summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/luise11.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/luise11.txt')
-rw-r--r--old/luise11.txt22721
1 files changed, 0 insertions, 22721 deletions
diff --git a/old/luise11.txt b/old/luise11.txt
deleted file mode 100644
index cb6377f..0000000
--- a/old/luise11.txt
+++ /dev/null
@@ -1,22721 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Louise de la Valliere, by Alexandre Dumas, Pere
-#9 in our series by Alexandre Dumas, Pere
-
-
-Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
-the laws for your country before redistributing these files!!!
-
-Please take a look at the important information in this header.
-We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
-electronic path open for the next readers.
-
-Please do not remove this.
-
-This should be the first thing seen when anyone opens the book.
-Do not change or edit it without written permission. The words
-are carefully chosen to provide users with the information they
-need about what they can legally do with the texts.
-
-
-**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
-
-**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
-
-*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
-
-Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
-further information is included below. We need your donations.
-
-Presently, contributions are only being solicited from people in:
-Texas, Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota,
-Iowa, Indiana, and Vermont. As the requirements for other states
-are met, additions to this list will be made and fund raising will
-begin in the additional states. These donations should be made to:
-
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-PMB 113
-1739 University Ave.
-Oxford, MS 38655
-
-
-Title: Louise de la Valliere
-
-Author: Alexandre Dumas, Pere
-
-Release Date: July, 2001 [Etext #2710]
-[Yes, we are about one year ahead of schedule]
-
-Edition: 11
-
-
-Project Gutenberg's Louise de la Valliere, by Alexandre Dumas, Pere
-*******This file should be named luise11.txt or luise11.zip********
-
-Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, luise12.txt
-VERSIONS based on separate sources get new LETTER, luise11a.txt
-
-
-Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
-all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
-copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
-of these books in compliance with any particular paper edition.
-
-We are now trying to release all our books one year in advance
-of the official release dates, leaving time for better editing.
-Please be encouraged to send us error messages even years after
-the official publication date.
-
-Please note: neither this list nor its contents are final till
-midnight of the last day of the month of any such announcement.
-The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
-Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
-preliminary version may often be posted for suggestion, comment
-and editing by those who wish to do so.
-
-Most people start at our sites at:
-http://gutenberg.net
-http://promo.net/pg
-
-
-Those of you who want to download any Etext before announcement
-can surf to them as follows, and just download by date; this is
-also a good way to get them instantly upon announcement, as the
-indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
-announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
-
-http://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext01
-or
-ftp://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext01
-
-Or /etext00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
-
-Just search by the first five letters of the filename you want,
-as it appears in our Newsletters.
-
-
-Information about Project Gutenberg (one page)
-
-We produce about two million dollars for each hour we work. The
-time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
-to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
-searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
-projected audience is one hundred million readers. If our value
-per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
-million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
-files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
-If they reach just 1-2% of the world's population then the total
-should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.
-
-The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
-Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
-This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
-which is only about 4% of the present number of computer users.
-
-At our revised rates of production, we will reach only one-third
-of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
-manage to get some real funding.
-
-Something is needed to create a future for Project Gutenberg for
-the next 100 years.
-
-We need your donations more than ever!
-
-Presently, contributions are only being solicited from people in:
-Texas, Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota,
-Iowa, Indiana, and Vermont. As the requirements for other states
-are met, additions to this list will be made and fund raising will
-begin in the additional states.
-
-All donations should be made to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and will be tax deductible to the extent
-permitted by law.
-
-Mail to:
-
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-PMB 113
-1739 University Avenue
-Oxford, MS 38655 [USA]
-
-We are working with the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation to build more stable support and ensure the
-future of Project Gutenberg.
-
-We need your donations more than ever!
-
-You can get up to date donation information at:
-
-http://www.gutenberg.net/donation.html
-
-
-***
-
-You can always email directly to:
-
-Michael S. Hart <hart@pobox.com>
-
-hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
-if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
-it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
-
-We would prefer to send you this information by email.
-
-
-Example command-line FTP session:
-
-ftp metalab.unc.edu
-login: anonymous
-password: your@login
-cd pub/docs/books/gutenberg
-cd etext90 through etext99 or etext00 through etext01, etc.
-dir [to see files]
-get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
-GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
-GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
-
-
-**The Legal Small Print**
-
-
-(Three Pages)
-
-***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
-Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
-They tell us you might sue us if there is something wrong with
-your copy of this etext, even if you got it for free from
-someone other than us, and even if what's wrong is not our
-fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
-disclaims most of our liability to you. It also tells you how
-you can distribute copies of this etext if you want to.
-
-*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
-By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
-etext, you indicate that you understand, agree to and accept
-this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
-a refund of the money (if any) you paid for this etext by
-sending a request within 30 days of receiving it to the person
-you got it from. If you received this etext on a physical
-medium (such as a disk), you must return it with your request.
-
-ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
-This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts,
-is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
-through the Project Gutenberg Association (the "Project").
-Among other things, this means that no one owns a United States copyright
-on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
-distribute it in the United States without permission and
-without paying copyright royalties. Special rules, set forth
-below, apply if you wish to copy and distribute this etext
-under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
-
-
-Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
-any commercial products without permission.
-
-To create these etexts, the Project expends considerable
-efforts to identify, transcribe and proofread public domain
-works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
-medium they may be on may contain "Defects". Among other
-things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged
-disk or other etext medium, a computer virus, or computer
-codes that damage or cannot be read by your equipment.
-
-LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
-But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
-[1] the Project (and any other party you may receive this
-etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
-liability to you for damages, costs and expenses, including
-legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
-UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
-INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
-OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
-POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
-
-If you discover a Defect in this etext within 90 days of
-receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
-you paid for it by sending an explanatory note within that
-time to the person you received it from. If you received it
-on a physical medium, you must return it with your note, and
-such person may choose to alternatively give you a replacement
-copy. If you received it electronically, such person may
-choose to alternatively give you a second opportunity to
-receive it electronically.
-
-THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
-TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
-PARTICULAR PURPOSE.
-
-Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
-the exclusion or limitation of consequential damages, so the
-above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
-may have other legal rights.
-
-INDEMNITY
-You will indemnify and hold the Project, its directors,
-officers, members and agents harmless from all liability, cost
-and expense, including legal fees, that arise directly or
-indirectly from any of the following that you do or cause:
-[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
-or addition to the etext, or [3] any Defect.
-
-DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
-You may distribute copies of this etext electronically, or by
-disk, book or any other medium if you either delete this
-"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
-or:
-
-[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
- requires that you do not remove, alter or modify the
- etext or this "small print!" statement. You may however,
- if you wish, distribute this etext in machine readable
- binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
- including any form resulting from conversion by word
- processing or hypertext software, but only so long as
- *EITHER*:
-
- [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
- does *not* contain characters other than those
- intended by the author of the work, although tilde
- (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
- be used to convey punctuation intended by the
- author, and additional characters may be used to
- indicate hypertext links; OR
-
- [*] The etext may be readily converted by the reader at
- no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
- form by the program that displays the etext (as is
- the case, for instance, with most word processors);
- OR
-
- [*] You provide, or agree to also provide on request at
- no additional cost, fee or expense, a copy of the
- etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
- or other equivalent proprietary form).
-
-[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
- "Small Print!" statement.
-
-[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
- gross profits you derive calculated using the method you
- already use to calculate your applicable taxes. If you
- don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
- payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
- the 60 days following each date you prepare (or were
- legally required to prepare) your annual (or equivalent
- periodic) tax return. Please contact us beforehand to
- let us know your plans and to work out the details.
-
-WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
-The Project gratefully accepts contributions of money, time,
-public domain etexts, and royalty free copyright licenses.
-If you are interested in contributing scanning equipment or
-software or other items, please contact Michael Hart at:
-hart@pobox.com
-
-*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.07.00*END*
-
-
-
-
-
-As you may be aware, Project Gutenberg has been involved with
-the writings of both the Alexandre Dumases for some time now,
-and since we get a few questions about the order in which the
-books should be read, and in which they were published, these
-following comments should hopefully help most of our readers.
-
-***
-
-The Vicomte de Bragelonne is the final volume of D'Artagnan Romances:
-it is usually split into three or four parts, and the final portion
-is entitled The Man in the Iron Mask. The Man in the Iron Mask we're
-familiar with today is the last volume of the four-volume edition.
-[Not all the editions split them in the same manner, hence some of
-the confusion. . .but wait. . .there's yet more reason for confusion.]
-
-We intend to do ALL of The Vicomte de Bragelonne, split into four etexts
-entitled The Vicomte de Bragelonne, Ten Years Later, Louise de la Valliere,
-and The Man in the Iron Mask; you WILL be getting The Man in the Iron Mask.
-
-One thing that may be causing confusion is that the etext we have now,
-entitled Ten Years Later, says it's the sequel to The Three Musketeers.
-While this is technically true, there's another book, Twenty Years After,
-that comes between. The confusion is generated by the two facts that we
-published Ten Years Later BEFORE we published Twenty Years After, and
-that many people see those titles as meaning Ten and Twenty Years "After"
-the original story. . .however, this is why the different words "After" and
-"Later". . .the Ten Years "After" is ten years after the Twenty Years later. .
-.as per history. Also, the third book of the D'Artagnan Romances, while
-entitled The Vicomte de Bragelonne, has the subtitle Ten Years Later. These
-two titles are also given to different volumes: The Vicomte de Bragelonne can
-refer to the whole book, or the first volume of the three or four-volume
-editions. Ten Years Later can, similarly, refer to the whole book, or the
-second volume of the four-volume edition. To add to the confusion, in
-the case of our etexts, it refers to the first 104 chapters of the whole book,
-covering material in the first and second etexts in the new series. Here is a
-guide to the series which may prove helpful:
-
-The Three Musketeers: Etext 1257 - First book of the D'Artagnan Romances.
-Covers the years 1625-1628.
-
-Twenty Years After: Etext 1259 - Second book of the D'Artagnan Romances.
-Covers the years 1648-1649.
-[Third in the order that we published, but second in time sequence!!!]
-
-Ten Years Later: Etext 1258 - First 104 chapters of the third book of the
-D'Artagnan Romances.
-Covers the years 1660-1661.
-
-The Vicomte de Bragelonne: Etext 2609 (first in the new series) - First 75
-chapters
-of the third book of the D'Artagnan Romances.
-Covers the year 1660.
-
-Ten Years Later: Etext 2681 (second in the new series) - Chapters 76-140 of
-that third book of the D'Artagnan Romances.
-Covers the years 1660-1661.
-[In this particular editing of it]
-
-Louise de la Valliere: Etext 2710 (our new text) - Chapters 141-208 of the
-third book of the D'Artagnan Romances.
-Covers the year 1661.
-
-The Man in the Iron Mask: forthcoming (our next text) - Chapters 209-269 of
-the third book of the D'Artagnan Romances.
-Covers the years 1661-1673.
-
-If we've calculated correctly, that fourth text SHOULD correspond to the
-modern editions of The Man in the Iron Mask, which is still widely
-circulated, and comprises about the last 1/4 of The Vicomte de Bragelonne.
-
-Here is a list of the other Dumas Etexts we have published so far:
-
-Sep 1999 La Tulipe Noire, by Alexandre Dumas[Pere#6/French][tlpnrxxx.xxx]1910
-This is an abridged edition in French, also see our full length English Etext
-Jul 1997 The Black Tulip, by Alexandre Dumas[Pere][Dumas#1][tbtlpxxx.xxx] 965
-Jan 1998 The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas[Pere][crstoxxx.xxx]1184
-
-
-Many thanks to Dr. David Coward, whose editions of the D'Artagnan Romances have
-proved an invaluable source of information.
-
-Introduction:
-In the months of March-July in 1844, in the magazine Le Siecle, the first
-portion of a story appeared, penned by the celebrated playwright
-Alexandre Dumas. It was based, he claimed, on some manuscripts he had
-found a year earlier in the Bibliotheque Nationale while researching a
-history he planned to write on Louis XIV. They chronicled the adventures
-of a young man named D'Artagnan who, upon entering Paris, became almost
-immediately embroiled in court intrigues, international politics, and
-ill-fated affairs between royal lovers. Over the next six years, readers
-would enjoy the adventures of this youth and his three famous friends,
-Porthos, Athos, and Aramis, as their exploits unraveled behind the scenes
-of some of the most momentous events in French and even English history.
-
-Eventually these serialized adventures were published in novel form, and
-became the three D'Artagnan Romances known today. Here is a brief
-summary of the first two novels:
-
-The Three Musketeers (serialized March - July, 1844): The year is 1625.
-The young D'Artagnan arrives in Paris at the tender age of 18, and almost
-immediately offends three musketeers, Porthos, Aramis, and Athos.
-Instead of dueling, the four are attacked by five of the Cardinal's
-guards, and the courage of the youth is made apparent during the battle.
-The four become fast friends, and, when asked by D'Artagnan's landlord to
-find his missing wife, embark upon an adventure that takes them across
-both France and England in order to thwart the plans of the Cardinal
-Richelieu. Along the way, they encounter a beautiful young spy, named
-simply Milady, who will stop at nothing to disgrace Queen Anne of Austria
-before her husband, Louis XIII, and take her revenge upon the four
-friends.
-
-Twenty Years After (serialized January - August, 1845): The year is now
-1648, twenty years since the close of the last story. Louis XIII has
-died, as has Cardinal Richelieu, and while the crown of France may sit
-upon the head of Anne of Austria as Regent for the young Louis XIV, the
-real power resides with the Cardinal Mazarin, her secret husband.
-D'Artagnan is now a lieutenant of musketeers, and his three friends have
-retired to private life. Athos turned out to be a nobleman, the Comte de
-la Fere, and has retired to his home with his son, Raoul de Bragelonne.
-Aramis, whose real name is D'Herblay, has followed his intention of
-shedding the musketeer's cassock for the priest's robes, and Porthos has
-married a wealthy woman, who left him her fortune upon her death. But
-trouble is stirring in both France and England. Cromwell menaces the
-institution of royalty itself while marching against Charles I, and at
-home the Fronde is threatening to tear France apart. D'Artagnan brings
-his friends out of retirement to save the threatened English monarch, but
-Mordaunt, the son of Milady, who seeks to avenge his mother's death at
-the musketeers' hands, thwarts their valiant efforts. Undaunted, our
-heroes return to France just in time to help save the young Louis XIV,
-quiet the Fronde, and tweak the nose of Cardinal Mazarin.
-
-The third novel, The Vicomte de Bragelonne (serialized October, 1847 –
-January, 1850), has enjoyed a strange history in its English
-translation. It has been split into three, four, or five volumes at
-various points in its history. The five-volume edition generally does
-not give titles to the smaller portions, but the others do. In the three-
-volume edition, the novels are entitled The Vicomte de Bragelonne, Louise
-de la Valliere, and The Man in the Iron Mask. For the purposes of this
-etext, I have chosen to split the novel as the four-volume edition does,
-with these titles: The Vicomte de Bragelonne, Ten Years Later, Louise de
-la Valliere, and The Man in the Iron Mask. In the first two etexts:
-
-The Vicomte de Bragelonne (Etext 2609): It is the year 1660, and
-D'Artagnan, after thirty-five years of loyal service, has become
-disgusted with serving King Louis XIV while the real power resides with
-the Cardinal Mazarin, and has tendered his resignation. He embarks on
-his own project, that of restoring Charles II to the throne of England,
-and, with the help of Athos, succeeds, earning himself quite a fortune in
-the process. D'Artagnan returns to Paris to live the life of a rich
-citizen, and Athos, after negotiating the marriage of Philip, the king's
-brother, to Princess Henrietta of England, likewise retires to his own
-estate, La Fere. Meanwhile, Mazarin has finally died, and left Louis to
-assume the reigns of power, with the assistance of M. Colbert, formerly
-Mazarin's trusted clerk. Colbert has an intense hatred for M. Fouquet,
-the king's superintendent of finances, and has resolved to use any means
-necessary to bring about his fall. With the new rank of intendant
-bestowed on him by Louis, Colbert succeeds in having two of Fouquet's
-loyal friends tried and executed. He then brings to the king's attention
-that Fouquet is fortifying the island of Belle-Ile-en-Mer, and could
-possibly be planning to use it as a base for some military operation
-against the king. Louis calls D'Artagnan out of retirement and sends him
-to investigate the island, promising him a tremendous salary and his long-
-promised promotion to captain of the musketeers upon his return. At
-Belle-Isle, D'Artagnan discovers that the engineer of the fortifications
-is, in fact, Porthos, now the Baron du Vallon, and that's not all. The
-blueprints for the island, although in Porthos's handwriting, show
-evidence of another script that has been erased, that of Aramis.
-D'Artagnan later discovers that Aramis has become the bishop of Vannes,
-which is, coincidentally, a parish belonging to M. Fouquet. Suspecting
-that D'Artagnan has arrived on the king's behalf to investigate, Aramis
-tricks D'Artagnan into wandering around Vannes in search of Porthos, and
-sends Porthos on an heroic ride back to Paris to warn Fouquet of the
-danger. Fouquet rushes to the king, and gives him Belle-Isle as a
-present, thus allaying any suspicion, and at the same time humiliating
-Colbert, just minutes before the usher announces someone else seeking an
-audience with the king.
-
-Ten Years Later (Etext 2681): As 1661 approaches, Princess Henrietta of
-England arrives for her marriage, and throws the court of France into
-complete disorder. The jealousy of the Duke of Buckingham, who is in
-love with her, nearly occasions a war on the streets of Le Havre,
-thankfully prevented by Raoul's timely and tactful intervention. After
-the marriage, though, Monsieur Philip becomes horribly jealous of
-Buckingham, and has him exiled. Before leaving, however, the duke fights
-a duel with M. de Wardes at Calais. De Wardes is a malicious and
-spiteful man, the sworn enemy of D'Artagnan, and, by the same token, that
-of Athos, Aramis, Porthos, and Raoul as well. Both men are seriously
-wounded, and the duke is taken back to England to recover. Raoul's
-friend, the Comte de Guiche, is the next to succumb to Henrietta's
-charms, and Monsieur obtains his exile as well, though De Guiche soon
-effects a reconciliation. But then the king's eye falls on Madame
-Henrietta during the comte's absence, and this time Monsieur's jealousy
-has no recourse. Anne of Austria intervenes, and the king and his sister-
-in-law decide to pick a young lady with whom the king can pretend to be
-in love, the better to mask their own affair. They unfortunately select
-Louise de la Valliere, Raoul's fiancee. While the court is in residence
-at Fontainebleau, the king unwitting overhears Louise confessing her love
-for him while chatting with her friends beneath the royal oak, and the
-king promptly forgets his affection for Madame. That same night,
-Henrietta overhears, at the same oak, De Guiche confessing his love for
-her to Raoul. The two embark on their own affair. A few days later,
-during a rainstorm, Louis and Louise are trapped alone together, and the
-whole court begins to talk of the scandal while their love affair
-blossoms. Aware of Louise's attachment, the king arranges for Raoul to
-be sent to England for an indefinite period.
-
-Meanwhile, the struggle for power continues between Fouquet and Colbert.
-Although the Belle-Isle plot backfired, Colbert prompts the king to ask
-Fouquet for more and more money, and without his two friends to raise it
-for him, Fouquet is sorely pressed. The situation gets so bad that his
-new mistress, Madame de Belliere, must resort to selling all her jewels
-and her gold and silver plate. Aramis, while this is going on, has grown
-friendly with the governor of the Bastile, M. de Baisemeaux, a fact that
-Baisemeaux unwittingly reveals to D'Artagnan while inquiring of him as to
-Aramis's whereabouts. This further arouses the suspicions of the
-musketeer, who was made to look ridiculous by Aramis. He had ridden
-overnight at an insane pace, but arrived a few minutes after Fouquet had
-already presented Belle-Isle to the king. Aramis learns from the
-governor the location of a mysterious prisoner, who bears a remarkable
-resemblance to Louis XIV - in fact, the two are identical. He uses the
-existence of this secret to persuade a dying Franciscan monk, the general
-of the society of the Jesuits, to name him, Aramis, the new general of
-the order. On Aramis's advice, hoping to use Louise's influence with the
-king to counteract Colbert's influence, Fouquet also writes a love letter
-to La Valliere, unfortunately undated. It never reaches its destination,
-however, as the servant ordered to deliver it turns out to be an agent of
-Colbert's.
-
-Porthos, in the meantime, has been recovering from his midnight ride from
-Belle-Isle at Fouquet's residence at Saint-Mande. Athos has retired,
-once again to La Fere. D'Artagnan, little amused by the court's
-activities at Fontainebleau, and finding himself with nothing to do, has
-returned to Paris, and we find him again in Planchet's grocery shop.
-
-And so, the story continues in this, the third etext of The Vicomte de
-Bragelonne. Enjoy!
-
-John Bursey
-Mordaunt@aol.com
-July, 2000
-
-
-Louise de la Valliere
-by Alexandre Dumas
-
-Chapter I:
-Malaga.
-
-During all these long and noisy debates between the opposite ambitions of
-politics and love, one of our characters, perhaps the one least deserving
-of neglect, was, however, very much neglected, very much forgotten, and
-exceedingly unhappy. In fact, D'Artagnan - D'Artagnan, we say, for we
-must call him by his name, to remind our readers of his existence -
-D'Artagnan, we repeat, had absolutely nothing whatever to do, amidst
-these brilliant butterflies of fashion. After following the king during
-two whole days at Fontainebleau, and critically observing the various
-pastoral fancies and heroi-comic transformations of his sovereign, the
-musketeer felt that he needed something more than this to satisfy the
-cravings of his nature. At every moment assailed by people asking him,
-"How do you think this costume suits me, Monsieur d'Artagnan?" he would
-reply to them in quiet, sarcastic tones, "Why, I think you are quite as
-well-dressed as the best-dressed monkey to be found in the fair at Saint-
-Laurent." It was just such a compliment D'Artagnan would choose where he
-did not feel disposed to pay any other: and, whether agreeable or not,
-the inquirer was obliged to be satisfied with it. Whenever any one asked
-him, "How do you intend to dress yourself this evening?" he replied, "I
-shall undress myself;" at which the ladies all laughed, and a few of them
-blushed. But after a couple of days passed in this manner, the
-musketeer, perceiving that nothing serious was likely to arise which
-would concern him, and that the king had completely, or, at least,
-appeared to have completely forgotten Paris, Saint-Mande, and Belle-Isle
-- that M. Colbert's mind was occupied with illuminations and fireworks -
-that for the next month, at least, the ladies had plenty of glances to
-bestow, and also to receive in exchange - D'Artagnan asked the king for
-leave of absence for a matter of private business. At the moment
-D'Artagnan made his request, his majesty was on the point of going to
-bed, quite exhausted from dancing.
-
-"You wish to leave me, Monsieur d'Artagnan?" inquired the king, with an
-air of astonishment; for Louis XIV. could never understand why any one
-who had the distinguished honor of being near him could wish to leave him.
-
-"Sire," said D'Artagnan, "I leave you simply because I am not of the
-slightest service to you in anything. Ah! if I could only hold the
-balancing-pole while you were dancing, it would be a very different
-affair."
-
-"But, my dear Monsieur d'Artagnan," said the king, gravely, "people dance
-without balancing-poles."
-
-"Ah! indeed," said the musketeer, continuing his imperceptible tone of
-irony, "I had no idea such a thing was possible."
-
-"You have not seen me dance, then?" inquired the king.
-
-"Yes; but I always thought dancers went from easy to difficult acrobatic
-feats. I was mistaken; all the more greater reason, therefore, that I
-should leave for a time. Sire, I repeat, you have no present occasion
-for my services; besides, if your majesty should have any need of me, you
-would know where to find me."
-
-"Very well," said the king, and he granted him leave of absence.
-
-We shall not look for D'Artagnan, therefore, at Fontainebleau, for to do
-so would be useless; but, with the permission of our readers, follow him
-to the Rue des Lombards, where he was located at the sign of the Pilon
-d'Or, in the house of our old friend Planchet. It was about eight
-o'clock in the evening, and the weather was exceedingly warm; there was
-only one window open, and that one belonging to a room on the
-_entresol_. A perfume of spices, mingled with another perfume less
-exotic, but more penetrating, namely, that which arose from the street,
-ascended to salute the nostrils of the musketeer. D'Artagnan, reclining
-in an immense straight-backed chair, with his legs not stretched out, but
-simply placed upon a stool, formed an angle of the most obtuse form that
-could possibly be seen. Both his arms were crossed over his head, his
-head reclining upon his left shoulder, like Alexander the Great. His
-eyes, usually so quick and intelligent in their expression, were now half-
-closed, and seemed fastened, as it were, upon a small corner of blue sky
-that was visible behind the opening of the chimneys; there was just
-enough blue, and no more, to fill one of the sacks of lentils, or
-haricots, which formed the principal furniture of the shop on the ground
-floor. Thus extended at his ease, and sheltered in his place of
-observation behind the window, D'Artagnan seemed as if he had ceased to
-be a soldier, as if he were no longer an officer belonging to the palace,
-but was, on the contrary, a quiet, easy-going citizen in a state of
-stagnation between his dinner and supper, or between his supper and his
-bed; one of those strong, ossified brains, which have no more room for a
-single idea, so fiercely does animal matter keep watch at the doors of
-intelligence, narrowly inspecting the contraband trade which might result
-from the introduction into the brain of a symptom of thought. We have
-already said night was closing in, the shops were being lighted, while
-the windows of the upper apartments were being closed, and the rhythmic
-steps of a patrol of soldiers forming the night watch could be heard
-retreating. D'Artagnan continued, however, to think of nothing, except
-the blue corner of the sky. A few paces from him, completely in the
-shade, lying on his stomach, upon a sack of Indian corn, was Planchet,
-with both his arms under his chin, and his eyes fixed on D'Artagnan, who
-was either thinking, dreaming, or sleeping, with his eyes open. Planchet
-had been watching him for a tolerably long time, and, by way of
-interruption, he began by exclaiming, "Hum! hum!" But D'Artagnan did not
-stir. Planchet then saw that it was necessary to have recourse to more
-effectual means still: after a prolonged reflection on the subject, the
-most ingenious means that suggested itself to him under the present
-circumstances, was to let himself roll off the sack on to the floor,
-murmuring, at the same time, against himself, the word "stupid." But,
-notwithstanding the noise produced by Planchet's fall, D'Artagnan, who
-had in the course of his existence heard many other, and very different
-falls, did not appear to pay the least attention to the present one.
-Besides, an enormous cart, laden with stones, passing from the Rue Saint-
-Mederic, absorbed, in the noise of its wheels, the noise of Planchet's
-tumble. And yet Planchet fancied that, in token of tacit approval, he
-saw him imperceptibly smile at the word "stupid." This emboldened him to
-say, "Are you asleep, Monsieur d'Artagnan?"
-
-"No, Planchet, I am not _even_ asleep," replied the musketeer.
-
-"I am in despair," said Planchet, "to hear such a word as _even_."
-
-"Well, and why not; is it not a grammatical word, Monsieur Planchet?"
-
-"Of course, Monsieur d'Artagnan."
-
-"Well!"
-
-"Well, then, the word distresses me beyond measure."
-
-"Tell me why you are distressed, Planchet," said D'Artagnan.
-
-"If you say that you are not _even_ asleep, it is as much as to say that
-you have not even the consolation of being able to sleep; or, better
-still, it is precisely the same as telling me that you are getting bored
-to death."
-
-"Planchet, you know that I am never bored."
-
-"Except to-day, and the day before yesterday."
-
-"Bah!"
-
-"Monsieur d'Artagnan, it is a week since you returned here from
-Fontainebleau; in other words, you have no longer your orders to issue,
-or your men to review and maneuver. You need the sound of guns, drums,
-and all that din and confusion; I, who have myself carried a musket, can
-easily believe that."
-
-"Planchet," replied D'Artagnan, "I assure you I am not bored in the least
-in the world."
-
-"In that case, what are you doing, lying there, as if you were dead?"
-
-"My dear Planchet, there was, once upon a time, at the siege of La
-Rochelle, when I was there, when you were there, when we both were there,
-a certain Arab, who was celebrated for the manner in which he adjusted
-culverins. He was a clever fellow, although of a very odd complexion,
-which was the same color as your olives. Well, this Arab, whenever he
-had done eating or working, used to sit down to rest himself, as I am
-resting myself now, and smoked I cannot tell you what sort of magical
-leaves, in a large amber-mouthed tube; and if any officers, happening to
-pass, reproached him for being always asleep, he used quietly to reply:
-'Better to sit down than to stand up, to lie down than to sit down, to be
-dead than to lie down.' He was an acutely melancholy Arab, and I
-remember him perfectly well, form the color of his skin, and the style of
-his conversation. He used to cut off the heads of Protestants with the
-most singular gusto!"
-
-"Precisely; and then used to embalm them, when they were worth the
-trouble; and when he was thus engaged with his herbs and plants about
-him, he looked like a basket-maker making baskets."
-
-"You are quite right, Planchet, he did."
-
-"Oh! I can remember things very well, at times!"
-
-"I have no doubt of it; but what do you think of his mode of reasoning?"
-
-"I think it good in one sense, but very stupid in another."
-
-"Expound your meaning, M. Planchet."
-
-"Well, monsieur, in point of fact, then, 'better to sit down than to
-stand up,' is plain enough, especially when one may be fatigued," and
-Planchet smiled in a roguish way; "as for 'better to be lying down,' let
-that pass, but as for the last proposition, that it is 'better to be dead
-than alive,' it is, in my opinion, very absurd, my own undoubted
-preference being for my bed; and if you are not of my opinion, it is
-simply, as I have already had the honor of telling you, because you are
-boring yourself to death."
-
-"Planchet, do you know M. La Fontaine?"
-
-"The chemist at the corner of the Rue Saint-Mederic?"
-
-"No, the writer of fables."
-
-"Oh! _Maitre Corbeau!_"
-
-"Exactly; well, then, I am like his hare."
-
-"He has got a hare also, then?"
-
-"He has all sorts of animals."
-
-"Well, what does his hare do, then?"
-
-"M. La Fontaine's hare thinks."
-
-"Ah, ah!"
-
-"Planchet, I am like that hare - I am thinking."
-
-"You are thinking, you say?" said Planchet, uneasily.
-
-"Yes; your house is dull enough to drive people to think; you will admit
-that, I hope."
-
-"And yet, monsieur, you have a look-out upon the street."
-
-"Yes; and wonderfully interesting that is, of course."
-
-"But it is no less true, monsieur, that, if you were living at the back
-of the house, you would bore yourself - I mean, you would think - more
-than ever."
-
-"Upon my word, Planchet, I hardly know that."
-
-"Still," said the grocer, "if your reflections are at all like those
-which led you to restore King Charles II. - " and Planchet finished by a
-little laugh which was not without its meaning.
-
-"Ah! Planchet, my friend," returned D'Artagnan, "you are getting
-ambitious."
-
-"Is there no other king to be restored, M. d'Artagnan - no second Monk to
-be packed up, like a salted hog, in a deal box?"
-
-"No, my dear Planchet; all the kings are seated on their respective
-thrones; less comfortably so, perhaps, than I am upon this chair; but, at
-all events, there they are." And D'Artagnan sighed deeply.
-
-"Monsieur d'Artagnan," said Planchet, "you are making me very uneasy."
-
-"You are very good, Planchet."
-
-"I begin to suspect something."
-
-"What is it?"
-
-"Monsieur d'Artagnan, you are getting thin."
-
-"Oh!" said D'Artagnan, striking his chest which sounded like an empty
-cuirass, "it is impossible, Planchet."
-
-"Ah!" said Planchet, slightly overcome; "if you were to get thin in my
-house - "
-
-"Well?"
-
-"I should do something rash."
-
-"What would you do? Tell me."
-
-"I should look out for the man who was the cause of all your anxieties."
-
-"Ah! according to your account, I am anxious now."
-
-"Yes, you are anxious; and you are getting thin, visibly getting thin.
-_Malaga!_ if you go on getting thin, in this way, I will take my sword in
-my hand, and go straight to M. d'Herblay, and have it out with him."
-
-"What!" said M. d'Artagnan, starting in his chair; "what's that you say?
-And what has M. d'Herblay's name to do with your groceries?"
-
-"Just as you please. Get angry if you like, or call me names, if you
-prefer it; but, the deuce is in it. _I know what I know_."
-
-D'Artagnan had, during this second outburst of Planchet's, so placed
-himself as not to lose a single look of his face; that is, he sat with
-both his hands resting on both his knees, and his head stretched out
-towards the grocer. "Come, explain yourself," he said, "and tell me how
-you could possibly utter such a blasphemy. M. d'Herblay, your old
-master, my friend, an ecclesiastic, a musketeer turned bishop - do you
-mean to say you would raise your sword against him, Planchet?"
-
-"I could raise my sword against my own father, when I see you in such a
-state as you are now."
-
-"M. d'Herblay, a gentleman!"
-
-"It's all the same to me whether he's a gentleman or not. He gives you
-the blue devils, that is all I know. And the blue devils make people get
-thin. _Malaga!_ I have no notion of M. d'Artagnan leaving my house
-thinner than when he entered it."
-
-"How does he give me the blue devils, as you call it? Come, explain,
-explain."
-
-"You have had the nightmare during the last three nights."
-
-"I?"
-
-"Yes, you; and in your nightmare you called out, several times, 'Aramis,
-deceitful Aramis!'"
-
-"Ah! I said that, did I?" murmured D'Artagnan, uneasily.
-
-"Yes, those very words, upon my honor."
-
-"Well, what else? You know the saying, Planchet, 'dreams go by
-contraries.'"
-
-"Not so; for every time, during the last three days, when you went out,
-you have not once failed to ask me, on your return, 'Have you seen M.
-d'Herblay?' or else 'Have you received any letters for me from M.
-d'Herblay?'"
-
-"Well, it is very natural I should take an interest in my old friend,"
-said D'Artagnan.
-
-"Of course; but not to such an extent as to get thin on that account."
-
-"Planchet, I'll get fatter; I give you my word of honor I will."
-
-"Very well, monsieur, I accept it; for I know that when you give your
-word of honor, it is sacred."
-
-"I will not dream of Aramis any more; and I will never ask you again if
-there are any letters from M. d'Herblay; but on condition that you
-explain one thing to me."
-
-"Tell me what it is, monsieur?"
-
-"I am a great observer; and just now you made use of a very singular
-oath, which is unusual for you."
-
-"You mean _Malaga!_ I suppose?"
-
-"Precisely."
-
-"It is the oath I have used ever since I have been a grocer."
-
-"Very proper, too; it is the name of a dried grape, or raisin, I believe?"
-
-"It is my most ferocious oath; when I have once said _Malaga!_ I am a man
-no longer."
-
-"Still, I never knew you use that oath before."
-
-"Very likely not, monsieur. I had a present made me of it," said
-Planchet; and, as he pronounced these words, he winked his eye with a
-cunning expression, which thoroughly awakened D'Artagnan's attention.
-
-"Come, come, M. Planchet."
-
-"Why, I am not like you, monsieur," said Planchet. "I don't pass my life
-in thinking."
-
-"You do wrong, then."
-
-"I mean in boring myself to death. We have but a very short time to live
-- why not make the best of it?"
-
-"You are an Epicurean philosopher, I begin to think, Planchet."
-
-"Why not? My hand is still as steady as ever; I can write, and can weigh
-out my sugar and spices; my foot is firm; I can dance and walk about; my
-stomach has its teeth still, for I eat and digest very well; my heart is
-not quite hardened. Well, monsieur?"
-
-"Well, what, Planchet?"
-
-"Why, you see - " said the grocer, rubbing his hands together.
-
-D'Artagnan crossed one leg over the other, and said, "Planchet, my
-friend, I am unnerved with extreme surprise; for you are revealing
-yourself to me under a perfectly new light."
-
-Planchet, flattered in the highest degree by this remark, continued to
-rub his hands very hard together. "Ah, ah," he said, "because I happen
-to be only slow, you think me, perhaps, a positive fool."
-
-"Very good, Planchet; very well reasoned."
-
-"Follow my idea, monsieur, if you please. I said to myself," continued
-Planchet, "that, without enjoyment, there is no happiness on this earth."
-
-"Quite true, what you say, Planchet," interrupted D'Artagnan.
-
-"At all events, if we cannot obtain pleasure - for pleasure is not so
-common a thing, after all - let us, at least, get consolations of some
-kind or another."
-
-"And so you console yourself?"
-
-"Exactly so."
-
-"Tell me how you console yourself."
-
-"I put on a buckler for the purpose of confronting _ennui_. I place my
-time at the direction of patience; and on the very eve of feeling I am
-going to get bored, I amuse myself."
-
-"And you don't find any difficulty in that?"
-
-"None."
-
-"And you found it out quite by yourself?"
-
-"Quite so."
-
-"It is miraculous."
-
-"What do you say?"
-
-"I say, that your philosophy is not to be matched in the Christian or
-pagan world, in modern days or in antiquity!"
-
-"You think so? - follow my example, then."
-
-"It is a very tempting one."
-
-"Do as I do."
-
-"I could not wish for anything better; but all minds are not of the same
-stamp; and it might possibly happen that if I were required to amuse
-myself in the manner you do, I should bore myself horribly."
-
-"Bah! at least try first."
-
-"Well, tell me what you do."
-
-"Have you observed that I leave home occasionally?"
-
-"Yes."
-
-"In any particular way?"
-
-"Periodically."
-
-"That's the very thing. You have noticed it, then?"
-
-"My dear Planchet, you must understand that when people see each other
-every day, and one of the two absents himself, the other misses him. Do
-you not feel the want of my society when I am in the country?"
-
-"Prodigiously; that is to say, I feel like a body without a soul."
-
-"That being understood then, proceed."
-
-"What are the periods when I absent myself?"
-
-"On the fifteenth and thirtieth of every month."
-
-"And I remain away?"
-
-"Sometimes two, sometimes three, and sometimes four days at a time."
-
-"Have you ever given it a thought, why I was absent?"
-
-"To look after your debts, I suppose."
-
-"And when I returned, how did you think I looked, as far as my face was
-concerned?"
-
-"Exceedingly self-satisfied."
-
-"You admit, you say, that I always look satisfied. And what have you
-attributed my satisfaction to?"
-
-"That your business was going on very well; that your purchases of rice,
-prunes, raw sugar, dried apples, pears, and treacle were advantageous.
-You were always very picturesque in your notions and ideas, Planchet; and
-I was not in the slightest degree surprised to find you had selected
-grocery as an occupation, which is of all trades the most varied, and the
-very pleasantest, as far as the character is concerned; inasmuch as one
-handles so many natural and perfumed productions."
-
-"Perfectly true, monsieur; but you are very greatly mistaken."
-
-"In what way?"
-
-"In thinking that I heave here every fortnight, to collect my money or to
-make purchases. Ho, ho! how could you possibly have thought such a
-thing? Ho, ho, ho!" And Planchet began to laugh in a manner that
-inspired D'Artagnan with very serious misgivings as to his sanity.
-
-"I confess," said the musketeer, "that I do not precisely catch your
-meaning."
-
-"Very true, monsieur."
-
-"What do you mean by 'very true'?"
-
-"It must be true, since you say it; but pray, be assured that it in no
-way lessens my opinion of you."
-
-"Ah, that is lucky."
-
-"No; you are a man of genius; and whenever the question happens to be of
-war, tactics, surprises, or good honest blows to be dealt with, why,
-kings are marionettes, compared to you. But for the consolations of the
-mind, the proper care of the body, the agreeable things of like, if one
-may say so - ah! monsieur, don't talk to me about men of genius; they are
-nothing short of executioners."
-
-"Good," said D'Artagnan, really fidgety with curiosity, "upon my word you
-interest me in the highest degree."
-
-"You feel already less bored than you did just now, do you not?"
-
-"I was not bored; yet since you have been talking to me, I feel more
-animated."
-
-"Very good, then; that is not a bad beginning. I will cure you, rely
-upon that."
-
-"There is nothing I should like better."
-
-"Will you let me try, then?"
-
-"Immediately, if you like."
-
-"Very well. Have you any horses here?"
-
-"Yes; ten, twenty, thirty."
-
-"Oh, there is no occasion for so many as that, two will be quite
-sufficient."
-
-"They are quite at your disposal, Planchet."
-
-"Very good; then I shall carry you off with me."
-
-"When?"
-
-"To-morrow."
-
-"Where?"
-
-"Ah, you are asking too much."
-
-"You will admit, however, that it is important I should know where I am
-going."
-
-"Do you like the country?"
-
-"Only moderately, Planchet."
-
-"In that case you like town better?"
-
-"That is as may be."
-
-"Very well; I am going to take you to a place, half town and half
-country."
-
-"Good."
-
-"To a place where I am sure you will amuse yourself."
-
-"Is it possible?"
-
-"Yes; and more wonderful still, to a place from which you have just
-returned for the purpose only, it would seem, of getting bored here."
-
-"It is to Fontainebleau you are going, then?"
-
-"Exactly; to Fontainebleau."
-
-"And, in Heaven's name, what are you going to do at Fontainebleau?"
-
-Planchet answered D'Artagnan by a wink full of sly humor.
-
-"You have some property there, you rascal."
-
-"Oh, a very paltry affair; a little bit of a house - nothing more."
-
-"I understand you."
-
-"But it is tolerable enough, after all."
-
-"I am going to Planchet's country-seat!" exclaimed D'Artagnan.
-
-"Whenever you like."
-
-"Did we not fix to-morrow?"
-
-"Let us say to-morrow, if you like; and then, besides, to-morrow is the
-14th, that is to say, the day before the one when I am afraid of getting
-bored; so we will look upon it as an understood thing."
-
-"Agreed, by all means."
-
-"You will lend me one of your horses?"
-
-"The best I have."
-
-"No; I prefer the gentlest of all; I never was a very good rider, as you
-know, and in my grocery business I have got more awkward than ever;
-besides - "
-
-"Besides what?"
-
-"Why," added Planchet, "I do not wish to fatigue myself."
-
-"Why so?" D'Artagnan ventured to ask.
-
-"Because I should lose half the pleasure I expect to enjoy," replied
-Planchet. And thereupon he rose from his sack of Indian corn, stretching
-himself, and making all his bones crack, one after the other, with a sort
-of harmony.
-
-"Planchet! Planchet!" exclaimed D'Artagnan, "I do declare that there is
-no sybarite upon the face of the globe who can for a moment be compared
-to you. Oh, Planchet, it is very clear that we have never yet eaten a
-ton of salt together."
-
-"Why so, monsieur?"
-
-"Because, even now I can scarcely say I know you," said D'Artagnan, "and
-because, in point of fact, I return to the opinion which, for a moment, I
-had formed of you that day at Boulogne, when you strangled, or did so as
-nearly as possible, M. de Wardes's valet, Lubin; in plain language,
-Planchet, that you are a man of great resources."
-
-Planchet began to laugh with a laugh full of self-conceit; bade the
-musketeer good-night, and went down to his back shop, which he used as a
-bedroom. D'Artagnan resumed his original position upon his chair, and
-his brow, which had been unruffled for a moment, became more pensive than
-ever. He had already forgotten the whims and dreams of Planchet. "Yes,"
-said he, taking up again the thread of his thoughts, which had been
-broken by the whimsical conversation in which we have just permitted our
-readers to participate. "Yes, yes, those three points include
-everything: First, to ascertain what Baisemeaux wanted with Aramis;
-secondly, to learn why Aramis does not let me hear from him; and thirdly,
-to ascertain where Porthos is. The whole mystery lies in these three
-points. Since, therefore," continued D'Artagnan, "our friends tell us
-nothing, we must have recourse to our own poor intelligence. I must do
-what I can, _mordioux_, or rather _Malaga_, as Planchet would say."
-
-
-Chapter II:
-A Letter from M. Baisemeaux.
-
-D'Artagnan, faithful to his plan, went the very next morning to pay a
-visit to M. de Baisemeaux. It was cleaning up or tidying day at the
-Bastile; the cannons were furbished up, the staircases scraped and
-cleaned; and the jailers seemed to be carefully engaged in polishing the
-very keys. As for the soldiers belonging to the garrison, they were
-walking about in different courtyards, under the pretense that they were
-clean enough. The governor, Baisemeaux, received D'Artagnan with more
-than ordinary politeness, but he behaved towards him with so marked a
-reserve of manner, that all D'Artagnan's tact and cleverness could not
-get a syllable out of him. The more he kept himself within bounds, the
-more D'Artagnan's suspicion increased. The latter even fancied he
-remarked that the governor was acting under the influence of a recent
-recommendation. Baisemeaux had not been at the Palais Royal with
-D'Artagnan the same cold and impenetrable man which the latter now found
-in the Baisemeaux of the Bastile. When D'Artagnan wished to make him
-talk about the urgent money matters which had brought Baisemeaux in
-search of D'Artagnan, and had rendered him expansive, notwithstanding
-what had passed on that evening, Baisemeaux pretended that he had some
-orders to give in the prison, and left D'Artagnan so long alone waiting
-for him, that our musketeer, feeling sure that he should not get another
-syllable out of him, left the Bastile without waiting until Baisemeaux
-returned from his inspection. But D'Artagnan's suspicions were aroused,
-and when once that was the case, D'Artagnan could not sleep or remain
-quiet for a moment. He was among men what the cat is among quadrupeds,
-the emblem of anxiety and impatience, at the same moment. A restless cat
-can no more remain the same place than a silk thread wafted idly to and
-fro with every breath of air. A cat on the watch is as motionless as
-death stationed at is place of observation, and neither hunger nor thirst
-can draw it from its meditations. D'Artagnan, who was burning with
-impatience, suddenly threw aside the feeling, like a cloak which he felt
-too heavy on his shoulders, and said to himself that that which they were
-concealing from him was the very thing it was important he should know;
-and, consequently, he reasoned that Baisemeaux would not fail to put
-Aramis on his guard, if Aramis had given him any particular
-recommendation, and this was, in fact, the very thing that happened.
-
-Baisemeaux had hardly had time to return from the donjon, than D'Artagnan
-placed himself in ambuscade close to the Rue de Petit-Musc, so as to see
-every one who might leave the gates of the Bastile. After he had spent
-an hour on the look-out from the "Golden Portcullis," under the pent-
-house of which he could keep himself a little in the shade, D'Artagnan
-observed a soldier leave the Bastile. This was, indeed, the surest
-indication he could possibly have wished for, as every jailer or warder
-has certain days, and even certain hours, for leaving the Bastile, since
-all are alike prohibited from having either wives or lodgings in the
-castle, and can accordingly leave without exciting any curiosity; but a
-soldier once in barracks is kept there for four and twenty hours when on
-duty, - and no one knew this better than D'Artagnan. The guardsman in
-question, therefore, was not likely to leave his regimentals, except on
-an express and urgent order. The soldier, we were saying, left the
-Bastile at a slow and lounging pace, like a happy mortal, in fact, who,
-instead of mounting sentry before a wearisome guard-house, or upon a
-bastion no less wearisome, has the good luck to get a little liberty, in
-addition to a walk - both pleasures being luckily reckoned as part of his
-time on duty. He bent his steps towards the Faubourg Saint-Antoine,
-enjoying the fresh air and the warmth of the sun, and looking at all the
-pretty faces he passed. D'Artagnan followed him at a distance; he had
-not yet arranged his ideas as what was to be done. "I must, first of
-all," he thought, "see the fellow's face. A man seen is a man judged."
-D'Artagnan increased his pace, and, which was not very difficult, by the
-by, soon got in advance of the soldier. Not only did he observe that his
-face showed a tolerable amount of intelligence and resolution, but he
-noticed also that his nose was a little red. "He has a weakness for
-brandy, I see," said D'Artagnan to himself. At the same moment that he
-remarked his red nose, he saw that the soldier had a white paper in his
-belt.
-
-"Good, he has a letter," added D'Artagnan. The only difficulty was to
-get hold of the letter. But a common soldier would, of course, be only
-too delighted at having been selected by M. de Baisemeaux as a special
-messenger, and would not be likely to sell his message. As D'Artagnan
-was biting his nails, the soldier continued to advance more and more into
-the Faubourg Saint-Antoine. "He is certainly going to Saint-Mande," he
-said to himself, "and I shall not be able to learn what the letter
-contains." It was enough to drive him wild. "If I were in uniform,"
-said D'Artagnan to himself, "I would have this fellow seized, and his
-letter with him. I could easily get assistance at the very first guard-
-house; but the devil take me if I mention my name in an affair of this
-kind. If I were to treat him to something to drink, his suspicions would
-be roused; and besides, he might drink me drunk. _Mordioux!_ my wits
-seem to have left me," said D'Artagnan; "it is all over with me. Yet,
-supposing I were to attack this poor devil, make him draw his sword and
-kill him for the sake of his letter? No harm in that, if it were a
-question of a letter from a queen to a nobleman, or a letter from a
-cardinal to a queen; but what miserable intrigues are those of Messieurs
-Aramis and Fouquet with M. Colbert. A man's life for that? No, no,
-indeed; not even ten crowns." As he philosophized in this manner, biting
-first his nails, and then his mustaches, he perceived a group of archers
-and a commissary of the police engaged in carrying away a man of very
-gentlemanly exterior, who was struggling with all his might against
-them. The archers had torn his clothes, and were dragging him roughly
-away. He begged they would lead him along more respectfully, asserting
-that he was a gentleman and a soldier. And observing our soldier walking
-in the street, he called out, "Help, comrade."
-
-The soldier walked on with the same step towards the man who had called
-out to him, followed by the crowd. An idea suddenly occurred to
-D'Artagnan; it was his first one, and we shall find it was not a bad one
-either. During the time the gentleman was relating to the soldier that
-he had just been seized in a house as a thief, when the truth was he was
-only there as a lover; and while the soldier was pitying him, and
-offering him consolation and advice with that gravity which a French
-soldier has always ready whenever his vanity or his _esprit de corps_ is
-concerned, D'Artagnan glided behind the soldier, who was closely hemmed
-in by the crowd, and with a rapid sweep, like a sabre slash, snatched the
-letter from his belt. As at this moment the gentleman with the torn
-clothes was pulling about the soldier, to show how the commissary of
-police had pulled him about, D'Artagnan effected his pillage of the
-letter without the slightest interference. He stationed himself about
-ten paces distant, behind the pillar of an adjoining house, and read on
-the address, "To Monsieur du Vallon, at Monsieur Fouquet's, Saint-Mande."
-
-"Good!" he said, and then he unsealed, without tearing the letter, drew
-out the paper, which was folded in four, from the inside; which contained
-only these words:
-
-"DEAR MONSIEUR DU VALLON, - Will you be good enough to tell Monsieur
-d'Herblay that _he_ has been to the Bastile, and has been making
-inquiries.
-"Your devoted
-"DE BAISEMEAUX."
-
-"Very good! all right!" exclaimed D'Artagnan; "it is clear enough now.
-Porthos is engaged in it." Being now satisfied of what he wished to
-know: "_Mordioux!_" thought the musketeer, "what is to be done with that
-poor devil of a soldier? That hot-headed, cunning fellow, De Baisemeaux,
-will make him pay dearly for my trick, - if he returns without the
-letter, what will they do to him? Besides, I don't want the letter; when
-the egg has been sucked, what is the good of the shell?" D'Artagnan
-perceived that the commissary and the archers had succeeded in convincing
-the soldier, and went on their way with the prisoner, the latter being
-still surrounded by the crowd, and continuing his complaints. D'Artagnan
-advanced into the very middle of the crowd, let the letter fall, without
-any one having observed him, and then retreated rapidly. The soldier
-resumed his route towards Saint-Mande, his mind occupied with the
-gentleman who had implored his protection. Suddenly he thought of his
-letter, and, looking at his belt, saw that it was no longer there.
-D'Artagnan derived no little satisfaction from his sudden, terrified
-cry. The poor soldier in the greatest anguish of mind looked round him
-on every side, and at last, about twenty paces behind him, he perceived
-the lucky envelope. He pounced on it like a falcon on its prey. The
-envelope was certainly a little dirty, and rather crumpled, but at all
-events the letter itself was found. D'Artagnan observed that the broken
-seal attracted the soldier's attention a good deal, but he finished
-apparently by consoling himself, and returned the letter to his belt.
-"Go on," said D'Artagnan, "I have plenty of time before me, so you may
-precede me. It appears that Aramis is not in Paris, since Baisemeaux
-writes to Porthos. Dear Porthos, how delighted I shall be to see him
-again, and to have some conversation with him!" said the Gascon. And,
-regulating his pace according to that of the soldier, he promised himself
-to arrive a quarter of an hour after him at M. Fouquet's.
-
-
-Chapter III:
-In Which the Reader will be Delighted to Find that Porthos Has Lost
-Nothing of His Muscularity.
-
-D'Artagnan had, according to his usual style, calculated that every hour
-is worth sixty minutes, and every minute worth sixty seconds. Thanks to
-this perfectly exact calculation of minutes and seconds, he reached the
-superintendent's door at the very moment the soldier was leaving it with
-his belt empty. D'Artagnan presented himself at the door, which a porter
-with a profusely embroidered livery held half opened for him. D'Artagnan
-would very much have liked to enter without giving his name, but this was
-impossible, and so he gave it. Notwithstanding this concession, which
-ought to have removed every difficulty in the way, at least D'Artagnan
-thought so, the _concierge_ hesitated; however, at the second repetition
-of the title, captain of the king's guards, the _concierge_, without
-quite leaving the passage clear for him, ceased to bar it completely.
-D'Artagnan understood that orders of the most positive character had
-been given. He decided, therefore, to tell a falsehood, - a
-circumstance, moreover, which did not seriously affect his peace of mind,
-when he saw that beyond the falsehood the safety of the state itself, or
-even purely and simply his own individual personal interest, might be at
-stake. He moreover added to the declarations he had already made, that
-the soldier sent to M. du Vallon was his own messenger, and that the only
-object that letter had in view was to announce his intended arrival.
-From that moment, no one opposed D'Artagnan's entrance any further, and
-he entered accordingly. A valet wished to accompany him, but he answered
-that it was useless to take that trouble on his account, inasmuch as he
-knew perfectly well where M. du Vallon was. There was nothing, of
-course, to say to a man so thoroughly and completely informed on all
-points, and D'Artagnan was permitted, therefore, to do as he liked. The
-terraces, the magnificent apartments, the gardens, were all reviewed and
-narrowly inspected by the musketeer. He walked for a quarter of an hour
-in this more than royal residence, which included as many wonders as
-articles of furniture, and as many servants as there were columns and
-doors. "Decidedly," he said to himself, "this mansion has no other
-limits than the pillars of the habitable world. Is it probable Porthos
-has taken it into his head to go back to Pierrefonds without even leaving
-M. Fouquet's house?" He finally reached a remote part of the chateau
-inclosed by a stone wall, which was covered with a profusion of thick
-plants, luxuriant in blossoms as large and solid as fruit. At equal
-distances on the top of this wall were placed various statues in timid or
-mysterious attitudes. These were vestals hidden beneath the long Greek
-peplum, with its thick, sinuous folds; agile nymphs, covered with their
-marble veils, and guarding the palace with their fugitive glances. A
-statue of Hermes, with his finger on his lips; one of Iris, with extended
-wings; another of Night, sprinkled all over with poppies, dominated the
-gardens and outbuildings, which could be seen through the trees. All
-these statues threw in white relief their profiles upon the dark ground
-of the tall cypresses, which darted their somber summits towards the
-sky. Around these cypresses were entwined climbing roses, whose
-flowering rings were fastened to every fork of the branches, and spread
-over the lower boughs and the various statues, showers of flowers of the
-rarest fragrance. These enchantments seemed to the musketeer the result
-of the greatest efforts of the human mind. He felt in a dreamy, almost
-poetical, frame of mind. The idea that Porthos was living in so perfect
-an Eden gave him a higher idea of Porthos, showing how tremendously true
-it is, that even the very highest orders of minds are not quite exempt
-from the influence of surroundings. D'Artagnan found the door, and on,
-or rather in the door, a kind of spring which he detected; having touched
-it, the door flew open. D'Artagnan entered, closed the door behind him,
-and advanced into a pavilion built in a circular form, in which no other
-sound could be heard but cascades and the songs of birds. At the door of
-the pavilion he met a lackey.
-
-"It is here, I believe," said D'Artagnan, without hesitation, "that M. le
-Baron du Vallon is staying?"
-
-"Yes, monsieur," answered the lackey.
-
-"Have the goodness to tell him that M. le Chevalier d'Artagnan, captain
-of the king's musketeers, is waiting to see him."
-
-D'Artagnan was introduced into the _salon_, and had not long to remain in
-expectation: a well-remembered step shook the floor of the adjoining
-room, a door opened, or rather flew open, and Porthos appeared and threw
-himself into his friend's arms with a sort of embarrassment which did not
-ill become him. "You here?" he exclaimed.
-
-"And you?" replied D'Artagnan. "Ah, you sly fellow!"
-
-"Yes," said Porthos, with a somewhat embarrassed smile; "yes, you see I
-am staying in M. Fouquet's house, at which you are not a little
-surprised, I suppose?"
-
-"Not at all; why should you not be one of M. Fouquet's friends? M.
-Fouquet has a very large number, particularly among clever men."
-
-Porthos had the modesty not to take the compliment to himself.
-"Besides," he added, "you saw me at Belle-Isle."
-
-"A greater reason for my believing you to be one of M. Fouquet's friends."
-
-"The fact is, I am acquainted with him," said Porthos, with a certain
-embarrassment of manner.
-
-"Ah, friend Porthos," said D'Artagnan, "how treacherously you have
-behaved towards me."
-
-"In what way?" exclaimed Porthos.
-
-"What! you complete so admirable a work as the fortifications of Belle-
-Isle, and you did not tell me of it!" Porthos colored. "Nay, more than
-that," continued D'Artagnan, "you saw me out yonder, you know I am in the
-king's service, and yet you could not guess that the king, jealously
-desirous of learning the name of the man whose abilities had wrought a
-work of which he heard the most wonderful accounts, - you could not
-guess, I say, that the king sent me to learn who this man was?"
-
-"What! the king sent you to learn - "
-
-"Of course; but don't let us speak of that any more."
-
-"Not speak of it!" said Porthos; "on the contrary, we will speak of it;
-and so the king knew that we were fortifying Belle-Isle?"
-
-"Of course; does not the king know everything?"
-
-"But he did not know who was fortifying it?"
-
-"No, he only suspected, from what he had been told of the nature of the
-works, that it was some celebrated soldier or another."
-
-"The devil!" said Porthos, "if I had only known that!"
-
-"You would not have run away from Vannes as you did, perhaps?"
-
-"No; what did you say when you couldn't find me?"
-
-"My dear fellow, I reflected."
-
-"Ah, indeed; you reflect, do you? Well, and what did that reflection
-lead to?"
-
-"It led me to guess the whole truth."
-
-"Come, then, tell me what did you guess after all?" said Porthos,
-settling himself into an armchair, and assuming the airs of a sphinx.
-
-"I guessed, in the first place, that you were fortifying Belle-Isle."
-
-"There was no great difficulty in that, for you saw me at work."
-
-"Wait a minute; I also guessed something else, - that you were fortifying
-Belle-Isle by M. Fouquet's orders."
-
-"That's true."
-
-"But even that is not all. Whenever I feel myself in trim for guessing,
-I do not stop on my road; and so I guessed that M. Fouquet wished to
-preserve the most absolute secrecy respecting these fortifications."
-
-"I believe that was his intention, in fact," said Porthos.
-
-"Yes, but do you know why he wished to keep it secret?"
-
-"In order it should not become known, perhaps," said Porthos.
-
-"That was his principal reason. But his wish was subservient to a bit of
-generosity - "
-
-"In fact," said Porthos, "I have head it said that M. Fouquet was a very
-generous man."
-
-"To a bit of generosity he wished to exhibit towards the king."
-
-"Oh, oh!"
-
-"You seem surprised at that?"
-
-"Yes."
-
-"And you didn't guess?"
-
-"No."
-
-"Well, I know it, then."
-
-"You are a wizard."
-
-"Not at all, I assure you."
-
-"How do you know it, then?"
-
-"By a very simple means. I heard M. Fouquet himself say so to the king."
-
-"Say what to the king?"
-
-"That he fortified Belle-Isle on his majesty's account, and that he had
-made him a present of Belle Isle."
-
-"And you heard M. Fouquet say that to the king?"
-
-"In those very words. He even added: 'Belle-Isle has been fortified by
-an engineer, one of my friends, a man of a great deal of merit, whom I
-shall ask your majesty's permission to present to you.'
-
-"'What is his name?' said the king.
-
-"'The Baron du Vallon,' M. Fouquet replied.
-
-"'Very well,' returned his majesty, 'you will present him to me.'"
-
-"The king said that?"
-
-"Upon the word of a D'Artagnan!"
-
-"Oh, oh!" said Porthos. "Why have I not been presented, then?"
-
-"Have they not spoken to you about this presentation?"
-
-"Yes, certainly; but I am always kept waiting for it."
-
-"Be easy, it will be sure to come."
-
-"Humph! humph!" grumbled Porthos, which D'Artagnan pretended not to hear;
-and, changing the conversation, he said, "You seem to be living in a very
-solitary place here, my dear fellow?"
-
-"I always preferred retirement. I am of a melancholy disposition,"
-replied Porthos, with a sigh.
-
-"Really, that is odd," said D'Artagnan, "I never remarked that before."
-
-"It is only since I have taken to reading, "said Porthos, with a
-thoughtful air.
-
-"But the labors of the mind have not affected the health of the body, I
-trust?"
-
-"Not in the slightest degree."
-
-"Your strength is as great as ever?"
-
-"Too great, my friend, too great."
-
-"Ah! I had heard that, for a short time after your arrival - "
-
-"That I could hardly move a limb, I suppose?"
-
-"How was it?" said D'Artagnan, smiling, "and why was it you could not
-move?"
-
-Porthos, perceiving that he had made a mistake, wished to correct it.
-"Yes, I came from Belle-Isle upon very hard horses," he said, "and that
-fatigued me."
-
-"I am no longer astonished, then, since I, who followed you, found seven
-or eight lying dead on the road."
-
-"I am very heavy, you know," said Porthos.
-
-"So that you were bruised all over."
-
-"My marrow melted, and that made me very ill."
-
-"Poor Porthos! But how did Aramis act towards you under those
-circumstances?"
-
-"Very well, indeed. He had me attended to by M. Fouquet's own doctor.
-But just imagine, at the end of a week I could not breathe any longer."
-
-"What do you mean?"
-
-"The room was too small; I had absorbed every atom of air."
-
-"Indeed?"
-
-"I was told so, at least; and so I was removed into another apartment."
-
-"Where you were able to breathe, I hope and trust?"
-
-"Yes, more freely; but no exercise - nothing to do. The doctor pretended
-that I was not to stir; I, on the contrary, felt that I was stronger than
-ever; that was the cause of a very serious accident."
-
-"What accident?"
-
-"Fancy, my dear fellow, that I revolted against the directions of that
-ass of a doctor, and I resolved to go out, whether it suited him or not:
-and, consequently, I told the valet who waited on me to bring me my
-clothes."
-
-"You were quite naked, then?"
-
-"Oh, no! on the contrary, I had a magnificent dressing-gown to wear. The
-lackey obeyed; I dressed myself in my own clothes, which had become too
-large for me; but a strange circumstance had happened, - my feet had
-become too large."
-
-"Yes, I quite understand."
-
-"And my boots too small."
-
-"You mean your feet were still swollen?"
-
-"Exactly; you have hit it."
-
-"_Pardieu!_ And is that the accident you were going to tell me about?"
-
-"Oh, yes; I did not make the same reflection you have done. I said to
-myself: 'Since my feet have entered my boots ten times, there is no
-reason why they should not go in the eleventh.'"
-
-"Allow me to tell you, my dear Porthos, that on this occasion you failed
-in your logic."
-
-"In short, then, they placed me opposite to a part of the room which was
-partitioned; I tried to get my boot on; I pulled it with my hands, I
-pushed with all the strength of the muscles of my leg, making the most
-unheard-of efforts, when suddenly the two tags of my boot remained in my
-hands, and my foot struck out like a ballista."
-
-"How learned you are in fortification, dear Porthos."
-
-"My foot darted out like a ballista, and came against the partition,
-which it broke in; I really thought that, like Samson, I had demolished
-the temple. And the number of pictures, the quantity of china, vases of
-flowers, carpets, and window-panes that fell down were really wonderful."
-
-"Indeed!"
-
-"Without reckoning that on the other side of the partition was a small
-table laden with porcelain - "
-
-"Which you knocked over?"
-
-"Which I dashed to the other side of the room," said Porthos,
-laughing.
-
-"Upon my word, it is, as you say, astonishing," replied D'Artagnan,
-beginning to laugh also; whereupon Porthos laughed louder than ever.
-
-"I broke," said Porthos, in a voice half-choked from his increasing
-mirth, "more than three thousand francs worth of china - ha, ha, ha!"
-
-"Good!" said D'Artagnan.
-
-"I smashed more than four thousand francs worth of glass! - ho, ho, ho!"
-
-"Excellent."
-
-"Without counting a luster, which fell on my head and was broken into a
-thousand pieces - ha, ha, ha!"
-
-"Upon your head?" said D'Artagnan, holding his sides.
-
-"On top."
-
-"But your head was broken, I suppose?"
-
-"No, since I tell you, on the contrary, my dear fellow, that it was the
-luster which was broken, like glass, which, in point of fact, it was."
-
-"Ah! the luster was glass, you say."
-
-"Venetian glass! a perfect curiosity, quite matchless, indeed, and
-weighed two hundred pounds."
-
-"And it fell upon your head!"
-
-"Upon my head. Just imagine, a globe of crystal, gilded all over, the
-lower part beautifully encrusted, perfumes burning at the top, with jets
-from which flame issued when they were lighted."
-
-"I quite understand, but they were not lighted at the time, I suppose?"
