at Paris." - -"Alas! alas!" murmured La Valliere, her face still covered by her hands, -and her tears streaming through her fingers. - -"Oh, don't distress yourself in that manner, or you have only heard half -of your troubles." - -"In Heaven's name," exclaimed the young girl, in great anxiety, "what is -the matter?" - -"Well, then, this is how the matter stands: Madame, who can no longer -rely upon any further assistance in France; for she has, one after the -other, made use of the two queens, of Monsieur, and the whole court, too, -now bethinks herself of a certain person who has certain pretended rights -over you." - -La Valliere became as white as a marble statue. - -"This person," continued Madame, "is not in Paris at this moment; but, if -I am not mistaken, is, just now, in England." - -"Yes, yes," breathed La Valliere, almost overwhelmed with terror. - -"And is to be found, I think, at the court of Charles II.; am I right?" - -"Yes." - -"Well, this evening a letter has been dispatched by Madame to Saint -James's, with directions for the courier to go straight to Hampton Court, -which I believe is one of the royal residences, situated about a dozen -miles from London." - -"Yes, well?" - -"Well; as Madame writes regularly to London once a fortnight, and as the -ordinary courier left for London not more than three days ago, I have -been thinking that some serious circumstance alone could have induced her -to write again so soon, for you know she is a very indolent -correspondent." - -"Yes." - -"This letter has been written, therefore, something tells me so, at -least, on your account." - -"On my account?" repeated the unhappy girl, mechanically. - -"And I, who saw the letter lying on Madame's desk before she sealed it, -fancied I could read - " - -"What did you fancy you could read?" - -"I might possibly have been mistaken, though - " - -"Tell me, - what was it?" - -"The name of Bragelonne." - -La Valliere rose hurriedly from her chair, a prey to the most painful -agitation. "Montalais," she said, her voice broken by sobs, "all my -smiling dreams of youth and innocence have fled already. I have nothing -now to conceal, either from you or any one else. My life is exposed to -every one's inspection, and can be opened like a book, in which all the -world can read, from the king himself to the first passer-by. Aure, -dearest Aure, what can I do - what will become of me?" - -Montalais approached close to her, and said, "Consult your own heart, of -course." - -"Well; I do not love M. de Bragelonne; when I say I do not love him, -understand that I love him as the most affectionate sister could love the -best of brothers, but that is not what he requires, nor what I promised -him." - -"In fact, you love the king," said Montalais, "and that is a sufficiently -good excuse." - -"Yes, I do love the king," hoarsely murmured the young girl, "and I have -paid dearly enough for pronouncing those words. And now, Montalais, tell -me - what can you do either for me, or against me, in my position?" - -"You must speak more clearly still." - -"What am I to say, then?" - -"And so you have nothing very particular to tell me?" - -"No!" said Louise, in astonishment. - -"Very good; and so all you have to ask me is my advice respecting M. -Raoul?" - -"Nothing else." - -"It is a very delicate subject," replied Montalais. - -"No, it is nothing of the kind. Ought I to marry him in order to keep -the promise I made, or ought I continue to listen to the king?" - -"You have really placed me in a very difficult position," said Montalais, -smiling; "you ask me if you ought to marry Raoul, whose friend I am, and -whom I shall mortally offend in giving my opinion against him; and then, -you ask me if you should cease to listen to the king, whose subject I am, -and whom I should offend if I were to advise you in a particular way. -Ah, Louise, you seem to hold a difficult position at a very cheap rate." - -"You have not understood me, Aure," said La Valliere, wounded by the -slightly mocking tone of her companion; "if I were to marry M. de -Bragelonne, I should be far from bestowing on him the happiness he -deserves; but, for the same reason, if I listen to the king he would -become the possessor of one indifferent in very many aspects, I admit, -but one whom his affection confers an appearance of value. What I ask -you, then, is to tell me some means of disengaging myself honorably -either from the one or from the other; or rather, I ask you, from which -side you think I can free myself most honorably." - -"My dear Louise," replied Montalais, after a pause, "I am not one of the -seven wise men of Greece, and I have no perfectly invariable rules of -conduct to govern me; but, on the other hand, I have a little experience, -and I can assure you that no woman ever asks for advice of the nature -which you have just asked me, without being in a terrible state of -embarrassment. Besides, you have made a solemn promise, which every -principle of honor requires you to fulfil; if, therefore, you are -embarrassed, in consequence of having undertaken such an engagement, it -is not a stranger's advice (every one is a stranger to a heart full of -love), it is not my advice, I repeat, that can extricate you from your -embarrassment. I shall not give it you, therefore; and for a greater -reason still - because, were I in your place, I should feel much more -embarrassed after the advice than before it. All I can do is, to repeat -what I have already told you; shall I assist you?" - -"Yes, yes." - -"Very well; that is all. Tell me in what way you wish me to help you; -tell me for and against whom, - in this way we shall not make any -blunders." - -"But first of all," said La Valliere, pressing her companion's hand, "for -whom or against whom do you decide?" - -"For you, if you are really and truly my friend." - -"Are you not Madame's confidant?" - -"A greater reason for being of service to you; if I were not to know what -is going on in that direction I should not be of any service at all, and -consequently you would not obtain any advantage from my acquaintance. -Friendships live and thrive upon a system of reciprocal benefits." - -"The result is, then, that you will remain at the same time Madame's -friend also?" - -"Evidently. Do you complain of that?" - -"I hardly know," sighed La Valliere, thoughtfully, for this cynical -frankness appeared to her an offense both to the woman and the friend. - -"All well and good, then," said Montalais, "for if you did, you would be -very foolish." - -"You wish to serve me, then?" - -"Devotedly - if you will serve me in return." - -"One would almost say that you do not know my heart," said La Valliere, -looking at Montalais with her eyes wide open. - -"Why, the fact is, that since we have belonged to the court, my dear -Louise, we are very much changed." - -"In what way?" - -"It is very simple. Were you the second queen of France yonder, at -Blois?" - -La Valliere hung down her head, and began to weep. Montalais looked at -her in an indefinable manner, and murmured "Poor girl!" and then, adding, -"Poor king!" she kissed Louise on the forehead, and returned to her -apartment, where Malicorne was waiting for her. - - -Chapter XXXVI: -The Portrait. - -In that malady which is termed love the paroxysms succeed each other at -intervals, ever accelerating from the moment the disease declares -itself. By and by, the paroxysms are less frequent, in proportion as the -cure approaches. This being laid down as a general axiom, and as the -leading article of a particular chapter, we will now proceed with our -recital. The next day, the day fixed by the king for the first -conversation in Saint-Aignan's room, La Valliere, on opening one of the -folds of the screen, found upon the floor a letter in the king's -handwriting. The letter had been passed, through a slit in the floor, -from the lower apartment to her own. No indiscreet hand or curious gaze -could have brought or did bring this single paper. This, too, was one of -Malicorne's ideas. Having seen how very serviceable Saint-Aignan would -become to the king on account of his apartment, he did not wish that the -courtier should become still more indispensable as a messenger, and so he -had, on his own private account, reserved this last post for himself. La -Valliere most eagerly read the letter, which fixed two o'clock that same -afternoon for the rendezvous, and which indicated the way of raising the -trap-door which was constructed out of the flooring. "Make yourself look -as beautiful as you can," added the postscript of the letter, words which -astonished the young girl, but at the same time reassured her. - -The hours passed away very slowly, but the time fixed, however, arrived -at last. As punctual as the priestess Hero, Louise lifted up the trap- -door at the last stroke of the hour of two, and found the king on the -steps, waiting for her with the greatest respect, in order to give her -his hand to descend. The delicacy and deference shown in this attention -affected her very powerfully. At the foot of the staircase the two -lovers found the comte, who, with a smile and a low reverence -distinguished by the best taste, expressed his thanks to La Valliere for -the honor she conferred upon him. Then turning towards the king, he said: - -"Sire, our man is here." La Valliere looked at the king with some -uneasiness. - -"Mademoiselle," said the king, "if I have begged you to do me the honor -of coming down here, it was from an interested motive. I have procured a -most admirable portrait painter, who is celebrated for the fidelity of -his likenesses, and I wish you to be kind enough to authorize him to -paint yours. Besides, if you positively wish it, the portrait shall -remain in your own possession." La Valliere blushed. "You see," said -the king to her, "we shall not be three as you wished, but four instead. -And, so long as we are not alone, there can be as many present as you -please." La Valliere gently pressed her royal lover's hand. - -"Shall we pass into the next room, sire?" said Saint-Aignan, opening the -door to let his guests precede him. The king walked behind La Valliere, -and fixed his eyes lingeringly and passionately upon that neck as white -as snow, upon which her long fair ringlets fell in heavy masses. La -Valliere was dressed in a thick silk robe of pearl gray color, with a -tinge of rose, with jet ornaments, which displayed to greater effect the -dazzling purity of her skin, holding in her slender and transparent hands -a bouquet of heartsease, Bengal roses, and clematis, surrounded with -leaves of the tenderest green, above which uprose, like a tiny goblet -spilling magic influence a Haarlem tulip of gray and violet tints of a -pure and beautiful species, which had cost the gardener five years' toil -of combinations, and the king five thousand francs. Louis had placed -this bouquet in La Valliere's hand as he saluted her. In the room, the -door of which Saint-Aignan had just opened, a young man was standing, -dressed in a purple velvet jacket, with beautiful black eyes and long -brown hair. It was the painter; his canvas was quite ready, and his -palette prepared for use. - -He bowed to La Valliere with the grave curiosity of an artist who is -studying his model, saluted the king discreetly, as if he did not -recognize him, and as he would, consequently, have saluted any other -gentleman. Then, leading Mademoiselle de la Valliere to the seat he had -arranged for her, he begged her to sit down. - -The young girl assumed an attitude graceful and unrestrained, her hands -occupied and her limbs reclining on cushions; and in order that her gaze -might not assume a vague or affected expression, the painter begged her -to choose some kind of occupation, so as to engage her attention; -whereupon Louis XIV., smiling, sat down on the cushions at La Valliere's -feet; so that she, in the reclining posture she had assumed, leaning back -in the armchair, holding her flowers in her hand, and he, with his eyes -raised towards her and fixed devouringly on her face - they, both -together, formed so charming a group, that the artist contemplated -painting it with professional delight, while on his side, Saint-Aignan -regarded them with feelings of envy. The painter sketched rapidly; and -very soon, beneath the earliest touches of the brush, there started into -life, out of the gray background, the gentle, poetry-breathing face, with -its soft calm eyes and delicately tinted cheeks, enframed in the masses -of hair which fell about her neck. The lovers, however, spoke but -little, and looked at each other a great deal; sometimes their eyes -became so languishing in their gaze, that the painter was obliged to -interrupt his work in order to avoid representing an Erycina instead of -La Valliere. It was on such occasions that Saint-Aignan came to the -rescue, and recited verses, or repeated one of those little tales such as -Patru related, and Tallemant des Reaux wrote so cleverly. Or, it might -be that La Valliere was fatigued, and the sitting was, therefore, -suspended for awhile; and, immediately, a tray of precious porcelain -laden with the most beautiful fruits which could be obtained, and rich -wines distilling their bright colors in silver goblets, beautifully -chased, served as accessories to the picture of which the painter could -but retrace the most ephemeral resemblance. - -Louis was intoxicated with love, La Valliere with happiness, Saint-Aignan -with ambition, and the painter was storing up recollections for his old -age. Two hours passed away in this manner, and four o'clock having -struck, La Valliere rose, and made a sign to the king. Louis also rose, -approached the picture, and addressed a few flattering remarks to the -painter. Saint-Aignan also praised the picture, which, as he pretended, -was already beginning to assume an accurate resemblance. La Valliere in -her turn, blushingly thanked the painter and passed into the next room, -where the king followed her, after having previously summoned Saint- -Aignan. - -"Will you not come to-morrow?" he said to La Valliere. - -"Oh! sire, pray think that some one will be sure to come to my room, and -will not find me there." - -"Well?" - -"What will become of me in that case?" - -"You are very apprehensive, Louise." - -"But at all events, suppose Madame were to send for me?" - -"Oh!" replied the king, "will the day never come when you yourself will -tell me to brave everything so that I may not have to leave you again?" - -"On that day, sire, I shall be quite out of my mind, and you must not -believe me." - -"To-morrow, Louise." - -La Valliere sighed, but, without the courage to oppose her royal lover's -wish, she repeated, "To-morrow, then, since you desire it, sire," and -with these words she ran lightly up the stairs, and disappeared from her -lover's gaze. - -"Well, sire?" inquired Saint-Aignan, when she had left. - -"Well, Saint-Aignan, yesterday I thought myself the happiest of men." - -"And does your majesty, then, regard yourself to-day," said the comte, -smiling, "as the unhappiest of men?" - -"No; but my love for her is an unquenchable thirst; in vain do I drink, -in vain do I swallow the drops of water which your industry procures for -me; the more I drink, the more unquenchable it becomes." - -"Sire, that is in some degree your own fault, and your majesty alone has -made the position such as it is." - -"You are right." - -"In that case, therefore, the means to be happy, is to fancy yourself -satisfied, and to wait." - -"Wait! you know that word, then?" - -"There, there, sire - do not despair: I have already been at work on your -behalf - I have still other resources in store." The king shook his head -in a despairing manner. - -"What, sire! have you not been satisfied hitherto?" - -"Oh! yes, indeed, yes, my dear Saint-Aignan; but invent, for Heaven's -sake, invent some further project yet." - -"Sire, I undertake to do my best, and that is all that any one can do." - -The king wished to see the portrait again, as he was unable to see the -original. He pointed out several alterations to the painter and left the -room, and then Saint-Aignan dismissed the artist. The easel, paints, and -painter himself, had scarcely gone, when Malicorne showed his head in the -doorway. He was received by Saint-Aignan with open arms, but still with -a little sadness, for the cloud which had passed across the royal sun, -veiled, in its turn, the faithful satellite, and Malicorne at a glance -perceived the melancholy that brooded on Saint-Aignan's face. - -"Oh, monsieur le comte," he said, "how sad you seem!" - -"And good reason too, my dear Monsieur Malicorne. Will you believe that -the king is still dissatisfied?" - -"With his staircase, do you mean?" - -"Oh, no; on the contrary, he is delighted with the staircase." - -"The decorations of the apartments, I suppose, don't please him." - -"Oh! he has not even thought of that. No, indeed, it seems that what has -dissatisfied the king - " - -"I will tell you, monsieur le comte, - he is dissatisfied at finding -himself the fourth person at a rendezvous of this kind. How is it -possible you could not have guessed that?" - -"Why, how is it likely I could have done so, dear M. Malicorne, when I -followed the king's instructions to the very letter?" - -"Did his majesty really insist on your being present?" - -"Positively." - -"And also required that the painter, whom I met downstairs just now, -should be here, too?" - -"He insisted upon it." - -"In that case, I can easily understand why his majesty is dissatisfied." - -"What! dissatisfied that I have so punctually and so literally obeyed his -orders? I don't understand you." - -Malicorne began to scratch his ear, as he asked, "What time did the king -fix for the rendezvous in your apartments?" - -"Two o'clock." - -"And you were waiting for the king?" - -"Ever since half-past one; it would have been a fine thing, indeed, to -have been unpunctual with his majesty." - -Malicorne, notwithstanding his respect for Saint-Aignan, could not help -smiling. "And the painter," he said, "did the king wish him to be here -at two o'clock, also?" - -"No; but I had him waiting here from midday. Far better, you know, for a -painter to be kept waiting a couple of hours than the king a single -minute." - -Malicorne began to laugh aloud. "Come, dear Monsieur Malicorne," said -Saint-Aignan, "laugh less at me, and speak a little more freely, I beg." - -"Well, then, monsieur le comte, if you wish the king to be a little more -satisfied the next time he comes - " - -"'_Ventre saint-gris!_' as his grandfather used to say; of course I wish -it." - -"Well, all you have to do is, when the king comes to-morrow, to be -obliged to go away on a most pressing matter of business, which cannot -possibly be postponed, and stay away for twenty minutes." - -"What! leave the king alone for twenty minutes?" cried Saint-Aignan, in -alarm. - -"Very well, do as you like; don't pay any attention to what I say," said -Malicorne, moving towards the door. - -"Nay, nay, dear Monsieur Malicorne; on the contrary, go on - I begin to -understand you. But the painter - " - -"Oh! the painter must be half an hour late." - -"Half an hour - do you really think so?" - -"Yes, I do, decidedly." - -"Very well, then, I will do as you tell me." - -"And my opinion is, that you will be doing perfectly right. Will you -allow me to call upon you for the latest news to-morrow?" - -"Of course." - -"I have the honor to be your most respectful servant, M. de Saint- -Aignan," said Malicorne, bowing profoundly and retiring from the room -backwards. - -"There is no doubt that fellow has more invention than I have," said -Saint-Aignan, as if compelled by his conviction to admit it. - - -Chapter XXXVII: -Hampton Court. - -The revelation we have witnessed, that Montalais made to La Valliere, in -a preceding chapter, very naturally makes us return to the principal hero -of this tale, a poor wandering knight, roving about at the king's -caprice. If our readers will be good enough to follow us, we will, in -his company, cross that strait, more stormy than the Euripus, which -separates Calais from Dover; we will speed across that green and fertile -country, with its numerous little streams; through Maidstone, and many -other villages and towns, each prettier than the other; and, finally, -arrive at London. From thence, like bloodhounds following a track, after -having ascertained that Raoul had made his first stay at Whitehall, his -second at St. James's, and having learned that he had been warmly -received by Monk, and introduced to the best society of Charles II.'s -court, we will follow him to one of Charles II.'s summer residences near -the lively little village of Kingston, at Hampton Court, situated on the -Thames. The river is not, at that spot, the boastful highway which bears -upon its broad bosom its thousands of travelers; nor are its waters black -and troubled as those of Cocytus, as it boastfully asserts, "I, too, am -cousin of the old ocean." No, at Hampton Court it is a soft and -murmuring stream, with moss-fringed banks, reflecting, in its broad -mirror, the willows and beeches which ornament its sides, and on which -may occasionally be seen a light bark indolently reclining among the tall -reeds, in a little creek formed of alders and forget-me-nots. The -surrounding country on all sides smiled in happiness and wealth; the -brick cottages from whose chimneys the blue smoke was slowly ascending in -wreaths, peeped forth from the belts of green holly which environed them; -children dressed in red frocks appeared and disappeared amidst the high -grass, like poppies bowed by the gentler breath of the passing breeze. -The sheep, ruminating with half-closed eyes, lay lazily about under the -shadow of the stunted aspens, while, far and near, the kingfishers, -plumed with emerald and gold, skimmed swiftly along the surface of the -water, like a magic ball heedlessly touching, as he passed, the line of -his brother angler, who sat watching in his boat the fish as they rose to -the surface of the sparkling stream. High above this paradise of dark -shadows and soft light, rose the palace of Hampton Court, built by Wolsey -- a residence the haughty cardinal had been obliged, timid courtier that -he was, to offer to his master, Henry VIII., who had glowered with envy -and cupidity at the magnificent new home. Hampton Court, with its brick -walls, its large windows, its handsome iron gates, as well as its curious -bell turrets, its retired covered walks, and interior fountains, like -those of the Alhambra, was a perfect bower of roses, jasmine, and -clematis. Every sense, sight and smell particularly, was gratified, and -the reception-rooms formed a very charming framework for the pictures of -love which Charles II. unrolled among the voluptuous paintings of Titian, -of Pordenone and of Van Dyck; the same Charles whose father's portrait – -the martyr king - was hanging in his gallery, and who could show upon the -wainscots of the various apartments the holes made by the balls of the -puritanical followers of Cromwell, when on the 24th of August, 1648, at -the time they had brought Charles I. prisoner to Hampton Court. There it -was that the king, intoxicated with pleasure and adventure, held his -court - he, who, a poet in feeling, thought himself justified in -redeeming, by a whole day of voluptuousness, every minute which had been -formerly passed in anguish and misery. It was not the soft green sward -of Hampton Court - so soft that it almost resembled the richest velvet in -the thickness of its texture - nor was it the beds of flowers, with their -variegated hues which encircled the foot of every tree with rose-trees -many feet in height, embracing most lovingly their trunks - nor even the -enormous lime-trees, whose branches swept the earth like willows, -offering a ready concealment for love or reflection beneath the shade of -their foliage - it was none of these things for which Charles II. loved -his palace of Hampton Court. Perhaps it might have been that beautiful -sheet of water, which the cool breeze rippled like the wavy undulations -of Cleopatra's hair, waters bedecked with cresses and white water-lilies, -whose chaste bulbs coyly unfolding themselves beneath the sun's warm -rays, reveal the golden gems which lie concealed within their milky -petals - murmuring waters, on the bosom of which black swans majestically -floated, and the graceful water-fowl, with their tender broods covered -with silken down, darted restlessly in every direction, in pursuit of the -insects among the reeds, or the fogs in their mossy retreats. Perhaps it -might have been the enormous hollies, with their dark and tender green -foliage; or the bridges uniting the banks of the canals in their embrace; -or the fawns browsing in the endless avenues of the park; or the -innumerable birds that hopped about the gardens, or flew from branch to -branch, amidst the emerald foliage. - -It might well have been any of these charms - for Hampton Court had them -all; and possessed, too, almost forests of white roses, which climbed and -trailed along the lofty trellises, showering down upon the ground their -snowy leaves rich with soft perfumery. But no, what Charles II. most -loved in Hampton Court were the charming figures who, when midday was -past, flitted to and fro along the broad terraces of the gardens; like -Louis XIV., he had their wealth of beauties painted for his gallery by -one of the great artists of the period - an artist who well knew the -secret of transferring to canvas the rays of light which escaped from -beaming eyes heavy laden with love and love's delights. - -The day of our arrival at Hampton Court is almost as clear and bright as -a summer's day in France; the atmosphere is heavy with the delicious -perfume of geraniums, sweet-peas, seringas, and heliotrope scattered in -profusion around. It is past midday, and the king, having dined after -his return from hunting, paid a visit to Lady Castlemaine, the lady who -was reputed at the time to hold his heart in bondage; and this proof of -his devotion discharged, he was readily permitted to pursue his -infidelities until evening arrived. Love and amusement ruled the entire -court; it was the period when ladies would seriously interrogate their -ruder companions as to their opinions upon a foot more or less -captivating, according to whether it wore a pink or lilac silk stocking – -for it was the period when Charles II. had declared that there was no -hope of safety for a woman who wore green silk stockings, because Miss -Lucy Stewart wore them of that color. While the king is endeavoring in -all directions to inculcate others with his preferences on this point, we -will ourselves bend our steps towards an avenue of beech-trees opposite -the terrace, and listen to the conversation of a young girl in a dark- -colored dress, who is walking with another of about her own age dressed -in blue. They crossed a beautiful lawn, from the center of which sprang -a fountain, with the figure of a siren executed in bronze, and strolled -on, talking as they went, towards the terrace, along which, looking out -upon the park and interspersed at frequent intervals, were erected summer- -houses, diverse in form and ornament; these summer-houses were nearly all -occupied; the two young women passed on, the one blushing deeply, while -the other seemed dreamily silent. At last, having reached the end of the -terrace which looks on the river, and finding there a cool retreat, they -sat down close to each other. - -"Where are we going?" said the younger to her companion. - -"My dear, we are going where you yourself led the way." - -"I?" - -"Yes, you; to the extremity of the palace, towards that seat yonder, -where the young Frenchman is seated, wasting his time in sighs and -lamentations." - -Miss Mary Grafton hurriedly said, "No, no; I am not going there." - -"Why not?" - -"Let us go back, Lucy." - -"Nay, on the contrary, let us go on, and have an explanation." - -"What about?" - -"About how it happens that the Vicomte de Bragelonne always accompanies -you in all your walks, as you invariably accompany him in his." - -"And you conclude either that he loves me, or that I love him?" - -"Why not? - he is a most agreeable and charming companion. - No one hears -me, I hope," said Lucy Stewart, as she turned round with a smile, which -indicated, moreover, that her uneasiness on the subject was not extreme. - -"No, no," said Mary, "the king is engaged in his summer-house with the -Duke of Buckingham." - -"Oh! _a propos_ of the duke, Mary, it seems he has shown you great -attention since his return from France; how is your own heart in that -direction?" - -Mary Grafton shrugged her shoulders with seeming indifference. - -"Well, well, I will ask Bragelonne about it," said Stewart, laughing; -"let us go and find him at once." - -"What for?" - -"I wish to speak to him." - -"Not yet, one word before you do: come, come, you who know so many of the -king's secrets, tell me why M. de Bragelonne is in England?" - -"Because he was sent as an envoy from one sovereign to another." - -"That may be; but, seriously, although politics do not much concern us, -we know enough to be satisfied that M. de Bragelonne has no mission of -serious import here." - -"Well, then, listen," said Stewart, with assumed gravity, "for your sake -I am going to betray a state secret. Shall I tell you the nature of the -letter which King Louis XIV. gave M. de Bragelonne for King Charles II.? -I will; these are the very words: 'My brother, the bearer of this is a -gentleman attached to my court, and the son of one whom you regard most -warmly. Treat him kindly, I beg, and try and make him like England.'" - -"Did it say that!" - -"Word for word - or something very like it. I will not answer for the -form, but the substance I am sure of." - -"Well, and what conclusion do you, or rather what conclusion does the -king, draw from that?" - -"That the king of France has his own reasons for removing M. de -Bragelonne, and for getting him married anywhere else than in France." - -"So that, then, in consequence of this letter - " - -"King Charles received M. de Bragelonne, as you are aware, in the most -distinguished and friendly manner; the handsomest apartments in Whitehall -were allotted to him; and as you are the most valuable and precious -person in his court, inasmuch as you have rejected his heart, - nay, do -not blush, - he wished you to take a fancy to this Frenchman, and he was -desirous to confer upon him so costly a prize. And this is the reason -why you, the heiress of three hundred thousand pounds, a future duchess, -so beautiful, so good, have been thrown in Bragelonne's way, in all the -promenades and parties of pleasure to which he was invited. In fact it -was a plot, - a kind of conspiracy." - -Mary Grafton smiled with that charming expression which was habitual to -her, and pressing her companion's arm, said: "Thank the king, Lucy." - -"Yes, yes, but the Duke of Buckingham is jealous, so take care." - -Hardly had she pronounced these words, when the duke appeared from one of -the pavilions on the terrace, and, approaching the two girls, with a -smile, said, "You are mistaken, Miss Lucy; I am not jealous; and the -proof, Miss Mary, is yonder, in the person of M. de Bragelonne himself, -who ought to be the cause of my jealousy, but who is dreaming in pensive -solitude. Poor fellow! Allow me to leave you for a few minutes, while I -avail myself of those few minutes to converse with Miss Lucy Stewart, to -whom I have something to say." And then, bowing to Lucy, he added, "Will -you do me the honor to accept my hand, in order that I may lead you to -the king, who is waiting for us?" With these words, Buckingham, still -smiling, took Miss Stewart's hand, and led her away. When by herself, -Mary Grafton, her head gently inclined towards her shoulder, with that -indolent gracefulness of action which distinguishes young English girls, -remained for a moment with her eyes fixed on Raoul, but as if uncertain -what to do. At last, after first blushing violently, and then turning -deadly pale, thus revealing the internal combat which assailed her heart, -she seemed to make up her mind to adopt a decided course, and with a -tolerably firm step, advanced towards the seat on which Raoul was -reclining, buried in the profoundest meditation, as we have already -said. The sound of Miss Mary's steps, though they could hardly be heard -upon the green sward, awakened Raoul from his musing attitude; he turned -round, perceived the young girl, and walked forward to meet the companion -whom his happy destiny had thrown in his way. - -"I have been sent to you, monsieur," said Mary Grafton; "will you take -care of me?" - -"To whom is my gratitude due, for so great a happiness?" inquired Raoul. - -"To the Duke of Buckingham," replied Mary, affecting a gayety she did not -really feel. - -"To the Duke of Buckingham, do you say? - he who so passionately seeks -your charming society! Am I really to believe you are serious, -mademoiselle?" - -"The fact is, monsieur, you perceive, that everything seems to conspire -to make us pass the best, or rather the longest, part of our days -together. Yesterday it was the king who desired me to beg you to seat -yourself next to me at dinner; to-day, it is the Duke of Buckingham who -begs me to come and place myself near you on this seat." - -"And he has gone away in order to leave us together?" asked Raoul, with -some embarrassment. - -"Look yonder, at the turning of that path; he is just out of sight, with -Miss Stewart. Are these polite attentions usual in France, monsieur le -vicomte?" - -"I cannot very precisely say what people do in France, mademoiselle, for -I can hardly be called a Frenchman. I have resided in many countries, -and almost always as a solider; and then, I have spent a long period of -my life in the country. I am almost a savage." - -"You do not like your residence in England, I fear." - -"I scarcely know," said Raoul, inattentively, and sighing deeply at the -same time. - -"What! you do not know?" - -"Forgive me," said Raoul, shaking his head, and collecting his thoughts, -"I did not hear you." - -"Oh!" said the young girl, sighing in her turn, "how wrong the duke was -to send me here!" - -"Wrong!" said Raoul, "perhaps so; for I am but a rude, uncouth companion, -and my society annoys you. The duke did, indeed, very wrong to send you." - -"It is precisely," replied Mary Grafton, in a clear, calm voice, "because -your society does not annoy me, that the duke was wrong to send me to -you." - -It was now Raoul's turn to blush. "But," he resumed, "how happens it -that the Duke of Buckingham should send you to me; and why did you come? -the duke loves you, and you love him." - -"No," replied Mary, seriously, "the duke does not love me, because he is -in love with the Duchesse d'Orleans; and, as for myself, I have no -affection for the duke." - -Raoul looked at the young lady with astonishment. - -"Are you a friend of the Duke of Buckingham?" she inquired. - -"The duke has honored me by calling me so ever since we met in France." - -"You are simple acquaintances, then?" - -"No; for the duke is the most intimate friend of one whom I regard as a -brother." - -"The Duc de Guiche?" - -"Yes." - -"He who is in love with Madame la Duchesse d'Orleans?" - -"Oh! What is that you are saying?" - -"And who loves him in return," continued the young girl, quietly. - -Raoul bent down his head, and Mary Grafton, sighing deeply, continued, -"They are very happy. But, leave me, Monsieur de Bragelonne, for the -Duke of Buckingham has given you a very troublesome commission in -offering me as a companion for your promenade. Your heart is elsewhere, -and it is with the greatest difficulty you can be charitable enough to -lend me your attention. Confess truly; it would be unfair on your part, -vicomte, not to admit it." - -"Madame, I do confess it." - -She looked at him steadily. He was so noble and so handsome in his -bearing, his eyes revealed so much gentleness, candor, and resolution, -that the idea could not possibly enter her mind that he was either rudely -discourteous, or a mere simpleton. She only perceived, clearly enough, -that he loved another woman, and not herself, with the whole strength of -his heart. "Ah! I now understand you," she said; "you have left your -heart behind you in France." Raoul bowed. "The duke is aware of your -affection?" - -"No one knows it," replied Raoul. - -"Why, therefore, do you tell me? Nay, answer me." - -"I cannot." - -"It is for me, then, to anticipate an explanation; you do not wish to -tell me anything, because you are now convinced that I do not love the -duke; because you see that I possibly might have loved you; because you -are a gentleman of noble and delicate sentiments; and because, instead of -accepting, even were it for the mere amusement of the passing hour, a -hand which is almost pressed upon you; and because, instead of meeting my -smiles with a smiling lip, you, who are young, have preferred to tell me, -whom men have called beautiful, 'My heart is over the sea - it is in -France.' For this, I thank you, Monsieur de Bragelonne; you are, indeed, -a noble-hearted, noble-minded man, and I regard you all the more for it, -as a friend only. And now let us cease speaking of myself, and talk of -your own affairs. Forget that I have ever spoken to you of myself, tell -me why you are sad, and why you have become more than usually so during -these past four days?" - -Raoul was deeply and sensibly moved by these sweet and melancholy tones; -and as he could not, at the moment, find a word to say, the young girl -again came to his assistance. - -"Pity me," she said. "My mother was born in France, and I can truly -affirm that I, too, am French in blood, as well as in feeling; but the -leaden atmosphere and characteristic gloom of England seem to weigh upon -me. Sometimes my dreams are golden-hued and full of wonderful -enjoyments, when suddenly a mist rises and overspreads my fancy, blotting -them out forever. Such, indeed, is the case at the present moment. -Forgive me; I have now said enough on that subject; give me your hand, -and relate you griefs to me as a friend." - -"You say you are French in heart and soul?" - -"Yes, not only, I repeat it, that my mother was French, but, further, as -my father, a friend of King Charles I., was exiled in France, I, during -the trial of that prince, as well as during the Protector's life, was -brought up in Paris; at the Restoration of King Charles II., my poor -father returned to England, where he died almost immediately afterwards; -and then the king created me a duchess, and has dowered me according to -my rank. - -"Have you any relations in France?" Raoul inquired, with the deepest -interest. - -"I have a sister there, my senior by seven or eight years, who was -married in France, and was early left a widow; her name is Madame de -Belliere. Do you know her?" she added, observing Raoul start suddenly. - -"I have heard her name." - -"She, too, loves with her whole heart; and her last letters inform me she -is happy, and her affection is, I conclude, returned. I told you, -Monsieur de Bragelonne, that although I possess half of her nature, I do -not share her happiness. But let us now speak of yourself; whom do you -love in France?" - -"A young girl, as soft and pure as a lily." - -"But if she loves you, why are you sad?" - -"I have been told that she ceases to love me." - -"You do not believe it, I trust?" - -"He who wrote me so does not sign his letter." - -"An anonymous denunciation! some treachery, be assured," said Miss -Grafton. - -"Stay," said Raoul, showing the young girl a letter which he had read -over a thousand times; she took it from his hand and read as follows: - -"VICOMTE, - You are perfectly right to amuse yourself yonder with the -lovely faces of Charles II.'s court, for at Louis XIV.'s court, the -castle in which your affections are enshrined is being besieged. Stay in -London altogether, poor vicomte, or return without delay to Paris." - -"There is no signature," said Miss Mary. - -"None." - -"Believe it not, then." - -"Very good; but here is a second letter, from my friend De Guiche, which -says, 'I am lying here wounded and ill. Return, Raoul, oh, return!'" - -"What do you intend doing?" inquired the young girl, with a feeling of -oppression at her heart. - -"My intention, as soon as I received this letter, was immediately to take -my leave of the king." - -"When did you receive it?" - -"The day before yesterday." - -"It is dated Fontainebleau." - -"A singular circumstance, do you not think, for the court is now at -Paris? At all events, I would have set off; but when I mentioned my -intention to the king, he began to laugh, and said to me, 'How comes it, -monsieur l'amassadeur, that you think of leaving? Has your sovereign -recalled you?' I colored, naturally enough, for I was confused by the -question; for the fact is, the king himself sent me here, and I have -received no order to return." - -Mary frowned in deep thought, and said, "Do you remain, then?" - -"I must, mademoiselle." - -"Do you ever receive any letters from her to whom you are so devoted?" - -"Never." - -"Never, do you say? Does she not love you, then?" - -"At least, she has not written to me since my departure, although she -used occasionally to write to me before. I trust she may have been -prevented." - -"Hush! the duke is coming." - -And Buckingham at that moment was seen at the end of the walk, -approaching towards them, alone and smiling; he advanced slowly, and held -out his hands to them both. "Have you arrived at an understanding?" he -said. - -"About what?" - -"About whatever might render you happy, dear Mary, and make Raoul less -miserable." - -"I do not understand you, my lord," said Raoul. - -"That is my view of the subject, Miss Mary; do you wish me to mention it -before M. de Bragelonne?" he added, with a smile. - -"If you mean," replied the young girl, haughtily, "that I was not -indisposed to love M. de Bragelonne, that is useless, for I have told him -so myself." - -Buckingham reflected for a moment, and, without seeming in any way -discountenanced, as she expected, he said: "My reason for leaving you -with M. de Bragelonne was, that I thoroughly knew your refined delicacy -of feeling, no less than the perfect loyalty of your mind and heart, and -I hoped that M. de Bragelonne's cure might be effected by the hands of a -physician such as you are." - -"But, my lord, before you spoke of M. de Bragelonne's heart, you spoke to -me of your own. Do you mean to effect the cure of two hearts at the same -time?" - -"Perfectly true, madame; but you will do me the justice to admit that I -have long discontinued a useless pursuit, acknowledging that my own wound -is incurable." - -"My lord," said Mary, collecting herself for a moment before she spoke, -"M. de Bragelonne is happy, for he loves and is beloved. He has no need -of such a physician as I can be." - -"M. de Bragelonne," said Buckingham, "is on the very eve of experiencing -a serious misfortune, and he has greater need than ever of sympathy and -affection." - -"Explain yourself, my lord," inquired Raoul, anxiously. - -"No; gradually I will explain myself; but, if you desire it, I can tell -Miss Grafton what you may not listen to yourself." - -"My lord, you are putting me to the torture; you know something you wish -to conceal from me?" - -"I know that Miss Mary Grafton is the most charming object that a heart -ill at ease could possibly meet with in its way through life." - -"I have already told you that the Vicomte de Bragelonne loves elsewhere," -said the young girl. - -"He is wrong, then." - -"Do you assume to know, my lord, that _I_ am wrong?" - -"Yes." - -"Whom is it that he loves, then?" exclaimed the young girl. - -"He loves a lady who is unworthy of him," said Buckingham, with that -calm, collected manner peculiar to Englishmen. - -Miss Grafton uttered a cry, which, together with the remark that -Buckingham had that moment made, spread of De Bragelonne's features a -deadly paleness, arising from the sudden surprise, and also from a vague -fear of impending misfortune. "My lord," he exclaimed, "you have just -pronounced words which compel me, without a moment's delay, to seek their -explanation in Paris." - -"You will remain here," said Buckingham, "because you have no right to -leave; and no one has the right to quit the service of the king for that -of any woman, even were she as worthy of being loved as Mary Grafton is." - -"You will tell me all, then?" - -"I will, on condition that you will remain." - -"I will remain, if you will promise to speak openly and without reserve." - -Thus far had their conversation proceeded, and Buckingham, in all -probability, was on the point of revealing, not indeed all that had taken -place, but at least all he was aware of, when one of the king's -attendants appeared at the end of the terrace, and advanced towards the -summer-house where the king was sitting with Lucy Stewart. A courier -followed him, covered with dust from head to foot, and who seemed as if -he had but a few moments before dismounted from his horse. - -"The courier from France! Madame's courier!" exclaimed Raoul, -recognizing the princess's livery; and while the attendant and the -courier advanced towards the king, Buckingham and Miss Grafton exchanged -a look full of intelligence with each other. - - -Chapter XXXVIII: -The Courier from Madame. - -Charles II. was busily engaged in proving, or in endeavoring to prove, to -Miss Stewart that she was the only person for whom he cared at all, and -consequently was avowing to her an affection similar to that which his -ancestor Henry IV. had entertained for Gabrielle. Unfortunately for -Charles II., he had hit upon an unlucky day, the very day Miss Stewart -had taken it into her head to make him jealous, and therefore, instead of -being touched by his offer, as the king had hoped, she laughed heartily. - -"Oh! sire, sire," she cried, laughing all the while; "if I were to be -unfortunate enough to ask you for a proof of the affection you possess, -how easy it would be to see that you are telling a falsehood." - -"Nay, listen to me," said Charles, "you know my cartoons by Raphael; you -know whether I care for them or not; the whole world envies me their -possession, as you well know also; my father commissioned Van Dyck to -purchase them. Would you like me to send them to your house this very -day?" - -"Oh, no!" replied the young girl; "pray keep them yourself, sire; my -house is far too small to accommodate such visitors." - -"In that case you shall have Hampton Court to put the cartoons in." - -"Be less generous, sire, and learn to love a little while longer, that is -all I have to ask you." - -"I shall never cease to love you; is not that enough?" - -"You are smiling, sire." - -"Do you wish me to weep?" - -"No; but I should like to see you a little more melancholy." - -"Thank Heaven, I have been so long enough; fourteen years of exile, -poverty, and misery, I think I may well regard it as a debt discharged; -besides, melancholy makes people look so plain." - -"Far from that - for look at the young Frenchman." - -"What! the Vicomte de Bragelonne? are you smitten too? By Heaven, they -will all grow mad over him one after the other; but he, on the contrary, -has a reason for being melancholy." - -"Why so?" - -"Oh, indeed! you wish me to betray state secrets, do you?" - -"If I wish it, you must do so, for you told me you were quite ready to do -everything I wished." - -"Well, then, he is bored in his own country. Does that satisfy you?" - -"Bored?" - -"Yes, a proof that he is a simpleton; I allow him to fall in love with -Miss Mary Grafton, and he feels bored. Can you believe it?" - -"Very good; it seems, then, that if you were to find Miss Lucy Stewart -indifferent to you, you would console yourself by falling in love with -Miss Mary Grafton." - -"I don't say that; in the first place, you know that Mary Grafton does -not care for me; besides, a man can only console himself for a lost -affection by the discovery of a new one. Again, however, I repeat, the -question is not of myself, but of that young man. One might almost be -tempted to call the girl he has left behind him a Helen - a Helen before -the little ceremony she went through with Paris, of course." - -"He has left some one, then?" - -"That is to say, some one has left _him_." - -"Poor fellow! so much the worse!" - -"Why do you mean by 'so much the worse'?" - -"Why not? why did he leave?" - -"Do you think it was of his own wish or will that he left?" - -"Was he obliged to leave, then?" - -"He left Paris under orders, my dear Stewart; and prepare to be surprised -- by express orders of the king." - -"Ah! I begin to see, now." - -"At least say nothing at all about it." - -"You know very well that I am just as discreet as anybody else. And so -the king sent him away?" - -"Yes." - -"And during his absence he takes his sweetheart from him?" - -"Yes; and, will you believe it? the silly fellow, instead of thanking the -king, is making himself miserable." - -"What! thank the king for depriving him of the woman he loves! Really, -sire, yours is a most ungallant speech." - -"But, pray understand me. If she whom the king had run off with was -either a Miss Grafton or a Miss Stewart, I should not be of his opinion; -nay, I should even think him not half wretched enough; but she is a -little, thin, lame thing. Deuce take such fidelity as that! Surely, one -can hardly understand how a man can refuse a girl who is rich for one who -is poverty itself - a girl who loves him for one who deceives and betrays -him." - -"Do you think that Mary seriously wishes to please the vicomte, sire?" - -"I do, indeed." - -"Very good! the vicomte will settle down in England, for Mary has a clear -head, and when she fixes her mind upon anything, she does so thoroughly." - -"Take care, my dear Miss Stewart; if the vicomte has any idea of adopting -our country, he has not long to do so, for it was only the day before -yesterday that he again asked me for permission to leave." - -"Which you refused him, I suppose?" - -"I should think so, indeed; my royal brother is far too anxious for his -absence; and, for myself, my _amour propre_ is enlisted on his side, for -I will never have it said that I had held out as a bait to this young man -the noblest and gentlest creature in England - " - -"You are very gallant, sire," said Miss Stewart, with a pretty pout. - -"I do not allude to Miss Stewart, for she is worthy of a king's devotion; -and since she has captivated me I trust that no one else will be caught -by her; I say, therefore, finally, that the attention I have shown this -young man will not have been thrown away; he will stay with us here, he -will marry here, or I am very much mistaken." - -"And I hope that when he is once married and settled, instead of being -angry with your majesty, he will be grateful to you, for every one tries -his utmost to please him; even the Duke of Buckingham, whose brilliancy, -which is incredible, seems to pale before that of this young Frenchman." - -"Including Miss Stewart even, who calls him the most finished gentleman -she ever saw." - -"Stay, sire; you have spoken quite enough, and quite highly enough, of -Miss Grafton, to overlook what I may have said about De Bragelonne. But, -by the by, sire, your kindness for some time past astonishes me: you -think of those who are absent, you forgive those who have done you a -wrong, in fact, you are as nearly as possible, perfect. How does it -happen - " - -"It is because you allow yourself to be loved," he said, beginning to -laugh. - -"Oh! there must be some other reason." - -"Well, I am doing all I can to oblige my brother, Louis XIV." - -"Nay, I must have another reason." - -"Well, then, the true motive is that Buckingham strongly recommended the -young man to me, saying: 'Sire, I begin by yielding up all claim to Miss -Grafton; I pray you follow my example.'" - -"The duke is, indeed, a true gentleman." - -"Oh! of course, of course; it is Buckingham's turn now, I suppose, to -turn your head. You seem determined to cross me in everything to-day." - -At this moment some one rapped at the door. - -"Who is it who presumes to interrupt us?" exclaimed Charles, impatiently. - -"Really, sire, you are extremely vain with your 'who is it who presumes?' -and in order to punish you for it - " - -She went to the door and opened it. - -"It is a courier from France," said Miss Stewart. - -"A courier from France!" exclaimed Charles; "from my sister, perhaps?" - -"Yes, sire," said the usher, "a special messenger." - -"Let him come in at once," said Charles. - -"You have a letter for me," said the king to the courier as he entered, -"from the Duchess of Orleans?" - -"Yes, sire," replied the courier, "and so urgent in its nature that I -have only been twenty-six hours in bringing it to your majesty, and yet I -lost three-quarters of an hour at Calais." - -"Your zeal shall not be forgotten," said the king, as he opened the -letter. When he had read it he burst out laughing, and exclaimed, "Upon -my word, I am at a loss to understand anything about it." He then read -the letter a second time, Miss Stewart assuming a manner marked by the -greatest reserve, and doing her utmost to restrain her ardent curiosity. - -"Francis," said the king to his valet, "see that this excellent fellow is -well taken care of and sleeps soundly, and that on waking to-morrow he -finds a purse of fifty sovereigns by his bedside." - -"Sire!" said the courier, amazed. - -"Begone, begone; my sister was perfectly right in desiring you to use the -utmost diligence; the affair was most pressing." And he again began to -laugh louder than ever. The courier, the valet, and Miss Stewart hardly -knew what sort of countenance to assume. "Ah!" said the king, throwing -himself back in his armchair: "When I think that you have knocked up – -how many horses?" - -"Two!" - -"Two horses to bring this intelligence to me. That will do, you can -leave us now." - -The courier retired with the valet. Charles went to the window, which he -opened, and leaning forward, called out - "Duke! Buckingham! come here, -there's a good fellow." - -The duke hurried to him, in obedience to the summons; but when he reached -the door, and perceived Miss Stewart, he hesitated to enter. - -"Come in, and shut the door," said the king. The duke obeyed; and, -perceiving in what an excellent humor the king was, he advanced, smiling, -towards him. "Well, my dear duke, how do you get on with your Frenchman?" - -"Sire, I am in the most perfect state of utter despair about him." - -"Why so?" - -"Because charming Miss Grafton is willing to marry him, but he is unwilling." - -"Why, he is a perfect Boeotian!" cried Miss Stewart. "Let him say either -'Yes,' or No,' and let the affair end." - -"But," said Buckingham, seriously, "you know, or you ought to know, -madame, that M. de Bragelonne is in love in another direction." - -"In that case," said the king, coming to Miss Stewart's help, "nothing is -easier; let him say 'No,' then." - -"Very true; and I have proved to him he was wrong not to say 'Yes.'" - -"You told him candidly, I suppose, that La Valliere was deceiving him?" - -"Yes, without the slightest reserve; and, as soon as I had done so, he -gave a start, as if he were going to clear the Channel at a bound." - -"At all events," said Miss Stewart, "he has done something; and a very -good thing too, upon my word." - -"But," said Buckingham, "I stopped him; I have left him and Miss Mary in -conversation together, and I sincerely trust that now he will not leave, -as he seemed to have an idea of doing." - -"An idea of leaving England?" cried the king. - -"I, at one moment, hardly thought that any human power could have -prevented him; but Miss Mary's eyes are now bent fully on him, and he -will remain." - -"Well, that is the very thing which deceives you, Buckingham," said the -king, with a peal of laughter; "the poor fellow is predestined." - -"Predestined to what?" - -"If it were to be simply deceived, that is nothing; but, to look at him, -it is a great deal." - -"At a distance, and with Miss Grafton's aid, the blow will be warded off." - -"Far from it, far from it; neither distance nor Miss Grafton's help will -be of the slightest avail. Bragelonne will set off for Paris within an -hour's time." - -Buckingham started, and Miss Stewart opened her eyes very wide in -astonishment. - -"But, sire," said the duke, "your majesty knows that it is impossible." - -"That is to say, my dear Buckingham, that it is impossible until it -happens." - -"Do not forget, sire, that the young man is a perfect lion, and that his -wrath is terrible." - -"I don't deny it, my dear duke." - -"And that if he sees that his misfortune is certain, so much the worse -for the author of it." - -"I don't deny it; but what the deuce am I to do?" - -"Were it the king himself," cried Buckingham, "I would not answer for -him." - -"Oh, the king has his musketeers to take care of him," said Charles, -quietly; "I know that perfectly well, for I was kept dancing attendance -in his ante-chamber at Blois. He has M. d'Artagnan, and what better -guardian could the king have than M. d'Artagnan? I should make myself -perfectly easy with twenty storms of passion, such as Bragelonne might -display, if I had four guardians like D'Artagnan." - -"But I entreat your majesty, who is so good and kind, to reflect a -little." - -"Stay," said Charles II., presenting the letter to the duke, "read, and -answer yourself what you would do in my place." - -Buckingham slowly took hold of Madame's letter, and trembling with -emotion, read the following words: - -"For your own sake, for mine, for the honor and safety of every one, send -M. de Bragelonne back to France immediately. Your devoted sister, -HENRIETTA." - -"Well, Villiers, what do you say?" - -"Really, sire, I have nothing to say," replied the duke, stupefied. - -"Nay, would you, of all persons," said the king, artfully, "advise me not -to listen to my sister when she writes so urgently?" - -"Oh, no, no, sire; and yet - " - -"You have not read the postscript, Villiers; it is under the fold of the -letter, and escaped me at first; read it." And as the duke turned down a -fold of the letter, he read: - -"A thousand kind remembrances to those who love me." - -The duke's head sank gradually on his breast; the paper trembled in his -fingers, as if it had been changed to lead. The king paused for a -moment, and, seeing that Buckingham did not speak, "He must follow his -destiny, as we ours," continued the king; "every man has his own share of -grief in this world; I have had my own, - I have had that of others who -belong to me, - and have thus had a double weight of woe to endure! - But -the deuce take all my cares now! Go, and bring our friend here, -Villiers." - -The duke opened the trellised door of the summer-house, and pointing at -Raoul and Mary, who were walking together side by side, said, "What a -cruel blow, sire, for poor Miss Grafton!" - -"Nonsense; call him," said Charles II., knitting his black brows -together; "every one seems to be sentimental here. There, look at Miss -Stewart, who is wiping her eyes, - now deuce take the French fellow!" - -The duke called to Raoul, and taking Miss Grafton by the hand, he led her -towards the king. - -"Monsieur de Bragelonne," said Charles II., "did you not ask me the day -before yesterday for permission to return to Paris?" - -"Yes, sire," replied Raoul, greatly puzzled by this address. - -"And I refused you, I think?" - -"Yes, sire." - -"For which you were angry with me?" - -"No, sire; your majesty had no doubt excellent reasons for withholding -it; for you are so wise and so good that everything you do is well done." - -"I alleged, I believe, as a reason, that the king of France had not -recalled you?" - -"Yes, sire, that was the reason you assigned." - -"Well, M. de Bragelonne, I have reflected over the matter since; if the -king did not, in fact, fix your return, he begged me to render your -sojourn in England as agreeable as possible; since, however, you ask my -permission to return, it is because your longer residence in England is -no longer agreeable to you." - -"I do not say that, sire." - -"No, but your request, at least," said the king, "signified that another -place of residence would be more agreeable to you than this." - -At this moment Raoul turned towards the door, against which Miss Grafton -was leaning, pale and sorrow-stricken; her other hand was passed through -the duke's arm. - -"You do not reply," pursued Charles; "the proverb is plain enough, that -'silence gives consent.' Very good, Monsieur de Bragelonne; I am now in -a position to satisfy you; whenever you please, therefore, you can leave -for Paris, for which you have my authority." - -"Sire!" exclaimed Raoul, while Mary stifled an exclamation of grief which -rose to her lips, unconsciously pressing Buckingham's arm. - -"You can be at Dover this evening," continued the king, "the tide serves -at two o'clock in the morning." - -Raoul, astounded, stammered out a few broken sentences, which equally -answered the purpose both of thanks and of excuse. - -"I therefore bid you adieu, Monsieur de Bragelonne, and wish you every -sort of prosperity," said the king, rising; "you will confer a pleasure -on me by keeping this diamond in remembrance of me; I had intended it as -a marriage gift." - -Miss Grafton felt her limbs almost giving way; and, as Raoul received the -ring from the king's hand, he, too, felt his strength and courage failing -him. He addressed a few respectful words to the king, a passing -compliment to Miss Stewart, and looked for Buckingham to bid him adieu. -The king profited by this moment to disappear. Raoul found the duke -engaged in endeavoring to encourage Miss Grafton. - -"Tell him to remain, I implore you!" said Buckingham to Mary. - -"No, I will tell him to go," replied Miss Grafton, with returning -animation; "I am not one of those women who have more pride than heart; -if she whom he loves is in France, let him return thither and bless me -for having advised him to go and seek his happiness there. If, on the -contrary, she shall have ceased to love him, let him come back here -again; I shall still love him, and his unhappiness will not have lessened -him in my regard. In the arms of my house you will find that which -Heaven has engraven on my heart - _Habenti parum, egenti cuncta_. 'To -the rich is accorded little, to the poor everything.'" - -"I do not believe, Bragelonne, that you will find yonder the equivalent -of what you leave behind you here." - -"I think, or at least hope," said Raoul, with a gloomy air, "that she -whom I love is worthy of my affection; but if it be true she is unworthy -of me, as you have endeavored to make me believe, I will tear her image -from my heart, duke, even if my heart breaks in the attempt." - -Mary Grafton gazed upon him with an expression of the most indefinable -pity, and Raoul returned her look with a sweet, sorrowful smile, saying, -"Mademoiselle, the diamond which the king has given me was destined for -you, - give me leave to offer it for your acceptance: if I marry in -France, you will send it me back; if I do not marry, keep it." And he -bowed and left her. - -"What does he mean?" thought Buckingham, while Raoul pressed Mary's icy -hand with marks of the most reverential respect. - -Mary understood the look that Buckingham fixed upon her. - -"If it were a wedding-ring, I would not accept it," she said. - -"And yet you were willing to ask him to return to you." - -"Oh! duke," cried the young girl in heart-broken accents, "a woman such -as I am is never accepted as a consolation by a man like him." - -"You do not think he will return, then?" - -"Never," said Miss Grafton, in a choking voice. - -"And I grieve to tell you, Mary, that he will find yonder his happiness -destroyed, his mistress lost to him. His honor even has not escaped. -What will be left him, then, Mary, equal to your affection? Answer, -Mary, you who know yourself so well." - -Miss Grafton placed her white hand on Buckingham's arm, and, while Raoul -was hurrying away with headlong speed, she repeated in dying accents the -line from Romeo and Juliet: - -"_I must be gone and live, or stay and die_." - -As she finished the last word, Raoul disappeared. Miss Grafton returned -to her own apartments, paler than death. Buckingham availed himself of -the arrival of the courier, who had brought the letter to the king, to -write to Madame and to the Comte de Guiche. The king had not been -mistaken, for at two in the morning the tide was at full flood, and Raoul -had embarked for France. - - -Chapter XXXIX: -Saint-Aignan Follows Malicorne's Advice. - -The king most assiduously followed the progress which was made in La -Valliere's portrait; and did so with a care and attention arising as much -from a desire that it should resemble her as from the wish that the -painter should prolong the period of its completion as much as possible. -It was amusing to observe him follow the artist's brush, awaiting the -completion of a particular plan, or the result of a combination of -colors, and suggesting various modifications to the painter, which the -latter consented to adopt with the most respectful docility. And again, -when the artist, following Malicorne's advice, was a little late in -arriving, and when Saint-Aignan had been obliged to be absent for some -time, it was interesting to observe, though no one witnessed them, those -moments of silence full of deep expression, which united in one sigh two -souls most disposed to understand each other, and who by no means -objected to the quiet meditation they enjoyed together. The minutes flew -rapidly by, as if on wings, and as the king drew closer to Louise and -bent his burning gaze upon her, a noise was suddenly heard in the ante- -room. It was the artist, who had just arrived; Saint-Aignan, too, had -returned, full of apologies; and the king began to talk and La Valliere -to answer him very hurriedly, their eyes revealing to Saint-Aignan that -they had enjoyed a century of happiness during his absence. In a word, -Malicorne, philosopher that he was, though he knew it not, had learned -how to inspire the king with an appetite in the midst of plenty, and with -desire in the assurance of possession. La Valliere's fears of -interruption had never been realized, and no one imagined she was absent -from her apartment two or three hours every day; she pretended that her -health was very uncertain; those who went to her room always knocked -before entering, and Malicorne, the man of so many ingenious inventions, -had constructed an acoustic piece of mechanism, by means of which La -Valliere, when in Saint-Aignan's apartment, was always forewarned of any -visits which were paid to the room she usually inhabited. In this -manner, therefore, without leaving her room, and having no _confidante_, -she was able to return to her apartment, thus removing by her appearance, -a little tardy perhaps, the suspicions of the most determined skeptics. -Malicorne having asked Saint-Aignan the next morning what news he had to -report, the latter was obliged to confess that the quarter of an hour's -liberty had made the king in most excellent humor. "We must double the -dose," replied Malicorne, "but by insensible degrees; wait until they -seem to wish it." - -They were so desirous for it, however, that on the evening of the fourth -day, at the moment when the painter was packing up his implements, during -Saint-Aignan's continued absence, Saint-Aignan on his return noticed upon -La Valliere's face a shade of disappointment and vexation, which she -could not conceal. The king was less reserved, and exhibited his -annoyance by a very significant shrug of the shoulders, at which La -Valliere could not help blushing. "Very good!" thought Saint-Aignan to -himself; "M. Malicorne will be delighted this evening;" as he, in fact, -was, when it was reported to him. - -"It is very evident," he remarked to the comte, "that Mademoiselle de la -Valliere hoped that you would be at least ten minutes later." - -"And the king that I should be half an hour later, dear Monsieur -Malicorne." - -"You would show but very indifferent devotion to the king," replied the -latter, "if you were to refuse his majesty that half-hour's satisfaction." - -"But the painter," objected Saint-Aignan. - -"_I_ will take care of him," said Malicorne, "only I must study faces and -circumstances a little better before I act; those are my magical -inventions and contrivances; and while sorcerers are enabled by means of -their astrolabe to take the altitude of the sun, moon, and stars, I am -satisfied merely by looking into people's faces, in order to see if their -eyes are encircled with dark lines, and if the mouth describes a convex -or concave arc." - -And the cunning Malicorne had every opportunity of watching narrowly and -closely, for the very same evening the king accompanied the queen to -Madame's apartments, and made himself so remarked by his serious face and -his deep sigh, and looked at La Valliere with such a languishing -expression, that Malicorne said to Montalais during the evening: "To- -morrow." And he went off to the painter's house in the street of the -Jardins Saint-Paul to request him to postpone the next sitting for a -couple of days. Saint-Aignan was not within, when La Valliere, who was -now quite familiar with the lower story, lifted up the trap-door and -descended. The king, as usual was waiting for her on the staircase, and -held a bouquet in his hand; as soon as he saw her, he clasped her -tenderly in his arms. La Valliere, much moved at the action, looked -around the room, but as she saw the king was alone, she did not complain -of it. They sat down, the king reclining near the cushions on which -Louise was seated, with his head supported by her knees, placed there as -in an asylum whence no one could banish him; he gazed ardently upon her, -and as if the moment had arrived when nothing could interpose between -their two hearts; she, too, gazed with similar passion upon him, and from -her eyes, so softly pure, emanated a flame, whose rays first kindled and -then inflamed the heart of the king, who, trembling with happiness as -Louise's hand rested on his head, grew giddy from excess of joy, and -momentarily awaited either the painter's or Saint-Aignan's return to -break the sweet illusion. But the door remained closed, and neither -Saint-Aignan nor the painter appeared, nor did the hangings even move. A -deep mysterious silence reigned in the room - a silence which seemed to -influence even the song-birds in their gilded prisons. The king, -completely overcome, turned round his head and buried his burning lips in -La Valliere's hands, who, herself faint, with excess of emotion, pressed -her trembling hands against her lover's lips. Louis threw himself upon -his knees, and as La Valliere did not move her head, the king's forehead -being within reach of her lips, she furtively passed her lips across the -perfumed locks which caressed her cheeks. The king seized her in his -arms, and, unable to resist the temptation, they exchanged their first -kiss, that burning kiss, which changes love into delirium. Suddenly, a -noise upon the upper floor was heard, which had, in fact, continued, -though it had remained unnoticed, for some time; it had at last aroused -La Valliere's attention, though but slowly so. As the noise, however, -continued, as it forced itself upon the attention, and recalled the poor -girl from her dreams of happiness to the sad realities of life, she rose -in a state of utter bewilderment, though beautiful in her disorder, -saying: - -"Some one is waiting for me above. Louis, Louis, do you not hear?" - -"Well! and am I not waiting for you, also?" said the king, with infinite -tenderness of tone. "Let others henceforth wait for you." - -But she gently shook her head, as she replied: "Happiness hidden... power -concealed... my pride should be as silent as my heart." - -The noise was again resumed. - -"I hear Montalais's voice," she said, and she hurried up the staircase; -the king followed her, unable to let her leave his sight, and covering -her hand with his kisses. "Yes, yes," repeated La Valliere, who had -passed half-way through the opening. "Yes, it is Montalais who is -calling me; something important must have happened." - -"Go then, dearest love," said the king, "but return quickly." - -"No, no, not to-day, sire! Adieu! adieu!" she said, as she stooped down -once more to embrace her lover - and escaped. Montalais was, in fact, -waiting for her, very pale and agitated. - -"Quick, quick! _he_ is coming," she said. - -"Who - who is coming?" - -"Raoul," murmured Montalais. - -"It is I - I," said a joyous voice, upon the last steps of the grand -staircase. - -La Valliere uttered a terrible shriek and threw herself back. - -"I am here, dear Louise," said Raoul, running towards her. "I knew but -too well that you had not ceased to love me." - -La Valliere with a gesture, partly of extreme terror, and partly as if -invoking a blessing, attempted to speak, but could not articulate one -word. "No, no!" she said, as she fell into Montalais's arms, murmuring, -"Do not touch me, do not come near me." - -Montalais made a sign to Raoul, who stood almost petrified at the door, -and did not even attempt to advance another step into the room. Then, -looking towards the side of the room where the screen was, she exclaimed: -"Imprudent girl, she has not even closed the trap-door." - -And she advanced towards the corner of the room to close the screen, and -also, behind the screen, the trap-door. But suddenly the king, who had -heard Louise's exclamation, darted through the opening, and hurried -forward to her assistance. He threw himself on his knees before her, as -he overwhelmed Montalais with questions, who hardly knew where she was. -At the moment, however, when the king threw himself on his knees, a cry -of utter despair rang through the corridor, accompanied by the sound of -retreating footsteps. The king wished to see who had uttered the cry and -whose were the footsteps he had heard; and it was in vain that Montalais -sought to retain him, for Louis, quitting his hold of La Valliere, -hurried towards the door, too late, however, for Raoul was already at a -distance, and the king only beheld a shadow that quickly vanished in the -silent corridor. (8) - - -Chapter XL: -Two Old Friends. - -Whilst every one at court was busily engaged with his own affairs, a man -mysteriously took up his post behind the Place de Greve, in the house -which we once saw besieged by D'Artagnan on the occasion of the -_emeute_. The principal entrance of the house was in the Place Baudoyer; -it was tolerably large, surrounded by gardens, inclosed in the Rue Saint- -Jean by the shops of toolmakers, which protected it from prying looks, -and was walled in by a triple rampart of stone, noise, and verdure, like -an embalmed mummy in its triple coffin. The man we have just alluded to -walked along with a firm step, although he was no longer in his early -prime. His dark cloak and long sword plainly revealed one who seemed in -search of adventures; and, judging from his curling mustache, his fine -smooth skin, which could be seen beneath his _sombrero_, it would not -have been difficult to pronounce that gallantry had not a little share in -his adventures. In fact, hardly had the cavalier entered the house, when -the clock struck eight; and ten minutes afterwards a lady, followed by a -servant armed to the teeth, approached and knocked at the same door, -which an old woman immediately opened for her. The lady raised her veil -as she entered; though no longer beautiful or young, she was still active -and of an imposing carriage. She concealed, beneath a rich toilette and -the most exquisite taste, an age which Ninon de l'Enclos alone could have -smiled at with impunity. Hardly had she reached the vestibule, when the -cavalier, whose features we have only roughly sketched, advanced towards -her, holding out his hand. - -"God day, my dear duchesse," he said. - -"How do you do, my dear Aramis?" replied the duchesse. - -He led her to a most elegantly furnished apartment, on whose high windows -were reflected the expiring rays of the setting sun, which filtered -gaudily through the dark green needles of the adjacent firs. They sat -down side by side. Neither of them thought of asking for additional -light in the room, and they buried themselves as it were in the shadow, -as if they wished to bury themselves in forgetfulness. - -"Chevalier," said the duchesse, "you have never given me a single sign of -life since our interview at Fontainebleau, and I confess that your -presence there on the day of the Franciscan's death, and your initiation -in certain secrets, caused me the liveliest astonishment I ever -experienced in my whole life." - -"I can explain my presence there to you, as well as my initiation," said -Aramis. - -"But let us, first of all," said the duchess, "talk a little of -ourselves, for our friendship is by no means of recent date." - -"Yes, madame: and if Heaven wills it, we shall continue to be friends, I -will not say for a long time, but forever." - -"That is quite certain, chevalier, and my visit is a proof of it." - -"Our interests, duchess, are no longer the same as they used to be," said -Aramis, smiling without apprehension in the growing gloom by which the -room was overcast, for it could not reveal that his smile was less -agreeable and not so bright as formerly. - -"No, chevalier, at the present day we have other interests. Every period -of life brings its own; and, as we now understand each other in -conversing, as perfectly as we formerly did without saying a word, let us -talk, if you like." - -"I am at your orders, duchesse. Ah! I beg your pardon, how did you -obtain my address, and what was your object?" - -"You ask me why? I have told you. Curiosity in the first place. I -wished to know what you could have to do with the Franciscan, with whom I -had certain business transactions, and who died so singularly. You know -that on the occasion of our interview at Fontainebleau, in the cemetery, -at the foot of the grave so recently closed, we were both so much -overcome by our emotions that we omitted to confide to each other what we -may have to say." - -"Yes, madame." - -"Well, then, I had no sooner left you than I repented, and have ever -since been most anxious to ascertain the truth. You know that Madame de -Longueville and myself are almost one, I suppose?" - -"I was not aware," said Aramis, discreetly. - -"I remembered, therefore," continued the duchesse, "that neither of us -said anything to the other in the cemetery; that you did not speak of the -relationship in which you stood to the Franciscan, whose burial you -superintended, and that I did not refer to the position in which I stood -to him; all which seemed very unworthy of two such old friends as -ourselves, and I have sought an opportunity of an interview with you in -order to give you some information that I have recently acquired, and to -assure you that Marie Michon, now no more, has left behind her one who -has preserved her recollection of events." - -Aramis bowed over the duchess's hand, and pressed his lips upon it. "You -must have had some trouble to find me again," he said. - -"Yes," she answered, annoyed to find the subject taking a turn which -Aramis wished to give it; "but I knew you were a friend of M. Fouquet's, -and so I inquired in that direction." - -"A friend! oh!" exclaimed the chevalier, "I can hardly pretend to be -_that_. A poor priest who has been favored by a generous protector, and -whose heart is full of gratitude and devotion, is all that I pretend to -be to M. Fouquet." - -"He made you a bishop?" - -"Yes, duchesse." - -"A very good retiring pension for so handsome a musketeer." - -"Yes; in the same way that political intrigue is for yourself," thought -Aramis. "And so," he added, "you inquired after me at M. Fouquet's?" - -"Easily enough. You had been to Fontainebleau with him, and had -undertaken a voyage to your diocese, which is Belle-Ile-en-Mer, I -believe." - -"No, madame," said Aramis. "My diocese is Vannes." - -"I meant that. I only thought that Belle-Ile-en-Mer - " - -"Is a property belonging to M. Fouquet, nothing more." - -"Ah! I had been told that Belle-Isle was fortified; besides, I know how -great the military knowledge is you possess." - -"I have forgotten everything of the kind since I entered the Church," -said Aramis, annoyed. - -"Suffice it to know that I learned you had returned from Vannes, and I -sent off to one of our friends, M. le Comte de la Fere, who is discretion -itself, in order to ascertain it, but he answered that he was not aware -of your address." - -"So like Athos," thought the bishop; "the really good man never changes." - -"Well, then, you know that I cannot venture to show myself here, and that -the queen-mother has always some grievance or other against me." - -"Yes, indeed, and I am surprised at it." - -"Oh! there are various reasons for it. But, to continue, being obliged -to conceal myself, I was fortunate enough to meet with M. d'Artagnan, who -was formerly one of your old friends, I believe?" - -"A friend of mine still, duchesse." - -"He gave me certain information, and sent me to M. Baisemeaux, the -governor of the Bastile." - -Aramis was somewhat agitated at this remark, and a light flashed from his -eyes in the darkness of the room, which he could not conceal from his -keen-sighted friend. "M. de Baisemeaux!" he said, "why did D'Artagnan -send you to M. de Baisemeaux?" - -"I cannot tell you." - -"What can this possibly mean?" said the bishop, summoning all the -resources of his mind to his aid, in order to carry on the combat in a -befitting manner. - -"M. de Baisemeaux is greatly indebted to you, D'Artagnan told me." - -"True, he is so." - -"And the address of a creditor is as easily ascertained as that of a -debtor." - -"Very true; and so Baisemeaux indicated to you - " - -"Saint-Mande, where I forwarded a letter to you." - -"Which I have in my hand, and which is most precious to me," said Aramis, -"because I am indebted to it for the pleasure of seeing you here." The -duchesse, satisfied at having successfully overcome the various -difficulties of so delicate an explanation, began to breathe freely -again, which Aramis, however, could not succeed in doing. "We had got as -far as your visit to M. Baisemeaux, I believe?" - -"Nay," she said, laughing, "farther than that." - -"In that case we must have been speaking about the grudge you have -against the queen-mother." - -"Further still," she returned, "further still; we were talking of the -connection - " - -"Which existed between you and the Franciscan," said Aramis, interrupting -her eagerly, "well, I am listening to you very attentively." - -"It is easily explained," returned the duchesse. "You know that I am -living at Brussels with M. de Laicques?" - -"I heard so." - -"You know that my children have ruined and stripped me of everything." - -"How terrible, dear duchesse." - -"Terrible indeed; this obliged me to resort to some means of obtaining a -livelihood, and, particularly, to avoid vegetating for the remainder of -my existence. I had old hatreds to turn to account, old friendships to -make use of; I no longer had either credit or protectors." - -"_You_, who had extended protection towards so many persons," said -Aramis, softly. - -"It is always the case, chevalier. Well, at the present time I am in the -habit of seeing the king of Spain very frequently." - -"Ah!" - -"Who has just nominated a general of the Jesuits, according to the usual -custom." - -"Is it usual, indeed?" - -"Were you not aware of it?" - -"I beg your pardon; I was inattentive." - -"You must be aware of that - you who were on such good terms with the -Franciscan." - -"With the general of the Jesuits, you mean?" - -"Exactly. Well, then, I have seen the king of Spain, who wished me to do -a service, but was unable. He gave me recommendations, however, to -Flanders, both for myself and for Laicques too; and conferred a pension -on me out of the funds belonging to the order." - -"Of Jesuits?" - -"Yes. The general - I mean the Franciscan - was sent to me; and, for the -purpose of conforming with the requisitions of the statues of the order, -and of entitling me to the pension, I was reputed to be in a position to -render certain services. You are aware that that is the rule?" - -"No, I did not know it," said Aramis. - -Madame de Chevreuse paused to look at Aramis, but it was perfectly dark. -"Well, such is the rule, however," she resumed. "I had, therefore, to -appear to possess a power of usefulness of some kind or other, and I -proposed to travel for the order, and I was placed on the list of -affiliated travelers. You understand it was a formality, by means of -which I received my pension, which was very convenient for me." - -"Good heavens! duchesse, what you tell me is like a dagger-thrust. _You_ -obliged to receive a pension from the Jesuits?" - -"No, chevalier! from Spain." - -"Except for a conscientious scruple, duchesse, you will admit that it is -pretty nearly the same thing." - -"No, not at all." - -"But surely of your magnificent fortune there must remain - " - -"Dampierre is all that remains." - -"And that is handsome enough." - -"Yes; but Dampierre is burdened, mortgaged, and almost fallen to ruin, -like its owner." - -"And can the queen-mother know and see all that, without shedding a -tear?" said Aramis, with a penetrating look, which encountered nothing -but darkness. - -"Yes. She has forgotten everything." - -"You, I believe, attempted to get restored to favor?" - -"Yes; but, most singularly, the young king inherits the antipathy his -dear father had for me. You will, perhaps, tell me that I am indeed a -woman to be hated, and that I am no longer one who can be loved." - -"Dear duchesse, pray come quickly to the cause that brought you here; for -I think we can be of service to each other." - -"Such has been my own thought. I came to Fontainebleau with a double -object in view. In the first place, I was summoned there by the -Franciscan whom you knew. By the by, how did you know him? - for I have -told you my story, and have not yet heard yours." - -"I knew him in a very natural way, duchesse. I studied theology with him -at Parma. We became fast friends; and it happened, from time to time, -that business, or travel, or war, separated us from each other." - -"You were, of course, aware that he was the general of the Jesuits?" - -"I suspected it." - -"But by what extraordinary chance did it happen that you were at the -hotel when the affiliated travelers met together?" - -"Oh!" said Aramis, in a calm voice, "it was the merest chance in the -world. I was going to Fontainebleau to see M. Fouquet, for the purpose -of obtaining an audience of the king. I was passing by, unknown; I saw -the poor dying monk in the road, and recognized him immediately. You -know the rest - he died in my arms." - -"Yes; but bequeathing to you so vast a power that you issue your -sovereign orders and directions like a monarch." - -"He certainly did leave me a few commissions to settle." - -"And what for me?" - -"I have told you - a sum of twelve thousand livres was to be paid to -you. I thought I had given you the necessary signature to enable you to -receive it. Did you not get the money?" - -"Oh! yes, yes. You give your orders, I am informed, with so much -mystery, and such a majestic presence, that it is generally believed you -are the successor of the defunct chief." - -Aramis colored impatiently, and the duchesse continued: "I have obtained -my information," she said, "from the king of Spain himself; and he -cleared up some of my doubts on the point. Every general of the Jesuits -is nominated by him, and must be a Spaniard, according to the statutes of -the order. You are not a Spaniard, nor have you been nominated by the -king of Spain." - -Aramis did not reply to this remark, except to say, "You see, duchesse, -how greatly you were mistaken, since the king of Spain told you that." - -"Yes, my dear Aramis; but there was something else which I have been -thinking of." - -"What is that?" - -"You know, I believe, something about most things, and it occurred to me -that you know the Spanish language." - -"Every Frenchman who has been actively engaged in the Fronde knows -Spanish." - -"You have lived in Flanders?" - -"Three years." - -"And have stayed at Madrid?" - -"Fifteen months." - -"You are in a position, then, to become a naturalized Spaniard, when you -like." - -"Really?" said Aramis, with a frankness which deceived the duchesse. - -"Undoubtedly. Two years' residence and an acquaintance with the language -are indispensable. You have upwards of four years - more than double the -time necessary." - -"What are you driving at, duchesse?" - -"At this - I am on good terms with the king of Spain." - -"And I am not on bad terms," thought Aramis to himself. - -"Shall I ask the king," continued the duchesse, "to confer the succession -to the Franciscan's post upon you?" - -"Oh, duchesse!" - -"You have it already, perhaps?" she said. - -"No, upon my honor." - -"Very well, then, I can render you that service." - -"Why did you not render the same service to M. de Laicques, duchesse? He -is a very talented man, and one you love, besides." - -"Yes, no doubt; but, at all events, putting Laicques aside, will you have -it?" - -"No, I thank you, duchesse." - -She paused. "He is nominated," she thought; and then resumed aloud, "If -you refuse me in this manner, it is not very encouraging for me, -supposing I should have something to ask of you." - -"Oh! ask, pray, ask." - -"Ask! I cannot do so, if you have not the power to grant what I want." - -"However limited my power and ability, ask all the same." - -"I need a sum of money, to restore Dampierre." - -"Ah!" replied Aramis, coldly - "money? Well, duchesse, how much would -you require?" - -"Oh! a tolerably round sum." - -"So much the worse - you know I am not rich." - -"No, no; but the order is - and if you had been the general - " - -"You know I am not the general, I think." - -"In that case, you have a friend who must be very wealthy - M. Fouquet." - -"M. Fouquet! He is more than half ruined, madame." - -"So it is said, but I did not believe it." - -"Why, duchesse?" - -"Because I have, or rather Laicques has, certain letters in his -possession from Cardinal Mazarin, which establish the existence of very -strange accounts." - -"What accounts?" - -"Relative to various sums of money borrowed and disposed of. I cannot -very distinctly remember what they are; but they establish the fact that -the superintendent, according to these letters, which are signed by -Mazarin, had taken thirteen millions of francs from the coffers of the -state. The case is a very serious one." - -Aramis clenched his hands in anxiety and apprehension. "Is it possible," -he said, "that you have such letters as you speak of, and have not -communicated them to M. Fouquet?" - -"Ah!" replied the duchesse, "I keep such trifling matters as these in -reserve. The day may come when they will be of service; and they can be -withdrawn from the safe custody in which they now remain." - -"And that day has arrived?" said Aramis. - -"Yes." - -"And you are going to show those letters to M. Fouquet?" - -"I prefer to talk about them with you, instead." - -"You must be in sad want of money, my poor friend, to think of such -things as these - you, too, who held M. de Mazarin's prose effusions in -such indifferent esteem." - -"The fact is, I am in want of money." - -"And then," continued Aramis, in cold accents, "it must have been very -distressing to you to be obliged to have recourse to such a means. It is -cruel." - -"Oh! if had wished to do harm instead of good," said Madame de Chevreuse, -"instead of asking the general of the order, or M. Fouquet, for the five -hundred thousand francs I require, I - " - -"_Five hundred thousand francs!_" - -"Yes; no more. Do you think it much? I require at least as much as that -to restore Dampierre." - -"Yes, madame." - -"I say, therefore, that instead of asking for this amount, I should have -gone to see my old friend the queen-mother; the letters from her husband, -Signor Mazarini, would have served me as an introduction, and I should -have begged this mere trifle of her, saying to her, 'I wish, madame, to -have the honor of receiving you at Dampierre. Permit me to put Dampierre -in a fit state for that purpose.'" - -Aramis did not return a single word. "Well," she said, "what are you -thinking about?" - -"I am making certain additions," said Aramis. - -"And M. Fouquet subtractions. I, on the other hand, am trying my hand at -the art of multiplication. What excellent calculators we all three are! -How well we might understand one another!" - -"Will you allow me to reflect?" said Aramis. - -"No, for with such an opening between people like ourselves, 'yes' or -'no' is the only answer, and that an immediate one." - -"It is a snare," thought the bishop; "it is impossible that Anne of -Austria would listen to such a woman as this." - -"Well?" said the duchesse. - -"Well, madame, I should be very much astonished if M. Fouquet had five -hundred thousand francs at his disposal at the present moment." - -"It is no use speaking of it, then," said the duchesse, "and Dampierre -must get restored how best it may." - -"Oh! you are not embarrassed to such an extent as that, I suppose." - -"No; I am never embarrassed." - -"And the queen," continued the bishop, "will certainly do for you what -the superintendent is unable to do?" - -"Oh! certainly. But tell me, do you think it would be better that I -should speak, myself, to M. Fouquet about these letters?" - -"Nay, duchesse, you will do precisely whatever you please in that -respect. M. Fouquet either feels or does not feel himself to be guilty; -if he really be so, I know he is proud enough not to confess it; if he be -not so, he will be exceedingly offended at your menace." - -"As usual, you reason like an angel," said the duchesse, as she rose from -her seat. - -"And so, you are now going to denounce M. Fouquet to the queen," said -Aramis. - -"'Denounce!' Oh! what a disagreeable word. I shall not 'denounce' my -dear friend; you know matters of policy too well to be ignorant how -easily these affairs are arranged. I shall merely side against M. -Fouquet, and nothing more; and, in a war of party against party, a weapon -is always a weapon." - -"No doubt." - -"And once on friendly terms again with the queen-mother, I may be -dangerous towards some persons." - -"You are at liberty to prove so, duchesse." - -"A liberty of which I shall avail myself." - -"You are not ignorant, I suppose, duchesse, that M. Fouquet is on the -best terms with the king of Spain." - -"I suppose so." - -"If, therefore, you begin a party warfare against M. Fouquet, he will -reply in the same way; for he, too, is at perfect liberty to do so, is he -not?" - -"Oh! certainly." - -"And as he is on good terms with Spain, he will make use of that -friendship as a weapon of attack." - -"You mean, that he is, naturally, on good terms with the general of the -order of the Jesuits, my dear Aramis." - -"That may be the case, duchesse." - -"And that, consequently, the pension I have been receiving from the order -will be stopped." - -"I am greatly afraid it might be." - -"Well; I must contrive to console myself in the best way I can; for after -Richelieu, after the Fronde, after exile, what is there left for Madame -de Chevreuse to be afraid of?" - -"The pension, you are aware, is forty-eight thousand francs." - -"Alas! I am quite aware of it." - -"Moreover, in party contests, you know, the friends of one's enemy do not -escape." - -"Ah! you mean that poor Laicques will have to suffer." - -"I am afraid it is almost inevitable, duchesse." - -"Oh! he only receives twelve thousand francs pension." - -"Yes, but the king of Spain has some influence left; advised by M. -Fouquet, he might get M. Laicques shut up in prison for a little while." - -"I am not very nervous on that point, my dear friend; because, once -reconciled with Anne of Austria, I will undertake that France would -insist upon M. Laicques's liberation." - -"True. In that case, you will have something else to apprehend." - -"What can that be?" said the duchesse, pretending to be surprised and -terrified. - -"You will learn; indeed, you must know it already, that having once been -an affiliated member of the order, it is not easy to leave it; for the -secrets that any particular member may have acquired are unwholesome, and -carry with them the germs of misfortune for whosoever may reveal them." - -The duchesse paused and reflected for a moment, and then said, "That is -more serious: I will think it over." - -And notwithstanding the profound obscurity, Aramis seemed to feel a -basilisk glance, like a white-hot iron, escape from his friend's eyes, -and plunge into his heart. - -"Let us recapitulate," said Aramis, determined to keep himself on his -guard, and gliding his hand into his breast where he had a dagger -concealed. - -"Exactly, let us recapitulate; short accounts make long friends." - -"The suppression of your pension - " - -"Forty-eight thousand francs, and that of Laicques's twelve, make -together sixty thousand francs; that is what you mean, I suppose?" - -"Precisely; and I was trying to find out what would be your equivalent -for that." - -"Five hundred thousand francs, which I shall get from the queen." - -"Or, which you will _not_ get." - -"I know a means of procuring them," said the duchesse, thoughtlessly. - -This remark made the chevalier prick up his ears; and from the moment his -adversary had committed this error, his mind was so thoroughly on its -guard, that he seemed every moment to gain the advantage more and more; -and she, consequently, to lose it. "I will admit, for argument's sake, -that you obtain the money," he resumed; "you will lose twice as much, -having a hundred thousand francs' pension to receive instead of sixty -thousand, and that for a period of ten years." - -"Not so, for I shall only be subjected to this reduction of my income -during the period of M. Fouquet's remaining in power, a period which I -estimate at two months." - -"Ah!" said Aramis. - -"I am frank, you see." - -"I thank you for it, duchesse; but you would be wrong to suppose that -after M. Fouquet's disgrace the order would resume the payment of your -pension." - -"I know a means of making the order pay, as I know a means of forcing the -queen-mother to concede what I require." - -"In that case, duchesse, we are all obliged to strike our flags to you. -The victory is yours, and the triumph also. Be clement, I entreat you." - -"But is it possible," resumed the duchesse, without taking notice of the -irony, "that you really draw back from a miserable sum of five hundred -thousand francs, when it is a question of sparing you - I mean your -friend - I beg your pardon, I ought rather to say your protector - the -disagreeable consequences which a party contest produces?" - -"Duchesse, I tell you why; supposing the five hundred thousand francs -were to be given you, M. Laicques will require his share, which will be -another five hundred thousand francs, I presume? and then, after M. de -Laicques's and your own portions have been arranged, the portions which -your children, your poor pensioners, and various other persons will -require, will start up as fresh claims, and these letters, however -compromising they may be in their nature, are not worth from three to -four millions. Can you have forgotten the queen of France's diamonds? – -they were surely worth more than these bits of waste paper signed by -Mazarin, and yet their recovery did not cost a fourth part of what you -ask for yourself." - -"Yes, that is true; but the merchant values his goods at his own price, -and it is for the purchaser to buy or refuse." - -"Stay a moment, duchesse; would you like me to tell you why I will not -buy your letters?" - -"Pray tell me." - -"Because the letters you claim to be Mazarin's are false." - -"What an absurdity." - -"I have no doubt of it, for it would, to say the least, be very singular, -that after you had quarreled with the queen through M. Mazarin's means, -you should have kept up any intimate acquaintance with the latter; it -would look as if you had been acting as a spy; and upon my word, I do not -like to make use of the word." - -"Oh! pray do." - -"You great complacence would seem suspicions, at all events." - -"That is quite true; but the contents of the letters are even more so." - -"I pledge you my word, duchesse, that you will not be able to make use of -it with the queen." - -"Oh! yes, indeed; I can make use of everything with the queen." - -"Very good," thought Aramis. "Croak on, old owl - hiss, beldame-viper." - -But the duchesse had said enough, and advanced a few steps towards the -door. Aramis, however, had reserved one exposure which she did _not_ -expect. - -He rang the bell, candles immediately appeared in the adjoining room, and -the bishop found himself completely encircled by lights, which shone upon -the worn, haggard face of the duchesse, revealing every feature but too -clearly. Aramis fixed a long ironical look upon her pale, thin, withered -cheeks - her dim, dull eyes - and upon her lips, which she kept carefully -closed over her discolored scanty teeth. He, however, had thrown himself -into a graceful attitude, with his haughty and intelligent head thrown -back; he smiled so as to reveal teeth still brilliant and dazzling. The -antiquated coquette understood the trick that had been played her. She -was standing immediately before a large mirror, in which her decrepitude, -so carefully concealed, was only made more manifest. And, thereupon, -without even saluting Aramis, who bowed with the ease and grace of the -musketeer of early days, she hurried away with trembling steps, which her -very precipitation only the more impeded. Aramis sprang across the room, -like a zephyr, to lead her to the door. Madame de Chevreuse made a sign -to her servant, who resumed his musket, and she left the house where such -tender friends had not been able to understand each other only because -they had understood each other too well. - - -Chapter XLI: -Wherein May Be Seen that a Bargain Which Cannot Be Made with One Person, -Can Be Carried Out with Another. - -Aramis had been perfectly correct in his supposition; for hardly had she -left the house in the Place Baudoyer than Madame de Chevreuse proceeded -homeward. She was doubtless afraid of being followed, and by this means -thought she might succeed in throwing those who might be following her -off their guard; but scarcely had she arrived within the door of the -hotel, and hardly had assured herself that no one who could cause her any -uneasiness was on her track, when she opened the door of the garden, -leading into another street, and hurried towards the Rue Croix des Petits- -Champs, where M. Colbert resided. - -We have already said that evening, or rather night, had closed in; it was -a dark, thick night, besides; Paris had once more sunk into its calm, -quiescent state, enshrouding alike within its indulgent mantle the high- -born duchesse carrying out her political intrigue, and the simple -citizen's wife, who, having been detained late by a supper in the city, -was making her way slowly homewards, hanging on the arm of a lover, by -the shortest possible route. Madame de Chevreuse had been too well -accustomed to nocturnal political intrigues to be ignorant that a -minister never denies himself, even at his own private residence, to any -young and beautiful woman who may chance to object to the dust and -confusion of a public office, or to old women, as full of experience as -of years, who dislike the indiscreet echo of official residences. A -valet received the duchesse under the peristyle, and received her, it -must be admitted, with some indifference of manner; he intimated, after -having looked at her face, that it was hardly at such an hour that one so -advanced in years as herself could be permitted to disturb Monsieur -Colbert's important occupations. But Madame de Chevreuse, without -looking or appearing to be annoyed, wrote her name upon a leaf of her -tablets - a name which had but too frequently sounded so disagreeably in -the ears of Louis XIII. and of the great cardinal. She wrote her name in -the large, ill-formed characters of the higher classes of that period, -handed it to the valet, without uttering a word, but with so haughty and -imperious a gesture, that the fellow, well accustomed to judge of people -from their manners and appearance, perceived at once the quality of the -person before him, bowed his head, and ran to M. Colbert's room. The -minister could not control a sudden exclamation as he opened the paper; -and the valet, gathering from it the interest with which his master -regarded the mysterious visitor, returned as fast as he could to beg the -duchesse to follow him. She ascended to the first floor of the beautiful -new house very slowly, rested herself on the landing-place, in order not -to enter the apartment out of breath, and appeared before M. Colbert, -who, with his own hands, held both the folding doors open. The duchesse -paused at the threshold, for the purpose of well studying the character -of the man with whom she was about to converse. At the first glance, the -round, large, heavy head, thick brows, and ill-favored features of -Colbert, who wore, thrust low down on his head, a cap like a priest's -_calotte_, seemed to indicate that but little difficulty was likely to be -met with in her negotiations with him, but also that she was to expect as -little interest in the discussion of particulars; for there was scarcely -any indication that the rough and uncouth nature of the man was -susceptible to the impulses of a refined revenge, or of an exalted -ambition. But when, on closer inspection, the duchesse perceived the -small, piercingly black eyes, the longitudinal wrinkles of his high and -massive forehead, the imperceptible twitching of the lips, on which were -apparent traces of rough good-humor, Madame de Chevreuse altered her -opinion of him, and felt she could say to herself: "I have found the man -I want." - -"What is the subject, madame, which procures me the honor of a visit from -you?" he inquired. - -"The need I have you of you, monsieur," returned the duchesse, "as well -as that which you have of me." - -"I am delighted, madame, with the first portion of your sentence; but, as -far as the second portion is concerned - " - -Madame de Chevreuse sat down in the armchair which M. Colbert advanced -towards her. "Monsieur Colbert, you are the intendant of finances, and -are ambitious of becoming the superintendent?" - -"Madame!" - -"Nay, do not deny it; that would only unnecessarily prolong our -conversation, and that is useless." - -"And yet, madame, however well-disposed and inclined to show politeness I -may be towards a lady of your position and merit, nothing will make me -confess that I have ever entertained the idea of supplanting my superior." - -"I said nothing about supplanting, Monsieur Colbert. Could I -accidentally have made use of that word? I hardly think that likely. -The word 'replace' is less aggressive in its signification, and more -grammatically suitable, as M. de Voiture would say. I presume, -therefore, that you are ambitious of replacing M. Fouquet." - -"M. Fouquet's fortune, madame, enables him to withstand all attempts. -The superintendent in this age plays the part of the Colossus of Rhodes; -the vessels pass beneath him and do not overthrow him." - -"I ought to have availed myself precisely of that very comparison. It is -true, M. Fouquet plays the part of the Colossus of Rhodes; but I remember -to have heard it said by M. Conrart, a member of the academy, I believe, -that when the Colossus of Rhodes fell from its lofty position, the -merchant who had cast it down - a merchant, nothing more, M. Colbert – -loaded four hundred camels with the ruins. A merchant! and that is -considerably less than an intendant of finances." - -"Madame, I can assure you that I shall never overthrow M. Fouquet." - -"Very good, Monsieur Colbert, since you persist in showing so much -sensitiveness with me, as if you were ignorant that I am Madame de -Chevreuse, and also that I am somewhat advanced in years; in other words, -that you have to do with a woman who has had political dealings with the -Cardinal Richelieu, and who has no time to lose; as, I repeat, you do not -hesitate to commit such an imprudence, I shall go and find others who are -more intelligent and more desirous of making their fortunes." - -"How, madame, how?" - -"You give me a very poor idea of negotiations of the present day. I -assure you that if, in my earlier days, a woman had gone to M. de Cinq- -Mars, who was not, moreover, a man of a very high order of intellect, and -had said to him about the cardinal what I have just said to you of M. -Fouquet, M. de Cinq-Mars would by this time have already set actively to -work." - -"Nay, madame, show a little indulgence, I entreat you." - -"Well, then, do you really consent to replace M. Fouquet?" - -"Certainly, I do, if the king dismisses M. Fouquet." - -"Again, a word too much; it is quite evident that, if you have not yet -succeeded in driving M. Fouquet from his post, it is because you have not -been able to do so. Therefore, I should be the greatest simpleton -possible if, in coming to you, I did not bring the very thing you -require." - -"I am distressed to be obliged to persist, madame," said Colbert, after a -silence which enabled the duchesse to sound the depths of his -dissimulation, "but I must warn you that, for the last six years, -denunciation after denunciation has been made against M. Fouquet, and he -has remained unshaken and unaffected by them." - -"There is a time for everything, Monsieur Colbert; those who were the -authors of those denunciations were not called Madame de Chevreuse, and -they had no proofs equal to the six letters from M. de Mazarin which -establish the offense in question." - -"The offense!" - -"The crime, if you like it better." - -"The crime! committed by M. Fouquet!" - -"Nothing less. It is rather strange, M. Colbert, but your face, which -just now was cold and indifferent, is now positively the very reverse." - -"A crime!" - -"I am delighted to see that it makes an impression upon you." - -"It is because that word, madame, embraces so many things." - -"It embraces the post of superintendent of finance for yourself, and a -letter of exile, or the Bastile, for M. Fouquet." - -"Forgive me, madame la duchesse, but it is almost impossible that M. -Fouquet can be exiled; to be imprisoned or disgraced, that is already a -great deal." - -"Oh, I am perfectly aware of what I am saying," returned Madame de -Chevreuse, coldly. "I do not live at such a distance from Paris as not -to know what takes place there. The king does not like M. Fouquet, and -he would willingly sacrifice M. Fouquet if an opportunity were only given -him." - -"It must be a good one, though." - -"Good enough, and one I estimate to be worth five hundred thousand -francs." - -"In what way?" said Colbert. - -"I mean, monsieur, that holding this opportunity in my own hands, I will -not allow it to be transferred to yours except for a sum of five hundred -thousand francs." - -"I understand you perfectly, madame. But since you have fixed a price -for the sale, let me now see the value of the articles to be sold." - -"Oh, a mere trifle; six letters, as I have already told you, from M. de -Mazarin; and the autographs will most assuredly not be regarded as too -highly priced, if they establish, in an irrefutable manner, that M. -Fouquet has embezzled large sums of money from the treasury and -appropriated them to his own purposes." - -"In an irrefutable manner, do you say?" observed Colbert, whose eyes -sparkled with delight. - -"Perfectly so; would you like to read the letters?" - -"With all my heart! Copies, of course?" - -"Of course, the copies," said the duchesse, as she drew from her bosom a -small packet of papers flattened by her velvet bodice. "Read," she said. - -Colbert eagerly snatched the papers and devoured them. "Excellent!" he -said. - -"It is clear enough, is it not?" - -"Yes, madame, yes; M. Mazarin must have handed the money to M. Fouquet, -who must have kept it for his own purposes; but the question is, what -money?" - -"Exactly, - what money; if we come to terms I will join to these six -letters a seventh, which will supply you with the fullest particulars." - -Colbert reflected. "And the originals of these letters?" - -"A useless question to ask; exactly as if I were to ask you, Monsieur -Colbert, whether the money-bags you will give me will be full or empty." - -"Very good, madame." - -"Is it concluded?" - -"No; for there is one circumstance to which neither of us has given any -attention." - -"Name it!" - -"M. Fouquet can be utterly ruined, under the legal circumstances you have -detailed, only by means of legal proceedings." - -"Well?" - -"A public scandal, for instance; and yet neither the legal proceedings -nor the scandal can be commenced against him." - -"Why not?" - -"Because he is procureur-general of the parliament; because, too, in -France, all public administrators, the army, justice itself, and -commerce, are intimately connected by ties of good-fellowship, which -people call _espirit de corps_. In such a case, madame, the parliament -will never permit its chief to be dragged before a public tribunal; and -never, even if he be dragged there by royal authority, never, I say, will -he be condemned." - -"Well, Monsieur Colbert, I do not see what I have to do with that." - -"I am aware of that, madame; but I have to do with it, and it -consequently diminishes the value of what you have brought to show me. -What good can a proof of a crime be to me, without the possibility of -obtaining a condemnation?" - -"Even if he be only suspected, M. Fouquet will lose his post of -superintendent." - -"Is that all?" exclaimed Colbert, whose dark, gloomy features were -momentarily lighted up by an expression of hate and vengeance." - -"Ah! ah! Monsieur Colbert," said the duchesse, "forgive me, but I did -not think you were so impressionable. Very good; in that case, since you -need more than I have to give you, there is no occasion to speak of the -matter at all." - -"Yes, madame, we will go on talking of it; only, as the value of your -commodities had decreased, you must lower your pretensions." - -"You are bargaining, then?" - -"Every man who wishes to deal loyally is obliged to do so." - -"How much will you offer me?" - -"Two hundred thousand francs," said Colbert. - -The duchesse laughed in his face, and then said, suddenly, "Wait a -moment, I have another arrangement to propose; will you give me three -hundred thousand francs?" - -"No, no." - -"Oh, you can either accept or refuse my terms; besides, that is not all." - -"More still! you are becoming too impracticable to deal with, madame." - -"Less so than you think, perhaps, for it is not money I am going to ask -you for." - -"What is it, then?" - -"A service; you know that I have always been most affectionately attached -to the queen, and I am desirous of having an interview with her majesty." - -"With the queen?" - -"Yes, Monsieur Colbert, with the queen, who is, I admit, no longer my -friend, and who has ceased to be so for a long time past, but who may -again become so if the opportunity be only given her." - -"Her majesty has ceased to receive any one, madame. She is a great -sufferer, and you may be aware that the paroxysms of her disease occur -with greater frequency than ever." - -"That is the very reason why I wish to have an interview with her -majesty; for in Flanders there is a great variety of these kinds of -complaints." - -"What, cancers - a fearful, incurable disorder?" - -"Do not believe that, Monsieur Colbert. The Flemish peasant is somewhat -a man of nature, and his companion for life is not alone a wife, but a -female laborer also; for while he is smoking his pipe, the woman works: -it is she who draws the water from the well; she who loads the mule or -the ass, and even bears herself a portion of the burden. Taking but -little care of herself, she gets knocked about first in one direction, -and then in another, and very often is beaten by her husband, and cancers -frequently rise from contusions." - -"True, true," said Colbert. - -"The Flemish women do not die the sooner on that account. When they are -great sufferers from this disease they go in search of remedies, and the -Beguines of Bruges are excellent doctors for every kind of disease. They -have precious waters of one sort or another; specifics of various kinds; -and they give a bottle of it and a wax candle to the sufferer, whereby -the priests are gainers, and Heaven is served by the disposal of both -their wares. I will take the queen some of this holy water, which I will -procure from the Beguines of Bruges; her majesty will recover, and will -burn as many wax candles as she may see fit. You see, Monsieur Colbert, -to prevent my seeing the queen is almost as bad as committing the crime -of regicide." - -"You are undoubtedly, madame la duchesse, a woman of exceedingly great -abilities, and I am more than astounded at their display; still I cannot -but suppose that this charitable consideration towards the queen in some -measure covers a slight personal interest for yourself." - -"I have not given myself the trouble to conceal it, that I am aware of, -Monsieur Colbert. You said, I believe, that I had a slight personal -interest? On the contrary, it is a very great interest, and I will prove -it to you, by resuming what I was saying. If you procure me a personal -interview with her majesty, I will be satisfied with the three hundred -thousand francs I have claimed; if not, I shall keep my letters, unless, -indeed, you give me, on the spot, five hundred thousand francs." - -And rising from her seat with this decisive remark, the old duchesse -plunged M. Colbert into a disagreeable perplexity. To bargain any -further was out of the question; and not to bargain was to pay a great -deal too dearly for them. "Madame," he said, "I shall have the pleasure -of handing over a hundred thousand crowns; but how shall I get the actual -letters themselves?" - -"In the simplest manner in the world, my dear Monsieur Colbert - whom -will you trust?" - -The financier began to laugh, silently, so that his large eyebrows went -up and down like the wings of a bat, upon the deep lines of his yellow -forehead. "No one," he said. - -"You surely will make an exception in your own favor, Monsieur Colbert?" - -"In what way, madame?" - -"I mean that, if you would take the trouble to accompany me to the place -where the letters are, they would be delivered into your own hands, and -you would be able to verify and check them." - -"Quite true." - -"You would bring the hundred thousand crowns with you at the same time, -for I, too, do not trust any one." - -Colbert colored to the tips of his ears. Like all eminent men in the art -of figures, he was of an insolent and mathematical probity. "I will take -with me, madame," he said, "two orders for the amount agreed upon, -payable at my treasury. Will that satisfy you?" - -"Would that the orders on your treasury were for two millions, monsieur -l'intendant! I shall have the pleasure of showing you the way, then?" - -"Allow me to order my carriage?" - -"I have a carriage below, monsieur." - -Colbert coughed like an irresolute man. He imagined, for a moment, that -the proposition of the duchesse was a snare; that perhaps some one was -waiting at the door; and that she whose secret had just been sold to -Colbert for a hundred thousand crowns, had already offered it to Fouquet -for the same sum. As he still hesitated, the duchesse looked at him full -in the face. - -"You prefer your own carriage?" she said. - -"I admit I _do_." - -"You suppose I am going to lead you into a snare or trap of some sort or -other?" - -"Madame la duchesse, you have the character of being somewhat -inconsiderate at times, as I am reputed a sober, solemn character, a jest -or practical joke might compromise me." - -"Yes; the fact is, you are afraid. Well, then, take your own carriage, -as many servants as you like, only think well of what I am going to say. -What we two may arrange between ourselves, we are the only persons who -will know - if a third person is present we might as well tell the whole -world about it. After all, I do not make a point of it; my carriage -shall follow yours, and I shall be satisfied to accompany you in your own -carriage to the queen." - -"To the queen?" - -"Have you forgotten that already? Is it possible that one of the clauses -of the agreement of so much importance to me, can have escaped you so -soon? How trifling it seems to you, indeed; if I had known it I should -have asked double what I have done." - -"I have reflected, madame, and I shall not accompany you." - -"Really - and why not?" - -"Because I have the most perfect confidence in you." - -"You overpower me. But - provided I receive the hundred thousand crowns?" - -"Here they are, madame," said Colbert, scribbling a few lines on a piece -of paper, which he handed to the duchesse, adding, "You are paid." - -"The trait is a fine one, Monsieur Colbert, and I will reward you for -it," she said, beginning to laugh. - -Madame de Chevreuse's laugh was a very sinister sound; a man with youth, -faith, love, life itself, throbbing in his heart, would prefer a sob to -such a lamentable laugh. The duchesse opened the front of her dress and -drew forth from her bosom, somewhat less white than it once had been, a -small packet of papers, tied with a flame-colored ribbon, and, still -laughing, she said, "There, Monsieur Colbert, are the originals of -Cardinal Mazarin's letters; they are now your own property," she added, -refastening the body of her dress; "your fortune is secured. And now -accompany me to the queen." - -"No, madame; if you are again about to run the chance of her majesty's -displeasure, and it were known at the Palais Royal that I had been the -means of introducing you there, the queen would never forgive me while -she lived. No; there are certain persons at the palace who are devoted -to me, who will procure you an admission without my being compromised." - -"Just as you please, provided I enter." - -"What do you term those religions women at Bruges who cure disorders?" - -"Beguines." - -"Good; are you one?" - -"As you please, - but I must soon cease to be one." - -"That is your affair." - -"Excuse me, but I do not wish to be exposed to a refusal." - -"That is again your own affair, madame. I am going to give directions to -the head valet of the gentleman in waiting on the queen to allow -admission to a Beguine, who brings an effectual remedy for her majesty's -sufferings. You are the bearer of my letter, you will undertake to be -provided with the remedy, and will give every explanation on the -subject. I admit a knowledge of a Beguine, but I deny all knowledge of -Madame de Chevreuse. Here, madame, then, is your letter of introduction." - - -Chapter XLII: -The Skin of the Bear. - -Colbert handed the duchesse the letter, and gently drew aside the chair -behind which she was standing; Madame de Chevreuse, with a very slight -bow, immediately left the room. Colbert, who had recognized Mazarin's -handwriting, and had counted the letters, rang to summon his secretary, -whom he enjoined to go in immediate search of M. Vanel, a counselor of -the parliament. The secretary replied that, according to his usual -practice, M. Vanel had just that moment entered the house, in order to -give the intendant an account of the principal details of the business -which had been transacted during the day in parliament. Colbert -approached one of the lamps, read the letters of the deceased cardinal -over again, smiled repeatedly as he recognized the great value of the -papers Madame de Chevreuse had just delivered - and burying his head in -his hands for a few minutes, reflected profoundly. In the meantime, a -tall, loosely-made man entered the room; his spare, thin face, steady -look, and hooked nose, as he entered Colbert's cabinet, with a modest -assurance of manner, revealed a character at once supple and decided, - -supple towards the master who could throw him the prey, firm towards the -dogs who might possibly be disposed to dispute its possession. M. Vanel -carried a voluminous bundle of papers under his arm, and placed it on the -desk on which Colbert was leaning both his elbows, as he supported his -head. - -"Good day, M. Vanel," said the latter, rousing himself from his -meditation. - -"Good day, monseigneur," said Vanel, naturally. - -"You should say monsieur, and not monseigneur," replied Colbert, gently. - -"We give the title of monseigneur to ministers," returned Vanel, with -extreme self-possession, "and you are a minister." - -"Not yet." - -"You are so in point of fact, and I call you monseigneur accordingly; -besides you are seigneur for _me_, and that is sufficient; if you dislike -my calling you monseigneur before others, allow me, at least, to call you -so in private." - -Colbert raised his head as if to read, or try to read, upon Vanel's face -how much or how little sincerity entered into this protestation of -devotion. But the counselor knew perfectly well how to sustain the -weight of such a look, even backed with the full authority of the title -he had conferred. Colbert sighed; he could not read anything in Vanel's -face, and Vanel might possibly be honest in his professions, but Colbert -recollected that this man, inferior to himself in every other respect, -was actually his master in virtue of the fact of his having a wife. As -he was pitying this man's lot, Vanel coldly drew from his pocket a -perfumed letter, sealed with Spanish wax, and held it towards Colbert, -saying, "A letter from my wife, monseigneur." - -Colbert coughed, took, opened and read the letter, and then put it -carefully away in his pocket, while Vanel turned over the leaves of the -papers he had brought with him with an unmoved and unconcerned air. -"Vanel," he said suddenly to his _protege_, "you are a hard-working man, -I know; would twelve hours' daily labor frighten you?" - -"I work fifteen hours every day." - -"Impossible. A counselor need not work more than three hours a day in -parliament." - -"Oh! I am working up some returns for a friend of mine in the department -of accounts, and, as I still have spare time on my hands, I am studying -Hebrew." - -"Your reputation stands high in the parliament, Vanel." - -"I believe so, monseigneur." - -"You must not grow rusty in your post of counselor." - -"What must I do to avoid it?" - -"Purchase a high place. Mean and low ambitions are very difficult to -satisfy." - -"Small purses are the most difficult ones to fill, monseigneur." - -"What post have you in view?" said Colbert. - -"I see none - not one." - -"There is one, certainly, but one need be almost the king himself to be -able to buy it without inconvenience; and the king will not be inclined, -I suppose, to purchase the post of procureur-general." - -At these words, Vanel fixed his peculiar, humble, dull look upon Colbert, -who could hardly tell whether Vanel comprehended him or not. "Why do you -speak to me, monseigneur," said Vanel, "of the post of procureur-general -to the parliament; I know no other post than the one M. Fouquet fills." - -"Exactly so, my dear counselor." - -"You are not over fastidious, monseigneur; but before the post can be -bought, it must be offered for sale." - -"I believe, Monsieur Vanel, that it will be for sale before long." - -"For sale! What! M. Fouquet's post of procureur-general?" - -"So it is _said_." - -"The post which renders him so perfectly invincible, for sale! Ha, ha!" -said Vanel, beginning to laugh. - -"Would you be afraid, then, of the post?" said Colbert, gravely. - -"Afraid! no; but - " - -"Are you desirous of obtaining it?" - -"You are laughing at me, monseigneur," replied Vanel. "Is it likely that -a counselor of the parliament would not be desirous of becoming procureur- -general?" - -"Well, Monsieur Vanel, since I tell you that the post, as report goes, -will be shortly for sale - " - -"I cannot help repeating, monseigneur, that it is impossible; a man never -throws away the buckler, behind which he maintains his honor, his -fortune, his very life." - -"There are certain men mad enough, Vanel, to fancy themselves out of the -reach of all mischances." - -"Yes, monseigneur; but such men never commit their mad acts for the -advantage of the poor Vanels of the world." - -"Why not?" - -"For the very reason that those Vanels are poor." - -"It is true that M. Fouquet's post might cost a good round sum. What -would you bid for it, Monsieur Vanel?" - -"Everything I am worth." - -"Which means?" - -"Three or four hundred thousand francs." - -"And the post is worth - " - -"A million and a half, at the very lowest. I know persons who have -offered one million seven hundred thousand francs, without being able to -persuade M. Fouquet to sell. Besides, supposing it were to happen that -M. Fouquet wished to sell, which I do not believe, in spite of what I -have been told - " - -"Ah! you have heard something about it, then; who told you?" - -"M. de Gourville, M. Pelisson, and others." - -"Very good; if, therefore, M. Fouquet did wish to sell - " - -"I could not buy it just yet, since the superintendent will only sell for -ready money, and no one has a million and a half to put down at once." - -Colbert suddenly interrupted the counselor by an imperious gesture; he -had begun to meditate. Observing his superior's serious attitude, and -his perseverance in continuing the conversation on this subject, Vanel -awaited the solution without venturing to precipitate it. - -"Explain to me the privileges which this post confers." - -"The right of impeaching every French subject who is not a prince of the -blood; the right of quashing all proceedings taken against any Frenchman, -who is neither king nor prince. The procureur-general is the king's -right hand to punish the guilty; the office is the means whereby also he -can evade the administration of justice. M. Fouquet, therefore, would be -able, by stirring up parliament, to maintain himself even against the -king; and the king could as easily, by humoring M. Fouquet, get his -edicts registered in spite of every opposition and objection. The -procureur-general can be made a very useful or a very dangerous -instrument." - -"Vanel, would you like to be procureur-general?" said Colbert, suddenly, -softening both his look and his voice." - -"I!" exclaimed the latter; "I have already had the honor to represent to -you that I want about eleven hundred thousand francs to make up the -amount." - -"Borrow that sum from your friends." - -"I have no friends richer than myself." - -"You are an honest and honorable man, Vanel." - -"Ah! monseigneur, if the world would only think as you do!" - -"I think so, and that is quite enough; and if it should be needed, I will -be your security." - -"Do not forget the proverb, monseigneur." - -"What is it?" - -"That he who becomes responsible for another has to pay for his fancy." - -"Let that make no difference." - -Vanel rose, bewildered by this offer which had been so suddenly and -unexpectedly made to him. "You are not trifling with me, monseigneur?" -he said. - -"Stay; you say that M. Gourville has spoken to you about M. Fouquet's -post?" - -"Yes; and M. Pelisson, also." - -"Officially so, or only through their own suggestion?" - -"These were their very words: 'The parliament members are as proud as -they are wealthy; they ought to club together two or three millions among -themselves, to present to their protector and leader, M. Fouquet.'" - -"And what did you reply?" - -"I said that, for my own part, I would give ten thousand francs if -necessary." - -"Ah! you like M. Fouquet, then!" exclaimed Colbert, with a look of hatred. - -"No; but M. Fouquet is our chief. He is in debt - is on the high road to -ruin; and we ought to save the honor of the body of which we are members." - -"Exactly; and that explains why M. Fouquet will be always safe and sound, -so long as he occupies his present post," replied Colbert. - -"Thereupon," said Vanel, "M. Gourville added, 'If we were to do anything -out of charity to M. Fouquet, it could not be otherwise than most -humiliating to him; and he would be sure to refuse it. Let the -parliament subscribe among themselves to purchase, in a proper manner, -the post of procureur-general; in that case, all would go well; the honor -of our body would be saved, and M. Fouquet's pride spared.'" - -"That is an opening." - -"I considered it so, monseigneur." - -"Well, Monsieur Vanel, you will go at once, and find out either M. -Gourville or M. Pelisson. Do you know any other friend of M. Fouquet?" - -"I know M. de la Fontaine very well." - -"La Fontaine, the rhymester?" - -"Yes; he used to write verses to my wife, when M. Fouquet was one of our -friends." - -"Go to him, then, and try and procure an interview with the -superintendent." - -"Willingly - but the sum itself?" - -"On the day and hour you arrange to settle the matter, Monsieur Vanel, -you shall be supplied with the money, so do not make yourself uneasy on -_that_ account." - -"Monseigneur, such munificence! You eclipse kings even - you surpass M. -Fouquet himself." - -"Stay a moment - do not let us mistake each other: I do not make you a -present of fourteen hundred thousand francs, Monsieur Vanel; for I have -children to provide for - but I will _lend_ you that sum." - -"Ask whatever interest, whatever security you please, monseigneur; I am -quite ready. And when all your requisitions are satisfied, I will still -repeat, that you surpass kings and M. Fouquet in munificence. What -conditions do you impose?" - -"The repayment in eight years, and a mortgage upon the appointment -itself." - -"Certainly. Is that all?" - -"Wait a moment. I reserve to myself the right of purchasing the post -from you at one hundred and fifty thousand francs profit for yourself, -if, in your mode of filling the office, you do not follow out a line of -conduct in conformity with the interests of the king and with my -projects." - -"Ah-h!" said Vanel, in an altered tone. - -"Is there anything in that which can possibly be objectionable to you, -Monsieur Vanel?" said Colbert, coldly. - -"Oh! no, no," replied Vanel, nervously. - -"Very good. We will sign an agreement to that effect whenever you like. -And now go as quickly as you can to M. Fouquet's friend, obtain an -interview with the superintendent; do not be too difficult in making -whatever concessions may be required of you; and when once the -arrangements are all made - " - -"I will press him to sign." - -"Be most careful to do nothing of the kind; do not speak of signatures -with M. Fouquet, nor of deeds, nor even ask him to pass his word. -Understand this: otherwise you will lose everything. All you have to do -is to get M. Fouquet to give you his hand on the matter. Go, go." - - -Chapter XLIII: -An Interview with the Queen-Mother. - -The queen-mother was in the bedroom at the Palais Royal, with Madame de -Motteville and Senora Molina. King Louis, who had been impatiently -expected the whole day, had not made his appearance; and the queen, who -was growing impatient, had often sent to inquire about him. The moral -atmosphere of the court seemed to indicate an approaching storm; the -courtiers and the ladies of the court avoided meeting in the ante- -chambers and the corridors in order not to converse on compromising -subjects. Monsieur had joined the king early in the morning for a -hunting-party; Madame remained in her own apartment, cool and distant to -every one; and the queen-mother, after she had said her prayers in Latin, -talked of domestic matters with her two friends in pure Castilian. -Madame de Motteville, who understood the language perfectly, answered her -in French. When the three ladies had exhausted every form of -dissimulation and of politeness, as a circuitous mode of expressing that -the king's conduct was making the queen and the queen-mother pine away -through sheer grief and vexation, and when, in the most guarded and -polished phrases, they had fulminated every variety of imprecation -against Mademoiselle de la Valliere, the queen-mother terminated her -attack by an exclamation indicative of her own reflections and -character. "_Estos hijos!_" said she to Molina - which means, "These -children!" words full of meaning on a mother's lips - words full of -terrible significance in the mouth of a queen who, like Anne of Austria, -hid many curious secrets in her soul. - -"Yes," said Molina, "children, children! for whom every mother becomes a -sacrifice." - -"Yes," replied the queen; "a mother sacrifices everything, certainly." -She did not finish her phrase; for she fancied, when she raised her eyes -towards the full-length portrait of the pale Louis XIII., that light once -more flashed from her husband's dull eyes, and his nostrils grew livid -with wrath. The portrait seemed animated by a living expression - speak -it did not, but it seemed to threaten. A profound silence succeeded the -queen's last remark. La Molina began to turn over ribbons and laces on a -large work-table. Madame de Motteville, surprised at the look of mutual -intelligence which had been exchanged between the confidant and her -mistress, cast down her eyes like a discreet woman, and pretending to be -observant of nothing that was passing, listened with the utmost attention -to every word. She heard nothing, however, but a very insignificant -"hum" on the part of the Spanish duenna, who was the incarnation of -caution - and a profound sigh on that of the queen. She looked up -immediately. - -"You are suffering?" she said. - -"No, Motteville, no; why do you say that?" - -"Your majesty almost groaned just now." - -"You are right; I did sigh, in truth." - -"Monsieur Valot is not far off; I believe he is in Madame's apartment." - -"Why is he with Madame?" - -"Madame is troubled with nervous attacks." - -"A very fine disorder, indeed! There is little good in M. Valot being -there, when a very different physician would quickly cure Madame." - -Madame de Motteville looked up with an air of great surprise, as she -replied, "Another doctor instead of M. Valot? - whom do you mean?" - -"Occupation, Motteville, occupation. If any one is really ill, it is my -poor daughter." - -"And your majesty, too." - -"Less so this evening, though." - -"Do not believe that too confidently, madame," said De Motteville. And, -as if to justify her caution, a sharp, acute pain seized the queen, who -turned deadly pale, and threw herself back in the chair, with every -symptom of a sudden fainting fit. Molina ran to a richly gilded tortoise- -shell cabinet, from which she took a large rock-crystal bottle of scented -salts, and held it to the queen's nostrils, who inhaled it wildly for a -few minutes, and murmured: - -"It is hastening my death - but Heaven's will be done!" - -"Your majesty's death is not so near at hand," added Molina, replacing -the smelling-bottle in the cabinet. - -"Does your majesty feel better now?" inquired Madame de Motteville. - -"Much better," returned the queen, placing her finger on her lips, to -impose silence on her favorite. - -"It is very strange," remarked Madame de Motteville, after a pause. - -"What is strange?" said the queen. - -"Does your majesty remember the day when this pain attacked you for the -first time?" - -"I remember only that it was a grievously sad day for me, Motteville." - -"But your majesty did not always regard that day as a sad one." - -"Why?" - -"Because three and twenty years ago, on that very day, his present -majesty, your own glorious son, was born at the very same hour." - -The queen uttered a loud cry, buried her face in her hands, and seemed -utterly prostrated for some minutes; but whether from recollections which -arose in her mind, or from reflection, or even with sheer pain, was -doubtful. La Molina darted a look at Madame de Motteville, so full of -bitter reproach, that the poor woman, perfectly ignorant of its meaning, -was in her own exculpation on the point of asking an explanation, when, -suddenly, Anne of Austria arose and said, "Yes, the 5th of September; my -sorrow began on the 5th of September. The greatest joy, one day; the -deepest sorrow the next; - the sorrow," she added, "the bitter expiation -of a too excessive joy." - -And, from that moment, Anne of Austria, whose memory and reason seemed to -be suspended for the time, remained impenetrable, with vacant look, mind -almost wandering, and hands hanging heavily down, as if life had almost -departed. - -"We must put her to bed," said La Molina. - -"Presently, Molina." - -"Let us leave the queen alone," added the Spanish attendant. - -Madame de Motteville rose; large tears were rolling down the queen's -pallid face; and Molina, having observed this sign of weakness, fixed her -black vigilant eyes upon her. - -"Yes, yes," replied the queen. "Leave us, Motteville; go." - -The word "us" produced a disagreeable effect upon the ears of the French -favorite; for it signified that an interchange of secrets, or of -revelations of the past, was about to be made, and that one person was -_de trop_ in the conversation which seemed likely to take place. - -"Will Molina, alone, be sufficient for your majesty to-night?" inquired -the French woman. - -"Yes," replied the queen. Madame de Motteville bowed in submission, and -was about to withdraw, when suddenly an old female attendant, dressed as -if she had belonged to the Spanish court of the year 1620, opened the -door, and surprised the queen in her tears. "The remedy!" she cried, -delightedly, to the queen, as she unceremoniously approached the group. - -"What remedy?" said Anne of Austria. - -"For your majesty's sufferings," the former replied. - -"Who brings it?" asked Madame de Motteville, eagerly; "Monsieur Valot?" - -"No; a lady from Flanders." - -"From Flanders? Is she Spanish?" inquired the queen. - -"I don't know." - -"Who sent her?" - -"M. Colbert." - -"Her name?" - -"She did not mention it." - -"Her position in life?" - -"She will answer that herself." - -"Who is she?" - -"She is masked." - -"Go, Molina; go and see!" cried the queen. - -"It is needless," suddenly replied a voice, at once firm and gentle in -its tone, which proceeded from the other side of the tapestry hangings; a -voice which made the attendants start, and the queen tremble -excessively. At the same moment, a masked female appeared through the -hangings, and, before the queen could speak a syllable she added, "I am -connected with the order of the Beguines of Bruges, and do, indeed, bring -with me the remedy which is certain to effect a cure of your majesty's -complaint." No one uttered a sound, and the Beguine did not move a step. - -"Speak," said the queen. - -"I will, when we are alone," was the answer. - -Anne of Austria looked at her attendants, who immediately withdrew. The -Beguine, thereupon, advanced a few steps towards the queen, and bowed -reverently before her. The queen gazed with increasing mistrust at this -woman, who, in her turn, fixed a pair of brilliant eyes upon her, through -her mask. - -"The queen of France must, indeed, be very ill," said Anne of Austria, -"if it is known at the Beguinage of Bruges that she stands in need of -being cured." - -"Your majesty is not irremediably ill." - -"But tell me how you happen to know I am suffering?" - -"Your majesty has friends in Flanders." - -"Since these friends, then, sent you, mention their names." - -"Impossible, madame, since your majesty's memory has not been awakened by -your heart." - -Anne of Austria looked up, endeavoring to discover through the mysterious -mask, and this ambiguous language, the name of her companion, who -expressed herself with such familiarity and freedom; then, suddenly, -wearied by a curiosity which wounded every feeling of pride in her -nature, she said, "You are ignorant, perhaps, that royal personages are -never spoken to with the face masked." - -"Deign to excuse me, madame," replied the Beguine, humbly. - -"I cannot excuse you. I may, possibly, forgive you, if you throw your -mask aside." - -"I have made a vow, madame, to attend and aid all afflicted and suffering -persons, without ever permitting them to behold my face. I might have -been able to administer some relief to your body and to your mind, too; -but since your majesty forbids me, I will take my leave. Adieu, madame, -adieu!" - -These words were uttered with a harmony of tone and respect of manner -that disarmed the queen of all anger and suspicion, but did not remove -her feeling of curiosity. "You are right, "she said; "it ill-becomes -those who are suffering to reject the means of relief Heaven sends them. -Speak, then; and may you, indeed, be able, as you assert, to administer -relief to my body - " - -"Let us first speak a little of the mind, if you please," said the -Beguine - "of the mind, which, I am sure, must also suffer." - -"My mind?" - -"There are cancers so insidious in their nature that their very -pulsations cannot be felt. Such cancers, madame, leave the ivory -whiteness of the skin unblemished, and putrefy not the firm, fair flesh, -with their blue tints; the physician who bends over the patient's chest -hears not, though he listens, the insatiable teeth of the disease -grinding onward through the muscles, and the blood flows freely on; the -knife has never been able to destroy, and rarely, even temporarily, to -disarm the rage of these mortal scourges, - their home is in the mind, -which they corrupt, - they gnaw the whole heart until it breaks. Such, -madame, are the cancers fatal to queens; are you, too, free from their -scourge?" - -Anne slowly raised her arm, dazzling in its perfect whiteness, and pure -in its rounded outlines as it was in the time of her earlier days. - -"The evils to which you allude," she said, "are the condition of the -lives of the high in rank upon earth, to whom Heaven has imparted mind. -When those evils become too heavy to be borne, Heaven lightens their -burdens by penitence and confession. Thus, only, we lay down our burden -and the secrets that oppress us. But, forget not that the same gracious -Heaven, in its mercy, apportions to their trials the strength of the -feeble creatures of its hand; and my strength has enabled me to bear my -burden. For the secrets of others, the silence of Heaven is more than -sufficient; for my own secrets, that of my confessor is enough." - -"You are as courageous, madame, I see, as ever, against your enemies. -You do not acknowledge your confidence in your friends?" - -"Queens have no friends; if you have nothing further to say to me, - if -you feel yourself inspired by Heaven as a prophetess - leave me, I pray, -for I dread the future." - -"I should have supposed," said the Beguine, resolutely, "that you would -rather have dreaded the past." - -Hardly had these words escaped her lips, than the queen rose up proudly. -"Speak," she cried, in a short, imperious tone of voice; "explain -yourself briefly, quickly, entirely; or, if not - " - -"Nay, do not threaten me, your majesty," said the Beguine, gently; "I -came here to you full of compassion and respect. I came here on the part -of a friend." - -"Prove that to me! Comfort, instead of irritating me." - -"Easily enough, and your majesty will see who is friendly to you. What -misfortune has happened to your majesty during these three and twenty -years past - " - -"Serious misfortunes, indeed; have I not lost the king?" - -"I speak not of misfortunes of _that_ kind. I wish to ask you, if, since -the birth of the king, any indiscretion on a friend's part has caused -your majesty the slightest serious anxiety, or distress?" - -"I do not understand you," replied the queen, clenching her teeth in -order to conceal her emotion. - -"I will make myself understood, then. Your majesty remembers that the -king was born on the 5th of September, 1638, at a quarter past eleven -o'clock." - -"Yes," stammered out the queen. - -"At half-past twelve," continued the Beguine, "the dauphin, who had been -baptized by Monseigneur de Meaux in the king's and your own presence, was -acknowledged as the heir of the crown of France. The king then went to -the chapel of the old Chateau de Saint-Germain, to hear the _Te Deum_ -chanted." - -"Quite true, quite true," murmured the queen. - -"Your majesty's conferment took place in the presence of Monsieur, his -majesty's late uncle, of the princes, and of the ladies attached to the -court. The king's physician, Bouvard, and Honore, the surgeon, were -stationed in the ante-chamber; your majesty slept from three o'clock -until seven, I believe." - -"Yes, yes; but you tell me no more than every one else knows as well as -you and myself." - -"I am now, madame, approaching that which very few persons are acquainted -with. Very few persons, did I say, alas! I might say two only, for -formerly there were but five in all, and, for many years past, the secret -has been well preserved by the deaths of the principal participators in -it. The late king sleeps now with his ancestors; Perronnette, the -midwife, soon followed him; Laporte is already forgotten." - -The queen opened her lips as though to reply; she felt, beneath her icy -hand, with which she kept her face half concealed, the beads of -perspiration on her brow. - -"It was eight o'clock," pursued the Beguine; "the king was seated at -supper, full of joy and happiness; around him on all sides arose wild -cries of delight and drinking of healths; the people cheered beneath the -balconies; the Swiss guards, the musketeers, and the royal guards -wandered through the city, borne about in triumph by the drunken -students. Those boisterous sounds of general joy disturbed the dauphin, -the future king of France, who was quietly lying in the arms of Madame de -Hausac, his nurse, and whose eyes, as he opened them, and stared about, -might have observed two crowns at the foot of his cradle. Suddenly your -majesty uttered a piercing cry, and Dame Perronnette immediately flew to -your beside. The doctors were dining in a room at some distance from -your chamber; the palace, deserted from the frequency of the irruptions -made into it, was without either sentinels or guards. The midwife, -having questioned and examined your majesty, gave a sudden exclamation as -if in wild astonishment, and taking you in her arms, bewildered almost -out of her senses from sheer distress of mind, dispatched Laporte to -inform the king that her majesty the queen-mother wished to see him in -her room. Laporte, you are aware, madame, was a man of the most -admirable calmness and presence of mind. He did not approach the king as -if he were the bearer of alarming intelligence and wished to inspire the -terror he himself experienced; besides, it was not a very terrifying -intelligence which awaited the king. Therefore, Laporte appeared with a -smile upon his lips, and approached the king's chair, saying to him – -'Sire, the queen is very happy, and would be still more so to see your -majesty.' On that day, Louis XIII. would have given his crown away to -the veriest beggar for a 'God bless you.' Animated, light-hearted, and -full of gayety, the king rose from the table, and said to those around -him, in a tone that Henry IV. might have adopted, - 'Gentlemen, I am -going to see my wife.' He came to your beside, madame, at the very -moment Dame Perronnette presented to him a second prince, as beautiful -and healthy as the former, and said - 'Sire, Heaven will not allow the -kingdom of France to fall into the female line.' The king, yielding to a -first impulse, clasped the child in his arms, and cried, 'Oh, Heaven, I -thank Thee!'" - -At this part of her recital, the Beguine paused, observing how intensely -the queen was suffering; she had thrown herself back in her chair, and -with her head bent forward and her eyes fixed, listened without seeming -to hear, and her lips moving convulsively, either breathing a prayer to -Heaven or imprecations on the woman standing before her. - -"Ah! I do not believe that, if, because there could be but one dauphin -in France, "exclaimed the Beguine, "the queen allowed that child to -vegetate, banished from his royal parents' presence, she was on that -account an unfeeling mother. Oh, no, no; there are those alive who have -known and witnessed the passionate kisses she imprinted on that innocent -creature in exchange for a life of misery and gloom to which state policy -condemned the twin brother of Louis XIV." - -"Oh! Heaven!" murmured the queen feebly. - -"It is admitted," continued the Beguine, quickly, "that when the king -perceived the effect which would result from the existence of two sons, -equal in age and pretensions, he trembled for the welfare of France, for -the tranquillity of the state; and it is equally well known that Cardinal -de Richelieu, by the direction of Louis XIII., thought over the subject -with deep attention, and after an hour's meditation in his majesty's -cabinet, he pronounced the following sentence: - 'One prince means peace -and safety for the state; two competitors, civil war and anarchy.'" - -The queen rose suddenly from her seat, pale as death, and her hands -clenched together: - -"You know too much," she said, in a hoarse, thick voice, "since you refer -to secrets of state. As for the friends from whom you have acquired this -secret, they are false and treacherous. You are their accomplice in the -crime which is being now committed. Now, throw aside your mask, or I -will have you arrested by my captain of the guards. Do not think that -this secret terrifies me! You have obtained it, you shall restore it to -me. Never shall it leave your bosom, for neither your secret nor your -own life belong to you from this moment." - -Anne of Austria, joining gesture to the threat, advanced a couple of -steps towards the Beguine. - -"Learn," said the latter, "to know and value the fidelity, the honor, and -secrecy of the friends you have abandoned." And, then, suddenly she -threw aside her mask. - -"Madame de Chevreuse!" exclaimed the queen. - -"With your majesty, the sole living _confidante_ of the secret." - -"Ah!" murmured Anne of Austria; "come and embrace me, duchesse. Alas! -you kill your friend in thus trifling with her terrible distress." - -And the queen, leaning her head upon the shoulder of the old duchesse, -burst into a flood of bitter tears. "How young you are - still!" said -the latter, in a hollow voice; "you can weep!" - - -Chapter XLIV: -Two Friends. - -The queen looked steadily at Madame de Chevreuse, and said: "I believe -you just now made use of the word 'happy' in speaking of me. Hitherto, -duchesse, I had thought it impossible that a human creature could -anywhere be found more miserable than the queen of France." - -"Your afflictions, madame, have indeed been terrible enough. But by the -side of those great and grand misfortunes to which we, two old friends, -separated by men's malice, were just now alluding, you possess sources of -pleasure, slight enough in themselves it may be, but greatly envied by -the world." - -"What are they?" said Anne of Austria, bitterly. "What can induce you to -pronounce the word 'pleasure,' duchesse - you who, just now, admitted -that my body and my mind both stood in need of remedies?" - -Madame de Chevreuse collected herself for a moment, and then murmured, -"How far removed kings are from other people!" - -"What do you mean?" - -"I mean that they are so far removed from the vulgar herd that they -forget that others often stand in need of the bare necessities of life. -They are like the inhabitant of the African mountains, who, gazing from -the verdant tableland, refreshed by the rills of melted snow, cannot -comprehend that the dwellers in the plains below are perishing from -hunger and thirst in the midst of the desert, burnt up by the heat of the -sun." - -The queen colored, for she now began to perceive the drift of her -friend's remark. "It was very wrong," she said, "to have neglected you." - -"Oh! madame, I know the king has inherited the hatred his father bore -me. The king would exile me if he knew I were in the Palais Royal." - -"I cannot say that the king is very well disposed towards you, duchesse," -replied the queen; "but I could - secretly, you know - " - -The duchesse's disdainful smile produced a feeling of uneasiness in the -queen's mind. "Duchesse," she hastened to add, "you did perfectly right -to come here, even were it only to give us the happiness of contradicting -the report of your death." - -"Has it been rumored, then, that I was dead?" - -"Everywhere." - -"And yet my children did not go into mourning." - -"Ah! you know, duchesse, the court is very frequently moving about from -place to place; we see M. Albert de Luynes but seldom, and many things -escape our minds in the midst of the preoccupations that constantly beset -us." - -"Your majesty ought not to have believed the report of my death." - -"Why not? Alas! we are all mortal; and you may perceive how rapidly I, -your younger sister, as we used formerly to say, am approaching the tomb." - -"If your majesty believed me dead, you ought, in that case, to have been -astonished not to have received the news." - -"Death not unfrequently takes us by surprise, duchesse." - -"Oh! your majesty, those who are burdened with secrets such as we have -just now discussed must, as a necessity of their nature, satisfy their -craving desire to divulge them, and they feel they must gratify that -desire before they die. Among the various preparations for their final -journey, the task of placing their papers in order is not omitted." - -The queen started. - -"Your majesty will be sure to learn, in a particular manner, the day of -my death." - -"In what way?" - -"Because your majesty will receive the next day, under several coverings, -everything connected with our mysterious correspondence of former times." - -"Did you not burn them?" cried Anne, in alarm. - -"Traitors only," replied the duchesse, "destroy a royal correspondence." - -"Traitors, do you say?" - -"Yes, certainly, or rather they pretend to destroy, instead of which they -keep or sell it. Faithful friends, on the contrary, most carefully -secrete such treasures, for it may happen that some day or other they -would wish to seek out their queen in order to say to her: 'Madame, I am -getting old; my health is fast failing me; in the presence of the danger -of death, for there is the risk for your majesty that this secret may be -revealed, take, therefore, this paper, so fraught with menace for -yourself, and trust not to another to burn it for you.'" - -"What paper do you refer to?" - -"As far as I am concerned, I have but one, it is true, but that is indeed -most dangerous in its nature." - -"Oh! duchesse, tell me what it is." - -"A letter, dated Tuesday, the 2d of August, 1644, in which you beg me to -go to Noisy-le-Sec, to see that unhappy child. In your own handwriting, -madame, there are those words, 'that unhappy child!'" - -A profound silence ensued; the queen's mind was busy in the past; Madame -de Chevreuse was watching the progress of her scheme. "Yes, unhappy, -most unhappy!" murmured Anne of Austria; "how sad the existence he led, -poor child, to finish it in so cruel a manner." - -"Is he dead?" cried the duchesse suddenly, with a curiosity whose genuine -accents the queen instinctively detected. - -"He died of consumption, died forgotten, died withered and blighted like -the flowers a lover has given to his mistress, which she leaves to die -secreted in a drawer where she had hid them from the gaze of others." - -"Died!" repeated the duchesse with an air of discouragement, which would -have afforded the queen the most unfeigned delight, had it not been -tempered in some measure with a mixture of doubt - "Died - at Noisy-le- -Sec?" - -"Yes, in the arms of his tutor, a poor, honest man, who did not long -survive him." - -"That can easily be understood; it is so difficult to bear up under the -weight of such a loss and such a secret," said Madame de Chevreuse, - the -irony of which reflection the queen pretended not to perceive. Madame de -Chevreuse continued: "Well, madame, I inquired some years ago at Noisy-le- -Sec about this unhappy child. I was told that it was not believed he was -dead, and that was my reason for not having at first condoled with your -majesty; for, most certainly, if I could have thought it were true, never -should I have made the slightest allusion to so deplorable an event, and -thus have re-awakened your majesty's most natural distress." - -"You say that it is not believed the child died at Noisy?" - -"No, madame." - -"What did they say about him, then?" - -"They said - but, no doubt, they were mistaken - " - -"Nay, speak, speak!" - -"They said, that one evening, about the year 1645, a lady, beautiful and -majestic in her bearing, which was observed notwithstanding the mask and -the mantle that concealed her figure - a lady of rank, of very high rank, -no doubt - came in a carriage to the place where the road branches off; -the very same spot, you know, where I awaited news of the young prince -when your majesty was graciously pleased to send me there." - -"Well, well?" - -"That the boy's tutor, or guardian, took the child to this lady." - -"Well, what next?" - -"That both the child and his tutor left that part of the country the very -next day." - -"There, you see there is some truth in what you relate, since, in point -of fact, the poor child died from a sudden attack of illness, which makes -the lives of all children, as doctors say, suspended as it were by a -thread." - -"What your majesty says is quite true; no one knows it better than -yourself - no one believes it more strongly than myself. But yet, how -strange it is - " - -"What can it now be?" thought the queen. - -"The person who gave me these details, who was sent to inquire after the -child's health - " - -"Did you confide such a charge to any one else? Oh, duchesse!" - -"Some one as dumb as your majesty, as dumb as myself; we will suppose it -was myself, Madame; this some one, some months after, passing through -Touraine - " - -"Touraine!" - -"Recognized both the tutor and the child, too! I am wrong, thought he -recognized them, both living, cheerful, happy, and flourishing, the one -in a green old age, the other in the flower of his youth. Judge after -that what truth can be attributed to the rumors which are circulated, or -what faith, after that, placed in anything that may happen in the world! -But I am fatiguing your majesty; it was not my intention, however, to do -so, and I will take my leave of you, after renewing to you the assurance -of my most respectful devotion." - -"Stay, duchesse; let us first talk a little about yourself." - -"Of myself, madame! I am not worthy that you should bend your looks upon -me." - -"Why not, indeed? Are you not the oldest friend I have? Are you angry -with me, duchesse?" - -"I, indeed! what motive could I have? If I had reason to be angry with -your majesty, should I have come here?" - -"Duchesse, age is fast creeping on us both; we should be united against -that death whose approach cannot be far off." - -"You overpower me, madame, with the kindness of your language." - -"No one has ever loved or served me as you have done, duchesse." - -"Your majesty is too kind in remembering it." - -"Not so. Give me a proof of your friendship, duchesse." - -"My whole being is devoted to you, madame." - -"The proof I require is, that you should ask something of me." - -"Ask - " - -"Oh, I know you well, - no one is more disinterested, more noble, and -truly loyal." - -"Do not praise me too highly, madame," said the duchesse, somewhat -anxiously. - -"I could never praise you as much as you deserve to be praised." - -"And yet, age and misfortune effect a terrible change in people, madame." - -"So much the better; for the beautiful, the haughty, the adored duchesse -of former days might have answered me ungratefully, 'I do not wish for -anything from you.' Heaven be praised! The misfortunes you speak of -have indeed worked a change in you, for you will now, perhaps, answer me, -'I accept.'" - -The duchesse's look and smile soon changed at this conclusion, and she no -longer attempted to act a false part. - -"Speak, dearest, what do you want?" - -"I must first explain to you - " - -"Do so unhesitatingly." - -"Well, then, your majesty can confer the greatest, the most ineffable -pleasure upon me." - -"What is it?" said the queen, a little distant in her manner, from an -uneasiness of feeling produced by this remark. "But do not forget, my -good Chevreuse, that I am quite as much under my son's influence as I was -formerly under my husband's." - -"I will not be too hard, madame." - -"Call me as you used to do; it will be a sweet echo of our happy youth." - -"Well, then, my dear mistress, my darling Anne - " - -"Do you know Spanish, still?" - -"Yes." - -"Ask me in Spanish, then." - -"Will your majesty do me the honor to pass a few days with me at -Dampierre?" - -"Is that all?" said the queen, stupefied. "Nothing more than that?" - -"Good heavens! can you possibly imagine that, in asking you that, I am -not asking you the greatest conceivable favor? If that really be the -case, you do not know me. Will you accept?" - -"Yes, gladly. And I shall be happy," continued the queen, with some -suspicion, "if my presence can in any way be useful to you." - -"Useful!" exclaimed the duchesse, laughing; "oh, no, no, agreeable – -delightful, if you like; and you promise me, then?" - -"I swear it," said the queen, whereupon the duchesse seized her beautiful -hand, and covered it with kisses. The queen could not help murmuring to -herself, "She is a good-hearted woman, and very generous, too." - -"Will your majesty consent to wait a fortnight before you come?" - -"Certainly; but why?" - -"Because," said the duchesse, "knowing me to be in disgrace, no one would -lend me the hundred thousand francs, which I require to put Dampierre -into a state of repair. But when it is known that I require that sum for -the purpose of receiving your majesty at Dampierre properly, all the -money in Paris will be at my disposal." - -"Ah!" said the queen, gently nodding her head in sign of intelligence, "a -hundred thousand francs! you want a hundred thousand francs to put -Dampierre into repair?" - -"Quite as much as that." - -"And no one will lend you them?" - -"No one." - -"I will lend them to you, if you like, duchesse." - -"Oh, I hardly dare accept such a sum." - -"You would be wrong if you did _not_. Besides, a hundred thousand francs -is really not much. I know but too well that you never set a right value -upon your silence and secrecy. Push that table a little towards me, -duchesse, and I will write you an order on M. Colbert; no, on M. Fouquet, -who is a far more courteous and obliging man." - -"Will he pay it, though?" - -"If he will not pay it, I will; but it will be the first time he will -have refused me." - -The queen wrote and handed the duchesse the order, and afterwards -dismissed her with a warm embrace. - - -Chapter XLV: -How Jean de La Fontaine Came to Write His First Tale. - -All these intrigues are exhausted; the human mind, so variously -complicated, has been enabled to develop itself at its ease in the three -outlines with which our recital has supplied it. It is not unlikely -that, in the future we are now preparing, a question of politics and -intrigues may still arise, but the springs by which they work will be so -carefully concealed that no one will be able to see aught but flowers and -paintings, just as at a theater, where a colossus appears upon the scene, -walking along moved by the small legs and slender arms of a child -concealed within the framework. - -We now return to Saint-Mande, where the superintendent was in the habit -of receiving his select confederacy of epicureans. For some time past -the host had met with nothing but trouble. Every one in the house was -aware of and felt for the minister's distress. No more magnificent or -recklessly improvident _reunions_. Money had been the pretext assigned -by Fouquet, and never _was_ any pretext, as Gourville said, more -fallacious, for there was not even a shadow of money to be seen. - -M. Vatel was resolutely painstaking in keeping up the reputation of the -house, and yet the gardeners who supplied the kitchens complained of -ruinous delays. The agents for the supply of Spanish wines sent drafts -which no one honored; fishermen, whom the superintendent engaged on the -coast of Normandy, calculated that if they were paid all that was due to -them, the amount would enable them to retire comfortably for life; fish, -which, at a later period, was the cause of Vatel's death, did not arrive -at all. However, on the ordinary reception days, Fouquet's friends -flocked in more numerously than ever. Gourville and the Abbe Fouquet -talked over money matters - that is to say, the abbe borrowed a few -pistoles from Gourville; Pelisson, seated with his legs crossed, was -engaged in finishing the peroration of a speech with which Fouquet was to -open the parliament; and this speech was a masterpiece, because Pelisson -wrote it for his friend - that is to say, he inserted all kinds of clever -things the latter would most certainly never have taken the trouble to -say of his own accord. Presently Loret and La Fontaine would enter from -the garden, engaged in a dispute about the art of making verses. The -painters and musicians, in their turn, were hovering near the dining- -room. As soon as eight o'clock struck the supper would be announced, for -the superintendent never kept any one waiting. It was already half-past -seven, and the appetites of the guests were beginning to declare -themselves in an emphatic manner. As soon as all the guests were -assembled, Gourville went straight up to Pelisson, awoke him out of his -reverie, and led him into the middle of a room, and closed the doors. -"Well," he said, "anything new?" - -Pelisson raised his intelligent and gentle face, and said: "I have -borrowed five and twenty thousand francs of my aunt, and I have them here -in good sterling money." - -"Good," replied Gourville; "we only what one hundred and ninety-five -thousand livres for the first payment." - -"The payment of what?" asked La Fontaine. - -"What! absent-minded as usual! Why, it was you who told us the small -estate at Corbeli was going to be sold by one of M. Fouquet's creditors; -and you, also, who proposed that all his friends should subscribe - more -than that, it was you who said that you would sell a corner of your house -at Chateau-Thierry, in order to furnish your own proportion, and you come -and ask - '_The payment of what?_'" - -This remark was received with a general laugh, which made La Fontaine -blush. "I beg your pardon," he said, "I had not forgotten it; oh, no! -only - " - -"Only you remembered nothing about it," replied Loret. - -"That is the truth, and the fact is, he is quite right, there is a great -difference between forgetting and not remembering." - -"Well, then," added Pelisson, "you bring your mite in the shape of the -price of the piece of land you have sold?" - -"Sold? no!" - -"Have you not sold the field, then?" inquired Gourville, in astonishment, -for he knew the poet's disinterestedness. - -"My wife would not let me," replied the latter, at which there were fresh -bursts of laughter. - -"And yet you went to Chateau-Thierry for that purpose," said some one. - -"Certainly I did, and on horseback." - -"Poor fellow!" - -"I had eight different horses, and I was almost bumped to death." - -"You are an excellent fellow! And you rested yourself when you arrived -there?" - -"Rested! Oh! of course I did, for I had an immense deal of work to do." - -"How so?" - -"My wife had been flirting with the man to whom I wished to sell the -land. The fellow drew back form his bargain, and so I challenged him." - -"Very good, and you fought?" - -"It seems not." - -"You know nothing about it, I suppose?" - -"No, my wife and her relations interfered in the matter. I was kept a -quarter of an hour with my sword in my hand; but I was not wounded." - -"And your adversary?" - -"Oh! he wasn't wounded either, for he never came on the field." - -"Capital!" cried his friends from all sides, "you must have been terribly -angry." - -"Exceedingly so; I caught cold; I returned home and then my wife began to -quarrel with me." - -"In real earnest?" - -"Yes, in real earnest. She threw a loaf of bread at my head, a large -loaf." - -"And what did you do?" - -"Oh! I upset the table over her and her guests; and then I got on my -horse again, and here I am." - -Every one had great difficulty in keeping his countenance at the exposure -of this heroi-comedy, and when the laughter had subsided, one of the -guests present said to La Fontaine: "Is that all you have brought back?" - -"Oh, no! I have an excellent idea in my head." - -"What is it?" - -"Have you noticed that there is a good deal of sportive, jesting poetry -written in France?" - -"Yes, of course," replied every one. - -"And," pursued La Fontaine, "only a very small portion of it is printed." - -"The laws are strict, you know." - -"That may be; but a rare article is a dear article, and that is the -reason why I have written a small poem, excessively free in its style, -very broad, and extremely cynical in its tone." - -"The deuce you have!" - -"Yes," continued the poet, with assumed indifference, "and I have -introduced the greatest freedom of language I could possibly employ." - -Peals of laughter again broke forth, while the poet was thus announcing -the quality of his wares. "And," he continued, "I have tried to excel -everything that Boccaccio, Aretin, and other masters of their craft have -written in the same style." - -"Its fate is clear," said Pelisson; "it will be suppressed and forbidden." - -"Do you think so?" said La Fontaine, simply. "I assure you I did not do -it on my own account so much as M. Fouquet's." - -This wonderful conclusion again raised the mirth of all present. - -"And I have sold the first edition of this little book for eight hundred -livres," exclaimed La Fontaine, rubbing his hands together. "Serious and -religions books sell at about half that rate." - -"It would have been better," said Gourville, "to have written two -religious books instead." - -"It would have been too long, and not amusing enough," replied La -Fontaine tranquilly; "my eight hundred livres are in this little bag, and -I beg to offer them as _my_ contribution." - -As he said this, he placed his offering in the hands of their treasurer; -it was then Loret's turn, who gave a hundred and fifty livres; the others -stripped themselves in the same way; and the total sum in the purse -amounted to forty thousand livres. The money was still being counted -over when the superintendent noiselessly entered the room; he had heard -everything; and then this man, who had possessed so many millions, who -had exhausted all the pleasures and honors the world had to bestow, this -generous heart, this inexhaustible brain, which had, like two burning -crucibles, devoured the material and moral substance of the first kingdom -in Europe, was seen to cross the threshold with tears in his eyes, and -pass his fingers through the gold and silver which the bag contained. - -"Poor offering," he said, in a softened and affected tone of voice, "you -will disappear into the smallest corner of my empty purse, but you have -filled to overflowing that which no one can ever exhaust, my heart. -Thank you, my friends - thank you." And as he could not embrace every -one present, who were all tearful, too, philosophers as they were, he -embraced La Fontaine, saying to him, "Poor fellow! so you have, on my -account, been beaten by your wife and censured by your confessor." - -"Oh! it is a mere nothing," replied the poet; "if your creditors will -only wait a couple of years, I shall have written a hundred other tales, -which, at two editions each, will pay off the debt." - - -Chapter XLVI: -La Fontaine in the Character of a Negotiator. - -Fouquet pressed La Fontaine's hand most warmly, saying to him, "My dear -poet, write a hundred other tales, not only for the eighty pistoles which -each of them will produce you, but, still more, to enrich our language -with a hundred new masterpieces of composition." - -"Oh!" said La Fontaine, with a little air of pride, "you must not suppose -that I have only brought this idea and the eighty pistoles to the -superintendent." - -"Oh! indeed," was the general acclimation from all parts of the room, "M. -de la Fontaine is in funds to-day." - -"Exactly," replied La Fontaine. - -"Quick, quick!" cried the assembly. - -"Take care," said Pelisson in La Fontaine's ear; "you have had a most -brilliant success up to the present moment; do not go beyond your depth." - -"Not at all, Monsieur Pelisson; and you, who are a man of decided taste, -will be the first to approve of what I have done." - -"We are talking of millions, remember," said Gourville. - -"I have fifteen hundred thousand francs here, Monsieur Gourville," he -replied, striking himself on the chest. - -"The deuce take this Gascon from Chateau-Thierry!" cried Loret. - -"It is not the pocket you must tap - but the brain," said Fouquet. - -"Stay a moment, monsieur le surintendant," added La Fontaine; "you are -not procureur-general - you are a poet." - -"True, true!" cried Loret, Conrart, and every person present connected -with literature. - -"You are, I repeat, a poet and a painter, a sculptor, a friend of the -arts and sciences; but, acknowledge that you are no lawyer." - -"Oh! I do acknowledge it," replied M. Fouquet, smiling. - -"If you were to be nominated at the Academy, you would refuse, I think." - -"I think I should, with all due deference to the academicians." - -"Very good; if, therefore, you do not wish to belong to the Academy, why -do you allow yourself to form one of the parliament?" - -"Oh!" said Pelisson, "we are talking politics." - -"I wish to know whether the barrister's gown does or does not become M. -Fouquet." - -"There is no question of the gown at all," retorted Pelisson, annoyed at -the laughter of those who were present. - -"On the contrary, it is the gown," said Loret. - -"Take the gown away from the procureur-general," said Conrart, "and we -have M. Fouquet left us still, of whom we have no reason to complain; -but, as he is no procureur-general without his gown, we agree with M. de -la Fontaine and pronounce the gown to be nothing but a bugbear." - -"_Fugiunt risus leporesque_," said Loret. - -"The smiles and the graces," said some one present. - -"That is not the way," said Pelisson, gravely, "that I translate -_lepores_." - -"How do you translate it?" said La Fontaine. - -"Thus: The hares run away as soon as they see M. Fouquet." A burst of -laughter, in which the superintendent joined, followed this sally. - -"But why hares?" objected Conrart, vexed. - -"Because the hare will be the very one who will not be over pleased to -see M. Fouquet surrounded by all the attributes which his parliamentary -strength and power confer on him." - -"Oh! oh!" murmured the poets. - -"_Quo non ascendam_," said Conrart, "seems impossible to me, when one is -fortunate enough to wear the gown of the procureur-general." (9) - -"On the contrary, it seems so to me without that gown," said the -obstinate Pelisson; "what is your opinion, Gourville?" - -"I think the gown in question is a very good thing," replied the latter; -"but I equally think that a million and a half is far better than the -gown." - -"And I am of Gourville's opinion," exclaimed Fouquet, stopping the -discussion by the expression of his own opinion, which would necessarily -bear down all the others. - -"A million and a half," Pelisson grumbled out; "now I happen to know an -Indian fable - " - -"Tell it to me," said La Fontaine; "I ought to know it too." - -"Tell it, tell it," said the others. - -"There was a tortoise, which was, as usual, well protected by its shell," -said Pelisson; "whenever its enemies threatened it, it took refuge -within its covering. One day some one said to it, 'You must feel very -hot in such a house as that in the summer, and you are altogether -prevented showing off your graces; there is a snake here, who will give -you a million and a half for your shell.'" - -"Good!" said the superintendent, laughing. - -"Well, what next?" said La Fontaine, more interested in the apologue than -in the moral. - -"The tortoise sold his shell and remained naked and defenseless. A -vulture happened to see him, and being hungry, broke the tortoise's back -with a blow of his beak and devoured it. The moral is, that M. Fouquet -should take very good care to keep his gown." - -La Fontaine understood the moral seriously. "You forget Aeschylus," he -said, to his adversary. - -"What do you mean?" - -"Aeschylus was bald-headed, and a vulture - your vulture, probably - who -was a great amateur in tortoises, mistook at a distance his head for a -block of stone, and let a tortoise, which was shrunk up in his shell, -fall upon it." - -"Yes, yes, La Fontaine is right," resumed Fouquet, who had become very -thoughtful; "whenever a vulture wishes to devour a tortoise, he well -knows how to break his shell; but happy is that tortoise a snake pays a -million and a half for his envelope. If any one were to bring me a -generous-hearted snake like the one in your fable, Pelisson, I would give -him my shell." - -"_Rara avis in terres!_" cried Conrart. (10) - -"And like a black swan, is he not?" added La Fontaine; "well, then, the -bird in question, black and rare, is already found." - -"Do you mean to say that you have found a purchaser for my post of -procureur-general?" exclaimed Fouquet. - -"I have, monsieur." - -"But the superintendent never said that he wished to sell," resumed -Pelisson. - -"I beg your pardon," said Conrart, "you yourself spoke about it, even - " - -"Yes, I am a witness to that," said Gourville. - -"He seems very tenacious about his brilliant idea," said Fouquet, -laughing. "Well, La Fontaine, who is the purchaser?" - -"A perfect blackbird, for he is a counselor belonging to the parliament, -an excellent fellow." - -"What is his name?" - -"Vanel." - -"Vanel!" exclaimed Fouquet. "Vanel the husband of - " - -"Precisely, her husband; yes, monsieur." - -"Poor fellow!" said Fouquet, with an expression of great interest. - -"He wishes to be everything that you have been, monsieur," said -Gourville, "and to do everything that you have done." - -"It is very agreeable; tell us all about it, La Fontaine." - -"It is very simple. I see him occasionally, and a short time ago I met -him, walking about on the Place de la Bastile, at the very moment when I -was about to take the small carriage to come down here to Saint-Mande." - -"He must have been watching his wife," interrupted Loret. - -"Oh, no!" said La Fontaine, "he is far from being jealous. He accosted -me, embraced me, and took me to the inn called L'Image Saint-Fiacre, and -told me all about his troubles." - -"He has his troubles, then?" - -"Yes; his wife wants to make him ambitious." - -"Well, and he told you - " - -"That some one had spoken to him about a post in parliament; that M. -Fouquet's name had been mentioned; that ever since, Madame Vanel dreams -of nothing else than being called madame la procureur-generale, and that -it makes her ill and kills her every night she does not dream about it." - -"The deuce!" - -"Poor woman!" said Fouquet. - -"Wait a moment. Conrart is always telling me that I do not know how to -conduct matters of business; you will see how I managed this one." - -"Well, go on." - -"'I suppose you know,' said I to Vanel, 'that the value of a post such as -that which M. Fouquet holds is by no means trifling.' - -"'How much do you imagine it to be?' he said. - -"'M. Fouquet, I know, has refused seventeen hundred thousand francs.' - -"'My wife,' replied Vanel, 'had estimated it at about fourteen hundred -thousand.' - -"'Ready money?' I said. - -"'Yes; she has sold some property of hers in Guienne, and has received -the purchase money.'" - -"That's a pretty sum to touch all at once," said the Abbe Fouquet, who -had not hitherto said a word. - -"Poor Madame Vanel!" murmured Fouquet. - -Pelisson shrugged his shoulders, as he whispered in Fouquet's ear, "That -woman is a perfect fiend." - -"That may be; and it will be delightful to make use of this fiend's money -to repair the injury which an angel has done herself for me." - -Pelisson looked with a surprised air at Fouquet, whose thoughts were from -that moment fixed upon a fresh object in view. - -"Well!" inquired La Fontaine, "what about my negotiation?" - -"Admirable, my dear poet." - -"Yes," said Gourville; "but there are some people who are anxious to have -the steed who have not even money enough to pay for the bridle." - -"And Vanel would draw back from his offer if he were to be taken at his -word," continued the Abbe Fouquet. - -"I do not believe it," said La Fontaine. - -"What do you know about it?" - -"Why, you have not yet heard the _denouement_ of my story." - -"If there is a _denouement_, why do you beat about the bush so much?" - -"_Semper ad eventum_. Is that correct?" said Fouquet, with the air of a -nobleman who condescends to barbarisms. To which the Latinists present -answered with loud applause. (11) - -"My _denouement_," cried La Fontaine, "is that Vanel, that determined -blackbird, knowing that I was coming to Saint-Mande, implored me to bring -him with me, and, if possible, to present him to M. Fouquet." - -"So that - " - -"So that he is here; I left him in that part of the ground called Bel- -Air. Well, M. Fouquet, what is your reply?" - -"Well, it is not respectful towards Madame Vanel that her husband should -run the risk of catching cold outside my house; send for him, La -Fontaine, since you know where he is." - -"I will go myself." - -"And I will accompany you," said the Abbe Fouquet; "I will carry the -money bags." - -"No jesting," said Fouquet, seriously; "let the business be a serious -one, if it is to be one at all. But first of all, let us show we are -hospitable. Make my apologies, La Fontaine, to M. Vanel, and tell him -how distressed I am to have kept him waiting, but that I was not was not -aware he was there." - -La Fontaine set off at once, fortunately accompanied by Gourville, for, -absorbed in his own calculations, the poet would have mistaken the route, -and was hurrying as fast as he could towards the village of Saint-Mande. -Within a quarter of an hour afterwards, M. Vanel was introduced into the -superintendent's cabinet, a description of which has already been given -at the beginning of this story. When Fouquet saw him enter, he called to -Pelisson, and whispered a few words in his ear. "Do not lose a single -word of what I am going to say: let all the silver and gold plate, -together with my jewels of every description, be packed up in the -carriage. You will take the black horses: the jeweler will accompany -you; and you will postpone the supper until Madame de Belliere's arrival." - -"Will it be necessary to inform Madame de Belliere of it?" said Pelisson. - -"No; that will be useless; I will do that. So, away with you, my dear -friend." - -Pelisson set off, not quite clear as to his friend's meaning or -intention, but confident, like every true friend, in the judgment of the -man he was blindly obeying. It is that which constitutes the strength of -such men; distrust only arises in the minds of inferior natures. - -Vanel bowed lowly to the superintendent, and was about to begin a speech. - -"Do not trouble yourself, monsieur," said Fouquet, politely; "I am told -you wish to purchase a post I hold. How much can you give me for it?" - -"It is for you, monseigneur, to fix the amount you require. I know that -offers of purchase have already been made to you for it." - -"Madame Vanel, I have been told, values it at fourteen hundred thousand -livres." - -"That is all we have." - -"Can you give me the money immediately?" - -"I have not the money with me," said Vanel, frightened almost by the -unpretending simplicity, amounting to greatness, of the man, for he had -expected disputes, difficulties, opposition of every kind. - -"When will you be able to bring it?" - -"Whenever you please, monseigneur;" for he began to be afraid that -Fouquet was trifling with him. - -"If it were not for the trouble you would have in returning to Paris, I -would say at once; but we will arrange that the payment and the signature -shall take place at six o'clock to-morrow morning." - -"Very good," said Vanel, as cold as ice, and feeling quite bewildered. - -"Adieu, Monsieur Vanel, present my humblest respects to Madame Vanel," -said Fouquet, as he rose; upon which Vanel, who felt the blood rushing to -his head, for he was quite confounded by his success, said seriously to -the superintendent, "Will you give me your word, monseigneur, upon this -affair?" - -Fouquet turned round his head, saying, "_Pardieu_, and you, monsieur?" - -Vanel hesitated, trembled all over, and at last finished by hesitatingly -holding out his hand. Fouquet opened and nobly extended his own; this -loyal hand lay for a moment in Vanel's most hypocritical palm, and he -pressed it in his own, in order the better to convince himself of the -compact. The superintendent gently disengaged his hand, as he again -said, "Adieu." And then Vanel ran hastily to the door, hurried along the -vestibule, and fled as quickly as he could. - - -Chapter XLVII: -Madame de Belliere's Plate and Diamonds. - -Fouquet had no sooner dismissed Vanel than he began to reflect for a few -moments - "A man never can do too much for the woman he has once loved. -Marguerite wishes to be the wife of a procureur-general - and why not -confer this pleasure upon her? And, now that the most scrupulous and -sensitive conscience will be unable to reproach me with anything, let my -thoughts be bestowed on her who has shown so much devotion for me. -Madame de Belliere ought to be there by this time," he said, as he turned -towards the secret door. - -After he had locked himself in, he opened the subterranean passage, and -rapidly hastened towards the means of communicating between the house at -Vincennes and his own residence. He had neglected to apprise his friend -of his approach, by ringing the bell, perfectly assured that she would -never fail to be exact at the rendezvous; as, indeed, was the case, for -she was already waiting. The noise the superintendent made aroused her; -she ran to take from under the door the letter he had thrust there, and -which simply said, "Come, marquise; we are waiting supper for you." With -her heart filled with happiness Madame de Belliere ran to her carriage in -the Avenue de Vincennes, and in a few minutes she was holding out her -hand to Gourville, who was standing at the entrance, where, in order the -better to please his master, he had stationed himself to watch her -arrival. She had not observed that Fouquet's black horse arrived at the -same time, all steaming and foam-flaked, having returned to Saint-Mande -with Pelisson and the very jeweler to whom Madame de Belliere had sold -her plate and her jewels. Pelisson introduced the goldsmith into the -cabinet, which Fouquet had not yet left. The superintendent thanked him -for having been good enough to regard as a simple deposit in his hands, -the valuable property which he had every right to sell; and he cast his -eyes on the total of the account, which amounted to thirteen hundred -thousand francs. Then, going for a few moments to his desk, he wrote an -order for fourteen hundred thousand francs, payable at sight, at his -treasury, before twelve o'clock the next day. - -"A hundred thousand francs profit!" cried the goldsmith. "Oh, -monseigneur, what generosity!" - -"Nay, nay, not so, monsieur," said Fouquet, touching him on the shoulder; -"there are certain kindnesses which can never be repaid. This profit is -only what you have earned; but the interest of your money still remains -to be arranged." And, saying this, he unfastened from his sleeve a -diamond button, which the goldsmith himself had often valued at three -thousand pistoles. "Take this," he said to the goldsmith, "in -remembrance of me. Farewell; you are an honest man." - -"And you, monseigneur," cried the goldsmith, completely overcome, "are -the noblest man that ever lived." - -Fouquet let the worthy goldsmith pass out of the room by a secret door, -and then went to receive Madame de Belliere, who was already surrounded -by all the guests. The marquise was always beautiful, but now her -loveliness was more dazzling than ever. "Do you not think, gentlemen," -said Fouquet, "that madame is more than usually beautiful this evening? -And do you happen to know why?" - -"Because madame is really the most beautiful of all women," said some one -present. - -"No; but because she is the best. And yet - " - -"Yet?" said the marquise, smiling. - -"And yet, all the jewels which madame is wearing this evening are nothing -but false stones." At this remark the marquise blushed most painfully. - -"Oh, oh!" exclaimed all the guests, "that can very well be said of one -who has the finest diamonds in Paris." - -"Well?" said Fouquet to Pelisson, in a low tone. - -"Well, at last I have understood you," returned the latter; "and you have -done exceedingly well." - -"Supper is ready, monseigneur," said Vatel, with majestic air and tone. - -The crowd of guests hurried, more quickly than is usually the case with -ministerial entertainments, towards the banqueting-room, where a -magnificent spectacle presented itself. Upon the buffets, upon the side- -tables, upon the supper-table itself, in the midst of flowers and light, -glittered most dazzlingly the richest and most costly gold and silver -plate that could possibly be seen - relics of those ancient magnificent -productions the Florentine artists, whom the Medici family patronized, -sculptured, chased, and moulded for the purpose of holding flowers, at a -time when gold existed still in France. These hidden marvels, which had -been buried during the civil wars, timidly reappeared during the -intervals of that war of good taste called La Fronde; at a time when -noblemen fighting against nobleman killed, but did not pillage each -other. All the plate present had Madame de Belliere's arms engraved upon -it. "Look," cried La Fontaine, "here is a P and a B." - -But the most remarkable object present was the cover which Fouquet had -assigned to the marquise. Near her was a pyramid of diamonds, sapphires, -emeralds, antique cameos, sardonyx stones, carved by the old Greeks of -Asia Minor, with mountings of Mysian gold; curious mosaics of ancient -Alexandria, set in silver; massive Egyptian bracelets lay heaped on a -large plate of Palissy ware, supported by a tripod of gilt bronze, -sculptured by Benvenuto Cellini. The marquise turned pale, as she -recognized what she had never expected to see again. A profound silence -fell on every one of the restless and excited guests. Fouquet did not -even make a sign in dismissal of the richly liveried servants who crowded -like bees round the huge buffets and other tables in the room. -"Gentlemen," he said, "all this plate which you behold once belonged to -Madame de Belliere, who, having observed one of her friends in great -distress, sent all this gold and silver, together with the heap of jewels -now before her, to her goldsmith. This noble conduct of a devoted friend -can well be understood by such friends as you. Happy indeed is that man -who sees himself loved in such a manner. Let us drink to the health of -Madame de Belliere." - -A tremendous burst of applause followed his words, and made poor Madame -de Belliere sink back dumb and breathless in her seat. "And then," added -Pelisson, who was always affected by a noble action, as he was invariably -impressed by beauty, "let us also drink to the health of him who inspired -madame's noble conduct; for such a man is worthy of being worthily loved." - -It was now the marquise's turn. She rose, pale and smiling; and as she -held out her glass with a faltering hand, and her trembling fingers -touched those of Fouquet, her look, full of love, found its mirror in -that of her ardent and generous-hearted lover. Begun in this manner, the -supper soon became a _fete_; no one tried to be witty, but no one failed -in being so. La Fontaine forgot his Gorgny wine, and allowed Vatel to -reconcile him to the wines of the Rhone, and those from the shores of -Spain. The Abbe Fouquet became so kind and good-natured, that Gourville -said to him, "Take care, monsieur l'abbe; if you are so tender, you will -be carved and eaten." - -The hours passed away so joyously, that, contrary to his usual custom, -the superintendent did not leave the table before the end of the -dessert. He smiled upon his friends, delighted as a man is whose heart -becomes intoxicated before his head - and, for the first time, looked at -the clock. Suddenly a carriage rolled into the courtyard, and, strange -to say, it was heard high above the noise of the mirth which prevailed. -Fouquet listened attentively, and then turned his eyes towards the ante- -chamber. It seemed as if he could hear a step passing across it, a step -that, instead of pressing the ground, weighed heavily upon his heart. -"M. d'Herblay, bishop of Vannes," the usher announced. And Aramis's -grave and thoughtful face appeared upon the threshold of the door, -between the remains of two garlands, of which the flame of a lamp had -just burnt the thread that once united them. - - -Chapter XLVIII: -M. de Mazarin's Receipt. - -Fouquet would have uttered an exclamation of delight on seeing another -friend arrive, if the cold air and averted aspect of Aramis had not -restored all his reserve. "Are you going to join us at dessert?" he -asked. "And yet you would be frightened, perhaps, at the noise which our -wild friends here are making?" - -"Monseigneur," replied Aramis, respectfully, "I will begin by begging you -to excuse me for having interrupted this merry meeting; and then, I will -beg you to give me, as soon as your pleasure is attended to, a moment's -audience on matters of business." - -As the word "business" had aroused the attention of some of the -epicureans present, Fouquet rose, saying: "Business first of all, -Monsieur d'Herblay; we are too happy when matters of business arrive only -at the end of a meal." - -As he said this, he took the hand of Madame de Belliere, who looked at -him with a kind of uneasiness, and then led her to an adjoining _salon_, -after having recommended her to the most reasonable of his guests. And -then, taking Aramis by the arm, he led him towards his cabinet. As soon -as Aramis was there, throwing aside the respectful air he had assumed, he -threw himself into a chair, saying: "Guess whom I have seen this evening?" - -"My dear chevalier, every time you begin in that manner, I am sure to -hear you announce something disagreeable." - -"Well, and this time you will not be mistaken, either, my dear friend," -replied Aramis. - -"Do not keep me in suspense," added Fouquet, phlegmatically. - -"Well, then, I have seen Madame de Chevreuse." - -"The old duchesse, do you mean?" - -"Yes. " - -"Her ghost, perhaps?" - -"No, no; the old she-wolf herself." - -"Without teeth?" - -"Possibly, but not without claws." - -"Well! what harm can she meditate against me? I am no miser with women -who are not prudes. A quality always prized, even by the woman who no -longer presumes to look for love." - -"Madame de Chevreuse knows very well that you are not avaricious, since -she wishes to draw some money of you." - -"Indeed! under what pretext?" - -"Oh! pretexts are never wanting with _her_. Let me tell you what it is: -it seems that the duchesse has a good many letters of M. de Mazarin's in -her possession." - -"I am not surprised at that, for the prelate was gallant enough." - -"Yes, but these letters have nothing whatever to do with the prelate's -love affairs. They concern, it is said, financial matters rather." - -"And accordingly they are less interesting." - -"Do you not suspect what I mean?" - -"Not at all." - -"Have you never heard speak of a prosecution being instituted for an -embezzlement, or appropriation rather, of public funds?" - -"Yes, a hundred, nay, a thousand times. Ever since I have been engaged -in public matters I have hardly heard of anything else. It is precisely -your own case, when, as a bishop, people reproach you for impiety; or, as -a musketeer, for your cowardice; the very thing of which they are always -accusing ministers of finance is the embezzlement of public funds." - -"Very good; but take a particular instance, for the duchesse asserts that -M. de Mazarin alludes to certain particular instances." - -"What are they?" - -"Something like a sum of thirteen millions of francs, of which it would -be very difficult for you to define the precise nature of the employment." - -"Thirteen millions!" said the superintendent, stretching himself in his -armchair, in order to enable him the more comfortably to look up towards -the ceiling. "Thirteen millions - I am trying to remember out of all -those I have been accused of having stolen." - -"Do not laugh, my dear monsieur, for it is very serious. It is positive -that the duchesse has certain letters in her possession, and that these -letters must be as she represents them, since she wished to sell them to -me for five hundred thousand francs." - -"Oh! one can have a very tolerable calumny got up for such a sum as -that," replied Fouquet. "Ah! now I know what you mean," and he began to -laugh very heartily. - -"So much the better," said Aramis, a little reassured. - -"I remember the story of those thirteen millions now. Yes, yes, I -remember them quite well." - -"I am delighted to hear it; tell me about them." - -"Well, then, one day Signor Mazarin, Heaven rest his soul! made a profit -of thirteen millions upon a concession of lands in the Valtelline; he -canceled them in the registry of receipts, sent them to me, and then made -me advance them to him for war expenses." - -"Very good; then there is no doubt of their proper destination." - -"No; the cardinal made me invest them in my own name, and gave me a -receipt." - -"You have the receipt?" - -"Of course," said Fouquet, as he quietly rose from his chair, and went to -his large ebony bureau inlaid with mother-of-pearl and gold. - -"What I most admire in you," said Aramis, with an air of great -satisfaction, "is, your memory in the first place, then your self- -possession, and, finally, the perfect order which prevails in your -administration; you, of all men, too, who are by nature a poet." - -"Yes," said Fouquet, "I am orderly out of a spirit of idleness, to save -myself the trouble of looking after things, and so I know that Mazarin's -receipt is in the third drawer under the letter M; I open the drawer, and -place my hand upon the very paper I need. In the night, without a light, -I could find it." - -And with a confident hand he felt the bundle of papers which were piled -up in the open drawer. "Nay, more than that," he continued, "I remember -the paper as if I saw it; it is thick, somewhat crumpled, with gilt -edges; Mazarin had made a blot upon the figure of the date. Ah!" he -said, "the paper knows we are talking about it, and that we want it very -much, and so it hides itself out of the way." - -And as the superintendent looked into the drawer, Aramis rose from his -seat. - -"This is very singular," said Fouquet. - -"Your memory is treacherous, my dear monseigneur; look in another drawer." - -Fouquet took out the bundle of papers, and turned them over once more; he -then grew very pale. - -"Don't confine your search to that drawer," said Aramis; "look elsewhere." - -"Quite useless; I have never made a mistake; no one but myself arranges -any papers of mine of this nature; no one but myself ever opens this -drawer, of which, besides, no one, myself excepted, is aware of the -secret." - -"What do you conclude, then?" said Aramis, agitated. - -"That Mazarin's receipt has been stolen from me; Madame de Chevreuse was -right, chevalier; I have appropriated the public funds, I have robbed the -state coffers of thirteen millions of money; I am a thief, Monsieur -d'Herblay." - -"Nay, nay, do not get irritated - do not get excited." - -"And why not, chevalier? surely there is every reason for it. If legal -proceedings are well arranged, and a judgment given in accordance with -them, your friend the superintendent will soon follow Montfaucon, his -colleague Enguerrand de Marigny, and his predecessor, Semblancay." - -"Oh!" said Aramis, smiling, "not so fast as that." - -"And why not? why not so fast? What do you suppose Madame de Chevreuse -has done with those letters - for you refused them, I suppose?" - -"Yes; at once. I suppose that she went and sold them to M. Colbert." - -"Well?" - -"I said I supposed so; I might have said I was sure of it, for I had her -followed, and, when she left me, she returned to her own house, went out -by a back door, and proceeded straight to the intendant's house in the -Rue Croix des Petits-Champs." - -"Legal proceedings will be instituted, then, scandal and dishonor will -follow; and all will fall upon me like a thunderbolt, blindly, -pitilessly." - -Aramis approached Fouquet, who sat trembling in his chair, close to the -open drawers; he placed his hand on his shoulder, and in an affectionate -tone of voice, said: "Do not forget that the position of M. Fouquet can -in no way be compared to that of Semblancay or of Marigny." - -"And why not, in Heaven's name?" - -"Because the proceedings against those ministers were determined, -completed, and the sentence carried out, whilst in your case the same -thing cannot take place." - -"Another blow, why not? A peculator is, under any circumstances, a -criminal." - -"Criminals who know how to find a safe asylum are never in danger." - -"What! make my escape? Fly?" - -"No, I do not mean that; you forget that all such proceedings originate -in the parliament, that they are instituted by the procureur-general, and -that you are the procureur-general. You see that, unless you wish to -condemn yourself - " - -"Oh!" cried Fouquet, suddenly, dashing his fist upon the table. - -"Well! what? what is the matter?" - -"I am procureur-general no longer." - -Aramis, at this reply, became as livid as death; he pressed his hands -together convulsively, and with a wild, haggard look, which almost -annihilated Fouquet, he said, laying a stress on every distinct syllable, -"You are procureur-general no longer, do you say?" - -"No." - -"Since when?" - -"Since the last four or five hours." - -"Take care," interrupted Aramis, coldly; "I do not think you are in the -full possession of your senses, my friend; collect yourself." - -"I tell you," returned Fouquet, "that a little while ago, some one came -to me, brought by my friends, to offer me fourteen hundred thousand -francs for the appointment, and that I sold it." - -Aramis looked as though he had been struck by lightning; the intelligent -and mocking expression of his countenance assumed an aspect of such -profound gloom and terror, that it had more effect upon the -superintendent than all the exclamations and speeches in the world. "You -had need of money, then?" he said, at last. - -"Yes; to discharge a debt of honor." And in a few words, he gave Aramis -an account of Madame de Belliere's generosity, and the manner in which he -had thought it but right to discharge that act of generosity. - -"Yes," said Aramis, "that is, indeed, a fine trait. What has it cost?" - -"Exactly the fourteen hundred thousand francs - the price of my -appointment." - -"Which you received in that manner, without reflection. Oh, imprudent -man!" - -"I have not yet received the amount, but I shall to-morrow." - -"It is not yet completed, then?" - -"It must be carried out, though; for I have given the goldsmith, for -twelve o'clock to-morrow, an order upon my treasury, into which the -purchaser's money will be paid at six or seven o'clock." - -"Heaven be praised!" cried Aramis, clapping his hands together, "nothing -is yet completed, since you have not yet been paid." - -"But the goldsmith?" - -"You shall receive the fourteen hundred thousand francs from me, at a -quarter before twelve." - -"Stay a moment; it is at six o'clock, this very morning, that I am to -sign." - -"Oh! I will answer that you do not sign." - -"I have given my word, chevalier." - -"If you have given it, you will take it back again, that is all." - -"Can I believe what I hear?" cried Fouquet, in a most expressive tone. -"Fouquet recall his word, after it has once been pledged!" - -Aramis replied to the almost stern look of the minister by a look full of -anger. "Monsieur," he said, "I believe I have deserved to be called a -man of honor? As a soldier, I have risked my life five hundred times; as -a priest I have rendered still greater services, both to the state and to -my friends. The value of a word, once passed, is estimated according to -the worth of the man who gives it. So long as it is in his own keeping, -it is of the purest, finest gold; when his wish to keep it has passed -away, it is a two-edged sword. With that word, therefore, he defends -himself as with an honorable weapon, considering that, when he disregards -his word, he endangers his life and incurs an amount of risk far greater -than that which his adversary is likely to derive of profit. In such a -case, monsieur, he appeals to Heaven and to justice." - -Fouquet bent down his head, as he replied, "I am a poor, self-determined -man, a true Breton born; my mind admires and fears yours. I do not say -that I keep my word from a proper feeling only; I keep it, if you like, -from custom, practice, pride, or what you will; but, at all events, the -ordinary run of men are simple enough to admire this custom of mine; it -is my sole good quality - leave me such honor as it confers." - -"And so you are determined to sign the sale of the very appointment which -can alone defend you against all your enemies." - -"Yes, I shall sign." - -"You will deliver yourself up, then, bound hand and foot, from a false -notion of honor, which the most scrupulous casuists would disdain?" - -"I shall sign," repeated Fouquet. - -Aramis sighed deeply, and looked all round him with the impatient gesture -of a man who would gladly dash something to pieces, as a relief to his -feelings. "We have still one means left," he said; "and I trust you will -not refuse me to make use of that." - -"Certainly not, if it be loyal and honorable; as everything is, in fact, -which you propose." - -"I know nothing more loyal than the renunciation of your purchaser. Is -he a friend of yours?" - -"Certainly: but - " - -"'But!' - if you allow me to manage the affair, I do not despair." - -"Oh! you shall be absolutely master to do what you please." - -"Whom are you in treaty with? What manner of man is it?" - -"I am not aware whether you know the parliament." - -"Most of its members. One of the presidents, perhaps?" - -"No; only a counselor, of the name of Vanel." - -Aramis became perfectly purple. "Vanel!" he cried, rising abruptly from -his seat; "Vanel! the husband of Marguerite Vanel?" - -"Exactly." - -"Of your former mistress?" - -"Yes, my dear fellow; she is anxious to be the wife of the procureur- -general. I certainly owed poor Vanel that slight concession, and I am a -gainer by it; since I, at the same time, can confer a pleasure on his -wife." - -Aramis walked straight up to Fouquet, and took hold of his hand. "Do you -know," he said, very calmly, "the name of Madame Vanel's new lover?" - -"Ah! she has a new lover, then? I was not aware of it; no, I have no -idea what his name is." - -"His name is M. Jean-Baptiste Colbert; he is intendant of the finances: -he lives in the Rue Croix des Petits-Champs, where Madame de Chevreuse -has been this evening to take him Mazarin's letters, which she wishes to -sell." - -"Gracious Heaven!" murmured Fouquet, passing his hand across his -forehead, from which the perspiration was starting. - -"You now begin to understand, do you not?" - -"That I am utterly lost! - yes." - -"Do you now think it worth while to be so scrupulous with regard to -keeping your word?" - -"Yes," said Fouquet. - -"These obstinate people always contrive matters in such a way, that one -cannot but admire them all the while," murmured Aramis. - -Fouquet held out his hand to him, and, at the very moment, a richly -ornamented tortoise-shell clock, supported by golden figures, which was -standing on a console table opposite to the fireplace, struck six. The -sound of a door being opened in the vestibule was heard, and Gourville -came to the door of the cabinet to inquire if Fouquet would received M. -Vanel. Fouquet turned his eyes from the gaze of Aramis, and then desired -that M. Vanel should be shown in. - - -Chapter XLIX: -Monsieur Colbert's Rough Draft. - -Vanel, who entered at this stage of the conversation, was nothing less -for Aramis and Fouquet than the full stop which completes a phrase. But, -for Vanel, Aramis's presence in Fouquet's cabinet had quite another -signification; and, therefore, at his first step into the room, he paused -as he looked at the delicate yet firm features of the bishop of Vannes, -and his look of astonishment soon became one of scrutinizing attention. -As for Fouquet, a perfect politician, that is to say, complete master of -himself, he had already, by the energy of his own resolute will, -contrived to remove from his face all traces of the emotion which -Aramis's revelation had occasioned. He was no longer, therefore, a man -overwhelmed by misfortune and reduced to resort to expedients; he held -his head proudly erect, and indicated by a gesture that Vanel could -enter. He was now the first minister of the state, and in his own -palace. Aramis knew the superintendent well; the delicacy of the -feelings of his heart and the exalted nature of his mind no longer -surprised him. He confined himself, then, for the moment - intending to -resume later an active part in the conversation - to the performance of -the difficult part of a man who looks on and listens, in order to learn -and understand. Vanel was visibly overcome, and advanced into the middle -of the cabinet, bowing to everything and everybody. "I am here," he said. - -"You are punctual, Monsieur Vanel," returned Fouquet. - -"In matters of business, monseigneur," replied Vanel, "I look upon -exactitude as a virtue." - -"No doubt, monsieur." - -"I beg your pardon," interrupted