-
-"Happily not, or I should have been grilled prematurely."
-
-"And you were only knocked down flat, instead?"
-
-"Not at all."
-
-"How, 'not at all?'"
-
-"Why, the luster fell on my skull. It appears that we have upon the top
-of our heads an exceedingly thick crust."
-
-"Who told you that, Porthos?"
-
-"The doctor. A sort of dome which would bear Notre-Dame."
-
-"Bah!"
-
-"Yes, it seems that our skulls are made in that manner."
-
-"Speak for yourself, my dear fellow, it is your own skull that is made in
-that manner, and not the skulls of other people."
-
-"Well, that may be so," said Porthos, conceitedly, "so much, however, was
-that the case, in my instance, that no sooner did the luster fall upon
-the dome which we have at the top of our head, than there was a report
-like a cannon, the crystal was broken to pieces, and I fell, covered from
-head to foot."
-
-"With blood, poor Porthos!"
-
-"Not at all; with perfumes, which smelt like rich creams; it was
-delicious, but the odor was too strong, and I felt quite giddy from it;
-perhaps you have experienced it sometimes yourself, D'Artagnan?"
-
-"Yes, in inhaling the scent of the lily of the valley; so that, my poor
-friend, you were knocked over by the shock and overpowered by the
-perfumes?"
-
-"Yes; but what is very remarkable, for the doctor told me he had never
-seen anything like it - "
-
-"You had a bump on your head I suppose?" interrupted D'Artagnan.
-
-"I had five."
-
-"Why five?"
-
-"I will tell you; the luster had, at its lower extremity, five gilt
-ornaments; excessively sharp."
-
-"Oh!"
-
-"Well, these five ornaments penetrated my hair, which, as you see, I wear
-very thick."
-
-"Fortunately so."
-
-"And they made a mark on my skin. But just notice the singularity of it,
-these things seem really only to happen to me! Instead of making
-indentations, they made bumps. The doctor could never succeed in
-explaining that to me satisfactorily."
-
-"Well, then, I will explain it to you."
-
-"You will do me a great service if you will," said Porthos, winking his
-eyes, which, with him, was sign of the profoundest attention.
-
-"Since you have been employing your brain in studies of an exalted
-character, in important calculations, and so on, the head has gained a
-certain advantage, so that your head is now too full of science."
-
-"Do you think so?"
-
-"I am sure of it. The result is, that, instead of allowing any foreign
-matter to penetrate the interior of the head, your bony box or skull,
-which is already too full, avails itself of the openings which are made
-in allowing this excess to escape."
-
-"Ah!" said Porthos, to whom this explanation appeared clearer than that
-of the doctor.
-
-"The five protuberances, caused by the five ornaments of the luster, must
-certainly have been scientific globules, brought to the surface by the
-force of circumstances."
-
-"In fact," said Porthos, "the real truth is, that I felt far worse
-outside my head than inside. I will even confess, that when I put my hat
-upon my head, clapping it on my head with that graceful energy which we
-gentlemen of the sword possess, if my fist was not very gently applied, I
-experienced the most painful sensations."
-
-"I quite believe you, Porthos."
-
-"Therefore, my friend," said the giant, "M. Fouquet decided, seeing how
-slightly built the house was, to give me another lodging, and so they
-brought me here."
-
-"It is the private park, I think, is it not?"
-
-"Yes."
-
-"Where the rendezvous are made; that park, indeed, which is so celebrated
-in some of those mysterious stories about the superintendent?"
-
-"I don't know; I have had no rendezvous or heard mysterious stories
-myself, but they have authorized me to exercise my muscles, and I take
-advantage of the permission by rooting up some of the trees."
-
-"What for?"
-
-"To keep my hand in, and also to take some birds' nests; I find it more
-convenient than climbing."
-
-"You are as pastoral as Tyrcis, my dear Porthos."
-
-"Yes, I like the small eggs; I like them very much better than larger
-ones. You have no idea how delicate an _omelette_ is, if made of four or
-five hundred eggs of linnets, chaffinches, starlings, blackbirds, and
-thrushes."
-
-"But five hundred eggs is perfectly monstrous!"
-
-"A salad-bowl will hold them easily enough," said Porthos.
-
-D'Artagnan looked at Porthos admiringly for full five minutes, as if he
-had seen him for the first time, while Porthos spread his chest out
-joyously and proudly. They remained in this state several minutes,
-Porthos smiling, and D'Artagnan looking at him. D'Artagnan was evidently
-trying to give the conversation a new turn. "Do you amuse yourself much
-here, Porthos?" he asked at last, very likely after he had found out what
-he was searching for.
-
-"Not always."
-
-"I can imagine that; but when you get thoroughly bored, by and by, what
-do you intend to do?"
-
-"Oh! I shall not be here for any length of time. Aramis is waiting
-until the last bump on my head disappears, in order to present me to the
-king, who I am told cannot endure the sight of a bump."
-
-"Aramis is still in Paris, then?"
-
-"No."
-
-"Whereabouts is he, then?"
-
-"At Fontainebleau."
-
-"Alone?"
-
-"With M. Fouquet."
-
-"Very good. But do you happen to know one thing?"
-
-"No, tell it me, and then I shall know."
-
-"Well, then, I think Aramis is forgetting you."
-
-"Do you really think so?"
-
-"Yes; for at Fontainebleau yonder, you must know, they are laughing,
-dancing, banqueting, and drawing the corks of M. de Mazarin's wine in
-fine style. Are you aware that they have a ballet every evening there?"
-
-"The deuce they have!"
-
-"I assure you that your dear Aramis is forgetting you."
-
-"Well, that is not at all unlikely, and I have myself thought so
-sometimes."
-
-"Unless he is playing you a trick, the sly fellow!"
-
-"Oh!"
-
-"You know that Aramis is as sly as a fox."
-
-"Yes, but to play _me_ a trick - "
-
-"Listen: in the first place, he puts you under a sort of sequestration."
-
-"He sequestrates me! Do you mean to say I am sequestrated?"
-
-"I think so."
-
-"I wish you would have the goodness to prove that to me."
-
-"Nothing easier. Do you ever go out?"
-
-"Never."
-
-"Do you ever ride on horseback?"
-
-"Never."
-
-"Are your friends allowed to come and see you?"
-
-"Never."
-
-"Very well, then; never to go out, never to ride on horseback, never to
-be allowed to see your friends, that is called being sequestrated."
-
-"But why should Aramis sequestrate me?" inquired Porthos.
-
-"Come," said D'Artagnan, "be frank, Porthos."
-
-"As gold."
-
-"It was Aramis who drew the plan of the fortifications at Belle-Isle, was
-it not?"
-
-Porthos colored as he said, "Yes; but that was all he did."
-
-"Exactly, and my own opinion is that it was no very great affair after
-all."
-
-"That is mine, too."
-
-"Very good; I am delighted we are of the same opinion."
-
-"He never even came to Belle-Isle," said Porthos.
-
-"There now, you see."
-
-"It was I who went to Vannes, as you may have seen."
-
-"Say rather, as I did see. Well, that is precisely the state of the
-case, my dear Porthos. Aramis, who only drew the plans, wishes to pass
-himself off as the engineer, whilst you, who, stone by stone, built the
-wall, the citadel, and the bastions, he wishes to reduce to the rank of a
-mere builder."
-
-"By builder, you mean mason, perhaps?"
-
-"Mason; the very word."
-
-"Plasterer, in fact?"
-
-"Hodman?"
-
-"Exactly."
-
-"Oh, oh! my dear Aramis, you seem to think you are only five and twenty
-years of age still."
-
-"Yes, and that is not all, for believes you are fifty."
-
-"I should have amazingly liked to have seen him at work."
-
-"Yes, indeed."
-
-"A fellow who has got the gout?"
-
-"Yes."
-
-"Who has lost three of his teeth?"
-
-"Four."
-
-"While I, look at mine." And Porthos, opening his large mouth very wide,
-displayed two rows of teeth not quite as white as snow, but even, hard,
-and sound as ivory.
-
-"You can hardly believe, Porthos," said D'Artagnan, "what a fancy the
-king has for good teeth. Yours decide me; I will present you to the king
-myself."
-
-"You?"
-
-"Why not? Do you think I have less credit at court than Aramis?"
-
-"Oh, no!"
-
-"Do you think I have the slightest pretensions upon the fortifications at
-Belle-Isle?"
-
-"Certainly not."
-
-"It is your own interest alone which would induce me to do it."
-
-"I don't doubt it in the least."
-
-"Well, I am the intimate friend of the king; and a proof of that is, that
-whenever there is anything disagreeable to tell him, it is I who have to
-do it."
-
-"But, dear D'Artagnan, if you present me - "
-
-"Well!"
-
-"Aramis will be angry."
-
-"With me?"
-
-"No, with _me_."
-
-"Bah! whether he or I present you, since you are to be presented, what
-does it matter?"
-
-"They were going to get me some clothes made."
-
-"Your own are splendid."
-
-"Oh! those I had ordered were far more beautiful."
-
-"Take care: the king likes simplicity."
-
-"In that case, I will be simple. But what will M. Fouquet say, when he
-learns that I have left?"
-
-"Are you a prisoner, then, on parole?"
-
-"No, not quite that. But I promised him I would not leave without
-letting him know."
-
-"Wait a minute, we shall return to that presently. Have you anything to
-do here?"
-
-"I, nothing: nothing of any importance, at least."
-
-"Unless, indeed, you are Aramis's representative for something of
-importance."
-
-"By no means."
-
-"What I tell you - pray, understand that - is out of interest for you. I
-suppose, for instance, that you are commissioned to send messages and
-letters to him?"
-
-"Ah! letters -yes. I send certain letters to him."
-
-"Where?"
-
-"To Fontainebleau."
-
-"Have you any letters, then?"
-
-"But - "
-
-"Nay, let me speak. Have you any letters, I say?"
-
-"I have just received one for him."
-
-"Interesting?"
-
-"I suppose so."
-
-"You do not read them, then?"
-
-"I am not at all curious," said Porthos, as he drew out of his pocket the
-soldier's letter which Porthos had not read, but D'Artagnan had.
-
-"Do you know what to do with it?" said D'Artagnan.
-
-"Of course; do as I always do, send it to him."
-
-"Not so."
-
-"Why not? Keep it, then?"
-
-"Did they not tell you that this letter was important?"
-
-"Very important."
-
-"Well, you must take it yourself to Fontainebleau."
-
-"To Aramis?"
-
-"Yes."
-
-"Very good."
-
-"And since the king is there - "
-
-"You will profit by that."
-
-"I shall profit by the opportunity to present you to the king."
-
-"Ah! D'Artagnan, there is no one like you for expedients."
-
-"Therefore, instead of forwarding to our friend any messages, which may
-or may not be faithfully delivered, we will ourselves be the bearers of
-the letter."
-
-"I had never even thought of that, and yet it is simple enough."
-
-"And therefore, because it is urgent, Porthos, we ought to set off at
-once."
-
-"In fact," said Porthos, "the sooner we set off the less chance there is
-of Aramis's letter being delayed."
-
-"Porthos, your reasoning is always accurate, and, in your case, logic
-seems to serve as an auxiliary to the imagination."
-
-"Do you think so?" said Porthos.
-
-"It is the result of your hard reading," replied D'Artagnan. "So come
-along, let us be off."
-
-"But," said Porthos, "my promise to M. Fouquet?"
-
-"Which?"
-
-"Not to leave Saint-Mande without telling him of it."
-
-"Ah! Porthos," said D'Artagnan, "how very young you still are."
-
-"In what way?"
-
-"You are going to Fontainebleau, are you not, where you will find M.
-Fouquet?"
-
-"Yes."
-
-"Probably in the king's palace?"
-
-"Yes," repeated Porthos, with an air full of majesty.
-
-"Well, you will accost him with these words: 'M. Fouquet, I have the
-honor to inform you that I have just left Saint-Mande.'"
-
-"And," said Porthos, with the same majestic mien, "seeing me at
-Fontainebleau at the king's, M. Fouquet will not be able to tell me I am
-not speaking the truth."
-
-"My dear Porthos, I was just on the point of opening my lips to make the
-same remark, but you anticipate me in everything. Oh! Porthos, how
-fortunately you are gifted! Years have made not the slightest impression
-on you."
-
-"Not over-much, certainly."
-
-"Then there is nothing more to say?"
-
-"I think not."
-
-"All your scruples are removed?"
-
-"Quite so."
-
-"In that case I shall carry you off with me."
-
-"Exactly; and I will go and get my horse saddled."
-
-"You have horses here, then?"
-
-"I have five."
-
-"You had them sent from Pierrefonds, I suppose?"
-
-"No, M. Fouquet gave them to me."
-
-"My dear Porthos, we shall not want five horses for two persons; besides,
-I have already three in Paris, which would make eight, and that will be
-too many."
-
-"It would not be too many if I had some of my servants here; but, alas! I
-have not got them."
-
-"Do you regret them, then?"
-
-"I regret Mousqueton; I miss Mousqueton."
-
-"What a good-hearted fellow you are, Porthos," said D'Artagnan; "but the
-best thing you can do is to leave your horses here, as you have left
-Mousqueton out yonder."
-
-"Why so?"
-
-"Because, by and by, it might turn out a very good thing if M. Fouquet
-had never given you anything at all."
-
-"I don't understand you," said Porthos.
-
-"It is not necessary you should understand."
-
-"But yet - "
-
-"I will explain to you later, Porthos."
-
-"I'll wager it is some piece of policy or other."
-
-"And of the most subtle character," returned D'Artagnan.
-
-Porthos nodded his head at this word policy; then, after a moment's
-reflection, he added, "I confess, D'Artagnan, that I am no politician."
-
-"I know that well."
-
-"Oh! no one knows what you told me yourself, you, the bravest of the
-brave."
-
-"What did I tell you, Porthos?"
-
-"That every man has his day. You told me so, and I have experienced it
-myself. There are certain days when one feels less pleasure than others
-in exposing one's self to a bullet or a sword-thrust."
-
-"Exactly my own idea."
-
-"And mine, too, although I can hardly believe in blows or thrusts that
-kill outright."
-
-"The deuce! and yet you have killed a few in your time."
-
-"Yes; but I have never been killed."
-
-"Your reason is a very good one."
-
-"Therefore, I do not believe I shall ever die from a thrust of a sword or
-a gun-shot."
-
-"In that case, then, you are afraid of nothing. Ah! water, perhaps?"
-
-"Oh! I swim like an otter."
-
-"Of a quartan fever, then?"
-
-"I have never had one yet, and I don't believe I ever shall; but there is
-one thing I will admit," and Porthos dropped his voice.
-
-"What is that?" asked D'Artagnan, adopting the same tone of voice as
-Porthos.
-
-"I must confess," repeated Porthos, "that I am horribly afraid of
-politics."
-
-"Ah, bah!" exclaimed D'Artagnan.
-
-"Upon my word, it's true," said Porthos, in a stentorian voice. "I have
-seen his eminence Monsieur le Cardinal de Richelieu, and his eminence
-Monsieur le Cardinal de Mazarin; the one was a red politician, the other
-a black politician; I never felt very much more satisfied with the one
-than with the other; the first struck off the heads of M. de Marillac, M.
-de Thou, M. de Cinq-Mars, M. Chalais, M. de Bouteville, and M. de
-Montmorency; the second got a whole crowd of Frondeurs cut in pieces, and
-we belonged to them."
-
-"On the contrary, we did not belong to them," said D'Artagnan.
-
-"Oh! indeed, yes; for if I unsheathed my sword for the cardinal, I struck
-it for the king."
-
-"My good Porthos!"
-
-"Well, I have done. My dread of politics is such, that if there is any
-question of politics in the matter, I should greatly prefer to return to
-Pierrefonds."
-
-"You would be quite right, if that were the case. But with me, my dear
-Porthos, no politics at all, that is quite clear. You have labored hard
-in fortifying Belle-Isle; the king wished to know the name of the clever
-engineer under whose directions the works were carried out; you are
-modest, as all men of true genius are; perhaps Aramis wishes to put you
-under a bushel. But I happen to seize hold of you; I make it known who
-you are; I produce you; the king rewards you; and that is the only policy
-I have to do with."
-
-"And the only one I will have to do with either," said Porthos, holding
-out his hand to D'Artagnan.
-
-But D'Artagnan knew Porthos's grasp; he knew that, once imprisoned within
-the baron's five fingers, no hand ever left it without being half-
-crushed. He therefore held out, not his hand, but his fist, and Porthos
-did not even perceive the difference. The servants talked a little with
-each other in an undertone, and whispered a few words, which D'Artagnan
-understood, but which he took very good care not to let Porthos
-understand. "Our friend," he said to himself, "was really and truly
-Aramis's prisoner. Let us now see what the result will be of the
-liberation of the captive."
-
-
-Chapter IV:
-The Rat and the Cheese.
-
-D'Artagnan and Porthos returned on foot, as D'Artagnan had set out. When
-D'Artagnan, as he entered the shop of the Pilon d'Or, announced to
-Planchet that M. du Vallon would be one of the privileged travelers, and
-as the plume in Porthos's hat made the wooden candles suspended over the
-front jingle together, a melancholy presentiment seemed to eclipse the
-delight Planchet had promised himself for the morrow. But the grocer had
-a heart of gold, ever mindful of the good old times - a trait that
-carries youth into old age. So Planchet, notwithstanding a sort of
-internal shiver, checked as soon as experienced, received Porthos with
-respect, mingled with the tenderest cordiality. Porthos, who was a
-little cold and stiff in his manners at first, on account of the social
-difference existing at that period between a baron and a grocer, soon
-began to soften when he perceived so much good-feeling and so many kind
-attentions in Planchet. He was particularly touched by the liberty which
-was permitted him to plunge his great palms into the boxes of dried
-fruits and preserves, into the sacks of nuts and almonds, and into the
-drawers full of sweetmeats. So that, notwithstanding Planchet's pressing
-invitations to go upstairs to the _entresol_, he chose as his favorite
-seat, during the evening which he had to spend at Planchet's house, the
-shop itself, where his fingers could always fish up whatever his nose
-detected. The delicious figs from Provence, filberts from the forest,
-Tours plums, were subjects of his uninterrupted attention for five
-consecutive hours. His teeth, like millstones, cracked heaps of nuts,
-the shells of which were scattered all over the floor, where they were
-trampled by every one who went in and out of the shop; Porthos pulled
-from the stalk with his lips, at one mouthful, bunches of the rich
-Muscatel raisins with their beautiful bloom, half a pound of which passed
-at one gulp from his mouth to his stomach. In one of the corners of the
-shop, Planchet's assistants, huddled together, looked at each other
-without venturing to open their lips. They did not know who Porthos was,
-for they had never seen him before. The race of those Titans who had
-worn the cuirasses of Hugh Capet, Philip Augustus, and Francis I. had
-already begun to disappear. They could hardly help thinking he might be
-the ogre of the fairy tale, who was going to turn the whole contents of
-Planchet's shop into his insatiable stomach, and that, too, without in
-the slightest degree displacing the barrels and chests that were in it.
-Cracking, munching, chewing, nibbling, sucking, and swallowing, Porthos
-occasionally said to the grocer:
-
-"You do a very good business here, friend Planchet."
-
-"He will very soon have none at all to do, if this sort of thing
-continues," grumbled the foreman, who had Planchet's word that he should
-be his successor. In the midst of his despair, he approached Porthos,
-who blocked up the whole of the passage leading from the back shop to the
-shop itself. He hoped that Porthos would rise and that this movement
-would distract his devouring ideas.
-
-"What do you want, my man?" asked Porthos, affably.
-
-"I should like to pass you, monsieur, if it is not troubling you too
-much."
-
-"Very well," said Porthos, "it does not trouble me in the least."
-
-At the same moment he took hold of the young fellow by the waistband,
-lifted him off the ground, and placed him very gently on the other side,
-smiling all the while with the same affable expression. As soon as
-Porthos had placed him on the ground, the lad's legs so shook under him
-that he fell back upon some sacks of corks. But noticing the giant's
-gentleness of manner, he ventured again, and said:
-
-"Ah, monsieur! pray be careful."
-
-"What about?" inquired Porthos.
-
-"You are positively putting a fiery furnace into your body."
-
-"How is that, my good fellow?"
-
-"All those things are very heating to the system!"
-
-"Which?"
-
-"Raisins, nuts, and almonds."
-
-"Yes; but if raisins, nuts, and almonds are heating - "
-
-"There is no doubt at all of it, monsieur."
-
-"Honey is very cooling," said Porthos, stretching out his hand toward a
-small barrel of honey which was open, and he plunged the scoop with which
-the wants of the customers were supplied into it, and swallowed a good
-half-pound at one gulp.
-
-"I must trouble you for some water now, my man," said Porthos.
-
-"In a pail, monsieur?" asked the lad, simply.
-
-"No, in a water-bottle; that will be quite enough;" and raising the
-bottle to his mouth, as a trumpeter does his trumpet, he emptied the
-bottle at a single draught.
-
-Planchet was agitated in every fibre of propriety and self-esteem.
-However, a worthy representative of the hospitality which prevailed in
-early days, he feigned to be talking very earnestly with D'Artagnan, and
-incessantly repeated: - "Ah! monsieur, what a happiness! what an honor!"
-
-"What time shall we have supper, Planchet?" inquired Porthos, "I feel
-hungry."
-
-The foreman clasped his hands together. The two others got under the
-counters, fearing Porthos might have a taste for human flesh.
-
-"We shall only take a sort of snack here," said D'Artagnan; "and when we
-get to Planchet's country-seat, we will have supper."
-
-"Ah, ah! so we are going to your country-house, Planchet," said Porthos;
-"so much the better."
-
-"You overwhelm me, monsieur le baron."
-
-The "monsieur le baron" had a great effect upon the men, who detected a
-personage of the highest quality in an appetite of that kind. This
-title, too, reassured them. They had never heard that an ogre was ever
-called "monsieur le baron".
-
-"I will take a few biscuits to eat on the road," said Porthos,
-carelessly; and he emptied a whole jar of aniseed biscuits into the huge
-pocket of his doublet.
-
-"My shop is saved!" exclaimed Planchet.
-
-"Yes, as the cheese was," whispered the foreman.
-
-"What cheese?"
-
-"The Dutch cheese, inside which a rat had made his way, and we found only
-the rind left."
-
-Planchet looked all round his shop, and observing the different articles
-which had escaped Porthos's teeth, he found the comparison somewhat
-exaggerated. The foreman, who remarked what was passing in his master's
-mind, said, "Take care; he is not gone yet."
-
-"Have you any fruit here?" said Porthos, as he went upstairs to the
-_entresol_, where it had just been announced that some refreshment was
-prepared.
-
-"Alas!" thought the grocer, addressing a look at D'Artagnan full of
-entreaty, which the latter half understood.
-
-As soon as they had finished eating they set off. It was late when the
-three riders, who had left Paris about six in the evening, arrived at
-Fontainebleau. The journey passed very agreeably. Porthos took a fancy
-to Planchet's society, because the latter was very respectful in his
-manners, and seemed delighted to talk to him about his meadows, his
-woods, and his rabbit-warrens. Porthos had all the taste and pride of a
-landed proprietor. When D'Artagnan saw his two companions in earnest
-conversation, he took the opposite side of the road, and letting his
-bridle drop upon his horse's neck, separated himself from the whole
-world, as he had done from Porthos and from Planchet. The moon shone
-softly through the foliage of the forest. The breezes of the open
-country rose deliciously perfumed to the horse's nostrils, and they
-snorted and pranced along delightedly. Porthos and Planchet began to
-talk about hay-crops. Planchet admitted to Porthos that in the advanced
-years of his life, he had certainly neglected agricultural pursuits for
-commerce, but that his childhood had been passed in Picardy in the
-beautiful meadows where the grass grew as high as the knees, and where he
-had played under the green apple-trees covered with red-cheeked fruit; he
-went on to say, that he had solemnly promised himself that as soon as he
-should have made his fortune, he would return to nature, and end his
-days, as he had begun them, as near as he possibly could to the earth
-itself, where all men must sleep at last.
-
-"Eh, eh!" said Porthos; "in that case, my dear Monsieur Planchet, your
-retirement is not far distant."
-
-"How so?"
-
-"Why, you seem to be in the way of making your fortune very soon."
-
-"Well, we are getting on pretty well, I must admit," replied Planchet.
-
-"Come, tell me what is the extent of your ambition, and what is the
-amount you intend to retire upon?"
-
-"There is one circumstance, monsieur," said Planchet, without answering
-the question, "which occasions me a good deal of anxiety."
-
-"What is it?" inquired Porthos, looking all round him as if in search of
-the circumstance that annoyed Planchet, and desirous of freeing him from
-it.
-
-"Why, formerly," said the grocer, "you used to call me Planchet quite
-short, and you would have spoken to me then in a much more familiar
-manner than you do now."
-
-"Certainly, certainly, I should have said so formerly," replied the good-
-natured Porthos, with an embarrassment full of delicacy; "but formerly - "
-
-"Formerly I was M. d'Artagnan's lackey; is not that what you mean?"
-
-"Yes."
-
-"Well if I am not quite his lackey, I am as much as ever I was his
-devoted servant; and more than that, since that time - "
-
-"Well, Planchet?"
-
-"Since that time, I have had the honor of being in partnership with him."
-
-"Oh, oh!" said Porthos. "What, has D'Artagnan gone into the grocery
-business?"
-
-"No, no," said D'Artagnan, whom these words had drawn out of his reverie,
-and who entered into the conversation with that readiness and rapidity
-which distinguished every operation of his mind and body. "It was not
-D'Artagnan who entered into the grocery business, but Planchet who
-entered into a political affair with me."
-
-"Yes," said Planchet, with mingled pride and satisfaction, "we transacted
-a little business which brought me in a hundred thousand francs and M.
-d'Artagnan two hundred thousand."
-
-"Oh, oh!" said Porthos, with admiration.
-
-"So that, monsieur le baron," continued the grocer, "I again beg you to
-be kind enough to call me Planchet, as you used to do; and to speak to me
-as familiarly as in old times. You cannot possibly imagine the pleasure
-it would give me."
-
-"If that be the case, my dear Planchet, I will do so, certainly," replied
-Porthos. And as he was quite close to Planchet, he raised his hand, as
-if to strike him on the shoulder, in token of friendly cordiality; but a
-fortunate movement of the horse made him miss his aim, so that his hand
-fell on the crupper of Planchet's horse, instead; which made the animal's
-legs almost give way.
-
-D'Artagnan burst out laughing, as he said, "Take care, Planchet; for if
-Porthos begins to like you so much, he will caress you, and if he
-caresses you he will knock you as flat as a pancake. Porthos is still
-as strong as every, you know."
-
-"Oh," said Planchet, "Mousqueton is not dead, and yet monsieur le baron
-is very fond of him."
-
-"Certainly," said Porthos, with a sigh which made all the three horses
-rear; "and I was only saying, this very morning, to D'Artagnan, how much
-I regretted him. But tell me, Planchet?"
-
-"Thank you, monsieur le baron, thank you."
-
-"Good lad, good lad! How many acres of park have you got?"
-
-"Of park?"
-
-"Yes; we will reckon up the meadows presently, and the woods afterwards."
-
-"Whereabouts, monsieur?"
-"At your chateau."
-
-"Oh, monsieur le baron, I have neither chateau, nor park, nor meadows,
-nor woods."
-
-"What have you got, then?" inquired Porthos, "and why do you call it a
-country-seat?"
-
-"I did not call it a country-seat, monsieur le baron," replied Planchet,
-somewhat humiliated, "but a country-box."
-
-"Ah, ah! I understand. You are modest."
-
-"No, monsieur le baron, I speak the plain truth. I have rooms for a
-couple of friends, that's all."
-
-"But in that case, whereabouts do your friends walk?"
-
-"In the first place, they can walk about the king's forest, which is very
-beautiful."
-
-"Yes, I know the forest is very fine," said Porthos; "nearly as beautiful
-as my forest at Berry."
-
-Planchet opened his eyes very wide. "Have you a forest of the same kind
-as the forest at Fontainebleau, monsieur le baron?" he stammered out.
-
-"Yes; I have two, indeed, but the one at Berry is my favorite."
-
-"Why so?" asked Planchet.
-
-"Because I don't know where it ends; and, also, because it is full of
-poachers."
-
-"How can the poachers make the forest so agreeable to you?"
-
-"Because they hunt my game, and I hunt them - which, in these peaceful
-times, is for me a sufficiently pleasing picture of war on a small scale."
-
-They had reached this turn of conversation, when Planchet, looking up,
-perceived the houses at the commencement of Fontainebleau, the lofty
-outlines of which stood out strongly against the misty visage of the
-heavens; whilst, rising above the compact and irregularly formed mass of
-buildings, the pointed roofs of the chateau were clearly visible, the
-slates of which glistened beneath the light of the moon, like the scales
-of an immense fish. "Gentlemen," said Planchet, "I have the honor to
-inform you that we have arrived at Fontainebleau."
-
-
-Chapter V:
-Planchet's Country-House.
-
-The cavaliers looked up, and saw that what Planchet had announced to them
-was true. Ten minutes afterwards they were in the street called the Rue
-de Lyon, on the opposite side of the hostelry of the Beau Paon. A high
-hedge of bushy elders, hawthorn, and wild hops formed an impenetrable
-fence, behind which rose a white house, with a high tiled roof. Two of
-the windows, which were quite dark, looked upon the street. Between the
-two, a small door, with a porch supported by a couple of pillars, formed
-the entrance to the house. The door was gained by a step raised a little
-from the ground. Planchet got off his horse, as if he intended to knock
-at the door; but, on second thoughts, he took hold of his horse by the
-bridle, and led it about thirty paces further on, his two companions
-following him. He then advanced about another thirty paces, until he
-arrived at the door of a cart-house, lighted by an iron grating; and,
-lifting up a wooden latch, pushed open one of the folding-doors. He
-entered first, leading his horse after him by the bridle, into a small
-courtyard, where an odor met them which revealed their close vicinity to
-a stable. "That smells all right," said Porthos, loudly, getting off his
-horse, "and I almost begin to think I am near my own cows at Pierrefonds."
-
-"I have only one cow," Planchet hastened to say modestly.
-
-"And I have thirty," said Porthos; "or rather, I don't exactly know how
-many I have."
-
-When the two cavaliers had entered, Planchet fastened the door behind
-them. In the meantime, D'Artagnan, who had dismounted with his usual
-agility, inhaled the fresh perfumed air with the delight a Parisian feels
-at the sight of green fields and fresh foliage, plucked a piece of
-honeysuckle with one hand, and of sweet-briar with the other. Porthos
-clawed hold of some peas which were twined round poles stuck into the
-ground, and ate, or rather browsed upon them, shells and all: and
-Planchet was busily engaged trying to wake up an old and infirm peasant,
-who was fast asleep in a shed, lying on a bed of moss, and dressed in an
-old stable suit of clothes. The peasant, recognizing Planchet, called
-him "the master," to the grocer's great satisfaction. "Stable the horses
-well, old fellow, and you shall have something good for yourself," said
-Planchet.
-
-"Yes, yes; fine animals they are too," said the peasant. "Oh! they shall
-have as much as they like."
-
-"Gently, gently, my man," said D'Artagnan, "we are getting on a little
-too fast. A few oats and a good bed - nothing more."
-
-"Some bran and water for my horse," said Porthos, "for it is very warm, I
-think."
-
-"Don't be afraid, gentlemen," replied Planchet; "Daddy Celestin is an old
-gendarme, who fought at Ivry. He knows all about horses; so come into
-the house." And he led the way along a well-sheltered walk, which
-crossed a kitchen-garden, then a small paddock, and came out into a
-little garden behind the house, the principal front of which, as we have
-already noticed, faced the street. As they approached, they could see,
-through two open windows on the ground floor, which led into a sitting-
-room, the interior of Planchet's residence. This room, softly lighted by
-a lamp placed on the table, seemed, from the end of the garden, like a
-smiling image of repose, comfort, and happiness. In every direction
-where the rays of light fell, whether upon a piece of old china, or upon
-an article of furniture shining from excessive neatness, or upon the
-weapons hanging against the wall, the soft light was softly reflected;
-and its rays seemed to linger everywhere upon something or another,
-agreeable to the eye. The lamp which lighted the room, whilst the
-foliage of jasmine and climbing roses hung in masses from the window-
-frames, splendidly illuminated a damask table-cloth as white as snow.
-The table was laid for two persons. Amber-colored wine sparkled in a
-long cut-glass bottle; and a large jug of blue china, with a silver lid,
-was filled with foaming cider. Near the table, in a high-backed
-armchair, reclined, fast asleep, a woman of about thirty years of age,
-her face the very picture of health and freshness. Upon her knees lay a
-large cat, with her paws folded under her, and her eyes half-closed,
-purring in that significant manner which, according to feline habits,
-indicates perfect contentment. The two friends paused before the window
-in complete amazement, while Planchet, perceiving their astonishment, was
-in no little degree secretly delighted at it.
-
-"Ah! Planchet, you rascal," said D'Artagnan, "I now understand your
-absences."
-
-"Oh, oh! there is some white linen!" said Porthos, in his turn, in a
-voice of thunder. At the sound of this gigantic voice, the cat took
-flight, the housekeeper woke up with a start, and Planchet, assuming a
-gracious air, introduced his two companions into the room, where the
-table was already laid.
-
-"Permit me, my dear," he said, "to present to you Monsieur le Chevalier
-d'Artagnan, my patron." D'Artagnan took the lady's hand in his in the
-most courteous manner, and with precisely the same chivalrous air as he
-would have taken Madame's.
-
-"Monsieur le Baron du Vallon de Bracieux de Pierrefonds," added
-Planchet. Porthos bowed with a reverence which Anne of Austria would
-have approved of.
-
-It was then Planchet's turn, and he unhesitatingly embraced the lady in
-question, not, however, until he had made a sign as if requesting
-D'Artagnan's and Porthos's permission, a permission as a matter of course
-frankly conceded. D'Artagnan complimented Planchet, and said, "You are
-indeed a man who knows how to make life agreeable."
-
-"Life, monsieur," said Planchet, laughing, "is capital which a man ought
-to invest as sensibly as he possibly can."
-
-"And you get very good interest for yours," said Porthos, with a burst of
-laughter like a peal of thunder.
-
-Planchet turned to his housekeeper. "You have before you," he said to
-her, "the two gentlemen who influenced the greatest, gayest, grandest
-portion of my life. I have spoken to you about them both very
-frequently."
-
-"And about two others as well," said the lady, with a very decided
-Flemish accent.
-
-"Madame is Dutch?" inquired D'Artagnan. Porthos curled his mustache, a
-circumstance which was not lost upon D'Artagnan, who noticed everything.
-
-"I am from Antwerp," said the lady.
-
-"And her name is Madame Getcher," said Planchet.
-
-"You should not call her madame," said D'Artagnan.
-
-"Why not?" asked Planchet.
-
-"Because it would make her seem older every time you call her so."
-
-"Well, I call her Truchen."
-
-"And a very pretty name too," said Porthos.
-
-"Truchen," said Planchet, "came to me from Flanders with her virtue and
-two thousand florins. She ran away from a brute of a husband who was in
-the habit of beating her. Being myself a Picard born, I was always very
-fond of the Artesian women, and it is only a step from Artois to
-Flanders; she came crying bitterly to her godfather, my predecessor in
-the Rue des Lombards; she placed her two thousand florins in my
-establishment, which I have turned to very good account, and which have
-brought her in ten thousand."
-
-"Bravo, Planchet."
-
-"She is free and well off; she has a cow, a maid servant and old Celestin
-at her orders; she mends my linen, knits my winter stockings; she only
-sees me every fortnight, and seems to make herself in all things
-tolerably happy.
-
-"And indeed, gentlemen, I _am_ very happy and comfortable," said Truchen,
-with perfect ingenuousness.
-
-Porthos began to curl the other side of his mustache. "The deuce,"
-thought D'Artagnan, "can Porthos have any intentions in that quarter?"
-
-In the meantime Truchen had set her cook to work, had laid the table for
-two more, and covered it with every possible delicacy that could convert
-a light supper into a substantial meal, a meal into a regular feast.
-Fresh butter, salt beef, anchovies, tunny, a shopful of Planchet's
-commodities, fowls, vegetables, salad, fish from the pond and the river,
-game from the forest - all the produce, in fact, of the province.
-Moreover, Planchet returned from the cellar, laden with ten bottles of
-wine, the glass of which could hardly be seen for the thick coating of
-dust which covered them. Porthos's heart began to expand as he said, "I
-am hungry," and he sat himself beside Madame Truchen, whom he looked at
-in the most killing manner. D'Artagnan seated himself on the other side
-of her, while Planchet, discreetly and full of delight, took his seat
-opposite.
-
-"Do not trouble yourselves," he said, "if Truchen should leave the table
-now and then during supper; for she will have to look after your bedrooms."
-
-In fact, the housekeeper made her escape quite frequently, and they could
-hear, on the first floor above them, the creaking of the wooden bedsteads
-and the rolling of the castors on the floor. While this was going on,
-the three men, Porthos especially, ate and drank gloriously, - it was
-wonderful to see them. The ten full bottles were ten empty one by the
-time Truchen returned with the cheese. D'Artagnan still preserved his
-dignity and self-possession, but Porthos had lost a portion of his; and
-the mirth soon began to grow somewhat uproarious. D'Artagnan recommended
-a new descent into the cellar, and, as Planchet no longer walked with the
-steadiness of a well-trained foot-soldier, the captain of the musketeers
-proposed to accompany him. They set off, humming songs wild enough to
-frighten anybody who might be listening. Truchen remained behind at
-table with Porthos. While the two wine-bibbers were looking behind the
-firewood for what they wanted, a sharp report was heard like the impact
-of a pair of lips on a lady's cheek.
-
-"Porthos fancies himself at La Rochelle," thought D'Artagnan, as they
-returned freighted with bottles. Planchet was singing so loudly that he
-was incapable of noticing anything. D'Artagnan, whom nothing ever
-escaped, remarked how much redder Truchen's left cheek was than her
-right. Porthos was sitting on Truchen's left, and was curling with both
-his hands both sides of his mustache at once, and Truchen was looking at
-him with a most bewitching smile. The sparkling wine of Anjou very soon
-produced a remarkable effect upon the three companions. D'Artagnan had
-hardly strength enough left to take a candlestick to light Planchet up
-his own staircase. Planchet was pulling Porthos along, who was following
-Truchen, who was herself jovial enough. It was D'Artagnan who found out
-the rooms and the beds. Porthos threw himself into the one destined for
-him, after his friend had undressed him. D'Artagnan got into his own
-bed, saying to himself, "_Mordioux!_ I had made up my mind never to
-touch that light-colored wine, which brings my early camp days back
-again. Fie! fie! if my musketeers were only to see their captain in such
-a state." And drawing the curtains of his bed, he added, "Fortunately
-enough, though, they will not see me."
-
-"The country is very amusing," said Porthos, stretching out his legs,
-which passed through the wooden footboard, and made a tremendous crash,
-of which, however, no one in the house was capable of taking the
-slightest notice. By two o'clock in the morning every one was fast
-asleep.
-
-
-Chapter VI:
-Showing What Could Be Seen from Planchet's House.
-
-The next morning found the three heroes sleeping soundly. Truchen had
-closed the outside blinds to keep the first rays of the sun from the
-leaden-lidded eyes of her guests, like a kind, good housekeeper. It was
-still perfectly dark, then, beneath Porthos's curtains and under
-Planchet's canopy, when D'Artagnan, awakened by an indiscreet ray of
-light which made its way through a peek-hole in the shutters, jumped
-hastily out of bed, as if he wished to be the first at a forlorn hope.
-He took by assault Porthos's room, which was next to his own. The worthy
-Porthos was sleeping with a noise like distant thunder; in the dim
-obscurity of the room his gigantic frame was prominently displayed, and
-his swollen fist hung down outside the bed upon the carpet. D'Artagnan
-awoke Porthos, who rubbed his eyes in a tolerably good humor. In the
-meantime Planchet was dressing himself, and met at their bedroom doors
-his two guests, who were still somewhat unsteady from their previous
-evening's entertainment. Although it was yet very early, the whole
-household was already up. The cook was mercilessly slaughtering in the
-poultry-yard; Celestin was gathering white cherries in the garden.
-Porthos, brisk and lively as ever, held out his hand to Planchet's, and
-D'Artagnan requested permission to embrace Madame Truchen. The latter,
-to show that she bore no ill-will, approached Porthos, upon whom she
-conferred the same favor. Porthos embraced Madame Truchen, heaving an
-enormous sigh. Planchet took both his friends by the hand.
-
-"I am going to show you over the house," he said; "when we arrived last
-night it was as dark as an oven, and we were unable to see anything; but
-in broad daylight, everything looks different, and you will be satisfied,
-I hope."
-
-"If we begin by the view you have here," said D'Artagnan, "that charms me
-beyond everything; I have always lived in royal mansions, you know, and
-royal personages have tolerably sound ideas upon the selection of points
-of view."
-
-"I am a great stickler for a good view myself," said Porthos. "At my
-Chateau de Pierrefonds, I have had four avenues laid out, and at the end
-of each is a landscape of an altogether different character from the
-others."
-
-"You shall see _my_ prospect," said Planchet; and he led his two guests
-to a window.
-
-"Ah!" said D'Artagnan, "this is the Rue de Lyon."
-
-"Yes, I have two windows on this side, a paltry, insignificant view, for
-there is always that bustling and noisy inn, which is a very disagreeable
-neighbor. I had four windows here, but I bricked up two."
-
-"Let us go on," said D'Artagnan.
-
-They entered a corridor leading to the bedrooms, and Planchet pushed open
-the outside blinds.
-
-"Hollo! what is that out yonder?" said Porthos.
-
-"The forest," said Planchet. "It is the horizon, - a thick line of
-green, which is yellow in the spring, green in the summer, red in the
-autumn, and white in the winter."
-
-"All very well, but it is like a curtain, which prevents one seeing a
-greater distance."
-
-"Yes," said Planchet; "still, one can see, at all events, everything that
-intervenes."
-
-"Ah, the open country," said Porthos. "But what is that I see out there,
-- crosses and stones?"
-
-"Ah, that is the cemetery," exclaimed D'Artagnan.
-
-"Precisely," said Planchet; "I assure you it is very curious. Hardly a
-day passes that some one is not buried there; for Fontainebleau is by no
-means an inconsiderable place. Sometimes we see young girls clothed in
-white carrying banners; at others, some of the town-council, or rich
-citizens, with choristers and all the parish authorities; and then, too,
-we see some of the officers of the king's household."
-
-"I should not like that," said Porthos.
-
-"There is not much amusement in it, at all events," said D'Artagnan.
-
-"I assure you it encourages religious thoughts," replied Planchet.
-
-"Oh, I don't deny that."
-
-"But," continued Planchet, "we must all die one day or another, and I
-once met with a maxim somewhere which I have remembered, that the thought
-of death is a thought that will do us all good."
-
-"I am far from saying the contrary," said Porthos.
-
-"But," objected D'Artagnan, "the thought of green fields, flowers,
-rivers, blue horizons, extensive and boundless plains, is no likely to do
-us good."
-
-"If I had any, I should be far from rejecting them," said Planchet; "but
-possessing only this little cemetery, full of flowers, so moss-grown,
-shady, and quiet, I am contented with it, and I think of those who live
-in town, in the Rue des Lombards, for instance, and who have to listen to
-the rumbling of a couple of thousand vehicles every day, and to the
-soulless tramp, tramp, tramp of a hundred and fifty thousand foot-
-passengers."
-
-"But living," said Porthos; "living, remember that."
-
-"That is exactly the reason," said Planchet, timidly, "why I feel it does
-me good to contemplate a few dead."
-
-"Upon my word," said D'Artagnan, "that fellow Planchet is born a
-philosopher as well as a grocer."
-
-"Monsieur," said Planchet, "I am one of those good-humored sort of men
-whom Heaven created for the purpose of living a certain span of days, and
-of considering all good they meet with during their transitory stay on
-earth."
-
-D'Artagnan sat down close to the window, and as there seemed to be
-something substantial in Planchet's philosophy, he mused over it.
-
-"Ah, ah!" exclaimed Planchet, "if I am not mistaken, we are going to have
-a representation now, for I think I heard something like chanting."
-
-"Yes," said D'Artagnan, "I hear singing too."
-
-"Oh, it is only a burial of a very poor description," said Planchet,
-disdainfully; "the officiating priest, the beadle, and only one chorister
-boy, nothing more. You observe, messieurs, that the defunct lady or
-gentleman could not have been of very high rank."
-
-"No; no one seems to be following the coffin."
-
-"Yes," said Porthos; "I see a man."
-
-"You are right; a man wrapped in a cloak," said D'Artagnan.
-
-"It's not worth looking at," said Planchet.
-
-"I find it interesting," said D'Artagnan, leaning on the window-sill.
-
-"Come, come, you are beginning to take a fancy to the place already,"
-said Planchet, delightedly; "it is exactly my own case. I was so
-melancholy at first that I could do nothing but make the sign of the
-cross all day, and the chants were like so many nails being driven into
-my head; but now, they lull me to sleep, and no bird I have ever seen or
-heard can sing better than those which are to be met with in this
-cemetery."
-
-"Well," said Porthos, "this is beginning to get a little dull for me, and
-I prefer going downstairs."
-
-Planchet with one bound was beside his guest, whom he offered to lead
-into the garden.
-
-"What!" said Porthos to D'Artagnan, as he turned round, "are you going to
-remain here?"
-
-"Yes, I will join you presently."
-
-"Well, M. D'Artagnan is right, after all," said Planchet: "are they
-beginning to bury yet?"
-
-"Not yet."
-
-"Ah! yes, the grave-digger is waiting until the cords are fastened round
-the bier. But, see, a woman has just entered the cemetery at the other
-end."
-
-"Yes, yes, my dear Planchet," said D'Artagnan, quickly, "leave me, leave
-me; I feel I am beginning already to be much comforted by my meditations,
-so do not interrupt me."
-
-Planchet left, and D'Artagnan remained, devouring with his eager gaze
-from behind the half-closed blinds what was taking place just before
-him. The two bearers of the corpse had unfastened the straps by which
-they carried the litter, and were letting their burden glide gently into
-the open grave. At a few paces distant, the man with the cloak wrapped
-round him, the only spectator of this melancholy scene, was leaning with
-his back against a large cypress-tree, and kept his face and person
-entirely concealed from the grave-diggers and the priests; the corpse was
-buried in five minutes. The grave having been filled up, the priests
-turned away, and the grave-digger having addressed a few words to them,
-followed them as they moved away. The man in the mantle bowed as they
-passed him, and put a piece of gold into the grave-digger's hand.
-
-"_Mordioux!_" murmured D'Artagnan; "it is Aramis himself."
-
-Aramis, in fact, remained alone, on that side at least; for hardly had he
-turned his head when a woman's footsteps, and the rustling of her dress,
-were heard in the path close to him. He immediately turned round, and
-took off his hat with the most ceremonious respect; he led the lady under
-the shelter of some walnut and lime trees, which overshadowed a
-magnificent tomb.
-
-"Ah! who would have thought it," said D'Artagnan; "the bishop of Vannes
-at a rendezvous! He is still the same Abbe Aramis as he was at Noisy-le-
-Sec. Yes," he added, after a pause; "but as it is in a cemetery, the
-rendezvous is sacred." But he almost laughed.
-
-The conversation lasted for fully half an hour. D'Artagnan could not see
-the lady's face, for she kept her back turned towards him; but he saw
-perfectly well, by the erect attitude of both the speakers, by their
-gestures, by the measured and careful manner with which they glanced at
-each other, either by way of attack or defense, that they must be
-conversing about any other subject than of love. At the end of the
-conversation the lady rose, and bowed profoundly to Aramis.
-
-"Oh, oh," said D'Artagnan; "this rendezvous finishes like one of a very
-tender nature though. The cavalier kneels at the beginning, the young
-lady by and by gets tamed down, and then it is she who has to
-supplicate. Who is this lady? I would give anything to ascertain."
-
-This seemed impossible, however, for Aramis was the first to leave; the
-lady carefully concealed her head and face, and then immediately
-departed. D'Artagnan could hold out no longer; he ran to the window
-which looked out on the Rue de Lyon, and saw Aramis entering the inn.
-The lady was proceeding in quite an opposite direction, and seemed, in
-fact, to be about to rejoin an equipage, consisting of two led horses and
-a carriage, which he could see standing close to the borders of the
-forest. She was walking slowly, her head bent down, absorbed in the
-deepest meditation.
-
-"_Mordioux! Mordioux!_ I must and will learn who that woman is," said
-the musketeer again; and then, without further deliberation, he set off
-in pursuit of her. As he was going along, he tried to think how he could
-possibly contrive to make her raise her veil. "She is not young," he
-said, "and is a woman of high rank in society. I ought to know that
-figure and peculiar style of walk." As he ran, the sound of his spurs
-and of his boots upon the hard ground of the street made a strange
-jingling noise; a fortunate circumstance in itself, which he was far
-from reckoning upon. The noise disturbed the lady; she seemed to fancy
-she was being either followed or pursued, which was indeed the case, and
-turned round. D'Artagnan started as if he had received a charge of small
-shot in his legs, and then turning suddenly round as if he were going
-back the same way he had come, he murmured, "Madame de Chevreuse!"
-D'Artagnan would not go home until he had learnt everything. He asked
-Celestin to inquire of the grave-digger whose body it was they had buried
-that morning.
-
-"A poor Franciscan mendicant friar," replied the latter, "who had not
-even a dog to love him in this world, and to accompany him to his last
-resting-place."
-
-"If that were really the case," thought D'Artagnan, "we should not have
-found Aramis present at his funeral. The bishop of Vannes is not
-precisely a dog as far as devotion goes: his scent, however, is quite as
-keen, I admit."
-
-
-Chapter VII:
-How Porthos, Truchen, and Planchet Parted with Each Other on Friendly
-Terms, Thanks to D'Artagnan.
-
-There was good living in Planchet's house. Porthos broke a ladder and
-two cherry-trees, stripped the raspberry-bushes, and was only unable to
-succeed in reaching the strawberry-beds on account, as he said, of his
-belt. Truchen, who had become quite sociable with the giant, said that
-it was not the belt so much as his corporation; and Porthos, in a state
-of the highest delight, embraced Truchen, who gathered him a pailful of
-the strawberries, and made him eat them out of her hands. D'Artagnan,
-who arrived in the midst of these little innocent flirtations, scolded
-Porthos for his indolence, and silently pitied Planchet. Porthos
-breakfasted with a very good appetite, and when he had finished, he said,
-looking at Truchen, "I could make myself very happy here." Truchen
-smiled at his remark, and so did Planchet, but not without embarrassment.
-
-D'Artagnan then addressed Porthos: "You must not let the delights of
-Capua make you forget the real object of our journey to Fontainebleau."
-
-"My presentation to the king?"
-
-"Certainly. I am going to take a turn in the town to get everything
-ready for that. Do not think of leaving the house, I beg."
-
-"Oh, no!" exclaimed Porthos.
-
-Planchet looked at D'Artagnan nervously.
-
-"Will you be away long?" he inquired.
-
-"No, my friend; and this very evening I will release you from two
-troublesome guests."
-
-"Oh! Monsieur d'Artagnan! can you say - "
-
-"No, no; you are a noble-hearted fellow, but your house is very small.
-Such a house, with half a dozen acres of land, would be fit for a king,
-and make him very happy, too. But you were not born a great lord."
-
-"No more was M. Porthos," murmured Planchet.
-
-"But he has become so, my good fellow; his income has been a hundred
-thousand francs a year for the last twenty years, and for the last fifty
-years Porthos has been the owner of a couple of fists and a backbone,
-which are not to be matched throughout the whole realm of France.
-Porthos is a man of the very greatest consequence compared to you, and...
-well, I need say no more, for I know you are an intelligent fellow."
-
-"No, no, monsieur, explain what you mean."
-
-"Look at your orchard, how stripped it is, how empty your larder, your
-bedstead broken, your cellar almost exhausted, look too… at Madame
-Truchen - "
-
-"Oh! my goodness gracious!" said Planchet.
-
-"Madame Truchen is an excellent person," continued D'Artagnan, "but keep
-her for yourself, do you understand?" and he slapped him on the shoulder.
-
-Planchet at this moment perceived Porthos and Truchen sitting close
-together in an arbor; Truchen, with a grace of manner peculiarly Flemish,
-was making a pair of earrings for Porthos out of a double cherry, while
-Porthos was laughing as amorously as Samson in the company of Delilah.
-Planchet pressed D'Artagnan's hand, and ran towards the arbor. We must
-do Porthos the justice to say that he did not move as they approached,
-and, very likely, he did not think he was doing any harm. Nor indeed did
-Truchen move either, which rather put Planchet out; but he, too, had been
-so accustomed to see fashionable folk in his shop, that he found no
-difficulty in putting a good countenance on what seemed disagreeable or
-rude. Planchet seized Porthos by the arm, and proposed to go and look at
-the horses, but Porthos pretended he was tired. Planchet then suggested
-that the Baron du Vallon should taste some noyeau of his own manufacture,
-which was not to be equaled anywhere; an offer the baron immediately
-accepted; and, in this way, Planchet managed to engage his enemy's
-attention during the whole of the day, by dint of sacrificing his cellar,
-in preference to his _amour propre_. Two hours afterwards D'Artagnan
-returned.
-
-"Everything is arranged," he said; "I saw his majesty at the very moment
-he was setting off for the chase; the king expects us this evening."
-
-"The king expects _me!_" cried Porthos, drawing himself up. It is a sad
-thing to have to confess, but a man's heart is like an ocean billow; for,
-from that very moment Porthos ceased to look at Madame Truchen in that
-touching manner which had so softened her heart. Planchet encouraged
-these ambitious leanings as best as he could. He talked over, or rather
-gave exaggerated accounts of all the splendors of the last reign, its
-battles, sieges, and grand court ceremonies. He spoke of the luxurious
-display which the English made; the prizes the three brave companions
-carried off; and how D'Artagnan, who at the beginning had been the
-humblest of the four, finished by becoming the leader. He fired Porthos
-with a generous feeling of enthusiasm by reminding him of his early youth
-now passed away; he boasted as much as he could of the moral life this
-great lord had led, and how religiously he respected the ties of
-friendship; he was eloquent, and skillful in his choice of subjects. He
-tickled Porthos, frightened Truchen, and made D'Artagnan think. At six
-o'clock, the musketeer ordered the horses to be brought round, and told
-Porthos to get ready. He thanked Planchet for his kind hospitality,
-whispered a few words about a post he might succeed in obtaining for him
-at court, which immediately raised Planchet in Truchen's estimation,
-where the poor grocer - so good, so generous, so devoted - had become
-much lowered ever since the appearance and comparison with him of the two
-great gentlemen. Such, however, is a woman's nature; they are anxious to
-possess what they have not got, and disdain it as soon as it is
-acquired. After having rendered this service to his friend Planchet,
-D'Artagnan said in a low tone of voice to Porthos: "That is a very
-beautiful ring you have on your finger."
-
-"It is worth three hundred pistoles," said Porthos.
-
-"Madame Truchen will remember you better if you leave her that ring,"
-replied D'Artagnan, a suggestion which Porthos seemed to hesitate to
-adopt.
-
-"You think it is not beautiful enough, perhaps," said the musketeer. "I
-understand your feelings; a great lord such as you would not think of
-accepting the hospitality of an old servant without paying him most
-handsomely for it: but I am sure that Planchet is too good-hearted a
-fellow to remember that you have an income of a hundred thousand francs a
-year."
-
-"I have more than half a mind," said Porthos, flattered by the remark,
-"to make Madame Truchen a present of my little farm at Bracieux; it has
-twelve acres."
-
-"It is too much, my good Porthos, too much just at present... Keep it
-for a future occasion." He then took the ring off Porthos's finger, and
-approaching Truchen, said to her: - "Madame, monsieur le baron hardly
-knows how to entreat you, out of your regard for him, to accept this
-little ring. M. du Vallon is one of the most generous and discreet men
-of my acquaintance. He wished to offer you a farm that he has at
-Bracieux, but I dissuaded him from it."
-
-"Oh!" said Truchen, looking eagerly at the diamond.
-
-"Monsieur le baron!" exclaimed Planchet, quite overcome.
-
-"My good friend," stammered out Porthos, delighted at having been so well
-represented by D'Artagnan. These several exclamations, uttered at the
-same moment, made quite a pathetic winding-up of a day which might have
-finished in a very ridiculous manner. But D'Artagnan was there, and, on
-every occasion, wheresoever D'Artagnan exercised any control, matters
-ended only just in the very way he wished and willed. There were general
-embracings; Truchen, whom the baron's munificence had restored to her
-proper position, very timidly, and blushing all the while, presented her
-forehead to the great lord with whom she had been on such very pretty
-terms the evening before. Planchet himself was overcome by a feeling of
-genuine humility. Still, in the same generosity of disposition, Porthos
-would have emptied his pockets into the hands of the cook and of
-Celestin; but D'Artagnan stopped him.
-
-"No," he said, "it is now my turn." And he gave one pistole to the woman
-and two to the man; and the benedictions which were showered down upon
-them would have rejoiced the heart of Harpagon himself, and have rendered
-even him a prodigal.
-
-D'Artagnan made Planchet lead them to the chateau, and introduced Porthos
-into his own apartment, where he arrived safely without having been
-perceived by those he was afraid of meeting.
-
-
-Chapter VIII:
-The Presentation of Porthos at Court.
-
-At seven o'clock the same evening, the king gave an audience to an
-ambassador from the United Provinces, in the grand reception-room. The
-audience lasted a quarter of an hour. His majesty afterwards received
-those who had been recently presented, together with a few ladies, who
-paid their respects first. In one corner of the salon, concealed behind
-a column, Porthos and D'Artagnan were conversing together, waiting until
-their turn arrived.
-
-"Have you heard the news?" inquired the musketeer of his friend.
-
-"No!"
-
-"Well, look, then." Porthos raised himself on tiptoe, and saw M. Fouquet
-in full court dress, leading Aramis towards the king.
-
-"Aramis!" said Porthos.
-
-"Presented to the king by M. Fouquet."
-
-"Ah!" ejaculated Porthos.
-
-"For having fortified Belle-Isle," continued D'Artagnan.
-
-"And I?"
-
-"You - oh, you! as I have already had the honor of telling you, are the
-good-natured, kind-hearted Porthos; and so they begged you to take care
-of Saint-Mande a little."
-
-"Ah!" repeated Porthos.
-
-"But, happily, I was there," said D'Artagnan, "and presently it will be
-_my_ turn."
-
-At this moment Fouquet addressed the king.
-
-"Sire," he said, "I have a favor to solicit of your majesty. M.
-d'Herblay is not ambitious, but he knows when he can be of service. Your
-majesty needs a representative at Rome, who would be able to exercise a
-powerful influence there; may I request a cardinal's hat for M.
-d'Herblay?" The king started. "I do not often solicit anything of your
-majesty," said Fouquet.
-
-"That is a reason, certainly," replied the king, who always expressed any
-hesitation he might have in that manner, and to which remark there was
-nothing to say in reply.
-
-Fouquet and Aramis looked at each other. The king resumed: "M. d'Herblay
-can serve us equally well in France; an archbishopric, for instance."
-
-"Sire," objected Fouquet, with a grace of manner peculiarly his own,
-"your majesty overwhelms M. d'Herblay; the archbishopric may, in your
-majesty's extreme kindness, be conferred in addition to the hat; the one
-does not exclude the other."
-
-The king admired the readiness which he displayed, and smiled, saying:
-"D'Artagnan himself could not have answered better." He had no sooner
-pronounced the name than D'Artagnan appeared.
-
-"Did your majesty call me?" he said.
-
-Aramis and Fouquet drew back a step, as if they were about to retire.
-
-"Will your majesty allow me," said D'Artagnan quickly, as he led forward
-Porthos, "to present to your majesty M. le Baron du Vallon, one of the
-bravest gentlemen of France?"
-
-As soon as Aramis saw Porthos, he turned as pale as death, while Fouquet
-clenched his hands under his ruffles. D'Artagnan smiled blandly at both
-of them, while Porthos bowed, visibly overcome before the royal presence.
-
-"Porthos here?" murmured Fouquet in Aramis's ear.
-
-"Hush! deep treachery at work," hissed the latter.
-
-"Sire," said D'Artagnan, "it is more than six years ago I ought to have
-presented M. du Vallon to your majesty; but certain men resemble stars,
-they move not one inch unless their satellites accompany them. The
-Pleiades are never disunited, and that is the reason I have selected, for
-the purpose of presenting him to you, the very moment when you would see
-M. d'Herblay by his side."
-
-Aramis almost lost countenance. He looked at D'Artagnan with a proud,
-haughty air, as though willing to accept the defiance the latter seemed
-to throw down.
-
-"Ah! these gentlemen are good friends, then?" said the king.
-
-"Excellent friends, sire; the one can answer for the other. Ask M. de
-Vannes now in what manner Belle-Isle was fortified?" Fouquet moved back
-a step.
-
-"Belle-Isle," said Aramis, coldly, "was fortified by that gentleman," and
-he indicated Porthos with his hand, who bowed a second time. Louis could
-not withhold his admiration, though at the same time his suspicions were
-aroused.
-
-"Yes," said D'Artagnan, "but ask monsieur le baron whose assistance he
-had in carrying the works out?"
-
-"Aramis's," said Porthos, frankly; and he pointed to the bishop.
-
-"What the deuce does all this mean?" thought the bishop, "and what sort
-of a termination are we to expect to this comedy?"
-
-"What!" exclaimed the king, "is the cardinal's, I mean this bishop's,
-name _Aramis?_"
-
-"His _nom de guerre_," said D'Artagnan.
-
-"My nickname," said Aramis.
-
-"A truce to modesty!" exclaimed D'Artagnan; "beneath the priest's robe,
-sire, is concealed the most brilliant officer, a gentleman of the most
-unparalleled intrepidity, and the wisest theologian in your kingdom."
-
-Louis raised his head. "And an engineer, also, it appears," he said,
-admiring Aramis's calm, imperturbable self-possession.
-
-"An engineer for a particular purpose, sire," said the latter.
-
-"My companion in the musketeers, sire," said D'Artagnan, with great
-warmth of manner, "the man who has more than a hundred times aided your
-father's ministers by his advice - M. d'Herblay, in a word, who, with M.
-du Vallon, myself, and M. le Comte de la Fere, who is known to your
-majesty, formed that quartette which was a good deal talked about during
-the late king's reign, and during your majesty's minority."
-
-"And who fortified Belle-Isle?" the king repeated, in a significant tone.
-
-Aramis advanced and bowed: "In order to serve the son as I served the
-father."
-
-D'Artagnan looked very narrowly at Aramis while he uttered these words,
-which displayed so much true respect, so much warm devotion, such entire
-frankness and sincerity, that even he, D'Artagnan, the eternal doubter,
-he, the almost infallible in judgment, was deceived by it. "A man who
-lies cannot speak in such a tone as that," he said.
-
-Louis was overcome by it. "In that case," he said to Fouquet, who
-anxiously awaited the result of this proof, "the cardinal's hat is
-promised. Monsieur d'Herblay, I pledge you my honor that the first
-promotion shall be yours. Thank M. Fouquet for it." Colbert overheard
-these words; they stung him to the quick, and he left the salon
-abruptly. "And you, Monsieur du Vallon," said the king, "what have you
-to ask? I am truly pleased to have it in my power to acknowledge the
-services of those who were faithful to my father."
-
-"Sire - " began Porthos, but he was unable to proceed with what he was
-going to say.
-
-"Sire," exclaimed D'Artagnan, "this worthy gentleman is utterly
-overpowered by your majesty's presence, he who so valiantly sustained the
-looks and the fire of a thousand foes. But, knowing what his thoughts
-are, I - who am more accustomed to gaze upon the sun - can translate
-them: he needs nothing, absolutely nothing; his sole desire is to have
-the happiness of gazing upon your majesty for a quarter of an hour."
-
-"You shall sup with me this evening," said the king, saluting Porthos
-with a gracious smile.
-
-Porthos became crimson from delight and pride. The king dismissed him,
-and D'Artagnan pushed him into the adjoining apartment, after he had
-embraced him warmly.
-
-"Sit next to me at table," said Porthos in his ear.
-
-"Yes, my friend."
-
-"Aramis is annoyed with me, I think."
-
-"Aramis has never liked you so much as he does now. Fancy, it was I who
-was the means of his getting the cardinal's hat."
-
-"Of course," said Porthos. "By the by, does the king like his guests to
-eat much at his table?"
-
-"It is a compliment to himself if you do," said D'Artagnan, "for he
-himself possesses a royal appetite."
-
-
-Chapter IX:
-Explanations.
-
-Aramis cleverly managed to effect a diversion for the purpose of finding
-D'Artagnan and Porthos. He came up to the latter, behind one of the
-columns, and, as he pressed his hand, said, "So you have escaped from my
-prison?"
-
-"Do not scold him," said D'Artagnan; "it was I, dear Aramis, who set him
-free."
-
-"Ah! my friend," replied Aramis, looking at Porthos, "could you not have
-waited with a little more patience?"
-
-D'Artagnan came to the assistance of Porthos, who already began to
-breathe hard, in sore perplexity.
-
-"You see, you members of the Church are great politicians; we mere
-soldiers come at once to the point. The facts are these: I went to pay
-Baisemeaux a visit - "
-
-Aramis pricked up his ears at this announcement.
-
-"Stay!" said Porthos; "you make me remember that I have a letter from
-Baisemeaux for you, Aramis." And Porthos held out the bishop the letter
-we have already seen. Aramis begged to be allowed to read it, and read
-it without D'Artagnan feeling in the slightest degree embarrassed by the
-circumstance that he was so well acquainted with the contents of it.
-Besides, Aramis's face was so impenetrable, that D'Artagnan could not but
-admire him more than ever; after he had read it, he put the letter into
-his pocket with the calmest possible air.
-
-"You were saying, captain?" he observed.
-
-"I was saying," continued the musketeer, "that I had gone to pay
-Baisemeaux a visit on his majesty's service."
-
-"On his majesty's service?" said Aramis.
-
-"Yes," said D'Artagnan, "and, naturally enough, we talked about you and
-our friends. I must say that Baisemeaux received me coldly; so I soon
-took my leave of him. As I was returning, a soldier accosted me, and
-said (no doubt as he recognized me, notwithstanding I was in private
-clothes), 'Captain, will you be good enough to read me the name written
-on this envelope?' and I read, 'To Monsieur du Vallon, at M. Fouquet's
-house, Saint-Mande.' The deuce, I said to myself, Porthos has not
-returned, then, as I fancied, to Bell-Isle, or to Pierrefonds, but is at
-M. Fouquet's house, at Saint-Mande; and as M. Fouquet is not at Saint-
-Mande, Porthos must be quite alone, or, at all events, with Aramis; I
-will go and see Porthos, and I accordingly went to see Porthos."
-
-"Very good," said Aramis, thoughtfully.
-
-"You never told me that," said Porthos.
-
-"I had no time, my friend."
-
-"And you brought back Porthos with you to Fontainebleau?"
-
-"Yes, to Planchet's house."
-
-"Does Planchet live at Fontainebleau?" inquired Aramis.
-
-"Yes, near the cemetery," said Porthos, thoughtlessly.
-
-"What do you mean by 'near the cemetery?'" said Aramis, suspiciously.
-
-"Come," thought the musketeer, "since there is to be a squabble, let us
-take advantage of it."
-
-"Yes, the cemetery," said Porthos. "Planchet is a very excellent fellow,
-who makes very excellent preserves; but his house has windows which look
-out upon the cemetery. And a confoundedly melancholy prospect it is! So
-this morning - "
-
-"This morning?" said Aramis, more and more excited.
-
-D'Artagnan turned his back to them, and walked to the window, where he
-began to play a march upon one of the panes of glass.
-
-"Yes, this morning we saw a man buried there."
-
-"Ah!"
-
-"Very depressing, was it not? I should never be able to live in a house
-where burials can always be seen from the window. D'Artagnan, on the
-contrary, seems to like it very much."
-
-"So D'Artagnan saw it as well?"
-
-"Not simply _saw_ it; he literally never took his eyes off the whole
-time."
-
-Aramis started, and turned to look at the musketeer, but the latter was
-engaged in earnest conversation with Saint-Aignan. Aramis continued to
-question Porthos, and when he had squeezed all the juice out of this
-enormous lemon, he threw the peel aside. He turned towards his friend
-D'Artagnan, and clapping him on the shoulder, when Saint-Aignan had left
-him, the king's supper having been announced, said, "D'Artagnan."
-
-"Yes, my dear fellow," he replied.
-
-"We do not sup with his majesty, I believe?"
-
-"Well? - _we_ do."
-
-"Can you give me ten minutes' conversation?"
-
-"Twenty, if you like. His majesty will take quite that time to get
-properly seated at table."
-
-"Where shall we talk, then?"
-
-"Here, upon these seats if you like; the king has left, we can sit down,
-and the apartment is empty."
-
-"Let us sit down, then."
-
-They sat down, and Aramis took one of D'Artagnan's hands in his.
-
-"Tell me, candidly, my dear friend, whether you have not counseled
-Porthos to distrust me a little?"
-
-"I admit, I have, but not as you understand it. I saw that Porthos was
-bored to death, and I wished, by presenting him to the king, to do for
-him, and for you, what you would never do for yourselves."
-
-"What is that?"
-
-"Speak in your own praise."
-
-"And you have done it most nobly; I thank you."
-
-"And I brought the cardinal's hat a little nearer, just as it seemed to
-be retreating from you."
-
-"Ah! I admit that," said Aramis, with a singular smile, "you are, indeed,
-not to be matched for making your friends' fortunes for them."
-
-"You see, then, that I only acted with the view of making Porthos's
-fortune for him."
-
-"I meant to have done that myself; but your arm reaches farther than
-ours."
-
-It was now D'Artagnan's turn to smile.
-
-"Come," said Aramis, "we ought to deal truthfully with each other. Do
-you still love me, D'Artagnan?"
-
-"The same as I used to do," replied D'Artagnan, without compromising
-himself too much by this reply.
-
-"In that case, thanks; and now, for the most perfect frankness," said
-Aramis; "you visited Belle-Isle on behalf of the king?"
-
-"_Pardieu!_"
-
-"You wished to deprive us of the pleasure of offering Bell-Isle
-completely fortified to the king."
-
-"But before I could deprive you of that pleasure, I ought to have been
-made acquainted with your intention of doing so."
-
-"You came to Belle-Isle without knowing anything?"
-
-"Of you! yes. How the devil could I imagine that Aramis had become so
-clever an engineer as to be able to fortify like Polybius, or Archimedes?"
-
-"True. And yet you smelt me out over yonder?"
-
-"Oh! yes."
-
-"And Porthos, too?"
-
-"I did not divine that Aramis was an engineer. I was only able to guess
-that Porthos might have become one. There is a saying, one becomes an
-orator, one is born a poet; but it has never been said, one is born
-Porthos, and one becomes an engineer."
-
-"Your wit is always amusing," said Aramis, coldly.
-
-"Well, I will go on."
-
-"Do. When you found out our secret, you made all the haste you could to
-communicate it to the king."
-
-"I certainly made as much haste as I could, since I saw that you were
-making still more. When a man weighing two hundred and fifty pounds, as
-Porthos does, rides post; when a gouty prelate - I beg your pardon, but
-you yourself told me you were so - when a prelate scours the highway - I
-naturally suppose that my two friends, who did not wish to be
-communicative with me, had certain matters of the highest importance to
-conceal from me, and so I made as much haste as my leanness and the
-absence of gout would allow."
-
-"Did it not occur to you, my dear friend, that you might be rendering
-Porthos and myself a very sad service?"
-
-"Yes, I thought it not unlikely; but you and Porthos made me play a very
-ridiculous part at Belle-Isle."
-
-"I beg your pardon," said Aramis.
-
-"Excuse me," said D'Artagnan.
-
-"So that," pursued Aramis, "you now know everything?"
-
-"No, indeed."
-
-"You know I was obliged to inform M. Fouquet of what had happened, in
-order that he would be able to anticipate what you might have to tell the
-king?"
-
-"That is rather obscure."
-
-"Not at all: M. Fouquet has his enemies - you will admit that, I suppose."
-
-"Certainly."
-
-"And one in particular."
-
-"A dangerous one?"
-
-"A mortal enemy. Well, in order to counteract that man's influence, it
-was necessary that M. Fouquet should give the king a proof of his great
-devotion to him, and of his readiness to make the greatest sacrifices.
-He surprised his majesty by offering him Belle-Isle. If you had been the
-first to reach Paris, the surprise would have been destroyed, it would
-have looked as if we had yielded to fear."
-
-"I understand."
-
-"That is the whole mystery," said Aramis, satisfied that he had at last
-quite convinced the musketeer.
-
-"Only," said the latter, "it would have been more simple to have taken me
-aside, and said to me, 'My dear D'Artagnan, we are fortifying Belle-Isle,
-and intend to offer it to the king. Tell us frankly, for whom you are
-acting. Are you a friend of M. Colbert, or of M. Fouquet?' Perhaps I
-should not have answered you, but you would have added, - 'Are you my
-friend?' I should have said 'Yes.'" Aramis hung down his head. "In
-this way," continued D'Artagnan, "you would have paralyzed my movements,
-and I should have gone to the king, and said, 'Sire, M. Fouquet is
-fortifying Belle-Isle, and exceedingly well, too; but here is a note,
-which the governor of Belle-Isle gave me for your majesty;' or, 'M.
-Fouquet is about to wait upon your majesty to explain his intentions with
-regard to it.' I should not have been placed in an absurd position; you
-would have enjoyed the surprise so long planned, and we should not have
-had any occasion to look askant at each other when we met."
-
-"While, on the contrary," replied Aramis, "you have acted altogether as
-one friendly to M. Colbert. And you really are a friend of his, I
-suppose?"
-
-"Certainly not, indeed!" exclaimed the captain. "M. Colbert is a mean
-fellow, and I hate him as I used to hate Mazarin, but without fearing
-him."
-
-"Well, then," said Aramis, "I love M. Fouquet, and his interests are
-mine. You know my position. I have no property or means whatever. M.
-Fouquet gave me several livings, a bishopric as well; M. Fouquet has
-served and obliged me like the generous-hearted man he is, and I know the
-world sufficiently well to appreciate a kindness when I meet with one.
-M. Fouquet has won my regard, and I have devoted myself to his service."
-
-"You could not possibly do better. You will find him a very liberal
-master."
-
-Aramis bit his lips; and then said, "The best a man could possibly
-have." He then paused for a minute, D'Artagnan taking good care not to
-interrupt him.
-
-"I suppose you know how Porthos got mixed up in all this?"
-
-"No," said D'Artagnan; "I am curious, of course, but I never question a
-friend when he wishes to keep a secret from me."
-
-"Well, then, I will tell you."
-
-"It is hardly worth the trouble, if the confidence is to bind me in any
-way."
-
-"Oh! do not be afraid.; there is no man whom I love better than Porthos,
-because he is so simple-minded and good-natured. Porthos is so
-straightforward in everything. Since I have become a bishop, I have
-looked for these primeval natures, which make me love truth and hate
-intrigue."
-
-D'Artagnan stroked his mustache, but said nothing.
-
-"I saw Porthos and again cultivated his acquaintance; his own time
-hanging idly on his hands, his presence recalled my earlier and better
-days without engaging me in any present evil. I sent for Porthos to come
-to Vannes. M. Fouquet, whose regard for me is very great, having learnt
-that Porthos and I were attached to each other by old ties of friendship,
-promised him increase of rank at the earliest promotion, and that is the
-whole secret."
-
-"I shall not abuse your confidence," said D'Artagnan.
-
-"I am sure of that, my dear friend; no one has a finer sense of honor
-than yourself."
-
-"I flatter myself that you are right, Aramis."
-
-"And now" - and here the prelate looked searchingly and scrutinizingly at
-his friend - "now let us talk of ourselves and for ourselves; will you
-become one of M. Fouquet's friends? Do not interrupt me until you know
-what that means."
-
-"Well, I am listening."
-
-"Will you become a marechal of France, peer, duke, and the possessor of a
-duchy, with a million of francs?"
-
-"But, my friend," replied D'Artagnan, "what must one do to get all that?"
-
-"Belong to M. Fouquet."
-
-"But I already belong to the king."
-
-"Not exclusively, I suppose."
-
-"Oh! a D'Artagnan cannot be divided."
-
-"You have, I presume, ambitions, as noble hearts like yours have."
-
-"Yes, certainly I have."
-
-"Well?"
-
-"Well! I wish to be a marechal; the king will make me marechal, duke,
-peer; the king will make me all that."
-
-Aramis fixed a searching look upon D'Artagnan.
-
-"Is not the king master?" said D'Artagnan.
-
-"No one disputes it; but Louis XIII. was master also."
-
-"Oh! my dear friend, between Richelieu and Louis XIII. stood no
-D'Artagnan," said the musketeer, very quietly.
-
-"There are many stumbling-blocks round the king," said Aramis.
-
-"Not for the king's feet."
-
-"Very likely not; still - "
-
-"One moment, Aramis; I observe that every one thinks of himself, and
-never of his poor prince; I will maintain myself maintaining him."
-
-"And if you meet with ingratitude?"
-
-"The weak alone are afraid of that."
-
-"You are quite certain of yourself?"
-
-"I think so."
-
-"Still, the king may some day have no further need for you!"
-
-"On the contrary, I think his need of me will soon be greater than ever;
-and hearken, my dear fellow, if it became necessary to arrest a new
-Conde, who would do it? This - this alone in France!" and D'Artagnan
-struck his sword, which clanked sullenly on the tesselated floor.
-
-"You are right," said Aramis, turning very pale; and then he rose and
-pressed D'Artagnan's hand.
-
-"That is the last summons for supper," said the captain of the
-musketeers; "will you excuse me?"
-
-Aramis threw his arm round the musketeer's neck, and said, "A friend like
-you is the brightest jewel in the royal crown." And they immediately
-separated.
-
-"I was right," mused D'Artagnan; "there is, indeed, something strangely
-serious stirring."
-
-"We must hasten the explosion," breathed the coming cardinal, "for
-D'Artagnan has discovered
-the existence of a plot."
-
-
-Chapter X:
-Madame and De Guiche.
-
-It will not be forgotten how Comte de Guiche left the queen-mother's
-apartments on the day when Louis XIV. presented La Valliere with the
-beautiful bracelets he had won in the lottery. The comte walked to and
-fro for some time outside the palace, in the greatest distress, from a
-thousand suspicions and anxieties with which his mind was beset.
-Presently he stopped and waited on the terrace opposite the grove of
-trees, watching for Madame's departure. More than half an hour passed
-away; and as he was at that moment quite alone, the comte could hardly
-have had any very diverting ideas at his command. He drew his tables
-from his pocket, and, after hesitating over and over again, determined to
-write these words: - "Madame, I implore you to grant me one moment's
-conversation. Do not be alarmed at this request, which contains nothing
-in any way opposed to the profound respect with which I subscribe myself,
-etc., etc." He had signed and folded this singular love-letter, when he
-suddenly observed several ladies leaving the chateau, and afterwards
-several courtiers too; in fact, almost every one that formed the queen's
-circle. He saw La Valliere herself, then Montalais talking with
-Malicorne; he watched the departure of the very last of the numerous
-guests that had a short time before thronged the queen-mother's cabinet.
-
-Madame herself had not yet passed; she would be obliged, however, to
-cross the courtyard in order to enter her own apartments; and, from the
-terrace where he was standing, De Guiche could see all that was going on
-in the courtyard. At last he saw Madame leave, attended by a couple of
-pages, who were carrying torches before her. She was walking very
-quickly; as soon as she reached the door, she said:
-
-"Let some one go and look for De Guiche: he has to render an account of a
-mission he had to discharge for me; if he should be disengaged, request
-him to be good enough to come to my apartment."
-
-De Guiche remained silent, hidden in the shade; but as soon as Madame had
-withdrawn, he darted from the terrace down the steps and assumed a most
-indifferent air, so that the pages who were hurrying towards his rooms
-might meet him.
-
-"Ah! it is Madame, then, who is seeking me!" he said to himself, quite
-overcome; and he crushed in his hand the now worse than useless letter.
-
-"M. le comte," said one of the pages, approaching him, "we are indeed
-most fortunate in meeting you."
-
-"Why so, messieurs?"
-
-"A command from Madame."
-
-"From Madame!" said De Guiche, looking surprised.
-
-"Yes, M. le comte, her royal highness has been asking for you; she
-expects to hear, she told us, the result of a commission you had to
-execute for her. Are you at liberty?"
-
-"I am quite at her royal highness's orders."
-
-"Will you have the goodness to follow us, then?"
-
-When De Guiche entered the princess's apartments, he found her pale and
-agitated. Montalais was standing at the door, evidently uneasy about
-what was passing in her mistress's mind. De Guiche appeared.
-
-"Ah! is that you, Monsieur de Guiche?" said Madame; "come in, I beg.
-Mademoiselle de Montalais, I do not require your attendance any longer."
-
-Montalais, more puzzled than ever, courtesied and withdrew. De Guiche
-and the princess were left alone. The come had every advantage in his
-favor; it was Madame who had summoned him to a rendezvous. But how was
-it possible for the comte to make use of this advantage? Madame was so
-whimsical, and her disposition so changeable. She soon allowed this to
-be perceived, for, suddenly, opening the conversation, she said: "Well!
-have you nothing to say to me?"
-
-He imagined she must have guessed his thoughts; he fancied (for those who
-are in love are thus constituted, being as credulous and blind as poets
-or prophets), he fancied she knew how ardent was his desire to see her,
-and also the subject uppermost in his mind.
-
-"Yes, Madame," he said, "and I think it very singular."
-
-"The affair of the bracelets," she exclaimed, eagerly, "you mean that, I
-suppose?"
-
-"Yes, Madame."
-
-"And you think the king is in love; do you not?"
-
-Guiche looked at her for some time; her eyes sank under his gaze, which
-seemed to read her very heart.
-
-"I think," he said, "that the king may possibly have had an idea of
-annoying some one; were it not for that, the king would hardly show
-himself so earnest in his attentions as he is; he would not run the risk
-of compromising, from mere thoughtlessness of disposition, a young girl
-against whom no one has been hitherto able to say a word."
-
-"Indeed! the bold, shameless girl," said the princess, haughtily.
-
-"I can positively assure your royal highness," said De Guiche, with a
-firmness marked by great respect, "that Mademoiselle de la Valliere is
-beloved by a man who merits every respect, for he is a brave and
-honorable gentleman."
-
-"Bragelonne?"
-
-"My friend; yes, Madame."
-
-"Well, and though he is your friend, what does that matter to the king?"
-
-"The king knows that Bragelonne is affianced to Mademoiselle de la
-Valliere; and as Raoul has served the king most valiantly, the king will
-not inflict an irreparable injury upon him."
-
-Madame began to laugh in a manner that produced a sinister impression
-upon De Guiche.
-
-"I repeat, Madame, I do not believe the king is in love with Mademoiselle
-de la Valliere; and the proof that I do not believe it is, that I was
-about to ask you whose _amour propre_ it is likely the king is desirous
-of wounding? You, who are well acquainted with the whole court, can
-perhaps assist me in ascertaining that; and assuredly, with greater
-certainty, since it is everywhere said that your royal highness is on
-very friendly terms with the king."
-
-Madame bit her lips, and, unable to assign any good and sufficient
-reasons, changed the conversation. "Prove to me," she said, fixing on
-him one of those looks in which the whole soul seems to pass into the
-eyes, "prove to me, I say, that you intended to interrogate me at the
-very moment I sent for you."
-
-De Guiche gravely drew from his pocket the now crumpled note that he had
-written, and showed it to her.
-
-"Sympathy," she said.
-
-"Yes," said the comte, with an indescribable tenderness of tone,
-"sympathy. I have explained to you how and why I sought you; you,
-however, have yet to tell me, Madame, why you sent for me."
-
-"True," replied the princess. She hesitated, and then suddenly
-exclaimed, "Those bracelets will drive me mad."
-
-"You expected the king would offer them to you," replied De Guiche.
-
-"Why not?"
-
-"But before you, Madame, before you, his sister-in-law, was there not the
-queen herself to whom the king should have offered them?"
-
-"Before La Valliere," cried the princess, wounded to the quick, "could he
-not have presented them to me? Was there not the whole court, indeed, to
-choose from?"
-
-"I assure you, Madame," said the comte, respectfully, "that if any one
-heard you speak in this manner, if any one were to see how red your eyes
-are, and, Heaven forgive me, to see, too, that tear trembling on your
-eyelids, it would be said that your royal highness was jealous."
-
-"Jealous!" said the princess, haughtily, "jealous of La Valliere!"
-
-She expected to see De Guiche yield beneath her scornful gesture and her
-proud tone; but he simply and boldly replied, "Jealous of La Valliere;
-yes, Madame."
-
-"Am I to suppose, monsieur," she stammered out, "that your object is to
-insult me?"
-
-"It is not possible, Madame," replied the comte, slightly agitated, but
-resolved to master that fiery nature.
-
-"Leave the room!" said the princess, thoroughly exasperated, De Guiche's
-coolness and silent respect having made her completely lose her temper.
-
-De Guiche fell back a step, bowed slowly, but with great respect, drew
-himself up, looking as white as his lace cuffs, and, in a voice slightly
-trembling, said, "It was hardly worth while to have hurried here to be
-subjected to this unmerited disgrace." And he turned away with hasty
-steps.
-
-He had scarcely gone half a dozen paces when Madame darted like a tigress
-after him, seized him by the cuff, and making him turn round again, said,
-trembling with passion as she did so, "The respect you pretend to have is
-more insulting than the insult itself. Insult me, if you please, but at
-least speak."
-
-"Madame," said the comte, gently, as he drew his sword, "thrust this
-blade into my heart, rather than kill me by degrees."
-
-At the look he fixed upon her, - a look full of love, resolution, and
-despair, even, - she knew how readily the comte, so outwardly calm in
-appearance, would pass his sword through his own breast if she added
-another word. She tore the blade from his hands, and, pressing his arm
-with a feverish impatience, which might pass for tenderness, said, "Do
-not be too hard upon me, comte. You see how I am suffering, and yet you
-have no pity for me."
-
-Tears, the cries of this strange attack, stifled her voice. As soon as
-De Guiche saw her weep, he took her in his arms and carried her to an
-armchair; in another moment she would have been suffocated.
-
-"Oh, why," he murmured, as he knelt by her side, "why do you conceal your
-troubles from me? Do you love any one - tell me? It would kill me, I
-know, but not until I should have comforted, consoled, and served you
-even."
-
-"And do you love me to that extent?" she replied, completely conquered.
-
-"I do indeed love you to that extent, Madame."
-
-She placed both her hands in his. "My heart is indeed another's," she
-murmured in so low a tone that her voice could hardly be heard; but he
-heard it, and said, "Is it the king you love?"
-
-She gently shook her head, and her smile was like a clear bright streak
-in the clouds, through which after the tempest has passed one almost
-fancies Paradise is opening. "But," she added, "there are other passions
-in a high-born heart. Love is poetry; but the real life of the heart is
-pride. Comte, I was born on a throne, I am proud and jealous of my
-rank. Why does the king gather such unworthy objects round him?"
-
-"Once more, I repeat," said the comte, "you are acting unjustly towards
-that poor girl, who will one day be my friend's wife."
-
-"Are you simple enough to believe that, comte?"
-
-"If I did not believe it," he said, turning very pale, "Bragelonne should
-be informed of it to-morrow; indeed he should, if I thought that poor La
-Valliere had forgotten the vows she had exchanged with Raoul. But no, it
-would be cowardly to betray a woman's secret; it would be criminal to
-disturb a friend's peace of mind."
-
-"You think, then," said the princess, with a wild burst of laughter,
-"that ignorance is happiness?"
-
-"I believe it," he replied.
-
-"Prove it to me, then," she said, hurriedly.
-
-"It is easily done, Madame. It is reported through the whole court that
-the king loves you, and that you return his affection."
-
-"Well?" she said, breathing with difficulty.
-
-"Well; admit for a moment that Raoul, my friend, had come and said to me,
-'Yes, the king loves Madame, and has made an impression upon her heart,'
-I possibly should have slain Raoul."
-
-"It would have been necessary," said the princess, with the obstinacy of
-a woman who feels herself not easily overcome, "for M. de Bragelonne to
-have had proofs before he ventured to speak to you in that manner."
-
-"Such, however, is the case," replied De Guiche, with a deep sigh, "that,
-not having been warned, I have never examined into the matter seriously;
-and I now find that my ignorance has saved my life."
-
-"So, then, you drive selfishness and coldness to that extent," said
-Madame, "that you would let this unhappy young man continue to love La
-Valliere?"
-
-"I would, until La Valliere's guilt were revealed."
-
-"But the bracelets?"
-
-"Well, Madame, since you yourself expected to receive them from the king,
-what can I possibly say?"
-
-The argument was a telling one, and the princess was overwhelmed by it,
-and from that moment her defeat was assured. But as her heart and mind
-were instinct with noble and generous feelings, she understood De
-Guiche's extreme delicacy. She saw that in his heart he really suspected
-that the king was in love with La Valliere, and that he did not wish to
-resort to the common expedient of ruining a rival in the mind of a woman,
-by giving the latter the assurance and certainty that this rival's
-affections were transferred to another woman. She guessed that his
-suspicions of La Valliere were aroused, and that, in order to leave
-himself time for his convictions to undergo a change, so as not to ruin
-Louise utterly, he was determined to pursue a certain straightforward
-line of conduct. She could read so much real greatness of character, and
-such true generosity of disposition in her lover, that her heart really
-warmed with affection towards him, whose passion for her was so pure and
-delicate. Despite his fear of incurring her displeasure, De Guiche, by
-retaining his position as a man of proud independence of feeling and deep
-devotion, became almost a hero in her estimation, and reduced her to the
-state of a jealous and little-minded woman. She loved him for this so
-tenderly, that she could not refuse to give him a proof of her affection.
-
-"See how many words we have wasted," she said, taking his hand,
-"suspicions, anxieties, mistrust, sufferings - I think we have enumerated
-all those words."
-
-"Alas! Madame, yes."
-
-"Efface them from your heart as I drive them from mine. Whether La
-Valliere does or does not love the king, and whether the king does or
-does not love La Valliere - from this moment you and I will draw a
-distinction in the two characters I have to perform. You open your eyes
-so wide that I am sure you hardly understand me."
-
-"You are so impetuous, Madame, that I always tremble at the fear of
-displeasing you."
-
-"And see how he trembles now, poor fellow," she said, with the most
-charming playfulness of manner. "Yes, monsieur, I have two characters to
-perform. I am the sister of the king, the sister-in-law of the king's
-wife. In this character ought I not to take an interest in these
-domestic intrigues? Come, tell me what you think?"
-
-"As little as possible, Madame."
-
-"Agreed, monsieur; but it is a question of dignity; and then, you know, I
-am the wife of the king's brother." De Guiche sighed. "A circumstance,"
-she added, with an expression of great tenderness, "which will remind you
-that I am always to be treated with the profoundest respect." De Guiche
-fell at her feet, which he kissed, with the religious fervor of a
-worshipper. "And I begin to think that, really and truly, I have another
-character to perform. I was almost forgetting it."
-
-"Name it, oh! name it," said De Guiche.
-
-"I am a woman," she said, in a voice lower than ever, "and I love." He
-rose, she opened her arms, and their lips met. A footstep was heard
-behind the tapestry, and Mademoiselle de Montalais appeared.
-
-"What do you want?" said Madame.
-
-"M. de Guiche is wanted," replied Montalais, who was just in time to see
-the agitation of the actors of these four characters; for De Guiche had
-consistently carried out his part with heroism.
-
-
-Chapter XI:
-Montalais and Malicorne.
-
-Montalais was right. M. de Guiche, thus summoned in every direction, was
-very much exposed, from such a multiplication of business, to the risk of
-not attending to any. It so happened that, considering the awkwardness
-of the interruption, Madame, notwithstanding her wounded pride, and
-secret anger, could not, for the moment at least, reproach Montalais for
-having violated, in so bold a manner, the semi-royal order with which she
-had been dismissed on De Guiche's entrance. De Guiche, also, lost his
-presence of mind, or, it would be more correct to say, had already lost
-it, before Montalais's arrival, for, scarcely had he heard the young
-girl's voice, than, without taking leave of Madame, as the most ordinary
-politeness required, even between persons equal in rank and station, he
-fled from her presence, his heart tumultuously throbbing, and his brain
-on fire, leaving the princess with one hand raised, as though to bid him
-adieu. Montalais was at no loss, therefore, to perceive the agitation of
-the two lovers - the one who fled was agitated, and the one who remained
-was equally so.
-
-"Well," murmured the young girl, as she glanced inquisitively round her,
-"this time, at least, I think I know as much as the most curious woman
-could possibly wish to know." Madame felt so embarrassed by this
-inquisitorial look, that, as if she heard Montalais's muttered side
-remark, she did not speak a word to her maid of honor, but, casting down
-her eyes, retired at once to her bedroom. Montalais, observing this,
-stood listening for a moment, and then heard Madame lock and bolt her
-door. By this she knew that the rest of the evening was at her own
-disposal; and making, behind the door which had just been closed, a
-gesture which indicated but little real respect for the princess, she
-went down the staircase in search of Malicorne, who was very busily
-engaged at that moment in watching a courier, who, covered with dust, had
-just left the Comte de Guiche's apartments. Montalais knew that
-Malicorne was engaged in a matter of some importance; she therefore
-allowed him to look and stretch out his neck as much as he pleased; and
-it was only when Malicorne had resumed his natural position, that she
-touched him on the shoulder. "Well," said Montalais, "what is the latest
-intelligence you have?"
-
-"M. de Guiche is in love with Madame."
-
-"Fine news, truly! I know something more recent than that."
-
-"Well, what do you know?"
-
-"That Madame is in love with M. de Guiche."
-
-"The one is the consequence of the other."
-
-"Not always, my good monsieur."
-
-"Is that remark intended for me?"
-
-"Present company always excepted."
-
-"Thank you," said Malicorne. "Well, and in the other direction, what is
-stirring?"
-
-"The king wished, this evening, after the lottery, to see Mademoiselle de
-la Valliere."
-
-"Well, and he has seen her?"
-
-"No, indeed!"
-
-"What do you mean by that?"
-
-"The door was shut and locked."
-
-"So that - "
-
-"So that the king was obliged to go back again, looking very sheepish,
-like a thief who has forgotten his crowbar."
-
-"Good."
-
-"And in the third place?" inquired Montalais.
-
-"The courier who has just arrived for De Guiche came from M. de
-Bragelonne."
-
-"Excellent," said Montalais, clapping her hands together.
-
-"Why so?"
-
-"Because we have work to do. If we get weary now, something unlucky will
-be sure to happen."
-
-"We must divide the work, then," said Malicorne, "in order to avoid
-confusion."
-
-"Nothing easier," replied Montalais. "Three intrigues, carefully nursed,
-and carefully encouraged, will produce, one with another, and taking a
-low average, three love letters a day."
-
-"Oh!" exclaimed Malicorne, shrugging his shoulders, "you cannot mean what
-you say, darling; three letters a day, that may do for sentimental common
-people. A musketeer on duty, a young girl in a convent, may exchange
-letters with their lovers once a day, perhaps, from the top of a ladder,
-or through a hole in the wall. A letter contains all the poetry their
-poor little hearts have to boast of. But the cases we have in hand
-require to be dealt with very differently."
-
-"Well, finish," said Montalais, out of patience with him. "Some one may
-come."
-
-"Finish! Why, I am only at the beginning. I have still three points as
-yet untouched."
-
-"Upon my word, he will be the death of me, with his Flemish
-indifference," exclaimed Montalais.
-
-"And you will drive me mad with your Italian vivacity. I was going to
-say that our lovers here will be writing volumes to each other. But what
-are you driving at?"
-
-"At this. Not one of our lady correspondents will be able to keep the
-letters they may receive."
-
-"Very likely."
-
-"M. de Guiche will not be able to keep his either."
-
-"That is probable."
-
-"Very well, then; I will take care of all that."
-
-"That is the very thing that is impossible," said Malicorne.
-
-"Why so?"
-
-"Because you are not your own mistress; your room is as much La
-Valliere's as yours; and there are certain persons who will think nothing
-of visiting and searching a maid of honor's room; so that I am terribly
-afraid of the queen, who is as jealous as a Spaniard; of the queen-
-mother, who is as jealous as a couple of Spaniards; and, last of all, of
-Madame herself, who has jealousy enough for ten Spaniards."
-
-"You forgot some one else."
-
-"Who?"
-
-"Monsieur."
-
-"I was only speaking of the women. Let us add them up, then: we will
-call Monsieur, No. 1."
-
-"De Guiche?"
-
-"No. 2."
-
-"The Vicomte de Bragelonne?"
-
-"No. 3."
-
-"And the king, the king?"
-
-"No. 4. Of course the king, who not only will be more jealous, but more
-powerful than all the rest put together. Ah, my dear!"
-
-"Well?"
-
-"Into what a wasp's nest you have thrust yourself!"
-
-"And as yet not quite far enough, if you will follow me into it."
-
-"Most certainly I will follow you where you like. Yet - "
-
-"Well, yet - "
-
-"While we have time, I think it will be prudent to turn back."
-
-"But I, on the contrary, think the wisest course to take is to put
-ourselves at once at the head of all these intrigues."
-
-"You will never be able to do it."
-
-"With you, I could superintend ten of them. I am in my element, you must
-know. I was born to live at the court, as the salamander is made to live
-in the fire."
-
-"Your comparison does not reassure me in the slightest degree in the
-world, my dear Montalais. I have heard it said, and by learned men too,
-that, in the first place, there are no salamanders at all, and that, if
-there had been any, they would have been infallibly baked or roasted on
-leaving the fire."
-
-"Your learned men may be very wise as far as salamanders are concerned,
-but they would never tell you what I can tell you; namely, that Aure de
-Montalais is destined, before a month is over, to become the first
-diplomatist in the court of France."
-
-"Be it so, but on condition that I shall be the second."
-
-"Agreed; an offensive and defensive alliance, of course."
-
-"Only be very careful of any letters."
-
-"I will hand them to you as I receive them."
-
-"What shall we tell the king about Madame?"
-
-"That Madame is still in love with his majesty."
-
-"What shall we tell Madame about the king?"
-
-"That she would be exceedingly wrong not to humor him."
-
-"What shall we tell La Valliere about Madame?"
-
-"Whatever we choose, for La Valliere is in our power."
-
-"How so?"
-
-"Every way."
-
-"What do you mean?"
-
-"In the first place, through the Vicomte de Bragelonne."
-
-"Explain yourself."
-
-"You do not forget, I hope, that Monsieur de Bragelonne has written many
-letters to Mademoiselle de la Valliere."
-
-"I forget nothing."
-
-"Well, then, it was I who received, and I who intercepted those letters."
-
-"And, consequently, it is you who have them still?"
-
-"Yes."
-
-"Where, - here?"
-
-"Oh, no; I have them safe at Blois, in the little room you know well enough."
-
-"That dear little room, - that darling little room, the ante-chamber of
-the palace I intend you to live in one of these days. But, I beg your
-pardon, you said that all those letters are in that little room?"
-
-"Yes."
-
-"Did you not put them in a box?"
-
-"Of course; in the same box where I put all the letters I received from
-you, and where I put mine also when your business or your amusements
-prevented you from coming to our rendezvous."
-
-"Ah, very good," said Malicorne.
-
-"Why are you satisfied?"
-
-"Because I see there is a possibility of not having to run to Blois after
-the letters, for I have them here."
-
-"You have brought the box away?"
-
-"It was very dear to me, because it belonged to you."
-
-"Be sure and take care of it, for it contains original documents that
-will be of priceless value by and by."
-
-"I am perfectly well aware of that indeed, and that is the very reason
-why I laugh as I do, and with all my heart, too."
-
-"And now, one last word."
-
-"Why _last?_"
-
-"Do we need any one to assist us?"
-
-"No one."
-
-"Valets or maid-servants?"
-
-"Bad policy. You will give the letters, - you will receive them. Oh! we
-must have no pride in this affair, otherwise M. Malicorne and
-Mademoiselle Aure, not transacting their own affairs themselves, will
-have to make up their minds to see them done by others."
-
-"You are quite right; but what is going on yonder in M. de Guiche's room?"
-
-"Nothing; he is only opening his window."
-
-"Let us be gone." And they both immediately disappeared, all the terms
-of the contract being agreed on.
-
-The window just opened was, in fact, that of the Comte de Guiche. It was
-not alone with the hope of catching a glimpse of Madame through her
-curtains that he seated himself by the open window for his preoccupation
-of mind had at that time a different origin. He had just received, as we
-have already stated, the courier who had been dispatched to him by
-Bragelonne, the latter having written to De Guiche a letter which had
-made the deepest impression upon him, and which he had read over and over
-again. "Strange, strange!" he murmured. "How irresponsible are the
-means by which destiny hurries men onward to their fate!" Leaving the
-window in order to approach nearer to the light, he once more read the
-letter he had just received: -
-
-"CALAIS.
-"MY DEAR COUNT, - I found M. de Wardes at Calais; he has been seriously
-wounded in an affair with the Duke of Buckingham. De Wardes is, as you
-know, unquestionably brave, but full of malevolent and wicked feelings.
-He conversed with me about yourself, for whom, he says, he has a warm
-regard, also about Madame, whom he considers a beautiful and amiable
-woman. He has guessed your affection for a certain person. He also
-talked to me about the lady for whom I have so ardent a regard, and
-showed the greatest interest on my behalf in expressing a deep pity for
-me, accompanied, however, by dark hints which alarmed me at first, but
-which I at last looked upon as the result of his usual love of mystery.
-These are the facts: he had received news of the court; you will
-understand, however, that it was only through M. de Lorraine. The report
-goes, so says the news, that a change has taken place in the king's
-affections. You know whom that concerns. Afterwards, the news
-continues, people are talking about one of the maids of honor, respecting
-whom various slanderous reports are being circulated. These vague
-phrases have not allowed me to sleep. I have been deploring, ever since
-yesterday, that my diffidence and vacillation of purpose,
-notwithstanding a certain obstinacy of character I may possess, have left
-me unable to reply to these insinuations. In a word, M. de Wardes was
-setting off for Paris, and I did not delay his departure with
-explanations; for it seemed rather hard, I confess, to cross-examine a
-man whose wounds are hardly yet closed. In short, he travelled by short
-stages, as he was anxious to leave, he said, in order to be present at a
-curious spectacle the court cannot fail to offer within a short time. He
-added a few congratulatory words accompanied by vague sympathizing
-expressions. I could not understand the one any more than the other. I
-was bewildered by my own thoughts, and tormented by a mistrust of this
-man, - a mistrust which, you know better than any one else, I have never
-been able to overcome. As soon as he left, my perceptions seemed to
-become clearer. It is hardly possible that a man of De Wardes's
-character should not have communicated something of his own malicious
-nature to the statements he made to me. It is not unlikely, therefore,
-that in the strange hints De Wardes threw out in my presence, there may
-be a mysterious signification, which I might have some difficulty in
-applying either to myself or to some one with whom you are acquainted.
-Being compelled to leave as soon as possible, in obedience to the king's
-commands, the idea did not occur to me of running after De Wardes in
-order to ask him to explain his reserve; but I have dispatched a courier
-to you with this letter, which will explain in detail my various doubts.
-I regard you as myself; you have reflected and observed; it will be for
-you to act. M. de Wardes will arrive very shortly; endeavor to learn
-what he meant, if you do not already know. M. de Wardes, moreover,
-pretended that the Duke of Buckingham left Paris on the very best of
-terms with Madame. This was an affair which would have unhesitatingly
-made me draw my sword, had I not felt that I was under the necessity of
-dispatching the king's mission before undertaking any quarrel
-whatsoever. Burn this letter, which Olivain will hand you. Whatever
-Olivain says, you may confidently rely on. Will you have the goodness,
-my dear comte, to recall me to the remembrance of Mademoiselle de la
-Valliere, whose hands I kiss with the greatest respect.
-"Your devoted
-"DE BRAGELONNE.
-
-"P. S. - If anything serious should happen - we should be prepared for
-everything, dispatch a courier to me with this one single word, 'come,'
-and I will be in Paris within six and thirty hours after the receipt of
-your letter."
-
-De Guiche sighed, folded up the letter a third time, and, instead of
-burning it, as Raoul had recommended him to do, placed it in his pocket.
-He felt it needed reading over and over again.
-
-"How much distress of mind, yet what sublime confidence, he shows!"
-murmured the comte; "he has poured out his whole soul in this letter. He
-says nothing of the Comte de la Fere, and speaks of his respect for
-Louise. He cautions me on my own account, and entreats me on his. Ah!"
-continued De Guiche, with a threatening gesture, "you interfere in my
-affairs, Monsieur de Wardes, do you? Very well, then; I will shortly
-occupy myself with yours. As for you, poor Raoul, - you who intrust your
-heart to my keeping, be assured I will watch over it."
-
-With this promise, De Guiche begged Malicorne to come immediately to his
-apartments, if possible. Malicorne acknowledged the invitation with an
-activity which was the first result of his conversation with Montalais.
-And while De Guiche, who thought that his motive was undiscovered, cross-
-examined Malicorne, the latter, who appeared to be working in the dark,
-soon guessed his questioner's motives. The consequence was, that, after
-a quarter of an hour's conversation, during which De Guiche thought he
-had ascertained the whole truth with regard to La Valliere and the king,
-he had learned absolutely nothing more than his own eyes had already
-acquainted him with, while Malicorne learned, or guessed, that Raoul, who
-was absent, was fast becoming suspicious, and that De Guiche intended to
-watch over the treasure of the Hesperides. Malicorne accepted the office
-of dragon. De Guiche fancied he had done everything for his friend, and
-soon began to think of nothing but his personal affairs. The next
-evening, De Wardes's return and first appearance at the king's reception
-were announced. When that visit had been paid, the convalescent waited
-on Monsieur; De Guiche taking care, however, to be at Monsieur's
-apartments before the visit took place.
-
-
-Chapter XII:
-How De Wardes Was Received at Court.
-
-Monsieur had received De Wardes with that marked favor light and
-frivolous minds bestow on every novelty that comes in their way. De
-Wardes, who had been absent for a month, was like fresh fruit to him. To
-treat him with marked kindness was an infidelity to old friends, and
-there is always something fascinating in that; moreover, it was a sort of
-reparation to De Wardes himself. Nothing, consequently, could exceed the
-favorable notice Monsieur took of him. The Chevalier de Lorraine, who
-feared this rival but a little, but who respected a character and
-disposition only too parallel to his own in every particular, with the
-addition of a bull-dog courage he did not himself possess, received De
-Wardes with a greater display of regard and affection than even Monsieur
-had done. De Guiche, as we have said, was there also, but kept in the
-background, waiting very patiently until all these interchanges were
-over. De Wardes, while talking to the others, and even to Monsieur
-himself, had not for a moment lost sight of De Guiche, who, he
-instinctively felt, was there on his account. As soon as he had finished
-with the others, he went up to De Guiche. They exchanged the most
-courteous compliments, after which De Wardes returned to Monsieur and the
-other gentlemen.
-
-In the midst of these congratulations Madame was announced. She had been
-informed of De Wardes's arrival, and knowing all the details of his
-voyage and duel, she was not sorry to be present at the remarks she knew
-would be made, without delay, by one who, she felt assured, was her
-personal enemy. Two or three of her ladies accompanied her. De Wardes
-saluted Madame in the most graceful and respectful manner, and, as a
-commencement of hostilities, announced, in the first place, that he could
-furnish the Duke of Buckingham's friends with the latest news about him.
-This was a direct answer to the coldness with which Madame had received
-him. The attack was a vigorous one, and Madame felt the blow, but
-without appearing to have even noticed it. He rapidly cast a glance at
-Monsieur and at De Guiche, - the former colored, and the latter turned
-very pale. Madame alone preserved an unmoved countenance; but, as she
-knew how many unpleasant thoughts and feelings her enemy could awaken in
-the two persons who were listening to him, she smilingly bent forward
-towards the traveler, as if to listen to the news he had brought - but he
-was speaking of other matters. Madame was brave, even to imprudence; if
-she were to retreat, it would be inviting an attack; so, after the first
-disagreeable impression had
-passed away, she returned to the charge.
-
-"Have you suffered much from your wounds, Monsieur de Wardes?" she
-inquired, "for we have been told that you had the misfortune to get
-wounded."
-
-It was now De Wardes's turn to wince; he bit his lips, and replied, "No,
-Madame, hardly at all."
-
-"Indeed! and yet in this terribly hot weather - "
-
-"The sea-breezes were very fresh and cool, Madame, and then I had one
-consolation."
-
-"Indeed! What was it?"
-
-"The knowledge that my adversary's sufferings were still greater than my
-own."
-
-"Ah! you mean he was more seriously wounded than you were; I was not
-aware of that," said the princess, with utter indifference.
-
-"Oh, Madame, you are mistaken, or rather you pretend to misunderstand my
-remark. I did not say that he was a greater sufferer in body than
-myself; but his heart was very seriously affected."
-
-De Guiche comprehended instinctively from what direction the struggle was
-approaching; he ventured to
-make a sign to Madame, as if entreating her
-to retire from the contest. But she, without acknowledging De Guiche's
-gesture, without pretending to have noticed it even, and still smiling,
-continued:
-
-"Is it possible," she said, "that the Duke of Buckingham's heart was
-touched? I had no idea, until now, that a heart-wound could be cured."
-
-"Alas! Madame," replied De Wardes, politely, "every woman believes that;
-and it is this belief that gives them that superiority to man which
-confidence begets."
-
-"You misunderstand altogether, dearest," said the prince, impatiently;
-"M. de Wardes means that the Duke of Buckingham's heart had been touched,
-not by the sword, but by something sharper."
-
-"Ah! very good, very good!" exclaimed Madame. "It is a jest of M. de
-Wardes's. Very good; but I should like to know if the Duke of Buckingham
-would appreciate the jest. It is, indeed, a very great pity he is not
-here, M. de Wardes."
-
-The young man's eyes seemed to flash fire. "Oh!" he said, as he clenched
-his teeth, "there is nothing I should like better."
-
-De Guiche did not move. Madame seemed to expect that he would come to
-her assistance. Monsieur hesitated. The Chevalier de Lorraine advanced
-and continued the conversation.
-
-"Madame," he said, "De Wardes knows perfectly well that for a
-Buckingham's heart to be touched is nothing new, and what he has said has
-already taken place."
-
-"Instead of an ally, I have two enemies," murmured Madame; "two
-determined enemies, and in league with each other." And she changed the
-conversation. To change the conversation is, as every one knows, a right
-possessed by princes which etiquette requires all to respect. The
-remainder of the conversation was moderate enough in tone; the principal
-actors had rehearsed their parts. Madame withdrew easily, and Monsieur,
-who wished to question her on several matters, offered her his hand on
-leaving. The chevalier was seriously afraid that an understanding might
-be established between the husband and wife if he were to leave them
-quietly together. He therefore made his way to Monsieur's apartments, in
-order to surprise him on his return, and to destroy with a few words all
-the good impressions Madame might have been able to sow in his heart. De
-Guiche advanced towards De Wardes, who was surrounded by a large number
-of persons, and thereby indicated his wish to converse with him; De
-Wardes, at the same time, showing by his looks and by a movement of his
-head that he perfectly understood him. There was nothing in these signs
-to enable strangers to suppose they were otherwise than upon the most
-friendly footing. De Guiche could therefore turn away from him, and wait
-until he was at liberty. He had not long to wait; for De Wardes, freed
-from his questioners, approached De Guiche, and after a fresh salutation,
-they walked side by side together.
-
-"You have made a good impression since your return, my dear De Wardes,"
-said the comte.
-
-"Excellent, as you see."
-
-"And your spirits are just as lively as ever?"
-
-"Better."
-
-"And a very great happiness, too."
-
-"Why not? Everything is so ridiculous in this world, everything so
-absurd around us."
-
-"You are right."
-
-"You are of my opinion, then?"
-
-"I should think so! And what news do you bring us from yonder?"
-
-"I? None at all. I have come to look for news here."
-
-"But, tell me, you surely must have seen some people at Boulogne, one of
-our friends, for instance; it is no great time ago."
-
-"Some people - one of our friends - "
-
-"Your memory is short."
-
-"Ah! true; Bragelonne, you mean."
-
-"Exactly so."
-
-"Who was on his way to fulfil a mission, with which he was intrusted to
-King Charles II."
-
-"Precisely. Well, then, did he not tell you, or did not you tell him - "
-
-"I do not precisely know what I told him, I must confess: but I do know
-what I did _not_ tell him." De Wardes was _finesse_ itself. He
-perfectly well knew from De Guiche's tone and manner, which was cold and
-dignified, that the conversation was about to assume a disagreeable
-turn. He resolved to let it take what course it pleased, and to keep
-strictly on his guard.
-
-"May I ask you what you did not tell him?" inquired De Guiche.
-
-"All about La Valliere."
-
-"La Valliere... What is it? and what was that strange circumstance you
-seem to have known over yonder, which Bragelonne, who was here on the
-spot, was not acquainted with?"
-
-"Do you really ask me that in a serious manner?"
-
-"Nothing more so."
-
-"What! you, a member of the court, living in Madame's household, a friend
-of Monsieur's, a guest at their table, the favorite of our lovely
-princess?"
-
-Guiche colored violently from anger. "What princess are you alluding
-to?" he said.
-
-"I am only acquainted with one, my dear fellow. I am speaking of Madame
-herself. Are you devoted to
-another princess, then? Come, tell me."
-
-De Guiche was on the point of launching out, but he saw the drift of the
-remark. A quarrel was imminent between the two young men. De Wardes
-wished the quarrel to be only in Madame's name, while De Guiche would not
-accept it except on La Valliere's account. From this moment, it became a
-series of feigned attacks, which would have continued until one of the
-two had been touched home. De Guiche therefore resumed all the self-
-possession he could command.
-
-"There is not the slightest question in the world of Madame in this
-matter, my dear De Wardes." said Guiche, "but simply of what you were
-talking about just now."
-
-"What was I saying?"
-
-"That you had concealed certain things from Bragelonne."
-
-"Certain things which you know as well as I do," replied De Wardes.
-
-"No, upon my honor."
-
-"Nonsense."
-
-"If you tell me what they are, I shall know, but not otherwise, I swear."
-
-"What! I who have just arrived from a distance of sixty leagues, and you
-who have not stirred from this place, who have witnessed with your own
-eyes that which rumor informed me of at Calais! Do you now tell me
-seriously that you do not know what it is about? Oh! comte, this is
-hardly charitable of you."
-
-"As you like, De Wardes; but I again repeat, I know nothing."
-
-"You are truly discreet - well! - perhaps it is very prudent of you."
-
-"And so you will not tell me anything, will not tell me any more than you
-told Bragelonne?"
-
-"You are pretending to be deaf, I see. I am convinced that Madame could
-not possibly have more command over herself than _you_ have."
-
-"Double hypocrite," murmured Guiche to himself, "you are again returning
-to the old subject."
-
-"Very well, then," continued De Wardes, "since we find it so difficult to
-understand each other about
-La Valliere and Bragelonne let us speak about
-your own affairs."
-
-"Nay," said De Guiche, "I have no affairs of my own to talk about. You
-have not said anything about me, I suppose, to Bragelonne, which you
-cannot repeat to my face?"
-
-"No; but understand me, Guiche, that however much I may be ignorant of
-certain matters, I am quite as conversant with others. If, for instance,
-we were conversing about the intimacies of the Duke of Buckingham at
-Paris, as I did during my journey with the duke, I could tell you a great
-many interesting circumstances. Would you like me to mention them?"
-
-De Guiche passed his hand across his forehead, which was covered in
-perspiration. "No, no," he said, "a hundred times no! I have no
-curiosity for matters which do not concern me. The Duke of Buckingham is
-for me nothing more than a simple acquaintance, whilst Raoul is an
-intimate friend. I have not the slightest curiosity to learn what
-happened to the duke, while I have, on the contrary, the greatest
-interest in all that happened to Raoul."
-
-"In Paris?"
-
-"Yes, in Paris, or Boulogne. You understand I am on the spot; if
-anything should happen, I am here to meet it; whilst Raoul is absent, and
-has only myself to represent him; so, Raoul's affairs before my own."
-
-"But he will return?"
-
-"Not, however, until his mission is completed. In the meantime, you
-understand, evil reports cannot be permitted to circulate about him
-without my looking into them."
-
-"And for a better reason still, that he will remain some time in London,"
-said De Wardes, chuckling.
-
-"You think so," said De Guiche, simply.
-
-"Think so, indeed! do you suppose he was sent to London for no other
-purpose than to go there and return again immediately? No, no; he was
-sent to London to remain there."
-
-"Ah! De Wardes," said De Guiche, grasping De Wardes's hand, "that is a
-very serious suspicion concerning Bragelonne, which completely confirms
-what he wrote to me from Boulogne."
-
-De Wardes resumed his former coldness of manner: his love of raillery had
-led him too far, and by his own imprudence, he had laid himself open to
-attack.
-
-"Well, tell me, what did he write to you about?" he inquired.
-
-"He told me that you had artfully insinuated some injurious remarks
-against La Valliere, and that you had seemed to laugh at his great
-confidence in that young girl."
-
-"Well, it is perfectly true I did so," said De Wardes, "and I was quite
-ready, at the time, to hear from the Vicomte de Bragelonne that which
-every man expects from another whenever anything may have been said to
-displease him. In the same way, for instance, if I were seeking a
-quarrel with you, I should tell you that Madame after having shown the
-greatest preference for the Duke of Buckingham, is at this moment
-supposed to have sent the handsome duke away for your benefit."
-
-"Oh! that would not wound me in the slightest degree, my dear De Wardes,"
-said De Guiche, smiling, notwithstanding the shiver that ran through his
-whole frame. "Why, such a favor would be too great a happiness."
-
-"I admit that, but if I absolutely wished to quarrel with you, I should
-try and invent a falsehood, perhaps, and speak to you about a certain
-arbor, where you and that illustrious princess were together - I should
-speak also of certain gratifications, of certain kissings of the hand;
-and you who are so secret on all occasions, so hasty, so punctilious - "
-
-"Well," said De Guiche, interrupting him, with a smile upon his lips,
-although he almost felt as if he were going to die; "I swear I should not
-care for that, nor should I in any way contradict you; for you must know,
-my dear marquis, that for all matters which concern myself I am a block
-of ice; but it is a very different thing when an absent friend is
-concerned, a friend, who, on leaving, confided his interests to my safe-
-keeping; for such a friend, De Wardes, believe me, I am like fire itself."
-
-"I understand you, Monsieur de Guiche. In spite of what you say, there
-cannot be any question between us, just now, either of Bragelonne or of
-this insignificant girl, whose name is La Valliere."
-
-At this moment some of the younger courtiers were crossing the apartment,
-and having already heard the few words which had just been pronounced,
-were able also to hear those which were about to follow. De Wardes
-observed this, and continued aloud: - "Oh! if La Valliere were a coquette
-like Madame, whose innocent flirtations, I am sure, were, first of all,
-the cause of the Duke of Buckingham being sent back to England, and
-afterwards were the reason of your being sent into exile; for you will
-not deny, I suppose, that Madame's pretty ways really had a certain
-influence over you?"
-
-The courtiers drew nearer to the speakers, Saint-Aignan at their head,
-and then Manicamp.
-
-"But, my dear fellow, whose fault was that?" said De Guiche, laughing.
-"I am a vain, conceited fellow, I know, and everybody else knows it too.
-I took seriously that which was only intended as a jest, and got myself
-exiled for my pains. But I saw my error. I overcame my vanity, and I
-obtained my recall, by making the _amende honorable_, and by promising
-myself to overcome this defect; and the consequence is, that I am so
-thoroughly cured, that I now laugh at the very thing which, three or four
-days ago, would have almost broken my heart. But Raoul is in love, and
-is loved in return; he cannot laugh at the reports which disturb his
-happiness - reports which you seem to have undertaken to interpret, when
-you know, marquis, as I do, as these gentlemen do, as every one does in
-fact, that all such reports are pure calumny."
-
-"Calumny!" exclaimed De Wardes, furious at seeing himself caught in the
-snare by De Guiche's coolness of temper.
-
-"Certainly - calumny. Look at this letter from him, in which he tell me
-you have spoken ill of Mademoiselle de la Valliere; and where he asks me,
-if what you reported about this young girl is true or not. Do you wish
-me to appeal to these gentlemen, De Wardes, to decide?" And with
-admirable coolness, De Guiche read aloud the paragraph of the letter
-which referred to La Valliere. "And now," continued De Guiche, "there is
-no doubt in the world, as far as I am concerned, that you wished to
-disturb Bragelonne's peace of mind, and that your remarks were
-maliciously intended."
-
-De Wardes looked round him, to see if he could find support from any one;
-but, at the idea that De Wardes had insulted, either directly or
-indirectly, the idol of the day, every one shook his head; and De Wardes
-saw that he was in the wrong.
-
-"Messieurs," said De Guiche, intuitively divining the general feeling,
-"my discussion with Monsieur de Wardes refers to a subject so delicate in
-its nature, that it is most important no one should hear more than you
-have already heard. Close the doors, then, I beg you, and let us finish
-our conversation in the manner which becomes two gentlemen, one of whom
-has given the other the lie."
-
-"Messieurs, messieurs!" exclaimed those who were present.
-
-"Is it your opinion, then, that I was wrong in defending Mademoiselle de
-la Valliere?" said De Guiche. "In that case, I pass judgment upon
-myself, and am ready to withdraw the offensive words I may have used to
-Monsieur de Wardes."
-
-"The deuce! certainly not!" said Saint-Aignan. "Mademoiselle de la
-Valliere is an angel."
-
-"Virtue and purity itself," said Manicamp.
-
-"You see, Monsieur de Wardes," said De Guiche, "I am not the only one who
-undertakes the defense of
-that poor girl. I entreat you, therefore,
-messieurs, a second time, to leave us. You see, it is impossible we
-could be more calm and composed than we are."
-
-It was the very thing the courtiers wished; some went out at one door,
-and the rest at the other, and the two young men were left alone.
-
-"Well played," said De Wardes, to the comte.
-
-"Was it not?" replied the latter.
-
-"How can it be wondered at, my dear fellow; I have got quite rusty in the
-country, while the command you have acquired over yourself, comte,
-confounds me; a man always gains something in women's society; so, pray
-accept my congratulations."
-
-"I do accept them."
-
-"And I will make Madame a present of them."
-
-"And now, my dear Monsieur de Wardes, let us speak as loud as you please."
-
-"Do not defy me."
-
-"I do defy you, for you are known to be an evil-minded man; if you do
-that, you will be looked upon as a coward, too; and Monsieur would have
-you hanged, this evening, at his window-casement. Speak, my dear De
-Wardes, speak."
-
-"I have fought already."
-
-"But not quite enough, yet."
-
-"I see, you would not be sorry to fight with me while my wounds are still
-open."
-
-"No; better still."
-
-"The deuce! you are unfortunate in the moment you have chosen; a duel,
-after the one I have just fought, would hardly suit me; I have lost too
-much blood at Boulogne; at the slightest effort my wounds would open
-again, and you would really have too good a bargain."
-
-"True," said De Guiche; "and yet, on your arrival here, your looks and
-your arms showed there was nothing the matter with you."
-
-"Yes, my arms are all right, but my legs are weak; and then, I have not
-had a foil in my hand since that devil of a duel; and you, I am sure,
-have been fencing every day, in order to carry your little conspiracy
-against me to a successful issue."
-
-"Upon my honor, monsieur," replied De Guiche, "it is six months since I
-last practiced."
-
-"No, comte, after due reflection, I will not fight, at least, with you.
-I will await Bragelonne's return, since you say it is Bragelonne who
-finds fault with me."
-
-"Oh no, indeed! You shall not wait until Bragelonne's return," exclaimed
-the comte, losing all command over himself, "for you have said that
-Bragelonne might, possibly, be some time before he returns; and, in the
-meanwhile, your wicked insinuations would have had their effect."
-
-"Yet, I shall have my excuse. So take care."
-
-"I will give you a week to finish your recovery."
-
-"That is better. We will wait a week."
-
-"Yes, yes, I understand; a week will give time to my adversary to make
-his escape. No, no; I will not give you one day, even."
-
-"You are mad, monsieur," said De Wardes, retreating a step.
-
-"And you are a coward, if you do not fight willingly. Nay, what is more,
-I will denounce you to the king, as having refused to fight, after having
-insulted La Valliere."
-
-"Ah!" said De Wardes, "you are dangerously treacherous, though you pass
-for a man of honor."
-
-"There is nothing more dangerous than the treachery, as you term it, of
-the man whose conduct is always loyal and upright."
-
-"Restore me the use of my legs, then, or get yourself bled, till you are
-as white as I am, so as to equalize our chances."
-
-"No, no; I have something better than that to propose."
-
-"What is it?"
-
-"We will fight on horseback, and will exchange three pistol-shots each.
-You are a first rate marksman. I have seen you bring down swallows with
-single balls, and at full gallop. Do not deny it, for I have seen you
-myself."
-
-"I believe you are right," said De Wardes; "and as that is the case, it
-is not unlikely I might kill you."
-
-"You would be rendering me a very great service, if you did."
-
-"I will do my best."
-
-"Is it agreed? Give me your hand upon it."
-
-"There it is: but on one condition, however."
-
-"Name it."
-
-"That not a word shall be said about it to the king."
-
-"Not a word, I swear."
-
-"I will go and get my horse, then."
-
-"And I, mine."
-
-"Where shall we meet?"
-
-"In the plain; I know an admirable place."
-
-"Shall we go together?"
-
-"Why not?"
-
-And both of them, on their way to the stables, passed beneath Madame's
-windows, which were faintly lighted; a shadow could be seen behind the
-lace curtains. "There is a woman," said De Wardes, smiling, "who does
-not suspect that we are going to fight - to die, perhaps, on her account."
-
-
-Chapter XIII:
-The Combat.
-
-De Wardes and De Guiche selected their horses, and saddled them with
-their own hands, with holster saddles. De Guiche, having two pairs of
-pistols, went to his apartments to get them; and after having loaded
-them, gave the choice to De Wardes, who selected the pair he had made use
-of twenty times before - the same, indeed, with which De Guiche had seen
-him kill swallows flying. "You will not be surprised," he said, "if I
-take every precaution. You know the weapons well, and, consequently, I
-am only making the chances equal."
-
-"Your remark was quite useless," replied De Guiche, "and you have done no
-more than you are entitled to do."
-
-"Now," said De Wardes, "I beg you to have the goodness to help me to
-mount; for I still experience a little difficulty in doing so."
-
-"In that case, we had better settle the matter on foot."
-
-"No; once in the saddle, I shall be all right."
-
-"Very good, then; we will not speak of it again," said De Guiche, as he
-assisted De Wardes to mount his horse.
-
-"And now," continued the young man, "in our eagerness to murder one
-another, we have neglected one circumstance."
-
-"What is that?"
-
-"That it is quite dark, and we shall almost be obliged to grope about, in
-order to kill."
-
-"Oh!" said De Guiche, "you are as anxious as I am that everything should
-be done in proper order."
-
-"Yes; but I do not wish people to say that you have assassinated me, any
-more than, supposing I were to kill you, I should myself like to be
-accused of such a crime."
-
-"Did any one make a similar remark about your duel with the Duke of
-Buckingham?" said De Guiche; "it took place precisely under the same
-conditions as ours."
-
-"Very true; but there was still light enough to see by; and we were up to
-our middles almost, in the water; besides, there were a good number of
-spectators on shore, looking at
-us."
-
-De Guiche reflected for a moment; and the thought which had already
-presented itself to him became more confirmed - that De Wardes wished to
-have witnesses present, in order to bring back the conversation about
-Madame, and to give a new turn to the combat. He avoided saying a word
-in reply, therefore; and, as De Wardes once more looked at him
-interrogatively, he replied, by a movement of the head, that it would be
-best to let things remain as they were. The two adversaries consequently
-set off, and left the chateau by the same gate, close to which we may
-remember to have seen Montalais and Malicorne together. The night, as if
-to counteract the extreme heat of the day, had gathered the clouds
-together in masses which were moving slowly along from the west to the
-east. The vault above, without a clear spot anywhere visible, or without
-the faintest indication of thunder, seemed to hang heavily over the
-earth, and soon began, by the force of the wind, to split into streamers,
-like a huge sheet torn to shreds. Large and warm drops of rain began to
-fall heavily, and gathered the dust into globules, which rolled along the
-ground. At the same time, the hedges, which seemed conscious of the
-approaching storm, the thirsty plants, the drooping branches of the
-trees, exhaled a thousand aromatic odors, which revived in the mind
-tender recollections, thoughts of youth, endless life, happiness, and
-love. "How fresh the earth smells," said De Wardes; "it is a piece of
-coquetry to draw us to her."
-
-"By the by," replied De Guiche, "several ideas have just occurred to me;
-and I wish to have your opinion upon them."
-
-"Relative to - "
-
-"Relative to our engagement."
-
-"It is quite some time, in fact, that we should begin to arrange matters."
-
-"Is it to be an ordinary combat, and conducted according to established
-custom?"
-
-"Let me first know what your established custom is."
-
-"That we dismount in any particular open space that may suit us, fasten
-our horses to the nearest object, meet, each without our pistols in our
-hands, and afterwards retire for a hundred and fifty paces, in order to
-advance on each other."
-
-"Very good; that is precisely the way in which I killed poor Follivent,
-three weeks ago, at Saint-Denis."
-
-"I beg your pardon, but you forgot one circumstance."
-
-"What is that?"
-
-"That in your duel with Follivent you advanced towards each other on
-foot, your swords between your teeth, and your pistols in your hands."
-
-"True."
-
-"While now, on the contrary, as you cannot walk, you yourself admit that
-we shall have to mount our horses again, and charge; and the first who
-wishes to fire will do so."
-
-"That is the best course, no doubt; but it is quite dark; we must make
-allowances for more missed
-shots than would be the case in the daytime."
-
-"Very well; each will fire three times; the pair of pistols already
-loaded, and one reload."
-
-"Excellent! Where shall our engagement take place?"
-
-"Have you any preference?"
-
-"No."
-
-"You see that small wood which lies before us?"
-
-"The wood which is called Rochin?"
-
-"Exactly."
-
-"You know it?"
-
-"Perfectly."
-
-"You know that there is an open glade in the center?"
-
-"Yes."
-
-"Well, this glade is admirably adapted for such a purpose, with a variety
-of roads, by-places, paths, ditches, windings, and avenues. We could not
-find a better spot."
-
-"I am perfectly satisfied, if you are so. We are at our destination, if
-I am not mistaken."
-
-"Yes. Look at the beautiful open space in the center. The faint light
-which the stars afford seems concentrated in this spot; the woods which
-surround it seem, with their barriers, to form its natural limits."
-
-"Very good. Do as you say."
-
-"Let us first settle the conditions."
-
-"These are mine; if you have any objection to make you will state it."
-
-"I am listening."
-
-"If the horse be killed, its rider will be obliged to fight on foot."
-
-"That is a matter of course, since we have no change of horses here."
-
-"But that does not oblige his adversary to dismount."
-
-"His adversary will, in fact, be free to act as he likes."