Aramis, indicating Vanel with his -finger, but addressing himself to Fouquet; "this is the gentleman, I -believe, who has come about the purchase of your appointment?" - -"Yes, I am," replied Vanel, astonished at the extremely haughty tone in -which Aramis had put the question; "but in what way am I to address you, -who do me the honor - " - -"Call me monseigneur," replied Aramis, dryly. Vanel bowed. - -"Come, gentlemen, a truce to these ceremonies; let us proceed to the -matter itself." - -"Monseigneur sees," said Vanel, "that I am waiting your pleasure." - -"On the contrary, I am waiting," replied Fouquet. - -"What for, may I be permitted to ask, monseigneur?" - -"I thought that you had perhaps something to say." - -"Oh," said Vanel to himself, "he has reflected on the matter and I am -lost." But resuming his courage, he continued, "No, monseigneur, -nothing, absolutely nothing more than what I said to you yesterday, and -which I am again ready to repeat to you now." - -"Come, now, tell me frankly, Monsieur Vanel, is not the affair rather a -burdensome one for you?" - -"Certainly, monseigneur; fourteen hundred thousand francs is an important -sum." - -"So important, indeed," said Fouquet, "that I have reflected - " - -"You have been reflecting, do you say, monseigneur?" exclaimed Vanel, -anxiously. - -"Yes; that you might not yet be in a position to purchase." - -"Oh, monseigneur!" - -"Do not make yourself uneasy on that score, Monsieur Vanel; I shall not -blame you for a failure in your word, which evidently may arise from -inability on your part." - -"Oh, yes, monseigneur, you would blame me, and you would be right in -doing so," said Vanel; "for a man must either be very imprudent, or a -fool, to undertake engagements which he cannot keep; and I, at least, -have always regarded a thing agreed on as a thing actually carried out." - -Fouquet colored, while Aramis uttered a "Hum!" of impatience. - -"You would be wrong to exaggerate such notions as those, monsieur," said -the superintendent; "for a man's mind is variable, and full of these very -excusable caprices, which are, however, sometimes estimable enough; and a -man may have wished for something yesterday of which he repents to-day." - -Vanel felt a cold sweat trickle down his face. "Monseigneur!" he -muttered. - -Aramis, who was delighted to find the superintendent carry on the debate -with such clearness and precision, stood leaning his arm upon the marble -top of a console table and began to play with a small gold knife, with a -malachite handle. Fouquet did not hasten to reply; but after a moment's -pause, "Come, my dear Monsieur Vanel," he said, "I will explain to you -how I am situated." Vanel began to tremble. - -"Yesterday I wished to sell - " - -"Monseigneur did more than wish to sell, he actually sold." - -"Well, well, that may be so; but to-day I ask you the favor to restore me -my word which I pledged you." - -"I received your _word_ as a satisfactory assurance that it would be -kept." - -"I know that, and that is the reason why I now entreat you; do you -understand me? I entreat you to restore it to me." - -Fouquet suddenly paused. The words "I entreat you," the effect of which -he did not immediately perceive, seemed almost to choke him as he uttered -it. Aramis, still playing with his knife, fixed a look upon Vanel which -seemed as if he wished to penetrate the recesses of his heart. Vanel -simply bowed, as he said, "I am overcome, monseigneur, at the honor you -do me to consult me upon a matter of business which is already completed; -but - " - -"Nay, do not say _but_, dear Monsieur Vanel." - -"Alas! monseigneur, you see," he said, as he opened a large pocket-book, -"I have brought the money with me, - the whole sum, I mean. And here, -monseigneur, is the contract of sale which I have just effected of a -property belonging to my wife. The order is authentic in every -particular, the necessary signatures have been attached to it, and it is -made payable at sight; it is ready money, in fact, and, in one word, the -whole affair is complete." - -"My dear Monsieur Vanel, there is not a matter of business in this world, -however important it may be, which cannot be postponed in order to oblige -a man, who, by that means, might and would be made a devoted friend." - -"Certainly," said Vanel, awkwardly. - -"And much more justly acquired would that friend become, Monsieur Vanel, -since the value of the service he had received would have been so -considerable. Well, what do you say? what do you decide?" - -Vanel preserved a perfect silence. In the meantime, Aramis had continued -his close observation of the man. Vanel's narrow face, his deeply sunken -eyes, his arched eyebrows, had revealed to the bishop of Vannes the type -of an avaricious and ambitious character. Aramis's method was to oppose -one passion by another. He saw that M. Fouquet was defeated - morally -subdued - and so he came to his rescue with fresh weapons in his hands. -"Excuse me, monseigneur," he said; "you forgot to show M. Vanel that his -own interests are diametrically opposed to this renunciation of the sale." - -Vanel looked at the bishop with astonishment; he had hardly expected to -find an auxiliary in him. Fouquet also paused to listen to the bishop. - -"Do you not see," continued Aramis, "that M. Vanel, in order to purchase -your appointment, has been obliged to sell a property belonging to his -wife; well, that is no slight matter; for one cannot displace, as he has -done, fourteen or fifteen hundred thousand francs without some -considerable loss, and very serious inconvenience." - -"Perfectly true," said Vanel, whose secret Aramis had, with keen-sighted -gaze, wrung from the bottom of his heart. - -"Inconveniences such as these are matters of great expense and -calculation, and whenever a man has money matters to deal with, the -expenses are generally the very first thing thought of." - -"Yes, yes," said Fouquet, who began to understand Aramis's meaning. - -Vanel remained perfectly silent; he, too, had understood him. Aramis -observed his coldness of manner and his silence. "Very good," he said to -himself, "you are waiting, I see, until you know the amount; but do not -fear, I shall send you such a flight of crowns that you cannot but -capitulate on the spot." - -"We must offer M. Vanel a hundred thousand crowns at once," said Fouquet, -carried away by his generous feelings. - -The sum was a good one. A prince, even, would have been satisfied with -such a bonus. A hundred thousand crowns at that period was the dowry of -a king's daughter. Vanel, however, did not move. - -"He is a perfect rascal!" thought the bishop, "well, we must offer the -five hundred thousand francs at once," and he made a sign to Fouquet -accordingly. - -"You seem to have spent more than that, dear Monsieur Vanel," said the -superintendent. "The price of ready money is enormous. You must have -made a great sacrifice in selling your wife's property. Well, what can I -have been thinking of? I ought to have offered to sign you an order for -five hundred thousand francs; and even in that case I shall feel that I -am greatly indebted to you." - -There was not a gleam of delight or desire on Vanel's face, which -remained perfectly impassible; not a muscle of it changed in the -slightest degree. Aramis cast a look almost of despair at Fouquet, and -then, going straight up to Vanel and taking hold of him by the coat, in -a familiar manner, he said, "Monsieur Vanel, it is neither the -inconvenience, nor the displacement of your money, nor the sale of your -wife's property even, that you are thinking of at this moment; it is -something more important still. I can well understand it; so pay -particular attention to what I am going to say." - -"Yes, monseigneur," Vanel replied, beginning to tremble in every limb, as -the prelate's eyes seemed almost ready to devour him. - -"I offer you, therefore, in the superintendent's name, not three hundred -thousand livres, nor five hundred thousand, but a million. A million – -do you understand me?" he added, as he shook him nervously. - -"A million!" repeated Vanel, as pale as death. - -"A million; in other words, at the present rate of interest, an income of -seventy thousand francs." - -"Come, monsieur," said Fouquet, "you can hardly refuse that. Answer - do -you accept?" - -"Impossible," murmured Vanel. - -Aramis bit his lips, and something like a cloud seemed to pass over his -face. The thunder behind this cloud could easily be imagined. He still -kept his hold on Vanel. "You have purchased the appointment for fifteen -hundred thousand francs, I think. Well, you will receive these fifteen -hundred thousand francs back again; by paying M. Fouquet a visit, and -shaking hands with him on the bargain, you will have become a gainer of a -million and a half. You get honor and profit at the same time, Monsieur -Vanel." - -"I cannot do it," said Vanel, hoarsely. - -"Very well," replied Aramis, who had grasped Vanel so tightly by the coat -that, when he let go his hold, Vanel staggered back a few paces, "very -well; one can now see clearly enough your object in coming here." - -"Yes," said Fouquet, "one can easily see that." - -"But - " said Vanel, attempting to stand erect before the weakness of -these two men of honor. - -"Does the fellow presume to speak?" said Aramis, with the tone of an -emperor. - -"Fellow!" repeated Vanel. - -"The scoundrel, I meant to say," added Aramis, who had now resumed his -usual self-possession. "Come, monsieur, produce your deed of sale, - you -have it about you, I suppose, in one of your pockets, already prepared, -as an assassin holds his pistol or his dagger concealed under his cloak. - -Vanel began to mutter something. - -"Enough!" cried Fouquet. "Where is this deed?" - -Vanel tremblingly searched in his pockets, and as he drew out his pocket- -book, a paper fell out of it, while Vanel offered the other to Fouquet. -Aramis pounced upon the paper which had fallen out, as soon as he -recognized the handwriting. "I beg your pardon," said Vanel, "that is a -rough draft of the deed." - -"I see that very clearly," retorted Aramis, with a smile more cutting -than a lash of a whip; "and what I admire most is, that this draft is in -M. Colbert's handwriting. Look, monseigneur, look." - -And he handed the draft to Fouquet, who recognized the truth of the fact; -for, covered with erasures, with inserted words, the margins filled with -additions, this deed - a living proof of Colbert's plot - had just -revealed everything to its unhappy victim. "Well!" murmured Fouquet. - -Vanel, completely humiliated, seemed as if he were looking for some hole -wherein to hide himself. - -"Well!" said Aramis, "if your name were not Fouquet, and if your enemy's -name were not Colbert - if you had not this mean thief before you, I -should say to you, 'Repudiate it;' such a proof as this absolves you from -your word; but these fellows would think you were afraid; they would fear -you less than they do; therefore sign the deed at once." And he held out -a pen towards him. - -Fouquet pressed Aramis's hand; but, instead of the deed which Vanel -handed to him, he took the rough draft of it. - -"No, not that paper," said Aramis, hastily; "this is the one. The other -is too precious a document for you to part with." - -"No, no!" replied Fouquet; "I will sign under M. Colbert's own -handwriting even; and I write, 'The handwriting is approved of.'" He -then signed, and said, "Here it is, Monsieur Vanel." And the latter -seized the paper, dashed down the money, and was about to make his -escape. - -"One moment," said Aramis. "Are you quite sure the exact amount is -there? It ought to be counted over, Monsieur Vanel; particularly since -M. Colbert makes presents of money to ladies, I see. Ah, that worthy M. -Colbert is not so generous as M. Fouquet." And Aramis, spelling every -word, every letter of the order to pay, distilled his wrath and his -contempt, drop by drop, upon the miserable wretch, who had to submit to -this torture for a quarter of an hour. He was then dismissed, not in -words, but by a gesture, as one dismisses or discharges a beggar or a -menial. - -As soon as Vanel had gone, the minister and the prelate, their eyes fixed -on each other, remained silent for a few moments. - -"Well," said Aramis, the first to break the silence; "to what can that -man be compared, who, at the very moment he is on the point of entering -into a conflict with an enemy armed from head to foot, panting for his -life, presents himself for the contest utterly defenseless, throws down -his arms, and smiles and kisses his hands to his adversary in the most -gracious manner? Good faith, M. Fouquet, is a weapon which scoundrels -frequently make use of against men of honor, and it answers their -purpose. Men of honor, ought, in their turn, also, to make use of -dishonest means against such scoundrels. You would soon see how strong -they would become, without ceasing to be men of honor." - -"What they did would be termed the acts of a scoundrel," replied Fouquet. - -"Far from that; it would be merely coquetting or playing with the truth. -At all events, since you have finished with this Vanel; since you have -deprived yourself of the happiness of confounding him by repudiating your -word; and since you have given up, for the purpose of being used against -yourself, the only weapon which can ruin you - " - -"My dear friend," said Fouquet, mournfully, "you are like the teacher of -philosophy whom La Fontaine was telling us about the other day; he saw a -child drowning, and began to read him a lecture divided into three heads." - -Aramis smiled as he said, "Philosophy - yes; teacher - yes; a drowning -child - yes; but a child can be saved - you shall see. But first of all -let us talk about business. Did you not some time ago," he continued, as -Fouquet looked at him with a bewildered air, "speak to me about an idea -you had of giving a _fete_ at Vaux?" - -"Oh!" said Fouquet, "that was when affairs were flourishing." - -"A _fete_, I believe, to which the king invited himself of his own -accord?" - -"No, no, my dear prelate; a _fete_ to which M. Colbert advised the king -to invite himself." - -"Ah - exactly; as it would be a _fete_ of so costly a character that you -would be ruined in giving it." - -"Precisely so. In happier days, as I said just now, I had a kind of -pride in showing my enemies how inexhaustible my resources were; I felt -it a point of honor to strike them with amazement, by creating millions -under circumstances where they imagined nothing but bankruptcies and -failures would follow. But, at present, I am arranging my accounts with -the state, with the king, with myself; and I must now become a mean, -stingy man; I shall be able to prove to the world that I can act or -operate with my deniers as I used to do with my bags of pistoles, and -from to-morrow my equipages shall be sold, my mansions mortgaged, my -expenses curtailed." - -"From to-morrow," interrupted Aramis, quietly, "you will occupy yourself, -without the slightest delay, with your _fete_ at Vaux, which must -hereafter be spoken of as one of the most magnificent productions of your -most prosperous days." - -"Are you mad, Chevalier d'Herblay?" - -"I! do you think so?" - -"What do you mean, then? Do you not know that a _fete_ at Vaux, one of -the very simplest possible character, would cost four or five millions?" - -"I do not speak of a _fete_ of the very simplest possible character, my -dear superintendent." - -"But, since the _fete_ is to be given to the king," replied Fouquet, who -misunderstood Aramis's idea, "it cannot be simple." - -"Just so: it ought to be on a scale of the most unbounded magnificence." - -"In that case, I shall have to spend ten or twelve millions." - -"You shall spend twenty, if you require it," said Aramis, in a perfectly -calm voice. - -"Where shall I get them?" exclaimed Fouquet. - -"That is my affair, monsieur le surintendant; and do not be uneasy for a -moment about it. The money shall be placed at once at your disposal, the -moment you have arranged the plans of your _fete_." - -"Chevalier! chevalier!" said Fouquet, giddy with amazement, "whither are -you hurrying me?" - -"Across the gulf into which you were about to fall," replied the bishop -of Vannes. "Take hold of my cloak, and throw fear aside." - -"Why did you not tell me that sooner, Aramis? There was a day when, with -one million only, you could have saved me; whilst to-day - " - -"Whilst to-day I can give you twenty," said the prelate. "Such is the -case, however - the reason is very simple. On the day you speak of, I -had not the million which you had need of at my disposal, whilst now I -can easily procure the twenty millions we require." - -"May Heaven hear you, and save me!" - -Aramis resumed his usual smile, the expression of which was so singular. -"Heaven never fails to hear me," he said. - -"I abandon myself to your unreservedly," Fouquet murmured. - -"No, no; I do not understand it in that manner. I am unreservedly -devoted to you. Therefore, as you have the clearest, the most delicate, -and the most ingenious mind of the two, you shall have entire control -over the _fete_, even to the very smallest details. Only - " - -"Only?" said Fouquet, as a man accustomed to understand and appreciate -the value of a parenthesis. - -"Well, then, leaving the entire invention of the details to you, I shall -reserve to myself a general superintendence over the execution." - -"In what way?" - -"I mean, that you will make of me, on that day, a major-domo, a sort of -inspector-general, or factotum - something between a captain of the guard -and manager or steward. I will look after the people, and will keep the -keys of the doors. You will give your orders, of course: but will give -them to no one but me. They will pass through my lips, to reach those -for whom they are intended - you understand?" - -"No, I am very far from understanding." - -"But you agree?" - -"Of course, of course, my friend." - -"That is all I care about, then. Thanks; and now go and prepare your -list of invitations." - -"Whom shall I invite?" - -"Everybody you know." - - -Chapter L: -In Which the Author Thinks It Is High Time to Return to the Vicomte de -Bragelonne. - -Our readers will have observed in this story, the adventures of the new -and of the past generation being detailed, as it were, side by side. He -will have noticed in the former, the reflection of the glory of earlier -years, the experience of the bitter things of this world; in the former, -also, that peace which takes possession of the heart, and that healing of -the scars which were formerly deep and painful wounds. In the latter, -the conflicts of love and vanity; bitter disappointments, ineffable -delights; life instead of memory. If, therefore, any variety has been -presented to the reader in the different episodes of this tale, it is to -be attributed to the numerous shades of color which are presented on this -double tablet, where two pictures are seen side by side, mingling and -harmonizing their severe and pleasing tones. The repose of the emotions -of one is found in harmonious contrast with the fiery sentiments of the -other. After having talked reason with older heads, one loves to talk -nonsense with youth. Therefore, if the threads of the story do not seem -very intimately to connect the chapter we are now writing with the one we -have just written, we do not intend to give ourselves any more thought or -trouble about it than Ruysdael took in painting an autumn sky, after -having finished a spring-time scene. We accordingly resume Raoul de -Bragelonne's story at the very place where our last sketch left him. - -In a state of frenzy and dismay, or rather without power or will of his -own, - hardly knowing what he was doing, - he fled swiftly, after the -scene in La Valliere's chamber, that strange exclusion, Louise's grief, -Montalais's terror, the king's wrath - all seemed to indicate some -misfortune. But what? He had arrived from London because he had been -told of the existence of a danger; and almost on his arrival this -appearance of danger was manifest. Was not this sufficient for a lover? -Certainly it was, but it was insufficient for a pure and upright heart -such as his. And yet Raoul did not seek for explanations in the very -quarter where more jealous or less timid lovers would have done. He did -not go straightaway to his mistress, and say, "Louise, is it true that -you love me no longer? Is it true that you love another?" Full of -courage, full of friendship as he was full of love; a religious observer -of his word, and believing blindly the word of others, Raoul said within -himself, "Guiche wrote to put me on my guard, Guiche knows something; I -will go and ask Guiche what he knows, and tell him what I have seen." -The journey was not a long one. Guiche, who had been brought from -Fontainebleau to Paris within the last two days, was beginning to recover -from his wounds, and to walk about a little in his room. He uttered a -cry of joy as he saw Raoul, with the eagerness of friendship, enter the -apartment. Raoul was unable to refrain from a cry of grief, when he saw -De Guiche, so pale, so thin, so melancholy. A very few words, and a -simple gesture which De Guiche made to put aside Raoul's arm, were -sufficient to inform the latter of the truth. - -"Ah! so it is," said Raoul, seating himself beside his friend; "one loves -and dies." - -"No, no, not dies," replied Guiche, smiling, "since I am now recovering, -and since, too, I can press you in my arms." - -"Ah! I understand." - -"And I understand you, too. You fancy I am unhappy, Raoul?" - -"Alas!" - -"No; I am the happiest of men. My body suffers, but not my mind or my -heart. If you only knew - Oh! I am, indeed, the very happiest of men." - -"So much the better," said Raoul; "so much the better, provided it lasts." - -"It is over. I have had enough happiness to last me to my dying day, -Raoul." - -"I have no doubt you have had; but she - " - -"Listen; I love her, because - but you are not listening to me." - -"I beg your pardon." - -"Your mind is preoccupied." - -"Yes, your health, in the first place - " - -"It is not that, I know." - -"My dear friend, you would be wrong. I think, to ask me any questions – -_you_ of all persons in the world;" and he laid so much weight upon the -"you," that he completely enlightened his friend upon the nature of the -evil, and the difficulty of remedying it. - -"You say that, Raoul, on account of what I wrote to you." - -"Certainly. We will talk over that matter a little, when you have -finished telling me of all your own pleasures and your pains." - -"My dear friend, I am entirely at your service." - -"Thank you; I have hurried, I have flown here; I came in half the time -the government couriers usually take. Now, tell me, my dear friend, what -did you want?" - -"Nothing whatever, but to make you come." - -"Well, then, I am here." - -"All is quite right, then." - -"There must have been something else, I suppose?" - -"No, indeed." - -"De Guiche!" - -"Upon my honor!" - -"You cannot possibly have crushed all my hopes so violently, or have -exposed me to being disgraced by the king for my return, which is in -disobedience of his orders - you cannot, I say, have planted jealousy in -my heart, merely to say to me, 'It is all right, be perfectly easy.'" - -"I do not say to you, Raoul, 'Be perfectly easy;' but pray understand me; -I never will, nor can I, indeed, tell you anything else." - -"What sort of person do you take me for?" - -"What do you mean?" - -"If you know anything, why conceal it from me? If you do not know -anything, why did you write so warningly?" - -"True, true, I was very wrong, and I regret having done so, Raoul. It -seems nothing to write to a friend and say 'Come;' but to have this -friend face to face, to feel him tremble, and breathlessly and anxiously -wait to hear what one hardly dare tell him, is very difficult." - -"Dare! I have courage enough, if you have not," exclaimed Raoul, in -despair. - -"See how unjust you are, and how soon you forget you have to do with a -poor wounded fellow such as your unhappy friend is. So, calm yourself, -Raoul. I said to you, 'Come' - you are here, so ask me nothing further." - -"Your object in telling me to come was your hope that I should see with -my own eyes, was it not? Nay, do not hesitate, for I have seen all." - -"Oh!" exclaimed De Guiche. - -"Or at least I thought - " - -"There, now, you see you are not sure. But if you have any doubt, my -poor friend, what remains for me to do?" - -"I saw Louise much agitated - Montalais in a state of bewilderment - the -king - " - -"The king?" - -"Yes. You turn your head aside. The danger is there, the evil is there; -tell me, is it not so, is it not the king?" - -"I say nothing." - -"Oh! you say a thousand times more than nothing. Give me facts, for -pity's sake, give me proofs. My friend, the only friend I have, speak – -tell me all. My heart is crushed, wounded to death; I am dying from -despair." - -"If that really be so, as I see it is, indeed, dear Raoul," replied De -Guiche, "you relieve me from my difficulty, and I will tell you all, -perfectly sure that I can tell you nothing but what is consoling, -compared to the despair from which I see you suffering." - -"Go on, - go on; I am listening." - -"Well, then, I can only tell you what you might learn from every one you -meet." - -"From every one, do you say? It is talked about, then!" - -"Before you say people talk about it, learn what it is that people have -to talk about. I assure you solemnly, that people only talk about what -may, in truth, be very innocent; perhaps a walk - " - -"Ah! a walk with the king?" - -"Yes, certainly, a walk with the king; and I believe the king has already -very frequently before taken walks with ladies, without on that account -- " - -"You would not have written to me, shall I say again, if there had been -nothing unusual in this promenade." - -"I know that while the storm lasted, it would have been far better if the -king had taken shelter somewhere else, than to have remained with his -head uncovered before La Valliere; but the king is so very courteous and -polite." - -"Oh! De Guiche, De Guiche, you are killing me!" - -"Do not let us talk any more, then." - -"Nay, let us continue. This walk was followed by others, I suppose?" - -"No - I mean yes: there was the adventure of the oak, I think. But I -know nothing about the matter at all." Raoul rose; De Guiche endeavored -to imitate him, notwithstanding his weakness. "Well, I will not add -another word: I have said either too much or not enough. Let others give -you further information if they will, or if they can; my duty was to warn -you, and _that_ I have done. Watch over your own affairs now, yourself." - -"Question others! Alas! you are no true friend to speak to me in that -manner," said the young man, in utter distress. "The first man I meet -may be either evilly disposed or a fool, - if the former, he will tell me -a lie to make me suffer more than I do now; if the latter, he will do -worse still. Ah! De Guiche, De Guiche, before two hours are over, I -shall have been told ten falsehoods, and shall have as many duels on my -hands. Save me, then; is it not best to know the worst always?" - -"But I know nothing, I tell you; I was wounded, attacked by fever: out -of my senses; and I have only a very faint recollection of it all. But -there is on reason why we should search very far, when the very man we -want is close at hand. Is not D'Artagnan your friend?" - -"Oh! true, true!" - -"Got to him, then. He will be able to throw sufficient light upon the -subject." At this moment a lackey entered the room. "What is it?" said -De Guiche. - -"Some one is waiting for monseigneur in the Cabinet des Porcelaines." - -"Very well. Will you excuse me, my dear Raoul? I am so proud since I have -been able to walk again." - -"I would offer you my arm, De Guiche, if I did not guess that the person -in question is a lady." - -"I believe so," said De Guiche, smiling as he quitted Raoul. - -Raoul remained motionless, absorbed in grief, overwhelmed, like the miner -upon whom a vault has just fallen in, who, wounded, his life-blood -welling fast, his thoughts confused, endeavors to recover himself, to -save his life and to retain his reason. A few minutes were all Raoul -needed to dissipate the bewildering sensations occasioned by these two -revelations. He had already recovered the thread of his ideas, when, -suddenly, through the door, he fancied he recognized Montalais's voice in -the Cabinet des Porcelaines. "She!" he cried. "Yes, it is indeed her -voice! She will be able to tell me the whole truth; but shall I question -her here? She conceals herself even from me; she is coming, no doubt, -from Madame. I will see her in her own apartment. She will explain her -alarm, her flight, the strange manner in which I was driven out; she will -tell me all that - after M. d'Artagnan, who knows everything, shall have -given me a fresh strength and courage. Madame, a coquette I fear, and -yet a coquette who is herself in love, has her moments of kindness; a -coquette who is as capricious and uncertain as life or death, but who -tells De Guiche that he is the happiest of men. He at least is lying on -roses." And so he hastily quitted the comte's apartments, reproaching -himself as he went for having talked of nothing but his own affairs to De -Guiche, and soon reached D'Artagnan's quarters. - - -Chapter LI: -Bragelonne Continues His Inquiries. - -The captain, sitting buried in his leathern armchair, his spurs fixed in -the floor, his sword between his legs, was reading a number of letters, -as he twisted his mustache. D'Artagnan uttered a welcome full of -pleasure when he perceived his friend's son. "Raoul, my boy, " he said, -"by what lucky accident does it happen that the king has recalled you?" - -These words did not sound agreeably in the young man's ears, who, as he -seated himself, replied, "Upon my word I cannot tell you; all that I know -is - I have come back." - -"Hum!" said D'Artagnan, folding up his letters and directing a look full -of meaning at him; "what do you say, my boy? that the king has not -recalled you, and you have returned? I do not understand that at all." - -Raoul was already pale enough; and he now began to turn his hat round and -round in his hand. - -"What the deuce is the matter that you look as you do, and what makes you -so dumb?" said the captain. "Do people nowadays assume that sort of airs -in England? I have been in England, and came here again as lively as a -chaffinch. Will you not say something?" - -"I have too much to say." - -"Ah! how is your father?" - -"Forgive me, my dear friend, I was going to ask you that." - -D'Artagnan increased the sharpness of his penetrating gaze, which no -secret was capable of resisting. "You are unhappy about something," he -said. - -"I am, indeed; and you know the reason very well, Monsieur d'Artagnan." - -"I?" - -"Of course. Nay, do not pretend to be astonished." - -"I am not pretending to be astonished, my friend." - -"Dear captain, I know very well that in all trials of _finesse_, as well -as in all trials of strength, I shall be beaten by you. You can see that -at the present moment I am an idiot, an absolute noodle. I have neither -head nor arm; do not despise, but help me. In two words, I am the most -wretched of living beings." - -"Oh, oh! why that?" inquired D'Artagnan, unbuckling his belt and thawing -the asperity of his smile. - -"Because Mademoiselle de la Valliere is deceiving me." - -"She is deceiving you," said D'Artagnan, not a muscle of whose face had -moved; "those are big words. Who makes use of them?" - -"Every one." - -"Ah! if every one says so, there must be some truth in it. I begin to -believe there is fire when I see smoke. It is ridiculous, perhaps, but -it is so." - -"Therefore you _do_ believe me?" exclaimed Bragelonne, quickly. - -"I never mix myself up in affairs of that kind; you know that very well." - -"What! not for a friend, for a son!" - -"Exactly. If you were a stranger, I should tell you - I will tell _you_ -nothing at all. How is Porthos, do you know?" - -"Monsieur," cried Raoul, pressing D'Artagnan's hand, "I entreat you in -the name of the friendship you vowed my father!" - -"The deuce take it, you are really ill - from curiosity." - -"No, it is not from curiosity, it is from love." - -"Good. Another big word. If you were really in love, my dear Raoul, you -would be very different." - -"What do you mean?" - -"I mean that if you were really so deeply in love that I could believe I -was addressing myself to your heart - but it is impossible." - -"I tell you I love Louise to distraction." - -D'Artagnan could read to the very bottom of the young man's heart. - -"Impossible, I tell you," he said. "You are like all young men; you are -not in love, you are out of your senses." - -"Well! suppose it were only that?" - -"No sensible man ever succeeded in making much of a brain when the head -was turned. I have completely lost my senses in the same way a hundred -times in my life. You would listen to me, but you would not hear me! you -would hear, but you would not understand me; you would understand, but -you would not obey me." - -"Oh! try, try." - -"I go far. Even if I were unfortunate enough to know something, and -foolish enough to communicate it to you - You are my friend, you say?" - -"Indeed, yes." - -"Very good. I should quarrel with you. You would never forgive me for -having destroyed your illusion, as people say in love affairs." - -"Monsieur d'Artagnan, you know all; and yet you plunge me in perplexity -and despair, in death itself." - -"There, there now." - -"I never complain, as you know; but as Heaven and my father would never -forgive me for blowing out my brains, I will go and get the first person -I meet to give me the information which you withhold; I will tell him he -lies, and - " - -"And you would kill him. And a fine affair that would be. So much the -better. What should I care? Kill any one you please, my boy, if it -gives you any pleasure. It is exactly like a man with a toothache, who -keeps on saying, "Oh! what torture I am suffering. I could bite a piece -of iron in half.' My answer always is, 'Bite, my friend, bite; the tooth -will remain all the same.'" - -"I shall not kill any one, monsieur," said Raoul, gloomily. - -"Yes, yes! you now assume a different tone: instead of killing, you will -get killed yourself, I suppose you mean? Very fine, indeed! How much I -should regret you! Of course I should go about all day, saying, 'Ah! -what a fine stupid fellow that Bragelonne was! as great a stupid as I -ever met with. I have passed my whole life almost in teaching him how to -hold and use his sword properly, and the silly fellow has got himself -spitted like a lark.' Go, then, Raoul, go and get yourself disposed of, -if you like. I hardly know who can have taught you logic, but deuce take -me if your father has not been regularly robbed of his money." - -Raoul buried his face in his hands, murmuring: "No, no; I have not a -single friend in the world." - -"Oh! bah!" said D'Artagnan. - -"I meet with nothing but raillery or indifference." - -"Idle fancies, monsieur. I do not laugh at you, although I am a Gascon. -And, as for being indifferent, if I were so, I should have sent you about -your business a quarter of an hour ago, for you would make a man who was -out of his senses with delight as dull as possible, and would be the -death of one who was out of spirits. How now, young man! do you wish me -to disgust you with the girl you are attached to, and to teach you to -execrate the whole sex who constitute the honor and happiness of human -life?" - -"Oh! tell me, monsieur, and I will bless you." - -"Do you think, my dear fellow, that I can have crammed into my brain all -about the carpenter, and the painter, and the staircase, and a hundred -other similar tales of the same kind?" - -"A carpenter! what do you mean?" - -"Upon my word I don't know; some one told me there was a carpenter who -made an opening through a certain flooring." - -"In La Valliere's room!" - -"Oh! I don't know where." - -"In the king's apartment, perhaps?" - -"Of course, if it were in the king's apartment, I should tell you, I -suppose." - -"In whose room, then?" - -"I have told you for the last hour that I know nothing of the whole -affair." - -"But the painter, then? the portrait - " - -"It seems that the king wished to have the portrait of one of the ladies -belonging to the court." - -"La Valliere?" - -"Why, you seem to have only that name in your mouth. Who spoke to you of -La Valliere?" - -"If it be not her portrait, then, why do you suppose it would concern me?" - -"I do not suppose it will concern you. But you ask me all sorts of -questions, and I answer you. You positively will learn all the scandal -of the affair, and I tell you - make the best you can of it." - -Raoul struck his forehead with his hand in utter despair. "It will kill -me!" he said. - -"So you have said already." - -"Yes, you are right," and he made a step or two, as if he were going to -leave. - -"Where are you going?" - -"To look for some one who will tell me the truth." - -"Who is that?" - -"A woman." - -"Mademoiselle de la Valliere herself, I suppose you mean?" said -D'Artagnan, with a smile. "Ah! a famous idea that! You wish to be -consoled by some one, and you will be so at once. She will tell you -nothing ill of herself, of course. So be off." - -"You are mistaken, monsieur," replied Raoul; "the woman I mean will tell -me all the evil she possibly can." - -"You allude to Montalais, I suppose - her friend; a woman who, on that -account, will exaggerate all that is either bad or good in the matter. -Do not talk to Montalais, my good fellow." - -"You have some reasons for wishing me not to talk with Montalais?" - -"Well, I admit it. And, in point of fact, why should I play with you as -a cat does with a poor mouse? You distress me, you do, indeed. And if I -wish you not to speak to Montalais just now, it is because you will be -betraying your secret, and people will take advantage of it. Wait, if -you can." - -"I cannot." - -"So much the worse. Why, you see, Raoul, if I had an idea, - but I have -not got one." - -"Promise me that you will pity me, my friend, that is all I need, and -leave me to get out of the affair by myself." - -"Oh! yes, indeed, in order that you may get deeper into the mire! A -capital idea, truly! go and sit down at that table and take a pen in your -hand." - -"What for?" - -"To write and ask Montalais to give you an interview." - -"Ah!" said Raoul, snatching eagerly at the pen which the captain held out -to him. - -Suddenly the door opened, and one of the musketeers, approaching -D'Artagnan, said, "Captain, Mademoiselle de Montalais is here, and wishes -to speak to you." - -"To me?" murmured D'Artagnan. "Ask her to come in; I shall soon see," he -said to himself, "whether she wishes to speak to me or not." - -The cunning captain was quite right in his suspicions; for as soon as -Montalais entered she exclaimed, "Oh, monsieur! monsieur! I beg your -pardon, Monsieur d'Artagnan." - -"Oh! I forgive you, mademoiselle," said D'Artagnan; "I know that, at my -age, those who are looking for me generally need me for something or -another." - -"I was looking for M. de Bragelonne," replied Montalais. - -"How very fortunate that is; he was looking for you, too. Raoul, will -you accompany Mademoiselle de Montalais?" - -"Oh! certainly." - -"Go along, then," he said, as he gently pushed Raoul out of the cabinet; -and then, taking hold of Montalais's hand, he said, in a low voice, "Be -kind towards him; spare him, and spare her, too, if you can." - -"Ah!" she said, in the same tone of voice, "it is not I who am going to -speak to him." - -"Who, then?" - -"It is Madame who has sent for him." - -"Very good," cried D'Artagnan, "it is Madame, is it? In an hour's time, -then, the poor fellow will be cured." - -"Or else dead," said Montalais, in a voice full of compassion. "Adieu, -Monsieur d'Artagnan," she said; and she ran to join Raoul, who was -waiting for her at a little distance from the door, very much puzzled and -thoroughly uneasy at the dialogue, which promised no good augury for him. - - -Chapter LII: -Two Jealousies. - -Lovers are tender towards everything that forms part of the daily life of -the object of their affection. Raoul no sooner found himself alone with -Montalais, than he kissed her hand with rapture. "There, there," said -the young girl, sadly, "you are throwing your kisses away; I will -guarantee that they will not bring you back any interest." - -"How so? - Why? - Will you explain to me, my dear Aure?" - -"Madame will explain everything to you. I am going to take you to her -apartments. - -"_What!_" - -"Silence! and throw away your dark and savage looks. The windows here -have eyes, the walls have ears. Have the kindness not to look at me any -longer; be good enough to speak to me aloud of the rain, of the fine -weather, and of the charms of England." - -"At all events - " interrupted Raoul. - -"I tell you, I warn you, that wherever people may be, I know not how, -Madame is sure to have eyes and ears open. I am not very desirous, you -can easily believe, of being dismissed or thrown in to the Bastile. Let -us talk, I tell you, or rather, do not let us talk at all." - -Raoul clenched his hands, and tried to assume the look and gait of a man -of courage, it is true, but of a man of courage on his way to the torture -chamber. Montalais, glancing in every direction, walking along with an -easy swinging gait, and holding up her head pertly in the air, preceded -him to Madame's apartments, where he was at once introduced. "Well," he -thought, "this day will pass away without my learning anything. Guiche -showed too much consideration for my feelings; he had no doubt come to an -understanding with Madame, and both of them, by a friendly plot, agreed -to postpone the solution of the problem. Why have I not a determined, -inveterate enemy - that serpent, De Wardes, for instance; that he would -bite, is very likely; but I should not hesitate any more. To hesitate, -to doubt - better, far, to die." - -The next moment Raoul was in Madame's presence. Henrietta, more charming -than ever, was half lying, half reclining in her armchair, her small feet -upon an embroidered velvet cushion; she was playing with a kitten with -long silky fur, which was biting her fingers and hanging by the lace of -her collar. - -Madame seemed plunged in deep thought, so deep, indeed, that it required -both Montalais and Raoul's voice to disturb her from her reverie. - -"Your highness sent for me?" repeated Raoul. - -Madame shook her head as if she were just awakening, and then said, "Good -morning, Monsieur de Bragelonne; yes, I sent for you; so you have -returned from England?" - -"Yes, Madame, and am at your royal highness's commands." - -"Thank you; leave us, Montalais," and the latter immediately left the -room. - -"You have a few minutes to give me, Monsieur de Bragelonne, have you not?" - -"My life is at your royal highness's disposal," Raoul returned with -respect, guessing that there was something serious in these unusual -courtesies; nor was he displeased, indeed, to observe the seriousness of -her manner, feeling persuaded that there was some sort of affinity -between Madame's sentiments and his own. In fact, every one at court, of -any perception at all, knew perfectly well the capricious fancy and -absurd despotism of the princess's singular character. Madame had been -flattered beyond all bounds by the king's attention; she had made herself -talked about; she had inspired the queen with that mortal jealousy which -is the stinging scorpion at the heel of every woman's happiness; Madame, -in a word, in her attempts to cure a wounded pride, found that her heart -had become deeply and passionately attached. We know what Madame had -done to recall Raoul, who had been sent out of the way by Louis XIV. -Raoul did not know of her letter to Charles II., although D'Artagnan had -guessed its contents. Who will undertake to account for that seemingly -inexplicable mixture of love and vanity, that passionate tenderness of -feeling, that prodigious duplicity of conduct? No one can, indeed; not -even the bad angel who kindles the love of coquetry in the heart of a -woman. "Monsieur de Bragelonne," said the princess, after a moment's -pause, "have you returned satisfied?" - -Bragelonne looked at Madame Henrietta, and seeing how pale she was, not -alone from what she was keeping back, but also from what she was burning -to say, said: "Satisfied! what is there for me to be satisfied or -dissatisfied about, Madame?" - -"But what are those things with which a man of your age, and of your -appearance, is usually either satisfied or dissatisfied?" - -"How eager she is," thought Raoul, almost terrified; "what venom is it -she is going to distil into my heart?" and then, frightened at what she -might possibly be going to tell him, and wishing to put off the -opportunity of having everything explained, which he had hitherto so -ardently wished for, yet had dreaded so much, he replied: "I left, -Madame, a dear friend in good health, and on my return I find him very -ill." - -"You refer to M. de Guiche," replied Madame Henrietta, with imperturbable -self-possession; "I _have_ heard he is a very dear friend of yours." - -"He is, indeed, Madame." - -"Well, it is quite true he has been wounded; but he is better now. Oh! -M. de Guiche is not to be pitied," she said hurriedly; and then, -recovering herself, added, "But has he anything to complain of? Has he -complained of anything? Is there any cause of grief or sorrow that we -are not acquainted with?" - -"I allude only to his wound, Madame." - -"So much the better, then, for, in other respects, M. de Guiche seems to -be very happy; he is always in very high spirits. I am sure that you, -Monsieur de Bragelonne, would far prefer to be, like him, wounded only in -the body... for what, in deed, is such a wound, after all!" - -Raoul started. "Alas!" he said to himself, "she is returning to it." - -"What did you say?" she inquired. - -"I did not say anything Madame." - -"You did not say anything; you disapprove of my observation, then? you -are perfectly satisfied, I suppose?" - -Raoul approached closer to her. "Madame," he said, "your royal highness -wishes to say something to me, and your instinctive kindness and -generosity of disposition induce you to be careful and considerate as to -your manner of conveying it. Will your royal highness throw this kind -forbearance aside? I am able to bear everything; and I am listening." - -"Ah!" replied Henrietta, "what do you understand, then?" - -"That which your royal highness wishes me to understand," said Raoul, -trembling, notwithstanding his command over himself, as he pronounced -these words. - -"In point of fact," murmured the princess… "it seems cruel, but since I -have begun - " - -"Yes, Madame, once your highness has deigned to begin, will you -condescend to finish - " - -Henrietta rose hurriedly and walked a few paces up and down her room. -"What did M. de Guiche tell you?" she said, suddenly. - -"Nothing, Madame." - -"Nothing! Did he say nothing? Ah! how well I recognize him in that." - -"No doubt he wished to spare me." - -"And that is what friends call friendship. But surely, M. d'Artagnan, -whom you have just left, must have told you." - -"No more than De Guiche, Madame." - -Henrietta made a gesture full of impatience, as she said, "At least, you -know all the court knows." - -"I know nothing at all, Madame." - -"Not the scene in the storm?" - -"No, Madame." - -"Not the _tete-a-tete_ in the forest?" - -"No, Madame." - -"Nor the flight to Chaillot?" - -Raoul, whose head dropped like a blossom cut down by the reaper, made an -almost superhuman effort to smile, as he replied with the greatest -gentleness: "I have had the honor of telling your royal highness that I -am absolutely ignorant of everything, that I am a poor unremembered -outcast, who has this moment arrived from England. There have rolled so -many stormy waves between myself and those I left behind me here, that -the rumor of none of the circumstances your highness refers to, has been -able to reach me." - -Henrietta was affected by his extreme pallor, his gentleness, and his -great courage. The principal feeling in her heart at that moment was an -eager desire to hear the nature of the remembrance which the poor lover -retained of the woman who had made him suffer so much. "Monsieur de -Bragelonne," she said, "that which your friends have refused to do, I -will do for you, whom I like and esteem very much. I will be your friend -on this occasion. You hold your head high, as a man of honor should; and -I deeply regret that you may have to bow before ridicule, and in a few -days, it might be, contempt." - -"Ah!" exclaimed Raoul, perfectly livid. "It is as bad as that, then?" - -"If you do not know," said the princess, "I see that you guess; you were -affianced, I believe, to Mademoiselle de la Valliere?" - -"Yes, Madame." - -"By that right, you deserve to be warned about her, as some day or -another I shall be obliged to dismiss Mademoiselle de la Valliere from my -service - " - -"Dismiss La Valliere!" cried Bragelonne. - -"Of course. Do you suppose I shall always be amenable to the tears and -protestations of the king? No, no! my house shall no longer be made a -convenience for such practices; but you tremble, you cannot stand - " - -"No, Madame, no," said Bragelonne, making an effort over himself; "I -thought I should have died just now, that was all. Your royal highness -did me the honor to say that the king wept and implored you - " - -"Yes, but in vain," returned the princess; who then related to Raoul the -scene that took place at Chaillot, and the king's despair on his return; -she told him of his indulgence to herself and the terrible word with -which the outraged princess, the humiliated coquette, had quashed the -royal anger. - -Raoul stood with his head bent down. - -"What do you think of it all?" she said. - -"The king loves her," he replied. - -"But you seem to think she does not love him!" - -"Alas, Madame, I was thinking of the time when she loved _me_." - -Henrietta was for a moment struck with admiration at this sublime -disbelief: and then, shrugging her shoulders, she said, "You do not -believe me, I see. How deeply you must love her. And you doubt if she -loves the king?" - -"I do, until I have a proof of it. Forgive me, Madame, but she has given -me her word; and her mind and heart are too upright to tell a falsehood." - -"You require a proof! Be it so. Come with me, then." - - -Chapter LIII: -A Domiciliary Visit. - -The princess, preceding Raoul, led him through the courtyard towards that -part of the building La Valliere inhabited, and, ascending the same -staircase which Raoul himself had ascended that very morning, she paused -at the door of the room in which the young man had been so strangely -received by Montalais. The opportunity was remarkably well chosen to -carry out the project Madame Henrietta had conceived, for the chateau was -empty. The king, the courtiers, and the ladies of the court, had set off -for Saint-Germain; Madame Henrietta was the only one who knew of -Bragelonne's return, and thinking over the advantages which might be -drawn from this return, she had feigned indisposition in order to remain -behind. Madame was therefore confident of finding La Valliere's room and -Saint-Aignan's apartment perfectly empty. She took a pass-key from her -pocket and opened the door of her maid of honor's apartment. -Bragelonne's gaze was immediately fixed upon the interior of the room, -which he recognized at once; and the impression which the sight of it -produced upon him was torture. The princess looked at him, and her -practiced eye at once detected what was passing in the young man's heart. - -"You asked for proofs," she said; "do not be astonished, then, if I give -you them. But if you do not think you have courage enough to confront -them, there is still time to withdraw." - -"I thank you, Madame," said Bragelonne; "but I came here to be -convinced. You promised to convince me, - do so." - -"Enter, then," said Madame, "and shut the door behind you." - -Bragelonne obeyed, and then turned towards the princess, whom he -interrogated by a look. - -"You know where you are, I suppose?" inquired Madame Henrietta. - -"Everything leads me to believe I am in Mademoiselle de la Valliere's -room." - -"You are." - -"But I would observe to your highness, that this room is a room, and is -not a proof." - -"Wait," said the princess, as she walked to the foot of the bed, folded -up the screen into its several compartments, and stooped down towards the -floor. "Look here," she continued; "stoop down and lift up this trap- -door yourself." - -"A trap-door!" said Raoul, astonished; for D'Artagnan's words began to -return to his memory, and he had an indistinct recollection that -D'Artagnan had made use of the same word. He looked, but uselessly, for -some cleft or crevice which might indicate an opening or a ring to assist -in lifting up the planking. - -"Ah, I forgot," said Madame Henrietta, "I forgot the secret spring; the -fourth plank of the flooring, - press on the spot where you will observe -a knot in the wood. Those are the instructions; press, vicomte! press, I -say, yourself." - -Raoul, pale as death, pressed his finger on the spot which had been -indicated to him; at the same moment the spring began to work, and the -trap rose of its own accord. - -"It is ingenious enough, certainly," said the princess; "and one can see -that the architect foresaw that a woman's hand only would have to make -use of this spring, for see how easily the trap-door opened without -assistance." - -"A staircase!" cried Raoul. - -"Yes, and a very pretty one, too," said Madame Henrietta. "See, vicomte, -the staircase has a balustrade, intended to prevent the falling of timid -persons, who might be tempted to descend the staircase; and I will risk -myself on it accordingly. Come, vicomte, follow me!" - -"But before following you, madame, may I ask where this staircase leads -to?" - -"Ah, true; I forgot to tell you. You know, perhaps, that formerly M. de -Saint-Aignan lived in the very next apartment to the king?" - -"Yes, Madame, I am aware of that; that was the arrangement, at least, -before I left; and more than once I had the honor of visiting his rooms." - -"Well, he obtained the king's leave to change his former convenient and -beautiful apartment for the two rooms to which this staircase will -conduct us, and which together form a lodging for him half the size, and -at ten times greater the distance from the king, - a close proximity to -whom is by no means disdained, in general, by the gentlemen belonging to -the court." - -"Very good, Madame," returned Raoul; "but go on, I beg, for I do not -understand yet." - -"Well, then it accidentally happened," continued the princess, "that M. -de Saint-Aignan's apartment is situated underneath the apartments of my -maids of honor, and by a further coincidence, exactly underneath the room -of La Valliere." - -"But what was the motive of this trap-door and this staircase?" - -"That I cannot tell you. Would you like to go down to Monsieur de Saint- -Aignan's rooms? Perhaps we shall be able to find the solution of the -enigma there." - -And Madame set the example by going down herself, while Raoul, sighing -deeply, followed her. At every step Bragelonne took, he advanced further -into that mysterious apartment which had witnessed La Valliere's sighs -and still retained the perfume of her presence. Bragelonne fancied he -perceived, as he inhaled the atmosphere, that the young girl must have -passed through. Then succeeded to these emanations of herself, which he -regarded as invisible though certain proofs, flowers she preferred to all -others - books of her own selection. If Raoul retained a single doubt on -the subject, it would have vanished at the secret harmony of tastes and -connection of the mind with the ordinary objects of life. La Valliere, -in Bragelonne's eyes, was present there in each article of furniture, in -the color of the hangings, in all that surrounded him. Dumb, and now -completely overwhelmed, there was nothing further for him now to learn, -and he followed his pitiless conductress as blindly as the culprit -follows the executioner; while Madame, as cruel as women of overstrung -temperaments generally are, did not spare him the slightest detail. But -it must be admitted that, notwithstanding the kind of apathy into which -he had fallen, none of these details, even had he been left alone, would -have escaped him. The happiness of the woman who loves, when that -happiness is derived from a rival, is a living torture for a jealous man; -but for a jealous man such as Raoul was, for one whose heart for the -first time in its existence was being steeped in gall and bitterness, -Louise's happiness was in reality an ignominious death, a death of body -and soul. He guessed all; he fancied he could see them, with their hands -clasped in each other's, their faces drawn close together, and reflected, -side by side, in loving proximity, and they gazed upon the mirrors around -them - so sweet an occupation for lovers, who, as they thus see -themselves twice over, imprint the picture still more deeply on their -memories. He could guess, too, the stolen kiss snatched as they -separated from each other's loved society. The luxury, the studied -elegance, eloquent of the perfection of indolence, of ease; the extreme -care shown, either to spare the loved object every annoyance, or to -occasion her a delightful surprise; that might and majesty of love -multiplied by the majesty and might of royalty itself, seemed like a -death-blow to Raoul. If there be anything which can in any way assuage -or mitigate the tortures of jealousy, it is the inferiority of the man -who is preferred to yourself; whilst, on the very contrary, if there be -one anguish more bitter than another, a misery for which language lacks a -word, it is the superiority of the man preferred to yourself, superior, -perhaps, in youth, beauty, grace. It is in such moments as these that -Heaven almost seems to have taken part against the disdained and rejected -lover. - -One final pang was reserved for poor Raoul. Madame Henrietta lifted up a -silk curtain, and behind the canvas he perceived La Valliere's portrait. -Not only the portrait of La Valliere, but of La Valliere radiant with -youth, beauty, and happiness, inhaling life and enjoyment at every pore, -because at eighteen years of age love itself is life. - -"Louise!" murmured Bragelonne, - "Louise! is it true, then? Oh, you have -never loved me, for never have you looked at me in that manner." And he -felt as if his heart were crushed within his bosom. - -Madame Henrietta looked at him, almost envious of his extreme grief, -although she well knew there was nothing to envy in it, and that she -herself was as passionately loved by De Guiche as Louise by Bragelonne. -Raoul interpreted Madame Henrietta's look. - -"Oh, forgive me, forgive me, Madame; in your presence I know I ought to -have greater self-control. But Heaven grant that you may never be struck -by similar misery to that which crushes me at this moment, for you are -but a woman, and would not be able to endure so terrible an affliction. -Forgive me, I again entreat you, Madame; I am but a man without rank or -position, while you belong to a race whose happiness knows no bounds, -whose power acknowledges no limit." - -"Monsieur de Bragelonne," replied Henrietta, "a mind such as your merits -all the consideration and respect which a queen's heart even can bestow. -Regard me as your friend, monsieur; and as such, indeed, I would not -allow your whole life to be poisoned by perfidy, and covered with -ridicule. It was I, indeed, who, with more courage than any of your -pretended friends, - I except M. de Guiche, - was the cause of your -return from London; it is I, also, who now give you the melancholy -proofs, necessary, however, for your cure if you are a lover with courage -in his heart, and not a weeping Amadis. Do not thank me; pity me, even, -and do not serve the king less faithfully than you have done." - -Raoul smiled bitterly. "Ah! true, true; I was forgetting that; the king -is my master." - -"Your liberty, nay, your very life, is in danger." - -A steady, penetrating look informed Madame Henrietta that she was -mistaken, and that her last argument was not a likely one to affect the -young man. "Take care, Monsieur de Bragelonne," she said, "for if you do -not weigh well all your actions, you might throw into an extravagance of -wrath a prince whose passions, once aroused, exceed the bounds of reason, -and you would thereby involve your friends and family in the deepest -distress; you must bend, you must submit, and you must cure yourself." - -"I thank you, Madame; I appreciate the advice your royal highness is good -enough to give me, and I will endeavor to follow it; but one final word, -I beg." - -"Name it." - -"Should I be indiscreet in asking you the secret of this staircase, of -this trap-door; a secret, which, it seems, you have discovered?" - -"Nothing more simple. For the purpose of exercising a surveillance over -the young girls who are attached to my service, I have duplicate keys of -their doors. It seemed very strange to me that M. de Saint-Aignan should -change his apartments. It seemed very strange that the king should come -to see M. de Saint-Aignan every day, and, finally, it seemed very strange -that so many things should be done during your absence, that the very -habits and customs of the court appeared changed. I do not wish to be -trifled with by the king, nor to serve as a cloak for his love affairs; -for after La Valliere, who weeps incessantly, he will take a fancy to -Montalais, who is always laughing; and then to Tonnay-Charente, who does -nothing but sing all day; to act such a part as that would be unworthy of -me. I thrust aside the scruples which my friendship for you suggested. -I discovered the secret. I have wounded your feelings, I know, and I -again entreat you to pardon me; but I had a duty to fulfil. I have -discharged it. You are now forewarned; the tempest will soon burst; -protect yourself accordingly." - -"You naturally expect, however, that a result of some kind must follow," -replied Bragelonne, with firmness; "for you do not suppose I shall -silently accept the shame thus thrust upon me, or the treachery which has -been practiced against me?" - -"You will take whatever steps in the matter you please, Monsieur Raoul, -only do not betray the source whence you derived the truth. That is all -I have to ask, - the only price I require for the service I have rendered -you." - -"Fear nothing, Madame," said Bragelonne, with a bitter smile. - -"I bribed the locksmith, in whom the lovers confided. You can just as -well have done so as myself, can you not?" - -"Yes, Madame. Your royal highness, however, has no other advice or -caution to give me, except that of not betraying you?" - -"None." - -"I am about, therefore, to beg your royal highness to allow me to remain -here for one moment." - -"Without me?" - -"Oh! no, Madame. It matters very little; for what I have to do can be -done in your presence. I only ask one moment to write a line to some -one." - -"It is dangerous, Monsieur de Bragelonne. Take care." - -"No one can possibly know that your royal highness has done me the honor -to conduct me here. Besides, I shall sign the letter I am going to -write." - -"Do as you please, then." - -Raoul drew out his tablet, and wrote rapidly on one of the leaves the -following words: - -"MONSIEUR LE COMTE, - Do not be surprised to find this paper signed by -me; the friend I shall very shortly send to call on you will have the -honor to explain the object of my visit. -"VICOMTE RAOUL DE BRAGELONNE." - -He rolled up the paper, slipped it into the lock of the door which -communicated with the room set apart for the two lovers, and satisfied -himself that the missive was so apparent that Saint-Aignan could not but -see it as he entered; he rejoined the princess, who had already reached -the top of the staircase. They then separated, Raoul pretending to thank -her highness; Henrietta pitying, or seeming to pity, with all her heart, -the wretched young man she had just condemned to such fearful torture. -"Oh!" she said, as she saw him disappear, pale as death, and his eyes -bursting with blood, "if I had foreseen this, I would have hid the truth -from that poor gentleman." - - -Chapter LIV: -Porthos's Plan of Action. - -The great number of individuals we have introduced into this long story -is the reason why each of them has been forced to appear only in turn, -according to the exigencies of the recital. The result is, that our -readers have had no opportunity of meeting our friend Porthos since his -return from Fontainebleau. The honors which he had received from the -king had not changed the easy, affectionate character of that excellent- -hearted man; he may, perhaps, have held up his head a little higher than -usual, and a majesty of demeanor, as it were, may have betrayed itself -since the honor of dining at the king's table had been accorded him. His -majesty's banqueting-room had produced a certain effect on Porthos. Le -Seigneur de Bracieux et de Pierrefonds delighted to remember that, during -that memorable dinner, the numerous array of servants, and the large -number of officials in attendance on the guests, gave a certain tone and -effect to the repast, and seemed, as it were, to furnish the room. -Porthos undertook to confer upon Mouston a position of some kind or -other, in order to establish a sort of hierarchy among his other -domestics, and to create a military household, which was not unusual -among the great captains of the age, since, in the preceding century, -this luxury had been greatly encouraged by Messieurs de Treville, de -Schomberg, de la Vieuville, without alluding to M. de Richelieu, M. de -Conde, and de Bouillon-Turenne. And, therefore, why should not he, -Porthos, the friend of the king, and of M. Fouquet, a baron, and -engineer, etc., why should not he, indeed, enjoy all the delightful -privileges which large possessions and unusual merit invariably confer? -Somewhat neglected by Aramis, who, we know, was greatly occupied with M. -Fouquet; neglected, also, on account of his being on duty, by D'Artagnan; -tired of Truchen and Planchet, Porthos was surprised to find himself -dreaming, without precisely knowing why; but if any one had said to him, -"Do you want anything, Porthos?" he would most certainly have replied, -"Yes." After one of those dinners, during which Porthos attempted to -recall to his recollection all the details of the royal banquet, gently -joyful, thanks to the excellence of the wines; gently melancholy, thanks -to his ambitions ideas, Porthos was gradually falling off into a placid -doze, when his servant entered to announce that M. de Bragelonne wished -to speak to him. Porthos passed into an adjoining room, where he found -his young friend in the disposition of mind we are already aware of. -Raoul advanced towards Porthos, and shook him by the hand; Porthos, -surprised at his seriousness of aspect, offered him a seat. "Dear M. du -Vallon," said Raoul, "I have a service to ask of you." - -"Nothing could happen more fortunately, my young friend," replied -Porthos; "I have eight thousand livres sent me this morning from -Pierrefonds; and if you want any money - " - -"No, I thank you; it is not money." - -"So much the worse, then. I have always heard it said that that is the -rarest service, but the easiest to render. The remark struck me; I like -to cite remarks that strike me." - -"Your heart is as good as your mind is sound and true." - -"You are much too kind, I declare. You will dine here, of course?" - -"No; I am not hungry." - -"Eh! not dine? What a dreadful country England is!" - -"Not too much so, indeed - but - " - -"Well, if such excellent fish and meat were not to be procured there, it -would hardly be endurable." - -"Yes, I came to - " - -"I am listening. Only just allow me to take a little sip. One gets -thirsty in Paris;" and he ordered a bottle of champagne to be brought; -and, having first filled Raoul's glass, he filled his own, drank it down -at a gulp, and then resumed: "I needed that, in order to listen to you -with proper attention. I am now entirely at your service. What do you -wish to ask me, dear Raoul? What do you want?" - -"Give me your opinion on quarrels in general, my dear friend." - -"My opinion! Well - but - Explain your idea a little more coherently," -replied Porthos, rubbing his forehead. - -"I mean - you are generally good-humored, good-tempered, whenever any -misunderstanding arises between a friend of yours and a stranger, for -instance?" - -"Oh! in the best of tempers." - -"Very good; but what do you do, in such a case?" - -"Whenever any friend of mine gets into a quarrel, I always act on one -principle." - -"What is that?" - -"That lost time is irreparable, and one never arranges an affair so well -as when everything has been done to embroil the disputants as much as -possible." - -"Ah! indeed, is that the principle on which you proceed?" - -"Precisely; so, as soon as a quarrel takes place, I bring the two parties -together." - -"Exactly." - -"You understand that by this means it is impossible for an affair not to -be arranged." - -"I should have thought that, treated in this manner, an affair would, on -the contrary - " - -"Oh! not the least in the world. Just fancy, now, I have had in my life -something like a hundred and eighty to a hundred and ninety regular -duels, without reckoning hasty encounters, or chance meetings." - -"It is a very handsome aggregate," said Raoul, unable to resist a smile. - -"A mere nothing; but I am so gentle. D'Artagnan reckons his duels by -hundreds. It is very true he is a little too hard and sharp - I have -often told him so." - -"And so," resumed Raoul, "you generally arrange the affairs of honor your -friends confide to you." - -"There is not a single instance in which I have not finished by arranging -every one of them," said Porthos, with a gentleness and confidence that -surprised Raoul. - -"But the way in which you settle them is at least honorable, I suppose?" - -"Oh! rely upon that; and at this stage, I will explain my other principle -to you. As soon as my friend has intrusted his quarrel to me, this is -what I do; I go to his adversary at once, armed with a politeness and -self-possession absolutely requisite under such circumstances." - -"That is the way, then," said Raoul, bitterly, "that you arrange affairs -so safely." - -"I believe you. I go to the adversary, then, and say to him: 'It is -impossible, monsieur, that you are ignorant of the extent to which you -have insulted my friend.'" Raoul frowned at this remark. - -"It sometimes happens - very often, indeed," pursued Porthos - "that my -friend has not been insulted at all; he has even been the first to give -offense; you can imagine, therefore, whether my language is or is not -well chosen." And Porthos burst into a peal of laughter. - -"Decidedly," said Raoul to himself while the merry thunder of Porthos's -laughter was resounding in his ears, "I am very unfortunate. De Guiche -treats me with coolness, D'Artagnan with ridicule, Porthos is too tame; -no one will settle this affair in the only way I wish it to be settled. -And I came to Porthos because I wanted to find a sword instead of cold -reasoning at my service. My ill-luck dogs me." - -Porthos, who had recovered himself, continued: "By one simple expression, -I leave my adversary without an excuse." - -"That is as it may happen," said Raoul, absently. - -"Not at all, it is quite certain. I have not left him an excuse; and -then it is that I display all my courtesy, in order to attain the happy -issue of my project. I advance, therefore, with an air of great -politeness, and taking my adversary by the hand, I say to him: 'Now that -you are convinced of having given the offense, we are sure of reparation; -between my friend and yourself, the future can only offer an exchange of -mutual courtesies of conduct, and consequently, my mission now is to -acquaint you with the length of my friend's sword.'" - -"What!" said Raoul. - -"Wait a minute. 'The length of my friend's sword. My horse is waiting -below; my friend is in such and such a spot and is impatiently awaiting -your agreeable society; I will take you with me; we can call upon your -second as we go along:' and the affair is arranged." - -"And so," said Raoul, pale with vexation, "you reconcile the two -adversaries on the ground." - -"I beg your pardon," interrupted Porthos. "Reconcile! What for?" - -"You said that the affair was arranged." - -"Of course! since my friend is waiting for him." - -"Well! what then? If he is waiting - " - -"Well! if he is waiting, it is merely to stretch his legs a little. The -adversary, on the contrary, is stiff from riding; they place themselves -in proper order, and my friend kills the opponent, and the affair is -ended." - -"Ah! he kills him, then?" cried Raoul. - -"I should think so," said Porthos. "Is it likely I should ever have as a -friend a man who allows himself to get killed? I have a hundred and one -friends; at the head of the list stand your father, Aramis, and -D'Artagnan, all of whom are living and well, I believe?" - -"Oh, my dear baron," exclaimed Raoul, as he embraced Porthos. - -"You approve of my method, then?" said the giant. - -"I approve of it so thoroughly, that I shall have recourse to it this -very day, without a moment's delay, - at once, in fact. You are the very -man I have been looking for." - -"Good; here I am, then; you want to fight, I suppose?" - -"Absolutely." - -"It is very natural. With whom?" - -"With M. de Saint-Aignan." - -"I know him - a most agreeable man, who was exceedingly polite to me the -day I had the honor of dining with the king. I shall certainly -acknowledge his politeness in return, even if it had not happened to be -my usual custom. So, he has given you an offense?" - -"A mortal offense." - -"The deuce! I can say so, I suppose?" - -"More than that, even, if you like." - -"That is a very great convenience." - -"I may look upon it as one of your arranged affairs, may I not?" said -Raoul, smiling. - -"As a matter of course. Where will you be waiting for him?" - -"Ah! I forgot; it is a very delicate matter. M. de Saint-Aignan is a -very great friend of the king's." - -"So I have heard it said." - -"So that if I kill him - " - -"Oh! you will kill him, certainly; you must take every precaution to do -so. But there is no difficulty in these matters now; if you had lived in -our early days, - ah, those were days worth living for!" - -"My dear friend, you do not quite understand me. I mean, that M. de -Saint-Aignan being a friend of the king, the affair will be more -difficult to manage, since the king might learn beforehand - " - -"Oh! no; that is not likely. You know my method: 'Monsieur, you have -just injured my friend, and - '" - -"Yes, I know it." - -"And then: 'Monsieur, I have horses below.' I carry him off before he -can have spoken to any one." - -"Will he allow himself to be carried off like that?" - -"I should think so! I should like to see it fail. It would be the first -time, if it did. It is true, though, that the young men of the present -day - Bah! I would carry him off bodily, if that were all," and Porthos, -adding gesture to speech, lifted Raoul and the chair he was sitting on -off the ground, and carried them round the room. - -"Very good," said Raoul, laughing. "All we have to do is to state the -grounds of the quarrel with M. de Saint-Aignan." - -"Well, but that is done, it seems." - -"No, my dear M. du Vallon, the usage of the present day requires that the -cause of the quarrel should be explained." - -"Very good. Tell me what it is, then." - -"The fact is - " - -"Deuce take it! how troublesome all this is! In former days we had no -occasion to say anything about the matter. People fought for the sake of -fighting; and I, for one, know no better reason than that." - -"You are quite right, M. du Vallon." - -"However, tell me what the cause is." - -"It is too long a story to tell; only, as one must particularize to a -certain extent, and as, on the other hand, the affair is full of -difficulties, and requires the most absolute secrecy, you will have the -kindness merely to tell M. de Saint-Aignan that he has, in the first -place, insulted me by changing his lodgings." - -"By changing his lodgings? Good," said Porthos, who began to count on -his fingers; "next?" - -"Then in getting a trap-door made in his new apartments." - -"I understand," said Porthos; "a trap-door: upon my word, that is very -serious; you ought to be furious at that. What the deuce does the fellow -mean by getting trap-doors made without first consulting you? Trap- -doors! _mordioux!_ I haven't got any, except in my dungeons at Bracieux." - -"And you will please add," said Raoul, "that my last motive for -considering myself insulted is, the existence of the portrait that M. de -Saint-Aignan well knows." - -"Is it possible? A portrait, too! A change of residence, a trap-door, -and a portrait! Why, my dear friend, with but one of these causes of -complaint there is enough, and more than enough, for all the gentlemen in -France and Spain to cut each other's throats, and that is saying but very -little." - -"Well, my dear friend, you are furnished with all you need, I suppose?" - -"I shall take a second horse with me. Select your own rendezvous, and -while you are waiting there, you can practice some of the best passes, so -as to get your limbs as elastic as possible." - -"Thank you. I shall be waiting for you in the wood of Vincennes, close -to Minimes." - -"All goes well, then. Where am I to find this M. de Saint-Aignan?" - -"At the Palais Royal." - -Porthos ran a huge hand-bell. "My court suit," he said to the servant -who answered the summons, "my horse, and a led horse to accompany me." -Then turning to Raoul, as soon as the servant had quitted the room, he -said: "Does your father know anything about this?" - -"No; I am going to write to him." - -"And D'Artagnan?" - -"No, nor D'Artagnan either. He is very cautions, you know, and might -have diverted me from my purpose." - -"D'Artagnan is a sound adviser, though," said Porthos, astonished that, -in his own loyal faith in D'Artagnan, any one could have thought of -himself, so long as there was a D'Artagnan in the world. - -"Dear M. du Vallon," said Raoul, "do not question me any more, I implore -you. I have told you all that I had to say; it is prompt action I now -expect, sharp and decided as you know how to arrange it. That, indeed, -is my reason for having chosen you." - -"You will be satisfied with me," replied Porthos. - -"Do not forget, either, that, except ourselves, no one must know anything -of this meeting." - -"People generally find these things out," said Porthos, dryly, "when a -dead body is discovered in a wood. But I promise everything, my dear -friend, except the concealment of the dead body. There it is, and it -must be seen, as a matter of course. It is a principle of mine, not to -bury bodies. That has a smack of the assassin about it. Every risk has -its peculiarities." - -"To work, then, my dear friend." - -"Rely upon me," said the giant, finishing the bottle, while a servant -spread out upon a sofa the gorgeously decorated dress trimmed with lace. - -Raoul left the room, saying to himself, with a secret delight, -"Perfidious king! traitorous monarch! I cannot reach thee. I do not -wish it; for kings are sacred objects. But your friend, your accomplice, -your panderer - the coward who represents you - shall pay for your -crime. I will kill him in thy name, and, afterwards, we will bethink -ourselves of - _Louise_." - - -Chapter LV: -The Change of Residence, the Trap-Door, and the Portrait. - -Porthos, intrusted, to his great delight, with this mission, which made -him feel young again, took half an hour less than his usual time to put -on his court suit. To show that he was a man acquainted with the usages -of high society, he had begun by sending his lackey to inquire if -Monsieur de Saint-Aignan were at home, and heard, in answer, that M. le -Comte de Saint-Aignan had had the honor of accompanying the king to Saint- -Germain, as well as the whole court; but that monsieur le comte had just -that moment returned. Immediately upon this reply, Porthos made as much -haste as possible, and reached Saint-Aignan's apartments just as the -latter was having his boots taken off. The promenade had been -delightful. The king, who was in love more than ever, and of course -happier than ever, behaved in the most charming manner to every one. -Nothing could possibly equal his kindness. M. de Saint-Aignan, it may be -remembered, was a poet, and fancied that he had proved that he was so -under too many a memorable circumstance to allow the title to be disputed -by any one. An indefatigable rhymester, he had, during the whole of the -journey, overwhelmed with quatrains, sextains, and madrigals, first the -king, and then La Valliere. The king, on his side, was in a similarly -poetical mood, and had made a distich; while La Valliere, delighting in -poetry, as most women do who are in love, had composed two sonnets. The -day, then, had not been a bad one for Apollo; and so, as soon as he had -returned to Paris, Saint-Aignan, who knew beforehand that his verse would -be sure to be extensively circulated in court circles, occupied himself, -with a little more attention than he had been able to bestow during the -promenade, with the composition, as well as with the idea itself. -Consequently, with all the tenderness of a father about to start his -children in life, he candidly interrogated himself whether the public -would find these offsprings of his imagination sufficiently elegant and -graceful; and in order to make his mind easy on the subject, M. de Saint- -Aignan recited to himself the madrigal he had composed, and which he had -repeated from memory to the king, and had promised to write out for him -on his return. All the time he was committing these words to memory, the -comte was engaged in undressing himself more completely. He had just -taken off his coat, and was putting on his dressing-gown, when he was -informed that Monsieur le Baron du Vallon de Bracieux de Pierrefonds was -waiting to be received. - -"Eh!" he said, "what does that bunch of names mean? I don't know -anything about him." - -"It is the same gentleman," replied the lackey, "who had the honor of -dining with you, monseigneur, at the king's table, when his majesty was -staying at Fontainebleau." - -"Introduce him, then, at once," cried Saint-Aignan. - -Porthos, in a few minutes, entered the room. M. de Saint-Aignan had an -excellent recollection of persons, and, at the first glance, he -recognized the gentleman from the country, who enjoyed so singular a -reputation, and whom the king had received so favorably at Fontainebleau, -in spite of the smiles of some of those who were present. He therefore -advanced towards Porthos with all the outward signs of consideration of -manner which Porthos thought but natural, considering that he himself, -whenever he called upon an adversary, hoisted a standard of the most -refined politeness. Saint-Aignan desired the servant to give Porthos a -chair; and the latter, who saw nothing unusual in this act of politeness, -sat down gravely and coughed. The ordinary courtesies having been -exchanged between the two gentlemen, the comte, to whom the visit was -paid, said, "May I ask, monsieur le baron, to what happy circumstance I -am indebted for the favor of a visit from you?" - -"The very thing I am about to have the honor of explaining to you, -monsieur le comte; but, I beg your pardon - " - -"What is the matter, monsieur?" inquired Saint-Aignan. - -"I regret to say that I have broken your chair." - -"Not at all, monsieur," said Saint-Aignan; "not at all." - -"It is the fact, though, monsieur le comte; I have broken it - so much -so, indeed, that if I do not move, I shall fall down, which would be an -exceedingly disagreeable position for me in the discharge of the very -serious mission which has been intrusted to me with regard to yourself." - -Porthos rose; and but just in time, for the chair had given way several -inches. Saint-Aignan looked about him for something more solid for his -guest to sit upon. - -"Modern articles of furniture," said Porthos, while the comte was looking -about, "are constructed in a ridiculously flimsy manner. In my early -days, when I used to sit down with far more energy than is now the case, -I do not remember ever to have broken a chair, except in taverns, with my -arms." - -Saint-Aignan smiled at this remark. "But," said Porthos, as he settled -himself down on a couch, which creaked, but did not give way beneath his -weight, "that unfortunately has nothing whatever to do with my present -visit." - -"Why unfortunately? Are you the bearer of a message of ill-omen, -monsieur le baron?" - -"Of ill-omen - for a gentleman? Certainly not, monsieur le comte," -replied Porthos, nobly. "I have simply come to say that you have -seriously insulted a friend of mine." - -"I, monsieur?" exclaimed Saint-Aignan - "I have insulted a friend of -yours, do you say? May I ask his name?" - -"M. Raoul de Bragelonne." - -"I have insulted M. Raoul de Bragelonne!" cried Saint-Aignan. "I really -assure you, monsieur, that it is quite impossible; for M. de Bragelonne, -whom I know but very slightly, - nay, whom I know hardly at all - is in -England, and, as I have not seen him for a long time past, I cannot -possibly have insulted him." - -"M. de Bragelonne is in Paris, monsieur le comte," said Porthos, -perfectly unmoved; "and I repeat, it is quite certain you have insulted -him, since he himself told me you had. Yes, monsieur, you have seriously -insulted him, mortally insulted him, I repeat." - -"It is impossible, monsieur le baron, I swear, quite impossible." - -"Besides," added Porthos, "you cannot be ignorant of the circumstance, -since M. de Bragelonne informed me that he had already apprised you of it -by a note." - -"I give you my word of honor, monsieur, that I have received no note -whatever." - -"This is most extraordinary," replied Porthos. - -"I will convince you," said Saint-Aignan, "that have received nothing in -any way from him." And he rang the bell. "Basque," he said to the -servant who entered, "how many letters have or notes were sent here -during my absence?" - -"Three, monsieur le comte - a note from M. de Fiesque, one from Madame de -Laferte, and a letter from M. de las Fuentes." - -"Is that all?" - -"Yes, monsieur le comte." - -"Speak the truth before this gentleman - the truth, you understand. I -will take care you are not blamed." - -"There was a note, also, from - from - " - -"Well, from whom?" - -"From Mademoiselle - de - " - -"Out with it!" - -"De Laval." - -"That is quite sufficient," interrupted Porthos. "I believe you, -monsieur le comte." - -Saint-Aignan dismissed the valet, and followed him to the door, in order -to close it after him; and when he had done so, looking straight before -him, he happened to see in the keyhole of the adjoining apartment the -paper which Bragelonne had slipped in there as he left. "What is this?" -he said. - -Porthos, who was sitting with his back to the room, turned round. "Aha!" -he said. - -"A note in the keyhole!" exclaimed Saint-Aignan. - -"That is not unlikely to be the missing letter, monsieur le comte," said -Porthos. - -Saint-Aignan took out the paper. "A note from M. de Bragelonne!" he -exclaimed. - -"You see, monsieur, I was right. Oh, when I say a thing - " - -"Brought here by M. de Bragelonne himself," the comte murmured, turning -pale. "This is infamous! How could he possibly have come here?" And -the comte rang again. - -"Who has been here during my absence with the king?" - -"No one, monsieur." - -"That is impossible! Some one must have been here." - -"No one could possibly have entered, monsieur, since the keys have never -left my pocket." - -"And yet I find the letter in yonder lock; some one must have put it -there; it could not have come here of its own accord." - -Basque opened his arms as if signifying the most absolute ignorance on -the subject. - -"Probably it was M. de Bragelonne himself who placed it there," said -Porthos. - -"In that case he must have entered here." - -"How could that have been, since I have the key in my own pocket?" -returned Basque, perseveringly. - -Saint-Aignan crumpled the letter in his palm, after having read it. -"There is something mysterious about this," he murmured, absorbed in -thought. Porthos left him to his reflections; but after a while returned -to the mission he had undertaken. - -"Shall we return to our little affair?" Porthos resumed, addressing Saint- -Aignan after a brief pause. - -"I think I can now understand it, from this note, which has arrived here -in so singular a manner. Monsieur de Bragelonne says that a friend will -call." - -"I am his friend. I am the person he alludes to." - -"For the purpose of giving me a challenge?" - -"Precisely." - -"And he complains that I have insulted him?" - -"Mortally." - -"In what way, may I ask; for his conduct is so mysterious, that, at -least, it needs some explanation?" - -"Monsieur," replied Porthos, "my friend cannot but be right; and, as far -as his conduct is concerned, if it be mysterious, as you say, you have -only yourself to blame for it." Porthos pronounced these words with an -amount of confidence which, for a man who was unaccustomed to his ways, -must have revealed an infinity of sense. - -"Mystery, so be it; but what is all the mystery about?" said Saint-Aignan. - -"You will think it the best, perhaps," Porthos replied, with a low bow, -"if I do not enter in to particulars." - -"Oh, I perfectly understand. We will touch very lightly upon it, then, -so speak, monsieur, I am listening." - -"In the first place, monsieur," said Porthos, "you have changed your -apartments." - -"Yes, that is quite true," said Saint-Aignan. - -"You admit it," said Porthos, with an air of satisfaction. - -"Admit it! of course I admit it. Why should I not admit it, do you -suppose?" - -"You have admitted it. Very good," said Porthos, lifting up one finger. - -"But how can my having moved my lodgings have done M. de Bragelonne any -harm? Have the goodness to tell me that, for I positively do not -comprehend a word of what you are saying." - -Porthos stopped him, and then said, with great gravity, "Monsieur, this -is the first of M. de Bragelonne's complaints against you. If he makes a -complaint, it is because he feels himself insulted." - -Saint-Aignan began to beat his foot impatiently on the ground. "This -looks like a spurious quarrel," he said. - -"No one can possibly have a spurious quarrel with the Vicomte de -Bragelonne," returned Porthos; "but, at all events, you have nothing to -add on the subject of your changing your apartments, I suppose?" - -"Nothing. And what is the next point?" - -"Ah, the next! You will observe, monsieur, that the one I have already -mentioned is a most serious injury, to which you have given no answer, or -rather, have answered very indifferently. Is it possible, monsieur, that -you have changed your lodgings? M. de Bragelonne feels insulted at your -having done so, and you do not attempt to excuse yourself." - -"What!" cried Saint-Aignan, who was getting annoyed at the perfect -coolness of his visitor - "what! am I to consult M. de Bragelonne whether -I am to move or not? You can hardly be serious, monsieur." - -"I am. And it is absolutely necessary, monsieur; but under any -circumstances, you will admit that it is nothing in comparison with the -second ground of complaint." - -"Well, what is that?" - -Porthos assumed a very solemn expression as he said: "How about the trap- -door, monsieur?" - -Saint-Aignan turned exceedingly pale. He pushed back his chair so -abruptly, that Porthos, simple as he was, perceived that the blow had -told. "The trap-door," murmured Saint-Aignan. - -"Yes, monsieur, explain that if you can," said Porthos, shaking his head. - -Saint-Aignan held down his head, as he murmured: "I have been betrayed, -everything is known!" - -"Everything," replied Porthos, who knew nothing. - -"You see me perfectly overwhelmed," pursued Saint-Aignan, "overwhelmed -to a degree that I hardly know what I am about." - -"A guilty conscience, monsieur. Your affair is a bad one, and when the -public learns all about it, it will judge - " - -"Oh, monsieur!" exclaimed the count, hurriedly, "such a secret ought not -to be known even by one's confessor." - -"That we will think about," said Porthos; "the secret will not go far, in -fact." - -"Surely, monsieur," returned Saint-Aignan, "since M. de Bragelonne has -penetrated the secret, he must be aware of the danger he as well as -others run the risk of incurring." - -"M. de Bragelonne runs no danger, monsieur, nor does he fear any either, -as you, if it please Heaven, will find out very soon." - -"This fellow is a perfect madman," thought Saint-Aignan. "What, in -Heaven's name, does he want?" He then said aloud: "Come, monsieur, let -us hush up this affair." - -"You forget the portrait," said Porthos, in a voice of thunder, which -made the comte's blood freeze in his veins. - -As the portrait in question was La Valliere's portrait, and no mistake -could any longer exist on the subject, Saint-Aignan's eyes were -completely opened. "Ah!" he exclaimed - "ah! monsieur, I remember now -that M. de Bragelonne was engaged to be married to her." - -Porthos assumed an imposing air, all the majesty of ignorance, in fact, -as he said: "It matters nothing whatever to me, nor to yourself, indeed, -whether or not my friend was, as you say, engaged to be married. I am -even astonished that you should have made use of so indiscreet a remark. -It may possibly do your cause harm, monsieur." - -"Monsieur," replied Saint-Aignan, "you are the incarnation of -intelligence, delicacy, and loyalty of feeling united. I see the whole -matter now clearly enough." - -"So much the better," said Porthos. - -"And," pursued Saint-Aignan, "you have made me comprehend it in the most -ingenious and the most delicate manner possible. I beg you to accept my -best thanks." Porthos drew himself up, unable to resist the flattery of -the remark. "Only, now that I know everything, permit me to explain - " - -Porthos shook his head, as a an who does not wish to hear, but Saint- -Aignan continued: "I am in despair, I assure you, at all that has -happened; but how would you have acted in my place? Come, between -ourselves, tell me what you would have done?" - -Porthos drew himself up as he answered: "There is now no question of all -of what I should have done, young man; you have been made acquainted with -the three causes of complaint against you, I believe?" - -"As for the first, my change of rooms, and I now address myself to you as -a man of honor and of great intelligence, could I, when the desire of so -august a personage was so urgently expressed that I should move, ought I -to have disobeyed?" - -Porthos was about to speak, but Saint-Aignan did not give him time to -answer. "Ah! my frankness, I see, convinces you," he said, interpreting -the movement according to his own fancy. "You feel that I am right." - -Porthos did not reply, and so Saint-Aignan continued: "I pass by that -unfortunate trap-door," he said, placing his hand on Porthos's arm, "that -trap-door, the occasion and means of so much unhappiness, and which was -constructed for - you know what. Well, then, in plain truth, do you -suppose that it was I who, of my own accord, in such a place, too, had -that trap-door made? - Oh, no! - you do not believe it; and here, again, -you feel, you guess, you understand the influence of a will superior to -my own. You can conceive the infatuation, the blind, irresistible -passion which has been at work. But, thank Heaven! I am fortunate in -speaking to a man who has so much sensitiveness of feeling; and if it -were not so, indeed, what an amount of misery and scandal would fall upon -her, poor girl! and upon him - whom I will not name." - -Porthos, confused and bewildered by the eloquence and gestures of Saint- -Aignan, made a thousand efforts to stem this torrent of words, of which, -by the by, he did not understand a single one; he remained upright and -motionless on his seat, and that was all he could do. Saint-Aignan -continued, and gave a new inflection to his voice, and an increasing -vehemence to his gesture: "As for the portrait, for I readily believe the -portrait is the principal cause of complaint, tell me candidly if you -think me to blame? - Who was it who wished to have her portrait? Was it -I? - Who is in love with her? Is it I? - Who wishes to gain her -affection? Again, is it I? - Who took her likeness? I, do you think? -No! a thousand times no! I know M. de Bragelonne must be in a state of -despair; I know these misfortunes are most cruel. But I, too, am -suffering as well; and yet there is no possibility of offering any -resistance. Suppose we were to fight? we would be laughed at. If he -obstinately persist in his course, he is lost. You will tell me, I know, -that despair is ridiculous, but then you are a sensible man. You have -understood me. I perceived by your serious, thoughtful, embarrassed air, -even, that the importance of the situation we are placed in has not -escaped you. Return, therefore, to M. de Bragelonne; thank him - as I -have indeed reason to thank him - for having chosen as an intermediary a -man of your high merit. Believe me that I shall, on my side, preserve an -eternal gratitude for the man who has so ingeniously, so cleverly -arranged the misunderstanding between us. And since ill luck would have -it that the secret should be known to four instead of three, why, this -secret, which might make the most ambitious man's fortune, I am delighted -to share with you, monsieur, from the bottom of my heart I am delighted -at it. From this very moment you can make use of me as you please, I -place myself entirely at your mercy. What can I possibly do for you? -What can I solicit, nay, require even? You have only to speak, monsieur, -only to speak." - -And, according to the familiarly friendly fashion of that period, Saint- -Aignan threw his arms round Porthos, and clasped him tenderly in his -embrace. Porthos allowed him to do this with the most perfect -indifference. "Speak," resumed Saint-Aignan, "what do you require?" - -"Monsieur," said Porthos, "I have a horse below: be good enough to mount -him; he is a very good one and will play you no tricks." - -"Mount on horseback! what for?" inquired Saint-Aignan, with no little -curiosity. - -"To accompany me to where M. de Bragelonne is waiting us." - -"Ah! he wishes to speak to me, I suppose? I can well believe that; he -wishes to have the details, very likely; alas! it is a very delicate -matter; but at the present moment I cannot, for the king is waiting for -me." - -"The king must wait, then" said Porthos. - -"What do you say? the king must wait!" interrupted the finished courtier, -with a smile of utter amazement, for he could not understand that the -king could under any circumstances be supposed to have to wait. - -"It is merely the affair of a very short hour," returned Porthos. - -"But where is M. de Bragelonne waiting for me?" - -"At the Minimes, at Vincennes." - -"Ah, indeed! but are we going to laugh over the affair when we get there?" - -"I don't think it likely," said Porthos, as his face assumed a look of -utter hardness. - -"But the Minimes is a rendezvous where duels take place, and what can I -have to do at the Minimes?" - -Porthos slowly drew his sword, and said: "That is the length of my -friend's sword." - -"Why, the man is mad!" cried Saint-Aignan. - -The color mounted to Porthos's face, as he replied: "If I had not the -honor of being in your own apartment, monsieur, and of representing M. de -Bragelonne's interests, I would throw you out of the window. It will be -merely a pleasure postponed, and you will lose nothing by waiting. Will -you come with me to the Minimes, monsieur, of your own free will?" - -"But - " - -"Take care, I will carry you if you do not come quickly." - -"Basque!" cried Saint-Aignan. As soon as Basque appeared, he said, "The -king wishes to see monsieur le comte." - -"That is very different," said Porthos; "the king's service before -anything else. We will wait until this evening, monsieur." - -And saluting Saint-Aignan with his usual courtesy, Porthos left the room, -delighted at having arranged another affair. Saint-Aignan looked after -him as he left; and then hastily putting on his court dress again, he ran -off, arranging his costume as he went along, muttering to himself, "The -Minimes! the Minimes! We shall see how the king will fancy this -challenge; for it is for him after all, that is certain." - - -Chapter LVI: -Rivals in Politics. - -On his return from the promenade, which had been so prolific in poetical -effusions, and in which every one had paid his or her tribute to the -Muses, as the poets of the period used to say, the king found M. Fouquet -waiting for an audience. M. Colbert had lain in wait for his majesty in -the corridor, and followed him like a jealous and watchful shadow; M. -Colbert, with his square head, his vulgar and untidy, though rich -costume, somewhat resembled a Flemish gentleman after he had been over- -indulging in his national drink - beer. Fouquet, at sight of his enemy, -remained perfectly unmoved, and during the whole of the scene which -followed scrupulously resolved to observe a line of conduct particularly -difficult to the man of superior mind, who does not even wish to show his -contempt, for fear of doing his adversary too much honor. Colbert made -no attempt to conceal his insolent expression of the vulgar joy he felt. -In his opinion, M. Fouquet's was a game very badly played and hopelessly -lost, although not yet finished. Colbert belonged to that school of -politicians who think cleverness alone worthy of their admiration, and -success the only thing worth caring for. Colbert, moreover, who was not -simply an envious and jealous man, but who had the king's interest really -at heart, because he was thoroughly imbued with the highest sense of -probity in all matters of figures and accounts, could well afford to -assign as a pretext for his conduct, that in hating and doing his utmost -to ruin M. Fouquet, he had nothing in view but the welfare of the state -and the dignity of the crown. None of these details escaped Fouquet's -observation; through his enemy's thick, bushy brows, and despite the -restless movement of his eyelids, he could, by merely looking at his -eyes, penetrate to the very bottom of Colbert's heart, and he read to -what an unbounded extent hate towards himself and triumph at his -approaching fall existed there. But as, in observing everything, he -wished to remain himself impenetrable, he composed his features, smiled -with the charmingly sympathetic smile that was peculiarly his own, and -saluted the king with the most dignified and graceful ease and elasticity -of manner. "Sire," he said, "I perceive by your majesty's joyous air -that you have been gratified with the promenade." - -"Most gratified, indeed, monsieur le surintendant, most gratified. You -were very wrong not to come with us, as I invited you to do." - -"I was working, sire," replied the superintendent, who did not even seem -to take the trouble to turn aside his head in merest respect of Colbert's -presence. - -"Ah! M. Fouquet," cried the king, "there is nothing like the country. I -should be delighted to live in the country always, in the open air and -under the trees." - -"I should hope that your majesty is not yet weary of the throne," said -Fouquet. - -"No; but thrones of soft turf are very pleasant." - -"Your majesty gratifies my utmost wishes in speaking in that manner, for -I have a request to submit to you." - -"On whose behalf, monsieur?" - -"Oh behalf of the nymphs of Vaux, sire." - -"Ah! ah!" said Louis XIV. - -"Your majesty, too, once deigned to make me a promise," said Fouquet. - -"Yes, I remember it." - -"The _fete_ at Vaux, the celebrated _fete_, I think, it was, sire," said -Colbert, endeavoring to show his importance by taking part in the -conversation. - -Fouquet, with the profoundest contempt, did not take the slightest notice -of the remark, as if, as far as he was concerned, Colbert had not even -thought or said a word. - -"Your majesty is aware," he said, "that I destine my estate at Vaux to -receive the most amiable of princes, the most powerful of monarchs." - -"I have given you my promise, monsieur," said Louis XIV., smiling; "and a -king never departs from his word." - -"And I have come now, sire, to inform your majesty that I am ready to -obey your orders in every respect." - -"Do you promise me many wonders, monsieur le surintendant?" said Louis, -looking at Colbert. - -"Wonders? Oh! no, sire. I do not undertake that. I hope to be able to -procure your majesty a little pleasure, perhaps even a little -forgetfulness of the cares of state." - -"Nay, nay, M. Fouquet," returned the king; "I insist upon the word -'wonders.' You are a magician, I believe; we all know the power you -wield; we also know that you can find gold even when there is none to be -found elsewhere; so much so, indeed, that people say you coin it." - -Fouquet felt that the shot was discharged from a double quiver, and that -the king had launched an arrow from his own bow as well as one from -Colbert's. "Oh!" said he, laughingly, "the people know perfectly well -out of what mine I procure the gold; and they know it only too well, -perhaps; besides," he added, "I can assure your majesty that the gold -destined to pay the expenses of the _fete_ at Vaux will cost neither -blood nor tears; hard labor it may, perhaps, but that can be paid for." - -Louis paused quite confused. He wished to look at Colbert; Colbert, too, -wished to reply to him; a glance as swift as an eagle's, a king-like -glance, indeed, which Fouquet darted at the latter, arrested the words -upon his lips. The king, who had by this time recovered his self- -possession, turned towards Fouquet, saying, "I presume, therefore, I am -now to consider myself formally invited?" - -"Yes, sire, if your majesty will condescend so far as to accept my -invitation." - -"What day have you fixed?" - -"Any day your majesty may find most convenient." - -"You speak like an enchanter who has but to conjure up in actuality the -wildest fancies, Monsieur Fouquet. I could not say so much, indeed, -myself." - -"Your majesty will do, whenever you please, everything that a monarch can -and ought to do. The king of France has servants at his bidding who are -able to do anything on his behalf, to accomplish everything to gratify -his pleasures." - -Colbert tried to look at the superintendent, in order to see whether this -remark was an approach to less hostile sentiments on his part; but -Fouquet had not even looked at his enemy, and Colbert hardly seemed to -exist as far as he was concerned. "Very good, then," said the king. -"Will a week hence suit you?" - -"Perfectly well, sire." - -"This is Tuesday; if I give you until next Sunday week, will that be -sufficient?" - -"The delay which your majesty deigns to accord me will greatly aid the -various works which my architects have in hand for the purpose of adding -to the amusement of your majesty and your friends." - -"By the by, speaking of my friends," resumed the king; "how do you intend -to treat them?" - -"The king is master everywhere, sire; your majesty will draw up your own -list and give your own orders. All those you may deign to invite will be -my guests, my honored guests, indeed." - -"I thank you!" returned the king, touched by the noble thought expressed -in so noble a tone. - -Fouquet, therefore, took leave of Louis XIV., after a few words had been -added with regard to the details of certain matters of business. He felt -that Colbert would remain behind with the king, that they would both -converse about him, and that neither of them would spare him in the least -degree. The satisfaction of being able to give a last and terrible blow -to his enemy seemed to him almost like a compensation for everything they -were about to subject him to. He turned back again immediately, as soon, -indeed, as he had reached the door, and addressing the king, said, "I was -forgetting that I had to crave your majesty's forgiveness." - -"In what respect?" said the king, graciously. - -"For having committed a serious fault without perceiving it." - -"A fault! You! Ah! Monsieur Fouquet, I shall be unable to do otherwise -than forgive you. In what way or against whom have you been found -wanting?" - -"Against every sense of propriety, sire. I forgot to inform your majesty -of a circumstance that has lately occurred of some little importance." - -"What is it?" - -Colbert trembled; he fancied that he was about to frame a denunciation -against him. His conduct had been unmasked. A single syllable from -Fouquet, a single proof formally advanced, and before the youthful -loyalty of feeling which guided Louis XIV., Colbert's favor would -disappear at once; the latter trembled, therefore, lest so daring a blow -might overthrow his whole scaffold; in point of fact, the opportunity was -so admirably suited to be taken advantage of, that a skillful, practiced -player like Aramis would not have let it slip. "Sire," said Fouquet, -with an easy, unconcerned air, "since you have had the kindness to -forgive me, I am perfectly indifferent about my confession; this morning -I sold one of the official appointments I hold." - -"One of your appointments," said the king, "which?" - -Colbert turned perfectly livid. "That which conferred upon me, sire, a -grand gown, and a stern air of gravity; the appointment of procureur- -general." - -The king involuntarily uttered a loud exclamation and looked at Colbert, -who, with his face bedewed with perspiration, felt almost on the point of -fainting. "To whom have you sold this department, Monsieur Fouquet?" -inquired the king. - -Colbert was obliged to lean against a column of the fireplace. "To a -councilor belonging to the parliament, sire, whose name is Vanel." - -"Vanel?" - -"Yes, sire, a particular friend of the intendant Colbert," added Fouquet; -letting every word fall from his lips with the most inimitable -nonchalance, and with an admirably assumed expression of forgetfulness -and ignorance. And having finished, and having overwhelmed Colbert -beneath the weight of this superiority, the superintendent again saluted -the king and quitted the room, partially revenged by the stupefaction of -the king and the humiliation of the favorite. - -"Is it really possible," said the king, as soon as Fouquet had -disappeared, "that he has sold that office?" - -"Yes, sire," said Colbert, meaningly. - -"He must be mad," the king added. - -Colbert this time did not reply; he had penetrated the king's thought, a -thought which amply revenged him for the humiliation he had just been -made to suffer; his hatred was augmented by a feeling of bitter jealousy -of Fouquet; and a threat of disgrace was now added to the plan he had -arranged for his ruin. Colbert felt perfectly assured that for the -future, between Louis XIV. and himself, their hostile feelings and ideas -would meet with no obstacles, and that at the first fault committed by -Fouquet, which could be laid hold of as a pretext, the chastisement so -long impending would be precipitated. Fouquet had thrown aside his -weapons of defense, and hate and jealousy had picked them up. Colbert -was invited by the king to the _fete_ at Vaux; he bowed like a man -confident in himself, and accepted the invitation with the air of one who -almost confers a favor. The king was about writing down Saint-Aignan's -name on his list of royal commands, when the usher announced the Comte de -Saint-Aignan. As soon as the royal "Mercury" entered, Colbert discreetly -withdrew. - - -Chapter LVII: -Rivals in Love. - -Saint-Aignan had quitted Louis XIV. hardly a couple of hours before; but -in the first effervescence of his affection, whenever Louis XIV. was out -of sight of La Valliere, he was obliged to talk about her. Besides, the -only person with whom he could speak about her at his ease was Saint- -Aignan, and thus Saint-Aignan had become an indispensable. - -"Ah, is that you, comte?" he exclaimed, as soon as he perceived him, -doubly delighted, not only to see him again, but also to get rid of -Colbert, whose scowling face always put him out of humor. "So much the -better, I am very glad to see you. You will make one of the best -traveling party, I suppose?" - -"Of what traveling part are you speaking, sire?" inquired Saint-Aignan. - -"The one we are making up to go to the _fete_ the superintendent is about -to give at Vaux. Ah! Saint-Aignan, you will, at last, see a _fete_, a -royal _fete_, by the side of which all our amusements at Fontainebleau -are petty, contemptible affairs." - -"At Vaux! the superintendent going to give a _fete_ in your majesty's -honor? Nothing more than that!" - -"'Nothing more than that,' do you say? It is very diverting to find you -treating it with so much disdain. Are you who express such an -indifference on the subject, aware, that as soon as it is known that M. -Fouquet is going to receive me at Vaux next Sunday week, people will be -striving their very utmost to get invited to the _fete?_ I repeat, Saint- -Aignan, you shall be one of the invited guests." - -"Very well, sire; unless I shall, in the meantime, have undertaken a -longer and a less agreeable journey." - -"What journey do you allude to?" - -"The one across the Styx, sire." - -"Bah!" said Louis XIV., laughing. - -"No, seriously, sire," replied Saint-Aignan, "I am invited; and in such a -way, in truth, that I hardly know what to say, or how to act, in order to -refuse the invitation." - -"I do not understand you. I know that you are in a poetical vein; but -try not to sink from Apollo to Phoebus." - -"Very well; if your majesty will deign to listen to me, I will not keep -your mind on the rack a moment longer." - -"Speak." - -"Your majesty knows the Baron du Vallon?" - -"Yes, indeed; a good servant to my father, the late king, and an -admirable companion at table; for, I think, you are referring to the -gentleman who dined with us at Fontainebleau?" - -"Precisely so; but you have omitted to add to his other qualifications, -sire, that he is a most charming polisher-off of other people." - -"What! Does M. du Vallon wish to polish you off?" - -"Or to get me killed, which is much the same thing." - -"The deuce!" - -"Do not laugh, sire, for I am not saying one word beyond the exact truth." - -"And you say he wishes to get you killed." - -"Such is that excellent person's present idea." - -"Be easy; I will defend you, if he be in the wrong." - -"Ah! There is an 'if'!" - -"Of course; answer me as candidly as if it were some one else's affair -instead of your own, my poor Saint-Aignan; is he right or wrong?" - -"Your majesty shall be the judge." - -"What have you done to him?" - -"To him, personally, nothing at all; but, it seems, to one of his -friends, I have." - -"It is all the same. Is his friend one of the celebrated 'four'?" - -"No. It is the son of one of the celebrated 'four,' though." - -"What have you done to the son? Come, tell me." - -"Why, it seems that I have helped some one to take his mistress from him." - -"You confess it, then?" - -"I cannot help confessing it, for it is true." - -"In that case, you are wrong; and if he were to kill you, he would be -doing perfectly right." - -"Ah! that is your majesty's way of reasoning, then!" - -"Do you think it a bad way?" - -"It is a very expeditious way, at all events." - -"'Good justice is prompt;' so my grandfather Henry IV. used to say." - -"In that case, your majesty will, perhaps, be good enough to sign my -adversary's pardon, for he is now waiting for me at the Minimes, for the -purpose of putting me out of my misery." - -"His name, and a parchment!" - -"There is a parchment upon your majesty's table; and for his name - " - -"Well, what is it?" - -"The Vicomte de Bragelonne, sire." - -"'The Vicomte de Bragelonne!'" exclaimed the king; changing from a fit of -laughter to the most profound stupor, and then, after a moment's silence, -while he wiped his forehead, which was bedewed with perspiration, he -again murmured, "Bragelonne!" - -"No other, sire." - -"Bragelonne, who was affianced to - " - -"Yes, sire." - -"But - he has been in London." - -"Yes; but I can assure you, sire, he is there no longer." - -"Is he in Paris, then?" - -"He is at Minimes, sire, where he is waiting for me, as I have already -had the honor of telling you." - -"Does he know all?" - -"Yes; and many things besides. Perhaps your majesty would like to look -at the letter I have received from him;" and Saint-Aignan drew from his -pocket the note we are already acquainted with. "When your majesty has -read the letter, I will tell you how it reached me." - -The king read it in a great agitation, and immediately said, "Well?" - -"Well, sire; your majesty knows a certain carved lock, closing a certain -door of carved ebony, which separates a certain apartment from a certain -blue and white sanctuary?" - -"Of course; Louise's boudoir." - -"Yes, sire. Well, it was in the keyhole of that lock that I found yonder -note." - -"Who placed it there?" - -"Either M. de Bragelonne, or the devil himself; but, inasmuch as the note -smells of musk and not of sulphur, I conclude that it must be, not the -devil, but M. de Bragelonne." - -Louis bent his head, and seemed absorbed in sad and bitter thought. -Perhaps something like remorse was at that moment passing through his -heart. "The secret is discovered," he said. - -"Sire, I shall do my utmost that the secret dies in the breast of the man -who possesses it!" said Saint-Aignan, in a tone of bravado, as he moved -towards the door; but a gesture of the king made him pause. - -"Where are you going?" he inquired. - -"Where they await me, sire." - -"What for?" - -"To fight, in all probability." - -"_You_ fight!" exclaimed the king. "One moment, if you please, monsieur -le comte!" - -Saint-Aignan shook his head, as a rebellious child does, whenever any one -interferes to prevent him throwing himself into a well, or playing with a -knife. "But, sire," he said. - -"In the first place," continued the king. "I want to be enlightened a -little further." - -"Upon all points, if your majesty will be pleased to interrogate me," -replied Saint-Aignan, "I will throw what light I can." - -"Who told you that M. de Bragelonne had penetrated into that room?" - -"The letter which I found in the keyhole told me." - -"Who told you that it was De Bragelonne who put it there?" - -"Who but himself would have dared to undertake such a mission?" - -"You are right. How was he able to get into your rooms?" - -"Ah! that is very serious, inasmuch as all the doors were closed, and my -lackey, Basque, had the keys in his pocket." - -"Your lackey must have been bribed." - -"Impossible, sire; for if he had been bribed, those who did so would not -have sacrificed the poor fellow, whom, it is not unlikely, they might -want to turn to further use by and by, in showing so clearly that it was -he whom they had made use of." - -"Quite true. And now I can only form one conjecture." - -"Tell me what it is, sire, and we shall see if it is the same that has -presented itself to my mind." - -"That he effected an entrance by means of the staircase." - -"Alas, sire, that seems to me more than probable." - -"There is no doubt that some one must have sold the secret of the trap- -door." - -"Either sold it or given it." - -"Why do you make that distinction?" - -"Because there are certain persons, sire, who, being above the price of -treason, give, and do not sell." - -"What do you mean?" - -"Oh, sire! Your majesty's mind is too clear-sighted not to guess what I -mean, and you will save me the embarrassment of naming the person I -allude to." - -"You are right: you mean Madame; I suppose her suspicions were aroused by -your changing your lodgings." - -"Madame has keys of the apartments of her maids of honor, and she is -powerful enough to discover what no one but yourself could do, or she -would not be able to discover anything." - -"And you suppose, then, that my sister must have entered into an alliance -with Bragelonne, and has informed him of all the details of the affair." - -"Possibly even better still, for she perhaps accompanied him there." - -"Which way? through your own apartments?" - -"You think it impossible, sire? Well, listen to me. Your majesty knows -that Madame is very fond of perfumes?" - -"Yes, she acquired that taste from my mother." - -"Vervain, particularly." - -"Yes, it is the scent she prefers to all others." - -"Very good, sire! my apartments happen to smell very strongly of vervain." - -The king remained silent and thoughtful for a few moments, and then -resumed: "But why should Madame take Bragelonne's part against me?" - -Saint-Aignan could very easily have replied: "A woman's jealousy!" The -king probed his friend to the bottom of his heart to ascertain if he had -learned the secret of his flirtation with his sister-in-law. But Saint- -Aignan was not an ordinary courtier; he did not lightly run the risk of -finding out family secrets; and he was too a friend of the Muses not to -think very frequently of poor Ovidius Naso, whose eyes shed so many tears -in expiation of his crime for having once beheld something, one hardly -knows what, in the palace of Augustus. He therefore passed by Madame's -secret very skillfully. But as he had shown no ordinary sagacity in -indicating Madame's presence in his rooms in company with Bragelonne, it -was necessary, of course, for him to repay with interest the king's -_amour propre_, and reply plainly to the question which had been put to -him of: "Why has Madame taken Bragelonne's part against me?" - -"Why?" replied Saint-Aignan. "Your majesty forgets, I presume, that the -Comte de Guiche is the intimate friend of the Vicomte de Bragelonne." - -"I do not see the connection, however," said the king. - -"Ah! I beg your pardon, then, sire; but I thought the Comte de Guiche -was a very great friend of Madame's." - -"Quite true," the king returned; "there is no occasion to search any -further, the blow came from that direction." - -"And is not your majesty of opinion that, in order to ward it off, it -will be necessary to deal another blow?" - -"Yes, but not one of the kind given in the Bois de Vincennes," replied -the king. - -"You forget, sire," said Saint-Aignan, "that I am a gentleman, and that I -have been challenged." - -"The challenge neither concerns nor was it intended for you." - -"But I am the man, sire, who has been expected at the Minimes, sire, -during the last hour and more; and I shall be dishonored if I do not go." - -"The first honor and duty of a gentleman is obedience to his sovereign." - -"Sire!" - -"I order you to remain." - -"Sire!" - -"Obey, monsieur!" - -"As your majesty pleases." - -"Besides, I wish to have the whole of this affair explained; I wish to -know how it is that I have been so insolently trifled with, as to have -the sanctuary of my affections pried into. It is not you, Saint-Aignan, -whose business it is to punish those who have acted in this manner, for -it is not your honor they have attacked, but my own." - -"I implore your majesty not to overwhelm M. de Bragelonne with your -wrath, for although in the whole of this affair he may have shown himself -deficient in prudence, he has not been so in his feelings of loyalty." - -"Enough! I shall know how to decide between the just and the unjust, -even in the height of my anger. But take care that not a word of this is -breathed to Madame." - -"But what am I to do with regard to M. de Bragelonne? He will be seeking -me in every direction, and - " - -"I shall either have spoken to him, or taken care that he has been spoken -to, before the evening is over." - -"Let me once more entreat your majesty to be indulgent towards him." - -"I have been indulgent long enough, comte," said Louis XIV., frowning -severely; "it is now quite time to show certain persons that I am master -in my own palace." - -The king had hardly pronounced these words, which betokened that a fresh -feeling of irritation was mingling with the recollections of old, when an -usher appeared at the door of the cabinet. "What is the matter?" -inquired the king, "and why do you presume to come when I have not -summoned you?" - -"Sire," said the usher, "your majesty desired me to permit M. le Comte de -la Fere to pass freely on any and every occasion, when he might wish to -speak to your majesty." - -"Well, monsieur?" - -"M. le Comte de la Fere is now waiting to see your majesty." - -The king and Saint-Aignan at this reply exchanged a look which betrayed -more uneasiness than surprise. Louis hesitated for a moment, but -immediately afterwards, seeming to make up his mind, he said: - -"Go, Saint-Aignan, and find Louise; inform her of the plot against us; do -not let her be ignorant that Madame will return to her system of -persecutions against her, and that she has set those to work who would -have found it far safer to remain neuter." - -"Sire - " - -"If Louise gets nervous and frightened, reassure her as much as you can; -tell her that the king's affection is an impenetrable shield over her; -if, which I suspect is the case, she already knows everything, or if she -has already been herself subjected to an attack of some kind or other -from any quarter, tell her, be sure to tell her, Saint-Aignan," added the -king, trembling with passion, "tell her, I say, that this time, instead -of defending her, I will avenge her, and that too so terribly that no one -will in future even dare to raise his eyes towards her." - -"Is that all, sire?" - -"Yes, all. Go as quickly as you can, and remain faithful; for, you who -live in the midst of this stake of infernal torments, have not, like -myself, the hope of the paradise beyond it." - -Saint-Aignan exhausted himself in protestations of devotion, took the -king's hand, kissed it, and left the room radiant with delight. - - -Chapter LVIII: -King and Noble. - -The king endeavored to recover his self-possession as quickly as -possible, in order to meet M. de la Fere with an untroubled countenance. -He clearly saw it was not mere chance that had induced the comte's visit, -he had some vague impression of its importance; but he felt that to a man -of Athos's tone of mind, to one of such a high order of intellect, his -first reception ought not to present anything either disagreeable or -otherwise than kind and courteous. As soon as the king had satisfied -himself that, as far as appearances went, he was perfectly calm again, he -gave directions to the ushers to introduce the comte. A few minutes -afterwards Athos, in full court dress, and with his breast covered with -the orders that he alone had the right to wear at the court of France, -presented himself with so grave and solemn an air that the king -perceived, at the first glance, that he was not deceived in his -anticipations. Louis advanced a step towards the comte, and, with a -smile, held out his hand to him, over which Athos bowed with the air of -the deepest respect. - -"Monsieur le Comte de la Fere," said the king rapidly, "you are so seldom -here, that it is a real piece of good fortune to see you." - -Athos bowed and replied, "I should wish always to enjoy the happiness of -being near your majesty." - -The tone, however, in which this reply was conveyed, evidently signified, -"I should wish to be one of your majesty's advisers, to save you the -commission of faults." The king felt it so, and determined in this man's -presence to preserve all the advantages which could be derived from his -command over himself, as well as from his rank and position. - -"I see you have something to say to me," he said. - -"Had it not been so, I should not have presumed to present myself before -your majesty." - -"Speak quickly, I am anxious to satisfy you," returned the king, seating -himself. - -"I am persuaded," replied Athos, in a somewhat agitated tone of voice, -"that your majesty will give me every satisfaction." - -"Ah!" said the king, with a certain haughtiness of manner, "you have come -to lodge a complaint here, then?" - -"It would be a complaint," returned Athos, "only in the event of your -majesty - but if you will deign to permit me, sire, I will begin the -conversation from the very commencement." - -"Do so, I am listening." - -"Your majesty will remember that at the period of the Duke of -Buckingham's departure, I had the honor of an interview with you." - -"At or about that period, I think I remember you did; only, with regard -to the subject of the conversation, I have quite forgotten it." - -Athos started, as he replied. "I shall have the honor to remind your -majesty of it. It was with regard to a formal demand I had addressed to -you respecting a marriage which M. de Bragelonne wished to contract with -Mademoiselle de la Valliere." - -"Ah!" thought the king, "we have come to it now. - I remember," he said, -aloud. - -"At that period," pursued Athos, "your majesty was so kind and generous -towards M. de Bragelonne and myself, that not a single word which then -fell from your lips has escaped my memory; and, when I asked your majesty -to accord me Mademoiselle de la Valliere's hand for M. de Bragelonne, you -refused." - -"Quite true," said Louis, dryly. - -"Alleging," Athos hastened to say, "that the young lady had no position -in society." - -Louis could hardly force himself to listen with an appearance of royal -propriety. - -"That," added Athos, "she had but little fortune." - -The king threw himself back in his armchair. - -"That her extraction was indifferent." - -A renewed impatience on the part of the king. - -"And little beauty," added Athos, pitilessly. - -This last bolt buried itself deep in the king's heart, and made him -almost bound from his seat. - -"You have a good memory, monsieur," he said. - -"I invariably have, on occasions when I have had the distinguished honor -of an interview with your majesty," retorted the comte, without being in -the least disconcerted. - -"Very good: it is admitted that I said all that." - -"And I thanked your majesty for your remarks at the time, because they -testified an interest in M. de Bragelonne which did him much honor." - -"And you may possibly remember," said the king, very deliberately, "that -you had the greatest repugnance for this marriage." - -"Quite true, sire." - -"And that you solicited my permission, much against your own inclination?" - -"Yes, sire." - -"And finally, I remember, for I have a memory nearly as good as your own; -I remember, I say, that you observed at the time: 'I do not believe that -Mademoiselle de la Valliere loves M. de Bragelonne.' Is that true?" - -The blow told well, but Athos did not draw back. "Sire," he said, "I -have already begged your majesty's forgiveness; but there are certain -particulars in that conversation which are only intelligible from the -_denouement_." - -"Well, what is the _denouement_, monsieur?" - -"This: that your majesty then said, 'that you would defer the marriage -out of regard for M. de Bragelonne's own interests.'" - -The king remained silent. "M. de Bragelonne is now so exceedingly -unhappy that he cannot any longer defer asking your majesty for a -solution of the matter." - -The king turned pale; Athos looked at him with fixed attention. - -"And what," said the king, with considerable hesitation, "does M. de -Bragelonne request?" - -"Precisely the very thing that I came to ask your majesty for at my last -audience, namely, your majesty's consent to his marriage." - -The king remained perfectly silent. "The questions which referred to the -different obstacles in the way are all now quite removed for us," -continued Athos. "Mademoiselle de la Valliere, without fortune, birth, -or beauty, is not the less on that account the only good match in the -world for M. de Bragelonne, since he loves this young girl." - -The king pressed his hands impatiently together. "Does your majesty -hesitate?" inquired the comte, without losing a particle of either his -firmness of his politeness. - -"I do not hesitate - I refuse," replied the king. - -Athos paused a moment, as if to collect himself: "I have had the honor," -he said, in a mild tone, "to observe to your majesty that no obstacle now -interferes with M. de Bragelonne's affections, and that his determination -seems unalterable." - -"There is my will - and that is an obstacle, I should imagine!" - -"That is the most serious of all," Athos replied quickly. - -"Ah!" - -"And may we, therefore, be permitted to ask your majesty, with the -greatest humility, your reason for this refusal?" - -"The reason! - A question to me!" exclaimed the king. - -"A demand, sire!" - -The king, leaning with both his hands upon the table, said, in a deep -tone of concentrated passion: "You have lost all recollection of what is -usual at court. At court, please to remember, no one ventures to put a -question to the king." - -"Very true, sire; but if men do not question, they conjecture." - -"Conjecture! What may that mean, monsieur?" - -"Very frequently, sire, conjecture with regard to a particular subject -implies a want of frankness on the part of the king - " - -"Monsieur!" - -"And a want of confidence on the part of the subject," pursued Athos, -intrepidly. - -"You forget yourself," said the king, hurried away by anger in spite of -all his self-control. - -"Sire, I am obliged to seek elsewhere for what I thought I should find in -your majesty. Instead of obtaining a reply from you, I am compelled to -make one for myself." - -The king rose. "Monsieur le comte," he said, "I have now given you all -the time I had at my disposal." This was a dismissal. - -"Sire," replied the comte, "I have not yet had time to tell your majesty -what I came with the express object of saying, and I so rarely see your -majesty that I ought to avail myself of the opportunity." - -"Just now you spoke rudely of conjectures; you are now becoming -offensive, monsieur." - -"Oh, sire! offend your majesty! I? - never! All my life through I have -maintained that kings are above all other men, not only from their rank -and power, but from their nobleness of heart and their true dignity of -mind. I never can bring myself to believe that my sovereign, he who -passed his word to me, did so with a mental reservation." - -"What do you mean? what mental reservation do you allude to?" - -"I will explain my meaning," said Athos, coldly. "If, in refusing -Mademoiselle de la Valliere to Monsieur de Bragelonne, your majesty had -some other object in view than the happiness and fortune of the vicomte -- " - -"You perceive, monsieur, that you are offending me." - -"If, in requiring the vicomte to delay his marriage, your majesty's only -object was to remove the gentleman to whom Mademoiselle de la Valliere -was engaged - " - -"Monsieur! monsieur!" - -"I have heard it said so in every direction, sire. Your majesty's -affection for Mademoiselle de la Valliere is spoken of on all sides." - -The king tore his gloves, which he had been biting for some time. "Woe -to those," he cried, "who interfere in my affairs. I have made up my -mind to take a particular course, and I will break through every obstacle -in my way." - -"What obstacle?" said Athos. - -The king stopped short, like a horse which, having taken the bit between -his teeth and run away, finds it has slipped it back again, and that his -career is checked. "I love Mademoiselle de la Valliere," he said -suddenly, with mingled nobleness of feeling and passion. - -"But," interrupted Athos, "that does not preclude your majesty from -allowing M. de Bragelonne to marry Mademoiselle de la Valliere. The -sacrifice is worthy of so great a monarch; it is fully merited by M. de -Bragelonne, who has already rendered great service to your majesty, and -who may well be regarded as a brave and worthy man. Your majesty, -therefore, in renouncing the affection you entertain, offers a proof at -once of generosity, gratitude, and good policy." - -"Mademoiselle de la Valliere does not love M. de Bragelonne," said the -king, hoarsely. - -"Does your majesty know that to be the case?" remarked Athos, with a -searching look. - -"I do know it." - -"Since a very short time, then; for doubtless, had your majesty known it -when I first preferred my request, you would have taken the trouble to -inform me of it." - -"Since a very short time, it is true, monsieur." - -Athos remained silent for a moment, and then resumed: "In that case, I do -not understand why your majesty should have sent M. de Bragelonne to -London. That exile, and most properly so, too, is a matter of -astonishment to every one who regards your majesty's honor with sincere -affection." - -"Who presumes to impugn my honor, Monsieur de la Fere?" - -"The king's honor, sire, is made up of the honor of his whole nobility. -Whenever the king offends one of his gentlemen, that is, whenever he -deprives him of the smallest particle of his honor, it is from him, from -the king himself, that that portion of honor is stolen." - -"Monsieur de la Fere!" said the king, haughtily. - -"Sire, you sent M. de Bragelonne to London either before you were -Mademoiselle de la Valliere's lover, or since you have become so." - -The king, irritated beyond measure, especially because he felt that he -was being mastered, endeavored to dismiss Athos by a gesture. - -"Sire," replied the comte, "I will tell you all; I will not leave your -presence until I have been satisfied by your majesty or by myself; -satisfied if you prove to me that you are right, - satisfied if I prove -to you that you are wrong. Nay, sire, you can but listen to me. I am -old now, and I am attached to everything that is really great and really -powerful in your kingdom. I am of those who have shed their blood for -your father and for yourself, without ever having asked a single favor -either from yourself or from your father. I have never inflicted the -slightest wrong or injury on any one in this world, and even kings are -still my debtors. You can but listen to me, I repeat. I have come to -ask you for an account of the honor of one of your servants whom you have -deceived by a falsehood, or betrayed by want of heart of judgment. I -know that these words irritate your majesty, but the facts themselves are -killing us. I know that you are endeavoring to find some means whereby -to chastise me for my frankness; but I know also the chastisement I will -implore God to inflict upon you when I relate to Him your perjury and my -son's unhappiness." - -The king during these remarks was walking hurriedly to and fro, his hand -thrust into the breast of his coat, his head haughtily raised, his eyes -blazing with wrath. "Monsieur," he cried, suddenly, "if I acted towards -you as a king, you would be already punished; but I am only a man, and I -have the right to love in this world every one who loves me, - a -happiness which is so rarely found." - -"You cannot pretend to such a right as a man any more than as a king, -sire; or if you intend to exercise that right in a loyal manner, you -should have told M. de Bragelonne so, and not have exiled him." - -"It is too great a condescension, monsieur, to discuss these things with -you," interrupted Louis XIV., with that majesty of air and manner he -alone seemed able to give his look and his voice. - -"I was hoping that you would reply to me," said the comte. - -"You shall know my reply, monsieur." - -"You already know my thoughts on the subject," was the Comte de la Fere's -answer. - -"You have forgotten you are speaking to the king, monsieur. It is a -crime." - -"You have forgotten you are destroying the lives of two men, sire. It is -a mortal sin." - -"Leave the room!" - -"Not until I have said this: 'Son of Louis XIII., you begin your reign -badly, for you begin it by abduction and disloyalty! My race - myself -too - are now freed from all that affection and respect towards you, -which I made my son swear to observe in the vaults of Saint-Denis, in the -presence of the relics of your noble forefathers. You are now become our -enemy, sire, and henceforth we have nothing to do save with Heaven alone, -our sole master. Be warned, be warned, sire.'" - -"What! do you threaten?" - -"Oh, no," said Athos, sadly, "I have as little bravado as fear in my -soul. The God of whom I spoke to you is now listening to me; He knows -that for the safety and honor of your crown I would even yet shed every -drop of blood twenty years of civil and foreign warfare have left in my -veins. I can well say, then, that I threaten the king as little as I -threaten the man; but I tell you, sire, you lose two servants; for you -have destroyed faith in the heart of the father, and love in the heart of -the son; the one ceases to believe in the royal word, the other no longer -believes in the loyalty of the man, or the purity of woman: the one is -dead to every feeling of respect, the other to obedience. Adieu!" - -Thus saying, Athos broke his sword across his knee, slowly placed the two -pieces upon the floor, and saluting the king, who was almost choking from -rage and shame, he quitted the cabinet. Louis, who sat near the table, -completely overwhelmed, was several minutes before he could collect -himself; but he suddenly rose and rang the bell violently. "Tell M. -d'Artagnan to come here," he said to the terrified ushers. - - -Chapter LIX: -After the Storm. - -Our readers will doubtlessly have been asking themselves how it happened -that Athos, of whom not a word has been said for some time past, arrived -so very opportunely at court. We will, without delay, endeavor to -satisfy their curiosity. - -Porthos, faithful to his duty as an arranger of affairs, had, immediately -after leaving the Palais Royal, set off to join Raoul at the Minimes in -the Bois de Vincennes, and had related everything, even to the smallest -details, which had passed between Saint-Aignan and himself. He finished -by saying that the message which the king had sent to his favorite would -probably not occasion more than a short delay, and that Saint-Aignan, as -soon as he could leave the king, would not lose a moment in accepting the -invitation Raoul had sent him. - -But Raoul, less credulous than his old friend, had concluded from -Porthos's recital that if Saint-Aignan was going to the king, Saint- -Aignan would tell the king everything, and that the king would most -assuredly forbid Saint-Aignan to obey the summons he had received to the -hostile meeting. The consequence of his reflections was, that he had -left Porthos to remain at the place appointed for the meeting, in the -very improbable case that Saint-Aignan would come there; having -endeavored to make Porthos promise that he would not remain there more -than an hour or an hour and a half at the very longest. Porthos, -however, formally refused to do anything of the kind, but, on the -contrary, installed himself in the Minimes as if he were going to take -root there, making Raoul promise that when he had been to see his father, -he would return to his own apartments, in order that Porthos's servant -might know where to find him in case M. de Saint-Aignan should happen to -come to the rendezvous. - -Bragelonne had left Vincennes, and proceeded at once straight to the -apartments of Athos, who had been in Paris during the last two days, the -comte having been already informed of what had taken place, by a letter -from D'Artagnan. Raoul arrived at his father's; Athos, after having held -out his hand to him, and embraced him most affectionately, made a sign -for him to sit down. - -"I know you come to me as a man would go to a friend, vicomte, whenever -he is suffering; tell me, therefore, what is it that brings you now." - -The young man bowed, and began his recital; more than once in the course -of it his tears almost choked his utterance, and a sob, checked in his -throat, compelled him to suspend his narrative for a few minutes. Athos -most probably already knew how matters stood, as we have just now said -D'Artagnan had already written to him; but, preserving until the -conclusion that calm, unruffled composure of manner which constituted the -almost superhuman side of his character, he replied, "Raoul, I do not -believe there is a word of truth in these rumors; I do not believe in the -existence of what you fear, although I do not deny that persons best -entitled to the fullest credit have already conversed with me on the -subject. In my heart and soul I think it utterly impossible that the -king could be guilty of such an outrage on a gentleman. I will answer -for the king, therefore, and will soon bring you back the proof of what I -say." - -Raoul, wavering like a drunken man between what he had seen with his own -eyes and the imperturbable faith he had in a man who had never told a -falsehood, bowed and simply answered, "Go, then, monsieur le comte; I -will await your return." And he sat down, burying his face in his -hands. Athos dressed, and then left him, in order to wait upon the king; -the result of that interview is already known to our readers. - -When he returned to his lodgings, Raoul, pale and dejected, had not -quitted his attitude of despair. At the sound, however, of the opening -doors, and of his father's footsteps as he approached him, the young man -raised his head. Athos's face was very pale, his head uncovered, and his -manner full of seriousness; he gave his cloak and hat to the lackey, -dismissed him with a gesture, and sat down near Raoul. - -"Well, monsieur," inquired the young man, "are you convinced yet?" - -"I am, Raoul; the king loves Mademoiselle de la Valliere." - -"He confesses it, then?" cried Raoul. - -"Yes," replied Athos. - -"And she?" - -"I have not seen her." - -"No; but the king spoke to you about her. What did he say?" - -"He says that she loves him." - -"Oh, you see - you see, monsieur!" said the young man, with a gesture of -despair. - -"Raoul," resumed the comte, "I told the king, believe me, all that you -yourself could possibly have urged, and I believe I did so in becoming -language, though sufficiently firm." - -"And what did you say to him, monsieur?" - -"I told him, Raoul, that everything was now at an end between him and -ourselves; that you would never serve him again. I told him that I, too, -should remain aloof. Nothing further remains for me, then, but to be -satisfied of one thing." - -"What is that, monsieur?" - -"Whether you have determined to adopt any steps." - -"Any steps? Regarding what?" - -"With reference to your disappointed affection, and - your ideas of -vengeance." - -"Oh, monsieur, with regard to my affection, I shall, perhaps, some day or -other, succeed in tearing it from my heart; I trust I shall do so, aided -by Heaven's merciful help, and your own wise exhortations. As far as -vengeance is concerned, it occurred to me only when under the influence -of an evil thought, for I could not revenge myself upon the one who is -actually guilty; I have, therefore, already renounced every idea of -revenge." - -"And you no longer think of seeking a quarrel with M. de Saint-Aignan?" - -"No, monsieur; I sent him a challenge: if M. de Saint-Aignan accepts it, -I will maintain it; if he does not take it up, I will leave things as -they are." - -"And La Valliere?" - -"You cannot, I know, have seriously thought that I should dream of -revenging myself upon a woman!" replied Raoul, with a smile so sad that a -tear started even to the eyes of his father, who had so many times in the -course of his life bowed beneath his own sorrows and those of others. - -He held out his hand to Raoul, which the latter seized most eagerly. - -"And so, monsieur le comte, you are quite satisfied that the misfortune -is one beyond all remedy?" inquired the young man. - -"Poor boy!" he murmured. - -"You think that I still live in hope," said Raoul, "and you pity me. Oh, -it is indeed horrible suffering for me to despise, as I am bound to do, -the one I have loved so devotedly. If I had but some real cause of -complaint against her, I should be happy, I should be able to forgive -her." - -Athos looked at his son with a profoundly sorrowful air, for the words -Raoul had just pronounced seemed to have issued out of his own heart. At -this moment the servant announced M. d'Artagnan. This name sounded very -differently to the ears of Athos and Raoul. The musketeer entered the -room with a vague smile on his lips. Raoul paused. Athos walked towards -his friend with an expression of face that did not escape Bragelonne. -D'Artagnan answered Athos's look by an imperceptible movement of the -eyelid; and then, advancing towards Raoul, whom he took by the hand, he -said, addressing both father and son, "Well, you are trying to console -this poor boy, it seems." - -"And you, kind and good as usual, have come to help me in my difficult -task." - -As he said this, Athos pressed D'Artagnan's hand between both his own. -Raoul fancied he observed in this pressure something beyond the sense his -mere words conveyed. - -"Yes," replied the musketeer, smoothing his mustache with the hand that -Athos had left free, "yes, I have come too." - -"You are most welcome, chevalier; not for the consolation you bring with -you, but on your own account. I am already consoled," said Raoul; and he -attempted to smile, but the effort was more sad than any tears D'Artagnan -had ever seen shed. - -"That is all well and good, then," said D'Artagnan. - -"Only," continued Raoul, "you have arrived just as the comte was about to -give me the details of his interview with the king. You will allow the -comte to continue?" added the young man, as, with his eyes fixed on the -musketeer, he seemed to read the very depths of his heart. - -"His interview with the king?" said D'Artagnan, in a tone so natural and -unassumed that there was no means of suspecting that his astonishment was -feigned. "You have seen the king, then, Athos?" - -Athos smiled as he said, "Yes, I have seen him." - -"Ah, indeed; you were unaware, then, that the comte had seen his -majesty?" inquired Raoul, half reassured. - -"Yes, indeed, quite so." - -"In that case, I am less uneasy," said Raoul. - -"Uneasy - and about what?" inquired Athos. - -"Forgive me, monsieur," said Raoul, "but knowing so well the regard and -affection you have for me, I was afraid you might possibly have expressed -somewhat plainly to his majesty my own sufferings and your indignation, -and that the king had consequently - " - -"And that the king had consequently?" repeated D'Artagnan; "well, go on, -finish what you were going to say." - -"I have now to ask you to forgive me, Monsieur d'Artagnan," said Raoul. -"For a moment, and I cannot help confessing it, I trembled lest you had -come here, not as M. d'Artagnan, but as captain of the musketeers." - -"You are mad, my poor boy," cried D'Artagnan, with a burst of laughter, -in which an exact observer might perhaps have wished to have heard a -little more frankness. - -"So much the better," said Raoul. - -"Yes, mad; and do you know what I would advise you to do?" - -"Tell me, monsieur, for the advice is sure to be good, as it comes from -you." - -"Very good, then; I advise you, after your long journey from England, -after your visit to M. de Guiche, after your visit to Madame, after your -visit to Porthos, after your journey to Vincennes, I advise you, I say, -to take a few hours' rest; go and lie down, sleep for a dozen hours, and -when you wake up, go and ride one of my horses until you have tired him -to death." - -And drawing Raoul towards him, he embraced him as he would have done his -own child. Athos did the like; only it was very visible that the kiss -was still more affectionate, and the pressure of his lips even warmer -with the father than with the friend. The young man again looked at both -his companions, endeavoring to penetrate their real meaning or their real -feelings with the utmost strength of his intelligence; but his look was -powerless upon the smiling countenance of the musketeer or upon the calm -and composed features of the Comte de la Fere. "Where are you going, -Raoul?" inquired the latter, seeing that Bragelonne was preparing to go -out. - -"To my own apartments," replied the latter, in his soft, sad voice. - -"We shall be sure to find you there, then, if we should have anything to -say to you?" - -"Yes, monsieur; but do you suppose it likely you will have something to -say to me?" - -"How can I tell?" said Athos. - -"Yes, something fresh to console you with," said D'Artagnan, pushing him -towards the door. - -Raoul, observing the perfect composure which marked every gesture of his -two friends, quitted the comte's room, carrying away with him nothing but -the individual feeling of his own particular distress. - -"Thank Heaven," he said, "since that is the case, I need only think of -myself." - -And wrapping himself up in his cloak, in order to conceal from the -passers-by in the streets his gloomy and sorrowful face, he quitted them, -for the purpose of returning to his own rooms, as he had promised -Porthos. The two friends watched the young man as he walked away with a -feeling of genuine disinterested pity; only each expressed it in a -different way. - -"Poor Raoul!" said Athos, sighing deeply. - -"Poor Raoul!" said D'Artagnan, shrugging his shoulders. - - -Chapter LX: -Heu! Miser! - -"Poor Raoul!" had said Athos. "Poor Raoul!" had said D'Artagnan: and, in -point of fact, to be pitied by both these men, Raoul must indeed have -been most unhappy. And therefore, when he found himself alone, face to -face, as it were, with his own troubles, leaving behind him the intrepid -friend and the indulgent father; when he recalled the avowal of the -king's affection, which had robbed him of Louise de la Valliere, whom he -loved so deeply, he felt his heart almost breaking, as indeed we all have -at least once in our lives, at the first illusion destroyed, the first -affection betrayed. "Oh!" he murmured, "all is over, then. Nothing is -now left me in this world. Nothing to look forward to, nothing to hope -for. Guiche has told me so, my father has told me so, M. d'Artagnan has -told me so. All life is but an idle dream. The future which I have been -hopelessly pursuing for the last ten years is a dream! the union of -hearts, a dream! a life of love and happiness, a dream! Poor fool that I -am," he continued, after a pause, "to dream away my existence aloud, -publicly, and in the face of others, friends and enemies - and for what -purpose, too? in order that my friends may be saddened by my troubles, -and my enemies may laugh at my sorrows. And so my unhappiness will soon -become a notorious disgrace, a public scandal; and who knows but that to- -morrow I may even be a public laughing-stock?" - -And, despite the composure which he had promised his father and -D'Artagnan to observe, Raoul could not resist uttering a few words of -darkest menace. "And yet," he continued, "if my name were De Wardes, and -if I had the pliancy of character and strength of will of M. d'Artagnan, -I should laugh, with my lips at least; I should convince other women that -this perfidious girl, honored by the affection I have wasted on her, -leaves me only one regret, that of having been abused and deceived by her -seemingly modest and irreproachable conduct; a few might perhaps fawn on -the king by jesting at my expense; I should put myself on the track of -some of those buffoons; I should chastise a few of them, perhaps; the men -would fear me, and by the time I had laid three dying or dead at my feet, -I should be adored by the women. Yes, yes, that, indeed, would be the -proper course to adopt, and the Comte de la Fere himself would not object -to it. Has not he also been tried, in his earlier days, in the same -manner as I have just been tried myself? Did he not replace affection by -intoxication? He has often told me so. Why should I not replace love by -pleasure? He must have suffered as much as I suffer, even more - if that -is possible. The history of one man is the history of all, a dragging -trial, more or less prolonged, more or less bitter - sorrowful. The note -of human nature is nothing but one sustained cry. But what are the -sufferings of others compared to those from which I am now suffering? -Does the open wound in another's breast soften the anguish of the gaping -ulcer in our own? Does the blood which is welling from another man's -side stanch that which is pouring from our own? Does the general grief -of our fellow-creatures lessen our own private and particular woe? No, -no, each suffers on his own account, each struggles with his own grief, -each sheds his own tears. And besides," he went on, "what has my life -been up to the present moment? A cold, barren, sterile arena, in which I -have always fought for others, never for myself. Sometimes for a king, -sometimes for a woman. The king has betrayed, the woman disdained me. -Miserable, unlucky wretch that I am! Women! Can I not make all expiate -the crime of one of their sex? What does that need? To have a heart no -longer, or to forget that I ever had one; to be strong, even against -weakness itself; to lean always, even when one feels that the support is -giving way. What is needed to attain, or succeed in all that? To be -young, handsome, strong, valiant, rich. I am, or shall be, all that. -But honor?" he still continued, "and what is honor after all? A theory -which every man understands in his own way. My father tells me: 'Honor -is the consideration of what is due to others, and particularly what is -due to oneself.' But Guiche, and Manicamp, and Saint-Aignan -particularly, would say to me: 'What's honor? Honor consists in studying -and yielding to the passions and pleasures of one's king.' Honor such as -that indeed, is easy and productive enough. With honor like that, I can -keep my post at the court, become a gentleman of the chamber, and accept -the command of a regiment, which may at any time be presented to me. -With honor such as that, I can be duke and peer. - -"The stain which that woman has stamped upon me, the grief that has -broken my heart, the heart of the friend and playmate of her childhood, -in no way affects M. de Bragelonne, an excellent officer, a courageous -leader, who will cover himself with glory at the first encounter, and who -will become a hundred times greater than Mademoiselle de la Valliere is -to-day, the mistress of the king - for the king will not marry her - and -the more publicly he will proclaim her as his mistress, the more opaque -will grow the shadow of shame he casts upon her face, in the guise of a -crown; and in proportion as others despise, as I despise her, I shall be -gleaning honors in the field. Alas! we had walked together side by side, -she and I, during the earliest, the brightest, the most angelic portion -of our existence, hand in hand along the charming path of life, covered -with the blossoms of youth; and then, alas! we reach a cross-road, where -she separates herself from me, in which we have to follow a different -route, whereby we become more and more widely separated from each other. -And to attain the end of this path, oh, Heaven! I am now alone, in utter -despair, and crushed to the very earth." - -Such were the sinister reflections in which Raoul indulged, when his foot -mechanically paused at the door of his own dwelling. He had reached it -without remarking the streets through which he passed, without knowing -how he had come; he pushed open the door, continued to advance, and -ascended the staircase. The staircase, as in most of the houses at that -period, was very dark, and the landings most obscure. Raoul lived on the -first floor; he paused in order to ring. Olivain appeared, took his -sword and cloak from his hands; Raoul himself opened the door which, from -the ante-chamber, led into a small _salon_, richly furnished enough for -the _salon_ of a young man, and completely filled with flowers by -Olivain, who, knowing his master's tastes, had shown himself studiously -attentive in gratifying them, without caring whether his master perceived -his attention or not. There was a portrait of La Valliere in the -_salon_, which had been drawn by herself and given by her to Raoul. This -portrait, fastened above a large easy chair covered with dark colored -damask, was the first point towards which Raoul bent his steps - the -first object on which he fixed his eyes. It was, moreover, Raoul's usual -habit to do so; every time he entered his room, this portrait, before -anything else, attracted his attention. This time, as usual, he walked -straight up to the portrait, placed his knees upon the arm chair, and -paused to look at it sadly. His arms were crossed upon his breast, his -head slightly thrown back, his eyes filled with tears, his mouth worked -into a bitter smile. He looked at the portrait of the one he had so -tenderly loved; and then all that he had said passed before his mind -again, all that he had suffered seemed again to assail his heart; and, -after a long silence, he murmured for the third time, "Miserable, unhappy -wretch that I am!" - -He had hardly pronounced these words, when he heard the sound of a sigh -and a groan behind him. He turned sharply round and perceived, in the -angle of the _salon_, standing up, a bending veiled female figure, which -he had been the means of concealing behind the door as he opened it, and -which he had not perceived as he entered. He advanced towards the -figure, whose presence in his room had not been announced to him; and as -he bowed, and inquired at the same moment who she was, she suddenly -raised her head, and removed the veil from her face, revealing her pale -and sorrow-stricken features. Raoul staggered back as if he had seen a -ghost. - -"Louise!" he cried, in a tone of such absolute despair, one could hardly -have thought the human voice was capable of so desponding a cry, without -the snapping of the human heart. - - - -Chapter LXI: -Wounds within Wounds. - -Mademoiselle de la Valliere - for it was indeed she - advanced a few -steps towards him. "Yes - Louise," she murmured. - -But this interval, short as it had been, was quite sufficient for Raoul -to recover himself. "You, mademoiselle?" he said; and then added, in an -indefinable tone, "You here!" - -"Yes, Raoul," the young girl replied, "I have been waiting for you." - -"I beg your pardon. When I came into the room I was not aware - " - -"I know - but I entreated Olivain not to tell you - " She hesitated; and -as Raoul did not attempt to interrupt her, a moment's silence ensued, -during which the sound of their throbbing hearts might have been heard, -not in unison with each other, but the one beating as violently as the -other. It was for Louise to speak, and she made an effort to do so. - -"I wished to speak to you," she said. "It was absolutely necessary that -I should see you - myself - alone. I have not hesitated to adopt a step -which must remain secret; for no one, except yourself, could understand -my motive, Monsieur de Bragelonne." - -"In fact, mademoiselle," Raoul stammered out, almost breathless from -emotion, "as far as I am concerned, and despite the good opinion you -have of me, I confess - " - -"Will you do me the great kindness to sit down and listen to me?" said -Louise, interrupting him with her soft, sweet voice. - -Bragelonne looked at her for a moment; then mournfully shaking his head, -he sat, or rather fell down on a chair. "Speak," he said. - -She cast a glance all round her. This look was a timid entreaty, and -implored secrecy far more effectually than her expressed words had done a -few minutes before. Raoul rouse, and went to the door, which he opened. -"Olivain," he said, "I am not within for any one." And then, turning -towards Louise, he added, "Is not that what you wished?" - -Nothing could have produced a greater effect upon Louise than these few -words, which seemed to signify, "You see that I still understand you." -She passed a handkerchief across her eyes, in order to remove a -rebellious tear which she could not restrain; and then, having collected -herself for a moment, she said, "Raoul, do not turn your kind, frank look -away from me. You are not one of those men who despise a woman for -having given her heart to another, even though her affection might render -him unhappy, or might wound his pride." Raoul did not reply. - -"Alas!" continued La Valliere, "it is only too true, my cause is a bad -one, and I cannot tell in what way to begin. It will be better for me, I -think, to relate to you, very simply, everything that has befallen me. -As I shall speak but the pure and simple truth, I shall always find my -path clear before me in spite of the obscurity and obstacles I have to -brave in order to solace my heart, which is full to overflowing, and -wishes to pour itself out at your feet." - -Raoul continued to preserve the same unbroken silence. La Valliere -looked at him with an air that seemed to say, "Encourage me; for pity's -sake, but a single word!" But Raoul did not open his lips; and the young -girl was obliged to continue: - -"Just now," she said, "M. de Saint-Aignan came to me by the king's -directions." She cast down her eyes as she said this; while Raoul, on -his side, turned his away, in order to avoid looking at her. "M. de -Saint-Aignan came to me from the king," she repeated, "and told me that -you knew all;" and she attempted to look Raoul in the face, after -inflicting this further wound upon him, in addition to the many others he -had already received; but it was impossible to meet Raoul's eyes. - -"He told me you were incensed with me - and justly so, I admit." - -This time Raoul looked at the young girl, and a smile full of disdain -passed across his lips. - -"Oh!" she continued, "I entreat you, do not say that you have had any -other feeling against me than that of anger merely. Raoul, wait until I -have told you all - wait until I have said to you all that I had to say – -all that I came to say." - -Raoul, by the strength of his iron will, forced his features to assume a -calmer expression, and the disdainful smile upon his lip passed away. - -"In the first place," said La Valliere, "in the first place, with my -hands raised in entreaty towards you, with my forehead bowed to the -ground before you, I entreat you, as the most generous, as the noblest -of men, to pardon, to forgive me. If I have left you in ignorance of -what was passing in my own bosom, never, at least, would I have consented -to deceive you. Oh! I entreat you, Raoul - I implore you on my knees – -answer me one word, even though you wrong me in doing so. Better, far -better, an injurious word from your lips, than suspicion resting in your -heart." - -"I admire your subtlety of expression, mademoiselle," said Raoul, making -an effort to remain calm. "To leave another in ignorance that you are -deceiving him, is loyal; but to deceive him - it seems that would be very -wrong, and that you would not do it." - -"Monsieur, for a long time I thought that I loved you better than -anything else; and so long as I believed in my affection for you, I told -you that loved you. I could have sworn it on the altar; but a day came -when I was undeceived." - -"Well, on that day, mademoiselle, knowing that I still continued to love -you, true loyalty of conduct should have forced you to inform me you had -ceased to love me." - -"But on that day, Raoul - on that day, when I read in the depths of my -own heart, when I confessed to myself that you no longer filled my mind -entirely, when I saw another future before me than that of being your -friend, your life-long companion, your wife - on that day, Raoul, you -were not, alas! any more beside me." - -"But you knew where I was, mademoiselle; you could have written to me." - -"Raoul, I did not dare to do so. Raoul, I have been weak and cowardly. -I knew you so thoroughly - I knew how devotedly you loved me, that I -trembled at the bare idea of the grief I was about to cause you; and that -is so true, Raoul, that this very moment I am now speaking to you, -bending thus before you, my heart crushed in my bosom, my voice full of -sighs, my eyes full of tears, it is so perfectly true, that I have no -other defense than my frankness, I have no other sorrow greater than that -which I read in your eyes." - -Raoul attempted to smile. - -"No!" said the young girl, with a profound conviction, "no, no; you will -not do me so foul a wrong as to disguise your feelings before me now! -You loved me; you were sure of your affection for me; you did not deceive -yourself; you do not lie to your own heart - whilst I - I - " And pale -as death, her arms thrown despairingly above her head, she fell upon her -knees. - -"Whilst you," said Raoul, "you told me you loved me, and yet you loved -another." - -"Alas, yes!" cried the poor girl; "alas, yes! I do love another; and -that other - oh! for Heaven's sake let me say it, Raoul, for it is my -only excuse - that other I love better than my own life, better than my -own soul even. Forgive my fault, or punish my treason, Raoul. I came -here in no way to defend myself, but merely to say to you: 'You know what -it is to love!' - in such a case am I! I love to that degree, that I -would give my life, my very soul, to the man I love. If he should ever -cease to love me, I shall die of grief and despair, unless Heaven come to -my assistance, unless Heaven does show pity upon me. Raoul, I came here -to submit myself to your will, whatever it might be - to die, if it were -your wish I should die. Kill me, then, Raoul! if in your heart you -believe I deserve death." - -"Take care, mademoiselle," said Raoul: "the woman who invites death is -one who has nothing but her heart's blood to offer to her deceived and -betrayed lover." - -"You are right," she said. - -Raoul uttered a deep sigh, as he exclaimed, "And you love without being -able to forget?" - -"I love without a wish to forget; without a wish ever to love any one -else," replied La Valliere. - -"Very well," said Raoul. "You have said to me, in fact, all you had to -say; all I could possibly wish to know. And now, mademoiselle, it is I -who ask your forgiveness, for it is I who have almost been an obstacle in -your life; I, too, who have been wrong, for, in deceiving myself, I -helped to deceive you." - -"Oh!" said La Valliere, "I do not ask you so much as that, Raoul." - -"I only am to blame, mademoiselle," continued Raoul, "better informed -than yourself of the difficulties of this life, I should have enlightened -you. I ought not to have relied upon uncertainty; I ought to have -extracted an answer from your heart, whilst I hardly even sought an -acknowledgement from your lips. Once more, mademoiselle, it is I who ask -your forgiveness." - -"Impossible, impossible!" she cried, "you are mocking me." - -"How, impossible?" - -"Yes, it is impossible to be so good, and kind, ah! perfect to such a -degree as that." - -"Take care!' said Raoul, with a bitter smile, "for presently you may say -perhaps I did not love you." - -"Oh! you love me like an affectionate brother; let me hope that, Raoul." - -"As a brother! undeceive yourself, Louise. I love you as a lover - as a -husband, with the deepest, the truest, the fondest affection." - -"Raoul, Raoul!" - -"As a brother! Oh, Louise! I love you so deeply, that I would have shed -my blood for you, drop by drop; I would, oh! how willingly, have suffered -myself to be torn to pieces for your sake, have sacrificed my very future -for you. I love you so deeply, Louise, that my heart feels dead and -crushed within me, - my faith in human nature all is gone, - my eyes have -lost their light; I loved you so deeply, that I now no longer see, think -of, care for, anything, either in this world or the next." - -"Raoul - dear Raoul! spare me, I implore you!" cried La Valliere. "Oh! -if I had but known - " - -"It is too late, Louise; you love, you are happy in your affection; I -read your happiness through your tears - behind the tears which the -loyalty of your nature makes you shed; I feel the sighs your affection -breathes forth. Louise, Louise, you have made me the most abjectly -wretched man living; leave me, I entreat you. Adieu! adieu!" - -"Forgive me! oh, forgive me, Raoul, for what I have done." - -"Have I not done much, much more? _Have I not told you that I love you -still?_" She buried her face in her hands. - -"And to tell you that - do you hear me, Louise? - to tell you that, at -such a moment as this, to tell you that, as I have told you, is to -pronounce my own sentence of death. Adieu!" La Valliere held out her -hands to him in vain. - -"We ought not to see each other again in this world," he said, and as she -was on the point of crying out in bitter agony at this remark, he placed -his hand on her mouth to stifle the exclamation. She pressed her lips -upon it, and fell fainting to the ground. "Olivain," said Raoul, "take -this young lady and bear her to the carriage which is waiting for her at -the door." As Olivain lifted her up, Raoul made a movement as if to dart -towards La Valliere, in order to give her a first and last kiss, but, -stopping abruptly, he said, "No! she is not mine. I am no thief - as is -the king of France." And he returned to his room, whilst the lackey -carried La Valliere, still fainting, to the carriage. - - -Chapter LXII: -What Raoul Had Guessed. - -As soon as Raoul had quitted Athos and D'Artagnan, as the two -exclamations that had followed his departure escaped their lips, they -found themselves face to face alone. Athos immediately resumed the -earnest air that he had assumed at D'Artagnan's arrival. - -"Well," he said, "what have you come to announce to me, my friend?" - -"I?" inquired D'Artagnan. - -"Yes; I do not see you in this way without some reason for it," said -Athos, smiling. - -"The deuce!" said D'Artagnan. - -"I will place you at your ease. The king is furious, I suppose?" - -"Well, I must say he is not altogether pleased." - -"And you have come to arrest me, then?" - -"My dear friend, you have hit the very mark." - -"Oh, I expected it. I am quite ready to go with you." - -"Deuce take it!" said D'Artagnan, "what a hurry you are in." - -"I am afraid of delaying you," said Athos, smiling. - -"I have plenty of time. Are you not curious, besides, to know how things -went on between the king and me?" - -"If you will be good enough to tell me, I will listen with the greatest -of pleasure," said Athos, pointing out to D'Artagnan a large chair, into -which the latter threw himself, assuming the easiest possible attitude. - -"Well, I will do so willingly enough," continued D'Artagnan, "for the -conversation is rather curious, I must say. In the first place the king -sent for me." - -"As soon as I had left?" - -"You were just going down the last steps of the staircase, as the -musketeers told me. I arrived. My dear Athos, he was not red in the -face merely, he was positively purple. I was not aware, of course, of -what had passed; only, on the ground, lying on the floor, I saw a sword -broken in two." - -"'Captain d'Artagnan,' cried the king, as soon as he saw me. - -"'Sire,' I replied. - -"'M. de la Fere has just left me; he is an insolent man.' - -"'An insolent man!' I exclaimed, in such a tone that the king stopped -suddenly short. - -"'Captain d'Artagnan,' resumed the king, with his teeth clenched, 'you -will be good enough to listen to and hear me.' - -"'That is my duty, sire.' - -"'I have, out of consideration for M. de la Fere, wished to spare him – -he is a man of whom I still retain some kind recollections - the -discredit of being arrested in my palace. You will therefore take a -carriage.' At this I made a slight movement. - -"'If you object to arrest him yourself,' continued the king, 'send me my -captain of the guards.' - -"'Sire,' I replied, 'there is no necessity for the captain of the guards, -since I am on duty.' - -"'I should not like to annoy you,' said the king, kindly, 'for you have -always served me well, Monsieur D'Artagnan.' - -"'You do not "annoy" me, sire,' I replied; 'I am on duty, that is all.' - -"'But,' said the king, in astonishment, 'I believe the comte is your -friend?' - -"'If he were my father, sire, it would not make me less on duty than I -am.' - -"The king looked at me; he saw how unmoved my face was, and seemed -satisfied. 'You will arrest M. le Comte de la Fere, then?' he inquired. - -"'Most certainly, sire, if you give me the order to do so.' - -"'Very well; I order you to do so.' - -"I bowed, and replied, 'Where is the comte, sire?' - -"'You will look for him.' - -"'And am I to arrest him, wherever he may be?' - -"'Yes; but try that he may be at his own house. If he should have -started for his own estate, leave Paris at once, and arrest him on his -way thither.' - -"I bowed; but as I did not move, he said, 'Well, what are you waiting -for?' - -"'For the order to arrest the comte, signed by yourself.' - -"The king seemed annoyed; for, in point of fact, it was the exercise of a -fresh act of authority, a repetition of the arbitrary act, if, indeed, it -is to be considered as such. He took hold of his pen slowly, and -evidently in no very good temper; and then he wrote, 'Order for M. le -Chevalier d'Artagnan, captain of my musketeers, to arrest M. le Comte de -la Fere, wherever he is to be found.' He then turned towards me; but I -was looking on without moving a muscle of my face. In all probability he -thought he perceived something like bravado in my tranquil manner, for he -signed hurriedly, and then handing me the order, he said, 'Go, -monsieur!' I obeyed; and here I am." - -Athos pressed his friend's hand. "Well, let us set off," he said. - -"Oh! surely," said D'Artagnan, "you must have some trifling matters to -arrange before you leave your apartments in this manner." - -"I? - not at all." - -"Why not?" - -"Why, you know, D'Artagnan, that I have always been a very simple -traveler on this earth, ready to go to the end of the world by the order -of my sovereign; ready to quit it at the summons of my Maker. What does -a man who is thus prepared require in such a case? - a portmanteau, or a -shroud. I am ready at this moment, as I have always been, my dear -friend, and can accompany you at once." - -"But, Bragelonne - " - -"I have brought him up in the same principles I laid down for my own -guidance; and you observed that, as soon as he perceived you, he guessed, -that very moment, the motive of your visit. We have thrown him off his -guard for a moment; but do not be uneasy, he is sufficiently prepared for -my disgrace not to be too much alarmed at it. So, let us go." - -"Very well, let us go," said D'Artagnan, quietly. - -"As I broke my sword in the king's presence, and threw the pieces at his -feet, I presume that will dispense with the necessity of delivering it -over to you." - -"You are quite right; and besides that, what the deuce do you suppose I -could do with your sword?" - -"Am I to walk behind, or before you?" inquired Athos, laughing. - -"You will walk arm in arm with me," replied D'Artagnan, as he took the -comte's arm to descend the staircase; and in this manner they arrived at -the landing. Grimaud, whom they had met in the ante-room, looked at them -as they went out together in this manner, with some little uneasiness; -his experience of affairs was quite sufficient to give him good reason to -suspect that there was something wrong. - -"Ah! is that you, Grimaud?" said Athos, kindly. "We are going - " - -"To take a turn in my carriage," interrupted D'Artagnan, with a friendly -nod of the head. - -Grimaud thanked D'Artagnan by a grimace, which was evidently intended for -a smile, and accompanied both the friends to the door. Athos entered -first into the carriage; D'Artagnan followed him without saying a word to -the coachman. The departure had taken place so quietly, that it excited -no disturbance or attention even in the neighborhood. When the carriage -had reached the quays, "You are taking me to the Bastile, I perceive," -said Athos. - -"I?" said D'Artagnan, "I take you wherever you may choose to go; nowhere -else, I can assure you." - -"What do you mean?" said the comte, surprised. - -"Why, surely, my dear friend," said D'Artagnan, "you quite understand -that I undertook the mission with no other object in view than that of -carrying it out exactly as you liked. You surely did not expect that I -was going to get you thrown into prison like that, brutally, and without -any reflection. If I had anticipated that, I should have let the captain -of the guards undertake it." - -"And so - ?" said Athos. - -"And so, I repeat again, we will go wherever you may choose." - -"My dear friend," said Athos, embracing D'Artagnan, "how like you that -is!" - -"Well, it seems simple enough to me. The coachman will take you to the -barrier of the Cours-la-Reine; you will find a horse there which I have -ordered to be kept ready for you; with that horse you will be able to do -three posts without stopping; and I, on my side, will take care not to -return to the king, to tell him that you have gone away, until the very -moment it will be impossible to overtake you. In the meantime you will -have reached Le Havre, and from Le Havre across to England, where you -will find the charming residence of which M. Monk made me a present, -without speaking of the hospitality which King Charles will not fail to -show you. Well, what do you think of this project?" - -Athos shook his head, and then said, smiling as he did so, "No, no, take -me to the Bastile." - -"You are an obstinate fellow, my dear Athos," returned D'Artagnan, -"reflect for a few moments." - -"On what subject?" - -"That you are no longer twenty years of age. Believe me, I speak -according to my own knowledge and experience. A prison is certain death -for men who are at our time of life. No, no; I will never allow you to -languish in prison in such a way. Why, the very thought of it makes my -head turn giddy." - -"Dear D'Artagnan," Athos replied, "Heaven most fortunately made my body -as strong, powerful, and enduring as my mind; and, rely upon it, I shall -retain my strength up to the very last moment." - -"But this is not strength of mind or character; it is sheer madness." - -"No, D'Artagnan, it is the highest order of reasoning. Do not suppose -that I should in the slightest degree in the world discuss the question -with you, whether you would not be ruined in endeavoring to save me. I -should have done precisely as you propose if flight had been part of my -plan of action; I should, therefore, have accepted from you what, without -any doubt, you would have accepted from me. No! I know you too well -even to breathe a word upon the subject." - -"Ah! if you would only let me do it," said D'Artagnan, "what a dance we -would give his most gracious majesty!" - -"Still he is the king; do not forget that, my dear friend." - -"Oh! that is all the same to me; and king though he be, I would plainly -tell him, 'Sire, imprison, exile, kill every one in France and Europe; -order me to arrest and poniard even whom you like - even were it -Monsieur, your own brother; but do not touch one of the four musketeers, -or if so, _mordioux!_'" - -"My dear friend," replied Athos, with perfect calmness, "I should like to -persuade you of one thing; namely, that I wish to be arrested; that I -desire above all things that my arrest should take place." - -D'Artagnan made a slight movement of his shoulders. - -"Nay, I wish it, I repeat, more than anything; if you were to let me -escape, it would be only to return of my own accord, and constitute -myself a prisoner. I wish to prove to this young man, who is dazzled by -the power and splendor of his crown, that he can be regarded as the first -and chiefest among men only on the one condition of his proving himself -to be the most generous and the wisest. He may punish me, imprison, -torture me, it matters not. He abuses his opportunities, and I wish him -to learn the bitterness of remorse, while Heaven teaches him what -chastisement is." - -"Well, well," replied D'Artagnan, "I know only too well that, when you -have once said, 'no,' you mean 'no.' I do not insist any longer; you -wish to go to the Bastile?" - -"I do wish to go there." - -"Let us go, then! To the Bastile!" cried D'Artagnan to the coachman. -And throwing himself back in the carriage, he gnawed the ends of his -mustache with a fury which, for Athos, who knew him well, signified a -resolution either already taken or in course of formation. A profound -silence ensued in the carriage, which continued to roll on, but neither -faster nor slower than before. Athos took the musketeer by the hand. - -"You are not angry with me, D'Artagnan?" he said. - -"I! - oh, no! certainly not; of course not. What you do for heroism, I -should have done from obstinacy." - -"But you are quite of opinion, are you not, that Heaven will avenge me, -D'Artagnan?" - -"And I know one or two on earth who will not fail to lend a helping -hand," said the captain. - - -Chapter LXIII: -Three Guests Astonished to Find Themselves at Supper Together. - -The carriage arrived at the outside of the gate of the Bastile. A -soldier on guard stopped it, but D'Artagnan had only to utter a single -word to procure admittance, and the carriage passed on without further -difficulty. Whilst they were proceeding along the covered way which led -to the courtyard of the governor's residence, D'Artagnan, whose lynx eyes -saw everything, even through the walls, suddenly cried out, "What is that -out yonder?" - -"Well," said Athos, quietly; "what is it?" - -"Look yonder, Athos." - -"In the courtyard?" - -"Yes, yes; make haste!" - -"Well, a carriage; very likely conveying a prisoner like myself." - -"That would be too droll." - -"I do not understand you." - -"Make haste and look again, and look at the man who is just getting out -of that carriage." - -At that very moment a second sentinel stopped D'Artagnan, and while the -formalities were being gone through, Athos could see at a hundred paces -from him the man whom his friend had pointed out to him. He was, in -fact, getting out of the carriage at the door of the governor's house. -"Well," inquired D'Artagnan, "do you see him?" - -"Yes; he is a man in a gray suit." - -"What do you say of him?" - -"I cannot very well tell; he is, as I have just now told you, a man in a -gray suit, who is getting out of a carriage; that is all." - -"Athos, I will wager anything that it is he." - -"He, who?" - -"Aramis." - -"Aramis arrested? Impossible!" - -"I do not say he is arrested, since we see him alone in his carriage." - -"Well, then, what is he doing here?" - -"Oh! he knows Baisemeaux, the governor," replied the musketeer, slyly; -"so we have arrived just in time." - -"What for?" - -"In order to see what we can see." - -"I regret this meeting exceedingly. When Aramis sees me, he will be very -much annoyed, in the first place, at seeing me, and in the next at being -seen." - -"Very well reasoned." - -"Unfortunately, there is no remedy for it; whenever any one meets another -in the Bastile, even if he wished to draw back to avoid him, it would be -impossible." - -"Athos, I have an idea; the question is, to spare Aramis the annoyance -you were speaking of, is it not?" - -"What is to be done?" - -"I will tell you; or in order to explain myself in the best possible way, -let me relate the affair in my own manner; I will not recommend you to -tell a falsehood, for that would be impossible for you to do; but I will -tell falsehoods enough for both; it is easy to do that when one is born -to the nature and habits of a Gascon." - -Athos smiled. The carriage stopped where the one we have just now -pointed out had stopped; namely, at the door of the governor's house. -"It is understood, then?" said D'Artagnan, in a low voice to his friend. -Athos consented by a gesture. They ascended the staircase. There will -be no occasion for surprise at the facility with which they had entered -into the Bastile, if it be remembered that, before passing the first -gate, in fact, the most difficult of all, D'Artagnan had announced that -he had brought a prisoner of state. At the third gate, on the contrary, -that is to say, when he had once fairly entered the prison, he merely -said to the sentinel, "To M. Baisemeaux;" and they both passed on. In a -few minutes they were in the governor's dining-room, and the first face -which attracted D'Artagnan's observation was that of Aramis, who was -seated side by side with Baisemeaux, awaiting the announcement of a meal -whose odor impregnated the whole apartment. If D'Artagnan pretended -surprise, Aramis did not pretend at all; he started when he saw his two -friends, and his emotion was very apparent. Athos and D'Artagnan, -however, complimented him as usual, and Baisemeaux, amazed, completely -stupefied by the presence of his three guests, began to perform a few -evolutions around them. - -"By what lucky accident - " - -"We were just going to ask you," retorted D'Artagnan. - -"Are we going to give ourselves up as prisoners?" cried Aramis, with an -affection of hilarity. - -"Ah! ah!" said D'Artagnan; "it is true the walls smell deucedly like a -prison. Monsieur de Baisemeaux, you know you invited me to sup with you -the other day." - -"I?" cried Baisemeaux. - -"Yes, of course you did, although you now seem so struck with amazement. -Don't you remember it?" - -Baisemeaux turned pale and then red, looked at Aramis, who looked at him, -and finished by stammering out, "Certainly - I am delighted - but, upon -my honor - I have not the slightest - Ah! I have such a wretched memory." - -"Well! I am wrong, I see," said D'Artagnan, as if he were offended. - -"Wrong, what for?" - -"Wrong to remember anything about it, it seems." - -Baisemeaux hurried towards him. "Do not stand on ceremony, my dear -captain," he said; "I have the worst memory in the world. I no sooner -leave off thinking of my pigeons and their pigeon-house, than I am no -better than the rawest recruit." - -"At all events, you remember it now," said D'Artagnan, boldly. - -"Yes, yes," replied the governor, hesitating; "I think I do remember." - -"It was when you came to the palace to see me; you told me some story or -other about your accounts with M. de Louviere and M. de Tremblay." - -"Oh, yes! perfectly." - -"And about M. d'Herblay's kindness towards you." - -"Ah!" exclaimed Aramis, looking at the unhappy governor full in the face, -"and yet you just now said you had no memory, Monsieur de Baisemeaux." - -Baisemeaux interrupted the musketeer in the middle of his revelations. -"Yes, yes; you're quite right; how could I have forgotten; I remember it -now as well as possible; I beg you a thousand pardons. But now, once for -all, my dear M. d'Artagnan, be sure that at this present time, as at any -other, whether invited or not, you are perfectly at home here, you and M. -d'Herblay, your friend," he said, turning towards Aramis; "and this -gentleman, too," he added, bowing to Athos. - -"Well, I thought it would be sure to turn out so," replied D'Artagnan, -"and that is the reason I came. Having nothing to do this evening at the -Palais Royal, I wished to judge for myself what your ordinary style of -living was like; and as I was coming along, I met the Comte de la Fere." - -Athos bowed. "The comte, who had just left his majesty, handed me an -order which required immediate attention. We were close by here; I -wished to call in, even if it were for no other object than that of -shaking hands with you and of presenting the comte to you, of whom you -spoke so highly that evening at the palace when - " - -"Certainly, certainly - M. le Comte de la Fere?" - -"Precisely." - -"The comte is welcome, I am sure." - -"And he will sup with you two, I suppose, whilst I, unfortunate dog that -I am, must run off on a matter of duty. Oh! what happy beings you are, -compared to myself," he added, sighing as loud as Porthos might have done. - -"And so you are going away, then?" said Aramis and Baisemeaux together, -with the same expression of delighted surprised, the tone of which was -immediately noticed by D'Artagnan. - -"I leave you in my place," he said, "a noble and excellent guest." And -he touched Athos gently on the shoulder, who, astonished also, could not -help exhibiting his surprise a little; which was noticed by Aramis only, -for M. de Baisemeaux was not quite equal to the three friends in point of -intelligence. - -"What, are you going to leave us?" resumed the governor. - -"I shall only be about an hour, or an hour and a half. I will return in -time for dessert." - -"Oh! we will wait for you," said Baisemeaux. - -"No, no; that would be really disobliging me." - -"You will be sure to return, though?" said Athos, with an expression of -doubt. - -"Most certainly," he said, pressing his friend's hand confidently; and he -added, in a low voice, "Wait for me, Athos; be cheerful and lively as -possible, and above all, don't allude even to business affairs, for -Heaven's sake." - -And with a renewed pressure of the hand, he seemed to warn the comte of -the necessity of keeping perfectly discreet and impenetrable. Baisemeaux -led D'Artagnan to the gate. Aramis, with many friendly protestations of -delight, sat down by Athos, determined to make him speak; but Athos -possessed every virtue and quality to the very highest degree. If -necessity had required it, he would have been the finest orator in the -world, but on other occasions he would rather have died than have opened -his lips. - -Ten minutes after D'Artagnan's departure, the three gentlemen sat down to -table, which was covered with the most substantial display of gastronomic -luxury. Large joints, exquisite dishes, preserves, the greatest variety -of wines, appeared successively upon the table, which was served at the -king's expense, and of which expense M. Colbert would have found no -difficulty in saving two thirds, without any one in the Bastile being the -worse for it. Baisemeaux was the only one who ate and drank with -gastronomic resolution. Aramis allowed nothing to pass by him, but -merely touched everything he took; Athos, after the soup and three _hors -d'oeuvres_, ate nothing more. The style of conversation was such as -might have been anticipated between three men so opposite in temper and -ideas. Aramis was incessantly asking himself by what extraordinary -chance Athos was there at Baisemeaux's when D'Artagnan was no longer -there, and why D'Artagnan did not remain when Athos was there. Athos -sounded all the depths of the mind of Aramis, who lived in the midst of -subterfuge, evasion, and intrigue; he studied his man well and -thoroughly, and felt convinced that he was engaged upon some important -project. And then he too began to think of his own personal affair, and -to lose himself in conjectures as to D'Artagnan's reason for having left -the Bastile so abruptly, and for leaving behind him a prisoner so badly -introduced and so badly looked after by the prison authorities. But we -shall not pause to examine into the thoughts and feelings of these -personages, but will leave them to themselves, surrounded by the remains -of poultry, game, and fish, which Baisemeaux's generous knife and fork -had so mutilated. We are going to follow D'Artagnan instead, who, -getting into the carriage which had brought him, said to the coachman, -"Return to the palace, as fast as the horses can gallop." - - -Chapter LXIV: -What Took Place at the Louvre During the Supper at the Bastile. - -M. de Saint-Aignan had executed the commission with which the king had -intrusted him for La Valliere - as we have already seen in one of the -preceding chapters; but, whatever his eloquence, he did not succeed in -persuading the young girl that she had in the king a protector powerful -enough for her under any combination of circumstances, and that she had -no need of any one else in the world when the king was on her side. In -point of fact, at the very first word which the favorite mentioned of the -discovery of the famous secret, Louise, in a passion of tears, abandoned -herself in utter despair to a sorrow which would have been far from -flattering for the king, if he had been a witness of it from one of the -corners of the room. Saint-Aignan, in his character of ambassador, felt -almost as greatly offended at it as his master himself would have been, -and returned to inform the king what he had seen and heard; and it is -thus we find him, in a state of great agitation, in the presence of the -king, who was, if possible, in a state of even greater flurry than himself. - -"But," said the king to the courtier, when the latter had finished his -report, "what did she decide to do? Shall I at least see her presently -before supper? Will she come to me, or shall I be obliged to go to her -room?" - -"I believe, sire, that if your majesty wishes to see her, you will not -only have to take the first step in advance, but will have to go the -whole way." - -"That I do not mind. Do you think she has yet a secret fancy for young -Bragelonne?" muttered the king between his teeth. - -"Oh! sire, that is not possible; for it is you alone, I am convinced, -Mademoiselle de la Valliere loves, and that, too, with all her heart. -But you know that De Bragelonne belongs to that proud race who play the -part of Roman heroes." - -The king smiled feebly; he knew how true the illustration was, for Athos -had just left him. - -"As for Mademoiselle de la Valliere," Saint-Aignan continued, "she was -brought up under the care of the Dowager Madame, that is to say, in the -greatest austerity and formality. This young engaged couple coldly -exchanged their little vows in the prim presence of the moon and stars; -and now, when they find they have to break those vows asunder, it plays -the very deuce with them." - -Saint-Aignan thought to have made the king laugh; but on the contrary, -from a mere smile Louis passed to the greatest seriousness of manner. He -already began to experience that remorse which the comte had promised -D'Artagnan he would inflict upon him. He reflected that, in fact, these -young persons had loved and sworn fidelity to each other; that one of the -two had kept his word, and that the other was too conscientious not to -feel her perjury most bitterly. And his remorse was not unaccompanied; -for bitter pangs of jealousy began to beset the king's heart. He did not -say another word, and instead of going to pay a visit to his mother, or -the queen, or Madame, in order to amuse himself a little, and make the -ladies laugh, as he himself used to say, he threw himself into the huge -armchair in which his august father Louis XIII. had passed so many weary -days and years in company with Barradat and Cinq-Mars. Saint-Aignan -perceived the king was not to be amused at that moment; he tried a last -resource, and pronounced Louise's name, which made the king look up -immediately. "What does your majesty intend to do this evening - shall -Mademoiselle de la Valliere be informed of your intention to see her?" - -"It seems she is already aware of that," replied the king. "No, no, -Saint-Aignan," he continued, after a moment's pause, "we will both of us -pass our time in thinking, and musing, and dreaming; when Mademoiselle de -la Valliere shall have sufficiently regretted what she now regrets, she -will deign, perhaps, to give us some news of herself." - -"Ah! sire, is it possible you can so misunderstand her heart, which is so -full of devotion?" - -The king rose, flushed from vexation and annoyance; he was a prey to -jealousy as well as to remorse. Saint-Aignan was just beginning to feel -that his position was becoming awkward, when the curtain before the door -was raised. The king turned hastily round; his first idea was that a -letter from Louise had arrived; but, instead of a letter of love, he only -saw his captain of musketeers, standing upright, and perfectly silent in -the doorway. "M. d'Artagnan," he said, "ah! Well, monsieur?" - -D'Artagnan looked at Saint-Aignan; the king's eyes took the same -direction as those of his captain; these looks would have been clear to -any one, and for a still greater reason they were so for Saint-Aignan. -The courtier bowed and quitted the room, leaving the king and D'Artagnan -alone. - -"Is it done?" inquired the king. - -"Yes, sire," replied the captain of the musketeers, in a grave voice, "it -is done." - -The king was unable to say another word. Pride, however, obliged him not -to pause at what he had done; whenever a sovereign has adopted a decisive -course, even though it be unjust, he is compelled to prove to all -witnesses, and particularly to prove it to himself, that he was quite -right all through. A good means for effecting that - an almost -infallible means, indeed - is, to try and prove his victim to be in the -wrong. Louis, brought up by Mazarin and Anne of Austria, knew better -than any one else his vocation as a monarch; he therefore endeavored to -prove it on the present occasion. After a few moment's pause, which he -had employed in making silently to himself the same reflections which we -have just expressed aloud, he said, in an indifferent tone: "What did the -comte say?" - -"Nothing at all, sire." - -"Surely he did not allow himself to be arrested without saying something?" - -"He said he expected to be arrested, sire." - -The king raised his head haughtily. "I presume," he said, "that M. le -Comte de la Fere has not continued to play his obstinate and rebellious -part." - -"In the first place, sire, what do you wish to signify by _rebellious?