-
-"The adversaries, having once met in close contact, cannot quit each
-other under any circumstances, and may, consequently, fire muzzle to
-muzzle."
-
-"Agreed."
-
-"Three shots and no more will do, I suppose?"
-
-"Quite sufficient, I think. Here are powder and balls for your pistols;
-measure out three charges, take three balls, I will do the same; then we
-will throw the rest of the powder and balls away."
-
-"And we will solemnly swear," said De Wardes, "that we have neither balls
-nor powder about us?"
-
-"Agreed; and I swear it," said De Guiche, holding his hand towards
-heaven, a gesture which De Wardes imitated.
-
-"And now, my dear comte," said De Wardes, "allow me to tell you that I am
-in no way your dupe. You already are, or soon will be, the accepted
-lover of Madame. I have detected your secret, and you are afraid I shall
-tell others of it. You wish to kill me, to insure my silence; that is
-very clear; and in your place, I should do the same." De Guiche hung
-down his head. "Only," continued De Wardes, triumphantly, "was it really
-worth while, tell me, to throw this affair of Bragelonne's on my
-shoulders? But, take care, my dear fellow; in bringing the wild boar to
-bay, you enrage him to madness; in running down the fox, you endow him
-with the ferocity of the jaguar. The consequence is, that brought to bay
-by you, I shall defend myself to the very last."
-
-"You will be quite right to do so."
-
-"Yes; but take care; I shall work more harm than you think. In the first
-place, as a beginning, you will readily suppose that I have not been
-absurd enough to lock up my secret, or your secret rather, in my own
-breast. There is a friend of mine, who resembles me in every way, a man
-whom you know very well, who shares my secret with me; so, pray
-understand, that if you kill me, my death will not have been of much
-service to you; whilst, on the contrary, if I kill you - and everything
-is possible, you know - you understand?" De Guiche shuddered. "If I
-kill you," continued De Wardes, "you will have secured two mortal enemies
-to Madame, who will do their very utmost to ruin her."
-
-"Oh! monsieur," exclaimed De Guiche, furiously, "do not reckon upon my
-death so easily. Of the two enemies you speak of, I trust most heartily
-to dispose of one immediately, and the other at the earliest opportunity."
-
-The only reply De Wardes made was a burst of laughter, so diabolical in
-its sound, that a superstitious man would have been terrified. But De
-Guiche was not so impressionable as that. "I think," he said, "that
-everything is now settled, Monsieur de Wardes; so have the goodness to
-take your place first, unless you would prefer me to do so."
-
-"By no means," said De Wardes. "I shall be delighted to save you the
-slightest trouble." And spurring his horse to a gallop, he crossed the
-wide open space, and took his stand at that point of the circumference of
-the cross-road immediately opposite to where De Guiche was stationed. De
-Guiche remained motionless. At this distance of a hundred paces, the two
-adversaries were absolutely invisible to each other, being completely
-concealed by the thick shade of elms and chestnuts. A minute elapsed
-amidst the profoundest silence. At the end of the minute, each of them,
-in the deep shade in which he was concealed, heard the double click of
-the trigger, as they put the pistols on full cock. De Guiche, adopting
-the usual tactics, put his horse to a gallop, persuaded that he should
-render his safety doubly sure by the movement, as well as by the speed of
-the animal. He directed his course in a straight line towards the point
-where, in his opinion, De Wardes would be stationed; and he expected to
-meet De Wardes about half-way; but in this he was mistaken. He continued
-his course, presuming that his adversary was impatiently awaiting his
-approach. When, however, he had gone about two-thirds of the distance,
-he beheld the trees suddenly illuminated and a ball flew by, cutting the
-plume of his hat in two. Nearly at the same moment, and as if the flash
-of the first shot had served to indicate the direction of the other, a
-second report was heard, and a second ball passed through the head of De
-Guiche's horse, a little below the ear. The animal fell. These two
-reports, proceeding from the very opposite direction in which he expected
-to find De Wardes, surprised him a great deal; but as he was a man of
-amazing self-possession, he prepared himself for his horse falling, but
-not so completely, however, that the toe of his boot escaped being caught
-under the animal as it fell. Very fortunately the horse in its dying
-agonies moved so as to enable him to release the leg which was less
-entangled than the other. De Guiche rose, felt himself all over, and
-found that he was not wounded. At the very moment he had felt the horse
-tottering under him, he placed his pistols in the holsters, afraid that
-the force of the fall might explode one at least, if not both of them, by
-which he would have been disarmed, and left utterly without defense.
-Once on his feet, he took the pistols out of the holsters, and advanced
-towards the spot where, by the light of the flash, he had seen De Wardes
-appear. De Wardes had, at the first shot, accounted for the maneuver,
-than which nothing could have been simpler. Instead of advancing to meet
-De Guiche, or remaining in his place to await his approach, De Wardes
-had, for about fifteen paces, followed the circle of the shadow which hid
-him from his adversary's observation, and at the very moment when the
-latter presented his flank in his career, he had fired from the place
-where he stood, carefully taking aim, and assisted instead of being
-inconvenienced by the horse's gallop. It has been seen that,
-notwithstanding the darkness, the first ball passed hardly more than an
-inch above De Guiche's head. De Wardes had so confidently relied upon
-his aim, that he thought he had seen De Guiche fall; his astonishment was
-extreme when he saw he still remained erect in his saddle. He hastened
-to fire his second shot, but his hand trembled, and he killed the horse
-instead. It would be a most fortunate chance for him if De Guiche were
-to remain held fast under the animal. Before he could have freed
-himself, De Wardes would have loaded his pistol and had De Guiche at his
-mercy. But De Guiche, on the contrary, was up, and had three shots to
-fire. De Guiche immediately understood the position of affairs. It
-would be necessary to exceed De Wardes in rapidity of execution. He
-advanced, therefore, so as to reach him before he should have had time to
-reload his pistol. De Wardes saw him approaching like a tempest. The
-ball was rather tight, and offered some resistance to the ramrod. To
-load carelessly would be simply to lose his last chance; to take the
-proper care in loading meant fatal loss of time, or rather, throwing away
-his life. He made his horse bound on one side. De Guiche turned round
-also, and, at the moment the horse was quiet again, fired, and the ball
-carried off De Wardes's hat from his head. De Wardes now knew that he
-had a moment's time at his own disposal; he availed himself of it in
-order to finish loading his pistol. De Guiche, noticing that his
-adversary did not fall, threw the pistol he had just discharged aside,
-and walked straight towards De Wardes, elevating the second pistol as he
-did so. He had hardly proceeded more than two or three paces, when De
-Wardes took aim at him as he was walking, and fired. An exclamation of
-anger was De Guiche's answer; the comte's arm contracted and dropped
-motionless by his side, and the pistol fell from his grasp. His anxiety
-was excessive. "I am lost," murmured De Wardes, "he is not mortally
-wounded." At the very moment, however, De Guiche was about to raise his
-pistol against De Wardes, the head, shoulders, and limbs of the comte
-seemed to collapse. He heaved a deep-drawn sigh, tottered, and fell at
-the feet of De Wardes's horse.
-
-"That is all right," said De Wardes, and gathering up the reins, he
-struck his spurs into the horse's sides. The horse cleared the comte's
-motionless body, and bore De Wardes rapidly back to the chateau. When he
-arrived there, he remained a quarter of an hour deliberating within
-himself as to the proper course to be adopted. In his impatience to
-leave the field of battle, he had omitted to ascertain whether De Guiche
-were dead or not. A double hypothesis presented itself to De Wardes's
-agitated mind; either De Guiche was killed, or De Guiche was wounded
-only. If he were killed, why should he leave his body in that manner to
-the tender mercies of the wolves; it was a perfectly useless piece of
-cruelty, for if De Guiche were dead, he certainly could not breathe a
-syllable of what had passed; if he were not killed, why should he, De
-Wardes, in leaving him there uncared for, allow himself to be regarded as
-a savage, incapable of one generous feeling? This last consideration
-determined his line of conduct.
-
-De Wardes immediately instituted inquires after Manicamp. He was told
-that Manicamp had been looking after De Guiche, and, not knowing where to
-find him, had retired to bed. De Wardes went and awoke the sleeper,
-without any delay, and related the whole affair to him, which Manicamp
-listened to in perfect silence, but with an expression of momentarily
-increasing energy, of which his face could hardly have been supposed
-capable. It was only when De Wardes had finished, that Manicamp uttered
-the words, "Let us go."
-
-As they proceeded, Manicamp became more and more excited, and in
-proportion as De Wardes related the details of the affair to him, his
-countenance assumed every moment a darker expression. "And so," he said,
-when De Wardes had finished, "you think he is dead?"
-
-"Alas, I do."
-
-"And you fought in that manner, without witnesses?"
-
-"He insisted upon it."
-
-"It is very singular."
-
-"What do you mean by saying it is singular?"
-
-"That it is very unlike Monsieur de Guiche's disposition."
-
-"You do not doubt my word, I suppose?"
-
-"Hum! hum!"
-
-"You do doubt it, then?"
-
-"A little. But I shall doubt it more than ever, I warn you, if I find
-the poor fellow is really dead."
-
-"Monsieur Manicamp!"
-
-"Monsieur de Wardes!"
-
-"It seems you intend to insult me."
-
-"Just as you please. The fact is, I never did like people who come and
-say, 'I have killed such and such a gentleman in a corner; it is a great
-pity, but I killed him in a perfectly honorable manner.' It has an ugly
-appearance, M. de Wardes."
-
-"Silence! we have arrived."
-
-In fact, the glade could now be seen, and in the open space lay the
-motionless body of the dead horse. To the right of the horse, upon the
-dark grass, with his face against the ground, the poor comte lay, bathed
-in his blood. He had remained in the same spot, and did not even seem to
-have made the slightest movement. Manicamp threw himself on his knees,
-lifted the comte in his arms, and found him quite cold, and steeped in
-blood. He let him gently fall again. Then, stretching out his hand and
-feeling all over the ground close to where the comte lay, he sought until
-he found De Guiche's pistol.
-
-"By Heaven!" he said, rising to his feet, pale as death and with the
-pistol in his hand, "you are not mistaken, he is quite dead."
-
-"Dead!" repeated De Wardes.
-
-"Yes; and his pistol is still loaded," added Manicamp, looking into the
-pan.
-
-"But I told you that I took aim as he was walking towards me, and fired
-at him at the very moment he was going to fire at me."
-
-"Are you quite sure that you fought with him, Monsieur de Wardes? I
-confess that I am very much afraid it has been a foul assassination.
-Nay, nay, no exclamations! You have had your three shots, and his
-pistol is still loaded. You have killed his horse, and he, De Guiche,
-one of the best marksmen in France, has not touched even either your
-horse or yourself. Well, Monsieur de Wardes, you have been very unlucky
-in bringing me here; all the blood in my body seems to have mounted to my
-head; and I verily believe that since so good an opportunity presents
-itself, I shall blow your brains out on the spot. So, Monsieur de
-Wardes, recommend yourself to Heaven."
-
-"Monsieur Manicamp, you cannot think of such a thing!"
-
-"On the contrary, I am thinking of it very strongly."
-
-"Would you assassinate me?"
-
-"Without the slightest remorse, at least for the present."
-
-"Are you a gentleman?"
-
-"I have given a great many proofs of that."
-
-"Let me defend my life, then, at least."
-
-"Very likely; in order, I suppose, that you may do to me what you have
-done to poor De Guiche."
-
-And Manicamp slowly raised his pistol to the height of De Wardes's
-breast, and with arm stretched out, and a fixed, determined look on his
-face, took a careful aim.
-
-De Wardes did not attempt a flight; he was completely terrified. In the
-midst, however, of this horrible silence, which lasted about a second,
-but which seemed an age to De Wardes, a faint sigh was heard.
-
-"Oh," exclaimed De Wardes, "he still lives! Help, De Guiche, I am about
-to be assassinated!"
-
-Manicamp fell back a step or two, and the two young men saw the comte
-raise himself slowly and painfully upon one hand. Manicamp threw the
-pistol away a dozen paces, and ran to his friend, uttering a cry of
-delight. De Wardes wiped his forehead, which was covered with a cold
-perspiration.
-
-"It was just in time," he murmured.
-
-"Where are you hurt?" inquired Manicamp of De Guiche, "and whereabouts
-are you wounded?"
-
-De Guiche showed him his mutilated hand and his chest covered with blood.
-
-"Comte," exclaimed De Wardes, "I am accused of having assassinated you;
-speak, I implore you, and say that I fought loyally."
-
-"Perfectly so," said the wounded man; "Monsieur de Wardes fought quite
-loyally, and whoever says the contrary will make an enemy of me."
-
-"Then, sir," said Manicamp, "assist me, in the first place, to carry this
-gentleman home, and I will afterwards give you every satisfaction you
-please; or, if you are in a hurry, we can do better still; let us stanch
-the blood from the comte's wounds here, with your pocket-handkerchief and
-mine, and then, as there are two shots left, we can have them between us."
-
-"Thank you," said De Wardes. "Twice already, in one hour, I have seen
-death too close at hand to be agreeable; I don't like his look at all,
-and I prefer your apologies."
-
-Manicamp burst out laughing, and Guiche, too, in spite of his
-sufferings. The two young men wished to carry him, but he declared he
-felt quite strong enough to walk alone. The ball had broken his ring-
-finger and his little finger, and then had glanced along his side, but
-without penetrating deeply into his chest. It was the pain rather than
-the seriousness of the wound, therefore, which had overcome De Guiche.
-Manicamp passed his arm under one of the count's shoulders, and De Wardes
-did the same with the other, and in this way they brought him back to
-Fontainebleau, to the house of the same doctor who had been present at
-the death of the Franciscan, Aramis's predecessor.
-
-
-Chapter XIV:
-The King's Supper.
-
-The king, while these matters were being arranged, was sitting at the
-supper-table, and the not very large number of guests for that day had
-taken their seats too, after the usual gesture intimating the royal
-permission. At this period of Louis XIV.'s reign, although etiquette was
-not governed by the strict regulations subsequently adopted, the French
-court had entirely thrown aside the traditions of good-fellowship and
-patriarchal affability existing in the time of Henry IV., which the
-suspicious mind of Louis XIII. had gradually replaced with pompous state
-and ceremony, which he despaired of being able fully to realize.
-
-The king, therefore, was seated alone at a small separate table, which,
-like the desk of a president, overlooked the adjoining tables. Although
-we say a small table, we must not omit to add that this small table was
-the largest one there. Moreover, it was the one on which were placed the
-greatest number and quantity of dishes, consisting of fish, game, meat,
-fruit, vegetables, and preserves. The king was young and full of vigor
-and energy, very fond of hunting, addicted to all violent exercises of
-the body, possessing, besides, like all the members of the Bourbon
-family, a rapid digestion and an appetite speedily renewed. Louis XIV.
-was a formidable table-companion; he delighted in criticising his cooks;
-but when he honored them by praise and commendation, the honor was
-overwhelming. The king began by eating several kinds of soup, either
-mixed together or taken separately. He intermixed, or rather separated,
-each of the soups by a glass of old wine. He ate quickly and somewhat
-greedily. Porthos, who from the beginning had, out of respect, been
-waiting for a jog of D'Artagnan's arm, seeing the king make such rapid
-progress, turned to the musketeer and said in a low voice:
-
-"It seems as if one might go on now; his majesty is very encouraging,
-from the example he sets. Look."
-
-"The king eats," said D'Artagnan, "but he talks at the same time; try and
-manage matters in such a manner that, if he should happen to address a
-remark to you, he will not find you with your mouth full - which would be
-very disrespectful."
-
-"The best way, in that case," said Porthos, "is to eat no supper at all;
-and yet I am very hungry, I admit, and everything looks and smells most
-invitingly, as if appealing to all my senses at once."
-
-"Don't think of not eating for a moment," said D'Artagnan; "that would
-put his majesty out terribly. The king has a saying, 'that he who works
-well, eats well,' and he does not like people to eat indifferently at his
-table."
-
-"How can I avoid having my mouth full if I eat?" said Porthos.
-
-"All you have to do," replied the captain of the musketeers, "is simply
-to swallow what you have in it, whenever the king does you the honor to
-address a remark to you."
-
-"Very good," said Porthos; and from that moment he began to eat with a
-certain well-bred enthusiasm.
-
-The king occasionally looked at the different persons who were at table
-with him, and, _en connoisseur_, could appreciate the different
-dispositions of his guests.
-
-"Monsieur du Vallon!" he said.
-
-Porthos was enjoying a _salmi de lievre_, and swallowed half of the
-back. His name, pronounced in such a manner, made him start, and by a
-vigorous effort of his gullet he absorbed the whole mouthful.
-
-"Sire," replied Porthos, in a stifled voice, but sufficiently
-intelligible, nevertheless.
-
-"Let those _filets d'agneau_ be handed to Monsieur du Vallon," said the
-king; "do you like brown meats, M. du Vallon?"
-
-"Sire, I like everything," replied Porthos.
-
-D'Artagnan whispered: "Everything your majesty sends me."
-
-Porthos repeated: "Everything your majesty sends me," an observation
-which the king apparently received with great satisfaction.
-
-"People eat well who work well," replied the king, delighted to have _en
-tete-a-tete_ a guest who could eat as Porthos did. Porthos received the
-dish of lamb, and put a portion of it on his plate.
-
-"Well?" said the king.
-
-"Exquisite," said Porthos, calmly.
-
-"Have you as good mutton in your part of the country, Monsieur du
-Vallon?" continued the king.
-
-"Sire, I believe that from my own province, as everywhere else, the best
-of everything is sent to Paris for your majesty's use; but, on the other
-hand, I do not eat lamb in the same way your majesty does."
-
-"Ah, ah! and how do you eat it?"
-
-"Generally, I have a lamb dressed whole."
-
-"_Whole?_"
-
-"Yes, sire."
-
-"In what manner, Monsieur du Vallon?"
-
-"In this, sire: my cook, who is a German, first stuffs the lamb in
-question with small sausages he procures from Strasburg, force-meat balls
-from Troyes, and larks from Pithiviers; by some means or other, which I
-am not acquainted with, he bones the lamb as he would do a fowl, leaving
-the skin on, however, which forms a brown crust all over the animal; when
-it is cut in beautiful slices, in the same way as an enormous sausage, a
-rose-colored gravy pours forth, which is as agreeable to the eye as it is
-exquisite to the palate." And Porthos finished by smacking his lips.
-
-The king opened his eyes with delight, and, while cutting some of the
-_faisan en daube_, which was being handed to him, he said:
-
-"That is a dish I should very much like to taste, Monsieur du Vallon. Is
-it possible! a whole lamb!"
-
-"Absolutely an entire lamb, sire."
-
-"Pass those pheasants to M. du Vallon; I perceive he is an amateur."
-
-The order was immediately obeyed. Then, continuing the conversation, he
-said: "And you do not find the lamb too fat?"
-
-"No, sire, the fat falls down at the same time as the gravy does, and
-swims on the surface; then the servant who carves removes the fat with a
-spoon, which I have had expressly made for that purpose."
-
-"Where do you reside?" inquired the king.
-
-"At Pierrefonds, sire."
-
-"At Pierrefonds; where is that, M. du Vallon - near Belle-Isle?"
-
-"Oh, no, sire! Pierrefonds is in the Soissonnais."
-
-"I thought you alluded to the lamb on account of the salt marshes."
-
-"No, sire, I have marshes which are not salt, it is true, but which are
-not the less valuable on that account."
-
-The king had now arrived at the _entrements_, but without losing sight of
-Porthos, who continued to play his part in the best manner.
-
-"You have an excellent appetite, M. du Vallon," said the king, "and you
-make an admirable guest at table."
-
-"Ah! sire, if your majesty were ever to pay a visit to Pierrefonds, we
-would both of us eat our lamb together; for your appetite is not an
-indifferent one by any means."
-
-D'Artagnan gave Porthos a kick under the table, which made Porthos color
-up.
-
-"At your majesty's present happy age," said Porthos, in order to repair
-the mistake he had made, "I was in the musketeers, and nothing could ever
-satisfy me then. Your majesty has an excellent appetite, as I have
-already had the honor of mentioning, but you select what you eat with
-quite too much refinement to be called for one moment a great eater."
-
-The king seemed charmed at his guest's politeness.
-
-"Will you try some of these creams?" he said to Porthos.
-
-"Sire, you majesty treats me with far too much kindness to prevent me
-speaking the whole truth."
-
-"Pray do so, M. du Vallon."
-
-"Will, sire, with regard to sweet dishes I only recognize pastry, and
-even that should be rather solid; all these frothy substances swell the
-stomach, and occupy a space which seems to me to be too precious to be so
-badly tenanted."
-
-"Ah! gentlemen," said the king, indicating Porthos by a gesture, "here is
-indeed a model of gastronomy. It was in such a manner that our fathers,
-who so well knew what good living was, used to _eat_, while we," added
-his majesty, "do nothing but tantalize with our stomachs." And as he
-spoke, he took the breast of a chicken with ham, while Porthos attacked a
-dish of partridges and quails. The cup-bearer filled his majesty's
-glass. "Give M. du Vallon some of my wine," said the king. This was one
-of the greatest honors of the royal table. D'Artagnan pressed his
-friend's knee. "If you could only manage to swallow the half of that
-boar's head I see yonder," said he to Porthos, "I shall believe you will
-be a duke and peer within the next twelvemonth."
-
-"Presently," said Porthos, phlegmatically; "I shall come to that by and
-by."
-
-In fact it was not long before it came to the boar's turn, for the king
-seemed to take pleasure in urging on his guest; he did not pass any of
-the dishes to Porthos until he had tasted them himself, and he
-accordingly took some of the boar's head. Porthos showed that he could
-keep pace with his sovereign; and, instead of eating the half, as
-D'Artagnan had told him, he ate three-fourths of it. "It is impossible,"
-said the king in an undertone, "that a gentleman who eats so good a
-supper every day, and who has such beautiful teeth, can be otherwise than
-the most straightforward, upright man in my kingdom."
-
-"Do you hear?" said D'Artagnan in his friend's ear.
-
-"Yes; I think I am rather in favor," said Porthos, balancing himself on
-his chair.
-
-"Oh! you are in luck's way."
-
-The king and Porthos continued to eat in the same manner, to the great
-satisfaction of the other guests, some of whom, from emulation, had
-attempted to follow them, but were obliged to give up half-way. The king
-soon began to get flushed and the reaction of the blood to his face
-announced that the moment of repletion had arrived. It was then that
-Louis XIV., instead of becoming gay and cheerful, as most good livers
-generally do, became dull, melancholy, and taciturn. Porthos, on the
-contrary, was lively and communicative. D'Artagnan's foot had more than
-once to remind him of this peculiarity of the king. The dessert now made
-its appearance. The king had ceased to think anything further of
-Porthos; he turned his eyes anxiously towards the entrance-door, and he
-was heard occasionally to inquire how it happened that Monsieur de Saint-
-Aignan was so long in arriving. At last, at the moment when his majesty
-was finishing a pot of preserved plums with a deep sigh, Saint-Aignan
-appeared. The king's eyes, which had become somewhat dull, immediately
-began to sparkle. The comte advanced towards the king's table, and Louis
-rose at his approach. Everybody got up at the same time, including
-Porthos, who was just finishing an almond-cake capable of making the jaws
-of a crocodile stick together. The supper was over.
-
-
-Chapter XV:
-After Supper.
-
-The king took Saint-Aignan by the arm, and passed into the adjoining
-apartment. "What has detained you, comte?" said the king.
-
-"I was bringing the answer, sire," replied the comte.
-
-"She has taken a long time to reply to what I wrote her."
-
-"Sire, your majesty deigned to write in verse, and Mademoiselle de la
-Valliere wished to repay your majesty in the same coin; that is to say,
-in gold."
-
-"Verses! Saint-Aignan," exclaimed the king in ecstasy. "Give them to me
-at once." And Louis broke the seal of a little letter, inclosing the
-verses which history has preserved entire for us, and which are more
-meritorious in invention than in execution. Such as they were, however,
-the king was enchanted with them, and exhibited his satisfaction by
-unequivocal transports of delight; but the universal silence which
-reigned in the rooms warned Louis, so sensitively particular with regard
-to good breeding, that his delight must give rise to various
-interpretations. He turned aside and put the note in his pocket, and
-then advancing a few steps, which brought him again to the threshold of
-the door close to his guests, he said, "M. du Vallon, I have seen you to-
-day with the greatest pleasure, and my pleasure will be equally great to
-see you again." Porthos bowed as the Colossus of Rhodes would have done,
-and retired from the room with his face towards the king. "M.
-d'Artagnan," continued the king, "you will await my orders in the
-gallery; I am obliged to you for having made me acquainted with M. du
-Vallon. Gentlemen," addressing himself to the other guests, "I return to
-Paris to-morrow on account of the departure of the Spanish and Dutch
-ambassadors. Until to-morrow then."
-
-The apartment was immediately cleared of the guests. The king took Saint-
-Aignan by the arm, made him read La Valliere's verses over again, and
-said, "What do you think of them?"
-
-"Charming, sire."
-
-"They charm me, in fact, and if they were known - "
-
-"Oh! the professional poets would be jealous of them; but it is not
-likely they will know anything about them."
-
-"Did you give her mine?"
-
-"Oh! sire, she positively devoured them."
-
-"They were very weak, I am afraid."
-
-"That is not what Mademoiselle de la Valliere said of them."
-
-"Do you think she was pleased with them?"
-
-"I am sure of it, sire."
-
-"I must answer, then."
-
-"Oh! sire, immediately after supper? Your majesty will fatigue yourself."
-
-"You are quite right; study after eating is notoriously injurious."
-
-"The labor of a poet especially so; and besides, there is great
-excitement prevailing at Mademoiselle de la Valliere's."
-
-"What do you mean?"
-
-"With her as with all the ladies of the court."
-
-"Why?"
-
-"On account of poor De Guiche's accident."
-
-"Has anything serious happened to De Guiche, then?"
-
-"Yes, sire, he has one hand nearly destroyed, a hole in his breast; in
-fact, he is dying."
-
-"Good heavens! who told you that?"
-
-"Manicamp brought him back just now to the house of a doctor here in
-Fontainebleau, and the rumor soon reached us all."
-
-"Brought back! Poor De Guiche; and how did it happen?"
-
-"Ah! that is the very question, - how did it happen?"
-
-"You say that in a very singular manner, Saint-Aignan. Give me the
-details. What does he say himself?"
-
-"He says nothing, sire; but others do."
-
-"What others?"
-
-"Those who brought him back, sire."
-
-"Who are they?"
-
-"I do not know, sire; but M. de Manicamp knows. M. de Manicamp is one of
-his friends."
-
-"As everybody is, indeed," said the king.
-
-"Oh! no!" returned Saint-Aignan, "you are mistaken sire; every one is not
-precisely a friend of M. de Guiche."
-
-"How do you know that?"
-
-"Does your majesty require me to explain myself?"
-
-"Certainly I do."
-
-"Well, sire, I believe I have heard something said about a quarrel
-between two gentlemen."
-
-"When?"
-
-"This very evening, before your majesty's supper was served."
-
-"That can hardly be. I have issued such stringent and severe ordinances
-with respect to duelling, that no one, I presume, would dare to disobey
-them."
-
-"In that case, Heaven preserve me from excusing any one!" exclaimed Saint-
-Aignan. "Your majesty commanded me to speak, and I spoke accordingly."
-
-"Tell me, then, in what way the Comte de Guiche has been wounded?"
-
-"Sire, it is said to have been at a boar-hunt."
-
-"This evening?"
-
-"Yes, sire."
-
-"One of his hands shattered, and a hole in his breast. Who was at the
-hunt with M. de Guiche?"
-
-"I do not know, sire; but M. de Manicamp knows, or ought to know."
-
-"You are concealing something from me, Saint-Aignan."
-
-"Nothing, sire, I assure you."
-
-"Then, explain to me how the accident happened; was it a musket that
-burst?"
-
-"Very likely, sire. But yet, on reflection, it could hardly have been
-that, for De Guiche's pistol was found close by him still loaded."
-
-"His pistol? But a man does not go to a boar-hunt with a pistol, I
-should think."
-
-"Sire, it is also said that De Guiche's horse was killed and that the
-horse is still to be found in the wide open glade in the forest."
-
-"His horse? - Guiche go on horseback to a boar-hunt? - Saint-Aignan, I do
-not understand a syllable of what you have been telling me. Where did
-this affair happen?"
-
-"At the Rond-point, in that part of the forest called the Bois-Rochin."
-
-"That will do. Call M. d'Artagnan." Saint-Aignan obeyed, and the
-musketeer entered.
-
-"Monsieur d'Artagnan," said the king, "you will leave this place by the
-little door of the private staircase."
-
-"Yes, sire."
-
-"You will mount your horse."
-
-"Yes, sire."
-
-"And you will proceed to the Rond-point du Bois-Rochin. Do you know the
-spot?"
-
-"Yes, sire. I have fought there twice."
-
-"What!" exclaimed the king, amazed at the reply.
-
-"Under the edicts, sire, of Cardinal Richelieu," returned D'Artagnan,
-with his usual impassability.
-
-"That is very different, monsieur. You will, therefore, go there, and
-will examine the locality very carefully. A man has been wounded there,
-and you will find a horse lying dead. You will tell me what your opinion
-is upon the whole affair."
-
-"Very good, sire."
-
-"As a matter of course, it is your own opinion I require, and not that of
-any one else."
-
-"You shall have it in an hour's time, sire."
-
-"I prohibit your speaking with any one, whoever it may be."
-
-"Except with the person who must give me a lantern," said D'Artagnan.
-
-"Oh! that is a matter of course," said the king, laughing at the liberty,
-which he tolerated in no one but his captain of the musketeers.
-D'Artagnan left by the little staircase.
-
-"Now, let my physician be sent for," said Louis. Ten minutes afterwards
-the king's physician arrived, quite out of breath.
-
-"You will go, monsieur," said the king to him, "and accompany M. de Saint-
-Aignan wherever he may take you; you will render me an account of the
-state of the person you may see in the house you will be taken to." The
-physician obeyed without a remark, as at that time people began to obey
-Louis XIV., and left the room preceding Saint-Aignan.
-
-"Do you, Saint-Aignan, send Manicamp to me, before the physician can
-possibly have spoken to him." And Saint-Aignan left in his turn.
-
-
-Chapter XVI:
-Showing in What Way D'Artagnan Discharged the Mission with Which the King
-Had Intrusted Him.
-
-While the king was engaged in making these last-mentioned arrangements in
-order to ascertain the truth, D'Artagnan, without losing a second, ran to
-the stable, took down the lantern, saddled his horse himself, and
-proceeded towards the place his majesty had indicated. According to the
-promise he had made, he had not accosted any one; and, as we have
-observed, he had carried his scruples so far as to do without the
-assistance of the stable-helpers altogether. D'Artagnan was one of those
-who in moments of difficulty pride themselves on increasing their own
-value. By dint of hard galloping, he in less than five minutes reached
-the wood, fastened his horse to the first tree he came to, and penetrated
-to the broad open space on foot. He then began to inspect most
-carefully, on foot and with his lantern in his hand, the whole surface of
-the Rond-point, went forward, turned back again, measured, examined, and
-after half an hour's minute inspection, he returned silently to where he
-had left his horse, and pursued his way in deep reflection and at a foot-
-pace to Fontainebleau. Louis was waiting in his cabinet; he was alone,
-and with a pencil was scribbling on paper certain lines which D'Artagnan
-at the first glance recognized as unequal and very much touched up. The
-conclusion he arrived at was, that they must be verses. The king raised
-his head and perceived D'Artagnan. "Well, monsieur," he said, "do you
-bring me any news?"
-
-"Yes, sire."
-
-"What have you seen?"
-
-"As far as probability goes, sire - " D'Artagnan began to reply.
-
-"It was certainty I requested of you."
-
-"I will approach it as near as I possibly can. The weather was very well
-adapted for investigations of the character I have just made; it has been
-raining this evening, and the roads were wet and muddy - "
-
-"Well, the result, M. d'Artagnan?"
-
-"Sire, your majesty told me that there was a horse lying dead in the
-cross-road of the Bois-Rochin, and I began, therefore, by studying the
-roads. I say the roads, because the center of the cross-road is reached
-by four separate roads. The one that I myself took was the only one that
-presented any fresh traces. Two horses had followed it side by side;
-their eight feet were marked very distinctly in the clay. One of the
-riders was more impatient than the other, for the footprints of the one
-were invariably in advance of the other about half a horse's length."
-
-"Are you quite sure they were traveling together?" said the king.
-
-"Yes sire. The horses are two rather large animals of equal pace, -
-horses well used to maneuvers of all kinds, for they wheeled round the
-barrier of the Rond-point together."
-
-"Well - and after?"
-
-"The two cavaliers paused there for a minute, no doubt to arrange the
-conditions of the engagement; the horses grew restless and impatient.
-One of the riders spoke, while the other listened and seemed to have
-contented himself by simply answering. His horse pawed the ground, which
-proves that his attention was so taken up by listening that he let the
-bridle fall from his hand."
-
-"A hostile meeting did take place then?"
-
-"Undoubtedly."
-
-"Continue; you are a very accurate observer."
-
-"One of the two cavaliers remained where he was standing, the one, in
-fact, who had been listening; the other crossed the open space, and at
-first placed himself directly opposite to his adversary. The one who had
-remained stationary traversed the Rond-point at a gallop, about two-
-thirds of its length, thinking that by this means he would gain upon his
-opponent; but the latter had followed the circumference of the wood."
-
-"You are ignorant of their names, I suppose?"
-
-"Completely so, sire. Only he who followed the circumference of the wood
-was mounted on a black horse."
-
-"How do you know that?"
-
-"I found a few hairs of his tail among the brambles which bordered the
-sides of the ditch."
-
-"Go on."
-
-"As for the other horse, there can be no trouble in describing him, since
-he was left dead on the field of battle."
-
-"What was the cause of his death?"
-
-"A ball which had passed through his brain."
-
-"Was the ball that of a pistol or a gun?"
-
-"It was a pistol-bullet, sire. Besides, the manner in which the horse
-was wounded explained to me the tactics of the man who had killed it. He
-had followed the circumference of the wood in order to take his adversary
-in flank. Moreover, I followed his foot-tracks on the grass."
-
-"The tracks of the black horse, do you mean?"
-
-"Yes, sire."
-
-"Go on, Monsieur d'Artagnan."
-
-"As your majesty now perceives the position of the two adversaries, I
-will, for a moment, leave the cavalier who had remained stationary for
-the one who started off at a gallop."
-
-"Do so."
-
-"The horse of the cavalier who rode at full speed was killed on the spot."
-
-"How do you know that?"
-
-"The cavalier had not time even to throw himself off his horse, and so
-fell with it. I observed the impression of his leg, which, with a great
-effort, he was enabled to extricate from under the horse. The spur,
-pressed down by the weight of the animal, had plowed up the ground."
-
-"Very good; and what did he do as soon as he rose up again?"
-
-"He walked straight up to his adversary."
-
-"Who still remained upon the verge of the forest?"
-
-"Yes, sire. Then, having reached a favorable distance, he stopped
-firmly, for the impression of both his heels are left in the ground quite
-close to each other, fired, and missed his adversary."
-
-"How do you know he did not hit him?"
-
-"I found a hat with a ball through it."
-
-"Ah, a proof, then!" exclaimed the king.
-
-"Insufficient, sire," replied D'Artagnan, coldly; "it is a hat without
-any letters indicating its ownership, without arms; a red feather, as all
-hats have; the lace, even, had nothing particular in it."
-
-"Did the man with the hat through which the bullet had passed fire a
-second time?"
-
-"Oh, sire, he had already fired twice."
-
-"How did you ascertain that?"
-
-"I found the waddings of the pistol."
-
-"And what became of the bullet which did not kill the horse?"
-
-"It cut in two the feather of the hat belonging to him against whom it
-was directed, and broke a small birch at the other end of the open glade."
-
-"In that case, then, the man on the black horse was disarmed, whilst his
-adversary had still one more shot to fire?"
-
-"Sire, while the dismounted rider was extricating himself from his horse,
-the other was reloading his pistol. Only, he was much agitated while he
-was loading it, and his hand trembled greatly."
-
-"How do you know that?"
-
-"Half the charge fell to the ground, and he threw the ramrod aside, not
-having time to replace it in the pistol."
-
-"Monsieur d'Artagnan, this is marvellous you tell me."
-
-"It is only close observation, sire, and the commonest highwayman could
-tell as much."
-
-"The whole scene is before me from the manner in which you relate it."
-
-"I have, in fact, reconstructed it in my own mind, with merely a few
-alterations."
-
-"And now," said the king, "let us return to the dismounted cavalier. You
-were saying that he walked towards his adversary while the latter was
-loading his pistol."
-
-"Yes; but at the very moment he himself was taking aim, the other fired."
-
-"Oh!" said the king; "and the shot?"
-
-"The shot told terribly, sire; the dismounted cavalier fell upon his
-face, after having staggered forward three or four paces."
-
-"Where was he hit?"
-
-"In two places; in the first place, in his right hand, and then, by the
-same bullet, in his chest."
-
-"But how could you ascertain that?" inquired the king, full of admiration.
-
-"By a very simple means; the butt end of the pistol was covered with
-blood, and the trace of the bullet could be observed, with fragments of a
-broken ring. The wounded man, in all probability, had the ring-finger
-and the little finger carried off."
-
-"As far as the hand goes, I have nothing to say; but the chest?"
-
-"Sire, there were two small pools of blood, at a distance of about two
-feet and a half from each other. At one of these pools of blood the
-grass was torn up by the clenched hand; at the other, the grass was
-simply pressed down by the weight of the body."
-
-"Poor De Guiche!" exclaimed the king.
-
-"Ah! it was M. de Guiche, then?" said the musketeer, quietly. "I
-suspected it, but did not venture to mention it to your majesty."
-
-"And what made you suspect it?"
-
-"I recognized the De Gramont arms upon the holsters of the dead horse."
-
-"And you think he is seriously wounded?"
-
-"Very seriously, since he fell immediately, and remained a long time in
-the same place; however, he was able to walk, as he left the spot,
-supported by two friends."
-
-"You met him returning, then?"
-
-"No; but I observed the footprints of three men; the one on the right and
-the one on the left walked freely and easily, but the one in the middle
-dragged his feet as he walked; besides, he left traces of blood at every
-step he took."
-
-"Now, monsieur, since you saw the combat so distinctly that not a single
-detail seems to have escaped you, tell me something about De Guiche's
-adversary."
-
-"Oh, sire, I do not know him."
-
-"And yet you see everything very clearly."
-
-"Yes, sire, I see everything; but I do not tell all I see; and, since the
-poor devil has escaped, your majesty will permit me to say that I do not
-intend to denounce him."
-
-"And yet he is guilty, since he has fought a duel, monsieur."
-
-"Not guilty in my eyes, sire," said D'Artagnan, coldly.
-
-"Monsieur!" exclaimed the king, "are you aware of what you are saying?"
-
-"Perfectly, sire; but, according to my notions, a man who fights a duel
-is a brave man; such, at least, is my own opinion; but your majesty may
-have another, it is but natural, for you are master here."
-
-"Monsieur d'Artagnan, I ordered you, however - "
-
-D'Artagnan interrupted the king by a respectful gesture. "You ordered
-me, sire, to gather what particulars I could, respecting a hostile
-meeting that had taken place; those particulars you have. If you order
-me to arrest M. de Guiche's adversary, I will do so; but do not order me
-to denounce him to you, for in that case I will not obey."
-
-"Very well! Arrest him, then."
-
-"Give me his name, sire."
-
-The king stamped his foot angrily; but after a moment's reflection, he
-said, "You are right - ten times, twenty times, a hundred times right."
-
-"That is my opinion, sire: I am happy that, this time, it accords with
-your majesty's."
-
-"One word more. Who assisted Guiche?"
-
-"I do not know, sire."
-
-"But you speak of two men. There was a person present, then, as second."
-
-"There was no second, sire. Nay, more than that, when M. de Guiche fell,
-his adversary fled without giving him any assistance."
-
-"The miserable coward!" exclaimed the king.
-
-"The consequence of your ordinances, sire. If a man has fought well, and
-fairly, and has already escaped one chance of death, he naturally wishes
-to escape a second. M. de Bouteville cannot be forgotten very easily."
-
-"And so, men turn cowards."
-
-"No, they become prudent."
-
-"And he has fled, then, you say?"
-
-"Yes; and as fast as his horse could possibly carry him."
-
-"In what direction?"
-
-"In the direction of the chateau."
-
-"Well, and after that?"
-
-"Afterwards, as I have had the honor of telling your majesty, two men on
-foot arrived, who carried M. de Guiche back with them."
-
-"What proof have you that these men arrived after the combat?"
-
-"A very evident proof, sire; at the moment the encounter took place, the
-rain had just ceased, the ground had not had time to imbibe the moisture,
-and was, consequently, soaked; the footsteps sank in the ground; but
-while M. de Guiche was lying there in a fainting condition, the ground
-became firm again, and the footsteps made a less sensible impression."
-
-Louis clapped his hands together in sign of admiration. "Monsieur
-d'Artagnan," he said, "you are positively the cleverest man in my
-kingdom."
-
-"The identical thing M. de Richelieu thought, and M. de Mazarin said,
-sire."
-
-"And now, it remains for us to see if your sagacity is at fault."
-
-"Oh! sire, a man may be mistaken; _humanum est errare_," said the
-musketeer, philosophically. (1)
-
-"In that case, you are not human, Monsieur d'Artagnan, for I believe you
-are never mistaken."
-
-"Your majesty said that we were going to see whether such was the case,
-or not."
-
-"Yes."
-
-"In what way, may I venture to ask?"
-
-"I have sent for M. de Manicamp, and M. de Manicamp is coming."
-
-"And M. de Manicamp knows the secret?"
-
-"De Guiche has no secrets from M. de Manicamp."
-
-D'Artagnan shook his head. "No one was present at the combat, I repeat;
-and unless M. de Manicamp was one of the two men who brought him back - "
-
-"Hush!" said the king, "he is coming; remain, and listen attentively."
-
-"Very good, sire."
-
-And, at the very same moment, Manicamp and Saint-Aignan appeared at the
-threshold of the door.
-
-
-Chapter XVII:
-The Encounter.
-
-The king signified with an imperious gesture, first to the musketeer,
-then to Saint-Aignan, "On your lives, not a word." D'Artagnan withdrew,
-like a sentinel, to a corner of the room; Saint-Aignan, in his character
-of a favorite, leaned over the back of the king's chair. Manicamp, with
-his right foot properly advanced, a smile upon his lips, and his white
-and well-formed hands gracefully disposed, advanced to make his reverence
-to the king, who returned the salutation by a bow. "Good evening, M. de
-Manicamp," he said.
-
-"Your majesty did me the honor to send for me," said Manicamp.
-
-"Yes, in order to learn from you all the details of the unfortunate
-accident which has befallen the Comte de Guiche."
-
-"Oh! sire, it is grievous indeed."
-
-"You were there?"
-
-"Not precisely, sire."
-
-"But you arrived on the scene of the accident, a few minutes after it
-took place?"
-
-"Sire, about half an hour afterwards."
-
-"And where did the accident happen?"
-
-"I believe, sire, the place is called the Rond-point du Bois-Rochin."
-
-"Oh! the rendezvous of the hunt."
-
-"The very spot, sire."
-
-"Good; give me all the details you are acquainted with, respecting this
-unhappy affair, Monsieur de Manicamp."
-
-"Perhaps your majesty has already been informed of them, and I fear to
-fatigue you with useless repetition."
-
-"No, do not be afraid of that."
-
-Manicamp looked round him; he saw only D'Artagnan leaning with his back
-against the wainscot - D'Artagnan, calm, kind, and good-natured as usual
-- and Saint-Aignan whom he had accompanied, and who still leaned over the
-king's armchair with an expression of countenance equally full of good
-feeling. He determined, therefore, to speak out. "Your majesty is
-perfectly aware," he said, "that accidents are very frequent in hunting."
-
-"In hunting, do you say?"
-
-"I mean, sire, when an animal is brought to bay."
-
-"Ah, ah!" said the king, "it was when the animal was brought to bay,
-then, that the accident happened?"
-
-"Alas! sire, unhappily it was."
-
-The king paused for a moment before he said: "What animal was being
-hunted?"
-
-"A wild boar, sire."
-
-"And what could possibly have possessed De Guiche to go to a wild boar-
-hunt by himself; that is but a clownish idea of sport, only fit for that
-class of people who, unlike the Marechal de Gramont, have no dogs and
-huntsmen, to hunt as gentlemen should do."
-
-Manicamp shrugged his shoulders. "Youth is very rash," he said,
-sententiously.
-
-"Well, go on," said the king.
-
-"At all events," continued Manicamp, not venturing to be too precipitate
-and hasty, and letting his words fall very slowly one by one, "at all
-events, sire, poor De Guiche went hunting - all alone."
-
-"Quite alone? indeed? - What a sportsman! And is not M. de Guiche aware
-that the wild boar always stands at bay?"
-
-"That is the very thing that really happened, sire."
-
-"He had some idea, then, of the beast being there?"
-
-"Yes, sire, some peasants had seen it among their potatoes." (2)
-
-"And what kind of animal was it?"
-
-"A short, thick beast."
-
-"You may as well tell me, monsieur, that De Guiche had some idea of
-committing suicide; for I have seen him hunt, and he is an active and
-vigorous hunter. Whenever he fires at an animal brought to bay and held
-in check by the dogs, he takes every possible precaution, and yet he
-fires with a carbine, and on this occasion he seems to have faced the
-boar with pistols only."
-
-Manicamp started.
-
-"A costly pair of pistols, excellent weapons to fight a duel with a man
-and not a wild boar. What an absurdity!"
-
-"There are some things, sire, which are difficult of explanation."
-
-"You are quite right, and the event which we are now discussing is
-certainly one of them. Go on."
-
-During the recital, Saint-Aignan, who probably would have made a sign to
-Manicamp to be careful what he was about, found that the king's glance
-was constantly fixed upon himself, so that it was utterly impossible to
-communicate with Manicamp in any way. As for D'Artagnan, the statue of
-Silence at Athens was far more noisy and far more expressive than he.
-Manicamp, therefore, was obliged to continue in the same way he had
-begun, and so contrived to get more and more entangled in his
-explanation. "Sire," he said, "this is probably how the affair
-happened. Guiche was waiting to receive the boar as it rushed towards
-him."
-
-"On foot or on horseback?" inquired the king.
-
-"On horseback. He fired upon the brute and missed his aim, and then it
-dashed upon him."
-
-"And the horse was killed."
-
-"Ah! your majesty knows that, then."
-
-"I have been told that a horse has been found lying dead in the cross-
-roads of the Bois-Rochin, and I presume it was De Guiche's horse."
-
-"Perfectly true, sire, it was his."
-
-"Well, so much for the horse, and now for De Guiche?"
-
-"De Guiche, once down, was attacked and worried by the wild boar, and
-wounded in the hand and in the chest."
-
-"It is a horrible accident, but it must be admitted it was De Guiche's
-own fault. How could he possibly have gone to hunt such an animal merely
-armed with pistols; he must have forgotten the fable of Adonis?"
-
-Manicamp rubbed his ear in seeming perplexity. "Very true," he said, "it
-was very imprudent."
-
-"Can you explain it, Monsieur Manicamp?"
-
-"Sire, what is written is written!"
-
-"Ah! you are a fatalist."
-
-Manicamp looked very uncomfortable and ill at ease.
-
-"I am angry with you, Monsieur Manicamp," continued the king.
-
-"With me, sire?"
-
-"Yes. How was it that you, who are De Guiche's intimate friend, and who
-know that he is subject to such acts of folly, did not stop him in time?"
-
-Manicamp no longer knew what to do; the tone in which the king spoke was
-anything but that of a credulous man. On the other hand, it did not
-indicate any particular severity, nor did he seem to care very much about
-the cross-examination. There was more of raillery in it than menace.
-"And you say, then," continued the king, "that it was positively De
-Guiche's horse that was found dead?"
-
-"Quite positive, sire."
-
-"Did that astonish you?"
-
-"No, sire; for your majesty will remember that, at the last hunt, M. de
-Saint-Maure had a horse killed under him, and in the same way."
-
-"Yes, but that one was ripped open."
-
-"Of course, sire."
-
-"Had Guiche's horse been ripped open like M. de Saint-Maure's horse, I
-should not have been astonished."
-
-Manicamp opened his eyes very wide.
-
-"Am I mistaken," resumed the king, "was it not in the frontal bone that
-De Guiche's horse was struck? You must admit, Monsieur de Manicamp, that
-that is a very singular place for a wild boar to attack."
-
-"You are aware, sire, that the horse is a very intelligent animal, and he
-doubtless endeavoured to defend himself."
-
-"But a horse defends himself with his heels and not with his head."
-
-"In that case, the terrified horse may have slipped or fallen down," said
-Manicamp, "and the boar, you understand sire, the boar - "
-
-"Oh! I understand that perfectly, as far as the horse is concerned; but
-how about his rider?"
-
-"Well! that, too, is simple enough; the boar left the horse and attacked
-the rider; and, as I have already had the honor of informing your
-majesty, shattered De Guiche's hand at the very moment he was about to
-discharge his second pistol at him, and then, with a gouge of his tusk,
-made that terrible hole in his chest."
-
-"Nothing is more likely; really, Monsieur de Manicamp, you are wrong in
-placing so little confidence in your own eloquence, and you can tell a
-story most admirably."
-
-"Your majesty is exceedingly kind," said Manicamp, saluting him in the
-most embarrassed manner.
-
-"From this day henceforth, I will prohibit any gentleman attached to my
-court going out to a similar encounter. Really, one might just as well
-permit duelling."
-
-Manicamp started, and moved as if he were about to withdraw. "Is your
-majesty satisfied?"
-
-"Delighted; but do not withdraw yet, Monsieur de Manicamp," said Louis,
-"I have something to say to you."
-
-"Well, well!" thought D'Artagnan, "there is another who is not up to the
-mark;" and he uttered a sigh which might signify, "Oh! the men of _our_
-stamp, where are they _now?_"
-
-At this moment an usher lifted up the curtain before the door, and
-announced the king's physician.
-
-"Ah!" exclaimed Louis, "here comes Monsieur Valot, who has just been to
-see M. de Guiche. We shall now hear news of the man maltreated by the
-boar."
-
-Manicamp felt more uncomfortable than ever.
-
-"In this way, at least," added the king, "our conscience will be quite
-clear." And he looked at D'Artagnan, who did not seem in the slightest
-degree discomposed.
-
-
-Chapter XVIII:
-The Physician.
-
-M. Valot entered. The position of the different persons present was
-precisely the same: the king was seated, Saint-Aignan leaning over the
-back of his armchair, D'Artagnan with his back against the wall, and
-Manicamp still standing.
-
-"Well, M. Valot," said the king, "did you obey my directions?"
-
-"With the greatest alacrity, sire."
-
-"You went to the doctor's house in Fontainebleau?"
-
-"Yes, sire."
-
-"And you found M. de Guiche there?"
-
-"I did, sire."
-
-"What state was he in? - speak unreservedly."
-
-"In a very sad state indeed, sire."
-
-"The wild boar did not quite devour him, however?"
-
-"Devour whom?"
-
-"De Guiche."
-
-"What wild boar?"
-
-"The boar that wounded him."
-
-"M. de Guiche wounded by a boar?"
-
-"So it is said, at least."
-
-"By a poacher, rather, or by a jealous husband, or an ill-used lover,
-who, in order to be revenged, fired upon him."
-
-"What is it that you say, Monsieur Valot? Were not M. de Guiche's wounds
-produced by defending himself against a wild boar?"
-
-"M. de Guiche's wounds are the result of a pistol-bullet that broke his
-ring-finger and the little finger of the right hand, and afterwards
-buried itself in the intercostal muscles of the chest."
-
-"A bullet! Are you sure Monsieur de Guiche was wounded by a _bullet?_"
-exclaimed the king, pretending to look much surprised.
-
-"Indeed, I am, sire; so sure, in fact, that here it is." And he
-presented to the king a half-flattened bullet, which the king looked at,
-but did not touch.
-
-"Did he have that in his chest, poor fellow?" he asked.
-
-"Not precisely. The ball did not penetrate, but was flattened, as you
-see, either upon the trigger of the pistol or upon the right side of the
-breast-bone."
-
-"Good heavens!" said the king, seriously, "you said nothing to me about
-this, Monsieur de Manicamp."
-
-"Sire - "
-
-"What does all this mean, then, this invention about hunting a wild boar
-at nightfall? Come, speak, monsieur."
-
-"Sire - "
-
-"It seems, then, that you are right," said the king, turning round
-towards his captain of musketeers, "and that a duel actually took place."
-
-The king possessed, to a greater extent than any one else, the faculty
-enjoyed by the great in power or position, of compromising and dividing
-those beneath him. Manicamp darted a look full of reproaches at the
-musketeer. D'Artagnan understood the look at once, and not wishing to
-remain beneath the weight of such an accusation, advanced a step forward,
-and said: "Sire, your majesty commanded me to go and explore the place
-where the cross-roads meet in the Bois-Rochin, and to report to you,
-according to my own ideas, what had taken place there. I submitted my
-observations to you, but without denouncing any one. It was your majesty
-yourself who was the first to name the Comte de Guiche."
-
-"Well, monsieur, well," said the king, haughtily; "you have done your
-duty, and I am satisfied with you. But you, Monsieur de Manicamp, have
-failed in yours, for you have told me a falsehood."
-
-"A falsehood, sire. The expression is a hard one."
-
-"Find a more accurate, then."
-
-"Sire, I will not attempt to do so. I have already been unfortunate
-enough to displease your majesty, and it will, in every respect, be far
-better for me to accept most humbly any reproaches you may think proper
-to address to me."
-
-"You are right, monsieur, whoever conceals the truth from me, risks my
-displeasure."
-
-"Sometimes, sire, one is ignorant of the truth."
-
-"No further falsehood, monsieur, or I double the punishment."
-
-Manicamp bowed and turned pale. D'Artagnan again made another step
-forward, determined to interfere, if the still increasing anger of the
-king attained certain limits.
-
-"You see, monsieur," continued the king, "that it is useless to deny the
-thing any longer. M. de Guiche has fought a duel."
-
-"I do not deny it, sire, and it would have been truly generous on your
-majesty's part not to have forced me to tell a falsehood."
-
-"Forced? Who forced you?"
-
-"Sire, M. de Guiche is my friend. Your majesty has forbidden duels under
-pain of death. A falsehood might save my friend's life, and I told it."
-
-"Good!" murmured D'Artagnan, "an excellent fellow, upon my word."
-
-"Instead of telling a falsehood, monsieur, you should have prevented him
-from fighting," said the king.
-
-"Oh! sire, your majesty, who is the most accomplished gentleman in
-France, knows quite as well as any of us other gentlemen that we have
-never considered M. de Bouteville dishonored for having suffered death on
-the Place de Greve. That which does in truth dishonor a man is to avoid
-meeting his enemy - not to avoid meeting his executioner!"
-
-"Well, monsieur, that may be so," said Louis XIV.; "I am desirous of
-suggesting a means of your repairing all."
-
-"If it be a means of which a gentleman may avail himself, I shall most
-eagerly seize the opportunity."
-
-"The name of M. de Guiche's adversary?"
-
-"Oh, oh!" murmured D'Artagnan, "are we going to take Louis XIII. as a
-model?"
-
-"Sire!" said Manicamp, with an accent of reproach.
-
-"You will not name him, then?" said the king.
-
-"Sire, I do not know him."
-
-"Bravo!" murmured D'Artagnan.
-
-"Monsieur de Manicamp, hand your sword to the captain."
-
-Manicamp bowed very gracefully, unbuckled his sword, smiling as he did
-so, and handed it for the musketeer to take. But Saint-Aignan advanced
-hurriedly between him and D'Artagnan. "Sire," he said, "will your
-majesty permit me to say a word?"
-
-"Do so," said the king, delighted, perhaps, at the bottom of his heart,
-for some one to step between him and the wrath he felt he had carried him
-too far.
-
-"Manicamp, you are a brave man, and the king will appreciate your
-conduct; but to wish to serve your friends too well, is to destroy them.
-Manicamp, you know the name the king asks you for?"
-
-"It is perfectly true - I do know it."
-
-"You will give it up then?"
-
-"If I felt I ought to have mentioned it, I should have already done so."
-
-"Then I will tell it, for I am not so extremely sensitive on such points
-of honor as you are."
-
-"You are at liberty to do so, but it seems to me, however - "
-
-"Oh! a truce to magnanimity; I will not permit you to go to the Bastile
-in that way. Do you speak; or I will."
-
-Manicamp was keen-witted enough, and perfectly understood that he had
-done quite sufficient to produce a good opinion of his conduct; it was
-now only a question of persevering in such a manner as to regain the good
-graces of the king. "Speak, monsieur," he said to Saint-Aignan; "I have
-on my own behalf done all that my conscience told me to do; and it must
-have been very importunate," he added, turning towards the king, "since
-its mandates led me to disobey your majesty's commands; but your majesty
-will forgive me, I hope, when you learn that I was anxious to preserve
-the honor of a lady."
-
-"Of a lady?" said the king, with some uneasiness.
-
-"Yes, sire."
-
-"A lady was the cause of this duel?"
-
-Manicamp bowed.
-
-"If the position of the lady in question warrants it," he said, "I shall
-not complain of your having acted with so much circumspection; on the
-contrary, indeed."
-
-"Sire, everything which concerns your majesty's household, or the
-household of your majesty's brother, is of importance in my eyes."
-
-"In my brother's household," repeated Louis XIV., with a slight
-hesitation. "The cause of the duel was a lady belonging to my brother's
-household, do you say?"
-
-"Or to Madame's."
-
-"Ah! to Madame's?"
-
-"Yes, sire."
-
-"Well - and this lady?"
-
-"Is one of the maids of honor of her royal highness Madame la Duchesse
-d'Orleans."
-
-"For whom M. de Guiche fought - do you say?"
-
-"Yes, sire, and, this time, I tell no falsehood."
-
-Louis seemed restless and anxious. "Gentlemen," he said, turning towards
-the spectators of this scene, "will you have the goodness to retire for a
-moment. I wish to be alone with M. de Manicamp; I know he has some
-important communication to make for his own justification, and which he
-will not venture before witnesses.... Put up your sword, M. de Manicamp."
-
-Manicamp returned his sword to his belt.
-
-"The fellow decidedly has his wits about him," murmured the musketeer,
-taking Saint-Aignan by the arm, and withdrawing with him.
-
-"He will get out of it," said the latter in D'Artagnan's ear.
-
-"And with honor, too, comte."
-
-Manicamp cast a glance of recognition at Saint-Aignan and the captain,
-which luckily passed unnoticed by the king.
-
-"Come, come," said D'Artagnan, as he left the room, "I had an indifferent
-opinion of the new generation. Well, I was mistaken after all. There is
-some good in them, I perceive."
-
-Valot preceded the favorite and the captain, leaving the king and
-Manicamp alone in the cabinet.
-
-
-Chapter XIX:
-Wherein D'Artagnan Perceives that It Was He Who Was Mistaken, and
-Manicamp Who Was Right.
-
-The king, determined to be satisfied that no one was listening, went
-himself to the door, and then returned precipitately and placed himself
-opposite Manicamp.
-
-"And now we are alone, Monsieur de Manicamp, explain yourself."
-
-"With the greatest frankness, sire," replied the young man.
-
-"And in the first place, pray understand," added the king, "that there is
-nothing to which I personally attach a greater importance than the honor
-of _any_ lady."
-
-"That is the very reason, sire, why I endeavored to study your delicacy
-of sentiment and feeling."
-
-"Yes, I understand it all now. You say that it was one of the maids of
-honor of my sister-in-law who was the subject of dispute, and that the
-person in question, De Guiche's adversary, the man, in point of fact,
-whom you will not name - "
-
-"But whom M. de Saint-Aignan will name, monsieur."
-
-"Yes, you say, however, that this man insulted some one belonging to the
-household of Madame."
-
-"Yes, sire. Mademoiselle de la Valliere."
-
-"Ah!" said the king, as if he had expected the name, and yet as if its
-announcement had caused him a sudden pang; "ah! it was Mademoiselle de la
-Valliere who was insulted."
-
-"I do not say precisely that she was insulted, sire."
-
-"But at all events - "
-
-"I merely say that she was spoken of in terms far enough from respectful."
-
-"A man dares to speak in disrespectful terms of Mademoiselle de la
-Valliere, and yet you refuse to tell me the name of the insulter?"
-
-"Sire, I thought it was quite understood that your majesty had abandoned
-the idea of making me denounce him."
-
-"Perfectly true, monsieur," returned the king, controlling his anger;
-"besides, I shall know in good time the name of this man whom I shall
-feel it my duty to punish."
-
-Manicamp perceived that they had returned to the question again. As for
-the king, he saw he had allowed himself to be hurried away a little too
-far, and therefore continued: - "And I will punish him - not because
-there is any question of Mademoiselle de la Valliere, although I esteem
-her very highly - but because a lady was the object of the quarrel. And
-I intend that ladies shall be respected at my court, and that quarrels
-shall be put a stop to altogether."
-
-Manicamp bowed.
-
-"And now, Monsieur de Manicamp," continued the king, "what was said about
-Mademoiselle de la Valliere?"
-
-"Cannot your majesty guess?"
-
-"I?"
-
-"Your majesty can imagine the character of the jest in which young men
-permit themselves to indulge."
-
-"They very probably said that she was in love with some one?" the king
-ventured to remark.
-
-"Probably so."
-
-"But Mademoiselle de la Valliere has a perfect right to love any one she
-pleases," said the king.
-
-"That is the very point De Guiche maintained."
-
-"And on account of which he fought, do you mean?"
-
-"Yes, sire, the sole and only cause."
-
-The king colored. "And you do not know anything more, then?"
-
-"In what respect, sire?"
-
-"In the very interesting respect which you are now referring to."
-
-"What does your majesty wish to know?"
-
-"Why, the name of the man with whom La Valliere is in love, and whom De
-Guiche's adversary disputed her right to love."
-
-"Sire, I know nothing - I have heard nothing - and have learnt nothing,
-even accidentally; but De Guiche is a noble-hearted fellow, and if,
-momentarily, he substituted himself in the place or stead of La
-Valliere's protector, it was because that protector was himself of too
-exalted a position to undertake her defense."
-
-These words were more than transparent; they made the king blush, but
-this time with pleasure. He struck Manicamp gently on the shoulder.
-"Well, well, Monsieur de Manicamp, you are not only a ready, witty
-fellow, but a brave gentleman besides, and your friend De Guiche is a
-paladin quite after my own heart; you will express that to him from me."
-
-"Your majesty forgives me, then?"
-
-"Completely."
-
-"And I am free?"
-
-The king smiled and held out his hand to Manicamp, which he took and
-kissed respectfully. "And then," added the king, "you relate stories so
-charmingly."
-
-"I, sire!"
-
-"You told me in the most admirable manner the particulars of the accident
-which happened to Guiche. I can see the wild boar rushing out of the
-wood - I can see the horse fall down fighting with his head, and the boar
-rush from the horse to the rider. You do not simply relate a story well:
-you positively paint its incidents."
-
-"Sire, I think your majesty condescends to laugh at my expense," said
-Manicamp.
-
-"On the contrary," said Louis, seriously, "I have so little intention of
-laughing, Monsieur de Manicamp, that I wish you to relate this adventure
-to every one."
-
-"The adventure of the hunt?"
-
-"Yes; in the same manner you told it to me, without changing a single
-word - _you understand?_"
-
-"Perfectly, sire."
-
-"And you will relate it, then?"
-
-"Without losing a minute."
-
-"Very well! and now summon M. d'Artagnan; I hope you are no longer afraid
-of him."
-
-"Oh, sire, from the very moment I am sure of your majesty's kind
-disposition, I no longer fear anything!"
-
-"Call him, then," said the king.
-
-Manicamp opened the door, and said, "Gentlemen, the king wishes you to
-return."
-
-D'Artagnan, Saint-Aignan, and Valot entered.
-
-"Gentlemen," said the king, "I summoned you for the purposes of saying
-that Monsieur de Manicamp's explanation has entirely satisfied me."
-
-D'Artagnan glanced at Valot and Saint-Aignan, as much as to say, "Well!
-did I not tell you so?"
-
-The king led Manicamp to the door, and then in a low tone of voice said:
-"See that M. de Guiche takes good care of himself, and particularly that
-he recovers as soon as possible; I am very desirous of thanking him in
-the name of every lady, but let him take special care that he does not
-begin again."
-
-"Were he to die a hundred times, sire, he would begin again if your
-majesty's honor were in any way called in question."
-
-This remark was direct enough. But we have already said that the incense
-of flattery was very pleasing to the king, and, provided he received it,
-he was not very particular as to its quality.
-
-"Very well, very well," he said, as he dismissed Manicamp, "I will see De
-Guiche myself, and make him listen to reason." And as Manicamp left the
-apartment, the king turned round towards the three spectators of this
-scene, and said, "Tell me, Monsieur d'Artagnan, how does it happen that
-your sight is so imperfect? - you, whose eyes are generally so very good."
-
-"My sight bad, sire?"
-
-"Certainly."
-
-"It must be the case since your majesty says so; but in what respect, may
-I ask?"
-
-"Why, with regard to what occurred in the Bois-Rochin."
-
-"Ah! ah!"
-
-"Certainly. You pretended to have seen the tracks of two horses, to have
-detected the footprints of two men; and have described the particulars of
-an engagement, which you assert took place. Nothing of the sort
-occurred; pure illusion on your part."
-
-"Ah! ah!" said D'Artagnan.
-
-"Exactly the same thing with the galloping to and fro of the horses, and
-the other indications of a struggle. It was the struggle of De Guiche
-against the wild boar, and absolutely nothing else; only the struggle was
-a long and a terrible one, it seems."
-
-"Ah! ah!" continued D'Artagnan.
-
-"And when I think that I almost believed it for a moment - but, then, you
-told it with such confidence."
-
-"I admit, sire, that I must have been very short-sighted," said
-D'Artagnan, with a readiness of humor which delighted the king.
-
-"You do admit it, then?"
-
-"Admit it, sire, most assuredly I do."
-
-"So now that you see the thing - "
-
-"In quite a different light from that in which I saw it half an hour ago."
-
-"And to what, then, do you attribute this difference in your opinion?"
-
-"Oh! a very simple thing, sire; half an hour ago I returned from Bois-
-Rochin, where I had nothing to light me but a stupid stable lantern - "
-
-"While now?"
-
-"While now I have all the wax-lights of your cabinet, and more than that,
-your majesty's own eyes, which illuminate everything, like the blazing
-sun at noonday."
-
-The king began to laugh; and Saint-Aignan broke out into convulsions of
-merriment.
-
-"It is precisely like M. Valot," said D'Artagnan, resuming the
-conversation where the king had left off; "he has been imagining all
-along, that not only was M. de Guiche wounded by a bullet, but still
-more, that he extracted it, even, from his chest."
-
-"Upon my word," said Valot, "I assure you - "
-
-"Now, did you not believe that?" continued D'Artagnan.
-
-"Yes," said Valot; "not only did I believe it, but, at this very moment,
-I would swear it."
-
-"Well, my dear doctor, you have dreamt it."
-
-"I have dreamt it!"
-
-"M. de Guiche's wound - a mere dream; the bullet, a dream. So, take my
-advice, and prate no more about it."
-
-"Well said," returned the king, "M. d'Artagnan's advice is sound. Do not
-speak of your dream to any one, Monsieur Valot, and, upon the word of a
-gentleman, you will have no occasion to repent it. Good evening,
-gentlemen; a very sad affair, indeed, is a wild boar-hunt!"
-
-"A very serious thing, indeed," repeated D'Artagnan, in a loud voice, "is
-a wild boar-hunt!" and he repeated it in every room through which he
-passed; and left the chateau, taking Valot with him.
-
-"And now we are alone," said the king to Saint-Aignan, "what is the name
-of De Guiche's adversary?"
-
-Saint-Aignan looked at the king.
-
-"Oh! do not hesitate," said the king; "you know that I am bound
-beforehand to forgive."
-
-"De Wardes," said Saint-Aignan.
-
-"Very good," said Louis XIV.; and then, retiring to his own room, added
-to himself, "To forgive is not to forget."
-
-
-Chapter XX:
-Showing the Advantage of Having Two Strings to One's Bow.
-
-Manicamp quitted the king's apartment, delighted at having succeeded so
-well, when, just as he reached the bottom of the staircase and was
-passing a doorway, he felt that some one suddenly pulled him by the
-sleeve. He turned round and recognized Montalais, who was waiting for
-him in the passage, and who, in a very mysterious manner, with her body
-bent forward, and in a low tone of voice, said to him, "Follow me,
-monsieur, and without any delay, if you please."
-
-"Where to, mademoiselle?" inquired Manicamp.
-
-"In the first place, a true knight would not have asked such a question,
-but would have followed me without requiring any explanation."
-
-"Well, mademoiselle, I am quite ready to conduct myself as a true knight."
-
-"No; it is too late, and you cannot take the credit of it. We are going
-to Madame's apartment, so come at once."
-
-"Ah, ah!" said Manicamp. "Lead on, then."
-
-And he followed Montalais, who ran before him as light as Galatea.
-
-"This time," said Manicamp, as he followed his guide, "I do not think
-that stories about hunting expeditions would be acceptable. We will try,
-however, and if need be - well, if there should be any occasion for it,
-we must try something else."
-
-Montalais still ran on.
-
-"How fatiguing it is," thought Manicamp, "to have need of one's head and
-legs at the same time."
-
-At last, however, they arrived. Madame had just finished undressing, and
-was in a most elegant _deshabille_, but it must be understood that she
-had changed her dress before she had any idea of being subjected to the
-emotions now agitating her. She was waiting with the most restless
-impatience; and Montalais and Manicamp found her standing near the door.
-At the sound of their approaching footsteps, Madame came forward to meet
-them.
-
-"Ah!" she said, "at last!"
-
-"Here is M. Manicamp," replied Montalais.
-
-Manicamp bowed with the greatest respect; Madame signed to Montalais to
-withdraw, and she immediately obeyed. Madame followed her with her eyes,
-in silence, until the door closed behind her, and then, turning towards
-Manicamp, said, "What is the matter? - and is it true, as I am told,
-Monsieur de Manicamp, that some one is lying wounded in the chateau?"
-
-"Yes, Madame, unfortunately so - Monsieur de Guiche."
-
-"Yes, Monsieur de Guiche," repeated the princess. "I had, in fact, heard
-it rumored, but not confirmed. And so, in truth, it is Monsieur de
-Guiche who has been thus unfortunate?"
-
-"M. de Guiche himself, Madame."
-
-"Are you aware, M. de Manicamp," said the princes, hastily, "that the
-king has the strongest antipathy to duels?"
-
-"Perfectly so, Madame; but a duel with a wild beast is not answerable."
-
-"Oh, you will not insult me by supposing that I credit the absurd fable,
-with what object I cannot tell, respecting M. de Guiche having been
-wounded by a wild boar. No, no, monsieur; the real truth is known, and,
-in addition to the inconvenience of his wound, M. de Guiche runs the risk
-of losing his liberty if not his life."
-
-"Alas! Madame, I am well aware of that, but what is to be done?"
-
-"You have seen the king?"
-
-"Yes, Madame."
-
-"What did you say to him?"
-
-"I told him how M. de Guiche went to the chase, and how a wild boar
-rushed forth out of the Bois-Rochin; how M. de Guiche fired at it, and
-how, in fact, the furious brute dashed at De Guiche, killed his horse,
-and grievously wounded himself."
-
-"And the king believed that?"
-
-"Implicitly."
-
-"Oh, you surprise me, Monsieur de Manicamp; you surprise me very much."
-
-And Madame walked up and down the room, casting a searching look from
-time to time at Manicamp, who remained motionless and impassible in the
-same place. At last she stopped.
-
-"And yet," she said, "every one here seems unanimous in giving another
-cause for this wound."
-
-"What cause, Madame?" said Manicamp; "may I be permitted, without
-indiscretion, to ask your highness?"
-
-"You ask such a question! You, M. de Guiche's intimate friend, his
-confidant, indeed!"
-
-"Oh, Madame! his intimate friend - yes; confidant - no. De Guiche is a
-man who can keep his own secrets, who has some of his own certainly, but
-who never breathes a syllable about them. De Guiche is discretion
-itself, Madame."
-
-"Very well, then; those secrets which M. de Guiche keeps so scrupulously,
-I shall have the pleasure of informing you of," said the princess, almost
-spitefully; "for the king may possibly question you a second time, and
-if, on the second occasion, you were to repeat the same story to him, he
-possibly might not be very well satisfied with it."
-
-"But, Madame, I think your highness is mistaken with regard to the king.
-His majesty was perfectly satisfied with me, I assure you."
-
-"In that case, permit me to assure you, Monsieur de Manicamp, it only
-proves one thing, which is, that his majesty is very easily satisfied."
-
-"I think your highness is mistaken in arriving at such an opinion; his
-majesty is well known not to be contented except with very good reason."
-
-"And do you suppose that he will thank you for your officious falsehood,
-when he will learn to-morrow that M. de Guiche had, on behalf of his
-friend M. de Bragelonne, a quarrel which ended in a hostile meeting?"
-
-"A quarrel on M. de Bragelonne's account," said Manicamp, with the most
-innocent expression in the world; "what does your royal highness do me
-the honor to tell me?"
-
-"What is there astonishing in that? M. de Guiche is susceptible,
-irritable, and easily loses his temper."
-
-"On the contrary, Madame, I know M. de Guiche to be very patient, and
-never susceptible or irritable except upon very good grounds."
-
-"But is not friendship a just ground?" said the princess.
-
-"Oh, certainly, Madame; and particularly for a heart like his."
-
-"Very good; you will not deny, I suppose, that M. de Bragelonne is M. de
-Guiche's good friend?"
-
-"A great friend."
-
-"Well, then, M. de Guiche has taken M. de Bragelonne's part; and as M. de
-Bragelonne was absent and could not fight, he fought for him."
-
-Manicamp began to smile, and moved his head and shoulders very slightly,
-as much as to say, "Oh, if you will positively have it so - "
-
-"But speak, at all events," said the princess, out of patience; "speak!"
-
-"I?"
-
-"Of course; it is quite clear you are not of my opinion, and that you
-have something to say."
-
-"I have only one thing to say, Madame."
-
-"Name it!"
-
-"That I do not understand a single word of what you have just been
-telling me."
-
-"What! - you do not understand a single word about M. de Guiche's quarrel
-with M. de Wardes," exclaimed the princess, almost out of temper.
-
-Manicamp remained silent.
-
-"A quarrel," she continued, "which arose out of a conversation scandalous
-in its tone and purport, and more or less well founded, respecting the
-virtue of a certain lady."
-
-"Ah! of a certain lady, - this is quite another thing," said Manicamp.
-
-"You begin to understand, do you not?"
-
-"Your highness will excuse me, but I dare not - "
-
-"You dare not," said Madame, exasperated; "very well, then, wait one
-moment, I will dare."
-
-"Madame, Madame!" exclaimed Manicamp, as if in great dismay, "be careful
-of what you are going to say."
-
-"It would seem, monsieur, that, if I happened to be a man, you would
-challenge me, notwithstanding his majesty's edicts, as Monsieur de Guiche
-challenged M. de Wardes; and that, too, on account of the virtue of
-Mademoiselle de la Valliere."
-
-"Of Mademoiselle de la Valliere!" exclaimed Manicamp, starting backwards,
-as if that was the very last name he expected to hear pronounced.
-
-"What makes you start in that manner, Monsieur de Manicamp?" said Madame,
-ironically; "do you mean to say you would be impertinent enough to
-suspect that young lady's honor?"
-
-"Madame, in the whole course of this affair there has not been the
-slightest question of Mademoiselle de la Valliere's honor."
-
-"What! when two men have almost blown each other's brains out on a
-woman's behalf, do you mean to say she has had nothing to do with the
-affair, and that her name has not been called in question at all? I did
-not think you so good a courtier, Monsieur de Manicamp."
-
-"Pray forgive me, Madame," said the young man, "but we are very far from
-understanding one another. You do me the honor to speak one language
-while I am speaking altogether another."
-
-"I beg your pardon, but I do not understand your meaning."
-
-"Forgive me, then; but I fancied I understood your highness to remark
-that De Guiche and De Wardes had fought on Mademoiselle de la Valliere's
-account?"
-
-"Certainly."
-
-"On account of Mademoiselle de la Valliere, I think you said?" repeated
-Manicamp.
-
-"I do not say that M. de Guiche personally took an interest in
-Mademoiselle de la Valliere, but I say that he did so as representing or
-acting on behalf of another."
-
-"On behalf of another?"
-
-"Come, do not always assume such a bewildered look. Does not every one
-here know that M. de Bragelonne is affianced to Mademoiselle de la
-Valliere, and that before he went on the mission with which the king
-intrusted him, he charged his friend M. de Guiche to watch over that
-interesting young lady?"
-
-"There is nothing more for me to say, then. Your highness is well-
-informed."
-
-"Of everything. I beg you to understand that clearly."
-
-Manicamp began to laugh, which almost exasperated the princess, who was
-not, as we know, of a very patient disposition.
-
-"Madame," resumed the discreet Manicamp, saluting the princess, "let us
-bury this affair altogether in forgetfulness, for it will probably never
-be quite cleared up."
-
-"Oh, as far as that goes there is nothing more to do, and the information
-is complete. The king will learn that M. de Guiche has taken up the
-cause of this little adventuress, who gives herself all the airs of a
-grand lady; he will learn that Monsieur de Bragelonne, having nominated
-his friend M. de Guiche his guardian-in-ordinary, the latter immediately
-fastened, as he was required to do, upon the Marquis de Wardes, who
-ventured to trench upon his privileges. Moreover, you cannot pretend to
-deny, Monsieur Manicamp - you who know everything so well - that the king
-on his side casts a longing eye upon this famous treasure, and that he
-will bear no slight grudge against M. de Guiche for constituting himself
-its defender. Are you sufficiently well informed now, or do you require
-anything further? If so, speak, monsieur."
-
-"No, Madame, there is nothing more I wish to know."
-
-"Learn, however - for you ought to know it, Monsieur de Manicamp - learn
-that his majesty's indignation will be followed by terrible
-consequences. In princes of a similar temperament to that of his
-majesty, the passion which jealousy causes sweeps down like a whirlwind."
-
-"Which you will temper, Madame."
-
-"I!" exclaimed the princess, with a gesture of indescribable irony; "I!
-and by what title, may I ask?"
-
-"Because you detest injustice, Madame."
-
-"And according to your account, then, it would be an injustice to prevent
-the king arranging his love affairs as he pleases."
-
-"You will intercede, however, in M. de Guiche's favor?"
-
-"You are mad, monsieur," said the princess, in a haughty tone of voice.
-
-"On the contrary, I am in the most perfect possession of my senses; and I
-repeat, you will defend M. de Guiche before the king."
-
-"Why should I?"
-
-"Because the cause of M. de Guiche is your own, Madame," said Manicamp,
-with ardor kindling in his eyes.
-
-"What do you mean by that?"
-
-"I mean, Madame, that, with respect to the defense which Monsieur de
-Guiche undertook in M. de Bragelonne's absence, I am surprised that your
-highness has not detected a pretext in La Valliere's name having been
-brought forward."
-
-"A pretext? But a pretext for what?" repeated the princess,
-hesitatingly, for Manicamp's steady look had just revealed something of
-the truth to her.
-
-"I trust, Madame," said the young man, "I have said sufficient to induce
-your highness not to overwhelm before his majesty my poor friend, De
-Guiche, against whom all the malevolence of a party bitterly opposed to
-your own will now be directed."
-
-"You mean, on the contrary, I suppose, that all those who have no great
-affection for Mademoiselle de la Valliere, and even, perhaps, a few of
-those who have some regard for her, will be angry with the comte?"
-
-"Oh, Madame! why will you push your obstinacy to such an extent, and
-refuse to open your ears and listen to the counsel of one whose devotion
-to you is unbounded? Must I expose myself to the risk of your
-displeasure, - am I really to be called upon to name, contrary to my own
-wish, the person who was the real cause of this quarrel?"
-
-"The person?" said Madame, blushing.
-
-"Must I," continued Manicamp, "tell you how poor De Guiche became
-irritated, furious, exasperated beyond all control, at the different
-rumors now being circulated about this person? Must I, if you persist in
-this willful blindness, and if respect should continue to prevent me
-naming her, - must I, I repeat, recall to your recollection the various
-scenes which Monsieur had with the Duke of Buckingham, and the
-insinuations which were reported respecting the duke's exile? Must I
-remind you of the anxious care the comte always took in his efforts to
-please, to watch, to protect that person for whom alone he lives, - for
-whom alone he breathes? Well! I will do so; and when I shall have made
-you recall all the particulars I refer to, you will perhaps understand
-how it happened that the comte, having lost all control over himself, and
-having been for some time past almost harassed to death by De Wardes,
-became, at the first disrespectful expression which the latter pronounced
-respecting the person in question, inflamed with passion, and panted only
-for an opportunity of avenging the affront."
-
-The princess concealed her face with her hands. "Monsieur, monsieur!"
-she exclaimed; "do you know what you are saying, and to whom you are
-speaking?"
-
-"And so, Madame," pursued Manicamp, as if he had not heard the
-exclamations of the princess, "nothing will astonish you any longer, -
-neither the comte's ardor in seeking the quarrel, nor his wonderful
-address in transferring it to an quarter foreign to your own personal
-interests. That latter circumstance was, indeed, a marvelous instance of
-tact and perfect coolness, and if the person in whose behalf the comte so
-fought and shed his blood does, in reality, owe some gratitude to the
-poor wounded sufferer, it is not on account of the blood he has shed, or
-the agony he has suffered, but for the steps he has taken to preserve
-from comment or reflection an honor which is more precious to him than
-his own."
-
-"Oh!" cried Madame, as if she had been alone, "is it possible the quarrel
-was on my account!"
-
-Manicamp felt he could now breathe for a moment - and gallantly had he
-won the right to do so. Madame, on her side, remained for some time
-plunged in a painful reverie. Her agitation could be seen by her quick
-respiration, by her drooping eyelids, by the frequency with which she
-pressed her hand upon her heart. But, in her, coquetry was not so much a
-passive quality, as, on the contrary, a fire which sought for fuel to
-maintain itself, finding anywhere and everywhere what it required.
-
-"If it be as you assert," she said, "the comte will have obliged two
-persons at the same time; for Monsieur de Bragelonne also owes a deep
-debt of gratitude to M. de Guiche - and with far greater reason, indeed,
-because everywhere, and on every occasion, Mademoiselle de la Valliere
-will be regarded as having been defended by this generous champion."
-
-Manicamp perceived that there still remained some lingering doubt in the
-princess's heart. "A truly admirable service, indeed," he said, "is the
-one he has rendered to Mademoiselle de la Valliere! A truly admirable
-service to M. de Bragelonne! The duel has created a sensation which, in
-some respects, casts a dishonorable suspicion upon that young girl; a
-sensation, indeed, which will embroil her with the vicomte. The
-consequence is that De Wardes's pistol-bullet has had three results
-instead of one; it destroys at the same time the honor of a woman, the
-happiness of a man, and, perhaps, it has wounded to death one of the best
-gentlemen in France. Oh, Madame! your logic is cold - even calculating;
-it always condemns - it never absolves."
-
-Manicamp's concluding words scattered to the winds the last doubt which
-lingered, not in Madame's heart, but in her mind. She was no longer a
-princess full of scruples, nor a woman with her ever-returning
-suspicions, but one whose heart has just felt the mortal chill of a
-wound. "Wounded to death!" she murmured, in a faltering voice, "oh,
-Monsieur de Manicamp! did you not say, wounded to death?"
-
-Manicamp returned no other answer than a deep sigh.
-
-"And so you said that the comte is dangerously wounded?" continued the
-princess.
-
-"Yes, Madame; one of his hands is shattered, and he has a bullet lodged
-in his breast."
-
-"Gracious heavens!" resumed the princess, with a feverish excitement,
-"this is horrible! Monsieur de Manicamp! a hand shattered, do you say,
-and a bullet in his breast? And that coward! that wretch! that assassin,
-De Wardes, did it!"
-
-Manicamp seemed overcome by a violent emotion. He had, in fact,
-displayed no little energy in the latter part of his speech. As for
-Madame, she entirely threw aside all regard for the formal observances of
-propriety society imposes; for when, with her, passion spoke in accents
-either of anger or sympathy, nothing could restrain her impulses. Madame
-approached Manicamp, who had subsided in a chair, as if his grief were a
-sufficiently powerful excuse for his infraction of the laws of
-etiquette. "Monsieur," she said, seizing him by the hand, "be frank with
-me."
-
-Manicamp looked up.
-
-"Is M. de Guiche in danger of death?"
-
-"Doubly so, Madame," he replied; "in the first place on account of the
-hemorrhage which has taken place, an artery having been injured in the
-hand; and next, in consequence of the wound in his breast, which may, the
-doctor is afraid, at least, have injured some vital part."
-
-"He may die, then?"
-
-"Die, yes, Madame; and without even having had the consolation of knowing
-that you have been told of his devotion."
-
-"You will tell him."
-
-"I?"
-
-"Yes; are you not his friend?"
-
-"I? oh, no, Madame; I will only tell M. de Guiche - if, indeed, he is
-still in a condition to hear me - I will only tell him what I have seen;
-that is, your cruelty to him."
-
-"Oh, monsieur, you will not be guilty of such barbarity!"
-
-"Indeed, Madame, I shall speak the truth, for nature is very energetic in
-a man of his age. The physicians are clever men, and if, by chance, the
-poor comte should survive his wound, I should not wish him to die of a
-wound of the heart, after surviving one of the body." Manicamp rose, and
-with an expression of profoundest respect, seemed to be desirous of
-taking leave.
-
-"At least, monsieur," said Madame, stopping him with almost a suppliant
-air, "you will be kind enough to tell me in what state your wounded
-friend is, and who is the physician who attends him?"
-
-"As regards the state he is in, Madame, he is seriously ill; his
-physician is M. Valot, his majesty's private medical attendant. M. Valot
-is moreover assisted by a professional friend, to whose house M. de
-Guiche has been carried."
-
-"What! he is not in the chateau?" said Madame.
-
-"Alas, Madame! the poor fellow was so ill, that he could not even be
-conveyed thither."
-
-"Give me the address, monsieur," said the princess, hurriedly; "I will
-send to inquire after him."
-
-"Rue du Feurre; a brick-built house, with white outside blinds. The
-doctor's name is on the door."
-
-"You are returning to your wounded friend, Monsieur de Manicamp?"
-
-"Yes, Madame."
-
-"You will be able, then, to do me a service."
-
-"I am at your highness's orders."
-
-"Do what you intended to do; return to M. de Guiche, send away all those
-whom you may find there, and have the kindness yourself to go away too."
-
-"Madame - "
-
-"Let us waste no time in useless explanations. Accept the fact as I
-present it to you; see nothing in it beyond what is really there, and ask
-nothing further than what I tell you. I am going to send one of my
-ladies, perhaps two, because it is now getting late; I do not wish them
-to see you, or rather I do not wish you to see them. These are scruples
-you can understand - you particularly, Monsieur de Manicamp, who seem
-capable of divining so much."
-
-"Oh, Madame, perfectly; I can even do better still, - I will precede, or
-rather walk, in advance of your attendants; it will, at the same time, be
-the means of showing them the way more accurately, and of protecting
-them, if occasion arises, though there is no probability of their needing
-protection."
-
-"And, by this means, then, they would be sure of entering without
-difficulty, would they not?"
-
-"Certainly, Madame; for as I should be the first to pass, I thus remove
-any difficulties that might chance to be in the way."
-
-"Very well. Go, go, Monsieur de Manicamp, and wait at the bottom of the
-staircase."
-
-"I go at once, Madame."
-
-"Stay."
-
-Manicamp paused.
-
-"When you hear the footsteps of two women descending the stairs, go out,
-and, without once turning round, take the road which leads to where the
-poor count is lying."
-
-"But if, by any mischance, two other persons were to descend, and I were
-to be mistaken?"
-
-"You will hear one of the two clap her hands together softly. Go."
-
-Manicamp turned round, bowed once more, and left the room, his heart
-overflowing with joy. In fact, he knew very well that the presence of
-Madame herself would be the best balm to apply to his friend's wounds. A
-quarter of an hour had hardly elapsed when he heard the sound of a door
-opened softly, and closed with like precaution. He listened to the light
-footfalls gliding down the staircase, and then hard the signal agreed
-upon. He immediately went out, and, faithful to his promise, bent his
-way, without once turning his head, through the streets of Fontainebleau,
-towards the doctor's dwelling.
-
-
-Chapter XXI:
-M. Malicorne the Keeper of the Records of France.
-
-Two women, their figures completely concealed by their mantles, and whose
-masks effectually hid the upper portion of their faces, timidly followed
-Manicamp's steps. On the first floor, behind curtains of red damask, the
-soft light of a lamp placed upon a low table faintly illumined the room,
-at the other extremity of which, on a large bedstead supported by spiral
-columns, around which curtains of the same color as those which deadened
-the rays of the lamp had been closely drawn, lay De Guiche, his head
-supported by pillows, his eyes looking as if the mists of death were
-gathering; his long black hair, scattered over the pillow, set off the
-young man's hollow temples. It was easy to see that fever was the chief
-tenant of the chamber. De Guiche was dreaming. His wandering mind was
-pursuing, through gloom and mystery, one of those wild creations delirium
-engenders. Two or three drops of blood, still liquid, stained the
-floor. Manicamp hurriedly ran up the stairs, but paused at the threshold
-of the door, looked into the room, and seeing that everything was
-perfectly quiet, he advanced towards the foot of the large leathern
-armchair, a specimen of furniture of the reign of Henry IV., and seeing
-that the nurse, as a matter of course, had dropped off to sleep, he awoke
-her, and begged her to pass into the adjoining room.
-
-Then, standing by the side of the bed, he remained for a moment
-deliberating whether it would be better to awaken Guiche, in order to
-acquaint him with the good news. But, as he began to hear behind the
-door the rustling of silk dresses and the hurried breathing of his two
-companions, and as he already saw that the curtain screening the doorway
-seemed on the point of being impatiently drawn aside, he passed round the
-bed and followed the nurse into the next room. As soon as he had
-disappeared the curtain was raised, and his two female companions entered
-the room he had just left. The one who entered first made a gesture to
-her companion, which riveted her to the spot where she stood, close to
-the door, and then resolutely advanced towards the bed, drew back the
-curtains along the iron rod, and threw them in thick folds behind the
-head of the bed. She gazed upon the comte's pallid face; remarked his
-right hand enveloped in linen whose dazzling whiteness was emphasized by
-the counterpane patterned with dark leaves thrown across the couch. She
-shuddered as she saw a stain of blood growing larger and larger upon the
-bandages. The young man's breast was uncovered, as though for the cool
-night air to assist his respiration. A narrow bandage fastened the
-dressings of the wound, around which a purplish circle of extravasated
-blood was gradually increasing in size. A deep sigh broke from her
-lips. She leaned against one of the columns of the bed, and gazed,
-through the apertures in her mask, upon the harrowing spectacle before
-her. A hoarse harsh groan passed like a death-rattle through the comte's
-clenched teeth. The masked lady seized his left hand, which scorched
-like burning coals. But at the very moment she placed her icy hand upon
-it, the action of the cold was such that De Guiche opened his eyes, and
-by a look in which revived intelligence was dawning, seemed as though
-struggling back again into existence. The first thing upon which he
-fixed his gaze was this phantom standing erect by his bedside. At that
-sight, his eyes became dilated, but without any appearance of
-consciousness in them. The lady thereupon made a sign to her companion,
-who had remained at the door; and in all probability the latter had
-already received her lesson, for in a clear tone of voice, and without
-any hesitation whatever, she pronounced these words: - "Monsieur le
-comte, her royal highness Madame is desirous of knowing how you are able
-to bear your wound, and to express to you, by my lips, her great regret
-at seeing you suffer."
-
-As she pronounced the word Madame, Guiche started; he had not as yet
-remarked the person to whom the voice belonged, and he naturally turned
-towards the direction whence it preceded. But, as he felt the cold hand
-still resting on his own, he again turned towards the motionless figure
-beside him. "Was it you who spoke, madame?" he asked, in a weak voice,
-"or is there another person in beside you in the room?"
-
-"Yes," replied the figure, in an almost unintelligible voice, as she bent
-down her head.
-
-"Well," said the wounded man, with a great effort, "I thank you. Tell
-Madame that I no longer regret to die, since she has remembered me."
-
-At the words "to die," pronounced by one whose life seemed to hang on a
-thread, the masked lady could not restrain her tears, which flowed under
-the mask, and appeared upon her cheeks just where the mask left her face
-bare. If De Guiche had been in fuller possession of his senses, he would
-have seen her tears roll like glistening pearls, and fall upon his bed.
-The lady, forgetting that she wore her mask, raised her hand as though to
-wipe her eyes, and meeting the rough velvet, she tore away her mask in
-anger, and threw it on the floor. At the unexpected apparition before
-him, which seemed to issue from a cloud, De Guiche uttered a cry and
-stretched his arms towards her; but every word perished on his lips, and
-his strength seemed utterly abandoning him. His right hand, which had
-followed his first impulse, without calculating the amount of strength he
-had left, fell back again upon the bed, and immediately afterwards the
-white linen was stained with a larger spot than before. In the meantime,
-the young man's eyes became dim, and closed, as if he were already
-struggling with the messenger of death; and then, after a few involuntary
-movements, his head fell back motionless on his pillow; his face grew
-livid. The lady was frightened; but on this occasion, contrary to what
-is usually the case, fear attracted. She leaned over the young man,
-gazed earnestly, fixedly at his pale, cold face, which she almost
-touched, then imprinted a rapid kiss upon De Guiche's left hand, who,
-trembling as if an electric shock had passed through him, awoke a second
-time, opened his large eyes, incapable of recognition, and again fell
-into a state of complete insensibility. "Come," she said to her
-companion, "we must not remain here any longer; I shall be committing
-some folly or other."
-
-"Madame, Madame, your highness is forgetting your mask!" said her
-vigilant companion.
-
-"Pick it up," replied her mistress, as she tottered almost senseless
-towards the staircase, and as the outer door had been left only half-
-closed, the two women, light as birds, passed through it, and with
-hurried steps returned to the palace. One of the ascended towards
-Madame's apartments, where she disappeared; the other entered the rooms
-belonging to the maids of honor, namely, on the _entresol_, and having
-reached her own room, she sat down before a table, and without giving
-herself time even to breathe, wrote the following letter:
-
-"This evening Madame has been to see M. de Guiche. Everything is going
-well on this side. See that your news is equally exemplary, and do not
-forget to burn this paper."
-
-She folded the letter, and leaving her room with every possible
-precaution, crossed a corridor which led to the apartments appropriated
-to the gentlemen attached to Monsieur's service. She stopped before a
-door, under which, having previously knocked twice in a short, quick
-manner, she thrust the paper, and fled. Then, returning to her own room,
-she removed every trace of her having gone out, and also of having
-written the letter. Amid the investigations she was so diligently
-pursuing she perceived on the table the mask which belonged to Madame,
-and which, according to her mistress's directions, she had brought back
-but had forgotten to restore to her. "Oh, oh!" she said, "I must not
-forget to do to-morrow what I have forgotten to-day."
-
-And she took hold of the velvet mask by that part which covered the
-cheeks, and feeling that her thumb was wet, looked at it. It was not
-only wet, but reddened. The mask had fallen upon one of the spots of
-blood which, we have already said, stained the floor, and from that black
-velvet outside which had accidentally come into contact with it, the
-blood had passed through to the inside, and stained the white cambric
-lining. "Oh, oh!" said Montalais, for doubtless our readers have already
-recognized her by these various maneuvers, "I shall not give back this
-mask; it is far too precious now."
-
-And rising from her seat, she ran towards a box made of maple wood, which
-inclosed different articles of toilette and perfumery. "No, not here,"
-she said, "such a treasure must not be abandoned to the slightest chance
-of detection."
-
-Then, after a moment's silence, and with a smile that was peculiarly her
-own, she added: - "Beautiful mask, stained with the blood of that brave
-knight, you shall go and join that collection of wonders, La Valliere's
-and Raoul's letters, that loving collection, indeed, which will some day
-or other form part of the history of France, of European royalty. You
-shall be placed under M. Malicorne's care," said the laughing girl, as
-she began to undress herself, "under the protection of that worthy M.
-Malicorne," she said, blowing out the taper, "who thinks he was born only
-to become the chief usher of Monsieur's apartments, and whom I will make
-keeper of the records and historiographer of the house of Bourbon, and of
-the first houses in the kingdom. Let him grumble now, that discontented
-Malicorne," she added, as she drew the curtains and fell asleep.
-
-
-Chapter XXII:
-The Journey.
-
-The next day being agreed upon for the departure, the king, at eleven
-o'clock precisely, descended the grand staircase with the two queens and
-Madame, in order to enter his carriage drawn by six horses, that were
-pawing the ground in impatience at the foot of the staircase. The whole
-court awaited the royal appearance in the _Fer-a-cheval_ crescent, in
-their travelling costumes; the large number of saddled horses and
-carriages of ladies and gentlemen of the court, surrounded by their
-attendants, servants, and pages, formed a spectacle whose brilliancy
-could scarcely be equalled. The king entered his carriage with the two
-queens; Madame was in the same one with Monsieur. The maids of honor
-followed their example, and took their seats, two by two, in the
-carriages destined for them. The weather was exceedingly warm; a light
-breeze, which, early in the morning, all had thought would have proved
-sufficient to cool the air, soon became fiercely heated by the rays of
-the sun, although it was hidden behind the clouds, and filtered through
-the heated vapor which rose from the ground like a scorching wind,
-bearing particles of fine dust against the faces of the travelers.
-Madame was the first to complain of the heat. Monsieur's only reply was
-to throw himself back in the carriage as though about to faint, and to
-inundate himself with scents and perfumes, uttering the deepest sighs all
-the while; whereupon Madame said to him, with her most amiable
-expression: - "Really, Monsieur, I fancied that you would have been
-polite enough, on account of the terrible heart, to have left me my
-carriage to myself, and to have performed the journey yourself on
-horseback."
-
-"Ride on horseback!" cried the prince, with an accent of dismay which
-showed how little idea he had of adopting this unnatural advice; "you
-cannot suppose such a thing, Madame! My skin would peel off if I were to
-expose myself to such a burning breeze as this."
-
-Madame began to laugh.
-
-"You can take my parasol," she said.
-
-"But the trouble of holding it!" replied Monsieur, with the greatest
-coolness; "besides, I have no horse."
-
-"What, no horse?" replied the princess, who, if she did not secure the
-solitude she required, at least obtained the amusement of teasing. "No
-horse! You are mistaken, Monsieur; for I see your favorite bay out
-yonder."
-
-"My bay horse!" exclaimed the prince, attempting to lean forward to look
-out of the door; but the movement he was obliged to make cost him so much
-trouble that he soon hastened to resume his immobility.
-
-"Yes," said Madame; "your horse, led by M. de Malicorne."
-
-"Poor beast," replied the prince; "how warm it must be!"
-
-And with these words he closed his eyes, like a man on the point of
-death. Madame, on her side, reclined indolently in the other corner of
-the carriage, and closed her eyes also, not, however, to sleep, but to
-think more at her ease. In the meantime the king, seated in the front
-seat of his carriage, the back of which he had yielded up to the two
-queens, was a prey to that feverish contrariety experienced by anxious
-lovers, who, without being able to quench their ardent thirst, are
-ceaselessly desirous of seeing the loved object, and then go away
-partially satisfied, without perceiving they have acquired a more
-insatiable thirst than ever. The king, whose carriage headed the
-procession, could not from the place he occupied perceive the carriages
-of the ladies and maids of honor, which followed in a line behind it.
-Besides, he was obliged to answer the eternal questions of the young
-queen, who, happy to have with her "_her dear husband_," as she called
-him in utter forgetfulness of royal etiquette, invested him with all her
-affection, stifled him with her attentions, afraid that some one might
-come to take him from her, or that he himself might suddenly take a fancy
-to quit her society. Anne of Austria, whom nothing at that moment
-occupied except the occasional cruel throbbings in her bosom, looked
-pleased and delighted, and although she perfectly realized the king's
-impatience, tantalizingly prolonged his sufferings by unexpectedly
-resuming the conversation at the very moment the king, absorbed in his
-own reflections, began to muse over his secret attachment. Everything
-seemed to combine - not alone the little teasing attentions of the queen,
-but also the queen-mother's interruptions - to make the king's position
-almost insupportable; for he knew not how to control the restless
-longings of his heart. At first, he complained of the heat - a complaint
-merely preliminary to others, but with sufficient tact to prevent Maria
-Theresa guessing his real object. Understanding the king's remark
-literally, she began to fan him with her ostrich plumes. But the heat
-passed away, and the king then complained of cramps and stiffness in his
-legs, and as the carriages at that moment stopped to change horses, the
-queen said: - "Shall I get out with you? I too feel tired of sitting.
-We can walk on a little distance; the carriage will overtake us, and we
-can resume our places presently."
-
-The king frowned; it is a hard trial a jealous woman makes her husband
-submit to whose fidelity she suspects, when, although herself a prey to
-jealousy, she watches herself so narrowly that she avoids giving any
-pretext for an angry feeling. The king, therefore, in the present case,
-could not refuse; he accepted the offer, alighted from the carriage, gave
-his arm to the queen, and walked up and down with her while the horses
-were being changed. As he walked along, he cast an envious glance upon
-the courtiers, who were fortunate enough to be on horseback. The queen
-soon found out that the promenade she had suggested afforded the king as
-little pleasure as he had experienced from driving. She accordingly
-expressed a wish to return to her carriage, and the king conducted her to
-the door, but did not get in with her. He stepped back a few paces, and
-looked along the file of carriages for the purpose of recognizing the one
-in which he took so strong an interest. At the door of the sixth
-carriage he saw La Valliere's fair countenance. As the king thus stood
-motionless, wrapt in thought, without perceiving that everything was
-ready, and that he alone was causing the delay, he heard a voice close
-beside him, addressing him in the most respectful manner. It was M.
-Malicorne, in a complete costume of an equerry, holding over his left arm
-the bridles of a couple of horses.
-
-"Your majesty asked for a horse, I believe," he said.
-
-"A horse? Have you one of my horses here?" inquired the king, trying to
-remember the person who addressed him, and whose face was not as yet
-familiar to him.
-
-"Sire," replied Malicorne, "at all events I have a horse here which is at
-your majesty's service."
-
-And Malicorne pointed at Monsieur's bay horse, which Madame had
-observed. It was a beautiful creature royally caparisoned.
-
-"This is not one of my horses, monsieur," said the king.
-
-"Sire, it is a horse out of his royal highness's stables; but he does not
-ride when the weather is as hot as it is now."
-
-Louis did not reply, but approached the horse, which stood pawing the
-ground with its foot. Malicorne hastened to hold the stirrup for him,
-but the king was already in the saddle. Restored to good-humor by this
-lucky accident, the king hastened towards the queen's carriage, where he
-was anxiously expected; and notwithstanding Maria Theresa's thoughtful
-and preoccupied air, he said: "I have been fortunate enough to find this
-horse, and I intend to avail myself of it. I felt stifled in the
-carriage. Adieu, ladies."
-
-Then bending gracefully over the arched neck of his beautiful steed, he
-disappeared in a second. Anne of Austria leaned forward, in order to
-look after him as he rode away; he did not get very far, for when he
-reached the sixth carriage, he reined in his horse suddenly and took off
-his hat. He saluted La Valliere, who uttered a cry of surprise as she
-saw him, blushing at the same time with pleasure. Montalais, who
-occupied the other seat in the carriage, made the king a most respectful
-bow. And then, with all the tact of a woman, she pretended to be
-exceedingly interested in the landscape, and withdrew herself into the
-left-hand corner. The conversation between the king and La Valliere
-began, as all lovers' conversations generally do, namely, by eloquent
-looks and by a few words utterly devoid of common sense. The king
-explained how warm he had felt in his carriage, so much so indeed that he
-could almost regard the horse he then rode as a blessing thrown in his
-way. "And," he added, "my benefactor is an exceedingly intelligent man,
-for he seemed to guess my thoughts intuitively. I have now only one
-wish, that of learning the name of the gentleman who so cleverly assisted
-his king out of his dilemma, and extricated him from his cruel position."
-
-Montalais, during this colloquy, the first words of which had awakened
-her attention, had slightly altered her position, and contrived so as to
-meet the king's look as he finished his remark. It followed very
-naturally that the king looked inquiringly as much at her as at La
-Valliere; she had every reason to suppose that it was herself who was
-appealed to, and consequently might be permitted to answer. She
-therefore said: "Sire, the horse which your majesty is riding belongs to
-Monsieur, and was being led by one of his royal highness's gentlemen."
-
-"And what is that gentleman's name, may I ask, mademoiselle?"
-
-"M. de Malicorne, sire."
-
-The name produced its usual effect, for the king repeated it smilingly.
-
-"Yes, sire," replied Aure. "Stay, it is the gentleman who is galloping
-on my left hand;" and she pointed out Malicorne, who, with a very
-sanctified expression, was galloping by the side of the carriage, knowing
-perfectly well that they were talking of him at that very moment, but
-sitting in his saddle as if he were deaf and dumb.
-
-"Yes," said the king, "that is the gentleman; I remember his face, and
-will not forget his name;" and the king looked tenderly at La Valliere.
-
-Aure had now nothing further to do; she had let Malicorne's name fall;
-the soil was good; all that was now left to be done was to let the name
-take root, and the event would bear fruit in due season. She
-consequently threw herself back in her corner, feeling perfectly
-justified in making as many agreeable signs of recognition as she liked
-to Malicorne, since the latter had had the happiness of pleasing the
-king. As will readily be believed, Montalais was not mistaken; and
-Malicorne, with his quick ear and his sly look, seemed to interpret her
-remark as "All goes on well," the whole being accompanied by a pantomimic
-action, which he fancied conveyed something resembling a kiss.
-
-"Alas! mademoiselle," said the king, after a moment's pause, "the liberty
-and freedom of the country is soon about to cease; your attendance on
-Madame will be more strictly enforced, and we shall see each other no
-more."
-
-"Your majesty is too much attached to Madame," replied Louise, "not to
-come and see her very frequently; and whenever your majesty may chance to
-pass across the apartments - "
-
-"Ah!" said the king, in a tender voice, which was gradually lowered in
-its tone, "to perceive is not to see, and yet it seems that it would be
-quite sufficient for you."
-
-Louise did not answer a syllable; a sigh filled her heart almost to
-bursting, but she stifled it.
-
-"You exercise a great control over yourself," said the king to Louise,
-who smiled upon him with a melancholy expression. "Exert the strength
-you have in loving fondly," he continued, "and I will bless Heaven for
-having bestowed it on you."
-
-La Valliere still remained silent, but raised her eyes, brimful of
-affection, toward the king. Louis, as if overcome by this burning
-glance, passed his hand across his forehead, and pressing the sides of
-his horse with his knees, made him bound several paces forward. La
-Valliere, leaning back in her carriage, with her eyes half closed, gazed
-fixedly upon the king, whose plumes were floating in the air; she could
-not but admire his graceful carriage, his delicate and nervous limbs
-which pressed his horse's sides, and the regular outline of his features,
-which his beautiful curling hair set off to great advantage, revealing
-occasionally his small and well-formed ear. In fact the poor girl was in
-love, and she reveled in her innocent affection. In a few moments the
-king was again by her side.
-
-"Do you not perceive," he said, "how terribly your silence affects me?
-Oh! mademoiselle, how pitilessly inexorable you would become if you were
-ever to resolve to break off all acquaintance with any one; and then,
-too, I think you changeable; in fact - in fact, I dread this deep
-affection which fills my whole being."
-
-"Oh! sire, you are mistaken," said La Valliere; "if ever I love, it will
-be for all my life."
-
-"If you love, you say," exclaimed the king; "you do _not_ love now, then?"
-
-She hid her face in her hands.
-
-"You see," said the king, "that I am right in accusing you; you must
-admit you are changeable, capricious, a coquette, perhaps."
-
-"Oh, no! sire, be perfectly satisfied as to that. No, I say again; no,
-no!"
-
-"Promise me, then, that to me you will always be the same."
-
-"Oh! always, sire."
-
-"That you will never show any of that severity which would break my
-heart, none of that fickleness of manner which would be worse than death
-to me."
-
-"Oh! no, no."
-
-"Very well, then! but listen. I like promises, I like to place under the
-guarantee of an oath, under the protection of Heaven, in fact, everything
-which interests my heart and my affections. Promise me, or rather swear
-to me, that if in the life we are about to commence, a life which will be
-full of sacrifice, mystery, anxiety, disappointment, and
-misunderstanding; swear to me that if we should in any way deceive, or
-misunderstand each other, or should judge each other unjustly, for that
-indeed would be criminal in love such as ours; swear to me, Louise - "
-
-She trembled with agitation to the very depths of her heart; it was the
-first time she had heard her name pronounced in that manner by her royal
-lover. As for the king, taking off his glove, and placing his hand
-within the carriage, he continued: - "Swear, that never in all our
-quarrels will we allow one night even to pass by, if any misunderstanding
-should arise between us, without a visit, or at least a message, from
-either, in order to convey consolation and repose to the other."
-
-La Valliere took her lover's burning hand between her own cool palms, and
-pressed it softly, until a movement of the horse, frightened by the
-proximity of the wheels, obliged her to abandon her happiness. She had
-vowed as he desired.
-
-"Return, sire," she said, "return to the queen. I foresee a storm
-yonder, which threatens my peace of mind and yours."
-
-Louis obeyed, saluted Mademoiselle de Montalais, and set off at a gallop
-to rejoin the queen. As he passed Monsieur's carriage, he observed that
-he was fast asleep, although Madame, on her part, was wide awake. As the
-king passed her she said, "What a beautiful horse, sire! Is it not
-Monsieur's bay horse?"
-
-The young queen kindly asked, "Are you better now, sire?" (3)
-
-
-Chapter XXIII:
-Triumfeminate.
-
-On the king's arrival in Paris, he sat at the council which had been
-summoned, and worked for a certain portion of the day. The queen
-remained with the queen-mother, and burst into tears as soon as she had
-taken leave of the king. "Ah, madame!" she said, "the king no longer
-loves me! What will become of me?"
-
-"A husband always loves his wife when she is like you," replied Anne of
-Austria.
-
-"A time may come when he will love another woman instead of me."
-
-"What do you call loving?"
-
-"Always thinking of a person - always seeking her society."
-
-"Do you happen to have remarked," said Anne of Austria, "that the king
-has ever done anything of the sort?"
-
-"No, madame," said the young queen, hesitatingly.
-
-"What is there to complain of, then, Marie?"
-
-"You will admit that the king leaves me?"
-
-"The king, my daughter, belongs to his people."
-
-"And that is the very reason why he no longer belongs to me; and that is
-the reason, too, why I shall find myself, as so many queens before me,
-forsaken and forgotten, whilst glory and honors will be reserved for
-others. Oh, my mother! the king is so handsome! how often will others
-tell him that they love him, and how much, indeed, they must do so!"
-
-"It is very seldom, indeed, that women love the man in loving the king.
-But if such a thing happened, which I doubt, you would do better to wish,
-Marie, that such women should really love your husband. In the first
-place, the devoted love of a mistress is a rapid element of the
-dissolution of a lover's affection; and then, by dint of loving, the
-mistress loses all influence over her lover, whose power of wealth she
-does not covet, caring only for his affection. Wish, therefore, that the
-king should love but lightly, and that his mistress should love with all
-her heart."
-
-"Oh, my mother, what power may not a deep affection exercise over him!"
-
-"And yet you say you are resigned?"
-
-"Quite true, quite true; I speak absurdly. There is a feeling of
-anguish, however, which I can never control."
-
-"And that is?"
-
-"The king may make a happy choice - may find a home, with all the tender
-influences of home, not far from that we can offer him, - a home with
-children round him, the children of another woman. Oh, madame! I should
-die if I were but to see the king's children."
-
-"Marie, Marie," replied the queen-mother with a smile, and she took the
-young queen's hand in her own, "remember what I am going to say, and let
-it always be a consolation to you: the king cannot have a Dauphin without
-_you_."
-
-With this remark the queen-mother quitted her daughter-in-law, in order
-to meet Madame, whose arrival in the grand cabinet had just been
-announced by one of the pages. Madame had scarcely taken time to change
-her dress. Her face revealed her agitation, which betrayed a plan, the
-execution of which occupied, while the result disturbed, her mind.
-
-"I came to ascertain," she said, "if your majesties are suffering any
-fatigue from our journey."
-
-"None at all," said the queen-mother.
-
-"A little," replied Maria Theresa.
-
-"I have suffered from annoyance more than anything else," said Madame.
-
-"How was that?" inquired Anne of Austria.
-
-"The fatigue the king undergoes in riding about on horseback."
-
-"That does the king good."
-
-"And it was I who advised him," said Maria Theresa, turning pale.
-
-Madame said not a word in reply; but one of those smiles which were
-peculiarly her own flitted for a moment across her lips, without passing
-over the rest of her face; then, immediately changing the conversation,
-she continued, "We shall find Paris precisely the Paris we quitted; the
-same intrigues, plots, and flirtations going on."
-
-"Intrigues! What intrigues do you allude to?" inquired the queen-mother.
-
-"People are talking a good deal about M. Fouquet and Madame Plessis-
-Belliere."
-
-"Who makes up the number to about ten thousand," replied the queen-
-mother. "But what are the plots you speak of?"
-
-"We have, it seems, certain misunderstandings with Holland to settle."
-
-"What about?"
-
-"Monsieur has been telling me the story of the medals."
-
-"Oh!" exclaimed the young queen, "you mean those medals struck in
-Holland, on which a cloud is seen passing across the sun, which is the
-king's device. You are wrong in calling that a plot - it is an insult."
-
-"But so contemptible that the king can well despise it," replied the
-queen-mother. "Well, what are the flirtations which are alluded to? Do
-you mean that of Madame d'Olonne?"
-
-"No, no; nearer ourselves than that."
-
-"_Casa de usted_," murmured the queen-mother, and without moving her
-lips, in her daughter-in-law's ear, without being overheard by Madame,
-who thus continued: - "You know the terrible news?" (4)
-
-"Oh, yes; M. de Guiche's wound."
-
-"And you attribute it, I suppose, as every one else does, to an accident
-which happened to him while hunting?"
-
-"Yes, of course," said both the queens together, their interest awakened.
-
-Madame drew closer to them, as she said, in a low tone of voice, "It was
-a duel."
-
-"Ah!" said Anne of Austria, in a severe tone; for, in her ears, the word
-"duel," which had been forbidden in France all the time she reigned over
-it, had a strange sound.
-
-"A most deplorable duel, which has nearly cost Monsieur two of his best
-friends, and the king two of his best servants."
-
-"What was the cause of the duel?" inquired the young queen, animated by a
-secret instinct.
-
-"Flirtation," repeated Madame, triumphantly. "The gentlemen in question
-were conversing about the virtue of a particular lady belonging to the
-court. One of them thought that Pallas was a very second-rate person
-compared to her; the other pretended that the lady in question was an
-imitation of Venus alluring Mars; and thereupon the two gentlemen fought
-as fiercely as Hector and Achilles."
-
-"Venus alluring Mars?" said the young queen in a low tone of voice
-without venturing to examine into the allegory very deeply.
-
-"Who is the lady?" inquired Anne of Austria abruptly. "You said, I
-believe, she was one of the ladies of honor?"
-
-"Did I say so?" replied Madame.
-
-"Yes; at least I thought I heard you mention it."
-
-"Are you not aware that such a woman is of ill-omen to a royal house?"
-
-"Is it not Mademoiselle de la Valliere?" said the queen-mother.
-
-"Yes, indeed, that plain-looking creature."
-
-"I thought she was affianced to a gentleman who certainly is not, at
-least so I have heard, either M. de Guiche or M. de Wardes?"
-
-"Very possibly, madame."
-
-The young queen took up a piece of tapestry, and began to broider with an
-affectation of tranquillity her trembling fingers contradicted.
-
-"What were you saying about Venus and Mars?" pursued the queen-mother.
-"Is there a Mars also?"
-
-"She boasts of that being the case."
-
-"Did you say she boasts of it?"
-
-"That was the cause of the duel."
-
-"And M. de Guiche upheld the cause of Mars?"
-
-"Yes, certainly; like the devoted servant he is."
-
-"The devoted servant of whom?" exclaimed the young queen, forgetting her
-reserve in allowing her jealous feeling to escape.
-
-"Mars, not to be defended except at the expense of Venus," replied
-Madame. "M. de Guiche maintained the perfect innocence of Mars, and no
-doubt affirmed that it was all a mere boast."
-
-"And M. de Wardes," said Anne of Austria, quietly, "spread the report
-that Venus was within her rights, I suppose?"
-
-"Oh, De Wardes," thought Madame, "you shall pay dearly for the wound you
-have given that noblest - best of men!" And she began to attack De
-Wardes with the greatest bitterness; thus discharging her own and De
-Guiche's debt, with the assurance that she was working the future ruin of
-her enemy. She said so much, in fact, that had Manicamp been there, he
-would have regretted he had shown such firm regard for his friend,
-inasmuch as it resulted in the ruin of his unfortunate foe.
-
-"I see nothing in the whole affair but _one_ cause of mischief, and that
-is La Valliere herself," said the queen-mother.
-
-The young queen resumed her work with perfect indifference of manner,
-while Madame listened eagerly.
-
-"I do not yet quite understand what you said just now about the danger of
-coquetry," resumed Anne of Austria.
-
-"It is quite true," Madame hastened to say, "that if the girl had not
-been a coquette, Mars would not have thought at all about her."
-
-The repetition of this word Mars brought a passing color to the queen's
-face; but she still continued her work.
-
-"I will not permit that, in my court, gentlemen should be set against
-each other in this manner," said Anne of Austria, calmly. "Such manners
-were useful enough, perhaps, in days when the divided nobility had no
-other rallying-point than mere gallantry. At that time women, whose sway
-was absolute and undivided, were privileged to encourage men's valor by
-frequent trials of their courage. But now, thank Heaven, there is but
-one master in France, and to him every instinct of the mind, every pulse
-of the body are due. I will not allow my son to be deprived of any
-single one of his servants." And she turned towards the young queen,
-saying, "What is to be done with this La Valliere?"
-
-"La Valliere?" said the queen, apparently surprised, "I do not even know
-the name;" and she accompanied this remark by one of those cold, fixed
-smiles only to be observed on royal lips.
-
-Madame was herself a princess great in every respect, great in
-intelligence, great by birth, by pride; the queen's reply, however,
-completely astonished her, and she was obliged to pause for a moment
-in order to recover herself. "She is one of my maids of honor," she
-replied, with a bow.
-
-"In that case," retorted Maria Theresa, in the same tone, "it is your
-affair, my sister, and not ours."
-
-"I beg your pardon," resumed Anne of Austria, "it is my affair. And I
-perfectly well understand," she pursued, addressing a look full of
-intelligence at Madame, "Madame's motive for saying what she has just
-said."
-
-"Everything which emanates from you, madame," said the English princess,
-"proceeds from the lips of Wisdom."
-
-"If we send this girl back to her own family," said Maria Theresa,
-gently, "we must bestow a pension upon her."
-
-"Which I will provide for out of my income," exclaimed Madame.
-
-"No, no," interrupted Anne of Austria, "no disturbance, I beg. The king
-dislikes that the slightest disrespectful remark should be made of any
-lady. Let everything be done quietly. Will you have the kindness,
-Madame, to send for this girl here; and you, my daughter, will have the
-goodness to retire to your own room."
-
-The dowager queen's entreaties were commands, and as Maria Theresa rose
-to return to her apartments, Madame rose in order to send a page to
-summon La Valliere.
-
-
-Chapter XXIV:
-The First Quarrel.
-
-La Valliere entered the queen-mother's apartments without in the least
-suspecting that a serious plot was being concerted against her. She
-thought it was for something connected with her duties, and never had the
-queen-mother been unkind to her when such was the case. Besides, not
-being immediately under the control or direction of Anne of Austria, she
-could only have an official connection with her, to which her own
-gentleness of disposition, and the rank of the august princess, made her
-yield on every occasion with the best possible grace. She therefore
-advanced towards the queen-mother with that soft and gentle smile which
-constituted her principal charm, and as she did not approach sufficiently
-close, Anne of Austria signed to her to come nearer. Madame then entered
-the room, and with a perfectly calm air took her seat beside her mother-
-in-law, and continued the work which Maria Theresa had begun. When La
-Valliere, instead of the direction which she expected to receive
-immediately on entering the room, perceived these preparations, she
-looked with curiosity, if not with uneasiness, at the two princesses.
-Anne seemed full of thought, while Madame maintained an affectation of
-indifference that would have alarmed a less timid person even than Louise.
-
-"Mademoiselle," said the queen-mother suddenly, without attempting to
-moderate or disguise her Spanish accent, which she never failed to do
-except when she was angry, "come closer; we were talking of you, as every
-one else seems to be doing."
-
-"Of me!" exclaimed La Valliere, turning pale.
-
-"Do you pretend to be ignorant of it; are you not aware of the duel
-between M. de Guiche and M. de Wardes?"
-
-"Oh, madame! I heard of it yesterday," said La Valliere, clasping her
-hands together.
-
-"And did you not foresee this quarrel?"
-
-"Why should I, madame?"
-
-"Because two men never fight without a motive, and because you must be
-aware of the motive which awakened the animosity of the two in question."
-
-"I am perfectly ignorant of it, madame."
-
-"A persevering denial is a very commonplace mode of defense, and you, who
-have great pretensions to be witty and clever, ought to avoid
-commonplaces. What else have you to say?"
-
-"Oh! madame, your majesty terrifies me with your cold severity of manner;
-but I do not understand how I can have incurred your displeasure, or in
-what respect people concern themselves about me."
-
-"Then I will tell you. M. de Guiche has been obliged to undertake your
-defense."
-
-"My defense?"
-
-"Yes. He is a gallant knight, and beautiful adventuresses like to see
-brave knights couch lances in their honor. But, for my part, I hate
-fields of battle, and above all I hate adventures, and - take my remark
-as you please."
-
-La Valliere sank at the queen's feet, who turned her back upon her. She
-stretched out her hands towards Madame, who laughed in her face. A
-feeling of pride made her rise to her feet.
-
-"I have begged your majesty to tell me what is the crime I am accused of
-- I can claim this at your hands; and I see I am condemned before I am
-even permitted to justify myself."
-
-"Eh! indeed," cried Anne of Austria, "listen to her beautiful phrases,
-Madame, and to her fine sentiments; she is an inexhaustible well of
-tenderness and heroic expressions. One can easily see, young lady, that
-you have cultivated your mind in the society of crowned heads."
-
-La Valliere felt struck to the heart; she became, not whiter, but as
-white as a lily, and all her strength forsook her.
-
-"I wished to inform you," interrupted the queen, disdainfully, "that if
-you continue to nourish such feelings, you will humiliate us to such a
-degree that we shall be ashamed of appearing before you. Be simple in
-your manners. By the by, I am informed that you are affianced; is it the
-case?"
-
-La Valliere pressed her hand over her heart, which was wrung with a fresh
-pang.
-
-"Answer when you are spoken to!"
-
-"Yes, madame."
-
-"To a gentleman?"
-
-"Yes, madame."
-
-"His name?"
-
-"The Vicomte de Bragelonne."
-
-"Are you aware that it is an exceedingly fortunate circumstance for you,
-mademoiselle, that such is the case, and without fortune or position, as
-you are, or without any very great personal advantages, you ought to
-bless Heaven for having procured you such a future as seems to be in
-store for you?"
-
-La Valliere did not reply. "Where is the Vicomte de Bragelonne?" pursued
-the queen.
-
-"In England," said Madame, "where the report of this young lady's success
-will not fail to reach him."
-
-"Oh, Heaven!" murmured La Valliere in despair.
-
-"Very well, mademoiselle!" said Anne of Austria, "we will get this young
-gentleman to return, and send you away somewhere with him. If you are of
-a different opinion - for girls have strange views and fancies at times -
-trust to me, I will put you in a proper path again. I have done as much
-for girls who are not as good as you are, probably."
-
-La Valliere ceased to hear the queen, who pitilessly added: "I will send
-you somewhere, by yourself, where you will be able to indulge in a little
-serious reflection. Reflection calms the ardor of the blood, and
-swallows up the illusions of youth. I suppose you understand what I have
-been saying?"
-
-"Madame!"
-
-"Not a word?"
-
-"I am innocent of everything your majesty supposes. Oh, madame! you are
-a witness of my despair. I love, I respect your majesty so much."
-
-"It would be far better not to respect me at all," said the queen, with a
-chilling irony of manner. "It would be far better if you were not
-innocent. Do you presume to suppose that I should be satisfied simply to
-leave you unpunished if you had committed the fault?"
-
-"Oh, madame! you are killing me."
-
-"No acting, if you please, or I will precipitate the _denouement_ of this
-_play_; leave the room; return to your own apartment, and I trust my
-lesson may be of service to you."
-
-"Madame!" said La Valliere to the Duchess d'Orleans, whose hands she
-seized in her own, "do you, who are so good, intercede for me?"
-
-"I!" replied the latter, with an insulting joy, "I - good! - Ah,
-mademoiselle, you think nothing of the kind;" and with a rude, hasty
-gesture she repulsed the young girl's grasp.
-
-La Valliere, instead of giving way, as from her extreme pallor and her
-tears the two princesses possibly expected, suddenly resumed her calm and
-dignified air; she bowed profoundly, and left the room.
-
-"Well!" said Anne of Austria to Madame, "do you think she will begin
-again?"
-
-"I always suspect those gentle, patient characters," replied Madame.
-"Nothing is more full of courage than a patient heart, nothing more self-
-reliant than a gentle spirit."
-
-"I feel I may almost venture to assure you she will think twice before
-she looks at the god Mars again."
-
-"So long as she does not obtain the protection of his buckler I do not
-care," retorted Madame.
-
-A proud, defiant look of the queen-mother was the reply to this
-objection, which was by no means deficient in finesse; and both of them,
-almost sure of their victory, went to look for Maria Theresa, who had
-been waiting for them with impatience.
-
-It was about half-past six in the evening, and the king had just partaken
-of refreshment. He lost no time; but the repast finished, and business
-matters settled, he took Saint-Aignan by the arm, and desired him to lead
-the way to La Valliere's apartments. The courtier uttered an exclamation.
-
-"Well, what is that for? It is a habit you will have to adopt, and in
-order to adopt a habit, one must make a beginning."
-
-"Oh, sire!" said Saint-Aignan, "it is hardly possible: for every one can
-be seen entering or leaving those apartments. If, however, some pretext
-or other were made use of - if your majesty, for instance, would wait
-until Madame were in her own apartments - "
-
-"No pretext; no delays. I have had enough of these impediments and
-mysteries; I cannot perceive in what respect the king of France dishonors
-himself by conversing with an amiable and clever girl. Evil be to him
-who evil thinks."
-
-"Will your majesty forgive an excess of zeal on my part?"
-
-"Speak freely."
-
-"How about the queen?"
-
-"True, true; I always wish the most entire respect to be shown to her
-majesty. Well, then, this evening only will I pay Mademoiselle de la
-Valliere a visit, and after to-day I will make use of any pretext you
-like. To-morrow we will devise all sorts of means; to-night I have no
-time."
-
-Saint-Aignan made no reply; he descended the steps, preceding the king,
-and crossed the different courtyards with a feeling of shame, which the
-distinguished honor of accompanying the king did not remove. The reason
-was that Saint-Aignan wished to stand well with Madame, as well as with
-the queens, and also, that he did not, on the other hand, want to
-displease Mademoiselle de la Valliere: and in order to carry out so many
-promising affairs, it was difficult to avoid jostling against some
-obstacle or other. Besides, the windows of the young queen's rooms,
-those of the queen-mother's, and of Madame herself, looked out upon the
-courtyard of the maids of honor. To be seen, therefore, accompanying the
-king, would be effectually to quarrel with three great and influential
-princesses - whose authority was unbounded - for the purpose of
-supporting the ephemeral credit of a mistress. The unhappy Saint-Aignan,
-who had not displayed a very great amount of courage in taking La
-Valliere's part in the park of Fontainebleau, did not feel any braver in
-the broad day-light, and found a thousand defects in the poor girl which
-he was most eager to communicate to the king. But his trial soon
-finished, - the courtyards were crossed; not a curtain was drawn aside,
-nor a window opened. The king walked hastily, because of his impatience,
-and the long legs of Saint-Aignan, who preceded him. At the door,
-however, Saint-Aignan wished to retire, but the king desired him to
-remain; a delicate consideration, on the king's part, which the courtier
-could very well have dispensed with. He had to follow Louis into La
-Valliere's apartment. As soon as the king arrived the young girl dried
-her tears, but so precipitately that the king perceived it. He
-questioned her most anxiously and tenderly, and pressed her to tell him
-the cause of her emotion.
-
-"Nothing is the matter, sire," she said.
-
-"And yet you were weeping?"
-
-"Oh, no, indeed, sire."
-
-"Look, Saint-Aignan, and tell me if I am mistaken."
-
-Saint-Aignan ought to have answered, but he was too much embarrassed.
-
-"At all events your eyes are red, mademoiselle," said the king.
-
-"The dust of the road merely, sire."
-
-"No, no; you no longer possess the air of supreme contentment which
-renders you so beautiful and so attractive. You do not look at me. Why
-avoid my gaze?" he said, as she turned aside her head. "In Heaven's
-name, what is the matter?" he inquired, beginning to lose command over
-himself.
-
-"Nothing at all, sire; and I am perfectly ready to assure your majesty
-that my mind is as free form anxiety as you could possibly wish."
-
-"Your mind at ease, when I see you are embarrassed at the slightest
-thing. Has any one annoyed you?"
-
-"No, no, sire."
-
-"I insist upon knowing if such really be the case," said the prince, his
-eyes sparkling.
-
-"No one, sire, no one has in any way offended me."
-
-"In that case, pray resume your gentle air of gayety, or that sweet
-melancholy look which I so loved in you this morning; for pity's sake, do
-so."
-
-"Yes, sire, yes."
-
-The king tapped the floor impatiently with his foot, saying, "Such a
-change is positively inexplicable." And he looked at Saint-Aignan, who
-had also remarked La Valliere's peculiar lethargy, as well as the king's
-impatience.
-
-It was futile for the king to entreat, and as useless for him to try to
-overcome her depression: the poor girl was completely overwhelmed, - the
-appearance of an angel would hardly have awakened her from her torpor.
-
-The king saw in her repeated negative replies a mystery full of
-unkindness; he began to look round the apartment with a suspicious air.