_" -quietly asked the musketeer. "A rebel, in the eyes of the king, is a man -who not only allows himself to be shut up in the Bastile, but still more, -who opposes those who do not wish to take him there." - -"Who do not wish to take him there!" exclaimed the king. "What do you -say, captain! Are you mad?" - -"I believe not, sire." - -"You speak of persons who did not wish to arrest M. de la Fere! Who are -those persons, may I ask?" - -"I should say those whom your majesty intrusted with that duty." - -"But it was you whom I intrusted with it," exclaimed the king. - -"Yes, sire; it was I." - -"And yet you say that, despite my orders, you had the intention of not -arresting the man who had insulted me!" - -"Yes, sire - that was really my intention. I even proposed to the comte -to mount a horse that I had prepared for him at the Barriere de la -Conference." - -"And what was your object in getting this horse ready?" - -"Why, sire, in order that M. le Comte de la Fere might be able to reach -Le Havre, and from that place make his escape to England." - -"You betrayed me, then, monsieur?" cried the king, kindling with a wild -pride. - -"Exactly so." - -There was nothing to say in answer to statements made in such a tone; the -king was astounded at such an obstinate and open resistance on the part -of D'Artagnan. "At least you had a reason, Monsieur d'Artagnan, for -acting as you did?" said the king, proudly. - -"I have always a reason for everything, sire." - -"Your reason cannot be your friendship for the comte, at all events, - -the only one that can be of any avail, the only one that could possibly -excuse you, - for I placed you perfectly at your ease in that respect." - -"Me, sire?" - -"Did I not give you the choice to arrest, or not to arrest M. le Comte de -la Fere?" - -"Yes, sire, but - " - -"But what?" exclaimed the king, impatiently. - -"But you warned me, sire, that if I did not arrest him, your captain of -the guard should do so." - -"Was I not considerate enough towards you, from the very moment I did not -compel you to obey me?" - -"To me, sire, you were, but not to my friend, for my friend would be -arrested all the same, whether by myself or by the captain of the guards." - -"And this is your devotion, monsieur! a devotion which argues and -reasons. You are no soldier, monsieur!" - -"I wait for your majesty to tell me what I am." - -"Well, then - you are a Frondeur." - -"And since there is no longer any Fronde, sire, in that case - " - -"But if what you say is true - " - -"What I say is always true, sire." - -"What have you come to say to me, monsieur?" - -"I have come to say to your majesty, 'Sire, M. de la Fere is in the -Bastile.'" - -"That is not your fault, it would seem." - -"That is true, sire; but at all events he is there; and since he is -there, it is important that your majesty should know it." - -"Ah! Monsieur d'Artagnan, so you set your king at defiance." - -"Sire - " - -"Monsieur d'Artagnan! I warn you that you are abusing my patience." - -"On the contrary, sire." - -"What do you mean by 'on the contrary'?" - -"I have come to get myself arrested, too." - -"To get yourself arrested, - you!" - -"Of course. My friend will get wearied to death in the Bastile by -himself; and I have come to propose to your majesty to permit me to bear -him company; if your majesty will but give me the word, I will arrest -myself; I shall not need the captain of the guards for that, I assure -you." - -The king darted towards the table and seized hold of a pen to write the -order for D'Artagnan's imprisonment. "Pay attention, monsieur, that this -is forever," cried the king, in tones of sternest menace. - -"I can quite believe that," returned the musketeer; "for when you have -once done such an act as that, you will never be able to look me in the -face again." - -The king dashed down his pen violently. "Leave the room, monsieur!" he -said. - -"Not so, if it please your majesty." - -"What is that you say?" - -"Sire, I came to speak gently and temperately to your majesty; your -majesty got into a passion with me; that is a misfortune; but I shall not -the less on that account say what I had to say to you." - -"Your resignation, monsieur, - your resignation!" cried the king. - -"Sire, you know whether I care about my resignation or not, since at -Blois, on the very day when you refused King Charles the million which my -friend the Comte de la Fere gave him, I then tendered my resignation to -your majesty." - -"Very well, monsieur - do it at once!" - -"No, sire; for there is no question of my resignation at the present -moment. Your majesty took up your pen just now to send me to the -Bastile, - why should you change your intention?" - -"D'Artagnan! Gascon that you are! who is king, allow me to ask, - you or -myself?" - -"You, sire, unfortunately." - -"What do you mean by 'unfortunately'?" - -"Yes, sire; for if it were I - " - -"If it were you, you would approve of M. d'Artagnan's rebellious conduct, -I suppose?" - -"Certainly." - -"Really!" said the king, shrugging his shoulders. - -"And I should tell my captain of the musketeers," continued D'Artagnan, -"I should tell him, looking at him all the while with human eyes, and not -with eyes like coals of fire, 'M. d'Artagnan, I had forgotten that I was -the king, for I descended from my throne in order to insult a gentleman.'" - -"Monsieur," said the king, "do you think you can excuse your friend by -exceeding him in insolence?" - -"Oh! sire! I should go much further than he did," said D'Artagnan; "and -it would be your own fault. I should tell you what he, a man full of the -finest sense of delicacy, did not tell you; I should say - 'Sire, you -have sacrificed his son, and he defended his son - you sacrificed -himself; he addressed you in the name of honor, of religion, of virtue – -you repulsed, drove him away, imprisoned him.' I should be harder than -he was, for I should say to you - 'Sire; it is for you to choose. Do you -wish to have friends or lackeys - soldiers or slaves - great men or mere -puppets? Do you wish men to serve you, or to bend and crouch before -you? Do you wish men to love you, or to be afraid of you? If you prefer -baseness, intrigue, cowardice, say so at once, sire, and we will leave -you, - we who are the only individuals who are left, - nay, I will say -more, the only models of the valor of former times; we who have done our -duty, and have exceeded, perhaps, in courage and in merit, the men -already great for posterity. Choose, sire! and that, too, without -delay. Whatever relics remain to you of the great nobility, guard them -with a jealous eye; you will never be deficient in courtiers. Delay not -- and send me to the Bastile with my friend; for, if you did not know how -to listen to the Comte de la Fere, whose voice is the sweetest and -noblest in all the world when honor is the theme; if you do not know how -to listen to D'Artagnan, the frankest and honestest voice of sincerity, -you are a bad king, and to-morrow will be a poor king. And learn from -me, sire, that bad kings are hated by their people, and poor kings are -driven ignominiously away.' That is what I had to say to you, sire; you -were wrong to drive me to say it." - -The king threw himself back in his chair, cold as death, and as livid as -a corpse. Had a thunderbolt fallen at his feet, he could not have been -more astonished; he seemed as if his respiration had utterly ceased, and -that he was at the point of death. The honest voice of sincerity, as -D'Artagnan had called it, had pierced through his heart like a sword- -blade. - -D'Artagnan had said all he had to say. Comprehending the king's anger, -he drew his sword, and, approaching Louis XIV. respectfully, he placed it -on the table. But the king, with a furious gesture, thrust aside the -sword, which fell on the ground and rolled to D'Artagnan's feet. -Notwithstanding the perfect mastery which D'Artagnan exercised over -himself, he, too, in his turn, became pale, and, trembling with -indignation, said: "A king may disgrace a soldier, - he may exile him, -and may even condemn him to death; but were he a hundred times a king, he -has no right to insult him by casting a dishonor upon his sword! Sire, a -king of France has never repulsed with contempt the sword of a man such -as I am! Stained with disgrace as this sword now is, it has henceforth -no other sheath than either your heart or my own! I choose my own, sire; -and you have to thank Heaven and my own patience that I do so." Then -snatching up his sword, he cried, "My blood be upon your head!" and, with -a rapid gesture, he placed the hilt upon the floor and directed the point -of the blade towards his breast. The king, however, with a movement far -more rapid than that of D'Artagnan, threw his right arm around the -musketeer's neck, and with his left hand seized hold of the blade by the -middle, and returned it silently to the scabbard. D'Artagnan, upright, -pale, and still trembling, let the king do all to the very end. Louis, -overcome and softened by gentler feelings, returned to the table, took a -pen in his hand, wrote a few lines, signed them, and then held it out -to D'Artagnan. - -"What is this paper, sire?" inquired the captain. - -"An order for M. d'Artagnan to set the Comte de la Fere at liberty -immediately." - -D'Artagnan seized the king's hand, and imprinted a kiss upon it; he then -folded the order, placed it in his belt, and quitted the room. Neither -the king nor the captain had uttered a syllable. - -"Oh, human heart! thou guide and director of kings," murmured Louis, when -alone, "when shall I learn to read in your inmost recesses, as in the -leaves of a book! Oh, I am not a bad king - nor am I poor king; I am but -still a child, when all is said and done." - - -Chapter LXV: -Political Rivals. - -D'Artagnan had promised M. de Baisemeaux to return in time for dessert, -and he kept his word. They had just reached the finer and more delicate -class of wines and liqueurs with which the governor's cellar had the -reputation of being most admirably stocked, when the silver spurs of the -captain resounded in the corridor, and he himself appeared at the -threshold. Athos and Aramis had played a close game; neither of the two -had been able to gain the slightest advantage over the other. They had -supped, talked a good deal about the Bastile, of the last journey to -Fontainebleau, of the intended _fete_ that M. Fouquet was about to give -at Vaux; they had generalized on every possible subject; and no one, -excepting Baisemeaux, had in the slightest degree alluded to private -matters. D'Artagnan arrived in the very midst of the conversation, still -pale and much disturbed by his interview with the king. Baisemeaux -hastened to give him a chair; D'Artagnan accepted a glass of wine, and -set it down empty. Athos and Aramis both remarked his emotion; as for -Baisemeaux, he saw nothing more than the captain of the king's -musketeers, to whom he endeavored to show every possible attention. But, -although Aramis had remarked his emotion, he had not been able to guess -the cause of it. Athos alone believed he had detected it. For him, -D'Artagnan's return, and particularly the manner in which he, usually so -impassible, seemed overcome, signified, "I have just asked the king -something which the king has refused me." Thoroughly convinced that his -conjecture was correct, Athos smiled, rose from the table, and made a -sign to D'Artagnan, as if to remind him that they had something else to -do than to sup together. D'Artagnan immediately understood him, and -replied by another sign. Aramis and Baisemeaux watched this silent -dialogue, and looked inquiringly at each other. Athos felt that he was -called upon to give an explanation of what was passing. - -"The truth is, my friend," said the Comte de la Fere, with a smile, "that -you, Aramis, have been supping with a state criminal, and you, Monsieur -de Baisemeaux, with your prisoner." - -Baisemeaux uttered an exclamation of surprise, and almost of delight; for -he was exceedingly proud and vain of his fortress, and for his own -individual profit, the more prisoners he had, the happier he was, and the -higher in rank the prisoners happened to be, the prouder he felt. Aramis -assumed the expression of countenance he thought the position justified, -and said, "Well, dear Athos, forgive me, but I almost suspected what has -happened. Some prank of Raoul and La Valliere, I suppose?" - -"Alas!" said Baisemeaux. - -"And," continued Aramis, "you, a high and powerful nobleman as you are, -forgetful that courtiers now exist - you have been to the king, I -suppose, and told him what you thought of his conduct?" - -"Yes, you have guessed right." - -"So that," said Baisemeaux, trembling at having supped so familiarly with -a man who had fallen into disgrace with the king; "so that, monsieur le -comte - " - -"So that, my dear governor," said Athos, "my friend D'Artagnan will -communicate to you the contents of the paper which I perceived just -peeping out of his belt, and which assuredly can be nothing else than the -order for my incarceration." - -Baisemeaux held out his hand with his accustomed eagerness. D'Artagnan -drew two papers from his belt, and presented one of them to the governor, -who unfolded it, and then read, in a low tone of voice, looking at Athos -over the paper, as he did so, and pausing from time to time: "'Order to -detain, in my chateau of the Bastile, Monsieur le Comte de la Fere.' Oh, -monsieur! this is indeed a very melancholy day for me." - -"You will have a patient prisoner, monsieur," said Athos, in his calm, -soft voice. - -"A prisoner, too, who will not remain a month with you, my dear -governor," said Aramis; while Baisemeaux, still holding the order in his -hand, transcribed it upon the prison registry. - -"Not a day, or rather not even a night," said D'Artagnan, displaying the -second order of the king, "for now, dear M. de Baisemeaux, you will have -the goodness to transcribe also this order for setting the comte -immediately at liberty." - -"Ah!" said Aramis, "it is a labor that you have deprived me of, -D'Artagnan;" and he pressed the musketeer's hand in a significant manner, -at the same moment as that of Athos. - -"What!" said the latter in astonishment, "the king sets me at liberty!" - -"Read, my dear friend," returned D'Artagnan. - -Athos took the order and read it. "It is quite true," he said. - -"Are you sorry for it?" asked D'Artagnan. - -"Oh, no, on the contrary. I wish the king no harm; and the greatest evil -or misfortune that any one can wish kings, is that they should commit an -act of injustice. But you have had a difficult and painful task, I -know. Tell me, have you not, D'Artagnan?" - -"I? not at all," said the musketeer, laughing: "the king does everything -I wish him to do." - -Aramis looked fixedly at D'Artagnan, and saw that he was not speaking the -truth. But Baisemeaux had eyes for nothing but D'Artagnan, so great was -his admiration for a man who seemed to make the king do all he wished. - -"And does the king exile Athos?" inquired Aramis. - -"No, not precisely; the king did not explain himself upon that subject," -replied D'Artagnan; "but I think the comte could not well do better -unless, indeed, he wishes particularly to thank the king - " - -"No, indeed," replied Athos, smiling. - -"Well, then, I think," resumed D'Artagnan, "that the comte cannot do -better than to retire to his _own_ chateau. However, my dear Athos, you -have only to speak, to tell me what you want. If any particular place of -residence is more agreeable to you than another, I am influential enough, -perhaps, to obtain it for you." - -"No, thank you," said Athos; "nothing can be more agreeable to me, my -dear friend, than to return to my solitude beneath my noble trees on the -banks of the Loire. If Heaven be the overruling physician of the evils -of the mind, nature is a sovereign remedy. And so, monsieur," continued -Athos, turning again towards Baisemeaux, "I am now free, I suppose?" - -"Yes, monsieur le comte, I think so - at least, I hope so," said the -governor, turning over and over the two papers in question, "unless, -however, M. d'Artagnan has a third order to give me." - -"No, my dear Baisemeaux, no," said the musketeer; "the second is quite -enough: we will stop there - if you please." - -"Ah! monsieur le comte," said Baisemeaux addressing Athos, "you do not -know what you are losing. I should have placed you among the thirty- -franc prisoners, like the generals - what am I saying? - I mean among the -fifty-francs, like the princes, and you would have supped every evening -as you have done to-night." - -"Allow me, monsieur," said Athos, "to prefer my own simpler fare." And -then, turning to D'Artagnan, he said, "Let us go, my dear friend. Shall -I have that greatest of all pleasures for me - that of having you as my -companion?" - -"To the city gate only," replied D'Artagnan, "after which I will tell you -what I told the king: 'I am on duty.'" - -"And you, my dear Aramis," said Athos, smiling; "will you accompany me? -La Fere is on the road to Vannes." - -"Thank you, my dear friend," said Aramis, "but I have an appointment in -Paris this evening, and I cannot leave without very serious interests -suffering by my absence." - -"In that case," said Athos, "I must say adieu, and take my leave of you. -My dear Monsieur de Baisemeaux, I have to thank you exceedingly for your -kind and friendly disposition towards me, and particularly for the -enjoyable specimen you have given me of the ordinary fare of the -Bastile." And, having embraced Aramis, and shaken hands with M. de -Baisemeaux, and having received best wishes for a pleasant journey from -them both, Athos set off with D'Artagnan. - -Whilst the _denouement_ of the scene of the Palais Royal was taking place -at the Bastile, let us relate what was going on at the lodgings of Athos -and Bragelonne. Grimaud, as we have seen, had accompanied his master to -Paris; and, as we have said, he was present when Athos went out; he had -observed D'Artagnan gnaw the corners of his mustache; he had seen his -master get into the carriage; he had narrowly examined both their -countenances, and he had known them both for a sufficiently long period -to read and understand, through the mask of their impassibility, that -something serious was the matter. As soon as Athos had gone, he began to -reflect; he then, and then only, remembered the strange manner in which -Athos had taken leave of him, the embarrassment - imperceptible as it -would have been to any but himself - of the master whose ideas were, to -him, so clear and defined, and the expression of whose wishes was so -precise. He knew that Athos had taken nothing with him but the clothes -he had on him at the time; and yet he seemed to fancy that Athos had not -left for an hour merely; or even for a day. A long absence was signified -by the manner in which he pronounced the word "Adieu." All these -circumstances recurred to his mind, with feelings of deep affection for -Athos, with that horror of isolation and solitude which invariably besets -the minds of those who love; and all these combined rendered poor Grimaud -very melancholy, and particularly uneasy. Without being able to account -to himself for what he did since his master's departure, he wandered -about the room, seeking, as it were, for some traces of him, like a -faithful dog, who is not exactly uneasy about his absent master, but at -least is restless. Only as, in addition to the instinct of the animal, -Grimaud subjoined the reasoning faculties of the man, Grimaud therefore -felt uneasy and restless too. Not having found any indication which -could serve as a guide, and having neither seen nor discovered anything -which could satisfy his doubts, Grimaud began to wonder what could -possibly have happened. Besides, imagination is the resource, or rather -the plague of gentle and affectionate hearts. In fact, never does a -feeling heart represent its absent friend to itself as being happy or -cheerful. Never does the dove that wings its flight in search of -adventures inspire anything but terror at home. - -Grimaud soon passed from uneasiness to terror; he carefully went over, in -his own mind, everything that had taken place: D'Artagnan's letter to -Athos, the letter which had seemed to distress Athos so much after he had -read it; then Raoul's visit to Athos, which resulted in Athos desiring -him (Grimaud) to get his various orders and his court dress ready to put -on; then his interview with the king, at the end of which Athos had -returned home so unusually gloomy; then the explanation between the -father and the son, at the termination of which Athos had embraced Raoul -with such sadness of expression, while Raoul himself went away equally -weary and melancholy; and finally, D'Artagnan's arrival, biting, as if he -were vexed, the end of his mustache, and leaving again in the carriage, -accompanied by the Comte de la Fere. All this composed a drama in five -acts very clearly, particularly for so analytical an observer as Grimaud. - -The first step he took was to search in his master's coat for M. -d'Artagnan's letter; he found the letter still there, and its contents -were found to run as follows: - -"MY DEAR FRIEND, - Raoul has been to ask me for some particulars about -the conduct of Mademoiselle de la Valliere, during our young friend's -residence in London. I am a poor captain of musketeers, and I am -sickened to death every day by hearing all the scandal of the barracks -and bedside conversations. If I had told Raoul all I believe, I know the -poor fellow would have died of it; but I am in the king's service, and -cannot relate all I hear about the king's affairs. If your heart tells -you to do it, set off at once; the matter concerns you more than it does -myself, and almost as much as Raoul." - -Grimaud tore, not a handful, but a finger-and-thumbful of hair out of his -head; he would have done more if his head of hair had been in a more -flourishing condition. - -"Yes," he said, "that is the key of the whole enigma. The young girl has -been playing her pranks; what people say about her and the king is true, -then; our young master has been deceived; he ought to know it. Monsieur -le comte has been to see the king, and has told him a piece of his mind; -and then the king sent M. d'Artagnan to arrange the affair. Ah! gracious -goodness!" continued Grimaud, "monsieur le comte, I now remember, -returned without his sword." - -This discovery made the perspiration break out all over poor Grimaud's -face. He did not waste any more time in useless conjecture, but clapped -his hat on his head, and ran to Raoul's lodgings. - -Raoul, after Louise had left him, had mastered his grief, if not his -affection; and, compelled to look forward on that perilous road over -which madness and revulsion were hurrying him, he had seen, from the very -first glance, his father exposed to the royal obstinacy, since Athos had -himself been the first to oppose any resistance to the royal will. At -this moment, from a very natural sequence of feeling, the unhappy young -man remembered the mysterious signs which Athos had made, and the -unexpected visit of D'Artagnan; the result of the conflict between a -sovereign and a subject revealed itself to his terrified vision. As -D'Artagnan was on duty, that is, a fixture at his post without the -possibility of leaving it, it was certainly not likely that he had come -to pay Athos a visit merely for the pleasure of seeing him. He must -have come to say something to him. This something in the midst of such -painful conjectures must have been the news of either a misfortune or a -danger. Raoul trembled at having been so selfish as to have forgotten -his father for his affection; at having, in a word, passed his time in -idle dreams, or in an indulgence of despair, at a time when a necessity -existed for repelling such an imminent attack on Athos. The very idea -nearly drove him frantic; he buckled on his sword and ran towards his -father's lodgings. On his way there he encountered Grimaud, who, having -set off from the opposite pole, was running with equal eagerness in -search of the truth. The two men embraced each other most warmly. - -"Grimaud," exclaimed Raoul, "is the comte well?" - -"Have you seen him?" - -"No; where is he?" - -"I am trying to find out." - -"And M. d'Artagnan?" - -"Went out with him." - -"When?" - -"Ten minutes after you did." - -"In what way did they go out?" - -"In a carriage." - -"Where did they go?" - -"I have no idea at all." - -"Did my father take any money with him?" - -"No." - -"Or his sword?" - -"No." - -"I have an idea, Grimaud, that M. d'Artagnan came in order to - " - -"Arrest monsieur le comte, do you not think, monsieur?" - -"Yes, Grimaud." - -"I could have sworn it." - -"What road did they take?" - -"The way leading towards the quay." - -"To the Bastile, then?" - -"Yes, yes." - -"Quick, quick; let us run." - -"Yes, let us not lose a moment." - -"But where are we to go?" said Raoul, overwhelmed. - -"We will go to M. d'Artagnan's first, we may perhaps learn something -there." - -"No; if they keep me in ignorance at my father's, they will do the same -everywhere. Let us go to - Oh, good heavens! why, I must be mad to-day, -Grimaud; I have forgotten M. du Vallon, who is waiting for and expecting -me still." - -"Where is he, then?" - -"At the Minimes of Vincennes." - -"Thank goodness, that is on the same side as the Bastile. I will run and -saddle the horses, and we will go at once," said Grimaud. - -"Do, my friend, do." - - -Chapter LXVI: -In Which Porthos Is Convinced without Having Understood Anything. - -The good and worthy Porthos, faithful to all the laws of ancient -chivalry, had determined to wait for M. de Saint-Aignan until sunset; and -as Saint-Aignan did not come, as Raoul had forgotten to communicate with -his second, and as he found that waiting so long was very wearisome, -Porthos had desired one of the gate-keepers to fetch him a few bottles of -good wine and a good joint of meat, - so that, at least, he might pass -away the time by means of a glass or two and a mouthful of something to -eat. He had just finished when Raoul arrived, escorted by Grimaud, both -of them riding at full speed. As soon as Porthos saw the two cavaliers -riding at such a pace along the road, he did not for a moment doubt but -that they were the men he was expecting, and he rose from the grass upon -which he had been indolently reclining and began to stretch his legs and -arms, saying, "See what it is to have good habits. The fellow has -finished by coming, after all. If I had gone away he would have found no -one here and would have taken advantage of that." He then threw himself -into a martial attitude, and drew himself up to the full height of his -gigantic stature. But instead of Saint-Aignan, he only saw Raoul, who, -with the most despairing gestures, accosted him by crying out, "Pray -forgive me, my dear friend, I am most wretched." - -"Raoul!" cried Porthos, surprised. - -"You have been angry with me?" said Raoul, embracing Porthos. - -"I? What for?" - -"For having forgotten you. But I assure you my head seems utterly lost. -If you only knew!" - -"You have killed him?" - -"Who?" - -"Saint-Aignan; or, if that is not the case, what is the matter?" - -"The matter is, that Monsieur le Comte de la Fere has by this time been -arrested." - -Porthos gave a start that would have thrown down a wall. - -"Arrested!" he cried out; "by whom?" - -"By D'Artagnan." - -"It is impossible," said Porthos. - -"My dear friend, it is perfectly true." - -Porthos turned towards Grimaud, as if he needed a second confirmation of -the intelligence. - -Grimaud nodded his head. "And where have they taken him?" - -"Probably to the Bastile." - -"What makes you think that?" - -"As we came along we questioned some persons, who saw the carriage pass; -and others who saw it enter the Bastile." - -"Oh!" muttered Porthos. - -"What do you intend to do?" inquired Raoul. - -"I? Nothing; only I will not have Athos remain at the Bastile." - -"Do you know," said Raoul, advancing nearer to Porthos, "that the arrest -was made by order of the king?" - -Porthos looked at the young man, as if to say, "What does that matter to -me?" This dumb language seemed so eloquent of meaning to Raoul that he -did not ask any other question. He mounted his horse again; and Porthos, -assisted by Grimaud, had already done the same. - -"Let us arrange our plan of action," said Raoul. - -"Yes," returned Porthos, "that is the best thing we can do." - -Raoul sighed deeply, and then paused suddenly. - -"What is the matter?" asked Porthos; "are you faint?" - -"No, only I feel how utterly helpless our position is. Can we three -pretend to go and take the Bastile?" - -"Well, if D'Artagnan were only here," replied Porthos, "I am not so very -certain we would fail." - -Raoul could not resist a feeling of admiration at the sight of such -perfect confidence, heroic in its simplicity. These were truly the -celebrated men who, by three or four, attacked armies and assaulted -castles! Men who had terrified death itself, who had survived the wrecks -of a tempestuous age, and still stood, stronger than the most robust of -the young. - -"Monsieur," said he to Porthos, "you have just given me an idea; we -absolutely must see M. d'Artagnan." - -"Undoubtedly." - -"He ought by this time to have returned home, after having taken my -father to the Bastile. Let us go to his house." - -"First inquire at the Bastile," said Grimaud, who was in the habit of -speaking little, but that to the purpose. - -Accordingly, they hastened towards the fortress, when one of those -chances which Heaven bestows on men of strong will caused Grimaud -suddenly to perceive the carriage, which was entering by the great gate -of the drawbridge. This was the moment that D'Artagnan was, as we have -seen, returning from his visit to the king. In vain was it that Raoul -urged on his horse in order to join the carriage, and to see whom it -contained. The horses had already gained the other side of the great -gate, which again closed, while one of the sentries struck the nose of -Raoul's horse with his musket; Raoul turned about, only too happy to find -he had ascertained something respecting the carriage which had contained -his father. - -"We have him," said Grimaud. - -"If we wait a little it is certain he will leave; don't you think so, my -friend?" - -"Unless, indeed, D'Artagnan also be a prisoner," replied Porthos, "in -which case everything is lost." - -Raoul returned no answer, for any hypothesis was admissible. He -instructed Grimaud to lead the horses to the little street Jean-Beausire, -so as to give rise to less suspicion, and himself with his piercing gaze -watched for the exit either of D'Artagnan or the carriage. Nor had he -decided wrongly; for twenty minutes had not elapsed before the gate -reopened and the carriage reappeared. A dazzling of the eyes prevented -Raoul from distinguishing what figures occupied the interior. Grimaud -averred that he had seen two persons, and that one of them was his -master. Porthos kept looking at Raoul and Grimaud by turns, in the hope -of understanding their idea. - -"It is clear," said Grimaud, "that if the comte is in the carriage, -either he is set at liberty or they are taking him to another prison." - -"We shall soon see that by the road he takes," answered Porthos. - -"If he is set at liberty," said Grimaud, "they will conduct him home." - -"True," rejoined Porthos. - -"The carriage does not take that way," cried Raoul; and indeed the horses -were just disappearing down the Faubourg St. Antoine. - -"Let us hasten," said Porthos; "we will attack the carriage on the road -and tell Athos to flee." - -"Rebellion," murmured Raoul. - -Porthos darted a second glance at Raoul, quite worthy of the first. -Raoul replied only by spurring the flanks of his steed. In a few moments -the three cavaliers had overtaken the carriage, and followed it so -closely that their horses' breath moistened the back of it. D'Artagnan, -whose senses were ever on the alert, heard the trot of the horses, at the -moment when Raoul was telling Porthos to pass the chariot, so as to see -who was the person accompanying Athos. Porthos complied, but could not -see anything, for the blinds were lowered. Rage and impatience were -gaining mastery over Raoul. He had just noticed the mystery preserved by -Athos's companion, and determined on proceeding to extremities. On his -part D'Artagnan had perfectly recognized Porthos, and Raoul also, from -under the blinds, and had communicated to the comte the result of his -observation. They were desirous only of seeing whether Raoul and Porthos -would push the affair to the uttermost. And this they speedily did, for -Raoul, presenting his pistol, threw himself on the leader, commanding the -coachmen to stop. Porthos seized the coachman, and dragged him from his -seat. Grimaud already had hold of the carriage door. Raoul threw open -his arms, exclaiming, "M. le comte! M. le comte!" - -"Ah! is it you, Raoul?" said Athos, intoxicated with joy. - -"Not bad, indeed!" added D'Artagnan, with a burst of laughter, and they -both embraced the young man and Porthos, who had taken possession of them. - -"My brave Porthos! best of friends," cried Athos, "it is still the same -old way with you." - -"He is still only twenty," said D'Artagnan, "brave Porthos!" - -"Confound it," answered Porthos, slightly confused, "we thought that you -were being arrested." - -"While," rejoined Athos, "the matter in question was nothing but my -taking a drive in M. d'Artagnan's carriage." - -"But we followed you from the Bastile," returned Raoul, with a tone of -suspicion and reproach. - -"Where we had been to take supper with our friend M. Baisemeaux. Do you -recollect Baisemeaux, Porthos?" - -"Very well, indeed." - -"And there we saw Aramis." - -"In the Bastile?" - -"At supper." - -"Ah!" said Porthos, again breathing freely. - -"He gave us a thousand messages to you." - -"And where is M. le comte going?" asked Grimaud, already recompensed by a -smile from his master. - -"We were going home to Blois." - -"How can that be?" - -"At once?" said Raoul. - -"Yes, right forward." - -"Without any luggage?" - -"Oh! Raoul would have been instructed to forward me mine, or to bring it -with him on his return, _if_ he returns." - -"If nothing detains him longer in Paris," said D'Artagnan, with a glance -firm and cutting as steel, and as painful (for it reopened the poor young -fellow's wounds), "he will do well to follow you, Athos." - -"There is nothing to keep me any longer in Paris," said Raoul. - -"Then we will go immediately." - -"And M. d'Artagnan?" - -"Oh! as for me, I was only accompanying Athos as far as the barrier, and -I return with Porthos." - -"Very good," said the latter. - -"Come, my son," added the comte, gently passing his arm around Raoul's -neck to draw him into the carriage, and again embracing him. "Grimaud," -continued the comte, "you will return quietly to Paris with your horse -and M. du Vallon's, for Raoul and I will mount here and give up the -carriage to these two gentlemen to return to Paris in; and then, as soon -as you arrive, you will take my clothes and letters and forward the whole -to me at home." - -"But," observed Raoul, who was anxious to make the comte converse, "when -you return to Paris, there will not be a single thing there for you – -which will be very inconvenient." - -"I think it will be a very long time, Raoul, ere I return to Paris. The -last sojourn we have made there has not been of a nature to encourage me -to repeat it." - -Raoul hung down his head and said not a word more. Athos descended from -the carriage and mounted the horse which had brought Porthos, and which -seemed no little pleased at the exchange. Then they embraced, and -clasped each other's hands, and interchanged a thousand pledges of -eternal friendship. Porthos promised to spend a month with Athos at the -first opportunity. D'Artagnan engaged to take advantage of his first -leave of absence; and then, having embraced Raoul for the last time: "To -you, my boy," said he, "I will write." Coming from D'Artagnan, who he -knew wrote very seldom, these words expressed everything. Raoul was -moved even to tears. He tore himself away from the musketeer and -departed. - -D'Artagnan rejoined Porthos in the carriage: "Well," said he, "my dear -friend, what a day we have had!" - -"Indeed we have," answered Porthos. - -"You must be quite worn out." - -"Not quite; however, I shall retire early to rest, so as to be ready for -to-morrow." - -"And wherefore?" - -"Why! to complete what I have begun." - -"You make me shudder, my friend, you seem to me quite angry. What the -devil _have_ you begun which is not finished?" - -"Listen; Raoul has not fought, but _I_ must fight!" - -"With whom? with the king?" - -"How!" exclaimed Porthos, astounded, "with the king?" - -"Yes, I say, you great baby, with the king." - -"I assure you it is with M. Saint-Aignan." - -"Look now, this is what I mean; you draw your sword against the king in -fighting with this gentleman." - -"Ah!" said Porthos, staring; "are you sure of it?" - -"Indeed I am." - -"What in the world are we to do, then?" - -"We must try and make a good supper, Porthos. The captain of the -musketeers keeps a tolerable table. There you will see the handsome -Saint-Aignan, and will drink his health." - -"I?" cried Porthos, horrified. - -"What!" said D'Artagnan, "you refuse to drink the king's health?" - -"But, body alive! I am not talking to you about the king at all; I am -speaking of M. de Saint-Aignan." - -"But when I repeat that it is the same thing?" - -"Ah, well, well!" said Porthos, overcome. - -"You understand, don't you?" - -"No," answered Porthos, "but 'tis all the same." - - -Chapter LXVII: -M. de Baisemeaux's "Society." - -The reader has not forgotten that, on quitting the Bastile, D'Artagnan -and the Comte de la Fere had left Aramis in close confabulation with -Baisemeaux. When once these two guests had departed, Baisemeaux did not -in the least perceive that the conversation suffered by their absence. -He used to think that wine after supper, and that of the Bastile in -particular, was excellent, and that it was a stimulation quite sufficient -to make any honest man talkative. But he little knew his Greatness, who -was never more impenetrable that at dessert. His Greatness, however, -perfectly understood M. de Baisemeaux, when he reckoned on making the -governor discourse by the means which the latter regarded as -efficacious. The conversation, therefore, without flagging in -appearance, flagged in reality; for Baisemeaux not only had it nearly all -to himself, but further, kept speaking only of that singular event, the -incarceration of Athos, followed by so prompt an order to set him again -at liberty. Nor, moreover, had Baisemeaux failed to observe that the two -orders of arrest and of liberation, were both in the king's hand. But -then, the king would not take the trouble to write similar orders except -under pressing circumstances. All this was very interesting, and, above -all, very puzzling to Baisemeaux; but as, on the other hand, all this was -very clear to Aramis, the latter did not attach to the occurrence the -same importance as did the worthy governor. Besides, Aramis rarely put -himself out of the way for anything, and he had not yet told M. de -Baisemeaux for what reason he had now done so. And so at the very climax -of Baisemeaux's dissertation, Aramis suddenly interrupted him. - -"Tell me, my dear Baisemeaux," said he, "have you never had any other -diversions at the Bastile than those at which I assisted during the two -or three visits I have had the honor to pay you?" - -This address was so unexpected that the governor, like a vane which -suddenly receives an impulsion opposed to that of the wind, was quite -dumbfounded at it. "Diversions!" said he; "but I take them continually, -monseigneur." - -"Oh, to be sure! And these diversions?" - -"Are of every kind." - -"Visits, no doubt?" - -"No, not visits. Visits are not frequent at the Bastile." - -"What, are visits rare, then?" - -"Very much so." - -"Even on the part of your society?" - -"What do you term my society - the prisoners?" - -"Oh, no! - your prisoners, indeed! I know well it is you who visit them, -and not they you. By your society, I mean, my dear Baisemeaux, the -society of which you are a member." - -Baisemeaux looked fixedly at Aramis, and then, as if the idea which had -flashed across his mind were impossible, "Oh," he said, "I have very -little society at present. If I must own it to you, dear M. d'Herblay, -the fact is, to stay at the Bastile appears, for the most part, -distressing and distasteful to persons of the gay world. As for the -ladies, it is never without a certain dread, which costs me infinite -trouble to allay, that they succeed in reaching my quarters. And, -indeed, how should they avoid trembling a little, poor things, when they -see those gloomy dungeons, and reflect that they are inhabited by -prisoners who - " And in proportion as the eyes of Baisemeaux -concentrated their gaze on the face of Aramis, the worthy governor's -tongue faltered more and more until it ended by stopping altogether. - -"No, you don't understand me, my dear M. Baisemeaux; you don't understand -me. I do not at all mean to speak of society in general, but of a -particular society - of _the_ society, in a word - to which you are -affiliated." - -Baisemeaux nearly dropped the glass of muscat which he was in the act of -raising to his lips. "Affiliated," cried he, "affiliated!" - -"Yes, affiliated, undoubtedly," repeated Aramis, with the greatest self- -possession. "Are you not a member of a secret society, my dear M. -Baisemeaux?" - -"Secret?" - -"Secret or mysterious." - -"Oh, M. d'Herblay!" - -"Consider, now, don't deny it." - -"But believe me." - -"I believe what I know." - -"I swear to you." - -"Listen to me, my dear M. Baisemeaux; I say yes, you say no; one of us -two necessarily says what is true, and the other, it inevitably follows, -what is false." - -"Well, and then?" - -"Well, we shall come to an understanding presently." - -"Let us see," said Baisemeaux; "let us see." - -"Now drink your glass of muscat, dear Monsieur de Baisemeaux," said -Aramis. "What the devil! you look quite scared." - -"No, no; not the least in the world; oh, no." - -"Drink then." Baisemeaux drank, but he swallowed the wrong way. - -"Well," resumed Aramis, "if, I say, you are not a member of a secret or -mysterious society, which you like to call it - the epithet is of no -consequence - if, I say, you are not a member of a society similar to -that I wish to designate, well, then, you will not understand a word of -what I am going to say. That is all." - -"Oh! be sure beforehand that I shall not understand anything." - -"Well, well!" - -"Try, now; let us see!" - -"That is what I am going to do." - -"If, on the contrary, you are one of the members of this society, you -will immediately answer me - yes or no." - -"Begin your questions," continued Baisemeaux, trembling. - -"You will agree, dear Monsieur de Baisemeaux," continued Aramis, with the -same impassibility, "that it is evident a man cannot be a member of a -society, it is evident that he cannot enjoy the advantages it offers to -the affiliated, without being himself bound to certain little services." - -"In short," stammered Baisemeaux, "that would be intelligible, if - " - -"Well," resumed Aramis, "there is in the society of which I speak, and of -which, as it seems you are not a member - " - -"Allow me," said Baisemeaux. "I should not like to say absolutely." - -"There is an engagement entered into by all the governors and captains of -fortresses affiliated to the order." Baisemeaux grew pale. - -"Now the engagement," continued Aramis firmly, "is of this nature." - -Baisemeaux rose, manifesting unspeakable emotion: "Go on, dear M. -d'Herblay: go on," said he. - -Aramis then spoke, or rather recited the following paragraph, in the same -tone as if he had been reading it from a book: "The aforesaid captain or -governor of a fortress shall allow to enter, when need shall arise, and -on demand of the prisoner, a confessor affiliated to the order." He -stopped. Baisemeaux was quite distressing to look at, being so -wretchedly pale and trembling. "Is not that the text of the agreement?" -quietly asked Aramis. - -"Monseigneur!" began Baisemeaux. - -"Ah! well, you begin to understand, I think." - -"Monseigneur," cried Baisemeaux, "do not trifle so with my unhappy mind! -I find myself as nothing in your hands, if you have the malignant desire -to draw from me the little secrets of my administration." - -"Oh! by no means; pray undeceive yourself, dear M. Baisemeaux; it is not -the little secrets of your administration, but those of your conscience -that I aim at." - -"Well, then, my conscience be it, dear M. d'Herblay. But have some -consideration for the situation I am in, which is no ordinary one." - -"It is no ordinary one, my dear monsieur," continued the inflexible -Aramis, "if you are a member of this society; but it is a quite natural -one if free from all engagement. You are answerable only to the king." - -"Well, monsieur, well! I obey only the king, and whom else would you -have a French nobleman obey?" - -Aramis did not yield an inch, but with that silvery voice of his -continued: "It is very pleasant," said he, "for a French nobleman, for a -prelate of France, to hear a man of your mark express himself so loyally, -dear De Baisemeaux, and having heard you to believe no more than you do." - -"Have you doubted, monsieur?" - -"I? oh, no!" - -"And so you doubt no longer?" - -"I have no longer any doubt that such a man as you, monsieur," said -Aramis, gravely, "does not faithfully serve the masters whom he -voluntarily chose for himself." - -"Masters!" cried Baisemeaux. - -"Yes, masters, I said." - -"Monsieur d'Herblay, you are still jesting, are you not?" - -"Oh, yes! I understand that it is a more difficult position to have -several masters than one; but the embarrassment is owing to you, my dear -Baisemeaux, and I am not the cause of it." - -"Certainly not," returned the unfortunate governor, more embarrassed than -ever; "but what are you doing? You are leaving the table?" - -"Assuredly." - -"Are you going?" - -"Yes, I am going." - -"But you are behaving very strangely towards me, monseigneur." - -"I am behaving strangely - how do you make that out?" - -"Have you sworn, then, to put me to the torture?" - -"No, I should be sorry to do so." - -"Remain, then." - -"I cannot." - -"And why?" - -"Because I have no longer anything to do here; and, indeed, I have duties -to fulfil elsewhere." - -"Duties, so late as this?" - -"Yes; understand me now, my dear De Baisemeaux: they told me at the place -whence I came, 'The aforesaid governor or captain will allow to enter, as -need shall arise, on the prisoner's demand, a confessor affiliated with -the order.' I came; you do not know what I mean, and so I shall return -to tell them that they are mistaken, and that they must send me -elsewhere." - -"What! you are - " cried Baisemeaux, looking at Aramis almost in terror. - -"The confessor affiliated to the order," said Aramis, without changing -his voice. - -But, gentle as the words were, they had the same effect on the unhappy -governor as a clap of thunder. Baisemeaux became livid, and it seemed to -him as if Aramis's beaming eyes were two forks of flame, piercing to the -very bottom of his soul. "The confessor!" murmured he; "you, -monseigneur, the confessor of the order!" - -"Yes, I; but we have nothing to unravel together, seeing that you are not -one of the affiliated." - -"Monseigneur!" - -"And I understand that, not being so, you refuse to comply with its -command." - -"Monseigneur, I beseech you, condescend to hear me." - -"And wherefore?" - -"Monseigneur, I do not say that I have nothing to do with the society." - -"Ah! ah!" - -"I say not that I refuse to obey." - -"Nevertheless, M. de Baisemeaux, what has passed wears very much the air -of resistance." - -"Oh, no! monseigneur, no; I only wished to be certain." - -"To be certain of what?" said Aramis, in a tone of supreme contempt. - -"Of nothing at all, monseigneur." Baisemeaux lowered his voice, and -bending before the prelate, said, "I am at all times and in all places at -the disposal of my superiors, but - " - -"Very good. I like you better thus, monsieur," said Aramis, as he -resumed his seat, and put out his glass to Baisemeaux, whose hand -trembled so that he could not fill it. "You were saying 'but' - " -continued Aramis. - -"But," replied the unhappy man, "having received no notice, I was very -far from expecting it." - -"Does not the Gospel say, 'Watch, for the moment is known only of God?' -Do not the rules of the order say, 'Watch, for that which I will, you -ought always to will also.' And what pretext will serve you now that you -did not expect the confessor, M. de Baisemeaux?" - -"Because, monseigneur, there is at present in the Bastile no prisoner -ill." - -Aramis shrugged his shoulders. "What do you know about that?" said he. - -"But, nevertheless, it appears to me - " - -"M. de Baisemeaux," said Aramis, turning round in his chair, "here is -your servant, who wishes to speak with you;" and at this moment, De -Baisemeaux's servant appeared at the threshold of the door. - -"What is it?" asked Baisemeaux, sharply. - -"Monsieur," said the man, "they are bringing you the doctor's return." - -Aramis looked at De Baisemeaux with a calm and confident eye. - -"Well," said he, "let the messenger enter." - -The messenger entered, saluted, and handed in the report. Baisemeaux ran -his eye over it, and raising his head, said in surprise, "No. 12 is ill!" - -"How was it, then," said Aramis, carelessly, "that you told me everybody -was well in your hotel, M. de Baisemeaux?" And he emptied his glass -without removing his eyes from Baisemeaux. - -The governor then made a sign to the messenger, and when he had quitted -the room, said, still trembling, "I think that there is in the article, -'on the prisoner's demand.'" - -"Yes, it is so," answered Aramis. "But see what it is they want with you -now." - -And that moment a sergeant put his head in at the door. "What do you -want now?" cried Baisemeaux. "Can you not leave me in peace for ten -minutes?" - -"Monsieur," said the sergeant, "the sick man, No. 12, has commissioned -the turnkey to request you to send him a confessor." - -Baisemeaux very nearly sank on the floor; but Aramis disdained to -reassure him, just as he had disdained to terrify him. "What must I -answer?" inquired Baisemeaux. - -"Just what you please," replied Aramis, compressing his lips; "that is -your business. _I_ am not the governor of the Bastile." - -"Tell the prisoner," cried Baisemeaux, quickly, - "tell the prisoner that -his request is granted." The sergeant left the room. "Oh! monseigneur, -monseigneur," murmured Baisemeaux, "how could I have suspected! - how -could I have foreseen this!" - -"Who requested you to suspect, and who besought you to foresee?" -contemptuously answered Aramis. "The order suspects; the order knows; -the order foresees - is that not enough?" - -"What is it you command?" added Baisemeaux. - -"I? - nothing at all. I am nothing but a poor priest, a simple -confessor. Have I your orders to go and see the sufferer?" - -"Oh, monseigneur, I do not order; I pray you to go." - -"'Tis well; conduct me to him." - -End of Louise de la Valliere. The last text in the series is The Man in -the Iron Mask. - - -Footnotes - -1. "To err is human." -2. Potatoes were not grown in France at that time. La Siecle insists -that the error is theirs, and that Dumas meant "tomatoes." -3. In the five-volume edition, Volume 3 ends here. -4. "In your house." -5. This alternate translation of the verse in this chapter: - -"Oh! you who sadly are wandering alone, -Come, come, and laugh with us." - -- is closer to the original meaning. -6. Marie de Mancini was a former love of the king's. He had to abandon -her for the political advantages which the marriage to the Spanish -Infanta, Maria Theresa, afforded. See The Vicomte de Bragelonne, -Chapter XIII. -7. "[A sun] not eclipsed by many suns." Louis's device was the sun. -8. In the three-volume edition, Volume 2, entitled Louise de la -Valliere, ends here. -9. "To what heights may he not aspire?" Fouquet's motto. -10. "A creature rare on earth." -11. "With an eye always to the climax." - - - - - -End of Project Gutenberg's Louise de la Valliere, by Alexandre Dumas, Pere - diff --git a/old/luise11.zip b/old/luise11.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 80eb1fc..0000000 --- a/old/luise11.zip +++ /dev/null diff --git a/old/luise11h.htm b/old/luise11h.htm deleted file mode 100644 index ea7f77d..0000000 --- a/old/luise11h.htm +++ /dev/null @@ -1,29560 +0,0 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> -<html> -<head> -<title>New File</title> -<meta http-equiv="Content-Type" content= -"text/html; charset=iso-8859-1"> -<style type="text/css"> -<!-- -body {margin:10%; text-align:justify} -blockquote {font-size:14pt} -P {font-size:14pt} ---> -</style> -</head> -<body> -<div class="Section1"> -<p class="MsoNormal">Project Gutenberg Etext Louise de la -Vallière, by Alexandre Dumas, Pere</p> - -<p class="MsoNormal">#9 in our series by Alexandre Dumas, -Pere</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Copyright laws are changing all over the -world, be sure to check</p> - -<p class="MsoNormal">the copyright laws for your country before -posting these files!!</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Please take a look at the important -information in this header.</p> - -<p class="MsoNormal">We encourage you to keep this file on your -own disk, keeping an</p> - -<p class="MsoNormal">electronic path open for the next readers. -Do not remove this.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">**Welcome To The World of Free Plain Vanilla -Electronic Texts**</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">**Etexts Readable By Both Humans and By -Computers, Since 1971**</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">*These Etexts Prepared By Hundreds of -Volunteers and Donations*</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Information on contacting Project Gutenberg -to get Etexts, and</p> - -<p class="MsoNormal">further information is included below. We -need your donations.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Title: Louise de la Vallière</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Author: Alexandre Dumas, Pere</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">July, 2001 [Etext #2710]</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Edition: 11</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Project Gutenberg Etext Louise de la -Vallière, by Alexandre Dumas, Pere</p> - -<p class="MsoNormal">*******This file should be named -luise11h.htm or luise11h.zip******</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Corrected EDITIONS of our etexts get a new -NUMBER, luise12h.htm</p> - -<p class="MsoNormal">VERSIONS based on separate sources get new -LETTER, luise11ha.htm</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Project Gutenberg Etexts are usually created -from multiple editions,</p> - -<p class="MsoNormal">all of which are in the Public Domain in the -United States, unless a</p> - -<p class="MsoNormal">copyright notice is included. Therefore, we -usually do NOT keep any</p> - -<p class="MsoNormal">of these books in compliance with any -particular paper edition.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">We are now trying to release all our books -one month in advance</p> - -<p class="MsoNormal">of the official release dates, leaving time -for better editing.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Please note: neither this list nor its -contents are final till</p> - -<p class="MsoNormal">midnight of the last day of the month of any -such announcement.</p> - -<p class="MsoNormal">The official release date of all Project -Gutenberg Etexts is at</p> - -<p class="MsoNormal">Midnight, Central Time, of the last day of -the stated month. A</p> - -<p class="MsoNormal">preliminary version may often be posted for -suggestion, comment</p> - -<p class="MsoNormal">and editing by those who wish to do so. To -be sure you have an</p> - -<p class="MsoNormal">up to date first edition [xxxxx10x.xxx] -please check file sizes</p> - -<p class="MsoNormal">in the first week of the next month. Since -our ftp program has</p> - -<p class="MsoNormal">a bug in it that scrambles the date [tried -to fix and failed] a</p> - -<p class="MsoNormal">look at the file size will have to do, but -we will try to see a</p> - -<p class="MsoNormal">new copy has at least one byte more or -less.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Information about Project Gutenberg (one -page)</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">We produce about two million dollars for -each hour we work. The</p> - -<p class="MsoNormal">time it takes us, a rather conservative -estimate, is fifty hours</p> - -<p class="MsoNormal">to get any etext selected, entered, -proofread, edited, copyright</p> - -<p class="MsoNormal">searched and analyzed, the copyright letters -written, etc. This</p> - -<p class="MsoNormal">projected audience is one hundred million -readers. If our value</p> - -<p class="MsoNormal">per text is nominally estimated at one -dollar then we produce $2</p> - -<p class="MsoNormal">million dollars per hour this year as we -release thirty-six text</p> - -<p class="MsoNormal">files per month, or 432 more Etexts in 1999 -for a total of 2000+</p> - -<p class="MsoNormal">If these reach just 10% of the computerized -population, then the</p> - -<p class="MsoNormal">total should reach over 200 billion Etexts -given away this year.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">The Goal of Project Gutenberg is to Give -Away One Trillion Etext</p> - -<p class="MsoNormal">Files by December 31, 2001. [10,000 x -100,000,000 = 1 Trillion]</p> - -<p class="MsoNormal">This is ten thousand titles each to one -hundred million readers,</p> - -<p class="MsoNormal">which is only ~5% of the present number of -computer users.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">At our revised rates of production, we will -reach only one-third</p> - -<p class="MsoNormal">of that goal by the end of 2001, or about -3,333 Etexts unless we</p> - -<p class="MsoNormal">manage to get some real funding; currently -our funding is mostly</p> - -<p class="MsoNormal">from Michael Hart's salary at -Carnegie-Mellon University, and an</p> - -<p class="MsoNormal">assortment of sporadic gifts; this salary is -only good for a few</p> - -<p class="MsoNormal">more years, so we are looking for something -to replace it, as we</p> - -<p class="MsoNormal">don't want Project Gutenberg to be so -dependent on one person.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">We need your donations more than ever!</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">All donations should be made to "Project -Gutenberg/CMU": and are</p> - -<p class="MsoNormal">tax deductible to the extent allowable by -law. (CMU = Carnegie-</p> - -<p class="MsoNormal">Mellon University).</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">For these and other matters, please mail -to:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Project Gutenberg</p> - -<p class="MsoNormal">P. O. Box 2782</p> - -<p class="MsoNormal">Champaign, IL 61825</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">When all other email fails. . .try our -Executive Director:</p> - -<p class="MsoNormal">Michael S. Hart <hart@pobox.com></p> - -<p class="MsoNormal">hart@pobox.com forwards to -hart@prairienet.org and archive.org</p> - -<p class="MsoNormal">if your mail bounces from archive.org, I -will still see it, if</p> - -<p class="MsoNormal">it bounces from prairienet.org, better -resend later on. . . .</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">We would prefer to send you this information -by email.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">******</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">To access Project Gutenberg etexts, use any -Web browser</p> - -<p class="MsoNormal">to view http://promo.net/pg. This site -lists Etexts by</p> - -<p class="MsoNormal">author and by title, and includes -information about how</p> - -<p class="MsoNormal">to get involved with Project Gutenberg. You -could also</p> - -<p class="MsoNormal">download our past Newsletters, or subscribe -here. This</p> - -<p class="MsoNormal">is one of our major sites, please email -hart@pobox.com,</p> - -<p class="MsoNormal">for a more complete list of our various -sites.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">To go directly to the etext collections, use -FTP or any</p> - -<p class="MsoNormal">Web browser to visit a Project Gutenberg -mirror (mirror</p> - -<p class="MsoNormal">sites are available on 7 continents; mirrors -are listed</p> - -<p class="MsoNormal">at http://promo.net/pg).</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Mac users, do NOT point and click, typing -works better.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Example FTP session:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">ftp metalab.unc.edu</p> - -<p class="MsoNormal">login: anonymous</p> - -<p class="MsoNormal">password: your@login</p> - -<p class="MsoNormal">cd pub/docs/books/gutenberg</p> - -<p class="MsoNormal">cd etext90 through etext99 or etext00 -through etext01, etc.</p> - -<p class="MsoNormal">dir [to see files]</p> - -<p class="MsoNormal">get or mget [to get files. . .set bin for -zip files]</p> - -<p class="MsoNormal">GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of -books, e.g., GUTINDEX.99]</p> - -<p class="MsoNormal">GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL -books]</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">***</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">**Information prepared by the Project -Gutenberg legal advisor**</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">(Three Pages)</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC -DOMAIN ETEXTS**START***</p> - -<p class="MsoNormal">Why is this "Small Print!" statement here? -You know: lawyers.</p> - -<p class="MsoNormal">They tell us you might sue us if there is -something wrong with</p> - -<p class="MsoNormal">your copy of this etext, even if you got it -for free from</p> - -<p class="MsoNormal">someone other than us, and even if what's -wrong is not our</p> - -<p class="MsoNormal">fault. So, among other things, this "Small -Print!" statement</p> - -<p class="MsoNormal">disclaims most of our liability to you. It -also tells you how</p> - -<p class="MsoNormal">you can distribute copies of this etext if -you want to.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT</p> - -<p class="MsoNormal">By using or reading any part of this PROJECT -GUTENBERG-tm</p> - -<p class="MsoNormal">etext, you indicate that you understand, -agree to and accept</p> - -<p class="MsoNormal">this "Small Print!" statement. If you do -not, you can receive</p> - -<p class="MsoNormal">a refund of the money (if any) you paid for -this etext by</p> - -<p class="MsoNormal">sending a request within 30 days of -receiving it to the person</p> - -<p class="MsoNormal">you got it from. If you received this etext -on a physical</p> - -<p class="MsoNormal">medium (such as a disk), you must return it -with your request.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS</p> - -<p class="MsoNormal">This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most -PROJECT GUTENBERG-</p> - -<p class="MsoNormal">tm etexts, is a "public domain" work -distributed by Professor</p> - -<p class="MsoNormal">Michael S. Hart through the Project -Gutenberg Association at</p> - -<p class="MsoNormal">Carnegie-Mellon University (the "Project"). -Among other</p> - -<p class="MsoNormal">things, this means that no one owns a United -States copyright</p> - -<p class="MsoNormal">on or for this work, so the Project (and -you!) can copy and</p> - -<p class="MsoNormal">distribute it in the United States without -permission and</p> - -<p class="MsoNormal">without paying copyright royalties. Special -rules, set forth</p> - -<p class="MsoNormal">below, apply if you wish to copy and -distribute this etext</p> - -<p class="MsoNormal">under the Project's "PROJECT GUTENBERG" -trademark.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">To create these etexts, the Project expends -considerable</p> - -<p class="MsoNormal">efforts to identify, transcribe and -proofread public domain</p> - -<p class="MsoNormal">works. Despite these efforts, the Project's -etexts and any</p> - -<p class="MsoNormal">medium they may be on may contain -"Defects". Among other</p> - -<p class="MsoNormal">things, Defects may take the form of -incomplete, inaccurate or</p> - -<p class="MsoNormal">corrupt data, transcription errors, a -copyright or other</p> - -<p class="MsoNormal">intellectual property infringement, a -defective or damaged</p> - -<p class="MsoNormal">disk or other etext medium, a computer -virus, or computer</p> - -<p class="MsoNormal">codes that damage or cannot be read by your -equipment.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES</p> - -<p class="MsoNormal">But for the "Right of Replacement or Refund" -described below,</p> - -<p class="MsoNormal">[1] the Project (and any other party you may -receive this</p> - -<p class="MsoNormal">etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) -disclaims all</p> - -<p class="MsoNormal">liability to you for damages, costs and -expenses, including</p> - -<p class="MsoNormal">legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR -NEGLIGENCE OR</p> - -<p class="MsoNormal">UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF -WARRANTY OR CONTRACT,</p> - -<p class="MsoNormal">INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, -CONSEQUENTIAL, PUNITIVE</p> - -<p class="MsoNormal">OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE -NOTICE OF THE</p> - -<p class="MsoNormal">POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">If you discover a Defect in this etext -within 90 days of</p> - -<p class="MsoNormal">receiving it, you can receive a refund of -the money (if any)</p> - -<p class="MsoNormal">you paid for it by sending an explanatory -note within that</p> - -<p class="MsoNormal">time to the person you received it from. If -you received it</p> - -<p class="MsoNormal">on a physical medium, you must return it -with your note, and</p> - -<p class="MsoNormal">such person may choose to alternatively give -you a replacement</p> - -<p class="MsoNormal">copy. If you received it electronically, -such person may</p> - -<p class="MsoNormal">choose to alternatively give you a second -opportunity to</p> - -<p class="MsoNormal">receive it electronically.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU -"AS-IS". NO OTHER</p> - -<p class="MsoNormal">WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, -ARE MADE TO YOU AS</p> - -<p class="MsoNormal">TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, -INCLUDING BUT NOT</p> - -<p class="MsoNormal">LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR -FITNESS FOR A</p> - -<p class="MsoNormal">PARTICULAR PURPOSE.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Some states do not allow disclaimers of -implied warranties or</p> - -<p class="MsoNormal">the exclusion or limitation of consequential -damages, so the</p> - -<p class="MsoNormal">above disclaimers and exclusions may not -apply to you, and you</p> - -<p class="MsoNormal">may have other legal rights.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">INDEMNITY</p> - -<p class="MsoNormal">You will indemnify and hold the Project, its -directors,</p> - -<p class="MsoNormal">officers, members and agents harmless from -all liability, cost</p> - -<p class="MsoNormal">and expense, including legal fees, that -arise directly or</p> - -<p class="MsoNormal">indirectly from any of the following that -you do or cause:</p> - -<p class="MsoNormal">[1] distribution of this etext, [2] -alteration, modification,</p> - -<p class="MsoNormal">or addition to the etext, or [3] any -Defect.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">DISTRIBUTION UNDER "PROJECT -GUTENBERG-tm"</p> - -<p class="MsoNormal">You may distribute copies of this etext -electronically, or by</p> - -<p class="MsoNormal">disk, book or any other medium if you either -delete this</p> - -<p class="MsoNormal">"Small Print!" and all other references to -Project Gutenberg,</p> - -<p class="MsoNormal">or:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">[1] Only give exact copies of it. Among -other things, this</p> - -<p class="MsoNormal"> requires that you do not remove, alter -or modify the</p> - -<p class="MsoNormal"> etext or this "small print!" -statement. You may however,</p> - -<p class="MsoNormal"> if you wish, distribute this etext in -machine readable</p> - -<p class="MsoNormal"> binary, compressed, mark-up, or -proprietary form,</p> - -<p class="MsoNormal"> including any form resulting from -conversion by word pro-</p> - -<p class="MsoNormal"> cessing or hypertext software, but only -so long as</p> - -<p class="MsoNormal"> *EITHER*:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> [*] The etext, when displayed, is -clearly readable, and</p> - -<p class="MsoNormal"> does *not* contain characters -other than those</p> - -<p class="MsoNormal"> intended by the author of the -work, although tilde</p> - -<p class="MsoNormal"> (~), asterisk (*) and underline -(_) characters may</p> - -<p class="MsoNormal"> be used to convey punctuation -intended by the</p> - -<p class="MsoNormal"> author, and additional characters -may be used to</p> - -<p class="MsoNormal"> indicate hypertext links; OR</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> [*] The etext may be readily converted -by the reader at</p> - -<p class="MsoNormal"> no expense into plain ASCII, -EBCDIC or equivalent</p> - -<p class="MsoNormal"> form by the program that displays -the etext (as is</p> - -<p class="MsoNormal"> the case, for instance, with most -word processors);</p> - -<p class="MsoNormal"> OR</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> [*] You provide, or agree to also -provide on request at</p> - -<p class="MsoNormal"> no additional cost, fee or -expense, a copy of the</p> - -<p class="MsoNormal"> etext in its original plain ASCII -form (or in EBCDIC</p> - -<p class="MsoNormal"> or other equivalent proprietary -form).</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">[2] Honor the etext refund and replacement -provisions of this</p> - -<p class="MsoNormal"> "Small Print!" statement.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">[3] Pay a trademark license fee to the -Project of 20% of the</p> - -<p class="MsoNormal"> net profits you derive calculated using -the method you</p> - -<p class="MsoNormal"> already use to calculate your -applicable taxes. If you</p> - -<p class="MsoNormal"> don't derive profits, no royalty is -due. Royalties are</p> - -<p class="MsoNormal"> payable to "Project Gutenberg -Association/Carnegie-Mellon</p> - -<p class="MsoNormal"> University" within the 60 days -following each</p> - -<p class="MsoNormal"> date you prepare (or were legally -required to prepare)</p> - -<p class="MsoNormal"> your annual (or equivalent periodic) -tax return.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU -DON'T HAVE TO?</p> - -<p class="MsoNormal">The Project gratefully accepts contributions -in money, time,</p> - -<p class="MsoNormal">scanning machines, OCR software, public -domain etexts, royalty</p> - -<p class="MsoNormal">free copyright licenses, and every other -sort of contribution</p> - -<p class="MsoNormal">you can think of. Money should be paid to -"Project Gutenberg</p> - -<p class="MsoNormal">Association / Carnegie-Mellon -University".</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">We are planning on making some changes in -our donation structure</p> - -<p class="MsoNormal">in 2000, so you might want to email me, -hart@pobox.com beforehand.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN -ETEXTS*Ver.04.29.93*END*</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">As you may be aware, Project Gutenberg has -been involved with</p> - -<p class="MsoNormal">the writings of both the Alexandre Dumases -for some time now,</p> - -<p class="MsoNormal">and since we get a few questions about the -order in which the</p> - -<p class="MsoNormal">books should be read, and in which they were -published, these</p> - -<p class="MsoNormal">following comments should hopefully help -most of our readers.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">***</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"><u>The Vicomte de Bragelonne</u> is the -final volume of D'Artagnan Romances:</p> - -<p class="MsoNormal">it is usually split into three or four -parts, and the final portion</p> - -<p class="MsoNormal">is entitled <u>The Man in the Iron -Mask</u>. <u>The Man in the Iron Mask</u> we're</p> - -<p class="MsoNormal">familiar with today is the last volume of -the four-volume edition.</p> - -<p class="MsoNormal">[Not all the editions split them in the same -manner, hence some of</p> - -<p class="MsoNormal">the confusion. . .but wait. . .there's yet -more reason for confusion.]</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">We intend to do ALL of <u>The Vicomte de -Bragelonne</u>, split into four etexts</p> - -<p class="MsoNormal">entitled <u>The Vicomte de Bragelonne</u>, -<u>Ten Years Later</u>, <u>Louise de la Vallière</u>,</p> - -<p class="MsoNormal">and <u>The Man in the Iron Mask</u>; you -WILL be getting <u>The Man in the Iron Mask</u>.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">One thing that may be causing confusion is -that the etext we have now,</p> - -<p class="MsoNormal">entitled <u>Ten Years Later</u>, says it's -the sequel to <u>The Three Musketeers</u>.</p> - -<p class="MsoNormal">While this is technically true, there's -another book, <u>Twenty Years After</u>,</p> - -<p class="MsoNormal">that comes between. The confusion is -generated by the two facts that we</p> - -<p class="MsoNormal">published <u>Ten Years Later</u> BEFORE we -published <u>Twenty Years After</u>, and</p> - -<p class="MsoNormal">that many people see those titles as meaning -Ten and Twenty Years "After"</p> - -<p class="MsoNormal">the original story. . .however, this is why -the different words "After" and</p> - -<p class="MsoNormal">"Later". . .the Ten Years "After" is ten -years after the Twenty Years later. . .as</p> - -<p class="MsoNormal">per history. Also, the third book of the -D'Artagnan Romances, while entitled</p> - -<p class="MsoNormal"><u>The Vicomte de Bragelonne</u>, has the -subtitle <u>Ten Years Later</u>. These two</p> - -<p class="MsoNormal">titles are also given to different volumes: -<u>The Vicomte de Bragelonne</u> can</p> - -<p class="MsoNormal">refer to the whole book, or the first volume -of the three or four-volume</p> - -<p class="MsoNormal">editions. <u>Ten Years Later</u> can, -similarly, refer to the whole book, or the</p> - -<p class="MsoNormal">second volume of the four-volume edition. -To add to the confusion, in</p> - -<p class="MsoNormal">the case of our etexts, it refers to the -first 104 chapters of the whole book,</p> - -<p class="MsoNormal">covering material in the first and second -etexts in the new series. Here is a</p> - -<p class="MsoNormal">guide to the series which may prove -helpful:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"><u>The Three Musketeers</u>: Etext 1257 - -First book of the D'Artagnan Romances.</p> - -<p class="MsoNormal">Covers the years 1625-1628.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"><u>Twenty Years After</u>: Etext 1259 - -Second book of the D'Artagnan Romances.</p> - -<p class="MsoNormal">Covers the years 1648-1649.</p> - -<p class="MsoNormal">[Third in the order that we published, but -second in time sequence!!!]</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"><u>Ten Years Later</u>: Etext 1258 - First -104 chapters of the third book of the</p> - -<p class="MsoNormal">D'Artagnan Romances.</p> - -<p class="MsoNormal">Covers the years 1660-1661.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"><u>The Vicomte de Bragelonne</u>: Etext 2609 -(first in the new series) - First 75 chapters</p> - -<p class="MsoNormal">of the third book of the D'Artagnan -Romances.</p> - -<p class="MsoNormal">Covers the year 1660.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"><u>Ten Years Later</u>: Etext 2681 (second -in the new series) - Chapters 76-140 of that</p> - -<p class="MsoNormal">third book of the D'Artagnan Romances.</p> - -<p class="MsoNormal">Covers the years 1660-1661.</p> - -<p class="MsoNormal">[In this particular editing of it]</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"><u>Louise de la Vallière</u>: Etext -2710 (our new text) - Chapters 141-208 of the</p> - -<p class="MsoNormal">third book of the D'Artagnan Romances.</p> - -<p class="MsoNormal">Covers the year 1661.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"><u>The Man in the Iron Mask</u>: forthcoming -(our next text) - Chapters 209-269 of</p> - -<p class="MsoNormal">the third book of the D'Artagnan -Romances.</p> - -<p class="MsoNormal">Covers the years 1661-1673.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">If we've calculated correctly, that fourth -text SHOULD correspond to the</p> - -<p class="MsoNormal">modern editions of <u>The Man in the Iron -Mask</u>, which is still widely</p> - -<p class="MsoNormal">circulated, and comprises about the last 1/4 -of <u>The Vicomte de Bragelonne</u>.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Here is a list of the other Dumas Etexts we -have published so far:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Sep 1999 La Tulipe Noire, by Alexandre -Dumas[Pere#6/French][tlpnrxxx.xxx]1910</p> - -<p class="MsoNormal">This is an abridged edition in French, also -see our full length English Etext</p> - -<p class="MsoNormal">Jul 1997 The Black Tulip, by Alexandre -Dumas[Pere][Dumas#1][tbtlpxxx.xxx] 965</p> - -<p class="MsoNormal">Jan 1998 The Count of Monte Cristo by -Alexandre Dumas[Pere][crstoxxx.xxx]1184</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">Many thanks to Dr. David Coward, whose -editions of the D'Artagnan Romances have proved an invaluable -source of information.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Introduction:</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>In the months of -March-July in 1844, in the magazine <i>Le Siècle</i>, the -first portion of a story appeared, penned by the celebrated -playwright Alexandre Dumas. It was based, he claimed, on some -manuscripts he had found a year earlier in the Bibliotheque -Nationale while researching a history he planned to write on -Louis XIV. They chronicled the adventures of a young man named -D'Artagnan who, upon entering Paris, became almost immediately -embroiled in court intrigues, international politics, and -ill-fated affairs between royal lovers. Over the next six years, -readers would enjoy the adventures of this youth and his three -famous friends, Porthos, Athos, and Aramis, as their exploits -unraveled behind the scenes of some of the most momentous events -in French and even English history.</p> - -<p class="MsoNormal"> Eventually these serialized -adventures were published in novel form, and became the three -D'Artagnan Romances known today. Here is a brief summary of the -first two novels:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"><u>The Three Musketeers</u> (serialized -March - July, 1844): The year is 1625. The young D'Artagnan -arrives in Paris at the tender age of 18, and almost immediately -offends three musketeers, Porthos, Aramis, and Athos. Instead of -dueling, the four are attacked by five of the Cardinal's guards, -and the courage of the youth is made apparent during the battle. -The four become fast friends, and, when asked by D'Artagnan's -landlord to find his missing wife, embark upon an adventure that -takes them across both France and England in order to thwart the -plans of the Cardinal Richelieu. Along the way, they encounter a -beautiful young spy, named simply Milady, who will stop at -nothing to disgrace Queen Anne of Austria before her husband, -Louis XIII, and take her revenge upon the four friends.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"><u>Twenty Years After</u> (serialized -January - August, 1845): The year is now 1648, twenty years since -the close of the last story. Louis XIII has died, as has -Cardinal Richelieu, and while the crown of France may sit upon -the head of Anne of Austria as Regent for the young Louis XIV, -the real power resides with the Cardinal Mazarin, her secret -husband. D'Artagnan is now a lieutenant of musketeers, and his -three friends have retired to private life. Athos turned out to -be a nobleman, the Comte de la Fère, and has retired to -his home with his son, Raoul de Bragelonne. Aramis, whose real -name is D'Herblay, has followed his intention of shedding the -musketeer's cassock for the priest's robes, and Porthos has -married a wealthy woman, who left him her fortune upon her -death. But trouble is stirring in both France and England. -Cromwell menaces the institution of royalty itself while marching -against Charles I, and at home the Fronde is threatening to tear -France apart. D'Artagnan brings his friends out of retirement to -save the threatened English monarch, but Mordaunt, the son of -Milady, who seeks to avenge his mother's death at the musketeers' -hands, thwarts their valiant efforts. Undaunted, our heroes -return to France just in time to help save the young Louis XIV, -quiet the Fronde, and tweak the nose of Cardinal Mazarin.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> The third novel, <u>The -Vicomte de Bragelonne</u> (serialized October, 1847 - January, -1850), has enjoyed a strange history in its English translation. -It has been split into three, four, or five volumes at various -points in its history. The five-volume edition generally does -not give titles to the smaller portions, but the others do. In -the three-volume edition, the novels are entitled <u>The Vicomte -de Bragelonne</u>, <u>Louise de la Vallière</u>, and -<u>The Man in the Iron Mask</u>. For the purposes of this etext, -I have chosen to split the novel as the four-volume edition does, -with these titles: <u>The Vicomte de Bragelonne</u>, <u>Ten Years -Later</u>, <u>Louise de la Vallière</u>, and <u>The Man in -the Iron Mask</u>. In the first two etexts:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"><u>The Vicomte de Bragelonne</u> (Etext -2609): It is the year 1660, and D'Artagnan, after thirty-five -years of loyal service, has become disgusted with serving King -Louis XIV while the real power resides with the Cardinal Mazarin, -and has tendered his resignation. He embarks on his own project, -that of restoring Charles II to the throne of England, and, with -the help of Athos, succeeds, earning himself quite a fortune in -the process. D'Artagnan returns to Paris to live the life of a -rich citizen, and Athos, after negotiating the marriage of -Philip, the king's brother, to Princess Henrietta of England, -likewise retires to his own estate, La Fère. Meanwhile, -Mazarin has finally died, and left Louis to assume the reigns of -power, with the assistance of M. Colbert, formerly Mazarin's -trusted clerk. Colbert has an intense hatred for M. Fouquet, the -king's superintendent of finances, and has resolved to use any -means necessary to bring about his fall. With the new rank of -intendant bestowed on him by Louis, Colbert succeeds in having -two of Fouquet's loyal friends tried and executed. He then -brings to the king's attention that Fouquet is fortifying the -island of Belle-Île-en-Mer, and could possibly be planning -to use it as a base for some military operation against the -king. Louis calls D'Artagnan out of retirement and sends him to -investigate the island, promising him a tremendous salary and his -long-promised promotion to captain of the musketeers upon his -return. At Belle-Isle, D'Artagnan discovers that the engineer of -the fortifications is, in fact, Porthos, now the Baron du Vallon, -and that's not all. The blueprints for the island, although in -Porthos's handwriting, show evidence of another script that has -been erased, that of Aramis. D'Artagnan later discovers that -Aramis has become the bishop of Vannes, which is, coincidentally, -a parish belonging to M. Fouquet. Suspecting that D'Artagnan has -arrived on the king's behalf to investigate, Aramis tricks -D'Artagnan into wandering around Vannes in search of Porthos, and -sends Porthos on an heroic ride back to Paris to warn Fouquet of -the danger. Fouquet rushes to the king, and gives him Belle-Isle -as a present, thus allaying any suspicion, and at the same time -humiliating Colbert, just minutes before the usher announces -someone else seeking an audience with the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"><u>Ten Years Later</u> (Etext 2681): As 1661 -approaches, Princess Henrietta of England arrives for her -marriage, and throws the court of France into complete disorder. -The jealousy of the Duke of Buckingham, who is in love with her, -nearly occasions a war on the streets of Le Havre, thankfully -prevented by Raoul's timely and tactful intervention. After the -marriage, though, Monsieur Philip becomes horribly jealous of -Buckingham, and has him exiled. Before leaving, however, the -duke fights a duel with M. de Wardes at Calais. De Wardes is a -malicious and spiteful man, the sworn enemy of D'Artagnan, and, -by the same token, that of Athos, Aramis, Porthos, and Raoul as -well. Both men are seriously wounded, and the duke is taken back -to England to recover. Raoul's friend, the comte de Guiche, is -the next to succumb to Henrietta's charms, and Monsieur obtains -his exile as well, though De Guiche soon effects a -reconciliation. But then the king's eye falls on Madame -Henrietta during the comte's absence, and this time Monsieur's -jealousy has no recourse. Anne of Austria intervenes, and the -king and his sister-in-law decide to pick a young lady with whom -the king can pretend to be in love, the better to mask their own -affair. They unfortunately select Louise de la Vallière, -Raoul's fiancée. While the court is in residence at -Fontainebleau, the king unwitting overhears Louise confessing her -love for him while chatting with her friends beneath the royal -oak, and the king promptly forgets his affection for Madame. -That same night, Henrietta overhears, at the same oak, De Guiche -confessing his love for her to Raoul. The two embark on their -own affair. A few days later, during a rainstorm, Louis and -Louise are trapped alone together, and the whole court begins to -talk of the scandal while their love affair blossoms. Aware of -Louise's attachment, the king arranges for Raoul to be sent to -England for an indefinite period.</p> - -<p class="MsoNormal"> Meanwhile, the struggle for -power continues between Fouquet and Colbert. Although the -Belle-Isle plot backfired, Colbert prompts the king to ask -Fouquet for more and more money, and without his two friends to -raise it for him, Fouquet is sorely pressed. The situation gets -so bad that his new mistress, Madame de Bellière, must -resort to selling all her jewels and her gold and silver plate. -Aramis, while this is going on, has grown friendly with the -governor of the Bastile, M. de Baisemeaux, a fact that Baisemeaux -unwittingly reveals to D'Artagnan while inquiring of him as to -Aramis's whereabouts. This further arouses the suspicions of the -musketeer, who was made to look ridiculous by Aramis. He had -ridden overnight at an insane pace, but arrived a few minutes -after Fouquet had already presented Belle-Isle to the king. -Aramis learns from the governor the location of a mysterious -prisoner, who bears a remarkable resemblance to Louis XIV - in -fact, the two are identical. He uses the existence of this -secret to persuade a dying Franciscan monk, the general of the -society of the Jesuits, to name him, Aramis, the new general of -the order. On Aramis's advice, hoping to use Louise's influence -with the king to counteract Colbert's influence, Fouquet also -writes a love letter to La Vallière, unfortunately -undated. It never reaches its destination, however, as the -servant ordered to deliver it turns out to be an agent of -Colbert's.</p> - -<p class="MsoNormal"> Porthos, in the meantime, -has been recovering from his midnight ride from Belle-Isle at -Fouquet's residence at Saint-Mandé. Athos has retired, -once again to La Fère. D'Artagnan, little amused by the -court's activities at Fontainebleau, and finding himself with -nothing to do, has returned to Paris, and we find him again in -Planchet's grocery shop.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">And so, the story continues in this, the -third etext of <u>The Vicomte de Bragelonne</u>. Enjoy!</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style='text-align:right'>John -Bursey</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style='text-align:right'> -Mordaunt@aol.com</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style='text-align:right'>July, -2000</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style='text-align:right'> </p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style='text-align:right'> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<b><i><u><span style='font-size:20.0pt;'>Louise de la -Vallière</span></u></i></b></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<i><span style='font-size:14.0pt;'>by Alexandre -Dumas</span></i></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<i><span style='font-size:14.0pt;'> </span></i></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXXI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Malaga.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>D</span>uring all -these long and noisy debates between the opposite ambitions of -politics and love, one of our characters, perhaps the one least -deserving of neglect, was, however, very much neglected, very -much forgotten, and exceedingly unhappy. In fact, D'Artagnan - -D'Artagnan, we say, for we must call him by his name, to remind -our readers of his existence - D'Artagnan, we repeat, had -absolutely nothing whatever to do, amidst these brilliant -butterflies of fashion. After following the king during two -whole days at Fontainebleau, and critically observing the various -pastoral fancies and heroi-comic transformations of his -sovereign, the musketeer felt that he needed something more than -this to satisfy the cravings of his nature. At every moment -assailed by people asking him, "How do you think this costume -suits me, Monsieur d'Artagnan?" he would reply to them in quiet, -sarcastic tones, "Why, I think you are quite as well-dressed as -the best-dressed monkey to be found in the fair at -Saint-Laurent." It was just such a compliment D'Artagnan would -choose where he did not feel disposed to pay any other: and, -whether agreeable or not, the inquirer was obliged to be -satisfied with it. Whenever any one asked him, "How do you -intend to dress yourself this evening?" he replied, "I shall -undress myself;" at which the ladies all laughed, and a few of -them blushed. But after a couple of days passed in this manner, -the musketeer, perceiving that nothing serious was likely to -arise which would concern him, and that the king had completely, -or, at least, appeared to have completely forgotten Paris, -Saint-Mandé, and Belle-Isle - that M. Colbert's mind was -occupied with illuminations and fireworks - that for the next -month, at least, the ladies had plenty of glances to bestow, and -also to receive in exchange - D'Artagnan asked the king for leave -of absence for a matter of private business. At the moment -D'Artagnan made his request, his majesty was on the point of -going to bed, quite exhausted from dancing.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You wish to leave me, -Monsieur d'Artagnan?" inquired the king, with an air of -astonishment; for Louis XIV. could never understand why any one -who had the distinguished honor of being near him could wish to -leave him.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," said D'Artagnan, "I -leave you simply because I am not of the slightest service to you -in anything. Ah! if I could only hold the balancing-pole while -you were dancing, it would be a very different affair."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But, my dear Monsieur -d'Artagnan," said the king, gravely, "people dance without -balancing-poles."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! indeed," said the -musketeer, continuing his imperceptible tone of irony, "I had no -idea such a thing was possible."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have not seen me dance, -then?" inquired the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; but I always thought -dancers went from easy to difficult acrobatic feats. I was -mistaken; all the more greater reason, therefore, that I should -leave for a time. Sire, I repeat, you have no present occasion -for my services; besides, if your majesty should have any need of -me, you would know where to find me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well," said the king, -and he granted him leave of absence.</p> - -<p class="MsoNormal"> We shall not look for -D'Artagnan, therefore, at Fontainebleau, for to do so would be -useless; but, with the permission of our readers, follow him to -the Rue des Lombards, where he was located at the sign of the -Pilon d'Or, in the house of our old friend Planchet. It was -about eight o'clock in the evening, and the weather was -exceedingly warm; there was only one window open, and that one -belonging to a room on the <i>entresol</i>. A perfume of spices, -mingled with another perfume less exotic, but more penetrating, -namely, that which arose from the street, ascended to salute the -nostrils of the musketeer. D'Artagnan, reclining in an immense -straight-backed chair, with his legs not stretched out, but -simply placed upon a stool, formed an angle of the most obtuse -form that could possibly be seen. Both his arms were crossed -over his head, his head reclining upon his left shoulder, like -Alexander the Great. His eyes, usually so quick and intelligent -in their expression, were now half-closed, and seemed fastened, -as it were, upon a small corner of blue sky that was visible -behind the opening of the chimneys; there was just enough blue, -and no more, to fill one of the sacks of lentils, or haricots, -which formed the principal furniture of the shop on the ground -floor. Thus extended at his ease, and sheltered in his place of -observation behind the window, D'Artagnan seemed as if he had -ceased to be a soldier, as if he were no longer an officer -belonging to the palace, but was, on the contrary, a quiet, -easy-going citizen in a state of stagnation between his dinner -and supper, or between his supper and his bed; one of those -strong, ossified brains, which have no more room for a single -idea, so fiercely does animal matter keep watch at the doors of -intelligence, narrowly inspecting the contraband trade which -might result from the introduction into the brain of a symptom of -thought. We have already said night was closing in, the shops -were being lighted, while the windows of the upper apartments -were being closed, and the rhythmic steps of a patrol of soldiers -forming the night watch could be heard retreating. D'Artagnan -continued, however, to think of nothing, except the blue corner -of the sky. A few paces from him, completely in the shade, lying -on his stomach, upon a sack of Indian corn, was Planchet, with -both his arms under his chin, and his eyes fixed on D'Artagnan, -who was either thinking, dreaming, or sleeping, with his eyes -open. Planchet had been watching him for a tolerably long time, -and, by way of interruption, he began by exclaiming, "Hum! hum!" -But D'Artagnan did not stir. Planchet then saw that it was -necessary to have recourse to more effectual means still: after a -prolonged reflection on the subject, the most ingenious means -that suggested itself to him under the present circumstances, was -to let himself roll off the sack on to the floor, murmuring, at -the same time, against himself, the word "stupid." But, -notwithstanding the noise produced by Planchet's fall, -D'Artagnan, who had in the course of his existence heard many -other, and very different falls, did not appear to pay the least -attention to the present one. Besides, an enormous cart, laden -with stones, passing from the Rue Saint-Médéric, -absorbed, in the noise of its wheels, the noise of Planchet's -tumble. And yet Planchet fancied that, in token of tacit -approval, he saw him imperceptibly smile at the word "stupid." -This emboldened him to say, "Are you asleep, Monsieur -d'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, Planchet, I am not -<i>even</i> asleep," replied the musketeer.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am in despair," said -Planchet, "to hear such a word as <i>even</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, and why not; is it -not a grammatical word, Monsieur Planchet?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of course, Monsieur -d'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then, the word -distresses me beyond measure."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Tell me why you are -distressed, Planchet," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "If you say that you are not -<i>even</i> asleep, it is as much as to say that you have not -even the consolation of being able to sleep; or, better still, it -is precisely the same as telling me that you are getting bored to -death."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Planchet, you know that I -am never bored."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Except to-day, and the day -before yesterday."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Bah!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur d'Artagnan, it is -a week since you returned here from Fontainebleau; in other -words, you have no longer your orders to issue, or your men to -review and maneuver. You need the sound of guns, drums, and all -that din and confusion; I, who have myself carried a musket, can -easily believe that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Planchet," replied -D'Artagnan, "I assure you I am not bored in the least in the -world."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, what are you -doing, lying there, as if you were dead?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "My dear Planchet, there -was, once upon a time, at the siege of La Rochelle, when I was -there, when you were there, when we both were there, a certain -Arab, who was celebrated for the manner in which he adjusted -culverins. He was a clever fellow, although of a very odd -complexion, which was the same color as your olives. Well, this -Arab, whenever he had done eating or working, used to sit down to -rest himself, as I am resting myself now, and smoked I cannot -tell you what sort of magical leaves, in a large amber-mouthed -tube; and if any officers, happening to pass, reproached him for -being always asleep, he used quietly to reply: 'Better to sit -down than to stand up, to lie down than to sit down, to be dead -than to lie down.' He was an acutely melancholy Arab, and I -remember him perfectly well, form the color of his skin, and the -style of his conversation. He used to cut off the heads of -Protestants with the most singular gusto!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Precisely; and then used to -embalm them, when they were worth the trouble; and when he was -thus engaged with his herbs and plants about him, he looked like -a basket-maker making baskets."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are quite right, -Planchet, he did."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! I can remember things -very well, at times!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have no doubt of it; but -what do you think of his mode of reasoning?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I think it good in one -sense, but very stupid in another."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Expound your meaning, M. -Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, monsieur, in point of -fact, then, 'better to sit down than to stand up,' is plain -enough, especially when one may be fatigued," and Planchet smiled -in a roguish way; "as for 'better to be lying down,' let that -pass, but as for the last proposition, that it is 'better to be -dead than alive,' it is, in my opinion, very absurd, my own -undoubted preference being for my bed; and if you are not of my -opinion, it is simply, as I have already had the honor of telling -you, because you are boring yourself to death."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Planchet, do you know M. La -Fontaine?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The chemist at the corner -of the Rue Saint-Médéric?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, the writer of -fables."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! <i>Maître -Corbeau!</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Exactly; well, then, I am -like his hare."</p> - -<p class="MsoNormal"> "He has got a hare also, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "He has all sorts of -animals."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, what does his hare -do, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. La Fontaine's hare -thinks."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah, ah!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Planchet, I am like that -hare - I am thinking."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are thinking, you say?" -said Planchet, uneasily.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; your house is dull -enough to drive people to think; you will admit that, I -hope."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And yet, monsieur, you have -a look-out upon the street."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; and wonderfully -interesting that is, of course."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But it is no less true, -monsieur, that, if you were living at the back of the house, you -would bore yourself - I mean, you would think - more than -ever."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Upon my word, Planchet, I -hardly know that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Still," said the grocer, -"if your reflections are at all like those which led you to -restore King Charles II. - " and Planchet finished by a little -laugh which was not without its meaning.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! Planchet, my friend," -returned D'Artagnan, "you are getting ambitious."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is there no other king to -be restored, M. d'Artagnan - no second Monk to be packed up, like -a salted hog, in a deal box?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, my dear Planchet; all -the kings are seated on their respective thrones; less -comfortably so, perhaps, than I am upon this chair; but, at all -events, there they are." And D'Artagnan sighed deeply.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur d'Artagnan," said -Planchet, "you are making me very uneasy."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are very good, -Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I begin to suspect -something."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur d'Artagnan, you -are getting thin."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh!" said D'Artagnan, -striking his chest which sounded like an empty cuirass, "it is -impossible, Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" said Planchet, -slightly overcome; "if you were to get thin in my house - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I should do something -rash."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What would you do? Tell -me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I should look out for the -man who was the cause of all your anxieties."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! according to your -account, I am anxious now."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, you are anxious; and -you are getting thin, visibly getting thin. <i>Malaga!</i> if -you go on getting thin, in this way, I will take my sword in my -hand, and go straight to M. d'Herblay, and have it out with -him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What!" said M. d'Artagnan, -starting in his chair; "what's that you say? And what has M. -d'Herblay's name to do with your groceries?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Just as you please. Get -angry if you like, or call me names, if you prefer it; but, the -deuce is in it. <i>I</i> <i>know what I know</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan had, during this -second outburst of Planchet's, so placed himself as not to lose a -single look of his face; that is, he sat with both his hands -resting on both his knees, and his head stretched out towards the -grocer. "Come, explain yourself," he said, "and tell me how you -could possibly utter such a blasphemy. M. d'Herblay, your old -master, my friend, an ecclesiastic, a musketeer turned bishop - -do you mean to say you would raise your sword against him, -Planchet?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I could raise my sword -against my own father, when I see you in such a state as you are -now."</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. d'Herblay, a -gentleman!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It's all the same to me -whether he's a gentleman or not. He gives you the blue devils, -that is all I know. And the blue devils make people get thin. -<i>Malaga!</i> I have no notion of M. d'Artagnan leaving my -house thinner than when he entered it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How does he give me the -blue devils, as you call it? Come, explain, explain."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have had the nightmare -during the last three nights."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, you; and in your -nightmare you called out, several times, 'Aramis, deceitful -Aramis!'"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! I said that, did I?" -murmured D'Artagnan, uneasily.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, those very words, upon -my honor."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, what else? You know -the saying, Planchet, 'dreams go by contraries.'"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not so; for every time, -during the last three days, when you went out, you have not once -failed to ask me, on your return, 'Have you seen M. d'Herblay?' -or else 'Have you received any letters for me from M. -d'Herblay?'"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, it is very natural I -should take an interest in my old friend," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of course; but not to such -an extent as to get thin on that account."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Planchet, I'll get fatter; -I give you my word of honor I will."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well, monsieur, I -accept it; for I know that when you give your word of honor, it -is sacred."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will not dream of Aramis -any more; and I will never ask you again if there are any letters -from M. d'Herblay; but on condition that you explain one thing to -me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Tell me what it is, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am a great observer; and -just now you made use of a very singular oath, which is unusual -for you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You mean <i>Malaga!</i> I -suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Precisely."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is the oath I have used -ever since I have been a grocer."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very proper, too; it is the -name of a dried grape, or raisin, I believe?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is my most ferocious -oath; when I have once said <i>Malaga!</i> I am a man no -longer."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Still, I never knew you use -that oath before."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very likely not, monsieur. -I had a present made me of it," said Planchet; and, as he -pronounced these words, he winked his eye with a cunning -expression, which thoroughly awakened D'Artagnan's attention.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Come, come, M. -Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why, I am not like you, -monsieur," said Planchet. "I don't pass my life in -thinking."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You do wrong, then."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I mean in boring myself to -death. We have but a very short time to live - why not make the -best of it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are an Epicurean -philosopher, I begin to think, Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why not? My hand is still -as steady as ever; I can write, and can weigh out my sugar and -spices; my foot is firm; I can dance and walk about; my stomach -has its teeth still, for I eat and digest very well; my heart is -not quite hardened. Well, monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, what, Planchet?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why, you see - " said the -grocer, rubbing his hands together.</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan crossed one leg -over the other, and said, "Planchet, my friend, I am unnerved -with extreme surprise; for you are revealing yourself to me under -a perfectly new light."</p> - -<p class="MsoNormal"> Planchet, flattered in the -highest degree by this remark, continued to rub his hands very -hard together. "Ah, ah," he said, "because I happen to be only -slow, you think me, perhaps, a positive fool."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good, Planchet; very -well reasoned."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Follow my idea, monsieur, -if you please. I said to myself," continued Planchet, "that, -without enjoyment, there is no happiness on this earth."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Quite true, what you say, -Planchet," interrupted D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "At all events, if we cannot -obtain pleasure - for pleasure is not so common a thing, after -all - let us, at least, get consolations of some kind or -another."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And so you console -yourself?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Exactly so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Tell me how you console -yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I put on a buckler for the -purpose of confronting <i>ennui</i>. I place my time at the -direction of patience; and on the very eve of feeling I am going -to get bored, I amuse myself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you don't find any -difficulty in that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "None."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you found it out quite -by yourself?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Quite so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is miraculous."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you say?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I say, that your philosophy -is not to be matched in the Christian or pagan world, in modern -days or in antiquity!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You think so? - follow my -example, then."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is a very tempting -one."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do as I do."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I could not wish for -anything better; but all minds are not of the same stamp; and it -might possibly happen that if I were required to amuse myself in -the manner you do, I should bore myself horribly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Bah! at least try -first."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, tell me what you -do."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Have you observed that I -leave home occasionally?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In any particular way?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Periodically."<br> - "That's the very thing. You have noticed it, -then?"<br> - "My dear Planchet, you must understand that when -people see each other every day, and one of the two absents -himself, the other misses him. Do you not feel the want of my -society when I am in the country?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Prodigiously; that is to -say, I feel like a body without a soul."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That being understood then, -proceed."<br> - "What are the periods when I absent myself?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "On the fifteenth and -thirtieth of every month."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And I remain away?"<br> - "Sometimes two, sometimes three, and sometimes -four days at a time."<br> - "Have you ever given it a thought, why I was -absent?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "To look after your debts, I -suppose."<br> - "And when I returned, how did you think I looked, -as far as my face was concerned?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Exceedingly -self-satisfied."<br> - "You admit, you say, that I always look -satisfied. And what have you attributed my satisfaction to?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That your business was -going on very well; that your purchases of rice, prunes, raw -sugar, dried apples, pears, and treacle were advantageous. You -were always very picturesque in your notions and ideas, Planchet; -and I was not in the slightest degree surprised to find you had -selected grocery as an occupation, which is of all trades the -most varied, and the very pleasantest, as far as the character is -concerned; inasmuch as one handles so many natural and perfumed -productions."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Perfectly true, monsieur; -but you are very greatly mistaken."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In what way?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "In thinking that I heave -here every fortnight, to collect my money or to make purchases. -Ho, ho! how could you possibly have thought such a thing? Ho, -ho, ho!" And Planchet began to laugh in a manner that inspired -D'Artagnan with very serious misgivings as to his sanity.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I confess," said the -musketeer, "that I do not precisely catch your meaning."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very true, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you mean by 'very -true'?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It must be true, since you -say it; but pray, be assured that it in no way lessens my opinion -of you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah, that is lucky."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; you are a man of -genius; and whenever the question happens to be of war, tactics, -surprises, or good honest blows to be dealt with, why, kings are -marionettes, compared to you. But for the consolations of the -mind, the proper care of the body, the agreeable things of like, -if one may say so - ah! monsieur, don't talk to me about men of -genius; they are nothing short of executioners."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Good," said D'Artagnan, -really fidgety with curiosity, "upon my word you interest me in -the highest degree."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You feel already less bored -than you did just now, do you not?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I was not bored; yet since -you have been talking to me, I feel more animated."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good, then; that is -not a bad beginning. I will cure you, rely upon that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "There is nothing I should -like better."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Will you let me try, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Immediately, if you -like."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well. Have you any -horses here?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; ten, twenty, -thirty."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, there is no occasion -for so many as that, two will be quite sufficient."</p> - -<p class="MsoNormal"> "They are quite at your -disposal, Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good; then I shall -carry you off with me."<br> - "When?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "To-morrow."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Where?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah, you are asking too -much."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You will admit, however, -that it is important I should know where I am going."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do you like the -country?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Only moderately, -Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case you like town -better?"<br> - "That is as may be."<br> - "Very well; I am going to take you to a place, -half town and half country."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Good."</p> - -<p class="MsoNormal"> "To a place where I am sure -you will amuse yourself."<br> - "Is it possible?"<br> - "Yes; and more wonderful still, to a place from -which you have just returned for the purpose only, it would seem, -of getting bored here."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is to Fontainebleau you -are going, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Exactly; to -Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And, in Heaven's name, what -are you going to do at Fontainebleau?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Planchet answered D'Artagnan -by a wink full of sly humor.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have some property -there, you rascal."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, a very paltry affair; a -little bit of a house - nothing more."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I understand you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But it is tolerable enough, -after all."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am going to Planchet's -country-seat!" exclaimed D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Whenever you like."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Did we not fix -to-morrow?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Let us say to-morrow, if -you like; and then, besides, to-morrow is the 14th, that is to -say, the day before the one when I am afraid of getting bored; so -we will look upon it as an understood thing."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Agreed, by all means."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You will lend me one of -your horses?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The best I have."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; I prefer the gentlest -of all; I never was a very good rider, as you know, and in my -grocery business I have got more awkward than ever; besides - -"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Besides what?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why," added Planchet, "I do -not wish to fatigue myself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why so?" D'Artagnan -ventured to ask.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because I should lose half -the pleasure I expect to enjoy," replied Planchet. And thereupon -he rose from his sack of Indian corn, stretching himself, and -making all his bones crack, one after the other, with a sort of -harmony.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Planchet! Planchet!" -exclaimed D'Artagnan, "I do declare that there is no sybarite -upon the face of the globe who can for a moment be compared to -you. Oh, Planchet, it is very clear that we have never yet eaten -a ton of salt together."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why so, monsieur?"<br> - "Because, even now I can scarcely say I know -you," said D'Artagnan, "and because, in point of fact, I return -to the opinion which, for a moment, I had formed of you that day -at Boulogne, when you strangled, or did so as nearly as possible, -M. de Wardes's valet, Lubin; in plain language, Planchet, that -you are a man of great resources."</p> - -<p class="MsoNormal"> Planchet began to laugh with -a laugh full of self-conceit; bade the musketeer good-night, and -went down to his back shop, which he used as a bedroom. -D'Artagnan resumed his original position upon his chair, and his -brow, which had been unruffled for a moment, became more pensive -than ever. He had already forgotten the whims and dreams of -Planchet. "Yes," said he, taking up again the thread of his -thoughts, which had been broken by the whimsical conversation in -which we have just permitted our readers to participate. "Yes, -yes, those three points include everything: First, to ascertain -what Baisemeaux wanted with Aramis; secondly, to learn why Aramis -does not let me hear from him; and thirdly, to ascertain where -Porthos is. The whole mystery lies in these three points. -Since, therefore," continued D'Artagnan, "our friends tell us -nothing, we must have recourse to our own poor intelligence. I -must do what I can, <i>mordioux</i>, or rather <i>Malaga</i>, as -Planchet would say."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter II:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>A -Letter from M. Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>D</span>'Artagnan, -faithful to his plan, went the very next morning to pay a visit -to M. de Baisemeaux. It was cleaning up or tidying day at the -Bastile; the cannons were furbished up, the staircases scraped -and cleaned; and the jailers seemed to be carefully engaged in -polishing the very keys. As for the soldiers belonging to the -garrison, they were walking about in different courtyards, under -the pretense that they were clean enough. The governor, -Baisemeaux, received D'Artagnan with more than ordinary -politeness, but he behaved towards him with so marked a reserve -of manner, that all D'Artagnan's tact and cleverness could not -get a syllable out of him. The more he kept himself within -bounds, the more D'Artagnan's suspicion increased. The latter -even fancied he remarked that the governor was acting under the -influence of a recent recommendation. Baisemeaux had not been at -the Palais Royal with D'Artagnan the same cold and impenetrable -man which the latter now found in the Baisemeaux of the Bastile. -When D'Artagnan wished to make him talk about the urgent money -matters which had brought Baisemeaux in search of D'Artagnan, and -had rendered him expansive, notwithstanding what had passed on -that evening, Baisemeaux pretended that he had some orders to -give in the prison, and left D'Artagnan so long alone waiting for -him, that our musketeer, feeling sure that he should not get -another syllable out of him, left the Bastile without waiting -until Baisemeaux returned from his inspection. But D'Artagnan's -suspicions were aroused, and when once that was the case, -D'Artagnan could not sleep or remain quiet for a moment. He was -among men what the cat is among quadrupeds, the emblem of anxiety -and impatience, at the same moment. A restless cat can no more -remain the same place than a silk thread wafted idly to and fro -with every breath of air. A cat on the watch is as motionless as -death stationed at is place of observation, and neither hunger -nor thirst can draw it from its meditations. D'Artagnan, who was -burning with impatience, suddenly threw aside the feeling, like a -cloak which he felt too heavy on his shoulders, and said to -himself that that which they were concealing from him was the -very thing it was important he should know; and, consequently, he -reasoned that Baisemeaux would not fail to put Aramis on his -guard, if Aramis had given him any particular recommendation, and -this was, in fact, the very thing that happened.</p> - -<p class="MsoNormal"> Baisemeaux had hardly had -time to return from the donjon, than D'Artagnan placed himself in -ambuscade close to the Rue de Petit-Musc, so as to see every one -who might leave the gates of the Bastile. After he had spent an -hour on the look-out from the "Golden Portcullis," under the -pent-house of which he could keep himself a little in the shade, -D'Artagnan observed a soldier leave the Bastile. This was, -indeed, the surest indication he could possibly have wished for, -as every jailer or warder has certain days, and even certain -hours, for leaving the Bastile, since all are alike prohibited -from having either wives or lodgings in the castle, and can -accordingly leave without exciting any curiosity; but a soldier -once in barracks is kept there for four and twenty hours when on -duty, - and no one knew this better than D'Artagnan. The -guardsman in question, therefore, was not likely to leave his -regimentals, except on an express and urgent order. The soldier, -we were saying, left the Bastile at a slow and lounging pace, -like a happy mortal, in fact, who, instead of mounting sentry -before a wearisome guard-house, or upon a bastion no less -wearisome, has the good luck to get a little liberty, in addition -to a walk - both pleasures being luckily reckoned as part of his -time on duty. He bent his steps towards the Faubourg -Saint-Antoine, enjoying the fresh air and the warmth of the sun, -and looking at all the pretty faces he passed. D'Artagnan -followed him at a distance; he had not yet arranged his ideas as -what was to be done. "I must, first of all," he thought, "see -the fellow's face. A man seen is a man judged." D'Artagnan -increased his pace, and, which was not very difficult, by the by, -soon got in advance of the soldier. Not only did he observe that -his face showed a tolerable amount of intelligence and -resolution, but he noticed also that his nose was a little red. -"He has a weakness for brandy, I see," said D'Artagnan to -himself. At the same moment that he remarked his red nose, he -saw that the soldier had a white paper in his belt.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Good, he has a letter," -added D'Artagnan. The only difficulty was to get hold of the -letter. But a common soldier would, of course, be only too -delighted at having been selected by M. de Baisemeaux as a -special messenger, and would not be likely to sell his message. -As D'Artagnan was biting his nails, the soldier continued to -advance more and more into the Faubourg Saint-Antoine. "He is -certainly going to Saint-Mandé," he said to himself, "and -I shall not be able to learn what the letter contains." It was -enough to drive him wild. "If I were in uniform," said -D'Artagnan to himself, "I would have this fellow seized, and his -letter with him. I could easily get assistance at the very first -guard-house; but the devil take me if I mention my name in an -affair of this kind. If I were to treat him to something to -drink, his suspicions would be roused; and besides, he might -drink me drunk. <i>Mordioux!</i> my wits seem to have left me," -said D'Artagnan; "it is all over with me. Yet, supposing I were -to attack this poor devil, make him draw his sword and kill him -for the sake of his letter? No harm in that, if it were a -question of a letter from a queen to a nobleman, or a letter from -a cardinal to a queen; but what miserable intrigues are those of -Messieurs Aramis and Fouquet with M. Colbert. A man's life for -that? No, no, indeed; not even ten crowns." As he philosophized -in this manner, biting first his nails, and then his mustaches, -he perceived a group of archers and a commissary of the police -engaged in carrying away a man of very gentlemanly exterior, who -was struggling with all his might against them. The archers had -torn his clothes, and were dragging him roughly away. He begged -they would lead him along more respectfully, asserting that he -was a gentleman and a soldier. And observing our soldier walking -in the street, he called out, "Help, comrade."</p> - -<p class="MsoNormal"> The soldier walked on with -the same step towards the man who had called out to him, followed -by the crowd. An idea suddenly occurred to D'Artagnan; it was -his first one, and we shall find it was not a bad one either. -During the time the gentleman was relating to the soldier that he -had just been seized in a house as a thief, when the truth was he -was only there as a lover; and while the soldier was pitying him, -and offering him consolation and advice with that gravity which a -French soldier has always ready whenever his vanity or his -<i>esprit de corps</i> is concerned, D'Artagnan glided behind the -soldier, who was closely hemmed in by the crowd, and with a rapid -sweep, like a sabre slash, snatched the letter from his belt. As -at this moment the gentleman with the torn clothes was pulling -about the soldier, to show how the commissary of police had -pulled him about, D'Artagnan effected his pillage of the letter -without the slightest interference. He stationed himself about -ten paces distant, behind the pillar of an adjoining house, and -read on the address, "To Monsieur du Vallon, at Monsieur -Fouquet's, Saint-Mandé."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Good!" he said, and then he -unsealed, without tearing the letter, drew out the paper, which -was folded in four, from the inside; which contained only these -words:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:1.0in;text-indent:.5in'> -"DEAR MONSIEUR DU VALLON, - Will you be good enough to tell -Monsieur d'Herblay that <i>he</i> has been to the Bastile, and -has been making inquiries.</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:1.0in;text-indent:.5in'> - -"Your devoted</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style= -'margin-left:1.0in;text-align:right; text-indent:.5in'>"DE -BAISEMEAUX."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good! all right!" -exclaimed D'Artagnan; "it is clear enough now. Porthos is -engaged in it." Being now satisfied of what he wished to know: -"<i>Mordioux!</i>" thought the musketeer, "what is to be done -with that poor devil of a soldier? That hot-headed, cunning -fellow, De Baisemeaux, will make him pay dearly for my trick, - -if he returns without the letter, what will they do to him? -Besides, I don't want the letter; when the egg has been sucked, -what is the good of the shell?" D'Artagnan perceived that the -commissary and the archers had succeeded in convincing the -soldier, and went on their way with the prisoner, the latter -being still surrounded by the crowd, and continuing his -complaints. D'Artagnan advanced into the very middle of the -crowd, let the letter fall, without any one having observed him, -and then retreated rapidly. The soldier resumed his route -towards Saint-Mandé, his mind occupied with the gentleman -who had implored his protection. Suddenly he thought of his -letter, and, looking at his belt, saw that it was no longer -there. D'Artagnan derived no little satisfaction from his -sudden, terrified cry. The poor soldier in the greatest anguish -of mind looked round him on every side, and at last, about twenty -paces behind him, he perceived the lucky envelope. He pounced on -it like a falcon on its prey. The envelope was certainly a -little dirty, and rather crumpled, but at all events the letter -itself was found. D'Artagnan observed that the broken seal -attracted the soldier's attention a good deal, but he finished -apparently by consoling himself, and returned the letter to his -belt. "Go on," said D'Artagnan, "I have plenty of time before -me, so you may precede me. It appears that Aramis is not in -Paris, since Baisemeaux writes to Porthos. Dear Porthos, how -delighted I shall be to see him again, and to have some -conversation with him!" said the Gascon. And, regulating his -pace according to that of the soldier, he promised himself to -arrive a quarter of an hour after him at M. Fouquet's.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter III:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>In -Which the Reader will be Delighted to Find that Porthos Has Lost -Nothing of His Muscularity.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>D</span>'Artagnan -had, according to his usual style, calculated that every hour is -worth sixty minutes, and every minute worth sixty seconds. -Thanks to this perfectly exact calculation of minutes and -seconds, he reached the superintendent's door at the very moment -the soldier was leaving it with his belt empty. D'Artagnan -presented himself at the door, which a porter with a profusely -embroidered livery held half opened for him. D'Artagnan would -very much have liked to enter without giving his name, but this -was impossible, and so he gave it. Notwithstanding this -concession, which ought to have removed every difficulty in the -way, at least D'Artagnan thought so, the <i>concierge</i> -hesitated; however, at the second repetition of the title, -captain of the king's guards, the <i>concierge</i>, without quite -leaving the passage clear for him, ceased to bar it completely. -D'Artagnan understood that orders of the most positive character -had been given. He decided, therefore, to tell a falsehood, - a -circumstance, moreover, which did not seriously affect his peace -of mind, when he saw that beyond the falsehood the safety of the -state itself, or even purely and simply his own individual -personal interest, might be at stake. He moreover added to the -declarations he had already made, that the soldier sent to M. du -Vallon was his own messenger, and that the only object that -letter had in view was to announce his intended arrival. From -that moment, no one opposed D'Artagnan's entrance any further, -and he entered accordingly. A valet wished to accompany him, but -he answered that it was useless to take that trouble on his -account, inasmuch as he knew perfectly well where M. du Vallon -was. There was nothing, of course, to say to a man so thoroughly -and completely informed on all points, and D'Artagnan was -permitted, therefore, to do as he liked. The terraces, the -magnificent apartments, the gardens, were all reviewed and -narrowly inspected by the musketeer. He walked for a quarter of -an hour in this more than royal residence, which included as many -wonders as articles of furniture, and as many servants as there -were columns and doors. "Decidedly," he said to himself, "this -mansion has no other limits than the pillars of the habitable -world. Is it probable Porthos has taken it into his head to go -back to Pierrefonds without even leaving M. Fouquet's house?" He -finally reached a remote part of the château inclosed by a -stone wall, which was covered with a profusion of thick plants, -luxuriant in blossoms as large and solid as fruit. At equal -distances on the top of this wall were placed various statues in -timid or mysterious attitudes. These were vestals hidden beneath -the long Greek peplum, with its thick, sinuous folds; agile -nymphs, covered with their marble veils, and guarding the palace -with their fugitive glances. A statue of Hermes, with his finger -on his lips; one of Iris, with extended wings; another of Night, -sprinkled all over with poppies, dominated the gardens and -outbuildings, which could be seen through the trees. All these -statues threw in white relief their profiles upon the dark ground -of the tall cypresses, which darted their somber summits towards -the sky. Around these cypresses were entwined climbing roses, -whose flowering rings were fastened to every fork of the -branches, and spread over the lower boughs and the various -statues, showers of flowers of the rarest fragrance. These -enchantments seemed to the musketeer the result of the greatest -efforts of the human mind. He felt in a dreamy, almost poetical, -frame of mind. The idea that Porthos was living in so perfect an -Eden gave him a higher idea of Porthos, showing how tremendously -true it is, that even the very highest orders of minds are not -quite exempt from the influence of surroundings. D'Artagnan -found the door, and on, or rather in the door, a kind of spring -which he detected; having touched it, the door flew open. -D'Artagnan entered, closed the door behind him, and advanced into -a pavilion built in a circular form, in which no other sound -could be heard but cascades and the songs of birds. At the door -of the pavilion he met a lackey.</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is here, I believe," -said D'Artagnan, without hesitation, "that M. le Baron du Vallon -is staying?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, monsieur," answered -the lackey.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Have the goodness to tell -him that M. le Chevalier d'Artagnan, captain of the king's -musketeers, is waiting to see him."</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan was introduced -into the <i>salon</i>, and had not long to remain in expectation: -a well-remembered step shook the floor of the adjoining room, a -door opened, or rather flew open, and Porthos appeared and threw -himself into his friend's arms with a sort of embarrassment which -did not ill become him. "You here?" he exclaimed.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you?" replied -D'Artagnan. "Ah, you sly fellow!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," said Porthos, with a -somewhat embarrassed smile; "yes, you see I am staying in M. -Fouquet's house, at which you are not a little surprised, I -suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not at all; why should you -not be one of M. Fouquet's friends? M. Fouquet has a very large -number, particularly among clever men."</p> - -<p class="MsoNormal"> Porthos had the modesty not -to take the compliment to himself. "Besides," he added, "you saw -me at Belle-Isle."</p> - -<p class="MsoNormal"> "A greater reason for my -believing you to be one of M. Fouquet's friends."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The fact is, I am -acquainted with him," said Porthos, with a certain embarrassment -of manner.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah, friend Porthos," said -D'Artagnan, "how treacherously you have behaved towards me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In what way?" exclaimed -Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What! you complete so -admirable a work as the fortifications of Belle-Isle, and you did -not tell me of it!" Porthos colored. "Nay, more than that," -continued D'Artagnan, "you saw me out yonder, you know I am in -the king's service, and yet you could not guess that the king, -jealously desirous of learning the name of the man whose -abilities had wrought a work of which he heard the most wonderful -accounts, - you could not guess, I say, that the king sent me to -learn who this man was?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "What! the king sent you to -learn - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of course; but don't let us -speak of that any more."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not speak of it!" said -Porthos; "on the contrary, we will speak of it; and so the king -knew that we were fortifying Belle-Isle?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of course; does not the -king know everything?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "But he did not know who was -fortifying it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, he only suspected, from -what he had been told of the nature of the works, that it was -some celebrated soldier or another."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The devil!" said Porthos, -"if I had only known that!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You would not have run away -from Vannes as you did, perhaps?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; what did you say when -you couldn't find me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "My dear fellow, I -reflected."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah, indeed; you reflect, do -you? Well, and what did that reflection lead to?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It led me to guess the -whole truth."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Come, then, tell me what -did you guess after all?" said Porthos, settling himself into an -armchair, and assuming the airs of a sphinx.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I guessed, in the first -place, that you were fortifying Belle-Isle."</p> - -<p class="MsoNormal"> "There was no great -difficulty in that, for you saw me at work."<br> - "Wait a minute; I also guessed something else, - -that you were fortifying Belle-Isle by M. Fouquet's orders."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That's true."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But even that is not all. -Whenever I feel myself in trim for guessing, I do not stop on my -road; and so I guessed that M. Fouquet wished to preserve the -most absolute secrecy respecting these fortifications."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I believe that was his -intention, in fact," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, but do you know why he -wished to keep it secret?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "In order it should not -become known, perhaps," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "That was his principal -reason. But his wish was subservient to a bit of generosity - -"</p> - -<p class="MsoNormal"> "In fact," said Porthos, "I -have head it said that M. Fouquet was a very generous man."</p> - -<p class="MsoNormal"> "To a bit of generosity he -wished to exhibit towards the king."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, oh!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You seem surprised at -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you didn't guess?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, I know it, then."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"You are a -wizard."<br> -"Not at all, I assure you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"How do you know -it, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"By a very simple -means. I heard M. Fouquet himself say so to the king."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Say what to the -king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That he fortified -Belle-Isle on his majesty's account, and that he had made him a -present of Belle Isle."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you heard M. -Fouquet say that to the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In those very -words. He even added: 'Belle-Isle has been fortified by an -engineer, one of my friends, a man of a great deal of merit, whom -I shall ask your majesty's permission to present to you.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'What is his -name?' said the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'The Baron du -Vallon,' M. Fouquet replied.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Very well,' -returned his majesty, 'you will present him to me.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The king said -that?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Upon the word of a -D'Artagnan!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, oh!" said -Porthos. "Why have I not been presented, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have they not -spoken to you about this presentation?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, certainly; -but I am always kept waiting for it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Be easy, it will -be sure to come."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Humph! humph!" -grumbled Porthos, which D'Artagnan pretended not to hear; and, -changing the conversation, he said, "You seem to be living in a -very solitary place here, my dear fellow?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I always preferred -retirement. I am of a melancholy disposition," replied Porthos, -with a sigh.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Really, that is -odd," said D'Artagnan, "I never remarked that before."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is only since I -have taken to reading, "said Porthos, with a thoughtful air.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But the labors of -the mind have not affected the health of the body, I trust?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Not in the -slightest degree."<br> -"Your strength is as great as ever?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Too great, my -friend, too great."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Ah! I had heard -that, for a short time after your arrival - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"That I could -hardly move a limb, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"How was it?" said -D'Artagnan, smiling, "and why was it you could not move?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos, perceiving -that he had made a mistake, wished to correct it. "Yes, I came -from Belle-Isle upon very hard horses," he said, "and that -fatigued me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am no longer -astonished, then, since I, who followed you, found seven or eight -lying dead on the road."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am very heavy, -you know," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So that you were -bruised all over."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My marrow melted, -and that made me very ill."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Poor Porthos! But -how did Aramis act towards you under those circumstances?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, -indeed. He had me attended to by M. Fouquet's own doctor. But -just imagine, at the end of a week I could not breathe any -longer."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you -mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The room was too -small; I had absorbed every atom of air."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Indeed?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I was told so, at -least; and so I was removed into another apartment."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where you were -able to breathe, I hope and trust?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, more freely; -but no exercise - nothing to do. The doctor pretended that I was -not to stir; I, on the contrary, felt that I was stronger than -ever; that was the cause of a very serious accident."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What -accident?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Fancy, my dear -fellow, that I revolted against the directions of that ass of a -doctor, and I resolved to go out, whether it suited him or not: -and, consequently, I told the valet who waited on me to bring me -my clothes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You were quite -naked, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no! on the -contrary, I had a magnificent dressing-gown to wear. The lackey -obeyed; I dressed myself in my own clothes, which had become too -large for me; but a strange circumstance had happened, - my feet -had become too large."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I quite -understand."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And my boots too -small."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You mean your feet -were still swollen?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly; you have -hit it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"<i>Pardieu!</i> -And is that the accident you were going to tell me about?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, yes; I did not -make the same reflection you have done. I said to myself: 'Since -my feet have entered my boots ten times, there is no reason why -they should not go in the eleventh.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Allow me to tell -you, my dear Porthos, that on this occasion you failed in your -logic."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In short, then, -they placed me opposite to a part of the room which was -partitioned; I tried to get my boot on; I pulled it with my -hands, I pushed with all the strength of the muscles of my leg, -making the most unheard-of efforts, when suddenly the two tags of -my boot remained in my hands, and my foot struck out like a -ballista."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How learned you -are in fortification, dear Porthos."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My foot darted out -like a ballista, and came against the partition, which it broke -in; I really thought that, like Samson, I had demolished the -temple. And the number of pictures, the quantity of china, vases -of flowers, carpets, and window-panes that fell down were really -wonderful."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Indeed!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Without reckoning -that on the other side of the partition was a small table laden -with porcelain - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Which you knocked -over?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Which I dashed to -the other side of the room," said Porthos, laughing.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Upon my word, it -is, as you say, astonishing," replied D'Artagnan, beginning to -laugh also; whereupon Porthos laughed louder than ever.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I broke," said -Porthos, in a voice half-choked from his increasing mirth, "more -than three thousand francs worth of china - ha, ha, ha!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good!" said -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I smashed more -than four thousand francs worth of glass! - ho, ho, ho!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Excellent."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Without counting a -luster, which fell on my head and was broken into a thousand -pieces - ha, ha, ha!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Upon your head?" -said D'Artagnan, holding his sides.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On top."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But your head was -broken, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, since I tell -you, on the contrary, my dear fellow, that it was the luster -which was broken, like glass, which, in point of fact, it -was."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! the luster was -glass, you say."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Venetian glass! a -perfect curiosity, quite matchless, indeed, and weighed two -hundred pounds."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And it fell upon -your head!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Upon my head. -Just imagine, a globe of crystal, gilded all over, the lower part -beautifully encrusted, perfumes burning at the top, with jets -from which flame issued when they were lighted."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I quite -understand, but they were not lighted at the time, I -suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Happily not, or I -should have been grilled prematurely."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you were only -knocked down flat, instead?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not at all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How, 'not at -all?'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, the luster -fell on my skull. It appears that we have upon the top of our -heads an exceedingly thick crust."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who told you that, -Porthos?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The doctor. A -sort of dome which would bear Notre-Dame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Bah!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, it seems that -our skulls are made in that manner."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Speak for -yourself, my dear fellow, it is your own skull that is made in -that manner, and not the skulls of other people."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, that may be -so," said Porthos, conceitedly, "so much, however, was that the -case, in my instance, that no sooner did the luster fall upon the -dome which we have at the top of our head, than there was a -report like a cannon, the crystal was broken to pieces, and I -fell, covered from head to foot."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"With blood, poor -Porthos!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not at all; with -perfumes, which smelt like rich creams; it was delicious, but the -odor was too strong, and I felt quite giddy from it; perhaps you -have experienced it sometimes yourself, D'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, in inhaling -the scent of the lily of the valley; so that, my poor friend, you -were knocked over by the shock and overpowered by the -perfumes?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; but what is -very remarkable, for the doctor told me he had never seen -anything like it - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You had a bump on -your head I suppose?" interrupted D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I had five."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why five?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will tell you; -the luster had, at its lower extremity, five gilt ornaments; -excessively sharp."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, these five -ornaments penetrated my hair, which, as you see, I wear very -thick."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Fortunately -so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And they made a -mark on my skin. But just notice the singularity of it, these -things seem really only to happen to me! Instead of making -indentations, they made bumps. The doctor could never succeed in -explaining that to me satisfactorily."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, I will -explain it to you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will do me a -great service if you will," said Porthos, winking his eyes, -which, with him, was sign of the profoundest attention.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Since you have -been employing your brain in studies of an exalted character, in -important calculations, and so on, the head has gained a certain -advantage, so that your head is now too full of science."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you think -so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am sure of it. -The result is, that, instead of allowing any foreign matter to -penetrate the interior of the head, your bony box or skull, which -is already too full, avails itself of the openings which are made -in allowing this excess to escape."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" said Porthos, -to whom this explanation appeared clearer than that of the -doctor.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The five -protuberances, caused by the five ornaments of the luster, must -certainly have been scientific globules, brought to the surface -by the force of circumstances."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In fact," said -Porthos, "the real truth is, that I felt far worse outside my -head than inside. I will even confess, that when I put my hat -upon my head, clapping it on my head with that graceful energy -which we gentlemen of the sword possess, if my fist was not very -gently applied, I experienced the most painful sensations."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I quite believe -you, Porthos."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Therefore, my -friend," said the giant, "M. Fouquet decided, seeing how slightly -built the house was, to give me another lodging, and so they -brought me here."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is the private -park, I think, is it not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where the -rendezvous are made; that park, indeed, which is so celebrated in -some of those mysterious stories about the superintendent?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I don't know; I -have had no rendezvous or heard mysterious stories myself, but -they have authorized me to exercise my muscles, and I take -advantage of the permission by rooting up some of the trees."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What for?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To keep my hand -in, and also to take some birds' nests; I find it more convenient -than climbing."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are as -pastoral as Tyrcis, my dear Porthos."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I like the -small eggs; I like them very much better than larger ones. You -have no idea how delicate an <i>omelette</i> is, if made of four -or five hundred eggs of linnets, chaffinches, starlings, -blackbirds, and thrushes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But five hundred -eggs is perfectly monstrous!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A salad-bowl will -hold them easily enough," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan looked -at Porthos admiringly for full five minutes, as if he had seen -him for the first time, while Porthos spread his chest out -joyously and proudly. They remained in this state several -minutes, Porthos smiling, and D'Artagnan looking at him. -D'Artagnan was evidently trying to give the conversation a new -turn. "Do you amuse yourself much here, Porthos?" he asked at -last, very likely after he had found out what he was searching -for.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not always."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I can imagine -that; but when you get thoroughly bored, by and by, what do you -intend to do?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! I shall not -be here for any length of time. Aramis is waiting until the last -bump on my head disappears, in order to present me to the king, -who I am told cannot endure the sight of a bump."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Aramis is still in -Paris, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Whereabouts is he, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At -Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Alone?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"With M. -Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good. But do -you happen to know one thing?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, tell it me, -and then I shall know."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, I -think Aramis is forgetting you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you really -think so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; for at -Fontainebleau yonder, you must know, they are laughing, dancing, -banqueting, and drawing the corks of M. de Mazarin's wine in fine -style. Are you aware that they have a ballet every evening -there?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The deuce they -have!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I assure you that -your dear Aramis is forgetting you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, that is not -at all unlikely, and I have myself thought so sometimes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Unless he is -playing you a trick, the sly fellow!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You know that -Aramis is as sly as a fox."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, but to play -<i>me</i> a trick - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Listen: in the -first place, he puts you under a sort of sequestration."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He sequestrates -me! Do you mean to say I am sequestrated?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I think so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I wish you would -have the goodness to prove that to me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nothing easier. -Do you ever go out?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Never."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you ever ride -on horseback?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Never."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Are your friends -allowed to come and see you?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Never."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, then; -never to go out, never to ride on horseback, never to be allowed -to see your friends, that is called being sequestrated."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But why should -Aramis sequestrate me?" inquired Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Come," said -D'Artagnan, "be frank, Porthos."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As gold."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It was Aramis who -drew the plan of the fortifications at Belle-Isle, was it -not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos colored as -he said, "Yes; but that was all he did."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly, and my -own opinion is that it was no very great affair after all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is mine, -too."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good; I am -delighted we are of the same opinion."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He never even came -to Belle-Isle," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There now, you -see."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It was I who went -to Vannes, as you may have seen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Say rather, as I -did see. Well, that is precisely the state of the case, my dear -Porthos. Aramis, who only drew the plans, wishes to pass himself -off as the engineer, whilst you, who, stone by stone, built the -wall, the citadel, and the bastions, he wishes to reduce to the -rank of a mere builder."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"By builder, you -mean mason, perhaps?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Mason; the very -word."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Plasterer, in -fact?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Hodman?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, oh! my dear -Aramis, you seem to think you are only five and twenty years of -age still."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, and that is -not all, for believes you are fifty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I should have -amazingly liked to have seen him at work."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, indeed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A fellow who has -got the gout?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who has lost three -of his teeth?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Four."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"While I, look at -mine." And Porthos, opening his large mouth very wide, displayed -two rows of teeth not quite as white as snow, but even, hard, and -sound as ivory.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You can hardly -believe, Porthos," said D'Artagnan, "what a fancy the king has -for good teeth. Yours decide me; I will present you to the king -myself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why not? Do you -think I have less credit at court than Aramis?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you think I -have the slightest pretensions upon the fortifications at -Belle-Isle?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly -not."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is your own -interest alone which would induce me to do it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I don't doubt it -in the least."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, I am the -intimate friend of the king; and a proof of that is, that -whenever there is anything disagreeable to tell him, it is I who -have to do it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But, dear -D'Artagnan, if you present me - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well!"<br> - "Aramis will be angry."<br> - "With me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, with -<i>me</i>."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Bah! whether he or -I present you, since you are to be presented, what does it -matter?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"They were going to -get me some clothes made."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your own are -splendid."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! those I had -ordered were far more beautiful."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Take care: the -king likes simplicity."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case, I -will be simple. But what will M. Fouquet say, when he learns -that I have left?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Are you a -prisoner, then, on parole?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, not quite -that. But I promised him I would not leave without letting him -know."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Wait a minute, we -shall return to that presently. Have you anything to do -here?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I, nothing: -nothing of any importance, at least."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Unless, indeed, -you are Aramis's representative for something of importance."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"By no means."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What I tell you - -pray, understand that - is out of interest for you. I suppose, -for instance, that you are commissioned to send messages and -letters to him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! letters -yes. -I send certain letters to him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To -Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you any -letters, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, let me -speak. Have you any letters, I say?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have just -received one for him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Interesting?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I suppose so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You do not read -them, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am not at all -curious," said Porthos, as he drew out of his pocket the -soldier's letter which Porthos had not read, but D'Artagnan -had.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you know what -to do with it?" said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of course; do as I -always do, send it to him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why not? Keep it, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Did they not tell -you that this letter was important?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very -important."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, you must -take it yourself to Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To Aramis?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Yes."<br> -"Very good."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"And since the king -is there - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"You will profit by -that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"I shall profit by -the opportunity to present you to the king."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Ah! D'Artagnan, -there is no one like you for expedients."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Therefore, instead -of forwarding to our friend any messages, which may or may not be -faithfully delivered, we will ourselves be the bearers of the -letter."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I had never even -thought of that, and yet it is simple enough."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And therefore, -because it is urgent, Porthos, we ought to set off at once."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In fact," said -Porthos, "the sooner we set off the less chance there is of -Aramis's letter being delayed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Porthos, your -reasoning is always accurate, and, in your case, logic seems to -serve as an auxiliary to the imagination."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you think so?" -said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is the result -of your hard reading," replied D'Artagnan. "So come along, let -us be off."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But," said -Porthos, "my promise to M. Fouquet?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Which?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not to leave -Saint-Mandé without telling him of it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! Porthos," -said D'Artagnan, "how very young you still are."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what way?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are going to -Fontainebleau, are you not, where you will find M. Fouquet?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Probably in the -king's palace?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," repeated -Porthos, with an air full of majesty.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, you will -accost him with these words: 'M. Fouquet, I have the honor to -inform you that I have just left Saint-Mandé.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And," said -Porthos, with the same majestic mien, "seeing me at Fontainebleau -at the king's, M. Fouquet will not be able to tell me I am not -speaking the truth."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My dear Porthos, I -was just on the point of opening my lips to make the same remark, -but you anticipate me in everything. Oh! Porthos, how -fortunately you are gifted! Years have made not the slightest -impression on you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not over-much, -certainly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Then there is -nothing more to say?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I think not."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"All your scruples -are removed?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case I -shall carry you off with me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly; and I -will go and get my horse saddled."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have horses -here, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have five."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You had them sent -from Pierrefonds, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, M. Fouquet -gave them to me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My dear Porthos, -we shall not want five horses for two persons; besides, I have -already three in Paris, which would make eight, and that will be -too many."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It would not be -too many if I had some of my servants here; but, alas! I have not -got them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you regret -them, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I regret -Mousqueton; I miss Mousqueton."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What a -good-hearted fellow you are, Porthos," said D'Artagnan; "but the -best thing you can do is to leave your horses here, as you have -left Mousqueton out yonder."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because, by and -by, it might turn out a very good thing if M. Fouquet had never -given you anything at all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I don't understand -you," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is not -necessary you should understand."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But yet - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will explain to -you later, Porthos."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I'll wager it is -some piece of policy or other."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And of the most -subtle character," returned D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos nodded his -head at this word policy; then, after a moment's reflection, he -added, "I confess, D'Artagnan, that I am no politician."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I know that -well."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! no one knows -what you told me yourself, you, the bravest of the brave."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What did I tell -you, Porthos?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That every man has -his day. You told me so, and I have experienced it myself. -There are certain days when one feels less pleasure than others -in exposing one's self to a bullet or a sword-thrust."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly my own -idea."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And mine, too, -although I can hardly believe in blows or thrusts that kill -outright."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The deuce! and yet -you have killed a few in your time."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; but I have -never been killed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your reason is a -very good one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Therefore, I do -not believe I shall ever die from a thrust of a sword or a -gun-shot."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case, -then, you are afraid of nothing. Ah! water, perhaps?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! I swim like -an otter."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of a quartan -fever, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have never had -one yet, and I don't believe I ever shall; but there is one thing -I will admit," and Porthos dropped his voice.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is that?" -asked D'Artagnan, adopting the same tone of voice as Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I must confess," -repeated Porthos, "that I am horribly afraid of politics."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, bah!" -exclaimed D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Upon my word, it's -true," said Porthos, in a stentorian voice. "I have seen his -eminence Monsieur le Cardinal de Richelieu, and his eminence -Monsieur le Cardinal de Mazarin; the one was a red politician, -the other a black politician; I never felt very much more -satisfied with the one than with the other; the first struck off -the heads of M. de Marillac, M. de Thou, M. de Cinq-Mars, M. -Châlais, M. de Bouteville, and M. de Montmorency; the -second got a whole crowd of Frondeurs cut in pieces, and we -belonged to them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On the contrary, -we did not belong to them," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! indeed, yes; -for if I unsheathed my sword for the cardinal, I struck it for -the king."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My good -Porthos!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, I have -done. My dread of politics is such, that if there is any -question of politics in the matter, I should greatly prefer to -return to Pierrefonds."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You would be quite -right, if that were the case. But with me, my dear Porthos, no -politics at all, that is quite clear. You have labored hard in -fortifying Belle-Isle; the king wished to know the name of the -clever engineer under whose directions the works were carried -out; you are modest, as all men of true genius are; perhaps -Aramis wishes to put you under a bushel. But I happen to seize -hold of you; I make it known who you are; I produce you; the king -rewards you; and that is the only policy I have to do with."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And the only one I -will have to do with either," said Porthos, holding out his hand -to D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>But D'Artagnan knew -Porthos's grasp; he knew that, once imprisoned within the baron's -five fingers, no hand ever left it without being half-crushed. -He therefore held out, not his hand, but his fist, and Porthos -did not even perceive the difference. The servants talked a -little with each other in an undertone, and whispered a few -words, which D'Artagnan understood, but which he took very good -care not to let Porthos understand. "Our friend," he said to -himself, "was really and truly Aramis's prisoner. Let us now see -what the result will be of the liberation of the captive."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter IV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Rat and the Cheese.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>D</span>'Artagnan and -Porthos returned on foot, as D'Artagnan had set out. When -D'Artagnan, as he entered the shop of the Pilon d'Or, announced -to Planchet that M. du Vallon would be one of the privileged -travelers, and as the plume in Porthos's hat made the wooden -candles suspended over the front jingle together, a melancholy -presentiment seemed to eclipse the delight Planchet had promised -himself for the morrow. But the grocer had a heart of gold, ever -mindful of the good old times - a trait that carries youth into -old age. So Planchet, notwithstanding a sort of internal shiver, -checked as soon as experienced, received Porthos with respect, -mingled with the tenderest cordiality. Porthos, who was a little -cold and stiff in his manners at first, on account of the social -difference existing at that period between a baron and a grocer, -soon began to soften when he perceived so much good-feeling and -so many kind attentions in Planchet. He was particularly touched -by the liberty which was permitted him to plunge his great palms -into the boxes of dried fruits and preserves, into the sacks of -nuts and almonds, and into the drawers full of sweetmeats. So -that, notwithstanding Planchet's pressing invitations to go -upstairs to the <i>entresol</i>, he chose as his favorite seat, -during the evening which he had to spend at Planchet's house, the -shop itself, where his fingers could always fish up whatever his -nose detected. The delicious figs from Provence, filberts from -the forest, Tours plums, were subjects of his uninterrupted -attention for five consecutive hours. His teeth, like -millstones, cracked heaps of nuts, the shells of which were -scattered all over the floor, where they were trampled by every -one who went in and out of the shop; Porthos pulled from the -stalk with his lips, at one mouthful, bunches of the rich -Muscatel raisins with their beautiful bloom, half a pound of -which passed at one gulp from his mouth to his stomach. In one -of the corners of the shop, Planchet's assistants, huddled -together, looked at each other without venturing to open their -lips. They did not know who Porthos was, for they had never seen -him before. The race of those Titans who had worn the cuirasses -of Hugh Capet, Philip Augustus, and Francis I. had already begun -to disappear. They could hardly help thinking he might be the -ogre of the fairy tale, who was going to turn the whole contents -of Planchet's shop into his insatiable stomach, and that, too, -without in the slightest degree displacing the barrels and chests -that were in it. Cracking, munching, chewing, nibbling, sucking, -and swallowing, Porthos occasionally said to the grocer:</p> - -<p class="MsoNormal"> "You do a very good business -here, friend Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "He will very soon have none -at all to do, if this sort of thing continues," grumbled the -foreman, who had Planchet's word that he should be his -successor. In the midst of his despair, he approached Porthos, -who blocked up the whole of the passage leading from the back -shop to the shop itself. He hoped that Porthos would rise and -that this movement would distract his devouring ideas.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you want, my man?" -asked Porthos, affably.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I should like to pass you, -monsieur, if it is not troubling you too much."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well," said Porthos, -"it does not trouble me in the least."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>At the same moment -he took hold of the young fellow by the waistband, lifted him off -the ground, and placed him very gently on the other side, smiling -all the while with the same affable expression. As soon as -Porthos had placed him on the ground, the lad's legs so shook -under him that he fell back upon some sacks of corks. But -noticing the giant's gentleness of manner, he ventured again, and -said:</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, monsieur! pray -be careful."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What about?" -inquired Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are positively -putting a fiery furnace into your body."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How is that, my -good fellow?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"All those things -are very heating to the system!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Which?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Raisins, nuts, and -almonds."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; but if -raisins, nuts, and almonds are heating - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There is no doubt -at all of it, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Honey is very -cooling," said Porthos, stretching out his hand toward a small -barrel of honey which was open, and he plunged the scoop with -which the wants of the customers were supplied into it, and -swallowed a good half-pound at one gulp.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I must trouble you -for some water now, my man," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In a pail, -monsieur?" asked the lad, simply.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, in a -water-bottle; that will be quite enough;" and raising the bottle -to his mouth, as a trumpeter does his trumpet, he emptied the -bottle at a single draught.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Planchet was -agitated in every fibre of propriety and self-esteem. However, a -worthy representative of the hospitality which prevailed in early -days, he feigned to be talking very earnestly with D'Artagnan, -and incessantly repeated: - "Ah! monsieur, what a happiness! what -an honor!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What time shall we -have supper, Planchet?" inquired Porthos, "I feel hungry."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The foreman clasped -his hands together. The two others got under the counters, -fearing Porthos might have a taste for human flesh.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We shall only take -a sort of snack here," said D'Artagnan; "and when we get to -Planchet's country-seat, we will have supper."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, ah! so we are -going to your country-house, Planchet," said Porthos; "so much -the better."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You overwhelm me, -monsieur le baron."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The "monsieur le -baron" had a great effect upon the men, who detected a personage -of the highest quality in an appetite of that kind. This title, -too, reassured them. They had never heard that an ogre was ever -called "monsieur le baron".</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will take a few -biscuits to eat on the road," said Porthos, carelessly; and he -emptied a whole jar of aniseed biscuits into the huge pocket of -his doublet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My shop is saved!" -exclaimed Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, as the cheese -was," whispered the foreman.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What cheese?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The Dutch cheese, -inside which a rat had made his way, and we found only the rind -left."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Planchet looked all -round his shop, and observing the different articles which had -escaped Porthos's teeth, he found the comparison somewhat -exaggerated. The foreman, who remarked what was passing in his -master's mind, said, "Take care; he is not gone yet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you any fruit -here?" said Porthos, as he went upstairs to the <i>entresol</i>, -where it had just been announced that some refreshment was -prepared.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Alas!" thought the -grocer, addressing a look at D'Artagnan full of entreaty, which -the latter half understood.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>As soon as they had -finished eating they set off. It was late when the three riders, -who had left Paris about six in the evening, arrived at -Fontainebleau. The journey passed very agreeably. Porthos took -a fancy to Planchet's society, because the latter was very -respectful in his manners, and seemed delighted to talk to him -about his meadows, his woods, and his rabbit-warrens. Porthos -had all the taste and pride of a landed proprietor. When -D'Artagnan saw his two companions in earnest conversation, he -took the opposite side of the road, and letting his bridle drop -upon his horse's neck, separated himself from the whole world, as -he had done from Porthos and from Planchet. The moon shone -softly through the foliage of the forest. The breezes of the -open country rose deliciously perfumed to the horse's nostrils, -and they snorted and pranced along delightedly. Porthos and -Planchet began to talk about hay-crops. Planchet admitted to -Porthos that in the advanced years of his life, he had certainly -neglected agricultural pursuits for commerce, but that his -childhood had been passed in Picardy in the beautiful meadows -where the grass grew as high as the knees, and where he had -played under the green apple-trees covered with red-cheeked -fruit; he went on to say, that he had solemnly promised himself -that as soon as he should have made his fortune, he would return -to nature, and end his days, as he had begun them, as near as he -possibly could to the earth itself, where all men must sleep at -last.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Eh, eh!" said -Porthos; "in that case, my dear Monsieur Planchet, your -retirement is not far distant."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, you seem to -be in the way of making your fortune very soon."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, we are -getting on pretty well, I must admit," replied Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Come, tell me what -is the extent of your ambition, and what is the amount you intend -to retire upon?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There is one -circumstance, monsieur," said Planchet, without answering the -question, "which occasions me a good deal of anxiety."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is it?" -inquired Porthos, looking all round him as if in search of the -circumstance that annoyed Planchet, and desirous of freeing him -from it.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, formerly," -said the grocer, "you used to call me Planchet quite short, and -you would have spoken to me then in a much more familiar manner -than you do now."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly, -certainly, I should have said so formerly," replied the -good-natured Porthos, with an embarrassment full of delicacy; -"but formerly - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Formerly I was M. -d'Artagnan's lackey; is not that what you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well if I am not -quite his lackey, I am as much as ever I was his devoted servant; -and more than that, since that time - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, -Planchet?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Since that time, I -have had the honor of being in partnership with him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, oh!" said -Porthos. "What, has D'Artagnan gone into the grocery -business?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no," said -D'Artagnan, whom these words had drawn out of his reverie, and -who entered into the conversation with that readiness and -rapidity which distinguished every operation of his mind and -body. "It was not D'Artagnan who entered into the grocery -business, but Planchet who entered into a political affair with -me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," said -Planchet, with mingled pride and satisfaction, "we transacted a -little business which brought me in a hundred thousand francs and -M. d'Artagnan two hundred thousand."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, oh!" said -Porthos, with admiration.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So that, monsieur -le baron," continued the grocer, "I again beg you to be kind -enough to call me Planchet, as you used to do; and to speak to me -as familiarly as in old times. You cannot possibly imagine the -pleasure it would give me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If that be the -case, my dear Planchet, I will do so, certainly," replied -Porthos. And as he was quite close to Planchet, he raised his -hand, as if to strike him on the shoulder, in token of friendly -cordiality; but a fortunate movement of the horse made him miss -his aim, so that his hand fell on the crupper of Planchet's -horse, instead; which made the animal's legs almost give way.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan burst -out laughing, as he said, "Take care, Planchet; for if Porthos -begins to like you so much, he will caress you, and if he -caresses you he will knock you as flat as a pancake. Porthos is -still as strong as every, you know."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh," said -Planchet, "Mousqueton is not dead, and yet monsieur le baron is -very fond of him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly," said -Porthos, with a sigh which made all the three horses rear; "and I -was only saying, this very morning, to D'Artagnan, how much I -regretted him. But tell me, Planchet?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Thank you, -monsieur le baron, thank you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good lad, good -lad! How many acres of park have you got?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of park?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; we will -reckon up the meadows presently, and the woods afterwards."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Whereabouts, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At your -château."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, monsieur le -baron, I have neither château, nor park, nor meadows, nor -woods."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What have you got, -then?" inquired Porthos, "and why do you call it a -country-seat?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I did not call it -a country-seat, monsieur le baron," replied Planchet, somewhat -humiliated, "but a country-box."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, ah! I -understand. You are modest."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, monsieur le -baron, I speak the plain truth. I have rooms for a couple of -friends, that's all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But in that case, -whereabouts do your friends walk?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In the first -place, they can walk about the king's forest, which is very -beautiful."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I know the -forest is very fine," said Porthos; "nearly as beautiful as my -forest at Berry."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Planchet opened his -eyes very wide. "Have you a forest of the same kind as the -forest at Fontainebleau, monsieur le baron?" he stammered -out.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; I have two, -indeed, but the one at Berry is my favorite."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why so?" asked -Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because I don't -know where it ends; and, also, because it is full of -poachers."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How can the -poachers make the forest so agreeable to you?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because they hunt -my game, and I hunt them - which, in these peaceful times, is for -me a sufficiently pleasing picture of war on a small scale."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>They had reached -this turn of conversation, when Planchet, looking up, perceived -the houses at the commencement of Fontainebleau, the lofty -outlines of which stood out strongly against the misty visage of -the heavens; whilst, rising above the compact and irregularly -formed mass of buildings, the pointed roofs of the château -were clearly visible, the slates of which glistened beneath the -light of the moon, like the scales of an immense fish. -"Gentlemen," said Planchet, "I have the honor to inform you that -we have arrived at Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter V:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Planchet's Country-House.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he cavaliers -looked up, and saw that what Planchet had announced to them was -true. Ten minutes afterwards they were in the street called the -Rue de Lyon, on the opposite side of the hostelry of the Beau -Paon. A high hedge of bushy elders, hawthorn, and wild hops -formed an impenetrable fence, behind which rose a white house, -with a high tiled roof. Two of the windows, which were quite -dark, looked upon the street. Between the two, a small door, -with a porch supported by a couple of pillars, formed the -entrance to the house. The door was gained by a step raised a -little from the ground. Planchet got off his horse, as if he -intended to knock at the door; but, on second thoughts, he took -hold of his horse by the bridle, and led it about thirty paces -further on, his two companions following him. He then advanced -about another thirty paces, until he arrived at the door of a -cart-house, lighted by an iron grating; and, lifting up a wooden -latch, pushed open one of the folding-doors. He entered first, -leading his horse after him by the bridle, into a small -courtyard, where an odor met them which revealed their close -vicinity to a stable. "That smells all right," said Porthos, -loudly, getting off his horse, "and I almost begin to think I am -near my own cows at Pierrefonds."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have only one cow," -Planchet hastened to say modestly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I have -thirty," said Porthos; "or rather, I don't exactly know how many -I have."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>When the two -cavaliers had entered, Planchet fastened the door behind them. - In the meantime, D'Artagnan, who had dismounted with his usual -agility, inhaled the fresh perfumed air with the delight a -Parisian feels at the sight of green fields and fresh foliage, -plucked a piece of honeysuckle with one hand, and of sweet-briar -with the other. Porthos clawed hold of some peas which were -twined round poles stuck into the ground, and ate, or rather -browsed upon them, shells and all: and Planchet was busily -engaged trying to wake up an old and infirm peasant, who was fast -asleep in a shed, lying on a bed of moss, and dressed in an old -stable suit of clothes. The peasant, recognizing Planchet, -called him "the master," to the grocer's great satisfaction. -"Stable the horses well, old fellow, and you shall have something -good for yourself," said Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, yes; fine -animals they are too," said the peasant. "Oh! they shall have as -much as they like."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Gently, gently, my -man," said D'Artagnan, "we are getting on a little too fast. A -few oats and a good bed - nothing more."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Some bran and -water for my horse," said Porthos, "for it is very warm, I -think."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Don't be afraid, -gentlemen," replied Planchet; "Daddy Celestin is an old gendarme, -who fought at Ivry. He knows all about horses; so come into the -house." And he led the way along a well-sheltered walk, which -crossed a kitchen-garden, then a small paddock, and came out into -a little garden behind the house, the principal front of which, -as we have already noticed, faced the street. As they -approached, they could see, through two open windows on the -ground floor, which led into a sitting-room, the interior of -Planchet's residence. This room, softly lighted by a lamp placed -on the table, seemed, from the end of the garden, like a smiling -image of repose, comfort, and happiness. In every direction -where the rays of light fell, whether upon a piece of old china, -or upon an article of furniture shining from excessive neatness, -or upon the weapons hanging against the wall, the soft light was -softly reflected; and its rays seemed to linger everywhere upon -something or another, agreeable to the eye. The lamp which -lighted the room, whilst the foliage of jasmine and climbing -roses hung in masses from the window-frames, splendidly -illuminated a damask table-cloth as white as snow. The table was -laid for two persons. Amber-colored wine sparkled in a long -cut-glass bottle; and a large jug of blue china, with a silver -lid, was filled with foaming cider. Near the table, in a -high-backed armchair, reclined, fast asleep, a woman of about -thirty years of age, her face the very picture of health and -freshness. Upon her knees lay a large cat, with her paws folded -under her, and her eyes half-closed, purring in that significant -manner which, according to feline habits, indicates perfect -contentment. The two friends paused before the window in -complete amazement, while Planchet, perceiving their -astonishment, was in no little degree secretly delighted at -it.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! Planchet, you -rascal," said D'Artagnan, "I now understand your absences."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, oh! there is -some white linen!" said Porthos, in his turn, in a voice of -thunder. At the sound of this gigantic voice, the cat took -flight, the housekeeper woke up with a start, and Planchet, -assuming a gracious air, introduced his two companions into the -room, where the table was already laid.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Permit me, my -dear," he said, "to present to you Monsieur le Chevalier -d'Artagnan, my patron." D'Artagnan took the lady's hand in his -in the most courteous manner, and with precisely the same -chivalrous air as he would have taken Madame's.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur le Baron -du Vallon de Bracieux de Pierrefonds," added Planchet. Porthos -bowed with a reverence which Anne of Austria would have approved -of.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>It was then -Planchet's turn, and he unhesitatingly embraced the lady in -question, not, however, until he had made a sign as if requesting -D'Artagnan's and Porthos's permission, a permission as a matter -of course frankly conceded. D'Artagnan complimented Planchet, -and said, "You are indeed a man who knows how to make life -agreeable."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Life, monsieur," -said Planchet, laughing, "is capital which a man ought to invest -as sensibly as he possibly can."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you get very -good interest for yours," said Porthos, with a burst of laughter -like a peal of thunder.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Planchet turned to -his housekeeper. "You have before you," he said to her, "the two -gentlemen who influenced the greatest, gayest, grandest portion -of my life. I have spoken to you about them both very -frequently."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And about two -others as well," said the lady, with a very decided Flemish -accent.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Madame is Dutch?" -inquired D'Artagnan. Porthos curled his mustache, a circumstance -which was not lost upon D'Artagnan, who noticed everything.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am from -Antwerp," said the lady.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And her name is -Madame Getcher," said Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You should not -call her madame," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why not?" asked -Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because it would -make her seem older every time you call her so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, I call her -Trüchen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And a very pretty -name too," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Trüchen," -said Planchet, "came to me from Flanders with her virtue and two -thousand florins. She ran away from a brute of a husband who was -in the habit of beating her. Being myself a Picard born, I was -always very fond of the Artesian women, and it is only a step -from Artois to Flanders; she came crying bitterly to her -godfather, my predecessor in the Rue des Lombards; she placed her -two thousand florins in my establishment, which I have turned to -very good account, and which have brought her in ten -thousand."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Bravo, -Planchet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"She is free and -well off; she has a cow, a maid servant and old Celestin at her -orders; she mends my linen, knits my winter stockings; she only -sees me every fortnight, and seems to make herself in all things -tolerably happy.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And indeed, -gentlemen, I <i>am</i> very happy and comfortable," said -Trüchen, with perfect ingenuousness.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos began to -curl the other side of his mustache. "The deuce," thought -D'Artagnan, "can Porthos have any intentions in that -quarter?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>In the meantime -Trüchen had set her cook to work, had laid the table for two -more, and covered it with every possible delicacy that could -convert a light supper into a substantial meal, a meal into a -regular feast. Fresh butter, salt beef, anchovies, tunny, a -shopful of Planchet's commodities, fowls, vegetables, salad, fish -from the pond and the river, game from the forest - all the -produce, in fact, of the province. Moreover, Planchet returned -from the cellar, laden with ten bottles of wine, the glass of -which could hardly be seen for the thick coating of dust which -covered them. Porthos's heart began to expand as he said, "I am -hungry," and he sat himself beside Madame Trüchen, whom he -looked at in the most killing manner. D'Artagnan seated himself -on the other side of her, while Planchet, discreetly and full of -delight, took his seat opposite.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do not trouble -yourselves," he said, "if Trüchen should leave the table now -and then during supper; for she will have to look after your -bedrooms."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>In fact, the -housekeeper made her escape quite frequently, and they could -hear, on the first floor above them, the creaking of the wooden -bedsteads and the rolling of the castors on the floor. While -this was going on, the three men, Porthos especially, ate and -drank gloriously, - it was wonderful to see them. The ten full -bottles were ten empty one by the time Trüchen returned with -the cheese. D'Artagnan still preserved his dignity and -self-possession, but Porthos had lost a portion of his; and the -mirth soon began to grow somewhat uproarious. D'Artagnan -recommended a new descent into the cellar, and, as Planchet no -longer walked with the steadiness of a well-trained foot-soldier, -the captain of the musketeers proposed to accompany him. They -set off, humming songs wild enough to frighten anybody who might -be listening. Trüchen remained behind at table with -Porthos. While the two wine-bibbers were looking behind the -firewood for what they wanted, a sharp report was heard like the -impact of a pair of lips on a lady's cheek.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Porthos fancies -himself at La Rochelle," thought D'Artagnan, as they returned -freighted with bottles. Planchet was singing so loudly that he -was incapable of noticing anything. D'Artagnan, whom nothing -ever escaped, remarked how much redder Trüchen's left cheek -was than her right. Porthos was sitting on Trüchen's left, -and was curling with both his hands both sides of his mustache at -once, and Trüchen was looking at him with a most bewitching -smile. The sparkling wine of Anjou very soon produced a -remarkable effect upon the three companions. D'Artagnan had -hardly strength enough left to take a candlestick to light -Planchet up his own staircase. Planchet was pulling Porthos -along, who was following Trüchen, who was herself jovial -enough. It was D'Artagnan who found out the rooms and the beds. -Porthos threw himself into the one destined for him, after his -friend had undressed him. D'Artagnan got into his own bed, -saying to himself, "<i>Mordioux!</i> I had made up my mind never -to touch that light-colored wine, which brings my early camp days -back again. Fie! fie! if my musketeers were only to see their -captain in such a state." And drawing the curtains of his bed, -he added, "Fortunately enough, though, they will not see me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The country is -very amusing," said Porthos, stretching out his legs, which -passed through the wooden footboard, and made a tremendous crash, -of which, however, no one in the house was capable of taking the -slightest notice. By two o'clock in the morning every one was -fast asleep.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter VI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Showing What Could Be Seen from Planchet's House.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he next -morning found the three heroes sleeping soundly. Trüchen -had closed the outside blinds to keep the first rays of the sun -from the leaden-lidded eyes of her guests, like a kind, good -housekeeper. It was still perfectly dark, then, beneath -Porthos's curtains and under Planchet's canopy, when D'Artagnan, -awakened by an indiscreet ray of light which made its way through -a peek-hole in the shutters, jumped hastily out of bed, as if he -wished to be the first at a forlorn hope. He took by assault -Porthos's room, which was next to his own. The worthy Porthos -was sleeping with a noise like distant thunder; in the dim -obscurity of the room his gigantic frame was prominently -displayed, and his swollen fist hung down outside the bed upon -the carpet. D'Artagnan awoke Porthos, who rubbed his eyes in a -tolerably good humor. In the meantime Planchet was dressing -himself, and met at their bedroom doors his two guests, who were -still somewhat unsteady from their previous evening's -entertainment. Although it was yet very early, the whole -household was already up. The cook was mercilessly slaughtering -in the poultry-yard; Celestin was gathering white cherries in the -garden. Porthos, brisk and lively as ever, held out his hand to -Planchet's, and D'Artagnan requested permission to embrace Madame -Trüchen. The latter, to show that she bore no ill-will, -approached Porthos, upon whom she conferred the same favor. -Porthos embraced Madame Trüchen, heaving an enormous sigh. -Planchet took both his friends by the hand.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am going to show you over -the house," he said; "when we arrived last night it was as dark -as an oven, and we were unable to see anything; but in broad -daylight, everything looks different, and you will be satisfied, -I hope."</p> - -<p class="MsoNormal"> "If we begin by the view you -have here," said D'Artagnan, "that charms me beyond everything; I -have always lived in royal mansions, you know, and royal -personages have tolerably sound ideas upon the selection of -points of view."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am a great stickler for a -good view myself," said Porthos. "At my Château de -Pierrefonds, I have had four avenues laid out, and at the end of -each is a landscape of an altogether different character from the -others."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You shall see <i>my</i> -prospect," said Planchet; and he led his two guests to a -window.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" said D'Artagnan, "this -is the Rue de Lyon."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, I have two windows on -this side, a paltry, insignificant view, for there is always that -bustling and noisy inn, which is a very disagreeable neighbor. I -had four windows here, but I bricked up two."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Let us go on," said -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> They entered a corridor -leading to the bedrooms, and Planchet pushed open the outside -blinds.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Hollo! what is that out -yonder?" said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The forest," said Planchet. - "It is the horizon, - a thick line of green, which is yellow in -the spring, green in the summer, red in the autumn, and white in -the winter."</p> - -<p class="MsoNormal"> "All very well, but it is -like a curtain, which prevents one seeing a greater -distance."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," said Planchet; -"still, one can see, at all events, everything that -intervenes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah, the open country," said -Porthos. "But what is that I see out there, - crosses and -stones?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah, that is the cemetery," -exclaimed D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Precisely," said Planchet; -"I assure you it is very curious. Hardly a day passes that some -one is not buried there; for Fontainebleau is by no means an -inconsiderable place. Sometimes we see young girls clothed in -white carrying banners; at others, some of the town-council, or -rich citizens, with choristers and all the parish authorities; -and then, too, we see some of the officers of the king's -household."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I should not like that," -said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "There is not much amusement -in it, at all events," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I assure you it encourages -religious thoughts," replied Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, I don't deny that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But," continued Planchet, -"we must all die one day or another, and I once met with a maxim -somewhere which I have remembered, that the thought of death is a -thought that will do us all good."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am far from saying the -contrary," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But," objected D'Artagnan, -"the thought of green fields, flowers, rivers, blue horizons, -extensive and boundless plains, is no likely to do us good."</p> - -<p class="MsoNormal"> "If I had any, I should be -far from rejecting them," said Planchet; "but possessing only -this little cemetery, full of flowers, so moss-grown, shady, and -quiet, I am contented with it, and I think of those who live in -town, in the Rue des Lombards, for instance, and who have to -listen to the rumbling of a couple of thousand vehicles every -day, and to the soulless tramp, tramp, tramp of a hundred and -fifty thousand foot-passengers."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But living," said Porthos; -"living, remember that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is exactly the -reason," said Planchet, timidly, "why I feel it does me good to -contemplate a few dead."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Upon my word," said -D'Artagnan, "that fellow Planchet is born a philosopher as well -as a grocer."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur," said Planchet, -"I am one of those good-humored sort of men whom Heaven created -for the purpose of living a certain span of days, and of -considering all good they meet with during their transitory stay -on earth."</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan sat down close to -the window, and as there seemed to be something substantial in -Planchet's philosophy, he mused over it.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah, ah!" exclaimed -Planchet, "if I am not mistaken, we are going to have a -representation now, for I think I heard something like -chanting."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," said D'Artagnan, "I -hear singing too."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, it is only a burial of -a very poor description," said Planchet, disdainfully; "the -officiating priest, the beadle, and only one chorister boy, -nothing more. You observe, messieurs, that the defunct lady or -gentleman could not have been of very high rank."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; no one seems to be -following the coffin."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," said Porthos; "I see -a man."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are right; a man -wrapped in a cloak," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "It's not worth looking at," -said Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I find it interesting," -said D'Artagnan, leaning on the window-sill.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Come, come, you are -beginning to take a fancy to the place already," said Planchet, -delightedly; "it is exactly my own case. I was so melancholy at -first that I could do nothing but make the sign of the cross all -day, and the chants were like so many nails being driven into my -head; but now, they lull me to sleep, and no bird I have ever -seen or heard can sing better than those which are to be met with -in this cemetery."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well," said Porthos, "this -is beginning to get a little dull for me, and I prefer going -downstairs."</p> - -<p class="MsoNormal"> Planchet with one bound was -beside his guest, whom he offered to lead into the garden.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What!" said Porthos to -D'Artagnan, as he turned round, "are you going to remain -here?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, I will join you -presently."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, M. D'Artagnan is -right, after all," said Planchet: "are they beginning to bury -yet?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not yet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! yes, the grave-digger -is waiting until the cords are fastened round the bier. But, -see, a woman has just entered the cemetery at the other end."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, yes, my dear -Planchet," said D'Artagnan, quickly, "leave me, leave me; I feel -I am beginning already to be much comforted by my meditations, so -do not interrupt me."</p> - -<p class="MsoNormal"> Planchet left, and -D'Artagnan remained, devouring with his eager gaze from behind -the half-closed blinds what was taking place just before him. -The two bearers of the corpse had unfastened the straps by which -they carried the litter, and were letting their burden glide -gently into the open grave. At a few paces distant, the man with -the cloak wrapped round him, the only spectator of this -melancholy scene, was leaning with his back against a large -cypress-tree, and kept his face and person entirely concealed -from the grave-diggers and the priests; the corpse was buried in -five minutes. The grave having been filled up, the priests -turned away, and the grave-digger having addressed a few words to -them, followed them as they moved away. The man in the mantle -bowed as they passed him, and put a piece of gold into the -grave-digger's hand.</p> - -<p class="MsoNormal"> "<i>Mordioux!</i>" murmured -D'Artagnan; "it is Aramis himself."</p> - -<p class="MsoNormal"> Aramis, in fact, remained -alone, on that side at least; for hardly had he turned his head -when a woman's footsteps, and the rustling of her dress, were -heard in the path close to him. He immediately turned round, and -took off his hat with the most ceremonious respect; he led the -lady under the shelter of some walnut and lime trees, which -overshadowed a magnificent tomb.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! who would have thought -it," said D'Artagnan; "the bishop of Vannes at a rendezvous! He -is still the same Abbé Aramis as he was at Noisy-le-Sec. -Yes," he added, after a pause; "but as it is in a cemetery, the -rendezvous is sacred." But he almost laughed.</p> - -<p class="MsoNormal"> The conversation lasted for -fully half an hour. D'Artagnan could not see the lady's face, -for she kept her back turned towards him; but he saw perfectly -well, by the erect attitude of both the speakers, by their -gestures, by the measured and careful manner with which they -glanced at each other, either by way of attack or defense, that -they must be conversing about any other subject than of love. At -the end of the conversation the lady rose, and bowed profoundly -to Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, oh," said D'Artagnan; -"this rendezvous finishes like one of a very tender nature -though. The cavalier kneels at the beginning, the young lady by -and by gets tamed down, and then it is she who has to -supplicate. Who is this lady? I would give anything to -ascertain."</p> - -<p class="MsoNormal"> This seemed impossible, -however, for Aramis was the first to leave; the lady carefully -concealed her head and face, and then immediately departed. -D'Artagnan could hold out no longer; he ran to the window which -looked out on the Rue de Lyon, and saw Aramis entering the inn. -The lady was proceeding in quite an opposite direction, and -seemed, in fact, to be about to rejoin an equipage, consisting of -two led horses and a carriage, which he could see standing close -to the borders of the forest. She was walking slowly, her head -bent down, absorbed in the deepest meditation.</p> - -<p class="MsoNormal"> "<i>Mordioux! -Mordioux!</i> I must and will learn who that woman is," said the -musketeer again; and then, without further deliberation, he set -off in pursuit of her. As he was going along, he tried to think -how he could possibly contrive to make her raise her veil. "She -is not young," he said, "and is a woman of high rank in society. -I ought to know that figure and peculiar style of walk." As he -ran, the sound of his spurs and of his boots upon the hard ground -of the street made a strange jingling noise; a fortunate -circumstance in itself, which he was far from reckoning upon. -The noise disturbed the lady; she seemed to fancy she was being -either followed or pursued, which was indeed the case, and turned -round. D'Artagnan started as if he had received a charge of -small shot in his legs, and then turning suddenly round as if he -were going back the same way he had come, he murmured, "Madame de -Chevreuse!" D'Artagnan would not go home until he had learnt -everything. He asked Celestin to inquire of the grave-digger -whose body it was they had buried that morning.</p> - -<p class="MsoNormal"> "A poor Franciscan mendicant -friar," replied the latter, "who had not even a dog to love him -in this world, and to accompany him to his last -resting-place."</p> - -<p class="MsoNormal"> "If that were really the -case," thought D'Artagnan, "we should not have found Aramis -present at his funeral. The bishop of Vannes is not precisely a -dog as far as devotion goes: his scent, however, is quite as -keen, I admit."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter VII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>How -Porthos, Trüchen, and Planchet Parted with Each Other on -Friendly Terms, Thanks to D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>here was good -living in Planchet's house. Porthos broke a ladder and two -cherry-trees, stripped the raspberry-bushes, and was only unable -to succeed in reaching the strawberry-beds on account, as he -said, of his belt. Trüchen, who had become quite sociable -with the giant, said that it was not the belt so much as his -corporation; and Porthos, in a state of the highest delight, -embraced Trüchen, who gathered him a pailful of the -strawberries, and made him eat them out of her hands. -D'Artagnan, who arrived in the midst of these little innocent -flirtations, scolded Porthos for his indolence, and silently -pitied Planchet. Porthos breakfasted with a very good appetite, -and when he had finished, he said, looking at Trüchen, "I -could make myself very happy here." Trüchen smiled at his -remark, and so did Planchet, but not without embarrassment.</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan then addressed -Porthos: "You must not let the delights of Capua make you forget -the real object of our journey to Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal"> "My presentation to the -king?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Certainly. I am going to -take a turn in the town to get everything ready for that. Do not -think of leaving the house, I beg."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, no!" exclaimed -Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> Planchet looked at -D'Artagnan nervously.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Will you be away long?" he -inquired.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, my friend; and this -very evening I will release you from two troublesome guests."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! Monsieur d'Artagnan! -can you say - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no; you are a -noble-hearted fellow, but your house is very small. Such a -house, with half a dozen acres of land, would be fit for a king, -and make him very happy, too. But you were not born a great -lord."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No more was M. Porthos," -murmured Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But he has become so, my -good fellow; his income has been a hundred thousand francs a year -for the last twenty years, and for the last fifty years Porthos -has been the owner of a couple of fists and a backbone, which are -not to be matched throughout the whole realm of France. Porthos -is a man of the very greatest consequence compared to you, -and… well, I need say no more, for I know you are an -intelligent fellow."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no, monsieur, explain -what you mean."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Look at your orchard, how -stripped it is, how empty your larder, your bedstead broken, your -cellar almost exhausted, look too… at Madame Trüchen -- "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! my goodness gracious!" -said Planchet.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame Trüchen is an -excellent person," continued D'Artagnan, "but keep her for -yourself, do you understand?" and he slapped him on the -shoulder.</p> - -<p class="MsoNormal"> Planchet at this moment -perceived Porthos and Trüchen sitting close together in an -arbor; Trüchen, with a grace of manner peculiarly Flemish, -was making a pair of earrings for Porthos out of a double cherry, -while Porthos was laughing as amorously as Samson in the company -of Delilah. Planchet pressed D'Artagnan's hand, and ran towards -the arbor. We must do Porthos the justice to say that he did not -move as they approached, and, very likely, he did not think he -was doing any harm. Nor indeed did Trüchen move either, -which rather put Planchet out; but he, too, had been so -accustomed to see fashionable folk in his shop, that he found no -difficulty in putting a good countenance on what seemed -disagreeable or rude. Planchet seized Porthos by the arm, and -proposed to go and look at the horses, but Porthos pretended he -was tired. Planchet then suggested that the Baron du Vallon -should taste some noyeau of his own manufacture, which was not to -be equaled anywhere; an offer the baron immediately accepted; -and, in this way, Planchet managed to engage his enemy's -attention during the whole of the day, by dint of sacrificing his -cellar, in preference to his <i>amour propre.</i> Two hours -afterwards D'Artagnan returned.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Everything is arranged," he -said; "I saw his majesty at the very moment he was setting off -for the chase; the king expects us this evening."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The king expects -<i>me!