-There happened to be in La Valliere's room a miniature of Athos. The
-king remarked that this portrait bore a strong resemblance to Bragelonne,
-for it had been taken when the count was quite a young man. He looked at
-it with a threatening air. La Valliere, in her misery far indeed from
-thinking of this portrait, could not conjecture the cause of the king's
-preoccupation. And yet the king's mind was occupied with a terrible
-remembrance, which had more than once taken possession of his mind, but
-which he had always driven away. He recalled the intimacy existing
-between the two young people from their birth, their engagement, and that
-Athos himself had come to solicit La Valliere's hand for Raoul. He
-therefore could not but suppose that on her return to Paris, La Valliere
-had found news from London awaiting her, and that this news had
-counterbalanced the influence he had been enabled to exert over her. He
-immediately felt himself stung, as it were, by feelings of the wildest
-jealousy; and again questioned her, with increased bitterness. La
-Valliere could not reply, unless she were to acknowledge everything,
-which would be to accuse the queen, and Madame also; and the consequence
-would be, that she would have to enter into an open warfare with these
-two great and powerful princesses. She thought within herself that as
-she made no attempt to conceal from the king what was passing in her own
-mind, the king ought to be able to read in her heart, in spite of her
-silence; and that, had he really loved her, he would have understood and
-guessed everything. What was sympathy, then, if not that divine flame
-which possesses the property of enlightening the heart, and of saving
-lovers the necessity of an expression of their thoughts and feelings?
-She maintained her silence, therefore, sighing, and concealing her face
-in her hands. These sighs and tears, which had at first distressed, then
-terrified Louis XIV., now irritated him. He could not bear opposition, -
-the opposition which tears and sighs exhibited, any more than opposition
-of any other kind. His remarks, therefore, became bitter, urgent, and
-openly aggressive in their nature. This was a fresh cause of distress
-for the poor girl. From that very circumstance, therefore, which she
-regarded as an injustice on her lover's part, she drew sufficient courage
-to bear, not only her other troubles, but this one also.
-
-The king next began to accuse her in direct terms. La Valliere did not
-even attempt to defend herself; she endured all his accusations without
-according any other reply than that of shaking her head; without any
-other remark than that which escapes the heart in deep distress - a
-prayerful appeal to Heaven for help. But this ejaculation, instead of
-calming the king's displeasure, rather increased it. He, moreover, saw
-himself seconded by Saint-Aignan, for Saint-Aignan, as we have observed,
-having seen the storm increasing, and not knowing the extent of the
-regard of which Louis XIV. was capable, felt, by anticipation, all the
-collected wrath of the three princesses, and the near approach of poor La
-Valliere's downfall, and he was not true knight enough to resist the fear
-that he himself might be dragged down in the impending ruin. Saint-
-Aignan did not reply to the king's questions except by short, dry
-remarks, pronounced half-aloud; and by abrupt gestures, whose object was
-to make things worse, and bring about a misunderstanding, the result of
-which would be to free him from the annoyance of having to cross the
-courtyards in open day, in order to follow his illustrious companion to
-La Valliere's apartments. In the meantime the king's anger momentarily
-increased; he made two or three steps towards the door as if to leave the
-room, but returned. The young girl did not, however, raise her head,
-although the sound of his footsteps might have warned her that her lover
-was leaving her. He drew himself up, for a moment, before her, with his
-arms crossed.
-
-"For the last time, mademoiselle," he said, "will you speak? Will you
-assign a reason for this change, this fickleness, for this caprice?"
-
-"What can I say?" murmured La Valliere. "Do you not see, sire, that I am
-completely overwhelmed at this moment; that I have no power of will, or
-thought, or speech?"
-
-"Is it so difficult, then, to speak the truth? You could have told me
-the whole truth in fewer words than those in which you have expressed
-yourself."
-
-"But the truth about what, sire?"
-
-"About everything."
-
-La Valliere was just on the point of revealing the truth to the king, her
-arms made a sudden movement as if they were about to open, but her lips
-remained silent, and her hands again fell listlessly by her side. The
-poor girl had not yet endured sufficient unhappiness to risk the
-necessary revelation. "I know nothing," she stammered out.
-
-"Oh!" exclaimed the king, "this is no longer mere coquetry, or caprice,
-it is treason."
-
-And this time nothing could restrain him. The impulse of his heart was
-not sufficient to induce him to turn back, and he darted out of the room
-with a gesture full of despair. Saint-Aignan followed him, wishing for
-nothing better than to quit the place.
-
-Louis XIV. did not pause until he reached the staircase, and grasping the
-balustrade, said: "You see how shamefully I have been duped."
-
-"How, sire?" inquired the favorite.
-
-"De Guiche fought on the Vicomte de Bragelonne's account, and this
-Bragelonne… oh! Saint-Aignan, she still loves him. I vow to you, Saint-
-Aignan, that if, in three days from now, there were to remain but an atom
-of affection for her in my heart, I should die from very shame." And the
-king resumed his way to his own apartments.
-
-"I told your majesty how it would be," murmured Saint-Aignan, continuing
-to follow the king, and timidly glancing up at the different windows.
-
-Unfortunately their return was not, like their arrival, unobserved. A
-curtain was suddenly drawn aside; Madame was behind it. She had seen the
-king leave the apartments of the maids of honor, and as soon as she
-observed that his majesty had passed, she left her own apartments with
-hurried steps, and ran up the staircase that led to the room the king had
-just left.
-
-
-Chapter XXV:
-Despair.
-
-As soon as the king was gone La Valliere raised herself from the ground,
-and stretched out her arms, as if to follow and detain him, but when,
-having violently closed the door, the sound of his retreating footsteps
-could be heard in the distance, she had hardly sufficient strength left
-to totter towards and fall at the foot of her crucifix. There she
-remained, broken-hearted, absorbed, and overwhelmed by her grief,
-forgetful and indifferent to everything but her profound sorrow; - a
-grief she only vaguely realized - as though by instinct. In the midst of
-this wild tumult of thoughts, La Valliere heard her door open again; she
-started, and turned round, thinking it was the king who had returned.
-She was deceived, however, for it was Madame who appeared at the door.
-What did she now care for Madame! Again she sank down, her head
-supported by her _prie-Dieu_ chair. It was Madame, agitated, angry, and
-threatening. But what was that to her? "Mademoiselle," said the
-princess, standing before La Valliere, "this is very fine, I admit, to
-kneel and pray, and make a pretense of being religious; but however
-submissive you may be in your address to Heaven, it is desirable that you
-should pay some little attention to the wishes of those who reign and
-rule here below."
-
-La Valliere raised her head painfully in token of respect.
-
-"Not long since," continued Madame, "a certain recommendation was
-addressed to you, I believe."
-
-La Valliere's fixed and wild gaze showed how complete her forgetfulness
-or ignorance was.
-
-"The queen recommended you," continued Madame, "to conduct yourself in
-such a manner that no one could be justified in spreading any reports
-about you."
-
-La Valliere darted an inquiring look towards her.
-
-"I will not," continued Madame, "allow my household, which is that of the
-first princess of the blood, to set an evil example to the court; you
-would be the cause of such an example. I beg you to understand,
-therefore, in the absence of any witness of your shame - for I do not
-wish to humiliate you - that you are from this moment at perfect liberty
-to leave, and that you can return to your mother at Blois."
-
-La Valliere could not sink lower, nor could she suffer more than she had
-already suffered. Her countenance did not even change, but she remained
-kneeling with her hands clasped, like the figure of the Magdalen.
-
-"Did you hear me?" said Madame.
-
-A shiver, which passed through her whole frame, was La Valliere's only
-reply. And as the victim gave no other signs of life, Madame left the
-room. And then, her very respiration suspended, and her blood almost
-congealed, as it were, in her veins, La Valliere by degrees felt that the
-pulsation of her wrists, her neck, and temples, began to throb more and
-more painfully. These pulsations, as they gradually increased, soon
-changed into a species of brain fever, and in her temporary delirium she
-saw the figures of her friends contending with her enemies, floating
-before her vision. She heard, too, mingled together in her deafened
-ears, words of menace and words of fond affection; she seemed raised out
-of her existence as though it were upon the wings of a mighty tempest,
-and in the dim horizon of the path along which her delirium hurried her,
-she saw the stone which covered her tomb upraised, and the grim,
-appalling texture of eternal night revealed to her distracted gaze. But
-the horror of the dream which possessed her senses faded away, and she
-was again restored to the habitual resignation of her character. A ray
-of hope penetrated her heart, as a ray of sunlight streams into the
-dungeon of some unhappy captive. Her mind reverted to the journey from
-Fontainebleau, she saw the king riding beside her carriage, telling her
-that he loved her, asking for her love in return, requiring her to swear,
-and himself to swear too, that never should an evening pass by, if ever a
-misunderstanding were to arise between them, without a visit, a letter, a
-sign of some kind, being sent, to replace the troubled anxiety of the
-evening with the calm repose of the night. It was the king who had
-suggested that, who had imposed a promise on her, and who had sworn to it
-himself. It was impossible, therefore, she reasoned, that the king
-should fail in keeping the promise which he had himself exacted from her,
-unless, indeed, Louis was a despot who enforced love as he enforced
-obedience; unless, too, the king were so indifferent that the first
-obstacle in his way was sufficient to arrest his further progress. The
-king, that kind protector, who by a word, a single word, could relieve
-her distress of mind, the king even joined her persecutors. Oh! his
-anger could not possibly last. Now that he was alone, he would be
-suffering all that she herself was a prey to. But he was not tied hand
-and foot as she was; he could act, could move about, could come to her,
-while she could do nothing but wait. And the poor girl waited and
-waited, with breathless anxiety - for she could not believe it possible
-that the king would not come.
-
-It was now about half-past ten. He would either come to her, or write to
-her, or send some kind word by M. de Saint-Aignan. If he were to come,
-oh! how she would fly to meet him; how she would thrust aside that excess
-of delicacy which she now discovered was misunderstood; how eagerly she
-would explain: "It is not I who do not love you - it is the fault of
-others who will not allow me to love you." And then it must be confessed
-that she reflected upon it, and also the more she reflected, Louis
-appeared to her to be less guilty. In fact, he was ignorant of
-everything. What must he have thought of the obstinacy with which she
-remained silent? Impatient and irritable as the king was known to be, it
-was extraordinary that he had been able to preserve his temper so long.
-And yet, had it been her own case, she undoubtedly would not have acted
-in such a manner; she would have understood - have guessed everything.
-Yes, but she was nothing but a poor simple-minded girl, and not a great
-and powerful monarch. Oh! if he would but come, if he would but come! -
-how eagerly she would forgive him for all he had just made her suffer!
-how much more tenderly she would love him because she had so cruelly
-suffered! And so she sat, with her head bent forward in eager
-expectation towards the door, her lips slightly parted, as if - and
-Heaven forgive her for the mental exclamation! - they were awaiting the
-kiss which the king's lips had in the morning so sweetly indicated, when
-he pronounced the word _love!_ If the king did not come, at least he
-would write; it was a second chance; a chance less delightful certainly
-than the other, but which would show an affection just as strong, only
-more timid in its nature. Oh! how she would devour his letter, how eager
-she would be to answer it! and when the messenger who had brought it had
-left her, how she would kiss it, read it over and over again, press to
-her heart the lucky paper which would have brought her ease of mind,
-tranquillity, and perfect happiness. At all events, if the king did not
-come, if the king did not write, he could not do otherwise than send
-Saint-Aignan, or Saint-Aignan could not do otherwise than come of his own
-accord. Even if it were a third person, how openly she would speak to
-him; the royal presence would not be there to freeze her words upon her
-tongue, and then no suspicious feeling would remain a moment longer in
-the king's heart.
-
-Everything with La Valliere, heart and look, body and mind, was
-concentrated in eager expectation. She said to herself that there was an
-hour left in which to indulge hope; that until midnight struck, the king
-might come, or write or send; that at midnight only would every
-expectation vanish, every hope be lost. Whenever she heard any stir in
-the palace, the poor girl fancied she was the cause of it; whenever she
-heard any one pass in the courtyard below she imagined they were
-messengers of the king coming to her. Eleven o'clock struck, then a
-quarter-past eleven; then half-past. The minutes dragged slowly on in
-this anxiety, and yet they seemed to pass too quickly. And now, it
-struck a quarter to twelve. Midnight - midnight was near, the last, the
-final hope that remained. With the last stroke of the clock, the last
-ray of light seemed to fade away; and with the last ray faded her final
-hope. And so, the king himself had deceived her; it was he who had been
-the first to fail in keeping the oath which he had sworn that very day;
-twelve hours only between his oath and his perjured vow; it as not long,
-alas! to have preserved the illusion. And so, not only did the king not
-love her, but he despised her whom every one ill-treated, he despised her
-to the extent even of abandoning her to the shame of an expulsion which
-was equivalent to having an ignominious sentence passed on her; and yet,
-it was he, the king himself, who was the first cause of this ignominy. A
-bitter smile, the only symptom of anger which during this long conflict
-had passed across the angelic face, appeared upon her lips. What, in
-fact, now remained on earth for her, after the king was lost to her?
-Nothing. But Heaven still remained, and her thoughts flew thither. She
-prayed that the proper course for her to follow might be suggested. "It
-is from Heaven," she thought, "that I expect everything; it is from
-Heaven I ought to expect everything." And she looked at her crucifix
-with a devotion full of tender love. "There," she said, "hangs before me
-a Master who never forgets and never abandons those who neither forget
-nor abandon Him; it is to Him alone that we must sacrifice ourselves."
-And, thereupon, could any one have gazed into the recesses of that
-chamber, they would have seen the poor despairing girl adopt a final
-resolution, and determine upon one last plan in her mind. Then, as her
-knees were no longer able to support her, she gradually sank down upon
-the _prie-Dieu_, and with her head pressed against the wooden cross, her
-eyes fixed, and her respiration short and quick, she watched for the
-earliest rays of approaching daylight. At two o'clock in the morning she
-was still in the same bewilderment of mind, or rather the same ecstasy of
-feeling. Her thoughts had almost ceased to hold communion with things of
-the world. And when she saw the pale violet tints of early dawn visible
-over the roofs of the palace, and vaguely revealing the outlines of the
-ivory crucifix which she held embraced, she rose from the ground with a
-new-born strength, kissed the feet of the divine martyr, descended the
-staircase leading from the room, and wrapped herself from head to foot in
-a mantle as she went along. She reached the wicket at the very moment
-the guard of the musketeers opened the gate to admit the first relief-
-guard belonging to one of the Swiss regiments. And then, gliding behind
-the soldiers, she reached the street before the officer in command of the
-patrol had even thought of asking who the young girl was who was making
-her escape from the palace at so early an hour.
-
-
-Chapter XXVI:
-The Flight.
-
-La Valliere followed the patrol as it left the courtyard. The patrol
-bent its steps towards the right, by the Rue St. Honore, and mechanically
-La Valliere turned to the left. Her resolution was taken - her
-determination fixed; she wished to betake herself to the convent of the
-Carmelites at Chaillot, the superior of which enjoyed a reputation for
-severity which made the worldly-minded people of the court tremble. La
-Valliere had never seen Paris, she had never gone out on foot, and so
-would have been unable to find her way even had she been in a calmer
-frame of mind than was then the case; and this may explain why she
-ascended, instead of descending, the Rue St. Honore. Her only thought
-was to get away from the Palais Royal, and this she was doing; she had
-heard it said that Chaillot looked out upon the Seine, and she
-accordingly directed her steps towards the Seine. She took the Rue de
-Coq, and not being able to cross the Louvre, bore towards the church of
-Saint Germain l'Auxerrois, proceeding along the site of the colonnade
-which was subsequently built there by Perrault. In a very short time she
-reached the quays. Her steps were rapid and agitated; she scarcely felt
-the weakness which reminded her of having sprained her foot when very
-young, and which obliged her to limp slightly. At any other hour in the
-day her countenance would have awakened the suspicions of the least clear-
-sighted, attracted the attention of the most indifferent. But at half-
-past two in the morning, the streets of Paris are almost, if not quite,
-deserted, and scarcely is any one to be seen but the hard-working artisan
-on his way to earn his daily bread or the roistering idlers of the
-streets, who are returning to their homes after a night of riot and
-debauchery; for the former the day was beginning, and for the latter it
-was just closing. La Valliere was afraid of both faces, in which her
-ignorance of Parisian types did not permit her to distinguish the type of
-probity from that of dishonesty. The appearance of misery alarmed her,
-and all she met seemed either vile or miserable. Her dress, which was
-the same she had worn during the previous evening, was elegant even in
-its careless disorder; for it was the one in which she had presented
-herself to the queen-mother; and, moreover, when she drew aside the
-mantle which covered her face, in order to enable her to see the way she
-was going, her pallor and her beautiful eyes spoke an unknown language to
-the men she met, and, unconsciously, the poor fugitive seemed to invite
-the brutal remarks of the one class, or to appeal to the compassion of
-the other. La Valliere still walked on in the same way, breathless and
-hurried, until she reached the top of the Place de Greve. She stopped
-from time to time, placed her hand upon her heart, leaned against a wall
-until she could breathe freely again, and then continued on her course
-more rapidly than before. On reaching the Place de Greve La Valliere
-suddenly came upon a group of three drunken men, reeling and staggering
-along, who were just leaving a boat which they had made fast to the quay;
-the boat was freighted with wines, and it was apparent that they had done
-ample justice to the merchandise. They were celebrating their convivial
-exploits in three different keys, when suddenly, as they reached the end
-of the railing leading down to the quay, they found an obstacle in their
-path, in the shape of this young girl. La Valliere stopped; while they,
-on their part, at the appearance of the young girl dressed in court
-costume, also halted, and seizing each other by the hand, they surrounded
-La Valliere, singing, -
-
-"Oh! all ye weary wights, who mope alone,
-Come drink, and sing and laugh, round Venus' throne."
-
-La Valliere at once understood that the men were insulting her, and
-wished to prevent her passing; she tried to do so several times, but her
-efforts were useless. Her limbs failed her; she felt she was on the
-point of falling, and uttered a cry of terror. At the same moment the
-circle which surrounded her was suddenly broken through in a most
-violent manner. One of her insulters was knocked to the left, another
-fell rolling over and over to the right, close to the water's edge, while
-the third could hardly keep his feet. An officer of the musketeers stood
-face to face with the young girl, with threatening brow and hand raised
-to carry out his threat. The drunken fellows, at sight of the uniform,
-made their escape with what speed their staggering limbs could lend them,
-all the more eagerly for the proof of strength which the wearer of the
-uniform had just afforded them.
-
-"Is it possible," exclaimed the musketeer, "that it can be Mademoiselle
-de la Valliere?"
-
-La Valliere, bewildered by what had just happened, and confounded by
-hearing her name pronounced, looked up and recognized D'Artagnan. "Oh,
-M. d'Artagnan! it is indeed I;" and at the same moment she seized his
-arm. "You will protect me, will you not?" she added, in a tone of
-entreaty.
-
-"Most certainly I will protect you; but, in Heaven's name, where are you
-going at this hour?"
-
-"I am going to Chaillot."
-
-"You are going to Chaillot by way of La Rapee! why, mademoiselle, you are
-turning your back upon it."
-
-"In that case, monsieur, be kind enough to put me in the right way, and
-to go with me a short distance."
-
-"Most willingly."
-
-"But how does it happen that I have found you here? By what merciful
-intervention were you sent to my assistance? I almost seem to be
-dreaming, or to be losing my senses."
-
-"I happened to be here, mademoiselle, because I have a house in the Place
-de Greve, at the sign of the Notre-Dame, the rent of which I went to
-receive yesterday, and where I, in fact, passed the night. And I also
-wished to be at the palace early, for the purposes of inspecting my
-posts."
-
-"Thank you," said La Valliere.
-
-"That is what _I_ was doing," said D'Artagnan to himself; "but what is
-_she_ doing, and why is she going to Chaillot at such an hour?" And he
-offered her his arm, which she took, and began to walk with increased
-precipitation, which ill-concealed, however, her weakness. D'Artagnan
-perceived it, and proposed to La Valliere that she should take a little
-rest, which she refused.
-
-"You are ignorant, perhaps, where Chaillot is?" inquired D'Artagnan.
-
-"Quite so."
-
-"It is a great distance."
-
-"That matters very little."
-
-"It is at least a league."
-
-"I can walk it."
-
-D'Artagnan did not reply; he could tell, merely by the tone of a voice,
-when a resolution was real or not. He rather bore along rather than
-accompanied La Valliere, until they perceived the elevated ground of
-Chaillot.
-
-"What house are you going to, mademoiselle?" inquired D'Artagnan.
-
-"To the Carmelites, monsieur."
-
-"To the Carmelites?" repeated D'Artagnan, in amazement.
-
-"Yes; and since Heaven has directed you towards me to give me your
-support on my road, accept both my thanks and my adieux."
-
-"To the Carmelites! Your adieux! Are you going to become a nun?"
-exclaimed D'Artagnan.
-
-"Yes, monsieur."
-
-"What, you!!!" There was in this "you," which we have marked by three
-notes of exclamation in order to render it as expressive as possible, -
-there was, we repeat, in this "you" a complete poem; it recalled to La
-Valliere her old recollections of Blois, and her new recollections of
-Fontainebleau; it said to her, "_You_, who might be happy with Raoul;
-_you_, who might be powerful with Louis; _you_ about to become a nun!"
-
-"Yes, monsieur," she said, "I am going to devote myself to the service of
-Heaven; and to renounce the world entirely."
-
-"But are you not mistaken with regard to your vocation, - are you not
-mistaken in supposing it to be the will of Heaven?"
-
-"No, since Heaven has been pleased to throw you in my way. Had it not
-been for you, I should certainly have sunk from fatigue on the road, and
-since Heaven, I repeat, has thrown you in my way, it is because it has
-willed that I should carry out my intention."
-
-"Oh!" said D'Artagnan, doubtingly, "that is a rather subtle distinction,
-I think."
-
-"Whatever it may be," returned the young girl, "I have acquainted you
-with the steps I have taken, and with my fixed resolution. And, now, I
-have one last favor to ask of you, even while I return you my thanks.
-The king is entirely ignorant of my flight from the Palais Royal, and is
-ignorant also of what I am about to do."
-
-"The king ignorant, you say!" exclaimed D'Artagnan. "Take care,
-mademoiselle; you are not aware of what you are doing. No one ought to
-do anything with which the king is unacquainted, especially those who
-belong to the court."
-
-"I no longer belong to the court, monsieur."
-
-D'Artagnan looked at the young girl with increasing astonishment.
-
-"Do not be uneasy, monsieur," she continued: "I have well calculated
-everything; and were it not so, it would now be too late to reconsider my
-resolution, - all is decided."
-
-"Well, mademoiselle, what do you wish me to do?"
-
-"In the name of that sympathy which misfortune inspires, by your generous
-feeling, and by your honor as a gentleman, I entreat you to promise me
-one thing."
-
-"Name it."
-
-"Swear to me, Monsieur d'Artagnan, that you will not tell the king that
-you have seen me, and that I am at the Carmelites."
-
-"I will not swear that," said D'Artagnan, shaking his head.
-
-"Why?"
-
-"Because I know the king, I know you, I know myself even, nay, the whole
-human race, too well; no, no, I will not swear that!"
-
-"In that case," cried La Valliere, with an energy of which one would
-hardly have thought her capable, "instead of the blessing which I should
-have implored for you until my dying day, I will invoke a curse, for you
-are rendering me the most miserable creature that ever lived."
-
-We have already observed that D'Artagnan could easily recognize the
-accents of truth and sincerity, and he could not resist this last
-appeal. He saw by her face how bitterly she suffered from a feeling of
-degradation, he remarked her trembling limbs, how her whole slight and
-delicate frame was violently agitated by some internal struggle, and
-clearly perceived that resistance might be fatal. "I will do as you
-wish, then," he said. "Be satisfied, mademoiselle, I will say nothing to
-the king."
-
-"Oh! thanks, thanks," exclaimed La Valliere, "you are the most generous
-man breathing."
-
-And in her extreme delight she seized hold of D'Artagnan's hands and
-pressed them between her own. D'Artagnan, who felt himself quite
-overcome, said: "This is touching, upon my word; she begins where others
-leave off."
-
-And La Valliere, who, in the bitterness of her distress, had sunk upon
-the ground, rose and walked towards the convent of the Carmelites, which
-could now, in the dawning light, be perceived just before them.
-D'Artagnan followed her at a distance. The entrance-door was half-open;
-she glided in like a shadow, and thanking D'Artagnan by a parting
-gesture, disappeared from his sight. When D'Artagnan found himself quite
-alone, he reflected very profoundly upon what had just taken place.
-"Upon my word," he said, "this looks very much like what is called a
-false position. To keep such a secret as that, is to keep a burning coal
-in one's breeches-pocket, and trust that it may not burn the stuff. And
-yet, not to keep it when I have sworn to do so is dishonorable. It
-generally happens that some bright idea or other occurs to me as I am
-going along; but I am very much mistaken if I shall not, now, have to go
-a long way in order to find the solution of this affair. Yes, but which
-way to go? Oh! towards Paris, of course; that is the best way, after
-all. Only one must make haste, and in order to make haste four legs are
-better than two, and I, unhappily, only have two. 'A horse, a horse,' as
-I heard them say at the theatre in London, 'my kingdom for a horse!' And
-now I think of it, it need not cost me so much as that, for at the
-Barriere de la Conference there is a guard of musketeers, and instead of
-the one horse I need, I shall find ten there."
-
-So, in pursuance of this resolution, which he adopted with his usual
-rapidity, D'Artagnan immediately turned his back upon the heights of
-Chaillot, reached the guard-house, took the fastest horse he could find
-there, and was at the palace in less than ten minutes. It was striking
-five as he reached the Palais Royal. The king, he was told, had gone to
-bed at his usual hour, having been long engaged with M. Colbert, and, in
-all probability, was still sound asleep. "Come," said D'Artagnan, "she
-spoke the truth; the king is ignorant of everything; if he only knew one-
-half of what has happened, the Palais Royal by this time would be turned
-upside down." (5)
-
-
-Chapter XXVII:
-Showing How Louis, on His Part, Had Passed the Time from Ten to Half-Past
-Twelve at Night.
-
-When the king left the apartments of the maids of honor, he found Colbert
-awaiting him to take directions for the next day's ceremony, as the king
-was then to receive the Dutch and Spanish ambassadors. Louis XIV. had
-serious causes of dissatisfaction with the Dutch; the States had already
-been guilty of many mean shifts and evasions with France, and without
-perceiving or without caring about the chances of a rupture, they again
-abandoned the alliance with his Most Christian Majesty, for the purpose
-of entering into all kinds of plots with Spain. Louis XIV. at his
-accession, that is to say, at the death of Cardinal Mazarin, had found
-this political question roughly sketched out; the solution was difficult
-for a young man, but as, at that time, the king represented the whole
-nation, anything that the head resolved upon, the body would be found
-ready to carry out. Any sudden impulse of anger, the reaction of young
-hot blood upon the brain, would be quite sufficient to change an old form
-of policy and create another system altogether. The part that
-diplomatists had to play in those days was that of arranging among
-themselves the different _coups-d'etat_ which their sovereign masters
-might wish to effect. Louis was not in that calm frame of mind which was
-necessary to enable him to determine on a wise course of policy. Still
-much agitated from the quarrel he had just had with La Valliere, he
-walked hastily into his cabinet, dimly desirous of finding an opportunity
-of producing an explosion after he had controlled himself for so long a
-time. Colbert, as he saw the king enter, knew the position of affairs at
-a glance, understood the king's intentions, and resolved therefore to
-maneuver a little. When Louis requested to be informed what it would be
-necessary to say on the morrow, Colbert began by expressing his surprise
-that his majesty had not been properly informed by M. Fouquet. "M.
-Fouquet," he said, "is perfectly acquainted with the whole of this Dutch
-affair - he received the dispatches himself direct."
-
-The king, who was accustomed to hear M. Colbert speak in not over-
-scrupulous terms of M. Fouquet, allowed this remark to pass unanswered,
-and merely listened. Colbert noticed the effect it had produced, and
-hastened to back out, saying that M. Fouquet was not on all occasions as
-blamable as at the first glance might seem to be the case, inasmuch as at
-that moment he was greatly occupied. The king looked up. "What do you
-allude to?" he said.
-
-"Sire, men are but men, and M. Fouquet has his defects as well as his
-great qualities."
-
-"Ah! defects, who is without them, M. Colbert?"
-
-"Your majesty, hardly," said Colbert, boldly; for he knew how to convey a
-good deal of flattery in a light amount of blame, like the arrow which
-cleaves the air notwithstanding its weight, thanks to the light feathers
-which bear it up.
-
-The king smiled. "What defect has M. Fouquet, then?" he said.
-
-"Still the same, sire; it is said he is in love."
-
-"In love! with whom?"
-
-"I am not quite sure, sire; I have very little to do with matters of
-gallantry."
-
-"At all events you know, since you speak of it."
-
-"I have heard a name mentioned."
-
-"Whose?"
-
-"I cannot now remember whose, but I think it is one of Madame's maids of
-honor."
-
-The king started. "You know more than you like to say, M. Colbert," he
-murmured.
-
-"I assure you, no, sire."
-
-"At all events, Madame's maids of honor are all known, and in mentioning
-their names to you, you will perhaps recollect the one you allude to."
-
-"No, sire."
-
-"At least, try."
-
-"It would be useless, sire. Whenever the name of any lady who runs the
-risk of being compromised is concerned, my memory is like a coffer of
-bronze, the key of which I have lost."
-
-A dark cloud seemed to pass over the mind as well as across the face of
-the king; then, wishing to appear as if he were perfect master of himself
-and his feelings, he said, "And now for the affair concerning Holland."
-
-"In the first place, sire, at what hour will your majesty receive the
-ambassadors?"
-
-"Early in the morning."
-
-"Eleven o'clock?"
-
-"That is too late - say nine o'clock."
-
-"That will be too early, sire."
-
-"For friends, that would be a matter of no importance; one does what one
-likes with one's friends; but for one's enemies, in that case nothing
-could be better than if they _were_ to feel hurt. I should not be sorry,
-I confess, to have to finish altogether with these marsh-birds, who annoy
-me with their cries."
-
-"It shall be precisely as your majesty desires. At nine o'clock,
-therefore - I will give the necessary orders. Is it to be a formal
-audience?"
-
-"No. I wish to have an explanation with them, and not to embitter
-matters, as is always the case when many persons are present, but, at the
-same time, I wish to clear up everything with them, in order not to have
-to begin over again."
-
-"Your majesty will inform me of the persons whom you wish to be present
-at the reception."
-
-"I will draw out a list. Let us speak of the ambassadors; what do they
-want?"
-
-"Allies with Spain, they gain nothing; allies with France, they lose
-much."
-
-"How is that?"
-
-"Allied with Spain, they see themselves bounded and protected by the
-possessions of their allies; they cannot touch them, however anxious they
-may be to do so. From Antwerp to Rotterdam is but a step, and that by
-the way of the Scheldt and the Meuse. If they wish to make a bite at the
-Spanish cake, you, sire, the son-in-law of the king of Spain, could with
-your cavalry sweep the earth from your dominions to Brussels in a couple
-of days. Their design is, therefore, only to quarrel so far with you,
-and only to make you suspect Spain so far, as will be sufficient to
-induce you not to interfere with their own affairs."
-
-"It would be far more simple, I should imagine," replied the king, "to
-form a solid alliance with me, by means of which I should gain something,
-while they would gain everything."
-
-"Not so; for if, by chance, they were to have you, or France rather, as a
-boundary, your majesty is not an agreeable neighbor. Young, ardent,
-warlike, the king of France might inflict some serious mischief on
-Holland, especially if he were to get near her."
-
-"I perfectly understand, M. Colbert, and you have explained it very
-clearly; but be good enough to tell me the conclusion you have arrived
-at."
-
-"Your majesty's own decisions are never deficient in wisdom."
-
-"What will these ambassadors say to me?"
-
-"They will tell your majesty that they are ardently desirous of forming
-an alliance with you, which will be a falsehood: they will tell Spain
-that the three powers ought to unite so as to check the prosperity of
-England, and that will equally be a falsehood; for at present, the
-natural ally of your majesty is England, who has ships while we have
-none; England, who can counteract Dutch influence in India; England, in
-fact, a monarchical country, to which your majesty is attached by ties of
-relationship."
-
-"Good; but how would you answer?"
-
-"I should answer, sire, with the greatest possible moderation of tone,
-that the disposition of Holland does not seem friendly towards the Court
-of France; that the symptoms of public feeling among the Dutch are
-alarming as regards your majesty; that certain medals have been struck
-with insulting devices."
-
-"Towards me?" exclaimed the young king, excitedly.
-
-"Oh, no! sire, no; insulting is not the word; I was mistaken, I ought to
-have said immeasurably flattering to the Dutch."
-
-"Oh! if that be so, the pride of the Dutch is a matter of indifference to
-me," said the king, sighing.
-
-"Your majesty is right, a thousand times right. However, it is never a
-mistake in politics, your majesty knows better than myself, to exaggerate
-a little in order to obtain a concession in your own favor. If your
-majesty were to complain as if your susceptibility were offended, you
-would stand in a far higher position with them."
-
-"What are these medals you speak of?" inquired Louis; "for if I allude to
-them, I ought to know what to say."
-
-"Upon my word, sire, I cannot very well tell you - some overweeningly
-conceited device - that is the sense of it; the words have little to do
-with the thing itself."
-
-"Very good! I will mention the word 'medal,' and they can understand it
-if they like."
-
-"Oh! they will understand without any difficulty. Your majesty can also
-slip in a few words about certain pamphlets which are being circulated."
-
-"Never! Pamphlets befoul those who write them much more than those
-against whom they are written. M. Colbert, I thank you. You can leave
-now. Do not forget the hour I have fixed, and be there yourself."
-
-"Sire, I await your majesty's list."
-
-"True," returned the king; and he began to meditate; he had not thought
-of the list in the least. The clock struck half-past eleven. The king's
-face revealed a violent conflict between pride and love. The political
-conversation had dispelled a good deal of the irritation which Louis had
-felt, and La Valliere's pale, worn features, in his imagination, spoke a
-very different language from that of the Dutch medals, or the Batavian
-pamphlets. He sat for ten minutes debating within himself whether he
-should or should not return to La Valliere; but Colbert having with some
-urgency respectfully requested that the list might be furnished him, the
-king was ashamed to be thinking of mere matters of affection where
-important state affairs required his attention. He therefore dictated:
-the queen-mother, the queen, Madame, Madame de Motteville, Madame de
-Chatillon, Madame de Navailles; and, for the men, M. le Prince, M. de
-Gramont, M. de Manicamp, M. de Saint-Aignan, and the officers on duty.
-
-"The ministers?" asked Colbert.
-
-"As a matter of course, and the secretaries also."
-
-"Sire, I will leave at once in order to get everything prepared; the
-orders will be at the different residences to-morrow."
-
-"Say rather to-day," replied Louis mournfully, as the clock struck
-twelve. It was the very hour when poor La Valliere was almost dying from
-anguish and bitter suffering. The king's attendants entered, it being
-the hour of his retirement to his chamber; the queen, indeed, had been
-waiting for more than an hour. Louis accordingly retreated to his
-bedroom with a sigh; but, as he sighed, he congratulated himself on his
-courage, and applauded himself for having been as firm in love as in
-affairs of state.
-
-
-Chapter XXVIII:
-The Ambassadors.
-
-D'Artagnan had, with very few exceptions, learned almost all of the
-particulars of what we have just been relating; for among his friends he
-reckoned all the useful, serviceable people in the royal household, -
-officious attendants who were proud of being recognized by the captain of
-the musketeers, for the captain's influence was very great; and then, in
-addition to any ambitious vies they may have imagined he could promote,
-they were proud of being regarded as worth being spoken to by a man as
-brave as D'Artagnan. In this manner D'Artagnan learned every morning
-what he had not been able either to see or to ascertain the night before,
-from the simple fact of his not being ubiquitous; so that, with the
-information he had been able by his own means to pick up during the day,
-and with what he had gathered from others, he succeeded in making up a
-bundle of weapons, which he was in the prudent habit of using only when
-occasion required. In this way, D'Artagnan's two eyes rendered him the
-same service as the hundred eyes of Argus. Political secrets, bedside
-revelations, hints or scraps of conversation dropped by the courtiers on
-the threshold of the royal ante-chamber, in this way D'Artagnan managed
-to ascertain, and to store away everything in the vast and impenetrable
-mausoleum of his memory, by the side of those royal secrets so dearly
-bought and faithfully preserved. He therefore knew of the king's
-interview with Colbert, and of the appointment made for the ambassadors
-in the morning, and, consequently, that the question of the medals would
-be brought up for debate; and, while he was arranging and constructing
-the conversation upon a few chance words which had reached his ears, he
-returned to his post in the royal apartments, so as to be there at the
-very moment the king awoke. It happened that the king rose very early, -
-proving thereby that he, too, on his side, had slept but indifferently.
-Towards seven o'clock, he half-opened his door very gently. D'Artagnan
-was at his post. His majesty was pale, and seemed wearied; he had not,
-moreover, quite finished dressing.
-
-"Send for M. de Saint-Aignan," he said.
-
-Saint-Aignan was probably awaiting a summons, for the messenger, when he
-reached his apartment, found him already dressed. Saint-Aignan hastened
-to the king in obedience to the summons. A moment afterwards the king
-and Saint-Aignan passed by together - the king walking first. D'Artagnan
-went to the window which looked out upon the courtyard; he had no need to
-put himself to the trouble of watching in what direction the king went,
-for he had no difficulty in guessing beforehand where his majesty was
-going. The king, in fact, bent his steps towards the apartments of the
-maids of honor, - a circumstance which in no way astonished D'Artagnan,
-for he more than suspected, although La Valliere had not breathed a
-syllable on the subject, that the king had some kind of reparation to
-make. Saint-Aignan followed him as he had done the previous evening,
-rather less uneasy in his mind, though still slightly agitated, for he
-fervently trusted that at seven o'clock in the morning there might be
-only himself and the king awake amongst the august guests at the palace.
-D'Artagnan stood at the window, careless and perfectly calm in his
-manner. One could almost have sworn that he noticed nothing, and was
-utterly ignorant who were these two hunters after adventures, passing
-like shadows across the courtyard, wrapped up in their cloaks. And yet,
-all the while that D'Artagnan appeared not to be looking at them at all,
-he did not for one moment lose sight of them, and while he whistled that
-old march of the musketeers, which he rarely recalled except under great
-emergencies, he conjectured and prophesied how terrible would be the
-storm which would be raised on the king's return. In fact, when the king
-entered La Valliere's apartment and found the room empty and the bed
-untouched, he began to be alarmed, and called out to Montalais, who
-immediately answered the summons; but her astonishment was equal to the
-king's. All that she could tell his majesty was, that she had fancied
-she had heard La Valliere's weeping during a portion of the night, but,
-knowing that his majesty had paid her a visit, she had not dared to
-inquire what was the matter.
-
-"But," inquired the king, "where do you suppose she is gone?"
-
-"Sire," replied Montalais, "Louise is of a very sentimental disposition,
-and as I have often seen her rise at daybreak in order to go out into the
-garden, she may, perhaps, be there now."
-
-This appeared probable, and the king immediately ran down the staircase
-in search of the fugitive. D'Artagnan saw him grow very pale, and
-talking in an excited manner with his companion, as he went towards the
-gardens; Saint-Aignan following him, out of breath. D'Artagnan did not
-stir from the window, but went on whistling, looking as if he saw
-nothing, yet seeing everything. "Come, come," he murmured, when the king
-disappeared, "his majesty's passion is stronger than I thought; he is now
-doing, I think, what he never did for Mademoiselle de Mancini." (6)
-
-In a quarter of an hour the king again appeared: he had looked
-everywhere, was completely out of breath, and, as a matter of course, had
-not discovered anything. Saint-Aignan, who still followed him, was
-fanning himself with his hat, and in a gasping voice, asking for
-information about La Valliere from such of the servants as were about, in
-fact from every one he met. Among others he came across Manicamp, who
-had arrived from Fontainebleau by easy stages; for whilst others had
-performed the journey in six hours, he had taken four and twenty.
-
-"Have you seen Mademoiselle de la Valliere?" Saint-Aignan asked him.
-
-Whereupon Manicamp, dreamy and absent as usual, answered, thinking that
-some one was asking him about De Guiche, "Thank you, the comte is a
-little better."
-
-And he continued on his way until he reached the ante-chamber where
-D'Artagnan was, whom he asked to explain how it was that the king looked,
-as he thought, so bewildered; to which D'Artagnan replied that he was
-quite mistaken, that the king, on the contrary, was as lively and merry
-as he could possibly be.
-
-In the midst of all this, eight o'clock struck. It was usual for the
-king to take his breakfast at this hour, for the code of etiquette
-prescribed that the king should always be hungry at eight o'clock. His
-breakfast was laid upon a small table in his bedroom, and he ate very
-fast. Saint-Aignan, of whom he would not lose sight, waited on the
-king. He then disposed of several military audiences, during which he
-dispatched Saint-Aignan to see what he could find out. Then, still
-occupied, full of anxiety, still watching Saint-Aignan's return, who had
-sent out the servants in every direction, to make inquires, and who had
-also gone himself, the hour of nine struck, and the king forthwith passed
-into his large cabinet.
-
-As the clock was striking nine the ambassadors entered, and as it
-finished, the two queens and Madame made their appearance. There were
-three ambassadors from Holland, and two from Spain. The king glanced at
-them, and then bowed; and, at the same moment, Saint-Aignan entered, - an
-entrance which the king regarded as far more important, in a different
-sense, however, than that of ambassadors, however numerous they might be,
-and from whatever country they came; and so, setting everything aside,
-the king made a sign of interrogation to Saint-Aignan, which the latter
-answered by a most decisive negative. The king almost entirely lost his
-courage; but as the queens, the members of the nobility who were present,
-and the ambassadors, had their eyes fixed upon him, he overcame his
-emotion by a violent effort, and invited the latter to speak. Whereupon
-one of the Spanish deputies made a long oration, in which he boasted the
-advantages which the Spanish alliance would offer.
-
-The king interrupted him, saying, "Monsieur, I trust that whatever is
-best for France must be exceedingly advantageous for Spain."
-
-This remark, and particularly the peremptory tone in which it was
-pronounced, made the ambassadors pale, and brought the color into the
-cheeks of the two queens, who, being Spanish, felt wounded in their pride
-of relationship and nationality by this reply.
-
-The Dutch ambassador then began to address himself to the king, and
-complained of the injurious suspicions which the king exhibited against
-the government of his country.
-
-The king interrupted him, saying, "It is very singular, monsieur, that
-you should come with any complaint, when it is I rather who have reason
-to be dissatisfied; and yet, you see, I do not complain."
-
-"Complain, sire, and in what respect?"
-
-The king smiled bitterly. "Will you blame me, monsieur," he said, "if I
-should happen to entertain suspicions against a government which
-authorizes and protects international impertinence?"
-
-"Sire!"
-
-"I tell you," resumed the king, exciting himself by a recollection of his
-own personal annoyance, rather than from political grounds, "that Holland
-is a land of refuge for all who hate me, and especially for all who
-malign me."
-
-"Oh, sire!"
-
-"You wish for proofs, perhaps? Very good; they can be had easily
-enough. Whence proceed all those vile and insolent pamphlets which
-represent me as a monarch without glory and without authority? your
-printing-presses groan under their number. If my secretaries were here,
-I would mention the titles of the works as well as the names of the
-printers."
-
-"Sire," replied the ambassador, "a pamphlet can hardly be regarded as the
-work of a whole nation. Is it just, is it reasonable, that a great and
-powerful monarch like your majesty should render a whole nation
-responsible for the crime of a few madmen, who are, perhaps, only
-scribbling in a garret for a few sous to buy bread for their family?"
-
-"That may be the case, I admit. But when the mint itself, at Amsterdam,
-strikes off medals which reflect disgrace upon me, is that also the crime
-of a few madmen?"
-
-"Medals!" stammered out the ambassador.
-
-"Medals," repeated the king, looking at Colbert.
-
-"Your majesty," the ambassador ventured, "should be quite sure - "
-
-The king still looked at Colbert; but Colbert appeared not to understand
-him, and maintained an unbroken silence, notwithstanding the king's
-repeated hints. D'Artagnan then approached the king, and taking a piece
-of money out of his pocket, he placed it in the king's hands, saying,
-"_This_ is the medal your majesty alludes to."
-
-The king looked at it, and with a look which, ever since he had become
-his own master, was ever piercing as the eagle's, observed an insulting
-device representing Holland arresting the progress of the sun, with this
-inscription: "_In conspectu meo stetit sol_."
-
-"In my presence the sun stands still," exclaimed the king, furiously.
-"Ah! you will hardly deny it now, I suppose."
-
-"And the sun," said D'Artagnan, "is this," as he pointed to the panels of
-the cabinet, where the sun was brilliantly represented in every direction,
-with this motto, "_Nec pluribus impar_." (7)
-
-Louis's anger, increased by the bitterness of his own personal
-sufferings, hardly required this additional circumstance to foment it.
-Every one saw, from the kindling passion in the king's eyes, that an
-explosion was imminent. A look from Colbert kept postponed the bursting
-of the storm. The ambassador ventured to frame excuses by saying that
-the vanity of nations was a matter of little consequence; that Holland
-was proud that, with such limited resources, she had maintained her rank
-as a great nation, even against powerful monarchs, and that if a little
-smoke had intoxicated his countrymen, the king would be kindly disposed,
-and would even excuse this intoxication. The king seemed as if he would
-be glad of some suggestion; he looked at Colbert, who remained
-impassible; then at D'Artagnan, who simply shrugged his shoulders, a
-movement which was like the opening of the flood-gates, whereby the
-king's anger, which he had restrained for so long a period, now burst
-forth. As no one knew what direction his anger might take, all preserved
-a dead silence. The second ambassador took advantage of it to begin his
-excuses also. While he was speaking, and while the king, who had again
-gradually returned to his own personal reflections, was automatically
-listening to the voice, full of nervous anxiety, with the air of an
-absent man listening to the murmuring of a cascade, D'Artagnan, on whose
-left hand Saint-Aignan was standing, approached the latter, and, in a
-voice which was loud enough to reach the king's ears, said: "Have you
-heard the news?"
-
-"What news?" said Saint-Aignan.
-
-"About La Valliere."
-
-The king started, and advanced his head.
-
-"What has happened to La Valliere?" inquired Saint-Aignan, in a tone
-which can easily be imagined.
-
-"Ah! poor girl! she is going to take the veil."
-
-"The veil!" exclaimed Saint-Aignan.
-
-"The veil!" cried the king, in the midst of the ambassador's discourse;
-but then, mindful of the rules of etiquette, he mastered himself, still
-listening, however, with rapt attention.
-
-"What order?" inquired Saint-Aignan.
-
-"The Carmelites of Chaillot."
-
-"Who the deuce told you that?"
-
-"She did herself."
-
-"You have seen her, then?"
-
-"Nay, I even went with her to the Carmelites."
-
-The king did not lose a syllable of this conversation; and again he could
-hardly control his feelings.
-
-"But what was the cause of her flight?" inquired Saint-Aignan.
-
-"Because the poor girl was driven away from the court yesterday," replied
-D'Artagnan.
-
-He had no sooner said this, than the king, with an authoritative gesture,
-said to the ambassador, "Enough, monsieur, enough." Then, advancing
-towards the captain, he exclaimed:
-
-"Who says Mademoiselle de la Valliere is going to take the religious
-vows?"
-
-"M. d'Artagnan," answered the favorite.
-
-"Is it true what you say?" said the king, turning towards the musketeer.
-
-"As true as truth itself."
-
-The king clenched his hands, and turned pale.
-
-"You have something further to add, M. d'Artagnan?" he said.
-
-"I know nothing more, sire."
-
-"You added that Mademoiselle de la Valliere had been driven away from the
-court."
-
-"Yes, sire."
-
-"Is that true, also?"
-
-"Ascertain for yourself, sire."
-
-"And from whom?"
-
-"Ah!" sighed D'Artagnan, like a man who is declining to say anything
-further.
-
-The king almost bounded from his seat, regardless of ambassadors,
-ministers, courtiers, queens, and politics. The queen-mother rose; she
-had heard everything, or, if she had not heard everything, she had
-guessed it. Madame, almost fainting from anger and fear, endeavored to
-rise as the queen-mother had done; but she sank down again upon her
-chair, which by an instinctive movement she made roll back a few paces.
-
-"Gentlemen," said the king, "the audience is over; I will communicate my
-answer, or rather my will, to Spain and to Holland;" and with a proud,
-imperious gesture, he dismissed the ambassadors.
-
-"Take care, my son," said the queen-mother, indignantly, "you are hardly
-master of yourself, I think."
-
-"Ah! madame," returned the young lion, with a terrible gesture, "if I am
-not mater of myself, I will be, I promise you, of those who do me a
-deadly injury; come with me, M. d'Artagnan, come." And he quitted the
-room in the midst of general stupefaction and dismay. The king hastily
-descended the staircase, and was about to cross the courtyard.
-
-"Sire," said D'Artagnan, "your majesty mistakes the way."
-
-"No; I am going to the stables."
-
-"That is useless, sire, for I have horses ready for your majesty."
-
-The king's only answer was a look, but this look promised more than the
-ambition of three D'Artagnans could have dared to hope.
-
-
-Chapter XXIX:
-Chaillot.
-
-Although they had not been summoned, Manicamp and Malicorne had followed
-the king and D'Artagnan. They were both exceedingly intelligent men;
-except that Malicorne was too precipitate, owing to ambition, while
-Manicamp was frequently too tardy, owing to indolence. On this occasion,
-however, they arrived at precisely the proper moment. Five horses were
-in readiness. Two were seized upon by the king and D'Artagnan, two
-others by Manicamp and Malicorne, while a groom belonging to the stables
-mounted the fifth. The cavalcade set off at a gallop. D'Artagnan had
-been very careful in his selection of the horses; they were the very
-animals for distressed lovers - horses which did not simply run, but
-flew. Within ten minutes after their departure, the cavalcade, amidst a
-cloud of dust, arrived at Chaillot. The king literally threw himself off
-his horse; but notwithstanding the rapidity with which he accomplished
-this maneuver, he found D'Artagnan already holding his stirrup. With a
-sign of acknowledgement to the musketeer, he threw the bridle to the
-groom, and darted into the vestibule, violently pushed open the door, and
-entered the reception-room. Manicamp, Malicorne, and the groom remained
-outside, D'Artagnan alone following him. When he entered the reception-
-room, the first object which met his gaze was Louise herself, not simply
-on her knees, but lying at the foot of a large stone crucifix. The young
-girl was stretched upon the damp flag-stones, scarcely visible in the
-gloom of the apartment, which was lighted only by means of a narrow
-window, protected by bars and completely shaded by creeping plants. When
-the king saw her in this state, he thought she was dead, and uttered a
-loud cry, which made D'Artagnan hurry into the room. The king had
-already passed one of his arms round her body, and D'Artagnan assisted
-him in raising the poor girl, whom the torpor of death seemed already to
-have taken possession of. D'Artagnan seized hold of the alarm-bell and
-rang with all his might. The Carmelite sisters immediately hastened at
-the summons, and uttered loud exclamations of alarm and indignation at
-the sight of the two men holding a woman in their arms. The superior
-also hurried to the scene of action, but far more a creature of the world
-than any of the female members of the court, notwithstanding her
-austerity of manners, she recognized the king at the first glance, by the
-respect which those present exhibited for him, as well as by the
-imperious and authoritative way in which he had thrown the whole
-establishment into confusion. As soon as she saw the king, she retired
-to her own apartments, in order to avoid compromising her dignity. But
-by one of the nuns she sent various cordials, Hungary water, etc., etc.,
-and ordered that all the doors should immediately be closed, a command
-which was just in time, for the king's distress was fast becoming of a
-most clamorous and despairing character. He had almost decided to send
-for his own physician, when La Valliere exhibited signs of returning
-animation. The first object which met her gaze, as she opened her eyes,
-was the king at her feet; in all probability she did not recognize him,
-for she uttered a deep sigh full of anguish and distress. Louis fixed
-his eyes devouringly upon her face; and when, in the course of a few
-moments, she recognized Louis, she endeavored to tear herself from his
-embrace.
-
-"Oh, heavens!" she murmured, "is not the sacrifice yet made?"
-
-"No, no!" exclaimed the king, "and it shall _not_ be made, I swear."
-
-Notwithstanding her weakness and utter despair, she rose from the ground,
-saying, "It must be made, however; it must be; so do not stay me in my
-purpose."
-
-"I leave you to sacrifice yourself! I! never, never!" exclaimed the king.
-
-"Well," murmured D'Artagnan, "I may as well go now. As soon as they
-begin to speak, we may as well prevent there being any listeners." And
-he quitted the room, leaving the lovers alone.
-
-"Sire," continued La Valliere, "not another word, I implore you. Do not
-destroy the only future I can hope for - my salvation; do not destroy the
-glory and brightness of your own future for a mere caprice."
-
-"A caprice?" cried the king.
-
-"Oh, sire! it is now, only, that I can see clearly into your heart."
-
-"You, Louise, what mean you?"
-
-"An inexplicable impulse, foolish and unreasonable in its nature, may
-ephemerally appear to offer a sufficient excuse for your conduct; but
-there are duties imposed upon you which are incompatible with your regard
-for a poor girl such as I am. So, forget me."
-
-"I forget you!"
-
-"You have already done so, once."
-
-"Rather would I die."
-
-"You cannot love one whose peace of mind you hold so lightly, and whom
-you so cruelly abandoned, last night, to the bitterness of death."
-
-"What can you mean? Explain yourself, Louise."
-
-"What did you ask me yesterday morning? To love you. What did you
-promise me in return? Never to let midnight pass without offering me an
-opportunity of reconciliation, if, by any chance, your anger should be
-roused against me."
-
-"Oh! forgive me, Louise, forgive me! I was mad from jealousy."
-
-"Jealousy is a sentiment unworthy of a king - a man. You may become
-jealous again, and will end by killing me. Be merciful, then, and leave
-me now to die."
-
-"Another word, mademoiselle, in that strain, and you will see me expire
-at your feet."
-
-"No, no, sire, I am better acquainted with my own demerits; and believe
-me, that to sacrifice yourself for one whom all despise, would be
-needless."
-
-"Give me the names of those you have cause to complain of."
-
-"I have no complaints, sire, to prefer against any one; no one but myself
-to accuse. Farewell, sire; you are compromising yourself in speaking to
-me in such a manner."
-
-"Oh! be careful, Louise, in what you say; for you are reducing me to the
-darkness of despair."
-
-"Oh! sire, sire, leave me at least the protection of Heaven, I implore
-you."
-
-"No, no; Heaven itself shall not tear you from me."
-
-"Save me, then," cried the poor girl, "from those determined and pitiless
-enemies who are thirsting to annihilate my life and honor too. If you
-have courage enough to love me, show at least that you have power enough
-to defend me. But no; she whom you say you love, others insult and mock,
-and drive shamelessly away." And the gentle-hearted girl, forced, by her
-own bitter distress to accuse others, wrung her hands in an
-uncontrollable agony of tears.
-
-"You have been driven away!" exclaimed the king. "This is the second
-time I have heard that said."
-
-"I have been driven away with shame and ignominy, sire. You see, then,
-that I have no other protector but Heaven, no consolation but prayer, and
-this cloister is my only refuge."
-
-"My palace, my whole court, shall be your park of peace. Oh! fear
-nothing further now, Louise; those - be they men or women - who yesterday
-drove you away, shall to-morrow tremble before you - to-morrow, do I say?
-nay, this very day I have already shown my displeasure - have already
-threatened. It is in my power, even now, to hurl the thunderbolt I have
-hitherto withheld. Louise, Louise, you shall be bitterly revenged; tears
-of blood shall repay you for the tears you have shed. Give me only the
-names of your enemies."
-
-"Never, never."
-
-"How can I show any anger, then?"
-
-"Sire, those upon whom your anger would be prepared to fall, would force
-you to draw back your hand upraised to punish."
-
-"Oh! you do not know me," cried the king, exasperated. "Rather than draw
-back, I would sacrifice my kingdom, and would abjure my family. Yes, I
-would strike until this arm had utterly destroyed all those who had
-ventured to make themselves the enemies of the gentlest and best of
-creatures." And, as he said these words, Louis struck his fist violently
-against the oaken wainscoting with a force which alarmed La Valliere; for
-his anger, owing to his unbounded power, had something imposing and
-threatening in it, like the lightning, which may at any time prove
-deadly. She, who thought that her own sufferings could not be surpassed,
-was overwhelmed by a suffering which revealed itself by menace and by
-violence.
-
-"Sire," she said, "for the last time I implore you to leave me; already
-do I feel strengthened by the calm seclusion of this asylum; and the
-protection of Heaven has reassured me; for all the pretty human meanness
-of this world are forgotten beneath the Divine protection. Once more,
-then, sire, and for the last time, I again implore you to leave me."
-
-"Confess, rather," cried Louis, "that you have never loved me; admit that
-my humility and my repentance are flattering to your pride, but that my
-distress affects you not; that the king of this wide realm is no longer
-regarded as a lover whose tenderness of devotion is capable of working
-out your happiness, but as a despot whose caprice has crushed your very
-heart beneath his iron heel. Do not say you are seeking Heaven, say
-rather you are fleeing from the king."
-
-Louise's heart was wrung within her, as she listened to his passionate
-utterance, which made the fever of hope course once more through her
-every vein.
-
-"But did you not hear me say that I have been driven away, scorned,
-despised?"
-
-"I will make you the most respected, and most adored, and the most envied
-of my whole court."
-
-"Prove to me that you have not ceased to love me."
-
-"In what way?"
-
-"By leaving me."
-
-"I will prove it to you by never leaving you again."
-
-"But do you imagine, sire, that I shall allow that; do you imagine that I
-will let you come to an open rupture with every member of your family; do
-you imagine that, for my sake, you could abandon mother, wife and sister?"
-
-"Ah! you have named them, then, at last; it is they, then, who have
-wrought this grievous injury? By the heaven above us, then, upon them
-shall my anger fall."
-
-"That is the reason why the future terrifies me, why I refuse everything,
-why I do not wish you to revenge me. Tears enough have already been
-shed, sufficient sorrow and affliction have already been occasioned. I,
-at least, will never be the cause of sorrow, or affliction, or distress
-to whomsoever it may be, for I have mourned and suffered, and wept too
-much myself."
-
-"And do you count _my_ sufferings, _my_ tears, as nothing?"
-
-"In Heaven's name, sire, do not speak to me in that manner. I need all
-my courage to enable me to accomplish the sacrifice."
-
-"Louise, Louise, I implore you! whatever you desire, whatever you
-command, whether vengeance or forgiveness, your slightest wish shall be
-obeyed, but do not abandon me."
-
-"Alas! sire, we must part."
-
-"You do not love me, then!"
-
-"Heaven knows I do!"
-
-"It is false, Louise; it is false."
-
-"Oh! sire, if I did not love you, I should let you do what you please; I
-should let you revenge me, in return for the insult which has been
-inflicted on me; I should accept the brilliant triumph to my pride which
-you propose; and yet, you cannot deny that I reject even the sweet
-compensation which your affection affords, that affection which for me is
-life itself, for I wished to die when I thought that you loved me no
-longer."
-
-"Yes, yes; I now know, I now perceive it; you are the sweetest, best, and
-purest of women. There is no one so worthy as yourself, not alone of my
-respect and devotion, but also of the respect and devotion of all who
-surround me; and therefore no one shall be loved like yourself; no one
-shall ever possess the influence over me that you wield. You wish me to
-be calm, to forgive? - be it so, you shall find me perfectly unmoved.
-You wish to reign by gentleness and clemency? - I will be clement and
-gentle. Dictate for me the conduct you wish me to adopt, and I will obey
-blindly."
-
-"In Heaven's name, no, sire; what am I, a poor girl, to dictate to so
-great a monarch as yourself?"
-
-"You are my life, the very spirit and principle of my being. Is it not
-the spirit that rules the body?"
-
-"You love me, then, sire?"
-
-"On my knees, yes; with my hands upraised to you, yes; with all the
-strength and power of my being, yes; I love you so deeply, that I would
-lay down my life for you, gladly, at your merest wish."
-
-"Oh! sire, now I know you love me, I have nothing to wish for in the
-world. Give me your hand, sire; and then, farewell! I have enjoyed in
-this life all the happiness I was ever meant for."
-
-"Oh! no, no! your happiness is not a happiness of yesterday, it is of to-
-day, of to-morrow, ever enduring. The future is yours, everything which
-is mine is yours, too. Away with these ideas of separation, away with
-these gloomy, despairing thoughts. You will live for me, as I will live
-for you, Louise." And he threw himself at her feet, embracing her knees
-with the wildest transports of joy and gratitude.
-
-"Oh! sire, sire! all that is but a wild dream."
-
-"Why, a wild dream?"
-
-"Because I cannot return to the court. Exiled, how can I see you again?
-Would it not be far better to bury myself in a cloister for the rest of
-my life, with the rich consolation that your affection gives me, with the
-pulses of your heart beating for me, and your latest confession of
-attachment still ringing in my ears?"
-
-"Exiled, you!" exclaimed Louis XIV., "and who dares to exile, let me ask,
-when I recall?"
-
-"Oh! sire, something which is greater than and superior to the kings even
-- the world and public opinion. Reflect for a moment; you cannot love a
-woman who has been ignominiously driven away - love one whom your mother
-has stained with suspicions; one whom your sister has threatened with
-disgrace; such a woman, indeed, would be unworthy of you."
-
-"Unworthy! one who belongs to me?"
-
-"Yes, sire, precisely on that account; from the very moment she belongs
-to you, the character of your mistress renders her unworthy."
-
-"You are right, Louise; every shade of delicacy of feeling is yours.
-Very well, you shall not be exiled."
-
-"Ah! from the tone in which you speak, you have not heard Madame, that is
-very clear."
-
-"I will appeal from her to my mother."
-
-"Again, sire, you have not seen your mother."
-
-"She, too! - my poor Louise! every one's hand, then, is against you."
-
-"Yes, yes, poor Louise, who was already bending beneath the fury of the
-storm, when you arrived and crushed her beneath the weight of your
-displeasure."
-
-"Oh! forgive me."
-
-"You will not, I know, be able to make either of them yield; believe me,
-the evil cannot be repaired, for I will not allow you to use violence, or
-to exercise your authority."
-
-"Very well, Louise, to prove to you how fondly I love you, I will do one
-thing, I will see Madame; I will make her revoke her sentence, I will
-compel her to do so."
-
-"Compel? Oh! no, no!"
-
-"True; you are right. I will bend her."
-
-Louise shook her head.
-
-"I will entreat her, if it be necessary," said Louis. "Will you believe
-in my affection after that?"
-
-Louise drew herself up. "Oh, never, never shall you humiliate yourself
-on my account; sooner, a thousand times, would I die."
-
-Louis reflected; his features assumed a dark expression. "I will love
-you as much as you have loved; I will suffer as keenly as you have
-suffered; this shall be my expiation in your eyes. Come, mademoiselle,
-put aside these paltry considerations; let us show ourselves as great as
-our sufferings, as strong as our affection for each other." And, as he
-said this, he took her in his arms, and encircled her waist with both his
-hands, saying, "My own love! my own dearest and best beloved, follow me."
-
-She made a final effort, in which she concentrated, no longer all of her
-firmness of will, for that had long since been overcome, but all her
-physical strength. "No!" she replied, weakly, "no! no! I should die
-from shame."
-
-"No! you shall return like a queen. No one knows of your having left –
-except, indeed, D'Artagnan."
-
-"He has betrayed me, then?"
-
-"In what way?"
-
-"He promised faithfully - "
-
-"I promised not to say anything to the king," said D'Artagnan, putting
-his head through the half-opened door, "and I kept my word; I was
-speaking to M. de Saint-Aignan, and it was not my fault if the king
-overheard me; was it, sire?"
-
-"It is quite true," said the king; "forgive him."
-
-La Valliere smiled, and held out her small white hand to the musketeer.
-
-"Monsieur d'Artagnan," said the king, "be good enough to see if you can
-find a carriage for Mademoiselle de la Valliere."
-
-"Sire," said the captain, "the carriage is waiting at the gate."
-
-"You are a magic mould of forethought," exclaimed the king.
-
-"You have taken a long time to find it out," muttered D'Artagnan,
-notwithstanding he was flattered by the praise bestowed upon him.
-
-La Valliere was overcome: after a little further hesitation, she allowed
-herself to be led away, half fainting, by her royal lover. But, as she
-was on the point of leaving the room, she tore herself from the king's
-grasp, and returned to the stone crucifix, which she kissed, saying, "Oh,
-Heaven! it was thou who drewest me hither! thou, who has rejected me; but
-thy grace is infinite. Whenever I shall again return, forget that I have
-ever separated myself from thee, for, when I return it will be - never to
-leave thee again."
-
-The king could not restrain his emotion, and D'Artagnan, even, was
-overcome. Louis led the young girl away, lifted her into the carriage,
-and directed D'Artagnan to seat himself beside her, while he, mounting
-his horse, spurred violently towards the Palais Royal, where, immediately
-on his arrival, he sent to request an audience of Madame.
-
-
-Chapter XXX:
-Madame.
-
-From the manner in which the king had dismissed the ambassadors, even the
-least clear-sighted persons belonging to the court imagined war would
-ensue. The ambassadors themselves, but slightly acquainted with the
-king's domestic disturbances, had interpreted as directed against
-themselves the celebrated sentence: "If I be not master of myself, I, at
-least, will be so of those who insult me." Happily for the destinies of
-France and Holland, Colbert had followed them out of the king's presence
-for the purpose of explaining matters to them; but the two queens and
-Madame, who were perfectly aware of every particular that had taken place
-in their several households, having heard the king's remark, so full of
-dark meaning, retired to their own apartments in no little fear and
-chagrin. Madame, especially, felt that the royal anger might fall upon
-her, and, as she was brave and exceedingly proud, instead of seeking
-support and encouragement from the queen-mother, she had returned to her
-own apartments, if not without some uneasiness, at least without any
-intention of avoiding an encounter. Anne of Austria, from time to time
-at frequent intervals, sent messages to learn if the king had returned.
-The silence which the whole palace preserved upon the matter, and upon
-Louise's disappearance, was indicative of a long train of misfortunes to
-all those who knew the haughty and irritable humor of the king. But
-Madame, unmoved in spite of all the flying rumors, shut herself up in her
-apartments, sent for Montalais, and, with a voice as calm as she could
-possibly command, desired her to relate all she knew about the event
-itself. At the moment that the eloquent Montalais was concluding, with
-all kinds of oratorical precautions, and was recommending, if not in
-actual language, at least in spirit, that she should show forbearance
-towards La Valliere, M. Malicorne made his appearance to beg an audience
-of Madame, on behalf of the king. Montalais's worthy friend bore upon
-his countenance all the signs of the very liveliest emotion. It was
-impossible to be mistaken; the interview which the king requested would
-be one of the most interesting chapters in the history of the hearts of
-kings and of men. Madame was disturbed by her brother-in-law's arrival;
-she did not expect it so soon, nor had she, indeed, expected any direct
-step on Louis's part. Besides, all women who wage war successfully by
-indirect means, are invariably neither very skillful nor very strong when
-it becomes a question of accepting a pitched battle. Madame, however,
-was not one who ever drew back; she had the very opposite defect or
-qualification, in whichever light it may be considered; she took an
-exaggerated view of what constituted real courage; and therefore the
-king's message, of which Malicorne had been the bearer, was regarded by
-her as the bugle-note proclaiming the commencement of hostilities. She,
-therefore, boldly accepted the gage of battle. Five minutes afterwards
-the king ascended the staircase. His color was heightened from having
-ridden hard. His dusty and disordered clothes formed a singular contrast
-with the fresh and perfectly arranged toilette of Madame, who,
-notwithstanding the rouge on her cheeks, turned pale as Louis entered the
-room. Louis lost no time in approaching the object of his visit; he sat
-down, and Montalais disappeared.
-
-"My dear sister," said the king, "you are aware that Mademoiselle de la
-Valliere fled from her own room this morning, and that she has retired to
-a cloister, overwhelmed by grief and despair." As he pronounced these
-words, the king's voice was singularly moved.
-
-"Your majesty is the first to inform me of it," replied Madame.
-
-"I should have thought that you might have learned it this morning,
-during the reception of the ambassadors," said the king.
-
-"From your emotion, sire, I imagined that something extraordinary had
-happened, but without knowing what."
-
-The king, with his usual frankness, went straight to the point. "Why did
-you send Mademoiselle de la Valliere away?"
-
-"Because I had reason to be dissatisfied with her conduct," she replied,
-dryly.
-
-The king became crimson, and his eyes kindled with a fire which it
-required all Madame's courage to support. He mastered his anger,
-however, and continued: "A stronger reason than that is surely requisite,
-for one so good and kind as you are, to turn away and dishonor, not only
-the young girl herself, but every member of her family as well. You know
-that the whole city has its eyes fixed upon the conduct of the female
-portion of the court. To dismiss a maid of honor is to attribute a crime
-to her - at the very least a fault. What crime, what fault has
-Mademoiselle de la Valliere been guilty of?"
-
-"Since you constitute yourself the protector of Mademoiselle de la
-Valliere," replied Madame, coldly, "I will give you those explanations
-which I should have a perfect right to withhold from every one."
-
-"Even from the king!" exclaimed Louis, as, with a sudden gesture, he
-covered his head with his hat.
-
-"You have called me your sister," said Madame, "and I am in my own
-apartments."
-
-"It matters not," said the youthful monarch, ashamed at having been
-hurried away by his anger; "neither you, nor any one else in this
-kingdom, can assert a right to withhold an explanation in my presence."
-
-"Since that is the way you regard it," said Madame, in a hoarse, angry
-tone of voice, "all that remains for me to do is bow submission to your
-majesty, and to be silent."
-
-"Not so. Let there be no equivocation between us."
-
-"The protection with which you surround Mademoiselle de la Valliere does
-not impose any respect."
-
-"No equivocation, I repeat; you are perfectly aware that, as the head of
-the nobility in France, I am accountable to all for the honor of every
-family. You dismiss Mademoiselle de la Valliere, or whoever else it may
-be - " Madame shrugged her shoulders. "Or whoever else it may be, I
-repeat," continued the king; "and as, acting in that manner, you cast a
-dishonorable reflection upon that person, I ask you for an explanation,
-in order that I may confirm or annul the sentence."
-
-"Annul my sentence!" exclaimed Madame, haughtily. "What! when I have
-discharged one of my attendants, do you order me to take her back
-again?" The king remained silent.
-
-"This would be a sheer abuse of power, sire; it would be indecorous and
-unseemly."
-
-"Madame!"
-
-"As a woman, I should revolt against an abuse so insulting to me; I
-should no longer be able to regard myself as a princess of your blood, a
-daughter of a monarch; I should be the meanest of creatures, more humbled
-and disgraced than the servant I had sent away."
-
-The king rose from his seat with anger. "It cannot be a heart," he
-cried, "you have beating in your bosom; if you act in such a way with me,
-I may have reason to act with corresponding severity."
-
-It sometimes happens that in a battle a chance ball may reach its mark.
-The observation which the king had made without any particular intention,
-struck Madame home, and staggered her for a moment; some day or other she
-might indeed have reason to dread reprisals. "At all events, sire," she
-said, "explain what you require."
-
-"I ask, madame, what has Mademoiselle de la Valliere done to warrant your
-conduct toward her?"
-
-"She is the most cunning fomenter of intrigues I know; she was the
-occasion of two personal friends engaging in mortal combat; and has made
-people talk of her in such shameless terms that the whole court is
-indignant at the mere sound of her name."
-
-"She! she!" cried the king.
-
-"Under her soft and hypocritical manner," continued Madame, "she hides a
-disposition full of foul and dark conceit."
-
-"She!"
-
-"You may possibly be deceived, sire, but I know her right well; she is
-capable of creating dispute and misunderstanding between the most
-affectionate relatives and the most intimate friends. You see that she
-has already sown discord betwixt us two."
-
-"I do assure you - " said the king.
-
-"Sire, look well into the case as it stands; we were living on the most
-friendly understanding, and by the artfulness of her tales and
-complaints, she has set your majesty against me."
-
-"I swear to you," said the king, "that on no occasion has a bitter word
-ever passed her lips; I swear that, even in my wildest bursts of passion,
-she would not allow me to menace any one; and I swear, too, that you do
-not possess a more devoted and respectful friend than she is."
-
-"Friend!" said Madame, with an expression of supreme disdain.
-
-"Take care, Madame!" said the king; "you forget that you now understand
-me, and that from this moment everything is equalized. Mademoiselle de
-la Valliere will be whatever I may choose her to become; and to-morrow,
-if I were determined to do so, I could seat her on a throne."
-
-"She was not born to a throne, at least, and whatever you may do can
-affect the future alone, but cannot affect the past."
-
-"Madame, towards you I have shown every kind consideration, and every
-eager desire to please you; do not remind me that I am master."
-
-"It is the second time, sire, that you have made that remark, and I have
-already informed you I am ready to submit."
-
-"In that case, then, you will confer upon me the favor of receiving
-Mademoiselle de la Valliere back again."
-
-"For what purpose, sire, since you have a throne to bestow upon her? I
-am too insignificant to protect so exalted a personage."
-
-"Nay, a truce to this bitter and disdainful spirit. Grant me her
-forgiveness."
-
-"_Never!_"
-
-"You drive me, then, to open warfare in my own family."
-
-"I, too, have a family with whom I can find refuge."
-
-"Do you mean that as a threat, and could you forget yourself so far? Do
-you believe that, if you push the affront to that extent, your family
-would encourage you?"
-
-"I hope, sire, that you will not force me to take any step which would be
-unworthy of my rank."
-
-"I hoped that you would remember our recent friendship, and that you
-would treat me as a brother."
-
-Madame paused for a moment. "I do not disown you for a brother," she
-said, "in refusing you majesty an injustice."
-
-"An injustice!"
-
-"Oh, sire! if I informed others of La Valliere's conduct; if the queen
-knew - "
-
-"Come, come, Henrietta, let your heart speak; remember that, for however
-brief a time, you once loved me; remember, too, that human hearts should
-be as merciful as the heart of a sovereign Master. Do not be inflexible
-with others; forgive La Valliere."
-
-"I cannot; she has offended me."
-
-"But for my sake."
-
-"Sire, it is for your sake I would do anything in the world, except that."
-
-"You will drive me to despair - you compel me to turn to the last
-resource of weak people, and seek counsel of my angry and wrathful
-disposition."
-
-"I advise you to be reasonable."
-
-"Reasonable! - I can be so no longer."
-
-"Nay, sire! I pray you - "
-
-"For pity's sake, Henrietta; it is the first time I entreated any one,
-and I have no hope in any one but in you."
-
-"Oh, sire! you are weeping."
-
-"From rage, from humiliation. That I, the king, should have been obliged
-to descend to entreaty. I shall hate this moment during my whole life.
-You have made me suffer in one moment more distress and more degradation
-than I could have anticipated in the greatest extremity in life." And
-the king rose and gave free vent to his tears, which, in fact, were tears
-of anger and shame.
-
-Madame was not touched exactly - for the best women, when their pride is
-hurt, are without pity; but she was afraid that the tears the king was
-shedding might possibly carry away every soft and tender feeling in his
-heart.
-
-"Give what commands you please, sire," she said; "and since you prefer my
-humiliation to your own - although mine is public and yours has been
-witnessed but by myself alone - speak, I will obey your majesty."
-
-"No, no, Henrietta!" exclaimed Louis, transported with gratitude, "you
-will have yielded to a brother's wishes."
-
-"I no longer have any brother, since I obey."
-
-"All that I have would be too little in return."
-
-"How passionately you love, sire, when you do love!"
-
-Louis did not answer. He had seized upon Madame's hand and covered it
-with kisses. "And so you will receive this poor girl back again, and
-will forgive her; you will find how gentle and pure-hearted she is."
-
-"I will maintain her in my household."
-
-"No, you will give her your friendship, my sister."
-
-"I never liked her."
-
-"Well, for my sake, you will treat her kindly, will you not, Henrietta?"
-
-"I will treat her as your - _mistress_."
-
-The king rose suddenly to his feet. By this word, which had so
-infelicitously escaped her, Madame had destroyed the whole merit of her
-sacrifice. The king felt freed from all obligations. Exasperated beyond
-measure, and bitterly offended, he replied:
-
-"I thank you, Madame; I shall never forget the service you have rendered
-me." And, saluting her with an affectation of ceremony, he took his
-leave of her. As he passed before a glass, he saw that his eyes were
-red, and angrily stamped his foot on the ground. But it was too late,
-for Malicorne and D'Artagnan, who were standing at the door, had seen his
-eyes.
-
-"The king has been crying," thought Malicorne. D'Artagnan approached the
-king with a respectful air, and said in a low tone of voice:
-
-"Sire, it would be better to return to your own apartments by the small
-staircase."
-
-"Why?"
-
-"Because the dust of the road has left its traces on your face," said
-D'Artagnan. "By heavens!" he thought, "when the king has given way like
-a child, let those look to it who may make the lady weep for whom the
-king sheds tears."
-
-
-Chapter XXXI:
-Mademoiselle de la Valliere's Pocket-Handkerchief.
-
-Madame was not bad-hearted - she was only hasty and impetuous. The king
-was not imprudent - he was simply in love. Hardly had they entered into
-this compact, which terminated in La Valliere's recall, when they both
-sought to make as much as they could by their bargain. The king wished
-to see La Valliere every moment of the day, while Madame, who was
-sensible of the king's annoyance ever since he had so entreated her,
-would not relinquish her revenge on La Valliere without a contest. She
-planted every conceivable difficulty in the king's path; he was, in fact,
-obliged, in order to get a glimpse of La Valliere, to be exceedingly
-devoted in his attentions to his sister-in-law, and this, indeed, was
-Madame's plan of policy. As she had chosen some one to second her
-efforts, and as this person was our old friend Montalais, the king found
-himself completely hemmed in every time he paid Madame a visit; he was
-surrounded, and was never left a moment alone. Madame displayed in her
-conversation a charm of manner and brilliancy of wit which dazzled
-everybody. Montalais followed her, and soon rendered herself perfectly
-insupportable to the king, which was, in fact, the very thing she
-expected would happen. She then set Malicorne at the king, who found
-means of informing his majesty that there was a young person belonging to
-the court who was exceedingly miserable; and on the king inquiring who
-this person was, Malicorne replied that it was Mademoiselle de
-Montalais. To this the king answered that it was perfectly just that a
-person should be unhappy when she rendered others so. Whereupon
-Malicorne explained how matters stood; for he had received his directions
-from Montalais. The king began to open his eyes; he remarked that, as
-soon as he made his appearance, Madame made hers too; that she remained
-in the corridors until after he had left; that she accompanied him back
-to his own apartments, fearing that he might speak in the ante-chambers
-to one of her maids of honor. One evening she went further still. The
-king was seated, surrounded by the ladies who were present, and holding
-in his hand, concealed by his lace ruffle, a small note which he wished
-to slip into La Valliere's hand. Madame guessed both his intention and
-the letter too. It was difficult to prevent the king going wherever he
-pleased, and yet it was necessary to prevent his going near La Valliere,
-or speaking to her, as by so doing he could let the note fall into her
-lap behind her fan, or into her pocket-handkerchief. The king, who was
-also on the watch, suspected that a snare was being laid for him. He
-rose and pushed his chair, without affectation, near Mademoiselle de
-Chatillon, with whom he began to talk in a light tone. They were amusing
-themselves making rhymes; from Mademoiselle de Chatillon he went to
-Montalais, and then to Mademoiselle de Tonnay-Charente. And thus, by
-this skillful maneuver, he found himself seated opposite to La Valliere,
-whom he completely concealed. Madame pretended to be greatly occupied,
-altering a group of flowers that she was working in tapestry. The king
-showed the corner of his letter to La Valliere, and the latter held out
-her handkerchief with a look that signified, "Put the letter inside."
-Then, as the king had placed his own handkerchief upon his chair, he was
-adroit enough to let it fall on the ground, so that La Valliere slipped
-her handkerchief on the chair. The king took it up quietly, without any
-one observing what he did, placed the letter within it, and returned the
-handkerchief to the place he had taken it from. There was only just time
-for La Valliere to stretch out her hand to take hold of the handkerchief
-with its valuable contents.
-
-But Madame, who had observed everything that had passed, said to
-Mademoiselle de Chatillon, "Chatillon, be good enough to pick up the
-king's handkerchief, if you please; it has fallen on the carpet."
-
-The young girl obeyed with the utmost precipitation, the king having
-moved from his seat, and La Valliere being in no little degree nervous
-and confused.
-
-"Ah! I beg your majesty's pardon," said Mademoiselle de Chatillon; "you
-have two handkerchiefs, I perceive."
-
-And the king was accordingly obliged to put into his pocket La Valliere's
-handkerchief as well as his own. He certainly gained that souvenir of
-Louise, who lost, however, a copy of verses which had cost the king ten
-hours' hard labor, and which, as far as he was concerned, was perhaps as
-good as a long poem. It would be impossible to describe the king's anger
-and La Valliere's despair; but shortly afterwards a circumstance occurred
-which was more than remarkable. When the king left, in order to retire
-to his own apartments, Malicorne, informed of what had passed, one can
-hardly tell how, was waiting in the ante-chamber. The ante-chambers of
-the Palais Royal are naturally very dark, and, in the evening, they were
-but indifferently lighted. Nothing pleased the king more than this dim
-light. As a general rule, love, whose mind and heart are constantly in a
-blaze, contemns all light, except the sunshine of the soul. And so the
-ante-chamber was dark; a page carried a torch before the king, who walked
-on slowly, greatly annoyed at what had recently occurred. Malicorne
-passed close to the king, almost stumbled against him in fact, and begged
-his forgiveness with the profoundest humility; but the king, who was in
-an exceedingly ill-temper, was very sharp in his reproof to Malicorne,
-who disappeared as soon and as quietly as he possibly could. Louis
-retired to rest, having had a misunderstanding with the queen; and the
-next day, as soon as he entered the cabinet, he wished to have La
-Valliere's handkerchief in order to press his lips to it. He called his
-valet.
-
-"Fetch me," he said, "the coat I wore yesterday evening, but be very sure
-you do not touch anything it may contain."
-
-The order being obeyed, the king himself searched the pocket of the coat;
-he found only one handkerchief, and that his own; La Valliere's had
-disappeared. Whilst busied with all kinds of conjectures and suspicions,
-a letter was brought to him from La Valliere; it ran thus:
-
-"How good and kind of you to have sent me those beautiful verses; how
-full of ingenuity and perseverance your affection is; how is it possible
-to help loving you so dearly!"
-
-"What does this mean?" thought the king; "there must be some mistake.
-Look well about," said he to the valet, "for a pocket-handkerchief must
-be in one of my pockets; and if you do not find it, or if you have
-touched it - " He reflected for a moment. To make a state matter of the
-loss of the handkerchief would be to act absurdly, and he therefore
-added, "There was a letter of some importance inside the handkerchief,
-which had somehow got among the folds of it."
-
-"Sire," said the valet, "your majesty had only one handkerchief, and that
-is it."
-
-"True, true," replied the king, setting his teeth hard together. "Oh,
-poverty, how I envy you! Happy is the man who can empty his own pockets
-of letters and handkerchiefs!"
-
-He read La Valliere's letter over again, endeavoring to imagine in what
-conceivable way his verses could have reached their destination. There
-was a postscript to the letter:
-
-"I send you back by your messenger this reply, so unworthy of what you
-sent me."
-
-"So far so good; I shall find out something now," he said delightedly.
-"Who is waiting, and who brought me this letter?"
-
-"M. Malicorne," replied the _valet de chambre_, timidly.
-
-"Desire him to come in."
-
-Malicorne entered.
-
-"You come from Mademoiselle de la Valliere?" said the king, with a sigh.
-
-"Yes, sire."
-
-"And you took Mademoiselle de la Valliere something from me?"
-
-"I, sire?"
-
-"Yes, you."
-
-"Oh, no, sire."
-
-"Mademoiselle de la Valliere says so, distinctly."
-
-"Oh, sire, Mademoiselle de la Valliere is mistaken."
-
-The king frowned. "What jest is this?" he said; "explain yourself. Why
-does Mademoiselle de la Valliere call you my messenger? What did you
-take to that lady? Speak, monsieur, and quickly."
-
-"Sire, I merely took Mademoiselle de la Valliere a pocket-handkerchief,
-that was all."
-
-"A handkerchief, - what handkerchief?"
-
-"Sire, at the very moment when I had the misfortune to stumble against
-your majesty yesterday - a misfortune which I shall deplore to the last
-day of my life, especially after the dissatisfaction which you exhibited
-- I remained, sire, motionless with despair, your majesty being at too
-great a distance to hear my excuses, when I saw something white lying on
-the ground."
-
-"Ah!" said the king.
-
-"I stooped down, - it was a pocket-handkerchief. For a moment I had an
-idea that when I stumbled against your majesty I must have been the cause
-of the handkerchief falling from your pocket; but as I felt it all over
-very respectfully, I perceived a cipher at one of the corners, and, on
-looking at it closely, I found that it was Mademoiselle de la Valliere's
-cipher. I presumed that on her way to Madame's apartment in the earlier
-part of the evening she had let her handkerchief fall, and I accordingly
-hastened to restore it to her as she was leaving; and that is all I gave
-to Mademoiselle de la Valliere, I entreat your majesty to believe."
-Malicorne's manner was so simple, so full of contrition, and marked with
-such extreme humility, that the king was greatly amused in listening to
-him. He was as pleased with him for what he had done as if he had
-rendered him the greatest service.
-
-"This is the second fortunate meeting I have had with you, monsieur," he
-said; "you may count upon my good intentions."
-
-The plain and sober truth was, that Malicorne had picked the king's
-pocket of the handkerchief as dexterously as any of the pickpockets of
-the good city of Paris could have done. Madame never knew of this little
-incident, but Montalais gave La Valliere some idea of the manner in which
-it had really happened, and La Valliere afterwards told the king, who
-laughed exceedingly at it and pronounced Malicorne to be a first rate
-politician. Louis XIV. was right, and it is well known that he was
-tolerably well acquainted with human nature.
-
-
-Chapter XXXII:
-Which Treats of Gardeners, of Ladders, and Maids of Honor.
-
-Miracles, unfortunately, could not be always happening, whilst Madame's
-ill-humor still continued. In a week's time, matters had reached such a
-point, that the king could no longer look at La Valliere without a look
-full of suspicion crossing his own. Whenever a promenade was proposed,
-Madame, in order to avoid the recurrence of similar scenes to that of the
-thunder-storm, or the royal oak, had a variety of indispositions ready
-prepared; and, thanks to them, she was unable to go out, and her maids of
-honor were obliged to remain indoors also. There was not the slightest
-chance of means of paying a nocturnal visit; for in this respect the king
-had, on the very first occasion, experienced a severe check, which
-happened in the following manner. As at Fontainebleau, he had taken
-Saint-Aignan with him one evening when he wished to pay La Valliere a
-visit; but he had found no one but Mademoiselle de Tonnay-Charente, who
-had begun to call out "Fire!" and "Thieves!" in such a manner that a
-perfect legion of chamber-maids, attendants, and pages, ran to her
-assistance; so that Saint-Aignan, who had remained behind in order to
-save the honor of his royal master, who had fled precipitately, was
-obliged to submit to a severe scolding from the queen-mother, as well as
-from Madame herself. In addition, he had, the next morning, received two
-challenges from the De Mortemart family, and the king had been obliged to
-interfere. This mistake had been owing to the circumstance of Madame
-having suddenly ordered a change in the apartments of her maids of honor,
-and directed La Valliere and Montalais to sleep in her own cabinet. No
-gateway, therefore, was any longer open - not even communication by
-letter; to write under the eyes of so ferocious an Argus as Madame, whose
-temper and disposition were so uncertain, was to run the risk of exposure
-to the greatest danger; and it can well be conceived into what a state of
-continuous irritation, and ever increasing anger, all these petty
-annoyances threw the young lion. The king almost tormented himself to
-death endeavoring to discover a means of communication; and, as he did
-not think proper to call in the aid of Malicorne or D'Artagnan, the means
-were not discovered at all. Malicorne had, indeed, occasional brilliant
-flashes of imagination, with which he tried to inspire the king with
-confidence; but, whether from shame or suspicion, the king, who had at
-first begun to nibble at the bait, soon abandoned the hook. In this way,
-for instance, one evening, while the king was crossing the garden, and
-looking up at Madame's windows, Malicorne stumbled over a ladder lying
-beside a border of box, and said to Manicamp, then walking with him
-behind the king, "Did you not see that I just now stumbled against a
-ladder, and was nearly thrown down?"
-
-"No," said Manicamp, as usual very absent-minded, "but it appears you did
-not fall."
-
-"That doesn't matter; but it is not on that account the less dangerous to
-leave ladders lying about in that manner."
-
-"True, one might hurt one's self, especially when troubled with fits of
-absence of mind."
-
-"I don't mean that; what I did mean, was that it is dangerous to allow
-ladders to lie about so near the windows of the maids of honor." Louis
-started imperceptibly.
-
-"Why so?" inquired Manicamp.
-
-"Speak louder," whispered Malicorne, as he touched him with his arm.
-
-"Why so?" said Manicamp, louder. The king listened.
-
-"Because, for instance," said Malicorne, "a ladder nineteen feet high is
-just the height of the cornice of those windows." Manicamp, instead of
-answering, was dreaming of something else.
-
-"Ask me, can't you, what windows I mean," whispered Malicorne.
-
-"But what windows are you referring to?" said Manicamp, aloud.
-
-"The windows of Madame's apartments."
-
-"Eh!"
-
-"Oh! I don't say that any one would ever venture to go up a ladder into
-Madame's room; but in Madame's cabinet, merely separated by a partition,
-sleep two exceedingly pretty girls, Mesdemoiselles de la Valliere and de
-Montalais."
-
-"By a partition?" said Manicamp.
-
-"Look; you see how brilliantly lighted Madame's apartments are - well, do
-you see those two windows?"
-
-"Yes."
-
-"And that window close to the others, but more dimly lighted?"
-
-"Yes."
-
-"Well, that is the room of the maids of honor. Look, there is
-Mademoiselle de la Valliere opening the window. Ah! how many soft things
-could an enterprising lover say to her, if he only suspected that there
-was lying here a ladder nineteen feet long, which would just reach the
-cornice."
-
-"But she is not alone; you said Mademoiselle de Montalais is with her."
-
-"Mademoiselle de Montalais counts for nothing; she is her oldest friend,
-and exceedingly devoted to her - a positive well, into which can be
-thrown all sorts of secrets one might wish to get rid of."
-
-The king did not lose a single syllable of this conversation. Malicorne
-even remarked that his majesty slackened his pace, in order to give him
-time to finish. So, when they arrived at the door, Louis dismissed every
-one, with the exception of Malicorne - a circumstance which excited no
-surprise, for it was known that the king was in love; and they suspected
-he was going to compose some verses by moonlight; and, although there was
-no moon that evening, the king might, nevertheless, have some verses to
-compose. Every one, therefore, took his leave; and, immediately
-afterwards, the king turned towards Malicorne, who respectfully waited
-until his majesty should address him. "What were you saying, just now,
-about a ladder, Monsieur Malicorne?" he asked.
-
-"Did I say anything about ladders, sire?" said Malicorne, looking up, as
-if in search of words which had flown away.
-
-"Yes, of a ladder nineteen feet long."
-
-"Oh, yes, sire, I remember; but I spoke to M. Manicamp, and I should not
-have said a word had I known your majesty was near enough to hear us."
-
-"And why would you not have said a word?"
-
-"Because I should not have liked to get the gardener into a scrape who
-left it there - poor fellow!"
-
-"Don't make yourself uneasy on that account. What is this ladder like?"
-
-"If your majesty wishes to see it, nothing is easier, for there it is."
-
-"In that box hedge?"
-
-"Exactly."
-
-"Show it to me."
-
-Malicorne turned back, and led the king up to the ladder, saying, "This
-is it, sire."
-
-"Pull it this way a little."
-
-When Malicorne had brought the ladder on to the gravel walk, the king
-began to step its whole length. "Hum!" he said; "you say it is nineteen
-feet long?"
-
-"Yes, sire."
-
-"Nineteen feet - that is rather long; I hardly believe it can be so long
-as that."
-
-"You cannot judge very correctly with the ladder in that position, sire.
-If it were upright, against a tree or a wall, for instance, you would be
-better able to judge, because the comparison would assist you a good
-deal."
-
-"Oh! it does not matter, M. Malicorne; but I can hardly believe that the
-ladder is nineteen feet high."
-
-"I know how accurate your majesty's glance is, and yet I would wager."
-
-The king shook his head. "There is one unanswerable means of verifying
-it," said Malicorne.
-
-"What is that?"
-
-"Every one knows, sire, that the ground-floor of the palace is eighteen
-feet high."
-
-"True, that is very well known."
-
-"Well, sire, if I place the ladder against the wall, we shall be able to
-ascertain."
-
-"True."
-
-Malicorne took up the ladder, like a feather, and placed it upright
-against the wall. And, in order to try the experiment, he chose, or
-chance, perhaps, directed him to choose, the very window of the cabinet
-where La Valliere was. The ladder just reached the edge of the cornice,
-that is to say, the sill of the window; so that, by standing upon the
-last round but one of the ladder, a man of about the middle height, as
-the king was, for instance, could easily talk with those who might be in
-the room. Hardly had the ladder been properly placed, when the king,
-dropping the assumed part he had been playing in the comedy, began to
-ascend the rounds of the ladder, which Malicorne held at the bottom. But
-hardly had he completed half the distance when a patrol of Swiss guards
-appeared in the garden, and advanced straight towards them. The king
-descended with the utmost precipitation, and concealed himself among the
-trees. Malicorne at once perceived that he must offer himself as a
-sacrifice; for if he, too, were to conceal himself, the guard would
-search everywhere until they had found either himself or the king,
-perhaps both. It would be far better, therefore, that he alone should be
-discovered. And, consequently, Malicorne hid himself so clumsily that he
-was the only one arrested. As soon as he was arrested, Malicorne was
-taken to the guard-house, and there he declared who he was, and was
-immediately recognized. In the meantime, by concealing himself first
-behind one clump of trees and then behind another, the king reached the
-side door of his apartment, very much humiliated, and still more
-disappointed. More than that, the noise made in arresting Malicorne had
-drawn La Valliere and Montalais to their window; and even Madame herself
-had appeared at her own, with a pair of wax candles, one in each hand,
-clamorously asking what was the matter.
-
-In the meantime, Malicorne sent for D'Artagnan, who did not lose a moment
-in hurrying to him. But it was in vain he attempted to make him
-understand his reasons, and in vain also that D'Artagnan did understand
-them; and, further, it was equally in vain that both their sharp and
-intuitive minds endeavored to give another turn to the adventure; there
-was no other resource left for Malicorne but to let it be supposed that
-he had wished to enter Mademoiselle de Montalais's apartment, as Saint-
-Aignan had passed for having wished to force Mademoiselle de Tonnay-
-Charente's door. Madame was inflexible; in the first place, because, if
-Malicorne had, in fact, wished to enter her apartment at night through
-the window, and by means of the ladder, in order to see Montalais, it was
-a punishable offense on Malicorne's part, and he must be punished
-accordingly; and, in the second place, if Malicorne, instead of acting in
-his own name, had acted as an intermediary between La Valliere and a
-person whose name it was superfluous to mention, his crime was in that
-case even greater, since love, which is an excuse for everything, did not
-exist in the case as an excuse. Madame therefore made the greatest
-possible disturbance about the matter, and obtained his dismissal from
-Monsieur's household, without reflecting, poor blind creature, that both
-Malicorne and Montalais held her fast in their clutches in consequence of
-her visit to De Guiche, and in a variety of other ways equally delicate.
-Montalais, who was perfectly furious, wished to revenge herself
-immediately, but Malicorne pointed out to her that the king's countenance
-would repay them for all the disgraces in the world, and that it was a
-great thing to have to suffer on his majesty's account.
-
-Malicorne was perfectly right, and, therefore, although Montalais had the
-spirit of ten women in her, he succeeded in bringing her round to his own
-opinion. And we must not omit to state that the king helped them to
-console themselves, for, in the first place, he presented Malicorne with
-fifty thousand francs as a compensation for the post he had lost, and, in
-the next place, he gave him an appointment in his own household,
-delighted to have an opportunity of revenging himself in such a manner
-upon Madame for all she had made him and La Valliere suffer. But as
-Malicorne could no longer carry significant handkerchiefs for him or
-plant convenient ladders, the royal lover was in a terrible state. There
-seemed to be no hope, therefore, of ever getting near La Valliere again,
-so long as she should remain at the Palais Royal. All the dignities and
-all the money in the world could not remedy that. Fortunately, however,
-Malicorne was on the lookout, and this so successfully that he met
-Montalais, who, to do her justice, it must be admitted, was doing her
-best to meet Malicorne. "What do you do during the night in Madame's
-apartment?" he asked the young girl.
-
-"Why, I go to sleep, of course," she replied.
-
-"But it is very wrong to sleep; it can hardly be possible that, with the
-pain you are suffering, you can manage to do so."
-
-"And what am I suffering from, may I ask?"
-
-"Are you not in despair at my absence?"
-
-"Of course not, since you have received fifty thousand francs and an
-appointment in the king's household."
-
-"That is a matter of no moment; you are exceedingly afflicted at not
-seeing me as you used to see me formerly, and more than all, you are in
-despair at my having lost Madame's confidence; come now, is not that
-true?"
-
-"Perfectly true."
-
-"Very good; your distress of mind prevents you sleeping at night, and so
-you sob, and sigh, and blow your nose ten times every minute as loud as
-possible."
-
-"But, my dear Malicorne, Madame cannot endure the slightest noise near
-her."
-
-"I know that perfectly well; of course she can't endure anything; and so,
-I tell you, when she hears your deep distress, she will turn you out of
-her rooms without a moment's delay."
-
-"I understand."
-
-"Very fortunate you _do_."
-
-"Well, and what will happen next?"
-
-"The next thing that will happen will be, that La Valliere, finding
-herself alone without you, will groan and utter such loud lamentations,
-that she will exhibit despair enough for two."
-
-"In that case she will be put into _another_ room, don't you see?"
-
-"Precisely so."
-
-"Yes, but which?"
-
-"Which?"
-
-"Yes, that will puzzle you to say, Mr. Inventor-General."
-
-"Not at all; whenever and whatever the room may be, it will always be
-preferable to Madame's own room."
-
-"That is true."
-
-"Very good, so begin your lamentations to-night."
-
-"I certainly will not fail to do so."
-
-"And give La Valliere a hint also."
-
-"Oh! don't fear her, she cries quite enough already to herself."
-
-"Very well! all she has to do is cry out loudly."
-
-And they separated.
-
-
-Chapter XXXIII:
-Which Treats of Carpentry Operations, and Furnishes Details upon the Mode
-of Constructing Staircases.
-
-The advice which had been given to Montalais was communicated by her to
-La Valliere, who could not but acknowledge that it was by no means
-deficient in judgment, and who, after a certain amount of resistance,
-rising rather from timidity than indifference to the project, resolved to
-put it into execution. This story of the two girls weeping, and filling
-Madame's bedroom with the noisiest lamentations, was Malicorne's _chef-
-d'oeuvre_. As nothing is so probable as improbability, so natural as
-romance, this kind of Arabian Nights story succeeded perfectly with
-Madame. The first thing she did was to send Montalais away, and then,
-three days, or rather three nights afterwards, she had La Valliere
-removed. She gave the latter one of the small rooms on the top story,
-situated immediately over the apartments allotted to the gentlemen of
-Monsieur's suite. One story only, that is to say, a mere flooring
-separated the maids of honor from the officers and gentlemen of her
-husband's household. A private staircase, which was placed under Madame
-de Navailles's surveillance, was the only means of communication. For
-greater safety, Madame de Navailles, who had heard of his majesty's
-previous attempts, had the windows of the rooms and the openings of the
-chimneys carefully barred. There was, therefore, every possible security
-provided for Mademoiselle de la Valliere, whose room now bore more
-resemblance to a cage than to anything else. When Mademoiselle de la
-Valliere was in her own room, and she was there very frequently, for
-Madame scarcely ever had any occasion for her services, since she once
-knew she was safe under Madame de Navailles's inspection, Mademoiselle de
-la Valliere had no better means of amusing herself than looking through
-the bars of her windows. It happened, therefore, that one morning, as
-she was looking out as usual, she perceived Malicorne at one of the
-windows exactly opposite to her own. He held a carpenter's rule in his
-hand, was surveying the buildings, and seemed to be adding up some
-figures on paper. La Valliere recognized Malicorne and nodded to him;
-Malicorne, in his turn, replied by a formal bow, and disappeared from the
-window. She was surprised at this marked coolness, so different from his
-usual unfailing good-humor, but she remembered that he had lost his
-appointment on her account, and that he could hardly be very amiably
-disposed towards her, since, in all probability, she would never be in a
-position to make him any recompense for what he had lost. She knew how
-to forgive offenses, and with still more readiness could she sympathize
-with misfortune. La Valliere would have asked Montalais her opinion, if
-she had been within hearing, but she was absent, it being the hour she
-commonly devoted to her own correspondence. Suddenly La Valliere
-observed something thrown from the window where Malicorne had been
-standing, pass across the open space which separated the iron bars, and
-roll upon the floor. She advanced with no little curiosity towards this
-object, and picked it up; it was a wooden reel for silk, only, in this
-instance, instead of silk, a piece of paper was rolled round it. La
-Valliere unrolled it and read as follows:
-
-"MADEMOISELLE, - I am exceedingly anxious to learn two things: the first
-is, to know if the flooring of your apartment is wood or brick; the
-second, to ascertain at what distance your bed is placed from the
-window. Forgive my importunity, and will you be good enough to send me
-an answer by the same way you receive this letter - that is to say, by
-means of the silk winder; only, instead of throwing into my room, as I
-have thrown it into yours, which will be too difficult for you to
-attempt, have the goodness merely to let it fall. Believe me,
-mademoiselle, your most humble, most respectful servant,
-"MALICORNE.
-"Write the reply, if you please, upon the letter itself."
-
-"Ah! poor fellow," exclaimed La Valliere, "he must have gone out of his
-mind;" and she directed towards her correspondent - of whom she caught
-but a faint glimpse, in consequence of the darkness of the room - a look
-full of compassionate consideration. Malicorne understood her, and shook
-his head, as if he meant to say, "No, no, I am not out of my mind; be
-quite satisfied."
-
-She smiled, as if still in doubt.
-
-"No, no," he signified by a gesture, "my head is right," and pointed to
-his head, then, after moving his hand like a man who writes very rapidly,
-he put his hands together as if entreating her to write.
-
-La Valliere, even if he were mad, saw no impropriety in doing what
-Malicorne requested her; she took a pencil and wrote "Wood," and then
-walked slowly from her window to her bed, and wrote, "Six paces," and
-having done this, she looked out again at Malicorne, who bowed to her,
-signifying that he was about to descend. La Valliere understood that it
-was to pick up the silk winder. She approached the window, and, in
-accordance with Malicorne's instructions, let it fall. The winder was
-still rolling along the flag-stones as Malicorne started after it,
-overtook and picked it up, and beginning to peel it as a monkey would do
-with a nut, he ran straight towards M. de Saint-Aignan's apartment.
-Saint-Aignan had chosen, or rather solicited, that his rooms might be as
-near the king as possible, as certain plants seek the sun's rays in order
-to develop themselves more luxuriantly. His apartment consisted of two
-rooms, in that portion of the palace occupied by Louis XIV. himself. M.
-de Saint-Aignan was very proud of this proximity, which afforded easy
-access to his majesty, and, more than that, the favor of occasional
-unexpected meetings. At the moment we are now referring to, he was
-engaged in having both his rooms magnificently carpeted, with expectation
-of receiving the honor of frequent visits from the king; for his majesty,
-since his passion for La Valliere, had chosen Saint-Aignan as his
-confidant, and could not, in fact, do without him, either night or day.
-Malicorne introduced himself to the comte, and met with no difficulties,
-because he had been favorably noticed by the king; and also, because the
-credit which one man may happen to enjoy is always a bait for others.
-Saint-Aignan asked his visitor if he brought any news with him.
-
-"Yes; great news," replied the latter.
-
-"Ah! ah!" said Saint-Aignan, "what is it?"
-
-"Mademoiselle de la Valliere has changed her quarters."
-
-"What do you mean?" said Saint-Aignan, opening his eyes very wide. "She
-was living in the same apartments as Madame."
-
-"Precisely so; but Madame got tired of her proximity, and has installed
-her in a room which is situated exactly above your future apartment."
-
-"What! up there," exclaimed Saint-Aignan, with surprise, and pointing at
-the floor above him with his finger.
-
-"No," said Malicorne, "yonder," indicating the building opposite.
-
-"What do you mean, then, by saying that her room is above my apartment?"
-
-"Because I am sure that your apartment _ought_, providentially, to be
-under Mademoiselle de la Valliere's room."
-
-Saint-Aignan, at this remark, gave poor Malicorne a look, similar to one
-of those La Valliere had already given a quarter of an hour before, that
-is to say, he thought he had lost his senses.
-
-"Monsieur," said Malicorne to him, "I wish to answer what you are
-thinking about."
-
-"What do you mean by 'what I am thinking about'?"
-
-"My reason is, that you have not clearly understood what I want to
-convey."
-
-"I admit it."
-
-"Well, then, you are aware that underneath the apartments set for
-Madame's maids of honor, the gentlemen in attendance on the king and on
-Monsieur are lodged."
-
-"Yes, I know that, since Manicamp, De Wardes, and others are living
-there."
-
-"Precisely. Well, monsieur, admire the singularity of the circumstance;
-the two rooms destined for M. de Guiche are exactly the very two rooms
-situated underneath those which Mademoiselle de Montalais and
-Mademoiselle de la Valliere occupy."
-
-"Well; what then?"
-
-"'What then,' do you say? Why, these two rooms are empty, since M. de
-Guiche is now lying wounded at Fontainebleau."
-
-"I assure you, my dear fellow, I cannot grasp your meaning."
-
-"Well! if I had the happiness to call myself Saint-Aignan, I should guess
-immediately."
-
-"And what would you do then?"
-
-"I should at once change the rooms I am occupying here, for those which
-M. de Guiche is not using yonder."
-
-"Can you suppose such a thing?" said Saint-Aignan, disdainfully. "What!
-abandon the chief post of honor, the proximity to the king, a privilege
-conceded only to princes of the blood, to dukes, and peers! Permit me to
-tell you, my dear Monsieur de Malicorne, that you must be out of your
-senses."
-
-"Monsieur," replied the young man, seriously, "you commit two mistakes.
-My name is Malicorne, simply; and I am in perfect possession of all my
-senses." Then, drawing a paper from his pocket, he said, "Listen to what
-I am going to say; and afterwards, I will show you this paper."
-
-"I am listening," said Saint-Aignan.
-
-"You know that Madame looks after La Valliere as carefully as Argus did
-after the nymph Io."
-
-"I do."
-
-"You know that the king has sought for an opportunity, but uselessly, of
-speaking to the prisoner, and that neither you nor myself have yet
-succeeded in procuring him this piece of good fortune."
-
-"You certainly ought to know something about the subject, my poor
-Malicorne," said Saint-Aignan, smiling.
-
-"Very good; what do you suppose would happen to the man whose imagination
-devised some means of bringing the lovers together?"
-
-"Oh! the king would set no bounds to his gratitude."
-
-"Let me ask you, then, M. de Saint-Aignan, whether you would not be
-curious to taste a little of this royal gratitude?"
-
-"Certainly," replied Saint-Aignan, "any favor of my master, as a
-recognition of the proper discharge of my duty, would assuredly be most
-precious."
-
-"In that case, look at this paper, monsieur le comte."
-
-"What is it - a plan?"
-
-"Yes; a plan of M. de Guiche's two rooms, which, in all probability, will
-soon be your two rooms."
-
-"Oh! no, whatever may happen."
-
-"Why so?"
-
-"Because my rooms are the envy of too many gentlemen, to whom I certainly
-shall not give them up; M. de Roquelaure, for instance, M. de la Ferte,
-and M. de Dangeau, would all be anxious to get them."
-
-"In that case I shall leave you, monsieur le comte, and I shall go and
-offer to one of those gentlemen the plan I have just shown you, together
-with the advantages annexed to it."
-
-"But why do you not keep them for yourself?" inquired Saint-Aignan,
-suspiciously.
-
-"Because the king would never do me the honor of paying me a visit
-openly, whilst he would readily go and see any one of those gentlemen."
-
-"What! the king would go and see any one of those gentlemen?"
-
-"Go! most certainly he would ten times instead of once. Is it possible
-you can ask me if the king would go to an apartment which would bring him
-nearer to Mademoiselle de la Valliere?"
-
-"Yes, indeed, delightfully near her, with a floor between them."
-
-Malicorne unfolded the piece of paper which had been wrapped round the
-bobbin. "Monsieur le comte," he said, "have the goodness to observe that
-the flooring of Mademoiselle de la Valliere's room is merely a wooden
-flooring."
-
-"Well?"
-
-"Well! all you would have to do would be to get hold of a journeyman
-carpenter, lock him up in your apartments, without letting him know where
-you have taken him to, and let him make a hole in your ceiling, and
-consequently in the flooring of Mademoiselle de la Valliere's room."
-
-"Good heavens!" exclaimed Saint-Aignan, as if dazzled.
-
-"What is the matter?" said Malicorne.
-
-"Nothing, except that you have hit upon a singular, bold idea, monsieur."
-
-"It will seem a very trifling one to the king, I assure you."
-
-"Lovers never think of the risk they run."
-
-"What danger do you apprehend, monsieur le comte?"
-
-"Why, effecting such an opening as that will make a terrible noise: it
-could be heard all over the palace."
-
-"Oh! monsieur le comte, I am quite sure that the carpenter I shall select
-will not make the slightest noise in the world. He will saw an opening
-three feet square, with a saw covered with tow, and no one, not even
-those adjoining, will know that he is at work."
-
-"My dear Monsieur Malicorne, you astound, you positively bewilder me."
-
-"To continue," replied Malicorne, quietly, "in the room, the ceiling of
-which you will have cut through, you will put up a staircase, which will
-either allow Mademoiselle de la Valliere to descend into your room, or
-the king to ascend into Mademoiselle de la Valliere's room."
-
-"But the staircase will be seen."
-
-"No; for in your room it will be hidden by a partition, over which you
-will throw a tapestry similar to that which covers the rest of the
-apartment; and in Mademoiselle de la Valliere's room it will not be seen,
-for the trapdoor, which will be a part of the flooring itself, will be
-made to open under the bed."
-
-"Of course," said Saint-Aignan, whose eyes began to sparkle with delight.
-
-"And now, monsieur le comte, there is no occasion to make you admit that
-the king will frequently come to the room where such a staircase is
-constructed. I think that M. Dangeau, particularly, will be struck by my
-idea, and I shall now go and explain to him."
-
-"But, my dear Monsieur Malicorne, you forget that you spoke to me about
-it the first, and that I have consequently the right of priority."
-
-"Do you wish for the preference?"
-
-"Do I wish it? Of course I do."
-
-"The fact is, Monsieur de Saint-Aignan, I am presenting you with a
-Jacob's ladder, which is better than the promise of an additional step in
-the peerage - perhaps, even with a good estate to accompany your dukedom."
-
-"At least," replied Saint-Aignan, "it will give me an opportunity of
-showing the king that he is not mistaken in occasionally calling me his
-friend; an opportunity, dear M. Malicorne, for which I am indebted to
-you."
-
-"And which you will not forget to remember?" inquired Malicorne, smiling.
-
-"Nothing will delight me more, monsieur."
-
-"But I am not the king's friend; I am simply his attendant."
-
-"Yes; and if you imagine that that staircase is as good as a dukedom for
-myself, I think there will certainly be letters of nobility at the top of
-it for you."
-
-Malicorne bowed.
-
-"All I have to do now," said Saint-Aignan, "is to move as soon as
-possible."
-
-"I do not think the king will object to it. Ask his permission, however."
-
-"I will go and see him this very moment."
-
-"And I will run and get the carpenter I was speaking of."
-
-"When will he be here?"
-
-"This very evening."
-
-"Do not forget your precautions."
-
-"He shall be brought with his eyes bandaged."
-
-"And I will send you one of my carriages."
-
-"Without arms."
-
-"And one of my servants without livery. But stay, what will La Valliere
-say if she sees what is going on?"
-
-"Oh! I can assure you she will be very much interested in the operation,
-and I am equally sure that if the king has not courage enough to ascend
-to her room, she will have sufficient curiosity to come down to him."
-
-"We will live in hope," said Saint-Aignan; "and now I am off to his
-majesty. At what time will the carpenter be here?"
-
-"At eight o'clock."
-
-"How long do you suppose he will take to make this opening?"
-
-"About a couple of hours; only afterwards he must have sufficient time to
-construct what may be called the hyphen between the two rooms. One night
-and a portion of the following day will do; we must not reckon upon less
-than two days, including putting up the staircase."
-
-"Two days, that is a very long time."
-
-"Nay; when one undertakes to open up communications with paradise itself,
-we must at least take care that the approaches are respectable."
-
-"Quite right; so farewell for a short time, dear M. Malicorne. I shall
-begin to remove the day after to-morrow, in the evening."
-
-
-Chapter XXXIV:
-The Promenade by Torchlight.
-
-Saint-Aignan, delighted with what he had just heard, and rejoiced at what
-the future foreshadowed for him, bent his steps towards De Guiche's two
-rooms. He who, a quarter of an hour previously, would hardly yield up
-his own rooms for a million francs, was now ready to expend a million, if
-it were necessary, upon the acquisition of the two happy rooms he coveted
-so eagerly. But he did not meet with so many obstacles. M. de Guiche
-did not yet know where he was to lodge, and, besides, was still too far
-ill to trouble himself about his lodgings; and so Saint-Aignan obtained
-De Guiche's two rooms without difficulty. As for M. Dangeau, he was so
-immeasurably delighted, that he did not even give himself the trouble to
-think whether Saint-Aignan had any particular reason for removing.
-Within an hour after Saint-Aignan's new resolution, he was in possession
-of the two rooms; and ten minutes later Malicorne entered, followed by
-the upholsterers. During this time, the king asked for Saint-Aignan; the
-valet ran to his late apartments and found M. Dangeau there; Dangeau sent
-him on to De Guiche's, and Saint-Aignan was found there; but a little
-delay had of course taken place, and the king had already exhibited once
-or twice evident signs of impatience, when Saint-Aignan entered his royal
-master's presence, quite out of breath.
-
-"You, too, abandon me, then," said Louis XIV., in a similar tone of
-lamentation to that with which Caesar, eighteen hundred years previously,
-had pronounced the _Et tu quoque_.
-
-"Sire, I am far from abandoning you, for, on the contrary, I am busily
-occupied in changing my lodgings."
-
-"What do you mean? I thought you had finished moving three days ago."
-
-"Yes, sire. But I don't find myself comfortable where I am, so I am
-going to change to the opposite side of the building."
-
-"Was I not right when I said you were abandoning me?" exclaimed the
-king. "Oh! this exceeds all endurance. But so it is: there was only one
-woman for whom my heart cared at all, and all my family is leagued
-together to tear her from me; and my friend, to whom I confided my
-distress, and who helped me to bear up under it, has become wearied of my
-complaints and is going to leave me without even asking my permission."
-
-Saint-Aignan began to laugh. The king at once guessed there must be some
-mystery in this want of respect. "What is it?" cried the king, full of
-hope.
-
-"This, sire, that the friend whom the king calumniates is going to try if
-he cannot restore to his sovereign the happiness he has lost."
-
-"Are you going to let me see La Valliere?" said Louis XIV.
-
-"I cannot say so, positively, but I hope so."
-
-"How - how? - tell me that, Saint-Aignan. I wish to know what your
-project is, and to help you with all my power."
-
-"Sire," replied Saint-Aignan, "I cannot, even myself, tell very well how
-I must set about attaining success; but I have every reason to believe
-that from to-morrow - "
-
-"To-morrow, do you say! What happiness! But why are you changing your
-rooms?"
-
-"In order to serve your majesty to better advantage."
-
-"How can your moving serve me?"
-
-"Do you happen to know where the two rooms destined for De Guiche are
-situated?"
-
-"Yes."
-
-"Well, your majesty now knows where I am going."
-
-"Very likely; but that does not help me."
-
-"What! is it possible that you do not understand, sire, that above De
-Guiche's lodgings are two rooms, one of which is Mademoiselle
-Montalais's, and the other - "
-
-"La Valliere's, is it not so, Saint-Aignan? Oh! yes, yes. It is a
-brilliant idea, Saint-Aignan, a true friend's idea, a poet's idea. By
-bringing me nearer her from whom the world seems to unite to separate me
-- you are far more than Pylades was for Orestes, or Patroclus for
-Achilles."
-
-"Sire," said Aignan, with a smile, "I question whether, if your majesty
-were to know my projects in their full extent, you would continue to
-pronounce such a pompous eulogium upon me. Ah! sire, I know how very
-different are the epithets which certain Puritans of the court will not
-fail to apply to me when they learn of what I intend to do for your
-majesty."
-
-"Saint-Aignan, I am dying with impatience; I am in a perfect fever; I
-shall never be able to wait until to-morrow - to-morrow! why, to-morrow
-is an eternity!"
-
-"And yet, sire, I shall require you, if you please, to go out presently
-and divert your impatience by a good walk."
-
-"With you - agreed; we will talk about your projects, we will talk of
-her."
-
-"Nay, sire; I remain here."
-
-"Whom shall I go out with, then?"
-
-"With the queen and all the ladies of the court."
-
-"Nothing shall induce me to do that, Saint-Aignan."
-
-"And yet, sire, you must."
-
-"_Must?_ - no, no - a thousand times no! I will never again expose
-myself to the horrible torture of being close to her, of seeing her, of
-touching her dress as I pass by her, and yet not be able to say a word to
-her. No, I renounce a torture which you suppose will bring me happiness,
-but which consumes and eats away my very life; to see her in the presence
-of strangers, and not to tell her that I love her, when my whole being
-reveals my affection and betrays me to every one; no! I have sworn never
-to do it again, and I will keep my oath."
-
-"Yet, sire, pray listen to me for a moment."
-
-"I will listen to nothing, Saint-Aignan."
-
-"In that case, I will continue; it is most urgent, sire - pray understand
-me, it is of the greatest importance - that Madame and her maids of honor
-should be absent for two hours from the palace."
-
-"I cannot understand your meaning at all, Saint-Aignan."
-
-"It is hard for me to give my sovereign directions what to do; but under
-the circumstances I do give you directions, sire; and either a hunting or
-a promenade party must be got up."
-
-"But if I were to do what you wish, it would be a caprice, a mere whim.
-In displaying such an impatient humor I show my whole court that I have
-no control over my own feelings. Do not people already say that I am
-dreaming of the conquest of the world, but that I ought previously to
-begin by achieving a conquest over myself?"
-
-"Those who say so, sire, are as insolent as they would like to be thought
-facetious; but whomever they may be, if your majesty prefers to listen to
-them, I have nothing further to say. In such a case, that which we have
-fixed to take place to-morrow must be postponed indefinitely."
-
-"Nay, Saint-Aignan, I will go out this evening - I will go by torchlight
-to Saint-Germain: I will breakfast there to-morrow, and will return to
-Paris by three o'clock. Will that do?"
-
-"Admirably."
-
-"In that case I will set out this evening at eight o'clock."
-
-"Your majesty has fixed upon the exact minute."
-
-"And you positively will tell me nothing more?"
-
-"It is because I have nothing more to tell you. Industry counts for
-something in this world, sire; but still, chance plays so important a
-part in it that I have been accustomed to leave her the sidewalk,
-confident that she will manage so as to always take the street."
-
-"Well, I abandon myself entirely to you."
-
-"And you are quite right."
-
-Comforted in this manner, the king went immediately to Madame, to whom he
-announced the intended expedition. Madame fancied at the first moment
-that she saw in this unexpectedly arranged party a plot of the king's to
-converse with La Valliere, either on the road under cover of the
-darkness, or in some other way, but she took especial care not to show
-any of her fancies to her brother-in-law, and accepted the invitation
-with a smile upon her lips. She gave directions aloud that her maids of
-honor should accompany her, secretly intending in the evening to take the
-most effectual steps to interfere with his majesty's attachment. Then,
-when she was alone, and at the very moment the poor lover, who had issued
-orders for the departure, was reveling in the idea that Mademoiselle de
-la Valliere would form one of the party, - luxuriating in the sad
-happiness persecuted lovers enjoy of realizing through the sense of sight
-alone all the transports of possession, - Madame, who was surrounded by
-her maids of honor, was saying: - "Two ladies will be enough for me this
-evening, Mademoiselle de Tonnay-Charente and Mademoiselle de Montalais."
-
-La Valliere had anticipated her own omission, and was prepared for it:
-but persecution had rendered her courageous, and she did not give Madame
-the pleasure of seeing on her face the impression of the shock her heart
-received. On the contrary, smiling with that ineffable gentleness which
-gave an angelic expression to her features - "In that case, Madame, I
-shall be at liberty this evening, I suppose?" she said.
-
-"Of course."
-
-"I shall be able to employ it, then, in progressing with that piece of
-tapestry which your highness has been good enough to notice, and which I
-have already had the honor of offering to you."
-
-And having made a respectful obeisance she withdrew to her own apartment;
-Mesdemoiselles de Tonnay-Charente and de Montalais did the same. The
-rumor of the intended promenade soon spread all over the palace; ten
-minutes afterwards Malicorne learned Madame's resolution, and slipped
-under Montalais's door a note, in the following terms:
-
-"L. V. must positively pass the night the night with Madame."
-
-Montalais, in pursuance of the compact she had entered into, began by
-burning the letter, and then sat down to reflect. Montalais was a girl
-full of expedients, and so she very soon arranged her plan. Towards five
-o'clock, which was the hour for her to repair to Madame's apartment, she
-was running across the courtyard, and had reached within a dozen paces of
-a group of officers, when she uttered a cry, fell gracefully on one knee,
-rose again, with difficulty, and walked on limpingly. The gentlemen ran
-forward to her assistance; Montalais had sprained her foot. Faithful to
-the discharge of her duty, she insisted, however, notwithstanding her
-accident, upon going to Madame's apartments.
-
-"What is the matter, and why do you limp so?" she inquired; "I mistook
-you for La Valliere."
-
-Montalais related how it had happened, that in hurrying on, in order to
-arrive as quickly as possible, she had sprained her foot. Madame seemed
-to pity her, and wished to have a surgeon sent for immediately, but she,
-assuring her that there was nothing really serious in the accident, said:
-"My only regret, Madame, is, that it will preclude my attendance on you,
-and I should have begged Mademoiselle de la Valliere to take my place
-with your royal highness, but - " seeing that Madame frowned, she added –
-"I have not done so."
-
-"Why did you not do so?" inquired Madame.
-
-"Because poor La Valliere seemed so happy to have her liberty for a whole
-evening and night too, that I did not feel courageous enough to ask her
-to take my place."
-
-"What, is she so delighted as that?" inquired madame, struck by these
-words.
-
-"She is wild with delight; she, who is always so melancholy, was singing
-like a bird. Besides, you highness knows how much she detests going out,
-and also that her character has a spice of wildness in it."
-
-"So!" thought Madame, "this extreme delight hardly seems natural to me."
-
-"She has already made all her preparations for dining in her own room
-_tete-a-tete_ with one of her favorite books. And then, as your highness
-has six other young ladies who would be delighted to accompany you, I did
-not make my proposal to La Valliere." Madame did not say a word in reply.
-
-"Have I acted properly?" continued Montalais, with a slight fluttering of
-the heart, seeing the little success that seemed to attend the _ruse de
-guerre_ which she had relied upon with so much confidence that she had
-not thought it even necessary to try and find another. "Does Madame
-approve of what I have done?" she continued.
-
-Madame was reflecting that the king could very easily leave Saint-Germain
-during the night, and that, as it was only four leagues and a half from
-Paris to Saint-Germain, he might readily be in Paris in an hour's time.
-"Tell me," she said, "whether La Valliere, when she heard of your
-accident, offered at least to bear you company?"
-
-"Oh! she does not yet know of my accident; but even did she know of it, I
-most certainly should not ask her to do anything that might interfere
-with her own plans. I think she wishes this evening to realize quietly
-by herself that amusement of the late king, when he said to M. de Cinq-
-Mars, 'Let us amuse ourselves by doing nothing, and making ourselves
-miserable.'"
-
-Madame felt convinced that some mysterious love adventure lurked behind
-this strong desire for solitude. The secret _might_ be Louis's return
-during the night; it could not be doubted any longer La Valliere had been
-informed of his intended return, and that was the reason for her delight
-at having to remain behind at the Palais Royal. It was a plan settled
-and arranged beforehand.
-
-"I will not be their dupe though," said Madame, and she took a decisive
-step. "Mademoiselle de Montalais," she said, "will you have the goodness
-to inform your friend, Mademoiselle de la Valliere, that I am exceedingly
-sorry to disarrange her projects of solitude, but that instead of
-becoming _ennuyee_ by remaining behind alone as she wished, she will be
-good enough to accompany us to Saint-Germain and get _ennuyee_ there."
-
-"Ah! poor La Valliere," said Montalais, compassionately, but with her
-heart throbbing with delight; "oh, Madame, could there not be some
-means - "
-
-"Enough," said Madame; "I desire it. I prefer Mademoiselle la Baume le
-Blanc's society to that of any one else. Go, and send her to me, and
-take care of your foot."
-
-Montalais did not wait for the order to be repeated; she returned to her
-room, almost forgetting to feign lameness, wrote an answer to Malicorne,
-and slipped it under the carpet. The answer simply said: "She shall." A
-Spartan could not have written more laconically.
-
-"By this means," thought Madame, "I will look narrowly after all on the
-road; she shall sleep near me during the night, and his majesty must be
-very clever if he can exchange a single word with Mademoiselle de la
-Valliere."
-
-La Valliere received the order to set off with the same indifferent
-gentleness with which she had received the order to play Cinderella.
-But, inwardly, her delight was extreme, and she looked upon this change
-in the princess's resolution as a consolation which Providence had sent
-her. With less penetration than Madame possessed, she attributed all to
-chance. While every one, with the exception of those in disgrace, of
-those who were ill, and those who were suffering from sprains, were being
-driven towards Saint-Germain, Malicorne smuggled his workman into the
-palace in one of M. de Saint-Aignan's carriages, and led him into the
-room corresponding to La Valliere's. The man set to work with a will,
-tempted by the splendid reward which had been promised him. As the very
-best tools and implements had been selected from the reserve stock
-belonging to the engineers attached to the king's household - and among
-others, a saw with teeth so sharp and well tempered that it was able,
-under water even, to cut through oaken joists as hard as iron - the work
-in question advanced very rapidly, and a square portion of the ceiling,
-taken from between two of the joists, fell into the arms of the delighted
-Saint-Aignan, Malicorne, the workman, and a confidential valet, the
-latter being one brought into the world to see and hear everything, but
-to repeat nothing. In accordance with a new plan indicated by Malicorne,
-the opening was effected in an angle of the room - and for this reason.
-As there was no dressing-closet adjoining La Valliere's room, she had
-solicited, and had that very morning obtained, a large screen intended to
-serve as a partition. The screen that had been allotted her was
-perfectly sufficient to conceal the opening, which would, besides, be
-hidden by all the artifices skilled cabinet-makers would have at their
-command. The opening having been made, the workman glided between the
-joists, and found himself in La Valliere's room. When there, he cut a
-square opening in the flooring, and out of the boards he manufactured a
-trap so accurately fitting into the opening that the most practised eye
-could hardly detect the necessary interstices made by its lines of
-juncture with the floor. Malicorne had provided for everything: a ring
-and a couple of hinges which had been bought for the purpose, were
-affixed to the trap-door; and a small circular stair-case, packed in
-sections, had been bought ready made by the industrious Malicorne, who
-had paid two thousand francs for it. It was higher than what was
-required, but the carpenter reduced the number of steps, and it was found
-to suit exactly. This staircase, destined to receive so illustrious a
-burden, was merely fastened to the wall by a couple of iron clamps, and
-its base was fixed into the floor of the comte's room by two iron pegs
-screwed down tightly, so that the king, and all his cabinet councilors
-too, might pass up and down the staircase without any fear. Every blow
-of the hammer fell upon a thick pad or cushion, and the saw was not used
-until the handle had been wrapped in wool, and the blade steeped in oil.
-The noisiest part of the work, moreover, had taken place during the night
-and early in the morning, that is to say, when La Valliere and Madame
-were both absent. When, about two o'clock in the afternoon, the court
-returned to the Palais Royal, La Valliere went up into her own room.
-Everything was in its proper place - not the smallest particle of
-sawdust, not the smallest chip, was left to bear witness to the violation
-of her domicile. Saint-Aignan, however, wishing to do his utmost in
-forwarding the work, had torn his fingers and his shirt too, and had
-expended no ordinary amount of perspiration in the king's service. The
-palms of his hands were covered with blisters, occasioned by his having
-held the ladder for Malicorne. He had, moreover, brought up, one by one,
-the seven pieces of the staircase, each consisting of two steps. In
-fact, we can safely assert that, if the king had seen him so ardently at
-work, his majesty would have sworn an eternal gratitude towards his
-faithful attendant. As Malicorne anticipated, the workman had completely
-finished the job in twenty-four hours; he received twenty-four louis, and
-left, overwhelmed with delight, for he had gained in one day as much as
-six months' hard work would have procured him. No one had the slightest
-suspicion of what had taken place in the room under Mademoiselle de la
-Valliere's apartment. But in the evening of the second day, at the very
-moment La Valliere had just left Madame's circle and returned to her own
-room, she heard a slight creaking sound in one corner. Astonished, she
-looked to see whence it proceeded, and the noise began again. "Who is
-there?" she said, in a tone of alarm.
-
-"It is I, Louise," replied the well-known voice of the king.
-
-"You! you!" cried the young girl, who for a moment fancied herself under
-the influence of a dream. "But where? You, sire?"
-
-"Here," replied the king, opening one of the folds of the screen, and
-appearing like a ghost at the end of the room.
-
-La Valliere uttered a loud cry, and fell trembling into an armchair, as
-the king advanced respectfully towards her.
-
-
-Chapter XXXV:
-The Apparition.
-
-La Valliere very soon recovered from her surprise, for, owing to his
-respectful bearing, the king inspired her with more confidence by his
-presence than his sudden appearance had deprived her of. But, as he
-noticed that which made La Valliere most uneasy was the means by which he
-had effected an entrance into her room, he explained to her the system of
-the staircase concealed by the screen, and strongly disavowed the notion
-of his being a supernatural appearance.
-
-"Oh, sire!" said La Valliere, shaking her fair head with a most engaging
-smile, "present or absent, you do not appear to my mind more at one time
-than at another."
-
-"Which means, Louise - "
-
-"Oh, what you know so well, sire; that there is not one moment in which
-the poor girl whose secret you surprised at Fontainebleau, and whom you
-came to snatch from the foot of the cross itself, does not think of you."
-
-"Louise, you overwhelm me with joy and happiness."
-
-La Valliere smiled mournfully, and continued: "But, sire, have you
-reflected that your ingenious invention could not be of the slightest
-service to us?"
-
-"Why so? Tell me, - I am waiting most anxiously."