</i>" cried Porthos, drawing himself up. It is a sad thing -to have to confess, but a man's heart is like an ocean billow; -for, from that very moment Porthos ceased to look at Madame -Trüchen in that touching manner which had so softened her -heart. Planchet encouraged these ambitious leanings as best as -he could. He talked over, or rather gave exaggerated accounts of -all the splendors of the last reign, its battles, sieges, and -grand court ceremonies. He spoke of the luxurious display which -the English made; the prizes the three brave companions carried -off; and how D'Artagnan, who at the beginning had been the -humblest of the four, finished by becoming the leader. He fired -Porthos with a generous feeling of enthusiasm by reminding him of -his early youth now passed away; he boasted as much as he could -of the moral life this great lord had led, and how religiously he -respected the ties of friendship; he was eloquent, and skillful -in his choice of subjects. He tickled Porthos, frightened -Trüchen, and made D'Artagnan think. At six o'clock, the -musketeer ordered the horses to be brought round, and told -Porthos to get ready. He thanked Planchet for his kind -hospitality, whispered a few words about a post he might succeed -in obtaining for him at court, which immediately raised Planchet -in Trüchen's estimation, where the poor grocer - so good, so -generous, so devoted - had become much lowered ever since the -appearance and comparison with him of the two great gentlemen. -Such, however, is a woman's nature; they are anxious to possess -what they have not got, and disdain it as soon as it is -acquired. After having rendered this service to his friend -Planchet, D'Artagnan said in a low tone of voice to Porthos: -"That is a very beautiful ring you have on your finger."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is worth three hundred -pistoles," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame Trüchen will -remember you better if you leave her that ring," replied -D'Artagnan, a suggestion which Porthos seemed to hesitate to -adopt.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You think it is not -beautiful enough, perhaps," said the musketeer. "I understand -your feelings; a great lord such as you would not think of -accepting the hospitality of an old servant without paying him -most handsomely for it: but I am sure that Planchet is too -good-hearted a fellow to remember that you have an income of a -hundred thousand francs a year."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have more than half a -mind," said Porthos, flattered by the remark, "to make Madame -Trüchen a present of my little farm at Bracieux; it has -twelve acres."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is too much, my good -Porthos, too much just at present… Keep it for a future -occasion." He then took the ring off Porthos's finger, and -approaching Trüchen, said to her: - "Madame, monsieur le -baron hardly knows how to entreat you, out of your regard for -him, to accept this little ring. M. du Vallon is one of the most -generous and discreet men of my acquaintance. He wished to offer -you a farm that he has at Bracieux, but I dissuaded him from -it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh!" said Trüchen, -looking eagerly at the diamond.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur le baron!" -exclaimed Planchet, quite overcome.</p> - -<p class="MsoNormal"> "My good friend," stammered -out Porthos, delighted at having been so well represented by -D'Artagnan. These several exclamations, uttered at the same -moment, made quite a pathetic winding-up of a day which might -have finished in a very ridiculous manner. But D'Artagnan was -there, and, on every occasion, wheresoever D'Artagnan exercised -any control, matters ended only just in the very way he wished -and willed. There were general embracings; Trüchen, whom -the baron's munificence had restored to her proper position, very -timidly, and blushing all the while, presented her forehead to -the great lord with whom she had been on such very pretty terms -the evening before. Planchet himself was overcome by a feeling -of genuine humility. Still, in the same generosity of -disposition, Porthos would have emptied his pockets into the -hands of the cook and of Celestin; but D'Artagnan stopped -him.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No," he said, "it is now my -turn." And he gave one pistole to the woman and two to the man; -and the benedictions which were showered down upon them would -have rejoiced the heart of Harpagon himself, and have rendered -even him a prodigal.</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan made Planchet -lead them to the château, and introduced Porthos into his -own apartment, where he arrived safely without having been -perceived by those he was afraid of meeting.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter VIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Presentation of Porthos at Court.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>A</span>t seven -o'clock the same evening, the king gave an audience to an -ambassador from the United Provinces, in the grand -reception-room. The audience lasted a quarter of an hour. His -majesty afterwards received those who had been recently -presented, together with a few ladies, who paid their respects -first. In one corner of the salon, concealed behind a column, -Porthos and D'Artagnan were conversing together, waiting until -their turn arrived.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Have you heard the news?" -inquired the musketeer of his friend.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, look, then." Porthos -raised himself on tiptoe, and saw M. Fouquet in full court dress, -leading Aramis towards the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Aramis!" said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Presented to the king by M. -Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" ejaculated -Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "For having fortified -Belle-Isle," continued D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And I?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You - oh, you! as I have -already had the honor of telling you, are the good-natured, -kind-hearted Porthos; and so they begged you to take care of -Saint-Mandé a little."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" repeated Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But, happily, I was there," -said D'Artagnan, "and presently it will be <i>my</i> turn."</p> - -<p class="MsoNormal"> At this moment Fouquet -addressed the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," he said, "I have a -favor to solicit of your majesty. M. d'Herblay is not ambitious, -but he knows when he can be of service. Your majesty needs a -representative at Rome, who would be able to exercise a powerful -influence there; may I request a cardinal's hat for M. -d'Herblay?" The king started. "I do not often solicit anything -of your majesty," said Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is a reason, -certainly," replied the king, who always expressed any hesitation -he might have in that manner, and to which remark there was -nothing to say in reply.</p> - -<p class="MsoNormal"> Fouquet and Aramis looked at -each other. The king resumed: "M. d'Herblay can serve us equally -well in France; an archbishopric, for instance."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," objected Fouquet, -with a grace of manner peculiarly his own, "your majesty -overwhelms M. d'Herblay; the archbishopric may, in your majesty's -extreme kindness, be conferred in addition to the hat; the one -does not exclude the other."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king admired the -readiness which he displayed, and smiled, saying: "D'Artagnan -himself could not have answered better." He had no sooner -pronounced the name than D'Artagnan appeared.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Did your majesty call me?" -he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> Aramis and Fouquet drew back -a step, as if they were about to retire.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Will your majesty allow -me," said D'Artagnan quickly, as he led forward Porthos, "to -present to your majesty M. le Baron du Vallon, one of the bravest -gentlemen of France?"</p> - -<p class="MsoNormal"> As soon as Aramis saw -Porthos, he turned as pale as death, while Fouquet clenched his -hands under his ruffles. D'Artagnan smiled blandly at both of -them, while Porthos bowed, visibly overcome before the royal -presence.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Porthos here?" murmured -Fouquet in Aramis's ear.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Hush! deep treachery at -work," hissed the latter.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," said D'Artagnan, "it -is more than six years ago I ought to have presented M. du Vallon -to your majesty; but certain men resemble stars, they move not -one inch unless their satellites accompany them. The Pleiades -are never disunited, and that is the reason I have selected, for -the purpose of presenting him to you, the very moment when you -would see M. d'Herblay by his side."</p> - -<p class="MsoNormal"> Aramis almost lost -countenance. He looked at D'Artagnan with a proud, haughty air, -as though willing to accept the defiance the latter seemed to -throw down.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! these gentlemen are -good friends, then?" said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Excellent friends, sire; -the one can answer for the other. Ask M. de Vannes now in what -manner Belle-Isle was fortified?" Fouquet moved back a step.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Belle-Isle," said Aramis, -coldly, "was fortified by that gentleman," and he indicated -Porthos with his hand, who bowed a second time. Louis could not -withhold his admiration, though at the same time his suspicions -were aroused.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," said D'Artagnan, "but -ask monsieur le baron whose assistance he had in carrying the -works out?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Aramis's," said Porthos, -frankly; and he pointed to the bishop.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What the deuce does all -this mean?" thought the bishop, "and what sort of a termination -are we to expect to this comedy?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "What!" exclaimed the king, -"is the cardinal's, I mean this bishop's, name -<i>Aramis?</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"> "His <i>nom de guerre</i>," -said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "My nickname," said -Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"> "A truce to modesty!" -exclaimed D'Artagnan; "beneath the priest's robe, sire, is -concealed the most brilliant officer, a gentleman of the most -unparalleled intrepidity, and the wisest theologian in your -kingdom."</p> - -<p class="MsoNormal"> Louis raised his head. "And -an engineer, also, it appears," he said, admiring Aramis's calm, -imperturbable self-possession.</p> - -<p class="MsoNormal"> "An engineer for a -particular purpose, sire," said the latter.</p> - -<p class="MsoNormal"> "My companion in the -musketeers, sire," said D'Artagnan, with great warmth of manner, -"the man who has more than a hundred times aided your father's -ministers by his advice - M. d'Herblay, in a word, who, with M. -du Vallon, myself, and M. le Comte de la Fère, who is -known to your majesty, formed that quartette which was a good -deal talked about during the late king's reign, and during your -majesty's minority."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And who fortified -Belle-Isle?" the king repeated, in a significant tone.</p> - -<p class="MsoNormal"> Aramis advanced and bowed: -"In order to serve the son as I served the father."</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan looked very -narrowly at Aramis while he uttered these words, which displayed -so much true respect, so much warm devotion, such entire -frankness and sincerity, that even he, D'Artagnan, the eternal -doubter, he, the almost infallible in judgment, was deceived by -it. "A man who lies cannot speak in such a tone as that," he -said.</p> - -<p class="MsoNormal"> Louis was overcome by it. -"In that case," he said to Fouquet, who anxiously awaited the -result of this proof, "the cardinal's hat is promised. Monsieur -d'Herblay, I pledge you my honor that the first promotion shall -be yours. Thank M. Fouquet for it." Colbert overheard these -words; they stung him to the quick, and he left the salon -abruptly. "And you, Monsieur du Vallon," said the king, "what -have you to ask? I am truly pleased to have it in my power to -acknowledge the services of those who were faithful to my -father."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire - " began Porthos, but -he was unable to proceed with what he was going to say.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," exclaimed -D'Artagnan, "this worthy gentleman is utterly overpowered by your -majesty's presence, he who so valiantly sustained the looks and -the fire of a thousand foes. But, knowing what his thoughts are, -I - who am more accustomed to gaze upon the sun - can translate -them: he needs nothing, absolutely nothing; his sole desire is to -have the happiness of gazing upon your majesty for a quarter of -an hour."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You shall sup with me this -evening," said the king, saluting Porthos with a gracious -smile.</p> - -<p class="MsoNormal"> Porthos became crimson from -delight and pride. The king dismissed him, and D'Artagnan pushed -him into the adjoining apartment, after he had embraced him -warmly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sit next to me at table," -said Porthos in his ear.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, my friend."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Aramis is annoyed with me, -I think."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Aramis has never liked you -so much as he does now. Fancy, it was I who was the means of his -getting the cardinal's hat."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of course," said Porthos. -"By the by, does the king like his guests to eat much at his -table?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is a compliment to -himself if you do," said D'Artagnan, "for he himself possesses a -royal appetite."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter IX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Explanations.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>A</span>ramis -cleverly managed to effect a diversion for the purpose of finding -D'Artagnan and Porthos. He came up to the latter, behind one of -the columns, and, as he pressed his hand, said, "So you have -escaped from my prison?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do not scold him," said -D'Artagnan; "it was I, dear Aramis, who set him free."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! my friend," replied -Aramis, looking at Porthos, "could you not have waited with a -little more patience?"</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan came to the -assistance of Porthos, who already began to breathe hard, in sore -perplexity.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You see, you members of the -Church are great politicians; we mere soldiers come at once to -the point. The facts are these: I went to pay Baisemeaux a visit -- "</p> - -<p class="MsoNormal"> Aramis pricked up his ears -at this announcement.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Stay!" said Porthos; "you -make me remember that I have a letter from Baisemeaux for you, -Aramis." And Porthos held out the bishop the letter we have -already seen. Aramis begged to be allowed to read it, and read -it without D'Artagnan feeling in the slightest degree embarrassed -by the circumstance that he was so well acquainted with the -contents of it. Besides, Aramis's face was so impenetrable, that -D'Artagnan could not but admire him more than ever; after he had -read it, he put the letter into his pocket with the calmest -possible air.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You were saying, captain?" -he observed.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I was saying," continued -the musketeer, "that I had gone to pay Baisemeaux a visit on his -majesty's service."</p> - -<p class="MsoNormal"> "On his majesty's service?" -said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," said D'Artagnan, -"and, naturally enough, we talked about you and our friends. I -must say that Baisemeaux received me coldly; so I soon took my -leave of him. As I was returning, a soldier accosted me, and -said (no doubt as he recognized me, notwithstanding I was in -private clothes), 'Captain, will you be good enough to read me -the name written on this envelope?' and I read, 'To Monsieur du -Vallon, at M. Fouquet's house, Saint-Mandé.' The deuce, I -said to myself, Porthos has not returned, then, as I fancied, to -Bell-Isle, or to Pierrefonds, but is at M. Fouquet's house, at -Saint-Mandé; and as M. Fouquet is not at -Saint-Mandé, Porthos must be quite alone, or, at all -events, with Aramis; I will go and see Porthos, and I accordingly -went to see Porthos."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good," said Aramis, -thoughtfully.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You never told me that," -said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I had no time, my -friend."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you brought back -Porthos with you to Fontainebleau?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, to Planchet's -house."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Does Planchet live at -Fontainebleau?" inquired Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, near the cemetery," -said Porthos, thoughtlessly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you mean by 'near -the cemetery?'" said Aramis, suspiciously.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Come," thought the -musketeer, "since there is to be a squabble, let us take -advantage of it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, the cemetery," said -Porthos. "Planchet is a very excellent fellow, who makes very -excellent preserves; but his house has windows which look out -upon the cemetery. And a confoundedly melancholy prospect it -is! So this morning - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "This morning?" said Aramis, -more and more excited.</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan turned his back -to them, and walked to the window, where he began to play a march -upon one of the panes of glass.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, this morning we saw a -man buried there."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very depressing, was it -not? I should never be able to live in a house where burials can -always be seen from the window. D'Artagnan, on the contrary, -seems to like it very much."</p> - -<p class="MsoNormal"> "So D'Artagnan saw it as -well?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not simply <i>saw</i> it; -he literally never took his eyes off the whole time."</p> - -<p class="MsoNormal"> Aramis started, and turned -to look at the musketeer, but the latter was engaged in earnest -conversation with Saint-Aignan. Aramis continued to question -Porthos, and when he had squeezed all the juice out of this -enormous lemon, he threw the peel aside. He turned towards his -friend D'Artagnan, and clapping him on the shoulder, when -Saint-Aignan had left him, the king's supper having been -announced, said, "D'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, my dear fellow," he -replied.</p> - -<p class="MsoNormal"> "We do not sup with his -majesty, I believe?"<br> - "Well? - <i>we</i> do."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Can you give me ten -minutes' conversation?"<br> - "Twenty, if you like. His majesty will take -quite that time to get properly seated at table."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Where shall we talk, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Here, upon these seats if -you like; the king has left, we can sit down, and the apartment -is empty."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Let us sit down, then."</p> - -<p class="MsoNormal"> They sat down, and Aramis -took one of D'Artagnan's hands in his.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Tell me, candidly, my dear -friend, whether you have not counseled Porthos to distrust me a -little?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I admit, I have, but not as -you understand it. I saw that Porthos was bored to death, and I -wished, by presenting him to the king, to do for him, and for -you, what you would never do for yourselves."<br> - "What is that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Speak in your own -praise."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you have done it most -nobly; I thank you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And I brought the -cardinal's hat a little nearer, just as it seemed to be -retreating from you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! I admit that," said -Aramis, with a singular smile, "you are, indeed, not to be -matched for making your friends' fortunes for them."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You see, then, that I only -acted with the view of making Porthos's fortune for him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I meant to have done that -myself; but your arm reaches farther than ours."</p> - -<p class="MsoNormal"> It was now D'Artagnan's turn -to smile.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Come," said Aramis, "we -ought to deal truthfully with each other. Do you still love me, -D'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The same as I used to do," -replied D'Artagnan, without compromising himself too much by this -reply.</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, thanks; and -now, for the most perfect frankness," said Aramis; "you visited -Belle-Isle on behalf of the king?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "<i>Pardieu!</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You wished to deprive us of -the pleasure of offering Bell-Isle completely fortified to the -king."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But before I could deprive -you of that pleasure, I ought to have been made acquainted with -your intention of doing so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You came to Belle-Isle -without knowing anything?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of you! yes. How the devil -could I imagine that Aramis had become so clever an engineer as -to be able to fortify like Polybius, or Archimedes?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "True. And yet you smelt me -out over yonder?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! yes."<br> - "And Porthos, too?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I did not divine that -Aramis was an engineer. I was only able to guess that Porthos -might have become one. There is a saying, one becomes an orator, -one is born a poet; but it has never been said, one is born -Porthos, and one becomes an engineer."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your wit is always -amusing," said Aramis, coldly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, I will go on."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do. When you found out our -secret, you made all the haste you could to communicate it to the -king."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I certainly made as much -haste as I could, since I saw that you were making still more. -When a man weighing two hundred and fifty pounds, as Porthos -does, rides post; when a gouty prelate - I beg your pardon, but -you yourself told me you were so - when a prelate scours the -highway - I naturally suppose that my two friends, who did not -wish to be communicative with me, had certain matters of the -highest importance to conceal from me, and so I made as much -haste as my leanness and the absence of gout would allow."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Did it not occur to you, my -dear friend, that you might be rendering Porthos and myself a -very sad service?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, I thought it not -unlikely; but you and Porthos made me play a very ridiculous part -at Belle-Isle."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I beg your pardon," said -Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Excuse me," said -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "So that," pursued Aramis, -"you now know everything?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, indeed."<br> - "You know I was obliged to inform M. Fouquet of -what had happened, in order that he would be able to anticipate -what you might have to tell the king?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is rather -obscure."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not at all: M. Fouquet has -his enemies - you will admit that, I suppose."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Certainly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And one in particular."</p> - -<p class="MsoNormal"> "A dangerous one?"<br> - "A mortal enemy. Well, in order to counteract -that man's influence, it was necessary that M. Fouquet should -give the king a proof of his great devotion to him, and of his -readiness to make the greatest sacrifices. He surprised his -majesty by offering him Belle-Isle. If you had been the first to -reach Paris, the surprise would have been destroyed, it would -have looked as if we had yielded to fear."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I understand."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is the whole mystery," -said Aramis, satisfied that he had at last quite convinced the -musketeer.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Only," said the latter, "it -would have been more simple to have taken me aside, and said to -me, 'My dear D'Artagnan, we are fortifying Belle-Isle, and intend -to offer it to the king. Tell us frankly, for whom you are -acting. Are you a friend of M. Colbert, or of M. Fouquet?' -Perhaps I should not have answered you, but you would have added, -- 'Are you my friend?' I should have said 'Yes.'" Aramis hung -down his head. "In this way," continued D'Artagnan, "you would -have paralyzed my movements, and I should have gone to the king, -and said, 'Sire, M. Fouquet is fortifying Belle-Isle, and -exceedingly well, too; but here is a note, which the governor of -Belle-Isle gave me for your majesty;' or, 'M. Fouquet is about to -wait upon your majesty to explain his intentions with regard to -it.' I should not have been placed in an absurd position; you -would have enjoyed the surprise so long planned, and we should -not have had any occasion to look askant at each other when we -met."</p> - -<p class="MsoNormal"> "While, on the contrary," -replied Aramis, "you have acted altogether as one friendly to M. -Colbert. And you really are a friend of his, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Certainly not, indeed!" -exclaimed the captain. "M. Colbert is a mean fellow, and I hate -him as I used to hate Mazarin, but without fearing him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then," said Aramis, -"I love M. Fouquet, and his interests are mine. You know my -position. I have no property or means whatever. M. Fouquet gave -me several livings, a bishopric as well; M. Fouquet has served -and obliged me like the generous-hearted man he is, and I know -the world sufficiently well to appreciate a kindness when I meet -with one. M. Fouquet has won my regard, and I have devoted -myself to his service."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You could not possibly do -better. You will find him a very liberal master."</p> - -<p class="MsoNormal"> Aramis bit his lips; and -then said, "The best a man could possibly have." He then paused -for a minute, D'Artagnan taking good care not to interrupt -him.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I suppose you know how -Porthos got mixed up in all this?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No," said D'Artagnan; "I am -curious, of course, but I never question a friend when he wishes -to keep a secret from me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then, I will tell -you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is hardly worth the -trouble, if the confidence is to bind me in any way."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! do not be afraid.; -there is no man whom I love better than Porthos, because he is so -simple-minded and good-natured. Porthos is so straightforward in -everything. Since I have become a bishop, I have looked for -these primeval natures, which make me love truth and hate -intrigue."</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan stroked his -mustache, but said nothing.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I saw Porthos and again -cultivated his acquaintance; his own time hanging idly on his -hands, his presence recalled my earlier and better days without -engaging me in any present evil. I sent for Porthos to come to -Vannes. M. Fouquet, whose regard for me is very great, having -learnt that Porthos and I were attached to each other by old ties -of friendship, promised him increase of rank at the earliest -promotion, and that is the whole secret."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I shall not abuse your -confidence," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am sure of that, my dear -friend; no one has a finer sense of honor than yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I flatter myself that you -are right, Aramis."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And now" - and here the -prelate looked searchingly and scrutinizingly at his friend - -"now let us talk of ourselves and for ourselves; will you become -one of M. Fouquet's friends? Do not interrupt me until you know -what that means."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, I am listening."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Will you become a -maréchal of France, peer, duke, and the possessor of a -duchy, with a million of francs?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "But, my friend," replied -D'Artagnan, "what must one do to get all that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Belong to M. Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But I already belong to the -king."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not exclusively, I -suppose."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! a D'Artagnan cannot be -divided."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have, I presume, -ambitions, as noble hearts like yours have."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, certainly I have."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well! I wish to be a -maréchal; the king will make me maréchal, duke, -peer; the king will make me all that."</p> - -<p class="MsoNormal"> Aramis fixed a searching -look upon D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is not the king master?" -said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No one disputes it; but -Louis XIII. was master also."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! my dear friend, between -Richelieu and Louis XIII. stood no D'Artagnan," said the -musketeer, very quietly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "There are many -stumbling-blocks round the king," said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not for the king's -feet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very likely not; still - -"</p> - -<p class="MsoNormal"> "One moment, Aramis; I -observe that every one thinks of himself, and never of his poor -prince; I will maintain myself maintaining him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And if you meet with -ingratitude?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The weak alone are afraid -of that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are quite certain of -yourself?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I think so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Still, the king may some -day have no further need for you!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "On the contrary, I think -his need of me will soon be greater than ever; and hearken, my -dear fellow, if it became necessary to arrest a new Condé, -who would do it? This - this alone in France!" and D'Artagnan -struck his sword, which clanked sullenly on the tesselated -floor.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are right," said -Aramis, turning very pale; and then he rose and pressed -D'Artagnan's hand.</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is the last summons -for supper," said the captain of the musketeers; "will you excuse -me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Aramis threw his arm round -the musketeer's neck, and said, "A friend like you is the -brightest jewel in the royal crown." And they immediately -separated.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I was right," mused -D'Artagnan; "there is, indeed, something strangely serious -stirring."</p> - -<p class="MsoNormal"> "We must hasten the -explosion," breathed the coming cardinal, "for D'Artagnan has -discovered the existence of a plot."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter X:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Madame and De Guiche.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>I</span>t will not be -forgotten how Comte de Guiche left the queen-mother's apartments -on the day when Louis XIV. presented La Vallière with the -beautiful bracelets he had won in the lottery. The comte walked -to and fro for some time outside the palace, in the greatest -distress, from a thousand suspicions and anxieties with which his -mind was beset. Presently he stopped and waited on the terrace -opposite the grove of trees, watching for Madame's departure. -More than half an hour passed away; and as he was at that moment -quite alone, the comte could hardly have had any very diverting -ideas at his command. He drew his tables from his pocket, and, -after hesitating over and over again, determined to write these -words: - "Madame, I implore you to grant me one moment's -conversation. Do not be alarmed at this request, which contains -nothing in any way opposed to the profound respect with which I -subscribe myself, etc., etc." He had signed and folded this -singular love-letter, when he suddenly observed several ladies -leaving the château, and afterwards several courtiers too; -in fact, almost every one that formed the queen's circle. He saw -La Vallière herself, then Montalais talking with -Malicorne; he watched the departure of the very last of the -numerous guests that had a short time before thronged the -queen-mother's cabinet.</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame herself had not yet -passed; she would be obliged, however, to cross the courtyard in -order to enter her own apartments; and, from the terrace where he -was standing, De Guiche could see all that was going on in the -courtyard. At last he saw Madame leave, attended by a couple of -pages, who were carrying torches before her. She was walking -very quickly; as soon as she reached the door, she said:</p> - -<p class="MsoNormal"> "Let some one go and look -for De Guiche: he has to render an account of a mission he had to -discharge for me; if he should be disengaged, request him to be -good enough to come to my apartment."</p> - -<p class="MsoNormal"> De Guiche remained silent, -hidden in the shade; but as soon as Madame had withdrawn, he -darted from the terrace down the steps and assumed a most -indifferent air, so that the pages who were hurrying towards his -rooms might meet him.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! it is Madame, then, who -is seeking me!" he said to himself, quite overcome; and he -crushed in his hand the now worse than useless letter.</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. le comte," said one of -the pages, approaching him, "we are indeed most fortunate in -meeting you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why so, messieurs?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "A command from Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "From Madame!" said De -Guiche, looking surprised.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, M. le comte, her royal -highness has been asking for you; she expects to hear, she told -us, the result of a commission you had to execute for her. Are -you at liberty?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am quite at her royal -highness's orders."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Will you have the goodness -to follow us, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> When De Guiche entered the -princess's apartments, he found her pale and agitated. Montalais -was standing at the door, evidently uneasy about what was passing -in her mistress's mind. De Guiche appeared.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! is that you, Monsieur -de Guiche?" said Madame; "come in, I beg. Mademoiselle de -Montalais, I do not require your attendance any longer."</p> - -<p class="MsoNormal"> Montalais, more puzzled than -ever, courtesied and withdrew. De Guiche and the princess were -left alone. The come had every advantage in his favor; it was -Madame who had summoned him to a rendezvous. But how was it -possible for the comte to make use of this advantage? Madame was -so whimsical, and her disposition so changeable. She soon -allowed this to be perceived, for, suddenly, opening the -conversation, she said: "Well! have you nothing to say to -me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> He imagined she must have -guessed his thoughts; he fancied (for those who are in love are -thus constituted, being as credulous and blind as poets or -prophets), he fancied she knew how ardent was his desire to see -her, and also the subject uppermost in his mind.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, Madame," he said, "and -I think it very singular."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The affair of the -bracelets," she exclaimed, eagerly, "you mean that, I -suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you think the king is -in love; do you not?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Guiche looked at her for -some time; her eyes sank under his gaze, which seemed to read her -very heart.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I think," he said, "that -the king may possibly have had an idea of annoying some one; were -it not for that, the king would hardly show himself so earnest in -his attentions as he is; he would not run the risk of -compromising, from mere thoughtlessness of disposition, a young -girl against whom no one has been hitherto able to say a -word."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Indeed! the bold, shameless -girl," said the princess, haughtily.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I can positively assure -your royal highness," said De Guiche, with a firmness marked by -great respect, "that Mademoiselle de la Vallière is -beloved by a man who merits every respect, for he is a brave and -honorable gentleman."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Bragelonne?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "My friend; yes, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, and though he is your -friend, what does that matter to the king?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The king knows that -Bragelonne is affianced to Mademoiselle de la Vallière; -and as Raoul has served the king most valiantly, the king will -not inflict an irreparable injury upon him."</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame began to laugh in a -manner that produced a sinister impression upon De Guiche.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I repeat, Madame, I do not -believe the king is in love with Mademoiselle de la -Vallière; and the proof that I do not believe it is, that -I was about to ask you whose <i>amour propre</i> it is likely the -king is desirous of wounding? You, who are well acquainted with -the whole court, can perhaps assist me in ascertaining that; and -assuredly, with greater certainty, since it is everywhere said -that your royal highness is on very friendly terms with the -king."</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame bit her lips, and, -unable to assign any good and sufficient reasons, changed the -conversation. "Prove to me," she said, fixing on him one of -those looks in which the whole soul seems to pass into the eyes, -"prove to me, I say, that you intended to interrogate me at the -very moment I sent for you."</p> - -<p class="MsoNormal"> De Guiche gravely drew from -his pocket the now crumpled note that he had written, and showed -it to her.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sympathy," she said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," said the comte, with -an indescribable tenderness of tone, "sympathy. I have explained -to you how and why I sought you; you, however, have yet to tell -me, Madame, why you sent for me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "True," replied the -princess. She hesitated, and then suddenly exclaimed, "Those -bracelets will drive me mad."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You expected the king would -offer them to you," replied De Guiche.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why not?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "But before you, Madame, -before you, his sister-in-law, was there not the queen herself to -whom the king should have offered them?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Before La Vallière," -cried the princess, wounded to the quick, "could he not have -presented them to me? Was there not the whole court, indeed, to -choose from?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I assure you, Madame," said -the comte, respectfully, "that if any one heard you speak in this -manner, if any one were to see how red your eyes are, and, Heaven -forgive me, to see, too, that tear trembling on your eyelids, it -would be said that your royal highness was jealous."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Jealous!" said the -princess, haughtily, "jealous of La Vallière!"</p> - -<p class="MsoNormal"> She expected to see De -Guiche yield beneath her scornful gesture and her proud tone; but -he simply and boldly replied, "Jealous of La Vallière; -yes, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Am I to suppose, monsieur," -she stammered out, "that your object is to insult me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is not possible, -Madame," replied the comte, slightly agitated, but resolved to -master that fiery nature.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Leave the room!" said the -princess, thoroughly exasperated, De Guiche's coolness and silent -respect having made her completely lose her temper.</p> - -<p class="MsoNormal"> De Guiche fell back a step, -bowed slowly, but with great respect, drew himself up, looking as -white as his lace cuffs, and, in a voice slightly trembling, -said, "It was hardly worth while to have hurried here to be -subjected to this unmerited disgrace." And he turned away with -hasty steps.</p> - -<p class="MsoNormal"> He had scarcely gone half a -dozen paces when Madame darted like a tigress after him, seized -him by the cuff, and making him turn round again, said, trembling -with passion as she did so, "The respect you pretend to have is -more insulting than the insult itself. Insult me, if you please, -but at least speak."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame," said the comte, -gently, as he drew his sword, "thrust this blade into my heart, -rather than kill me by degrees."</p> - -<p class="MsoNormal"> At the look he fixed upon -her, - a look full of love, resolution, and despair, even, - she -knew how readily the comte, so outwardly calm in appearance, -would pass his sword through his own breast if she added another -word. She tore the blade from his hands, and, pressing his arm -with a feverish impatience, which might pass for tenderness, -said, "Do not be too hard upon me, comte. You see how I am -suffering, and yet you have no pity for me."</p> - -<p class="MsoNormal"> Tears, the cries of this -strange attack, stifled her voice. As soon as De Guiche saw her -weep, he took her in his arms and carried her to an armchair; in -another moment she would have been suffocated.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, why," he murmured, as -he knelt by her side, "why do you conceal your troubles from me? -Do you love any one - tell me? It would kill me, I know, but not -until I should have comforted, consoled, and served you -even."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And do you love me to that -extent?" she replied, completely conquered.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do indeed love you to -that extent, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> She placed both her hands in -his. "My heart is indeed another's," she murmured in so low a -tone that her voice could hardly be heard; but he heard it, and -said, "Is it the king you love?"</p> - -<p class="MsoNormal"> She gently shook her head, -and her smile was like a clear bright streak in the clouds, -through which after the tempest has passed one almost fancies -Paradise is opening. "But," she added, "there are other passions -in a high-born heart. Love is poetry; but the real life of the -heart is pride. Comte, I was born on a throne, I am proud and -jealous of my rank. Why does the king gather such unworthy -objects round him?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Once more, I repeat," said -the comte, "you are acting unjustly towards that poor girl, who -will one day be my friend's wife."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Are you simple enough to -believe that, comte?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "If I did not believe it," -he said, turning very pale, "Bragelonne should be informed of it -to-morrow; indeed he should, if I thought that poor La -Vallière had forgotten the vows she had exchanged with -Raoul. But no, it would be cowardly to betray a woman's secret; -it would be criminal to disturb a friend's peace of mind."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You think, then," said the -princess, with a wild burst of laughter, "that ignorance is -happiness?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I believe it," he -replied.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Prove it to me, then," she -said, hurriedly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is easily done, Madame. -It is reported through the whole court that the king loves you, -and that you return his affection."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well?" she said, breathing -with difficulty.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well; admit for a moment -that Raoul, my friend, had come and said to me, 'Yes, the king -loves Madame, and has made an impression upon her heart,' I -possibly should have slain Raoul."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It would have been -necessary," said the princess, with the obstinacy of a woman who -feels herself not easily overcome, "for M. de Bragelonne to have -had proofs before he ventured to speak to you in that -manner."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Such, however, is the -case," replied De Guiche, with a deep sigh, "that, not having -been warned, I have never examined into the matter seriously; and -I now find that my ignorance has saved my life."</p> - -<p class="MsoNormal"> "So, then, you drive -selfishness and coldness to that extent," said Madame, "that you -would let this unhappy young man continue to love La -Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I would, until La -Vallière's guilt were revealed."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But the bracelets?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, Madame, since you -yourself expected to receive them from the king, what can I -possibly say?"</p> - -<p class="MsoNormal"> The argument was a telling -one, and the princess was overwhelmed by it, and from that moment -her defeat was assured. But as her heart and mind were instinct -with noble and generous feelings, she understood De Guiche's -extreme delicacy. She saw that in his heart he really suspected -that the king was in love with La Vallière, and that he -did not wish to resort to the common expedient of ruining a rival -in the mind of a woman, by giving the latter the assurance and -certainty that this rival's affections were transferred to -another woman. She guessed that his suspicions of La -Vallière were aroused, and that, in order to leave himself -time for his convictions to undergo a change, so as not to ruin -Louise utterly, he was determined to pursue a certain -straightforward line of conduct. She could read so much real -greatness of character, and such true generosity of disposition -in her lover, that her heart really warmed with affection towards -him, whose passion for her was so pure and delicate. Despite his -fear of incurring her displeasure, De Guiche, by retaining his -position as a man of proud independence of feeling and deep -devotion, became almost a hero in her estimation, and reduced her -to the state of a jealous and little-minded woman. She loved him -for this so tenderly, that she could not refuse to give him a -proof of her affection.</p> - -<p class="MsoNormal"> "See how many words we have -wasted," she said, taking his hand, "suspicions, anxieties, -mistrust, sufferings - I think we have enumerated all those -words."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Alas! Madame, yes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Efface them from your heart -as I drive them from mine. Whether La Vallière does or -does not love the king, and whether the king does or does not -love La Vallière - from this moment you and I will draw a -distinction in the two characters I have to perform. You open -your eyes so wide that I am sure you hardly understand me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are so impetuous, -Madame, that I always tremble at the fear of displeasing -you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And see how he trembles -now, poor fellow," she said, with the most charming playfulness -of manner. "Yes, monsieur, I have two characters to perform. I -am the sister of the king, the sister-in-law of the king's wife. -In this character ought I not to take an interest in these -domestic intrigues? Come, tell me what you think?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "As little as possible, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Agreed, monsieur; but it is -a question of dignity; and then, you know, I am the wife of the -king's brother." De Guiche sighed. "A circumstance," she added, -with an expression of great tenderness, "which will remind you -that I am always to be treated with the profoundest respect." De -Guiche fell at her feet, which he kissed, with the religious -fervor of a worshipper. "And I begin to think that, really and -truly, I have another character to perform. I was almost -forgetting it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Name it, oh! name it," said -De Guiche.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am a woman," she said, in -a voice lower than ever, "and I love." He rose, she opened her -arms, and their lips met. A footstep was heard behind the -tapestry, and Mademoiselle de Montalais appeared.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you want?" said -Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. de Guiche is wanted," -replied Montalais, who was just in time to see the agitation of -the actors of these four characters; for De Guiche had -consistently carried out his part with heroism.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Montalais and Malicorne.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>M</span>ontalais was -right. M. de Guiche, thus summoned in every direction, was very -much exposed, from such a multiplication of business, to the risk -of not attending to any. It so happened that, considering the -awkwardness of the interruption, Madame, notwithstanding her -wounded pride, and secret anger, could not, for the moment at -least, reproach Montalais for having violated, in so bold a -manner, the semi-royal order with which she had been dismissed on -De Guiche's entrance. De Guiche, also, lost his presence of -mind, or, it would be more correct to say, had already lost it, -before Montalais's arrival, for, scarcely had he heard the young -girl's voice, than, without taking leave of Madame, as the most -ordinary politeness required, even between persons equal in rank -and station, he fled from her presence, his heart tumultuously -throbbing, and his brain on fire, leaving the princess with one -hand raised, as though to bid him adieu. Montalais was at no -loss, therefore, to perceive the agitation of the two lovers - -the one who fled was agitated, and the one who remained was -equally so.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well," murmured the young -girl, as she glanced inquisitively round her, "this time, at -least, I think I know as much as the most curious woman could -possibly wish to know." Madame felt so embarrassed by this -inquisitorial look, that, as if she heard Montalais's muttered -side remark, she did not speak a word to her maid of honor, but, -casting down her eyes, retired at once to her bedroom. -Montalais, observing this, stood listening for a moment, and then -heard Madame lock and bolt her door. By this she knew that the -rest of the evening was at her own disposal; and making, behind -the door which had just been closed, a gesture which indicated -but little real respect for the princess, she went down the -staircase in search of Malicorne, who was very busily engaged at -that moment in watching a courier, who, covered with dust, had -just left the Comte de Guiche's apartments. Montalais knew that -Malicorne was engaged in a matter of some importance; she -therefore allowed him to look and stretch out his neck as much as -he pleased; and it was only when Malicorne had resumed his -natural position, that she touched him on the shoulder. "Well," -said Montalais, "what is the latest intelligence you have?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. de Guiche is in love -with Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Fine news, truly! I know -something more recent than that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, what do you -know?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That Madame is in love with -M. de Guiche."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The one is the consequence -of the other."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not always, my good -monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is that remark intended for -me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Present company always -excepted."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Thank you," said -Malicorne. "Well, and in the other direction, what is -stirring?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The king wished, this -evening, after the lottery, to see Mademoiselle de la -Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, and he has seen -her?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, indeed!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you mean by -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The door was shut and -locked."</p> - -<p class="MsoNormal"> "So that - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "So that the king was -obliged to go back again, looking very sheepish, like a thief who -has forgotten his crowbar."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Good."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And in the third place?" -inquired Montalais.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The courier who has just -arrived for De Guiche came from M. de Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Excellent," said Montalais, -clapping her hands together.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why so?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because we have work to -do. If we get weary now, something unlucky will be sure to -happen."</p> - -<p class="MsoNormal"> "We must divide the work, -then," said Malicorne, "in order to avoid confusion."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nothing easier," replied -Montalais. "Three intrigues, carefully nursed, and carefully -encouraged, will produce, one with another, and taking a low -average, three love letters a day."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh!" exclaimed Malicorne, -shrugging his shoulders, "you cannot mean what you say, darling; -three letters a day, that may do for sentimental common people. -A musketeer on duty, a young girl in a convent, may exchange -letters with their lovers once a day, perhaps, from the top of a -ladder, or through a hole in the wall. A letter contains all the -poetry their poor little hearts have to boast of. But the cases -we have in hand require to be dealt with very differently."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, finish," said -Montalais, out of patience with him. "Some one may come."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Finish! Why, I am only at -the beginning. I have still three points as yet untouched."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Upon my word, he will be -the death of me, with his Flemish indifference," exclaimed -Montalais.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you will drive me mad -with your Italian vivacity. I was going to say that our lovers -here will be writing volumes to each other. But what are you -driving at?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "At this. Not one of our -lady correspondents will be able to keep the letters they may -receive."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very likely."</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. de Guiche will not be -able to keep his either."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is probable."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well, then; I will -take care of all that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is the very thing that -is impossible," said Malicorne.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why so?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because you are not your -own mistress; your room is as much La Vallière's as yours; -and there are certain persons who will think nothing of visiting -and searching a maid of honor's room; so that I am terribly -afraid of the queen, who is as jealous as a Spaniard; of the -queen-mother, who is as jealous as a couple of Spaniards; and, -last of all, of Madame herself, who has jealousy enough for ten -Spaniards."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You forgot some one -else."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I was only speaking of the -women. Let us add them up, then: we will call Monsieur, No. -1."</p> - -<p class="MsoNormal"> "De Guiche?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No. 2."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The Vicomte de -Bragelonne?"<br> - "No. 3."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And the king, the -king?"<br> - "No. 4. Of course the king, who not only will be -more jealous, but more powerful than all the rest put together. -Ah, my dear!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Into what a wasp's nest you -have thrust yourself!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "And as yet not quite far -enough, if you will follow me into it."<br> - "Most certainly I will follow you where you -like. Yet - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, yet - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "While we have time, I think -it will be prudent to turn back."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But I, on the contrary, -think the wisest course to take is to put ourselves at once at -the head of all these intrigues."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You will never be able to -do it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "With you, I could -superintend ten of them. I am in my element, you must know. I -was born to live at the court, as the salamander is made to live -in the fire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your comparison does not -reassure me in the slightest degree in the world, my dear -Montalais. I have heard it said, and by learned men too, that, -in the first place, there are no salamanders at all, and that, if -there had been any, they would have been infallibly baked or -roasted on leaving the fire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your learned men may be -very wise as far as salamanders are concerned, but they would -never tell you what I can tell you; namely, that Aure de -Montalais is destined, before a month is over, to become the -first diplomatist in the court of France."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Be it so, but on condition -that I shall be the second."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Agreed; an offensive and -defensive alliance, of course."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Only be very careful of any -letters."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will hand them to you as -I receive them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"What shall we tell -the king about Madame?"<br> -"That Madame is still in love with his majesty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"What shall we tell -Madame about the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"That she would be -exceedingly wrong not to humor him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"What shall we tell -La Vallière about Madame?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Whatever we -choose, for La Vallière is in our power."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"How so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Every way."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"What do you -mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"In the first -place, through the Vicomte de Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Explain -yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You do not forget, -I hope, that Monsieur de Bragelonne has written many letters to -Mademoiselle de la Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I forget -nothing."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, it was -I who received, and I who intercepted those letters."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And, consequently, -it is you who have them still?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where, - -here?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no; I have -them safe at Blois, in the little room you know well enough."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That dear little -room, - that darling little room, the ante-chamber of the palace -I intend you to live in one of these days. But, I beg your -pardon, you said that all those letters are in that little -room?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Did you not put -them in a box?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of course; in the -same box where I put all the letters I received from you, and -where I put mine also when your business or your amusements -prevented you from coming to our rendezvous."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, very good," -said Malicorne.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why are you -satisfied?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because I see -there is a possibility of not having to run to Blois after the -letters, for I have them here."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have brought -the box away?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It was very dear -to me, because it belonged to you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Be sure and take -care of it, for it contains original documents that will be of -priceless value by and by."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am perfectly -well aware of that indeed, and that is the very reason why I -laugh as I do, and with all my heart, too."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And now, one last -word."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why -<i>last?</i>"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do we need any one -to assist us?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Valets or -maid-servants?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Bad policy. You -will give the letters, - you will receive them. Oh! we must have -no pride in this affair, otherwise M. Malicorne and Mademoiselle -Aure, not transacting their own affairs themselves, will have to -make up their minds to see them done by others."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are quite -right; but what is going on yonder in M. de Guiche's room?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nothing; he is -only opening his window."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us be gone." -And they both immediately disappeared, all the terms of the -contract being agreed on.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The window just -opened was, in fact, that of the Comte de Guiche. It was not -alone with the hope of catching a glimpse of Madame through her -curtains that he seated himself by the open window for his -preoccupation of mind had at that time a different origin. He -had just received, as we have already stated, the courier who had -been dispatched to him by Bragelonne, the latter having written -to De Guiche a letter which had made the deepest impression upon -him, and which he had read over and over again. "Strange, -strange!" he murmured. "How irresponsible are the means by which -destiny hurries men onward to their fate!" Leaving the window in -order to approach nearer to the light, he once more read the -letter he had just received: -</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style= -'text-align:right;text-indent:.5in'> </p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style= -'text-align:right;text-indent:.5in'>"CALAIS.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"MY DEAR COUNT, - I -found M. de Wardes at Calais; he has been seriously wounded in an -affair with the Duke of Buckingham. De Wardes is, as you know, -unquestionably brave, but full of malevolent and wicked -feelings. He conversed with me about yourself, for whom, he -says, he has a warm regard, also about Madame, whom he considers -a beautiful and amiable woman. He has guessed your affection for -a certain person. He also talked to me about the lady for whom I -have so ardent a regard, and showed the greatest interest on my -behalf in expressing a deep pity for me, accompanied, however, by -dark hints which alarmed me at first, but which I at last looked -upon as the result of his usual love of mystery. These are the -facts: he had received news of the court; you will understand, -however, that it was only through M. de Lorraine. The report -goes, so says the news, that a change has taken place in the -king's affections. You know whom that concerns. Afterwards, the -news continues, people are talking about one of the maids of -honor, respecting whom various slanderous reports are being -circulated. These vague phrases have not allowed me to sleep. I -have been deploring, ever since yesterday, that my diffidence and -vacillation of purpose, notwithstanding a certain obstinacy of -character I may possess, have left me unable to reply to these -insinuations. In a word, M. de Wardes was setting off for Paris, -and I did not delay his departure with explanations; for it -seemed rather hard, I confess, to cross-examine a man whose -wounds are hardly yet closed. In short, he travelled by short -stages, as he was anxious to leave, he said, in order to be -present at a curious spectacle the court cannot fail to offer -within a short time. He added a few congratulatory words -accompanied by vague sympathizing expressions. I could not -understand the one any more than the other. I was bewildered by -my own thoughts, and tormented by a mistrust of this man, - a -mistrust which, you know better than any one else, I have never -been able to overcome. As soon as he left, my perceptions seemed -to become clearer. It is hardly possible that a man of De -Wardes's character should not have communicated something of his -own malicious nature to the statements he made to me. It is not -unlikely, therefore, that in the strange hints De Wardes threw -out in my presence, there may be a mysterious signification, -which I might have some difficulty in applying either to myself -or to some one with whom you are acquainted. Being compelled to -leave as soon as possible, in obedience to the king's commands, -the idea did not occur to me of running after De Wardes in order -to ask him to explain his reserve; but I have dispatched a -courier to you with this letter, which will explain in detail my -various doubts. I regard you as myself; you have reflected and -observed; it will be for you to act. M. de Wardes will arrive -very shortly; endeavor to learn what he meant, if you do not -already know. M. de Wardes, moreover, pretended that the Duke of -Buckingham left Paris on the very best of terms with Madame. -This was an affair which would have unhesitatingly made me draw -my sword, had I not felt that I was under the necessity of -dispatching the king's mission before undertaking any quarrel -whatsoever. Burn this letter, which Olivain will hand you. -Whatever Olivain says, you may confidently rely on. Will you -have the goodness, my dear comte, to recall me to the remembrance -of Mademoiselle de la Vallière, whose hands I kiss with -the greatest respect.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'> - -"Your devoted</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:5.5in;text-indent:.5in'> -"DE BRAGELONNE.</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style= -'text-align:right;text-indent:.5in'> </p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"P. S. - If -anything serious should happen - we should be prepared for -everything, dispatch a courier to me with this one single word, -'come,' and I will be in Paris within six and thirty hours after -the receipt of your letter."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'> </p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>De Guiche sighed, -folded up the letter a third time, and, instead of burning it, as -Raoul had recommended him to do, placed it in his pocket. He -felt it needed reading over and over again.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How much distress -of mind, yet what sublime confidence, he shows!" murmured the -comte; "he has poured out his whole soul in this letter. He says -nothing of the Comte de la Fère, and speaks of his respect -for Louise. He cautions me on my own account, and entreats me on -his. Ah!" continued De Guiche, with a threatening gesture, "you -interfere in my affairs, Monsieur de Wardes, do you? Very well, -then; I will shortly occupy myself with yours. As for you, poor -Raoul, - you who intrust your heart to my keeping, be assured I -will watch over it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>With this promise, -De Guiche begged Malicorne to come immediately to his apartments, -if possible. Malicorne acknowledged the invitation with an -activity which was the first result of his conversation with -Montalais. And while De Guiche, who thought that his motive was -undiscovered, cross-examined Malicorne, the latter, who appeared -to be working in the dark, soon guessed his questioner's -motives. The consequence was, that, after a quarter of an hour's -conversation, during which De Guiche thought he had ascertained -the whole truth with regard to La Vallière and the king, -he had learned absolutely nothing more than his own eyes had -already acquainted him with, while Malicorne learned, or guessed, -that Raoul, who was absent, was fast becoming suspicious, and -that De Guiche intended to watch over the treasure of the -Hesperides. Malicorne accepted the office of dragon. De Guiche -fancied he had done everything for his friend, and soon began to -think of nothing but his personal affairs. The next evening, De -Wardes's return and first appearance at the king's reception were -announced. When that visit had been paid, the convalescent -waited on Monsieur; De Guiche taking care, however, to be at -Monsieur's apartments before the visit took place.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>How -De Wardes Was Received at Court.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>M</span>onsieur had -received De Wardes with that marked favor light and frivolous -minds bestow on every novelty that comes in their way. De -Wardes, who had been absent for a month, was like fresh fruit to -him. To treat him with marked kindness was an infidelity to old -friends, and there is always something fascinating in that; -moreover, it was a sort of reparation to De Wardes himself. -Nothing, consequently, could exceed the favorable notice Monsieur -took of him. The Chevalier de Lorraine, who feared this rival -but a little, but who respected a character and disposition only -too parallel to his own in every particular, with the addition of -a bull-dog courage he did not himself possess, received De Wardes -with a greater display of regard and affection than even Monsieur -had done. De Guiche, as we have said, was there also, but kept -in the background, waiting very patiently until all these -interchanges were over. De Wardes, while talking to the others, -and even to Monsieur himself, had not for a moment lost sight of -De Guiche, who, he instinctively felt, was there on his account. -As soon as he had finished with the others, he went up to De -Guiche. They exchanged the most courteous compliments, after -which De Wardes returned to Monsieur and the other gentlemen.</p> - -<p class="MsoNormal"> In the midst of these -congratulations Madame was announced. She had been informed of -De Wardes's arrival, and knowing all the details of his voyage -and duel, she was not sorry to be present at the remarks she knew -would be made, without delay, by one who, she felt assured, was -her personal enemy. Two or three of her ladies accompanied her. -De Wardes saluted Madame in the most graceful and respectful -manner, and, as a commencement of hostilities, announced, in the -first place, that he could furnish the Duke of Buckingham's -friends with the latest news about him. This was a direct answer -to the coldness with which Madame had received him. The attack -was a vigorous one, and Madame felt the blow, but without -appearing to have even noticed it. He rapidly cast a glance at -Monsieur and at De Guiche, - the former colored, and the latter -turned very pale. Madame alone preserved an unmoved countenance; -but, as she knew how many unpleasant thoughts and feelings her -enemy could awaken in the two persons who were listening to him, -she smilingly bent forward towards the traveler, as if to listen -to the news he had brought - but he was speaking of other -matters. Madame was brave, even to imprudence; if she were to -retreat, it would be inviting an attack; so, after the first -disagreeable impression had passed away, she returned to the -charge.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Have you suffered much from -your wounds, Monsieur de Wardes?" she inquired, "for we have been -told that you had the misfortune to get wounded."</p> - -<p class="MsoNormal"> It was now De Wardes's turn -to wince; he bit his lips, and replied, "No, Madame, hardly at -all."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Indeed! and yet in this -terribly hot weather - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "The sea-breezes were very -fresh and cool, Madame, and then I had one consolation."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Indeed! What was it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The knowledge that my -adversary's sufferings were still greater than my own."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! you mean he was more -seriously wounded than you were; I was not aware of that," said -the princess, with utter indifference.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, Madame, you are -mistaken, or rather you pretend to misunderstand my remark. I -did not say that he was a greater sufferer in body than myself; -but his heart was very seriously affected."</p> - -<p class="MsoNormal"> De Guiche comprehended -instinctively from what direction the struggle was approaching; -he ventured to make a sign to Madame, as if entreating her to -retire from the contest. But she, without acknowledging De -Guiche's gesture, without pretending to have noticed it even, and -still smiling, continued:</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is it possible," she said, -"that the Duke of Buckingham's heart was touched? I had no idea, -until now, that a heart-wound could be cured."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Alas! Madame," replied De -Wardes, politely, "every woman believes that; and it is this -belief that gives them that superiority to man which confidence -begets."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You misunderstand -altogether, dearest," said the prince, impatiently; "M. de Wardes -means that the Duke of Buckingham's heart had been touched, not -by the sword, but by something sharper."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! very good, very good!" -exclaimed Madame. "It is a jest of M. de Wardes's. Very good; -but I should like to know if the Duke of Buckingham would -appreciate the jest. It is, indeed, a very great pity he is not -here, M. de Wardes."</p> - -<p class="MsoNormal"> The young man's eyes seemed -to flash fire. "Oh!" he said, as he clenched his teeth, "there -is nothing I should like better."</p> - -<p class="MsoNormal"> De Guiche did not move. -Madame seemed to expect that he would come to her assistance. -Monsieur hesitated. The Chevalier de Lorraine advanced and -continued the conversation.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame," he said, "De -Wardes knows perfectly well that for a Buckingham's heart to be -touched is nothing new, and what he has said has already taken -place."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Instead of an ally, I have -two enemies," murmured Madame; "two determined enemies, and in -league with each other." And she changed the conversation. To -change the conversation is, as every one knows, a right possessed -by princes which etiquette requires all to respect. The -remainder of the conversation was moderate enough in tone; the -principal actors had rehearsed their parts. Madame withdrew -easily, and Monsieur, who wished to question her on several -matters, offered her his hand on leaving. The chevalier was -seriously afraid that an understanding might be established -between the husband and wife if he were to leave them quietly -together. He therefore made his way to Monsieur's apartments, in -order to surprise him on his return, and to destroy with a few -words all the good impressions Madame might have been able to sow -in his heart. De Guiche advanced towards De Wardes, who was -surrounded by a large number of persons, and thereby indicated -his wish to converse with him; De Wardes, at the same time, -showing by his looks and by a movement of his head that he -perfectly understood him. There was nothing in these signs to -enable strangers to suppose they were otherwise than upon the -most friendly footing. De Guiche could therefore turn away from -him, and wait until he was at liberty. He had not long to wait; -for De Wardes, freed from his questioners, approached De Guiche, -and after a fresh salutation, they walked side by side -together.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have made a good -impression since your return, my dear De Wardes," said the -comte.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Excellent, as you see."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And your spirits are just -as lively as ever?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Better."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And a very great happiness, -too."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why not? Everything is so -ridiculous in this world, everything so absurd around us."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are right."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are of my opinion, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I should think so! And -what news do you bring us from yonder?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I? None at all. I have -come to look for news here."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But, tell me, you surely -must have seen some people at Boulogne, one of our friends, for -instance; it is no great time ago."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Some people - one of our -friends - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your memory is short."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! true; Bragelonne, you -mean."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Exactly so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who was on his way to -fulfil a mission, with which he was intrusted to King Charles -II."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Precisely. Well, then, did -he not tell you, or did not you tell him - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do not precisely know -what I told him, I must confess: but I do know what I did -<i>not</i> tell him." De Wardes was <i>finesse</i> itself. He -perfectly well knew from De Guiche's tone and manner, which was -cold and dignified, that the conversation was about to assume a -disagreeable turn. He resolved to let it take what course it -pleased, and to keep strictly on his guard.</p> - -<p class="MsoNormal"> "May I ask you what you did -not tell him?" inquired De Guiche.</p> - -<p class="MsoNormal"> "All about La -Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"> "La Vallière… -What is it? and what was that strange circumstance you seem to -have known over yonder, which Bragelonne, who was here on the -spot, was not acquainted with?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do you really ask me that -in a serious manner?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nothing more so."<br> - "What! you, a member of the court, living in -Madame's household, a friend of Monsieur's, a guest at their -table, the favorite of our lovely princess?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Guiche colored violently -from anger. "What princess are you alluding to?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am only acquainted with -one, my dear fellow. I am speaking of Madame herself. Are you -devoted to another princess, then? Come, tell me."</p> - -<p class="MsoNormal"> De Guiche was on the point -of launching out, but he saw the drift of the remark. A quarrel -was imminent between the two young men. De Wardes wished the -quarrel to be only in Madame's name, while De Guiche would not -accept it except on La Vallière's account. From this -moment, it became a series of feigned attacks, which would have -continued until one of the two had been touched home. De Guiche -therefore resumed all the self-possession he could command.</p> - -<p class="MsoNormal"> "There is not the slightest -question in the world of Madame in this matter, my dear De -Wardes." said Guiche, "but simply of what you were talking about -just now."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What was I saying?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That you had concealed -certain things from Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Certain things which you -know as well as I do," replied De Wardes.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, upon my honor."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nonsense."</p> - -<p class="MsoNormal"> "If you tell me what they -are, I shall know, but not otherwise, I swear."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What! I who have just -arrived from a distance of sixty leagues, and you who have not -stirred from this place, who have witnessed with your own eyes -that which rumor informed me of at Calais! Do you now tell me -seriously that you do not know what it is about? Oh! comte, this -is hardly charitable of you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "As you like, De Wardes; but -I again repeat, I know nothing."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are truly discreet - -well! - perhaps it is very prudent of you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And so you will not tell me -anything, will not tell me any more than you told -Bragelonne?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are pretending to be -deaf, I see. I am convinced that Madame could not possibly have -more command over herself than <i>you</i> have."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Double hypocrite," murmured -Guiche to himself, "you are again returning to the old -subject."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well, then," continued -De Wardes, "since we find it so difficult to understand each -other about La Vallière and Bragelonne let us speak about -your own affairs."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay," said De Guiche, "I -have no affairs of my own to talk about. You have not said -anything about me, I suppose, to Bragelonne, which you cannot -repeat to my face?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; but understand me, -Guiche, that however much I may be ignorant of certain matters, I -am quite as conversant with others. If, for instance, we were -conversing about the intimacies of the Duke of Buckingham at -Paris, as I did during my journey with the duke, I could tell you -a great many interesting circumstances. Would you like me to -mention them?"</p> - -<p class="MsoNormal"> De Guiche passed his hand -across his forehead, which was covered in perspiration. "No, -no," he said, "a hundred times no! I have no curiosity for -matters which do not concern me. The Duke of Buckingham is for -me nothing more than a simple acquaintance, whilst Raoul is an -intimate friend. I have not the slightest curiosity to learn -what happened to the duke, while I have, on the contrary, the -greatest interest in all that happened to Raoul."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In Paris?"<br> - "Yes, in Paris, or Boulogne. You understand I am -on the spot; if anything should happen, I am here to meet it; -whilst Raoul is absent, and has only myself to represent him; so, -Raoul's affairs before my own."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But he will return?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not, however, until his -mission is completed. In the meantime, you understand, evil -reports cannot be permitted to circulate about him without my -looking into them."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And for a better reason -still, that he will remain some time in London," said De Wardes, -chuckling.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You think so," said De -Guiche, simply.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Think so, indeed! do you -suppose he was sent to London for no other purpose than to go -there and return again immediately? No, no; he was sent to -London to remain there."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! De Wardes," said De -Guiche, grasping De Wardes's hand, "that is a very serious -suspicion concerning Bragelonne, which completely confirms what -he wrote to me from Boulogne."</p> - -<p class="MsoNormal"> De Wardes resumed his former -coldness of manner: his love of raillery had led him too far, and -by his own imprudence, he had laid himself open to attack.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, tell me, what did he -write to you about?" he inquired.</p> - -<p class="MsoNormal"> "He told me that you had -artfully insinuated some injurious remarks against La -Vallière, and that you had seemed to laugh at his great -confidence in that young girl."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, it is perfectly true -I did so," said De Wardes, "and I was quite ready, at the time, -to hear from the Vicomte de Bragelonne that which every man -expects from another whenever anything may have been said to -displease him. In the same way, for instance, if I were seeking -a quarrel with you, I should tell you that Madame after having -shown the greatest preference for the Duke of Buckingham, is at -this moment supposed to have sent the handsome duke away for your -benefit."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! that would not wound me -in the slightest degree, my dear De Wardes," said De Guiche, -smiling, notwithstanding the shiver that ran through his whole -frame. "Why, such a favor would be too great a happiness."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I admit that, but if I -absolutely wished to quarrel with you, I should try and invent a -falsehood, perhaps, and speak to you about a certain arbor, where -you and that illustrious princess were together - I should speak -also of certain gratifications, of certain kissings of the hand; -and you who are so secret on all occasions, so hasty, so -punctilious - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well," said De Guiche, -interrupting him, with a smile upon his lips, although he almost -felt as if he were going to die; "I swear I should not care for -that, nor should I in any way contradict you; for you must know, -my dear marquis, that for all matters which concern myself I am a -block of ice; but it is a very different thing when an absent -friend is concerned, a friend, who, on leaving, confided his -interests to my safe-keeping; for such a friend, De Wardes, -believe me, I am like fire itself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I understand you, Monsieur -de Guiche. In spite of what you say, there cannot be any -question between us, just now, either of Bragelonne or of this -insignificant girl, whose name is La Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"> At this moment some of the -younger courtiers were crossing the apartment, and having already -heard the few words which had just been pronounced, were able -also to hear those which were about to follow. De Wardes -observed this, and continued aloud: - "Oh! if La Vallière -were a coquette like Madame, whose innocent flirtations, I am -sure, were, first of all, the cause of the Duke of Buckingham -being sent back to England, and afterwards were the reason of -your being sent into exile; for you will not deny, I suppose, -that Madame's pretty ways really had a certain influence over -you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> The courtiers drew nearer to -the speakers, Saint-Aignan at their head, and then Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But, my dear fellow, whose -fault was that?" said De Guiche, laughing. "I am a vain, -conceited fellow, I know, and everybody else knows it too. I -took seriously that which was only intended as a jest, and got -myself exiled for my pains. But I saw my error. I overcame my -vanity, and I obtained my recall, by making the <i>amende -honorable</i>, and by promising myself to overcome this defect; -and the consequence is, that I am so thoroughly cured, that I now -laugh at the very thing which, three or four days ago, would have -almost broken my heart. But Raoul is in love, and is loved in -return; he cannot laugh at the reports which disturb his -happiness - reports which you seem to have undertaken to -interpret, when you know, marquis, as I do, as these gentlemen -do, as every one does in fact, that all such reports are pure -calumny."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Calumny!" exclaimed De -Wardes, furious at seeing himself caught in the snare by De -Guiche's coolness of temper.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Certainly - calumny. Look -at this letter from him, in which he tell me you have spoken ill -of Mademoiselle de la Vallière; and where he asks me, if -what you reported about this young girl is true or not. Do you -wish me to appeal to these gentlemen, De Wardes, to decide?" And -with admirable coolness, De Guiche read aloud the paragraph of -the letter which referred to La Vallière. "And now," -continued De Guiche, "there is no doubt in the world, as far as I -am concerned, that you wished to disturb Bragelonne's peace of -mind, and that your remarks were maliciously intended."</p> - -<p class="MsoNormal"> De Wardes looked round him, -to see if he could find support from any one; but, at the idea -that De Wardes had insulted, either directly or indirectly, the -idol of the day, every one shook his head; and De Wardes saw that -he was in the wrong.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Messieurs," said De Guiche, -intuitively divining the general feeling, "my discussion with -Monsieur de Wardes refers to a subject so delicate in its nature, -that it is most important no one should hear more than you have -already heard. Close the doors, then, I beg you, and let us -finish our conversation in the manner which becomes two -gentlemen, one of whom has given the other the lie."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Messieurs, messieurs!" -exclaimed those who were present.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is it your opinion, then, -that I was wrong in defending Mademoiselle de la -Vallière?" said De Guiche. "In that case, I pass judgment -upon myself, and am ready to withdraw the offensive words I may -have used to Monsieur de Wardes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The deuce! certainly not!" -said Saint-Aignan. "Mademoiselle de la Vallière is an -angel."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Virtue and purity itself," -said Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You see, Monsieur de -Wardes," said De Guiche, "I am not the only one who undertakes -the defense of that poor girl. I entreat you, therefore, -messieurs, a second time, to leave us. You see, it is impossible -we could be more calm and composed than we are."</p> - -<p class="MsoNormal"> It was the very thing the -courtiers wished; some went out at one door, and the rest at the -other, and the two young men were left alone.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well played," said De -Wardes, to the comte.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Was it not?" replied the -latter.</p> - -<p class="MsoNormal"> "How can it be wondered at, -my dear fellow; I have got quite rusty in the country, while the -command you have acquired over yourself, comte, confounds me; a -man always gains something in women's society; so, pray accept my -congratulations."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do accept them."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And I will make Madame a -present of them."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And now, my dear Monsieur -de Wardes, let us speak as loud as you please."<br> - "Do not defy me."<br> - "I do defy you, for you are known to be an -evil-minded man; if you do that, you will be looked upon as a -coward, too; and Monsieur would have you hanged, this evening, at -his window-casement. Speak, my dear De Wardes, speak."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have fought already."<br> - "But not quite enough, yet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I see, you would not be -sorry to fight with me while my wounds are still open."<br> - "No; better still."<br> - "The deuce! you are unfortunate in the moment you -have chosen; a duel, after the one I have just fought, would -hardly suit me; I have lost too much blood at Boulogne; at the -slightest effort my wounds would open again, and you would really -have too good a bargain."</p> - -<p class="MsoNormal"> "True," said De Guiche; "and -yet, on your arrival here, your looks and your arms showed there -was nothing the matter with you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, my arms are all right, -but my legs are weak; and then, I have not had a foil in my hand -since that devil of a duel; and you, I am sure, have been fencing -every day, in order to carry your little conspiracy against me to -a successful issue."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Upon my honor, monsieur," -replied De Guiche, "it is six months since I last practiced."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, comte, after due -reflection, I will not fight, at least, with you. I will await -Bragelonne's return, since you say it is Bragelonne who finds -fault with me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh no, indeed! You shall -not wait until Bragelonne's return," exclaimed the comte, losing -all command over himself, "for you have said that Bragelonne -might, possibly, be some time before he returns; and, in the -meanwhile, your wicked insinuations would have had their -effect."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yet, I shall have my -excuse. So take care."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will give you a week to -finish your recovery."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is better. We will -wait a week."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, yes, I understand; a -week will give time to my adversary to make his escape. No, no; -I will not give you one day, even."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are mad, monsieur," -said De Wardes, retreating a step.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you are a coward, if -you do not fight willingly. Nay, what is more, I will denounce -you to the king, as having refused to fight, after having -insulted La Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" said De Wardes, "you -are dangerously treacherous, though you pass for a man of -honor."</p> - -<p class="MsoNormal"> "There is nothing more -dangerous than the treachery, as you term it, of the man whose -conduct is always loyal and upright."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Restore me the use of my -legs, then, or get yourself bled, till you are as white as I am, -so as to equalize our chances."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no; I have something -better than that to propose."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "We will fight on horseback, -and will exchange three pistol-shots each. You are a first rate -marksman. I have seen you bring down swallows with single balls, -and at full gallop. Do not deny it, for I have seen you -myself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I believe you are right," -said De Wardes; "and as that is the case, it is not unlikely I -might kill you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You would be rendering me a -very great service, if you did."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will do my best."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is it agreed? Give me your -hand upon it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "There it is: but on one -condition, however."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Name it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That not a word shall be -said about it to the king."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not a word, I swear."<br> - "I will go and get my horse, then."<br> - "And I, mine."<br> - "Where shall we meet?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "In the plain; I know an -admirable place."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Shall we go together?"<br> - "Why not?"</p> - -<p class="MsoNormal"> And both of them, on their -way to the stables, passed beneath Madame's windows, which were -faintly lighted; a shadow could be seen behind the lace -curtains. "There is a woman," said De Wardes, smiling, "who does -not suspect that we are going to fight - to die, perhaps, on her -account."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Combat.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>D</span>e Wardes and -De Guiche selected their horses, and saddled them with their own -hands, with holster saddles. De Guiche, having two pairs of -pistols, went to his apartments to get them; and after having -loaded them, gave the choice to De Wardes, who selected the pair -he had made use of twenty times before - the same, indeed, with -which De Guiche had seen him kill swallows flying. "You will not -be surprised," he said, "if I take every precaution. You know -the weapons well, and, consequently, I am only making the chances -equal."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your remark was quite -useless," replied De Guiche, "and you have done no more than you -are entitled to do."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Now," said De Wardes, "I -beg you to have the goodness to help me to mount; for I still -experience a little difficulty in doing so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, we had better -settle the matter on foot."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; once in the saddle, I -shall be all right."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good, then; we will -not speak of it again," said De Guiche, as he assisted De Wardes -to mount his horse.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And now," continued the -young man, "in our eagerness to murder one another, we have -neglected one circumstance."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That it is quite dark, and -we shall almost be obliged to grope about, in order to kill."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh!" said De Guiche, "you -are as anxious as I am that everything should be done in proper -order."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; but I do not wish -people to say that you have assassinated me, any more than, -supposing I were to kill you, I should myself like to be accused -of such a crime."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Did any one make a similar -remark about your duel with the Duke of Buckingham?" said De -Guiche; "it took place precisely under the same conditions as -ours."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very true; but there was -still light enough to see by; and we were up to our middles -almost, in the water; besides, there were a good number of -spectators on shore, looking at us."</p> - -<p class="MsoNormal"> De Guiche reflected for a -moment; and the thought which had already presented itself to him -became more confirmed - that De Wardes wished to have witnesses -present, in order to bring back the conversation about Madame, -and to give a new turn to the combat. He avoided saying a word -in reply, therefore; and, as De Wardes once more looked at him -interrogatively, he replied, by a movement of the head, that it -would be best to let things remain as they were. The two -adversaries consequently set off, and left the château by -the same gate, close to which we may remember to have seen -Montalais and Malicorne together. The night, as if to counteract -the extreme heat of the day, had gathered the clouds together in -masses which were moving slowly along from the west to the east. -The vault above, without a clear spot anywhere visible, or -without the faintest indication of thunder, seemed to hang -heavily over the earth, and soon began, by the force of the wind, -to split into streamers, like a huge sheet torn to shreds. Large -and warm drops of rain began to fall heavily, and gathered the -dust into globules, which rolled along the ground. At the same -time, the hedges, which seemed conscious of the approaching -storm, the thirsty plants, the drooping branches of the trees, -exhaled a thousand aromatic odors, which revived in the mind -tender recollections, thoughts of youth, endless life, happiness, -and love. "How fresh the earth smells," said De Wardes; "it is a -piece of coquetry to draw us to her."</p> - -<p class="MsoNormal"> "By the by," replied De -Guiche, "several ideas have just occurred to me; and I wish to -have your opinion upon them."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Relative to - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Relative to our -engagement."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"It is quite some -time, in fact, that we should begin to arrange matters."<br> -"Is it to be an ordinary combat, and conducted according to -established custom?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let me first know -what your established custom is."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That we dismount -in any particular open space that may suit us, fasten our horses -to the nearest object, meet, each without our pistols in our -hands, and afterwards retire for a hundred and fifty paces, in -order to advance on each other."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good; that is -precisely the way in which I killed poor Follivent, three weeks -ago, at Saint-Denis."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I beg your pardon, -but you forgot one circumstance."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is that?"<br> - "That in your duel with Follivent you advanced -towards each other on foot, your swords between your teeth, and -your pistols in your hands."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"True."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"While now, on the -contrary, as you cannot walk, you yourself admit that we shall -have to mount our horses again, and charge; and the first who -wishes to fire will do so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is the best -course, no doubt; but it is quite dark; we must make allowances -for more missed shots than would be the case in the daytime."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well; each -will fire three times; the pair of pistols already loaded, and -one reload."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Excellent! Where -shall our engagement take place?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you any -preference?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You see that small -wood which lies before us?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The wood which is -called Rochin?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You know it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Perfectly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You know that -there is an open glade in the center?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, this glade -is admirably adapted for such a purpose, with a variety of roads, -by-places, paths, ditches, windings, and avenues. We could not -find a better spot."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am perfectly -satisfied, if you are so. We are at our destination, if I am not -mistaken."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes. Look at the -beautiful open space in the center. The faint light which the -stars afford seems concentrated in this spot; the woods which -surround it seem, with their barriers, to form its natural -limits."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good. Do as -you say."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us first -settle the conditions."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"These are mine; if -you have any objection to make you will state it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am -listening."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If the horse be -killed, its rider will be obliged to fight on foot."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is a matter -of course, since we have no change of horses here."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But that does not -oblige his adversary to dismount."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"His adversary -will, in fact, be free to act as he likes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The adversaries, -having once met in close contact, cannot quit each other under -any circumstances, and may, consequently, fire muzzle to -muzzle."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Agreed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Three shots and no -more will do, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite sufficient, -I think. Here are powder and balls for your pistols; measure out -three charges, take three balls, I will do the same; then we will -throw the rest of the powder and balls away."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And we will -solemnly swear," said De Wardes, "that we have neither balls nor -powder about us?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Agreed; and I -swear it," said De Guiche, holding his hand towards heaven, a -gesture which De Wardes imitated.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And now, my dear -comte," said De Wardes, "allow me to tell you that I am in no way -your dupe. You already are, or soon will be, the accepted lover -of Madame. I have detected your secret, and you are afraid I -shall tell others of it. You wish to kill me, to insure my -silence; that is very clear; and in your place, I should do the -same." De Guiche hung down his head. "Only," continued De -Wardes, triumphantly, "was it really worth while, tell me, to -throw this affair of Bragelonne's on my shoulders? But, take -care, my dear fellow; in bringing the wild boar to bay, you -enrage him to madness; in running down the fox, you endow him -with the ferocity of the jaguar. The consequence is, that -brought to bay by you, I shall defend myself to the very -last."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will be quite -right to do so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; but take -care; I shall work more harm than you think. In the first place, -as a beginning, you will readily suppose that I have not been -absurd enough to lock up my secret, or your secret rather, in my -own breast. There is a friend of mine, who resembles me in every -way, a man whom you know very well, who shares my secret with me; -so, pray understand, that if you kill me, my death will not have -been of much service to you; whilst, on the contrary, if I kill -you - and everything is possible, you know - you understand?" De -Guiche shuddered. "If I kill you," continued De Wardes, "you -will have secured two mortal enemies to Madame, who will do their -very utmost to ruin her."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! monsieur," -exclaimed De Guiche, furiously, "do not reckon upon my death so -easily. Of the two enemies you speak of, I trust most heartily -to dispose of one immediately, and the other at the earliest -opportunity."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The only reply De -Wardes made was a burst of laughter, so diabolical in its sound, -that a superstitious man would have been terrified. But De -Guiche was not so impressionable as that. "I think," he said, -"that everything is now settled, Monsieur de Wardes; so have the -goodness to take your place first, unless you would prefer me to -do so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"By no means," said -De Wardes. "I shall be delighted to save you the slightest -trouble." And spurring his horse to a gallop, he crossed the -wide open space, and took his stand at that point of the -circumference of the cross-road immediately opposite to where De -Guiche was stationed. De Guiche remained motionless. At this -distance of a hundred paces, the two adversaries were absolutely -invisible to each other, being completely concealed by the thick -shade of elms and chestnuts. A minute elapsed amidst the -profoundest silence. At the end of the minute, each of them, in -the deep shade in which he was concealed, heard the double click -of the trigger, as they put the pistols on full cock. De Guiche, -adopting the usual tactics, put his horse to a gallop, persuaded -that he should render his safety doubly sure by the movement, as -well as by the speed of the animal. He directed his course in a -straight line towards the point where, in his opinion, De Wardes -would be stationed; and he expected to meet De Wardes about -half-way; but in this he was mistaken. He continued his course, -presuming that his adversary was impatiently awaiting his -approach. When, however, he had gone about two-thirds of the -distance, he beheld the trees suddenly illuminated and a ball -flew by, cutting the plume of his hat in two. Nearly at the same -moment, and as if the flash of the first shot had served to -indicate the direction of the other, a second report was heard, -and a second ball passed through the head of De Guiche's horse, a -little below the ear. The animal fell. These two reports, -proceeding from the very opposite direction in which he expected -to find De Wardes, surprised him a great deal; but as he was a -man of amazing self-possession, he prepared himself for his horse -falling, but not so completely, however, that the toe of his boot -escaped being caught under the animal as it fell. Very -fortunately the horse in its dying agonies moved so as to enable -him to release the leg which was less entangled than the other. -De Guiche rose, felt himself all over, and found that he was not -wounded. At the very moment he had felt the horse tottering -under him, he placed his pistols in the holsters, afraid that the -force of the fall might explode one at least, if not both of -them, by which he would have been disarmed, and left utterly -without defense. Once on his feet, he took the pistols out of -the holsters, and advanced towards the spot where, by the light -of the flash, he had seen De Wardes appear. De Wardes had, at -the first shot, accounted for the maneuver, than which nothing -could have been simpler. Instead of advancing to meet De Guiche, -or remaining in his place to await his approach, De Wardes had, -for about fifteen paces, followed the circle of the shadow which -hid him from his adversary's observation, and at the very moment -when the latter presented his flank in his career, he had fired -from the place where he stood, carefully taking aim, and assisted -instead of being inconvenienced by the horse's gallop. It has -been seen that, notwithstanding the darkness, the first ball -passed hardly more than an inch above De Guiche's head. De -Wardes had so confidently relied upon his aim, that he thought he -had seen De Guiche fall; his astonishment was extreme when he saw -he still remained erect in his saddle. He hastened to fire his -second shot, but his hand trembled, and he killed the horse -instead. It would be a most fortunate chance for him if De -Guiche were to remain held fast under the animal. Before he -could have freed himself, De Wardes would have loaded his pistol -and had De Guiche at his mercy. But De Guiche, on the contrary, -was up, and had three shots to fire. De Guiche immediately -understood the position of affairs. It would be necessary to -exceed De Wardes in rapidity of execution. He advanced, -therefore, so as to reach him before he should have had time to -reload his pistol. De Wardes saw him approaching like a -tempest. The ball was rather tight, and offered some resistance -to the ramrod. To load carelessly would be simply to lose his -last chance; to take the proper care in loading meant fatal loss -of time, or rather, throwing away his life. He made his horse -bound on one side. De Guiche turned round also, and, at the -moment the horse was quiet again, fired, and the ball carried off -De Wardes's hat from his head. De Wardes now knew that he had a -moment's time at his own disposal; he availed himself of it in -order to finish loading his pistol. De Guiche, noticing that his -adversary did not fall, threw the pistol he had just discharged -aside, and walked straight towards De Wardes, elevating the -second pistol as he did so. He had hardly proceeded more than -two or three paces, when De Wardes took aim at him as he was -walking, and fired. An exclamation of anger was De Guiche's -answer; the comte's arm contracted and dropped motionless by his -side, and the pistol fell from his grasp. His anxiety was -excessive. "I am lost," murmured De Wardes, "he is not mortally -wounded." At the very moment, however, De Guiche was about to -raise his pistol against De Wardes, the head, shoulders, and -limbs of the comte seemed to collapse. He heaved a deep-drawn -sigh, tottered, and fell at the feet of De Wardes's horse.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is all -right," said De Wardes, and gathering up the reins, he struck his -spurs into the horse's sides. The horse cleared the comte's -motionless body, and bore De Wardes rapidly back to the -château. When he arrived there, he remained a quarter of -an hour deliberating within himself as to the proper course to be -adopted. In his impatience to leave the field of battle, he had -omitted to ascertain whether De Guiche were dead or not. A -double hypothesis presented itself to De Wardes's agitated mind; -either De Guiche was killed, or De Guiche was wounded only. If -he were killed, why should he leave his body in that manner to -the tender mercies of the wolves; it was a perfectly useless -piece of cruelty, for if De Guiche were dead, he certainly could -not breathe a syllable of what had passed; if he were not killed, -why should he, De Wardes, in leaving him there uncared for, allow -himself to be regarded as a savage, incapable of one generous -feeling? This last consideration determined his line of -conduct.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>De Wardes -immediately instituted inquires after Manicamp. He was told that -Manicamp had been looking after De Guiche, and, not knowing where -to find him, had retired to bed. De Wardes went and awoke the -sleeper, without any delay, and related the whole affair to him, -which Manicamp listened to in perfect silence, but with an -expression of momentarily increasing energy, of which his face -could hardly have been supposed capable. It was only when De -Wardes had finished, that Manicamp uttered the words, "Let us -go."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>As they proceeded, -Manicamp became more and more excited, and in proportion as De -Wardes related the details of the affair to him, his countenance -assumed every moment a darker expression. "And so," he said, -when De Wardes had finished, "you think he is dead?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Alas, I do."<br> -"And you fought in that manner, without witnesses?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"He insisted upon -it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"It is very -singular."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"What do you mean -by saying it is singular?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"That it is very -unlike Monsieur de Guiche's disposition."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"You do not doubt -my word, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Hum! hum!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"You do doubt it, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"A little. But I -shall doubt it more than ever, I warn you, if I find the poor -fellow is really dead."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Monsieur -Manicamp!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Monsieur de -Wardes!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"It seems you -intend to insult me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Just as you -please. The fact is, I never did like people who come and say, -'I have killed such and such a gentleman in a corner; it is a -great pity, but I killed him in a perfectly honorable manner.' -It has an ugly appearance, M. de Wardes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Silence! we have -arrived."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>In fact, the glade -could now be seen, and in the open space lay the motionless body -of the dead horse. To the right of the horse, upon the dark -grass, with his face against the ground, the poor comte lay, -bathed in his blood. He had remained in the same spot, and did -not even seem to have made the slightest movement. Manicamp -threw himself on his knees, lifted the comte in his arms, and -found him quite cold, and steeped in blood. He let him gently -fall again. Then, stretching out his hand and feeling all over -the ground close to where the comte lay, he sought until he found -De Guiche's pistol.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"By Heaven!" he -said, rising to his feet, pale as death and with the pistol in -his hand, "you are not mistaken, he is quite dead."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Dead!" repeated De -Wardes.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; and his -pistol is still loaded," added Manicamp, looking into the -pan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But I told you -that I took aim as he was walking towards me, and fired at him at -the very moment he was going to fire at me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Are you quite sure -that you fought with him, Monsieur de Wardes? I confess that I -am very much afraid it has been a foul assassination. Nay, nay, -no exclamations! You have had your three shots, and his pistol -is still loaded. You have killed his horse, and he, De Guiche, -one of the best marksmen in France, has not touched even either -your horse or yourself. Well, Monsieur de Wardes, you have been -very unlucky in bringing me here; all the blood in my body seems -to have mounted to my head; and I verily believe that since so -good an opportunity presents itself, I shall blow your brains out -on the spot. So, Monsieur de Wardes, recommend yourself to -Heaven."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur Manicamp, -you cannot think of such a thing!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On the contrary, I -am thinking of it very strongly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Would you -assassinate me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Without the -slightest remorse, at least for the present."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Are you a -gentleman?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have given a -great many proofs of that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let me defend my -life, then, at least."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very likely; in -order, I suppose, that you may do to me what you have done to -poor De Guiche."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And Manicamp slowly -raised his pistol to the height of De Wardes's breast, and with -arm stretched out, and a fixed, determined look on his face, took -a careful aim.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>De Wardes did not -attempt a flight; he was completely terrified. In the midst, -however, of this horrible silence, which lasted about a second, -but which seemed an age to De Wardes, a faint sigh was heard.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh," exclaimed De -Wardes, "he still lives! Help, De Guiche, I am about to be -assassinated!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Manicamp fell back -a step or two, and the two young men saw the comte raise himself -slowly and painfully upon one hand. Manicamp threw the pistol -away a dozen paces, and ran to his friend, uttering a cry of -delight. De Wardes wiped his forehead, which was covered with a -cold perspiration.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It was just in -time," he murmured.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where are you -hurt?" inquired Manicamp of De Guiche, "and whereabouts are you -wounded?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>De Guiche showed -him his mutilated hand and his chest covered with blood.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Comte," exclaimed -De Wardes, "I am accused of having assassinated you; speak, I -implore you, and say that I fought loyally."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Perfectly so," -said the wounded man; "Monsieur de Wardes fought quite loyally, -and whoever says the contrary will make an enemy of me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Then, sir," said -Manicamp, "assist me, in the first place, to carry this gentleman -home, and I will afterwards give you every satisfaction you -please; or, if you are in a hurry, we can do better still; let us -stanch the blood from the comte's wounds here, with your -pocket-handkerchief and mine, and then, as there are two shots -left, we can have them between us."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Thank you," said -De Wardes. "Twice already, in one hour, I have seen death too -close at hand to be agreeable; I don't like his look at all, and -I prefer your apologies."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Manicamp burst out -laughing, and Guiche, too, in spite of his sufferings. The two -young men wished to carry him, but he declared he felt quite -strong enough to walk alone. The ball had broken his ring-finger -and his little finger, and then had glanced along his side, but -without penetrating deeply into his chest. It was the pain -rather than the seriousness of the wound, therefore, which had -overcome De Guiche. Manicamp passed his arm under one of the -count's shoulders, and De Wardes did the same with the other, and -in this way they brought him back to Fontainebleau, to the house -of the same doctor who had been present at the death of the -Franciscan, Aramis's predecessor.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XIV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -King's Supper.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he king, -while these matters were being arranged, was sitting at the -supper-table, and the not very large number of guests for that -day had taken their seats too, after the usual gesture intimating -the royal permission. At this period of Louis XIV.'s reign, -although etiquette was not governed by the strict regulations -subsequently adopted, the French court had entirely thrown aside -the traditions of good-fellowship and patriarchal affability -existing in the time of Henry IV., which the suspicious mind of -Louis XIII. had gradually replaced with pompous state and -ceremony, which he despaired of being able fully to realize.</p> - -<p class="MsoNormal"> The king, therefore, was -seated alone at a small separate table, which, like the desk of a -president, overlooked the adjoining tables. Although we say a -small table, we must not omit to add that this small table was -the largest one there. Moreover, it was the one on which were -placed the greatest number and quantity of dishes, consisting of -fish, game, meat, fruit, vegetables, and preserves. The king was -young and full of vigor and energy, very fond of hunting, -addicted to all violent exercises of the body, possessing, -besides, like all the members of the Bourbon family, a rapid -digestion and an appetite speedily renewed. Louis XIV. was a -formidable table-companion; he delighted in criticising his -cooks; but when he honored them by praise and commendation, the -honor was overwhelming. The king began by eating several kinds -of soup, either mixed together or taken separately. He -intermixed, or rather separated, each of the soups by a glass of -old wine. He ate quickly and somewhat greedily. Porthos, who -from the beginning had, out of respect, been waiting for a jog of -D'Artagnan's arm, seeing the king make such rapid progress, -turned to the musketeer and said in a low voice:</p> - -<p class="MsoNormal"> "It seems as if one might go -on now; his majesty is very encouraging, from the example he -sets. Look."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The king eats," said -D'Artagnan, "but he talks at the same time; try and manage -matters in such a manner that, if he should happen to address a -remark to you, he will not find you with your mouth full - which -would be very disrespectful."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The best way, in that -case," said Porthos, "is to eat no supper at all; and yet I am -very hungry, I admit, and everything looks and smells most -invitingly, as if appealing to all my senses at once."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Don't think of not eating -for a moment," said D'Artagnan; "that would put his majesty out -terribly. The king has a saying, 'that he who works well, eats -well,' and he does not like people to eat indifferently at his -table."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How can I avoid having my -mouth full if I eat?" said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "All you have to do," -replied the captain of the musketeers, "is simply to swallow what -you have in it, whenever the king does you the honor to address a -remark to you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good," said Porthos; -and from that moment he began to eat with a certain well-bred -enthusiasm.</p> - -<p class="MsoNormal"> The king occasionally looked -at the different persons who were at table with him, and, <i>en -connoisseur</i>, could appreciate the different dispositions of -his guests.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur du Vallon!" he -said.</p> - -<p class="MsoNormal"> Porthos was enjoying a -<i>salmi de lièvre</i>, and swallowed half of the back. -His name, pronounced in such a manner, made him start, and by a -vigorous effort of his gullet he absorbed the whole mouthful.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," replied Porthos, in -a stifled voice, but sufficiently intelligible, nevertheless.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Let those <i>filets -d'agneau</i> be handed to Monsieur du Vallon," said the king; "do -you like brown meats, M. du Vallon?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, I like everything," -replied Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan whispered: -"Everything your majesty sends me."</p> - -<p class="MsoNormal"> Porthos repeated: -"Everything your majesty sends me," an observation which the king -apparently received with great satisfaction.</p> - -<p class="MsoNormal"> "People eat well who work -well," replied the king, delighted to have <i>en -tête-à-tête</i> a guest who could eat as -Porthos did. Porthos received the dish of lamb, and put a -portion of it on his plate.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well?" said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Exquisite," said Porthos, -calmly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Have you as good mutton in -your part of the country, Monsieur du Vallon?" continued the -king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, I believe that from -my own province, as everywhere else, the best of everything is -sent to Paris for your majesty's use; but, on the other hand, I -do not eat lamb in the same way your majesty does."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah, ah! and how do you eat -it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Generally, I have a lamb -dressed whole."</p> - -<p class="MsoNormal"> "<i>Whole?</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In what manner, Monsieur du -Vallon?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "In this, sire: my cook, who -is a German, first stuffs the lamb in question with small -sausages he procures from Strasburg, force-meat balls from -Troyes, and larks from Pithiviers; by some means or other, which -I am not acquainted with, he bones the lamb as he would do a -fowl, leaving the skin on, however, which forms a brown crust all -over the animal; when it is cut in beautiful slices, in the same -way as an enormous sausage, a rose-colored gravy pours forth, -which is as agreeable to the eye as it is exquisite to the -palate." And Porthos finished by smacking his lips.</p> - -<p class="MsoNormal"> The king opened his eyes -with delight, and, while cutting some of the <i>faisan en -daube</i>, which was being handed to him, he said:</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is a dish I should -very much like to taste, Monsieur du Vallon. Is it possible! a -whole lamb!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Absolutely an entire lamb, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Pass those pheasants to M. -du Vallon; I perceive he is an amateur."</p> - -<p class="MsoNormal"> The order was immediately -obeyed. Then, continuing the conversation, he said: "And you do -not find the lamb too fat?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, sire, the fat falls -down at the same time as the gravy does, and swims on the -surface; then the servant who carves removes the fat with a -spoon, which I have had expressly made for that purpose."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Where do you reside?" -inquired the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "At Pierrefonds, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "At Pierrefonds; where is -that, M. du Vallon - near Belle-Isle?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, no, sire! Pierrefonds -is in the Soissonnais."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I thought you alluded to -the lamb on account of the salt marshes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, sire, I have marshes -which are not salt, it is true, but which are not the less -valuable on that account."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king had now arrived at -the <i>entrements</i>, but without losing sight of Porthos, who -continued to play his part in the best manner.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have an excellent -appetite, M. du Vallon," said the king, "and you make an -admirable guest at table."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! sire, if your majesty -were ever to pay a visit to Pierrefonds, we would both of us eat -our lamb together; for your appetite is not an indifferent one by -any means."</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan gave Porthos a -kick under the table, which made Porthos color up.</p> - -<p class="MsoNormal"> "At your majesty's present -happy age," said Porthos, in order to repair the mistake he had -made, "I was in the musketeers, and nothing could ever satisfy me -then. Your majesty has an excellent appetite, as I have already -had the honor of mentioning, but you select what you eat with -quite too much refinement to be called for one moment a great -eater."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king seemed charmed at -his guest's politeness.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Will you try some of these -creams?" he said to Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, you majesty treats me -with far too much kindness to prevent me speaking the whole -truth."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Pray do so, M. du -Vallon."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Will, sire, with regard to -sweet dishes I only recognize pastry, and even that should be -rather solid; all these frothy substances swell the stomach, and -occupy a space which seems to me to be too precious to be so -badly tenanted."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! gentlemen," said the -king, indicating Porthos by a gesture, "here is indeed a model of -gastronomy. It was in such a manner that our fathers, who so -well knew what good living was, used to <i>eat</i>, while we," -added his majesty, "do nothing but tantalize with our stomachs." -And as he spoke, he took the breast of a chicken with ham, while -Porthos attacked a dish of partridges and quails. The cup-bearer -filled his majesty's glass. "Give M. du Vallon some of my wine," -said the king. This was one of the greatest honors of the royal -table. D'Artagnan pressed his friend's knee. "If you could -only manage to swallow the half of that boar's head I see -yonder," said he to Porthos, "I shall believe you will be a duke -and peer within the next twelvemonth."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Presently," said Porthos, -phlegmatically; "I shall come to that by and by."</p> - -<p class="MsoNormal"> In fact it was not long -before it came to the boar's turn, for the king seemed to take -pleasure in urging on his guest; he did not pass any of the -dishes to Porthos until he had tasted them himself, and he -accordingly took some of the boar's head. Porthos showed that he -could keep pace with his sovereign; and, instead of eating the -half, as D'Artagnan had told him, he ate three-fourths of it. -"It is impossible," said the king in an undertone, "that a -gentleman who eats so good a supper every day, and who has such -beautiful teeth, can be otherwise than the most straightforward, -upright man in my kingdom."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do you hear?" said -D'Artagnan in his friend's ear.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; I think I am rather in -favor," said Porthos, balancing himself on his chair.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! you are in luck's -way."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king and Porthos -continued to eat in the same manner, to the great satisfaction of -the other guests, some of whom, from emulation, had attempted to -follow them, but were obliged to give up half-way. The king soon -began to get flushed and the reaction of the blood to his face -announced that the moment of repletion had arrived. It was then -that Louis XIV., instead of becoming gay and cheerful, as most -good livers generally do, became dull, melancholy, and taciturn. -Porthos, on the contrary, was lively and communicative. -D'Artagnan's foot had more than once to remind him of this -peculiarity of the king. The dessert now made its appearance. -The king had ceased to think anything further of Porthos; he -turned his eyes anxiously towards the entrance-door, and he was -heard occasionally to inquire how it happened that Monsieur de -Saint-Aignan was so long in arriving. At last, at the moment -when his majesty was finishing a pot of preserved plums with a -deep sigh, Saint-Aignan appeared. The king's eyes, which had -become somewhat dull, immediately began to sparkle. The comte -advanced towards the king's table, and Louis rose at his -approach. Everybody got up at the same time, including Porthos, -who was just finishing an almond-cake capable of making the jaws -of a crocodile stick together. The supper was over.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -After Supper.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he king took -Saint-Aignan by the arm, and passed into the adjoining -apartment. "What has detained you, comte?" said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I was bringing the answer, -sire," replied the comte.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"She has taken a -long time to reply to what I wrote her."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, your majesty -deigned to write in verse, and Mademoiselle de la Vallière -wished to repay your majesty in the same coin; that is to say, in -gold."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Verses! -Saint-Aignan," exclaimed the king in ecstasy. "Give them to me -at once." And Louis broke the seal of a little letter, inclosing -the verses which history has preserved entire for us, and which -are more meritorious in invention than in execution. Such as -they were, however, the king was enchanted with them, and -exhibited his satisfaction by unequivocal transports of delight; -but the universal silence which reigned in the rooms warned -Louis, so sensitively particular with regard to good breeding, -that his delight must give rise to various interpretations. He -turned aside and put the note in his pocket, and then advancing a -few steps, which brought him again to the threshold of the door -close to his guests, he said, "M. du Vallon, I have seen you -to-day with the greatest pleasure, and my pleasure will be -equally great to see you again." Porthos bowed as the Colossus -of Rhodes would have done, and retired from the room with his -face towards the king. "M. d'Artagnan," continued the king, "you -will await my orders in the gallery; I am obliged to you for -having made me acquainted with M. du Vallon. Gentlemen," -addressing himself to the other guests, "I return to Paris -to-morrow on account of the departure of the Spanish and Dutch -ambassadors. Until to-morrow then."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The apartment was -immediately cleared of the guests. The king took Saint-Aignan by -the arm, made him read La Vallière's verses over again, -and said, "What do you think of them?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Charming, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"They charm me, in -fact, and if they were known - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! the -professional poets would be jealous of them; but it is not likely -they will know anything about them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Did you give her -mine?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! sire, she -positively devoured them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"They were very -weak, I am afraid."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is not what -Mademoiselle de la Vallière said of them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you think she -was pleased with them?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am sure of it, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I must answer, -then."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! sire, -immediately after supper? Your majesty will fatigue -yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are quite -right; study after eating is notoriously injurious."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The labor of a -poet especially so; and besides, there is great excitement -prevailing at Mademoiselle de la Vallière's."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you -mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"With her as with -all the ladies of the court."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On account of poor -De Guiche's accident."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Has anything -serious happened to De Guiche, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire, he has -one hand nearly destroyed, a hole in his breast; in fact, he is -dying."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good heavens! who -told you that?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Manicamp brought -him back just now to the house of a doctor here in Fontainebleau, -and the rumor soon reached us all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Brought back! -Poor De Guiche; and how did it happen?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! that is the -very question, - how did it happen?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You say that in a -very singular manner, Saint-Aignan. Give me the details. What -does he say himself?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He says nothing, -sire; but others do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What others?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Those who brought -him back, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who are they?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do not know, -sire; but M. de Manicamp knows. M. de Manicamp is one of his -friends."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As everybody is, -indeed," said the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! no!" returned -Saint-Aignan, "you are mistaken sire; every one is not precisely -a friend of M. de Guiche."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How do you know -that?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Does your majesty -require me to explain myself?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly I -do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, sire, I -believe I have heard something said about a quarrel between two -gentlemen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"When?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"This very evening, -before your majesty's supper was served."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That can hardly -be. I have issued such stringent and severe ordinances with -respect to duelling, that no one, I presume, would dare to -disobey them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case, -Heaven preserve me from excusing any one!" exclaimed -Saint-Aignan. "Your majesty commanded me to speak, and I spoke -accordingly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Tell me, then, in -what way the Comte de Guiche has been wounded?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, it is said -to have been at a boar-hunt."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"This evening?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"One of his hands -shattered, and a hole in his breast. Who was at the hunt with M. -de Guiche?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do not know, -sire; but M. de Manicamp knows, or ought to know."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are concealing -something from me, Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nothing, sire, I -assure you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Then, explain to -me how the accident happened; was it a musket that burst?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very likely, -sire. But yet, on reflection, it could hardly have been that, -for De Guiche's pistol was found close by him still loaded."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"His pistol? But a -man does not go to a boar-hunt with a pistol, I should -think."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, it is also -said that De Guiche's horse was killed and that the horse is -still to be found in the wide open glade in the forest."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"His horse? - -Guiche go on horseback to a boar-hunt? - Saint-Aignan, I do not -understand a syllable of what you have been telling me. Where -did this affair happen?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At the Rond-point, -in that part of the forest called the Bois-Rochin."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That will do. -Call M. d'Artagnan." Saint-Aignan obeyed, and the musketeer -entered.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur -d'Artagnan," said the king, "you will leave this place by the -little door of the private staircase."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will mount -your horse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you will -proceed to the Rond-point du Bois-Rochin. Do you know the -spot?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire. I have -fought there twice."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What!" exclaimed -the king, amazed at the reply.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Under the edicts, -sire, of Cardinal Richelieu," returned D'Artagnan, with his usual -impassability.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is very -different, monsieur. You will, therefore, go there, and will -examine the locality very carefully. A man has been wounded -there, and you will find a horse lying dead. You will tell me -what your opinion is upon the whole affair."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As a matter of -course, it is your own opinion I require, and not that of any one -else."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You shall have it -in an hour's time, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I prohibit your -speaking with any one, whoever it may be."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Except with the -person who must give me a lantern," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! that is a -matter of course," said the king, laughing at the liberty, which -he tolerated in no one but his captain of the musketeers. -D'Artagnan left by the little staircase.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Now, let my -physician be sent for," said Louis. Ten minutes afterwards the -king's physician arrived, quite out of breath.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will go, -monsieur," said the king to him, "and accompany M. de -Saint-Aignan wherever he may take you; you will render me an -account of the state of the person you may see in the house you -will be taken to." The physician obeyed without a remark, as at -that time people began to obey Louis XIV., and left the room -preceding Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you, -Saint-Aignan, send Manicamp to me, before the physician can -possibly have spoken to him." And Saint-Aignan left in his -turn.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XVI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Showing in What Way D'Artagnan Discharged the Mission with Which -the King Had Intrusted Him.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>W</span>hile the king -was engaged in making these last-mentioned arrangements in order -to ascertain the truth, D'Artagnan, without losing a second, ran -to the stable, took down the lantern, saddled his horse himself, -and proceeded towards the place his majesty had indicated. -According to the promise he had made, he had not accosted any -one; and, as we have observed, he had carried his scruples so far -as to do without the assistance of the stable-helpers -altogether. D'Artagnan was one of those who in moments of -difficulty pride themselves on increasing their own value. By -dint of hard galloping, he in less than five minutes reached the -wood, fastened his horse to the first tree he came to, and -penetrated to the broad open space on foot. He then began to -inspect most carefully, on foot and with his lantern in his hand, -the whole surface of the Rond-point, went forward, turned back -again, measured, examined, and after half an hour's minute -inspection, he returned silently to where he had left his horse, -and pursued his way in deep reflection and at a foot-pace to -Fontainebleau. Louis was waiting in his cabinet; he was alone, -and with a pencil was scribbling on paper certain lines which -D'Artagnan at the first glance recognized as unequal and very -much touched up. The conclusion he arrived at was, that they -must be verses. The king raised his head and perceived -D'Artagnan. "Well, monsieur," he said, "do you bring me any -news?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What have you seen?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "As far as probability goes, -sire - " D'Artagnan began to reply.</p> - -<p class="MsoNormal"> "It was certainty I -requested of you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will approach it as near -as I possibly can. The weather was very well adapted for -investigations of the character I have just made; it has been -raining this evening, and the roads were wet and muddy - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, the result, M. -d'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, your majesty told me -that there was a horse lying dead in the cross-road of the -Bois-Rochin, and I began, therefore, by studying the roads. I -say the roads, because the center of the cross-road is reached by -four separate roads. The one that I myself took was the only one -that presented any fresh traces. Two horses had followed it side -by side; their eight feet were marked very distinctly in the -clay. One of the riders was more impatient than the other, for -the footprints of the one were invariably in advance of the other -about half a horse's length."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Are you quite sure they -were traveling together?" said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes sire. The horses are -two rather large animals of equal pace, - horses well used to -maneuvers of all kinds, for they wheeled round the barrier of the -Rond-point together."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well - and after?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The two cavaliers paused -there for a minute, no doubt to arrange the conditions of the -engagement; the horses grew restless and impatient. One of the -riders spoke, while the other listened and seemed to have -contented himself by simply answering. His horse pawed the -ground, which proves that his attention was so taken up by -listening that he let the bridle fall from his hand."</p> - -<p class="MsoNormal"> "A hostile meeting did take -place then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Undoubtedly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Continue; you are a very -accurate observer."</p> - -<p class="MsoNormal"> "One of the two cavaliers -remained where he was standing, the one, in fact, who had been -listening; the other crossed the open space, and at first placed -himself directly opposite to his adversary. The one who had -remained stationary traversed the Rond-point at a gallop, about -two-thirds of its length, thinking that by this means he would -gain upon his opponent; but the latter had followed the -circumference of the wood."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are ignorant of their -names, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Completely so, sire. Only -he who followed the circumference of the wood was mounted on a -black horse."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How do you know that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I found a few hairs of his -tail among the brambles which bordered the sides of the -ditch."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Go on."</p> - -<p class="MsoNormal"> "As for the other horse, -there can be no trouble in describing him, since he was left dead -on the field of battle."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What was the cause of his -death?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "A ball which had passed -through his brain."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Was the ball that of a -pistol or a gun?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It was a pistol-bullet, -sire. Besides, the manner in which the horse was wounded -explained to me the tactics of the man who had killed it. He had -followed the circumference of the wood in order to take his -adversary in flank. Moreover, I followed his foot-tracks on the -grass."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The tracks of the black -horse, do you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Go on, Monsieur -d'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal"> "As your majesty now -perceives the position of the two adversaries, I will, for a -moment, leave the cavalier who had remained stationary for the -one who started off at a gallop."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The horse of the cavalier -who rode at full speed was killed on the spot."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How do you know that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The cavalier had not time -even to throw himself off his horse, and so fell with it. I -observed the impression of his leg, which, with a great effort, -he was enabled to extricate from under the horse. The spur, -pressed down by the weight of the animal, had plowed up the -ground."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good; and what did he -do as soon as he rose up again?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "He walked straight up to -his adversary."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who still remained upon the -verge of the forest?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire. Then, having -reached a favorable distance, he stopped firmly, for the -impression of both his heels are left in the ground quite close -to each other, fired, and missed his adversary."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How do you know he did not -hit him?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I found a hat with a ball -through it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah, a proof, then!" -exclaimed the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Insufficient, sire," -replied D'Artagnan, coldly; "it is a hat without any letters -indicating its ownership, without arms; a red feather, as all -hats have; the lace, even, had nothing particular in it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Did the man with the hat -through which the bullet had passed fire a second time?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, sire, he had already -fired twice."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How did you ascertain -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I found the waddings of the -pistol."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And what became of the -bullet which did not kill the horse?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It cut in two the feather -of the hat belonging to him against whom it was directed, and -broke a small birch at the other end of the open glade."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, then, the man -on the black horse was disarmed, whilst his adversary had still -one more shot to fire?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, while the dismounted -rider was extricating himself from his horse, the other was -reloading his pistol. Only, he was much agitated while he was -loading it, and his hand trembled greatly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How do you know that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Half the charge fell to the -ground, and he threw the ramrod aside, not having time to replace -it in the pistol."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur d'Artagnan, this -is marvellous you tell me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is only close -observation, sire, and the commonest highwayman could tell as -much."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The whole scene is before -me from the manner in which you relate it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have, in fact, -reconstructed it in my own mind, with merely a few -alterations."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And now," said the king, -"let us return to the dismounted cavalier. You were saying that -he walked towards his adversary while the latter was loading his -pistol."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; but at the very moment -he himself was taking aim, the other fired."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh!" said the king; "and -the shot?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The shot told terribly, -sire; the dismounted cavalier fell upon his face, after having -staggered forward three or four paces."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Where was he hit?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "In two places; in the first -place, in his right hand, and then, by the same bullet, in his -chest."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But how could you ascertain -that?" inquired the king, full of admiration.</p> - -<p class="MsoNormal"> "By a very simple means; the -butt end of the pistol was covered with blood, and the trace of -the bullet could be observed, with fragments of a broken ring. -The wounded man, in all probability, had the ring-finger and the -little finger carried off."</p> - -<p class="MsoNormal"> "As far as the hand goes, I -have nothing to say; but the chest?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, there were two small -pools of blood, at a distance of about two feet and a half from -each other. At one of these pools of blood the grass was torn up -by the clenched hand; at the other, the grass was simply pressed -down by the weight of the body."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Poor De Guiche!" exclaimed -the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! it was M. de Guiche, -then?" said the musketeer, quietly. "I suspected it, but did not -venture to mention it to your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And what made you suspect -it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I recognized the De Gramont -arms upon the holsters of the dead horse."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you think he is -seriously wounded?"<br> - "Very seriously, since he fell immediately, and -remained a long time in the same place; however, he was able to -walk, as he left the spot, supported by two friends."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You met him returning, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; but I observed the -footprints of three men; the one on the right and the one on the -left walked freely and easily, but the one in the middle dragged -his feet as he walked; besides, he left traces of blood at every -step he took."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Now, monsieur, since you -saw the combat so distinctly that not a single detail seems to -have escaped you, tell me something about De Guiche's -adversary."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, sire, I do not know -him."<br> - "And yet you see everything very clearly."<br> - "Yes, sire, I see everything; but I do not tell -all I see; and, since the poor devil has escaped, your majesty -will permit me to say that I do not intend to denounce him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And yet he is guilty, since -he has fought a duel, monsieur."<br> - "Not guilty in my eyes, sire," said D'Artagnan, -coldly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur!" exclaimed the -king, "are you aware of what you are saying?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Perfectly, sire; but, -according to my notions, a man who fights a duel is a brave man; -such, at least, is my own opinion; but your majesty may have -another, it is but natural, for you are master here."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur d'Artagnan, I -ordered you, however - "</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan interrupted the -king by a respectful gesture. "You ordered me, sire, to gather -what particulars I could, respecting a hostile meeting that had -taken place; those particulars you have. If you order me to -arrest M. de Guiche's adversary, I will do so; but do not order -me to denounce him to you, for in that case I will not obey."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well! Arrest him, -then."<br> - "Give me his name, sire."<br> - The king stamped his foot angrily; but after a -moment's reflection, he said, "You are right - ten times, twenty -times, a hundred times right."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is my opinion, sire: I -am happy that, this time, it accords with your majesty's."</p> - -<p class="MsoNormal"> "One word more. Who -assisted Guiche?"<br> - "I do not know, sire."<br> - "But you speak of two men. There was a person -present, then, as second."</p> - -<p class="MsoNormal"> "There was no second, sire. -Nay, more than that, when M. de Guiche fell, his adversary fled -without giving him any assistance."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The miserable coward!" -exclaimed the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The consequence of your -ordinances, sire. If a man has fought well, and fairly, and has -already escaped one chance of death, he naturally wishes to -escape a second. M. de Bouteville cannot be forgotten very -easily."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And so, men turn -cowards."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, they become -prudent."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And he has fled, then, you -say?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; and as fast as his -horse could possibly carry him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In what direction?"<br> - "In the direction of the château."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, and after that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Afterwards, as I have had -the honor of telling your majesty, two men on foot arrived, who -carried M. de Guiche back with them."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What proof have you that -these men arrived after the combat?"<br> - "A very evident proof, sire; at the moment the -encounter took place, the rain had just ceased, the ground had -not had time to imbibe the moisture, and was, consequently, -soaked; the footsteps sank in the ground; but while M. de Guiche -was lying there in a fainting condition, the ground became firm -again, and the footsteps made a less sensible impression."</p> - -<p class="MsoNormal"> Louis clapped his hands -together in sign of admiration. "Monsieur d'Artagnan," he said, -"you are positively the cleverest man in my kingdom."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The identical thing M. de -Richelieu thought, and M. de Mazarin said, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And now, it remains for us -to see if your sagacity is at fault."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! sire, a man may be -mistaken; <i>humanum est errare</i>," said the musketeer, -philosophically. <b><sup>1</sup></b></p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, you are not -human, Monsieur d'Artagnan, for I believe you are never -mistaken."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty said that we -were going to see whether such was the case, or not."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In what way, may I venture -to ask?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have sent for M. de -Manicamp, and M. de Manicamp is coming."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"And M. de Manicamp -knows the secret?"<br> -"De Guiche has no secrets from M. de Manicamp."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan shook -his head. "No one was present at the combat, I repeat; and -unless M. de Manicamp was one of the two men who brought him back -- "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Hush!" said the -king, "he is coming; remain, and listen attentively."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And, at the very -same moment, Manicamp and Saint-Aignan appeared at the threshold -of the door.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XVII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Encounter.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he king -signified with an imperious gesture, first to the musketeer, then -to Saint-Aignan, "On your lives, not a word." D'Artagnan -withdrew, like a sentinel, to a corner of the room; Saint-Aignan, -in his character of a favorite, leaned over the back of the -king's chair. Manicamp, with his right foot properly advanced, a -smile upon his lips, and his white and well-formed hands -gracefully disposed, advanced to make his reverence to the king, -who returned the salutation by a bow. "Good evening, M. de -Manicamp," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty did me the -honor to send for me," said Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, in order to learn from -you all the details of the unfortunate accident which has -befallen the Comte de Guiche."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! sire, it is grievous -indeed."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You were there?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not precisely, sire."<br> - "But you arrived on the scene of the accident, a -few minutes after it took place?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, about half an hour -afterwards."<br> - "And where did the accident happen?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I believe, sire, the place -is called the Rond-point du Bois-Rochin."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! the rendezvous of the -hunt."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The very spot, sire."<br> - "Good; give me all the details you are acquainted -with, respecting this unhappy affair, Monsieur de Manicamp."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Perhaps your majesty has -already been informed of them, and I fear to fatigue you with -useless repetition."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, do not be afraid of -that."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp looked round him; -he saw only D'Artagnan leaning with his back against the wainscot -- D'Artagnan, calm, kind, and good-natured as usual - and -Saint-Aignan whom he had accompanied, and who still leaned over -the king's armchair with an expression of countenance equally -full of good feeling. He determined, therefore, to speak out. -"Your majesty is perfectly aware," he said, "that accidents are -very frequent in hunting."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In hunting, do you -say?"<br> - "I mean, sire, when an animal is brought to -bay."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah, ah!" said the king, "it -was when the animal was brought to bay, then, that the accident -happened?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Alas! sire, unhappily it -was."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king paused for a moment -before he said: "What animal was being hunted?"<br> - "A wild boar, sire."<br> - "And what could possibly have possessed De Guiche -to go to a wild boar-hunt by himself; that is but a clownish idea -of sport, only fit for that class of people who, unlike the -Maréchal de Gramont, have no dogs and huntsmen, to hunt as -gentlemen should do."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp shrugged his -shoulders. "Youth is very rash," he said, sententiously.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, go on," said the -king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "At all events," continued -Manicamp, not venturing to be too precipitate and hasty, and -letting his words fall very slowly one by one, "at all events, -sire, poor De Guiche went hunting - all alone."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Quite alone? indeed? - What -a sportsman! And is not M. de Guiche aware that the wild boar -always stands at bay?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is the very thing that -really happened, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "He had some idea, then, of -the beast being there?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire, some peasants -had seen it among their potatoes." <b><sup>2</sup></b></p> - -<p class="MsoNormal"> "And what kind of animal was -it?"<br> - "A short, thick beast."<br> - "You may as well tell me, monsieur, that De -Guiche had some idea of committing suicide; for I have seen him -hunt, and he is an active and vigorous hunter. Whenever he fires -at an animal brought to bay and held in check by the dogs, he -takes every possible precaution, and yet he fires with a carbine, -and on this occasion he seems to have faced the boar with pistols -only."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp started.</p> - -<p class="MsoNormal"> "A costly pair of pistols, -excellent weapons to fight a duel with a man and not a wild -boar. What an absurdity!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "There are some things, -sire, which are difficult of explanation."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are quite right, and -the event which we are now discussing is certainly one of them. -Go on."</p> - -<p class="MsoNormal"> During the recital, -Saint-Aignan, who probably would have made a sign to Manicamp to -be careful what he was about, found that the king's glance was -constantly fixed upon himself, so that it was utterly impossible -to communicate with Manicamp in any way. As for D'Artagnan, the -statue of Silence at Athens was far more noisy and far more -expressive than he. Manicamp, therefore, was obliged to continue -in the same way he had begun, and so contrived to get more and -more entangled in his explanation. "Sire," he said, "this is -probably how the affair happened. Guiche was waiting to receive -the boar as it rushed towards him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "On foot or on horseback?" -inquired the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "On horseback. He fired -upon the brute and missed his aim, and then it dashed upon -him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And the horse was -killed."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! your majesty knows -that, then."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have been told that a -horse has been found lying dead in the cross-roads of the -Bois-Rochin, and I presume it was De Guiche's horse."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Perfectly true, sire, it -was his."<br> - "Well, so much for the horse, and now for De -Guiche?"<br> - "De Guiche, once down, was attacked and worried -by the wild boar, and wounded in the hand and in the chest."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is a horrible accident, -but it must be admitted it was De Guiche's own fault. How could -he possibly have gone to hunt such an animal merely armed with -pistols; he must have forgotten the fable of Adonis?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp rubbed his ear in -seeming perplexity. "Very true," he said, "it was very -imprudent."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Can you explain it, -Monsieur Manicamp?"<br> - "Sire, what is written is written!"<br> - "Ah! you are a fatalist."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp looked very -uncomfortable and ill at ease.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am angry with you, -Monsieur Manicamp," continued the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "With me, sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes. How was it that you, -who are De Guiche's intimate friend, and who know that he is -subject to such acts of folly, did not stop him in time?"<br> - Manicamp no longer knew what to do; the tone in -which the king spoke was anything but that of a credulous man. -On the other hand, it did not indicate any particular severity, -nor did he seem to care very much about the cross-examination. -There was more of raillery in it than menace. "And you say, -then," continued the king, "that it was positively De Guiche's -horse that was found dead?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Quite positive, sire."<br> - "Did that astonish you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, sire; for your majesty -will remember that, at the last hunt, M. de Saint-Maure had a -horse killed under him, and in the same way."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, but that one was -ripped open."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of course, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Had Guiche's horse been -ripped open like M. de Saint-Maure's horse, I should not have -been astonished."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp opened his eyes -very wide.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Am I mistaken," resumed the -king, "was it not in the frontal bone that De Guiche's horse was -struck? You must admit, Monsieur de Manicamp, that that is a -very singular place for a wild boar to attack."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are aware, sire, that -the horse is a very intelligent animal, and he doubtless -endeavoured to defend himself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But a horse defends himself -with his heels and not with his head."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, the terrified -horse may have slipped or fallen down," said Manicamp, "and the -boar, you understand sire, the boar - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! I understand that -perfectly, as far as the horse is concerned; but how about his -rider?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well! that, too, is simple -enough; the boar left the horse and attacked the rider; and, as I -have already had the honor of informing your majesty, shattered -De Guiche's hand at the very moment he was about to discharge his -second pistol at him, and then, with a gouge of his tusk, made -that terrible hole in his chest."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nothing is more likely; -really, Monsieur de Manicamp, you are wrong in placing so little -confidence in your own eloquence, and you can tell a story most -admirably."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty is exceedingly -kind," said Manicamp, saluting him in the most embarrassed -manner.</p> - -<p class="MsoNormal"> "From this day henceforth, I -will prohibit any gentleman attached to my court going out to a -similar encounter. Really, one might just as well permit -duelling."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp started, and moved -as if he were about to withdraw. "Is your majesty -satisfied?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Delighted; but do not -withdraw yet, Monsieur de Manicamp," said Louis, "I have -something to say to you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, well!" thought -D'Artagnan, "there is another who is not up to the mark;" and he -uttered a sigh which might signify, "Oh! the men of <i>our</i> -stamp, where are they <i>now?</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"> At this moment an usher -lifted up the curtain before the door, and announced the king's -physician.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" exclaimed Louis, "here -comes Monsieur Valot, who has just been to see M. de Guiche. We -shall now hear news of the man maltreated by the boar."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp felt more -uncomfortable than ever.</p> - -<p class="MsoNormal"> "In this way, at least," -added the king, "our conscience will be quite clear." And he -looked at D'Artagnan, who did not seem in the slightest degree -discomposed.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XVIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Physician.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>M</span>. Valot -entered. The position of the different persons present was -precisely the same: the king was seated, Saint-Aignan leaning -over the back of his armchair, D'Artagnan with his back against -the wall, and Manicamp still standing.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, M. Valot," said the -king, "did you obey my directions?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "With the greatest alacrity, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You went to the doctor's -house in Fontainebleau?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you found M. de Guiche -there?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I did, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What state was he in? - -speak unreservedly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In a very sad state indeed, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The wild boar did not quite -devour him, however?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Devour whom?"<br> - "De Guiche."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What wild boar?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The boar that wounded -him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. de Guiche wounded by a -boar?"<br> - "So it is said, at least."<br> - "By a poacher, rather, or by a jealous husband, -or an ill-used lover, who, in order to be revenged, fired upon -him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is it that you say, -Monsieur Valot? Were not M. de Guiche's wounds produced by -defending himself against a wild boar?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. de Guiche's wounds are -the result of a pistol-bullet that broke his ring-finger and the -little finger of the right hand, and afterwards buried itself in -the intercostal muscles of the chest."</p> - -<p class="MsoNormal"> "A bullet! Are you sure -Monsieur de Guiche was wounded by a <i>bullet?</i>" exclaimed the -king, pretending to look much surprised.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Indeed, I am, sire; so -sure, in fact, that here it is." And he presented to the king a -half-flattened bullet, which the king looked at, but did not -touch.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Did he have that in his -chest, poor fellow?" he asked.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not precisely. The ball -did not penetrate, but was flattened, as you see, either upon the -trigger of the pistol or upon the right side of the -breast-bone."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Good heavens!" said the -king, seriously, "you said nothing to me about this, Monsieur de -Manicamp."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "What does all this mean, -then, this invention about hunting a wild boar at nightfall? -Come, speak, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "It seems, then, that you -are right," said the king, turning round towards his captain of -musketeers, "and that a duel actually took place."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king possessed, to a -greater extent than any one else, the faculty enjoyed by the -great in power or position, of compromising and dividing those -beneath him. Manicamp darted a look full of reproaches at the -musketeer. D'Artagnan understood the look at once, and not -wishing to remain beneath the weight of such an accusation, -advanced a step forward, and said: "Sire, your majesty commanded -me to go and explore the place where the cross-roads meet in the -Bois-Rochin, and to report to you, according to my own ideas, -what had taken place there. I submitted my observations to you, -but without denouncing any one. It was your majesty yourself who -was the first to name the Comte de Guiche."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, monsieur, well," said -the king, haughtily; "you have done your duty, and I am satisfied -with you. But you, Monsieur de Manicamp, have failed in yours, -for you have told me a falsehood."</p> - -<p class="MsoNormal"> "A falsehood, sire. The -expression is a hard one."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Find a more accurate, -then."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, I will not attempt to -do so. I have already been unfortunate enough to displease your -majesty, and it will, in every respect, be far better for me to -accept most humbly any reproaches you may think proper to address -to me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are right, monsieur, -whoever conceals the truth from me, risks my displeasure."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sometimes, sire, one is -ignorant of the truth."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No further falsehood, -monsieur, or I double the punishment."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp bowed and turned -pale. D'Artagnan again made another step forward, determined to -interfere, if the still increasing anger of the king attained -certain limits.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You see, monsieur," -continued the king, "that it is useless to deny the thing any -longer. M. de Guiche has fought a duel."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do not deny it, sire, and -it would have been truly generous on your majesty's part not to -have forced me to tell a falsehood."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Forced? Who forced -you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, M. de Guiche is my -friend. Your majesty has forbidden duels under pain of death. A -falsehood might save my friend's life, and I told it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Good!" murmured D'Artagnan, -"an excellent fellow, upon my word."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Instead of telling a -falsehood, monsieur, you should have prevented him from -fighting," said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! sire, your majesty, who -is the most accomplished gentleman in France, knows quite as well -as any of us other gentlemen that we have never considered M. de -Bouteville dishonored for having suffered death on the Place de -Grève. That which does in truth dishonor a man is to -avoid meeting his enemy - not to avoid meeting his -executioner!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, monsieur, that may be -so," said Louis XIV.; "I am desirous of suggesting a means of -your repairing all."</p> - -<p class="MsoNormal"> "If it be a means of which a -gentleman may avail himself, I shall most eagerly seize the -opportunity."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The name of M. de Guiche's -adversary?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, oh!" murmured -D'Artagnan, "are we going to take Louis XIII. as a model?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire!" said Manicamp, with -an accent of reproach.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You will not name him, -then?" said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, I do not know -him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Bravo!" murmured -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur de Manicamp, hand -your sword to the captain."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp bowed very -gracefully, unbuckled his sword, smiling as he did so, and handed -it for the musketeer to take. But Saint-Aignan advanced -hurriedly between him and D'Artagnan. "Sire," he said, "will -your majesty permit me to say a word?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do so," said the king, -delighted, perhaps, at the bottom of his heart, for some one to -step between him and the wrath he felt he had carried him too -far.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Manicamp, you are a brave -man, and the king will appreciate your conduct; but to wish to -serve your friends too well, is to destroy them. Manicamp, you -know the name the king asks you for?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is perfectly true - I do -know it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You will give it up -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "If I felt I ought to have -mentioned it, I should have already done so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Then I will tell it, for I -am not so extremely sensitive on such points of honor as you -are."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are at liberty to do -so, but it seems to me, however - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! a truce to magnanimity; -I will not permit you to go to the Bastile in that way. Do you -speak; or I will."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp was keen-witted -enough, and perfectly understood that he had done quite -sufficient to produce a good opinion of his conduct; it was now -only a question of persevering in such a manner as to regain the -good graces of the king. "Speak, monsieur," he said to -Saint-Aignan; "I have on my own behalf done all that my -conscience told me to do; and it must have been very -importunate," he added, turning towards the king, "since its -mandates led me to disobey your majesty's commands; but your -majesty will forgive me, I hope, when you learn that I was -anxious to preserve the honor of a lady."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of a lady?" said the king, -with some uneasiness.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "A lady was the cause of -this duel?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp bowed.</p> - -<p class="MsoNormal"> "If the position of the lady -in question warrants it," he said, "I shall not complain of your -having acted with so much circumspection; on the contrary, -indeed."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, everything which -concerns your majesty's household, or the household of your -majesty's brother, is of importance in my eyes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In my brother's household," -repeated Louis XIV., with a slight hesitation. "The cause of the -duel was a lady belonging to my brother's household, do you -say?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Or to Madame's."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! to Madame's?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well - and this lady?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is one of the maids of -honor of her royal highness Madame la Duchesse -d'Orléans."</p> - -<p class="MsoNormal"> "For whom M. de Guiche -fought - do you say?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire, and, this time, -I tell no falsehood."</p> - -<p class="MsoNormal"> Louis seemed restless and -anxious. "Gentlemen," he said, turning towards the spectators of -this scene, "will you have the goodness to retire for a moment. -I wish to be alone with M. de Manicamp; I know he has some -important communication to make for his own justification, and -which he will not venture before witnesses…. Put up your -sword, M. de Manicamp."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp returned his sword -to his belt.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The fellow decidedly has -his wits about him," murmured the musketeer, taking Saint-Aignan -by the arm, and withdrawing with him.</p> - -<p class="MsoNormal"> "He will get out of it," -said the latter in D'Artagnan's ear.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And with honor, too, -comte."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp cast a glance of -recognition at Saint-Aignan and the captain, which luckily passed -unnoticed by the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Come, come," said -D'Artagnan, as he left the room, "I had an indifferent opinion of -the new generation. Well, I was mistaken after all. There is -some good in them, I perceive."</p> - -<p class="MsoNormal"> Valot preceded the favorite -and the captain, leaving the king and Manicamp alone in the -cabinet.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XIX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Wherein D'Artagnan Perceives that It Was He Who Was Mistaken, and -Manicamp Who Was Right.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he king, -determined to be satisfied that no one was listening, went -himself to the door, and then returned precipitately and placed -himself opposite Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And now we are alone, -Monsieur de Manicamp, explain yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "With the greatest -frankness, sire," replied the young man.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And in the first place, -pray understand," added the king, "that there is nothing to which -I personally attach a greater importance than the honor of -<i>any</i> lady."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is the very reason, -sire, why I endeavored to study your delicacy of sentiment and -feeling."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, I understand it all -now. You say that it was one of the maids of honor of my -sister-in-law who was the subject of dispute, and that the person -in question, De Guiche's adversary, the man, in point of fact, -whom you will not name - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "But whom M. de Saint-Aignan -will name, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, you say, however, that -this man insulted some one belonging to the household of -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire. Mademoiselle de -la Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" said the king, as if -he had expected the name, and yet as if its announcement had -caused him a sudden pang; "ah! it was Mademoiselle de la -Vallière who was insulted."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do not say precisely that -she was insulted, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But at all events - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "I merely say that she was -spoken of in terms far enough from respectful."</p> - -<p class="MsoNormal"> "A man dares to speak in -disrespectful terms of Mademoiselle de la Vallière, and -yet you refuse to tell me the name of the insulter?"<br> - "Sire, I thought it was quite understood that -your majesty had abandoned the idea of making me denounce -him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Perfectly true, monsieur," -returned the king, controlling his anger; "besides, I shall know -in good time the name of this man whom I shall feel it my duty to -punish."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp perceived that they -had returned to the question again. As for the king, he saw he -had allowed himself to be hurried away a little too far, and -therefore continued: - "And I will punish him - not because there -is any question of Mademoiselle de la Vallière, although I -esteem her very highly - but because a lady was the object of the -quarrel. And I intend that ladies shall be respected at my -court, and that quarrels shall be put a stop to altogether."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp bowed.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And now, Monsieur de -Manicamp," continued the king, "what was said about Mademoiselle -de la Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Cannot your majesty -guess?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I?"<br> - "Your majesty can imagine the character of the -jest in which young men permit themselves to indulge."</p> - -<p class="MsoNormal"> "They very probably said -that she was in love with some one?" the king ventured to -remark.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Probably so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But Mademoiselle de la -Vallière has a perfect right to love any one she pleases," -said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is the very point De -Guiche maintained."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And on account of which he -fought, do you mean?"<br> - "Yes, sire, the sole and only cause."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king colored. "And you -do not know anything more, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "In what respect, sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "In the very interesting -respect which you are now referring to."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What does your majesty wish -to know?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why, the name of the man -with whom La Vallière is in love, and whom De Guiche's -adversary disputed her right to love."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, I know nothing - I -have heard nothing - and have learnt nothing, even accidentally; -but De Guiche is a noble-hearted fellow, and if, momentarily, he -substituted himself in the place or stead of La Vallière's -protector, it was because that protector was himself of too -exalted a position to undertake her defense."</p> - -<p class="MsoNormal"> These words were more than -transparent; they made the king blush, but this time with -pleasure. He struck Manicamp gently on the shoulder. "Well, -well, Monsieur de Manicamp, you are not only a ready, witty -fellow, but a brave gentleman besides, and your friend De Guiche -is a paladin quite after my own heart; you will express that to -him from me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty forgives me, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Completely."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And I am free?"</p> - -<p class="MsoNormal"> The king smiled and held out -his hand to Manicamp, which he took and kissed respectfully. -"And then," added the king, "you relate stories so -charmingly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"I, sire!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You told me in the -most admirable manner the particulars of the accident which -happened to Guiche. I can see the wild boar rushing out of the -wood - I can see the horse fall down fighting with his head, and -the boar rush from the horse to the rider. You do not simply -relate a story well: you positively paint its incidents."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, I think your -majesty condescends to laugh at my expense," said Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On the contrary," -said Louis, seriously, "I have so little intention of laughing, -Monsieur de Manicamp, that I wish you to relate this adventure to -every one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The adventure of -the hunt?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; in the same -manner you told it to me, without changing a single word - <i>you -understand?</i>"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Perfectly, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you will -relate it, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Without losing a -minute."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well! and now -summon M. d'Artagnan; I hope you are no longer afraid of -him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, sire, from the -very moment I am sure of your majesty's kind disposition, I no -longer fear anything!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Call him, then," -said the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Manicamp opened the -door, and said, "Gentlemen, the king wishes you to return."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan, -Saint-Aignan, and Valot entered.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Gentlemen," said -the king, "I summoned you for the purposes of saying that -Monsieur de Manicamp's explanation has entirely satisfied -me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan glanced -at Valot and Saint-Aignan, as much as to say, "Well! did I not -tell you so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king led -Manicamp to the door, and then in a low tone of voice said: "See -that M. de Guiche takes good care of himself, and particularly -that he recovers as soon as possible; I am very desirous of -thanking him in the name of every lady, but let him take special -care that he does not begin again."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Were he to die a -hundred times, sire, he would begin again if your majesty's honor -were in any way called in question."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>This remark was -direct enough. But we have already said that the incense of -flattery was very pleasing to the king, and, provided he received -it, he was not very particular as to its quality.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, very -well," he said, as he dismissed Manicamp, "I will see De Guiche -myself, and make him listen to reason." And as Manicamp left the -apartment, the king turned round towards the three spectators of -this scene, and said, "Tell me, Monsieur d'Artagnan, how does it -happen that your sight is so imperfect? - you, whose eyes are -generally so very good."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My sight bad, -sire?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It must be the -case since your majesty says so; but in what respect, may I -ask?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, with regard -to what occurred in the Bois-Rochin."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! ah!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly. You -pretended to have seen the tracks of two horses, to have detected -the footprints of two men; and have described the particulars of -an engagement, which you assert took place. Nothing of the sort -occurred; pure illusion on your part."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! ah!" said -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly the same -thing with the galloping to and fro of the horses, and the other -indications of a struggle. It was the struggle of De Guiche -against the wild boar, and absolutely nothing else; only the -struggle was a long and a terrible one, it seems."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! ah!" continued -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And when I think -that I almost believed it for a moment - but, then, you told it -with such confidence."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I admit, sire, -that I must have been very short-sighted," said D'Artagnan, with -a readiness of humor which delighted the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You do admit it, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Admit it, sire, -most assuredly I do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So now that you -see the thing - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In quite a -different light from that in which I saw it half an hour -ago."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And to what, then, -do you attribute this difference in your opinion?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! a very simple -thing, sire; half an hour ago I returned from Bois-Rochin, where -I had nothing to light me but a stupid stable lantern - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"While now?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"While now I have -all the wax-lights of your cabinet, and more than that, your -majesty's own eyes, which illuminate everything, like the blazing -sun at noonday."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king began to -laugh; and Saint-Aignan broke out into convulsions of -merriment.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is precisely -like M. Valot," said D'Artagnan, resuming the conversation where -the king had left off; "he has been imagining all along, that not -only was M. de Guiche wounded by a bullet, but still more, that -he extracted it, even, from his chest."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Upon my word," -said Valot, "I assure you - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Now, did you not -believe that?" continued D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," said Valot; -"not only did I believe it, but, at this very moment, I would -swear it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, my dear -doctor, you have dreamt it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have dreamt -it!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"M. de Guiche's -wound - a mere dream; the bullet, a dream. So, take my advice, -and prate no more about it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well said," -returned the king, "M. d'Artagnan's advice is sound. Do not -speak of your dream to any one, Monsieur Valot, and, upon the -word of a gentleman, you will have no occasion to repent it. -Good evening, gentlemen; a very sad affair, indeed, is a wild -boar-hunt!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A very serious -thing, indeed," repeated D'Artagnan, in a loud voice, "is a wild -boar-hunt!" and he repeated it in every room through which he -passed; and left the château, taking Valot with him.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And now we are -alone," said the king to Saint-Aignan, "what is the name of De -Guiche's adversary?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan looked -at the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! do not -hesitate," said the king; "you know that I am bound beforehand to -forgive."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"De Wardes," said -Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good," said -Louis XIV.; and then, retiring to his own room, added to himself, -"To forgive is not to forget."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Showing the Advantage of Having Two Strings to One's Bow.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>M</span>anicamp -quitted the king's apartment, delighted at having succeeded so -well, when, just as he reached the bottom of the staircase and -was passing a doorway, he felt that some one suddenly pulled him -by the sleeve. He turned round and recognized Montalais, who was -waiting for him in the passage, and who, in a very mysterious -manner, with her body bent forward, and in a low tone of voice, -said to him, "Follow me, monsieur, and without any delay, if you -please."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Where to, mademoiselle?" -inquired Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"> "In the first place, a true -knight would not have asked such a question, but would have -followed me without requiring any explanation."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, mademoiselle, I am -quite ready to conduct myself as a true knight."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; it is too late, and you -cannot take the credit of it. We are going to Madame's -apartment, so come at once."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah, ah!" said Manicamp. -"Lead on, then."</p> - -<p class="MsoNormal"> And he followed Montalais, -who ran before him as light as Galatea.</p> - -<p class="MsoNormal"> "This time," said Manicamp, -as he followed his guide, "I do not think that stories about -hunting expeditions would be acceptable. We will try, however, -and if need be - well, if there should be any occasion for it, we -must try something else."</p> - -<p class="MsoNormal"> Montalais still ran on.</p> - -<p class="MsoNormal"> "How fatiguing it is," -thought Manicamp, "to have need of one's head and legs at the -same time."</p> - -<p class="MsoNormal"> At last, however, they -arrived. Madame had just finished undressing, and was in a most -elegant <i>déshabille</i>, but it must be understood that -she had changed her dress before she had any idea of being -subjected to the emotions now agitating her. She was waiting -with the most restless impatience; and Montalais and Manicamp -found her standing near the door. At the sound of their -approaching footsteps, Madame came forward to meet them.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" she said, "at -last!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Here is M. Manicamp," -replied Montalais.</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp bowed with the -greatest respect; Madame signed to Montalais to withdraw, and she -immediately obeyed. Madame followed her with her eyes, in -silence, until the door closed behind her, and then, turning -towards Manicamp, said, "What is the matter? - and is it true, as -I am told, Monsieur de Manicamp, that some one is lying wounded -in the château?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, Madame, unfortunately -so - Monsieur de Guiche."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, Monsieur de Guiche," -repeated the princess. "I had, in fact, heard it rumored, but -not confirmed. And so, in truth, it is Monsieur de Guiche who -has been thus unfortunate?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. de Guiche himself, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Are you aware, M. de -Manicamp," said the princes, hastily, "that the king has the -strongest antipathy to duels?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Perfectly so, Madame; but a -duel with a wild beast is not answerable."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, you will not insult me -by supposing that I credit the absurd fable, with what object I -cannot tell, respecting M. de Guiche having been wounded by a -wild boar. No, no, monsieur; the real truth is known, and, in -addition to the inconvenience of his wound, M. de Guiche runs the -risk of losing his liberty if not his life."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Alas! Madame, I am well -aware of that, but what is to be done?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have seen the -king?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What did you say to -him?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I told him how M. de Guiche -went to the chase, and how a wild boar rushed forth out of the -Bois-Rochin; how M. de Guiche fired at it, and how, in fact, the -furious brute dashed at De Guiche, killed his horse, and -grievously wounded himself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And the king believed -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Implicitly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, you surprise me, -Monsieur de Manicamp; you surprise me very much."</p> - -<p class="MsoNormal"> And Madame walked up and -down the room, casting a searching look from time to time at -Manicamp, who remained motionless and impassible in the same -place. At last she stopped.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And yet," she said, "every -one here seems unanimous in giving another cause for this -wound."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What cause, Madame?" said -Manicamp; "may I be permitted, without indiscretion, to ask your -highness?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You ask such a question! -You, M. de Guiche's intimate friend, his confidant, indeed!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, Madame! his intimate -friend - yes; confidant - no. De Guiche is a man who can keep -his own secrets, who has some of his own certainly, but who never -breathes a syllable about them. De Guiche is discretion itself, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well, then; those -secrets which M. de Guiche keeps so scrupulously, I shall have -the pleasure of informing you of," said the princess, almost -spitefully; "for the king may possibly question you a second -time, and if, on the second occasion, you were to repeat the same -story to him, he possibly might not be very well satisfied with -it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But, Madame, I think your -highness is mistaken with regard to the king. His majesty was -perfectly satisfied with me, I assure you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, permit me to -assure you, Monsieur de Manicamp, it only proves one thing, which -is, that his majesty is very easily satisfied."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I think your highness is -mistaken in arriving at such an opinion; his majesty is well -known not to be contented except with very good reason."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And do you suppose that he -will thank you for your officious falsehood, when he will learn -to-morrow that M. de Guiche had, on behalf of his friend M. de -Bragelonne, a quarrel which ended in a hostile meeting?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "A quarrel on M. de -Bragelonne's account," said Manicamp, with the most innocent -expression in the world; "what does your royal highness do me the -honor to tell me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is there astonishing -in that? M. de Guiche is susceptible, irritable, and easily -loses his temper."</p> - -<p class="MsoNormal"> "On the contrary, Madame, I -know M. de Guiche to be very patient, and never susceptible or -irritable except upon very good grounds."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But is not friendship a -just ground?" said the princess.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, certainly, Madame; and -particularly for a heart like his."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good; you will not -deny, I suppose, that M. de Bragelonne is M. de Guiche's good -friend?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "A great friend."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then, M. de Guiche -has taken M. de Bragelonne's part; and as M. de Bragelonne was -absent and could not fight, he fought for him."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp began to smile, and -moved his head and shoulders very slightly, as much as to say, -"Oh, if you will positively have it so - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "But speak, at all events," -said the princess, out of patience; "speak!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of course; it is quite -clear you are not of my opinion, and that you have something to -say."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have only one thing to -say, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Name it!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That I do not understand a -single word of what you have just been telling me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What! - you do not -understand a single word about M. de Guiche's quarrel with M. de -Wardes," exclaimed the princess, almost out of temper.</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp remained -silent.</p> - -<p class="MsoNormal"> "A quarrel," she continued, -"which arose out of a conversation scandalous in its tone and -purport, and more or less well founded, respecting the virtue of -a certain lady."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! of a certain lady, - -this is quite another thing," said Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You begin to understand, do -you not?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your highness will excuse -me, but I dare not - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "You dare not," said Madame, -exasperated; "very well, then, wait one moment, I will dare."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame, Madame!" exclaimed -Manicamp, as if in great dismay, "be careful of what you are -going to say."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It would seem, monsieur, -that, if I happened to be a man, you would challenge me, -notwithstanding his majesty's edicts, as Monsieur de Guiche -challenged M. de Wardes; and that, too, on account of the virtue -of Mademoiselle de la Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of Mademoiselle de la -Vallière!" exclaimed Manicamp, starting backwards, as if -that was the very last name he expected to hear pronounced.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What makes you start in -that manner, Monsieur de Manicamp?" said Madame, ironically; "do -you mean to say you would be impertinent enough to suspect that -young lady's honor?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame, in the whole course -of this affair there has not been the slightest question of -Mademoiselle de la Vallière's honor."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What! when two men have -almost blown each other's brains out on a woman's behalf, do you -mean to say she has had nothing to do with the affair, and that -her name has not been called in question at all? I did not think -you so good a courtier, Monsieur de Manicamp."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Pray forgive me, Madame," -said the young man, "but we are very far from understanding one -another. You do me the honor to speak one language while I am -speaking altogether another."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I beg your pardon, but I do -not understand your meaning."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Forgive me, then; but I -fancied I understood your highness to remark that De Guiche and -De Wardes had fought on Mademoiselle de la Vallière's -account?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Certainly."<br> - "On account of Mademoiselle de la -Vallière, I think you said?" repeated Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do not say that M. de -Guiche personally took an interest in Mademoiselle de la -Vallière, but I say that he did so as representing or -acting on behalf of another."</p> - -<p class="MsoNormal"> "On behalf of another?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Come, do not always assume -such a bewildered look. Does not every one here know that M. de -Bragelonne is affianced to Mademoiselle de la Vallière, -and that before he went on the mission with which the king -intrusted him, he charged his friend M. de Guiche to watch over -that interesting young lady?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "There is nothing more for -me to say, then. Your highness is well-informed."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of everything. I beg you -to understand that clearly."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp began to laugh, -which almost exasperated the princess, who was not, as we know, -of a very patient disposition.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame," resumed the -discreet Manicamp, saluting the princess, "let us bury this -affair altogether in forgetfulness, for it will probably never be -quite cleared up."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, as far as that goes -there is nothing more to do, and the information is complete. -The king will learn that M. de Guiche has taken up the cause of -this little adventuress, who gives herself all the airs of a -grand lady; he will learn that Monsieur de Bragelonne, having -nominated his friend M. de Guiche his guardian-in-ordinary, the -latter immediately fastened, as he was required to do, upon the -Marquis de Wardes, who ventured to trench upon his privileges. -Moreover, you cannot pretend to deny, Monsieur Manicamp - you who -know everything so well - that the king on his side casts a -longing eye upon this famous treasure, and that he will bear no -slight grudge against M. de Guiche for constituting himself its -defender. Are you sufficiently well informed now, or do you -require anything further? If so, speak, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, Madame, there is -nothing more I wish to know."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Learn, however - for you -ought to know it, Monsieur de Manicamp - learn that his majesty's -indignation will be followed by terrible consequences. In -princes of a similar temperament to that of his majesty, the -passion which jealousy causes sweeps down like a whirlwind."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Which you will temper, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I!" exclaimed the princess, -with a gesture of indescribable irony; "I! and by what title, may -I ask?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because you detest -injustice, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And according to your -account, then, it would be an injustice to prevent the king -arranging his love affairs as he pleases."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You will intercede, -however, in M. de Guiche's favor?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are mad, monsieur," -said the princess, in a haughty tone of voice.</p> - -<p class="MsoNormal"> "On the contrary, I am in -the most perfect possession of my senses; and I repeat, you will -defend M. de Guiche before the king."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why should I?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because the cause of M. de -Guiche is your own, Madame," said Manicamp, with ardor kindling -in his eyes.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you mean by -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I mean, Madame, that, with -respect to the defense which Monsieur de Guiche undertook in M. -de Bragelonne's absence, I am surprised that your highness has -not detected a pretext in La Vallière's name having been -brought forward."</p> - -<p class="MsoNormal"> "A pretext? But a pretext -for what?" repeated the princess, hesitatingly, for Manicamp's -steady look had just revealed something of the truth to her.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I trust, Madame," said the -young man, "I have said sufficient to induce your highness not to -overwhelm before his majesty my poor friend, De Guiche, against -whom all the malevolence of a party bitterly opposed to your own -will now be directed."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You mean, on the contrary, -I suppose, that all those who have no great affection for -Mademoiselle de la Vallière, and even, perhaps, a few of -those who have some regard for her, will be angry with the -comte?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, Madame! why will you -push your obstinacy to such an extent, and refuse to open your -ears and listen to the counsel of one whose devotion to you is -unbounded? Must I expose myself to the risk of your displeasure, -- am I really to be called upon to name, contrary to my own wish, -the person who was the real cause of this quarrel?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The person?" said Madame, -blushing.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Must I," continued -Manicamp, "tell you how poor De Guiche became irritated, furious, -exasperated beyond all control, at the different rumors now being -circulated about this person? Must I, if you persist in this -willful blindness, and if respect should continue to prevent me -naming her, - must I, I repeat, recall to your recollection the -various scenes which Monsieur had with the Duke of Buckingham, -and the insinuations which were reported respecting the duke's -exile? Must I remind you of the anxious care the comte always -took in his efforts to please, to watch, to protect that person -for whom alone he lives, - for whom alone he breathes? Well! I -will do so; and when I shall have made you recall all the -particulars I refer to, you will perhaps understand how it -happened that the comte, having lost all control over himself, -and having been for some time past almost harassed to death by De -Wardes, became, at the first disrespectful expression which the -latter pronounced respecting the person in question, inflamed -with passion, and panted only for an opportunity of avenging the -affront."</p> - -<p class="MsoNormal"> The princess concealed her -face with her hands. "Monsieur, monsieur!" she exclaimed; "do -you know what you are saying, and to whom you are speaking?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "And so, Madame," pursued -Manicamp, as if he had not heard the exclamations of the -princess, "nothing will astonish you any longer, - neither the -comte's ardor in seeking the quarrel, nor his wonderful address -in transferring it to an quarter foreign to your own personal -interests. That latter circumstance was, indeed, a marvelous -instance of tact and perfect coolness, and if the person in whose -behalf the comte so fought and shed his blood does, in reality, -owe some gratitude to the poor wounded sufferer, it is not on -account of the blood he has shed, or the agony he has suffered, -but for the steps he has taken to preserve from comment or -reflection an honor which is more precious to him than his -own."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh!" cried Madame, as if -she had been alone, "is it possible the quarrel was on my -account!"</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp felt he could now -breathe for a moment - and gallantly had he won the right to do -so. Madame, on her side, remained for some time plunged in a -painful reverie. Her agitation could be seen by her quick -respiration, by her drooping eyelids, by the frequency with which -she pressed her hand upon her heart. But, in her, coquetry was -not so much a passive quality, as, on the contrary, a fire which -sought for fuel to maintain itself, finding anywhere and -everywhere what it required.</p> - -<p class="MsoNormal"> "If it be as you assert," -she said, "the comte will have obliged two persons at the same -time; for Monsieur de Bragelonne also owes a deep debt of -gratitude to M. de Guiche - and with far greater reason, indeed, -because everywhere, and on every occasion, Mademoiselle de la -Vallière will be regarded as having been defended by this -generous champion."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp perceived that -there still remained some lingering doubt in the princess's -heart. "A truly admirable service, indeed," he said, "is the one -he has rendered to Mademoiselle de la Vallière! A truly -admirable service to M. de Bragelonne! The duel has created a -sensation which, in some respects, casts a dishonorable suspicion -upon that young girl; a sensation, indeed, which will embroil her -with the vicomte. The consequence is that De Wardes's -pistol-bullet has had three results instead of one; it destroys -at the same time the honor of a woman, the happiness of a man, -and, perhaps, it has wounded to death one of the best gentlemen -in France. Oh, Madame! your logic is cold - even calculating; it -always condemns - it never absolves."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp's concluding words -scattered to the winds the last doubt which lingered, not in -Madame's heart, but in her mind. She was no longer a princess -full of scruples, nor a woman with her ever-returning suspicions, -but one whose heart has just felt the mortal chill of a wound. -"Wounded to death!" she murmured, in a faltering voice, "oh, -Monsieur de Manicamp! did you not say, wounded to death?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp returned no other -answer than a deep sigh.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And so you said that the -comte is dangerously wounded?" continued the princess.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, Madame; one of his -hands is shattered, and he has a bullet lodged in his -breast."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Gracious heavens!" resumed -the princess, with a feverish excitement, "this is horrible! -Monsieur de Manicamp! a hand shattered, do you say, and a bullet -in his breast? And that coward! that wretch! that assassin, De -Wardes, did it!"</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp seemed overcome by -a violent emotion. He had, in fact, displayed no little energy -in the latter part of his speech. As for Madame, she entirely -threw aside all regard for the formal observances of propriety -society imposes; for when, with her, passion spoke in accents -either of anger or sympathy, nothing could restrain her -impulses. Madame approached Manicamp, who had subsided in a -chair, as if his grief were a sufficiently powerful excuse for -his infraction of the laws of etiquette. "Monsieur," she said, -seizing him by the hand, "be frank with me."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp looked up.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is M. de Guiche in danger -of death?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Doubly so, Madame," he -replied; "in the first place on account of the hemorrhage which -has taken place, an artery having been injured in the hand; and -next, in consequence of the wound in his breast, which may, the -doctor is afraid, at least, have injured some vital part."</p> - -<p class="MsoNormal"> "He may die, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Die, yes, Madame; and -without even having had the consolation of knowing that you have -been told of his devotion."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You will tell him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; are you not his -friend?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I? oh, no, Madame; I will -only tell M. de Guiche - if, indeed, he is still in a condition -to hear me - I will only tell him what I have seen; that is, your -cruelty to him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, monsieur, you will not -be guilty of such barbarity!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Indeed, Madame, I shall -speak the truth, for nature is very energetic in a man of his -age. The physicians are clever men, and if, by chance, the poor -comte should survive his wound, I should not wish him to die of a -wound of the heart, after surviving one of the body." Manicamp -rose, and with an expression of profoundest respect, seemed to be -desirous of taking leave.</p> - -<p class="MsoNormal"> "At least, monsieur," said -Madame, stopping him with almost a suppliant air, "you will be -kind enough to tell me in what state your wounded friend is, and -who is the physician who attends him?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "As regards the state he is -in, Madame, he is seriously ill; his physician is M. Valot, his -majesty's private medical attendant. M. Valot is moreover -assisted by a professional friend, to whose house M. de Guiche -has been carried."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What! he is not in the -château?" said Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Alas, Madame! the poor -fellow was so ill, that he could not even be conveyed -thither."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Give me the address, -monsieur," said the princess, hurriedly; "I will send to inquire -after him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Rue du Feurre; a -brick-built house, with white outside blinds. The doctor's name -is on the door."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are returning to your -wounded friend, Monsieur de Manicamp?"<br> - "Yes, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You will be able, then, to -do me a service."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am at your highness's -orders."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do what you intended to do; -return to M. de Guiche, send away all those whom you may find -there, and have the kindness yourself to go away too."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Let us waste no time in -useless explanations. Accept the fact as I present it to you; -see nothing in it beyond what is really there, and ask nothing -further than what I tell you. I am going to send one of my -ladies, perhaps two, because it is now getting late; I do not -wish them to see you, or rather I do not wish you to see them. -These are scruples you can understand - you particularly, -Monsieur de Manicamp, who seem capable of divining so much."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, Madame, perfectly; I -can even do better still, - I will precede, or rather walk, in -advance of your attendants; it will, at the same time, be the -means of showing them the way more accurately, and of protecting -them, if occasion arises, though there is no probability of their -needing protection."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And, by this means, then, -they would be sure of entering without difficulty, would they -not?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Certainly, Madame; for as I -should be the first to pass, I thus remove any difficulties that -might chance to be in the way."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well. Go, go, -Monsieur de Manicamp, and wait at the bottom of the -staircase."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I go at once, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Stay."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp paused.</p> - -<p class="MsoNormal"> "When you hear the footsteps -of two women descending the stairs, go out, and, without once -turning round, take the road which leads to where the poor count -is lying."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But if, by any mischance, -two other persons were to descend, and I were to be -mistaken?"<br> - "You will hear one of the two clap her hands -together softly. Go."</p> - -<p class="MsoNormal"> Manicamp turned round, bowed -once more, and left the room, his heart overflowing with joy. In -fact, he knew very well that the presence of Madame herself would -be the best balm to apply to his friend's wounds. A quarter of -an hour had hardly elapsed when he heard the sound of a door -opened softly, and closed with like precaution. He listened to -the light footfalls gliding down the staircase, and then hard the -signal agreed upon. He immediately went out, and, faithful to -his promise, bent his way, without once turning his head, through -the streets of Fontainebleau, towards the doctor's dwelling.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>M. -Malicorne the Keeper of the Records of France.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>wo women, -their figures completely concealed by their mantles, and whose -masks effectually hid the upper portion of their faces, timidly -followed Manicamp's steps. On the first floor, behind curtains -of red damask, the soft light of a lamp placed upon a low table -faintly illumined the room, at the other extremity of which, on a -large bedstead supported by spiral columns, around which curtains -of the same color as those which deadened the rays of the lamp -had been closely drawn, lay De Guiche, his head supported by -pillows, his eyes looking as if the mists of death were -gathering; his long black hair, scattered over the pillow, set -off the young man's hollow temples. It was easy to see that -fever was the chief tenant of the chamber. De Guiche was -dreaming. His wandering mind was pursuing, through gloom and -mystery, one of those wild creations delirium engenders. Two or -three drops of blood, still liquid, stained the floor. Manicamp -hurriedly ran up the stairs, but paused at the threshold of the -door, looked into the room, and seeing that everything was -perfectly quiet, he advanced towards the foot of the large -leathern armchair, a specimen of furniture of the reign of Henry -IV., and seeing that the nurse, as a matter of course, had -dropped off to sleep, he awoke her, and begged her to pass into -the adjoining room.</p> - -<p class="MsoNormal"> Then, standing by the side -of the bed, he remained for a moment deliberating whether it -would be better to awaken Guiche, in order to acquaint him with -the good news. But, as he began to hear behind the door the -rustling of silk dresses and the hurried breathing of his two -companions, and as he already saw that the curtain screening the -doorway seemed on the point of being impatiently drawn aside, he -passed round the bed and followed the nurse into the next room. -As soon as he had disappeared the curtain was raised, and his two -female companions entered the room he had just left. The one who -entered first made a gesture to her companion, which riveted her -to the spot where she stood, close to the door, and then -resolutely advanced towards the bed, drew back the curtains along -the iron rod, and threw them in thick folds behind the head of -the bed. She gazed upon the comte's pallid face; remarked his -right hand enveloped in linen whose dazzling whiteness was -emphasized by the counterpane patterned with dark leaves thrown -across the couch. She shuddered as she saw a stain of blood -growing larger and larger upon the bandages. The young man's -breast was uncovered, as though for the cool night air to assist -his respiration. A narrow bandage fastened the dressings of the -wound, around which a purplish circle of extravasated blood was -gradually increasing in size. A deep sigh broke from her lips. -She leaned against one of the columns of the bed, and gazed, -through the apertures in her mask, upon the harrowing spectacle -before her. A hoarse harsh groan passed like a death-rattle -through the comte's clenched teeth. The masked lady seized his -left hand, which scorched like burning coals. But at the very -moment she placed her icy hand upon it, the action of the cold -was such that De Guiche opened his eyes, and by a look in which -revived intelligence was dawning, seemed as though struggling -back again into existence. The first thing upon which he fixed -his gaze was this phantom standing erect by his bedside. At that -sight, his eyes became dilated, but without any appearance of -consciousness in them. The lady thereupon made a sign to her -companion, who had remained at the door; and in all probability -the latter had already received her lesson, for in a clear tone -of voice, and without any hesitation whatever, she pronounced -these words: - "Monsieur le comte, her royal highness Madame is -desirous of knowing how you are able to bear your wound, and to -express to you, by my lips, her great regret at seeing you -suffer."</p> - -<p class="MsoNormal"> As she pronounced the word -Madame, Guiche started; he had not as yet remarked the person to -whom the voice belonged, and he naturally turned towards the -direction whence it preceded. But, as he felt the cold hand -still resting on his own, he again turned towards the motionless -figure beside him. "Was it you who spoke, madame?" he asked, in -a weak voice, "or is there another person in beside you in the -room?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," replied the figure, -in an almost unintelligible voice, as she bent down her head.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well," said the wounded -man, with a great effort, "I thank you. Tell Madame that I no -longer regret to die, since she has remembered me."</p> - -<p class="MsoNormal"> At the words "to die," -pronounced by one whose life seemed to hang on a thread, the -masked lady could not restrain her tears, which flowed under the -mask, and appeared upon her cheeks just where the mask left her -face bare. If De Guiche had been in fuller possession of his -senses, he would have seen her tears roll like glistening pearls, -and fall upon his bed. The lady, forgetting that she wore her -mask, raised her hand as though to wipe her eyes, and meeting the -rough velvet, she tore away her mask in anger, and threw it on -the floor. At the unexpected apparition before him, which seemed -to issue from a cloud, De Guiche uttered a cry and stretched his -arms towards her; but every word perished on his lips, and his -strength seemed utterly abandoning him. His right hand, which -had followed his first impulse, without calculating the amount of -strength he had left, fell back again upon the bed, and -immediately afterwards the white linen was stained with a larger -spot than before. In the meantime, the young man's eyes became -dim, and closed, as if he were already struggling with the -messenger of death; and then, after a few involuntary movements, -his head fell back motionless on his pillow; his face grew -livid. The lady was frightened; but on this occasion, contrary -to what is usually the case, fear attracted. She leaned over the -young man, gazed earnestly, fixedly at his pale, cold face, which -she almost touched, then imprinted a rapid kiss upon De Guiche's -left hand, who, trembling as if an electric shock had passed -through him, awoke a second time, opened his large eyes, -incapable of recognition, and again fell into a state of complete -insensibility. "Come," she said to her companion, "we must not -remain here any longer; I shall be committing some folly or -other."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame, Madame, your -highness is forgetting your mask!" said her vigilant -companion.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Pick it up," replied her -mistress, as she tottered almost senseless towards the staircase, -and as the outer door had been left only half-closed, the two -women, light as birds, passed through it, and with hurried steps -returned to the palace. One of the ascended towards Madame's -apartments, where she disappeared; the other entered the rooms -belonging to the maids of honor, namely, on the <i>entresol</i>, -and having reached her own room, she sat down before a table, and -without giving herself time even to breathe, wrote the following -letter:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> "This evening Madame has -been to see M. de Guiche. Everything is going well on this -side. See that your news is equally exemplary, and do not forget -to burn this paper."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> She folded the letter, and -leaving her room with every possible precaution, crossed a -corridor which led to the apartments appropriated to the -gentlemen attached to Monsieur's service. She stopped before a -door, under which, having previously knocked twice in a short, -quick manner, she thrust the paper, and fled. Then, returning to -her own room, she removed every trace of her having gone out, and -also of having written the letter. Amid the investigations she -was so diligently pursuing she perceived on the table the mask -which belonged to Madame, and which, according to her mistress's -directions, she had brought back but had forgotten to restore to -her. "Oh, oh!" she said, "I must not forget to do to-morrow what -I have forgotten to-day."</p> - -<p class="MsoNormal"> And she took hold of the -velvet mask by that part which covered the cheeks, and feeling -that her thumb was wet, looked at it. It was not only wet, but -reddened. The mask had fallen upon one of the spots of blood -which, we have already said, stained the floor, and from that -black velvet outside which had accidentally come into contact -with it, the blood had passed through to the inside, and stained -the white cambric lining. "Oh, oh!" said Montalais, for -doubtless our readers have already recognized her by these -various maneuvers, "I shall not give back this mask; it is far -too precious now."</p> - -<p class="MsoNormal"> And rising from her seat, -she ran towards a box made of maple wood, which inclosed -different articles of toilette and perfumery. "No, not here," -she said, "such a treasure must not be abandoned to the slightest -chance of detection."</p> - -<p class="MsoNormal"> Then, after a moment's -silence, and with a smile that was peculiarly her own, she added: -- "Beautiful mask, stained with the blood of that brave knight, -you shall go and join that collection of wonders, La -Vallière's and Raoul's letters, that loving collection, -indeed, which will some day or other form part of the history of -France, of European royalty. You shall be placed under M. -Malicorne's care," said the laughing girl, as she began to -undress herself, "under the protection of that worthy M. -Malicorne," she said, blowing out the taper, "who thinks he was -born only to become the chief usher of Monsieur's apartments, and -whom I will make keeper of the records and historiographer of the -house of Bourbon, and of the first houses in the kingdom. Let -him grumble now, that discontented Malicorne," she added, as she -drew the curtains and fell asleep.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Journey.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he next day -being agreed upon for the departure, the king, at eleven o'clock -precisely, descended the grand staircase with the two queens and -Madame, in order to enter his carriage drawn by six horses, that -were pawing the ground in impatience at the foot of the -staircase. The whole court awaited the royal appearance in the -<i>Fer-à-cheval</i> crescent, in their travelling -costumes; the large number of saddled horses and carriages of -ladies and gentlemen of the court, surrounded by their -attendants, servants, and pages, formed a spectacle whose -brilliancy could scarcely be equalled. The king entered his -carriage with the two queens; Madame was in the same one with -Monsieur. The maids of honor followed their example, and took -their seats, two by two, in the carriages destined for them. The -weather was exceedingly warm; a light breeze, which, early in the -morning, all had thought would have proved sufficient to cool the -air, soon became fiercely heated by the rays of the sun, although -it was hidden behind the clouds, and filtered through the heated -vapor which rose from the ground like a scorching wind, bearing -particles of fine dust against the faces of the travelers. -Madame was the first to complain of the heat. Monsieur's only -reply was to throw himself back in the carriage as though about -to faint, and to inundate himself with scents and perfumes, -uttering the deepest sighs all the while; whereupon Madame said -to him, with her most amiable expression: - "Really, Monsieur, I -fancied that you would have been polite enough, on account of the -terrible heart, to have left me my carriage to myself, and to -have performed the journey yourself on horseback."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ride on horseback!" cried -the prince, with an accent of dismay which showed how little idea -he had of adopting this unnatural advice; "you cannot suppose -such a thing, Madame! My skin would peel off if I were to expose -myself to such a burning breeze as this."</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame began to laugh.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You can take my parasol," -she said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But the trouble of holding -it!" replied Monsieur, with the greatest coolness; "besides, I -have no horse."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What, no horse?" replied -the princess, who, if she did not secure the solitude she -required, at least obtained the amusement of teasing. "No -horse! You are mistaken, Monsieur; for I see your favorite bay -out yonder."</p> - -<p class="MsoNormal"> "My bay horse!" exclaimed -the prince, attempting to lean forward to look out of the door; -but the movement he was obliged to make cost him so much trouble -that he soon hastened to resume his immobility.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," said Madame; "your -horse, led by M. de Malicorne."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Poor beast," replied the -prince; "how warm it must be!"</p> - -<p class="MsoNormal"> And with these words he -closed his eyes, like a man on the point of death. Madame, on -her side, reclined indolently in the other corner of the -carriage, and closed her eyes also, not, however, to sleep, but -to think more at her ease. In the meantime the king, seated in -the front seat of his carriage, the back of which he had yielded -up to the two queens, was a prey to that feverish contrariety -experienced by anxious lovers, who, without being able to quench -their ardent thirst, are ceaselessly desirous of seeing the loved -object, and then go away partially satisfied, without perceiving -they have acquired a more insatiable thirst than ever. The king, -whose carriage headed the procession, could not from the place he -occupied perceive the carriages of the ladies and maids of honor, -which followed in a line behind it. Besides, he was obliged to -answer the eternal questions of the young queen, who, happy to -have with her "<i>her dear husband</i>," as she called him in -utter forgetfulness of royal etiquette, invested him with all her -affection, stifled him with her attentions, afraid that some one -might come to take him from her, or that he himself might -suddenly take a fancy to quit her society. Anne of Austria, whom -nothing at that moment occupied except the occasional cruel -throbbings in her bosom, looked pleased and delighted, and -although she perfectly realized the king's impatience, -tantalizingly prolonged his sufferings by unexpectedly resuming -the conversation at the very moment the king, absorbed in his own -reflections, began to muse over his secret attachment. -Everything seemed to combine - not alone the little teasing -attentions of the queen, but also the queen-mother's -interruptions - to make the king's position almost insupportable; -for he knew not how to control the restless longings of his -heart. At first, he complained of the heat - a complaint merely -preliminary to others, but with sufficient tact to prevent Maria -Theresa guessing his real object. Understanding the king's -remark literally, she began to fan him with her ostrich plumes. -But the heat passed away, and the king then complained of cramps -and stiffness in his legs, and as the carriages at that moment -stopped to change horses, the queen said: - "Shall I get out with -you? I too feel tired of sitting. We can walk on a little -distance; the carriage will overtake us, and we can resume our -places presently."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king frowned; it is a -hard trial a jealous woman makes her husband submit to whose -fidelity she suspects, when, although herself a prey to jealousy, -she watches herself so narrowly that she avoids giving any -pretext for an angry feeling. The king, therefore, in the -present case, could not refuse; he accepted the offer, alighted -from the carriage, gave his arm to the queen, and walked up and -down with her while the horses were being changed. As he walked -along, he cast an envious glance upon the courtiers, who were -fortunate enough to be on horseback. The queen soon found out -that the promenade she had suggested afforded the king as little -pleasure as he had experienced from driving. She accordingly -expressed a wish to return to her carriage, and the king -conducted her to the door, but did not get in with her. He -stepped back a few paces, and looked along the file of carriages -for the purpose of recognizing the one in which he took so strong -an interest. At the door of the sixth carriage he saw La -Vallière's fair countenance. As the king thus stood -motionless, wrapt in thought, without perceiving that everything -was ready, and that he alone was causing the delay, he heard a -voice close beside him, addressing him in the most respectful -manner. It was M. Malicorne, in a complete costume of an -equerry, holding over his left arm the bridles of a couple of -horses.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty asked for a -horse, I believe," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "A horse? Have you one of -my horses here?" inquired the king, trying to remember the person -who addressed him, and whose face was not as yet familiar to -him.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," replied Malicorne, -"at all events I have a horse here which is at your majesty's -service."</p> - -<p class="MsoNormal"> And Malicorne pointed at -Monsieur's bay horse, which Madame had observed. It was a -beautiful creature royally caparisoned.</p> - -<p class="MsoNormal"> "This is not one of my -horses, monsieur," said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, it is a horse out of -his royal highness's stables; but he does not ride when the -weather is as hot as it is now."</p> - -<p class="MsoNormal"> Louis did not reply, but -approached the horse, which stood pawing the ground with its -foot. Malicorne hastened to hold the stirrup for him, but the -king was already in the saddle. Restored to good-humor by this -lucky accident, the king hastened towards the queen's carriage, -where he was anxiously expected; and notwithstanding Maria -Theresa's thoughtful and preoccupied air, he said: "I have been -fortunate enough to find this horse, and I intend to avail myself -of it. I felt stifled in the carriage. Adieu, ladies."</p> - -<p class="MsoNormal"> Then bending gracefully over -the arched neck of his beautiful steed, he disappeared in a -second. Anne of Austria leaned forward, in order to look after -him as he rode away; he did not get very far, for when he reached -the sixth carriage, he reined in his horse suddenly and took off -his hat. He saluted La Vallière, who uttered a cry of -surprise as she saw him, blushing at the same time with -pleasure. Montalais, who occupied the other seat in the -carriage, made the king a most respectful bow. And then, with -all the tact of a woman, she pretended to be exceedingly -interested in the landscape, and withdrew herself into the -left-hand corner. The conversation between the king and La -Vallière began, as all lovers' conversations generally do, -namely, by eloquent looks and by a few words utterly devoid of -common sense. The king explained how warm he had felt in his -carriage, so much so indeed that he could almost regard the horse -he then rode as a blessing thrown in his way. "And," he added, -"my benefactor is an exceedingly intelligent man, for he seemed -to guess my thoughts intuitively. I have now only one wish, that -of learning the name of the gentleman who so cleverly assisted -his king out of his dilemma, and extricated him from his cruel -position."</p> - -<p class="MsoNormal"> Montalais, during this -colloquy, the first words of which had awakened her attention, -had slightly altered her position, and contrived so as to meet -the king's look as he finished his remark. It followed very -naturally that the king looked inquiringly as much at her as at -La Vallière; she had every reason to suppose that it was -herself who was appealed to, and consequently might be permitted -to answer. She therefore said: "Sire, the horse which your -majesty is riding belongs to Monsieur, and was being led by one -of his royal highness's gentlemen."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And what is that -gentleman's name, may I ask, mademoiselle?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. de Malicorne, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> The name produced its usual -effect, for the king repeated it smilingly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire," replied Aure. -"Stay, it is the gentleman who is galloping on my left hand;" and -she pointed out Malicorne, who, with a very sanctified -expression, was galloping by the side of the carriage, knowing -perfectly well that they were talking of him at that very moment, -but sitting in his saddle as if he were deaf and dumb.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," said the king, "that -is the gentleman; I remember his face, and will not forget his -name;" and the king looked tenderly at La Vallière.</p> - -<p class="MsoNormal"> Aure had now nothing further -to do; she had let Malicorne's name fall; the soil was good; all -that was now left to be done was to let the name take root, and -the event would bear fruit in due season. She consequently threw -herself back in her corner, feeling perfectly justified in making -as many agreeable signs of recognition as she liked to Malicorne, -since the latter had had the happiness of pleasing the king. As -will readily be believed, Montalais was not mistaken; and -Malicorne, with his quick ear and his sly look, seemed to -interpret her remark as "All goes on well," the whole being -accompanied by a pantomimic action, which he fancied conveyed -something resembling a kiss.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Alas! mademoiselle," said -the king, after a moment's pause, "the liberty and freedom of the -country is soon about to cease; your attendance on Madame will be -more strictly enforced, and we shall see each other no more."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty is too much -attached to Madame," replied Louise, "not to come and see her -very frequently; and whenever your majesty may chance to pass -across the apartments - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" said the king, in a -tender voice, which was gradually lowered in its tone, "to -perceive is not to see, and yet it seems that it would be quite -sufficient for you."</p> - -<p class="MsoNormal"> Louise did not answer a -syllable; a sigh filled her heart almost to bursting, but she -stifled it.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You exercise a great -control over yourself," said the king to Louise, who smiled upon -him with a melancholy expression. "Exert the strength you have -in loving fondly," he continued, "and I will bless Heaven for -having bestowed it on you."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière still -remained silent, but raised her eyes, brimful of affection, -toward the king. Louis, as if overcome by this burning glance, -passed his hand across his forehead, and pressing the sides of -his horse with his knees, made him bound several paces forward. -La Vallière, leaning back in her carriage, with her eyes -half closed, gazed fixedly upon the king, whose plumes were -floating in the air; she could not but admire his graceful -carriage, his delicate and nervous limbs which pressed his -horse's sides, and the regular outline of his features, which his -beautiful curling hair set off to great advantage, revealing -occasionally his small and well-formed ear. In fact the poor -girl was in love, and she reveled in her innocent affection. In -a few moments the king was again by her side.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do you not perceive," he -said, "how terribly your silence affects me? Oh! mademoiselle, -how pitilessly inexorable you would become if you were ever to -resolve to break off all acquaintance with any one; and then, -too, I think you changeable; in fact - in fact, I dread this deep -affection which fills my whole being."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! sire, you are -mistaken," said La Vallière; "if ever I love, it will be -for all my life."</p> - -<p class="MsoNormal"> "If you love, you say," -exclaimed the king; "you do <i>not</i> love now, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> She hid her face in her -hands.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You see," said the king, -"that I am right in accusing you; you must admit you are -changeable, capricious, a coquette, perhaps."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, no! sire, be perfectly -satisfied as to that. No, I say again; no, no!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Promise me, then, that to -me you will always be the same."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! always, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That you will never show -any of that severity which would break my heart, none of that -fickleness of manner which would be worse than death to me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! no, no."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well, then! but -listen. I like promises, I like to place under the guarantee of -an oath, under the protection of Heaven, in fact, everything -which interests my heart and my affections. Promise me, or -rather swear to me, that if in the life we are about to commence, -a life which will be full of sacrifice, mystery, anxiety, -disappointment, and misunderstanding; swear to me that if we -should in any way deceive, or misunderstand each other, or should -judge each other unjustly, for that indeed would be criminal in -love such as ours; swear to me, Louise - "</p> - -<p class="MsoNormal"> She trembled with agitation -to the very depths of her heart; it was the first time she had -heard her name pronounced in that manner by her royal lover. As -for the king, taking off his glove, and placing his hand within -the carriage, he continued: - "Swear, that never in all our -quarrels will we allow one night even to pass by, if any -misunderstanding should arise between us, without a visit, or at -least a message, from either, in order to convey consolation and -repose to the other."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière took her -lover's burning hand between her own cool palms, and pressed it -softly, until a movement of the horse, frightened by the -proximity of the wheels, obliged her to abandon her happiness. -She had vowed as he desired.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Return, sire," she said, -"return to the queen. I foresee a storm yonder, which threatens -my peace of mind and yours."</p> - -<p class="MsoNormal"> Louis obeyed, saluted -Mademoiselle de Montalais, and set off at a gallop to rejoin the -queen. As he passed Monsieur's carriage, he observed that he was -fast asleep, although Madame, on her part, was wide awake. As -the king passed her she said, "What a beautiful horse, sire! Is -it not Monsieur's bay horse?"</p> - -<p class="MsoNormal"> The young queen kindly -asked, "Are you better now, sire?" <b><sup>3</sup></b></p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Triumfeminate.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>O</span>n the king's -arrival in Paris, he sat at the council which had been summoned, -and worked for a certain portion of the day. The queen remained -with the queen-mother, and burst into tears as soon as she had -taken leave of the king. "Ah, madame!" she said, "the king no -longer loves me! What will become of me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "A husband always loves his -wife when she is like you," replied Anne of Austria.</p> - -<p class="MsoNormal"> "A time may come when he -will love another woman instead of me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you call -loving?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Always thinking of a person -- always seeking her society."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do you happen to have -remarked," said Anne of Austria, "that the king has ever done -anything of the sort?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, madame," said the young -queen, hesitatingly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is there to complain -of, then, Marie?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You will admit that the -king leaves me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The king, my daughter, -belongs to his people."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And that is the very reason -why he no longer belongs to me; and that is the reason, too, why -I shall find myself, as so many queens before me, forsaken and -forgotten, whilst glory and honors will be reserved for others. -Oh, my mother! the king is so handsome! how often will others -tell him that they love him, and how much, indeed, they must do -so!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is very seldom, indeed, -that women love the man in loving the king. But if such a thing -happened, which I doubt, you would do better to wish, Marie, that -such women should really love your husband. In the first place, -the devoted love of a mistress is a rapid element of the -dissolution of a lover's affection; and then, by dint of loving, -the mistress loses all influence over her lover, whose power of -wealth she does not covet, caring only for his affection. Wish, -therefore, that the king should love but lightly, and that his -mistress should love with all her heart."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, my mother, what power -may not a deep affection exercise over him!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "And yet you say you are -resigned?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Quite true, quite true; I -speak absurdly. There is a feeling of anguish, however, which I -can never control."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And that is?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The king may make a happy -choice - may find a home, with all the tender influences of home, -not far from that we can offer him, - a home with children round -him, the children of another woman. Oh, madame! I should die if -I were but to see the king's children."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Marie, Marie," replied the -queen-mother with a smile, and she took the young queen's hand in -her own, "remember what I am going to say, and let it always be a -consolation to you: the king cannot have a Dauphin without -<i>you</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"> With this remark the -queen-mother quitted her daughter-in-law, in order to meet -Madame, whose arrival in the grand cabinet had just been -announced by one of the pages. Madame had scarcely taken time to -change her dress. Her face revealed her agitation, which -betrayed a plan, the execution of which occupied, while the -result disturbed, her mind.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I came to ascertain," she -said, "if your majesties are suffering any fatigue from our -journey."</p> - -<p class="MsoNormal"> "None at all," said the -queen-mother.</p> - -<p class="MsoNormal"> "A little," replied Maria -Theresa.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have suffered from -annoyance more than anything else," said Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"> "How was that?" inquired -Anne of Austria.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The fatigue the king -undergoes in riding about on horseback."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That does the king -good."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And it was I who advised -him," said Maria Theresa, turning pale.</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame said not a word in -reply; but one of those smiles which were peculiarly her own -flitted for a moment across her lips, without passing over the -rest of her face; then, immediately changing the conversation, -she continued, "We shall find Paris precisely the Paris we -quitted; the same intrigues, plots, and flirtations going -on."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Intrigues! What intrigues -do you allude to?" inquired the queen-mother.</p> - -<p class="MsoNormal"> "People are talking a good -deal about M. Fouquet and Madame Plessis-Bellière."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who makes up the number to -about ten thousand," replied the queen-mother. "But what are the -plots you speak of?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "We have, it seems, certain -misunderstandings with Holland to settle."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What about?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur has been telling -me the story of the medals."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh!" exclaimed the young -queen, "you mean those medals struck in Holland, on which a cloud -is seen passing across the sun, which is the king's device. You -are wrong in calling that a plot - it is an insult."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But so contemptible that -the king can well despise it," replied the queen-mother. "Well, -what are the flirtations which are alluded to? Do you mean that -of Madame d'Olonne?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no; nearer ourselves -than that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "<i>Casa de usted</i>," -murmured the queen-mother, and without moving her lips, in her -daughter-in-law's ear, without being overheard by Madame, who -thus continued: - "You know the terrible news?" -<b><sup>4</sup></b></p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, yes; M. de Guiche's -wound."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you attribute it, I -suppose, as every one else does, to an accident which happened to -him while hunting?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, of course," said both -the queens together, their interest awakened.</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame drew closer to them, -as she said, in a low tone of voice, "It was a duel."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" said Anne of Austria, -in a severe tone; for, in her ears, the word "duel," which had -been forbidden in France all the time she reigned over it, had a -strange sound.</p> - -<p class="MsoNormal"> "A most deplorable duel, -which has nearly cost Monsieur two of his best friends, and the -king two of his best servants."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What was the cause of the -duel?" inquired the young queen, animated by a secret -instinct.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Flirtation," repeated -Madame, triumphantly. "The gentlemen in question were conversing -about the virtue of a particular lady belonging to the court. -One of them thought that Pallas was a very second-rate person -compared to her; the other pretended that the lady in question -was an imitation of Venus alluring Mars; and thereupon the two -gentlemen fought as fiercely as Hector and Achilles."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Venus alluring Mars?" said -the young queen in a low tone of voice without venturing to -examine into the allegory very deeply.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who is the lady?" inquired -Anne of Austria abruptly. "You said, I believe, she was one of -the ladies of honor?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Did I say so?" replied -Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; at least I thought I -heard you mention it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Are you not aware that such -a woman is of ill-omen to a royal house?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is it not Mademoiselle de -la Vallière?" said the queen-mother.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, indeed, that -plain-looking creature."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I thought she was affianced -to a gentleman who certainly is not, at least so I have heard, -either M. de Guiche or M. de Wardes?"<br> - "Very possibly, madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> The young queen took up a -piece of tapestry, and began to broider with an affectation of -tranquillity her trembling fingers contradicted.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What were you saying about -Venus and Mars?" pursued the queen-mother. "Is there a Mars -also?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "She boasts of that being -the case."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Did you say she boasts of -it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That was the cause of the -duel."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And M. de Guiche upheld the -cause of Mars?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, certainly; like the -devoted servant he is."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The devoted servant of -whom?" exclaimed the young queen, forgetting her reserve in -allowing her jealous feeling to escape.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Mars, not to be defended -except at the expense of Venus," replied Madame. "M. de Guiche -maintained the perfect innocence of Mars, and no doubt affirmed -that it was all a mere boast."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And M. de Wardes," said -Anne of Austria, quietly, "spread the report that Venus was -within her rights, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, De Wardes," thought -Madame, "you shall pay dearly for the wound you have given that -noblest - best of men!" And she began to attack De Wardes with -the greatest bitterness; thus discharging her own and De Guiche's -debt, with the assurance that she was working the future ruin of -her enemy. She said so much, in fact, that had Manicamp been -there, he would have regretted he had shown such firm regard for -his friend, inasmuch as it resulted in the ruin of his -unfortunate foe.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I see nothing in the whole -affair but <i>one</i> cause of mischief, and that is La -Vallière herself," said the queen-mother.</p> - -<p class="MsoNormal"> The young queen resumed her -work with perfect indifference of manner, while Madame listened -eagerly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do not yet quite -understand what you said just now about the danger of coquetry," -resumed Anne of Austria.</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is quite true," Madame -hastened to say, "that if the girl had not been a coquette, Mars -would not have thought at all about her."</p> - -<p class="MsoNormal"> The repetition of this word -Mars brought a passing color to the queen's face; but she still -continued her work.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will not permit that, in -my court, gentlemen should be set against each other in this -manner," said Anne of Austria, calmly. "Such manners were useful -enough, perhaps, in days when the divided nobility had no other -rallying-point than mere gallantry. At that time women, whose -sway was absolute and undivided, were privileged to encourage -men's valor by frequent trials of their courage. But now, thank -Heaven, there is but one master in France, and to him every -instinct of the mind, every pulse of the body are due. I will -not allow my son to be deprived of any single one of his -servants." And she turned towards the young queen, saying, "What -is to be done with this La Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "La Vallière?" said -the queen, apparently surprised, "I do not even know the name;" -and she accompanied this remark by one of those cold, fixed -smiles only to be observed on royal lips.</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame was herself a -princess great in every respect, great in intelligence, great by -birth, by pride; the queen's reply, however, completely -astonished her, and she was obliged to pause for a moment in -order to recover herself. "She is one of my maids of honor," she -replied, with a bow.</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case," retorted -Maria Theresa, in the same tone, "it is your affair, my sister, -and not ours."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I beg your pardon," resumed -Anne of Austria, "it is my affair. And I perfectly well -understand," she pursued, addressing a look full of intelligence -at Madame, "Madame's motive for saying what she has just -said."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Everything which emanates -from you, madame," said the English princess, "proceeds from the -lips of Wisdom."</p> - -<p class="MsoNormal"> "If we send this girl back -to her own family," said Maria Theresa, gently, "we must bestow a -pension upon her."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Which I will provide for -out of my income," exclaimed Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no," interrupted Anne -of Austria, "no disturbance, I beg. The king dislikes that the -slightest disrespectful remark should be made of any lady. Let -everything be done quietly. Will you have the kindness, Madame, -to send for this girl here; and you, my daughter, will have the -goodness to retire to your own room."</p> - -<p class="MsoNormal"> The dowager queen's -entreaties were commands, and as Maria Theresa rose to return to -her apartments, Madame rose in order to send a page to summon La -Vallière.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXIV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -First Quarrel.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>L</span>a -Vallière entered the queen-mother's apartments without in -the least suspecting that a serious plot was being concerted -against her. She thought it was for something connected with her -duties, and never had the queen-mother been unkind to her when -such was the case. Besides, not being immediately under the -control or direction of Anne of Austria, she could only have an -official connection with her, to which her own gentleness of -disposition, and the rank of the august princess, made her yield -on every occasion with the best possible grace. She therefore -advanced towards the queen-mother with that soft and gentle smile -which constituted her principal charm, and as she did not -approach sufficiently close, Anne of Austria signed to her to -come nearer. Madame then entered the room, and with a perfectly -calm air took her seat beside her mother-in-law, and continued -the work which Maria Theresa had begun. When La Vallière, -instead of the direction which she expected to receive -immediately on entering the room, perceived these preparations, -she looked with curiosity, if not with uneasiness, at the two -princesses. Anne seemed full of thought, while Madame maintained -an affectation of indifference that would have alarmed a less -timid person even than Louise.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Mademoiselle," said the -queen-mother suddenly, without attempting to moderate or disguise -her Spanish accent, which she never failed to do except when she -was angry, "come closer; we were talking of you, as every one -else seems to be doing."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of me!" exclaimed La -Vallière, turning pale.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do you pretend to be -ignorant of it; are you not aware of the duel between M. de -Guiche and M. de Wardes?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, madame! I heard of it -yesterday," said La Vallière, clasping her hands -together.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And did you not foresee -this quarrel?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why should I, madame?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because two men never fight -without a motive, and because you must be aware of the motive -which awakened the animosity of the two in question."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am perfectly ignorant of -it, madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "A persevering denial is a -very commonplace mode of defense, and you, who have great -pretensions to be witty and clever, ought to avoid commonplaces. -What else have you to say?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! madame, your majesty -terrifies me with your cold severity of manner; but I do not -understand how I can have incurred your displeasure, or in what -respect people concern themselves about me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Then I will tell you. M. -de Guiche has been obliged to undertake your defense."</p> - -<p class="MsoNormal"> "My defense?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes. He is a gallant -knight, and beautiful adventuresses like to see brave knights -couch lances in their honor. But, for my part, I hate fields of -battle, and above all I hate adventures, and - take my remark as -you please."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière sank at -the queen's feet, who turned her back upon her. She stretched -out her hands towards Madame, who laughed in her face. A feeling -of pride made her rise to her feet.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have begged your majesty -to tell me what is the crime I am accused of - I can claim this -at your hands; and I see I am condemned before I am even -permitted to justify myself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Eh! indeed," cried Anne of -Austria, "listen to her beautiful phrases, Madame, and to her -fine sentiments; she is an inexhaustible well of tenderness and -heroic expressions. One can easily see, young lady, that you -have cultivated your mind in the society of crowned heads."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière felt -struck to the heart; she became, not whiter, but as white as a -lily, and all her strength forsook her.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I wished to inform you," -interrupted the queen, disdainfully, "that if you continue to -nourish such feelings, you will humiliate us to such a degree -that we shall be ashamed of appearing before you. Be simple in -your manners. By the by, I am informed that you are affianced; -is it the case?"</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière pressed -her hand over her heart, which was wrung with a fresh pang.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Answer when you are spoken -to!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, madame."<br> - "To a gentleman?"<br> - "Yes, madame."<br> - "His name?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The Vicomte de -Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Are you aware that it is an -exceedingly fortunate circumstance for you, mademoiselle, that -such is the case, and without fortune or position, as you are, or -without any very great personal advantages, you ought to bless -Heaven for having procured you such a future as seems to be in -store for you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière did not -reply. "Where is the Vicomte de Bragelonne?" pursued the -queen.</p> - -<p class="MsoNormal"> "In England," said Madame, -"where the report of this young lady's success will not fail to -reach him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, Heaven!" murmured La -Vallière in despair.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well, mademoiselle!" -said Anne of Austria, "we will get this young gentleman to -return, and send you away somewhere with him. If you are of a -different opinion - for girls have strange views and fancies at -times - trust to me, I will put you in a proper path again. I -have done as much for girls who are not as good as you are, -probably."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière ceased to -hear the queen, who pitilessly added: "I will send you somewhere, -by yourself, where you will be able to indulge in a little -serious reflection. Reflection calms the ardor of the blood, and -swallows up the illusions of youth. I suppose you understand -what I have been saying?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not a word?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am innocent of everything -your majesty supposes. Oh, madame! you are a witness of my -despair. I love, I respect your majesty so much."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It would be far better not -to respect me at all," said the queen, with a chilling irony of -manner. "It would be far better if you were not innocent. Do -you presume to suppose that I should be satisfied simply to leave -you unpunished if you had committed the fault?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, madame! you are killing -me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No acting, if you please, -or I will precipitate the <i>dénouement</i> of this -<i>play</i>; leave the room; return to your own apartment, and I -trust my lesson may be of service to you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame!" said La -Vallière to the Duchess d'Orléans, whose hands she -seized in her own, "do you, who are so good, intercede for -me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I!" replied the latter, -with an insulting joy, "I - good! - Ah, mademoiselle, you think -nothing of the kind;" and with a rude, hasty gesture she repulsed -the young girl's grasp.</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière, instead -of giving way, as from her extreme pallor and her tears the two -princesses possibly expected, suddenly resumed her calm and -dignified air; she bowed profoundly, and left the room.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well!" said Anne of Austria -to Madame, "do you think she will begin again?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I always suspect those -gentle, patient characters," replied Madame. "Nothing is more -full of courage than a patient heart, nothing more self-reliant -than a gentle spirit."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I feel I may almost venture -to assure you she will think twice before she looks at the god -Mars again."</p> - -<p class="MsoNormal"> "So long as she does not -obtain the protection of his buckler I do not care," retorted -Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"> A proud, defiant look of the -queen-mother was the reply to this objection, which was by no -means deficient in <i>finesse</i>; and both of them, almost sure -of their victory, went to look for Maria Theresa, who had been -waiting for them with impatience.</p> - -<p class="MsoNormal"> It was about half-past six -in the evening, and the king had just partaken of refreshment. -He lost no time; but the repast finished, and business matters -settled, he took Saint-Aignan by the arm, and desired him to lead -the way to La Vallière's apartments. The courtier uttered -an exclamation.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, what is that for? It -is a habit you will have to adopt, and in order to adopt a habit, -one must make a beginning."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, sire!" said -Saint-Aignan, "it is hardly possible: for every one can be seen -entering or leaving those apartments. If, however, some pretext -or other were made use of - if your majesty, for instance, would -wait until Madame were in her own apartments - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "No pretext; no delays. I -have had enough of these impediments and mysteries; I cannot -perceive in what respect the king of France dishonors himself by -conversing with an amiable and clever girl. Evil be to him who -evil thinks."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Will your majesty forgive -an excess of zeal on my part?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Speak freely."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How about the queen?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "True, true; I always wish -the most entire respect to be shown to her majesty. Well, then, -this evening only will I pay Mademoiselle de la Vallière a -visit, and after to-day I will make use of any pretext you like. -To-morrow we will devise all sorts of means; to-night I have no -time."</p> - -<p class="MsoNormal"> Saint-Aignan made no reply; -he descended the steps, preceding the king, and crossed the -different courtyards with a feeling of shame, which the -distinguished honor of accompanying the king did not remove. The -reason was that Saint-Aignan wished to stand well with Madame, as -well as with the queens, and also, that he did not, on the other -hand, want to displease Mademoiselle de la Vallière: and -in order to carry out so many promising affairs, it was difficult -to avoid jostling against some obstacle or other. Besides, the -windows of the young queen's rooms, those of the queen-mother's, -and of Madame herself, looked out upon the courtyard of the maids -of honor. To be seen, therefore, accompanying the king, would be -effectually to quarrel with three great and influential -princesses - whose authority was unbounded - for the purpose of -supporting the ephemeral credit of a mistress. The unhappy -Saint-Aignan, who had not displayed a very great amount of -courage in taking La Vallière's part in the park of -Fontainebleau, did not feel any braver in the broad day-light, -and found a thousand defects in the poor girl which he was most -eager to communicate to the king. But his trial soon finished, - -the courtyards were crossed; not a curtain was drawn aside, nor a -window opened. The king walked hastily, because of his -impatience, and the long legs of Saint-Aignan, who preceded him. -At the door, however, Saint-Aignan wished to retire, but the king -desired him to remain; a delicate consideration, on the king's -part, which the courtier could very well have dispensed with. He -had to follow Louis into La Vallière's apartment. As soon -as the king arrived the young girl dried her tears, but so -precipitately that the king perceived it. He questioned her most -anxiously and tenderly, and pressed her to tell him the cause of -her emotion.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nothing is the matter, -sire," she said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And yet you were -weeping?"<br> - "Oh, no, indeed, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Look, Saint-Aignan, and -tell me if I am mistaken."</p> - -<p class="MsoNormal"> Saint-Aignan ought to have -answered, but he was too much embarrassed.</p> - -<p class="MsoNormal"> "At all events your eyes are -red, mademoiselle," said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The dust of the road -merely, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no; you no longer -possess the air of supreme contentment which renders you so -beautiful and so attractive. You do not look at me. Why avoid -my gaze?" he said, as she turned aside her head. "In Heaven's -name, what is the matter?" he inquired, beginning to lose command -over himself.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nothing at all, sire; and I -am perfectly ready to assure your majesty that my mind is as free -form anxiety as you could possibly wish."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your mind at ease, when I -see you are embarrassed at the slightest thing. Has any one -annoyed you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I insist upon knowing if -such really be the case," said the prince, his eyes -sparkling.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No one, sire, no one has in -any way offended me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, pray resume -your gentle air of gayety, or that sweet melancholy look which I -so loved in you this morning; for pity's sake, do so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire, yes."<br> - The king tapped the floor impatiently with his -foot, saying, "Such a change is positively inexplicable." And he -looked at Saint-Aignan, who had also remarked La -Vallière's peculiar lethargy, as well as the king's -impatience.</p> - -<p class="MsoNormal"> It was futile for the king -to entreat, and as useless for him to try to overcome her -depression: the poor girl was completely overwhelmed, - the -appearance of an angel would hardly have awakened her from her -torpor.</p> - -<p class="MsoNormal"> The king saw in her repeated -negative replies a mystery full of unkindness; he began to look -round the apartment with a suspicious air. There happened to be -in La Vallière's room a miniature of Athos. The king -remarked that this portrait bore a strong resemblance to -Bragelonne, for it had been taken when the count was quite a -young man. He looked at it with a threatening air. La -Vallière, in her misery far indeed from thinking of this -portrait, could not conjecture the cause of the king's -preoccupation. And yet the king's mind was occupied with a -terrible remembrance, which had more than once taken possession -of his mind, but which he had always driven away. He recalled -the intimacy existing between the two young people from their -birth, their engagement, and that Athos himself had come to -solicit La Vallière's hand for Raoul. He therefore could -not but suppose that on her return to Paris, La Vallière -had found news from London awaiting her, and that this news had -counterbalanced the influence he had been enabled to exert over -her. He immediately felt himself stung, as it were, by feelings -of the wildest jealousy; and again questioned her, with increased -bitterness. La Vallière could not reply, unless she were -to acknowledge everything, which would be to accuse the queen, -and Madame also; and the consequence would be, that she would -have to enter into an open warfare with these two great and -powerful princesses. She thought within herself that as she made -no attempt to conceal from the king what was passing in her own -mind, the king ought to be able to read in her heart, in spite of -her silence; and that, had he really loved her, he would have -understood and guessed everything. What was sympathy, then, if -not that divine flame which possesses the property of -enlightening the heart, and of saving lovers the necessity of an -expression of their thoughts and feelings? She maintained her -silence, therefore, sighing, and concealing her face in her -hands. These sighs and tears, which had at first distressed, -then terrified Louis XIV., now irritated him. He could not bear -opposition, - the opposition which tears and sighs exhibited, any -more than opposition of any other kind. His remarks, therefore, -became bitter, urgent, and openly aggressive in their nature. -This was a fresh cause of distress for the poor girl. From that -very circumstance, therefore, which she regarded as an injustice -on her lover's part, she drew sufficient courage to bear, not -only her other troubles, but this one also.</p> - -<p class="MsoNormal"> The king next began to -accuse her in direct terms. La Vallière did not even -attempt to defend herself; she endured all his accusations -without according any other reply than that of shaking her head; -without any other remark than that which escapes the heart in -deep distress - a prayerful appeal to Heaven for help. But this -ejaculation, instead of calming the king's displeasure, rather -increased it. He, moreover, saw himself seconded by -Saint-Aignan, for Saint-Aignan, as we have observed, having seen -the storm increasing, and not knowing the extent of the regard of -which Louis XIV. was capable, felt, by anticipation, all the -collected wrath of the three princesses, and the near approach of -poor La Vallière's downfall, and he was not true knight -enough to resist the fear that he himself might be dragged down -in the impending ruin. Saint-Aignan did not reply to the king's -questions except by short, dry remarks, pronounced half-aloud; -and by abrupt gestures, whose object was to make things worse, -and bring about a misunderstanding, the result of which would be -to free him from the annoyance of having to cross the courtyards -in open day, in order to follow his illustrious companion to La -Vallière's apartments. In the meantime the king's anger -momentarily increased; he made two or three steps towards the -door as if to leave the room, but returned. The young girl did -not, however, raise her head, although the sound of his footsteps -might have warned her that her lover was leaving her. He drew -himself up, for a moment, before her, with his arms crossed.</p> - -<p class="MsoNormal"> "For the last time, -mademoiselle," he said, "will you speak? Will you assign a -reason for this change, this fickleness, for this caprice?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "What can I say?" murmured -La Vallière. "Do you not see, sire, that I am completely -overwhelmed at this moment; that I have no power of will, or -thought, or speech?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is it so difficult, then, -to speak the truth? You could have told me the whole truth in -fewer words than those in which you have expressed yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But the truth about what, -sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "About everything."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière was just -on the point of revealing the truth to the king, her arms made a -sudden movement as if they were about to open, but her lips -remained silent, and her hands again fell listlessly by her -side. The poor girl had not yet endured sufficient unhappiness -to risk the necessary revelation. "I know nothing," she -stammered out.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh!" exclaimed the king, -"this is no longer mere coquetry, or caprice, it is treason."</p> - -<p class="MsoNormal"> And this time nothing could -restrain him. The impulse of his heart was not sufficient to -induce him to turn back, and he darted out of the room with a -gesture full of despair. Saint-Aignan followed him, wishing for -nothing better than to quit the place.</p> - -<p class="MsoNormal"> Louis XIV. did not pause -until he reached the staircase, and grasping the balustrade, -said: "You see how shamefully I have been duped."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How, sire?" inquired the -favorite.</p> - -<p class="MsoNormal"> "De Guiche fought on the -Vicomte de Bragelonne's account, and this Bragelonne… oh! -Saint-Aignan, she still loves him. I vow to you, Saint-Aignan, -that if, in three days from now, there were to remain but an atom -of affection for her in my heart, I should die from very shame." -And the king resumed his way to his own apartments.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I told your majesty how it -would be," murmured Saint-Aignan, continuing to follow the king, -and timidly glancing up at the different windows.</p> - -<p class="MsoNormal"> Unfortunately their return -was not, like their arrival, unobserved. A curtain was suddenly -drawn aside; Madame was behind it. She had seen the king leave -the apartments of the maids of honor, and as soon as she observed -that his majesty had passed, she left her own apartments with -hurried steps, and ran up the staircase that led to the room the -king had just left.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Despair.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>A</span>s soon as the -king was gone La Vallière raised herself from the ground, -and stretched out her arms, as if to follow and detain him, but -when, having violently closed the door, the sound of his -retreating footsteps could be heard in the distance, she had -hardly sufficient strength left to totter towards and fall at the -foot of her crucifix. There she remained, broken-hearted, -absorbed, and overwhelmed by her grief, forgetful and indifferent -to everything but her profound sorrow; - a grief she only vaguely -realized - as though by instinct. In the midst of this wild -tumult of thoughts, La Vallière heard her door open again; -she started, and turned round, thinking it was the king who had -returned. She was deceived, however, for it was Madame who -appeared at the door. What did she now care for Madame! Again -she sank down, her head supported by her <i>prie-Dieu</i> chair. -It was Madame, agitated, angry, and threatening. But what was -that to her? "Mademoiselle," said the princess, standing before -La Vallière, "this is very fine, I admit, to kneel and -pray, and make a pretense of being religious; but however -submissive you may be in your address to Heaven, it is desirable -that you should pay some little attention to the wishes of those -who reign and rule here below."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière raised -her head painfully in token of respect.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not long since," continued -Madame, "a certain recommendation was addressed to you, I -believe."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière's fixed -and wild gaze showed how complete her forgetfulness or ignorance -was.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The queen recommended you," -continued Madame, "to conduct yourself in such a manner that no -one could be justified in spreading any reports about you."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière darted an -inquiring look towards her.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will not," continued -Madame, "allow my household, which is that of the first princess -of the blood, to set an evil example to the court; you would be -the cause of such an example. I beg you to understand, -therefore, in the absence of any witness of your shame - for I do -not wish to humiliate you - that you are from this moment at -perfect liberty to leave, and that you can return to your mother -at Blois."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière could not -sink lower, nor could she suffer more than she had already -suffered. Her countenance did not even change, but she remained -kneeling with her hands clasped, like the figure of the -Magdalen.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Did you hear me?" said -Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"> A shiver, which passed -through her whole frame, was La Vallière's only reply. -And as the victim gave no other signs of life, Madame left the -room. And then, her very respiration suspended, and her blood -almost congealed, as it were, in her veins, La Vallière by -degrees felt that the pulsation of her wrists, her neck, and -temples, began to throb more and more painfully. These -pulsations, as they gradually increased, soon changed into a -species of brain fever, and in her temporary delirium she saw the -figures of her friends contending with her enemies, floating -before her vision. She heard, too, mingled together in her -deafened ears, words of menace and words of fond affection; she -seemed raised out of her existence as though it were upon the -wings of a mighty tempest, and in the dim horizon of the path -along which her delirium hurried her, she saw the stone which -covered her tomb upraised, and the grim, appalling texture of -eternal night revealed to her distracted gaze. But the horror of -the dream which possessed her senses faded away, and she was -again restored to the habitual resignation of her character. A -ray of hope penetrated her heart, as a ray of sunlight streams -into the dungeon of some unhappy captive. Her mind reverted to -the journey from Fontainebleau, she saw the king riding beside -her carriage, telling her that he loved her, asking for her love -in return, requiring her to swear, and himself to swear too, that -never should an evening pass by, if ever a misunderstanding were -to arise between them, without a visit, a letter, a sign of some -kind, being sent, to replace the troubled anxiety of the evening -with the calm repose of the night. It was the king who had -suggested that, who had imposed a promise on her, and who had -sworn to it himself. It was impossible, therefore, she reasoned, -that the king should fail in keeping the promise which he had -himself exacted from her, unless, indeed, Louis was a despot who -enforced love as he enforced obedience; unless, too, the king -were so indifferent that the first obstacle in his way was -sufficient to arrest his further progress. The king, that kind -protector, who by a word, a single word, could relieve her -distress of mind, the king even joined her persecutors. Oh! his -anger could not possibly last. Now that he was alone, he would -be suffering all that she herself was a prey to. But he was not -tied hand and foot as she was; he could act, could move about, -could come to her, while she could do nothing but wait. And the -poor girl waited and waited, with breathless anxiety - for she -could not believe it possible that the king would not come.</p> - -<p class="MsoNormal"> It was now about half-past -ten. He would either come to her, or write to her, or send some -kind word by M. de Saint-Aignan. If he were to come, oh! how she -would fly to meet him; how she would thrust aside that excess of -delicacy which she now discovered was misunderstood; how eagerly -she would explain: "It is not I who do not love you - it is the -fault of others who will not allow me to love you." And then it -must be confessed that she reflected upon it, and also the more -she reflected, Louis appeared to her to be less guilty. In fact, -he was ignorant of everything. What must he have thought of the -obstinacy with which she remained silent? Impatient and -irritable as the king was known to be, it was extraordinary that -he had been able to preserve his temper so long. And yet, had it -been her own case, she undoubtedly would not have acted in such a -manner; she would have understood - have guessed everything. -Yes, but she was nothing but a poor simple-minded girl, and not a -great and powerful monarch. Oh! if he would but come, if he -would but come! - how eagerly she would forgive him for all he -had just made her suffer! how much more tenderly she would love -him because she had so cruelly suffered! And so she sat, with -her head bent forward in eager expectation towards the door, her -lips slightly parted, as if - and Heaven forgive her for the -mental exclamation! - they were awaiting the kiss which the -king's lips had in the morning so sweetly indicated, when he -pronounced the word <i>love!</i> If the king did not come, at -least he would write; it was a second chance; a chance less -delightful certainly than the other, but which would show an -affection just as strong, only more timid in its nature. Oh! how -she would devour his letter, how eager she would be to answer it! -and when the messenger who had brought it had left her, how she -would kiss it, read it over and over again, press to her heart -the lucky paper which would have brought her ease of mind, -tranquillity, and perfect happiness. At all events, if the king -did not come, if the king did not write, he could not do -otherwise than send Saint-Aignan, or Saint-Aignan could not do -otherwise than come of his own accord. Even if it were a third -person, how openly she would speak to him; the royal presence -would not be there to freeze her words upon her tongue, and then -no suspicious feeling would remain a moment longer in the king's -heart.</p> - -<p class="MsoNormal"> Everything with La -Vallière, heart and look, body and mind, was concentrated -in eager expectation. She said to herself that there was an hour -left in which to indulge hope; that until midnight struck, the -king might come, or write or send; that at midnight only would -every expectation vanish, every hope be lost. Whenever she heard -any stir in the palace, the poor girl fancied she was the cause -of it; whenever she heard any one pass in the courtyard below she -imagined they were messengers of the king coming to her. Eleven -o'clock struck, then a quarter-past eleven; then half-past. The -minutes dragged slowly on in this anxiety, and yet they seemed to -pass too quickly. And now, it struck a quarter to twelve. -Midnight - midnight was near, the last, the final hope that -remained. With the last stroke of the clock, the last ray of -light seemed to fade away; and with the last ray faded her final -hope. And so, the king himself had deceived her; it was he who -had been the first to fail in keeping the oath which he had sworn -that very day; twelve hours only between his oath and his -perjured vow; it as not long, alas! to have preserved the -illusion. And so, not only did the king not love her, but he -despised her whom every one ill-treated, he despised her to the -extent even of abandoning her to the shame of an expulsion which -was equivalent to having an ignominious sentence passed on her; -and yet, it was he, the king himself, who was the first cause of -this ignominy. A bitter smile, the only symptom of anger which -during this long conflict had passed across the angelic face, -appeared upon her lips. What, in fact, now remained on earth for -her, after the king was lost to her? Nothing. But Heaven still -remained, and her thoughts flew thither. She prayed that the -proper course for her to follow might be suggested. "It is from -Heaven," she thought, "that I expect everything; it is from -Heaven I ought to expect everything." And she looked at her -crucifix with a devotion full of tender love. "There," she said, -"hangs before me a Master who never forgets and never abandons -those who neither forget nor abandon Him; it is to Him alone that -we must sacrifice ourselves." And, thereupon, could any one have -gazed into the recesses of that chamber, they would have seen the -poor despairing girl adopt a final resolution, and determine upon -one last plan in her mind. Then, as her knees were no longer -able to support her, she gradually sank down upon the -<i>prie-Dieu</i>, and with her head pressed against the wooden -cross, her eyes fixed, and her respiration short and quick, she -watched for the earliest rays of approaching daylight. At two -o'clock in the morning she was still in the same bewilderment of -mind, or rather the same ecstasy of feeling. Her thoughts had -almost ceased to hold communion with things of the world. And -when she saw the pale violet tints of early dawn visible over the -roofs of the palace, and vaguely revealing the outlines of the -ivory crucifix which she held embraced, she rose from the ground -with a new-born strength, kissed the feet of the divine martyr, -descended the staircase leading from the room, and wrapped -herself from head to foot in a mantle as she went along. She -reached the wicket at the very moment the guard of the musketeers -opened the gate to admit the first relief-guard belonging to one -of the Swiss regiments. And then, gliding behind the soldiers, -she reached the street before the officer in command of the -patrol had even thought of asking who the young girl was who was -making her escape from the palace at so early an hour.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXVI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Flight.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>L</span>a -Vallière followed the patrol as it left the courtyard. -The patrol bent its steps towards the right, by the Rue St. -Honoré, and mechanically La Vallière turned to the -left. Her resolution was taken - her determination fixed; she -wished to betake herself to the convent of the Carmelites at -Chaillot, the superior of which enjoyed a reputation for severity -which made the worldly-minded people of the court tremble. La -Vallière had never seen Paris, she had never gone out on -foot, and so would have been unable to find her way even had she -been in a calmer frame of mind than was then the case; and this -may explain why she ascended, instead of descending, the Rue St. -Honoré. Her only thought was to get away from the Palais -Royal, and this she was doing; she had heard it said that -Chaillot looked out upon the Seine, and she accordingly directed -her steps towards the Seine. She took the Rue de Coq, and not -being able to cross the Louvre, bore towards the church of Saint -Germain l'Auxerrois, proceeding along the site of the colonnade -which was subsequently built there by Perrault. In a very short -time she reached the quays. Her steps were rapid and agitated; -she scarcely felt the weakness which reminded her of having -sprained her foot when very young, and which obliged her to limp -slightly. At any other hour in the day her countenance would -have awakened the suspicions of the least clear-sighted, -attracted the attention of the most indifferent. But at -half-past two in the morning, the streets of Paris are almost, if -not quite, deserted, and scarcely is any one to be seen but the -hard-working artisan on his way to earn his daily bread or the -roistering idlers of the streets, who are returning to their -homes after a night of riot and debauchery; for the former the -day was beginning, and for the latter it was just closing. La -Vallière was afraid of both faces, in which her ignorance -of Parisian types did not permit her to distinguish the type of -probity from that of dishonesty. The appearance of misery -alarmed her, and all she met seemed either vile or miserable. -Her dress, which was the same she had worn during the previous -evening, was elegant even in its careless disorder; for it was -the one in which she had presented herself to the queen-mother; -and, moreover, when she drew aside the mantle which covered her -face, in order to enable her to see the way she was going, her -pallor and her beautiful eyes spoke an unknown language to the -men she met, and, unconsciously, the poor fugitive seemed to -invite the brutal remarks of the one class, or to appeal to the -compassion of the other. La Vallière still walked on in -the same way, breathless and hurried, until she reached the top -of the Place de Grève. She stopped from time to time, -placed her hand upon her heart, leaned against a wall until she -could breathe freely again, and then continued on her course more -rapidly than before. On reaching the Place de Grève La -Vallière suddenly came upon a group of three drunken men, -reeling and staggering along, who were just leaving a boat which -they had made fast to the quay; the boat was freighted with -wines, and it was apparent that they had done ample justice to -the merchandise. They were celebrating their convivial exploits -in three different keys, when suddenly, as they reached the end -of the railing leading down to the quay, they found an obstacle -in their path, in the shape of this young girl. La -Vallière stopped; while they, on their part, at the -appearance of the young girl dressed in court costume, also -halted, and seizing each other by the hand, they surrounded La -Vallière, singing, -</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:8.0pt;'>"Oh! all ye weary wights, who mope -alone,</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'font-size:8.0pt;'> Come drink, and sing and -laugh, round Venus' throne."</span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style='font-size:8.0pt;'> </span></p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'font-size:8.0pt;'> </span> La Vallière at -once understood that the men were insulting her, and wished to -prevent her passing; she tried to do so several times, but her -efforts were useless. Her limbs failed her; she felt she was on -the point of falling, and uttered a cry of terror. At the same -moment the circle which surrounded her was suddenly broken -through in a most violent manner. One of her insulters was -knocked to the left, another fell rolling over and over to the -right, close to the water's edge, while the third could hardly -keep his feet. An officer of the musketeers stood face to face -with the young girl, with threatening brow and hand raised to -carry out his threat. The drunken fellows, at sight of the -uniform, made their escape with what speed their staggering limbs -could lend them, all the more eagerly for the proof of strength -which the wearer of the uniform had just afforded them.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is it possible," exclaimed -the musketeer, "that it can be Mademoiselle de la -Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière, -bewildered by what had just happened, and confounded by hearing -her name pronounced, looked up and recognized D'Artagnan. "Oh, -M. d'Artagnan! it is indeed I;" and at the same moment she seized -his arm. "You will protect me, will you not?" she added, in a -tone of entreaty.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Most certainly I will -protect you; but, in Heaven's name, where are you going at this -hour?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am going to -Chaillot."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are going to Chaillot -by way of La Rapée! why, mademoiselle, you are turning -your back upon it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, monsieur, be -kind enough to put me in the right way, and to go with me a short -distance."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Most willingly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But how does it happen that -I have found you here? By what merciful intervention were you -sent to my assistance? I almost seem to be dreaming, or to be -losing my senses."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I happened to be here, -mademoiselle, because I have a house in the Place de -Grève, at the sign of the Notre-Dame, the rent of which I -went to receive yesterday, and where I, in fact, passed the -night. And I also wished to be at the palace early, for the -purposes of inspecting my posts."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Thank you," said La -Vallière.</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is what <i>I</i> was -doing," said D'Artagnan to himself; "but what is <i>she</i> -doing, and why is she going to Chaillot at such an hour?" And he -offered her his arm, which she took, and began to walk with -increased precipitation, which ill-concealed, however, her -weakness. D'Artagnan perceived it, and proposed to La -Vallière that she should take a little rest, which she -refused.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are ignorant, perhaps, -where Chaillot is?" inquired D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Quite so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is a great -distance."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That matters very -little."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is at least a -league."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I can walk it."</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan did not reply; he -could tell, merely by the tone of a voice, when a resolution was -real or not. He rather bore along rather than accompanied La -Vallière, until they perceived the elevated ground of -Chaillot.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What house are you going -to, mademoiselle?" inquired D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "To the Carmelites, -monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"> "To the Carmelites?" -repeated D'Artagnan, in amazement.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; and since Heaven has -directed you towards me to give me your support on my road, -accept both my thanks and my adieux."</p> - -<p class="MsoNormal"> "To the Carmelites! Your -adieux! Are you going to become a nun?" exclaimed -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What, you!!!" There was in -this "you," which we have marked by three notes of exclamation in -order to render it as expressive as possible, - there was, we -repeat, in this "you" a complete poem; it recalled to La -Vallière her old recollections of Blois, and her new -recollections of Fontainebleau; it said to her, "<i>You</i>, who -might be happy with Raoul; <i>you</i>, who might be powerful with -Louis; <i>you</i> about to become a nun!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, monsieur," she said, -"I am going to devote myself to the service of Heaven; and to -renounce the world entirely."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But are you not mistaken -with regard to your vocation, - are you not mistaken in supposing -it to be the will of Heaven?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, since Heaven has been -pleased to throw you in my way. Had it not been for you, I -should certainly have sunk from fatigue on the road, and since -Heaven, I repeat, has thrown you in my way, it is because it has -willed that I should carry out my intention."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh!" said D'Artagnan, -doubtingly, "that is a rather subtle distinction, I think."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Whatever it may be," -returned the young girl, "I have acquainted you with the steps I -have taken, and with my fixed resolution. And, now, I have one -last favor to ask of you, even while I return you my thanks. The -king is entirely ignorant of my flight from the Palais Royal, and -is ignorant also of what I am about to do."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The king ignorant, you -say!" exclaimed D'Artagnan. "Take care, mademoiselle; you are -not aware of what you are doing. No one ought to do anything -with which the king is unacquainted, especially those who belong -to the court."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I no longer belong to the -court, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan looked at the -young girl with increasing astonishment.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do not be uneasy, -monsieur," she continued: "I have well calculated everything; and -were it not so, it would now be too late to reconsider my -resolution, - all is decided."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, mademoiselle, what do -you wish me to do?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "In the name of that -sympathy which misfortune inspires, by your generous feeling, and -by your honor as a gentleman, I entreat you to promise me one -thing."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Name it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Swear to me, Monsieur -d'Artagnan, that you will not tell the king that you have seen -me, and that I am at the Carmelites."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will not swear that," -said D'Artagnan, shaking his head.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because I know the king, I -know you, I know myself even, nay, the whole human race, too -well; no, no, I will not swear that!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case," cried La -Vallière, with an energy of which one would hardly have -thought her capable, "instead of the blessing which I should have -implored for you until my dying day, I will invoke a curse, for -you are rendering me the most miserable creature that ever -lived."</p> - -<p class="MsoNormal"> We have already observed -that D'Artagnan could easily recognize the accents of truth and -sincerity, and he could not resist this last appeal. He saw by -her face how bitterly she suffered from a feeling of degradation, -he remarked her trembling limbs, how her whole slight and -delicate frame was violently agitated by some internal struggle, -and clearly perceived that resistance might be fatal. "I will do -as you wish, then," he said. "Be satisfied, mademoiselle, I will -say nothing to the king."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! thanks, thanks," -exclaimed La Vallière, "you are the most generous man -breathing."</p> - -<p class="MsoNormal"> And in her extreme delight -she seized hold of D'Artagnan's hands and pressed them between -her own. D'Artagnan, who felt himself quite overcome, said: -"This is touching, upon my word; she begins where others leave -off."</p> - -<p class="MsoNormal"> And La Vallière, who, -in the bitterness of her distress, had sunk upon the ground, rose -and walked towards the convent of the Carmelites, which could -now, in the dawning light, be perceived just before them. -D'Artagnan followed her at a distance. The entrance-door was -half-open; she glided in like a shadow, and thanking D'Artagnan -by a parting gesture, disappeared from his sight. When -D'Artagnan found himself quite alone, he reflected very -profoundly upon what had just taken place. "Upon my word," he -said, "this looks very much like what is called a false -position. To keep such a secret as that, is to keep a burning -coal in one's breeches-pocket, and trust that it may not burn the -stuff. And yet, not to keep it when I have sworn to do so is -dishonorable. It generally happens that some bright idea or -other occurs to me as I am going along; but I am very much -mistaken if I shall not, now, have to go a long way in order to -find the solution of this affair. Yes, but which way to go? Oh! -towards Paris, of course; that is the best way, after all. Only -one must make haste, and in order to make haste four legs are -better than two, and I, unhappily, only have two. 'A horse, a -horse,' as I heard them say at the theatre in London, 'my kingdom -for a horse!' And now I think of it, it need not cost me so much -as that, for at the Barrière de la Conférence there -is a guard of musketeers, and instead of the one horse I need, I -shall find ten there."</p> - -<p class="MsoNormal"> So, in pursuance of this -resolution, which he adopted with his usual rapidity, D'Artagnan -immediately turned his back upon the heights of Chaillot, reached -the guard-house, took the fastest horse he could find there, and -was at the palace in less than ten minutes. It was striking five -as he reached the Palais Royal. The king, he was told, had gone -to bed at his usual hour, having been long engaged with M. -Colbert, and, in all probability, was still sound asleep. -"Come," said D'Artagnan, "she spoke the truth; the king is -ignorant of everything; if he only knew one-half of what has -happened, the Palais Royal by this time would be turned upside -down." <b><sup>5</sup></b></p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXVII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Showing How Louis, on His Part, Had Passed the Time from Ten to -Half-Past Twelve at Night.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>W</span>hen the king -left the apartments of the maids of honor, he found Colbert -awaiting him to take directions for the next day's ceremony, as -the king was then to receive the Dutch and Spanish ambassadors. -Louis XIV. had serious causes of dissatisfaction with the Dutch; -the States had already been guilty of many mean shifts and -evasions with France, and without perceiving or without caring -about the chances of a rupture, they again abandoned the alliance -with his Most Christian Majesty, for the purpose of entering into -all kinds of plots with Spain. Louis XIV. at his accession, that -is to say, at the death of Cardinal Mazarin, had found this -political question roughly sketched out; the solution was -difficult for a young man, but as, at that time, the king -represented the whole nation, anything that the head resolved -upon, the body would be found ready to carry out. Any sudden -impulse of anger, the reaction of young hot blood upon the brain, -would be quite sufficient to change an old form of policy and -create another system altogether. The part that diplomatists had -to play in those days was that of arranging among themselves the -different <i>coups-d'état</i> which their sovereign -masters might wish to effect. Louis was not in that calm frame -of mind which was necessary to enable him to determine on a wise -course of policy. Still much agitated from the quarrel he had -just had with La Vallière, he walked hastily into his -cabinet, dimly desirous of finding an opportunity of producing an -explosion after he had controlled himself for so long a time. -Colbert, as he saw the king enter, knew the position of affairs -at a glance, understood the king's intentions, and resolved -therefore to maneuver a little. When Louis requested to be -informed what it would be necessary to say on the morrow, Colbert -began by expressing his surprise that his majesty had not been -properly informed by M. Fouquet. "M. Fouquet," he said, "is -perfectly acquainted with the whole of this Dutch affair - he -received the dispatches himself direct."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king, who was accustomed -to hear M. Colbert speak in not over-scrupulous terms of M. -Fouquet, allowed this remark to pass unanswered, and merely -listened. Colbert noticed the effect it had produced, and -hastened to back out, saying that M. Fouquet was not on all -occasions as blamable as at the first glance might seem to be the -case, inasmuch as at that moment he was greatly occupied. The -king looked up. "What do you allude to?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, men are but men, and -M. Fouquet has his defects as well as his great qualities."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! defects, who is without -them, M. Colbert?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty, hardly," said -Colbert, boldly; for he knew how to convey a good deal of -flattery in a light amount of blame, like the arrow which cleaves -the air notwithstanding its weight, thanks to the light feathers -which bear it up.</p> - -<p class="MsoNormal"> The king smiled. "What -defect has M. Fouquet, then?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Still the same, sire; it is -said he is in love."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In love! with whom?"<br> - "I am not quite sure, sire; I have very little to -do with matters of gallantry."</p> - -<p class="MsoNormal"> "At all events you know, -since you speak of it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have heard a name -mentioned."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Whose?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I cannot now remember -whose, but I think it is one of Madame's maids of honor."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king started. "You know -more than you like to say, M. Colbert," he murmured.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I assure you, no, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "At all events, Madame's -maids of honor are all known, and in mentioning their names to -you, you will perhaps recollect the one you allude to."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "At least, try."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It would be useless, sire. -Whenever the name of any lady who runs the risk of being -compromised is concerned, my memory is like a coffer of bronze, -the key of which I have lost."</p> - -<p class="MsoNormal"> A dark cloud seemed to pass -over the mind as well as across the face of the king; then, -wishing to appear as if he were perfect master of himself and his -feelings, he said, "And now for the affair concerning -Holland."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In the first place, sire, -at what hour will your majesty receive the ambassadors?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Early in the morning."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Eleven o'clock?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is too late - say nine -o'clock."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That will be too early, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "For friends, that would be -a matter of no importance; one does what one likes with one's -friends; but for one's enemies, in that case nothing could be -better than if they <i>were</i> to feel hurt. I should not be -sorry, I confess, to have to finish altogether with these -marsh-birds, who annoy me with their cries."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It shall be precisely as -your majesty desires. At nine o'clock, therefore - I will give -the necessary orders. Is it to be a formal audience?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No. I wish to have an -explanation with them, and not to embitter matters, as is always -the case when many persons are present, but, at the same time, I -wish to clear up everything with them, in order not to have to -begin over again."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty will inform me -of the persons whom you wish to be present at the reception."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will draw out a list. -Let us speak of the ambassadors; what do they want?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Allies with Spain, they -gain nothing; allies with France, they lose much."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How is that?"<br> - "Allied with Spain, they see themselves bounded -and protected by the possessions of their allies; they cannot -touch them, however anxious they may be to do so. From Antwerp -to Rotterdam is but a step, and that by the way of the Scheldt -and the Meuse. If they wish to make a bite at the Spanish cake, -you, sire, the son-in-law of the king of Spain, could with your -cavalry sweep the earth from your dominions to Brussels in a -couple of days. Their design is, therefore, only to quarrel so -far with you, and only to make you suspect Spain so far, as will -be sufficient to induce you not to interfere with their own -affairs."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It would be far more -simple, I should imagine," replied the king, "to form a solid -alliance with me, by means of which I should gain something, -while they would gain everything."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not so; for if, by chance, -they were to have you, or France rather, as a boundary, your -majesty is not an agreeable neighbor. Young, ardent, warlike, -the king of France might inflict some serious mischief on -Holland, especially if he were to get near her."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I perfectly understand, M. -Colbert, and you have explained it very clearly; but be good -enough to tell me the conclusion you have arrived at."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty's own -decisions are never deficient in wisdom."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What will these ambassadors -say to me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "They will tell your majesty -that they are ardently desirous of forming an alliance with you, -which will be a falsehood: they will tell Spain that the three -powers ought to unite so as to check the prosperity of England, -and that will equally be a falsehood; for at present, the natural -ally of your majesty is England, who has ships while we have -none; England, who can counteract Dutch influence in India; -England, in fact, a monarchical country, to which your majesty is -attached by ties of relationship."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Good; but how would you -answer?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I should answer, sire, with -the greatest possible moderation of tone, that the disposition of -Holland does not seem friendly towards the Court of France; that -the symptoms of public feeling among the Dutch are alarming as -regards your majesty; that certain medals have been struck with -insulting devices."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Towards me?" exclaimed the -young king, excitedly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, no! sire, no; insulting -is not the word; I was mistaken, I ought to have said -immeasurably flattering to the Dutch."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! if that be so, the -pride of the Dutch is a matter of indifference to me," said the -king, sighing.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty is right, a -thousand times right. However, it is never a mistake in -politics, your majesty knows better than myself, to exaggerate a -little in order to obtain a concession in your own favor. If -your majesty were to complain as if your susceptibility were -offended, you would stand in a far higher position with -them."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What are these medals you -speak of?" inquired Louis; "for if I allude to them, I ought to -know what to say."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Upon my word, sire, I -cannot very well tell you - some overweeningly conceited device - -that is the sense of it; the words have little to do with the -thing itself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good! I will mention -the word 'medal,' and they can understand it if they like."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! they will understand -without any difficulty. Your majesty can also slip in a few -words about certain pamphlets which are being circulated."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Never! Pamphlets befoul -those who write them much more than those against whom they are -written. M. Colbert, I thank you. You can leave now. Do not -forget the hour I have fixed, and be there yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, I await your -majesty's list."</p> - -<p class="MsoNormal"> "True," returned the king; -and he began to meditate; he had not thought of the list in the -least. The clock struck half-past eleven. The king's face -revealed a violent conflict between pride and love. The -political conversation had dispelled a good deal of the -irritation which Louis had felt, and La Vallière's pale, -worn features, in his imagination, spoke a very different -language from that of the Dutch medals, or the Batavian -pamphlets. He sat for ten minutes debating within himself -whether he should or should not return to La Vallière; but -Colbert having with some urgency respectfully requested that the -list might be furnished him, the king was ashamed to be thinking -of mere matters of affection where important state affairs -required his attention. He therefore dictated: the queen-mother, -the queen, Madame, Madame de Motteville, Madame de -Châtillon, Madame de Navailles; and, for the men, M. le -Prince, M. de Gramont, M. de Manicamp, M. de Saint-Aignan, and -the officers on duty.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The ministers?" asked -Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal"> "As a matter of course, and -the secretaries also."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, I will leave at once -in order to get everything prepared; the orders will be at the -different residences to-morrow."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Say rather to-day," replied -Louis mournfully, as the clock struck twelve. It was the very -hour when poor La Vallière was almost dying from anguish -and bitter suffering. The king's attendants entered, it being -the hour of his retirement to his chamber; the queen, indeed, had -been waiting for more than an hour. Louis accordingly retreated -to his bedroom with a sigh; but, as he sighed, he congratulated -himself on his courage, and applauded himself for having been as -firm in love as in affairs of state.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXVIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Ambassadors.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>D</span>'Artagnan -had, with very few exceptions, learned almost all of the -particulars of what we have just been relating; for among his -friends he reckoned all the useful, serviceable people in the -royal household, - officious attendants who were proud of being -recognized by the captain of the musketeers, for the captain's -influence was very great; and then, in addition to any ambitious -vies they may have imagined he could promote, they were proud of -being regarded as worth being spoken to by a man as brave as -D'Artagnan. In this manner D'Artagnan learned every morning what -he had not been able either to see or to ascertain the night -before, from the simple fact of his not being ubiquitous; so -that, with the information he had been able by his own means to -pick up during the day, and with what he had gathered from -others, he succeeded in making up a bundle of weapons, which he -was in the prudent habit of using only when occasion required. -In this way, D'Artagnan's two eyes rendered him the same service -as the hundred eyes of Argus. Political secrets, bedside -revelations, hints or scraps of conversation dropped by the -courtiers on the threshold of the royal ante-chamber, in this way -D'Artagnan managed to ascertain, and to store away everything in -the vast and impenetrable mausoleum of his memory, by the side of -those royal secrets so dearly bought and faithfully preserved. -He therefore knew of the king's interview with Colbert, and of -the appointment made for the ambassadors in the morning, and, -consequently, that the question of the medals would be brought up -for debate; and, while he was arranging and constructing the -conversation upon a few chance words which had reached his ears, -he returned to his post in the royal apartments, so as to be -there at the very moment the king awoke. It happened that the -king rose very early, - proving thereby that he, too, on his -side, had slept but indifferently. Towards seven o'clock, he -half-opened his door very gently. D'Artagnan was at his post. -His majesty was pale, and seemed wearied; he had not, moreover, -quite finished dressing.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Send for M. de -Saint-Aignan," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> Saint-Aignan was probably -awaiting a summons, for the messenger, when he reached his -apartment, found him already dressed. Saint-Aignan hastened to -the king in obedience to the summons. A moment afterwards the -king and Saint-Aignan passed by together - the king walking -first. D'Artagnan went to the window which looked out upon the -courtyard; he had no need to put himself to the trouble of -watching in what direction the king went, for he had no -difficulty in guessing beforehand where his majesty was going. -The king, in fact, bent his steps towards the apartments of the -maids of honor, - a circumstance which in no way astonished -D'Artagnan, for he more than suspected, although La -Vallière had not breathed a syllable on the subject, that -the king had some kind of reparation to make. Saint-Aignan -followed him as he had done the previous evening, rather less -uneasy in his mind, though still slightly agitated, for he -fervently trusted that at seven o'clock in the morning there -might be only himself and the king awake amongst the august -guests at the palace. D'Artagnan stood at the window, careless -and perfectly calm in his manner. One could almost have sworn -that he noticed nothing, and was utterly ignorant who were these -two hunters after adventures, passing like shadows across the -courtyard, wrapped up in their cloaks. And yet, all the while -that D'Artagnan appeared not to be looking at them at all, he did -not for one moment lose sight of them, and while he whistled that -old march of the musketeers, which he rarely recalled except -under great emergencies, he conjectured and prophesied how -terrible would be the storm which would be raised on the king's -return. In fact, when the king entered La Vallière's -apartment and found the room empty and the bed untouched, he -began to be alarmed, and called out to Montalais, who immediately -answered the summons; but her astonishment was equal to the -king's. All that she could tell his majesty was, that she had -fancied she had heard La Vallière's weeping during a -portion of the night, but, knowing that his majesty had paid her -a visit, she had not dared to inquire what was the matter.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But," inquired the king, -"where do you suppose she is gone?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," replied Montalais, -"Louise is of a very sentimental disposition, and as I have often -seen her rise at daybreak in order to go out into the garden, she -may, perhaps, be there now."</p> - -<p class="MsoNormal"> This appeared probable, and -the king immediately ran down the staircase in search of the -fugitive. D'Artagnan saw him grow very pale, and talking in an -excited manner with his companion, as he went towards the -gardens; Saint-Aignan following him, out of breath. D'Artagnan -did not stir from the window, but went on whistling, looking as -if he saw nothing, yet seeing everything. "Come, come," he -murmured, when the king disappeared, "his majesty's passion is -stronger than I thought; he is now doing, I think, what he never -did for Mademoiselle de Mancini." <b><sup>6</sup></b></p> - -<p class="MsoNormal"> In a quarter of an hour the -king again appeared: he had looked everywhere, was completely out -of breath, and, as a matter of course, had not discovered -anything. Saint-Aignan, who still followed him, was fanning -himself with his hat, and in a gasping voice, asking for -information about La Vallière from such of the servants as -were about, in fact from every one he met. Among others he came -across Manicamp, who had arrived from Fontainebleau by easy -stages; for whilst others had performed the journey in six hours, -he had taken four and twenty.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Have you seen Mademoiselle -de la Vallière?" Saint-Aignan asked him.</p> - -<p class="MsoNormal"> Whereupon Manicamp, dreamy -and absent as usual, answered, thinking that some one was asking -him about De Guiche, "Thank you, the comte is a little -better."</p> - -<p class="MsoNormal"> And he continued on his way -until he reached the ante-chamber where D'Artagnan was, whom he -asked to explain how it was that the king looked, as he thought, -so bewildered; to which D'Artagnan replied that he was quite -mistaken, that the king, on the contrary, was as lively and merry -as he could possibly be.</p> - -<p class="MsoNormal"> In the midst of all this, -eight o'clock struck. It was usual for the king to take his -breakfast at this hour, for the code of etiquette prescribed that -the king should always be hungry at eight o'clock. His breakfast -was laid upon a small table in his bedroom, and he ate very -fast. Saint-Aignan, of whom he would not lose sight, waited on -the king. He then disposed of several military audiences, during -which he dispatched Saint-Aignan to see what he could find out. -Then, still occupied, full of anxiety, still watching -Saint-Aignan's return, who had sent out the servants in every -direction, to make inquires, and who had also gone himself, the -hour of nine struck, and the king forthwith passed into his large -cabinet.</p> - -<p class="MsoNormal"> As the clock was striking -nine the ambassadors entered, and as it finished, the two queens -and Madame made their appearance. There were three ambassadors -from Holland, and two from Spain. The king glanced at them, and -then bowed; and, at the same moment, Saint-Aignan entered, - an -entrance which the king regarded as far more important, in a -different sense, however, than that of ambassadors, however -numerous they might be, and from whatever country they came; and -so, setting everything aside, the king made a sign of -interrogation to Saint-Aignan, which the latter answered by a -most decisive negative. The king almost entirely lost his -courage; but as the queens, the members of the nobility who were -present, and the ambassadors, had their eyes fixed upon him, he -overcame his emotion by a violent effort, and invited the latter -to speak. Whereupon one of the Spanish deputies made a long -oration, in which he boasted the advantages which the Spanish -alliance would offer.</p> - -<p class="MsoNormal"> The king interrupted him, -saying, "Monsieur, I trust that whatever is best for France must -be exceedingly advantageous for Spain."</p> - -<p class="MsoNormal"> This remark, and -particularly the peremptory tone in which it was pronounced, made -the ambassadors pale, and brought the color into the cheeks of -the two queens, who, being Spanish, felt wounded in their pride -of relationship and nationality by this reply.</p> - -<p class="MsoNormal"> The Dutch ambassador then -began to address himself to the king, and complained of the -injurious suspicions which the king exhibited against the -government of his country.</p> - -<p class="MsoNormal"> The king interrupted him, -saying, "It is very singular, monsieur, that you should come with -any complaint, when it is I rather who have reason to be -dissatisfied; and yet, you see, I do not complain."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Complain, sire, and in what -respect?"</p> - -<p class="MsoNormal"> The king smiled bitterly. -"Will you blame me, monsieur," he said, "if I should happen to -entertain suspicions against a government which authorizes and -protects international impertinence?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I tell you," resumed the -king, exciting himself by a recollection of his own personal -annoyance, rather than from political grounds, "that Holland is a -land of refuge for all who hate me, and especially for all who -malign me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, sire!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You wish for proofs, -perhaps? Very good; they can be had easily enough. Whence -proceed all those vile and insolent pamphlets which represent me -as a monarch without glory and without authority? your -printing-presses groan under their number. If my secretaries -were here, I would mention the titles of the works as well as the -names of the printers."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," replied the -ambassador, "a pamphlet can hardly be regarded as the work of a -whole nation. Is it just, is it reasonable, that a great and -powerful monarch like your majesty should render a whole nation -responsible for the crime of a few madmen, who are, perhaps, only -scribbling in a garret for a few sous to buy bread for their -family?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That may be the case, I -admit. But when the mint itself, at Amsterdam, strikes off -medals which reflect disgrace upon me, is that also the crime of -a few madmen?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Medals!" stammered out the -ambassador.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Medals," repeated the king, -looking at Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty," the -ambassador ventured, "should be quite sure - "</p> - -<p class="MsoNormal"> The king still looked at -Colbert; but Colbert appeared not to understand him, and -maintained an unbroken silence, notwithstanding the king's -repeated hints. D'Artagnan then approached the king, and taking -a piece of money out of his pocket, he placed it in the king's -hands, saying, "<i>This</i> is the medal your majesty alludes -to."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king looked at it, and -with a look which, ever since he had become his own master, was -ever piercing as the eagle's, observed an insulting device -representing Holland arresting the progress of the sun, with this -inscription: "<i>In conspectu meo stetit sol</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In my presence the sun -stands still," exclaimed the king, furiously. "Ah! you will -hardly deny it now, I suppose."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And the sun," said -D'Artagnan, "is this," as he pointed to the panels of the -cabinet, where the sun was brilliantly represented in every -direction, with this motto, "<i>Nec pluribus impar</i>." -<b><sup>7</sup></b></p> - -<p class="MsoNormal"> Louis's anger, increased by -the bitterness of his own personal sufferings, hardly required -this additional circumstance to foment it. Every one saw, from -the kindling passion in the king's eyes, that an explosion was -imminent. A look from Colbert kept postponed the bursting of the -storm. The ambassador ventured to frame excuses by saying that -the vanity of nations was a matter of little consequence; that -Holland was proud that, with such limited resources, she had -maintained her rank as a great nation, even against powerful -monarchs, and that if a little smoke had intoxicated his -countrymen, the king would be kindly disposed, and would even -excuse this intoxication. The king seemed as if he would be glad -of some suggestion; he looked at Colbert, who remained -impassible; then at D'Artagnan, who simply shrugged his -shoulders, a movement which was like the opening of the -flood-gates, whereby the king's anger, which he had restrained -for so long a period, now burst forth. As no one knew what -direction his anger might take, all preserved a dead silence. -The second ambassador took advantage of it to begin his excuses -also. While he was speaking, and while the king, who had again -gradually returned to his own personal reflections, was -automatically listening to the voice, full of nervous anxiety, -with the air of an absent man listening to the murmuring of a -cascade, D'Artagnan, on whose left hand Saint-Aignan was -standing, approached the latter, and, in a voice which was loud -enough to reach the king's ears, said: "Have you heard the -news?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "What news?" said -Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "About La -Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king started, and -advanced his head.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What has happened to La -Vallière?" inquired Saint-Aignan, in a tone which can -easily be imagined.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! poor girl! she is going -to take the veil."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The veil!" exclaimed -Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The veil!" cried the king, -in the midst of the ambassador's discourse; but then, mindful of -the rules of etiquette, he mastered himself, still listening, -however, with rapt attention.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What order?" inquired -Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The Carmelites of -Chaillot."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who the deuce told you -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "She did herself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have seen her, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay, I even went with her -to the Carmelites."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king did not lose a -syllable of this conversation; and again he could hardly control -his feelings.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But what was the cause of -her flight?" inquired Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because the poor girl was -driven away from the court yesterday," replied D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> He had no sooner said this, -than the king, with an authoritative gesture, said to the -ambassador, "Enough, monsieur, enough." Then, advancing towards -the captain, he exclaimed:</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who says Mademoiselle de la -Vallière is going to take the religious vows?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. d'Artagnan," answered -the favorite.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is it true what you say?" -said the king, turning towards the musketeer.</p> - -<p class="MsoNormal"> "As true as truth -itself."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king clenched his hands, -and turned pale.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have something further -to add, M. d'Artagnan?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I know nothing more, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You added that Mademoiselle -de la Vallière had been driven away from the court."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is that true, also?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ascertain for yourself, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And from whom?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" sighed D'Artagnan, -like a man who is declining to say anything further.</p> - -<p class="MsoNormal"> The king almost bounded from -his seat, regardless of ambassadors, ministers, courtiers, -queens, and politics. The queen-mother rose; she had heard -everything, or, if she had not heard everything, she had guessed -it. Madame, almost fainting from anger and fear, endeavored to -rise as the queen-mother had done; but she sank down again upon -her chair, which by an instinctive movement she made roll back a -few paces.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Gentlemen," said the king, -"the audience is over; I will communicate my answer, or rather my -will, to Spain and to Holland;" and with a proud, imperious -gesture, he dismissed the ambassadors.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Take care, my son," said -the queen-mother, indignantly, "you are hardly master of -yourself, I think."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! madame," returned the -young lion, with a terrible gesture, "if I am not mater of -myself, I will be, I promise you, of those who do me a deadly -injury; come with me, M. d'Artagnan, come." And he quitted the -room in the midst of general stupefaction and dismay. The king -hastily descended the staircase, and was about to cross the -courtyard.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," said D'Artagnan, -"your majesty mistakes the way."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; I am going to the -stables."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is useless, sire, for -I have horses ready for your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king's only answer was a -look, but this look promised more than the ambition of three -D'Artagnans could have dared to hope.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXIX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Chaillot.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>A</span>lthough they -had not been summoned, Manicamp and Malicorne had followed the -king and D'Artagnan. They were both exceedingly intelligent men; -except that Malicorne was too precipitate, owing to ambition, -while Manicamp was frequently too tardy, owing to indolence. On -this occasion, however, they arrived at precisely the proper -moment. Five horses were in readiness. Two were seized upon by -the king and D'Artagnan, two others by Manicamp and Malicorne, -while a groom belonging to the stables mounted the fifth. The -cavalcade set off at a gallop. D'Artagnan had been very careful -in his selection of the horses; they were the very animals for -distressed lovers - horses which did not simply run, but flew. -Within ten minutes after their departure, the cavalcade, amidst a -cloud of dust, arrived at Chaillot. The king literally threw -himself off his horse; but notwithstanding the rapidity with -which he accomplished this maneuver, he found D'Artagnan already -holding his stirrup. With a sign of acknowledgement to the -musketeer, he threw the bridle to the groom, and darted into the -vestibule, violently pushed open the door, and entered the -reception-room. Manicamp, Malicorne, and the groom remained -outside, D'Artagnan alone following him. When he entered the -reception-room, the first object which met his gaze was Louise -herself, not simply on her knees, but lying at the foot of a -large stone crucifix. The young girl was stretched upon the damp -flag-stones, scarcely visible in the gloom of the apartment, -which was lighted only by means of a narrow window, protected by -bars and completely shaded by creeping plants. When the king saw -her in this state, he thought she was dead, and uttered a loud -cry, which made D'Artagnan hurry into the room. The king had -already passed one of his arms round her body, and D'Artagnan -assisted him in raising the poor girl, whom the torpor of death -seemed already to have taken possession of. D'Artagnan seized -hold of the alarm-bell and rang with all his might. The -Carmelite sisters immediately hastened at the summons, and -uttered loud exclamations of alarm and indignation at the sight -of the two men holding a woman in their arms. The superior also -hurried to the scene of action, but far more a creature of the -world than any of the female members of the court, -notwithstanding her austerity of manners, she recognized the king -at the first glance, by the respect which those present exhibited -for him, as well as by the imperious and authoritative way in -which he had thrown the whole establishment into confusion. As -soon as she saw the king, she retired to her own apartments, in -order to avoid compromising her dignity. But by one of the nuns -she sent various cordials, Hungary water, etc., etc., and ordered -that all the doors should immediately be closed, a command which -was just in time, for the king's distress was fast becoming of a -most clamorous and despairing character. He had almost decided -to send for his own physician, when La Vallière exhibited -signs of returning animation. The first object which met her -gaze, as she opened her eyes, was the king at her feet; in all -probability she did not recognize him, for she uttered a deep -sigh full of anguish and distress. Louis fixed his eyes -devouringly upon her face; and when, in the course of a few -moments, she recognized Louis, she endeavored to tear herself -from his embrace.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, heavens!" she murmured, -"is not the sacrifice yet made?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no!" exclaimed the -king, "and it shall <i>not</i> be made, I swear."</p> - -<p class="MsoNormal"> Notwithstanding her weakness -and utter despair, she rose from the ground, saying, "It must be -made, however; it must be; so do not stay me in my purpose."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I leave you to sacrifice -yourself! I! never, never!" exclaimed the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well," murmured D'Artagnan, -"I may as well go now. As soon as they begin to speak, we may as -well prevent there being any listeners." And he quitted the -room, leaving the lovers alone.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," continued La -Vallière, "not another word, I implore you. Do not -destroy the only future I can hope for - my salvation; do not -destroy the glory and brightness of your own future for a mere -caprice."</p> - -<p class="MsoNormal"> "A caprice?" cried the -king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, sire! it is now, only, -that I can see clearly into your heart."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You, Louise, what mean -you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "An inexplicable impulse, -foolish and unreasonable in its nature, may ephemerally appear to -offer a sufficient excuse for your conduct; but there are duties -imposed upon you which are incompatible with your regard for a -poor girl such as I am. So, forget me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I forget you!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have already done so, -once."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Rather would I die."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You cannot love one whose -peace of mind you hold so lightly, and whom you so cruelly -abandoned, last night, to the bitterness of death."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What can you mean? Explain -yourself, Louise."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What did you ask me -yesterday morning? To love you. What did you promise me in -return? Never to let midnight pass without offering me an -opportunity of reconciliation, if, by any chance, your anger -should be roused against me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! forgive me, Louise, -forgive me! I was mad from jealousy."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Jealousy is a sentiment -unworthy of a king - a man. You may become jealous again, and -will end by killing me. Be merciful, then, and leave me now to -die."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Another word, mademoiselle, -in that strain, and you will see me expire at your feet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no, sire, I am better -acquainted with my own demerits; and believe me, that to -sacrifice yourself for one whom all despise, would be -needless."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Give me the names of those -you have cause to complain of."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have no complaints, sire, -to prefer against any one; no one but myself to accuse. -Farewell, sire; you are compromising yourself in speaking to me -in such a manner."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! be careful, Louise, in -what you say; for you are reducing me to the darkness of -despair."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! sire, sire, leave me at -least the protection of Heaven, I implore you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no; Heaven itself shall -not tear you from me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Save me, then," cried the -poor girl, "from those determined and pitiless enemies who are -thirsting to annihilate my life and honor too. If you have -courage enough to love me, show at least that you have power -enough to defend me. But no; she whom you say you love, others -insult and mock, and drive shamelessly away." And the -gentle-hearted girl, forced, by her own bitter distress to accuse -others, wrung her hands in an uncontrollable agony of tears.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have been driven away!" -exclaimed the king. "This is the second time I have heard that -said."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have been driven away -with shame and ignominy, sire. You see, then, that I have no -other protector but Heaven, no consolation but prayer, and this -cloister is my only refuge."</p> - -<p class="MsoNormal"> "My palace, my whole court, -shall be your park of peace. Oh! fear nothing further now, -Louise; those - be they men or women - who yesterday drove you -away, shall to-morrow tremble before you - to-morrow, do I say? -nay, this very day I have already shown my displeasure - have -already threatened. It is in my power, even now, to hurl the -thunderbolt I have hitherto withheld. Louise, Louise, you shall -be bitterly revenged; tears of blood shall repay you for the -tears you have shed. Give me only the names of your -enemies."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Never, never."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How can I show any anger, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, those upon whom your -anger would be prepared to fall, would force you to draw back -your hand upraised to punish."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! you do not know me," -cried the king, exasperated. "Rather than draw back, I would -sacrifice my kingdom, and would abjure my family. Yes, I would -strike until this arm had utterly destroyed all those who had -ventured to make themselves the enemies of the gentlest and best -of creatures." And, as he said these words, Louis struck his -fist violently against the oaken wainscoting with a force which -alarmed La Vallière; for his anger, owing to his unbounded -power, had something imposing and threatening in it, like the -lightning, which may at any time prove deadly. She, who thought -that her own sufferings could not be surpassed, was overwhelmed -by a suffering which revealed itself by menace and by -violence.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," she said, "for the -last time I implore you to leave me; already do I feel -strengthened by the calm seclusion of this asylum; and the -protection of Heaven has reassured me; for all the pretty human -meanness of this world are forgotten beneath the Divine -protection. Once more, then, sire, and for the last time, I -again implore you to leave me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Confess, rather," cried -Louis, "that you have never loved me; admit that my humility and -my repentance are flattering to your pride, but that my distress -affects you not; that the king of this wide realm is no longer -regarded as a lover whose tenderness of devotion is capable of -working out your happiness, but as a despot whose caprice has -crushed your very heart beneath his iron heel. Do not say you -are seeking Heaven, say rather you are fleeing from the -king."</p> - -<p class="MsoNormal"> Louise's heart was wrung -within her, as she listened to his passionate utterance, which -made the fever of hope course once more through her every -vein.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But did you not hear me say -that I have been driven away, scorned, despised?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will make you the most -respected, and most adored, and the most envied of my whole -court."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Prove to me that you have -not ceased to love me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In what way?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "By leaving me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will prove it to you by -never leaving you again."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But do you imagine, sire, -that I shall allow that; do you imagine that I will let you come -to an open rupture with every member of your family; do you -imagine that, for my sake, you could abandon mother, wife and -sister?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! you have named them, -then, at last; it is they, then, who have wrought this grievous -injury? By the heaven above us, then, upon them shall my anger -fall."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is the reason why the -future terrifies me, why I refuse everything, why I do not wish -you to revenge me. Tears enough have already been shed, -sufficient sorrow and affliction have already been occasioned. -I, at least, will never be the cause of sorrow, or affliction, or -distress to whomsoever it may be, for I have mourned and -suffered, and wept too much myself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And do you count <i>my</i> -sufferings, <i>my</i> tears, as nothing?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "In Heaven's name, sire, do -not speak to me in that manner. I need all my courage to enable -me to accomplish the sacrifice."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Louise, Louise, I implore -you! whatever you desire, whatever you command, whether vengeance -or forgiveness, your slightest wish shall be obeyed, but do not -abandon me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Alas! sire, we must -part."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You do not love me, -then!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Heaven knows I do!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is false, Louise; it is -false."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! sire, if I did not love -you, I should let you do what you please; I should let you -revenge me, in return for the insult which has been inflicted on -me; I should accept the brilliant triumph to my pride which you -propose; and yet, you cannot deny that I reject even the sweet -compensation which your affection affords, that affection which -for me is life itself, for I wished to die when I thought that -you loved me no longer."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, yes; I now know, I now -perceive it; you are the sweetest, best, and purest of women. -There is no one so worthy as yourself, not alone of my respect -and devotion, but also of the respect and devotion of all who -surround me; and therefore no one shall be loved like yourself; -no one shall ever possess the influence over me that you wield. -You wish me to be calm, to forgive? - be it so, you shall find me -perfectly unmoved. You wish to reign by gentleness and clemency? -- I will be clement and gentle. Dictate for me the conduct you -wish me to adopt, and I will obey blindly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In Heaven's name, no, sire; -what am I, a poor girl, to dictate to so great a monarch as -yourself?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are my life, the very -spirit and principle of my being. Is it not the spirit that -rules the body?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You love me, then, -sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "On my knees, yes; with my -hands upraised to you, yes; with all the strength and power of my -being, yes; I love you so deeply, that I would lay down my life -for you, gladly, at your merest wish."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! sire, now I know you -love me, I have nothing to wish for in the world. Give me your -hand, sire; and then, farewell! I have enjoyed in this life all -the happiness I was ever meant for."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! no, no! your happiness -is not a happiness of yesterday, it is of to-day, of to-morrow, -ever enduring. The future is yours, everything which is mine is -yours, too. Away with these ideas of separation, away with these -gloomy, despairing thoughts. You will live for me, as I will -live for you, Louise." And he threw himself at her feet, -embracing her knees with the wildest transports of joy and -gratitude.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! sire, sire! all that is -but a wild dream."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why, a wild dream?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because I cannot return to -the court. Exiled, how can I see you again? Would it not be far -better to bury myself in a cloister for the rest of my life, with -the rich consolation that your affection gives me, with the -pulses of your heart beating for me, and your latest confession -of attachment still ringing in my ears?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Exiled, you!" exclaimed -Louis XIV., "and who dares to exile, let me ask, when I -recall?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! sire, something which -is greater than and superior to the kings even - the world and -public opinion. Reflect for a moment; you cannot love a woman -who has been ignominiously driven away - love one whom your -mother has stained with suspicions; one whom your sister has -threatened with disgrace; such a woman, indeed, would be unworthy -of you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Unworthy! one who belongs -to me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire, precisely on -that account; from the very moment she belongs to you, the -character of your mistress renders her unworthy."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are right, Louise; -every shade of delicacy of feeling is yours. Very well, you -shall not be exiled."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! from the tone in which -you speak, you have not heard Madame, that is very clear."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will appeal from her to -my mother."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Again, sire, you have not -seen your mother."</p> - -<p class="MsoNormal"> "She, too! - my poor Louise! -every one's hand, then, is against you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, yes, poor Louise, who -was already bending beneath the fury of the storm, when you -arrived and crushed her beneath the weight of your -displeasure."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! forgive me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You will not, I know, be -able to make either of them yield; believe me, the evil cannot be -repaired, for I will not allow you to use violence, or to -exercise your authority."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well, Louise, to prove -to you how fondly I love you, I will do one thing, I will see -Madame; I will make her revoke her sentence, I will compel her to -do so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Compel? Oh! no, no!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "True; you are right. I -will bend her."</p> - -<p class="MsoNormal"> Louise shook her head.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will entreat her, if it -be necessary," said Louis. "Will you believe in my affection -after that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Louise drew herself up. -"Oh, never, never shall you humiliate yourself on my account; -sooner, a thousand times, would I die."</p> - -<p class="MsoNormal"> Louis reflected; his -features assumed a dark expression. "I will love you as much as -you have loved; I will suffer as keenly as you have suffered; -this shall be my expiation in your eyes. Come, mademoiselle, put -aside these paltry considerations; let us show ourselves as great -as our sufferings, as strong as our affection for each other." -And, as he said this, he took her in his arms, and encircled her -waist with both his hands, saying, "My own love! my own dearest -and best beloved, follow me."</p> - -<p class="MsoNormal"> She made a final effort, in -which she concentrated, no longer all of her firmness of will, -for that had long since been overcome, but all her physical -strength. "No!" she replied, weakly, "no! no! I should die from -shame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No! you shall return like a -queen. No one knows of your having left - except, indeed, -D'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal"> "He has betrayed me, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "In what way?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "He promised faithfully - -"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I promised not to say -anything to the king," said D'Artagnan, putting his head through -the half-opened door, "and I kept my word; I was speaking to M. -de Saint-Aignan, and it was not my fault if the king overheard -me; was it, sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is quite true," said the -king; "forgive him."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière smiled, -and held out her small white hand to the musketeer.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur d'Artagnan," said -the king, "be good enough to see if you can find a carriage for -Mademoiselle de la Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," said the captain, -"the carriage is waiting at the gate."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are a magic mould of -forethought," exclaimed the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have taken a long time -to find it out," muttered D'Artagnan, notwithstanding he was -flattered by the praise bestowed upon him.</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière was -overcome: after a little further hesitation, she allowed herself -to be led away, half fainting, by her royal lover. But, as she -was on the point of leaving the room, she tore herself from the -king's grasp, and returned to the stone crucifix, which she -kissed, saying, "Oh, Heaven! it was thou who drewest me hither! -thou, who has rejected me; but thy grace is infinite. Whenever I -shall again return, forget that I have ever separated myself from -thee, for, when I return it will be - never to leave thee -again."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king could not restrain -his emotion, and D'Artagnan, even, was overcome. Louis led the -young girl away, lifted her into the carriage, and directed -D'Artagnan to seat himself beside her, while he, mounting his -horse, spurred violently towards the Palais Royal, where, -immediately on his arrival, he sent to request an audience of -Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Madame.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>F</span>rom the -manner in which the king had dismissed the ambassadors, even the -least clear-sighted persons belonging to the court imagined war -would ensue. The ambassadors themselves, but slightly acquainted -with the king's domestic disturbances, had interpreted as -directed against themselves the celebrated sentence: “If I -be not master of myself, I, at least, will be so of those who -insult me.” Happily for the destinies of France and -Holland, Colbert had followed them out of the king's presence for -the purpose of explaining matters to them; but the two queens and -Madame, who were perfectly aware of every particular that had -taken place in their several households, having heard the king's -remark, so full of dark meaning, retired to their own apartments -in no little fear and chagrin. Madame, especially, felt that the -royal anger might fall upon her, and, as she was brave and -exceedingly proud, instead of seeking support and encouragement -from the queen-mother, she had returned to her own apartments, if -not without some uneasiness, at least without any intention of -avoiding an encounter. Anne of Austria, from time to time at -frequent intervals, sent messages to learn if the king had -returned. The silence which the whole palace preserved upon the -matter, and upon Louise's disappearance, was indicative of a long -train of misfortunes to all those who knew the haughty and -irritable humor of the king. But Madame, unmoved in spite of all -the flying rumors, shut herself up in her apartments, sent for -Montalais, and, with a voice as calm as she could possibly -command, desired her to relate all she knew about the event -itself. At the moment that the eloquent Montalais was -concluding, with all kinds of oratorical precautions, and was -recommending, if not in actual language, at least in spirit, that -she should show forbearance towards La Vallière, M. -Malicorne made his appearance to beg an audience of Madame, on -behalf of the king. Montalais's worthy friend bore upon his -countenance all the signs of the very liveliest emotion. It was -impossible to be mistaken; the interview which the king requested -would be one of the most interesting chapters in the history of -the hearts of kings and of men. Madame was disturbed by her -brother-in-law's arrival; she did not expect it so soon, nor had -she, indeed, expected any direct step on Louis's part. Besides, -all women who wage war successfully by indirect means, are -invariably neither very skillful nor very strong when it becomes -a question of accepting a pitched battle. Madame, however, was -not one who ever drew back; she had the very opposite defect or -qualification, in whichever light it may be considered; she took -an exaggerated view of what constituted real courage; and -therefore the king's message, of which Malicorne had been the -bearer, was regarded by her as the bugle-note proclaiming the -commencement of hostilities. She, therefore, boldly accepted the -gage of battle. Five minutes afterwards the king ascended the -staircase. His color was heightened from having ridden hard. -His dusty and disordered clothes formed a singular contrast with -the fresh and perfectly arranged toilette of Madame, who, -notwithstanding the rouge on her cheeks, turned pale as Louis -entered the room. Louis lost no time in approaching the object -of his visit; he sat down, and Montalais disappeared.</p> - -<p class="MsoNormal"> "My dear sister," said the -king, "you are aware that Mademoiselle de la Vallière fled -from her own room this morning, and that she has retired to a -cloister, overwhelmed by grief and despair." As he pronounced -these words, the king's voice was singularly moved.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty is the first -to inform me of it," replied Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I should have thought that -you might have learned it this morning, during the reception of -the ambassadors," said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "From your emotion, sire, I -imagined that something extraordinary had happened, but without -knowing what."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king, with his usual -frankness, went straight to the point. "Why did you send -Mademoiselle de la Vallière away?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because I had reason to be -dissatisfied with her conduct," she replied, dryly.</p> - -<p class="MsoNormal"> The king became crimson, and -his eyes kindled with a fire which it required all Madame's -courage to support. He mastered his anger, however, and -continued: "A stronger reason than that is surely requisite, for -one so good and kind as you are, to turn away and dishonor, not -only the young girl herself, but every member of her family as -well. You know that the whole city has its eyes fixed upon the -conduct of the female portion of the court. To dismiss a maid of -honor is to attribute a crime to her - at the very least a -fault. What crime, what fault has Mademoiselle de la -Vallière been guilty of?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Since you constitute -yourself the protector of Mademoiselle de la Vallière," -replied Madame, coldly, "I will give you those explanations which -I should have a perfect right to withhold from every one."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Even from the king!" -exclaimed Louis, as, with a sudden gesture, he covered his head -with his hat.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have called me your -sister," said Madame, "and I am in my own apartments."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It matters not," said the -youthful monarch, ashamed at having been hurried away by his -anger; "neither you, nor any one else in this kingdom, can assert -a right to withhold an explanation in my presence."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Since that is the way you -regard it," said Madame, in a hoarse, angry tone of voice, "all -that remains for me to do is bow submission to your majesty, and -to be silent."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not so. Let there be no -equivocation between us."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The protection with which -you surround Mademoiselle de la Vallière does not impose -any respect."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No equivocation, I repeat; -you are perfectly aware that, as the head of the nobility in -France, I am accountable to all for the honor of every family. -You dismiss Mademoiselle de la Vallière, or whoever else -it may be - " Madame shrugged her shoulders. "Or whoever else -it may be, I repeat," continued the king; "and as, acting in that -manner, you cast a dishonorable reflection upon that person, I -ask you for an explanation, in order that I may confirm or annul -the sentence."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Annul my sentence!" -exclaimed Madame, haughtily. "What! when I have discharged one -of my attendants, do you order me to take her back again?" The -king remained silent.</p> - -<p class="MsoNormal"> "This would be a sheer abuse -of power, sire; it would be indecorous and unseemly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "As a woman, I should revolt -against an abuse so insulting to me; I should no longer be able -to regard myself as a princess of your blood, a daughter of a -monarch; I should be the meanest of creatures, more humbled and -disgraced than the servant I had sent away."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king rose from his seat -with anger. "It cannot be a heart," he cried, "you have beating -in your bosom; if you act in such a way with me, I may have -reason to act with corresponding severity."</p> - -<p class="MsoNormal"> It sometimes happens that in -a battle a chance ball may reach its mark. The observation which -the king had made without any particular intention, struck Madame -home, and staggered her for a moment; some day or other she might -indeed have reason to dread reprisals. "At all events, sire," -she said, "explain what you require."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I ask, madame, what has -Mademoiselle de la Vallière done to warrant your conduct -toward her?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "She is the most cunning -fomenter of intrigues I know; she was the occasion of two -personal friends engaging in mortal combat; and has made people -talk of her in such shameless terms that the whole court is -indignant at the mere sound of her name."</p> - -<p class="MsoNormal"> "She! she!" cried the -king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Under her soft and -hypocritical manner," continued Madame, "she hides a disposition -full of foul and dark conceit."</p> - -<p class="MsoNormal"> "She!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You may possibly be -deceived, sire, but I know her right well; she is capable of -creating dispute and misunderstanding between the most -affectionate relatives and the most intimate friends. You see -that she has already sown discord betwixt us two."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do assure you - " said -the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, look well into the -case as it stands; we were living on the most friendly -understanding, and by the artfulness of her tales and complaints, -she has set your majesty against me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I swear to you," said the -king, "that on no occasion has a bitter word ever passed her -lips; I swear that, even in my wildest bursts of passion, she -would not allow me to menace any one; and I swear, too, that you -do not possess a more devoted and respectful friend than she -is."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Friend!" said Madame, with -an expression of supreme disdain.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Take care, Madame!" said -the king; "you forget that you now understand me, and that from -this moment everything is equalized. Mademoiselle de la -Vallière will be whatever I may choose her to become; and -to-morrow, if I were determined to do so, I could seat her on a -throne."</p> - -<p class="MsoNormal"> "She was not born to a -throne, at least, and whatever you may do can affect the future -alone, but cannot affect the past."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame, towards you I have -shown every kind consideration, and every eager desire to please -you; do not remind me that I am master."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is the second time, -sire, that you have made that remark, and I have already informed -you I am ready to submit."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, then, you -will confer upon me the favor of receiving Mademoiselle de la -Vallière back again."</p> - -<p class="MsoNormal"> "For what purpose, sire, -since you have a throne to bestow upon her? I am too -insignificant to protect so exalted a personage."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay, a truce to this bitter -and disdainful spirit. Grant me her forgiveness."</p> - -<p class="MsoNormal"> "<i>Never!</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You drive me, then, to open -warfare in my own family."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I, too, have a family with -whom I can find refuge."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do you mean that as a -threat, and could you forget yourself so far? Do you believe -that, if you push the affront to that extent, your family would -encourage you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I hope, sire, that you will -not force me to take any step which would be unworthy of my -rank."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I hoped that you would -remember our recent friendship, and that you would treat me as a -brother."</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame paused for a moment. -"I do not disown you for a brother," she said, "in refusing you -majesty an injustice."</p> - -<p class="MsoNormal"> "An injustice!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, sire! if I informed -others of La Vallière's conduct; if the queen knew - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Come, come, Henrietta, let -your heart speak; remember that, for however brief a time, you -once loved me; remember, too, that human hearts should be as -merciful as the heart of a sovereign Master. Do not be -inflexible with others; forgive La Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I cannot; she has offended -me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But for my sake."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, it is for your sake I -would do anything in the world, except that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You will drive me to -despair - you compel me to turn to the last resource of weak -people, and seek counsel of my angry and wrathful -disposition."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I advise you to be -reasonable."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Reasonable! - I can be so -no longer."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay, sire! I pray you - -"</p> - -<p class="MsoNormal"> "For pity's sake, Henrietta; -it is the first time I entreated any one, and I have no hope in -any one but in you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, sire! you are -weeping."</p> - -<p class="MsoNormal"> "From rage, from -humiliation. That I, the king, should have been obliged to -descend to entreaty. I shall hate this moment during my whole -life. You have made me suffer in one moment more distress and -more degradation than I could have anticipated in the greatest -extremity in life." And the king rose and gave free vent to his -tears, which, in fact, were tears of anger and shame.</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame was not touched -exactly - for the best women, when their pride is hurt, are -without pity; but she was afraid that the tears the king was -shedding might possibly carry away every soft and tender feeling -in his heart.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Give what commands you -please, sire," she said; "and since you prefer my humiliation to -your own - although mine is public and yours has been witnessed -but by myself alone - speak, I will obey your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no, Henrietta!" -exclaimed Louis, transported with gratitude, "you will have -yielded to a brother's wishes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I no longer have any -brother, since I obey."</p> - -<p class="MsoNormal"> "All that I have would be -too little in return."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How passionately you love, -sire, when you do love!"</p> - -<p class="MsoNormal"> Louis did not answer. He -had seized upon Madame's hand and covered it with kisses. "And -so you will receive this poor girl back again, and will forgive -her; you will find how gentle and pure-hearted she is."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will maintain her in my -household."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, you will give her your -friendship, my sister."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I never liked her."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, for my sake, you will -treat her kindly, will you not, Henrietta?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will treat her as your - -<i>mistress</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king rose suddenly to -his feet. By this word, which had so infelicitously escaped her, -Madame had destroyed the whole merit of her sacrifice. The king -felt freed from all obligations. Exasperated beyond measure, and -bitterly offended, he replied:</p> - -<p class="MsoNormal"> "I thank you, Madame; I -shall never forget the service you have rendered me." And, -saluting her with an affectation of ceremony, he took his leave -of her. As he passed before a glass, he saw that his eyes were -red, and angrily stamped his foot on the ground. But it was too -late, for Malicorne and D'Artagnan, who were standing at the -door, had seen his eyes.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The king has been crying," -thought Malicorne. D'Artagnan approached the king with a -respectful air, and said in a low tone of voice:</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, it would be better to -return to your own apartments by the small staircase."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because the dust of the -road has left its traces on your face," said D'Artagnan. "By -heavens!" he thought, "when the king has given way like a child, -let those look to it who may make the lady weep for whom the king -sheds tears."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXXI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Mademoiselle de la Vallière's Pocket-Handkerchief.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>M</span>adame was not -bad-hearted - she was only hasty and impetuous. The king was not -imprudent - he was simply in love. Hardly had they entered into -this compact, which terminated in La Vallière's recall, -when they both sought to make as much as they could by their -bargain. The king wished to see La Vallière every moment -of the day, while Madame, who was sensible of the king's -annoyance ever since he had so entreated her, would not -relinquish her revenge on La Vallière without a contest. -She planted every conceivable difficulty in the king's path; he -was, in fact, obliged, in order to get a glimpse of La -Vallière, to be exceedingly devoted in his attentions to -his sister-in-law, and this, indeed, was Madame's plan of -policy. As she had chosen some one to second her efforts, and as -this person was our old friend Montalais, the king found himself -completely hemmed in every time he paid Madame a visit; he was -surrounded, and was never left a moment alone. Madame displayed -in her conversation a charm of manner and brilliancy of wit which -dazzled everybody. Montalais followed her, and soon rendered -herself perfectly insupportable to the king, which was, in fact, -the very thing she expected would happen. She then set Malicorne -at the king, who found means of informing his majesty that there -was a young person belonging to the court who was exceedingly -miserable; and on the king inquiring who this person was, -Malicorne replied that it was Mademoiselle de Montalais. To this -the king answered that it was perfectly just that a person should -be unhappy when she rendered others so. Whereupon Malicorne -explained how matters stood; for he had received his directions -from Montalais. The king began to open his eyes; he remarked -that, as soon as he made his appearance, Madame made hers too; -that she remained in the corridors until after he had left; that -she accompanied him back to his own apartments, fearing that he -might speak in the ante-chambers to one of her maids of honor. -One evening she went further still. The king was seated, -surrounded by the ladies who were present, and holding in his -hand, concealed by his lace ruffle, a small note which he wished -to slip into La Vallière's hand. Madame guessed both his -intention and the letter too. It was difficult to prevent the -king going wherever he pleased, and yet it was necessary to -prevent his going near La Vallière, or speaking to her, as -by so doing he could let the note fall into her lap behind her -fan, or into her pocket-handkerchief. The king, who was also on -the watch, suspected that a snare was being laid for him. He -rose and pushed his chair, without affectation, near Mademoiselle -de Châtillon, with whom he began to talk in a light tone. -They were amusing themselves making rhymes; from Mademoiselle de -Châtillon he went to Montalais, and then to Mademoiselle de -Tonnay-Charente. And thus, by this skillful maneuver, he found -himself seated opposite to La Vallière, whom he completely -concealed. Madame pretended to be greatly occupied, altering a -group of flowers that she was working in tapestry. The king -showed the corner of his letter to La Vallière, and the -latter held out her handkerchief with a look that signified, "Put -the letter inside." Then, as the king had placed his own -handkerchief upon his chair, he was adroit enough to let it fall -on the ground, so that La Vallière slipped her -handkerchief on the chair. The king took it up quietly, without -any one observing what he did, placed the letter within it, and -returned the handkerchief to the place he had taken it from. -There was only just time for La Vallière to stretch out -her hand to take hold of the handkerchief with its valuable -contents.</p> - -<p class="MsoNormal"> But Madame, who had observed -everything that had passed, said to Mademoiselle de -Châtillon, "Châtillon, be good enough to pick up the -king's handkerchief, if you please; it has fallen on the -carpet."</p> - -<p class="MsoNormal"> The young girl obeyed with -the utmost precipitation, the king having moved from his seat, -and La Vallière being in no little degree nervous and -confused.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! I beg your majesty's -pardon," said Mademoiselle de Châtillon; "you have two -handkerchiefs, I perceive."</p> - -<p class="MsoNormal"> And the king was accordingly -obliged to put into his pocket La Vallière's handkerchief -as well as his own. He certainly gained that souvenir of Louise, -who lost, however, a copy of verses which had cost the king ten -hours' hard labor, and which, as far as he was concerned, was -perhaps as good as a long poem. It would be impossible to -describe the king's anger and La Vallière's despair; but -shortly afterwards a circumstance occurred which was more than -remarkable. When the king left, in order to retire to his own -apartments, Malicorne, informed of what had passed, one can -hardly tell how, was waiting in the ante-chamber. The -ante-chambers of the Palais Royal are naturally very dark, and, -in the evening, they were but indifferently lighted. Nothing -pleased the king more than this dim light. As a general rule, -love, whose mind and heart are constantly in a blaze, contemns -all light, except the sunshine of the soul. And so the -ante-chamber was dark; a page carried a torch before the king, -who walked on slowly, greatly annoyed at what had recently -occurred. Malicorne passed close to the king, almost stumbled -against him in fact, and begged his forgiveness with the -profoundest humility; but the king, who was in an exceedingly -ill-temper, was very sharp in his reproof to Malicorne, who -disappeared as soon and as quietly as he possibly could. Louis -retired to rest, having had a misunderstanding with the queen; -and the next day, as soon as he entered the cabinet, he wished to -have La Vallière's handkerchief in order to press his lips -to it. He called his valet.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Fetch me," he said, "the -coat I wore yesterday evening, but be very sure you do not touch -anything it may contain."</p> - -<p class="MsoNormal"> The order being obeyed, the -king himself searched the pocket of the coat; he found only one -handkerchief, and that his own; La Vallière's had -disappeared. Whilst busied with all kinds of conjectures and -suspicions, a letter was brought to him from La Vallière; -it ran thus:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> "How good and kind of you to -have sent me those beautiful verses; how full of ingenuity and -perseverance your affection is; how is it possible to help loving -you so dearly!"</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> "What does this mean?" -thought the king; "there must be some mistake. Look well about," -said he to the valet, "for a pocket-handkerchief must be in one -of my pockets; and if you do not find it, or if you have touched -it - " He reflected for a moment. To make a state matter of the -loss of the handkerchief would be to act absurdly, and he -therefore added, "There was a letter of some importance inside -the handkerchief, which had somehow got among the folds of -it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," said the valet, -"your majesty had only one handkerchief, and that is it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "True, true," replied the -king, setting his teeth hard together. "Oh, poverty, how I envy -you! Happy is the man who can empty his own pockets of letters -and handkerchiefs!"</p> - -<p class="MsoNormal"> He read La Vallière's -letter over again, endeavoring to imagine in what conceivable way -his verses could have reached their destination. There was a -postscript to the letter:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> "I send you back by your -messenger this reply, so unworthy of what you sent me."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> "So far so good; I shall -find out something now," he said delightedly. "Who is waiting, -and who brought me this letter?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. Malicorne," replied the -<i>valet de chambre</i>, timidly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Desire him to come in."</p> - -<p class="MsoNormal"> Malicorne entered.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You come from Mademoiselle -de la Vallière?" said the king, with a sigh.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you took Mademoiselle -de la Vallière something from me?"<br> - "I, sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, you."<br> - "Oh, no, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Mademoiselle de la -Vallière says so, distinctly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, sire, Mademoiselle de -la Vallière is mistaken."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king frowned. "What -jest is this?" he said; "explain yourself. Why does Mademoiselle -de la Vallière call you my messenger? What did you take -to that lady? Speak, monsieur, and quickly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, I merely took -Mademoiselle de la Vallière a pocket-handkerchief, that -was all."</p> - -<p class="MsoNormal"> "A handkerchief, - what -handkerchief?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, at the very moment -when I had the misfortune to stumble against your majesty -yesterday - a misfortune which I shall deplore to the last day of -my life, especially after the dissatisfaction which you exhibited -- I remained, sire, motionless with despair, your majesty being -at too great a distance to hear my excuses, when I saw something -white lying on the ground."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" said the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I stooped down, - it was a -pocket-handkerchief. For a moment I had an idea that when I -stumbled against your majesty I must have been the cause of the -handkerchief falling from your pocket; but as I felt it all over -very respectfully, I perceived a cipher at one of the corners, -and, on looking at it closely, I found that it was Mademoiselle -de la Vallière's cipher. I presumed that on her way to -Madame's apartment in the earlier part of the evening she had let -her handkerchief fall, and I accordingly hastened to restore it -to her as she was leaving; and that is all I gave to Mademoiselle -de la Vallière, I entreat your majesty to believe." -Malicorne's manner was so simple, so full of contrition, and -marked with such extreme humility, that the king was greatly -amused in listening to him. He was as pleased with him for what -he had done as if he had rendered him the greatest service.</p> - -<p class="MsoNormal"> "This is the second -fortunate meeting I have had with you, monsieur," he said; "you -may count upon my good intentions."</p> - -<p class="MsoNormal"> The plain and sober truth -was, that Malicorne had picked the king's pocket of the -handkerchief as dexterously as any of the pickpockets of the good -city of Paris could have done. Madame never knew of this little -incident, but Montalais gave La Vallière some idea of the -manner in which it had really happened, and La Vallière -afterwards told the king, who laughed exceedingly at it and -pronounced Malicorne to be a first rate politician. Louis XIV. -was right, and it is well known that he was tolerably well -acquainted with human nature.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXXII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Which Treats of Gardeners, of Ladders, and Maids of Honor.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'><span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>M</span>iracles, -unfortunately, could not be always happening, whilst Madame's -ill-humor still continued. In a week's time, matters had reached -such a point, that the king could no longer look at La -Vallière without a look full of suspicion crossing his -own. Whenever a promenade was proposed, Madame, in order to -avoid the recurrence of similar scenes to that of the -thunder-storm, or the royal oak, had a variety of indispositions -ready prepared; and, thanks to them, she was unable to go out, -and her maids of honor were obliged to remain indoors also. -There was not the slightest chance of means of paying a nocturnal -visit; for in this respect the king had, on the very first -occasion, experienced a severe check, which happened in the -following manner. As at Fontainebleau, he had taken Saint-Aignan -with him one evening when he wished to pay La Vallière a -visit; but he had found no one but Mademoiselle de -Tonnay-Charente, who had begun to call out "Fire!" and "Thieves!" -in such a manner that a perfect legion of chamber-maids, -attendants, and pages, ran to her assistance; so that -Saint-Aignan, who had remained behind in order to save the honor -of his royal master, who had fled precipitately, was obliged to -submit to a severe scolding from the queen-mother, as well as -from Madame herself. In addition, he had, the next morning, -received two challenges from the De Mortemart family, and the -king had been obliged to interfere. This mistake had been owing -to the circumstance of Madame having suddenly ordered a change in -the apartments of her maids of honor, and directed La -Vallière and Montalais to sleep in her own cabinet. No -gateway, therefore, was any longer open - not even communication -by letter; to write under the eyes of so ferocious an Argus as -Madame, whose temper and disposition were so uncertain, was to -run the risk of exposure to the greatest danger; and it can well -be conceived into what a state of continuous irritation, and ever -increasing anger, all these petty annoyances threw the young -lion. The king almost tormented himself to death endeavoring to -discover a means of communication; and, as he did not think -proper to call in the aid of Malicorne or D'Artagnan, the means -were not discovered at all. Malicorne had, indeed, occasional -brilliant flashes of imagination, with which he tried to inspire -the king with confidence; but, whether from shame or suspicion, -the king, who had at first begun to nibble at the bait, soon -abandoned the hook. In this way, for instance, one evening, -while the king was crossing the garden, and looking up at -Madame's windows, Malicorne stumbled over a ladder lying beside a -border of box, and said to Manicamp, then walking with him behind -the king, "Did you not see that I just now stumbled against a -ladder, and was nearly thrown down?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No," said Manicamp, as -usual very absent-minded, "but it appears you did not fall."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That doesn't matter; but it -is not on that account the less dangerous to leave ladders lying -about in that manner."</p> - -<p class="MsoNormal"> "True, one might hurt one's -self, especially when troubled with fits of absence of mind."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I don't mean that; what I -did mean, was that it is dangerous to allow ladders to lie about -so near the windows of the maids of honor." Louis started -imperceptibly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why so?" inquired -Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Speak louder," whispered -Malicorne, as he touched him with his arm.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why so?" said Manicamp, -louder. The king listened.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because, for instance," -said Malicorne, "a ladder nineteen feet high is just the height -of the cornice of those windows." Manicamp, instead of -answering, was dreaming of something else.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ask me, can't you, what -windows I mean," whispered Malicorne.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But what windows are you -referring to?" said Manicamp, aloud.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The windows of Madame's -apartments."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Eh!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! I don't say that any -one would ever venture to go up a ladder into Madame's room; but -in Madame's cabinet, merely separated by a partition, sleep two -exceedingly pretty girls, Mesdemoiselles de la Vallière -and de Montalais."</p> - -<p class="MsoNormal"> "By a partition?" said -Manicamp.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Look; you see how -brilliantly lighted Madame's apartments are - well, do you see -those two windows?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And that window close to -the others, but more dimly lighted?"<br> - "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, that is the room of -the maids of honor. Look, there is Mademoiselle de la -Vallière opening the window. Ah! how many soft things -could an enterprising lover say to her, if he only suspected that -there was lying here a ladder nineteen feet long, which would -just reach the cornice."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But she is not alone; you -said Mademoiselle de Montalais is with her."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Mademoiselle de Montalais -counts for nothing; she is her oldest friend, and exceedingly -devoted to her - a positive well, into which can be thrown all -sorts of secrets one might wish to get rid of."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king did not lose a -single syllable of this conversation. Malicorne even remarked -that his majesty slackened his pace, in order to give him time to -finish. So, when they arrived at the door, Louis dismissed every -one, with the exception of Malicorne - a circumstance which -excited no surprise, for it was known that the king was in love; -and they suspected he was going to compose some verses by -moonlight; and, although there was no moon that evening, the king -might, nevertheless, have some verses to compose. Every one, -therefore, took his leave; and, immediately afterwards, the king -turned towards Malicorne, who respectfully waited until his -majesty should address him. "What were you saying, just now, -about a ladder, Monsieur Malicorne?" he asked.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Did I say anything about -ladders, sire?" said Malicorne, looking up, as if in search of -words which had flown away.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, of a ladder nineteen -feet long."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, yes, sire, I remember; -but I spoke to M. Manicamp, and I should not have said a word had -I known your majesty was near enough to hear us."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And why would you not have -said a word?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because I should not have -liked to get the gardener into a scrape who left it there - poor -fellow!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Don't make yourself uneasy -on that account. What is this ladder like?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "If your majesty wishes to -see it, nothing is easier, for there it is."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that box hedge?"<br> - "Exactly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Show it to me."</p> - -<p class="MsoNormal"> Malicorne turned back, and -led the king up to the ladder, saying, "This is it, sire."<br> - "Pull it this way a little."<br> - When Malicorne had brought the ladder on to the -gravel walk, the king began to step its whole length. "Hum!" he -said; "you say it is nineteen feet long?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nineteen feet - that is -rather long; I hardly believe it can be so long as that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You cannot judge very -correctly with the ladder in that position, sire. If it were -upright, against a tree or a wall, for instance, you would be -better able to judge, because the comparison would assist you a -good deal."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! it does not matter, M. -Malicorne; but I can hardly believe that the ladder is nineteen -feet high."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I know how accurate your -majesty's glance is, and yet I would wager."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king shook his head. -"There is one unanswerable means of verifying it," said -Malicorne.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Every one knows, sire, that -the ground-floor of the palace is eighteen feet high."</p> - -<p class="MsoNormal"> "True, that is very well -known."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, sire, if I place the -ladder against the wall, we shall be able to ascertain."<br> - "True."</p> - -<p class="MsoNormal"> Malicorne took up the -ladder, like a feather, and placed it upright against the wall. -And, in order to try the experiment, he chose, or chance, -perhaps, directed him to choose, the very window of the cabinet -where La Vallière was. The ladder just reached the edge -of the cornice, that is to say, the sill of the window; so that, -by standing upon the last round but one of the ladder, a man of -about the middle height, as the king was, for instance, could -easily talk with those who might be in the room. Hardly had the -ladder been properly placed, when the king, dropping the assumed -part he had been playing in the comedy, began to ascend the -rounds of the ladder, which Malicorne held at the bottom. But -hardly had he completed half the distance when a patrol of Swiss -guards appeared in the garden, and advanced straight towards -them. The king descended with the utmost precipitation, and -concealed himself among the trees. Malicorne at once perceived -that he must offer himself as a sacrifice; for if he, too, were -to conceal himself, the guard would search everywhere until they -had found either himself or the king, perhaps both. It would be -far better, therefore, that he alone should be discovered. And, -consequently, Malicorne hid himself so clumsily that he was the -only one arrested. As soon as he was arrested, Malicorne was -taken to the guard-house, and there he declared who he was, and -was immediately recognized. In the meantime, by concealing -himself first behind one clump of trees and then behind another, -the king reached the side door of his apartment, very much -humiliated, and still more disappointed. More than that, the -noise made in arresting Malicorne had drawn La Vallière -and Montalais to their window; and even Madame herself had -appeared at her own, with a pair of wax candles, one in each -hand, clamorously asking what was the matter.</p> - -<p class="MsoNormal"> In the meantime, Malicorne -sent for D'Artagnan, who did not lose a moment in hurrying to -him. But it was in vain he attempted to make him understand his -reasons, and in vain also that D'Artagnan did understand them; -and, further, it was equally in vain that both their sharp and -intuitive minds endeavored to give another turn to the adventure; -there was no other resource left for Malicorne but to let it be -supposed that he had wished to enter Mademoiselle de Montalais's -apartment, as Saint-Aignan had passed for having wished to force -Mademoiselle de Tonnay-Charente's door. Madame was inflexible; -in the first place, because, if Malicorne had, in fact, wished to -enter her apartment at night through the window, and by means of -the ladder, in order to see Montalais, it was a punishable -offense on Malicorne's part, and he must be punished accordingly; -and, in the second place, if Malicorne, instead of acting in his -own name, had acted as an intermediary between La Vallière -and a person whose name it was superfluous to mention, his crime -was in that case even greater, since love, which is an excuse for -everything, did not exist in the case as an excuse. Madame -therefore made the greatest possible disturbance about the -matter, and obtained his dismissal from Monsieur's household, -without reflecting, poor blind creature, that both Malicorne and -Montalais held her fast in their clutches in consequence of her -visit to De Guiche, and in a variety of other ways equally -delicate. Montalais, who was perfectly furious, wished to -revenge herself immediately, but Malicorne pointed out to her -that the king's countenance would repay them for all the -disgraces in the world, and that it was a great thing to have to -suffer on his majesty's account.</p> - -<p class="MsoNormal"> Malicorne was perfectly -right, and, therefore, although Montalais had the spirit of ten -women in her, he succeeded in bringing her round to his own -opinion. And we must not omit to state that the king helped them -to console themselves, for, in the first place, he presented -Malicorne with fifty thousand francs as a compensation for the -post he had lost, and, in the next place, he gave him an -appointment in his own household, delighted to have an -opportunity of revenging himself in such a manner upon Madame for -all she had made him and La Vallière suffer. But as -Malicorne could no longer carry significant handkerchiefs for him -or plant convenient ladders, the royal lover was in a terrible -state. There seemed to be no hope, therefore, of ever getting -near La Vallière again, so long as she should remain at -the Palais Royal. All the dignities and all the money in the -world could not remedy that. Fortunately, however, Malicorne was -on the lookout, and this so successfully that he met Montalais, -who, to do her justice, it must be admitted, was doing her best -to meet Malicorne. "What do you do during the night in Madame's -apartment?" he asked the young girl.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why, I go to sleep, of -course," she replied.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But it is very wrong to -sleep; it can hardly be possible that, with the pain you are -suffering, you can manage to do so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And what am I suffering -from, may I ask?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Are you not in despair at -my absence?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of course not, since you -have received fifty thousand francs and an appointment in the -king's household."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is a matter of no -moment; you are exceedingly afflicted at not seeing me as you -used to see me formerly, and more than all, you are in despair at -my having lost Madame's confidence; come now, is not that -true?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Perfectly true."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good; your distress of -mind prevents you sleeping at night, and so you sob, and sigh, -and blow your nose ten times every minute as loud as -possible."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But, my dear Malicorne, -Madame cannot endure the slightest noise near her."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I know that perfectly well; -of course she can't endure anything; and so, I tell you, when she -hears your deep distress, she will turn you out of her rooms -without a moment's delay."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I understand."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very fortunate you -<i>do</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, and what will happen -next?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The next thing that will -happen will be, that La Vallière, finding herself alone -without you, will groan and utter such loud lamentations, that -she will exhibit despair enough for two."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case she will be -put into <i>another</i> room, don't you see?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Precisely so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, but which?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Which?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, that will puzzle you -to say, Mr. Inventor-General."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not at all; whenever and -whatever the room may be, it will always be preferable to -Madame's own room."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is true."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good, so begin your -lamentations to-night."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I certainly will not fail -to do so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And give La Vallière -a hint also."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! don't fear her, she -cries quite enough already to herself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well! all she has to -do is cry out loudly."</p> - -<p class="MsoNormal"> And they separated.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXXIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Which Treats of Carpentry Operations, and Furnishes Details upon -the Mode of Constructing Staircases.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he advice -which had been given to Montalais was communicated by her to La -Vallière, who could not but acknowledge that it was by no -means deficient in judgment, and who, after a certain amount of -resistance, rising rather from timidity than indifference to the -project, resolved to put it into execution. This story of the -two girls weeping, and filling Madame's bedroom with the noisiest -lamentations, was Malicorne's <i>chef-d'œuvre</i>. As -nothing is so probable as improbability, so natural as romance, -this kind of Arabian Nights story succeeded perfectly with -Madame. The first thing she did was to send Montalais away, and -then, three days, or rather three nights afterwards, she had La -Vallière removed. She gave the latter one of the small -rooms on the top story, situated immediately over the apartments -allotted to the gentlemen of Monsieur's suite. One story only, -that is to say, a mere flooring separated the maids of honor from -the officers and gentlemen of her husband's household. A private -staircase, which was placed under Madame de Navailles's -surveillance, was the only means of communication. For greater -safety, Madame de Navailles, who had heard of his majesty's -previous attempts, had the windows of the rooms and the openings -of the chimneys carefully barred. There was, therefore, every -possible security provided for Mademoiselle de la -Vallière, whose room now bore more resemblance to a cage -than to anything else. When Mademoiselle de la Vallière -was in her own room, and she was there very frequently, for -Madame scarcely ever had any occasion for her services, since she -once knew she was safe under Madame de Navailles's inspection, -Mademoiselle de la Vallière had no better means of amusing -herself than looking through the bars of her windows. It -happened, therefore, that one morning, as she was looking out as -usual, she perceived Malicorne at one of the windows exactly -opposite to her own. He held a carpenter's rule in his hand, was -surveying the buildings, and seemed to be adding up some figures -on paper. La Vallière recognized Malicorne and nodded to -him; Malicorne, in his turn, replied by a formal bow, and -disappeared from the window. She was surprised at this marked -coolness, so different from his usual unfailing good-humor, but -she remembered that he had lost his appointment on her account, -and that he could hardly be very amiably disposed towards her, -since, in all probability, she would never be in a position to -make him any recompense for what he had lost. She knew how to -forgive offenses, and with still more readiness could she -sympathize with misfortune. La Vallière would have asked -Montalais her opinion, if she had been within hearing, but she -was absent, it being the hour she commonly devoted to her own -correspondence. Suddenly La Vallière observed something -thrown from the window where Malicorne had been standing, pass -across the open space which separated the iron bars, and roll -upon the floor. She advanced with no little curiosity towards -this object, and picked it up; it was a wooden reel for silk, -only, in this instance, instead of silk, a piece of paper was -rolled round it. La Vallière unrolled it and read as -follows:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> "MADEMOISELLE, - I am -exceedingly anxious to learn two things: the first is, to know if -the flooring of your apartment is wood or brick; the second, to -ascertain at what distance your bed is placed from the window. -Forgive my importunity, and will you be good enough to send me an -answer by the same way you receive this letter - that is to say, -by means of the silk winder; only, instead of throwing into my -room, as I have thrown it into yours, which will be too difficult -for you to attempt, have the goodness merely to let it fall. -Believe me, mademoiselle, your most humble, most respectful -servant,</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style='text-align:right'> -"MALICORNE.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Write the reply, if you -please, upon the letter itself."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! poor fellow," exclaimed -La Vallière, "he must have gone out of his mind;" and she -directed towards her correspondent - of whom she caught but a -faint glimpse, in consequence of the darkness of the room - a -look full of compassionate consideration. Malicorne understood -her, and shook his head, as if he meant to say, "No, no, I am not -out of my mind; be quite satisfied."</p> - -<p class="MsoNormal"> She smiled, as if still in -doubt.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no," he signified by a -gesture, "my head is right," and pointed to his head, then, after -moving his hand like a man who writes very rapidly, he put his -hands together as if entreating her to write.</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière, even if -he were mad, saw no impropriety in doing what Malicorne requested -her; she took a pencil and wrote "Wood," and then walked slowly -from her window to her bed, and wrote, "Six paces," and having -done this, she looked out again at Malicorne, who bowed to her, -signifying that he was about to descend. La Vallière -understood that it was to pick up the silk winder. She -approached the window, and, in accordance with Malicorne's -instructions, let it fall. The winder was still rolling along -the flag-stones as Malicorne started after it, overtook and -picked it up, and beginning to peel it as a monkey would do with -a nut, he ran straight towards M. de Saint-Aignan's apartment. -Saint-Aignan had chosen, or rather solicited, that his rooms -might be as near the king as possible, as certain plants seek the -sun's rays in order to develop themselves more luxuriantly. His -apartment consisted of two rooms, in that portion of the palace -occupied by Louis XIV. himself. M. de Saint-Aignan was very -proud of this proximity, which afforded easy access to his -majesty, and, more than that, the favor of occasional unexpected -meetings. At the moment we are now referring to, he was engaged -in having both his rooms magnificently carpeted, with expectation -of receiving the honor of frequent visits from the king; for his -majesty, since his passion for La Vallière, had chosen -Saint-Aignan as his confidant, and could not, in fact, do without -him, either night or day. Malicorne introduced himself to the -comte, and met with no difficulties, because he had been -favorably noticed by the king; and also, because the credit which -one man may happen to enjoy is always a bait for others. -Saint-Aignan asked his visitor if he brought any news with -him.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; great news," replied -the latter.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! ah!" said Saint-Aignan, -"what is it?"<br> - "Mademoiselle de la Vallière has changed -her quarters."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you mean?" said -Saint-Aignan, opening his eyes very wide. "She was living in the -same apartments as Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Precisely so; but Madame -got tired of her proximity, and has installed her in a room which -is situated exactly above your future apartment."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What! up there," exclaimed -Saint-Aignan, with surprise, and pointing at the floor above him -with his finger.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No," said Malicorne, -"yonder," indicating the building opposite.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you mean, then, by -saying that her room is above my apartment?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because I am sure that your -apartment <i>ought</i>, providentially, to be under Mademoiselle -de la Vallière's room."</p> - -<p class="MsoNormal"> Saint-Aignan, at this -remark, gave poor Malicorne a look, similar to one of those La -Vallière had already given a quarter of an hour before, -that is to say, he thought he had lost his senses.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur," said Malicorne -to him, "I wish to answer what you are thinking about."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you mean by 'what I -am thinking about'?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "My reason is, that you have -not clearly understood what I want to convey."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I admit it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then, you are aware -that underneath the apartments set for Madame's maids of honor, -the gentlemen in attendance on the king and on Monsieur are -lodged."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, I know that, since -Manicamp, De Wardes, and others are living there."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Precisely. Well, monsieur, -admire the singularity of the circumstance; the two rooms -destined for M. de Guiche are exactly the very two rooms situated -underneath those which Mademoiselle de Montalais and Mademoiselle -de la Vallière occupy."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well; what then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "'What then,' do you say? -Why, these two rooms are empty, since M. de Guiche is now lying -wounded at Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I assure you, my dear -fellow, I cannot grasp your meaning."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well! if I had the -happiness to call myself Saint-Aignan, I should guess -immediately."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And what would you do -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I should at once change the -rooms I am occupying here, for those which M. de Guiche is not -using yonder."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Can you suppose such a -thing?" said Saint-Aignan, disdainfully. "What! abandon the -chief post of honor, the proximity to the king, a privilege -conceded only to princes of the blood, to dukes, and peers! -Permit me to tell you, my dear Monsieur de Malicorne, that you -must be out of your senses."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur," replied the -young man, seriously, "you commit two mistakes. My name is -Malicorne, simply; and I am in perfect possession of all my -senses." Then, drawing a paper from his pocket, he said, "Listen -to what I am going to say; and afterwards, I will show you this -paper."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am listening," said -Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You know that Madame looks -after La Vallière as carefully as Argus did after the -nymph Io."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You know that the king has -sought for an opportunity, but uselessly, of speaking to the -prisoner, and that neither you nor myself have yet succeeded in -procuring him this piece of good fortune."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You certainly ought to know -something about the subject, my poor Malicorne," said -Saint-Aignan, smiling.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good; what do you -suppose would happen to the man whose imagination devised some -means of bringing the lovers together?"<br> - "Oh! the king would set no bounds to his -gratitude."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Let me ask you, then, M. de -Saint-Aignan, whether you would not be curious to taste a little -of this royal gratitude?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Certainly," replied -Saint-Aignan, "any favor of my master, as a recognition of the -proper discharge of my duty, would assuredly be most -precious."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, look at this -paper, monsieur le comte."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is it - a plan?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; a plan of M. de -Guiche's two rooms, which, in all probability, will soon be your -two rooms."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! no, whatever may -happen."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why so?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because my rooms are the -envy of too many gentlemen, to whom I certainly shall not give -them up; M. de Roquelaure, for instance, M. de la Ferté, -and M. de Dangeau, would all be anxious to get them."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case I shall leave -you, monsieur le comte, and I shall go and offer to one of those -gentlemen the plan I have just shown you, together with the -advantages annexed to it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But why do you not keep -them for yourself?" inquired Saint-Aignan, suspiciously.</p> - -<p class="MsoNormal"><span style= -'font-size:12.0pt;'> </span> "Because the king would -never do me the honor of paying me a visit openly, whilst he -would readily go and see any one of those gentlemen."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What! the king would go and -see any one of those gentlemen?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Go! most certainly he would -ten times instead of once. Is it possible you can ask me if the -king would go to an apartment which would bring him nearer to -Mademoiselle de la Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, indeed, delightfully -near her, with a floor between them."</p> - -<p class="MsoNormal"> Malicorne unfolded the piece -of paper which had been wrapped round the bobbin. "Monsieur le -comte," he said, "have the goodness to observe that the flooring -of Mademoiselle de la Vallière's room is merely a wooden -flooring."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well! all you would have to -do would be to get hold of a journeyman carpenter, lock him up in -your apartments, without letting him know where you have taken -him to, and let him make a hole in your ceiling, and consequently -in the flooring of Mademoiselle de la Vallière's -room."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Good heavens!" exclaimed -Saint-Aignan, as if dazzled.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is the matter?" said -Malicorne.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nothing, except that you -have hit upon a singular, bold idea, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It will seem a very -trifling one to the king, I assure you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Lovers never think of the -risk they run."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What danger do you -apprehend, monsieur le comte?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why, effecting such an -opening as that will make a terrible noise: it could be heard all -over the palace."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! monsieur le comte, I am -quite sure that the carpenter I shall select will not make the -slightest noise in the world. He will saw an opening three feet -square, with a saw covered with tow, and no one, not even those -adjoining, will know that he is at work."</p> - -<p class="MsoNormal"> "My dear Monsieur Malicorne, -you astound, you positively bewilder me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "To continue," replied -Malicorne, quietly, "in the room, the ceiling of which you will -have cut through, you will put up a staircase, which will either -allow Mademoiselle de la Vallière to descend into your -room, or the king to ascend into Mademoiselle de la -Vallière's room."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But the staircase will be -seen."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; for in your room it -will be hidden by a partition, over which you will throw a -tapestry similar to that which covers the rest of the apartment; -and in Mademoiselle de la Vallière's room it will not be -seen, for the trapdoor, which will be a part of the flooring -itself, will be made to open under the bed."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of course," said -Saint-Aignan, whose eyes began to sparkle with delight.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And now, monsieur le comte, -there is no occasion to make you admit that the king will -frequently come to the room where such a staircase is -constructed. I think that M. Dangeau, particularly, will be -struck by my idea, and I shall now go and explain to him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But, my dear Monsieur -Malicorne, you forget that you spoke to me about it the first, -and that I have consequently the right of priority."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do you wish for the -preference?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do I wish it? Of course I -do."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The fact is, Monsieur de -Saint-Aignan, I am presenting you with a Jacob's ladder, which is -better than the promise of an additional step in the peerage - -perhaps, even with a good estate to accompany your dukedom."</p> - -<p class="MsoNormal"> "At least," replied -Saint-Aignan, "it will give me an opportunity of showing the king -that he is not mistaken in occasionally calling me his friend; an -opportunity, dear M. Malicorne, for which I am indebted to -you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And which you will not -forget to remember?" inquired Malicorne, smiling.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nothing will delight me -more, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But I am not the king's -friend; I am simply his attendant."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; and if you imagine -that that staircase is as good as a dukedom for myself, I think -there will certainly be letters of nobility at the top of it for -you."</p> - -<p class="MsoNormal"> Malicorne bowed.</p> - -<p class="MsoNormal"> "All I have to do now," said -Saint-Aignan, "is to move as soon as possible."<br> - "I do not think the king will object to it. Ask -his permission, however."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will go and see him this -very moment."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And I will run and get the -carpenter I was speaking of."</p> - -<p class="MsoNormal"> "When will he be here?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "This very evening."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do not forget your -precautions."</p> - -<p class="MsoNormal"> "He shall be brought with -his eyes bandaged."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And I will send you one of -my carriages."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Without arms."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And one of my servants -without livery. But stay, what will La Vallière say if -she sees what is going on?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! I can assure you she -will be very much interested in the operation, and I am equally -sure that if the king has not courage enough to ascend to her -room, she will have sufficient curiosity to come down to -him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "We will live in hope," said -Saint-Aignan; "and now I am off to his majesty. At what time -will the carpenter be here?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "At eight o'clock."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How long do you suppose he -will take to make this opening?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "About a couple of hours; -only afterwards he must have sufficient time to construct what -may be called the hyphen between the two rooms. One night and a -portion of the following day will do; we must not reckon upon -less than two days, including putting up the staircase."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Two days, that is a very -long time."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay; when one undertakes to -open up communications with paradise itself, we must at least -take care that the approaches are respectable."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Quite right; so farewell -for a short time, dear M. Malicorne. I shall begin to remove the -day after to-morrow, in the evening."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXXIV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Promenade by Torchlight.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>S</span>aint-Aignan, -delighted with what he had just heard, and rejoiced at what the -future foreshadowed for him, bent his steps towards De Guiche's -two rooms. He who, a quarter of an hour previously, would hardly -yield up his own rooms for a million francs, was now ready to -expend a million, if it were necessary, upon the acquisition of -the two happy rooms he coveted so eagerly. But he did not meet -with so many obstacles. M. de Guiche did not yet know where he -was to lodge, and, besides, was still too far ill to trouble -himself about his lodgings; and so Saint-Aignan obtained De -Guiche's two rooms without difficulty. As for M. Dangeau, he was -so immeasurably delighted, that he did not even give himself the -trouble to think whether Saint-Aignan had any particular reason -for removing. Within an hour after Saint-Aignan's new -resolution, he was in possession of the two rooms; and ten -minutes later Malicorne entered, followed by the upholsterers. -During this time, the king asked for Saint-Aignan; the valet ran -to his late apartments and found M. Dangeau there; Dangeau sent -him on to De Guiche's, and Saint-Aignan was found there; but a -little delay had of course taken place, and the king had already -exhibited once or twice evident signs of impatience, when -Saint-Aignan entered his royal master's presence, quite out of -breath.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You, too, abandon me, -then," said Louis XIV., in a similar tone of lamentation to that -with which Cæsar, eighteen hundred years previously, had -pronounced the <i>Et tu quoque.</i></p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, I am far from -abandoning you, for, on the contrary, I am busily occupied in -changing my lodgings."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you mean? I -thought you had finished moving three days ago."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire. But I don't -find myself comfortable where I am, so I am going to change to -the opposite side of the building."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Was I not right when I said -you were abandoning me?" exclaimed the king. "Oh! this exceeds -all endurance. But so it is: there was only one woman for whom -my heart cared at all, and all my family is leagued together to -tear her from me; and my friend, to whom I confided my distress, -and who helped me to bear up under it, has become wearied of my -complaints and is going to leave me without even asking my -permission."</p> - -<p class="MsoNormal"> Saint-Aignan began to -laugh. The king at once guessed there must be some mystery in -this want of respect. "What is it?" cried the king, full of -hope.</p> - -<p class="MsoNormal"> "This, sire, that the friend -whom the king calumniates is going to try if he cannot restore to -his sovereign the happiness he has lost."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Are you going to let me see -La Vallière?" said Louis XIV.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I cannot say so, -positively, but I hope so."<br> - "How - how? - tell me that, Saint-Aignan. I wish -to know what your project is, and to help you with all my -power."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," replied -Saint-Aignan, "I cannot, even myself, tell very well how I must -set about attaining success; but I have every reason to believe -that from to-morrow - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "To-morrow, do you say! -What happiness! But why are you changing your rooms?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "In order to serve your -majesty to better advantage."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How can your moving serve -me?"<br> - "Do you happen to know where the two rooms -destined for De Guiche are situated?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, your majesty now -knows where I am going."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very likely; but that does -not help me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What! is it possible that -you do not understand, sire, that above De Guiche's lodgings are -two rooms, one of which is Mademoiselle Montalais's, and the -other - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "La Vallière's, is it -not so, Saint-Aignan? Oh! yes, yes. It is a brilliant idea, -Saint-Aignan, a true friend's idea, a poet's idea. By bringing -me nearer her from whom the world seems to unite to separate me - -you are far more than Pylades was for Orestes, or Patroclus for -Achilles."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire," said Aignan, with a -smile, "I question whether, if your majesty were to know my -projects in their full extent, you would continue to pronounce -such a pompous eulogium upon me. Ah! sire, I know how very -different are the epithets which certain Puritans of the court -will not fail to apply to me when they learn of what I intend to -do for your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Saint-Aignan, I am dying -with impatience; I am in a perfect fever; I shall never be able -to wait until to-morrow - to-morrow! why, to-morrow is an -eternity!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "And yet, sire, I shall -require you, if you please, to go out presently and divert your -impatience by a good walk."</p> - -<p class="MsoNormal"> "With you - agreed; we will -talk about your projects, we will talk of her."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay, sire; I remain -here."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Whom shall I go out with, -then?"<br> - "With the queen and all the ladies of the -court."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nothing shall induce me to -do that, Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And yet, sire, you -must."</p> - -<p class="MsoNormal"> "<i>Must?</i> - no, no - a -thousand times no! I will never again expose myself to the -horrible torture of being close to her, of seeing her, of -touching her dress as I pass by her, and yet not be able to say a -word to her. No, I renounce a torture which you suppose will -bring me happiness, but which consumes and eats away my very -life; to see her in the presence of strangers, and not to tell -her that I love her, when my whole being reveals my affection and -betrays me to every one; no! I have sworn never to do it again, -and I will keep my oath."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yet, sire, pray listen to -me for a moment."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will listen to nothing, -Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, I will -continue; it is most urgent, sire - pray understand me, it is of -the greatest importance - that Madame and her maids of honor -should be absent for two hours from the palace."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I cannot understand your -meaning at all, Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is hard for me to give -my sovereign directions what to do; but under the circumstances I -do give you directions, sire; and either a hunting or a promenade -party must be got up."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But if I were to do what -you wish, it would be a caprice, a mere whim. In displaying such -an impatient humor I show my whole court that I have no control -over my own feelings. Do not people already say that I am -dreaming of the conquest of the world, but that I ought -previously to begin by achieving a conquest over myself?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Those who say so, sire, are -as insolent as they would like to be thought facetious; but -whomever they may be, if your majesty prefers to listen to them, -I have nothing further to say. In such a case, that which we -have fixed to take place to-morrow must be postponed -indefinitely."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay, Saint-Aignan, I will -go out this evening - I will go by torchlight to Saint-Germain: I -will breakfast there to-morrow, and will return to Paris by three -o'clock. Will that do?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Admirably."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case I will set out -this evening at eight o'clock."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty has fixed upon -the exact minute."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you positively will -tell me nothing more?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is because I have -nothing more to tell you. Industry counts for something in this -world, sire; but still, chance plays so important a part in it -that I have been accustomed to leave her the sidewalk, confident -that she will manage so as to always take the street."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, I abandon myself -entirely to you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you are quite -right."</p> - -<p class="MsoNormal"> Comforted in this manner, -the king went immediately to Madame, to whom he announced the -intended expedition. Madame fancied at the first moment that she -saw in this unexpectedly arranged party a plot of the king's to -converse with La Vallière, either on the road under cover -of the darkness, or in some other way, but she took especial care -not to show any of her fancies to her brother-in-law, and -accepted the invitation with a smile upon her lips. She gave -directions aloud that her maids of honor should accompany her, -secretly intending in the evening to take the most effectual -steps to interfere with his majesty's attachment. Then, when she -was alone, and at the very moment the poor lover, who had issued -orders for the departure, was reveling in the idea that -Mademoiselle de la Vallière would form one of the party, - -luxuriating in the sad happiness persecuted lovers enjoy of -realizing through the sense of sight alone all the transports of -possession, - Madame, who was surrounded by her maids of honor, -was saying: - "Two ladies will be enough for me this evening, -Mademoiselle de Tonnay-Charente and Mademoiselle de -Montalais."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière had -anticipated her own omission, and was prepared for it: but -persecution had rendered her courageous, and she did not give -Madame the pleasure of seeing on her face the impression of the -shock her heart received. On the contrary, smiling with that -ineffable gentleness which gave an angelic expression to her -features - "In that case, Madame, I shall be at liberty this -evening, I suppose?" she said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of course."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I shall be able to employ -it, then, in progressing with that piece of tapestry which your -highness has been good enough to notice, and which I have already -had the honor of offering to you."</p> - -<p class="MsoNormal"> And having made a respectful -obeisance she withdrew to her own apartment; Mesdemoiselles de -Tonnay-Charente and de Montalais did the same. The rumor of the -intended promenade soon spread all over the palace; ten minutes -afterwards Malicorne learned Madame's resolution, and slipped -under Montalais's door a note, in the following terms:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> "L. V. must positively pass -the night the night with Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> Montalais, in pursuance of -the compact she had entered into, began by burning the letter, -and then sat down to reflect. Montalais was a girl full of -expedients, and so she very soon arranged her plan. Towards five -o'clock, which was the hour for her to repair to Madame's -apartment, she was running across the courtyard, and had reached -within a dozen paces of a group of officers, when she uttered a -cry, fell gracefully on one knee, rose again, with difficulty, -and walked on limpingly. The gentlemen ran forward to her -assistance; Montalais had sprained her foot. Faithful to the -discharge of her duty, she insisted, however, notwithstanding her -accident, upon going to Madame's apartments.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is the matter, and why -do you limp so?" she inquired; "I mistook you for La -Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"> Montalais related how it had -happened, that in hurrying on, in order to arrive as quickly as -possible, she had sprained her foot. Madame seemed to pity her, -and wished to have a surgeon sent for immediately, but she, -assuring her that there was nothing really serious in the -accident, said: "My only regret, Madame, is, that it will -preclude my attendance on you, and I should have begged -Mademoiselle de la Vallière to take my place with your -royal highness, but - " seeing that Madame frowned, she added - -"I have not done so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why did you not do so?" -inquired Madame.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because poor La -Vallière seemed so happy to have her liberty for a whole -evening and night too, that I did not feel courageous enough to -ask her to take my place."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What, is she so delighted -as that?" inquired madame, struck by these words.</p> - -<p class="MsoNormal"> "She is wild with delight; -she, who is always so melancholy, was singing like a bird. -Besides, you highness knows how much she detests going out, and -also that her character has a spice of wildness in it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "So!" thought Madame, "this -extreme delight hardly seems natural to me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "She has already made all -her preparations for dining in her own room -<i>tête-à-tête</i> with one of her favorite -books. And then, as your highness has six other young ladies who -would be delighted to accompany you, I did not make my proposal -to La Vallière." Madame did not say a word in reply.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Have I acted properly?" -continued Montalais, with a slight fluttering of the heart, -seeing the little success that seemed to attend the <i>ruse de -guerre</i> which she had relied upon with so much confidence that -she had not thought it even necessary to try and find another. -"Does Madame approve of what I have done?" she continued.</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame was reflecting that -the king could very easily leave Saint-Germain during the night, -and that, as it was only four leagues and a half from Paris to -Saint-Germain, he might readily be in Paris in an hour's time. -"Tell me," she said, "whether La Vallière, when she heard -of your accident, offered at least to bear you company?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! she does not yet know -of my accident; but even did she know of it, I most certainly -should not ask her to do anything that might interfere with her -own plans. I think she wishes this evening to realize quietly by -herself that amusement of the late king, when he said to M. de -Cinq-Mars, 'Let us amuse ourselves by doing nothing, and making -ourselves miserable.'"</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame felt convinced that -some mysterious love adventure lurked behind this strong desire -for solitude. The secret <i>might</i> be Louis's return during -the night; it could not be doubted any longer La Vallière -had been informed of his intended return, and that was the reason -for her delight at having to remain behind at the Palais Royal. -It was a plan settled and arranged beforehand.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will not be their dupe -though," said Madame, and she took a decisive step. -"Mademoiselle de Montalais," she said, "will you have the -goodness to inform your friend, Mademoiselle de la -Vallière, that I am exceedingly sorry to disarrange her -projects of solitude, but that instead of becoming -<i>ennuyée</i> by remaining behind alone as she wished, -she will be good enough to accompany us to Saint-Germain and get -<i>ennuyée</i> there."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! poor La -Vallière," said Montalais, compassionately, but with her -heart throbbing with delight; "oh, Madame, could there not be -some means - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Enough," said Madame; "I -desire it. I prefer Mademoiselle la Baume le Blanc's society to -that of any one else. Go, and send her to me, and take care of -your foot."</p> - -<p class="MsoNormal"> Montalais did not wait for -the order to be repeated; she returned to her room, almost -forgetting to feign lameness, wrote an answer to Malicorne, and -slipped it under the carpet. The answer simply said: "She -shall." A Spartan could not have written more laconically.</p> - -<p class="MsoNormal"> "By this means," thought -Madame, "I will look narrowly after all on the road; she shall -sleep near me during the night, and his majesty must be very -clever if he can exchange a single word with Mademoiselle de la -Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière received -the order to set off with the same indifferent gentleness with -which she had received the order to play Cinderella. But, -inwardly, her delight was extreme, and she looked upon this -change in the princess's resolution as a consolation which -Providence had sent her. With less penetration than Madame -possessed, she attributed all to chance. While every one, with -the exception of those in disgrace, of those who were ill, and -those who were suffering from sprains, were being driven towards -Saint-Germain, Malicorne smuggled his workman into the palace in -one of M. de Saint-Aignan's carriages, and led him into the room -corresponding to La Vallière's. The man set to work with -a will, tempted by the splendid reward which had been promised -him. As the very best tools and implements had been selected -from the reserve stock belonging to the engineers attached to the -king's household - and among others, a saw with teeth so sharp -and well tempered that it was able, under water even, to cut -through oaken joists as hard as iron - the work in question -advanced very rapidly, and a square portion of the ceiling, taken -from between two of the joists, fell into the arms of the -delighted Saint-Aignan, Malicorne, the workman, and a -confidential valet, the latter being one brought into the world -to see and hear everything, but to repeat nothing. In accordance -with a new plan indicated by Malicorne, the opening was effected -in an angle of the room - and for this reason. As there was no -dressing-closet adjoining La Vallière's room, she had -solicited, and had that very morning obtained, a large screen -intended to serve as a partition. The screen that had been -allotted her was perfectly sufficient to conceal the opening, -which would, besides, be hidden by all the artifices skilled -cabinet-makers would have at their command. The opening having -been made, the workman glided between the joists, and found -himself in La Vallière's room. When there, he cut a -square opening in the flooring, and out of the boards he -manufactured a trap so accurately fitting into the opening that -the most practised eye could hardly detect the necessary -interstices made by its lines of juncture with the floor. -Malicorne had provided for everything: a ring and a couple of -hinges which had been bought for the purpose, were affixed to the -trap-door; and a small circular stair-case, packed in sections, -had been bought ready made by the industrious Malicorne, who had -paid two thousand francs for it. It was higher than what was -required, but the carpenter reduced the number of steps, and it -was found to suit exactly. This staircase, destined to receive -so illustrious a burden, was merely fastened to the wall by a -couple of iron clamps, and its base was fixed into the floor of -the comte's room by two iron pegs screwed down tightly, so that -the king, and all his cabinet councilors too, might pass up and -down the staircase without any fear. Every blow of the hammer -fell upon a thick pad or cushion, and the saw was not used until -the handle had been wrapped in wool, and the blade steeped in -oil. The noisiest part of the work, moreover, had taken place -during the night and early in the morning, that is to say, when -La Vallière and Madame were both absent. When, about two -o'clock in the afternoon, the court returned to the Palais Royal, -La Vallière went up into her own room. Everything was in -its proper place - not the smallest particle of sawdust, not the -smallest chip, was left to bear witness to the violation of her -domicile. Saint-Aignan, however, wishing to do his utmost in -forwarding the work, had torn his fingers and his shirt too, and -had expended no ordinary amount of perspiration in the king's -service. The palms of his hands were covered with blisters, -occasioned by his having held the ladder for Malicorne. He had, -moreover, brought up, one by one, the seven pieces of the -staircase, each consisting of two steps. In fact, we can safely -assert that, if the king had seen him so ardently at work, his -majesty would have sworn an eternal gratitude towards his -faithful attendant. As Malicorne anticipated, the workman had -completely finished the job in twenty-four hours; he received -twenty-four louis, and left, overwhelmed with delight, for he had -gained in one day as much as six months' hard work would have -procured him. No one had the slightest suspicion of what had -taken place in the room under Mademoiselle de la -Vallière's apartment. But in the evening of the second -day, at the very moment La Vallière had just left Madame's -circle and returned to her own room, she heard a slight creaking -sound in one corner. Astonished, she looked to see whence it -proceeded, and the noise began again. "Who is there?" she said, -in a tone of alarm.</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is I, Louise," replied -the well-known voice of the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You! you!" cried the young -girl, who for a moment fancied herself under the influence of a -dream. "But where? You, sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Here," replied the king, -opening one of the folds of the screen, and appearing like a -ghost at the end of the room.</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière uttered a -loud cry, and fell trembling into an armchair, as the king -advanced respectfully towards her.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXXV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Apparition.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>L</span>a -Vallière very soon recovered from her surprise, for, owing -to his respectful bearing, the king inspired her with more -confidence by his presence than his sudden appearance had -deprived her of. But, as he noticed that which made La -Vallière most uneasy was the means by which he had -effected an entrance into her room, he explained to her the -system of the staircase concealed by the screen, and strongly -disavowed the notion of his being a supernatural appearance.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, sire!" said La -Vallière, shaking her fair head with a most engaging -smile, "present or absent, you do not appear to my mind more at -one time than at another."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Which means, Louise - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, what you know so well, -sire; that there is not one moment in which the poor girl whose -secret you surprised at Fontainebleau, and whom you came to -snatch from the foot of the cross itself, does not think of -you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Louise, you overwhelm me -with joy and happiness."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière smiled -mournfully, and continued: "But, sire, have you reflected that -your ingenious invention could not be of the slightest service to -us?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why so? Tell me, - I am -waiting most anxiously."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because this room may be -subject to being searched at any moment of the day. Madame -herself may, at any time, come here accidentally; my companions -run in at any moment they please. To fasten the door on the -inside, is to denounce myself as plainly as if I had written -above, 'No admittance, - the king is within!' Even now, sire, at -this very moment, there is nothing to prevent the door opening, -and your majesty being seen here."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case," said the -king, laughingly, "I should indeed be taken for a phantom, for no -one can tell in what way I came here. Besides, it is only -spirits that can pass through brick walls, or floors and -ceilings."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, sire, reflect for a -moment how terrible the scandal would be! Nothing equal to it -could ever have been previously said about the maids of honor, -poor creatures! whom evil report, however, hardly ever -spares."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And your conclusion from -all this, my dear Louise, - come, explain yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Alas! it is a hard thing to -say - but your majesty must suppress staircase plots, surprises -and all; for the evil consequences which would result from your -being found here would be far greater than our happiness in -seeing each other."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, Louise," replied the -king, tenderly, "instead of removing this staircase by which I -have ascended, there is a far more simple means, of which you -have not thought."</p> - -<p class="MsoNormal"> "A means - another -means!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, another. Oh, you do -not love me as I love you, Louise, since my invention is quicker -than yours."</p> - -<p class="MsoNormal"> She looked at the king, who -held out his hand to her, which she took and gently pressed -between her own.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You were saying," continued -the king, "that I shall be detected coming here, where any one -who pleases can enter."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Stay, sire; at this very -moment, even while you are speaking about it, I tremble with -dread of your being discovered."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But you would not be found -out, Louise, if you were to descend the staircase which leads to -the room underneath."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, sire! what do you say?" -cried Louise, in alarm.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You do not quite understand -me, Louise, since you get offended at my very first word; first -of all, do you know to whom the apartments underneath -belong?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "To M. de Guiche, sire, I -believe."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not at all; they are M. de -Saint-Aignan's."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Are you sure?" cried La -Vallière; and this exclamation which escaped from the -young girl's joyous heart made the king's heart throb with -delight.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, to Saint-Aignan, -<i>our friend</i>," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But, sire," returned La -Vallière, "I cannot visit M. de Saint-Aignan's rooms any -more than I could M. de Guiche's. It is impossible - -impossible."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And yet, Louise, I should -have thought that, under the safe-conduct of the king, you would -venture anything."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Under the safe-conduct of -the king," she said, with a look full of tenderness.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have faith in my word, -I hope, Louise?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire, when you are not -present; but when you are present, - when you speak to me, - when -I look upon you, I have faith in nothing."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What can possibly be done -to reassure you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is scarcely respectful, -I know, to doubt the king, but - for me - you are <i>not</i> the -king."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Thank Heaven! - I, at -least, hope so most devoutly; you see how anxiously I am trying -to find or invent a means of removing all difficulty. Stay; -would the presence of a third person reassure you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The presence of M. de -Saint-Aignan would, certainly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Really, Louise, you wound -me by your suspicions."</p> - -<p class="MsoNormal"> Louise did not answer, she -merely looked steadfastly at him with that clear, piercing gaze -which penetrates the very heart, and said softly to herself, -"Alas! alas! it is not you of whom I am afraid, - it is not you -upon whom my doubts would fall."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well," said the king, -sighing, "I agree; and M. de Saint-Aignan, who enjoys the -inestimable privilege of reassuring you, shall always be present -at our interviews, I promise you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You promise that, -sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Upon my honor as a -gentleman; and you, on your side - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, wait, sire, that is not -all yet; for such conversations ought, at least, to have a -reasonable motive of some kind for M. de Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Dear Louise, every shade of -delicacy of feeling is yours, and my only study is to equal you -on that point. It shall be just as you wish: therefore our -conversations shall have a reasonable motive, and I have already -hit upon one; so that from to-morrow, if you like - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "To-morrow?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do you meant that that is -not soon enough?" exclaimed the king, caressing La -Vallière's hand between his own."</p> - -<p class="MsoNormal"> At this moment the sound of -steps was heard in the corridor.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire! sire!" cried La -Vallière, "some one is coming; do you hear? Oh, fly! -fly! I implore you."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king made but one bound -from the chair where he was sitting to his hiding-place behind -the screen. He had barely time; for as he drew one of the folds -before him, the handle of the door was turned, and Montalais -appeared at the threshold. As a matter of course she entered -quite naturally, and without any ceremony, for she knew perfectly -well that to knock at the door beforehand would be showing a -suspicion towards La Vallière which would be displeasing -to her. She accordingly entered, and after a rapid glance round -the room, in the brief course of which she observed two chairs -very close to each other, she was so long in shutting the door, -which seemed to be difficult to close, one can hardly tell how or -why, that the king had ample time to raise the trap-door, and to -descend again to Saint-Aignan's room.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Louise," she said to her, -"I want to talk to you, and seriously, too."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Good heavens! my dear Aure, -what is the matter now?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The matter is, that Madame -suspects <i>everything</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Explain yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is there any occasion for -us to enter into explanations, and do you not understand what I -mean? Come, you must have noticed the fluctuations in Madame's -humor during several days past; you must have noticed how she -first kept you close beside her, then dismissed you, and then -sent for you again."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, I have noticed it, of -course."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, it seems Madame has -now succeeded in obtaining sufficient information, for she has -now gone straight to the point, as there is nothing further left -in France to withstand the torrent which sweeps away all -obstacles before it; you know what I mean by the torrent?"</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière hid her -face in her hands.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I mean," continued -Montalais, pitilessly, "that torrent which burst through the -gates of the Carmelites of Chaillot, and overthrew all the -prejudices of the court, as well at Fontainebleau as at -Paris."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Alas! alas!" murmured La -Vallière, her face still covered by her hands, and her -tears streaming through her fingers.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, don't distress yourself -in that manner, or you have only heard half of your -troubles."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In Heaven's name," -exclaimed the young girl, in great anxiety, "what is the -matter?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then, this is how the -matter stands: Madame, who can no longer rely upon any further -assistance in France; for she has, one after the other, made use -of the two queens, of Monsieur, and the whole court, too, now -bethinks herself of a certain person who has certain pretended -rights over you."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière became as -white as a marble statue.</p> - -<p class="MsoNormal"> "This person," continued -Madame, "is not in Paris at this moment; but, if I am not -mistaken, is, just now, in England."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, yes," breathed La -Vallière, almost overwhelmed with terror.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And is to be found, I -think, at the court of Charles II.; am I right?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes."<br> - "Well, this evening a letter has been dispatched -by Madame to Saint James's, with directions for the courier to go -straight to Hampton Court, which I believe is one of the royal -residences, situated about a dozen miles from London."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, well?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well; as Madame writes -regularly to London once a fortnight, and as the ordinary courier -left for London not more than three days ago, I have been -thinking that some serious circumstance alone could have induced -her to write again so soon, for you know she is a very indolent -correspondent."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "This letter has been -written, therefore, something tells me so, at least, on your -account."</p> - -<p class="MsoNormal"> "On my account?" repeated -the unhappy girl, mechanically.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And I, who saw the letter -lying on Madame's desk before she sealed it, fancied I could read -- "</p> - -<p class="MsoNormal"> "What did you fancy you -could read?"<br> - "I might possibly have been mistaken, though - -"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Tell me, - what was -it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The name of -Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière rose -hurriedly from her chair, a prey to the most painful agitation. -"Montalais," she said, her voice broken by sobs, "all my smiling -dreams of youth and innocence have fled already. I have nothing -now to conceal, either from you or any one else. My life is -exposed to every one's inspection, and can be opened like a book, -in which all the world can read, from the king himself to the -first passer-by. Aure, dearest Aure, what can I do - what will -become of me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Montalais approached close -to her, and said, "Consult your own heart, of course."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well; I do not love M. de -Bragelonne; when I say I do not love him, understand that I love -him as the most affectionate sister could love the best of -brothers, but that is not what he requires, nor what I promised -him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In fact, you love the -king," said Montalais, "and that is a sufficiently good -excuse."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, I do love the king," -hoarsely murmured the young girl, "and I have paid dearly enough -for pronouncing those words. And now, Montalais, tell me - what -can you do either for me, or against me, in my position?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You must speak more clearly -still."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What am I to say, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "And so you have nothing -very particular to tell me?"<br> - "No!" said Louise, in astonishment.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good; and so all you -have to ask me is my advice respecting M. Raoul?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nothing else."<br> - "It is a very delicate subject," replied -Montalais.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, it is nothing of the -kind. Ought I to marry him in order to keep the promise I made, -or ought I continue to listen to the king?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have really placed me -in a very difficult position," said Montalais, smiling; "you ask -me if you ought to marry Raoul, whose friend I am, and whom I -shall mortally offend in giving my opinion against him; and then, -you ask me if you should cease to listen to the king, whose -subject I am, and whom I should offend if I were to advise you in -a particular way. Ah, Louise, you seem to hold a difficult -position at a very cheap rate."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have not understood me, -Aure," said La Vallière, wounded by the slightly mocking -tone of her companion; "if I were to marry M. de Bragelonne, I -should be far from bestowing on him the happiness he deserves; -but, for the same reason, if I listen to the king he would become -the possessor of one indifferent in very many aspects, I admit, -but one whom his affection confers an appearance of value. What -I ask you, then, is to tell me some means of disengaging myself -honorably either from the one or from the other; or rather, I ask -you, from which side you think I can free myself most -honorably."</p> - -<p class="MsoNormal"> "My dear Louise," replied -Montalais, after a pause, "I am not one of the seven wise men of -Greece, and I have no perfectly invariable rules of conduct to -govern me; but, on the other hand, I have a little experience, -and I can assure you that no woman ever asks for advice of the -nature which you have just asked me, without being in a terrible -state of embarrassment. Besides, you have made a solemn promise, -which every principle of honor requires you to fulfil; if, -therefore, you are embarrassed, in consequence of having -undertaken such an engagement, it is not a stranger's advice -(every one is a stranger to a heart full of love), it is not my -advice, I repeat, that can extricate you from your -embarrassment. I shall not give it you, therefore; and for a -greater reason still - because, were I in your place, I should -feel much more embarrassed after the advice than before it. All -I can do is, to repeat what I have already told you; shall I -assist you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, yes."<br> - "Very well; that is all. Tell me in what way you -wish me to help you; tell me for and against whom, - in this way -we shall not make any blunders."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But first of all," said La -Vallière, pressing her companion's hand, "for whom or -against whom do you decide?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "For you, if you are really -and truly my friend."<br> - "Are you not Madame's confidant?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "A greater reason for being -of service to you; if I were not to know what is going on in that -direction I should not be of any service at all, and consequently -you would not obtain any advantage from my acquaintance. -Friendships live and thrive upon a system of reciprocal -benefits."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The result is, then, that -you will remain at the same time Madame's friend also?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Evidently. Do you complain -of that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I hardly know," sighed La -Vallière, thoughtfully, for this cynical frankness -appeared to her an offense both to the woman and the friend.</p> - -<p class="MsoNormal"> "All well and good, then," -said Montalais, "for if you did, you would be very foolish."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You wish to serve me, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Devotedly - if you will -serve me in return."</p> - -<p class="MsoNormal"> "One would almost say that -you do not know my heart," said La Vallière, looking at -Montalais with her eyes wide open.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why, the fact is, that -since we have belonged to the court, my dear Louise, we are very -much changed."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In what way?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is very simple. Were -you the second queen of France yonder, at Blois?"</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière hung down -her head, and began to weep. Montalais looked at her in an -indefinable manner, and murmured "Poor girl!" and then, adding, -"Poor king!" she kissed Louise on the forehead, and returned to -her apartment, where Malicorne was waiting for her.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXXVI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Portrait.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>I</span>n that malady -which is termed love the paroxysms succeed each other at -intervals, ever accelerating from the moment the disease declares -itself. By and by, the paroxysms are less frequent, in -proportion as the cure approaches. This being laid down as a -general axiom, and as the leading article of a particular -chapter, we will now proceed with our recital. The next day, the -day fixed by the king for the first conversation in -Saint-Aignan's room, La Vallière, on opening one of the -folds of the screen, found upon the floor a letter in the king's -handwriting. The letter had been passed, through a slit in the -floor, from the lower apartment to her own. No indiscreet hand -or curious gaze could have brought or did bring this single -paper. This, too, was one of Malicorne's ideas. Having seen how -very serviceable Saint-Aignan would become to the king on account -of his apartment, he did not wish that the courtier should become -still more indispensable as a messenger, and so he had, on his -own private account, reserved this last post for himself. La -Vallière most eagerly read the letter, which fixed two -o'clock that same afternoon for the rendezvous, and which -indicated the way of raising the trap-door which was constructed -out of the flooring. "Make yourself look as beautiful as you -can," added the postscript of the letter, words which astonished -the young girl, but at the same time reassured her.</p> - -<p class="MsoNormal"> The hours passed away very -slowly, but the time fixed, however, arrived at last. As -punctual as the priestess Hero, Louise lifted up the trap-door at -the last stroke of the hour of two, and found the king on the -steps, waiting for her with the greatest respect, in order to -give her his hand to descend. The delicacy and deference shown -in this attention affected her very powerfully. At the foot of -the staircase the two lovers found the comte, who, with a smile -and a low reverence distinguished by the best taste, expressed -his thanks to La Vallière for the honor she conferred upon -him. Then turning towards the king, he said:</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, our man is here." La -Vallière looked at the king with some uneasiness.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Mademoiselle," said the -king, "if I have begged you to do me the honor of coming down -here, it was from an interested motive. I have procured a most -admirable portrait painter, who is celebrated for the fidelity of -his likenesses, and I wish you to be kind enough to authorize him -to paint yours. Besides, if you positively wish it, the portrait -shall remain in your own possession." La Vallière -blushed. "You see," said the king to her, "we shall not be three -as you wished, but four instead. And, so long as we are not -alone, there can be as many present as you please." La -Vallière gently pressed her royal lover's hand.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Shall we pass into the next -room, sire?" said Saint-Aignan, opening the door to let his -guests precede him. The king walked behind La Vallière, -and fixed his eyes lingeringly and passionately upon that neck as -white as snow, upon which her long fair ringlets fell in heavy -masses. La Vallière was dressed in a thick silk robe of -pearl gray color, with a tinge of rose, with jet ornaments, which -displayed to greater effect the dazzling purity of her skin, -holding in her slender and transparent hands a bouquet of -heartsease, Bengal roses, and clematis, surrounded with leaves of -the tenderest green, above which uprose, like a tiny goblet -spilling magic influence a Haarlem tulip of gray and violet tints -of a pure and beautiful species, which had cost the gardener five -years' toil of combinations, and the king five thousand francs. -Louis had placed this bouquet in La Vallière's hand as he -saluted her. In the room, the door of which Saint-Aignan had -just opened, a young man was standing, dressed in a purple velvet -jacket, with beautiful black eyes and long brown hair. It was -the painter; his canvas was quite ready, and his palette prepared -for use.</p> - -<p class="MsoNormal"> He bowed to La -Vallière with the grave curiosity of an artist who is -studying his model, saluted the king discreetly, as if he did not -recognize him, and as he would, consequently, have saluted any -other gentleman. Then, leading Mademoiselle de la -Vallière to the seat he had arranged for her, he begged -her to sit down.</p> - -<p class="MsoNormal"> The young girl assumed an -attitude graceful and unrestrained, her hands occupied and her -limbs reclining on cushions; and in order that her gaze might not -assume a vague or affected expression, the painter begged her to -choose some kind of occupation, so as to engage her attention; -whereupon Louis XIV., smiling, sat down on the cushions at La -Vallière's feet; so that she, in the reclining posture she -had assumed, leaning back in the armchair, holding her flowers in -her hand, and he, with his eyes raised towards her and fixed -devouringly on her face - they, both together, formed so charming -a group, that the artist contemplated painting it with -professional delight, while on his side, Saint-Aignan regarded -them with feelings of envy. The painter sketched rapidly; and -very soon, beneath the earliest touches of the brush, there -started into life, out of the gray background, the gentle, -poetry-breathing face, with its soft calm eyes and delicately -tinted cheeks, enframed in the masses of hair which fell about -her neck. The lovers, however, spoke but little, and looked at -each other a great deal; sometimes their eyes became so -languishing in their gaze, that the painter was obliged to -interrupt his work in order to avoid representing an Erycina -instead of La Vallière. It was on such occasions that -Saint-Aignan came to the rescue, and recited verses, or repeated -one of those little tales such as Patru related, and Tallemant -des Réaux wrote so cleverly. Or, it might be that La -Vallière was fatigued, and the sitting was, therefore, -suspended for awhile; and, immediately, a tray of precious -porcelain laden with the most beautiful fruits which could be -obtained, and rich wines distilling their bright colors in silver -goblets, beautifully chased, served as accessories to the picture -of which the painter could but retrace the most ephemeral -resemblance.</p> - -<p class="MsoNormal"> Louis was intoxicated with -love, La Vallière with happiness, Saint-Aignan with -ambition, and the painter was storing up recollections for his -old age. Two hours passed away in this manner, and four o'clock -having struck, La Vallière rose, and made a sign to the -king. Louis also rose, approached the picture, and addressed a -few flattering remarks to the painter. Saint-Aignan also praised -the picture, which, as he pretended, was already beginning to -assume an accurate resemblance. La Vallière in her turn, -blushingly thanked the painter and passed into the next room, -where the king followed her, after having previously summoned -Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Will you not come -to-morrow?" he said to La Vallière.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! sire, pray think that -some one will be sure to come to my room, and will not find me -there."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "What will become of me in -that case?"<br> - "You are very apprehensive, Louise."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But at all events, suppose -Madame were to send for me?"<br> - "Oh!" replied the king, "will the day never come -when you yourself will tell me to brave everything so that I may -not have to leave you again?"<br> - "On that day, sire, I shall be quite out of my -mind, and you must not believe me."<br> - "To-morrow, Louise."<br> - La Vallière sighed, but, without the -courage to oppose her royal lover's wish, she repeated, -"To-morrow, then, since you desire it, sire," and with these -words she ran lightly up the stairs, and disappeared from her -lover's gaze.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, sire?" inquired -Saint-Aignan, when she had left.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, Saint-Aignan, -yesterday I thought myself the happiest of men."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And does your majesty, -then, regard yourself to-day," said the comte, smiling, "as the -unhappiest of men?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; but my love for her is -an unquenchable thirst; in vain do I drink, in vain do I swallow -the drops of water which your industry procures for me; the more -I drink, the more unquenchable it becomes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, that is in some -degree your own fault, and your majesty alone has made the -position such as it is."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are right."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, therefore, -the means to be happy, is to fancy yourself satisfied, and to -wait."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Wait! you know that word, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "There, there, sire - do not -despair: I have already been at work on your behalf - I have -still other resources in store." The king shook his head in a -despairing manner.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What, sire! have you not -been satisfied hitherto?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! yes, indeed, yes, my -dear Saint-Aignan; but invent, for Heaven's sake, invent some -further project yet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, I undertake to do my -best, and that is all that any one can do."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king wished to see the -portrait again, as he was unable to see the original. He pointed -out several alterations to the painter and left the room, and -then Saint-Aignan dismissed the artist. The easel, paints, and -painter himself, had scarcely gone, when Malicorne showed his -head in the doorway. He was received by Saint-Aignan with open -arms, but still with a little sadness, for the cloud which had -passed across the royal sun, veiled, in its turn, the faithful -satellite, and Malicorne at a glance perceived the melancholy -that brooded on Saint-Aignan's face.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, monsieur le comte," he -said, "how sad you seem!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "And good reason too, my -dear Monsieur Malicorne. Will you believe that the king is still -dissatisfied?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "With his staircase, do you -mean?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, no; on the contrary, he -is delighted with the staircase."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The decorations of the -apartments, I suppose, don't please him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! he has not even thought -of that. No, indeed, it seems that what has dissatisfied the -king - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will tell you, monsieur -le comte, - he is dissatisfied at finding himself the fourth -person at a rendezvous of this kind. How is it possible you -could not have guessed that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why, how is it likely I -could have done so, dear M. Malicorne, when I followed the king's -instructions to the very letter?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Did his majesty really -insist on your being present?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Positively."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And also required that the -painter, whom I met downstairs just now, should be here, -too?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "He insisted upon it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case, I -can easily understand why his majesty is dissatisfied."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What! dissatisfied -that I have so punctually and so literally obeyed his orders? I -don't understand you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Malicorne began to -scratch his ear, as he asked, "What time did the king fix for the -rendezvous in your apartments?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Two o'clock."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you were -waiting for the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ever since -half-past one; it would have been a fine thing, indeed, to have -been unpunctual with his majesty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Malicorne, -notwithstanding his respect for Saint-Aignan, could not help -smiling. "And the painter," he said, "did the king wish him to -be here at two o'clock, also?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No; but I had him -waiting here from midday. Far better, you know, for a painter to -be kept waiting a couple of hours than the king a single -minute."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Malicorne began to -laugh aloud. "Come, dear Monsieur Malicorne," said Saint-Aignan, -"laugh less at me, and speak a little more freely, I beg."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, -monsieur le comte, if you wish the king to be a little more -satisfied the next time he comes - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'<i>Ventre -saint-gris!</i>' as his grandfather used to say; of course I wish -it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, all you have -to do is, when the king comes to-morrow, to be obliged to go away -on a most pressing matter of business, which cannot possibly be -postponed, and stay away for twenty minutes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What! leave the -king alone for twenty minutes?" cried Saint-Aignan, in alarm.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, do as -you like; don't pay any attention to what I say," said Malicorne, -moving towards the door.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, nay, dear -Monsieur Malicorne; on the contrary, go on - I begin to -understand you. But the painter - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! the painter -must be half an hour late."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Half an hour - do -you really think so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I do, -decidedly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, then, I -will do as you tell me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And my opinion is, -that you will be doing perfectly right. Will you allow me to -call upon you for the latest news to-morrow?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of course."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have the honor -to be your most respectful servant, M. de Saint-Aignan," said -Malicorne, bowing profoundly and retiring from the room -backwards.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There is no doubt -that fellow has more invention than I have," said Saint-Aignan, -as if compelled by his conviction to admit it.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXXVII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Hampton Court.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he revelation -we have witnessed, that Montalais made to La Vallière, in -a preceding chapter, very naturally makes us return to the -principal hero of this tale, a poor wandering knight, roving -about at the king's caprice. If our readers will be good enough -to follow us, we will, in his company, cross that strait, more -stormy than the Euripus, which separates Calais from Dover; we -will speed across that green and fertile country, with its -numerous little streams; through Maidstone, and many other -villages and towns, each prettier than the other; and, finally, -arrive at London. From thence, like bloodhounds following a -track, after having ascertained that Raoul had made his first -stay at Whitehall, his second at St. James's, and having learned -that he had been warmly received by Monk, and introduced to the -best society of Charles II.'s court, we will follow him to one of -Charles II.'s summer residences near the lively little village of -Kingston, at Hampton Court, situated on the Thames. The river is -not, at that spot, the boastful highway which bears upon its -broad bosom its thousands of travelers; nor are its waters black -and troubled as those of Cocytus, as it boastfully asserts, "I, -too, am cousin of the old ocean." No, at Hampton Court it is a -soft and murmuring stream, with moss-fringed banks, reflecting, -in its broad mirror, the willows and beeches which ornament its -sides, and on which may occasionally be seen a light bark -indolently reclining among the tall reeds, in a little creek -formed of alders and forget-me-nots. The surrounding country on -all sides smiled in happiness and wealth; the brick cottages from -whose chimneys the blue smoke was slowly ascending in wreaths, -peeped forth from the belts of green holly which environed them; -children dressed in red frocks appeared and disappeared amidst -the high grass, like poppies bowed by the gentler breath of the -passing breeze. The sheep, ruminating with half-closed eyes, lay -lazily about under the shadow of the stunted aspens, while, far -and near, the kingfishers, plumed with emerald and gold, skimmed -swiftly along the surface of the water, like a magic ball -heedlessly touching, as he passed, the line of his brother -angler, who sat watching in his boat the fish as they rose to the -surface of the sparkling stream. High above this paradise of -dark shadows and soft light, rose the palace of Hampton Court, -built by Wolsey - a residence the haughty cardinal had been -obliged, timid courtier that he was, to offer to his master, -Henry VIII., who had glowered with envy and cupidity at the -magnificent new home. Hampton Court, with its brick walls, its -large windows, its handsome iron gates, as well as its curious -bell turrets, its retired covered walks, and interior fountains, -like those of the Alhambra, was a perfect bower of roses, -jasmine, and clematis. Every sense, sight and smell -particularly, was gratified, and the reception-rooms formed a -very charming framework for the pictures of love which Charles -II. unrolled among the voluptuous paintings of Titian, of -Pordenone and of Van Dyck; the same Charles whose father's -portrait - the martyr king - was hanging in his gallery, and who -could show upon the wainscots of the various apartments the holes -made by the balls of the puritanical followers of Cromwell, when -on the 24th of August, 1648, at the time they had brought Charles -I. prisoner to Hampton Court. There it was that the king, -intoxicated with pleasure and adventure, held his court - he, -who, a poet in feeling, thought himself justified in redeeming, -by a whole day of voluptuousness, every minute which had been -formerly passed in anguish and misery. It was not the soft green -sward of Hampton Court - so soft that it almost resembled the -richest velvet in the thickness of its texture - nor was it the -beds of flowers, with their variegated hues which encircled the -foot of every tree with rose-trees many feet in height, embracing -most lovingly their trunks - nor even the enormous lime-trees, -whose branches swept the earth like willows, offering a ready -concealment for love or reflection beneath the shade of their -foliage - it was none of these things for which Charles II. loved -his palace of Hampton Court. Perhaps it might have been that -beautiful sheet of water, which the cool breeze rippled like the -wavy undulations of Cleopatra's hair, waters bedecked with -cresses and white water-lilies, whose chaste bulbs coyly -unfolding themselves beneath the sun's warm rays, reveal the -golden gems which lie concealed within their milky petals - -murmuring waters, on the bosom of which black swans majestically -floated, and the graceful water-fowl, with their tender broods -covered with silken down, darted restlessly in every direction, -in pursuit of the insects among the reeds, or the fogs in their -mossy retreats. Perhaps it might have been the enormous hollies, -with their dark and tender green foliage; or the bridges uniting -the banks of the canals in their embrace; or the fawns browsing -in the endless avenues of the park; or the innumerable birds that -hopped about the gardens, or flew from branch to branch, amidst -the emerald foliage.</p> - -<p class="MsoNormal"> It might well have been any -of these charms - for Hampton Court had them all; and possessed, -too, almost forests of white roses, which climbed and trailed -along the lofty trellises, showering down upon the ground their -snowy leaves rich with soft perfumery. But no, what Charles II. -most loved in Hampton Court were the charming figures who, when -midday was past, flitted to and fro along the broad terraces of -the gardens; like Louis XIV., he had their wealth of beauties -painted for his gallery by one of the great artists of the period -- an artist who well knew the secret of transferring to canvas -the rays of light which escaped from beaming eyes heavy laden -with love and love's delights.</p> - -<p class="MsoNormal"> The day of our arrival at -Hampton Court is almost as clear and bright as a summer's day in -France; the atmosphere is heavy with the delicious perfume of -geraniums, sweet-peas, seringas, and heliotrope scattered in -profusion around. It is past midday, and the king, having dined -after his return from hunting, paid a visit to Lady Castlemaine, -the lady who was reputed at the time to hold his heart in -bondage; and this proof of his devotion discharged, he was -readily permitted to pursue his infidelities until evening -arrived. Love and amusement ruled the entire court; it was the -period when ladies would seriously interrogate their ruder -companions as to their opinions upon a foot more or less -captivating, according to whether it wore a pink or lilac silk -stocking - for it was the period when Charles II. had declared -that there was no hope of safety for a woman who wore green silk -stockings, because Miss Lucy Stewart wore them of that color. -While the king is endeavoring in all directions to inculcate -others with his preferences on this point, we will ourselves bend -our steps towards an avenue of beech-trees opposite the terrace, -and listen to the conversation of a young girl in a dark-colored -dress, who is walking with another of about her own age dressed -in blue. They crossed a beautiful lawn, from the center of which -sprang a fountain, with the figure of a siren executed in bronze, -and strolled on, talking as they went, towards the terrace, along -which, looking out upon the park and interspersed at frequent -intervals, were erected summer-houses, diverse in form and -ornament; these summer-houses were nearly all occupied; the two -young women passed on, the one blushing deeply, while the other -seemed dreamily silent. At last, having reached the end of the -terrace which looks on the river, and finding there a cool -retreat, they sat down close to each other.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Where are we going?" said -the younger to her companion.</p> - -<p class="MsoNormal"> "My dear, we are going where -you yourself led the way."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, you; to the extremity -of the palace, towards that seat yonder, where the young -Frenchman is seated, wasting his time in sighs and -lamentations."</p> - -<p class="MsoNormal"> Miss Mary Grafton hurriedly -said, "No, no; I am not going there."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why not?"<br> - "Let us go back, Lucy."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay, on the contrary, let -us go on, and have an explanation."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What about?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "About how it happens that -the Vicomte de Bragelonne always accompanies you in all your -walks, as you invariably accompany him in his."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you conclude either -that he loves me, or that I love him?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why not? - he is a most -agreeable and charming companion. - No one hears me, I hope," -said Lucy Stewart, as she turned round with a smile, which -indicated, moreover, that her uneasiness on the subject was not -extreme.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no," said Mary, "the -king is engaged in his summer-house with the Duke of -Buckingham."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! <i>à propos</i> -of the duke, Mary, it seems he has shown you great attention -since his return from France; how is your own heart in that -direction?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Mary Grafton shrugged her -shoulders with seeming indifference.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, well, I will ask -Bragelonne about it," said Stewart, laughing; "let us go and find -him at once."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What for?"<br> - "I wish to speak to him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not yet, one word before -you do: come, come, you who know so many of the king's secrets, -tell me why M. de Bragelonne is in England?"<br> - "Because he was sent as an envoy from one -sovereign to another."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That may be; but, -seriously, although politics do not much concern us, we know -enough to be satisfied that M. de Bragelonne has no mission of -serious import here."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then, listen," said -Stewart, with assumed gravity, "for your sake I am going to -betray a state secret. Shall I tell you the nature of the letter -which King Louis XIV. gave M. de Bragelonne for King Charles -II.? I will; these are the very words: 'My brother, the bearer -of this is a gentleman attached to my court, and the son of one -whom you regard most warmly. Treat him kindly, I beg, and try -and make him like England.'"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Did it say that!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Word for word - or -something very like it. I will not answer for the form, but the -substance I am sure of."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, and what conclusion -do you, or rather what conclusion does the king, draw from -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That the king of France has -his own reasons for removing M. de Bragelonne, and for getting -him married anywhere else than in France."</p> - -<p class="MsoNormal"> "So that, then, in -consequence of this letter - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "King Charles received M. de -Bragelonne, as you are aware, in the most distinguished and -friendly manner; the handsomest apartments in Whitehall were -allotted to him; and as you are the most valuable and precious -person in his court, inasmuch as you have rejected his heart, - -nay, do not blush, - he wished you to take a fancy to this -Frenchman, and he was desirous to confer upon him so costly a -prize. And this is the reason why you, the heiress of three -hundred thousand pounds, a future duchess, so beautiful, so good, -have been thrown in Bragelonne's way, in all the promenades and -parties of pleasure to which he was invited. In fact it was a -plot, - a kind of conspiracy."</p> - -<p class="MsoNormal"> Mary Grafton smiled with -that charming expression which was habitual to her, and pressing -her companion's arm, said: "Thank the king, Lucy."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, yes, but the Duke of -Buckingham is jealous, so take care."</p> - -<p class="MsoNormal"> Hardly had she pronounced -these words, when the duke appeared from one of the pavilions on -the terrace, and, approaching the two girls, with a smile, said, -"You are mistaken, Miss Lucy; I am not jealous; and the proof, -Miss Mary, is yonder, in the person of M. de Bragelonne himself, -who ought to be the cause of my jealousy, but who is dreaming in -pensive solitude. Poor fellow! Allow me to leave you for a few -minutes, while I avail myself of those few minutes to converse -with Miss Lucy Stewart, to whom I have something to say." And -then, bowing to Lucy, he added, "Will you do me the honor to -accept my hand, in order that I may lead you to the king, who is -waiting for us?" With these words, Buckingham, still smiling, -took Miss Stewart's hand, and led her away. When by herself, -Mary Grafton, her head gently inclined towards her shoulder, with -that indolent gracefulness of action which distinguishes young -English girls, remained for a moment with her eyes fixed on -Raoul, but as if uncertain what to do. At last, after first -blushing violently, and then turning deadly pale, thus revealing -the internal combat which assailed her heart, she seemed to make -up her mind to adopt a decided course, and with a tolerably firm -step, advanced towards the seat on which Raoul was reclining, -buried in the profoundest meditation, as we have already said. -The sound of Miss Mary's steps, though they could hardly be heard -upon the green sward, awakened Raoul from his musing attitude; he -turned round, perceived the young girl, and walked forward to -meet the companion whom his happy destiny had thrown in his -way.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have been sent to you, -monsieur," said Mary Grafton; "will you take care of me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "To whom is my gratitude -due, for so great a happiness?" inquired Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"> "To the Duke of Buckingham," -replied Mary, affecting a gayety she did not really feel.</p> - -<p class="MsoNormal"> "To the Duke of Buckingham, -do you say? - he who so passionately seeks your charming -society! Am I really to believe you are serious, -mademoiselle?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The fact is, monsieur, you -perceive, that everything seems to conspire to make us pass the -best, or rather the longest, part of our days together. -Yesterday it was the king who desired me to beg you to seat -yourself next to me at dinner; to-day, it is the Duke of -Buckingham who begs me to come and place myself near you on this -seat."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And he has gone away in -order to leave us together?" asked Raoul, with some -embarrassment.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Look yonder, at the turning -of that path; he is just out of sight, with Miss Stewart. Are -these polite attentions usual in France, monsieur le -vicomte?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I cannot very precisely say -what people do in France, mademoiselle, for I can hardly be -called a Frenchman. I have resided in many countries, and almost -always as a solider; and then, I have spent a long period of my -life in the country. I am almost a savage."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You do not like your -residence in England, I fear."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I scarcely know," said -Raoul, inattentively, and sighing deeply at the same time.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What! you do not know?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Forgive me," said Raoul, -shaking his head, and collecting his thoughts, "I did not hear -you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh!" said the young girl, -sighing in her turn, "how wrong the duke was to send me -here!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Wrong!" said Raoul, -"perhaps so; for I am but a rude, uncouth companion, and my -society annoys you. The duke did, indeed, very wrong to send -you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is precisely," replied -Mary Grafton, in a clear, calm voice, "because your society does -not annoy me, that the duke was wrong to send me to you."</p> - -<p class="MsoNormal"> It was now Raoul's turn to -blush. "But," he resumed, "how happens it that the Duke of -Buckingham should send you to me; and why did you come? the duke -loves you, and you love him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No," replied Mary, -seriously, "the duke does not love me, because he is in love with -the Duchesse d'Orléans; and, as for myself, I have no -affection for the duke."</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul looked at the young -lady with astonishment.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Are you a friend of the -Duke of Buckingham?" she inquired.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The duke has honored me by -calling me so ever since we met in France."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are simple -acquaintances, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; for the duke is the -most intimate friend of one whom I regard as a brother."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The Duc de Guiche?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes."<br> - "He who is in love with Madame la Duchesse -d'Orléans?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! What is that you are -saying?"<br> - "And who loves him in return," continued the -young girl, quietly.</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul bent down his head, -and Mary Grafton, sighing deeply, continued, "They are very -happy. But, leave me, Monsieur de Bragelonne, for the Duke of -Buckingham has given you a very troublesome commission in -offering me as a companion for your promenade. Your heart is -elsewhere, and it is with the greatest difficulty you can be -charitable enough to lend me your attention. Confess truly; it -would be unfair on your part, vicomte, not to admit it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame, I do confess -it."</p> - -<p class="MsoNormal"> She looked at him steadily. -He was so noble and so handsome in his bearing, his eyes revealed -so much gentleness, candor, and resolution, that the idea could -not possibly enter her mind that he was either rudely -discourteous, or a mere simpleton. She only perceived, clearly -enough, that he loved another woman, and not herself, with the -whole strength of his heart. "Ah! I now understand you," she -said; "you have left your heart behind you in France." Raoul -bowed. "The duke is aware of your affection?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No one knows it," replied -Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why, therefore, do you tell -me? Nay, answer me."<br> - "I cannot."<br> - "It is for me, then, to anticipate an -explanation; you do not wish to tell me anything, because you are -now convinced that I do not love the duke; because you see that I -possibly might have loved you; because you are a gentleman of -noble and delicate sentiments; and because, instead of accepting, -even were it for the mere amusement of the passing hour, a hand -which is almost pressed upon you; and because, instead of meeting -my smiles with a smiling lip, you, who are young, have preferred -to tell me, whom men have called beautiful, 'My heart is over the -sea - it is in France.' For this, I thank you, Monsieur de -Bragelonne; you are, indeed, a noble-hearted, noble-minded man, -and I regard you all the more for it, as a friend only. And now -let us cease speaking of myself, and talk of your own affairs. -Forget that I have ever spoken to you of myself, tell me why you -are sad, and why you have become more than usually so during -these past four days?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul was deeply and -sensibly moved by these sweet and melancholy tones; and as he -could not, at the moment, find a word to say, the young girl -again came to his assistance.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Pity me," she said. "My -mother was born in France, and I can truly affirm that I, too, am -French in blood, as well as in feeling; but the leaden atmosphere -and characteristic gloom of England seem to weigh upon me. -Sometimes my dreams are golden-hued and full of wonderful -enjoyments, when suddenly a mist rises and overspreads my fancy, -blotting them out forever. Such, indeed, is the case at the -present moment. Forgive me; I have now said enough on that -subject; give me your hand, and relate you griefs to me as a -friend."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You say you are French in -heart and soul?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, not only, I repeat it, -that my mother was French, but, further, as my father, a friend -of King Charles I., was exiled in France, I, during the trial of -that prince, as well as during the Protector's life, was brought -up in Paris; at the Restoration of King Charles II., my poor -father returned to England, where he died almost immediately -afterwards; and then the king created me a duchess, and has -dowered me according to my rank.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Have you any relations in -France?" Raoul inquired, with the deepest interest.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have a sister there, my -senior by seven or eight years, who was married in France, and -was early left a widow; her name is Madame de Bellière. -Do you know her?" she added, observing Raoul start suddenly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have heard her name."</p> - -<p class="MsoNormal"> "She, too, loves with her -whole heart; and her last letters inform me she is happy, and her -affection is, I conclude, returned. I told you, Monsieur de -Bragelonne, that although I possess half of her nature, I do not -share her happiness. But let us now speak of yourself; whom do -you love in France?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "A young girl, as soft and -pure as a lily."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But if she loves you, why -are you sad?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have been told that she -ceases to love me."<br> - "You do not believe it, I trust?"<br> - "He who wrote me so does not sign his -letter."</p> - -<p class="MsoNormal"> "An anonymous denunciation! -some treachery, be assured," said Miss Grafton.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Stay," said Raoul, showing -the young girl a letter which he had read over a thousand times; -she took it from his hand and read as follows:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> "VICOMTE, - You are -perfectly right to amuse yourself yonder with the lovely faces of -Charles II.'s court, for at Louis XIV.'s court, the castle in -which your affections are enshrined is being besieged. Stay in -London altogether, poor vicomte, or return without delay to -Paris."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> "There is no signature," -said Miss Mary.</p> - -<p class="MsoNormal"> "None."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Believe it not, then."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good; but here is a -second letter, from my friend De Guiche, which says, 'I am lying -here wounded and ill. Return, Raoul, oh, return!'"</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you intend doing?" -inquired the young girl, with a feeling of oppression at her -heart.</p> - -<p class="MsoNormal"> "My intention, as soon as I -received this letter, was immediately to take my leave of the -king."</p> - -<p class="MsoNormal"> "When did you receive -it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The day before -yesterday."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is dated -Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal"> "A singular circumstance, do -you not think, for the court is now at Paris? At all events, I -would have set off; but when I mentioned my intention to the -king, he began to laugh, and said to me, 'How comes it, monsieur -l'amassadeur, that you think of leaving? Has your sovereign -recalled you?' I colored, naturally enough, for I was confused -by the question; for the fact is, the king himself sent me here, -and I have received no order to return."</p> - -<p class="MsoNormal"> Mary frowned in deep -thought, and said, "Do you remain, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I must, mademoiselle."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do you ever receive any -letters from her to whom you are so devoted?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Never."<br> - "Never, do you say? Does she not love you, -then?"<br> - "At least, she has not written to me since my -departure, although she used occasionally to write to me before. -I trust she may have been prevented."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Hush! the duke is -coming."</p> - -<p class="MsoNormal"> And Buckingham at that -moment was seen at the end of the walk, approaching towards them, -alone and smiling; he advanced slowly, and held out his hands to -them both. "Have you arrived at an understanding?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "About what?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "About whatever might render -you happy, dear Mary, and make Raoul less miserable."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do not understand you, my -lord," said Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is my view of the -subject, Miss Mary; do you wish me to mention it before M. de -Bragelonne?" he added, with a smile.</p> - -<p class="MsoNormal"> "If you mean," replied the -young girl, haughtily, "that I was not indisposed to love M. de -Bragelonne, that is useless, for I have told him so myself."</p> - -<p class="MsoNormal"> Buckingham reflected for a -moment, and, without seeming in any way discountenanced, as she -expected, he said: "My reason for leaving you with M. de -Bragelonne was, that I thoroughly knew your refined delicacy of -feeling, no less than the perfect loyalty of your mind and heart, -and I hoped that M. de Bragelonne's cure might be effected by the -hands of a physician such as you are."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But, my lord, before you -spoke of M. de Bragelonne's heart, you spoke to me of your own. -Do you mean to effect the cure of two hearts at the same -time?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Perfectly true, madame; but -you will do me the justice to admit that I have long discontinued -a useless pursuit, acknowledging that my own wound is -incurable."</p> - -<p class="MsoNormal"> "My lord," said Mary, -collecting herself for a moment before she spoke, "M. de -Bragelonne is happy, for he loves and is beloved. He has no need -of such a physician as I can be."</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. de Bragelonne," said -Buckingham, "is on the very eve of experiencing a serious -misfortune, and he has greater need than ever of sympathy and -affection."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Explain yourself, my lord," -inquired Raoul, anxiously.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; gradually I will -explain myself; but, if you desire it, I can tell Miss Grafton -what you may not listen to yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "My lord, you are putting me -to the torture; you know something you wish to conceal from -me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I know that Miss Mary -Grafton is the most charming object that a heart ill at ease -could possibly meet with in its way through life."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have already told you -that the Vicomte de Bragelonne loves elsewhere," said the young -girl.</p> - -<p class="MsoNormal"> "He is wrong, then."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do you assume to know, my -lord, that <i>I</i> am wrong?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Whom is it that he loves, -then?" exclaimed the young girl.</p> - -<p class="MsoNormal"> "He loves a lady who is -unworthy of him," said Buckingham, with that calm, collected -manner peculiar to Englishmen.</p> - -<p class="MsoNormal"> Miss Grafton uttered a cry, -which, together with the remark that Buckingham had that moment -made, spread of De Bragelonne's features a deadly paleness, -arising from the sudden surprise, and also from a vague fear of -impending misfortune. "My lord," he exclaimed, "you have just -pronounced words which compel me, without a moment's delay, to -seek their explanation in Paris."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You will remain here," said -Buckingham, "because you have no right to leave; and no one has -the right to quit the service of the king for that of any woman, -even were she as worthy of being loved as Mary Grafton is."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You will tell me all, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will, on condition that -you will remain."<br> - "I will remain, if you will promise to speak -openly and without reserve."<br> - Thus far had their conversation proceeded, and -Buckingham, in all probability, was on the point of revealing, -not indeed all that had taken place, but at least all he was -aware of, when one of the king's attendants appeared at the end -of the terrace, and advanced towards the summer-house where the -king was sitting with Lucy Stewart. A courier followed him, -covered with dust from head to foot, and who seemed as if he had -but a few moments before dismounted from his horse.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The courier from France! -Madame's courier!" exclaimed Raoul, recognizing the princess's -livery; and while the attendant and the courier advanced towards -the king, Buckingham and Miss Grafton exchanged a look full of -intelligence with each other.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXXVIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Courier from Madame.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>C</span>harles II. -was busily engaged in proving, or in endeavoring to prove, to -Miss Stewart that she was the only person for whom he cared at -all, and consequently was avowing to her an affection similar to -that which his ancestor Henry IV. had entertained for Gabrielle. -Unfortunately for Charles II., he had hit upon an unlucky day, -the very day Miss Stewart had taken it into her head to make him -jealous, and therefore, instead of being touched by his offer, as -the king had hoped, she laughed heartily.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! sire, sire," she cried, -laughing all the while; "if I were to be unfortunate enough to -ask you for a proof of the affection you possess, how easy it -would be to see that you are telling a falsehood."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay, listen to me," said -Charles, "you know my cartoons by Raphael; you know whether I -care for them or not; the whole world envies me their possession, -as you well know also; my father commissioned Van Dyck to -purchase them. Would you like me to send them to your house this -very day?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, no!" replied the young -girl; "pray keep them yourself, sire; my house is far too small -to accommodate such visitors."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case you shall have -Hampton Court to put the cartoons in."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Be less generous, sire, and -learn to love a little while longer, that is all I have to ask -you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I shall never cease to love -you; is not that enough?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are smiling, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do you wish me to -weep?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; but I should like to -see you a little more melancholy."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Thank Heaven, I have been -so long enough; fourteen years of exile, poverty, and misery, I -think I may well regard it as a debt discharged; besides, -melancholy makes people look so plain."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Far from that - for look at -the young Frenchman."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What! the Vicomte de -Bragelonne? are you smitten too? By Heaven, they will all grow -mad over him one after the other; but he, on the contrary, has a -reason for being melancholy."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why so?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, indeed! you wish me to -betray state secrets, do you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "If I wish it, you must do -so, for you told me you were quite ready to do everything I -wished."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then, he is bored in -his own country. Does that satisfy you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Bored?"<br> - "Yes, a proof that he is a simpleton; I allow him -to fall in love with Miss Mary Grafton, and he feels bored. Can -you believe it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good; it seems, then, -that if you were to find Miss Lucy Stewart indifferent to you, -you would console yourself by falling in love with Miss Mary -Grafton."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I don't say that; in the -first place, you know that Mary Grafton does not care for me; -besides, a man can only console himself for a lost affection by -the discovery of a new one. Again, however, I repeat, the -question is not of myself, but of that young man. One might -almost be tempted to call the girl he has left behind him a Helen -- a Helen before the little ceremony she went through with Paris, -of course."</p> - -<p class="MsoNormal"> "He has left some one, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is to say, some one -has left <i>him</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Poor fellow! so much the -worse!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why do you mean by 'so much -the worse'?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why not? why did he -leave?"<br> - "Do you think it was of his own wish or will that -he left?"<br> - "Was he obliged to leave, then?"<br> - "He left Paris under orders, my dear Stewart; and -prepare to be surprised - by express orders of the king."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! I begin to see, -now."<br> - "At least say nothing at all about it."<br> - "You know very well that I am just as discreet as -anybody else. And so the king sent him away?"<br> - "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And during his absence he -takes his sweetheart from him?"<br> - "Yes; and, will you believe it? the silly fellow, -instead of thanking the king, is making himself miserable."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What! thank the king for -depriving him of the woman he loves! Really, sire, yours is a -most ungallant speech."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But, pray understand me. -If she whom the king had run off with was either a Miss Grafton -or a Miss Stewart, I should not be of his opinion; nay, I should -even think him not half wretched enough; but she is a little, -thin, lame thing. Deuce take such fidelity as that! Surely, one -can hardly understand how a man can refuse a girl who is rich for -one who is poverty itself - a girl who loves him for one who -deceives and betrays him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do you think that Mary -seriously wishes to please the vicomte, sire?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do, indeed."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good! the vicomte will -settle down in England, for Mary has a clear head, and when she -fixes her mind upon anything, she does so thoroughly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Take care, my dear Miss -Stewart; if the vicomte has any idea of adopting our country, he -has not long to do so, for it was only the day before yesterday -that he again asked me for permission to leave."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Which you refused him, I -suppose?"<br> - "I should think so, indeed; my royal brother is -far too anxious for his absence; and, for myself, my <i>amour -propre</i> is enlisted on his side, for I will never have it said -that I had held out as a bait to this young man the noblest and -gentlest creature in England - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are very gallant, -sire," said Miss Stewart, with a pretty pout.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do not allude to Miss -Stewart, for she is worthy of a king's devotion; and since she -has captivated me I trust that no one else will be caught by her; -I say, therefore, finally, that the attention I have shown this -young man will not have been thrown away; he will stay with us -here, he will marry here, or I am very much mistaken."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And I hope that when he is -once married and settled, instead of being angry with your -majesty, he will be grateful to you, for every one tries his -utmost to please him; even the Duke of Buckingham, whose -brilliancy, which is incredible, seems to pale before that of -this young Frenchman."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Including Miss Stewart -even, who calls him the most finished gentleman she ever -saw."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Stay, sire; you have spoken -quite enough, and quite highly enough, of Miss Grafton, to -overlook what I may have said about De Bragelonne. But, by the -by, sire, your kindness for some time past astonishes me: you -think of those who are absent, you forgive those who have done -you a wrong, in fact, you are as nearly as possible, perfect. -How does it happen - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is because you allow -yourself to be loved," he said, beginning to laugh.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! there must be some -other reason."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, I am doing all I can -to oblige my brother, Louis XIV."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay, I must have another -reason."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then, the true motive -is that Buckingham strongly recommended the young man to me, -saying: 'Sire, I begin by yielding up all claim to Miss Grafton; -I pray you follow my example.'"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The duke is, indeed, a true -gentleman."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! of course, of course; -it is Buckingham's turn now, I suppose, to turn <i>your</i> -head. You seem determined to cross me in everything to-day."</p> - -<p class="MsoNormal"> At this moment some one -rapped at the door.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who is it who presumes to -interrupt us?" exclaimed Charles, impatiently.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Really, sire, you are -extremely vain with your 'who is it who presumes?' and in order -to punish you for it - "</p> - -<p class="MsoNormal"> She went to the door and -opened it.</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is a courier from -France," said Miss Stewart.</p> - -<p class="MsoNormal"> "A courier from France!" -exclaimed Charles; "from my sister, perhaps?"<br> - "Yes, sire," said the usher, "a special -messenger."<br> - "Let him come in at once," said Charles.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have a letter for me," -said the king to the courier as he entered, "from the Duchess of -Orléans?"<br> - "Yes, sire," replied the courier, "and so urgent -in its nature that I have only been twenty-six hours in bringing -it to your majesty, and yet I lost three-quarters of an hour at -Calais."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your zeal shall not be -forgotten," said the king, as he opened the letter. When he had -read it he burst out laughing, and exclaimed, "Upon my word, I am -at a loss to understand anything about it." He then read the -letter a second time, Miss Stewart assuming a manner marked by -the greatest reserve, and doing her utmost to restrain her ardent -curiosity.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Francis," said the king to -his valet, "see that this excellent fellow is well taken care of -and sleeps soundly, and that on waking to-morrow he finds a purse -of fifty sovereigns by his bedside."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire!" said the courier, -amazed.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Begone, begone; my sister -was perfectly right in desiring you to use the utmost diligence; -the affair was most pressing." And he again began to laugh -louder than ever. The courier, the valet, and Miss Stewart -hardly knew what sort of countenance to assume. "Ah!" said the -king, throwing himself back in his armchair: "When I think that -you have knocked up - how many horses?"<br> - "Two!"<br> - "Two horses to bring this intelligence to me. -That will do, you can leave us now."</p> - -<p class="MsoNormal"> The courier retired with the -valet. Charles went to the window, which he opened, and leaning -forward, called out - "Duke! Buckingham! come here, there's a -good fellow."</p> - -<p class="MsoNormal"> The duke hurried to him, in -obedience to the summons; but when he reached the door, and -perceived Miss Stewart, he hesitated to enter.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Come in, and shut the -door," said the king. The duke obeyed; and, perceiving in what -an excellent humor the king was, he advanced, smiling, towards -him. "Well, my dear duke, how do you get on with your -Frenchman?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, I am in the most -perfect state of utter despair about him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why so?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because charming Miss -Grafton is willing to marry him, but he is unwilling."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why, he is a perfect -Bœotian!" cried Miss Stewart. "Let him say either 'Yes,' -or No,' and let the affair end."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But," said Buckingham, -seriously, "you know, or you ought to know, madame, that M. de -Bragelonne is in love in another direction."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case," said the -king, coming to Miss Stewart's help, "nothing is easier; let him -say 'No,' then."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very true; and I have -proved to him he was wrong not to say 'Yes.'"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You told him candidly, I -suppose, that La Vallière was deceiving him?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, without the slightest -reserve; and, as soon as I had done so, he gave a start, as if he -were going to clear the Channel at a bound."</p> - -<p class="MsoNormal"> "At all events," said Miss -Stewart, "he has done something; and a very good thing too, upon -my word."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But," said Buckingham, "I -stopped him; I have left him and Miss Mary in conversation -together, and I sincerely trust that now he will not leave, as he -seemed to have an idea of doing."</p> - -<p class="MsoNormal"> "An idea of leaving -England?" cried the king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I, at one moment, hardly -thought that any human power could have prevented him; but Miss -Mary's eyes are now bent fully on him, and he will remain."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, that is the very -thing which deceives you, Buckingham," said the king, with a peal -of laughter; "the poor fellow is predestined."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Predestined to what?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "If it were to be simply -deceived, that is nothing; but, to look at him, it is a great -deal."</p> - -<p class="MsoNormal"> "At a distance, and with -Miss Grafton's aid, the blow will be warded off."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Far from it, far from it; -neither distance nor Miss Grafton's help will be of the slightest -avail. Bragelonne will set off for Paris within an hour's -time."</p> - -<p class="MsoNormal"> Buckingham started, and Miss -Stewart opened her eyes very wide in astonishment.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But, sire," said the duke, -"your majesty knows that it is impossible."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is to say, my dear -Buckingham, that it is impossible until it happens."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do not forget, sire, that -the young man is a perfect lion, and that his wrath is -terrible."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I don't deny it, my dear -duke."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And that if he sees that -his misfortune is certain, so much the worse for the author of -it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I don't deny it; but what -the deuce am I to do?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Were it the king himself," -cried Buckingham, "I would not answer for him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, the king has his -musketeers to take care of him," said Charles, quietly; "I know -that perfectly well, for I was kept dancing attendance in his -ante-chamber at Blois. He has M. d'Artagnan, and what better -guardian could the king have than M. d'Artagnan? I should make -myself perfectly easy with twenty storms of passion, such as -Bragelonne might display, if I had four guardians like -D'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But I entreat your majesty, -who is so good and kind, to reflect a little."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Stay," said Charles II., -presenting the letter to the duke, "read, and answer yourself -what you would do in my place."</p> - -<p class="MsoNormal"> Buckingham slowly took hold -of Madame's letter, and trembling with emotion, read the -following words:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> "For your own sake, for -mine, for the honor and safety of every one, send M. de -Bragelonne back to France immediately. Your devoted sister,</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style='text-align:right'> -HENRIETTA."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, Villiers, what do you -say?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Really, sire, I have -nothing to say," replied the duke, stupefied.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay, would you, of all -persons," said the king, artfully, "advise me not to listen to my -sister when she writes so urgently?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, no, no, sire; and yet - -"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have not read the -postscript, Villiers; it is under the fold of the letter, and -escaped me at first; read it." And as the duke turned down a -fold of the letter, he read:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> "A thousand kind -remembrances to those who love me."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> The duke's head sank -gradually on his breast; the paper trembled in his fingers, as if -it had been changed to lead. The king paused for a moment, and, -seeing that Buckingham did not speak, "He must follow his -destiny, as we ours," continued the king; "every man has his own -share of grief in this world; I have had my own, - I have had -that of others who belong to me, - and have thus had a double -weight of woe to endure! - But the deuce take all my cares now! -Go, and bring our friend here, Villiers."</p> - -<p class="MsoNormal"> The duke opened the -trellised door of the summer-house, and pointing at Raoul and -Mary, who were walking together side by side, said, "What a cruel -blow, sire, for poor Miss Grafton!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nonsense; call him," said -Charles II., knitting his black brows together; "every one seems -to be sentimental here. There, look at Miss Stewart, who is -wiping her eyes, - now deuce take the French fellow!"</p> - -<p class="MsoNormal"> The duke called to Raoul, -and taking Miss Grafton by the hand, he led her towards the -king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur de Bragelonne," -said Charles II., "did you not ask me the day before yesterday -for permission to return to Paris?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire," replied Raoul, -greatly puzzled by this address.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And I refused you, I -think?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire."<br> - "For which you were angry with me?"<br> - "No, sire; your majesty had no doubt excellent -reasons for withholding it; for you are so wise and so good that -everything you do is well done."<br> - "I alleged, I believe, as a reason, that the king -of France had not recalled you?"<br> - "Yes, sire, that was the reason you -assigned."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, M. de Bragelonne, I -have reflected over the matter since; if the king did not, in -fact, fix your return, he begged me to render your sojourn in -England as agreeable as possible; since, however, you ask my -permission to return, it is because your longer residence in -England is no longer agreeable to you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do not say that, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, but your request, at -least," said the king, "signified that another place of residence -would be more agreeable to you than this."<br> - At this moment Raoul turned towards the door, -against which Miss Grafton was leaning, pale and sorrow-stricken; -her other hand was passed through the duke's arm.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You do not reply," pursued -Charles; "the proverb is plain enough, that 'silence gives -consent.' Very good, Monsieur de Bragelonne; I am now in a -position to satisfy you; whenever you please, therefore, you can -leave for Paris, for which you have my authority."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire!" exclaimed Raoul, -while Mary stifled an exclamation of grief which rose to her -lips, unconsciously pressing Buckingham's arm.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You can be at Dover this -evening," continued the king, "the tide serves at two o'clock in -the morning."</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul, astounded, stammered -out a few broken sentences, which equally answered the purpose -both of thanks and of excuse.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I therefore bid you adieu, -Monsieur de Bragelonne, and wish you every sort of prosperity," -said the king, rising; "you will confer a pleasure on me by -keeping this diamond in remembrance of me; I had intended it as a -marriage gift."</p> - -<p class="MsoNormal"> Miss Grafton felt her limbs -almost giving way; and, as Raoul received the ring from the -king's hand, he, too, felt his strength and courage failing him. -He addressed a few respectful words to the king, a passing -compliment to Miss Stewart, and looked for Buckingham to bid him -adieu. The king profited by this moment to disappear. Raoul -found the duke engaged in endeavoring to encourage Miss -Grafton.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Tell him to remain, I -implore you!" said Buckingham to Mary.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, I will tell him to go," -replied Miss Grafton, with returning animation; "I am not one of -those women who have more pride than heart; if she whom he loves -is in France, let him return thither and bless me for having -advised him to go and seek his happiness there. If, on the -contrary, she shall have ceased to love him, let him come back -here again; I shall still love him, and his unhappiness will not -have lessened him in my regard. In the arms of my house you will -find that which Heaven has engraven on my heart - <i>Habenti -parum, egenti cuncta</i>. 'To the rich is accorded little, to -the poor everything.'"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do not believe, -Bragelonne, that you will find yonder the equivalent of what you -leave behind you here."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I think, or at least hope," -said Raoul, with a gloomy air, "that she whom I love is worthy of -my affection; but if it be true she is unworthy of me, as you -have endeavored to make me believe, I will tear her image from my -heart, duke, even if my heart breaks in the attempt."</p> - -<p class="MsoNormal"> Mary Grafton gazed upon him -with an expression of the most indefinable pity, and Raoul -returned her look with a sweet, sorrowful smile, saying, -"Mademoiselle, the diamond which the king has given me was -destined for you, - give me leave to offer it for your -acceptance: if I marry in France, you will send it me back; if I -do not marry, keep it." And he bowed and left her.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What does he mean?" thought -Buckingham, while Raoul pressed Mary's icy hand with marks of the -most reverential respect.</p> - -<p class="MsoNormal"> Mary understood the look -that Buckingham fixed upon her.</p> - -<p class="MsoNormal"> "If it were a wedding-ring, -I would not accept it," she said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And yet you were willing to -ask him to return to you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! duke," cried the young -girl in heart-broken accents, "a woman such as I am is never -accepted as a consolation by a man like him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You do not think he will -return, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Never," said Miss Grafton, -in a choking voice.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And I grieve to tell you, -Mary, that he will find yonder his happiness destroyed, his -mistress lost to him. His honor even has not escaped. What will -be left him, then, Mary, equal to your affection? Answer, Mary, -you who know yourself so well."<br> - Miss Grafton placed her white hand on -Buckingham's arm, and, while Raoul was hurrying away with -headlong speed, she repeated in dying accents the line from Romeo -and Juliet:</p> - -<p class="MsoNormal"> "<i>I must be gone and live, -or stay and die.</i>"<br> - As she finished the last word, Raoul -disappeared. Miss Grafton returned to her own apartments, paler -than death. Buckingham availed himself of the arrival of the -courier, who had brought the letter to the king, to write to -Madame and to the Comte de Guiche. The king had not been -mistaken, for at two in the morning the tide was at full flood, -and Raoul had embarked for France.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XXXIX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Saint-Aignan Follows Malicorne's Advice.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he king most -assiduously followed the progress which was made in La -Vallière's portrait; and did so with a care and attention -arising as much from a desire that it should resemble her as from -the wish that the painter should prolong the period of its -completion as much as possible. It was amusing to observe him -follow the artist's brush, awaiting the completion of a -particular plan, or the result of a combination of colors, and -suggesting various modifications to the painter, which the latter -consented to adopt with the most respectful docility. And again, -when the artist, following Malicorne's advice, was a little late -in arriving, and when Saint-Aignan had been obliged to be absent -for some time, it was interesting to observe, though no one -witnessed them, those moments of silence full of deep expression, -which united in one sigh two souls most disposed to understand -each other, and who by no means objected to the quiet meditation -they enjoyed together. The minutes flew rapidly by, as if on -wings, and as the king drew closer to Louise and bent his burning -gaze upon her, a noise was suddenly heard in the ante-room. It -was the artist, who had just arrived; Saint-Aignan, too, had -returned, full of apologies; and the king began to talk and La -Vallière to answer him very hurriedly, their eyes -revealing to Saint-Aignan that they had enjoyed a century of -happiness during his absence. In a word, Malicorne, philosopher -that he was, though he knew it not, had learned how to inspire -the king with an appetite in the midst of plenty, and with desire -in the assurance of possession. La Vallière's fears of -interruption had never been realized, and no one imagined she was -absent from her apartment two or three hours every day; she -pretended that her health was very uncertain; those who went to -her room always knocked before entering, and Malicorne, the man -of so many ingenious inventions, had constructed an acoustic -piece of mechanism, by means of which La Vallière, when in -Saint-Aignan's apartment, was always forewarned of any visits -which were paid to the room she usually inhabited. In this -manner, therefore, without leaving her room, and having no -<i>confidante</i>, she was able to return to her apartment, thus -removing by her appearance, a little tardy perhaps, the -suspicions of the most determined skeptics. Malicorne having -asked Saint-Aignan the next morning what news he had to report, -the latter was obliged to confess that the quarter of an hour's -liberty had made the king in most excellent humor. "We must -double the dose," replied Malicorne, "but by insensible degrees; -wait until they seem to wish it."</p> - -<p class="MsoNormal"> They were so desirous for -it, however, that on the evening of the fourth day, at the moment -when the painter was packing up his implements, during -Saint-Aignan's continued absence, Saint-Aignan on his return -noticed upon La Vallière's face a shade of disappointment -and vexation, which she could not conceal. The king was less -reserved, and exhibited his annoyance by a very significant shrug -of the shoulders, at which La Vallière could not help -blushing. "Very good!" thought Saint-Aignan to himself; "M. -Malicorne will be delighted this evening;" as he, in fact, was, -when it was reported to him.</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is very evident," he -remarked to the comte, "that Mademoiselle de la Vallière -hoped that you would be at least ten minutes later."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And the king that I should -be half an hour later, dear Monsieur Malicorne."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You would show but very -indifferent devotion to the king," replied the latter, "if you -were to refuse his majesty that half-hour's satisfaction."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But the painter," objected -Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "<i>I</i> will take care of -him," said Malicorne, "only I must study faces and circumstances -a little better before I act; those are my magical inventions and -contrivances; and while sorcerers are enabled by means of their -astrolabe to take the altitude of the sun, moon, and stars, I am -satisfied merely by looking into people's faces, in order to see -if their eyes are encircled with dark lines, and if the mouth -describes a convex or concave arc."</p> - -<p class="MsoNormal"> And the cunning Malicorne -had every opportunity of watching narrowly and closely, for the -very same evening the king accompanied the queen to Madame's -apartments, and made himself so remarked by his serious face and -his deep sigh, and looked at La Vallière with such a -languishing expression, that Malicorne said to Montalais during -the evening: "To-morrow." And he went off to the painter's house -in the street of the Jardins Saint-Paul to request him to -postpone the next sitting for a couple of days. Saint-Aignan was -not within, when La Vallière, who was now quite familiar -with the lower story, lifted up the trap-door and descended. The -king, as usual was waiting for her on the staircase, and held a -bouquet in his hand; as soon as he saw her, he clasped her -tenderly in his arms. La Vallière, much moved at the -action, looked around the room, but as she saw the king was -alone, she did not complain of it. They sat down, the king -reclining near the cushions on which Louise was seated, with his -head supported by her knees, placed there as in an asylum whence -no one could banish him; he gazed ardently upon her, and as if -the moment had arrived when nothing could interpose between their -two hearts; she, too, gazed with similar passion upon him, and -from her eyes, so softly pure, emanated a flame, whose rays first -kindled and then inflamed the heart of the king, who, trembling -with happiness as Louise's hand rested on his head, grew giddy -from excess of joy, and momentarily awaited either the painter's -or Saint-Aignan's return to break the sweet illusion. But the -door remained closed, and neither Saint-Aignan nor the painter -appeared, nor did the hangings even move. A deep mysterious -silence reigned in the room - a silence which seemed to influence -even the song-birds in their gilded prisons. The king, -completely overcome, turned round his head and buried his burning -lips in La Vallière's hands, who, herself faint, with -excess of emotion, pressed her trembling hands against her -lover's lips. Louis threw himself upon his knees, and as La -Vallière did not move her head, the king's forehead being -within reach of her lips, she furtively passed her lips across -the perfumed locks which caressed her cheeks. The king seized -her in his arms, and, unable to resist the temptation, they -exchanged their first kiss, that burning kiss, which changes love -into delirium. Suddenly, a noise upon the upper floor was heard, -which had, in fact, continued, though it had remained unnoticed, -for some time; it had at last aroused La Vallière's -attention, though but slowly so. As the noise, however, -continued, as it forced itself upon the attention, and recalled -the poor girl from her dreams of happiness to the sad realities -of life, she rose in a state of utter bewilderment, though -beautiful in her disorder, saying:</p> - -<p class="MsoNormal"> "Some one is waiting for me -above. Louis, Louis, do you not hear?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well! and am I not waiting -for you, also?" said the king, with infinite tenderness of tone. -"Let others henceforth wait for you."</p> - -<p class="MsoNormal"> But she gently shook her -head, as she replied: "Happiness hidden… power -concealed… my pride should be as silent as my heart."</p> - -<p class="MsoNormal"> The noise was again -resumed.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I hear Montalais's voice," -she said, and she hurried up the staircase; the king followed -her, unable to let her leave his sight, and covering her hand -with his kisses. "Yes, yes," repeated La Vallière, who -had passed half-way through the opening. "Yes, it is Montalais -who is calling me; something important must have happened."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Go then, dearest love," -said the king, "but return quickly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no, not to-day, sire! -Adieu! adieu!" she said, as she stooped down once more to embrace -her lover - and escaped. Montalais was, in fact, waiting for -her, very pale and agitated.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Quick, quick! <i>he</i> is -coming," she said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who - who is coming?"<br> - "Raoul," murmured Montalais.</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is I - I," said a joyous -voice, upon the last steps of the grand staircase.</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière uttered a -terrible shriek and threw herself back.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am here, dear Louise," -said Raoul, running towards her. "I knew but too well that you -had not ceased to love me."</p> - -<p class="MsoNormal"> La Vallière with a -gesture, partly of extreme terror, and partly as if invoking a -blessing, attempted to speak, but could not articulate one word. -"No, no!" she said, as she fell into Montalais's arms, murmuring, -"Do not touch me, do not come near me."<br> - Montalais made a sign to Raoul, who stood almost -petrified at the door, and did not even attempt to advance -another step into the room. Then, looking towards the side of -the room where the screen was, she exclaimed: "Imprudent girl, -she has not even closed the trap-door."</p> - -<p class="MsoNormal"> And she advanced towards the -corner of the room to close the screen, and also, behind the -screen, the trap-door. But suddenly the king, who had heard -Louise's exclamation, darted through the opening, and hurried -forward to her assistance. He threw himself on his knees before -her, as he overwhelmed Montalais with questions, who hardly knew -where she was. At the moment, however, when the king threw -himself on his knees, a cry of utter despair rang through the -corridor, accompanied by the sound of retreating footsteps. The -king wished to see who had uttered the cry and whose were the -footsteps he had heard; and it was in vain that Montalais sought -to retain him, for Louis, quitting his hold of La -Vallière, hurried towards the door, too late, however, for -Raoul was already at a distance, and the king only beheld a -shadow that quickly vanished in the silent corridor. -<b><sup>8</sup></b></p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XL:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>Two -Old Friends.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>W</span>hilst every -one at court was busily engaged with his own affairs, a man -mysteriously took up his post behind the Place de Grève, -in the house which we once saw besieged by D'Artagnan on the -occasion of the <i>émeute</i>. The principal entrance of -the house was in the Place Baudoyer; it was tolerably large, -surrounded by gardens, inclosed in the Rue Saint-Jean by the -shops of toolmakers, which protected it from prying looks, and -was walled in by a triple rampart of stone, noise, and verdure, -like an embalmed mummy in its triple coffin. The man we have -just alluded to walked along with a firm step, although he was no -longer in his early prime. His dark cloak and long sword plainly -revealed one who seemed in search of adventures; and, judging -from his curling mustache, his fine smooth skin, which could be -seen beneath his <i>sombrero</i>, it would not have been -difficult to pronounce that gallantry had not a little share in -his adventures. In fact, hardly had the cavalier entered the -house, when the clock struck eight; and ten minutes afterwards a -lady, followed by a servant armed to the teeth, approached and -knocked at the same door, which an old woman immediately opened -for her. The lady raised her veil as she entered; though no -longer beautiful or young, she was still active and of an -imposing carriage. She concealed, beneath a rich toilette and -the most exquisite taste, an age which Ninon de l'Enclos alone -could have smiled at with impunity. Hardly had she reached the -vestibule, when the cavalier, whose features we have only roughly -sketched, advanced towards her, holding out his hand.</p> - -<p class="MsoNormal"> "God day, my dear duchesse," -he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "How do you do, my dear -Aramis?" replied the duchesse.</p> - -<p class="MsoNormal"> He led her to a most -elegantly furnished apartment, on whose high windows were -reflected the expiring rays of the setting sun, which filtered -gaudily through the dark green needles of the adjacent firs. -They sat down side by side. Neither of them thought of asking -for additional light in the room, and they buried themselves as -it were in the shadow, as if they wished to bury themselves in -forgetfulness.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Chevalier," said the -duchesse, "you have never given me a single sign of life since -our interview at Fontainebleau, and I confess that your presence -there on the day of the Franciscan's death, and your initiation -in certain secrets, caused me the liveliest astonishment I ever -experienced in my whole life."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I can explain my presence -there to you, as well as my initiation," said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But let us, first of all," -said the duchess, "talk a little of ourselves, for our friendship -is by no means of recent date."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, madame: and if Heaven -wills it, we shall continue to be friends, I will not say for a -long time, but forever."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is quite certain, -chevalier, and my visit is a proof of it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Our interests, duchess, are -no longer the same as they used to be," said Aramis, smiling -without apprehension in the growing gloom by which the room was -overcast, for it could not reveal that his smile was less -agreeable and not so bright as formerly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, chevalier, at the -present day we have other interests. Every period of life brings -its own; and, as we now understand each other in conversing, as -perfectly as we formerly did without saying a word, let us talk, -if you like."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am at your orders, -duchesse. Ah! I beg your pardon, how did you obtain my address, -and what was your object?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You ask me why? I have -told you. Curiosity in the first place. I wished to know what -you could have to do with the Franciscan, with whom I had certain -business transactions, and who died so singularly. You know that -on the occasion of our interview at Fontainebleau, in the -cemetery, at the foot of the grave so recently closed, we were -both so much overcome by our emotions that we omitted to confide -to each other what we may have to say."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then, I had no sooner -left you than I repented, and have ever since been most anxious -to ascertain the truth. You know that Madame de Longueville and -myself are almost one, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I was not aware," said -Aramis, discreetly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I remembered, therefore," -continued the duchesse, "that neither of us said anything to the -other in the cemetery; that you did not speak of the relationship -in which you stood to the Franciscan, whose burial you -superintended, and that I did not refer to the position in which -I stood to him; all which seemed very unworthy of two such old -friends as ourselves, and I have sought an opportunity of an -interview with you in order to give you some information that I -have recently acquired, and to assure you that Marie Michon, now -no more, has left behind her one who has preserved her -recollection of events."</p> - -<p class="MsoNormal"> Aramis bowed over the -duchess's hand, and pressed his lips upon it. "You must have had -some trouble to find me again," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," she answered, annoyed -to find the subject taking a turn which Aramis wished to give it; -"but I knew you were a friend of M. Fouquet's, and so I inquired -in that direction."</p> - -<p class="MsoNormal"> "A friend! oh!" exclaimed -the chevalier, "I can hardly pretend to be <i>that</i>. A poor -priest who has been favored by a generous protector, and whose -heart is full of gratitude and devotion, is all that I pretend to -be to M. Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "He made you a bishop?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal"> "A very good retiring -pension for so handsome a musketeer."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; in the same way that -political intrigue is for yourself," thought Aramis. "And so," -he added, "you inquired after me at M. Fouquet's?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Easily enough. You had -been to Fontainebleau with him, and had undertaken a voyage to -your diocese, which is Belle-Île-en-Mer, I believe."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, madame," said Aramis. -"My diocese is Vannes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I meant that. I only -thought that Belle-Île-en-Mer - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is a property belonging to -M. Fouquet, nothing more."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! I had been told that -Belle-Isle was fortified; besides, I know how great the military -knowledge is you possess."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have forgotten everything -of the kind since I entered the Church," said Aramis, -annoyed.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Suffice it to know that I -learned you had returned from Vannes, and I sent off to one of -our friends, M. le Comte de la Fère, who is discretion -itself, in order to ascertain it, but he answered that he was not -aware of your address."</p> - -<p class="MsoNormal"> "So like Athos," thought the -bishop; "the really good man never changes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then, you know that I -cannot venture to show myself here, and that the queen-mother has -always some grievance or other against me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, indeed, and I am -surprised at it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! there are various -reasons for it. But, to continue, being obliged to conceal -myself, I was fortunate enough to meet with M. d'Artagnan, who -was formerly one of your old friends, I believe?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "A friend of mine still, -duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal"> "He gave me certain -information, and sent me to M. Baisemeaux, the governor of the -Bastile."</p> - -<p class="MsoNormal"> Aramis was somewhat agitated -at this remark, and a light flashed from his eyes in the darkness -of the room, which he could not conceal from his keen-sighted -friend. "M. de Baisemeaux!" he said, "why did D'Artagnan send -you to M. de Baisemeaux?"<br> - "I cannot tell you."<br> - "What can this possibly mean?" said the bishop, -summoning all the resources of his mind to his aid, in order to -carry on the combat in a befitting manner.</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. de Baisemeaux is greatly -indebted to you, D'Artagnan told me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "True, he is so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And the address of a -creditor is as easily ascertained as that of a debtor."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very true; and so -Baisemeaux indicated to you - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Saint-Mandé, where I -forwarded a letter to you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Which I have in my hand, -and which is most precious to me," said Aramis, "because I am -indebted to it for the pleasure of seeing you here." The -duchesse, satisfied at having successfully overcome the various -difficulties of so delicate an explanation, began to breathe -freely again, which Aramis, however, could not succeed in doing. -"We had got as far as your visit to M. Baisemeaux, I -believe?"<br> - "Nay," she said, laughing, "farther than -that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case we must have -been speaking about the grudge you have against the -queen-mother."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Further still," she -returned, "further still; we were talking of the connection - -"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Which existed between you -and the Franciscan," said Aramis, interrupting her eagerly, -"well, I am listening to you very attentively."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is easily explained," -returned the duchesse. "You know that I am living at Brussels -with M. de Laicques?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I heard so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You know that my children -have ruined and stripped me of everything."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How terrible, dear -duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Terrible indeed; this -obliged me to resort to some means of obtaining a livelihood, -and, particularly, to avoid vegetating for the remainder of my -existence. I had old hatreds to turn to account, old friendships -to make use of; I no longer had either credit or protectors."</p> - -<p class="MsoNormal"> "<i>You</i>, who had -extended protection towards so many persons," said Aramis, -softly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is always the case, -chevalier. Well, at the present time I am in the habit of seeing -the king of Spain very frequently."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who has just nominated a -general of the Jesuits, according to the usual custom."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is it usual, indeed?"<br> - "Were you not aware of it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I beg your pardon; I was -inattentive."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You must be aware of that - -you who were on such good terms with the Franciscan."</p> - -<p class="MsoNormal"> "With the general of the -Jesuits, you mean?"<br> - "Exactly. Well, then, I have seen the king of -Spain, who wished me to do a service, but was unable. He gave me -recommendations, however, to Flanders, both for myself and for -Laicques too; and conferred a pension on me out of the funds -belonging to the order."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of Jesuits?"<br> - "Yes. The general - I mean the Franciscan - was -sent to me; and, for the purpose of conforming with the -requisitions of the statues of the order, and of entitling me to -the pension, I was reputed to be in a position to render certain -services. You are aware that that is the rule?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, I did not know it," -said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame de Chevreuse paused -to look at Aramis, but it was perfectly dark. "Well, such is the -rule, however," she resumed. "I had, therefore, to appear to -possess a power of usefulness of some kind or other, and I -proposed to travel for the order, and I was placed on the list of -affiliated travelers. You understand it was a formality, by -means of which I received my pension, which was very convenient -for me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Good heavens! duchesse, -what you tell me is like a dagger-thrust. <i>You</i> obliged to -receive a pension from the Jesuits?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, chevalier! from -Spain."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Except for a conscientious -scruple, duchesse, you will admit that it is pretty nearly the -same thing."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, not at all."<br> - "But surely of your magnificent fortune there -must remain - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Dampierre is all that -remains."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And that is handsome -enough."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; but Dampierre is -burdened, mortgaged, and almost fallen to ruin, like its -owner."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And can the queen-mother -know and see all that, without shedding a tear?" said Aramis, -with a penetrating look, which encountered nothing but -darkness.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes. She has forgotten -everything."<br> - "You, I believe, attempted to get restored to -favor?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; but, most singularly, -the young king inherits the antipathy his dear father had for -me. You will, perhaps, tell me that I am indeed a woman to be -hated, and that I am no longer one who can be loved."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Dear duchesse, pray come -quickly to the cause that brought you here; for I think we can be -of service to each other."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Such has been my own -thought. I came to Fontainebleau with a double object in view. -In the first place, I was summoned there by the Franciscan whom -you knew. By the by, how did you know him? - for I have told you -my story, and have not yet heard yours."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I knew him in a very -natural way, duchesse. I studied theology with him at Parma. We -became fast friends; and it happened, from time to time, that -business, or travel, or war, separated us from each other."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You were, of course, aware -that he was the general of the Jesuits?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I suspected it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But by what extraordinary -chance did it happen that you were at the hotel when the -affiliated travelers met together?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh!" said Aramis, in a calm -voice, "it was the merest chance in the world. I was going to -Fontainebleau to see M. Fouquet, for the purpose of obtaining an -audience of the king. I was passing by, unknown; I saw the poor -dying monk in the road, and recognized him immediately. You know -the rest - he died in my arms."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; but bequeathing to you -so vast a power that you issue your sovereign orders and -directions like a monarch."</p> - -<p class="MsoNormal"> "He certainly did leave me a -few commissions to settle."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And what for me?"<br> - "I have told you - a sum of twelve thousand -livres was to be paid to you. I thought I had given you the -necessary signature to enable you to receive it. Did you not get -the money?"<br> - "Oh! yes, yes. You give your orders, I am -informed, with so much mystery, and such a majestic presence, -that it is generally believed you are the successor of the -defunct chief."</p> - -<p class="MsoNormal"> Aramis colored impatiently, -and the duchesse continued: "I have obtained my information," she -said, "from the king of Spain himself; and he cleared up some of -my doubts on the point. Every general of the Jesuits is -nominated by him, and must be a Spaniard, according to the -statutes of the order. You are not a Spaniard, nor have you been -nominated by the king of Spain."</p> - -<p class="MsoNormal"> Aramis did not reply to this -remark, except to say, "You see, duchesse, how greatly you were -mistaken, since the king of Spain told you that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, my dear Aramis; but -there was something else which I have been thinking of."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You know, I believe, -something about most things, and it occurred to me that you know -the Spanish language."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Every Frenchman who has -been actively engaged in the Fronde knows Spanish."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have lived in -Flanders?"<br> - "Three years."<br> - "And have stayed at Madrid?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Fifteen months."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are in a position, -then, to become a naturalized Spaniard, when you like."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Really?" said Aramis, with -a frankness which deceived the duchesse.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Undoubtedly. Two years' -residence and an acquaintance with the language are -indispensable. You have upwards of four years - more than double -the time necessary."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What are you driving at, -duchesse?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "At this - I am on good -terms with the king of Spain."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And I am not on bad terms," -thought Aramis to himself.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Shall I ask the king," -continued the duchesse, "to confer the succession to the -Franciscan's post upon you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, duchesse!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have it already, -perhaps?" she said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, upon my honor."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well, then, I can -render you that service."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why did you not render the -same service to M. de Laicques, duchesse? He is a very talented -man, and one you love, besides."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, no doubt; but, at all -events, putting Laicques aside, will you have it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, I thank you, -duchesse."<br> - She paused. "He is nominated," she thought; and -then resumed aloud, "If you refuse me in this manner, it is not -very encouraging for me, supposing I should have something to ask -of you."<br> - "Oh! ask, pray, ask."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ask! I cannot do so, if -you have not the power to grant what I want."</p> - -<p class="MsoNormal"> "However limited my power -and ability, ask all the same."<br> - "I need a sum of money, to restore -Dampierre."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" replied Aramis, coldly -- "money? Well, duchesse, how much would you require?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! a tolerably round -sum."</p> - -<p class="MsoNormal"> "So much the worse - you -know I am not rich."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no; but the order is - -and if you had been the general - "<br> - "You know I am not the general, I think."<br> - "In that case, you have a friend who must be very -wealthy - M. Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. Fouquet! He is more -than half ruined, madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "So it is said, but I did -not believe it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why, duchesse?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because I have, or rather -Laicques has, certain letters in his possession from Cardinal -Mazarin, which establish the existence of very strange -accounts."<br> - "What accounts?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Relative to various sums of -money borrowed and disposed of. I cannot very distinctly -remember what they are; but they establish the fact that the -superintendent, according to these letters, which are signed by -Mazarin, had taken thirteen millions of francs from the coffers -of the state. The case is a very serious one."</p> - -<p class="MsoNormal"> Aramis clenched his hands in -anxiety and apprehension. "Is it possible," he said, "that you -have such letters as you speak of, and have not communicated them -to M. Fouquet?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" replied the duchesse, -"I keep such trifling matters as these in reserve. The day may -come when they will be of service; and they can be withdrawn from -the safe custody in which they now remain."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And that day has arrived?" -said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you are going to show -those letters to M. Fouquet?"<br> - "I prefer to talk about them with you, -instead."<br> - "You must be in sad want of money, my poor -friend, to think of such things as these - you, too, who held M. -de Mazarin's prose effusions in such indifferent esteem."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The fact is, I <i>am</i> in -want of money."<br> - "And then," continued Aramis, in cold accents, -"it must have been very distressing to you to be obliged to have -recourse to such a means. It is cruel."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! if had wished to do -harm instead of good," said Madame de Chevreuse, "instead of -asking the general of the order, or M. Fouquet, for the five -hundred thousand francs I require, I - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "<i>Five hundred thousand -francs!</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; no more. Do you think -it much? I require at least as much as that to restore -Dampierre."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I say, therefore, that -instead of asking for this amount, I should have gone to see my -old friend the queen-mother; the letters from her husband, Signor -Mazarini, would have served me as an introduction, and I should -have begged this mere trifle of her, saying to her, 'I wish, -madame, to have the honor of receiving you at Dampierre. Permit -me to put Dampierre in a fit state for that purpose.'"</p> - -<p class="MsoNormal"> Aramis did not return a -single word. "Well," she said, "what are you thinking -about?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am making certain -additions," said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And M. Fouquet -subtractions. I, on the other hand, am trying my hand at the art -of multiplication. What excellent calculators we all three are! -How well we might understand one another!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Will you allow me to -reflect?" said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, for with such an -opening between people like ourselves, 'yes' or 'no' is the only -answer, and that an immediate one."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is a snare," thought the -bishop; "it is impossible that Anne of Austria would listen to -such a woman as this."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well?" said the -duchesse.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, madame, I should be -very much astonished if M. Fouquet had five hundred thousand -francs at his disposal at the present moment."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is no use speaking of -it, then," said the duchesse, "and Dampierre must get restored -how best it may."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! you are not embarrassed -to such an extent as that, I suppose."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; I am never -embarrassed."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And the queen," continued -the bishop, "will certainly do for you what the superintendent is -unable to do?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! certainly. -But tell me, do you think it would be better that I should speak, -myself, to M. Fouquet about these letters?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, duchesse, you -will do precisely whatever you please in that respect. M. -Fouquet either feels or does not feel himself to be guilty; if he -really be so, I know he is proud enough not to confess it; if he -be not so, he will be exceedingly offended at your menace."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As usual, you -reason like an angel," said the duchesse, as she rose from her -seat.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And so, you are -now going to denounce M. Fouquet to the queen," said Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Denounce!' Oh! -what a disagreeable word. I shall not 'denounce' my dear friend; -you know matters of policy too well to be ignorant how easily -these affairs are arranged. I shall merely side against M. -Fouquet, and nothing more; and, in a war of party against party, -a weapon is always a weapon."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No doubt."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And once on -friendly terms again with the queen-mother, I may be dangerous -towards some persons."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are at liberty -to prove so, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A liberty of which -I shall avail myself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are not -ignorant, I suppose, duchesse, that M. Fouquet is on the best -terms with the king of Spain."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I suppose so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If, therefore, you -begin a party warfare against M. Fouquet, he will reply in the -same way; for he, too, is at perfect liberty to do so, is he -not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! -certainly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And as he is on -good terms with Spain, he will make use of that friendship as a -weapon of attack."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You mean, that he -is, naturally, on good terms with the general of the order of the -Jesuits, my dear Aramis."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That may be the -case, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And that, -consequently, the pension I have been receiving from the order -will be stopped."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am greatly -afraid it might be."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well; I must -contrive to console myself in the best way I can; for after -Richelieu, after the Fronde, after exile, what is there left for -Madame de Chevreuse to be afraid of?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The pension, you -are aware, is forty-eight thousand francs."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Alas! I am quite -aware of it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Moreover, in party -contests, you know, the friends of one's enemy do not -escape."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Ah! you mean that -poor Laicques will have to suffer."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"I am afraid it is -almost inevitable, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Oh! he only -receives twelve thousand francs pension."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, but the king -of Spain has some influence left; advised by M. Fouquet, he might -get M. Laicques shut up in prison for a little while."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am not very -nervous on that point, my dear friend; because, once reconciled -with Anne of Austria, I will undertake that France would insist -upon M. Laicques's liberation."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"True. In that -case, you will have something else to apprehend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What can that be?" -said the duchesse, pretending to be surprised and terrified.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will learn; -indeed, you must know it already, that having once been an -affiliated member of the order, it is not easy to leave it; for -the secrets that any particular member may have acquired are -unwholesome, and carry with them the germs of misfortune for -whosoever may reveal them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The duchesse paused -and reflected for a moment, and then said, "That is more serious: -I will think it over."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And notwithstanding -the profound obscurity, Aramis seemed to feel a basilisk glance, -like a white-hot iron, escape from his friend's eyes, and plunge -into his heart.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us -recapitulate," said Aramis, determined to keep himself on his -guard, and gliding his hand into his breast where he had a dagger -concealed.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly, let us -recapitulate; short accounts make long friends."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The suppression of -your pension - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Forty-eight -thousand francs, and that of Laicques's twelve, make together -sixty thousand francs; that is what you mean, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Precisely; and I -was trying to find out what would be your equivalent for -that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Five hundred -thousand francs, which I shall get from the queen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Or, which you will -<i>not</i> get."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I know a means of -procuring them," said the duchesse, thoughtlessly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>This remark made -the chevalier prick up his ears; and from the moment his -adversary had committed this error, his mind was so thoroughly on -its guard, that he seemed every moment to gain the advantage more -and more; and she, consequently, to lose it. "I will admit, for -argument's sake, that you obtain the money," he resumed; "you -will lose twice as much, having a hundred thousand francs' -pension to receive instead of sixty thousand, and that for a -period of ten years."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not so, for I -shall only be subjected to this reduction of my income during the -period of M. Fouquet's remaining in power, a period which I -estimate at two months."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" said -Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am frank, you -see."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I thank you for -it, duchesse; but you would be wrong to suppose that after M. -Fouquet's disgrace the order would resume the payment of your -pension."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I know a means of -making the order pay, as I know a means of forcing the -queen-mother to concede what I require."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case, -duchesse, we are all obliged to strike our flags to you. The -victory is yours, and the triumph also. Be clement, I entreat -you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But is it -possible," resumed the duchesse, without taking notice of the -irony, "that you really draw back from a miserable sum of five -hundred thousand francs, when it is a question of sparing you - I -mean your friend - I beg your pardon, I ought rather to say your -protector - the disagreeable consequences which a party contest -produces?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Duchesse, I tell -you why; supposing the five hundred thousand francs were to be -given you, M. Laicques will require his share, which will be -another five hundred thousand francs, I presume? and then, after -M. de Laicques's and your own portions have been arranged, the -portions which your children, your poor pensioners, and various -other persons will require, will start up as fresh claims, and -these letters, however compromising they may be in their nature, -are not worth from three to four millions. Can you have -forgotten the queen of France's diamonds? - they were surely -worth more than these bits of waste paper signed by Mazarin, and -yet their recovery did not cost a fourth part of what you ask for -yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, that is true; -but the merchant values his goods at his own price, and it is for -the purchaser to buy or refuse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Stay a moment, -duchesse; would you like me to tell you why I will not buy your -letters?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Pray tell me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because the -letters you claim to be Mazarin's are false."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What an -absurdity."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have no doubt of -it, for it would, to say the least, be very singular, that after -you had quarreled with the queen through M. Mazarin's means, you -should have kept up any intimate acquaintance with the latter; it -would look as if you had been acting as a spy; and upon my word, -I do not like to make use of the word."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! pray do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You great -complacence would seem suspicions, at all events."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is quite -true; but the contents of the letters are even more so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I pledge you my -word, duchesse, that you will not be able to make use of it with -the queen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! yes, indeed; I -can make use of everything with the queen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good," -thought Aramis. "Croak on, old owl - hiss, beldame-viper."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>But the duchesse -had said enough, and advanced a few steps towards the door. -Aramis, however, had reserved one exposure which she did -<i>not</i> expect.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>He rang the bell, -candles immediately appeared in the adjoining room, and the -bishop found himself completely encircled by lights, which shone -upon the worn, haggard face of the duchesse, revealing every -feature but too clearly. Aramis fixed a long ironical look upon -her pale, thin, withered cheeks - her dim, dull eyes - and upon -her lips, which she kept carefully closed over her discolored -scanty teeth. He, however, had thrown himself into a graceful -attitude, with his haughty and intelligent head thrown back; he -smiled so as to reveal teeth still brilliant and dazzling. The -antiquated coquette understood the trick that had been played -her. She was standing immediately before a large mirror, in -which her decrepitude, so carefully concealed, was only made more -manifest. And, thereupon, without even saluting Aramis, who -bowed with the ease and grace of the musketeer of early days, she -hurried away with trembling steps, which her very precipitation -only the more impeded. Aramis sprang across the room, like a -zephyr, to lead her to the door. Madame de Chevreuse made a sign -to her servant, who resumed his musket, and she left the house -where such tender friends had not been able to understand each -other only because they had understood each other too well.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XLI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Wherein May Be Seen that a Bargain Which Cannot Be Made with One -Person, Can Be Carried Out with Another.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>A</span>ramis had -been perfectly correct in his supposition; for hardly had she -left the house in the Place Baudoyer than Madame de Chevreuse -proceeded homeward. She was doubtless afraid of being followed, -and by this means thought she might succeed in throwing those who -might be following her off their guard; but scarcely had she -arrived within the door of the hotel, and hardly had assured -herself that no one who could cause her any uneasiness was on her -track, when she opened the door of the garden, leading into -another street, and hurried towards the Rue Croix des -Petits-Champs, where M. Colbert resided.</p> - -<p class="MsoNormal"> We have already said that -evening, or rather night, had closed in; it was a dark, thick -night, besides; Paris had once more sunk into its calm, quiescent -state, enshrouding alike within its indulgent mantle the -high-born duchesse carrying out her political intrigue, and the -simple citizen's wife, who, having been detained late by a supper -in the city, was making her way slowly homewards, hanging on the -arm of a lover, by the shortest possible route. Madame de -Chevreuse had been too well accustomed to nocturnal political -intrigues to be ignorant that a minister never denies himself, -even at his own private residence, to any young and beautiful -woman who may chance to object to the dust and confusion of a -public office, or to old women, as full of experience as of -years, who dislike the indiscreet echo of official residences. A -valet received the duchesse under the peristyle, and received -her, it must be admitted, with some indifference of manner; he -intimated, after having looked at her face, that it was hardly at -such an hour that one so advanced in years as herself could be -permitted to disturb Monsieur Colbert's important occupations. -But Madame de Chevreuse, without looking or appearing to be -annoyed, wrote her name upon a leaf of her tablets - a name which -had but too frequently sounded so disagreeably in the ears of -Louis XIII. and of the great cardinal. She wrote her name in the -large, ill-formed characters of the higher classes of that -period, handed it to the valet, without uttering a word, but with -so haughty and imperious a gesture, that the fellow, well -accustomed to judge of people from their manners and appearance, -perceived at once the quality of the person before him, bowed his -head, and ran to M. Colbert's room. The minister could not -control a sudden exclamation as he opened the paper; and the -valet, gathering from it the interest with which his master -regarded the mysterious visitor, returned as fast as he could to -beg the duchesse to follow him. She ascended to the first floor -of the beautiful new house very slowly, rested herself on the -landing-place, in order not to enter the apartment out of breath, -and appeared before M. Colbert, who, with his own hands, held -both the folding doors open. The duchesse paused at the -threshold, for the purpose of well studying the character of the -man with whom she was about to converse. At the first glance, -the round, large, heavy head, thick brows, and ill-favored -features of Colbert, who wore, thrust low down on his head, a cap -like a priest's <i>calotte</i>, seemed to indicate that but -little difficulty was likely to be met with in her negotiations -with him, but also that she was to expect as little interest in -the discussion of particulars; for there was scarcely any -indication that the rough and uncouth nature of the man was -susceptible to the impulses of a refined revenge, or of an -exalted ambition. But when, on closer inspection, the duchesse -perceived the small, piercingly black eyes, the longitudinal -wrinkles of his high and massive forehead, the imperceptible -twitching of the lips, on which were apparent traces of rough -good-humor, Madame de Chevreuse altered her opinion of him, and -felt she could say to herself: "I have found the man I want."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is the subject, -madame, which procures me the honor of a visit from you?" he -inquired.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The need I have you of you, -monsieur," returned the duchesse, "as well as that which you have -of me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am delighted, madame, -with the first portion of your sentence; but, as far as the -second portion is concerned - "</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame de Chevreuse sat down -in the armchair which M. Colbert advanced towards her. "Monsieur -Colbert, you are the intendant of finances, and are ambitious of -becoming the superintendent?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay, do not deny it; that -would only unnecessarily prolong our conversation, and that is -useless."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And yet, madame, however -well-disposed and inclined to show politeness I may be towards a -lady of your position and merit, nothing will make me confess -that I have ever entertained the idea of supplanting my -superior."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I said nothing about -supplanting, Monsieur Colbert. Could I accidentally have made -use of that word? I hardly think that likely. The word -'replace' is less aggressive in its signification, and more -grammatically suitable, as M. de Voiture would say. I presume, -therefore, that you are ambitious of replacing M. Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. Fouquet's fortune, -madame, enables him to withstand all attempts. The -superintendent in this age plays the part of the Colossus of -Rhodes; the vessels pass beneath him and do not overthrow -him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I ought to have availed -myself precisely of that very comparison. It is true, M. Fouquet -plays the part of the Colossus of Rhodes; but I remember to have -heard it said by M. Conrart, a member of the academy, I believe, -that when the Colossus of Rhodes fell from its lofty position, -the merchant who had cast it down - a merchant, nothing more, M. -Colbert - loaded four hundred camels with the ruins. A merchant! -and that is considerably less than an intendant of finances."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame, I can assure you -that I shall never overthrow M. Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good, Monsieur -Colbert, since you persist in showing so much sensitiveness with -me, as if you were ignorant that I am Madame de Chevreuse, and -also that I am somewhat advanced in years; in other words, that -you have to do with a woman who has had political dealings with -the Cardinal Richelieu, and who has no time to lose; as, I -repeat, you do not hesitate to commit such an imprudence, I shall -go and find others who are more intelligent and more desirous of -making their fortunes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How, madame, how?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You give me a very poor -idea of negotiations of the present day. I assure you that if, -in my earlier days, a woman had gone to M. de Cinq-Mars, who was -not, moreover, a man of a very high order of intellect, and had -said to him about the cardinal what I have just said to you of M. -Fouquet, M. de Cinq-Mars would by this time have already set -actively to work."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay, madame, show a little -indulgence, I entreat you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then, do you really -consent to replace M. Fouquet?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Certainly, I do, if the -king dismisses M. Fouquet."<br> - "Again, a word too much; it is quite evident -that, if you have not yet succeeded in driving M. Fouquet from -his post, it is because you have not been able to do so. -Therefore, I should be the greatest simpleton possible if, in -coming to you, I did not bring the very thing you require."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am distressed to be -obliged to persist, madame," said Colbert, after a silence which -enabled the duchesse to sound the depths of his dissimulation, -"but I must warn you that, for the last six years, denunciation -after denunciation has been made against M. Fouquet, and he has -remained unshaken and unaffected by them."</p> - -<p class="MsoNormal"> "There is a time for -everything, Monsieur Colbert; those who were the authors of those -denunciations were not called Madame de Chevreuse, and they had -no proofs equal to the six letters from M. de Mazarin which -establish the offense in question."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The offense!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"The crime, if you -like it better."<br> -"The crime! committed by M. Fouquet!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nothing less. It -is rather strange, M. Colbert, but your face, which just now was -cold and indifferent, is now positively the very reverse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A crime!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am delighted to -see that it makes an impression upon you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is because that -word, madame, embraces so many things."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It embraces the -post of superintendent of finance for yourself, and a letter of -exile, or the Bastile, for M. Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Forgive me, madame -la duchesse, but it is almost impossible that M. Fouquet can be -exiled; to be imprisoned or disgraced, that is already a great -deal."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, I am perfectly -aware of what I am saying," returned Madame de Chevreuse, -coldly. "I do not live at such a distance from Paris as not to -know what takes place there. The king does not like M. Fouquet, -and he would willingly sacrifice M. Fouquet if an opportunity -were only given him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It must be a good -one, though."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good enough, and -one I estimate to be worth five hundred thousand francs."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what way?" said -Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I mean, monsieur, -that holding this opportunity in my own hands, I will not allow -it to be transferred to yours except for a sum of five hundred -thousand francs."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I understand you -perfectly, madame. But since you have fixed a price for the -sale, let me now see the value of the articles to be sold."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, a mere trifle; -six letters, as I have already told you, from M. de Mazarin; and -the autographs will most assuredly not be regarded as too highly -priced, if they establish, in an irrefutable manner, that M. -Fouquet has embezzled large sums of money from the treasury and -appropriated them to his own purposes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In an irrefutable -manner, do you say?" observed Colbert, whose eyes sparkled with -delight.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Perfectly so; -would you like to read the letters?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"With all my -heart! Copies, of course?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of course, the -copies," said the duchesse, as she drew from her bosom a small -packet of papers flattened by her velvet bodice. "Read," she -said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert eagerly -snatched the papers and devoured them. "Excellent!" he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is clear -enough, is it not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, madame, yes; -M. Mazarin must have handed the money to M. Fouquet, who must -have kept it for his own purposes; but the question is, what -money?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly, - what -money; if we come to terms I will join to these six letters a -seventh, which will supply you with the fullest particulars."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert reflected. -"And the originals of these letters?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A useless question -to ask; exactly as if I were to ask you, Monsieur Colbert, -whether the money-bags you will give me will be full or -empty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good, -madame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Is it -concluded?"<br> -"No; for there is one circumstance to which neither of us has -given any attention."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Name it!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"M. Fouquet can be -utterly ruined, under the legal circumstances you have detailed, -only by means of legal proceedings."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A public scandal, -for instance; and yet neither the legal proceedings nor the -scandal can be commenced against him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because he is -procureur-général of the parliament; because, too, -in France, all public administrators, the army, justice itself, -and commerce, are intimately connected by ties of -good-fellowship, which people call <i>espirit de corps</i>. In -such a case, madame, the parliament will never permit its chief -to be dragged before a public tribunal; and never, even if he be -dragged there by royal authority, never, I say, will he be -condemned."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, Monsieur -Colbert, I do not see what I have to do with that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am aware of -that, madame; but I have to do with it, and it consequently -diminishes the value of what you have brought to show me. What -good can a proof of a crime be to me, without the possibility of -obtaining a condemnation?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Even if he be only -suspected, M. Fouquet will lose his post of superintendent."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Is that all?" -exclaimed Colbert, whose dark, gloomy features were momentarily -lighted up by an expression of hate and vengeance."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! ah! Monsieur -Colbert," said the duchesse, "forgive me, but I did not think you -were so impressionable. Very good; in that case, since you need -more than I have to give you, there is no occasion to speak of -the matter at all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, madame, we -will go on talking of it; only, as the value of your commodities -had decreased, you must lower your pretensions."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are -bargaining, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Every man who -wishes to deal loyally is obliged to do so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How much will you -offer me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Two hundred -thousand francs," said Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The duchesse -laughed in his face, and then said, suddenly, "Wait a moment, I -have another arrangement to propose; will you give me three -hundred thousand francs?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, you can either -accept or refuse my terms; besides, that is not all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"More still! you -are becoming too impracticable to deal with, madame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Less so than you -think, perhaps, for it is not money I am going to ask you -for."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is it, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A service; you -know that I have always been most affectionately attached to the -queen, and I am desirous of having an interview with her -majesty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"With the -queen?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, Monsieur -Colbert, with the queen, who is, I admit, no longer my friend, -and who has ceased to be so for a long time past, but who may -again become so if the opportunity be only given her."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Her majesty has -ceased to receive any one, madame. She is a great sufferer, and -you may be aware that the paroxysms of her disease occur with -greater frequency than ever."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is the very -reason why I wish to have an interview with her majesty; for in -Flanders there is a great variety of these kinds of -complaints."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What, cancers - a -fearful, incurable disorder?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do not believe -that, Monsieur Colbert. The Flemish peasant is somewhat a man of -nature, and his companion for life is not alone a wife, but a -female laborer also; for while he is smoking his pipe, the woman -works: it is she who draws the water from the well; she who loads -the mule or the ass, and even bears herself a portion of the -burden. Taking but little care of herself, she gets knocked -about first in one direction, and then in another, and very often -is beaten by her husband, and cancers frequently rise from -contusions."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"True, true," said -Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The Flemish women -do not die the sooner on that account. When they are great -sufferers from this disease they go in search of remedies, and -the Béguines of Bruges are excellent doctors for every -kind of disease. They have precious waters of one sort or -another; specifics of various kinds; and they give a bottle of it -and a wax candle to the sufferer, whereby the priests are -gainers, and Heaven is served by the disposal of both their -wares. I will take the queen some of this holy water, which I -will procure from the Béguines of Bruges; her majesty will -recover, and will burn as many wax candles as she may see fit. -You see, Monsieur Colbert, to prevent my seeing the queen is -almost as bad as committing the crime of regicide."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are -undoubtedly, madame la duchesse, a woman of exceedingly great -abilities, and I am more than astounded at their display; still I -cannot but suppose that this charitable consideration towards the -queen in some measure covers a slight personal interest for -yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have not given -myself the trouble to conceal it, that I am aware of, Monsieur -Colbert. You said, I believe, that I had a slight personal -interest? On the contrary, it is a very great interest, and I -will prove it to you, by resuming what I was saying. If you -procure me a personal interview with her majesty, I will be -satisfied with the three hundred thousand francs I have claimed; -if not, I shall keep my letters, unless, indeed, you give me, on -the spot, five hundred thousand francs."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And rising from her -seat with this decisive remark, the old duchesse plunged M. -Colbert into a disagreeable perplexity. To bargain any further -was out of the question; and not to bargain was to pay a great -deal too dearly for them. "Madame," he said, "I shall have the -pleasure of handing over a hundred thousand crowns; but how shall -I get the actual letters themselves?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In the simplest -manner in the world, my dear Monsieur Colbert - whom will you -trust?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The financier began -to laugh, silently, so that his large eyebrows went up and down -like the wings of a bat, upon the deep lines of his yellow -forehead. "No one," he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You surely will -make an exception in your own favor, Monsieur Colbert?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what way, -madame?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I mean that, if -you would take the trouble to accompany me to the place where the -letters are, they would be delivered into your own hands, and you -would be able to verify and check them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite true."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You would bring -the hundred thousand crowns with you at the same time, for I, -too, do not trust any one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert colored to -the tips of his ears. Like all eminent men in the art of -figures, he was of an insolent and mathematical probity. "I will -take with me, madame," he said, "two orders for the amount agreed -upon, payable at my treasury. Will that satisfy you?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Would that the -orders on your treasury were for two millions, monsieur -l'intendant! I shall have the pleasure of showing you the way, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Allow me to order -my carriage?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have a carriage -below, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert coughed -like an irresolute man. He imagined, for a moment, that the -proposition of the duchesse was a snare; that perhaps some one -was waiting at the door; and that she whose secret had just been -sold to Colbert for a hundred thousand crowns, had already -offered it to Fouquet for the same sum. As he still hesitated, -the duchesse looked at him full in the face.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You prefer your -own carriage?" she said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I admit I -<i>do</i>."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You suppose I am -going to lead you into a snare or trap of some sort or -other?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Madame la -duchesse, you have the character of being somewhat inconsiderate -at times, as I am reputed a sober, solemn character, a jest or -practical joke might compromise me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; the fact is, -you are afraid. Well, then, take your own carriage, as many -servants as you like, only think well of what I am going to say. -What we two may arrange between ourselves, we are the only -persons who will know - if a third person is present we might as -well tell the whole world about it. After all, I do not make a -point of it; my carriage shall follow yours, and I shall be -satisfied to accompany you in your own carriage to the -queen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To the queen?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you forgotten -that already? Is it possible that one of the clauses of the -agreement of so much importance to me, can have escaped you so -soon? How trifling it seems to you, indeed; if I had known it I -should have asked double what I have done."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have reflected, -madame, and I shall not accompany you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Really - and why -not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because I have the -most perfect confidence in you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You overpower me. -But - provided I receive the hundred thousand crowns?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Here they are, -madame," said Colbert, scribbling a few lines on a piece of -paper, which he handed to the duchesse, adding, "You are -paid."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The trait is a -fine one, Monsieur Colbert, and I will reward you for it," she -said, beginning to laugh.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Madame de -Chevreuse's laugh was a very sinister sound; a man with youth, -faith, love, life itself, throbbing in his heart, would prefer a -sob to such a lamentable laugh. The duchesse opened the front of -her dress and drew forth from her bosom, somewhat less white than -it once had been, a small packet of papers, tied with a -flame-colored ribbon, and, still laughing, she said, "There, -Monsieur Colbert, are the originals of Cardinal Mazarin's -letters; they are now your own property," she added, refastening -the body of her dress; "your fortune is secured. And now -accompany me to the queen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, madame; if you -are again about to run the chance of her majesty's displeasure, -and it were known at the Palais Royal that I had been the means -of introducing you there, the queen would never forgive me while -she lived. No; there are certain persons at the palace who are -devoted to me, who will procure you an admission without my being -compromised."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Just as you -please, provided I enter."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you term -those religions women at Bruges who cure disorders?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'> -"Béguines."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good; are you -one?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As you please, - -but I must soon cease to be one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is your -affair."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Excuse me, but I -do not wish to be exposed to a refusal."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is again your -own affair, madame. I am going to give directions to the head -valet of the gentleman in waiting on the queen to allow admission -to a Béguine, who brings an effectual remedy for her -majesty's sufferings. You are the bearer of my letter, you will -undertake to be provided with the remedy, and will give every -explanation on the subject. I admit a knowledge of a -Béguine, but I deny all knowledge of Madame de Chevreuse. -Here, madame, then, is your letter of introduction."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XLII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Skin of the Bear.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>C</span>olbert handed -the duchesse the letter, and gently drew aside the chair behind -which she was standing; Madame de Chevreuse, with a very slight -bow, immediately left the room. Colbert, who had recognized -Mazarin's handwriting, and had counted the letters, rang to -summon his secretary, whom he enjoined to go in immediate search -of M. Vanel, a counselor of the parliament. The secretary -replied that, according to his usual practice, M. Vanel had just -that moment entered the house, in order to give the intendant an -account of the principal details of the business which had been -transacted during the day in parliament. Colbert approached one -of the lamps, read the letters of the deceased cardinal over -again, smiled repeatedly as he recognized the great value of the -papers Madame de Chevreuse had just delivered - and burying his -head in his hands for a few minutes, reflected profoundly. In -the meantime, a tall, loosely-made man entered the room; his -spare, thin face, steady look, and hooked nose, as he entered -Colbert's cabinet, with a modest assurance of manner, revealed a -character at once supple and decided, - supple towards the master -who could throw him the prey, firm towards the dogs who might -possibly be disposed to dispute its possession. M. Vanel carried -a voluminous bundle of papers under his arm, and placed it on the -desk on which Colbert was leaning both his elbows, as he -supported his head.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Good day, M. Vanel," said -the latter, rousing himself from his meditation.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Good day, monseigneur," -said Vanel, naturally.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You should say monsieur, -and not monseigneur," replied Colbert, gently.</p> - -<p class="MsoNormal"> "We give the title of -monseigneur to ministers," returned Vanel, with extreme -self-possession, "and you are a minister."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not yet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are so in point of -fact, and I call you monseigneur accordingly; besides you are -seigneur for <i>me</i>, and that is sufficient; if you dislike my -calling you monseigneur before others, allow me, at least, to -call you so in private."</p> - -<p class="MsoNormal"> Colbert raised his head as -if to read, or try to read, upon Vanel's face how much or how -little sincerity entered into this protestation of devotion. But -the counselor knew perfectly well how to sustain the weight of -such a look, even backed with the full authority of the title he -had conferred. Colbert sighed; he could not read anything in -Vanel's face, and Vanel might possibly be honest in his -professions, but Colbert recollected that this man, inferior to -himself in every other respect, was actually his master in virtue -of the fact of his having a wife. As he was pitying this man's -lot, Vanel coldly drew from his pocket a perfumed letter, sealed -with Spanish wax, and held it towards Colbert, saying, "A letter -from my wife, monseigneur."</p> - -<p class="MsoNormal"> Colbert coughed, took, -opened and read the letter, and then put it carefully away in his -pocket, while Vanel turned over the leaves of the papers he had -brought with him with an unmoved and unconcerned air. "Vanel," -he said suddenly to his <i>protégé,</i> "you are a -hard-working man, I know; would twelve hours' daily labor -frighten you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I work fifteen hours every -day."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Impossible. A counselor -need not work more than three hours a day in parliament."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! I am working up some -returns for a friend of mine in the department of accounts, and, -as I still have spare time on my hands, I am studying -Hebrew."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your reputation stands high -in the parliament, Vanel."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I believe so, -monseigneur."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You must not grow rusty in -your post of counselor."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What must I do to avoid -it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Purchase a high place. -Mean and low ambitions are very difficult to satisfy."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Small purses are the most -difficult ones to fill, monseigneur."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What post have you in -view?" said Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I see none - not one."</p> - -<p class="MsoNormal"> "There is one, certainly, -but one need be almost the king himself to be able to buy it -without inconvenience; and the king will not be inclined, I -suppose, to purchase the post of -procureur-général."</p> - -<p class="MsoNormal"> At these words, Vanel fixed -his peculiar, humble, dull look upon Colbert, who could hardly -tell whether Vanel comprehended him or not. "Why do you speak to -me, monseigneur," said Vanel, "of the post of -procureur-général to the parliament; I know no -other post than the one M. Fouquet fills."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Exactly so, my dear -counselor."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are not over -fastidious, monseigneur; but before the post can be bought, it -must be offered for sale."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I believe, Monsieur Vanel, -that it will be for sale before long."</p> - -<p class="MsoNormal"> "For sale! What! M. -Fouquet's post of procureur-général?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "So it is <i>said</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The post which renders him -so perfectly invincible, for sale! Ha, ha!" said Vanel, -beginning to laugh.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Would you be afraid, then, -of the post?" said Colbert, gravely.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Afraid! no; but - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Are you desirous of -obtaining it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are laughing at me, -monseigneur," replied Vanel. "Is it likely that a counselor of -the parliament would not be desirous of becoming -procureur-général?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, Monsieur Vanel, since -I tell you that the post, as report goes, will be shortly for -sale - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "I cannot help repeating, -monseigneur, that it is impossible; a man never throws away the -buckler, behind which he maintains his honor, his fortune, his -very life."</p> - -<p class="MsoNormal"> "There are certain men mad -enough, Vanel, to fancy themselves out of the reach of all -mischances."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, monseigneur; but such -men never commit their mad acts for the advantage of the poor -Vanels of the world."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why not?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "For the very reason that -those Vanels are poor."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is true that M. -Fouquet's post might cost a good round sum. What would you bid -for it, Monsieur Vanel?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Everything I am worth."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Which means?"<br> - "Three or four hundred thousand francs."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And the post is worth - -"</p> - -<p class="MsoNormal"> "A million and a half, at -the very lowest. I know persons who have offered one million -seven hundred thousand francs, without being able to persuade M. -Fouquet to sell. Besides, supposing it were to happen that M. -Fouquet wished to sell, which I do not believe, in spite of what -I have been told - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! you have heard -something about it, then; who told you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. de Gourville, M. -Pélisson, and others."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good; if, therefore, -M. Fouquet did wish to sell - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "I could not buy it just -yet, since the superintendent will only sell for ready money, and -no one has a million and a half to put down at once."</p> - -<p class="MsoNormal"> Colbert suddenly interrupted -the counselor by an imperious gesture; he had begun to meditate. -Observing his superior's serious attitude, and his perseverance -in continuing the conversation on this subject, Vanel awaited the -solution without venturing to precipitate it.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Explain to me the -privileges which this post confers."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The right of impeaching -every French subject who is not a prince of the blood; the right -of quashing all proceedings taken against any Frenchman, who is -neither king nor prince. The procureur-général is -the king's right hand to punish the guilty; the office is the -means whereby also he can evade the administration of justice. -M. Fouquet, therefore, would be able, by stirring up parliament, -to maintain himself even against the king; and the king could as -easily, by humoring M. Fouquet, get his edicts registered in -spite of every opposition and objection. The -procureur-général can be made a very useful or a -very dangerous instrument."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Vanel, would you like to be -procureur-général?" said Colbert, suddenly, -softening both his look and his voice."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I!" exclaimed the latter; -"I have already had the honor to represent to you that I want -about eleven hundred thousand francs to make up the amount."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Borrow that sum from your -friends."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have no friends richer -than myself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are an honest and -honorable man, Vanel."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! monseigneur, if the -world would only think as you do!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I think so, and that is -quite enough; and if it should be needed, I will be your -security."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do not forget the proverb, -monseigneur."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is it?"<br> - "That he who becomes responsible for another has -to pay for his fancy."<br> - "Let that make no difference."</p> - -<p class="MsoNormal"> Vanel rose, bewildered by -this offer which had been so suddenly and unexpectedly made to -him. "You are not trifling with me, monseigneur?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Stay; you say that M. -Gourville has spoken to you about M. Fouquet's post?"<br> - "Yes; and M. Pélisson, also."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Officially so, or only -through their own suggestion?"<br> - "These were their very words: 'The parliament -members are as proud as they are wealthy; they ought to club -together two or three millions among themselves, to present to -their protector and leader, M. Fouquet.'"</p> - -<p class="MsoNormal"> "And what did you -reply?"<br> - "I said that, for my own part, I would give ten -thousand francs if necessary."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! you like M. Fouquet, -then!" exclaimed Colbert, with a look of hatred.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; but M. Fouquet is our -chief. He is in debt - is on the high road to ruin; and we ought -to save the honor of the body of which we are members."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Exactly; and that explains -why M. Fouquet will be always safe and sound, so long as he -occupies his present post," replied Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Thereupon," said Vanel, "M. -Gourville added, 'If we were to do anything out of charity to M. -Fouquet, it could not be otherwise than most humiliating to him; -and he would be sure to refuse it. Let the parliament subscribe -among themselves to purchase, in a proper manner, the post of -procureur-général; in that case, all would go well; -the honor of our body would be saved, and M. Fouquet's pride -spared.'"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is an opening."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I considered it so, -monseigneur."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, Monsieur Vanel, you -will go at once, and find out either M. Gourville or M. -Pélisson. Do you know any other friend of M. -Fouquet?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I know M. de la Fontaine -very well."</p> - -<p class="MsoNormal"> "La Fontaine, the -rhymester?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; he used to write -verses to my wife, when M. Fouquet was one of our friends."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Go to him, then, and try -and procure an interview with the superintendent."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Willingly - but the sum -itself?"<br> - "On the day and hour you arrange to settle the -matter, Monsieur Vanel, you shall be supplied with the money, so -do not make yourself uneasy on <i>that</i> account."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monseigneur, such -munificence! You eclipse kings even - you surpass M. Fouquet -himself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Stay a moment - do not let -us mistake each other: I do not make you a present of fourteen -hundred thousand francs, Monsieur Vanel; for I have children to -provide for - but I will <i>lend</i> you that sum."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ask whatever interest, -whatever security you please, monseigneur; I am quite ready. And -when all your requisitions are satisfied, I will still repeat, -that you surpass kings and M. Fouquet in munificence. What -conditions do you impose?"<br> - "The repayment in eight years, and a mortgage -upon the appointment itself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Certainly. Is that -all?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Wait a moment. I reserve -to myself the right of purchasing the post from you at one -hundred and fifty thousand francs profit for yourself, if, in -your mode of filling the office, you do not follow out a line of -conduct in conformity with the interests of the king and with my -projects."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah-h!" said Vanel, in an -altered tone.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is there anything in that -which can possibly be objectionable to you, Monsieur Vanel?" said -Colbert, coldly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! no, no," replied Vanel, -nervously.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good. We will sign an -agreement to that effect whenever you like. And now go as -quickly as you can to M. Fouquet's friend, obtain an interview -with the superintendent; do not be too difficult in making -whatever concessions may be required of you; and when once the -arrangements are all made - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will press him to -sign."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Be most careful to do -nothing of the kind; do not speak of signatures with M. Fouquet, -nor of deeds, nor even ask him to pass his word. Understand -this: otherwise you will lose everything. All you have to do is -to get M. Fouquet to give you his hand on the matter. Go, -go."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XLIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>An -Interview with the Queen-Mother.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he -queen-mother was in the bedroom at the Palais Royal, with Madame -de Motteville and Señora Molina. King Louis, who had been -impatiently expected the whole day, had not made his appearance; -and the queen, who was growing impatient, had often sent to -inquire about him. The moral atmosphere of the court seemed to -indicate an approaching storm; the courtiers and the ladies of -the court avoided meeting in the ante-chambers and the corridors -in order not to converse on compromising subjects. Monsieur had -joined the king early in the morning for a hunting-party; Madame -remained in her own apartment, cool and distant to every one; and -the queen-mother, after she had said her prayers in Latin, talked -of domestic matters with her two friends in pure Castilian. -Madame de Motteville, who understood the language perfectly, -answered her in French. When the three ladies had exhausted -every form of dissimulation and of politeness, as a circuitous -mode of expressing that the king's conduct was making the queen -and the queen-mother pine away through sheer grief and vexation, -and when, in the most guarded and polished phrases, they had -fulminated every variety of imprecation against Mademoiselle de -la Vallière, the queen-mother terminated her attack by an -exclamation indicative of her own reflections and character. -"<i>Estos hijos!</i>" said she to Molina - which means, "These -children!" words full of meaning on a mother's lips - words full -of terrible significance in the mouth of a queen who, like Anne -of Austria, hid many curious secrets in her soul.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," said Molina, -"children, children! for whom every mother becomes a -sacrifice."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," replied the queen; "a -mother sacrifices everything, certainly." She did not finish her -phrase; for she fancied, when she raised her eyes towards the -full-length portrait of the pale Louis XIII., that light once -more flashed from her husband's dull eyes, and his nostrils grew -livid with wrath. The portrait seemed animated by a living -expression - speak it did not, but it seemed to threaten. A -profound silence succeeded the queen's last remark. La Molina -began to turn over ribbons and laces on a large work-table. -Madame de Motteville, surprised at the look of mutual -intelligence which had been exchanged between the confidant and -her mistress, cast down her eyes like a discreet woman, and -pretending to be observant of nothing that was passing, listened -with the utmost attention to every word. She heard nothing, -however, but a very insignificant "hum" on the part of the -Spanish duenna, who was the incarnation of caution - and a -profound sigh on that of the queen. She looked up -immediately.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are suffering?" she -said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, Motteville, no; why do -you say that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty almost groaned -just now."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are right; I did sigh, -in truth."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur Valot is not far -off; I believe he is in Madame's apartment."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why is he with Madame?"<br> - "Madame is troubled with nervous attacks."<br> - "A very fine disorder, indeed! There is little -good in M. Valot being there, when a very different physician -would quickly cure Madame."<br> - Madame de Motteville looked up with an air of -great surprise, as she replied, "Another doctor instead of M. -Valot? - whom do you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Occupation, Motteville, -occupation. If any one is really ill, it is my poor -daughter."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And your majesty, too."<br> - "Less so this evening, though."<br> - "Do not believe that too confidently, madame," -said De Motteville. And, as if to justify her caution, a sharp, -acute pain seized the queen, who turned deadly pale, and threw -herself back in the chair, with every symptom of a sudden -fainting fit. Molina ran to a richly gilded tortoise-shell -cabinet, from which she took a large rock-crystal bottle of -scented salts, and held it to the queen's nostrils, who inhaled -it wildly for a few minutes, and murmured:</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is hastening my death - -but Heaven's will be done!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty's death is not -so near at hand," added Molina, replacing the smelling-bottle in -the cabinet.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Does your majesty feel -better now?" inquired Madame de Motteville.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Much better," returned the -queen, placing her finger on her lips, to impose silence on her -favorite.</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is very strange," -remarked Madame de Motteville, after a pause.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is strange?" said the -queen.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Does your majesty remember -the day when this pain attacked you for the first time?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I remember only that it was -a grievously sad day for me, Motteville."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But your majesty did not -always regard that day as a sad one."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because three and twenty -years ago, on that very day, his present majesty, your own -glorious son, was born at the very same hour."</p> - -<p class="MsoNormal"> The queen uttered a loud -cry, buried her face in her hands, and seemed utterly prostrated -for some minutes; but whether from recollections which arose in -her mind, or from reflection, or even with sheer pain, was -doubtful. La Molina darted a look at Madame de Motteville, so -full of bitter reproach, that the poor woman, perfectly ignorant -of its meaning, was in her own exculpation on the point of asking -an explanation, when, suddenly, Anne of Austria arose and said, -"Yes, the 5th of September; my sorrow began on the 5th of -September. The greatest joy, one day; the deepest sorrow the -next; - the sorrow," she added, "the bitter expiation of a too -excessive joy."</p> - -<p class="MsoNormal"> And, from that moment, Anne -of Austria, whose memory and reason seemed to be suspended for -the time, remained impenetrable, with vacant look, mind almost -wandering, and hands hanging heavily down, as if life had almost -departed.</p> - -<p class="MsoNormal"> "We must put her to bed," -said La Molina.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Presently, Molina."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Let us leave the queen -alone," added the Spanish attendant.</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame de Motteville rose; -large tears were rolling down the queen's pallid face; and -Molina, having observed this sign of weakness, fixed her black -vigilant eyes upon her.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, yes," replied the -queen. "Leave us, Motteville; go."</p> - -<p class="MsoNormal"> The word "us" produced a -disagreeable effect upon the ears of the French favorite; for it -signified that an interchange of secrets, or of revelations of -the past, was about to be made, and that one person was <i>de -trop</i> in the conversation which seemed likely to take -place.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Will Molina, alone, be -sufficient for your majesty to-night?" inquired the French -woman.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," replied the queen. -Madame de Motteville bowed in submission, and was about to -withdraw, when suddenly an old female attendant, dressed as if -she had belonged to the Spanish court of the year 1620, opened -the door, and surprised the queen in her tears. "The remedy!" -she cried, delightedly, to the queen, as she unceremoniously -approached the group.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What remedy?" said Anne of -Austria.</p> - -<p class="MsoNormal"> "For your majesty's -sufferings," the former replied.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who brings it?" asked -Madame de Motteville, eagerly; "Monsieur Valot?"<br> - "No; a lady from Flanders."</p> - -<p class="MsoNormal"> "From Flanders? Is she -Spanish?" inquired the queen.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I don't know."<br> - "Who sent her?"<br> - "M. Colbert."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Her name?"<br> - "She did not mention it."<br> - "Her position in life?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "She will answer that -herself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who is she?"<br> - "She is masked."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Go, Molina; go and -see!" cried the queen.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is needless," -suddenly replied a voice, at once firm and gentle in its tone, -which proceeded from the other side of the tapestry hangings; a -voice which made the attendants start, and the queen tremble -excessively. At the same moment, a masked female appeared -through the hangings, and, before the queen could speak a -syllable she added, "I am connected with the order of the -Béguines of Bruges, and do, indeed, bring with me the -remedy which is certain to effect a cure of your majesty's -complaint." No one uttered a sound, and the Béguine did -not move a step.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Speak," said the -queen.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will, when we -are alone," was the answer.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Anne of Austria -looked at her attendants, who immediately withdrew. The -Béguine, thereupon, advanced a few steps towards the -queen, and bowed reverently before her. The queen gazed with -increasing mistrust at this woman, who, in her turn, fixed a pair -of brilliant eyes upon her, through her mask.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The queen of -France must, indeed, be very ill," said Anne of Austria, "if it -is known at the Béguinage of Bruges that she stands in -need of being cured."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your majesty is -not irremediably ill."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But tell me how -you happen to know I am suffering?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your majesty has -friends in Flanders."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Since these -friends, then, sent you, mention their names."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Impossible, -madame, since your majesty's memory has not been awakened by your -heart."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Anne of Austria -looked up, endeavoring to discover through the mysterious mask, -and this ambiguous language, the name of her companion, who -expressed herself with such familiarity and freedom; then, -suddenly, wearied by a curiosity which wounded every feeling of -pride in her nature, she said, "You are ignorant, perhaps, that -royal personages are never spoken to with the face masked."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Deign to excuse -me, madame," replied the Béguine, humbly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I cannot excuse -you. I may, possibly, forgive you, if you throw your mask -aside."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have made a vow, -madame, to attend and aid all afflicted and suffering persons, -without ever permitting them to behold my face. I might have -been able to administer some relief to your body and to your -mind, too; but since your majesty forbids me, I will take my -leave. Adieu, madame, adieu!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>These words were -uttered with a harmony of tone and respect of manner that -disarmed the queen of all anger and suspicion, but did not remove -her feeling of curiosity. "You are right, "she said; "it -ill-becomes those who are suffering to reject the means of relief -Heaven sends them. Speak, then; and may you, indeed, be able, as -you assert, to administer relief to my body - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us first speak -a little of the mind, if you please," said the Béguine - -"of the mind, which, I am sure, must also suffer."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My mind?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There are cancers -so insidious in their nature that their very pulsations cannot be -felt. Such cancers, madame, leave the ivory whiteness of the -skin unblemished, and putrefy not the firm, fair flesh, with -their blue tints; the physician who bends over the patient's -chest hears not, though he listens, the insatiable teeth of the -disease grinding onward through the muscles, and the blood flows -freely on; the knife has never been able to destroy, and rarely, -even temporarily, to disarm the rage of these mortal scourges, - -their home is in the mind, which they corrupt, - they gnaw the -whole heart until it breaks. Such, madame, are the cancers fatal -to queens; are you, too, free from their scourge?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Anne slowly raised -her arm, dazzling in its perfect whiteness, and pure in its -rounded outlines as it was in the time of her earlier days.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The evils to which -you allude," she said, "are the condition of the lives of the -high in rank upon earth, to whom Heaven has imparted mind. When -those evils become too heavy to be borne, Heaven lightens their -burdens by penitence and confession. Thus, only, we lay down our -burden and the secrets that oppress us. But, forget not that the -same gracious Heaven, in its mercy, apportions to their trials -the strength of the feeble creatures of its hand; and my strength -has enabled me to bear my burden. For the secrets of others, the -silence of Heaven is more than sufficient; for my own secrets, -that of my confessor is enough."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are as -courageous, madame, I see, as ever, against your enemies. You do -not acknowledge your confidence in your friends?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Queens have no -friends; if you have nothing further to say to me, - if you feel -yourself inspired by Heaven as a prophetess - leave me, I pray, -for I dread the future."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I should have -supposed," said the Béguine, resolutely, "that you would -rather have dreaded the past."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Hardly had these -words escaped her lips, than the queen rose up proudly. "Speak," -she cried, in a short, imperious tone of voice; "explain yourself -briefly, quickly, entirely; or, if not - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, do not -threaten me, your majesty," said the Béguine, gently; "I -came here to you full of compassion and respect. I came here on -the part of a friend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Prove that to me! -Comfort, instead of irritating me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Easily enough, and -your majesty will see who is friendly to you. What misfortune -has happened to your majesty during these three and twenty years -past - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Serious -misfortunes, indeed; have I not lost the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I speak not of -misfortunes of <i>that</i> kind. I wish to ask you, if, since -the birth of the king, any indiscretion on a friend's part has -caused your majesty the slightest serious anxiety, or -distress?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do not -understand you," replied the queen, clenching her teeth in order -to conceal her emotion.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will make myself -understood, then. Your majesty remembers that the king was born -on the 5th of September, 1638, at a quarter past eleven -o'clock."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," stammered -out the queen.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At half-past -twelve," continued the Béguine, "the dauphin, who had been -baptized by Monseigneur de Meaux in the king's and your own -presence, was acknowledged as the heir of the crown of France. -The king then went to the chapel of the old Château de -Saint-Germain, to hear the <i>Te Deum</i> chanted."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite true, quite -true," murmured the queen.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your majesty's -conferment took place in the presence of Monsieur, his majesty's -late uncle, of the princes, and of the ladies attached to the -court. The king's physician, Bouvard, and Honoré, the -surgeon, were stationed in the ante-chamber; your majesty slept -from three o'clock until seven, I believe."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, yes; but you -tell me no more than every one else knows as well as you and -myself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am now, madame, -approaching that which very few persons are acquainted with. -Very few persons, did I say, alas! I might say two only, for -formerly there were but five in all, and, for many years past, -the secret has been well preserved by the deaths of the principal -participators in it. The late king sleeps now with his -ancestors; Perronnette, the midwife, soon followed him; Laporte -is already forgotten."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The queen opened -her lips as though to reply; she felt, beneath her icy hand, with -which she kept her face half concealed, the beads of perspiration -on her brow.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It was eight -o'clock," pursued the Béguine; "the king was seated at -supper, full of joy and happiness; around him on all sides arose -wild cries of delight and drinking of healths; the people cheered -beneath the balconies; the Swiss guards, the musketeers, and the -royal guards wandered through the city, borne about in triumph by -the drunken students. Those boisterous sounds of general joy -disturbed the dauphin, the future king of France, who was quietly -lying in the arms of Madame de Hausac, his nurse, and whose eyes, -as he opened them, and stared about, might have observed two -crowns at the foot of his cradle. Suddenly your majesty uttered -a piercing cry, and Dame Perronnette immediately flew to your -beside. The doctors were dining in a room at some distance from -your chamber; the palace, deserted from the frequency of the -irruptions made into it, was without either sentinels or guards. -The midwife, having questioned and examined your majesty, gave a -sudden exclamation as if in wild astonishment, and taking you in -her arms, bewildered almost out of her senses from sheer distress -of mind, dispatched Laporte to inform the king that her majesty -the queen-mother wished to see him in her room. Laporte, you are -aware, madame, was a man of the most admirable calmness and -presence of mind. He did not approach the king as if he were the -bearer of alarming intelligence and wished to inspire the terror -he himself experienced; besides, it was not a very terrifying -intelligence which awaited the king. Therefore, Laporte appeared -with a smile upon his lips, and approached the king's chair, -saying to him - 'Sire, the queen is very happy, and would be -still more so to see your majesty.' On that day, Louis XIII. -would have given his crown away to the veriest beggar for a 'God -bless you.' Animated, light-hearted, and full of gayety, the -king rose from the table, and said to those around him, in a tone -that Henry IV. might have adopted, - 'Gentlemen, I am going to -see my wife.' He came to your beside, madame, at the very moment -Dame Perronnette presented to him a second prince, as beautiful -and healthy as the former, and said - 'Sire, Heaven will not -allow the kingdom of France to fall into the female line.' The -king, yielding to a first impulse, clasped the child in his arms, -and cried, 'Oh, Heaven, I thank Thee!'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>At this part of her -recital, the Béguine paused, observing how intensely the -queen was suffering; she had thrown herself back in her chair, -and with her head bent forward and her eyes fixed, listened -without seeming to hear, and her lips moving convulsively, either -breathing a prayer to Heaven or imprecations on the woman -standing before her.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! I do not -believe that, if, because there could be but one dauphin in -France, "exclaimed the Béguine, "the queen allowed that -child to vegetate, banished from his royal parents' presence, she -was on that account an unfeeling mother. Oh, no, no; there are -those alive who have known and witnessed the passionate kisses -she imprinted on that innocent creature in exchange for a life of -misery and gloom to which state policy condemned the twin brother -of Louis XIV."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! Heaven!" -murmured the queen feebly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is admitted," -continued the Béguine, quickly, "that when the king -perceived the effect which would result from the existence of two -sons, equal in age and pretensions, he trembled for the welfare -of France, for the tranquillity of the state; and it is equally -well known that Cardinal de Richelieu, by the direction of Louis -XIII., thought over the subject with deep attention, and after an -hour's meditation in his majesty's cabinet, he pronounced the -following sentence: - 'One prince means peace and safety for the -state; two competitors, civil war and anarchy.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The queen rose -suddenly from her seat, pale as death, and her hands clenched -together:</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You know too -much," she said, in a hoarse, thick voice, "since you refer to -secrets of state. As for the friends from whom you have acquired -this secret, they are false and treacherous. You are their -accomplice in the crime which is being now committed. Now, throw -aside your mask, or I will have you arrested by my captain of the -guards. Do not think that this secret terrifies me! You have -obtained it, you shall restore it to me. Never shall it leave -your bosom, for neither your secret nor your own life belong to -you from this moment."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Anne of Austria, -joining gesture to the threat, advanced a couple of steps towards -the Béguine.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Learn," said the -latter, "to know and value the fidelity, the honor, and secrecy -of the friends you have abandoned." And, then, suddenly she -threw aside her mask.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Madame de -Chevreuse!" exclaimed the queen.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"With your majesty, -the sole living <i>confidante</i> of the secret."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" murmured Anne -of Austria; "come and embrace me, duchesse. Alas! you kill your -friend in thus trifling with her terrible distress."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And the queen, -leaning her head upon the shoulder of the old duchesse, burst -into a flood of bitter tears. "How young you are - still!" said -the latter, in a hollow voice; "you can weep!"</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XLIV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>Two -Friends.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he queen -looked steadily at Madame de Chevreuse, and said: "I believe you -just now made use of the word 'happy' in speaking of me. -Hitherto, duchesse, I had thought it impossible that a human -creature could anywhere be found more miserable than the queen of -France."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your afflictions, madame, -have indeed been terrible enough. But by the side of those great -and grand misfortunes to which we, two old friends, separated by -men's malice, were just now alluding, you possess sources of -pleasure, slight enough in themselves it may be, but greatly -envied by the world."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What are they?" said Anne -of Austria, bitterly. "What can induce you to pronounce the word -'pleasure,' duchesse - you who, just now, admitted that my body -and my mind both stood in need of remedies?"<br> - Madame de Chevreuse collected herself for a -moment, and then murmured, "How far removed kings are from other -people!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I mean that they -are so far removed from the vulgar herd that they forget that -others often stand in need of the bare necessities of life. They -are like the inhabitant of the African mountains, who, gazing -from the verdant tableland, refreshed by the rills of melted -snow, cannot comprehend that the dwellers in the plains below are -perishing from hunger and thirst in the midst of the desert, -burnt up by the heat of the sun."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The queen colored, -for she now began to perceive the drift of her friend's remark. -"It was very wrong," she said, "to have neglected you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! madame, I know -the king has inherited the hatred his father bore me. The king -would exile me if he knew I were in the Palais Royal."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I cannot say that -the king is very well disposed towards you, duchesse," replied -the queen; "but I could - secretly, you know - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The duchesse's -disdainful smile produced a feeling of uneasiness in the queen's -mind. "Duchesse," she hastened to add, "you did perfectly right -to come here, even were it only to give us the happiness of -contradicting the report of your death."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Has it been -rumored, then, that I was dead?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Everywhere."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And yet my -children did not go into mourning."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! you know, -duchesse, the court is very frequently moving about from place to -place; we see M. Albert de Luynes but seldom, and many things -escape our minds in the midst of the preoccupations that -constantly beset us."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your majesty ought -not to have believed the report of my death."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why not? Alas! we -are all mortal; and you may perceive how rapidly I, your younger -sister, as we used formerly to say, am approaching the tomb."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If your majesty -believed me dead, you ought, in that case, to have been -astonished not to have received the news."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Death not -unfrequently takes us by surprise, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! your majesty, -those who are burdened with secrets such as we have just now -discussed must, as a necessity of their nature, satisfy their -craving desire to divulge them, and they feel they must gratify -that desire before they die. Among the various preparations for -their final journey, the task of placing their papers in order is -not omitted."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The queen -started.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your majesty will -be sure to learn, in a particular manner, the day of my -death."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what way?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because your -majesty will receive the next day, under several coverings, -everything connected with our mysterious correspondence of former -times."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Did you not burn -them?" cried Anne, in alarm.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Traitors only," -replied the duchesse, "destroy a royal correspondence."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Traitors, do you -say?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, certainly, or -rather they pretend to destroy, instead of which they keep or -sell it. Faithful friends, on the contrary, most carefully -secrete such treasures, for it may happen that some day or other -they would wish to seek out their queen in order to say to her: -'Madame, I am getting old; my health is fast failing me; in the -presence of the danger of death, for there is the risk for your -majesty that this secret may be revealed, take, therefore, this -paper, so fraught with menace for yourself, and trust not to -another to burn it for you.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What paper do you -refer to?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As far as I am -concerned, I have but one, it is true, but that is indeed most -dangerous in its nature."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! duchesse, tell -me what it is."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A letter, dated -Tuesday, the 2d of August, 1644, in which you beg me to go to -Noisy-le-Sec, to see that unhappy child. In your own -handwriting, madame, there are those words, 'that unhappy -child!'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>A profound silence -ensued; the queen's mind was busy in the past; Madame de -Chevreuse was watching the progress of her scheme. "Yes, -unhappy, most unhappy!" murmured Anne of Austria; "how sad the -existence he led, poor child, to finish it in so cruel a -manner."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Is he dead?" cried -the duchesse suddenly, with a curiosity whose genuine accents the -queen instinctively detected.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He died of -consumption, died forgotten, died withered and blighted like the -flowers a lover has given to his mistress, which she leaves to -die secreted in a drawer where she had hid them from the gaze of -others."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Died!" repeated -the duchesse with an air of discouragement, which would have -afforded the queen the most unfeigned delight, had it not been -tempered in some measure with a mixture of doubt - "Died - at -Noisy-le-Sec?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, in the arms -of his tutor, a poor, honest man, who did not long survive -him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That can easily be -understood; it is so difficult to bear up under the weight of -such a loss and such a secret," said Madame de Chevreuse, - the -irony of which reflection the queen pretended not to perceive. -Madame de Chevreuse continued: "Well, madame, I inquired some -years ago at Noisy-le-Sec about this unhappy child. I was told -that it was not believed he was dead, and that was my reason for -not having at first condoled with your majesty; for, most -certainly, if I could have thought it were true, never should I -have made the slightest allusion to so deplorable an event, and -thus have re-awakened your majesty's most natural distress."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You say that it is -not believed the child died at Noisy?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, madame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What did they say -about him, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"They said - but, -no doubt, they were mistaken - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, speak, -speak!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"They said, that -one evening, about the year 1645, a lady, beautiful and majestic -in her bearing, which was observed notwithstanding the mask and -the mantle that concealed her figure - a lady of rank, of very -high rank, no doubt - came in a carriage to the place where the -road branches off; the very same spot, you know, where I awaited -news of the young prince when your majesty was graciously pleased -to send me there."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, well?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That the boy's -tutor, or guardian, took the child to this lady."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, what -next?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That both the -child and his tutor left that part of the country the very next -day."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There, you see -there is some truth in what you relate, since, in point of fact, -the poor child died from a sudden attack of illness, which makes -the lives of all children, as doctors say, suspended as it were -by a thread."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What your majesty -says is quite true; no one knows it better than yourself - no one -believes it more strongly than myself. But yet, how strange it -is - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What can it now -be?" thought the queen.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The person who -gave me these details, who was sent to inquire after the child's -health - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Did you confide -such a charge to any one else? Oh, duchesse!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Some one as dumb -as your majesty, as dumb as myself; we will suppose it was -myself, Madame; this some one, some months after, passing through -Touraine - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Touraine!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Recognized both -the tutor and the child, too! I am wrong, thought he recognized -them, both living, cheerful, happy, and flourishing, the one in a -green old age, the other in the flower of his youth. Judge after -that what truth can be attributed to the rumors which are -circulated, or what faith, after that, placed in anything that -may happen in the world! But I am fatiguing your majesty; it was -not my intention, however, to do so, and I will take my leave of -you, after renewing to you the assurance of my most respectful -devotion."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Stay, duchesse; -let us first talk a little about yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of myself, -madame! I am not worthy that you should bend your looks upon -me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why not, indeed? -Are you not the oldest friend I have? Are you angry with me, -duchesse?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I, indeed! what -motive could I have? If I had reason to be angry with your -majesty, should I have come here?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Duchesse, age is -fast creeping on us both; we should be united against that death -whose approach cannot be far off."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You overpower me, -madame, with the kindness of your language."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No one has ever -loved or served me as you have done, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your majesty is -too kind in remembering it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not so. Give me a -proof of your friendship, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My whole being is -devoted to you, madame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The proof I -require is, that you should ask something of me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ask - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, I know you -well, - no one is more disinterested, more noble, and truly -loyal."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do not praise me -too highly, madame," said the duchesse, somewhat anxiously.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I could never -praise you as much as you deserve to be praised."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And yet, age and -misfortune effect a terrible change in people, madame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So much the -better; for the beautiful, the haughty, the adored duchesse of -former days might have answered me ungratefully, 'I do not wish -for anything from you.' Heaven be praised! The misfortunes you -speak of have indeed worked a change in you, for you will now, -perhaps, answer me, 'I accept.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The duchesse's look -and smile soon changed at this conclusion, and she no longer -attempted to act a false part.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Speak, dearest, -what do you want?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I must first -explain to you - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do so -unhesitatingly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, your -majesty can confer the greatest, the most ineffable pleasure upon -me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is it?" said -the queen, a little distant in her manner, from an uneasiness of -feeling produced by this remark. "But do not forget, my good -Chevreuse, that I am quite as much under my son's influence as I -was formerly under my husband's."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will not be too -hard, madame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Call me as you -used to do; it will be a sweet echo of our happy youth."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, my -dear mistress, my darling Anne - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you know -Spanish, still?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ask me in Spanish, -then."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Will your majesty -do me the honor to pass a few days with me at Dampierre?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Is that all?" said -the queen, stupefied. "Nothing more than that?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good heavens! can -you possibly imagine that, in asking you that, I am not asking -you the greatest conceivable favor? If that really be the case, -you do not know me. Will you accept?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, gladly. And -I shall be happy," continued the queen, with some suspicion, "if -my presence can in any way be useful to you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Useful!" exclaimed -the duchesse, laughing; "oh, no, no, agreeable - delightful, if -you like; and you promise me, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I swear it," said -the queen, whereupon the duchesse seized her beautiful hand, and -covered it with kisses. The queen could not help murmuring to -herself, "She is a good-hearted woman, and very generous, -too."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Will your majesty -consent to wait a fortnight before you come?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly; but -why?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because," said the -duchesse, "knowing me to be in disgrace, no one would lend me the -hundred thousand francs, which I require to put Dampierre into a -state of repair. But when it is known that I require that sum -for the purpose of receiving your majesty at Dampierre properly, -all the money in Paris will be at my disposal."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" said the -queen, gently nodding her head in sign of intelligence, "a -hundred thousand francs! you want a hundred thousand francs to -put Dampierre into repair?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite as much as -that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And no one will -lend you them?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will lend them -to you, if you like, duchesse."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, I hardly dare -accept such a sum."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You would be wrong -if you did <i>not</i>. Besides, a hundred thousand francs is -really not much. I know but too well that you never set a right -value upon your silence and secrecy. Push that table a little -towards me, duchesse, and I will write you an order on M. -Colbert; no, on M. Fouquet, who is a far more courteous and -obliging man."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Will he pay it, -though?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If he will not pay -it, I will; but it will be the first time he will have refused -me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The queen wrote and -handed the duchesse the order, and afterwards dismissed her with -a warm embrace.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XLV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>How -Jean de La Fontaine Came to Write His First Tale.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>A</span>ll these -intrigues are exhausted; the human mind, so variously -complicated, has been enabled to develop itself at its ease in -the three outlines with which our recital has supplied it. It is -not unlikely that, in the future we are now preparing, a question -of politics and intrigues may still arise, but the springs by -which they work will be so carefully concealed that no one will -be able to see aught but flowers and paintings, just as at a -theater, where a colossus appears upon the scene, walking along -moved by the small legs and slender arms of a child concealed -within the framework.</p> - -<p class="MsoNormal"> We now return to -Saint-Mandé, where the superintendent was in the habit of -receiving his select confederacy of epicureans. For some time -past the host had met with nothing but trouble. Every one in the -house was aware of and felt for the minister's distress. No more -magnificent or recklessly improvident <i>réunions</i>. -Money had been the pretext assigned by Fouquet, and never -<i>was</i> any pretext, as Gourville said, more fallacious, for -there was not even a shadow of money to be seen.</p> - -<p class="MsoNormal"> M. Vatel was resolutely -painstaking in keeping up the reputation of the house, and yet -the gardeners who supplied the kitchens complained of ruinous -delays. The agents for the supply of Spanish wines sent drafts -which no one honored; fishermen, whom the superintendent engaged -on the coast of Normandy, calculated that if they were paid all -that was due to them, the amount would enable them to retire -comfortably for life; fish, which, at a later period, was the -cause of Vatel's death, did not arrive at all. However, on the -ordinary reception days, Fouquet's friends flocked in more -numerously than ever. Gourville and the Abbé Fouquet -talked over money matters - that is to say, the abbé -borrowed a few pistoles from Gourville; Pélisson, seated -with his legs crossed, was engaged in finishing the peroration of -a speech with which Fouquet was to open the parliament; and this -speech was a masterpiece, because Pélisson wrote it for -his friend - that is to say, he inserted all kinds of clever -things the latter would most certainly never have taken the -trouble to say of his own accord. Presently Loret and La -Fontaine would enter from the garden, engaged in a dispute about -the art of making verses. The painters and musicians, in their -turn, were hovering near the dining-room. As soon as eight -o'clock struck the supper would be announced, for the -superintendent never kept any one waiting. It was already -half-past seven, and the appetites of the guests were beginning -to declare themselves in an emphatic manner. As soon as all the -guests were assembled, Gourville went straight up to -Pélisson, awoke him out of his reverie, and led him into -the middle of a room, and closed the doors. "Well," he said, -"anything new?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Pélisson raised his -intelligent and gentle face, and said: "I have borrowed five and -twenty thousand francs of my aunt, and I have them here in good -sterling money."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good," replied -Gourville; "we only what one hundred and ninety-five thousand -livres for the first payment."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The payment of -what?" asked La Fontaine.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What! -absent-minded as usual! Why, it was you who told us the small -estate at Corbeli was going to be sold by one of M. Fouquet's -creditors; and you, also, who proposed that all his friends -should subscribe - more than that, it was you who said that you -would sell a corner of your house at Château-Thierry, in -order to furnish your own proportion, and you come and ask - -'<i>The payment of what?</i>'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>This remark was -received with a general laugh, which made La Fontaine blush. "I -beg your pardon," he said, "I had not forgotten it; oh, no! only -- "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Only you -remembered nothing about it," replied Loret.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is the truth, -and the fact is, he is quite right, there is a great difference -between forgetting and not remembering."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then," added -Pélisson, "you bring your mite in the shape of the price -of the piece of land you have sold?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sold? no!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you not sold -the field, then?" inquired Gourville, in astonishment, for he -knew the poet's disinterestedness.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My wife would not -let me," replied the latter, at which there were fresh bursts of -laughter.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And yet you went -to Château-Thierry for that purpose," said some one.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly I did, -and on horseback."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Poor fellow!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I had eight -different horses, and I was almost bumped to death."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are an -excellent fellow! And you rested yourself when you arrived -there?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Rested! Oh! of -course I did, for I had an immense deal of work to do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How so?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My wife had been -flirting with the man to whom I wished to sell the land. The -fellow drew back form his bargain, and so I challenged him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good, and you -fought?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It seems not."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You know nothing -about it, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, my wife and -her relations interfered in the matter. I was kept a quarter of -an hour with my sword in my hand; but I was not wounded."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And your -adversary?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! he wasn't -wounded either, for he never came on the field."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Capital!" cried -his friends from all sides, "you must have been terribly -angry."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exceedingly so; I -caught cold; I returned home and then my wife began to quarrel -with me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In real -earnest?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, in real -earnest. She threw a loaf of bread at my head, a large -loaf."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And what did you -do?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! I upset the -table over her and her guests; and then I got on my horse again, -and here I am."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Every one had great -difficulty in keeping his countenance at the exposure of this -heroi-comedy, and when the laughter had subsided, one of the -guests present said to La Fontaine: "Is that all you have brought -back?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no! I have an -excellent idea in my head."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you noticed -that there is a good deal of sportive, jesting poetry written in -France?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, of course," -replied every one.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And," pursued La -Fontaine, "only a very small portion of it is printed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The laws are -strict, you know."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That may be; but a -rare article is a dear article, and that is the reason why I have -written a small poem, excessively free in its style, very broad, -and extremely cynical in its tone."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The deuce you -have!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," continued -the poet, with assumed indifference, "and I have introduced the -greatest freedom of language I could possibly employ."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Peals of laughter -again broke forth, while the poet was thus announcing the quality -of his wares. "And," he continued, "I have tried to excel -everything that Boccaccio, Arétin, and other masters of -their craft have written in the same style."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Its fate is -clear," said Pélisson; "it will be suppressed and -forbidden."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you think so?" -said La Fontaine, simply. "I assure you I did not do it on my -own account so much as M. Fouquet's."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>This wonderful -conclusion again raised the mirth of all present.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I have sold -the first edition of this little book for eight hundred livres," -exclaimed La Fontaine, rubbing his hands together. "Serious and -religions books sell at about half that rate."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It would have been -better," said Gourville, "to have written two religious books -instead."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It would have been -too long, and not amusing enough," replied La Fontaine -tranquilly; "my eight hundred livres are in this little bag, and -I beg to offer them as <i>my</i> contribution."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>As he said this, he -placed his offering in the hands of their treasurer; it was then -Loret's turn, who gave a hundred and fifty livres; the others -stripped themselves in the same way; and the total sum in the -purse amounted to forty thousand livres. The money was still -being counted over when the superintendent noiselessly entered -the room; he had heard everything; and then this man, who had -possessed so many millions, who had exhausted all the pleasures -and honors the world had to bestow, this generous heart, this -inexhaustible brain, which had, like two burning crucibles, -devoured the material and moral substance of the first kingdom in -Europe, was seen to cross the threshold with tears in his eyes, -and pass his fingers through the gold and silver which the bag -contained.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Poor offering," he -said, in a softened and affected tone of voice, "you will -disappear into the smallest corner of my empty purse, but you -have filled to overflowing that which no one can ever exhaust, my -heart. Thank you, my friends - thank you." And as he could not -embrace every one present, who were all tearful, too, -philosophers as they were, he embraced La Fontaine, saying to -him, "Poor fellow! so you have, on my account, been beaten by -your wife and censured by your confessor."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! it is a mere -nothing," replied the poet; "if your creditors will only wait a -couple of years, I shall have written a hundred other tales, -which, at two editions each, will pay off the debt."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XLVI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>La -Fontaine in the Character of a Negotiator.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>F</span>ouquet -pressed La Fontaine's hand most warmly, saying to him, "My dear -poet, write a hundred other tales, not only for the eighty -pistoles which each of them will produce you, but, still more, to -enrich our language with a hundred new masterpieces of -composition."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh!" said La Fontaine, with -a little air of pride, "you must not suppose that I have only -brought this idea and the eighty pistoles to the -superintendent."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! indeed," was the -general acclimation from all parts of the room, "M. de la -Fontaine is in funds to-day."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly," replied -La Fontaine.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quick, quick!" -cried the assembly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Take care," said -Pélisson in La Fontaine's ear; "you have had a most -brilliant success up to the present moment; do not go beyond your -depth."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not at all, -Monsieur Pélisson; and you, who are a man of decided -taste, will be the first to approve of what I have done."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We are talking of -millions, remember," said Gourville.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have fifteen -hundred thousand francs here, Monsieur Gourville," he replied, -striking himself on the chest.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The deuce take -this Gascon from Château-Thierry!" cried Loret.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is not the -pocket you must tap - but the brain," said Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Stay a moment, -monsieur le surintendant," added La Fontaine; "you are not -procureur-général - you are a poet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"True, true!" cried -Loret, Conrart, and every person present connected with -literature.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are, I repeat, -a poet and a painter, a sculptor, a friend of the arts and -sciences; but, acknowledge that you are no lawyer."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! I do -acknowledge it," replied M. Fouquet, smiling.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If you were to be -nominated at the Academy, you would refuse, I think."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I think I should, -with all due deference to the academicians."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good; if, -therefore, you do not wish to belong to the Academy, why do you -allow yourself to form one of the parliament?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!" said -Pélisson, "we are talking politics."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I wish to know -whether the barrister's gown does or does not become M. -Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There is no -question of the gown at all," retorted Pélisson, annoyed -at the laughter of those who were present.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On the contrary, -it <i>is</i> the gown," said Loret.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Take the gown away -from the procureur-général," said Conrart, "and we -have M. Fouquet left us still, of whom we have no reason to -complain; but, as he is no procureur-général -without his gown, we agree with M. de la Fontaine and pronounce -the gown to be nothing but a bugbear."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"<i>Fugiunt risus -leporesque</i>," said Loret.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The smiles and the -graces," said some one present.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is not the -way," said Pélisson, gravely, "that I translate -<i>lepores</i>."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How do you -translate it?" said La Fontaine.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Thus: The hares -run away as soon as they see M. Fouquet." A burst of laughter, -in which the superintendent joined, followed this sally.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But why hares?" -objected Conrart, vexed.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because the hare -will be the very one who will not be over pleased to see M. -Fouquet surrounded by all the attributes which his parliamentary -strength and power confer on him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! oh!" murmured -the poets.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"<i>Quo non -ascendam</i>," said Conrart, "seems impossible to me, when one is -fortunate enough to wear the gown of the -procureur-général." <b><sup>9</sup></b></p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On the contrary, -it seems so to me without that gown," said the obstinate -Pélisson; "what is your opinion, Gourville?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I think the gown -in question is a very good thing," replied the latter; "but I -equally think that a million and a half is far better than the -gown."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I am of -Gourville's opinion," exclaimed Fouquet, stopping the discussion -by the expression of his own opinion, which would necessarily -bear down all the others.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A million and a -half," Pélisson grumbled out; "now I happen to know an -Indian fable - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Tell it to me," -said La Fontaine; "I ought to know it too."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Tell it, tell it," -said the others.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There was a -tortoise, which was, as usual, well protected by its shell," said -Pélisson; "whenever its enemies threatened it, it took -refuge within its covering. One day some one said to it, 'You -must feel very hot in such a house as that in the summer, and you -are altogether prevented showing off your graces; there is a -snake here, who will give you a million and a half for your -shell.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Good!" said the -superintendent, laughing.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, what next?" -said La Fontaine, more interested in the apologue than in the -moral.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The tortoise sold -his shell and remained naked and defenseless. A vulture happened -to see him, and being hungry, broke the tortoise's back with a -blow of his beak and devoured it. The moral is, that M. Fouquet -should take very good care to keep his gown."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>La Fontaine -understood the moral seriously. "You forget Æschylus," he -said, to his adversary.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you -mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Æschylus was -bald-headed, and a vulture - your vulture, probably - who was a -great amateur in tortoises, mistook at a distance his head for a -block of stone, and let a tortoise, which was shrunk up in his -shell, fall upon it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, yes, La -Fontaine is right," resumed Fouquet, who had become very -thoughtful; "whenever a vulture wishes to devour a tortoise, he -well knows how to break his shell; but happy is that tortoise a -snake pays a million and a half for his envelope. If any one -were to bring me a generous-hearted snake like the one in your -fable, Pélisson, I would give him my shell."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"<i>Rara avis in -terres!</i>" cried Conrart. <b><sup>10</sup></b></p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And like a black -swan, is he not?" added La Fontaine; "well, then, the bird in -question, black and rare, is already found."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you mean to say -that you have found a purchaser for my post of -procureur-général?" exclaimed Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have, -monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But the -superintendent never said that he wished to sell," resumed -Pélisson.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I beg your -pardon," said Conrart, "you yourself spoke about it, even - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I am a -witness to that," said Gourville.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He seems very -tenacious about his brilliant idea," said Fouquet, laughing. -"Well, La Fontaine, who is the purchaser?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A perfect -blackbird, for he is a counselor belonging to the parliament, an -excellent fellow."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is his -name?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Vanel."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Vanel!" exclaimed -Fouquet. "Vanel the husband of - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Precisely, her -husband; yes, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Poor fellow!" said -Fouquet, with an expression of great interest.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He wishes to be -everything that you have been, monsieur," said Gourville, "and to -do everything that you have done."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is very -agreeable; tell us all about it, La Fontaine."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is very -simple. I see him occasionally, and a short time ago I met him, -walking about on the Place de la Bastile, at the very moment when -I was about to take the small carriage to come down here to -Saint-Mandé."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He must have been -watching his wife," interrupted Loret.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no!" said La -Fontaine, "he is far from being jealous. He accosted me, -embraced me, and took me to the inn called L'Image Saint-Fiacre, -and told me all about his troubles."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He has his -troubles, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; his wife -wants to make him ambitious."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, and he told -you - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That some one had -spoken to him about a post in parliament; that M. Fouquet's name -had been mentioned; that ever since, Madame Vanel dreams of -nothing else than being called madame la -procureur-générale, and that it makes her ill and -kills her every night she does not dream about it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The deuce!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Poor woman!" said -Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Wait a moment. -Conrart is always telling me that I do not know how to conduct -matters of business; you will see how I managed this one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, go on."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'I suppose you -know,' said I to Vanel, 'that the value of a post such as that -which M. Fouquet holds is by no means trifling.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'How much do you -imagine it to be?' he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'M. Fouquet, I -know, has refused seventeen hundred thousand francs.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'My wife,' replied -Vanel, 'had estimated it at about fourteen hundred thousand.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Ready money?' I -said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Yes; she has sold -some property of hers in Guienne, and has received the purchase -money.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That's a pretty -sum to touch all at once," said the Abbé Fouquet, who had -not hitherto said a word.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Poor Madame -Vanel!" murmured Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Pélisson -shrugged his shoulders, as he whispered in Fouquet's ear, "That -woman is a perfect fiend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That may be; and -it will be delightful to make use of this fiend's money to repair -the injury which an angel has done herself for me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Pélisson -looked with a surprised air at Fouquet, whose thoughts were from -that moment fixed upon a fresh object in view.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well!" inquired La -Fontaine, "what about my negotiation?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Admirable, my dear -poet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," said -Gourville; "but there are some people who are anxious to have the -steed who have not even money enough to pay for the bridle."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And Vanel would -draw back from his offer if he were to be taken at his word," -continued the Abbé Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do not believe -it," said La Fontaine.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you know -about it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, you have not -yet heard the <i>dénouement</i> of my story."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If there is a -<i>dénouement</i>, why do you beat about the bush so -much?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"<i>Semper ad -eventum</i>. Is that correct?" said Fouquet, with the air of a -nobleman who condescends to barbarisms. To which the Latinists -present answered with loud</p> - -<p class="MsoNormal">applause. <b><sup>11</sup></b></p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My -<i>dénouement</i>," cried La Fontaine, "is that Vanel, -that determined blackbird, knowing that I was coming to -Saint-Mandé, implored me to bring him with me, and, if -possible, to present him to M. Fouquet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So that - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "So that he is here; I left -him in that part of the ground called Bel-Air. Well, M. Fouquet, -what is your reply?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, it is not -respectful towards Madame Vanel that her husband should run the -risk of catching cold outside my house; send for him, La -Fontaine, since you know where he is."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will go -myself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I will -accompany you," said the Abbé Fouquet; "I will carry the -money bags."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No jesting," said -Fouquet, seriously; "let the business be a serious one, if it is -to be one at all. But first of all, let us show we are -hospitable. Make my apologies, La Fontaine, to M. Vanel, and -tell him how distressed I am to have kept him waiting, but that I -was not was not aware he was there."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>La Fontaine set off -at once, fortunately accompanied by Gourville, for, absorbed in -his own calculations, the poet would have mistaken the route, and -was hurrying as fast as he could towards the village of -Saint-Mandé. Within a quarter of an hour afterwards, M. -Vanel was introduced into the superintendent's cabinet, a -description of which has already been given at the beginning of -this story. When Fouquet saw him enter, he called to -Pélisson, and whispered a few words in his ear. "Do not -lose a single word of what I am going to say: let all the silver -and gold plate, together with my jewels of every description, be -packed up in the carriage. You will take the black horses: the -jeweler will accompany you; and you will postpone the supper -until Madame de Bellière's arrival."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Will it be -necessary to inform Madame de Bellière of it?" said -Pélisson.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No; that will be -useless; I will do that. So, away with you, my dear friend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Pélisson set -off, not quite clear as to his friend's meaning or intention, but -confident, like every true friend, in the judgment of the man he -was blindly obeying. It is that which constitutes the strength -of such men; distrust only arises in the minds of inferior -natures.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel bowed lowly -to the superintendent, and was about to begin a speech.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do not trouble -yourself, monsieur," said Fouquet, politely; "I am told you wish -to purchase a post I hold. How much can you give me for it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is for you, -monseigneur, to fix the amount you require. I know that offers -of purchase have already been made to you for it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Madame Vanel, I -have been told, values it at fourteen hundred thousand -livres."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is all we -have."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Can you give me -the money immediately?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have not the -money with me," said Vanel, frightened almost by the unpretending -simplicity, amounting to greatness, of the man, for he had -expected disputes, difficulties, opposition of every kind.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"When will you be -able to bring it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Whenever you -please, monseigneur;" for he began to be afraid that Fouquet was -trifling with him.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If it were not for -the trouble you would have in returning to Paris, I would say at -once; but we will arrange that the payment and the signature -shall take place at six o'clock to-morrow morning."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good," said -Vanel, as cold as ice, and feeling quite bewildered.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Adieu, Monsieur -Vanel, present my humblest respects to Madame Vanel," said -Fouquet, as he rose; upon which Vanel, who felt the blood rushing -to his head, for he was quite confounded by his success, said -seriously to the superintendent, "Will you give me your word, -monseigneur, upon this affair?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet turned -round his head, saying, "<i>Pardieu</i>, and you, monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel hesitated, -trembled all over, and at last finished by hesitatingly holding -out his hand. Fouquet opened and nobly extended his own; this -loyal hand lay for a moment in Vanel's most hypocritical palm, -and he pressed it in his own, in order the better to convince -himself of the compact. The superintendent gently disengaged his -hand, as he again said, "Adieu." And then Vanel ran hastily to -the door, hurried along the vestibule, and fled as quickly as he -could.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XLVII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Madame de Bellière's Plate and Diamonds.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>F</span>ouquet had no -sooner dismissed Vanel than he began to reflect for a few moments -- "A man never can do too much for the woman he has once loved. -Marguerite wishes to be the wife of a -procureur-général - and why not confer this -pleasure upon her? And, now that the most scrupulous and -sensitive conscience will be unable to reproach me with anything, -let my thoughts be bestowed on her who has shown so much devotion -for me. Madame de Bellière ought to be there by this -time," he said, as he turned towards the secret door.</p> - -<p class="MsoNormal"> After he had locked himself -in, he opened the subterranean passage, and rapidly hastened -towards the means of communicating between the house at Vincennes -and his own residence. He had neglected to apprise his friend of -his approach, by ringing the bell, perfectly assured that she -would never fail to be exact at the rendezvous; as, indeed, was -the case, for she was already waiting. The noise the -superintendent made aroused her; she ran to take from under the -door the letter he had thrust there, and which simply said, -"Come, marquise; we are waiting supper for you." With her heart -filled with happiness Madame de Bellière ran to her -carriage in the Avenue de Vincennes, and in a few minutes she was -holding out her hand to Gourville, who was standing at the -entrance, where, in order the better to please his master, he had -stationed himself to watch her arrival. She had not observed -that Fouquet's black horse arrived at the same time, all steaming -and foam-flaked, having returned to Saint-Mandé with -Pélisson and the very jeweler to whom Madame de -Bellière had sold her plate and her jewels. -Pélisson introduced the goldsmith into the cabinet, which -Fouquet had not yet left. The superintendent thanked him for -having been good enough to regard as a simple deposit in his -hands, the valuable property which he had every right to sell; -and he cast his eyes on the total of the account, which amounted -to thirteen hundred thousand francs. Then, going for a few -moments to his desk, he wrote an order for fourteen hundred -thousand francs, payable at sight, at his treasury, before twelve -o'clock the next day.</p> - -<p class="MsoNormal"> "A hundred thousand francs -profit!" cried the goldsmith. "Oh, monseigneur, what -generosity!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay, nay, not so, -monsieur," said Fouquet, touching him on the shoulder; "there are -certain kindnesses which can never be repaid. This profit is -only what you have earned; but the interest of your money still -remains to be arranged." And, saying this, he unfastened from -his sleeve a diamond button, which the goldsmith himself had -often valued at three thousand pistoles. "Take this," he said to -the goldsmith, "in remembrance of me. Farewell; you are an -honest man."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you, monseigneur," -cried the goldsmith, completely overcome, "are the noblest man -that ever lived."</p> - -<p class="MsoNormal"> Fouquet let the worthy -goldsmith pass out of the room by a secret door, and then went to -receive Madame de Bellière, who was already surrounded by -all the guests. The marquise was always beautiful, but now her -loveliness was more dazzling than ever. "Do you not think, -gentlemen," said Fouquet, "that madame is more than usually -beautiful this evening? And do you happen to know why?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because madame is really -the most beautiful of all women," said some one present.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; but because she is the -best. And yet - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yet?" said the marquise, -smiling.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And yet, all the jewels -which madame is wearing this evening are nothing but false -stones." At this remark the marquise blushed most painfully.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, oh!" exclaimed all the -guests, "that can very well be said of one who has the finest -diamonds in Paris."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well?" said Fouquet to -Pélisson, in a low tone.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, at last I have -understood you," returned the latter; "and you have done -exceedingly well."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Supper is ready, -monseigneur," said Vatel, with majestic air and tone.</p> - -<p class="MsoNormal"> The crowd of guests hurried, -more quickly than is usually the case with ministerial -entertainments, towards the banqueting-room, where a magnificent -spectacle presented itself. Upon the buffets, upon the -side-tables, upon the supper-table itself, in the midst of -flowers and light, glittered most dazzlingly the richest and most -costly gold and silver plate that could possibly be seen - relics -of those ancient magnificent productions the Florentine artists, -whom the Medici family patronized, sculptured, chased, and -moulded for the purpose of holding flowers, at a time when gold -existed still in France. These hidden marvels, which had been -buried during the civil wars, timidly reappeared during the -intervals of that war of good taste called La Fronde; at a time -when noblemen fighting against nobleman killed, but did not -pillage each other. All the plate present had Madame de -Bellière's arms engraved upon it. "Look," cried La -Fontaine, "here is a P and a B."</p> - -<p class="MsoNormal"> But the most remarkable -object present was the cover which Fouquet had assigned to the -marquise. Near her was a pyramid of diamonds, sapphires, -emeralds, antique cameos, sardonyx stones, carved by the old -Greeks of Asia Minor, with mountings of Mysian gold; curious -mosaics of ancient Alexandria, set in silver; massive Egyptian -bracelets lay heaped on a large plate of Palissy ware, supported -by a tripod of gilt bronze, sculptured by Benvenuto Cellini. The -marquise turned pale, as she recognized what she had never -expected to see again. A profound silence fell on every one of -the restless and excited guests. Fouquet did not even make a -sign in dismissal of the richly liveried servants who crowded -like bees round the huge buffets and other tables in the room. -"Gentlemen," he said, "all this plate which you behold once -belonged to Madame de Bellière, who, having observed one -of her friends in great distress, sent all this gold and silver, -together with the heap of jewels now before her, to her -goldsmith. This noble conduct of a devoted friend can well be -understood by such friends as you. Happy indeed is that man who -sees himself loved in such a manner. Let us drink to the health -of Madame de Bellière."</p> - -<p class="MsoNormal"> A tremendous burst of -applause followed his words, and made poor Madame de -Bellière sink back dumb and breathless in her seat. "And -then," added Pélisson, who was always affected by a noble -action, as he was invariably impressed by beauty, "let us also -drink to the health of him who inspired madame's noble conduct; -for such a man is worthy of being worthily loved."</p> - -<p class="MsoNormal"> It was now the marquise's -turn. She rose, pale and smiling; and as she held out her glass -with a faltering hand, and her trembling fingers touched those of -Fouquet, her look, full of love, found its mirror in that of her -ardent and generous-hearted lover. Begun in this manner, the -supper soon became a <i>fête</i>; no one tried to be witty, -but no one failed in being so. La Fontaine forgot his Gorgny -wine, and allowed Vatel to reconcile him to the wines of the -Rhône, and those from the shores of Spain. The Abbé -Fouquet became so kind and good-natured, that Gourville said to -him, "Take care, monsieur l'abbé; if you are so tender, -you will be carved and eaten."</p> - -<p class="MsoNormal"> The hours passed away so -joyously, that, contrary to his usual custom, the superintendent -did not leave the table before the end of the dessert. He smiled -upon his friends, delighted as a man is whose heart becomes -intoxicated before his head - and, for the first time, looked at -the clock. Suddenly a carriage rolled into the courtyard, and, -strange to say, it was heard high above the noise of the mirth -which prevailed. Fouquet listened attentively, and then turned -his eyes towards the ante-chamber. It seemed as if he could hear -a step passing across it, a step that, instead of pressing the -ground, weighed heavily upon his heart. "M. d'Herblay, bishop of -Vannes," the usher announced. And Aramis's grave and thoughtful -face appeared upon the threshold of the door, between the remains -of two garlands, of which the flame of a lamp had just burnt the -thread that once united them.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XLVIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>M. -de Mazarin's Receipt.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>F</span>ouquet would -have uttered an exclamation of delight on seeing another friend -arrive, if the cold air and averted aspect of Aramis had not -restored all his reserve. "Are you going to join us at dessert?" -he asked. "And yet you would be frightened, perhaps, at the -noise which our wild friends here are making?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monseigneur," replied -Aramis, respectfully, "I will begin by begging you to excuse me -for having interrupted this merry meeting; and then, I will beg -you to give me, as soon as your pleasure is attended to, a -moment's audience on matters of business."</p> - -<p class="MsoNormal"> As the word "business" had -aroused the attention of some of the epicureans present, Fouquet -rose, saying: "Business first of all, Monsieur d'Herblay; we are -too happy when matters of business arrive only at the end of a -meal."</p> - -<p class="MsoNormal"> As he said this, he took the -hand of Madame de Bellière, who looked at him with a kind -of uneasiness, and then led her to an adjoining <i>salon</i>, -after having recommended her to the most reasonable of his -guests. And then, taking Aramis by the arm, he led him towards -his cabinet. As soon as Aramis was there, throwing aside the -respectful air he had assumed, he threw himself into a chair, -saying: "Guess whom I have seen this evening?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "My dear chevalier, every -time you begin in that manner, I am sure to hear you announce -something disagreeable."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, and this time you -will not be mistaken, either, my dear friend," replied -Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do not keep me in -suspense," added Fouquet, phlegmatically.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then, I have seen -Madame de Chevreuse."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The old duchesse, do you -mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes. "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Her ghost, -perhaps?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no; the old -she-wolf herself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Without -teeth?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Possibly, but not -without claws."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well! what harm -can she meditate against me? I am no miser with women who are -not prudes. A quality always prized, even by the woman who no -longer presumes to look for love."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Madame de -Chevreuse knows very well that you are not avaricious, since she -wishes to draw some money of you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Indeed! under what -pretext?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! pretexts are -never wanting with <i>her</i>. Let me tell you what it is: it -seems that the duchesse has a good many letters of M. de -Mazarin's in her possession."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am not surprised -at that, for the prelate was gallant enough."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, but these -letters have nothing whatever to do with the prelate's love -affairs. They concern, it is said, financial matters -rather."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And accordingly -they are less interesting."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you not suspect -what I mean?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not at all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you never -heard speak of a prosecution being instituted for an -embezzlement, or appropriation rather, of public funds?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, a hundred, -nay, a thousand times. Ever since I have been engaged in public -matters I have hardly heard of anything else. It is precisely -your own case, when, as a bishop, people reproach you for -impiety; or, as a musketeer, for your cowardice; the very thing -of which they are always accusing ministers of finance is the -embezzlement of public funds."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good; but -take a particular instance, for the duchesse asserts that M. de -Mazarin alludes to certain particular instances."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What are -they?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Something like a -sum of thirteen millions of francs, of which it would be very -difficult for you to define the precise nature of the -employment."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Thirteen -millions!" said the superintendent, stretching himself in his -armchair, in order to enable him the more comfortably to look up -towards the ceiling. "Thirteen millions - I am trying to -remember out of all those I have been accused of having -stolen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do not laugh, my -dear monsieur, for it is very serious. It is positive that the -duchesse has certain letters in her possession, and that these -letters must be as she represents them, since she wished to sell -them to me for five hundred thousand francs."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! one can have a -very tolerable calumny got up for such a sum as that," replied -Fouquet. "Ah! now I know what you mean," and he began to laugh -very heartily.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So much the -better," said Aramis, a little reassured.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I remember the -story of those thirteen millions now. Yes, yes, I remember them -quite well."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am delighted to -hear it; tell me about them."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, one -day Signor Mazarin, Heaven rest his soul! made a profit of -thirteen millions upon a concession of lands in the Valtelline; -he canceled them in the registry of receipts, sent them to me, -and then made me advance them to him for war expenses."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good; then -there is no doubt of their proper destination."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No; the cardinal -made me invest them in my own name, and gave me a receipt."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have the -receipt?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of course," said -Fouquet, as he quietly rose from his chair, and went to his large -ebony bureau inlaid with mother-of-pearl and gold.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What I most admire -in you," said Aramis, with an air of great satisfaction, "is, -your memory in the first place, then your self-possession, and, -finally, the perfect order which prevails in your administration; -you, of all men, too, who are by nature a poet."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," said -Fouquet, "I am orderly out of a spirit of idleness, to save -myself the trouble of looking after things, and so I know that -Mazarin's receipt is in the third drawer under the letter M; I -open the drawer, and place my hand upon the very paper I need. -In the night, without a light, I could find it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And with a -confident hand he felt the bundle of papers which were piled up -in the open drawer. "Nay, more than that," he continued, "I -remember the paper as if I saw it; it is thick, somewhat -crumpled, with gilt edges; Mazarin had made a blot upon the -figure of the date. Ah!" he said, "the paper knows we are -talking about it, and that we want it very much, and so it hides -itself out of the way."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And as the -superintendent looked into the drawer, Aramis rose from his -seat.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"This is very -singular," said Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your memory is -treacherous, my dear monseigneur; look in another drawer."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet took out -the bundle of papers, and turned them over once more; he then -grew very pale.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Don't confine your -search to that drawer," said Aramis; "look elsewhere."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite useless; I -have never made a mistake; no one but myself arranges any papers -of mine of this nature; no one but myself ever opens this drawer, -of which, besides, no one, myself excepted, is aware of the -secret."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you -conclude, then?" said Aramis, agitated.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That Mazarin's -receipt has been stolen from me; Madame de Chevreuse was right, -chevalier; I have appropriated the public funds, I have robbed -the state coffers of thirteen millions of money; I am a thief, -Monsieur d'Herblay."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, nay, do not -get irritated - do not get excited."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And why not, -chevalier? surely there is every reason for it. If legal -proceedings are well arranged, and a judgment given in accordance -with them, your friend the superintendent will soon follow -Montfauçon, his colleague Enguerrand de Marigny, and his -predecessor, Semblançay."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!" said Aramis, -smiling, "not so fast as that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And why not? why -not so fast? What do you suppose Madame de Chevreuse has done -with those letters - for you refused them, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; at once. I -suppose that she went and sold them to M. Colbert."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I said I supposed -so; I might have said I was sure of it, for I had her followed, -and, when she left me, she returned to her own house, went out by -a back door, and proceeded straight to the intendant's house in -the Rue Croix des Petits-Champs."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Legal proceedings -will be instituted, then, scandal and dishonor will follow; and -all will fall upon me like a thunderbolt, blindly, -pitilessly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis approached -Fouquet, who sat trembling in his chair, close to the open -drawers; he placed his hand on his shoulder, and in an -affectionate tone of voice, said: "Do not forget that the -position of M. Fouquet can in no way be compared to that of -Semblançay or of Marigny."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And why not, in -Heaven's name?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because the -proceedings against those ministers were determined, completed, -and the sentence carried out, whilst in your case the same thing -cannot take place."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Another blow, why -not? A peculator is, under any circumstances, a criminal."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Criminals who know -how to find a safe asylum are never in danger."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What! make my -escape? Fly?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, I do not mean -that; you forget that all such proceedings originate in the -parliament, that they are instituted by the -procureur-général, and that you are the -procureur-général. You see that, unless you wish -to condemn yourself - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!" cried -Fouquet, suddenly, dashing his fist upon the table.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well! what? what -is the matter?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am -procureur-général no longer."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis, at this -reply, became as livid as death; he pressed his hands together -convulsively, and with a wild, haggard look, which almost -annihilated Fouquet, he said, laying a stress on every distinct -syllable, "You are procureur-général no longer, do -you say?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Since when?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Since the last -four or five hours."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Take care," -interrupted Aramis, coldly; "I do not think you are in the full -possession of your senses, my friend; collect yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I tell you," -returned Fouquet, "that a little while ago, some one came to me, -brought by my friends, to offer me fourteen hundred thousand -francs for the appointment, and that I sold it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis looked as -though he had been struck by lightning; the intelligent and -mocking expression of his countenance assumed an aspect of such -profound gloom and terror, that it had more effect upon the -superintendent than all the exclamations and speeches in the -world. "You had need of money, then?" he said, at last.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; to discharge -a debt of honor." And in a few words, he gave Aramis an account -of Madame de Bellière's generosity, and the manner in -which he had thought it but right to discharge that act of -generosity.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," said Aramis, -"that is, indeed, a fine trait. What has it cost?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly the -fourteen hundred thousand francs - the price of my -appointment."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Which you received -in that manner, without reflection. Oh, imprudent man!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have not yet -received the amount, but I shall to-morrow."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is not yet -completed, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It must be carried -out, though; for I have given the goldsmith, for twelve o'clock -to-morrow, an order upon my treasury, into which the purchaser's -money will be paid at six or seven o'clock."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Heaven be -praised!" cried Aramis, clapping his hands together, "nothing is -yet completed, since you have not yet been paid."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But the -goldsmith?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You shall receive -the fourteen hundred thousand francs from me, at a quarter before -twelve."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Stay a moment; it -is at six o'clock, this very morning, that I am to sign."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! I will answer -that you do not sign."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have given my -word, chevalier."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If you have given -it, you will take it back again, that is all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Can I believe what -I hear?" cried Fouquet, in a most expressive tone. "Fouquet -recall his word, after it has once been pledged!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis replied to -the almost stern look of the minister by a look full of anger. -"Monsieur," he said, "I believe I have deserved to be called a -man of honor? As a soldier, I have risked my life five hundred -times; as a priest I have rendered still greater services, both -to the state and to my friends. The value of a word, once -passed, is estimated according to the worth of the man who gives -it. So long as it is in his own keeping, it is of the purest, -finest gold; when his wish to keep it has passed away, it is a -two-edged sword. With that word, therefore, he defends himself -as with an honorable weapon, considering that, when he disregards -his word, he endangers his life and incurs an amount of risk far -greater than that which his adversary is likely to derive of -profit. In such a case, monsieur, he appeals to Heaven and to -justice."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet bent down -his head, as he replied, "I am a poor, self-determined man, a -true Breton born; my mind admires and fears yours. I do not say -that I keep my word from a proper feeling only; I keep it, if you -like, from custom, practice, pride, or what you will; but, at all -events, the ordinary run of men are simple enough to admire this -custom of mine; it is my sole good quality - leave me such honor -as it confers."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And so you are -determined to sign the sale of the very appointment which can -alone defend you against all your enemies."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I shall -sign."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will deliver -yourself up, then, bound hand and foot, from a false notion of -honor, which the most scrupulous casuists would disdain?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I shall sign," -repeated Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis sighed -deeply, and looked all round him with the impatient gesture of a -man who would gladly dash something to pieces, as a relief to his -feelings. "We have still one means left," he said; "and I trust -you will not refuse me to make use of that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly not, if -it be loyal and honorable; as everything is, in fact, which you -propose."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I know nothing -more loyal than the renunciation of your purchaser. Is he a -friend of yours?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly: but - -"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'But!' - if you -allow me to manage the affair, I do not despair."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! you shall be -absolutely master to do what you please."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Whom are you in -treaty with? What manner of man is it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am not aware -whether you know the parliament."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Most of its -members. One of the presidents, perhaps?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No; only a -counselor, of the name of Vanel."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis became -perfectly purple. "Vanel!" he cried, rising abruptly from his -seat; "Vanel! the husband of Marguerite Vanel?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of your former -mistress?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, my dear -fellow; she is anxious to be the wife of the -procureur-général. I certainly owed poor Vanel -that slight concession, and I am a gainer by it; since I, at the -same time, can confer a pleasure on his wife."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis walked -straight up to Fouquet, and took hold of his hand. "Do you -know," he said, very calmly, "the name of Madame Vanel's new -lover?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! she has a new -lover, then? I was not aware of it; no, I have no idea what his -name is."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"His name is M. -Jean-Baptiste Colbert; he is intendant of the finances: he lives -in the Rue Croix des Petits-Champs, where Madame de Chevreuse has -been this evening to take him Mazarin's letters, which she wishes -to sell."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Gracious Heaven!" -murmured Fouquet, passing his hand across his forehead, from -which the perspiration was starting.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You now begin to -understand, do you not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That I am utterly -lost! - yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you now think -it worth while to be so scrupulous with regard to keeping your -word?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," said -Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"These obstinate -people always contrive matters in such a way, that one cannot but -admire them all the while," murmured Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet held out -his hand to him, and, at the very moment, a richly ornamented -tortoise-shell clock, supported by golden figures, which was -standing on a console table opposite to the fireplace, struck -six. The sound of a door being opened in the vestibule was -heard, and Gourville came to the door of the cabinet to inquire -if Fouquet would received M. Vanel. Fouquet turned his eyes from -the gaze of Aramis, and then desired that M. Vanel should be -shown in.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter XLIX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Monsieur Colbert's Rough Draft.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>V</span>anel, who -entered at this stage of the conversation, was nothing less for -Aramis and Fouquet than the full stop which completes a phrase. -But, for Vanel, Aramis's presence in Fouquet's cabinet had quite -another signification; and, therefore, at his first step into the -room, he paused as he looked at the delicate yet firm features of -the bishop of Vannes, and his look of astonishment soon became -one of scrutinizing attention. As for Fouquet, a perfect -politician, that is to say, complete master of himself, he had -already, by the energy of his own resolute will, contrived to -remove from his face all traces of the emotion which Aramis's -revelation had occasioned. He was no longer, therefore, a man -overwhelmed by misfortune and reduced to resort to expedients; he -held his head proudly erect, and indicated by a gesture that -Vanel could enter. He was now the first minister of the state, -and in his own palace. Aramis knew the superintendent well; the -delicacy of the feelings of his heart and the exalted nature of -his mind no longer surprised him. He confined himself, then, for -the moment - intending to resume later an active part in the -conversation - to the performance of the difficult part of a man -who looks on and listens, in order to learn and understand. -Vanel was visibly overcome, and advanced into the middle of the -cabinet, bowing to everything and everybody. "I am here," he -said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are punctual, Monsieur -Vanel," returned Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal"> "In matters of business, -monseigneur," replied Vanel, "I look upon exactitude as a -virtue."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No doubt, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I beg your -pardon," interrupted Aramis, indicating Vanel with his finger, -but addressing himself to Fouquet; "this is the gentleman, I -believe, who has come about the purchase of your -appointment?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I am," -replied Vanel, astonished at the extremely haughty tone in which -Aramis had put the question; "but in what way am I to address -you, who do me the honor - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Call me -monseigneur," replied Aramis, dryly. Vanel bowed.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Come, gentlemen, a -truce to these ceremonies; let us proceed to the matter -itself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monseigneur sees," -said Vanel, "that I am waiting your pleasure."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On the contrary, I -am waiting," replied Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What for, may I be -permitted to ask, monseigneur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I thought that you -had perhaps something to say."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh," said Vanel to -himself, "he has reflected on the matter and I am lost." But -resuming his courage, he continued, "No, monseigneur, nothing, -absolutely nothing more than what I said to you yesterday, and -which I am again ready to repeat to you now."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Come, now, tell me -frankly, Monsieur Vanel, is not the affair rather a burdensome -one for you?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly, -monseigneur; fourteen hundred thousand francs is an important -sum."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So important, -indeed," said Fouquet, "that I have reflected - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have been -reflecting, do you say, monseigneur?" exclaimed Vanel, -anxiously.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; that you -might not yet be in a position to purchase."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, -monseigneur!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do not make -yourself uneasy on that score, Monsieur Vanel; I shall not blame -you for a failure in your word, which evidently may arise from -inability on your part."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, yes, -monseigneur, you would blame me, and you would be right in doing -so," said Vanel; "for a man must either be very imprudent, or a -fool, to undertake engagements which he cannot keep; and I, at -least, have always regarded a thing agreed on as a thing actually -carried out."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet colored, -while Aramis uttered a "Hum!" of impatience.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You would be wrong -to exaggerate such notions as those, monsieur," said the -superintendent; "for a man's mind is variable, and full of these -very excusable caprices, which are, however, sometimes estimable -enough; and a man may have wished for something yesterday of -which he repents to-day."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel felt a cold -sweat trickle down his face. "Monseigneur!" he muttered.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis, who was -delighted to find the superintendent carry on the debate with -such clearness and precision, stood leaning his arm upon the -marble top of a console table and began to play with a small gold -knife, with a malachite handle. Fouquet did not hasten to reply; -but after a moment's pause, "Come, my dear Monsieur Vanel," he -said, "I will explain to you how I am situated." Vanel began to -tremble.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yesterday I wished -to sell - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monseigneur did -more than wish to sell, he actually sold."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, well, that -may be so; but to-day I ask you the favor to restore me my word -which I pledged you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I received your -<i>word</i> as a satisfactory assurance that it would be -kept."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I know that, and -that is the reason why I now entreat you; do you understand me? -I entreat you to restore it to me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet suddenly -paused. The words "I entreat you," the effect of which he did -not immediately perceive, seemed almost to choke him as he -uttered it. Aramis, still playing with his knife, fixed a look -upon Vanel which seemed as if he wished to penetrate the recesses -of his heart. Vanel simply bowed, as he said, "I am overcome, -monseigneur, at the honor you do me to consult me upon a matter -of business which is already completed; but - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, do not say -<i>but</i>, dear Monsieur Vanel."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Alas! monseigneur, -you see," he said, as he opened a large pocket-book, "I have -brought the money with me, - the whole sum, I mean. And here, -monseigneur, is the contract of sale which I have just effected -of a property belonging to my wife. The order is authentic in -every particular, the necessary signatures have been attached to -it, and it is made payable at sight; it is ready money, in fact, -and, in one word, the whole affair is complete."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My dear Monsieur -Vanel, there is not a matter of business in this world, however -important it may be, which cannot be postponed in order to oblige -a man, who, by that means, might and would be made a devoted -friend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly," said -Vanel, awkwardly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And much more -justly acquired would that friend become, Monsieur Vanel, since -the value of the service he had received would have been so -considerable. Well, what do you say? what do you decide?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel preserved a -perfect silence. In the meantime, Aramis had continued his close -observation of the man. Vanel's narrow face, his deeply sunken -eyes, his arched eyebrows, had revealed to the bishop of Vannes -the type of an avaricious and ambitious character. Aramis's -method was to oppose one passion by another. He saw that M. -Fouquet was defeated - morally subdued - and so he came to his -rescue with fresh weapons in his hands. "Excuse me, -monseigneur," he said; "you forgot to show M. Vanel that his own -interests are diametrically opposed to this renunciation of the -sale."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel looked at the -bishop with astonishment; he had hardly expected to find an -auxiliary in him. Fouquet also paused to listen to the -bishop.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you not see," -continued Aramis, "that M. Vanel, in order to purchase your -appointment, has been obliged to sell a property belonging to his -wife; well, that is no slight matter; for one cannot displace, as -he has done, fourteen or fifteen hundred thousand francs without -some considerable loss, and very serious inconvenience."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Perfectly true," -said Vanel, whose secret Aramis had, with keen-sighted gaze, -wrung from the bottom of his heart.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Inconveniences -such as these are matters of great expense and calculation, and -whenever a man has money matters to deal with, the expenses are -generally the very first thing thought of."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, yes," said -Fouquet, who began to understand Aramis's meaning.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel remained -perfectly silent; he, too, had understood him. Aramis observed -his coldness of manner and his silence. "Very good," he said to -himself, "you are waiting, I see, until you know the amount; but -do not fear, I shall send you such a flight of crowns that you -cannot but capitulate on the spot."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We must offer M. -Vanel a hundred thousand crowns at once," said Fouquet, carried -away by his generous feelings.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The sum was a good -one. A prince, even, would have been satisfied with such a -bonus. A hundred thousand crowns at that period was the dowry of -a king's daughter. Vanel, however, did not move.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He is a perfect -rascal!" thought the bishop, "well, we must offer the five -hundred thousand francs at once," and he made a sign to Fouquet -accordingly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You seem to have -spent more than that, dear Monsieur Vanel," said the -superintendent. "The price of ready money is enormous. You must -have made a great sacrifice in selling your wife's property. -Well, what can I have been thinking of? I ought to have offered -to sign you an order for five hundred thousand francs; and even -in that case I shall feel that I am greatly indebted to you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>There was not a -gleam of delight or desire on Vanel's face, which remained -perfectly impassible; not a muscle of it changed in the slightest -degree. Aramis cast a look almost of despair at Fouquet, and -then, going straight up to Vanel and taking hold of him by the -coat, in a familiar manner, he said, "Monsieur Vanel, it is -neither the inconvenience, nor the displacement of your money, -nor the sale of your wife's property even, that you are thinking -of at this moment; it is something more important still. I can -well understand it; so pay particular attention to what I am -going to say."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, monseigneur," -Vanel replied, beginning to tremble in every limb, as the -prelate's eyes seemed almost ready to devour him.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I offer you, -therefore, in the superintendent's name, not three hundred -thousand livres, nor five hundred thousand, but a million. A -million - do you understand me?" he added, as he shook him -nervously.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A million!" -repeated Vanel, as pale as death.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A million; in -other words, at the present rate of interest, an income of -seventy thousand francs."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Come, monsieur," -said Fouquet, "you can hardly refuse that. Answer - do you -accept?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Impossible," -murmured Vanel.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis bit his -lips, and something like a cloud seemed to pass over his face. -The thunder behind this cloud could easily be imagined. He still -kept his hold on Vanel. "You have purchased the appointment for -fifteen hundred thousand francs, I think. Well, you will receive -these fifteen hundred thousand francs back again; by paying M. -Fouquet a visit, and shaking hands with him on the bargain, you -will have become a gainer of a million and a half. You get honor -and profit at the same time, Monsieur Vanel."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I cannot do it," -said Vanel, hoarsely.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well," -replied Aramis, who had grasped Vanel so tightly by the coat -that, when he let go his hold, Vanel staggered back a few paces, -"very well; one can now see clearly enough your object in coming -here."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," said -Fouquet, "one can easily see that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But - " said -Vanel, attempting to stand erect before the weakness of these two -men of honor.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Does the fellow -presume to speak?" said Aramis, with the tone of an emperor.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Fellow!" repeated -Vanel.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The scoundrel, I -meant to say," added Aramis, who had now resumed his usual -self-possession. "Come, monsieur, produce your deed of sale, - -you have it about you, I suppose, in one of your pockets, already -prepared, as an assassin holds his pistol or his dagger concealed -under his cloak.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel began to -mutter something.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Enough!" cried -Fouquet. "Where is this deed?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel tremblingly -searched in his pockets, and as he drew out his pocket-book, a -paper fell out of it, while Vanel offered the other to Fouquet. -Aramis pounced upon the paper which had fallen out, as soon as he -recognized the handwriting. "I beg your pardon," said Vanel, -"that is a rough draft of the deed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I see that very -clearly," retorted Aramis, with a smile more cutting than a lash -of a whip; "and what I admire most is, that this draft is in M. -Colbert's handwriting. Look, monseigneur, look."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And he handed the -draft to Fouquet, who recognized the truth of the fact; for, -covered with erasures, with inserted words, the margins filled -with additions, this deed - a living proof of Colbert's plot - -had just revealed everything to its unhappy victim. "Well!" -murmured Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Vanel, completely -humiliated, seemed as if he were looking for some hole wherein to -hide himself.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well!" said -Aramis, "if your name were not Fouquet, and if your enemy's name -were not Colbert - if you had not this mean thief before you, I -should say to you, 'Repudiate it;' such a proof as this absolves -you from your word; but these fellows would think you were -afraid; they would fear you less than they do; therefore sign the -deed at once." And he held out a pen towards him.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet pressed -Aramis's hand; but, instead of the deed which Vanel handed to -him, he took the rough draft of it.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, not that -paper," said Aramis, hastily; "this is the one. The other is too -precious a document for you to part with."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no!" replied -Fouquet; "I will sign under M. Colbert's own handwriting even; -and I write, 'The handwriting is approved of.'" He then signed, -and said, "Here it is, Monsieur Vanel." And the latter seized -the paper, dashed down the money, and was about to make his -escape.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"One moment," said -Aramis. "Are you quite sure the exact amount is there? It ought -to be counted over, Monsieur Vanel; particularly since M. Colbert -makes presents of money to ladies, I see. Ah, that worthy M. -Colbert is not so generous as M. Fouquet." And Aramis, spelling -every word, every letter of the order to pay, distilled his wrath -and his contempt, drop by drop, upon the miserable wretch, who -had to submit to this torture for a quarter of an hour. He was -then dismissed, not in words, but by a gesture, as one dismisses -or discharges a beggar or a menial.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>As soon as Vanel -had gone, the minister and the prelate, their eyes fixed on each -other, remained silent for a few moments.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well," said -Aramis, the first to break the silence; "to what can that man be -compared, who, at the very moment he is on the point of entering -into a conflict with an enemy armed from head to foot, panting -for his life, presents himself for the contest utterly -defenseless, throws down his arms, and smiles and kisses his -hands to his adversary in the most gracious manner? Good faith, -M. Fouquet, is a weapon which scoundrels frequently make use of -against men of honor, and it answers their purpose. Men of -honor, ought, in their turn, also, to make use of dishonest means -against such scoundrels. You would soon see how strong they -would become, without ceasing to be men of honor."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What they did -would be termed the acts of a scoundrel," replied Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Far from that; it -would be merely coquetting or playing with the truth. At all -events, since you have finished with this Vanel; since you have -deprived yourself of the happiness of confounding him by -repudiating your word; and since you have given up, for the -purpose of being used against yourself, the only weapon which can -ruin you - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My dear friend," -said Fouquet, mournfully, "you are like the teacher of philosophy -whom La Fontaine was telling us about the other day; he saw a -child drowning, and began to read him a lecture divided into -three heads."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis smiled as he -said, "Philosophy - yes; teacher - yes; a drowning child - yes; -but a child can be saved - you shall see. But first of all let -us talk about business. Did you not some time ago," he -continued, as Fouquet looked at him with a bewildered air, "speak -to me about an idea you had of giving a <i>fête</i> at -Vaux?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!" said Fouquet, -"that was when affairs were flourishing."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A -<i>fête</i>, I believe, to which the king invited himself -of his own accord?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no, my dear -prelate; a <i>fête</i> to which M. Colbert advised the king -to invite himself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah - exactly; as -it would be a <i>fête</i> of so costly a character that you -would be ruined in giving it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Precisely so. In -happier days, as I said just now, I had a kind of pride in -showing my enemies how inexhaustible my resources were; I felt it -a point of honor to strike them with amazement, by creating -millions under circumstances where they imagined nothing but -bankruptcies and failures would follow. But, at present, I am -arranging my accounts with the state, with the king, with myself; -and I must now become a mean, stingy man; I shall be able to -prove to the world that I can act or operate with my deniers as I -used to do with my bags of pistoles, and from to-morrow my -equipages shall be sold, my mansions mortgaged, my expenses -curtailed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"From to-morrow," -interrupted Aramis, quietly, "you will occupy yourself, without -the slightest delay, with your <i>fête</i> at Vaux, which -must hereafter be spoken of as one of the most magnificent -productions of your most prosperous days."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Are you mad, Chevalier -d'Herblay?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I! do you think so?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you mean, then? Do -you not know that a <i>fête</i> at Vaux, one of the very -simplest possible character, would cost four or five -millions?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do not speak of a -<i>fête</i> of the very simplest possible character, my -dear superintendent."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But, since the -<i>fête</i> is to be given to the king," replied Fouquet, -who misunderstood Aramis's idea, "it cannot be simple."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Just so: it ought to be on -a scale of the most unbounded magnificence."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, I shall have -to spend ten or twelve millions."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You shall spend -twenty, if you require it," said Aramis, in a perfectly calm -voice.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where shall I get -them?" exclaimed Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is my affair, -monsieur le surintendant; and do not be uneasy for a moment about -it. The money shall be placed at once at your disposal, the -moment you have arranged the plans of your -<i>fête</i>."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Chevalier! -chevalier!" said Fouquet, giddy with amazement, "whither are you -hurrying me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Across the gulf -into which you were about to fall," replied the bishop of -Vannes. "Take hold of my cloak, and throw fear aside."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why did you not -tell me that sooner, Aramis? There was a day when, with one -million only, you could have saved me; whilst to-day - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Whilst to-day I -can give you twenty," said the prelate. "Such is the case, -however - the reason is very simple. On the day you speak of, I -had not the million which you had need of at my disposal, whilst -now I can easily procure the twenty millions we require."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"May Heaven hear -you, and save me!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis resumed his -usual smile, the expression of which was so singular. "Heaven -never fails to hear me," he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I abandon myself -to your unreservedly," Fouquet murmured.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no; I do not -understand it in that manner. I am unreservedly devoted to you. -Therefore, as you have the clearest, the most delicate, and the -most ingenious mind of the two, you shall have entire control -over the <i>fête</i>, even to the very smallest details. -Only - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Only?" said -Fouquet, as a man accustomed to understand and appreciate the -value of a parenthesis.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, -leaving the entire invention of the details to you, I shall -reserve to myself a general superintendence over the -execution."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what way?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I mean, that you -will make of me, on that day, a major-domo, a sort of -inspector-general, or factotum - something between a captain of -the guard and manager or steward. I will look after the people, -and will keep the keys of the doors. You will give your orders, -of course: but will give them to no one but me. They will pass -through my lips, to reach those for whom they are intended - you -understand?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, I am very far -from understanding."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But you -agree?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of course, of -course, my friend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is all I care -about, then. Thanks; and now go and prepare your list of -invitations."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Whom shall I -invite?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Everybody you -know."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter L:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>In -Which the Author Thinks It Is High Time to Return to the Vicomte -de Bragelonne.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>O</span>ur readers -will have observed in this story, the adventures of the new and -of the past generation being detailed, as it were, side by side. -He will have noticed in the former, the reflection of the glory -of earlier years, the experience of the bitter things of this -world; in the former, also, that peace which takes possession of -the heart, and that healing of the scars which were formerly deep -and painful wounds. In the latter, the conflicts of love and -vanity; bitter disappointments, ineffable delights; life instead -of memory. If, therefore, any variety has been presented to the -reader in the different episodes of this tale, it is to be -attributed to the numerous shades of color which are presented on -this double tablet, where two pictures are seen side by side, -mingling and harmonizing their severe and pleasing tones. The -repose of the emotions of one is found in harmonious contrast -with the fiery sentiments of the other. After having talked -reason with older heads, one loves to talk nonsense with youth. -Therefore, if the threads of the story do not seem very -intimately to connect the chapter we are now writing with the one -we have just written, we do not intend to give ourselves any more -thought or trouble about it than Ruysdaël took in painting -an autumn sky, after having finished a spring-time scene. We -accordingly resume Raoul de Bragelonne's story at the very place -where our last sketch left him.</p> - -<p class="MsoNormal"> In a state of frenzy and -dismay, or rather without power or will of his own, - hardly -knowing what he was doing, - he fled swiftly, after the scene in -La Vallière's chamber, that strange exclusion, Louise's -grief, Montalais's terror, the king's wrath - all seemed to -indicate some misfortune. But what? He had arrived from London -because he had been told of the existence of a danger; and almost -on his arrival this appearance of danger was manifest. Was not -this sufficient for a lover? Certainly it was, but it was -insufficient for a pure and upright heart such as his. And yet -Raoul did not seek for explanations in the very quarter where -more jealous or less timid lovers would have done. He did not go -straightaway to his mistress, and say, "Louise, is it true that -you love me no longer? Is it true that you love another?" Full -of courage, full of friendship as he was full of love; a -religious observer of his word, and believing blindly the word of -others, Raoul said within himself, "Guiche wrote to put me on my -guard, Guiche knows something; I will go and ask Guiche what he -knows, and tell him what I have seen." The journey was not a -long one. Guiche, who had been brought from Fontainebleau to -Paris within the last two days, was beginning to recover from his -wounds, and to walk about a little in his room. He uttered a cry -of joy as he saw Raoul, with the eagerness of friendship, enter -the apartment. Raoul was unable to refrain from a cry of grief, -when he saw De Guiche, so pale, so thin, so melancholy. A very -few words, and a simple gesture which De Guiche made to put aside -Raoul's arm, were sufficient to inform the latter of the -truth.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! so it is," said Raoul, -seating himself beside his friend; "one loves and dies."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, no, not dies," replied -Guiche, smiling, "since I am now recovering, and since, too, I -can press you in my arms."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! I understand."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And I understand you, too. -You fancy I am unhappy, Raoul?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Alas!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; I am the happiest of -men. My body suffers, but not my mind or my heart. If you only -knew - Oh! I am, indeed, the very happiest of men."</p> - -<p class="MsoNormal"> "So much the better," said -Raoul; "so much the better, provided it lasts."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is over. I have had -enough happiness to last me to my dying day, Raoul."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have no doubt you have -had; but she - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Listen; I love her, because -- but you are not listening to me." </p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I beg your -pardon."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your mind is -preoccupied."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, your health, in the -first place - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is not that, I -know."</p> - -<p class="MsoNormal"> "My dear friend, you would -be wrong. I think, to ask me any questions - <i>you</i> of all -persons in the world;" and he laid so much weight upon the "you," -that he completely enlightened his friend upon the nature of the -evil, and the difficulty of remedying it.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You say that, Raoul, on -account of what I wrote to you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Certainly. We will talk -over that matter a little, when you have finished telling me of -all your own pleasures and your pains."</p> - -<p class="MsoNormal"> "My dear friend, I am -entirely at your service."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Thank you; I have hurried, -I have flown here; I came in half the time the government -couriers usually take. Now, tell me, my dear friend, what did -you want?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nothing whatever, but to -make you come."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then, I am here."</p> - -<p class="MsoNormal"> "All is quite right, -then."</p> - -<p class="MsoNormal"> "There must have been -something else, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, indeed."</p> - -<p class="MsoNormal"> "De Guiche!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Upon my honor!"<br> - "You cannot possibly have crushed all my hopes so -violently, or have exposed me to being disgraced by the king for -my return, which is in disobedience of his orders - you cannot, I -say, have planted jealousy in my heart, merely to say to me, 'It -is all right, be perfectly easy.'"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do not say to you, Raoul, -'Be perfectly easy;' but pray understand me; I never will, nor -can I, indeed, tell you anything else."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What sort of person do you -take me for?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "If you know anything, why -conceal it from me? If you do not know anything, why did you -write so warningly?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "True, true, I was very -wrong, and I regret having done so, Raoul. It seems nothing to -write to a friend and say 'Come;' but to have this friend face to -face, to feel him tremble, and breathlessly and anxiously wait to -hear what one hardly dare tell him, is very difficult."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Dare! I have courage -enough, if you have not," exclaimed Raoul, in despair.</p> - -<p class="MsoNormal"> "See how unjust you are, and -how soon you forget you have to do with a poor wounded fellow -such as your unhappy friend is. So, calm yourself, Raoul. I -said to you, 'Come' - you are here, so ask me nothing -further."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your object in telling me -to come was your hope that I should see with my own eyes, was it -not? Nay, do not hesitate, for I have seen all."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh!" exclaimed De -Guiche.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Or at least I thought - -"</p> - -<p class="MsoNormal"> "There, now, you see you are -not sure. But if you have any doubt, my poor friend, what -remains for me to do?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I saw Louise much agitated -- Montalais in a state of bewilderment - the king - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "The king?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes. You turn your head -aside. The danger is there, the evil is there; tell me, is it -not so, is it not the king?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I say nothing."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! you say a thousand -times more than nothing. Give me facts, for pity's sake, give me -proofs. My friend, the only friend I have, speak - tell me all. -My heart is crushed, wounded to death; I am dying from -despair."</p> - -<p class="MsoNormal"> "If that really be so, as I -see it is, indeed, dear Raoul," replied De Guiche, "you relieve -me from my difficulty, and I will tell you all, perfectly sure -that I can tell you nothing but what is consoling, compared to -the despair from which I see you suffering."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Go on, - go on; I am -listening."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then, I can only tell -you what you might learn from every one you meet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "From every one, do you -say? It is talked about, then!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Before you say people talk -about it, learn what it is that people have to talk about. I -assure you solemnly, that people only talk about what may, in -truth, be very innocent; perhaps a walk - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! a walk with the -king?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, certainly, a walk with -the king; and I believe the king has already very frequently -before taken walks with ladies, without on that account - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "You would not have written -to me, shall I say again, if there had been nothing unusual in -this promenade."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I know that while the storm -lasted, it would have been far better if the king had taken -shelter somewhere else, than to have remained with his head -uncovered before La Vallière; but the king is so very -courteous and polite."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! De Guiche, De Guiche, -you are killing me!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do not let us talk any -more, then."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay, let us continue. This -walk was followed by others, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No - I mean yes: there was -the adventure of the oak, I think. But I know nothing about the -matter at all." Raoul rose; De Guiche endeavored to imitate him, -notwithstanding his weakness. "Well, I will not add another -word: I have said either too much or not enough. Let others give -you further information if they will, or if they can; my duty was -to warn you, and <i>that</i> I have done. Watch over your own -affairs now, yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Question others! Alas! you -are no true friend to speak to me in that manner," said the young -man, in utter distress. "The first man I meet may be either -evilly disposed or a fool, - if the former, he will tell me a lie -to make me suffer more than I do now; if the latter, he will do -worse still. Ah! De Guiche, De Guiche, before two hours are -over, I shall have been told ten falsehoods, and shall have as -many duels on my hands. Save me, then; is it not best to know -the worst always?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "But I know nothing, I tell -you; I was wounded, attacked by fever: out of my senses; and I -have only a very faint recollection of it all. But there is on -reason why we should search very far, when the very man we want -is close at hand. Is not D'Artagnan your friend?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! true, true!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Got to him, then. He will -be able to throw sufficient light upon the subject." At this -moment a lackey entered the room. "What is it?" said De -Guiche.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Some one is waiting for -monseigneur in the Cabinet des Porcelaines."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well. Will you excuse -me, my dear Raoul? I am so proud since I have been able to walk -again."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I would offer you my arm, -De Guiche, if I did not guess that the person in question is a -lady."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I believe so," said De -Guiche, smiling as he quitted Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul remained motionless, -absorbed in grief, overwhelmed, like the miner upon whom a vault -has just fallen in, who, wounded, his life-blood welling fast, -his thoughts confused, endeavors to recover himself, to save his -life and to retain his reason. A few minutes were all Raoul -needed to dissipate the bewildering sensations occasioned by -these two revelations. He had already recovered the thread of -his ideas, when, suddenly, through the door, he fancied he -recognized Montalais's voice in the Cabinet des Porcelaines. -"She!" he cried. "Yes, it is indeed her voice! She will be able -to tell me the whole truth; but shall I question her here? She -conceals herself even from me; she is coming, no doubt, from -Madame. I will see her in her own apartment. She will explain -her alarm, her flight, the strange manner in which I was driven -out; she will tell me all that - after M. d'Artagnan, who knows -everything, shall have given me a fresh strength and courage. -Madame, a coquette I fear, and yet a coquette who is herself in -love, has her moments of kindness; a coquette who is as -capricious and uncertain as life or death, but who tells De -Guiche that he is the happiest of men. He at least is lying on -roses." And so he hastily quitted the comte's apartments, -reproaching himself as he went for having talked of nothing but -his own affairs to De Guiche, and soon reached D'Artagnan's -quarters.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Bragelonne Continues His Inquiries.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he captain, -sitting buried in his leathern armchair, his spurs fixed in the -floor, his sword between his legs, was reading a number of -letters, as he twisted his mustache. D'Artagnan uttered a -welcome full of pleasure when he perceived his friend's son. -"Raoul, my boy, " he said, "by what lucky accident does it happen -that the king has recalled you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> These words did not sound -agreeably in the young man's ears, who, as he seated himself, -replied, "Upon my word I cannot tell you; all that I know is - I -have come back."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Hum!" said D'Artagnan, -folding up his letters and directing a look full of meaning at -him; "what do you say, my boy? that the king has not recalled -you, and you have returned? I do not understand that at -all."</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul was already pale -enough; and he now began to turn his hat round and round in his -hand.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What the deuce is the -matter that you look as you do, and what makes you so dumb?" said -the captain. "Do people nowadays assume that sort of airs in -England? I have been in England, and came here again as lively -as a chaffinch. Will you not say something?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have too much to -say."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! how is your -father?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Forgive me, my dear friend, -I was going to ask you that."</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan increased the -sharpness of his penetrating gaze, which no secret was capable of -resisting. "You are unhappy about something," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am, indeed; and you know -the reason very well, Monsieur d'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I?"<br> - "Of course. Nay, do not pretend to be -astonished."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am not pretending to be -astonished, my friend."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Dear captain, I know very -well that in all trials of <i>finesse</i>, as well as in all -trials of strength, I shall be beaten by you. You can see that -at the present moment I am an idiot, an absolute noodle. I have -neither head nor arm; do not despise, but help me. In two words, -I am the most wretched of living beings."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, oh! why that?" inquired -D'Artagnan, unbuckling his belt and thawing the asperity of his -smile.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because Mademoiselle de la -Vallière is deceiving me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "She is deceiving you," said -D'Artagnan, not a muscle of whose face had moved; "those are big -words. Who makes use of them?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Every one."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! if every one says so, -there must be some truth in it. I begin to believe there is fire -when I see smoke. It is ridiculous, perhaps, but it is so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Therefore you <i>do</i> -believe me?" exclaimed Bragelonne, quickly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I never mix myself up in -affairs of that kind; you know that very well."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What! not for a friend, for -a son!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Exactly. If you were a -stranger, I should tell you - I will tell <i>you</i> nothing at -all. How is Porthos, do you know?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur," cried Raoul, -pressing D'Artagnan's hand, "I entreat you in the name of the -friendship you vowed my father!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The deuce take it, you are -really ill - from curiosity."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, it is not from -curiosity, it is from love."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Good. Another big word. -If you were really in love, my dear Raoul, you would be very -different."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I mean that if you were -really so deeply in love that I could believe I was addressing -myself to your heart - but it is impossible."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I tell you I love Louise to -distraction."</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan could read to the -very bottom of the young man's heart.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Impossible, I tell you," he -said. "You are like all young men; you are not in love, you are -out of your senses."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well! suppose it were only -that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No sensible man ever -succeeded in making much of a brain when the head was turned. I -have completely lost my senses in the same way a hundred times in -my life. You would listen to me, but you would not hear me! you -would hear, but you would not understand me; you would -understand, but you would not obey me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! try, try."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I go far. Even if I were -unfortunate enough to know something, and foolish enough to -communicate it to you - You are my friend, you say?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Indeed, yes."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good. I should -quarrel with you. You would never forgive me for having -destroyed your illusion, as people say in love affairs."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur d'Artagnan, you -know all; and yet you plunge me in perplexity and despair, in -death itself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "There, there now."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I never complain, as you -know; but as Heaven and my father would never forgive me for -blowing out my brains, I will go and get the first person I meet -to give me the information which you withhold; I will tell him he -lies, and - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you would kill him. -And a fine affair that would be. So much the better. What -should I care? Kill any one you please, my boy, if it gives you -any pleasure. It is exactly like a man with a toothache, who -keeps on saying, "Oh! what torture I am suffering. I could bite -a piece of iron in half.' My answer always is, 'Bite, my friend, -bite; the tooth will remain all the same.'"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I shall not kill any one, -monsieur," said Raoul, gloomily.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, yes! you now assume a -different tone: instead of killing, you will get killed yourself, -I suppose you mean? Very fine, indeed! How much I should regret -you! Of course I should go about all day, saying, 'Ah! what a -fine stupid fellow that Bragelonne was! as great a stupid as I -ever met with. I have passed my whole life almost in teaching -him how to hold and use his sword properly, and the silly fellow -has got himself spitted like a lark.' Go, then, Raoul, go and -get yourself disposed of, if you like. I hardly know who can -have taught you logic, but deuce take me if your father has not -been regularly robbed of his money."</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul buried his face in his -hands, murmuring: "No, no; I have not a single friend in the -world."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! bah!" said -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I meet with nothing but -raillery or indifference."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Idle fancies, monsieur. I -do not laugh at you, although I am a Gascon. And, as for being -indifferent, if I were so, I should have sent you about your -business a quarter of an hour ago, for you would make a man who -was out of his senses with delight as dull as possible, and would -be the death of one who was out of spirits. How now, young man! -do you wish me to disgust you with the girl you are attached to, -and to teach you to execrate the whole sex who constitute the -honor and happiness of human life?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! tell me, monsieur, and -I will bless you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do you think, my dear -fellow, that I can have crammed into my brain all about the -carpenter, and the painter, and the staircase, and a hundred -other similar tales of the same kind?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "A carpenter! what do you -mean?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Upon my word I don't know; -some one told me there was a carpenter who made an opening -through a certain flooring."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In La Vallière's -room!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! I don't know -where."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In the king's apartment, -perhaps?"<br> - "Of course, if it were in the king's apartment, I -should tell you, I suppose."<br> - "In whose room, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have told you for the -last hour that I know nothing of the whole affair."<br> - "But the painter, then? the portrait - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "It seems that the king -wished to have the portrait of one of the ladies belonging to the -court."</p> - -<p class="MsoNormal"> "La Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why, you seem to have only -that name in your mouth. Who spoke to you of La -Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "If it be not her portrait, -then, why do you suppose it would concern me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do not suppose it will -concern you. But you ask me all sorts of questions, and I answer -you. You positively will learn all the scandal of the affair, -and I tell you - make the best you can of it."</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul struck his forehead -with his hand in utter despair. "It will kill me!" he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "So you have said -already."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, you are right," and he -made a step or two, as if he were going to leave.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Where are you going?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "To look for some one who -will tell me the truth."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who is that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "A woman."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Mademoiselle de la -Vallière herself, I suppose you mean?" said D'Artagnan, -with a smile. "Ah! a famous idea that! You wish to be consoled -by some one, and you will be so at once. She will tell you -nothing ill of herself, of course. So be off."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are mistaken, -monsieur," replied Raoul; "the woman I mean will tell me all the -evil she possibly can."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You allude to Montalais, I -suppose - her friend; a woman who, on that account, will -exaggerate all that is either bad or good in the matter. Do not -talk to Montalais, my good fellow."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have some reasons for -wishing me not to talk with Montalais?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, I admit it. And, in -point of fact, why should I play with you as a cat does with a -poor mouse? You distress me, you do, indeed. And if I wish you -not to speak to Montalais just now, it is because you will be -betraying your secret, and people will take advantage of it. -Wait, if you can."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I cannot."</p> - -<p class="MsoNormal"> "So much the worse. Why, -you see, Raoul, if I had an idea, - but I have not got one."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Promise me that you will -pity me, my friend, that is all I need, and leave me to get out -of the affair by myself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! yes, indeed, in order -that you may get deeper into the mire! A capital idea, truly! go -and sit down at that table and take a pen in your hand."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What for?"<br> - "To write and ask Montalais to give you an -interview."<br> - "Ah!" said Raoul, snatching eagerly at the pen -which the captain held out to him.</p> - -<p class="MsoNormal"> Suddenly the door opened, -and one of the musketeers, approaching D'Artagnan, said, -"Captain, Mademoiselle de Montalais is here, and wishes to speak -to you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "To me?" murmured -D'Artagnan. "Ask her to come in; I shall soon see," he said to -himself, "whether she wishes to speak to me or not."</p> - -<p class="MsoNormal"> The cunning captain was -quite right in his suspicions; for as soon as Montalais entered -she exclaimed, "Oh, monsieur! monsieur! I beg your pardon, -Monsieur d'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! I forgive you, -mademoiselle," said D'Artagnan; "I know that, at my age, those -who are looking for me generally need me for something or -another."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I was looking for M. de -Bragelonne," replied Montalais.</p> - -<p class="MsoNormal"> "How very fortunate that is; -he was looking for you, too. Raoul, will you accompany -Mademoiselle de Montalais?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! certainly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Go along, then," he said, -as he gently pushed Raoul out of the cabinet; and then, taking -hold of Montalais's hand, he said, in a low voice, "Be kind -towards him; spare him, and spare her, too, if you can."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" she said, in the same -tone of voice, "it is not I who am going to speak to him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who, then?"<br> - "It is Madame who has sent for him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good," cried -D'Artagnan, "it is Madame, is it? In an hour's time, then, the -poor fellow will be cured."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Or else dead," said -Montalais, in a voice full of compassion. "Adieu, Monsieur -d'Artagnan," she said; and she ran to join Raoul, who was waiting -for her at a little distance from the door, very much puzzled and -thoroughly uneasy at the dialogue, which promised no good augury -for him.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>Two -Jealousies.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>L</span>overs are -tender towards everything that forms part of the daily life of -the object of their affection. Raoul no sooner found himself -alone with Montalais, than he kissed her hand with rapture. -"There, there," said the young girl, sadly, "you are throwing -your kisses away; I will guarantee that they will not bring you -back any interest."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How so? - Why? - Will you -explain to me, my dear Aure?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame will explain -everything to you. I am going to take you to her apartments.</p> - -<p class="MsoNormal"> "<i>What!</i>"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Silence! and throw away -your dark and savage looks. The windows here have eyes, the -walls have ears. Have the kindness not to look at me any longer; -be good enough to speak to me aloud of the rain, of the fine -weather, and of the charms of England."</p> - -<p class="MsoNormal"> "At all events - " -interrupted Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I tell you, I warn you, -that wherever people may be, I know not how, Madame is sure to -have eyes and ears open. I am not very desirous, you can easily -believe, of being dismissed or thrown in to the Bastile. Let us -talk, I tell you, or rather, do not let us talk at all."</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul clenched his hands, -and tried to assume the look and gait of a man of courage, it is -true, but of a man of courage on his way to the torture chamber. -Montalais, glancing in every direction, walking along with an -easy swinging gait, and holding up her head pertly in the air, -preceded him to Madame's apartments, where he was at once -introduced. "Well," he thought, "this day will pass away without -my learning anything. Guiche showed too much consideration for -my feelings; he had no doubt come to an understanding with -Madame, and both of them, by a friendly plot, agreed to postpone -the solution of the problem. Why have I not a determined, -inveterate enemy - that serpent, De Wardes, for instance; that he -would bite, is very likely; but I should not hesitate any more. -To hesitate, to doubt - better, far, to die."</p> - -<p class="MsoNormal"> The next moment Raoul was in -Madame's presence. Henrietta, more charming than ever, was half -lying, half reclining in her armchair, her small feet upon an -embroidered velvet cushion; she was playing with a kitten with -long silky fur, which was biting her fingers and hanging by the -lace of her collar.</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame seemed plunged in -deep thought, so deep, indeed, that it required both Montalais -and Raoul's voice to disturb her from her reverie.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your highness sent for me?" -repeated Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame shook her head as if -she were just awakening, and then said, "Good morning, Monsieur -de Bragelonne; yes, I sent for you; so you have returned from -England?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, Madame, and am at your -royal highness's commands."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Thank you; leave us, -Montalais," and the latter immediately left the room.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have a few minutes to -give me, Monsieur de Bragelonne, have you not?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "My life is at your royal -highness's disposal," Raoul returned with respect, guessing that -there was something serious in these unusual courtesies; nor was -he displeased, indeed, to observe the seriousness of her manner, -feeling persuaded that there was some sort of affinity between -Madame's sentiments and his own. In fact, every one at court, of -any perception at all, knew perfectly well the capricious fancy -and absurd despotism of the princess's singular character. -Madame had been flattered beyond all bounds by the king's -attention; she had made herself talked about; she had inspired -the queen with that mortal jealousy which is the stinging -scorpion at the heel of every woman's happiness; Madame, in a -word, in her attempts to cure a wounded pride, found that her -heart had become deeply and passionately attached. We know what -Madame had done to recall Raoul, who had been sent out of the way -by Louis XIV. Raoul did not know of her letter to Charles II., -although D'Artagnan had guessed its contents. Who will undertake -to account for that seemingly inexplicable mixture of love and -vanity, that passionate tenderness of feeling, that prodigious -duplicity of conduct? No one can, indeed; not even the bad angel -who kindles the love of coquetry in the heart of a woman. -"Monsieur de Bragelonne," said the princess, after a moment's -pause, "have you returned satisfied?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Bragelonne looked at Madame -Henrietta, and seeing how pale she was, not alone from what she -was keeping back, but also from what she was burning to say, -said: "Satisfied! what is there for me to be satisfied or -dissatisfied about, Madame?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "But what are those things -with which a man of your age, and of your appearance, is usually -either satisfied or dissatisfied?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "How eager she is," thought -Raoul, almost terrified; "what venom is it she is going to distil -into my heart?" and then, frightened at what she might possibly -be going to tell him, and wishing to put off the opportunity of -having everything explained, which he had hitherto so ardently -wished for, yet had dreaded so much, he replied: "I left, Madame, -a dear friend in good health, and on my return I find him very -ill."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You refer to M. de Guiche," -replied Madame Henrietta, with imperturbable self-possession; "I -<i>have</i> heard he is a very dear friend of yours."</p> - -<p class="MsoNormal"> "He is, indeed, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, it is quite true he -has been wounded; but he is better now. Oh! M. de Guiche is not -to be pitied," she said hurriedly; and then, recovering herself, -added, "But has he anything to complain of? Has he complained of -anything? Is there any cause of grief or sorrow that we are not -acquainted with?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I allude only to his wound, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "So much the better, then, -for, in other respects, M. de Guiche seems to be very happy; he -is always in very high spirits. I am sure that you, Monsieur de -Bragelonne, would far prefer to be, like him, wounded only in the -body… for what, in deed, is such a wound, after all!"</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul started. "Alas!" he -said to himself, "she is returning to it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What did you say?" she -inquired.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I did not say anything -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You did not say anything; -you disapprove of my observation, then? you are perfectly -satisfied, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul approached closer to -her. "Madame," he said, "your royal highness wishes to say -something to me, and your instinctive kindness and generosity of -disposition induce you to be careful and considerate as to your -manner of conveying it. Will your royal highness throw this kind -forbearance aside? I am able to bear everything; and I am -listening."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" replied Henrietta, -"what do you understand, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That which your royal -highness wishes me to understand," said Raoul, trembling, -notwithstanding his command over himself, as he pronounced these -words.</p> - -<p class="MsoNormal"> "In point of fact," murmured -the princess… "it seems cruel, but since I have begun - -"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, Madame, once your -highness has deigned to begin, will you condescend to finish - -"</p> - -<p class="MsoNormal"> Henrietta rose hurriedly and -walked a few paces up and down her room. "What did M. de Guiche -tell you?" she said, suddenly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nothing, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nothing! Did he say -nothing? Ah! how well I recognize him in that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No doubt he wished to spare -me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And that is what friends -call friendship. But surely, M. d'Artagnan, whom you have just -left, must have told you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No more than De Guiche, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> Henrietta made a gesture -full of impatience, as she said, "At least, you know all the -court knows."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I know nothing at all, -Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not the scene in the -storm?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not the -<i>tête-à-tête</i> in the forest?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nor the flight to -Chaillot?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul, whose head dropped -like a blossom cut down by the reaper, made an almost superhuman -effort to smile, as he replied with the greatest gentleness: "I -have had the honor of telling your royal highness that I am -absolutely ignorant of everything, that I am a poor unremembered -outcast, who has this moment arrived from England. There have -rolled so many stormy waves between myself and those I left -behind me here, that the rumor of none of the circumstances your -highness refers to, has been able to reach me."</p> - -<p class="MsoNormal"> Henrietta was affected by -his extreme pallor, his gentleness, and his great courage. The -principal feeling in her heart at that moment was an eager desire -to hear the nature of the remembrance which the poor lover -retained of the woman who had made him suffer so much. "Monsieur -de Bragelonne," she said, "that which your friends have refused -to do, I will do for you, whom I like and esteem very much. I -will be your friend on this occasion. You hold your head high, -as a man of honor should; and I deeply regret that you may have -to bow before ridicule, and in a few days, it might be, -contempt."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" exclaimed Raoul, -perfectly livid. "It is as bad as that, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "If you do not know," said -the princess, "I see that you guess; you were affianced, I -believe, to Mademoiselle de la Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, Madame."</p> - -<p class="MsoNormal"> "By that right, you deserve -to be warned about her, as some day or another I shall be obliged -to dismiss Mademoiselle de la Vallière from my service - -"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Dismiss La -Vallière!" cried Bragelonne.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of course. Do you suppose -I shall always be amenable to the tears and protestations of the -king? No, no! my house shall no longer be made a convenience for -such practices; but you tremble, you cannot stand - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, Madame, no," said -Bragelonne, making an effort over himself; "I thought I should -have died just now, that was all. Your royal highness did me the -honor to say that the king wept and implored you - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, but in vain," returned -the princess; who then related to Raoul the scene that took place -at Chaillot, and the king's despair on his return; she told him -of his indulgence to herself and the terrible word with which the -outraged princess, the humiliated coquette, had quashed the royal -anger.</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul stood with his head -bent down.</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you think of it -all?" she said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The king loves her," he -replied.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But you seem to think she -does not love him!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Alas, Madame, I was -thinking of the time when she loved <i>me</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"> Henrietta was for a moment -struck with admiration at this sublime disbelief: and then, -shrugging her shoulders, she said, "You do not believe me, I -see. How deeply you must love her. And you doubt if she loves -the king?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do, until I have a proof -of it. Forgive me, Madame, but she has given me her word; and -her mind and heart are too upright to tell a falsehood."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You require a proof! Be it -so. Come with me, then."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>A -Domiciliary Visit.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he princess, -preceding Raoul, led him through the courtyard towards that part -of the building La Vallière inhabited, and, ascending the -same staircase which Raoul himself had ascended that very -morning, she paused at the door of the room in which the young -man had been so strangely received by Montalais. The opportunity -was remarkably well chosen to carry out the project Madame -Henrietta had conceived, for the château was empty. The -king, the courtiers, and the ladies of the court, had set off for -Saint-Germain; Madame Henrietta was the only one who knew of -Bragelonne's return, and thinking over the advantages which might -be drawn from this return, she had feigned indisposition in order -to remain behind. Madame was therefore confident of finding La -Vallière's room and Saint-Aignan's apartment perfectly -empty. She took a pass-key from her pocket and opened the door -of her maid of honor's apartment. Bragelonne's gaze was -immediately fixed upon the interior of the room, which he -recognized at once; and the impression which the sight of it -produced upon him was torture. The princess looked at him, and -her practiced eye at once detected what was passing in the young -man's heart.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You asked for proofs," she -said; "do not be astonished, then, if I give you them. But if -you do not think you have courage enough to confront them, there -is still time to withdraw."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I thank you, Madame," said -Bragelonne; "but I came here to be convinced. You promised to -convince me, - do so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Enter, then," said Madame, -"and shut the door behind you."</p> - -<p class="MsoNormal"> Bragelonne obeyed, and then -turned towards the princess, whom he interrogated by a look.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You know where you are, I -suppose?" inquired Madame Henrietta.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Everything leads me to -believe I am in Mademoiselle de la Vallière's room."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"But I would -observe to your highness, that this room is a room, and is not a -proof."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Wait," said the -princess, as she walked to the foot of the bed, folded up the -screen into its several compartments, and stooped down towards -the floor. "Look here," she continued; "stoop down and lift up -this trap-door yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A trap-door!" said -Raoul, astonished; for D'Artagnan's words began to return to his -memory, and he had an indistinct recollection that D'Artagnan had -made use of the same word. He looked, but uselessly, for some -cleft or crevice which might indicate an opening or a ring to -assist in lifting up the planking.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, I forgot," -said Madame Henrietta, "I forgot the secret spring; the fourth -plank of the flooring, - press on the spot where you will observe -a knot in the wood. Those are the instructions; press, vicomte! -press, I say, yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Raoul, pale as -death, pressed his finger on the spot which had been indicated to -him; at the same moment the spring began to work, and the trap -rose of its own accord.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is ingenious -enough, certainly," said the princess; "and one can see that the -architect foresaw that a woman's hand only would have to make use -of this spring, for see how easily the trap-door opened without -assistance."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A staircase!" -cried Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, and a very pretty one, -too," said Madame Henrietta. "See, vicomte, the staircase has a -balustrade, intended to prevent the falling of timid persons, who -might be tempted to descend the staircase; and I will risk myself -on it accordingly. Come, vicomte, follow me!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "But before following you, -madame, may I ask where this staircase leads to?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah, true; I forgot to tell -you. You know, perhaps, that formerly M. de Saint-Aignan lived -in the very next apartment to the king?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, Madame, I am aware of -that; that was the arrangement, at least, before I left; and more -than once I had the honor of visiting his rooms."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, he obtained the -king's leave to change his former convenient and beautiful -apartment for the two rooms to which this staircase will conduct -us, and which together form a lodging for him half the size, and -at ten times greater the distance from the king, - a close -proximity to whom is by no means disdained, in general, by the -gentlemen belonging to the court."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good, Madame," -returned Raoul; "but go on, I beg, for I do not understand -yet."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, then it accidentally -happened," continued the princess, "that M. de Saint-Aignan's -apartment is situated underneath the apartments of my maids of -honor, and by a further coincidence, exactly underneath the room -of La Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But what was the motive of -this trap-door and this staircase?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That I cannot tell you. -Would you like to go down to Monsieur de Saint-Aignan's rooms? -Perhaps we shall be able to find the solution of the enigma -there."</p> - -<p class="MsoNormal"> And Madame set the example -by going down herself, while Raoul, sighing deeply, followed -her. At every step Bragelonne took, he advanced further into -that mysterious apartment which had witnessed La -Vallière's sighs and still retained the perfume of her -presence. Bragelonne fancied he perceived, as he inhaled the -atmosphere, that the young girl must have passed through. Then -succeeded to these emanations of herself, which he regarded as -invisible though certain proofs, flowers she preferred to all -others - books of her own selection. If Raoul retained a single -doubt on the subject, it would have vanished at the secret -harmony of tastes and connection of the mind with the ordinary -objects of life. La Vallière, in Bragelonne's eyes, was -present there in each article of furniture, in the color of the -hangings, in all that surrounded him. Dumb, and now completely -overwhelmed, there was nothing further for him now to learn, and -he followed his pitiless conductress as blindly as the culprit -follows the executioner; while Madame, as cruel as women of -overstrung temperaments generally are, did not spare him the -slightest detail. But it must be admitted that, notwithstanding -the kind of apathy into which he had fallen, none of these -details, even had he been left alone, would have escaped him. -The happiness of the woman who loves, when that happiness is -derived from a rival, is a living torture for a jealous man; but -for a jealous man such as Raoul was, for one whose heart for the -first time in its existence was being steeped in gall and -bitterness, Louise's happiness was in reality an ignominious -death, a death of body and soul. He guessed all; he fancied he -could see them, with their hands clasped in each other's, their -faces drawn close together, and reflected, side by side, in -loving proximity, and they gazed upon the mirrors around them - -so sweet an occupation for lovers, who, as they thus see -themselves twice over, imprint the picture still more deeply on -their memories. He could guess, too, the stolen kiss snatched as -they separated from each other's loved society. The luxury, the -studied elegance, eloquent of the perfection of indolence, of -ease; the extreme care shown, either to spare the loved object -every annoyance, or to occasion her a delightful surprise; that -might and majesty of love multiplied by the majesty and might of -royalty itself, seemed like a death-blow to Raoul. If there be -anything which can in any way assuage or mitigate the tortures of -jealousy, it is the inferiority of the man who is preferred to -yourself; whilst, on the very contrary, if there be one anguish -more bitter than another, a misery for which language lacks a -word, it is the superiority of the man preferred to yourself, -superior, perhaps, in youth, beauty, grace. It is in such -moments as these that Heaven almost seems to have taken part -against the disdained and rejected lover.</p> - -<p class="MsoNormal"> One final pang was reserved -for poor Raoul. Madame Henrietta lifted up a silk curtain, and -behind the canvas he perceived La Vallière's portrait. -Not only the portrait of La Vallière, but of La -Vallière radiant with youth, beauty, and happiness, -inhaling life and enjoyment at every pore, because at eighteen -years of age love itself is life.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Louise!" murmured -Bragelonne, - "Louise! is it true, then? Oh, you have never -loved me, for never have you looked at me in that manner." And -he felt as if his heart were crushed within his bosom.</p> - -<p class="MsoNormal"> Madame Henrietta looked at -him, almost envious of his extreme grief, although she well knew -there was nothing to envy in it, and that she herself was as -passionately loved by De Guiche as Louise by Bragelonne. Raoul -interpreted Madame Henrietta's look.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, forgive me, forgive me, -Madame; in your presence I know I ought to have greater -self-control. But Heaven grant that you may never be struck by -similar misery to that which crushes me at this moment, for you -are but a woman, and would not be able to endure so terrible an -affliction. Forgive me, I again entreat you, Madame; I am but a -man without rank or position, while you belong to a race whose -happiness knows no bounds, whose power acknowledges no -limit."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur de Bragelonne," -replied Henrietta, "a mind such as your merits all the -consideration and respect which a queen's heart even can bestow. -Regard me as your friend, monsieur; and as such, indeed, I would -not allow your whole life to be poisoned by perfidy, and covered -with ridicule. It was I, indeed, who, with more courage than any -of your pretended friends, - I except M. de Guiche, - was the -cause of your return from London; it is I, also, who now give you -the melancholy proofs, necessary, however, for your cure if you -are a lover with courage in his heart, and not a weeping Amadis. -Do not thank me; pity me, even, and do not serve the king less -faithfully than you have done."</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul smiled bitterly. "Ah! -true, true; I was forgetting that; the king is my master."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your liberty, nay, your -very life, is in danger."</p> - -<p class="MsoNormal"> A steady, penetrating look -informed Madame Henrietta that she was mistaken, and that her -last argument was not a likely one to affect the young man. -"Take care, Monsieur de Bragelonne," she said, "for if you do not -weigh well all your actions, you might throw into an extravagance -of wrath a prince whose passions, once aroused, exceed the bounds -of reason, and you would thereby involve your friends and family -in the deepest distress; you must bend, you must submit, and you -must cure yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I thank you, Madame; I -appreciate the advice your royal highness is good enough to give -me, and I will endeavor to follow it; but one final word, I -beg."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Name it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Should I be indiscreet in -asking you the secret of this staircase, of this trap-door; a -secret, which, it seems, you have discovered?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nothing more simple. For -the purpose of exercising a surveillance over the young girls who -are attached to my service, I have duplicate keys of their -doors. It seemed very strange to me that M. de Saint-Aignan -should change his apartments. It seemed very strange that the -king should come to see M. de Saint-Aignan every day, and, -finally, it seemed very strange that so many things should be -done during your absence, that the very habits and customs of the -court appeared changed. I do not wish to be trifled with by the -king, nor to serve as a cloak for his love affairs; for after La -Vallière, who weeps incessantly, he will take a fancy to -Montalais, who is always laughing; and then to Tonnay-Charente, -who does nothing but sing all day; to act such a part as that -would be unworthy of me. I thrust aside the scruples which my -friendship for you suggested. I discovered the secret. I have -wounded your feelings, I know, and I again entreat you to pardon -me; but I had a duty to fulfil. I have discharged it. You are -now forewarned; the tempest will soon burst; protect yourself -accordingly."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You naturally expect, -however, that a result of some kind must follow," replied -Bragelonne, with firmness; "for you do not suppose I shall -silently accept the shame thus thrust upon me, or the treachery -which has been practiced against me?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You will take whatever -steps in the matter you please, Monsieur Raoul, only do not -betray the source whence you derived the truth. That is all I -have to ask, - the only price I require for the service I have -rendered you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Fear nothing, Madame," said -Bragelonne, with a bitter smile.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I bribed the locksmith, in -whom the lovers confided. You can just as well have done so as -myself, can you not?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, Madame. Your royal -highness, however, has no other advice or caution to give me, -except that of not betraying you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "None."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am about, therefore, to -beg your royal highness to allow me to remain here for one -moment."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Without me?"<br> - "Oh! no, Madame. It matters very little; for -what I have to do can be done in your presence. I only ask one -moment to write a line to some one."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is dangerous, Monsieur -de Bragelonne. Take care."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No one can possibly know -that your royal highness has done me the honor to conduct me -here. Besides, I shall sign the letter I am going to write."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do as you please, -then."</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul drew out his tablet, -and wrote rapidly on one of the leaves the following words:</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> "MONSIEUR LE COMTE, - Do not -be surprised to find this paper signed by me; the friend I shall -very shortly send to call on you will have the honor to explain -the object of my visit.</p> - -<p class="MsoNormal" align="right" style='text-align:right'> -"VICOMTE RAOUL DE BRAGELONNE."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> He rolled up the paper, -slipped it into the lock of the door which communicated with the -room set apart for the two lovers, and satisfied himself that the -missive was so apparent that Saint-Aignan could not but see it as -he entered; he rejoined the princess, who had already reached the -top of the staircase. They then separated, Raoul pretending to -thank her highness; Henrietta pitying, or seeming to pity, with -all her heart, the wretched young man she had just condemned to -such fearful torture. "Oh!" she said, as she saw him disappear, -pale as death, and his eyes bursting with blood, "if I had -foreseen this, I would have hid the truth from that poor -gentleman."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LIV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Porthos's Plan of Action.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he great -number of individuals we have introduced into this long story is -the reason why each of them has been forced to appear only in -turn, according to the exigencies of the recital. The result is, -that our readers have had no opportunity of meeting our friend -Porthos since his return from Fontainebleau. The honors which he -had received from the king had not changed the easy, affectionate -character of that excellent-hearted man; he may, perhaps, have -held up his head a little higher than usual, and a majesty of -demeanor, as it were, may have betrayed itself since the honor of -dining at the king's table had been accorded him. His majesty's -banqueting-room had produced a certain effect on Porthos. Le -Seigneur de Bracieux et de Pierrefonds delighted to remember -that, during that memorable dinner, the numerous array of -servants, and the large number of officials in attendance on the -guests, gave a certain tone and effect to the repast, and seemed, -as it were, to furnish the room. Porthos undertook to confer -upon Mouston a position of some kind or other, in order to -establish a sort of hierarchy among his other domestics, and to -create a military household, which was not unusual among the -great captains of the age, since, in the preceding century, this -luxury had been greatly encouraged by Messieurs de -Tréville, de Schomberg, de la Vieuville, without alluding -to M. de Richelieu, M. de Condé, and de Bouillon-Turenne. -And, therefore, why should not he, Porthos, the friend of the -king, and of M. Fouquet, a baron, and engineer, etc., why should -not he, indeed, enjoy all the delightful privileges which large -possessions and unusual merit invariably confer? Somewhat -neglected by Aramis, who, we know, was greatly occupied with M. -Fouquet; neglected, also, on account of his being on duty, by -D'Artagnan; tired of Trüchen and Planchet, Porthos was -surprised to find himself dreaming, without precisely knowing -why; but if any one had said to him, "Do you want anything, -Porthos?" he would most certainly have replied, "Yes." After one -of those dinners, during which Porthos attempted to recall to his -recollection all the details of the royal banquet, gently joyful, -thanks to the excellence of the wines; gently melancholy, thanks -to his ambitions ideas, Porthos was gradually falling off into a -placid doze, when his servant entered to announce that M. de -Bragelonne wished to speak to him. Porthos passed into an -adjoining room, where he found his young friend in the -disposition of mind we are already aware of. Raoul advanced -towards Porthos, and shook him by the hand; Porthos, surprised at -his seriousness of aspect, offered him a seat. "Dear M. du -Vallon," said Raoul, "I have a service to ask of you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nothing could happen more -fortunately, my young friend," replied Porthos; "I have eight -thousand livres sent me this morning from Pierrefonds; and if you -want any money - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, I thank you; it is not -money."</p> - -<p class="MsoNormal"> "So much the worse, then. I -have always heard it said that that is the rarest service, but -the easiest to render. The remark struck me; I like to cite -remarks that strike me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your heart is as good as -your mind is sound and true."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are much too kind, I -declare. You will dine here, of course?"<br> - "No; I am not hungry."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Eh! not dine? What a -dreadful country England is!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not too much so, indeed - -but - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, if such excellent -fish and meat were not to be procured there, it would hardly be -endurable."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, I came to - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am listening. Only just -allow me to take a little sip. One gets thirsty in Paris;" and -he ordered a bottle of champagne to be brought; and, having first -filled Raoul's glass, he filled his own, drank it down at a gulp, -and then resumed: "I needed that, in order to listen to you with -proper attention. I am now entirely at your service. What do -you wish to ask me, dear Raoul? What do you want?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Give me your opinion on -quarrels in general, my dear friend."</p> - -<p class="MsoNormal"> "My opinion! Well - but - -Explain your idea a little more coherently," replied Porthos, -rubbing his forehead.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I mean - you are generally -good-humored, good-tempered, whenever any misunderstanding arises -between a friend of yours and a stranger, for instance?"<br> - "Oh! in the best of tempers."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good; but what do you -do, in such a case?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Whenever any friend of mine -gets into a quarrel, I always act on one principle."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is that?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "That lost time is -irreparable, and one never arranges an affair so well as when -everything has been done to embroil the disputants as much as -possible."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! indeed, is that the -principle on which you proceed?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Precisely; so, as soon as a -quarrel takes place, I bring the two parties together."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Exactly."<br> - "You understand that by this means it is -impossible for an affair not to be arranged."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I should have thought that, -treated in this manner, an affair would, on the contrary - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! not the least in the -world. Just fancy, now, I have had in my life something like a -hundred and eighty to a hundred and ninety regular duels, without -reckoning hasty encounters, or chance meetings."<br> - "It is a very handsome aggregate," said Raoul, -unable to resist a smile.</p> - -<p class="MsoNormal"> "A mere nothing; but I am so -gentle. D'Artagnan reckons his duels by hundreds. It is very -true he is a little too hard and sharp - I have often told him -so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And so," resumed Raoul, -"you generally arrange the affairs of honor your friends confide -to you."<br> - "There is not a single instance in which I have -not finished by arranging every one of them," said Porthos, with -a gentleness and confidence that surprised Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But the way in which you -settle them is at least honorable, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! rely upon that; and at -this stage, I will explain my other principle to you. As soon as -my friend has intrusted his quarrel to me, this is what I do; I -go to his adversary at once, armed with a politeness and -self-possession absolutely requisite under such -circumstances."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is the way, then," -said Raoul, bitterly, "that you arrange affairs so safely."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I believe you. I go to the -adversary, then, and say to him: 'It is impossible, monsieur, -that you are ignorant of the extent to which you have insulted my -friend.'" Raoul frowned at this remark.</p> - -<p class="MsoNormal"> "It sometimes happens - very -often, indeed," pursued Porthos - "that my friend has not been -insulted at all; he has even been the first to give offense; you -can imagine, therefore, whether my language is or is not well -chosen." And Porthos burst into a peal of laughter.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Decidedly," said Raoul to -himself while the merry thunder of Porthos's laughter was -resounding in his ears, "I am very unfortunate. De Guiche treats -me with coolness, D'Artagnan with ridicule, Porthos is too tame; -no one will settle this affair in the only way I wish it to be -settled. And I came to Porthos because I wanted to find a sword -instead of cold reasoning at my service. My ill-luck dogs -me."</p> - -<p class="MsoNormal"> Porthos, who had recovered -himself, continued: "By one simple expression, I leave my -adversary without an excuse."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is as it may happen," -said Raoul, absently.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not at all, it is quite -certain. I have not left him an excuse; and then it is that I -display all my courtesy, in order to attain the happy issue of my -project. I advance, therefore, with an air of great politeness, -and taking my adversary by the hand, I say to him: 'Now that you -are convinced of having given the offense, we are sure of -reparation; between my friend and yourself, the future can only -offer an exchange of mutual courtesies of conduct, and -consequently, my mission now is to acquaint you with the length -of my friend's sword.'"</p> - -<p class="MsoNormal"> "What!" said Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Wait a minute. 'The length -of my friend's sword. My horse is waiting below; my friend is in -such and such a spot and is impatiently awaiting your agreeable -society; I will take you with me; we can call upon your second as -we go along:' and the affair is arranged."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And so," said Raoul, pale -with vexation, "you reconcile the two adversaries on the -ground."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I beg your pardon," -interrupted Porthos. "Reconcile! What for?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You said that the affair -was arranged."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of course! since my friend -is waiting for him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well! what then? If he is -waiting - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well! if he is waiting, it -is merely to stretch his legs a little. The adversary, on the -contrary, is stiff from riding; they place themselves in proper -order, and my friend kills the opponent, and the affair is -ended."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! he kills him, then?" -cried Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I should think so," said -Porthos. "Is it likely I should ever have as a friend a man who -allows himself to get killed? I have a hundred and one friends; -at the head of the list stand your father, Aramis, and -D'Artagnan, all of whom are living and well, I believe?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, my dear baron," -exclaimed Raoul, as he embraced Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You approve of my method, -then?" said the giant.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I approve of it so -thoroughly, that I shall have recourse to it this very day, -without a moment's delay, - at once, in fact. You are the very -man I have been looking for."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Good; here I am, then; you -want to fight, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Absolutely."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is very natural. With -whom?"<br> - "With M. de Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I know him - a most -agreeable man, who was exceedingly polite to me the day I had the -honor of dining with the king. I shall certainly acknowledge his -politeness in return, even if it had not happened to be my usual -custom. So, he has given you an offense?"<br> - "A mortal offense."<br> - "The deuce! I can say so, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "More than that, even, if -you like."<br> - "That is a very great convenience."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I may look upon it as one -of your arranged affairs, may I not?" said Raoul, smiling.</p> - -<p class="MsoNormal"> "As a matter of course. -Where will you be waiting for him?"<br> - "Ah! I forgot; it is a very delicate matter. M. -de Saint-Aignan is a very great friend of the king's."</p> - -<p class="MsoNormal"> "So I have heard it -said."<br> - "So that if I kill him - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! you will kill him, -certainly; you must take every precaution to do so. But there is -no difficulty in these matters now; if you had lived in our early -days, - ah, those were days worth living for!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "My dear friend, you do not -quite understand me. I mean, that M. de Saint-Aignan being a -friend of the king, the affair will be more difficult to manage, -since the king might learn beforehand - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! no; that is not -likely. You know my method: 'Monsieur, you have just injured my -friend, and - '"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, I know it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And then: 'Monsieur, I have -horses below.' I carry him off before he can have spoken to any -one."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Will he allow himself to be -carried off like that?"<br> - "I should think so! I should like to see it -fail. It would be the first time, if it did. It is true, -though, that the young men of the present day - Bah! I would -carry him off bodily, if that were all," and Porthos, adding -gesture to speech, lifted Raoul and the chair he was sitting on -off the ground, and carried them round the room.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good," said Raoul, -laughing. "All we have to do is to state the grounds of the -quarrel with M. de Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, but that is done, it -seems."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, my dear M. du Vallon, -the usage of the present day requires that the cause of the -quarrel should be explained."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good. Tell me what it -is, then."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The fact is - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Deuce take it! how -troublesome all this is! In former days we had no occasion to -say anything about the matter. People fought for the sake of -fighting; and I, for one, know no better reason than that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are quite right, M. du -Vallon."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"However, tell me -what the cause is.”</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is too long a -story to tell; only, as one must particularize to a certain -extent, and as, on the other hand, the affair is full of -difficulties, and requires the most absolute secrecy, you will -have the kindness merely to tell M. de Saint-Aignan that he has, -in the first place, insulted me by changing his lodgings."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"By changing his -lodgings? Good," said Porthos, who began to count on his -fingers; "next?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Then in getting a -trap-door made in his new apartments."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I understand," -said Porthos; "a trap-door: upon my word, that is very serious; -you ought to be furious at that. What the deuce does the fellow -mean by getting trap-doors made without first consulting you? -Trap-doors! <i>mordioux!</i> I haven't got any, except in my -dungeons at Bracieux."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you will -please add," said Raoul, "that my last motive for considering -myself insulted is, the existence of the portrait that M. de -Saint-Aignan well knows."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Is it possible? A -portrait, too! A change of residence, a trap-door, and a -portrait! Why, my dear friend, with but one of these causes of -complaint there is enough, and more than enough, for all the -gentlemen in France and Spain to cut each other's throats, and -that is saying but very little."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, my dear -friend, you are furnished with all you need, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I shall take a -second horse with me. Select your own rendezvous, and while you -are waiting there, you can practice some of the best passes, so -as to get your limbs as elastic as possible."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Thank you. I -shall be waiting for you in the wood of Vincennes, close to -Minimes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"All goes well, -then. Where am I to find this M. de Saint-Aignan?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At the Palais -Royal."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos ran a huge -hand-bell. "My court suit," he said to the servant who answered -the summons, "my horse, and a led horse to accompany me." Then -turning to Raoul, as soon as the servant had quitted the room, he -said: "Does your father know anything about this?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No; I am going to -write to him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And -D'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, nor D'Artagnan -either. He is very cautions, you know, and might have diverted -me from my purpose."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"D'Artagnan is a -sound adviser, though," said Porthos, astonished that, in his own -loyal faith in D'Artagnan, any one could have thought of himself, -so long as there was a D'Artagnan in the world.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Dear M. du -Vallon," said Raoul, "do not question me any more, I implore -you. I have told you all that I had to say; it is prompt action -I now expect, sharp and decided as you know how to arrange it. -That, indeed, is my reason for having chosen you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will be -satisfied with me," replied Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do not forget, -either, that, except ourselves, no one must know anything of this -meeting."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"People generally -find these things out," said Porthos, dryly, "when a dead body is -discovered in a wood. But I promise everything, my dear friend, -except the concealment of the dead body. There it is, and it -must be seen, as a matter of course. It is a principle of mine, -not to bury bodies. That has a smack of the assassin about it. -Every risk has its peculiarities."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To work, then, my -dear friend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Rely upon me," -said the giant, finishing the bottle, while a servant spread out -upon a sofa the gorgeously decorated dress trimmed with lace.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Raoul left the -room, saying to himself, with a secret delight, "Perfidious king! -traitorous monarch! I cannot reach thee. I do not wish it; for -kings are sacred objects. But your friend, your accomplice, your -panderer - the coward who represents you - shall pay for your -crime. I will kill him in thy name, and, afterwards, we will -bethink ourselves of - <i>Louise</i>."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>The -Change of Residence, the Trap-Door, and the Portrait.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>P</span>orthos, -intrusted, to his great delight, with this mission, which made -him feel young again, took half an hour less than his usual time -to put on his court suit. To show that he was a man acquainted -with the usages of high society, he had begun by sending his -lackey to inquire if Monsieur de Saint-Aignan were at home, and -heard, in answer, that M. le Comte de Saint-Aignan had had the -honor of accompanying the king to Saint-Germain, as well as the -whole court; but that monsieur le comte had just that moment -returned. Immediately upon this reply, Porthos made as much -haste as possible, and reached Saint-Aignan's apartments just as -the latter was having his boots taken off. The promenade had -been delightful. The king, who was in love more than ever, and -of course happier than ever, behaved in the most charming manner -to every one. Nothing could possibly equal his kindness. M. de -Saint-Aignan, it may be remembered, was a poet, and fancied that -he had proved that he was so under too many a memorable -circumstance to allow the title to be disputed by any one. An -indefatigable rhymester, he had, during the whole of the journey, -overwhelmed with quatrains, sextains, and madrigals, first the -king, and then La Vallière. The king, on his side, was in -a similarly poetical mood, and had made a distich; while La -Vallière, delighting in poetry, as most women do who are -in love, had composed two sonnets. The day, then, had not been a -bad one for Apollo; and so, as soon as he had returned to Paris, -Saint-Aignan, who knew beforehand that his verse would be sure to -be extensively circulated in court circles, occupied himself, -with a little more attention than he had been able to bestow -during the promenade, with the composition, as well as with the -idea itself. Consequently, with all the tenderness of a father -about to start his children in life, he candidly interrogated -himself whether the public would find these offsprings of his -imagination sufficiently elegant and graceful; and in order to -make his mind easy on the subject, M. de Saint-Aignan recited to -himself the madrigal he had composed, and which he had repeated -from memory to the king, and had promised to write out for him on -his return. All the time he was committing these words to -memory, the comte was engaged in undressing himself more -completely. He had just taken off his coat, and was putting on -his dressing-gown, when he was informed that Monsieur le Baron du -Vallon de Bracieux de Pierrefonds was waiting to be received.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Eh!" he said, "what does -that bunch of names mean? I don't know anything about him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is the same gentleman," -replied the lackey, "who had the honor of dining with you, -monseigneur, at the king's table, when his majesty was staying at -Fontainebleau."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Introduce him, then, at -once," cried Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"> Porthos, in a few minutes, -entered the room. M. de Saint-Aignan had an excellent -recollection of persons, and, at the first glance, he recognized -the gentleman from the country, who enjoyed so singular a -reputation, and whom the king had received so favorably at -Fontainebleau, in spite of the smiles of some of those who were -present. He therefore advanced towards Porthos with all the -outward signs of consideration of manner which Porthos thought -but natural, considering that he himself, whenever he called upon -an adversary, hoisted a standard of the most refined politeness. -Saint-Aignan desired the servant to give Porthos a chair; and the -latter, who saw nothing unusual in this act of politeness, sat -down gravely and coughed. The ordinary courtesies having been -exchanged between the two gentlemen, the comte, to whom the visit -was paid, said, "May I ask, monsieur le baron, to what happy -circumstance I am indebted for the favor of a visit from -you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The very thing I am about -to have the honor of explaining to you, monsieur le comte; but, I -beg your pardon - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is the matter, -monsieur?" inquired Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I regret to say that I have -broken your chair."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Not at all, monsieur," said -Saint-Aignan; "not at all."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is the fact, though, -monsieur le comte; I have broken it - so much so, indeed, that if -I do not move, I shall fall down, which would be an exceedingly -disagreeable position for me in the discharge of the very serious -mission which has been intrusted to me with regard to -yourself."</p> - -<p class="MsoNormal"> Porthos rose; and but just -in time, for the chair had given way several inches. -Saint-Aignan looked about him for something more solid for his -guest to sit upon.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Modern articles of -furniture," said Porthos, while the comte was looking about, "are -constructed in a ridiculously flimsy manner. In my early days, -when I used to sit down with far more energy than is now the -case, I do not remember ever to have broken a chair, except in -taverns, with my arms."</p> - -<p class="MsoNormal"> Saint-Aignan smiled at this -remark. "But," said Porthos, as he settled himself down on a -couch, which creaked, but did not give way beneath his weight, -"that unfortunately has nothing whatever to do with my present -visit."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why unfortunately? Are you -the bearer of a message of ill-omen, monsieur le baron?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of ill-omen - for a -gentleman? Certainly not, monsieur le comte," replied Porthos, -nobly. "I have simply come to say that you have seriously -insulted a friend of mine."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I, monsieur?" exclaimed -Saint-Aignan - "I have insulted a friend of yours, do you say? -May I ask his name?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. Raoul de -Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have insulted M. Raoul de -Bragelonne!" cried Saint-Aignan. "I really assure you, monsieur, -that it is quite impossible; for M. de Bragelonne, whom I know -but very slightly, - nay, whom I know hardly at all - is in -England, and, as I have not seen him for a long time past, I -cannot possibly have insulted him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "M. de Bragelonne is in -Paris, monsieur le comte," said Porthos, perfectly unmoved; "and -I repeat, it is quite certain you have insulted him, since he -himself told me you had. Yes, monsieur, you have seriously -insulted him, mortally insulted him, I repeat."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is impossible, monsieur -le baron, I swear, quite impossible."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Besides," added Porthos, -"you cannot be ignorant of the circumstance, since M. de -Bragelonne informed me that he had already apprised you of it by -a note."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I give you my word of -honor, monsieur, that I have received no note whatever."</p> - -<p class="MsoNormal"> "This is most -extraordinary," replied Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I will convince you," said -Saint-Aignan, "that have received nothing in any way from him." -And he rang the bell. "Basque," he said to the servant who -entered, "how many letters have or notes were sent here during my -absence?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Three, monsieur le comte - -a note from M. de Fiesque, one from Madame de Laferté, and -a letter from M. de las Fuentès."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is that all?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, monsieur le -comte."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Speak the truth before this -gentleman - the truth, you understand. I will take care you are -not blamed."</p> - -<p class="MsoNormal"> "There was a note, also, -from - from - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Well, from -whom?"<br> -"From Mademoiselle - de - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Out with it!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"De Laval."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"That is quite -sufficient," interrupted Porthos. "I believe you, monsieur le -comte."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan -dismissed the valet, and followed him to the door, in order to -close it after him; and when he had done so, looking straight -before him, he happened to see in the keyhole of the adjoining -apartment the paper which Bragelonne had slipped in there as he -left. "What is this?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos, who was -sitting with his back to the room, turned round. "Aha!" he -said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A note in the -keyhole!" exclaimed Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is not -unlikely to be the missing letter, monsieur le comte," said -Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan took -out the paper. "A note from M. de Bragelonne!" he exclaimed.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You see, monsieur, -I was right. Oh, when I say a thing - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Brought here by M. -de Bragelonne himself," the comte murmured, turning pale. "This -is infamous! How could he possibly have come here?" And the -comte rang again.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who has been here -during my absence with the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No one, -monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is -impossible! Some one must have been here."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No one could -possibly have entered, monsieur, since the keys have never left -my pocket."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And yet I find the -letter in yonder lock; some one must have put it there; it could -not have come here of its own accord."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Basque opened his -arms as if signifying the most absolute ignorance on the -subject.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Probably it was M. -de Bragelonne himself who placed it there," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case he -must have entered here."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How could that -have been, since I have the key in my own pocket?" returned -Basque, perseveringly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan -crumpled the letter in his palm, after having read it. "There is -something mysterious about this," he murmured, absorbed in -thought. Porthos left him to his reflections; but after a while -returned to the mission he had undertaken.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Shall we return to -our little affair?" Porthos resumed, addressing Saint-Aignan -after a brief pause.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I think I can now -understand it, from this note, which has arrived here in so -singular a manner. Monsieur de Bragelonne says that a friend -will call."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am his friend. -I am the person he alludes to."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"For the purpose of -giving me a challenge?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Precisely."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And he complains -that I have insulted him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Mortally."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what way, may I -ask; for his conduct is so mysterious, that, at least, it needs -some explanation?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur," replied -Porthos, "my friend cannot but be right; and, as far as his -conduct is concerned, if it be mysterious, as you say, you have -only yourself to blame for it." Porthos pronounced these words -with an amount of confidence which, for a man who was -unaccustomed to his ways, must have revealed an infinity of -sense.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Mystery, so be it; -but what is all the mystery about?" said Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will think it -the best, perhaps," Porthos replied, with a low bow, "if I do not -enter in to particulars."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, I perfectly -understand. We will touch very lightly upon it, then, so speak, -monsieur, I am listening."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In the first -place, monsieur," said Porthos, "you have changed your -apartments."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, that is quite -true," said Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You admit it," -said Porthos, with an air of satisfaction.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Admit it! of -course I admit it. Why should I not admit it, do you -suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have admitted -it. Very good," said Porthos, lifting up one finger.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But how can my -having moved my lodgings have done M. de Bragelonne any harm? -Have the goodness to tell me that, for I positively do not -comprehend a word of what you are saying."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos stopped -him, and then said, with great gravity, "Monsieur, this is the -first of M. de Bragelonne's complaints against you. If he makes -a complaint, it is because he feels himself insulted."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan began -to beat his foot impatiently on the ground. "This looks like a -spurious quarrel," he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No one can -possibly have a spurious quarrel with the Vicomte de Bragelonne," -returned Porthos; "but, at all events, you have nothing to add on -the subject of your changing your apartments, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nothing. And what -is the next point?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, the next! You -will observe, monsieur, that the one I have already mentioned is -a most serious injury, to which you have given no answer, or -rather, have answered very indifferently. Is it possible, -monsieur, that you have changed your lodgings? M. de Bragelonne -feels insulted at your having done so, and you do not attempt to -excuse yourself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What!" cried -Saint-Aignan, who was getting annoyed at the perfect coolness of -his visitor - "what! am I to consult M. de Bragelonne whether I -am to move or not? You can hardly be serious, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am. And it is -absolutely necessary, monsieur; but under any circumstances, you -will admit that it is nothing in comparison with the second -ground of complaint."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, what is -that?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos assumed a -very solemn expression as he said: "How about the trap-door, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan turned -exceedingly pale. He pushed back his chair so abruptly, that -Porthos, simple as he was, perceived that the blow had told. -"The trap-door," murmured Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, monsieur, -explain that if you can," said Porthos, shaking his head.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan held -down his head, as he murmured: "I have been betrayed, everything -is known!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Everything," -replied Porthos, who knew nothing.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You see me -perfectly overwhelmed," pursued Saint-Aignan, "overwhelmed to a -degree that I hardly know what I am about."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A guilty -conscience, monsieur. Your affair is a bad one, and when the -public learns all about it, it will judge - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, monsieur!" -exclaimed the count, hurriedly, "such a secret ought not to be -known even by one's confessor."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That we will think -about," said Porthos; "the secret will not go far, in fact."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Surely, monsieur," -returned Saint-Aignan, "since M. de Bragelonne has penetrated the -secret, he must be aware of the danger he as well as others run -the risk of incurring."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"M. de Bragelonne -runs no danger, monsieur, nor does he fear any either, as you, if -it please Heaven, will find out very soon."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"This fellow is a -perfect madman," thought Saint-Aignan. "What, in Heaven's name, -does he want?" He then said aloud: "Come, monsieur, let us hush -up this affair."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You forget the -portrait," said Porthos, in a voice of thunder, which made the -comte's blood freeze in his veins.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>As the portrait in -question was La Vallière's portrait, and no mistake could -any longer exist on the subject, Saint-Aignan's eyes were -completely opened. "Ah!" he exclaimed - "ah! monsieur, I -remember now that M. de Bragelonne was engaged to be married to -her."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos assumed an -imposing air, all the majesty of ignorance, in fact, as he said: -"It matters nothing whatever to me, nor to yourself, indeed, -whether or not my friend was, as you say, engaged to be married. -I am even astonished that you should have made use of so -indiscreet a remark. It may possibly do your cause harm, -monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur," replied -Saint-Aignan, "you are the incarnation of intelligence, delicacy, -and loyalty of feeling united. I see the whole matter now -clearly enough."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So much the -better," said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And," pursued -Saint-Aignan, "you have made me comprehend it in the most -ingenious and the most delicate manner possible. I beg you to -accept my best thanks." Porthos drew himself up, unable to -resist the flattery of the remark. "Only, now that I know -everything, permit me to explain - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos shook his -head, as a an who does not wish to hear, but Saint-Aignan -continued: "I am in despair, I assure you, at all that has -happened; but how would you have acted in my place? Come, -between ourselves, tell me what you would have done?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos drew -himself up as he answered: "There is now no question of all of -what I should have done, young man; you have been made acquainted -with the three causes of complaint against you, I believe?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As for the first, -my change of rooms, and I now address myself to you as a man of -honor and of great intelligence, could I, when the desire of so -august a personage was so urgently expressed that I should move, -ought I to have disobeyed?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos was about -to speak, but Saint-Aignan did not give him time to answer. "Ah! -my frankness, I see, convinces you," he said, interpreting the -movement according to his own fancy. "You feel that I am -right."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos did not -reply, and so Saint-Aignan continued: "I pass by that unfortunate -trap-door," he said, placing his hand on Porthos's arm, "that -trap-door, the occasion and means of so much unhappiness, and -which was constructed for - you know what. Well, then, in plain -truth, do you suppose that it was I who, of my own accord, in -such a place, too, had that trap-door made? - Oh, no! - you do -not believe it; and here, again, you feel, you guess, you -understand the influence of a will superior to my own. You can -conceive the infatuation, the blind, irresistible passion which -has been at work. But, thank Heaven! I am fortunate in speaking -to a man who has so much sensitiveness of feeling; and if it were -not so, indeed, what an amount of misery and scandal would fall -upon her, poor girl! and upon him - whom I will not name."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos, confused -and bewildered by the eloquence and gestures of Saint-Aignan, -made a thousand efforts to stem this torrent of words, of which, -by the by, he did not understand a single one; he remained -upright and motionless on his seat, and that was all he could -do. Saint-Aignan continued, and gave a new inflection to his -voice, and an increasing vehemence to his gesture: "As for the -portrait, for I readily believe the portrait is the principal -cause of complaint, tell me candidly if you think me to blame? - -Who was it who wished to have her portrait? Was it I? - Who is -in love with her? Is it I? - Who wishes to gain her affection? -Again, is it I? - Who took her likeness? I, do you think? No! a -thousand times no! I know M. de Bragelonne must be in a state of -despair; I know these misfortunes are most cruel. But I, too, am -suffering as well; and yet there is no possibility of offering -any resistance. Suppose we were to fight? we would be laughed -at. If he obstinately persist in his course, he is lost. You -will tell me, I know, that despair is ridiculous, but then you -are a sensible man. You have understood me. I perceived by your -serious, thoughtful, embarrassed air, even, that the importance -of the situation we are placed in has not escaped you. Return, -therefore, to M. de Bragelonne; thank him - as I have indeed -reason to thank him - for having chosen as an intermediary a man -of your high merit. Believe me that I shall, on my side, -preserve an eternal gratitude for the man who has so ingeniously, -so cleverly arranged the misunderstanding between us. And since -ill luck would have it that the secret should be known to four -instead of three, why, this secret, which might make the most -ambitious man's fortune, I am delighted to share with you, -monsieur, from the bottom of my heart I am delighted at it. From -this very moment you can make use of me as you please, I place -myself entirely at your mercy. What can I possibly do for you? -What can I solicit, nay, require even? You have only to speak, -monsieur, only to speak."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And, according to -the familiarly friendly fashion of that period, Saint-Aignan -threw his arms round Porthos, and clasped him tenderly in his -embrace. Porthos allowed him to do this with the most perfect -indifference. "Speak," resumed Saint-Aignan, "what do you -require?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur," said -Porthos, "I have a horse below: be good enough to mount him; he -is a very good one and will play you no tricks."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Mount on -horseback! what for?" inquired Saint-Aignan, with no little -curiosity.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To accompany me to -where M. de Bragelonne is waiting us."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! he wishes to -speak to me, I suppose? I can well believe that; he wishes to -have the details, very likely; alas! it is a very delicate -matter; but at the present moment I cannot, for the king is -waiting for me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The king must -wait, then" said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you say? -the king must wait!" interrupted the finished courtier, with a -smile of utter amazement, for he could not understand that the -king could under any circumstances be supposed to have to -wait.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is merely the -affair of a very short hour," returned Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But where is M. de -Bragelonne waiting for me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At the Minimes, at -Vincennes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, indeed! but -are we going to laugh over the affair when we get there?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I don't think it -likely," said Porthos, as his face assumed a look of utter -hardness.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But the Minimes is -a rendezvous where duels take place, and what can I have to do at -the Minimes?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos slowly drew -his sword, and said: "That is the length of my friend's -sword."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, the man is -mad!" cried Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The color mounted -to Porthos's face, as he replied: "If I had not the honor of -being in your own apartment, monsieur, and of representing M. de -Bragelonne's interests, I would throw you out of the window. It -will be merely a pleasure postponed, and you will lose nothing by -waiting. Will you come with me to the Minimes, monsieur, of your -own free will?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Take care, I will -carry you if you do not come quickly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Basque!" cried -Saint-Aignan. As soon as Basque appeared, he said, "The king -wishes to see monsieur le comte."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is very -different," said Porthos; "the king's service before anything -else. We will wait until this evening, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And saluting -Saint-Aignan with his usual courtesy, Porthos left the room, -delighted at having arranged another affair. Saint-Aignan looked -after him as he left; and then hastily putting on his court dress -again, he ran off, arranging his costume as he went along, -muttering to himself, "The Minimes! the Minimes! We shall see -how the king will fancy this challenge; for it is for him after -all, that is certain."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LVI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Rivals in Politics.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>O</span>n his return -from the promenade, which had been so prolific in poetical -effusions, and in which every one had paid his or her tribute to -the Muses, as the poets of the period used to say, the king found -M. Fouquet waiting for an audience. M. Colbert had lain in wait -for his majesty in the corridor, and followed him like a jealous -and watchful shadow; M. Colbert, with his square head, his vulgar -and untidy, though rich costume, somewhat resembled a Flemish -gentleman after he had been over-indulging in his national drink -- beer. Fouquet, at sight of his enemy, remained perfectly -unmoved, and during the whole of the scene which followed -scrupulously resolved to observe a line of conduct particularly -difficult to the man of superior mind, who does not even wish to -show his contempt, for fear of doing his adversary too much -honor. Colbert made no attempt to conceal his insolent -expression of the vulgar joy he felt. In his opinion, M. -Fouquet's was a game very badly played and hopelessly lost, -although not yet finished. Colbert belonged to that school of -politicians who think cleverness alone worthy of their -admiration, and success the only thing worth caring for. -Colbert, moreover, who was not simply an envious and jealous man, -but who had the king's interest really at heart, because he was -thoroughly imbued with the highest sense of probity in all -matters of figures and accounts, could well afford to assign as a -pretext for his conduct, that in hating and doing his utmost to -ruin M. Fouquet, he had nothing in view but the welfare of the -state and the dignity of the crown. None of these details -escaped Fouquet's observation; through his enemy's thick, bushy -brows, and despite the restless movement of his eyelids, he -could, by merely looking at his eyes, penetrate to the very -bottom of Colbert's heart, and he read to what an unbounded -extent hate towards himself and triumph at his approaching fall -existed there. But as, in observing everything, he wished to -remain himself impenetrable, he composed his features, smiled -with the charmingly sympathetic smile that was peculiarly his -own, and saluted the king with the most dignified and graceful -ease and elasticity of manner. "Sire," he said, "I perceive by -your majesty's joyous air that you have been gratified with the -promenade."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Most gratified, indeed, -monsieur le surintendant, most gratified. You were very wrong -not to come with us, as I invited you to do."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I was working, sire," -replied the superintendent, who did not even seem to take the -trouble to turn aside his head in merest respect of Colbert's -presence.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! M. Fouquet," cried the -king, "there is nothing like the country. I should be delighted -to live in the country always, in the open air and under the -trees."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I should hope that your -majesty is not yet weary of the throne," said Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; but thrones of soft -turf are very pleasant."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty gratifies my -utmost wishes in speaking in that manner, for I have a request to -submit to you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "On whose behalf, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh behalf of the nymphs of -Vaux, sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! ah!" said Louis -XIV.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty, too, once -deigned to make me a promise," said Fouquet.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, I remember it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The <i>fête</i> at -Vaux, the celebrated <i>fête</i>, I think, it was, sire," -said Colbert, endeavoring to show his importance by taking part -in the conversation.</p> - -<p class="MsoNormal"> Fouquet, with the -profoundest contempt, did not take the slightest notice of the -remark, as if, as far as he was concerned, Colbert had not even -thought or said a word.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty is aware," he -said, "that I destine my estate at Vaux to receive the most -amiable of princes, the most powerful of monarchs."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have given you my -promise, monsieur," said Louis XIV., smiling; "and a king never -departs from his word."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And I have come now, sire, -to inform your majesty that I am ready to obey your orders in -every respect."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do you promise me many -wonders, monsieur le surintendant?" said Louis, looking at -Colbert.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Wonders? Oh! no, sire. I -do not undertake that. I hope to be able to procure your majesty -a little pleasure, perhaps even a little forgetfulness of the -cares of state."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nay, nay, M. Fouquet," -returned the king; "I insist upon the word 'wonders.' You are a -magician, I believe; we all know the power you wield; we also -know that you can find gold even when there is none to be found -elsewhere; so much so, indeed, that people say you coin it."</p> - -<p class="MsoNormal"> Fouquet felt that the shot -was discharged from a double quiver, and that the king had -launched an arrow from his own bow as well as one from -Colbert's. "Oh!" said he, laughingly, "the people know perfectly -well out of what mine I procure the gold; and they know it only -too well, perhaps; besides," he added, "I can assure your majesty -that the gold destined to pay the expenses of the -<i>fête</i> at Vaux will cost neither blood nor tears; hard -labor it may, perhaps, but that can be paid for."</p> - -<p class="MsoNormal"> Louis paused quite -confused. He wished to look at Colbert; Colbert, too, wished to -reply to him; a glance as swift as an eagle's, a king-like -glance, indeed, which Fouquet darted at the latter, arrested the -words upon his lips. The king, who had by this time recovered -his self-possession, turned towards Fouquet, saying, "I presume, -therefore, I am now to consider myself formally invited?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire, if your majesty -will condescend so far as to accept my invitation."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What day have you -fixed?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Any day your majesty may -find most convenient."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You speak like an enchanter -who has but to conjure up in actuality the wildest fancies, -Monsieur Fouquet. I could not say so much, indeed, myself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty will do, -whenever you please, everything that a monarch can and ought to -do. The king of France has servants at his bidding who are able -to do anything on his behalf, to accomplish everything to gratify -his pleasures."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert tried to -look at the superintendent, in order to see whether this remark -was an approach to less hostile sentiments on his part; but -Fouquet had not even looked at his enemy, and Colbert hardly -seemed to exist as far as he was concerned. "Very good, then," -said the king. "Will a week hence suit you?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Perfectly well, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "This is Tuesday; if I give -you until next Sunday week, will that be sufficient?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The delay which your -majesty deigns to accord me will greatly aid the various works -which my architects have in hand for the purpose of adding to the -amusement of your majesty and your friends."</p> - -<p class="MsoNormal"> "By the by, speaking of my -friends," resumed the king; "how do you intend to treat -them?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The king is master -everywhere, sire; your majesty will draw up your own list and -give your own orders. All those you may deign to invite will be -my guests, my honored guests, indeed."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I thank you!" returned the -king, touched by the noble thought expressed in so noble a -tone.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Fouquet, therefore, -took leave of Louis XIV., after a few words had been added with -regard to the details of certain matters of business. He felt -that Colbert would remain behind with the king, that they would -both converse about him, and that neither of them would spare him -in the least degree. The satisfaction of being able to give a -last and terrible blow to his enemy seemed to him almost like a -compensation for everything they were about to subject him to. -He turned back again immediately, as soon, indeed, as he had -reached the door, and addressing the king, said, "I was -forgetting that I had to crave your majesty's forgiveness."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what respect?" -said the king, graciously.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"For having -committed a serious fault without perceiving it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A fault! You! -Ah! Monsieur Fouquet, I shall be unable to do otherwise than -forgive you. In what way or against whom have you been found -wanting?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Against every -sense of propriety, sire. I forgot to inform your majesty of a -circumstance that has lately occurred of some little -importance."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert trembled; -he fancied that he was about to frame a denunciation against -him. His conduct had been unmasked. A single syllable from -Fouquet, a single proof formally advanced, and before the -youthful loyalty of feeling which guided Louis XIV., Colbert's -favor would disappear at once; the latter trembled, therefore, -lest so daring a blow might overthrow his whole scaffold; in -point of fact, the opportunity was so admirably suited to be -taken advantage of, that a skillful, practiced player like Aramis -would not have let it slip. "Sire," said Fouquet, with an easy, -unconcerned air, "since you have had the kindness to forgive me, -I am perfectly indifferent about my confession; this morning I -sold one of the official appointments I hold."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"One of your -appointments," said the king, "which?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert turned -perfectly livid. "That which conferred upon me, sire, a grand -gown, and a stern air of gravity; the appointment of -procureur-général."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king -involuntarily uttered a loud exclamation and looked at Colbert, -who, with his face bedewed with perspiration, felt almost on the -point of fainting. "To whom have you sold this department, -Monsieur Fouquet?" inquired the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert was obliged -to lean against a column of the fireplace. "To a councilor -belonging to the parliament, sire, whose name is Vanel."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Vanel?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire, a -particular friend of the intendant Colbert," added Fouquet; -letting every word fall from his lips with the most inimitable -nonchalance, and with an admirably assumed expression of -forgetfulness and ignorance. And having finished, and having -overwhelmed Colbert beneath the weight of this superiority, the -superintendent again saluted the king and quitted the room, -partially revenged by the stupefaction of the king and the -humiliation of the favorite.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Is it really -possible," said the king, as soon as Fouquet had disappeared, -"that he has sold that office?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire," said -Colbert, meaningly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He must be mad," -the king added.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Colbert this time -did not reply; he had penetrated the king's thought, a thought -which amply revenged him for the humiliation he had just been -made to suffer; his hatred was augmented by a feeling of bitter -jealousy of Fouquet; and a threat of disgrace was now added to -the plan he had arranged for his ruin. Colbert felt perfectly -assured that for the future, between Louis XIV. and himself, -their hostile feelings and ideas would meet with no obstacles, -and that at the first fault committed by Fouquet, which could be -laid hold of as a pretext, the chastisement so long impending -would be precipitated. Fouquet had thrown aside his weapons of -defense, and hate and jealousy had picked them up. Colbert was -invited by the king to the <i>fête</i> at Vaux; he bowed -like a man confident in himself, and accepted the invitation with -the air of one who almost confers a favor. The king was about -writing down Saint-Aignan's name on his list of royal commands, -when the usher announced the Comte de Saint-Aignan. As soon as -the royal "Mercury" entered, Colbert discreetly withdrew.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LVII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Rivals in Love.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>S</span>aint-Aignan -had quitted Louis XIV. hardly a couple of hours before; but in -the first effervescence of his affection, whenever Louis XIV. was -out of sight of La Vallière, he was obliged to talk about -her. Besides, the only person with whom he could speak about her -at his ease was Saint-Aignan, and thus Saint-Aignan had become an -indispensable.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah, is that you, comte?" he -exclaimed, as soon as he perceived him, doubly delighted, not -only to see him again, but also to get rid of Colbert, whose -scowling face always put him out of humor. "So much the better, -I am very glad to see you. You will make one of the best -traveling party, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of what traveling part are -you speaking, sire?" inquired Saint-Aignan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The one we are making up to -go to the <i>fête</i> the superintendent is about to give -at Vaux. Ah! Saint-Aignan, you will, at last, see a -<i>fête</i>, a royal <i>fête</i>, by the side of -which all our amusements at Fontainebleau are petty, contemptible -affairs."</p> - -<p class="MsoNormal"> "At Vaux! the superintendent -going to give a <i>fête</i> in your majesty's honor? -Nothing more than that!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "'Nothing more than that,' -do you say? It is very diverting to find you treating it with so -much disdain. Are you who express such an indifference on the -subject, aware, that as soon as it is known that M. Fouquet is -going to receive me at Vaux next Sunday week, people will be -striving their very utmost to get invited to the -<i>fête?</i> I repeat, Saint-Aignan, you shall be one of -the invited guests."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well, sire; unless I -shall, in the meantime, have undertaken a longer and a less -agreeable journey."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What journey do you allude -to?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The one across the Styx, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Bah!" said Louis XIV., -laughing.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, seriously, sire," -replied Saint-Aignan, "I am invited; and in such a way, in truth, -that I hardly know what to say, or how to act, in order to refuse -the invitation."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I do not understand you. I -know that you are in a poetical vein; but try not to sink from -Apollo to Phœbus."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well; if your majesty -will deign to listen to me, I will not keep your mind on the rack -a moment longer."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Speak."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty knows the -Baron du Vallon?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, indeed; a good servant -to my father, the late king, and an admirable companion at table; -for, I think, you are referring to the gentleman who dined with -us at Fontainebleau?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Precisely so; but you have -omitted to add to his other qualifications, sire, that he is a -most charming polisher-off of other people."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What! Does M. du Vallon -wish to polish you off?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Or to get me killed, which -is much the same thing."</p> - -<p class="MsoNormal"> "The deuce!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do not laugh, sire, for I -am not saying one word beyond the exact truth."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you say he wishes to -get you killed."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Such is that excellent -person's present idea."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Be easy; I will defend you, -if he be in the wrong."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! There is an 'if'!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of course; answer me as -candidly as if it were some one else's affair instead of your -own, my poor Saint-Aignan; is he right or wrong?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty shall be the -judge."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What have you done to -him?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "To him, personally, nothing -at all; but, it seems, to one of his friends, I have."</p> - -<p class="MsoNormal"> "It is all the same. Is his -friend one of the celebrated 'four'?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No. It is the son of one -of the celebrated 'four,' though."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What have you done to the -son? Come, tell me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why, it seems that I have -helped some one to take his mistress from him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You confess it, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I cannot help confessing -it, for it is true."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, you are -wrong; and if he were to kill you, he would be doing perfectly -right."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! that is your majesty's -way of reasoning, then!"<br> - "Do you think it a bad way?"<br> - "It is a very expeditious way, at all -events."</p> - -<p class="MsoNormal"> "'Good justice is prompt;' -so my grandfather Henry IV. used to say."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, your majesty -will, perhaps, be good enough to sign my adversary's pardon, for -he is now waiting for me at the Minimes, for the purpose of -putting me out of my misery."</p> - -<p class="MsoNormal"> "His name, and a -parchment!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "There is a parchment upon -your majesty's table; and for his name - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, what is it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The Vicomte de Bragelonne, -sire."<br> - "'The Vicomte de Bragelonne!'" exclaimed the -king; changing from a fit of laughter to the most profound -stupor, and then, after a moment's silence, while he wiped his -forehead, which was bedewed with perspiration, he again murmured, -"Bragelonne!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No other, sire."<br> - "Bragelonne, who was affianced to - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire."<br> - "But - he has been in London."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes; but I can assure you, -sire, he is there no longer."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is he in Paris, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "He is at Minimes, sire, -where he is waiting for me, as I have already had the honor of -telling you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Does he know all?"<br> - "Yes; and many things besides. Perhaps your -majesty would like to look at the letter I have received from -him;" and Saint-Aignan drew from his pocket the note we are -already acquainted with. "When your majesty has read the letter, -I will tell you how it reached me."<br> - The king read it in a great agitation, and -immediately said, "Well?"<br> - "Well, sire; your majesty knows a certain carved -lock, closing a certain door of carved ebony, which separates a -certain apartment from a certain blue and white sanctuary?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Of course; Louise's -boudoir."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire. Well, it was in -the keyhole of that lock that I found yonder note."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who placed it there?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Either M. de Bragelonne, or -the devil himself; but, inasmuch as the note smells of musk and -not of sulphur, I conclude that it must be, not the devil, but M. -de Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal"> Louis bent his head, and -seemed absorbed in sad and bitter thought. Perhaps something -like remorse was at that moment passing through his heart. "The -secret is discovered," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Sire, I shall do my utmost -that the secret dies in the breast of the man who possesses it!" -said Saint-Aignan, in a tone of bravado, as he moved towards the -door; but a gesture of the king made him pause.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Where are you going?" he -inquired.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Where they await me, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What for?"<br> - "To fight, in all probability."</p> - -<p class="MsoNormal"> "<i>You</i> fight!" -exclaimed the king. "One moment, if you please, monsieur le -comte!"</p> - -<p class="MsoNormal"> Saint-Aignan shook his head, -as a rebellious child does, whenever any one interferes to -prevent him throwing himself into a well, or playing with a -knife. "But, sire," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "In the first place," -continued the king. "I want to be enlightened a little -further."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Upon all points, if your -majesty will be pleased to interrogate me," replied Saint-Aignan, -"I will throw what light I can."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who told you that M. de -Bragelonne had penetrated into that room?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "The letter which I found in -the keyhole told me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who told you that it was De -Bragelonne who put it there?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Who but himself would have -dared to undertake such a mission?"<br> - "You are right. How was he able to get into your -rooms?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! that is very serious, -inasmuch as all the doors were closed, and my lackey, Basque, had -the keys in his pocket."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your lackey must have been -bribed."<br> - "Impossible, sire; for if he had been bribed, -those who did so would not have sacrificed the poor fellow, whom, -it is not unlikely, they might want to turn to further use by and -by, in showing so clearly that it was he whom they had made use -of."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Quite true. And now I can -only form one conjecture."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Tell me what it is, sire, -and we shall see if it is the same that has presented itself to -my mind."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That he effected an -entrance by means of the staircase."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Alas, sire, that seems to -me more than probable."</p> - -<p class="MsoNormal"> "There is no doubt that some -one must have sold the secret of the trap-door."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Either sold it or given -it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Why do you make that -distinction?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Because there are certain -persons, sire, who, being above the price of treason, give, and -do not sell."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What do you mean?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, sire! Your majesty's -mind is too clear-sighted not to guess what I mean, and you will -save me the embarrassment of naming the person I allude to."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are right: you mean -Madame; I suppose her suspicions were aroused by your changing -your lodgings."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Madame has keys of the -apartments of her maids of honor, and she is powerful enough to -discover what no one but yourself could do, or she would not be -able to discover anything."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you suppose, then, that -my sister must have entered into an alliance with Bragelonne, and -has informed him of all the details of the affair."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Possibly even better still, -for she perhaps accompanied him there."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Which way? through your own -apartments?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You think it impossible, -sire? Well, listen to me. Your majesty knows that Madame is -very fond of perfumes?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, she acquired that -taste from my mother."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Vervain, particularly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Yes, it is the -scent she prefers to all others."<br> -"Very good, sire! my apartments happen to smell very strongly of -vervain."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king remained -silent and thoughtful for a few moments, and then resumed: "But -why should Madame take Bragelonne's part against me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan could -very easily have replied: "A woman's jealousy!" The king probed -his friend to the bottom of his heart to ascertain if he had -learned the secret of his flirtation with his sister-in-law. But -Saint-Aignan was not an ordinary courtier; he did not lightly run -the risk of finding out family secrets; and he was too a friend -of the Muses not to think very frequently of poor Ovidius Naso, -whose eyes shed so many tears in expiation of his crime for -having once beheld something, one hardly knows what, in the -palace of Augustus. He therefore passed by Madame's secret very -skillfully. But as he had shown no ordinary sagacity in -indicating Madame's presence in his rooms in company with -Bragelonne, it was necessary, of course, for him to repay with -interest the king's <i>amour propre</i>, and reply plainly to the -question which had been put to him of: "Why has Madame taken -Bragelonne's part against me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why?" replied -Saint-Aignan. "Your majesty forgets, I presume, that the Comte -de Guiche is the intimate friend of the Vicomte de -Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do not see the -connection, however," said the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! I beg your -pardon, then, sire; but I thought the Comte de Guiche was a very -great friend of Madame's."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite true," the -king returned; "there is no occasion to search any further, the -blow came from that direction."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And is not your -majesty of opinion that, in order to ward it off, it will be -necessary to deal another blow?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, but not one -of the kind given in the Bois de Vincennes," replied the -king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You forget, sire," -said Saint-Aignan, "that I am a gentleman, and that I have been -challenged."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The challenge -neither concerns nor was it intended for you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But I am the man, -sire, who has been expected at the Minimes, sire, during the last -hour and more; and I shall be dishonored if I do not go."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The first honor -and duty of a gentleman is obedience to his sovereign."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I order you to -remain."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Obey, -monsieur!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As your majesty -pleases."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Besides, I wish to -have the whole of this affair explained; I wish to know how it is -that I have been so insolently trifled with, as to have the -sanctuary of my affections pried into. It is not you, -Saint-Aignan, whose business it is to punish those who have acted -in this manner, for it is not your honor they have attacked, but -my own."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I implore your -majesty not to overwhelm M. de Bragelonne with your wrath, for -although in the whole of this affair he may have shown himself -deficient in prudence, he has not been so in his feelings of -loyalty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Enough! I shall -know how to decide between the just and the unjust, even in the -height of my anger. But take care that not a word of this is -breathed to Madame."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But what am I to -do with regard to M. de Bragelonne? He will be seeking me in -every direction, and - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I shall either -have spoken to him, or taken care that he has been spoken to, -before the evening is over."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let me once more -entreat your majesty to be indulgent towards him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have been -indulgent long enough, comte," said Louis XIV., frowning -severely; "it is now quite time to show certain persons that I am -master in my own palace."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king had hardly -pronounced these words, which betokened that a fresh feeling of -irritation was mingling with the recollections of old, when an -usher appeared at the door of the cabinet. "What is the matter?" -inquired the king, "and why do you presume to come when I have -not summoned you?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire," said the -usher, "your majesty desired me to permit M. le Comte de la -Fère to pass freely on any and every occasion, when he -might wish to speak to your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"M. le Comte de la -Fère is now waiting to see your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king and -Saint-Aignan at this reply exchanged a look which betrayed more -uneasiness than surprise. Louis hesitated for a moment, but -immediately afterwards, seeming to make up his mind, he said:</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Go, Saint-Aignan, -and find Louise; inform her of the plot against us; do not let -her be ignorant that Madame will return to her system of -persecutions against her, and that she has set those to work who -would have found it far safer to remain neuter."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If Louise gets -nervous and frightened, reassure her as much as you can; tell her -that the king's affection is an impenetrable shield over her; if, -which I suspect is the case, she already knows everything, or if -she has already been herself subjected to an attack of some kind -or other from any quarter, tell her, be sure to tell her, -Saint-Aignan," added the king, trembling with passion, "tell her, -I say, that this time, instead of defending her, I will avenge -her, and that too so terribly that no one will in future even -dare to raise his eyes towards her."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Is that all, -sire?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, all. Go as -quickly as you can, and remain faithful; for, you who live in the -midst of this stake of infernal torments, have not, like myself, -the hope of the paradise beyond it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Saint-Aignan -exhausted himself in protestations of devotion, took the king's -hand, kissed it, and left the room radiant with delight.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LVIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -King and Noble.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he king -endeavored to recover his self-possession as quickly as possible, -in order to meet M. de la Fère with an untroubled -countenance. He clearly saw it was not mere chance that had -induced the comte's visit, he had some vague impression of its -importance; but he felt that to a man of Athos's tone of mind, to -one of such a high order of intellect, his first reception ought -not to present anything either disagreeable or otherwise than -kind and courteous. As soon as the king had satisfied himself -that, as far as appearances went, he was perfectly calm again, he -gave directions to the ushers to introduce the comte. A few -minutes afterwards Athos, in full court dress, and with his -breast covered with the orders that he alone had the right to -wear at the court of France, presented himself with so grave and -solemn an air that the king perceived, at the first glance, that -he was not deceived in his anticipations. Louis advanced a step -towards the comte, and, with a smile, held out his hand to him, -over which Athos bowed with the air of the deepest respect.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur le Comte de la -Fère," said the king rapidly, "you are so seldom here, -that it is a real piece of good fortune to see you."</p> - -<p class="MsoNormal"> Athos bowed and replied, "I -should wish always to enjoy the happiness of being near your -majesty."</p> - -<p class="MsoNormal"> The tone, however, in which -this reply was conveyed, evidently signified, "I should wish to -be one of your majesty's advisers, to save you the commission of -faults." The king felt it so, and determined in this man's -presence to preserve all the advantages which could be derived -from his command over himself, as well as from his rank and -position.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I see you have something to -say to me," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Had it not been so, I -should not have presumed to present myself before your -majesty."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Speak quickly, I am anxious -to satisfy you," returned the king, seating himself.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am persuaded," replied -Athos, in a somewhat agitated tone of voice, "that your majesty -will give me every satisfaction."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" said the king, with a -certain haughtiness of manner, "you have come to lodge a -complaint here, then?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It would be a complaint," -returned Athos, "only in the event of your majesty - but if you -will deign to permit me, sire, I will begin the conversation from -the very commencement."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Do so, I am listening."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Your majesty will remember -that at the period of the Duke of Buckingham's departure, I had -the honor of an interview with you."<br> - "At or about that period, I think I remember you -did; only, with regard to the subject of the conversation, I have -quite forgotten it."</p> - -<p class="MsoNormal"> Athos started, as he -replied. "I shall have the honor to remind your majesty of it. -It was with regard to a formal demand I had addressed to you -respecting a marriage which M. de Bragelonne wished to contract -with Mademoiselle de la Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah!" thought the king, "we -have come to it now. - I remember," he said, aloud.</p> - -<p class="MsoNormal"> "At that period," pursued -Athos, "your majesty was so kind and generous towards M. de -Bragelonne and myself, that not a single word which then fell -from your lips has escaped my memory; and, when I asked your -majesty to accord me Mademoiselle de la Vallière's hand -for M. de Bragelonne, you refused."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Quite true," said Louis, -dryly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Alleging," Athos hastened -to say, "that the young lady had no position in society."</p> - -<p class="MsoNormal"> Louis could hardly force -himself to listen with an appearance of royal propriety.</p> - -<p class="MsoNormal"> "That," added Athos, "she -had but little fortune."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king threw himself back -in his armchair.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That her -extraction was indifferent."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>A renewed -impatience on the part of the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And little -beauty," added Athos, pitilessly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>This last bolt -buried itself deep in the king's heart, and made him almost bound -from his seat.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have a good -memory, monsieur," he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I invariably have, -on occasions when I have had the distinguished honor of an -interview with your majesty," retorted the comte, without being -in the least disconcerted.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good: it is -admitted that I said all that."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I thanked your -majesty for your remarks at the time, because they testified an -interest in M. de Bragelonne which did him much honor."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you may -possibly remember," said the king, very deliberately, "that you -had the greatest repugnance for this marriage."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quite true, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And that you -solicited my permission, much against your own inclination?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And finally, I -remember, for I have a memory nearly as good as your own; I -remember, I say, that you observed at the time: 'I do not believe -that Mademoiselle de la Vallière loves M. de Bragelonne.' -Is that true?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The blow told well, -but Athos did not draw back. "Sire," he said, "I have already -begged your majesty's forgiveness; but there are certain -particulars in that conversation which are only intelligible from -the <i>dénouement.</i>"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, what is the -<i>dénouement</i>, monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"This: that your -majesty then said, 'that you would defer the marriage out of -regard for M. de Bragelonne's own interests.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king remained -silent. "M. de Bragelonne is now so exceedingly unhappy that he -cannot any longer defer asking your majesty for a solution of the -matter."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king turned -pale; Athos looked at him with fixed attention.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And what," said -the king, with considerable hesitation, "does M. de Bragelonne -request?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Precisely the very -thing that I came to ask your majesty for at my last audience, -namely, your majesty's consent to his marriage."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king remained -perfectly silent. "The questions which referred to the different -obstacles in the way are all now quite removed for us," continued -Athos. "Mademoiselle de la Vallière, without fortune, -birth, or beauty, is not the less on that account the only good -match in the world for M. de Bragelonne, since he loves this -young girl."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king pressed -his hands impatiently together. "Does your majesty hesitate?" -inquired the comte, without losing a particle of either his -firmness of his politeness.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do not hesitate -- I refuse," replied the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Athos paused a -moment, as if to collect himself: "I have had the honor," he -said, in a mild tone, "to observe to your majesty that no -obstacle now interferes with M. de Bragelonne's affections, and -that his determination seems unalterable."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There is my will - -and that is an obstacle, I should imagine!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is the most -serious of all," Athos replied quickly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And may we, -therefore, be permitted to ask your majesty, with the greatest -humility, your reason for this refusal?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The reason! - A -question to me!" exclaimed the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A demand, -sire!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king, leaning -with both his hands upon the table, said, in a deep tone of -concentrated passion: "You have lost all recollection of what is -usual at court. At court, please to remember, no one ventures to -put a question to the king."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very true, sire; -but if men do not question, they conjecture."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Conjecture! What -may that mean, monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very frequently, -sire, conjecture with regard to a particular subject implies a -want of frankness on the part of the king - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And a want of -confidence on the part of the subject," pursued Athos, -intrepidly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You forget -yourself," said the king, hurried away by anger in spite of all -his self-control.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, I am obliged -to seek elsewhere for what I thought I should find in your -majesty. Instead of obtaining a reply from you, I am compelled -to make one for myself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king rose. -"Monsieur le comte," he said, "I have now given you all the time -I had at my disposal." This was a dismissal.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire," replied the -comte, "I have not yet had time to tell your majesty what I came -with the express object of saying, and I so rarely see your -majesty that I ought to avail myself of the opportunity."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Just now you spoke -rudely of conjectures; you are now becoming offensive, -monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, sire! offend -your majesty! I? - never! All my life through I have maintained -that kings are above all other men, not only from their rank and -power, but from their nobleness of heart and their true dignity -of mind. I never can bring myself to believe that my sovereign, -he who passed his word to me, did so with a mental -reservation."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you mean? -what mental reservation do you allude to?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will explain my -meaning," said Athos, coldly. "If, in refusing Mademoiselle de -la Vallière to Monsieur de Bragelonne, your majesty had -some other object in view than the happiness and fortune of the -vicomte - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You perceive, -monsieur, that you are offending me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If, in requiring -the vicomte to delay his marriage, your majesty's only object was -to remove the gentleman to whom Mademoiselle de la -Vallière was engaged - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur! -monsieur!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have heard it -said so in every direction, sire. Your majesty's affection for -Mademoiselle de la Vallière is spoken of on all -sides."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king tore his -gloves, which he had been biting for some time. "Woe to those," -he cried, "who interfere in my affairs. I have made up my mind -to take a particular course, and I will break through every -obstacle in my way."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What obstacle?" -said Athos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king stopped -short, like a horse which, having taken the bit between his teeth -and run away, finds it has slipped it back again, and that his -career is checked. "I love Mademoiselle de la Vallière," -he said suddenly, with mingled nobleness of feeling and -passion.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But," interrupted -Athos, "that does not preclude your majesty from allowing M. de -Bragelonne to marry Mademoiselle de la Vallière. The -sacrifice is worthy of so great a monarch; it is fully merited by -M. de Bragelonne, who has already rendered great service to your -majesty, and who may well be regarded as a brave and worthy man. -Your majesty, therefore, in renouncing the affection you -entertain, offers a proof at once of generosity, gratitude, and -good policy."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Mademoiselle de la -Vallière does not love M. de Bragelonne," said the king, -hoarsely.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Does your majesty -know that to be the case?" remarked Athos, with a searching -look.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do know it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Since a very short -time, then; for doubtless, had your majesty known it when I first -preferred my request, you would have taken the trouble to inform -me of it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Since a very short -time, it is true, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Athos remained -silent for a moment, and then resumed: "In that case, I do not -understand why your majesty should have sent M. de Bragelonne to -London. That exile, and most properly so, too, is a matter of -astonishment to every one who regards your majesty's honor with -sincere affection."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who presumes to -impugn my honor, Monsieur de la Fère?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The king's honor, -sire, is made up of the honor of his whole nobility. Whenever -the king offends one of his gentlemen, that is, whenever he -deprives him of the smallest particle of his honor, it is from -him, from the king himself, that that portion of honor is -stolen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur de la -Fère!" said the king, haughtily.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, you sent M. -de Bragelonne to London either before you were Mademoiselle de la -Vallière's lover, or since you have become so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king, irritated -beyond measure, especially because he felt that he was being -mastered, endeavored to dismiss Athos by a gesture.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire," replied the -comte, "I will tell you all; I will not leave your presence until -I have been satisfied by your majesty or by myself; satisfied if -you prove to me that you are right, - satisfied if I prove to you -that you are wrong. Nay, sire, you can but listen to me. I am -old now, and I am attached to everything that is really great and -really powerful in your kingdom. I am of those who have shed -their blood for your father and for yourself, without ever having -asked a single favor either from yourself or from your father. I -have never inflicted the slightest wrong or injury on any one in -this world, and even kings are still my debtors. You can but -listen to me, I repeat. I have come to ask you for an account of -the honor of one of your servants whom you have deceived by a -falsehood, or betrayed by want of heart of judgment. I know that -these words irritate your majesty, but the facts themselves are -killing us. I know that you are endeavoring to find some means -whereby to chastise me for my frankness; but I know also the -chastisement I will implore God to inflict upon you when I relate -to Him your perjury and my son's unhappiness."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king during -these remarks was walking hurriedly to and fro, his hand thrust -into the breast of his coat, his head haughtily raised, his eyes -blazing with wrath. "Monsieur," he cried, suddenly, "if I acted -towards you as a king, you would be already punished; but I am -only a man, and I have the right to love in this world every one -who loves me, - a happiness which is so rarely found."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You cannot pretend -to such a right as a man any more than as a king, sire; or if you -intend to exercise that right in a loyal manner, you should have -told M. de Bragelonne so, and not have exiled him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is too great a -condescension, monsieur, to discuss these things with you," -interrupted Louis XIV., with that majesty of air and manner he -alone seemed able to give his look and his voice.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I was hoping that -you would reply to me," said the comte.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You shall know my -reply, monsieur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You already know -my thoughts on the subject," was the Comte de la Fère's -answer.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have forgotten -you are speaking to the king, monsieur. It is a crime."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You have forgotten -you are destroying the lives of two men, sire. It is a mortal -sin."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Leave the -room!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not until I have -said this: 'Son of Louis XIII., you begin your reign badly, for -you begin it by abduction and disloyalty! My race - myself too - -are now freed from all that affection and respect towards you, -which I made my son swear to observe in the vaults of -Saint-Denis, in the presence of the relics of your noble -forefathers. You are now become our enemy, sire, and henceforth -we have nothing to do save with Heaven alone, our sole master. -Be warned, be warned, sire.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What! do you -threaten?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no," said -Athos, sadly, "I have as little bravado as fear in my soul. The -God of whom I spoke to you is now listening to me; He knows that -for the safety and honor of your crown I would even yet shed -every drop of blood twenty years of civil and foreign warfare -have left in my veins. I can well say, then, that I threaten the -king as little as I threaten the man; but I tell you, sire, you -lose two servants; for you have destroyed faith in the heart of -the father, and love in the heart of the son; the one ceases to -believe in the royal word, the other no longer believes in the -loyalty of the man, or the purity of woman: the one is dead to -every feeling of respect, the other to obedience. Adieu!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Thus saying, Athos -broke his sword across his knee, slowly placed the two pieces -upon the floor, and saluting the king, who was almost choking -from rage and shame, he quitted the cabinet. Louis, who sat near -the table, completely overwhelmed, was several minutes before he -could collect himself; but he suddenly rose and rang the bell -violently. "Tell M. d'Artagnan to come here," he said to the -terrified ushers.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LIX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -After the Storm.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>O</span>ur readers -will doubtlessly have been asking themselves how it happened that -Athos, of whom not a word has been said for some time past, -arrived so very opportunely at court. We will, without delay, -endeavor to satisfy their curiosity.</p> - -<p class="MsoNormal"> Porthos, faithful to his -duty as an arranger of affairs, had, immediately after leaving -the Palais Royal, set off to join Raoul at the Minimes in the -Bois de Vincennes, and had related everything, even to the -smallest details, which had passed between Saint-Aignan and -himself. He finished by saying that the message which the king -had sent to his favorite would probably not occasion more than a -short delay, and that Saint-Aignan, as soon as he could leave the -king, would not lose a moment in accepting the invitation Raoul -had sent him.</p> - -<p class="MsoNormal"> But Raoul, less credulous -than his old friend, had concluded from Porthos's recital that if -Saint-Aignan was going to the king, Saint-Aignan would tell the -king everything, and that the king would most assuredly forbid -Saint-Aignan to obey the summons he had received to the hostile -meeting. The consequence of his reflections was, that he had -left Porthos to remain at the place appointed for the meeting, in -the very improbable case that Saint-Aignan would come there; -having endeavored to make Porthos promise that he would not -remain there more than an hour or an hour and a half at the very -longest. Porthos, however, formally refused to do anything of -the kind, but, on the contrary, installed himself in the Minimes -as if he were going to take root there, making Raoul promise that -when he had been to see his father, he would return to his own -apartments, in order that Porthos's servant might know where to -find him in case M. de Saint-Aignan should happen to come to the -rendezvous.</p> - -<p class="MsoNormal"> Bragelonne had left -Vincennes, and proceeded at once straight to the apartments of -Athos, who had been in Paris during the last two days, the comte -having been already informed of what had taken place, by a letter -from D'Artagnan. Raoul arrived at his father's; Athos, after -having held out his hand to him, and embraced him most -affectionately, made a sign for him to sit down.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I know you come to me as a -man would go to a friend, vicomte, whenever he is suffering; tell -me, therefore, what is it that brings you now."</p> - -<p class="MsoNormal"> The young man bowed, and -began his recital; more than once in the course of it his tears -almost choked his utterance, and a sob, checked in his throat, -compelled him to suspend his narrative for a few minutes. Athos -most probably already knew how matters stood, as we have just now -said D'Artagnan had already written to him; but, preserving until -the conclusion that calm, unruffled composure of manner which -constituted the almost superhuman side of his character, he -replied, "Raoul, I do not believe there is a word of truth in -these rumors; I do not believe in the existence of what you fear, -although I do not deny that persons best entitled to the fullest -credit have already conversed with me on the subject. In my -heart and soul I think it utterly impossible that the king could -be guilty of such an outrage on a gentleman. I will answer for -the king, therefore, and will soon bring you back the proof of -what I say."</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul, wavering like a -drunken man between what he had seen with his own eyes and the -imperturbable faith he had in a man who had never told a -falsehood, bowed and simply answered, "Go, then, monsieur le -comte; I will await your return." And he sat down, burying his -face in his hands. Athos dressed, and then left him, in order to -wait upon the king; the result of that interview is already known -to our readers.</p> - -<p class="MsoNormal"> When he returned to his -lodgings, Raoul, pale and dejected, had not quitted his attitude -of despair. At the sound, however, of the opening doors, and of -his father's footsteps as he approached him, the young man raised -his head. Athos's face was very pale, his head uncovered, and -his manner full of seriousness; he gave his cloak and hat to the -lackey, dismissed him with a gesture, and sat down near -Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, monsieur," inquired -the young man, "are you convinced yet?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I am, Raoul; the king loves -Mademoiselle de la Vallière."</p> - -<p class="MsoNormal"> "He confesses it, then?" -cried Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," replied Athos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And she?"<br> - "I have not seen her."</p> - -<p class="MsoNormal"> "No; but the king spoke to -you about her. What did he say?"<br> - "He says that she loves him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, you see - you see, -monsieur!" said the young man, with a gesture of despair.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Raoul," resumed the comte, -"I told the king, believe me, all that you yourself could -possibly have urged, and I believe I did so in becoming language, -though sufficiently firm."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And what did you say to -him, monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I told him, Raoul, that -everything was now at an end between him and ourselves; that you -would never serve him again. I told him that I, too, should -remain aloof. Nothing further remains for me, then, but to be -satisfied of one thing."</p> - -<p class="MsoNormal"> "What is that, -monsieur?"<br> - "Whether you have determined to adopt any -steps."<br> - "Any steps? Regarding what?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "With reference to your -disappointed affection, and - your ideas of vengeance."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, monsieur, with regard -to my affection, I shall, perhaps, some day or other, succeed in -tearing it from my heart; I trust I shall do so, aided by -Heaven's merciful help, and your own wise exhortations. As far -as vengeance is concerned, it occurred to me only when under the -influence of an evil thought, for I could not revenge myself upon -the one who is actually guilty; I have, therefore, already -renounced every idea of revenge."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you no longer think of -seeking a quarrel with M. de Saint-Aignan?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "No, monsieur; I sent him a -challenge: if M. de Saint-Aignan accepts it, I will maintain it; -if he does not take it up, I will leave things as they are."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And La -Vallière?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You cannot, I know, have -seriously thought that I should dream of revenging myself upon a -woman!" replied Raoul, with a smile so sad that a tear started -even to the eyes of his father, who had so many times in the -course of his life bowed beneath his own sorrows and those of -others.</p> - -<p class="MsoNormal"> He held out his hand to -Raoul, which the latter seized most eagerly.</p> - -<p class="MsoNormal"> "And so, monsieur le comte, -you are quite satisfied that the misfortune is one beyond all -remedy?" inquired the young man.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Poor boy!" he murmured.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You think that I still live -in hope," said Raoul, "and you pity me. Oh, it is indeed -horrible suffering for me to despise, as I am bound to do, the -one I have loved so devotedly. If I had but some real cause of -complaint against her, I should be happy, I should be able to -forgive her."</p> - -<p class="MsoNormal"> Athos looked at his son with -a profoundly sorrowful air, for the words Raoul had just -pronounced seemed to have issued out of his own heart. At this -moment the servant announced M. d'Artagnan. This name sounded -very differently to the ears of Athos and Raoul. The musketeer -entered the room with a vague smile on his lips. Raoul paused. -Athos walked towards his friend with an expression of face that -did not escape Bragelonne. D'Artagnan answered Athos's look by -an imperceptible movement of the eyelid; and then, advancing -towards Raoul, whom he took by the hand, he said, addressing both -father and son, "Well, you are trying to console this poor boy, -it seems."</p> - -<p class="MsoNormal"> "And you, kind and good as -usual, have come to help me in my difficult task."<br> - As he said this, Athos pressed D'Artagnan's hand -between both his own. Raoul fancied he observed in this pressure -something beyond the sense his mere words conveyed.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes," replied the -musketeer, smoothing his mustache with the hand that Athos had -left free, "yes, I have come too."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are most welcome, -chevalier; not for the consolation you bring with you, but on -your own account. I am already consoled," said Raoul; and he -attempted to smile, but the effort was more sad than any tears -D'Artagnan had ever seen shed.</p> - -<p class="MsoNormal"> "That is all well and good, -then," said D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Only," continued Raoul, -"you have arrived just as the comte was about to give me the -details of his interview with the king. You will allow the comte -to continue?" added the young man, as, with his eyes fixed on the -musketeer, he seemed to read the very depths of his heart.</p> - -<p class="MsoNormal"> "His interview with the -king?" said D'Artagnan, in a tone so natural and unassumed that -there was no means of suspecting that his astonishment was -feigned. "You have seen the king, then, Athos?"<br> - Athos smiled as he said, "Yes, I have seen -him."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah, indeed; you were -unaware, then, that the comte had seen his majesty?" inquired -Raoul, half reassured.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, indeed, quite so."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In that case, I am less -uneasy," said Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Uneasy - and about what?" -inquired Athos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Forgive me, monsieur," said -Raoul, "but knowing so well the regard and affection you have for -me, I was afraid you might possibly have expressed somewhat -plainly to his majesty my own sufferings and your indignation, -and that the king had consequently - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "And that the king had -consequently?" repeated D'Artagnan; "well, go on, finish what you -were going to say."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I have now to ask you to -forgive me, Monsieur d'Artagnan," said Raoul. "For a moment, and -I cannot help confessing it, I trembled lest you had come here, -not as M. d'Artagnan, but as captain of the musketeers."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are mad, my poor boy," -cried D'Artagnan, with a burst of laughter, in which an exact -observer might perhaps have wished to have heard a little more -frankness.</p> - -<p class="MsoNormal"> "So much the better," said -Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, mad; and do you know -what I would advise you to do?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Tell me, monsieur, for the -advice is sure to be good, as it comes from you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very good, then; I advise -you, after your long journey from England, after your visit to M. -de Guiche, after your visit to Madame, after your visit to -Porthos, after your journey to Vincennes, I advise you, I say, to -take a few hours' rest; go and lie down, sleep for a dozen hours, -and when you wake up, go and ride one of my horses until you have -tired him to death."</p> - -<p class="MsoNormal"> And drawing Raoul towards -him, he embraced him as he would have done his own child. Athos -did the like; only it was very visible that the kiss was still -more affectionate, and the pressure of his lips even warmer with -the father than with the friend. The young man again looked at -both his companions, endeavoring to penetrate their real meaning -or their real feelings with the utmost strength of his -intelligence; but his look was powerless upon the smiling -countenance of the musketeer or upon the calm and composed -features of the Comte de la Fère. "Where are you going, -Raoul?" inquired the latter, seeing that Bragelonne was preparing -to go out.</p> - -<p class="MsoNormal"> "To my own apartments," -replied the latter, in his soft, sad voice.</p> - -<p class="MsoNormal"> "We shall be sure to find -you there, then, if we should have anything to say to you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, monsieur; but do you -suppose it likely you will have something to say to me?"<br> - "How can I tell?" said Athos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, something fresh to -console you with," said D'Artagnan, pushing him towards the -door.</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul, observing the perfect -composure which marked every gesture of his two friends, quitted -the comte's room, carrying away with him nothing but the -individual feeling of his own particular distress.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Thank Heaven," he said, -"since that is the case, I need only think of myself."</p> - -<p class="MsoNormal"> And wrapping himself up in -his cloak, in order to conceal from the passers-by in the streets -his gloomy and sorrowful face, he quitted them, for the purpose -of returning to his own rooms, as he had promised Porthos. The -two friends watched the young man as he walked away with a -feeling of genuine disinterested pity; only each expressed it in -a different way.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Poor Raoul!" said Athos, -sighing deeply.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Poor Raoul!" said -D'Artagnan, shrugging his shoulders.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LX:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Heu! Miser!</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>"P</span>oor Raoul!" -had said Athos. "Poor Raoul!" had said D'Artagnan: and, in point -of fact, to be pitied by both these men, Raoul must indeed have -been most unhappy. And therefore, when he found himself alone, -face to face, as it were, with his own troubles, leaving behind -him the intrepid friend and the indulgent father; when he -recalled the avowal of the king's affection, which had robbed him -of Louise de la Vallière, whom he loved so deeply, he felt -his heart almost breaking, as indeed we all have at least once in -our lives, at the first illusion destroyed, the first affection -betrayed. "Oh!" he murmured, "all is over, then. Nothing is now -left me in this world. Nothing to look forward to, nothing to -hope for. Guiche has told me so, my father has told me so, M. -d'Artagnan has told me so. All life is but an idle dream. The -future which I have been hopelessly pursuing for the last ten -years is a dream! the union of hearts, a dream! a life of love -and happiness, a dream! Poor fool that I am," he continued, -after a pause, "to dream away my existence aloud, publicly, and -in the face of others, friends and enemies - and for what -purpose, too? in order that my friends may be saddened by my -troubles, and my enemies may laugh at my sorrows. And so my -unhappiness will soon become a notorious disgrace, a public -scandal; and who knows but that to-morrow I may even be a public -laughing-stock?"</p> - -<p class="MsoNormal"> And, despite the composure -which he had promised his father and D'Artagnan to observe, Raoul -could not resist uttering a few words of darkest menace. "And -yet," he continued, "if my name were De Wardes, and if I had the -pliancy of character and strength of will of M. d'Artagnan, I -should laugh, with my lips at least; I should convince other -women that this perfidious girl, honored by the affection I have -wasted on her, leaves me only one regret, that of having been -abused and deceived by her seemingly modest and irreproachable -conduct; a few might perhaps fawn on the king by jesting at my -expense; I should put myself on the track of some of those -buffoons; I should chastise a few of them, perhaps; the men would -fear me, and by the time I had laid three dying or dead at my -feet, I should be adored by the women. Yes, yes, that, indeed, -would be the proper course to adopt, and the Comte de la -Fère himself would not object to it. Has not he also been -tried, in his earlier days, in the same manner as I have just -been tried myself? Did he not replace affection by -intoxication? He has often told me so. Why should I not replace -love by pleasure? He must have suffered as much as I suffer, -even more - if that is possible. The history of one man is the -history of all, a dragging trial, more or less prolonged, more or -less bitter - sorrowful. The note of human nature is nothing but -one sustained cry. But what are the sufferings of others -compared to those from which I am now suffering? Does the open -wound in another's breast soften the anguish of the gaping ulcer -in our own? Does the blood which is welling from another man's -side stanch that which is pouring from our own? Does the general -grief of our fellow-creatures lessen our own private and -particular woe? No, no, each suffers on his own account, each -struggles with his own grief, each sheds his own tears. And -besides," he went on, "what has my life been up to the present -moment? A cold, barren, sterile arena, in which I have always -fought for others, never for myself. Sometimes for a king, -sometimes for a woman. The king has betrayed, the woman -disdained me. Miserable, unlucky wretch that I am! Women! Can -I not make all expiate the crime of one of their sex? What does -that need? To have a heart no longer, or to forget that I ever -had one; to be strong, even against weakness itself; to lean -always, even when one feels that the support is giving way. What -is needed to attain, or succeed in all that? To be young, -handsome, strong, valiant, rich. I am, or shall be, all that. -But honor?" he still continued, "and what is honor after all? A -theory which every man understands in his own way. My father -tells me: 'Honor is the consideration of what is due to others, -and particularly what is due to oneself.' But Guiche, and -Manicamp, and Saint-Aignan particularly, would say to me: 'What's -honor? Honor consists in studying and yielding to the passions -and pleasures of one's king.' Honor such as that indeed, is easy -and productive enough. With honor like that, I can keep my post -at the court, become a gentleman of the chamber, and accept the -command of a regiment, which may at any time be presented to me. -With honor such as that, I can be duke and peer.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The stain which that woman -has stamped upon me, the grief that has broken my heart, the -heart of the friend and playmate of her childhood, in no way -affects M. de Bragelonne, an excellent officer, a courageous -leader, who will cover himself with glory at the first encounter, -and who will become a hundred times greater than Mademoiselle de -la Vallière is to-day, the mistress of the king - for the -king will not marry her - and the more publicly he will proclaim -her as his mistress, the more opaque will grow the shadow of -shame he casts upon her face, in the guise of a crown; and in -proportion as others despise, as I despise her, I shall be -gleaning honors in the field. Alas! we had walked together side -by side, she and I, during the earliest, the brightest, the most -angelic portion of our existence, hand in hand along the charming -path of life, covered with the blossoms of youth; and then, alas! -we reach a cross-road, where she separates herself from me, in -which we have to follow a different route, whereby we become more -and more widely separated from each other. And to attain the end -of this path, oh, Heaven! I am now alone, in utter despair, and -crushed to the very earth."</p> - -<p class="MsoNormal"> Such were the sinister -reflections in which Raoul indulged, when his foot mechanically -paused at the door of his own dwelling. He had reached it -without remarking the streets through which he passed, without -knowing how he had come; he pushed open the door, continued to -advance, and ascended the staircase. The staircase, as in most -of the houses at that period, was very dark, and the landings -most obscure. Raoul lived on the first floor; he paused in order -to ring. Olivain appeared, took his sword and cloak from his -hands; Raoul himself opened the door which, from the -ante-chamber, led into a small <i>salon</i>, richly furnished -enough for the <i>salon</i> of a young man, and completely filled -with flowers by Olivain, who, knowing his master's tastes, had -shown himself studiously attentive in gratifying them, without -caring whether his master perceived his attention or not. There -was a portrait of La Vallière in the <i>salon</i>, which -had been drawn by herself and given by her to Raoul. This -portrait, fastened above a large easy chair covered with dark -colored damask, was the first point towards which Raoul bent his -steps - the first object on which he fixed his eyes. It was, -moreover, Raoul's usual habit to do so; every time he entered his -room, this portrait, before anything else, attracted his -attention. This time, as usual, he walked straight up to the -portrait, placed his knees upon the arm chair, and paused to look -at it sadly. His arms were crossed upon his breast, his head -slightly thrown back, his eyes filled with tears, his mouth -worked into a bitter smile. He looked at the portrait of the one -he had so tenderly loved; and then all that he had said passed -before his mind again, all that he had suffered seemed again to -assail his heart; and, after a long silence, he murmured for the -third time, "Miserable, unhappy wretch that I am!"</p> - -<p class="MsoNormal"> He had hardly pronounced -these words, when he heard the sound of a sigh and a groan behind -him. He turned sharply round and perceived, in the angle of the -<i>salon</i>, standing up, a bending veiled female figure, which -he had been the means of concealing behind the door as he opened -it, and which he had not perceived as he entered. He advanced -towards the figure, whose presence in his room had not been -announced to him; and as he bowed, and inquired at the same -moment who she was, she suddenly raised her head, and removed the -veil from her face, revealing her pale and sorrow-stricken -features. Raoul staggered back as if he had seen a ghost.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Louise!" he cried, in a -tone of such absolute despair, one could hardly have thought the -human voice was capable of so desponding a cry, without the -snapping of the human heart.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LXI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Wounds within Wounds.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>M</span>ademoiselle -de la Vallière - for it was indeed she - advanced a few -steps towards him. "Yes - Louise," she murmured.</p> - -<p class="MsoNormal"> But this interval, short as -it had been, was quite sufficient for Raoul to recover himself. -"You, mademoiselle?" he said; and then added, in an indefinable -tone, "You here!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, Raoul," the young girl -replied, "I have been waiting for you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I beg your pardon. When I -came into the room I was not aware - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "I know - but I entreated -Olivain not to tell you - " She hesitated; and as Raoul did not -attempt to interrupt her, a moment's silence ensued, during which -the sound of their throbbing hearts might have been heard, not in -unison with each other, but the one beating as violently as the -other. It was for Louise to speak, and she made an effort to do -so.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I wished to speak to you," -she said. "It was absolutely necessary that I should see you - -myself - alone. I have not hesitated to adopt a step which must -remain secret; for no one, except yourself, could understand my -motive, Monsieur de Bragelonne."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In fact, mademoiselle," -Raoul stammered out, almost breathless from emotion, "as far as I -am concerned, and despite the good opinion you have of me, I -confess - "</p> - -<p class="MsoNormal"> "Will you do me the great -kindness to sit down and listen to me?" said Louise, interrupting -him with her soft, sweet voice.</p> - -<p class="MsoNormal"> Bragelonne looked at her for -a moment; then mournfully shaking his head, he sat, or rather -fell down on a chair. "Speak," he said.</p> - -<p class="MsoNormal"> She cast a glance all round -her. This look was a timid entreaty, and implored secrecy far -more effectually than her expressed words had done a few minutes -before. Raoul rouse, and went to the door, which he opened. -"Olivain," he said, "I am not within for any one." And then, -turning towards Louise, he added, "Is not that what you -wished?"</p> - -<p class="MsoNormal"> Nothing could have produced -a greater effect upon Louise than these few words, which seemed -to signify, "You see that I still understand you." She passed a -handkerchief across her eyes, in order to remove a rebellious -tear which she could not restrain; and then, having collected -herself for a moment, she said, "Raoul, do not turn your kind, -frank look away from me. You are not one of those men who -despise a woman for having given her heart to another, even -though her affection might render him unhappy, or might wound his -pride." Raoul did not reply.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Alas!" continued La -Vallière, "it is only too true, my cause is a bad one, and -I cannot tell in what way to begin. It will be better for me, I -think, to relate to you, very simply, everything that has -befallen me. As I shall speak but the pure and simple truth, I -shall always find my path clear before me in spite of the -obscurity and obstacles I have to brave in order to solace my -heart, which is full to overflowing, and wishes to pour itself -out at your feet."<br> - Raoul continued to preserve the same unbroken -silence. La Vallière looked at him with an air that -seemed to say, "Encourage me; for pity's sake, but a single -word!" But Raoul did not open his lips; and the young girl was -obliged to continue:</p> - -<p class="MsoNormal"> "Just now," she said, "M. de -Saint-Aignan came to me by the king's directions." She cast down -her eyes as she said this; while Raoul, on his side, turned his -away, in order to avoid looking at her. "M. de Saint-Aignan came -to me from the king," she repeated, "and told me that you knew -all;" and she attempted to look Raoul in the face, after -inflicting this further wound upon him, in addition to the many -others he had already received; but it was impossible to meet -Raoul's eyes.</p> - -<p class="MsoNormal"> "He told me you were -incensed with me - and justly so, I admit."</p> - -<p class="MsoNormal"> This time Raoul looked at -the young girl, and a smile full of disdain passed across his -lips.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh!" she continued, "I -entreat you, do not say that you have had any other feeling -against me than that of anger merely. Raoul, wait until I have -told you all - wait until I have said to you all that I had to -say - all that I came to say."</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul, by the strength of -his iron will, forced his features to assume a calmer expression, -and the disdainful smile upon his lip passed away.</p> - -<p class="MsoNormal"> "In the first place," said -La Vallière, "in the first place, with my hands raised in -entreaty towards you, with my forehead bowed to the ground before -you, I entreat you, as the most generous, as the noblest of men, -to pardon, to forgive me. If I have left you in ignorance of -what was passing in my own bosom, never, at least, would I have -consented to deceive you. Oh! I entreat you, Raoul - I implore -you on my knees - answer me one word, even though you wrong me in -doing so. Better, far better, an injurious word from your lips, -than suspicion resting in your heart."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I admire your subtlety of -expression, mademoiselle," said Raoul, making an effort to remain -calm. "To leave another in ignorance that you are deceiving him, -is loyal; but to deceive him - it seems that would be very wrong, -and that you would not do it."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Monsieur, for a long time I -thought that I loved you better than anything else; and so long -as I believed in my affection for you, I told you that loved -you. I could have sworn it on the altar; but a day came when I -was undeceived."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, on that day, -mademoiselle, knowing that I still continued to love you, true -loyalty of conduct should have forced you to inform me you had -ceased to love me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But on that day, Raoul - on -that day, when I read in the depths of my own heart, when I -confessed to myself that you no longer filled my mind entirely, -when I saw another future before me than that of being your -friend, your life-long companion, your wife - on that day, Raoul, -you were not, alas! any more beside me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "But you knew where I was, -mademoiselle; you could have written to me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Raoul, I did not dare to do -so. Raoul, I have been weak and cowardly. I knew you so -thoroughly - I knew how devotedly you loved me, that I trembled -at the bare idea of the grief I was about to cause you; and that -is so true, Raoul, that this very moment I am now speaking to -you, bending thus before you, my heart crushed in my bosom, my -voice full of sighs, my eyes full of tears, it is so perfectly -true, that I have no other defense than my frankness, I have no -other sorrow greater than that which I read in your eyes."</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul attempted to -smile.</p> - -<p class="MsoNormal"> "No!" said the young girl, -with a profound conviction, "no, no; you will not do me so foul a -wrong as to disguise your feelings before me now! You loved me; -you were sure of your affection for me; you did not deceive -yourself; you do not lie to your own heart - whilst I - I - " -And pale as death, her arms thrown despairingly above her head, -she fell upon her knees.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Whilst you," said Raoul, -"you told me you loved me, and yet you loved another."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Alas, yes!" cried the poor -girl; "alas, yes! I do love another; and that other - oh! for -Heaven's sake let me say it, Raoul, for it is my only excuse - -that other I love better than my own life, better than my own -soul even. Forgive my fault, or punish my treason, Raoul. I -came here in no way to defend myself, but merely to say to you: -'You know what it is to love!' - in such a case am I! I love to -that degree, that I would give my life, my very soul, to the man -I love. If he should ever cease to love me, I shall die of grief -and despair, unless Heaven come to my assistance, unless Heaven -does show pity upon me. Raoul, I came here to submit myself to -your will, whatever it might be - to die, if it were your wish I -should die. Kill me, then, Raoul! if in your heart you believe I -deserve death."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Take care, mademoiselle," -said Raoul: "the woman who invites death is one who has nothing -but her heart's blood to offer to her deceived and betrayed -lover."</p> - -<p class="MsoNormal"> "You are right," she -said.</p> - -<p class="MsoNormal"> Raoul uttered a deep sigh, -as he exclaimed, "And you love without being able to forget?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I love without a wish to -forget; without a wish ever to love any one else," replied La -Vallière.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Very well," said Raoul. -"You have said to me, in fact, all you had to say; all I could -possibly wish to know. And now, mademoiselle, it is I who ask -your forgiveness, for it is I who have almost been an obstacle in -your life; I, too, who have been wrong, for, in deceiving myself, -I helped to deceive you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh!" said La -Vallière, "I do not ask you so much as that, Raoul."</p> - -<p class="MsoNormal"> "I only am to blame, -mademoiselle," continued Raoul, "better informed than yourself of -the difficulties of this life, I should have enlightened you. I -ought not to have relied upon uncertainty; I ought to have -extracted an answer from your heart, whilst I hardly even sought -an acknowledgement from your lips. Once more, mademoiselle, it -is I who ask your forgiveness."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Impossible, impossible!" -she cried, "you are mocking me."</p> - -<p class="MsoNormal"> "How, impossible?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, it is impossible to be -so good, and kind, ah! perfect to such a degree as that."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Take care!' said Raoul, -with a bitter smile, "for presently you may say perhaps I did not -love you."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! you love me like an -affectionate brother; let me hope that, Raoul."</p> - -<p class="MsoNormal"> "As a brother! undeceive -yourself, Louise. I love you as a lover - as a husband, with the -deepest, the truest, the fondest affection."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Raoul, Raoul!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "As a brother! Oh, Louise! -I love you so deeply, that I would have shed my blood for you, -drop by drop; I would, oh! how willingly, have suffered myself to -be torn to pieces for your sake, have sacrificed my very future -for you. I love you so deeply, Louise, that my heart feels dead -and crushed within me, - my faith in human nature all is gone, - -my eyes have lost their light; I loved you so deeply, that I now -no longer see, think of, care for, anything, either in this world -or the next." </p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Raoul - dear -Raoul! spare me, I implore you!" cried La Vallière. "Oh! -if I had but known - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is too late, -Louise; you love, you are happy in your affection; I read your -happiness through your tears - behind the tears which the loyalty -of your nature makes you shed; I feel the sighs your affection -breathes forth. Louise, Louise, you have made me the most -abjectly wretched man living; leave me, I entreat you. Adieu! -adieu!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Forgive me! oh, -forgive me, Raoul, for what I have done."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have I not done -much, much more? <i>Have I not told you that I love you -still?</i>" She buried her face in her hands.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And to tell you -that - do you hear me, Louise? - to tell you that, at such a -moment as this, to tell you that, as I have told you, is to -pronounce my own sentence of death. Adieu!" La Vallière -held out her hands to him in vain.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We ought not to -see each other again in this world," he said, and as she was on -the point of crying out in bitter agony at this remark, he placed -his hand on her mouth to stifle the exclamation. She pressed her -lips upon it, and fell fainting to the ground. "Olivain," said -Raoul, "take this young lady and bear her to the carriage which -is waiting for her at the door." As Olivain lifted her up, Raoul -made a movement as if to dart towards La Vallière, in -order to give her a first and last kiss, but, stopping abruptly, -he said, "No! she is not mine. I am no thief - as is the king of -France." And he returned to his room, whilst the lackey carried -La Vallière, still fainting, to the carriage.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LXII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -What Raoul Had Guessed.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>A</span>s soon as -Raoul had quitted Athos and D'Artagnan, as the two exclamations -that had followed his departure escaped their lips, they found -themselves face to face alone. Athos immediately resumed the -earnest air that he had assumed at D'Artagnan's arrival.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well," he said, "what have -you come to announce to me, my friend?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I?" inquired -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; I do not see -you in this way without some reason for it," said Athos, -smiling.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The deuce!" said -D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will place you -at your ease. The king is furious, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, I must say -he is not altogether pleased."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you have come -to arrest me, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My dear friend, -you have hit the very mark."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, I expected -it. I am quite ready to go with you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Deuce take it!" -said D'Artagnan, "what a hurry you are in."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am afraid of -delaying you," said Athos, smiling.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have plenty of -time. Are you not curious, besides, to know how things went on -between the king and me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If you will be -good enough to tell me, I will listen with the greatest of -pleasure," said Athos, pointing out to D'Artagnan a large chair, -into which the latter threw himself, assuming the easiest -possible attitude.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, I will do so -willingly enough," continued D'Artagnan, "for the conversation is -rather curious, I must say. In the first place the king sent for -me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As soon as I had -left?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You were just -going down the last steps of the staircase, as the musketeers -told me. I arrived. My dear Athos, he was not red in the face -merely, he was positively purple. I was not aware, of course, of -what had passed; only, on the ground, lying on the floor, I saw a -sword broken in two."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Captain -d'Artagnan,' cried the king, as soon as he saw me.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Sire,' I -replied.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'M. de la -Fère has just left me; he is an insolent man.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'An insolent man!' -I exclaimed, in such a tone that the king stopped suddenly -short.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Captain -d'Artagnan,' resumed the king, with his teeth clenched, 'you will -be good enough to listen to and hear me.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'That is my duty, -sire.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'I have, out of -consideration for M. de la Fère, wished to spare him - he -is a man of whom I still retain some kind recollections - the -discredit of being arrested in my palace. You will therefore -take a carriage.' At this I made a slight movement.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'If you object to -arrest him yourself,' continued the king, 'send me my captain of -the guards.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Sire,' I replied, -'there is no necessity for the captain of the guards, since I am -on duty.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'I should not like -to annoy you,' said the king, kindly, 'for you have always served -me well, Monsieur D'Artagnan.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'You do not -"annoy" me, sire,' I replied; 'I am on duty, that is all.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'But,' said the -king, in astonishment, 'I believe the comte is your friend?'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'If he were my -father, sire, it would not make me less on duty than I am.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The king looked at -me; he saw how unmoved my face was, and seemed satisfied. 'You -will arrest M. le Comte de la Fère, then?' he -inquired.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Most certainly, -sire, if you give me the order to do so.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Very well; I -order you to do so.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I bowed, and -replied, 'Where is the comte, sire?'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'You will look for -him.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'And am I to -arrest him, wherever he may be?'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Yes; but try that -he may be at his own house. If he should have started for his -own estate, leave Paris at once, and arrest him on his way -thither.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I bowed; but as I -did not move, he said, 'Well, what are you waiting for?'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'For the order to -arrest the comte, signed by yourself.'</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The king seemed -annoyed; for, in point of fact, it was the exercise of a fresh -act of authority, a repetition of the arbitrary act, if, indeed, -it is to be considered as such. He took hold of his pen slowly, -and evidently in no very good temper; and then he wrote, 'Order -for M. le Chevalier d'Artagnan, captain of my musketeers, to -arrest M. le Comte de la Fère, wherever he is to be -found.' He then turned towards me; but I was looking on without -moving a muscle of my face. In all probability he thought he -perceived something like bravado in my tranquil manner, for he -signed hurriedly, and then handing me the order, he said, 'Go, -monsieur!' I obeyed; and here I am."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Athos pressed his -friend's hand. "Well, let us set off," he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! surely," said -D'Artagnan, "you must have some trifling matters to arrange -before you leave your apartments in this manner."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I? - not at -all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, you know, -D'Artagnan, that I have always been a very simple traveler on -this earth, ready to go to the end of the world by the order of -my sovereign; ready to quit it at the summons of my Maker. What -does a man who is thus prepared require in such a case? - a -portmanteau, or a shroud. I am ready at this moment, as I have -always been, my dear friend, and can accompany you at once."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But, Bragelonne - -"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have brought him -up in the same principles I laid down for my own guidance; and -you observed that, as soon as he perceived you, he guessed, that -very moment, the motive of your visit. We have thrown him off -his guard for a moment; but do not be uneasy, he is sufficiently -prepared for my disgrace not to be too much alarmed at it. So, -let us go."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, let us -go," said D'Artagnan, quietly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As I broke my -sword in the king's presence, and threw the pieces at his feet, I -presume that will dispense with the necessity of delivering it -over to you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are quite -right; and besides that, what the deuce do you suppose I could do -with your sword?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Am I to walk -behind, or before you?" inquired Athos, laughing.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will walk arm -in arm with me," replied D'Artagnan, as he took the comte's arm -to descend the staircase; and in this manner they arrived at the -landing. Grimaud, whom they had met in the ante-room, looked at -them as they went out together in this manner, with some little -uneasiness; his experience of affairs was quite sufficient to -give him good reason to suspect that there was something -wrong.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! is that you, -Grimaud?" said Athos, kindly. "We are going - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To take a turn in -my carriage," interrupted D'Artagnan, with a friendly nod of the -head.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Grimaud thanked -D'Artagnan by a grimace, which was evidently intended for a -smile, and accompanied both the friends to the door. Athos -entered first into the carriage; D'Artagnan followed him without -saying a word to the coachman. The departure had taken place so -quietly, that it excited no disturbance or attention even in the -neighborhood. When the carriage had reached the quays, "You are -taking me to the Bastile, I perceive," said Athos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I?" said -D'Artagnan, "I take you wherever you may choose to go; nowhere -else, I can assure you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you mean?" -said the comte, surprised.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, surely, my -dear friend," said D'Artagnan, "you quite understand that I -undertook the mission with no other object in view than that of -carrying it out exactly as you liked. You surely did not expect -that I was going to get you thrown into prison like that, -brutally, and without any reflection. If I had anticipated that, -I should have let the captain of the guards undertake it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And so - ?" said -Athos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And so, I repeat -again, we will go wherever you may choose."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My dear friend," -said Athos, embracing D'Artagnan, "how like you that is!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, it seems -simple enough to me. The coachman will take you to the barrier -of the Cours-la-Reine; you will find a horse there which I have -ordered to be kept ready for you; with that horse you will be -able to do three posts without stopping; and I, on my side, will -take care not to return to the king, to tell him that you have -gone away, until the very moment it will be impossible to -overtake you. In the meantime you will have reached Le Havre, -and from Le Havre across to England, where you will find the -charming residence of which M. Monk made me a present, without -speaking of the hospitality which King Charles will not fail to -show you. Well, what do you think of this project?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Athos shook his -head, and then said, smiling as he did so, "No, no, take me to -the Bastile."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are an -obstinate fellow, my dear Athos," returned D'Artagnan, "reflect -for a few moments."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On what -subject?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That you are no -longer twenty years of age. Believe me, I speak according to my -own knowledge and experience. A prison is certain death for men -who are at our time of life. No, no; I will never allow you to -languish in prison in such a way. Why, the very thought of it -makes my head turn giddy."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Dear D'Artagnan," -Athos replied, "Heaven most fortunately made my body as strong, -powerful, and enduring as my mind; and, rely upon it, I shall -retain my strength up to the very last moment."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But this is not -strength of mind or character; it is sheer madness."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, D'Artagnan, it -is the highest order of reasoning. Do not suppose that I should -in the slightest degree in the world discuss the question with -you, whether you would not be ruined in endeavoring to save me. -I should have done precisely as you propose if flight had been -part of my plan of action; I should, therefore, have accepted -from you what, without any doubt, you would have accepted from -me. No! I know you too well even to breathe a word upon the -subject."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! if you would -only let me do it," said D'Artagnan, "what a dance we would give -his most gracious majesty!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Still he is the -king; do not forget that, my dear friend."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! that is all -the same to me; and king though he be, I would plainly tell him, -'Sire, imprison, exile, kill every one in France and Europe; -order me to arrest and poniard even whom you like - even were it -Monsieur, your own brother; but do not touch one of the four -musketeers, or if so, <i>mordioux!</i>'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My dear friend," -replied Athos, with perfect calmness, "I should like to persuade -you of one thing; namely, that I wish to be arrested; that I -desire above all things that my arrest should take place."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan made a -slight movement of his shoulders.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nay, I wish it, I -repeat, more than anything; if you were to let me escape, it -would be only to return of my own accord, and constitute myself a -prisoner. I wish to prove to this young man, who is dazzled by -the power and splendor of his crown, that he can be regarded as -the first and chiefest among men only on the one condition of his -proving himself to be the most generous and the wisest. He may -punish me, imprison, torture me, it matters not. He abuses his -opportunities, and I wish him to learn the bitterness of remorse, -while Heaven teaches him what chastisement is."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, well," -replied D'Artagnan, "I know only too well that, when you have -once said, 'no,' you mean 'no.' I do not insist any longer; you -wish to go to the Bastile?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do wish to go -there."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us go, then! -To the Bastile!" cried D'Artagnan to the coachman. And throwing -himself back in the carriage, he gnawed the ends of his mustache -with a fury which, for Athos, who knew him well, signified a -resolution either already taken or in course of formation. A -profound silence ensued in the carriage, which continued to roll -on, but neither faster nor slower than before. Athos took the -musketeer by the hand.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You are not angry -with me, D'Artagnan?" he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I! - oh, no! -certainly not; of course not. What you do for heroism, I should -have done from obstinacy."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But you are quite -of opinion, are you not, that Heaven will avenge me, -D'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I know one or -two on earth who will not fail to lend a helping hand," said the -captain.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LXIII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Three Guests Astonished to Find Themselves at Supper -Together.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he carriage -arrived at the outside of the gate of the Bastile. A soldier on -guard stopped it, but D'Artagnan had only to utter a single word -to procure admittance, and the carriage passed on without further -difficulty. Whilst they were proceeding along the covered way -which led to the courtyard of the governor's residence, -D'Artagnan, whose lynx eyes saw everything, even through the -walls, suddenly cried out, "What is that out yonder?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well," said Athos, quietly; -"what is it?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Look yonder, Athos."</p> - -<p class="MsoNormal"> "In the courtyard?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, yes; make haste!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Well, a carriage; very -likely conveying a prisoner like myself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"That would be too -droll."<br> -"I do not understand you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Make haste and -look again, and look at the man who is just getting out of that -carriage."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>At that very moment -a second sentinel stopped D'Artagnan, and while the formalities -were being gone through, Athos could see at a hundred paces from -him the man whom his friend had pointed out to him. He was, in -fact, getting out of the carriage at the door of the governor's -house. "Well," inquired D'Artagnan, "do you see him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; he is a man -in a gray suit."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you say of -him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I cannot very well -tell; he is, as I have just now told you, a man in a gray suit, -who is getting out of a carriage; that is all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Athos, I will -wager anything that it is he."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He, who?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Aramis."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Aramis arrested? -Impossible!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I do not say he is -arrested, since we see him alone in his carriage."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, what -is he doing here?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! he knows -Baisemeaux, the governor," replied the musketeer, slyly; "so we -have arrived just in time."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What for?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In order to see -what we can see."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I regret this -meeting exceedingly. When Aramis sees me, he will be very much -annoyed, in the first place, at seeing me, and in the next at -being seen."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well -reasoned."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Unfortunately, -there is no remedy for it; whenever any one meets another in the -Bastile, even if he wished to draw back to avoid him, it would be -impossible."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Athos, I have an -idea; the question is, to spare Aramis the annoyance you were -speaking of, is it not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is to be -done?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I will tell you; -or in order to explain myself in the best possible way, let me -relate the affair in my own manner; I will not recommend you to -tell a falsehood, for that would be impossible for you to do; but -I will tell falsehoods enough for both; it is easy to do that -when one is born to the nature and habits of a Gascon."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Athos smiled. The -carriage stopped where the one we have just now pointed out had -stopped; namely, at the door of the governor's house. "It is -understood, then?" said D'Artagnan, in a low voice to his -friend. Athos consented by a gesture. They ascended the -staircase. There will be no occasion for surprise at the -facility with which they had entered into the Bastile, if it be -remembered that, before passing the first gate, in fact, the most -difficult of all, D'Artagnan had announced that he had brought a -prisoner of state. At the third gate, on the contrary, that is -to say, when he had once fairly entered the prison, he merely -said to the sentinel, "To M. Baisemeaux;" and they both passed -on. In a few minutes they were in the governor's dining-room, -and the first face which attracted D'Artagnan's observation was -that of Aramis, who was seated side by side with Baisemeaux, -awaiting the announcement of a meal whose odor impregnated the -whole apartment. If D'Artagnan pretended surprise, Aramis did -not pretend at all; he started when he saw his two friends, and -his emotion was very apparent. Athos and D'Artagnan, however, -complimented him as usual, and Baisemeaux, amazed, completely -stupefied by the presence of his three guests, began to perform a -few evolutions around them.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"By what lucky -accident - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We were just going -to ask you," retorted D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Are we going to -give ourselves up as prisoners?" cried Aramis, with an affection -of hilarity.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! ah!" said -D'Artagnan; "it is true the walls smell deucedly like a prison. -Monsieur de Baisemeaux, you know you invited me to sup with you -the other day."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I?" cried -Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, of course you -did, although you now seem so struck with amazement. Don't you -remember it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux turned -pale and then red, looked at Aramis, who looked at him, and -finished by stammering out, "Certainly - I am delighted - but, -upon my honor - I have not the slightest - Ah! I have such a -wretched memory."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well! I am wrong, -I see," said D'Artagnan, as if he were offended.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Wrong, what -for?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Wrong to remember -anything about it, it seems."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux hurried -towards him. "Do not stand on ceremony, my dear captain," he -said; "I have the worst memory in the world. I no sooner leave -off thinking of my pigeons and their pigeon-house, than I am no -better than the rawest recruit."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At all events, you -remember it now," said D'Artagnan, boldly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, yes," replied -the governor, hesitating; "I think I do remember."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It was when you -came to the palace to see me; you told me some story or other -about your accounts with M. de Louvière and M. de -Tremblay."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, yes! -perfectly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And about M. -d'Herblay's kindness towards you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" exclaimed -Aramis, looking at the unhappy governor full in the face, "and -yet you just now said you had no memory, Monsieur de -Baisemeaux."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux -interrupted the musketeer in the middle of his revelations. -"Yes, yes; you're quite right; how could I have forgotten; I -remember it now as well as possible; I beg you a thousand -pardons. But now, once for all, my dear M. d'Artagnan, be sure -that at this present time, as at any other, whether invited or -not, you are perfectly at home here, you and M. d'Herblay, your -friend," he said, turning towards Aramis; "and this gentleman, -too," he added, bowing to Athos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, I thought it -would be sure to turn out so," replied D'Artagnan, "and that is -the reason I came. Having nothing to do this evening at the -Palais Royal, I wished to judge for myself what your ordinary -style of living was like; and as I was coming along, I met the -Comte de la Fère."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Athos bowed. "The -comte, who had just left his majesty, handed me an order which -required immediate attention. We were close by here; I wished to -call in, even if it were for no other object than that of shaking -hands with you and of presenting the comte to you, of whom you -spoke so highly that evening at the palace when - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly, -certainly - M. le Comte de la Fère?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Precisely."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The comte is -welcome, I am sure."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And he will sup -with you two, I suppose, whilst I, unfortunate dog that I am, -must run off on a matter of duty. Oh! what happy beings you are, -compared to myself," he added, sighing as loud as Porthos might -have done.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And so you are -going away, then?" said Aramis and Baisemeaux together, with the -same expression of delighted surprised, the tone of which was -immediately noticed by D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I leave you in my -place," he said, "a noble and excellent guest." And he touched -Athos gently on the shoulder, who, astonished also, could not -help exhibiting his surprise a little; which was noticed by -Aramis only, for M. de Baisemeaux was not quite equal to the -three friends in point of intelligence.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What, are you -going to leave us?" resumed the governor.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I shall only be -about an hour, or an hour and a half. I will return in time for -dessert."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! we will wait -for you," said Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no; that would -be really disobliging me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will be sure -to return, though?" said Athos, with an expression of doubt.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Most certainly," -he said, pressing his friend's hand confidently; and he added, in -a low voice, "Wait for me, Athos; be cheerful and lively as -possible, and above all, don't allude even to business affairs, -for Heaven's sake."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And with a renewed -pressure of the hand, he seemed to warn the comte of the -necessity of keeping perfectly discreet and impenetrable. -Baisemeaux led D'Artagnan to the gate. Aramis, with many -friendly protestations of delight, sat down by Athos, determined -to make him speak; but Athos possessed every virtue and quality -to the very highest degree. If necessity had required it, he -would have been the finest orator in the world, but on other -occasions he would rather have died than have opened his -lips.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Ten minutes after -D'Artagnan's departure, the three gentlemen sat down to table, -which was covered with the most substantial display of -gastronomic luxury. Large joints, exquisite dishes, preserves, -the greatest variety of wines, appeared successively upon the -table, which was served at the king's expense, and of which -expense M. Colbert would have found no difficulty in saving two -thirds, without any one in the Bastile being the worse for it. -Baisemeaux was the only one who ate and drank with gastronomic -resolution. Aramis allowed nothing to pass by him, but merely -touched everything he took; Athos, after the soup and three -<i>hors d'œuvres</i>, ate nothing more. The style of -conversation was such as might have been anticipated between -three men so opposite in temper and ideas. Aramis was -incessantly asking himself by what extraordinary chance Athos was -there at Baisemeaux's when D'Artagnan was no longer there, and -why D'Artagnan did not remain when Athos was there. Athos -sounded all the depths of the mind of Aramis, who lived in the -midst of subterfuge, evasion, and intrigue; he studied his man -well and thoroughly, and felt convinced that he was engaged upon -some important project. And then he too began to think of his -own personal affair, and to lose himself in conjectures as to -D'Artagnan's reason for having left the Bastile so abruptly, and -for leaving behind him a prisoner so badly introduced and so -badly looked after by the prison authorities. But we shall not -pause to examine into the thoughts and feelings of these -personages, but will leave them to themselves, surrounded by the -remains of poultry, game, and fish, which Baisemeaux's generous -knife and fork had so mutilated. We are going to follow -D'Artagnan instead, who, getting into the carriage which had -brought him, said to the coachman, "Return to the palace, as fast -as the horses can gallop."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LXIV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -What Took Place at the Louvre During the Supper at the -Bastile.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>M</span>. de -Saint-Aignan had executed the commission with which the king had -intrusted him for La Vallière - as we have already seen in -one of the preceding chapters; but, whatever his eloquence, he -did not succeed in persuading the young girl that she had in the -king a protector powerful enough for her under any combination of -circumstances, and that she had no need of any one else in the -world when the king was on her side. In point of fact, at the -very first word which the favorite mentioned of the discovery of -the famous secret, Louise, in a passion of tears, abandoned -herself in utter despair to a sorrow which would have been far -from flattering for the king, if he had been a witness of it from -one of the corners of the room. Saint-Aignan, in his character -of ambassador, felt almost as greatly offended at it as his -master himself would have been, and returned to inform the king -what he had seen and heard; and it is thus we find him, in a -state of great agitation, in the presence of the king, who was, -if possible, in a state of even greater flurry than himself.</p> - -<p class="MsoNormal"> "But," said the king to the -courtier, when the latter had finished his report, "what did she -decide to do? Shall I at least see her presently before supper? -Will she come to me, or shall I be obliged to go to her -room?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "I believe, sire, that if -your majesty wishes to see her, you will not only have to take -the first step in advance, but will have to go the whole -way."</p> - -<p class="MsoNormal"> "That I do not mind. Do you -think she has yet a secret fancy for young Bragelonne?" muttered -the king between his teeth.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh! sire, that is not -possible; for it is you alone, I am convinced, Mademoiselle de la -Vallière loves, and that, too, with all her heart. But -you know that De Bragelonne belongs to that proud race who play -the part of Roman heroes."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king smiled feebly; he -knew how true the illustration was, for Athos had just left -him.</p> - -<p class="MsoNormal"> "As for Mademoiselle de la -Vallière," Saint-Aignan continued, "she was brought up -under the care of the Dowager Madame, that is to say, in the -greatest austerity and formality. This young engaged couple -coldly exchanged their little vows in the prim presence of the -moon and stars; and now, when they find they have to break those -vows asunder, it plays the very deuce with them."</p> - -<p class="MsoNormal"> Saint-Aignan thought to have -made the king laugh; but on the contrary, from a mere smile Louis -passed to the greatest seriousness of manner. He already began -to experience that remorse which the comte had promised -D'Artagnan he would inflict upon him. He reflected that, in -fact, these young persons had loved and sworn fidelity to each -other; that one of the two had kept his word, and that the other -was too conscientious not to feel her perjury most bitterly. And -his remorse was not unaccompanied; for bitter pangs of jealousy -began to beset the king's heart. He did not say another word, -and instead of going to pay a visit to his mother, or the queen, -or Madame, in order to amuse himself a little, and make the -ladies laugh, as he himself used to say, he threw himself into -the huge armchair in which his august father Louis XIII. had -passed so many weary days and years in company with Barradat and -Cinq-Mars. Saint-Aignan perceived the king was not to be amused -at that moment; he tried a last resource, and pronounced Louise's -name, which made the king look up immediately. "What does your -majesty intend to do this evening - shall Mademoiselle de la -Vallière be informed of your intention to see her?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "It seems she is already -aware of that," replied the king. "No, no, Saint-Aignan," he -continued, after a moment's pause, "we will both of us pass our -time in thinking, and musing, and dreaming; when Mademoiselle de -la Vallière shall have sufficiently regretted what she now -regrets, she will deign, perhaps, to give us some news of -herself."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Ah! sire, is it possible -you can so misunderstand her heart, which is so full of -devotion?"</p> - -<p class="MsoNormal"> The king rose, flushed from -vexation and annoyance; he was a prey to jealousy as well as to -remorse. Saint-Aignan was just beginning to feel that his -position was becoming awkward, when the curtain before the door -was raised. The king turned hastily round; his first idea was -that a letter from Louise had arrived; but, instead of a letter -of love, he only saw his captain of musketeers, standing upright, -and perfectly silent in the doorway. "M. d'Artagnan," he said, -"ah! Well, monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal"> D'Artagnan looked at -Saint-Aignan; the king's eyes took the same direction as those of -his captain; these looks would have been clear to any one, and -for a still greater reason they were so for Saint-Aignan. The -courtier bowed and quitted the room, leaving the king and -D'Artagnan alone.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Is it done?" inquired the -king.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Yes, sire," replied the -captain of the musketeers, in a grave voice, "it is done."</p> - -<p class="MsoNormal"> The king was unable to say -another word. Pride, however, obliged him not to pause at what -he had done; whenever a sovereign has adopted a decisive course, -even though it be unjust, he is compelled to prove to all -witnesses, and particularly to prove it to himself, that he was -quite right all through. A good means for effecting that - an -almost infallible means, indeed - is, to try and prove his victim -to be in the wrong. Louis, brought up by Mazarin and Anne of -Austria, knew better than any one else his vocation as a monarch; -he therefore endeavored to prove it on the present occasion. -After a few moment's pause, which he had employed in making -silently to himself the same reflections which we have just -expressed aloud, he said, in an indifferent tone: "What did the -comte say?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Nothing at all, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Surely he did not -allow himself to be arrested without saying something?"<br> -"He said he expected to be arrested, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king raised his -head haughtily. "I presume," he said, "that M. le Comte de la -Fère has not continued to play his obstinate and -rebellious part."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In the first -place, sire, what do you wish to signify by <i>rebellious?</i>" -quietly asked the musketeer. "A rebel, in the eyes of the king, -is a man who not only allows himself to be shut up in the -Bastile, but still more, who opposes those who do not wish to -take him there."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who do not wish to -take him there!" exclaimed the king. "What do you say, captain! -Are you mad?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I believe not, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You speak of -persons who did not wish to arrest M. de la Fère! Who are -those persons, may I ask?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I should say those -whom your majesty intrusted with that duty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But it was you -whom I intrusted with it," exclaimed the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire; it was -I."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And yet you say -that, despite my orders, you had the intention of not arresting -the man who had insulted me!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire - that -was really my intention. I even proposed to the comte to mount a -horse that I had prepared for him at the Barrière de la -Conférence."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And what was your -object in getting this horse ready?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why, sire, in -order that M. le Comte de la Fère might be able to reach -Le Havre, and from that place make his escape to England."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You betrayed me, -then, monsieur?" cried the king, kindling with a wild pride.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Exactly so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>There was nothing -to say in answer to statements made in such a tone; the king was -astounded at such an obstinate and open resistance on the part of -D'Artagnan. "At least you had a reason, Monsieur d'Artagnan, for -acting as you did?" said the king, proudly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have always a -reason for everything, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your reason cannot -be your friendship for the comte, at all events, - the only one -that can be of any avail, the only one that could possibly excuse -you, - for I placed you perfectly at your ease in that -respect."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Me, sire?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Did I not give you -the choice to arrest, or not to arrest M. le Comte de la -Fère?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire, but - -"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But what?" -exclaimed the king, impatiently.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But you warned me, -sire, that if I did not arrest him, your captain of the guard -should do so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Was I not -considerate enough towards you, from the very moment I did not -compel you to obey me?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To me, sire, you -were, but not to my friend, for my friend would be arrested all -the same, whether by myself or by the captain of the guards."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And this is your -devotion, monsieur! a devotion which argues and reasons. You are -no soldier, monsieur!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I wait for your -majesty to tell me what I am."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then - you -are a Frondeur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And since there is -no longer any Fronde, sire, in that case - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But if what you -say is true - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What I say is -always true, sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What have you come -to say to me, monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have come to say -to your majesty, 'Sire, M. de la Fère is in the -Bastile.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is not your -fault, it would seem."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is true, -sire; but at all events he is there; and since he is there, it is -important that your majesty should know it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! Monsieur -d'Artagnan, so you set your king at defiance."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur -d'Artagnan! I warn you that you are abusing my patience."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"On the contrary, -sire."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you mean -by 'on the contrary'?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have come to get -myself arrested, too."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To get yourself -arrested, - you!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of course. My -friend will get wearied to death in the Bastile by himself; and I -have come to propose to your majesty to permit me to bear him -company; if your majesty will but give me the word, I will arrest -myself; I shall not need the captain of the guards for that, I -assure you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king darted -towards the table and seized hold of a pen to write the order for -D'Artagnan's imprisonment. "Pay attention, monsieur, that this -is forever," cried the king, in tones of sternest menace.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I can quite -believe that," returned the musketeer; "for when you have once -done such an act as that, you will never be able to look me in -the face again."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king dashed -down his pen violently. "Leave the room, monsieur!" he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not so, if it -please your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is that you -say?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, I came to -speak gently and temperately to your majesty; your majesty got -into a passion with me; that is a misfortune; but I shall not the -less on that account say what I had to say to you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Your resignation, -monsieur, - your resignation!" cried the king.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Sire, you know -whether I care about my resignation or not, since at Blois, on -the very day when you refused King Charles the million which my -friend the Comte de la Fère gave him, I then tendered my -resignation to your majesty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, -monsieur - do it at once!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, sire; for -there is no question of my resignation at the present moment. -Your majesty took up your pen just now to send me to the Bastile, -- why should you change your intention?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"D'Artagnan! -Gascon that you are! who is king, allow me to ask, - you or -myself?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You, sire, -unfortunately."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you mean -by 'unfortunately'?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, sire; for if -it were I - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If it were you, -you would approve of M. d'Artagnan's rebellious conduct, I -suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Really!" said the -king, shrugging his shoulders.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I should tell -my captain of the musketeers," continued D'Artagnan, "I should -tell him, looking at him all the while with human eyes, and not -with eyes like coals of fire, 'M. d'Artagnan, I had forgotten -that I was the king, for I descended from my throne in order to -insult a gentleman.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur," said -the king, "do you think you can excuse your friend by exceeding -him in insolence?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! sire! I -should go much further than he did," said D'Artagnan; "and it -would be your own fault. I should tell you what he, a man full -of the finest sense of delicacy, did not tell you; I should say - -'Sire, you have sacrificed his son, and he defended his son - you -sacrificed himself; he addressed you in the name of honor, of -religion, of virtue - you repulsed, drove him away, imprisoned -him.' I should be harder than he was, for I should say to you - -'Sire; it is for you to choose. Do you wish to have friends or -lackeys - soldiers or slaves - great men or mere puppets? Do you -wish men to serve you, or to bend and crouch before you? Do you -wish men to love you, or to be afraid of you? If you prefer -baseness, intrigue, cowardice, say so at once, sire, and we will -leave you, - we who are the only individuals who are left, - nay, -I will say more, the only models of the valor of former times; we -who have done our duty, and have exceeded, perhaps, in courage -and in merit, the men already great for posterity. Choose, sire! -and that, too, without delay. Whatever relics remain to you of -the great nobility, guard them with a jealous eye; you will never -be deficient in courtiers. Delay not - and send me to the -Bastile with my friend; for, if you did not know how to listen to -the Comte de la Fère, whose voice is the sweetest and -noblest in all the world when honor is the theme; if you do not -know how to listen to D'Artagnan, the frankest and honestest -voice of sincerity, you are a bad king, and to-morrow will be a -poor king. And learn from me, sire, that bad kings are hated by -their people, and poor kings are driven ignominiously away.' -That is what I had to say to you, sire; you were wrong to drive -me to say it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The king threw -himself back in his chair, cold as death, and as livid as a -corpse. Had a thunderbolt fallen at his feet, he could not have -been more astonished; he seemed as if his respiration had utterly -ceased, and that he was at the point of death. The honest voice -of sincerity, as D'Artagnan had called it, had pierced through -his heart like a sword-blade.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan had said -all he had to say. Comprehending the king's anger, he drew his -sword, and, approaching Louis XIV. respectfully, he placed it on -the table. But the king, with a furious gesture, thrust aside -the sword, which fell on the ground and rolled to D'Artagnan's -feet. Notwithstanding the perfect mastery which D'Artagnan -exercised over himself, he, too, in his turn, became pale, and, -trembling with indignation, said: "A king may disgrace a soldier, -- he may exile him, and may even condemn him to death; but were -he a hundred times a king, he has no right to insult him by -casting a dishonor upon his sword! Sire, a king of France has -never repulsed with contempt the sword of a man such as I am! -Stained with disgrace as this sword now is, it has henceforth no -other sheath than either your heart or my own! I choose my own, -sire; and you have to thank Heaven and my own patience that I do -so." Then snatching up his sword, he cried, "My blood be upon -your head!" and, with a rapid gesture, he placed the hilt upon -the floor and directed the point of the blade towards his -breast. The king, however, with a movement far more rapid than -that of D'Artagnan, threw his right arm around the musketeer's -neck, and with his left hand seized hold of the blade by the -middle, and returned it silently to the scabbard. D'Artagnan, -upright, pale, and still trembling, let the king do all to the -very end. Louis, overcome and softened by gentler feelings, -returned to the table, took a pen in his hand, wrote a few lines, -signed them, and then held it out to D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is this -paper, sire?" inquired the captain.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"An order for M. -d'Artagnan to set the Comte de la Fère at liberty -immediately."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan seized -the king's hand, and imprinted a kiss upon it; he then folded the -order, placed it in his belt, and quitted the room. Neither the -king nor the captain had uttered a syllable.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, human heart! -thou guide and director of kings," murmured Louis, when alone, -"when shall I learn to read in your inmost recesses, as in the -leaves of a book! Oh, I am not a bad king - nor am I poor king; -I am but still a child, when all is said and done."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LXV:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -Political Rivals.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>D</span>'Artagnan had -promised M. de Baisemeaux to return in time for dessert, and he -kept his word. They had just reached the finer and more delicate -class of wines and liqueurs with which the governor's cellar had -the reputation of being most admirably stocked, when the silver -spurs of the captain resounded in the corridor, and he himself -appeared at the threshold. Athos and Aramis had played a close -game; neither of the two had been able to gain the slightest -advantage over the other. They had supped, talked a good deal -about the Bastile, of the last journey to Fontainebleau, of the -intended <i>fête</i> that M. Fouquet was about to give at -Vaux; they had generalized on every possible subject; and no one, -excepting Baisemeaux, had in the slightest degree alluded to -private matters. D'Artagnan arrived in the very midst of the -conversation, still pale and much disturbed by his interview with -the king. Baisemeaux hastened to give him a chair; D'Artagnan -accepted a glass of wine, and set it down empty. Athos and -Aramis both remarked his emotion; as for Baisemeaux, he saw -nothing more than the captain of the king's musketeers, to whom -he endeavored to show every possible attention. But, although -Aramis had remarked his emotion, he had not been able to guess -the cause of it. Athos alone believed he had detected it. For -him, D'Artagnan's return, and particularly the manner in which -he, usually so impassible, seemed overcome, signified, "I have -just asked the king something which the king has refused me." -Thoroughly convinced that his conjecture was correct, Athos -smiled, rose from the table, and made a sign to D'Artagnan, as if -to remind him that they had something else to do than to sup -together. D'Artagnan immediately understood him, and replied by -another sign. Aramis and Baisemeaux watched this silent -dialogue, and looked inquiringly at each other. Athos felt that -he was called upon to give an explanation of what was -passing.</p> - -<p class="MsoNormal"> "The truth is, my friend," -said the Comte de la Fère, with a smile, "that you, -Aramis, have been supping with a state criminal, and you, -Monsieur de Baisemeaux, with your prisoner."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux uttered -an exclamation of surprise, and almost of delight; for he was -exceedingly proud and vain of his fortress, and for his own -individual profit, the more prisoners he had, the happier he was, -and the higher in rank the prisoners happened to be, the prouder -he felt. Aramis assumed the expression of countenance he thought -the position justified, and said, "Well, dear Athos, forgive me, -but I almost suspected what has happened. Some prank of Raoul -and La Vallière, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Alas!" said -Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And," continued -Aramis, "you, a high and powerful nobleman as you are, forgetful -that courtiers now exist - you have been to the king, I suppose, -and told him what you thought of his conduct?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, you have -guessed right."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So that," said -Baisemeaux, trembling at having supped so familiarly with a man -who had fallen into disgrace with the king; "so that, monsieur le -comte - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"So that, my dear -governor," said Athos, "my friend D'Artagnan will communicate to -you the contents of the paper which I perceived just peeping out -of his belt, and which assuredly can be nothing else than the -order for my incarceration."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux held out -his hand with his accustomed eagerness. D'Artagnan drew two -papers from his belt, and presented one of them to the governor, -who unfolded it, and then read, in a low tone of voice, looking -at Athos over the paper, as he did so, and pausing from time to -time: "'Order to detain, in my château of the Bastile, -Monsieur le Comte de la Fère.' Oh, monsieur! this is -indeed a very melancholy day for me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will have a -patient prisoner, monsieur," said Athos, in his calm, soft -voice.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"A prisoner, too, -who will not remain a month with you, my dear governor," said -Aramis; while Baisemeaux, still holding the order in his hand, -transcribed it upon the prison registry.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not a day, or -rather not even a night," said D'Artagnan, displaying the second -order of the king, "for now, dear M. de Baisemeaux, you will have -the goodness to transcribe also this order for setting the comte -immediately at liberty."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" said Aramis, -"it is a labor that you have deprived me of, D'Artagnan;" and he -pressed the musketeer's hand in a significant manner, at the same -moment as that of Athos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What!" said the -latter in astonishment, "the king sets me at liberty!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Read, my dear -friend," returned D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Athos took the -order and read it. "It is quite true," he said.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Are you sorry for -it?" asked D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no, on the -contrary. I wish the king no harm; and the greatest evil or -misfortune that any one can wish kings, is that they should -commit an act of injustice. But you have had a difficult and -painful task, I know. Tell me, have you not, D'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I? not at all," -said the musketeer, laughing: "the king does everything I wish -him to do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis looked -fixedly at D'Artagnan, and saw that he was not speaking the -truth. But Baisemeaux had eyes for nothing but D'Artagnan, so -great was his admiration for a man who seemed to make the king do -all he wished.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And does the king -exile Athos?" inquired Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, not precisely; -the king did not explain himself upon that subject," replied -D'Artagnan; "but I think the comte could not well do better -unless, indeed, he wishes particularly to thank the king - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, indeed," -replied Athos, smiling.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, I -think," resumed D'Artagnan, "that the comte cannot do better than -to retire to his <i>own</i> château. However, my dear -Athos, you have only to speak, to tell me what you want. If any -particular place of residence is more agreeable to you than -another, I am influential enough, perhaps, to obtain it for -you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, thank you," -said Athos; "nothing can be more agreeable to me, my dear friend, -than to return to my solitude beneath my noble trees on the banks -of the Loire. If Heaven be the overruling physician of the evils -of the mind, nature is a sovereign remedy. And so, monsieur," -continued Athos, turning again towards Baisemeaux, "I am now -free, I suppose?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, monsieur le -comte, I think so - at least, I hope so," said the governor, -turning over and over the two papers in question, "unless, -however, M. d'Artagnan has a third order to give me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, my dear -Baisemeaux, no," said the musketeer; "the second is quite enough: -we will stop there - if you please."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! monsieur le -comte," said Baisemeaux addressing Athos, "you do not know what -you are losing. I should have placed you among the thirty-franc -prisoners, like the generals - what am I saying? - I mean among -the fifty-francs, like the princes, and you would have supped -every evening as you have done to-night."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Allow me, -monsieur," said Athos, "to prefer my own simpler fare." And -then, turning to D'Artagnan, he said, "Let us go, my dear -friend. Shall I have that greatest of all pleasures for me - -that of having you as my companion?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To the city gate -only," replied D'Artagnan, "after which I will tell you what I -told the king: 'I am on duty.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And you, my dear -Aramis," said Athos, smiling; "will you accompany me? La -Fère is on the road to Vannes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Thank you, my dear -friend," said Aramis, "but I have an appointment in Paris this -evening, and I cannot leave without very serious interests -suffering by my absence."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In that case," -said Athos, "I must say adieu, and take my leave of you. My dear -Monsieur de Baisemeaux, I have to thank you exceedingly for your -kind and friendly disposition towards me, and particularly for -the enjoyable specimen you have given me of the ordinary fare of -the Bastile." And, having embraced Aramis, and shaken hands with -M. de Baisemeaux, and having received best wishes for a pleasant -journey from them both, Athos set off with D'Artagnan.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Whilst the -<i>dénouement</i> of the scene of the Palais Royal was -taking place at the Bastile, let us relate what was going on at -the lodgings of Athos and Bragelonne. Grimaud, as we have seen, -had accompanied his master to Paris; and, as we have said, he was -present when Athos went out; he had observed D'Artagnan gnaw the -corners of his mustache; he had seen his master get into the -carriage; he had narrowly examined both their countenances, and -he had known them both for a sufficiently long period to read and -understand, through the mask of their impassibility, that -something serious was the matter. As soon as Athos had gone, he -began to reflect; he then, and then only, remembered the strange -manner in which Athos had taken leave of him, the embarrassment - -imperceptible as it would have been to any but himself - of the -master whose ideas were, to him, so clear and defined, and the -expression of whose wishes was so precise. He knew that Athos -had taken nothing with him but the clothes he had on him at the -time; and yet he seemed to fancy that Athos had not left for an -hour merely; or even for a day. A long absence was signified by -the manner in which he pronounced the word "Adieu." All these -circumstances recurred to his mind, with feelings of deep -affection for Athos, with that horror of isolation and solitude -which invariably besets the minds of those who love; and all -these combined rendered poor Grimaud very melancholy, and -particularly uneasy. Without being able to account to himself -for what he did since his master's departure, he wandered about -the room, seeking, as it were, for some traces of him, like a -faithful dog, who is not exactly uneasy about his absent master, -but at least is restless. Only as, in addition to the instinct -of the animal, Grimaud subjoined the reasoning faculties of the -man, Grimaud therefore felt uneasy and restless too. Not having -found any indication which could serve as a guide, and having -neither seen nor discovered anything which could satisfy his -doubts, Grimaud began to wonder what could possibly have -happened. Besides, imagination is the resource, or rather the -plague of gentle and affectionate hearts. In fact, never does a -feeling heart represent its absent friend to itself as being -happy or cheerful. Never does the dove that wings its flight in -search of adventures inspire anything but terror at home.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Grimaud soon passed -from uneasiness to terror; he carefully went over, in his own -mind, everything that had taken place: D'Artagnan's letter to -Athos, the letter which had seemed to distress Athos so much -after he had read it; then Raoul's visit to Athos, which resulted -in Athos desiring him (Grimaud) to get his various orders and his -court dress ready to put on; then his interview with the king, at -the end of which Athos had returned home so unusually gloomy; -then the explanation between the father and the son, at the -termination of which Athos had embraced Raoul with such sadness -of expression, while Raoul himself went away equally weary and -melancholy; and finally, D'Artagnan's arrival, biting, as if he -were vexed, the end of his mustache, and leaving again in the -carriage, accompanied by the Comte de la Fère. All this -composed a drama in five acts very clearly, particularly for so -analytical an observer as Grimaud.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The first step he -took was to search in his master's coat for M. d'Artagnan's -letter; he found the letter still there, and its contents were -found to run as follows:</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'> </p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"MY DEAR FRIEND, - -Raoul has been to ask me for some particulars about the conduct -of Mademoiselle de la Vallière, during our young friend's -residence in London. I am a poor captain of musketeers, and I am -sickened to death every day by hearing all the scandal of the -barracks and bedside conversations. If I had told Raoul all I -believe, I know the poor fellow would have died of it; but I am -in the king's service, and cannot relate all I hear about the -king's affairs. If your heart tells you to do it, set off at -once; the matter concerns you more than it does myself, and -almost as much as Raoul."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'> </p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Grimaud tore, not a -handful, but a finger-and-thumbful of hair out of his head; he -would have done more if his head of hair had been in a more -flourishing condition.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," he said, -"that is the key of the whole enigma. The young girl has been -playing her pranks; what people say about her and the king is -true, then; our young master has been deceived; he ought to know -it. Monsieur le comte has been to see the king, and has told him -a piece of his mind; and then the king sent M. d'Artagnan to -arrange the affair. Ah! gracious goodness!" continued Grimaud, -"monsieur le comte, I now remember, returned without his -sword."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>This discovery made -the perspiration break out all over poor Grimaud's face. He did -not waste any more time in useless conjecture, but clapped his -hat on his head, and ran to Raoul's lodgings.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Raoul, after Louise -had left him, had mastered his grief, if not his affection; and, -compelled to look forward on that perilous road over which -madness and revulsion were hurrying him, he had seen, from the -very first glance, his father exposed to the royal obstinacy, -since Athos had himself been the first to oppose any resistance -to the royal will. At this moment, from a very natural sequence -of feeling, the unhappy young man remembered the mysterious signs -which Athos had made, and the unexpected visit of D'Artagnan; the -result of the conflict between a sovereign and a subject revealed -itself to his terrified vision. As D'Artagnan was on duty, that -is, a fixture at his post without the possibility of leaving it, -it was certainly not likely that he had come to pay Athos a visit -merely for the pleasure of seeing him. He must have come to say -something to him. This something in the midst of such painful -conjectures must have been the news of either a misfortune or a -danger. Raoul trembled at having been so selfish as to have -forgotten his father for his affection; at having, in a word, -passed his time in idle dreams, or in an indulgence of despair, -at a time when a necessity existed for repelling such an imminent -attack on Athos. The very idea nearly drove him frantic; he -buckled on his sword and ran towards his father's lodgings. On -his way there he encountered Grimaud, who, having set off from -the opposite pole, was running with equal eagerness in search of -the truth. The two men embraced each other most warmly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Grimaud," -exclaimed Raoul, "is the comte well?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you seen -him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No; where is -he?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am trying to -find out."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And M. -d'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Went out with -him."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"When?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ten minutes after -you did."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In what way did -they go out?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In a -carriage."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where did they -go?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have no idea at -all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Did my father take -any money with him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Or his sword?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have an idea, -Grimaud, that M. d'Artagnan came in order to - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Arrest monsieur le -comte, do you not think, monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, Grimaud."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I could have sworn -it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What road did they -take?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The way leading -towards the quay."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To the Bastile, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, yes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Quick, quick; let -us run."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, let us not -lose a moment."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But where are we -to go?" said Raoul, overwhelmed.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We will go to M. -d'Artagnan's first, we may perhaps learn something there."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No; if they keep -me in ignorance at my father's, they will do the same -everywhere. Let us go to - Oh, good heavens! why, I must be mad -to-day, Grimaud; I have forgotten M. du Vallon, who is waiting -for and expecting me still."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where is he, -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At the Minimes of -Vincennes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Thank goodness, -that is on the same side as the Bastile. I will run and saddle -the horses, and we will go at once," said Grimaud.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do, my friend, -do."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LXVI:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>In -Which Porthos Is Convinced without Having Understood -Anything.</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he good and -worthy Porthos, faithful to all the laws of ancient chivalry, had -determined to wait for M. de Saint-Aignan until sunset; and as -Saint-Aignan did not come, as Raoul had forgotten to communicate -with his second, and as he found that waiting so long was very -wearisome, Porthos had desired one of the gate-keepers to fetch -him a few bottles of good wine and a good joint of meat, - so -that, at least, he might pass away the time by means of a glass -or two and a mouthful of something to eat. He had just finished -when Raoul arrived, escorted by Grimaud, both of them riding at -full speed. As soon as Porthos saw the two cavaliers riding at -such a pace along the road, he did not for a moment doubt but -that they were the men he was expecting, and he rose from the -grass upon which he had been indolently reclining and began to -stretch his legs and arms, saying, "See what it is to have good -habits. The fellow has finished by coming, after all. If I had -gone away he would have found no one here and would have taken -advantage of that." He then threw himself into a martial -attitude, and drew himself up to the full height of his gigantic -stature. But instead of Saint-Aignan, he only saw Raoul, who, -with the most despairing gestures, accosted him by crying out, -"Pray forgive me, my dear friend, I am most wretched."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Raoul!" cried Porthos, -surprised.</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have been angry with -me?" said Raoul, embracing Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal"> "I? What for?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "For having forgotten you. -But I assure you my head seems utterly lost. If you only -knew!"</p> - -<p class="MsoNormal"> "You have killed him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Who?"<br> -"Saint-Aignan; or, if that is not the case, what is the -matter?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"The matter is, -that Monsieur le Comte de la Fère has by this time been -arrested."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>Porthos gave a -start that would have thrown down a wall.</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"Arrested!" he -cried out; "by whom?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"By -D'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"It is impossible," -said Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='margin-left:.5in'>"My dear friend, it -is perfectly true."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos turned -towards Grimaud, as if he needed a second confirmation of the -intelligence. Grimaud nodded his head. "And where have they -taken him?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Probably to the -Bastile."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What makes you -think that?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"As we came along -we questioned some persons, who saw the carriage pass; and others -who saw it enter the Bastile."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh!" muttered -Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you intend -to do?" inquired Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I? Nothing; only -I will not have Athos remain at the Bastile."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Do you know," said -Raoul, advancing nearer to Porthos, "that the arrest was made by -order of the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos looked at -the young man, as if to say, "What does that matter to me?" This -dumb language seemed so eloquent of meaning to Raoul that he did -not ask any other question. He mounted his horse again; and -Porthos, assisted by Grimaud, had already done the same.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us arrange our -plan of action," said Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes," returned -Porthos, "that is the best thing we can do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Raoul sighed -deeply, and then paused suddenly.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is the -matter?" asked Porthos; "are you faint?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, only I feel -how utterly helpless our position is. Can we three pretend to go -and take the Bastile?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, if -D'Artagnan were only here," replied Porthos, "I am not so very -certain we would fail."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Raoul could not -resist a feeling of admiration at the sight of such perfect -confidence, heroic in its simplicity. These were truly the -celebrated men who, by three or four, attacked armies and -assaulted castles! Men who had terrified death itself, who had -survived the wrecks of a tempestuous age, and still stood, -stronger than the most robust of the young.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur," said he -to Porthos, "you have just given me an idea; we absolutely must -see M. d'Artagnan."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Undoubtedly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He ought by this -time to have returned home, after having taken my father to the -Bastile. Let us go to his house."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"First inquire at -the Bastile," said Grimaud, who was in the habit of speaking -little, but that to the purpose.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Accordingly, they -hastened towards the fortress, when one of those chances which -Heaven bestows on men of strong will caused Grimaud suddenly to -perceive the carriage, which was entering by the great gate of -the drawbridge. This was the moment that D'Artagnan was, as we -have seen, returning from his visit to the king. In vain was it -that Raoul urged on his horse in order to join the carriage, and -to see whom it contained. The horses had already gained the -other side of the great gate, which again closed, while one of -the sentries struck the nose of Raoul's horse with his musket; -Raoul turned about, only too happy to find he had ascertained -something respecting the carriage which had contained his -father.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We have him," said -Grimaud.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If we wait a -little it is certain he will leave; don't you think so, my -friend?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Unless, indeed, -D'Artagnan also be a prisoner," replied Porthos, "in which case -everything is lost."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Raoul returned no -answer, for any hypothesis was admissible. He instructed Grimaud -to lead the horses to the little street Jean-Beausire, so as to -give rise to less suspicion, and himself with his piercing gaze -watched for the exit either of D'Artagnan or the carriage. Nor -had he decided wrongly; for twenty minutes had not elapsed before -the gate reopened and the carriage reappeared. A dazzling of the -eyes prevented Raoul from distinguishing what figures occupied -the interior. Grimaud averred that he had seen two persons, and -that one of them was his master. Porthos kept looking at Raoul -and Grimaud by turns, in the hope of understanding their -idea.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is clear," said -Grimaud, "that if the comte is in the carriage, either he is set -at liberty or they are taking him to another prison."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We shall soon see -that by the road he takes," answered Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If he is set at -liberty," said Grimaud, "they will conduct him home."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"True," rejoined -Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The carriage does -not take that way," cried Raoul; and indeed the horses were just -disappearing down the Faubourg St. Antoine.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us hasten," -said Porthos; "we will attack the carriage on the road and tell -Athos to flee."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Rebellion," -murmured Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Porthos darted a -second glance at Raoul, quite worthy of the first. Raoul replied -only by spurring the flanks of his steed. In a few moments the -three cavaliers had overtaken the carriage, and followed it so -closely that their horses' breath moistened the back of it. -D'Artagnan, whose senses were ever on the alert, heard the trot -of the horses, at the moment when Raoul was telling Porthos to -pass the chariot, so as to see who was the person accompanying -Athos. Porthos complied, but could not see anything, for the -blinds were lowered. Rage and impatience were gaining mastery -over Raoul. He had just noticed the mystery preserved by Athos's -companion, and determined on proceeding to extremities. On his -part D'Artagnan had perfectly recognized Porthos, and Raoul also, -from under the blinds, and had communicated to the comte the -result of his observation. They were desirous only of seeing -whether Raoul and Porthos would push the affair to the -uttermost. And this they speedily did, for Raoul, presenting his -pistol, threw himself on the leader, commanding the coachmen to -stop. Porthos seized the coachman, and dragged him from his -seat. Grimaud already had hold of the carriage door. Raoul -threw open his arms, exclaiming, "M. le comte! M. le comte!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! is it you, -Raoul?" said Athos, intoxicated with joy.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not bad, indeed!" -added D'Artagnan, with a burst of laughter, and they both -embraced the young man and Porthos, who had taken possession of -them.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"My brave Porthos! -best of friends," cried Athos, "it is still the same old way with -you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He is still only -twenty," said D'Artagnan, "brave Porthos!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Confound it," -answered Porthos, slightly confused, "we thought that you were -being arrested."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"While," rejoined -Athos, "the matter in question was nothing but my taking a drive -in M. d'Artagnan's carriage."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But we followed -you from the Bastile," returned Raoul, with a tone of suspicion -and reproach.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Where we had been -to take supper with our friend M. Baisemeaux. Do you recollect -Baisemeaux, Porthos?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very well, -indeed."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And there we saw -Aramis."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In the -Bastile?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At supper."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" said Porthos, -again breathing freely.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"He gave us a -thousand messages to you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And where is M. le -comte going?" asked Grimaud, already recompensed by a smile from -his master.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We were going home -to Blois."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How can that -be?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"At once?" said -Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, right -forward."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Without any -luggage?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! Raoul would -have been instructed to forward me mine, or to bring it with him -on his return, <i>if</i> he returns."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If nothing detains -him longer in Paris," said D'Artagnan, with a glance firm and -cutting as steel, and as painful (for it reopened the poor young -fellow's wounds), "he will do well to follow you, Athos."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There is nothing -to keep me any longer in Paris," said Raoul.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Then we will go -immediately."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And M. -d'Artagnan?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! as for me, I -was only accompanying Athos as far as the barrier, and I return -with Porthos."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good," said -the latter.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Come, my son," -added the comte, gently passing his arm around Raoul's neck to -draw him into the carriage, and again embracing him. "Grimaud," -continued the comte, "you will return quietly to Paris with your -horse and M. du Vallon's, for Raoul and I will mount here and -give up the carriage to these two gentlemen to return to Paris -in; and then, as soon as you arrive, you will take my clothes and -letters and forward the whole to me at home."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But," observed -Raoul, who was anxious to make the comte converse, "when you -return to Paris, there will not be a single thing there for you - -which will be very inconvenient."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I think it will be -a very long time, Raoul, ere I return to Paris. The last sojourn -we have made there has not been of a nature to encourage me to -repeat it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Raoul hung down his -head and said not a word more. Athos descended from the carriage -and mounted the horse which had brought Porthos, and which seemed -no little pleased at the exchange. Then they embraced, and -clasped each other's hands, and interchanged a thousand pledges -of eternal friendship. Porthos promised to spend a month with -Athos at the first opportunity. D'Artagnan engaged to take -advantage of his first leave of absence; and then, having -embraced Raoul for the last time: "To you, my boy," said he, "I -will write." Coming from D'Artagnan, who he knew wrote very -seldom, these words expressed everything. Raoul was moved even -to tears. He tore himself away from the musketeer and -departed.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>D'Artagnan rejoined -Porthos in the carriage: "Well," said he, "my dear friend, what a -day we have had!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Indeed we have," -answered Porthos.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You must be quite -worn out."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Not quite; -however, I shall retire early to rest, so as to be ready for -to-morrow."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And -wherefore?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Why! to complete -what I have begun."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You make me -shudder, my friend, you seem to me quite angry. What the devil -<i>have</i> you begun which is not finished?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Listen; Raoul has -not fought, but <i>I</i> must fight!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"With whom? with -the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How!" exclaimed -Porthos, astounded, "with the king?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I say, you -great baby, with the king."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I assure you it is -with M. Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Look now, this is -what I mean; you draw your sword against the king in fighting -with this gentleman."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah!" said Porthos, -staring; "are you sure of it?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Indeed I am."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What in the world -are we to do, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"We must try and -make a good supper, Porthos. The captain of the musketeers keeps -a tolerable table. There you will see the handsome Saint-Aignan, -and will drink his health."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I?" cried Porthos, -horrified.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What!" said -D'Artagnan, "you refuse to drink the king's health?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But, body alive! -I am not talking to you about the king at all; I am speaking of -M. de Saint-Aignan."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But when I repeat -that it is the same thing?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah, well, well!" -said Porthos, overcome.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You understand, -don't you?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No," answered -Porthos, "but 'tis all the same."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> -<span style='font-size:12.0pt;'>Chapter LXVII:</span></p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>M. -de Baisemeaux's "Society."</p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'> - </p> - -<p class="MsoNormal"> <span style= -'font-size:20.0pt;font-family:Black-Chance'>T</span>he reader has -not forgotten that, on quitting the Bastile, D'Artagnan and the -Comte de la Fère had left Aramis in close confabulation -with Baisemeaux. When once these two guests had departed, -Baisemeaux did not in the least perceive that the conversation -suffered by their absence. He used to think that wine after -supper, and that of the Bastile in particular, was excellent, and -that it was a stimulation quite sufficient to make any honest man -talkative. But he little knew his Greatness, who was never more -impenetrable that at dessert. His Greatness, however, perfectly -understood M. de Baisemeaux, when he reckoned on making the -governor discourse by the means which the latter regarded as -efficacious. The conversation, therefore, without flagging in -appearance, flagged in reality; for Baisemeaux not only had it -nearly all to himself, but further, kept speaking only of that -singular event, the incarceration of Athos, followed by so prompt -an order to set him again at liberty. Nor, moreover, had -Baisemeaux failed to observe that the two orders of arrest and of -liberation, were both in the king's hand. But then, the king -would not take the trouble to write similar orders except under -pressing circumstances. All this was very interesting, and, -above all, very puzzling to Baisemeaux; but as, on the other -hand, all this was very clear to Aramis, the latter did not -attach to the occurrence the same importance as did the worthy -governor. Besides, Aramis rarely put himself out of the way for -anything, and he had not yet told M. de Baisemeaux for what -reason he had now done so. And so at the very climax of -Baisemeaux's dissertation, Aramis suddenly interrupted him.</p> - -<p class="MsoNormal"> "Tell me, my dear -Baisemeaux," said he, "have you never had any other diversions at -the Bastile than those at which I assisted during the two or -three visits I have had the honor to pay you?"</p> - -<p class="MsoNormal"> This address was so -unexpected that the governor, like a vane which suddenly receives -an impulsion opposed to that of the wind, was quite dumbfounded -at it. "Diversions!" said he; "but I take them continually, -monseigneur."</p> - -<p class="MsoNormal"> "Oh, to be sure! And these -diversions?"</p> - -<p class="MsoNormal"> "Are of every kind."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Visits, no -doubt?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, not visits. -Visits are not frequent at the Bastile."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What, are visits -rare, then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very much so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Even on the part -of your society?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What do you term -my society - the prisoners?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no! - your -prisoners, indeed! I know well it is you who visit them, and not -they you. By your society, I mean, my dear Baisemeaux, the -society of which you are a member."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux looked -fixedly at Aramis, and then, as if the idea which had flashed -across his mind were impossible, "Oh," he said, "I have very -little society at present. If I must own it to you, dear M. -d'Herblay, the fact is, to stay at the Bastile appears, for the -most part, distressing and distasteful to persons of the gay -world. As for the ladies, it is never without a certain dread, -which costs me infinite trouble to allay, that they succeed in -reaching my quarters. And, indeed, how should they avoid -trembling a little, poor things, when they see those gloomy -dungeons, and reflect that they are inhabited by prisoners who - -" And in proportion as the eyes of Baisemeaux concentrated their -gaze on the face of Aramis, the worthy governor's tongue faltered -more and more until it ended by stopping altogether.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, you don't -understand me, my dear M. Baisemeaux; you don't understand me. I -do not at all mean to speak of society in general, but of a -particular society - of <i>the</i> society, in a word - to which -you are affiliated."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux nearly -dropped the glass of muscat which he was in the act of raising to -his lips. "Affiliated," cried he, "affiliated!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, affiliated, -undoubtedly," repeated Aramis, with the greatest -self-possession. "Are you not a member of a secret society, my -dear M. Baisemeaux?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Secret?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Secret or -mysterious."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, M. -d'Herblay!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Consider, now, -don't deny it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But believe -me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I believe what I -know."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I swear to -you."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Listen to me, my -dear M. Baisemeaux; I say yes, you say no; one of us two -necessarily says what is true, and the other, it inevitably -follows, what is false."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, and -then?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, we shall -come to an understanding presently."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Let us see," said -Baisemeaux; "let us see."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Now drink your -glass of muscat, dear Monsieur de Baisemeaux," said Aramis. -"What the devil! you look quite scared."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, no; not the -least in the world; oh, no."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Drink then." -Baisemeaux drank, but he swallowed the wrong way.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well," resumed -Aramis, "if, I say, you are not a member of a secret or -mysterious society, which you like to call it - the epithet is of -no consequence - if, I say, you are not a member of a society -similar to that I wish to designate, well, then, you will not -understand a word of what I am going to say. That is all."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! be sure -beforehand that I shall not understand anything."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, well!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Try, now; let us -see!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"That is what I am -going to do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"If, on the -contrary, you are one of the members of this society, you will -immediately answer me - yes or no."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Begin your -questions," continued Baisemeaux, trembling.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"You will agree, -dear Monsieur de Baisemeaux," continued Aramis, with the same -impassibility, "that it is evident a man cannot be a member of a -society, it is evident that he cannot enjoy the advantages it -offers to the affiliated, without being himself bound to certain -little services."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"In short," -stammered Baisemeaux, "that would be intelligible, if - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well," resumed -Aramis, "there is in the society of which I speak, and of which, -as it seems you are not a member - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Allow me," said -Baisemeaux. "I should not like to say absolutely."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"There is an -engagement entered into by all the governors and captains of -fortresses affiliated to the order." Baisemeaux grew pale.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Now the -engagement," continued Aramis firmly, "is of this nature."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux rose, -manifesting unspeakable emotion: "Go on, dear M. d'Herblay: go -on," said he.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis then spoke, -or rather recited the following paragraph, in the same tone as if -he had been reading it from a book: "The aforesaid captain or -governor of a fortress shall allow to enter, when need shall -arise, and on demand of the prisoner, a confessor affiliated to -the order." He stopped. Baisemeaux was quite distressing to -look at, being so wretchedly pale and trembling. "Is not that -the text of the agreement?" quietly asked Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monseigneur!" -began Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! well, you -begin to understand, I think."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monseigneur," -cried Baisemeaux, "do not trifle so with my unhappy mind! I find -myself as nothing in your hands, if you have the malignant desire -to draw from me the little secrets of my administration."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh! by no means; -pray undeceive yourself, dear M. Baisemeaux; it is not the little -secrets of your administration, but those of your conscience that -I aim at."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, then, my -conscience be it, dear M. d'Herblay. But have some consideration -for the situation I am in, which is no ordinary one."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"It is no ordinary -one, my dear monsieur," continued the inflexible Aramis, "if you -are a member of this society; but it is a quite natural one if -free from all engagement. You are answerable only to the -king."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well, monsieur, -well! I obey only the king, and whom else would you have a -French nobleman obey?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis did not -yield an inch, but with that silvery voice of his continued: "It -is very pleasant," said he, "for a French nobleman, for a prelate -of France, to hear a man of your mark express himself so loyally, -dear De Baisemeaux, and having heard you to believe no more than -you do."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you doubted, -monsieur?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I? oh, no!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And so you doubt -no longer?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I have no longer -any doubt that such a man as you, monsieur," said Aramis, -gravely, "does not faithfully serve the masters whom he -voluntarily chose for himself."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Masters!" cried -Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, masters, I -said."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur -d'Herblay, you are still jesting, are you not?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, yes! I -understand that it is a more difficult position to have several -masters than one; but the embarrassment is owing to you, my dear -Baisemeaux, and I am not the cause of it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Certainly not," -returned the unfortunate governor, more embarrassed than ever; -"but what are you doing? You are leaving the table?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Assuredly."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Are you -going?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I am -going."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But you are -behaving very strangely towards me, monseigneur."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I am behaving -strangely - how do you make that out?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Have you sworn, -then, to put me to the torture?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"No, I should be -sorry to do so."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Remain, then."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I cannot."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And why?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because I have no -longer anything to do here; and, indeed, I have duties to fulfil -elsewhere."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Duties, so late as -this?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes; understand me -now, my dear De Baisemeaux: they told me at the place whence I -came, 'The aforesaid governor or captain will allow to enter, as -need shall arise, on the prisoner's demand, a confessor -affiliated with the order.' I came; you do not know what I mean, -and so I shall return to tell them that they are mistaken, and -that they must send me elsewhere."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What! you are - " -cried Baisemeaux, looking at Aramis almost in terror.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"The confessor -affiliated to the order," said Aramis, without changing his -voice.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>But, gentle as the -words were, they had the same effect on the unhappy governor as a -clap of thunder. Baisemeaux became livid, and it seemed to him -as if Aramis's beaming eyes were two forks of flame, piercing to -the very bottom of his soul. "The confessor!" murmured he; "you, -monseigneur, the confessor of the order!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, I; but we -have nothing to unravel together, seeing that you are not one of -the affiliated."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monseigneur!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And I understand -that, not being so, you refuse to comply with its command."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monseigneur, I -beseech you, condescend to hear me."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"And -wherefore?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monseigneur, I do -not say that I have nothing to do with the society."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Ah! ah!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I say not that I -refuse to obey."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Nevertheless, M. -de Baisemeaux, what has passed wears very much the air of -resistance."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, no! -monseigneur, no; I only wished to be certain."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"To be certain of -what?" said Aramis, in a tone of supreme contempt.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Of nothing at all, -monseigneur." Baisemeaux lowered his voice, and bending before -the prelate, said, "I am at all times and in all places at the -disposal of my superiors, but - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Very good. I like -you better thus, monsieur," said Aramis, as he resumed his seat, -and put out his glass to Baisemeaux, whose hand trembled so that -he could not fill it. "You were saying 'but' - " continued -Aramis.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But," replied the -unhappy man, "having received no notice, I was very far from -expecting it."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Does not the -Gospel say, 'Watch, for the moment is known only of God?' Do not -the rules of the order say, 'Watch, for that which I will, you -ought always to will also.' And what pretext will serve you now -that you did not expect the confessor, M. de Baisemeaux?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Because, -monseigneur, there is at present in the Bastile no prisoner -ill."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis shrugged his -shoulders. "What do you know about that?" said he.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"But, nevertheless, -it appears to me - "</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"M. de Baisemeaux," -said Aramis, turning round in his chair, "here is your servant, -who wishes to speak with you;" and at this moment, De -Baisemeaux's servant appeared at the threshold of the door.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is it?" asked -Baisemeaux, sharply.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur," said -the man, "they are bringing you the doctor's return."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Aramis looked at De -Baisemeaux with a calm and confident eye.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Well," said he, -"let the messenger enter."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The messenger -entered, saluted, and handed in the report. Baisemeaux ran his -eye over it, and raising his head, said in surprise, "No. 12 is -ill!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"How was it, then," -said Aramis, carelessly, "that you told me everybody was well in -your hôtel, M. de Baisemeaux?" And he emptied his glass -without removing his eyes from Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>The governor then -made a sign to the messenger, and when he had quitted the room, -said, still trembling, "I think that there is in the article, 'on -the prisoner's demand.'"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Yes, it is so," -answered Aramis. "But see what it is they want with you -now."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>And that moment a -sergeant put his head in at the door. "What do you want now?" -cried Baisemeaux. "Can you not leave me in peace for ten -minutes?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Monsieur," said -the sergeant, "the sick man, No. 12, has commissioned the turnkey -to request you to send him a confessor."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>Baisemeaux very -nearly sank on the floor; but Aramis disdained to reassure him, -just as he had disdained to terrify him. "What must I answer?" -inquired Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Just what you -please," replied Aramis, compressing his lips; "that is your -business. <i>I</i> am not the governor of the Bastile."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Tell the -prisoner," cried Baisemeaux, quickly, - "tell the prisoner that -his request is granted." The sergeant left the room. "Oh! -monseigneur, monseigneur," murmured Baisemeaux, "how could I have -suspected! - how could I have foreseen this!"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Who requested you -to suspect, and who besought you to foresee?" contemptuously -answered Aramis. "The order suspects; the order knows; the order -foresees - is that not enough?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"What is it you -command?" added Baisemeaux.</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"I? - nothing at -all. I am nothing but a poor priest, a simple confessor. Have I -your orders to go and see the sufferer?"</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"Oh, monseigneur, I -do not order; I pray you to go."</p> - -<p class="MsoNormal" style='text-indent:.5in'>"'Tis well; conduct -me to him."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal" align="center" style='text-align:center'>End -of <u>Louise de la Vallière</u>. The last text in the -series is <u>The Man in the Iron Mask</u>.</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<h1>Footnotes</h1> - -<p class="MsoNormal"><span style='font-size:12.0pt;'> </span></p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>1. "To err -is human."</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>2. Potatoes -were not grown in France at that time<i>. Le Siècle</i> -insists that the error is theirs, and that Dumas meant -"tomatoes."</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>3. In the -five-volume edition, Volume 3 ends here.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>4. "In your -house."</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>5. This -alternate translation of the verse in this chapter:</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'> </p> - -<p class="MsoNormal" style= -'margin-left:.5in;text-indent:.5in;punctuation-wrap: hanging'> -<span style='font-size:8.0pt;'>"Oh! you who sadly are wandering -alone,</span></p> - -<p class="MsoNormal" style= -'margin-left:.5in;text-indent:.5in;punctuation-wrap: hanging'> -<span style='font-size:8.0pt;'>Come, come, and laugh with -us."</span></p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'><span -style='font-size: 8.0pt;'> </span></p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>- is closer -to the original meaning.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>6. Marie de -Mancini was a former love of the king's. He had to abandon her -for the political advantages which the marriage to the Spanish -Infanta, Maria Theresa, afforded. See <u>The Vicomte de -Bragelonne</u>, Chapter XIII.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>7. "[A sun] -not eclipsed by many suns." Louis's device was the sun.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>8. In the -three-volume edition, Volume 2, entitled <u>Louise de la -Vallière</u>, ends here.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>9. "To what -heights may he not aspire?" Fouquet's motto.</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>10. "A -creature rare on earth."</p> - -<p class="MsoNormal" style='punctuation-wrap:hanging'>11. "With -an eye always to the climax."</p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal"> </p> - -<p class="MsoNormal">End of Project Gutenberg Etext Louise de la -Vallière, by Alexandre Dumas, Pere</p> -</div> -</body> -</html> - - diff --git a/old/luise11h.zip b/old/luise11h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 77bfad9..0000000 --- a/old/luise11h.zip +++ /dev/null |