-
-"Because this room may be subject to being searched at any moment of the
-day. Madame herself may, at any time, come here accidentally; my
-companions run in at any moment they please. To fasten the door on the
-inside, is to denounce myself as plainly as if I had written above, 'No
-admittance, - the king is within!' Even now, sire, at this very moment,
-there is nothing to prevent the door opening, and your majesty being seen
-here."
-
-"In that case," said the king, laughingly, "I should indeed be taken for
-a phantom, for no one can tell in what way I came here. Besides, it is
-only spirits that can pass through brick walls, or floors and ceilings."
-
-"Oh, sire, reflect for a moment how terrible the scandal would be!
-Nothing equal to it could ever have been previously said about the maids
-of honor, poor creatures! whom evil report, however, hardly ever spares."
-
-"And your conclusion from all this, my dear Louise, - come, explain
-yourself."
-
-"Alas! it is a hard thing to say - but your majesty must suppress
-staircase plots, surprises and all; for the evil consequences which would
-result from your being found here would be far greater than our happiness
-in seeing each other."
-
-"Well, Louise," replied the king, tenderly, "instead of removing this
-staircase by which I have ascended, there is a far more simple means, of
-which you have not thought."
-
-"A means - another means!"
-
-"Yes, another. Oh, you do not love me as I love you, Louise, since my
-invention is quicker than yours."
-
-She looked at the king, who held out his hand to her, which she took and
-gently pressed between her own.
-
-"You were saying," continued the king, "that I shall be detected coming
-here, where any one who pleases can enter."
-
-"Stay, sire; at this very moment, even while you are speaking about it, I
-tremble with dread of your being discovered."
-
-"But you would not be found out, Louise, if you were to descend the
-staircase which leads to the room underneath."
-
-"Oh, sire! what do you say?" cried Louise, in alarm.
-
-"You do not quite understand me, Louise, since you get offended at my
-very first word; first of all, do you know to whom the apartments
-underneath belong?"
-
-"To M. de Guiche, sire, I believe."
-
-"Not at all; they are M. de Saint-Aignan's."
-
-"Are you sure?" cried La Valliere; and this exclamation which escaped
-from the young girl's joyous heart made the king's heart throb with
-delight.
-
-"Yes, to Saint-Aignan, _our friend_," he said.
-
-"But, sire," returned La Valliere, "I cannot visit M. de Saint-Aignan's
-rooms any more than I could M. de Guiche's. It is impossible –
-impossible."
-
-"And yet, Louise, I should have thought that, under the safe-conduct of
-the king, you would venture anything."
-
-"Under the safe-conduct of the king," she said, with a look full of
-tenderness.
-
-"You have faith in my word, I hope, Louise?"
-
-"Yes, sire, when you are not present; but when you are present, - when
-you speak to me, - when I look upon you, I have faith in nothing."
-
-"What can possibly be done to reassure you?"
-
-"It is scarcely respectful, I know, to doubt the king, but - for me - you
-are _not_ the king."
-
-"Thank Heaven! - I, at least, hope so most devoutly; you see how
-anxiously I am trying to find or invent a means of removing all
-difficulty. Stay; would the presence of a third person reassure you?"
-
-"The presence of M. de Saint-Aignan would, certainly."
-
-"Really, Louise, you wound me by your suspicions."
-
-Louise did not answer, she merely looked steadfastly at him with that
-clear, piercing gaze which penetrates the very heart, and said softly to
-herself, "Alas! alas! it is not you of whom I am afraid, - it is not you
-upon whom my doubts would fall."
-
-"Well," said the king, sighing, "I agree; and M. de Saint-Aignan, who
-enjoys the inestimable privilege of reassuring you, shall always be
-present at our interviews, I promise you."
-
-"You promise that, sire?"
-
-"Upon my honor as a gentleman; and you, on your side - "
-
-"Oh, wait, sire, that is not all yet; for such conversations ought, at
-least, to have a reasonable motive of some kind for M. de Saint-Aignan."
-
-"Dear Louise, every shade of delicacy of feeling is yours, and my only
-study is to equal you on that point. It shall be just as you wish:
-therefore our conversations shall have a reasonable motive, and I have
-already hit upon one; so that from to-morrow, if you like - "
-
-"To-morrow?"
-
-"Do you meant that that is not soon enough?" exclaimed the king,
-caressing La Valliere's hand between his own."
-
-At this moment the sound of steps was heard in the corridor.
-
-"Sire! sire!" cried La Valliere, "some one is coming; do you hear? Oh,
-fly! fly! I implore you."
-
-The king made but one bound from the chair where he was sitting to his
-hiding-place behind the screen. He had barely time; for as he drew one
-of the folds before him, the handle of the door was turned, and Montalais
-appeared at the threshold. As a matter of course she entered quite
-naturally, and without any ceremony, for she knew perfectly well that to
-knock at the door beforehand would be showing a suspicion towards La
-Valliere which would be displeasing to her. She accordingly entered, and
-after a rapid glance round the room, in the brief course of which she
-observed two chairs very close to each other, she was so long in shutting
-the door, which seemed to be difficult to close, one can hardly tell how
-or why, that the king had ample time to raise the trap-door, and to
-descend again to Saint-Aignan's room.
-
-"Louise," she said to her, "I want to talk to you, and seriously, too."
-
-"Good heavens! my dear Aure, what is the matter now?"
-
-"The matter is, that Madame suspects _everything_."
-
-"Explain yourself."
-
-"Is there any occasion for us to enter into explanations, and do you not
-understand what I mean? Come, you must have noticed the fluctuations in
-Madame's humor during several days past; you must have noticed how she
-first kept you close beside her, then dismissed you, and then sent for
-you again."
-
-"Yes, I have noticed it, of course."
-
-"Well, it seems Madame has now succeeded in obtaining sufficient
-information, for she has now gone straight to the point, as there is
-nothing further left in France to withstand the torrent which sweeps
-away all obstacles before it; you know what I mean by the torrent?"
-
-La Valliere hid her face in her hands.
-
-"I mean," continued Montalais, pitilessly, "that torrent which burst
-through the gates of the Carmelites of Chaillot, and overthrew all the
-prejudices of the court, as well at Fontainebleau as at Paris."
-
-"Alas! alas!" murmured La Valliere, her face still covered by her hands,
-and her tears streaming through her fingers.
-
-"Oh, don't distress yourself in that manner, or you have only heard half
-of your troubles."
-
-"In Heaven's name," exclaimed the young girl, in great anxiety, "what is
-the matter?"
-
-"Well, then, this is how the matter stands: Madame, who can no longer
-rely upon any further assistance in France; for she has, one after the
-other, made use of the two queens, of Monsieur, and the whole court, too,
-now bethinks herself of a certain person who has certain pretended rights
-over you."
-
-La Valliere became as white as a marble statue.
-
-"This person," continued Madame, "is not in Paris at this moment; but, if
-I am not mistaken, is, just now, in England."
-
-"Yes, yes," breathed La Valliere, almost overwhelmed with terror.
-
-"And is to be found, I think, at the court of Charles II.; am I right?"
-
-"Yes."
-
-"Well, this evening a letter has been dispatched by Madame to Saint
-James's, with directions for the courier to go straight to Hampton Court,
-which I believe is one of the royal residences, situated about a dozen
-miles from London."
-
-"Yes, well?"
-
-"Well; as Madame writes regularly to London once a fortnight, and as the
-ordinary courier left for London not more than three days ago, I have
-been thinking that some serious circumstance alone could have induced her
-to write again so soon, for you know she is a very indolent
-correspondent."
-
-"Yes."
-
-"This letter has been written, therefore, something tells me so, at
-least, on your account."
-
-"On my account?" repeated the unhappy girl, mechanically.
-
-"And I, who saw the letter lying on Madame's desk before she sealed it,
-fancied I could read - "
-
-"What did you fancy you could read?"
-
-"I might possibly have been mistaken, though - "
-
-"Tell me, - what was it?"
-
-"The name of Bragelonne."
-
-La Valliere rose hurriedly from her chair, a prey to the most painful
-agitation. "Montalais," she said, her voice broken by sobs, "all my
-smiling dreams of youth and innocence have fled already. I have nothing
-now to conceal, either from you or any one else. My life is exposed to
-every one's inspection, and can be opened like a book, in which all the
-world can read, from the king himself to the first passer-by. Aure,
-dearest Aure, what can I do - what will become of me?"
-
-Montalais approached close to her, and said, "Consult your own heart, of
-course."
-
-"Well; I do not love M. de Bragelonne; when I say I do not love him,
-understand that I love him as the most affectionate sister could love the
-best of brothers, but that is not what he requires, nor what I promised
-him."
-
-"In fact, you love the king," said Montalais, "and that is a sufficiently
-good excuse."
-
-"Yes, I do love the king," hoarsely murmured the young girl, "and I have
-paid dearly enough for pronouncing those words. And now, Montalais, tell
-me - what can you do either for me, or against me, in my position?"
-
-"You must speak more clearly still."
-
-"What am I to say, then?"
-
-"And so you have nothing very particular to tell me?"
-
-"No!" said Louise, in astonishment.
-
-"Very good; and so all you have to ask me is my advice respecting M.
-Raoul?"
-
-"Nothing else."
-
-"It is a very delicate subject," replied Montalais.
-
-"No, it is nothing of the kind. Ought I to marry him in order to keep
-the promise I made, or ought I continue to listen to the king?"
-
-"You have really placed me in a very difficult position," said Montalais,
-smiling; "you ask me if you ought to marry Raoul, whose friend I am, and
-whom I shall mortally offend in giving my opinion against him; and then,
-you ask me if you should cease to listen to the king, whose subject I am,
-and whom I should offend if I were to advise you in a particular way.
-Ah, Louise, you seem to hold a difficult position at a very cheap rate."
-
-"You have not understood me, Aure," said La Valliere, wounded by the
-slightly mocking tone of her companion; "if I were to marry M. de
-Bragelonne, I should be far from bestowing on him the happiness he
-deserves; but, for the same reason, if I listen to the king he would
-become the possessor of one indifferent in very many aspects, I admit,
-but one whom his affection confers an appearance of value. What I ask
-you, then, is to tell me some means of disengaging myself honorably
-either from the one or from the other; or rather, I ask you, from which
-side you think I can free myself most honorably."
-
-"My dear Louise," replied Montalais, after a pause, "I am not one of the
-seven wise men of Greece, and I have no perfectly invariable rules of
-conduct to govern me; but, on the other hand, I have a little experience,
-and I can assure you that no woman ever asks for advice of the nature
-which you have just asked me, without being in a terrible state of
-embarrassment. Besides, you have made a solemn promise, which every
-principle of honor requires you to fulfil; if, therefore, you are
-embarrassed, in consequence of having undertaken such an engagement, it
-is not a stranger's advice (every one is a stranger to a heart full of
-love), it is not my advice, I repeat, that can extricate you from your
-embarrassment. I shall not give it you, therefore; and for a greater
-reason still - because, were I in your place, I should feel much more
-embarrassed after the advice than before it. All I can do is, to repeat
-what I have already told you; shall I assist you?"
-
-"Yes, yes."
-
-"Very well; that is all. Tell me in what way you wish me to help you;
-tell me for and against whom, - in this way we shall not make any
-blunders."
-
-"But first of all," said La Valliere, pressing her companion's hand, "for
-whom or against whom do you decide?"
-
-"For you, if you are really and truly my friend."
-
-"Are you not Madame's confidant?"
-
-"A greater reason for being of service to you; if I were not to know what
-is going on in that direction I should not be of any service at all, and
-consequently you would not obtain any advantage from my acquaintance.
-Friendships live and thrive upon a system of reciprocal benefits."
-
-"The result is, then, that you will remain at the same time Madame's
-friend also?"
-
-"Evidently. Do you complain of that?"
-
-"I hardly know," sighed La Valliere, thoughtfully, for this cynical
-frankness appeared to her an offense both to the woman and the friend.
-
-"All well and good, then," said Montalais, "for if you did, you would be
-very foolish."
-
-"You wish to serve me, then?"
-
-"Devotedly - if you will serve me in return."
-
-"One would almost say that you do not know my heart," said La Valliere,
-looking at Montalais with her eyes wide open.
-
-"Why, the fact is, that since we have belonged to the court, my dear
-Louise, we are very much changed."
-
-"In what way?"
-
-"It is very simple. Were you the second queen of France yonder, at
-Blois?"
-
-La Valliere hung down her head, and began to weep. Montalais looked at
-her in an indefinable manner, and murmured "Poor girl!" and then, adding,
-"Poor king!" she kissed Louise on the forehead, and returned to her
-apartment, where Malicorne was waiting for her.
-
-
-Chapter XXXVI:
-The Portrait.
-
-In that malady which is termed love the paroxysms succeed each other at
-intervals, ever accelerating from the moment the disease declares
-itself. By and by, the paroxysms are less frequent, in proportion as the
-cure approaches. This being laid down as a general axiom, and as the
-leading article of a particular chapter, we will now proceed with our
-recital. The next day, the day fixed by the king for the first
-conversation in Saint-Aignan's room, La Valliere, on opening one of the
-folds of the screen, found upon the floor a letter in the king's
-handwriting. The letter had been passed, through a slit in the floor,
-from the lower apartment to her own. No indiscreet hand or curious gaze
-could have brought or did bring this single paper. This, too, was one of
-Malicorne's ideas. Having seen how very serviceable Saint-Aignan would
-become to the king on account of his apartment, he did not wish that the
-courtier should become still more indispensable as a messenger, and so he
-had, on his own private account, reserved this last post for himself. La
-Valliere most eagerly read the letter, which fixed two o'clock that same
-afternoon for the rendezvous, and which indicated the way of raising the
-trap-door which was constructed out of the flooring. "Make yourself look
-as beautiful as you can," added the postscript of the letter, words which
-astonished the young girl, but at the same time reassured her.
-
-The hours passed away very slowly, but the time fixed, however, arrived
-at last. As punctual as the priestess Hero, Louise lifted up the trap-
-door at the last stroke of the hour of two, and found the king on the
-steps, waiting for her with the greatest respect, in order to give her
-his hand to descend. The delicacy and deference shown in this attention
-affected her very powerfully. At the foot of the staircase the two
-lovers found the comte, who, with a smile and a low reverence
-distinguished by the best taste, expressed his thanks to La Valliere for
-the honor she conferred upon him. Then turning towards the king, he said:
-
-"Sire, our man is here." La Valliere looked at the king with some
-uneasiness.
-
-"Mademoiselle," said the king, "if I have begged you to do me the honor
-of coming down here, it was from an interested motive. I have procured a
-most admirable portrait painter, who is celebrated for the fidelity of
-his likenesses, and I wish you to be kind enough to authorize him to
-paint yours. Besides, if you positively wish it, the portrait shall
-remain in your own possession." La Valliere blushed. "You see," said
-the king to her, "we shall not be three as you wished, but four instead.
-And, so long as we are not alone, there can be as many present as you
-please." La Valliere gently pressed her royal lover's hand.
-
-"Shall we pass into the next room, sire?" said Saint-Aignan, opening the
-door to let his guests precede him. The king walked behind La Valliere,
-and fixed his eyes lingeringly and passionately upon that neck as white
-as snow, upon which her long fair ringlets fell in heavy masses. La
-Valliere was dressed in a thick silk robe of pearl gray color, with a
-tinge of rose, with jet ornaments, which displayed to greater effect the
-dazzling purity of her skin, holding in her slender and transparent hands
-a bouquet of heartsease, Bengal roses, and clematis, surrounded with
-leaves of the tenderest green, above which uprose, like a tiny goblet
-spilling magic influence a Haarlem tulip of gray and violet tints of a
-pure and beautiful species, which had cost the gardener five years' toil
-of combinations, and the king five thousand francs. Louis had placed
-this bouquet in La Valliere's hand as he saluted her. In the room, the
-door of which Saint-Aignan had just opened, a young man was standing,
-dressed in a purple velvet jacket, with beautiful black eyes and long
-brown hair. It was the painter; his canvas was quite ready, and his
-palette prepared for use.
-
-He bowed to La Valliere with the grave curiosity of an artist who is
-studying his model, saluted the king discreetly, as if he did not
-recognize him, and as he would, consequently, have saluted any other
-gentleman. Then, leading Mademoiselle de la Valliere to the seat he had
-arranged for her, he begged her to sit down.
-
-The young girl assumed an attitude graceful and unrestrained, her hands
-occupied and her limbs reclining on cushions; and in order that her gaze
-might not assume a vague or affected expression, the painter begged her
-to choose some kind of occupation, so as to engage her attention;
-whereupon Louis XIV., smiling, sat down on the cushions at La Valliere's
-feet; so that she, in the reclining posture she had assumed, leaning back
-in the armchair, holding her flowers in her hand, and he, with his eyes
-raised towards her and fixed devouringly on her face - they, both
-together, formed so charming a group, that the artist contemplated
-painting it with professional delight, while on his side, Saint-Aignan
-regarded them with feelings of envy. The painter sketched rapidly; and
-very soon, beneath the earliest touches of the brush, there started into
-life, out of the gray background, the gentle, poetry-breathing face, with
-its soft calm eyes and delicately tinted cheeks, enframed in the masses
-of hair which fell about her neck. The lovers, however, spoke but
-little, and looked at each other a great deal; sometimes their eyes
-became so languishing in their gaze, that the painter was obliged to
-interrupt his work in order to avoid representing an Erycina instead of
-La Valliere. It was on such occasions that Saint-Aignan came to the
-rescue, and recited verses, or repeated one of those little tales such as
-Patru related, and Tallemant des Reaux wrote so cleverly. Or, it might
-be that La Valliere was fatigued, and the sitting was, therefore,
-suspended for awhile; and, immediately, a tray of precious porcelain
-laden with the most beautiful fruits which could be obtained, and rich
-wines distilling their bright colors in silver goblets, beautifully
-chased, served as accessories to the picture of which the painter could
-but retrace the most ephemeral resemblance.
-
-Louis was intoxicated with love, La Valliere with happiness, Saint-Aignan
-with ambition, and the painter was storing up recollections for his old
-age. Two hours passed away in this manner, and four o'clock having
-struck, La Valliere rose, and made a sign to the king. Louis also rose,
-approached the picture, and addressed a few flattering remarks to the
-painter. Saint-Aignan also praised the picture, which, as he pretended,
-was already beginning to assume an accurate resemblance. La Valliere in
-her turn, blushingly thanked the painter and passed into the next room,
-where the king followed her, after having previously summoned Saint-
-Aignan.
-
-"Will you not come to-morrow?" he said to La Valliere.
-
-"Oh! sire, pray think that some one will be sure to come to my room, and
-will not find me there."
-
-"Well?"
-
-"What will become of me in that case?"
-
-"You are very apprehensive, Louise."
-
-"But at all events, suppose Madame were to send for me?"
-
-"Oh!" replied the king, "will the day never come when you yourself will
-tell me to brave everything so that I may not have to leave you again?"
-
-"On that day, sire, I shall be quite out of my mind, and you must not
-believe me."
-
-"To-morrow, Louise."
-
-La Valliere sighed, but, without the courage to oppose her royal lover's
-wish, she repeated, "To-morrow, then, since you desire it, sire," and
-with these words she ran lightly up the stairs, and disappeared from her
-lover's gaze.
-
-"Well, sire?" inquired Saint-Aignan, when she had left.
-
-"Well, Saint-Aignan, yesterday I thought myself the happiest of men."
-
-"And does your majesty, then, regard yourself to-day," said the comte,
-smiling, "as the unhappiest of men?"
-
-"No; but my love for her is an unquenchable thirst; in vain do I drink,
-in vain do I swallow the drops of water which your industry procures for
-me; the more I drink, the more unquenchable it becomes."
-
-"Sire, that is in some degree your own fault, and your majesty alone has
-made the position such as it is."
-
-"You are right."
-
-"In that case, therefore, the means to be happy, is to fancy yourself
-satisfied, and to wait."
-
-"Wait! you know that word, then?"
-
-"There, there, sire - do not despair: I have already been at work on your
-behalf - I have still other resources in store." The king shook his head
-in a despairing manner.
-
-"What, sire! have you not been satisfied hitherto?"
-
-"Oh! yes, indeed, yes, my dear Saint-Aignan; but invent, for Heaven's
-sake, invent some further project yet."
-
-"Sire, I undertake to do my best, and that is all that any one can do."
-
-The king wished to see the portrait again, as he was unable to see the
-original. He pointed out several alterations to the painter and left the
-room, and then Saint-Aignan dismissed the artist. The easel, paints, and
-painter himself, had scarcely gone, when Malicorne showed his head in the
-doorway. He was received by Saint-Aignan with open arms, but still with
-a little sadness, for the cloud which had passed across the royal sun,
-veiled, in its turn, the faithful satellite, and Malicorne at a glance
-perceived the melancholy that brooded on Saint-Aignan's face.
-
-"Oh, monsieur le comte," he said, "how sad you seem!"
-
-"And good reason too, my dear Monsieur Malicorne. Will you believe that
-the king is still dissatisfied?"
-
-"With his staircase, do you mean?"
-
-"Oh, no; on the contrary, he is delighted with the staircase."
-
-"The decorations of the apartments, I suppose, don't please him."
-
-"Oh! he has not even thought of that. No, indeed, it seems that what has
-dissatisfied the king - "
-
-"I will tell you, monsieur le comte, - he is dissatisfied at finding
-himself the fourth person at a rendezvous of this kind. How is it
-possible you could not have guessed that?"
-
-"Why, how is it likely I could have done so, dear M. Malicorne, when I
-followed the king's instructions to the very letter?"
-
-"Did his majesty really insist on your being present?"
-
-"Positively."
-
-"And also required that the painter, whom I met downstairs just now,
-should be here, too?"
-
-"He insisted upon it."
-
-"In that case, I can easily understand why his majesty is dissatisfied."
-
-"What! dissatisfied that I have so punctually and so literally obeyed his
-orders? I don't understand you."
-
-Malicorne began to scratch his ear, as he asked, "What time did the king
-fix for the rendezvous in your apartments?"
-
-"Two o'clock."
-
-"And you were waiting for the king?"
-
-"Ever since half-past one; it would have been a fine thing, indeed, to
-have been unpunctual with his majesty."
-
-Malicorne, notwithstanding his respect for Saint-Aignan, could not help
-smiling. "And the painter," he said, "did the king wish him to be here
-at two o'clock, also?"
-
-"No; but I had him waiting here from midday. Far better, you know, for a
-painter to be kept waiting a couple of hours than the king a single
-minute."
-
-Malicorne began to laugh aloud. "Come, dear Monsieur Malicorne," said
-Saint-Aignan, "laugh less at me, and speak a little more freely, I beg."
-
-"Well, then, monsieur le comte, if you wish the king to be a little more
-satisfied the next time he comes - "
-
-"'_Ventre saint-gris!_' as his grandfather used to say; of course I wish
-it."
-
-"Well, all you have to do is, when the king comes to-morrow, to be
-obliged to go away on a most pressing matter of business, which cannot
-possibly be postponed, and stay away for twenty minutes."
-
-"What! leave the king alone for twenty minutes?" cried Saint-Aignan, in
-alarm.
-
-"Very well, do as you like; don't pay any attention to what I say," said
-Malicorne, moving towards the door.
-
-"Nay, nay, dear Monsieur Malicorne; on the contrary, go on - I begin to
-understand you. But the painter - "
-
-"Oh! the painter must be half an hour late."
-
-"Half an hour - do you really think so?"
-
-"Yes, I do, decidedly."
-
-"Very well, then, I will do as you tell me."
-
-"And my opinion is, that you will be doing perfectly right. Will you
-allow me to call upon you for the latest news to-morrow?"
-
-"Of course."
-
-"I have the honor to be your most respectful servant, M. de Saint-
-Aignan," said Malicorne, bowing profoundly and retiring from the room
-backwards.
-
-"There is no doubt that fellow has more invention than I have," said
-Saint-Aignan, as if compelled by his conviction to admit it.
-
-
-Chapter XXXVII:
-Hampton Court.
-
-The revelation we have witnessed, that Montalais made to La Valliere, in
-a preceding chapter, very naturally makes us return to the principal hero
-of this tale, a poor wandering knight, roving about at the king's
-caprice. If our readers will be good enough to follow us, we will, in
-his company, cross that strait, more stormy than the Euripus, which
-separates Calais from Dover; we will speed across that green and fertile
-country, with its numerous little streams; through Maidstone, and many
-other villages and towns, each prettier than the other; and, finally,
-arrive at London. From thence, like bloodhounds following a track, after
-having ascertained that Raoul had made his first stay at Whitehall, his
-second at St. James's, and having learned that he had been warmly
-received by Monk, and introduced to the best society of Charles II.'s
-court, we will follow him to one of Charles II.'s summer residences near
-the lively little village of Kingston, at Hampton Court, situated on the
-Thames. The river is not, at that spot, the boastful highway which bears
-upon its broad bosom its thousands of travelers; nor are its waters black
-and troubled as those of Cocytus, as it boastfully asserts, "I, too, am
-cousin of the old ocean." No, at Hampton Court it is a soft and
-murmuring stream, with moss-fringed banks, reflecting, in its broad
-mirror, the willows and beeches which ornament its sides, and on which
-may occasionally be seen a light bark indolently reclining among the tall
-reeds, in a little creek formed of alders and forget-me-nots. The
-surrounding country on all sides smiled in happiness and wealth; the
-brick cottages from whose chimneys the blue smoke was slowly ascending in
-wreaths, peeped forth from the belts of green holly which environed them;
-children dressed in red frocks appeared and disappeared amidst the high
-grass, like poppies bowed by the gentler breath of the passing breeze.
-The sheep, ruminating with half-closed eyes, lay lazily about under the
-shadow of the stunted aspens, while, far and near, the kingfishers,
-plumed with emerald and gold, skimmed swiftly along the surface of the
-water, like a magic ball heedlessly touching, as he passed, the line of
-his brother angler, who sat watching in his boat the fish as they rose to
-the surface of the sparkling stream. High above this paradise of dark
-shadows and soft light, rose the palace of Hampton Court, built by Wolsey
-- a residence the haughty cardinal had been obliged, timid courtier that
-he was, to offer to his master, Henry VIII., who had glowered with envy
-and cupidity at the magnificent new home. Hampton Court, with its brick
-walls, its large windows, its handsome iron gates, as well as its curious
-bell turrets, its retired covered walks, and interior fountains, like
-those of the Alhambra, was a perfect bower of roses, jasmine, and
-clematis. Every sense, sight and smell particularly, was gratified, and
-the reception-rooms formed a very charming framework for the pictures of
-love which Charles II. unrolled among the voluptuous paintings of Titian,
-of Pordenone and of Van Dyck; the same Charles whose father's portrait –
-the martyr king - was hanging in his gallery, and who could show upon the
-wainscots of the various apartments the holes made by the balls of the
-puritanical followers of Cromwell, when on the 24th of August, 1648, at
-the time they had brought Charles I. prisoner to Hampton Court. There it
-was that the king, intoxicated with pleasure and adventure, held his
-court - he, who, a poet in feeling, thought himself justified in
-redeeming, by a whole day of voluptuousness, every minute which had been
-formerly passed in anguish and misery. It was not the soft green sward
-of Hampton Court - so soft that it almost resembled the richest velvet in
-the thickness of its texture - nor was it the beds of flowers, with their
-variegated hues which encircled the foot of every tree with rose-trees
-many feet in height, embracing most lovingly their trunks - nor even the
-enormous lime-trees, whose branches swept the earth like willows,
-offering a ready concealment for love or reflection beneath the shade of
-their foliage - it was none of these things for which Charles II. loved
-his palace of Hampton Court. Perhaps it might have been that beautiful
-sheet of water, which the cool breeze rippled like the wavy undulations
-of Cleopatra's hair, waters bedecked with cresses and white water-lilies,
-whose chaste bulbs coyly unfolding themselves beneath the sun's warm
-rays, reveal the golden gems which lie concealed within their milky
-petals - murmuring waters, on the bosom of which black swans majestically
-floated, and the graceful water-fowl, with their tender broods covered
-with silken down, darted restlessly in every direction, in pursuit of the
-insects among the reeds, or the fogs in their mossy retreats. Perhaps it
-might have been the enormous hollies, with their dark and tender green
-foliage; or the bridges uniting the banks of the canals in their embrace;
-or the fawns browsing in the endless avenues of the park; or the
-innumerable birds that hopped about the gardens, or flew from branch to
-branch, amidst the emerald foliage.
-
-It might well have been any of these charms - for Hampton Court had them
-all; and possessed, too, almost forests of white roses, which climbed and
-trailed along the lofty trellises, showering down upon the ground their
-snowy leaves rich with soft perfumery. But no, what Charles II. most
-loved in Hampton Court were the charming figures who, when midday was
-past, flitted to and fro along the broad terraces of the gardens; like
-Louis XIV., he had their wealth of beauties painted for his gallery by
-one of the great artists of the period - an artist who well knew the
-secret of transferring to canvas the rays of light which escaped from
-beaming eyes heavy laden with love and love's delights.
-
-The day of our arrival at Hampton Court is almost as clear and bright as
-a summer's day in France; the atmosphere is heavy with the delicious
-perfume of geraniums, sweet-peas, seringas, and heliotrope scattered in
-profusion around. It is past midday, and the king, having dined after
-his return from hunting, paid a visit to Lady Castlemaine, the lady who
-was reputed at the time to hold his heart in bondage; and this proof of
-his devotion discharged, he was readily permitted to pursue his
-infidelities until evening arrived. Love and amusement ruled the entire
-court; it was the period when ladies would seriously interrogate their
-ruder companions as to their opinions upon a foot more or less
-captivating, according to whether it wore a pink or lilac silk stocking –
-for it was the period when Charles II. had declared that there was no
-hope of safety for a woman who wore green silk stockings, because Miss
-Lucy Stewart wore them of that color. While the king is endeavoring in
-all directions to inculcate others with his preferences on this point, we
-will ourselves bend our steps towards an avenue of beech-trees opposite
-the terrace, and listen to the conversation of a young girl in a dark-
-colored dress, who is walking with another of about her own age dressed
-in blue. They crossed a beautiful lawn, from the center of which sprang
-a fountain, with the figure of a siren executed in bronze, and strolled
-on, talking as they went, towards the terrace, along which, looking out
-upon the park and interspersed at frequent intervals, were erected summer-
-houses, diverse in form and ornament; these summer-houses were nearly all
-occupied; the two young women passed on, the one blushing deeply, while
-the other seemed dreamily silent. At last, having reached the end of the
-terrace which looks on the river, and finding there a cool retreat, they
-sat down close to each other.
-
-"Where are we going?" said the younger to her companion.
-
-"My dear, we are going where you yourself led the way."
-
-"I?"
-
-"Yes, you; to the extremity of the palace, towards that seat yonder,
-where the young Frenchman is seated, wasting his time in sighs and
-lamentations."
-
-Miss Mary Grafton hurriedly said, "No, no; I am not going there."
-
-"Why not?"
-
-"Let us go back, Lucy."
-
-"Nay, on the contrary, let us go on, and have an explanation."
-
-"What about?"
-
-"About how it happens that the Vicomte de Bragelonne always accompanies
-you in all your walks, as you invariably accompany him in his."
-
-"And you conclude either that he loves me, or that I love him?"
-
-"Why not? - he is a most agreeable and charming companion. - No one hears
-me, I hope," said Lucy Stewart, as she turned round with a smile, which
-indicated, moreover, that her uneasiness on the subject was not extreme.
-
-"No, no," said Mary, "the king is engaged in his summer-house with the
-Duke of Buckingham."
-
-"Oh! _a propos_ of the duke, Mary, it seems he has shown you great
-attention since his return from France; how is your own heart in that
-direction?"
-
-Mary Grafton shrugged her shoulders with seeming indifference.
-
-"Well, well, I will ask Bragelonne about it," said Stewart, laughing;
-"let us go and find him at once."
-
-"What for?"
-
-"I wish to speak to him."
-
-"Not yet, one word before you do: come, come, you who know so many of the
-king's secrets, tell me why M. de Bragelonne is in England?"
-
-"Because he was sent as an envoy from one sovereign to another."
-
-"That may be; but, seriously, although politics do not much concern us,
-we know enough to be satisfied that M. de Bragelonne has no mission of
-serious import here."
-
-"Well, then, listen," said Stewart, with assumed gravity, "for your sake
-I am going to betray a state secret. Shall I tell you the nature of the
-letter which King Louis XIV. gave M. de Bragelonne for King Charles II.?
-I will; these are the very words: 'My brother, the bearer of this is a
-gentleman attached to my court, and the son of one whom you regard most
-warmly. Treat him kindly, I beg, and try and make him like England.'"
-
-"Did it say that!"
-
-"Word for word - or something very like it. I will not answer for the
-form, but the substance I am sure of."
-
-"Well, and what conclusion do you, or rather what conclusion does the
-king, draw from that?"
-
-"That the king of France has his own reasons for removing M. de
-Bragelonne, and for getting him married anywhere else than in France."
-
-"So that, then, in consequence of this letter - "
-
-"King Charles received M. de Bragelonne, as you are aware, in the most
-distinguished and friendly manner; the handsomest apartments in Whitehall
-were allotted to him; and as you are the most valuable and precious
-person in his court, inasmuch as you have rejected his heart, - nay, do
-not blush, - he wished you to take a fancy to this Frenchman, and he was
-desirous to confer upon him so costly a prize. And this is the reason
-why you, the heiress of three hundred thousand pounds, a future duchess,
-so beautiful, so good, have been thrown in Bragelonne's way, in all the
-promenades and parties of pleasure to which he was invited. In fact it
-was a plot, - a kind of conspiracy."
-
-Mary Grafton smiled with that charming expression which was habitual to
-her, and pressing her companion's arm, said: "Thank the king, Lucy."
-
-"Yes, yes, but the Duke of Buckingham is jealous, so take care."
-
-Hardly had she pronounced these words, when the duke appeared from one of
-the pavilions on the terrace, and, approaching the two girls, with a
-smile, said, "You are mistaken, Miss Lucy; I am not jealous; and the
-proof, Miss Mary, is yonder, in the person of M. de Bragelonne himself,
-who ought to be the cause of my jealousy, but who is dreaming in pensive
-solitude. Poor fellow! Allow me to leave you for a few minutes, while I
-avail myself of those few minutes to converse with Miss Lucy Stewart, to
-whom I have something to say." And then, bowing to Lucy, he added, "Will
-you do me the honor to accept my hand, in order that I may lead you to
-the king, who is waiting for us?" With these words, Buckingham, still
-smiling, took Miss Stewart's hand, and led her away. When by herself,
-Mary Grafton, her head gently inclined towards her shoulder, with that
-indolent gracefulness of action which distinguishes young English girls,
-remained for a moment with her eyes fixed on Raoul, but as if uncertain
-what to do. At last, after first blushing violently, and then turning
-deadly pale, thus revealing the internal combat which assailed her heart,
-she seemed to make up her mind to adopt a decided course, and with a
-tolerably firm step, advanced towards the seat on which Raoul was
-reclining, buried in the profoundest meditation, as we have already
-said. The sound of Miss Mary's steps, though they could hardly be heard
-upon the green sward, awakened Raoul from his musing attitude; he turned
-round, perceived the young girl, and walked forward to meet the companion
-whom his happy destiny had thrown in his way.
-
-"I have been sent to you, monsieur," said Mary Grafton; "will you take
-care of me?"
-
-"To whom is my gratitude due, for so great a happiness?" inquired Raoul.
-
-"To the Duke of Buckingham," replied Mary, affecting a gayety she did not
-really feel.
-
-"To the Duke of Buckingham, do you say? - he who so passionately seeks
-your charming society! Am I really to believe you are serious,
-mademoiselle?"
-
-"The fact is, monsieur, you perceive, that everything seems to conspire
-to make us pass the best, or rather the longest, part of our days
-together. Yesterday it was the king who desired me to beg you to seat
-yourself next to me at dinner; to-day, it is the Duke of Buckingham who
-begs me to come and place myself near you on this seat."
-
-"And he has gone away in order to leave us together?" asked Raoul, with
-some embarrassment.
-
-"Look yonder, at the turning of that path; he is just out of sight, with
-Miss Stewart. Are these polite attentions usual in France, monsieur le
-vicomte?"
-
-"I cannot very precisely say what people do in France, mademoiselle, for
-I can hardly be called a Frenchman. I have resided in many countries,
-and almost always as a solider; and then, I have spent a long period of
-my life in the country. I am almost a savage."
-
-"You do not like your residence in England, I fear."
-
-"I scarcely know," said Raoul, inattentively, and sighing deeply at the
-same time.
-
-"What! you do not know?"
-
-"Forgive me," said Raoul, shaking his head, and collecting his thoughts,
-"I did not hear you."
-
-"Oh!" said the young girl, sighing in her turn, "how wrong the duke was
-to send me here!"
-
-"Wrong!" said Raoul, "perhaps so; for I am but a rude, uncouth companion,
-and my society annoys you. The duke did, indeed, very wrong to send you."
-
-"It is precisely," replied Mary Grafton, in a clear, calm voice, "because
-your society does not annoy me, that the duke was wrong to send me to
-you."
-
-It was now Raoul's turn to blush. "But," he resumed, "how happens it
-that the Duke of Buckingham should send you to me; and why did you come?
-the duke loves you, and you love him."
-
-"No," replied Mary, seriously, "the duke does not love me, because he is
-in love with the Duchesse d'Orleans; and, as for myself, I have no
-affection for the duke."
-
-Raoul looked at the young lady with astonishment.
-
-"Are you a friend of the Duke of Buckingham?" she inquired.
-
-"The duke has honored me by calling me so ever since we met in France."
-
-"You are simple acquaintances, then?"
-
-"No; for the duke is the most intimate friend of one whom I regard as a
-brother."
-
-"The Duc de Guiche?"
-
-"Yes."
-
-"He who is in love with Madame la Duchesse d'Orleans?"
-
-"Oh! What is that you are saying?"
-
-"And who loves him in return," continued the young girl, quietly.
-
-Raoul bent down his head, and Mary Grafton, sighing deeply, continued,
-"They are very happy. But, leave me, Monsieur de Bragelonne, for the
-Duke of Buckingham has given you a very troublesome commission in
-offering me as a companion for your promenade. Your heart is elsewhere,
-and it is with the greatest difficulty you can be charitable enough to
-lend me your attention. Confess truly; it would be unfair on your part,
-vicomte, not to admit it."
-
-"Madame, I do confess it."
-
-She looked at him steadily. He was so noble and so handsome in his
-bearing, his eyes revealed so much gentleness, candor, and resolution,
-that the idea could not possibly enter her mind that he was either rudely
-discourteous, or a mere simpleton. She only perceived, clearly enough,
-that he loved another woman, and not herself, with the whole strength of
-his heart. "Ah! I now understand you," she said; "you have left your
-heart behind you in France." Raoul bowed. "The duke is aware of your
-affection?"
-
-"No one knows it," replied Raoul.
-
-"Why, therefore, do you tell me? Nay, answer me."
-
-"I cannot."
-
-"It is for me, then, to anticipate an explanation; you do not wish to
-tell me anything, because you are now convinced that I do not love the
-duke; because you see that I possibly might have loved you; because you
-are a gentleman of noble and delicate sentiments; and because, instead of
-accepting, even were it for the mere amusement of the passing hour, a
-hand which is almost pressed upon you; and because, instead of meeting my
-smiles with a smiling lip, you, who are young, have preferred to tell me,
-whom men have called beautiful, 'My heart is over the sea - it is in
-France.' For this, I thank you, Monsieur de Bragelonne; you are, indeed,
-a noble-hearted, noble-minded man, and I regard you all the more for it,
-as a friend only. And now let us cease speaking of myself, and talk of
-your own affairs. Forget that I have ever spoken to you of myself, tell
-me why you are sad, and why you have become more than usually so during
-these past four days?"
-
-Raoul was deeply and sensibly moved by these sweet and melancholy tones;
-and as he could not, at the moment, find a word to say, the young girl
-again came to his assistance.
-
-"Pity me," she said. "My mother was born in France, and I can truly
-affirm that I, too, am French in blood, as well as in feeling; but the
-leaden atmosphere and characteristic gloom of England seem to weigh upon
-me. Sometimes my dreams are golden-hued and full of wonderful
-enjoyments, when suddenly a mist rises and overspreads my fancy, blotting
-them out forever. Such, indeed, is the case at the present moment.
-Forgive me; I have now said enough on that subject; give me your hand,
-and relate you griefs to me as a friend."
-
-"You say you are French in heart and soul?"
-
-"Yes, not only, I repeat it, that my mother was French, but, further, as
-my father, a friend of King Charles I., was exiled in France, I, during
-the trial of that prince, as well as during the Protector's life, was
-brought up in Paris; at the Restoration of King Charles II., my poor
-father returned to England, where he died almost immediately afterwards;
-and then the king created me a duchess, and has dowered me according to
-my rank.
-
-"Have you any relations in France?" Raoul inquired, with the deepest
-interest.
-
-"I have a sister there, my senior by seven or eight years, who was
-married in France, and was early left a widow; her name is Madame de
-Belliere. Do you know her?" she added, observing Raoul start suddenly.
-
-"I have heard her name."
-
-"She, too, loves with her whole heart; and her last letters inform me she
-is happy, and her affection is, I conclude, returned. I told you,
-Monsieur de Bragelonne, that although I possess half of her nature, I do
-not share her happiness. But let us now speak of yourself; whom do you
-love in France?"
-
-"A young girl, as soft and pure as a lily."
-
-"But if she loves you, why are you sad?"
-
-"I have been told that she ceases to love me."
-
-"You do not believe it, I trust?"
-
-"He who wrote me so does not sign his letter."
-
-"An anonymous denunciation! some treachery, be assured," said Miss
-Grafton.
-
-"Stay," said Raoul, showing the young girl a letter which he had read
-over a thousand times; she took it from his hand and read as follows:
-
-"VICOMTE, - You are perfectly right to amuse yourself yonder with the
-lovely faces of Charles II.'s court, for at Louis XIV.'s court, the
-castle in which your affections are enshrined is being besieged. Stay in
-London altogether, poor vicomte, or return without delay to Paris."
-
-"There is no signature," said Miss Mary.
-
-"None."
-
-"Believe it not, then."
-
-"Very good; but here is a second letter, from my friend De Guiche, which
-says, 'I am lying here wounded and ill. Return, Raoul, oh, return!'"
-
-"What do you intend doing?" inquired the young girl, with a feeling of
-oppression at her heart.
-
-"My intention, as soon as I received this letter, was immediately to take
-my leave of the king."
-
-"When did you receive it?"
-
-"The day before yesterday."
-
-"It is dated Fontainebleau."
-
-"A singular circumstance, do you not think, for the court is now at
-Paris? At all events, I would have set off; but when I mentioned my
-intention to the king, he began to laugh, and said to me, 'How comes it,
-monsieur l'amassadeur, that you think of leaving? Has your sovereign
-recalled you?' I colored, naturally enough, for I was confused by the
-question; for the fact is, the king himself sent me here, and I have
-received no order to return."
-
-Mary frowned in deep thought, and said, "Do you remain, then?"
-
-"I must, mademoiselle."
-
-"Do you ever receive any letters from her to whom you are so devoted?"
-
-"Never."
-
-"Never, do you say? Does she not love you, then?"
-
-"At least, she has not written to me since my departure, although she
-used occasionally to write to me before. I trust she may have been
-prevented."
-
-"Hush! the duke is coming."
-
-And Buckingham at that moment was seen at the end of the walk,
-approaching towards them, alone and smiling; he advanced slowly, and held
-out his hands to them both. "Have you arrived at an understanding?" he
-said.
-
-"About what?"
-
-"About whatever might render you happy, dear Mary, and make Raoul less
-miserable."
-
-"I do not understand you, my lord," said Raoul.
-
-"That is my view of the subject, Miss Mary; do you wish me to mention it
-before M. de Bragelonne?" he added, with a smile.
-
-"If you mean," replied the young girl, haughtily, "that I was not
-indisposed to love M. de Bragelonne, that is useless, for I have told him
-so myself."
-
-Buckingham reflected for a moment, and, without seeming in any way
-discountenanced, as she expected, he said: "My reason for leaving you
-with M. de Bragelonne was, that I thoroughly knew your refined delicacy
-of feeling, no less than the perfect loyalty of your mind and heart, and
-I hoped that M. de Bragelonne's cure might be effected by the hands of a
-physician such as you are."
-
-"But, my lord, before you spoke of M. de Bragelonne's heart, you spoke to
-me of your own. Do you mean to effect the cure of two hearts at the same
-time?"
-
-"Perfectly true, madame; but you will do me the justice to admit that I
-have long discontinued a useless pursuit, acknowledging that my own wound
-is incurable."
-
-"My lord," said Mary, collecting herself for a moment before she spoke,
-"M. de Bragelonne is happy, for he loves and is beloved. He has no need
-of such a physician as I can be."
-
-"M. de Bragelonne," said Buckingham, "is on the very eve of experiencing
-a serious misfortune, and he has greater need than ever of sympathy and
-affection."
-
-"Explain yourself, my lord," inquired Raoul, anxiously.
-
-"No; gradually I will explain myself; but, if you desire it, I can tell
-Miss Grafton what you may not listen to yourself."
-
-"My lord, you are putting me to the torture; you know something you wish
-to conceal from me?"
-
-"I know that Miss Mary Grafton is the most charming object that a heart
-ill at ease could possibly meet with in its way through life."
-
-"I have already told you that the Vicomte de Bragelonne loves elsewhere,"
-said the young girl.
-
-"He is wrong, then."
-
-"Do you assume to know, my lord, that _I_ am wrong?"
-
-"Yes."
-
-"Whom is it that he loves, then?" exclaimed the young girl.
-
-"He loves a lady who is unworthy of him," said Buckingham, with that
-calm, collected manner peculiar to Englishmen.
-
-Miss Grafton uttered a cry, which, together with the remark that
-Buckingham had that moment made, spread of De Bragelonne's features a
-deadly paleness, arising from the sudden surprise, and also from a vague
-fear of impending misfortune. "My lord," he exclaimed, "you have just
-pronounced words which compel me, without a moment's delay, to seek their
-explanation in Paris."
-
-"You will remain here," said Buckingham, "because you have no right to
-leave; and no one has the right to quit the service of the king for that
-of any woman, even were she as worthy of being loved as Mary Grafton is."
-
-"You will tell me all, then?"
-
-"I will, on condition that you will remain."
-
-"I will remain, if you will promise to speak openly and without reserve."
-
-Thus far had their conversation proceeded, and Buckingham, in all
-probability, was on the point of revealing, not indeed all that had taken
-place, but at least all he was aware of, when one of the king's
-attendants appeared at the end of the terrace, and advanced towards the
-summer-house where the king was sitting with Lucy Stewart. A courier
-followed him, covered with dust from head to foot, and who seemed as if
-he had but a few moments before dismounted from his horse.
-
-"The courier from France! Madame's courier!" exclaimed Raoul,
-recognizing the princess's livery; and while the attendant and the
-courier advanced towards the king, Buckingham and Miss Grafton exchanged
-a look full of intelligence with each other.
-
-
-Chapter XXXVIII:
-The Courier from Madame.
-
-Charles II. was busily engaged in proving, or in endeavoring to prove, to
-Miss Stewart that she was the only person for whom he cared at all, and
-consequently was avowing to her an affection similar to that which his
-ancestor Henry IV. had entertained for Gabrielle. Unfortunately for
-Charles II., he had hit upon an unlucky day, the very day Miss Stewart
-had taken it into her head to make him jealous, and therefore, instead of
-being touched by his offer, as the king had hoped, she laughed heartily.
-
-"Oh! sire, sire," she cried, laughing all the while; "if I were to be
-unfortunate enough to ask you for a proof of the affection you possess,
-how easy it would be to see that you are telling a falsehood."
-
-"Nay, listen to me," said Charles, "you know my cartoons by Raphael; you
-know whether I care for them or not; the whole world envies me their
-possession, as you well know also; my father commissioned Van Dyck to
-purchase them. Would you like me to send them to your house this very
-day?"
-
-"Oh, no!" replied the young girl; "pray keep them yourself, sire; my
-house is far too small to accommodate such visitors."
-
-"In that case you shall have Hampton Court to put the cartoons in."
-
-"Be less generous, sire, and learn to love a little while longer, that is
-all I have to ask you."
-
-"I shall never cease to love you; is not that enough?"
-
-"You are smiling, sire."
-
-"Do you wish me to weep?"
-
-"No; but I should like to see you a little more melancholy."
-
-"Thank Heaven, I have been so long enough; fourteen years of exile,
-poverty, and misery, I think I may well regard it as a debt discharged;
-besides, melancholy makes people look so plain."
-
-"Far from that - for look at the young Frenchman."
-
-"What! the Vicomte de Bragelonne? are you smitten too? By Heaven, they
-will all grow mad over him one after the other; but he, on the contrary,
-has a reason for being melancholy."
-
-"Why so?"
-
-"Oh, indeed! you wish me to betray state secrets, do you?"
-
-"If I wish it, you must do so, for you told me you were quite ready to do
-everything I wished."
-
-"Well, then, he is bored in his own country. Does that satisfy you?"
-
-"Bored?"
-
-"Yes, a proof that he is a simpleton; I allow him to fall in love with
-Miss Mary Grafton, and he feels bored. Can you believe it?"
-
-"Very good; it seems, then, that if you were to find Miss Lucy Stewart
-indifferent to you, you would console yourself by falling in love with
-Miss Mary Grafton."
-
-"I don't say that; in the first place, you know that Mary Grafton does
-not care for me; besides, a man can only console himself for a lost
-affection by the discovery of a new one. Again, however, I repeat, the
-question is not of myself, but of that young man. One might almost be
-tempted to call the girl he has left behind him a Helen - a Helen before
-the little ceremony she went through with Paris, of course."
-
-"He has left some one, then?"
-
-"That is to say, some one has left _him_."
-
-"Poor fellow! so much the worse!"
-
-"Why do you mean by 'so much the worse'?"
-
-"Why not? why did he leave?"
-
-"Do you think it was of his own wish or will that he left?"
-
-"Was he obliged to leave, then?"
-
-"He left Paris under orders, my dear Stewart; and prepare to be surprised
-- by express orders of the king."
-
-"Ah! I begin to see, now."
-
-"At least say nothing at all about it."
-
-"You know very well that I am just as discreet as anybody else. And so
-the king sent him away?"
-
-"Yes."
-
-"And during his absence he takes his sweetheart from him?"
-
-"Yes; and, will you believe it? the silly fellow, instead of thanking the
-king, is making himself miserable."
-
-"What! thank the king for depriving him of the woman he loves! Really,
-sire, yours is a most ungallant speech."
-
-"But, pray understand me. If she whom the king had run off with was
-either a Miss Grafton or a Miss Stewart, I should not be of his opinion;
-nay, I should even think him not half wretched enough; but she is a
-little, thin, lame thing. Deuce take such fidelity as that! Surely, one
-can hardly understand how a man can refuse a girl who is rich for one who
-is poverty itself - a girl who loves him for one who deceives and betrays
-him."
-
-"Do you think that Mary seriously wishes to please the vicomte, sire?"
-
-"I do, indeed."
-
-"Very good! the vicomte will settle down in England, for Mary has a clear
-head, and when she fixes her mind upon anything, she does so thoroughly."
-
-"Take care, my dear Miss Stewart; if the vicomte has any idea of adopting
-our country, he has not long to do so, for it was only the day before
-yesterday that he again asked me for permission to leave."
-
-"Which you refused him, I suppose?"
-
-"I should think so, indeed; my royal brother is far too anxious for his
-absence; and, for myself, my _amour propre_ is enlisted on his side, for
-I will never have it said that I had held out as a bait to this young man
-the noblest and gentlest creature in England - "
-
-"You are very gallant, sire," said Miss Stewart, with a pretty pout.
-
-"I do not allude to Miss Stewart, for she is worthy of a king's devotion;
-and since she has captivated me I trust that no one else will be caught
-by her; I say, therefore, finally, that the attention I have shown this
-young man will not have been thrown away; he will stay with us here, he
-will marry here, or I am very much mistaken."
-
-"And I hope that when he is once married and settled, instead of being
-angry with your majesty, he will be grateful to you, for every one tries
-his utmost to please him; even the Duke of Buckingham, whose brilliancy,
-which is incredible, seems to pale before that of this young Frenchman."
-
-"Including Miss Stewart even, who calls him the most finished gentleman
-she ever saw."
-
-"Stay, sire; you have spoken quite enough, and quite highly enough, of
-Miss Grafton, to overlook what I may have said about De Bragelonne. But,
-by the by, sire, your kindness for some time past astonishes me: you
-think of those who are absent, you forgive those who have done you a
-wrong, in fact, you are as nearly as possible, perfect. How does it
-happen - "
-
-"It is because you allow yourself to be loved," he said, beginning to
-laugh.
-
-"Oh! there must be some other reason."
-
-"Well, I am doing all I can to oblige my brother, Louis XIV."
-
-"Nay, I must have another reason."
-
-"Well, then, the true motive is that Buckingham strongly recommended the
-young man to me, saying: 'Sire, I begin by yielding up all claim to Miss
-Grafton; I pray you follow my example.'"
-
-"The duke is, indeed, a true gentleman."
-
-"Oh! of course, of course; it is Buckingham's turn now, I suppose, to
-turn your head. You seem determined to cross me in everything to-day."
-
-At this moment some one rapped at the door.
-
-"Who is it who presumes to interrupt us?" exclaimed Charles, impatiently.
-
-"Really, sire, you are extremely vain with your 'who is it who presumes?'
-and in order to punish you for it - "
-
-She went to the door and opened it.
-
-"It is a courier from France," said Miss Stewart.
-
-"A courier from France!" exclaimed Charles; "from my sister, perhaps?"
-
-"Yes, sire," said the usher, "a special messenger."
-
-"Let him come in at once," said Charles.
-
-"You have a letter for me," said the king to the courier as he entered,
-"from the Duchess of Orleans?"
-
-"Yes, sire," replied the courier, "and so urgent in its nature that I
-have only been twenty-six hours in bringing it to your majesty, and yet I
-lost three-quarters of an hour at Calais."
-
-"Your zeal shall not be forgotten," said the king, as he opened the
-letter. When he had read it he burst out laughing, and exclaimed, "Upon
-my word, I am at a loss to understand anything about it." He then read
-the letter a second time, Miss Stewart assuming a manner marked by the
-greatest reserve, and doing her utmost to restrain her ardent curiosity.
-
-"Francis," said the king to his valet, "see that this excellent fellow is
-well taken care of and sleeps soundly, and that on waking to-morrow he
-finds a purse of fifty sovereigns by his bedside."
-
-"Sire!" said the courier, amazed.
-
-"Begone, begone; my sister was perfectly right in desiring you to use the
-utmost diligence; the affair was most pressing." And he again began to
-laugh louder than ever. The courier, the valet, and Miss Stewart hardly
-knew what sort of countenance to assume. "Ah!" said the king, throwing
-himself back in his armchair: "When I think that you have knocked up –
-how many horses?"
-
-"Two!"
-
-"Two horses to bring this intelligence to me. That will do, you can
-leave us now."
-
-The courier retired with the valet. Charles went to the window, which he
-opened, and leaning forward, called out - "Duke! Buckingham! come here,
-there's a good fellow."
-
-The duke hurried to him, in obedience to the summons; but when he reached
-the door, and perceived Miss Stewart, he hesitated to enter.
-
-"Come in, and shut the door," said the king. The duke obeyed; and,
-perceiving in what an excellent humor the king was, he advanced, smiling,
-towards him. "Well, my dear duke, how do you get on with your Frenchman?"
-
-"Sire, I am in the most perfect state of utter despair about him."
-
-"Why so?"
-
-"Because charming Miss Grafton is willing to marry him, but he is unwilling."
-
-"Why, he is a perfect Boeotian!" cried Miss Stewart. "Let him say either
-'Yes,' or No,' and let the affair end."
-
-"But," said Buckingham, seriously, "you know, or you ought to know,
-madame, that M. de Bragelonne is in love in another direction."
-
-"In that case," said the king, coming to Miss Stewart's help, "nothing is
-easier; let him say 'No,' then."
-
-"Very true; and I have proved to him he was wrong not to say 'Yes.'"
-
-"You told him candidly, I suppose, that La Valliere was deceiving him?"
-
-"Yes, without the slightest reserve; and, as soon as I had done so, he
-gave a start, as if he were going to clear the Channel at a bound."
-
-"At all events," said Miss Stewart, "he has done something; and a very
-good thing too, upon my word."
-
-"But," said Buckingham, "I stopped him; I have left him and Miss Mary in
-conversation together, and I sincerely trust that now he will not leave,
-as he seemed to have an idea of doing."
-
-"An idea of leaving England?" cried the king.
-
-"I, at one moment, hardly thought that any human power could have
-prevented him; but Miss Mary's eyes are now bent fully on him, and he
-will remain."
-
-"Well, that is the very thing which deceives you, Buckingham," said the
-king, with a peal of laughter; "the poor fellow is predestined."
-
-"Predestined to what?"
-
-"If it were to be simply deceived, that is nothing; but, to look at him,
-it is a great deal."
-
-"At a distance, and with Miss Grafton's aid, the blow will be warded off."
-
-"Far from it, far from it; neither distance nor Miss Grafton's help will
-be of the slightest avail. Bragelonne will set off for Paris within an
-hour's time."
-
-Buckingham started, and Miss Stewart opened her eyes very wide in
-astonishment.
-
-"But, sire," said the duke, "your majesty knows that it is impossible."
-
-"That is to say, my dear Buckingham, that it is impossible until it
-happens."
-
-"Do not forget, sire, that the young man is a perfect lion, and that his
-wrath is terrible."
-
-"I don't deny it, my dear duke."
-
-"And that if he sees that his misfortune is certain, so much the worse
-for the author of it."
-
-"I don't deny it; but what the deuce am I to do?"
-
-"Were it the king himself," cried Buckingham, "I would not answer for
-him."
-
-"Oh, the king has his musketeers to take care of him," said Charles,
-quietly; "I know that perfectly well, for I was kept dancing attendance
-in his ante-chamber at Blois. He has M. d'Artagnan, and what better
-guardian could the king have than M. d'Artagnan? I should make myself
-perfectly easy with twenty storms of passion, such as Bragelonne might
-display, if I had four guardians like D'Artagnan."
-
-"But I entreat your majesty, who is so good and kind, to reflect a
-little."
-
-"Stay," said Charles II., presenting the letter to the duke, "read, and
-answer yourself what you would do in my place."
-
-Buckingham slowly took hold of Madame's letter, and trembling with
-emotion, read the following words:
-
-"For your own sake, for mine, for the honor and safety of every one, send
-M. de Bragelonne back to France immediately. Your devoted sister,
-HENRIETTA."
-
-"Well, Villiers, what do you say?"
-
-"Really, sire, I have nothing to say," replied the duke, stupefied.
-
-"Nay, would you, of all persons," said the king, artfully, "advise me not
-to listen to my sister when she writes so urgently?"
-
-"Oh, no, no, sire; and yet - "
-
-"You have not read the postscript, Villiers; it is under the fold of the
-letter, and escaped me at first; read it." And as the duke turned down a
-fold of the letter, he read:
-
-"A thousand kind remembrances to those who love me."
-
-The duke's head sank gradually on his breast; the paper trembled in his
-fingers, as if it had been changed to lead. The king paused for a
-moment, and, seeing that Buckingham did not speak, "He must follow his
-destiny, as we ours," continued the king; "every man has his own share of
-grief in this world; I have had my own, - I have had that of others who
-belong to me, - and have thus had a double weight of woe to endure! - But
-the deuce take all my cares now! Go, and bring our friend here,
-Villiers."
-
-The duke opened the trellised door of the summer-house, and pointing at
-Raoul and Mary, who were walking together side by side, said, "What a
-cruel blow, sire, for poor Miss Grafton!"
-
-"Nonsense; call him," said Charles II., knitting his black brows
-together; "every one seems to be sentimental here. There, look at Miss
-Stewart, who is wiping her eyes, - now deuce take the French fellow!"
-
-The duke called to Raoul, and taking Miss Grafton by the hand, he led her
-towards the king.
-
-"Monsieur de Bragelonne," said Charles II., "did you not ask me the day
-before yesterday for permission to return to Paris?"
-
-"Yes, sire," replied Raoul, greatly puzzled by this address.
-
-"And I refused you, I think?"
-
-"Yes, sire."
-
-"For which you were angry with me?"
-
-"No, sire; your majesty had no doubt excellent reasons for withholding
-it; for you are so wise and so good that everything you do is well done."
-
-"I alleged, I believe, as a reason, that the king of France had not
-recalled you?"
-
-"Yes, sire, that was the reason you assigned."
-
-"Well, M. de Bragelonne, I have reflected over the matter since; if the
-king did not, in fact, fix your return, he begged me to render your
-sojourn in England as agreeable as possible; since, however, you ask my
-permission to return, it is because your longer residence in England is
-no longer agreeable to you."
-
-"I do not say that, sire."
-
-"No, but your request, at least," said the king, "signified that another
-place of residence would be more agreeable to you than this."
-
-At this moment Raoul turned towards the door, against which Miss Grafton
-was leaning, pale and sorrow-stricken; her other hand was passed through
-the duke's arm.
-
-"You do not reply," pursued Charles; "the proverb is plain enough, that
-'silence gives consent.' Very good, Monsieur de Bragelonne; I am now in
-a position to satisfy you; whenever you please, therefore, you can leave
-for Paris, for which you have my authority."
-
-"Sire!" exclaimed Raoul, while Mary stifled an exclamation of grief which
-rose to her lips, unconsciously pressing Buckingham's arm.
-
-"You can be at Dover this evening," continued the king, "the tide serves
-at two o'clock in the morning."
-
-Raoul, astounded, stammered out a few broken sentences, which equally
-answered the purpose both of thanks and of excuse.
-
-"I therefore bid you adieu, Monsieur de Bragelonne, and wish you every
-sort of prosperity," said the king, rising; "you will confer a pleasure
-on me by keeping this diamond in remembrance of me; I had intended it as
-a marriage gift."
-
-Miss Grafton felt her limbs almost giving way; and, as Raoul received the
-ring from the king's hand, he, too, felt his strength and courage failing
-him. He addressed a few respectful words to the king, a passing
-compliment to Miss Stewart, and looked for Buckingham to bid him adieu.
-The king profited by this moment to disappear. Raoul found the duke
-engaged in endeavoring to encourage Miss Grafton.
-
-"Tell him to remain, I implore you!" said Buckingham to Mary.
-
-"No, I will tell him to go," replied Miss Grafton, with returning
-animation; "I am not one of those women who have more pride than heart;
-if she whom he loves is in France, let him return thither and bless me
-for having advised him to go and seek his happiness there. If, on the
-contrary, she shall have ceased to love him, let him come back here
-again; I shall still love him, and his unhappiness will not have lessened
-him in my regard. In the arms of my house you will find that which
-Heaven has engraven on my heart - _Habenti parum, egenti cuncta_. 'To
-the rich is accorded little, to the poor everything.'"
-
-"I do not believe, Bragelonne, that you will find yonder the equivalent
-of what you leave behind you here."
-
-"I think, or at least hope," said Raoul, with a gloomy air, "that she
-whom I love is worthy of my affection; but if it be true she is unworthy
-of me, as you have endeavored to make me believe, I will tear her image
-from my heart, duke, even if my heart breaks in the attempt."
-
-Mary Grafton gazed upon him with an expression of the most indefinable
-pity, and Raoul returned her look with a sweet, sorrowful smile, saying,
-"Mademoiselle, the diamond which the king has given me was destined for
-you, - give me leave to offer it for your acceptance: if I marry in
-France, you will send it me back; if I do not marry, keep it." And he
-bowed and left her.
-
-"What does he mean?" thought Buckingham, while Raoul pressed Mary's icy
-hand with marks of the most reverential respect.
-
-Mary understood the look that Buckingham fixed upon her.
-
-"If it were a wedding-ring, I would not accept it," she said.
-
-"And yet you were willing to ask him to return to you."
-
-"Oh! duke," cried the young girl in heart-broken accents, "a woman such
-as I am is never accepted as a consolation by a man like him."
-
-"You do not think he will return, then?"
-
-"Never," said Miss Grafton, in a choking voice.
-
-"And I grieve to tell you, Mary, that he will find yonder his happiness
-destroyed, his mistress lost to him. His honor even has not escaped.
-What will be left him, then, Mary, equal to your affection? Answer,
-Mary, you who know yourself so well."
-
-Miss Grafton placed her white hand on Buckingham's arm, and, while Raoul
-was hurrying away with headlong speed, she repeated in dying accents the
-line from Romeo and Juliet:
-
-"_I must be gone and live, or stay and die_."
-
-As she finished the last word, Raoul disappeared. Miss Grafton returned
-to her own apartments, paler than death. Buckingham availed himself of
-the arrival of the courier, who had brought the letter to the king, to
-write to Madame and to the Comte de Guiche. The king had not been
-mistaken, for at two in the morning the tide was at full flood, and Raoul
-had embarked for France.
-
-
-Chapter XXXIX:
-Saint-Aignan Follows Malicorne's Advice.
-
-The king most assiduously followed the progress which was made in La
-Valliere's portrait; and did so with a care and attention arising as much
-from a desire that it should resemble her as from the wish that the
-painter should prolong the period of its completion as much as possible.
-It was amusing to observe him follow the artist's brush, awaiting the
-completion of a particular plan, or the result of a combination of
-colors, and suggesting various modifications to the painter, which the
-latter consented to adopt with the most respectful docility. And again,
-when the artist, following Malicorne's advice, was a little late in
-arriving, and when Saint-Aignan had been obliged to be absent for some
-time, it was interesting to observe, though no one witnessed them, those
-moments of silence full of deep expression, which united in one sigh two
-souls most disposed to understand each other, and who by no means
-objected to the quiet meditation they enjoyed together. The minutes flew
-rapidly by, as if on wings, and as the king drew closer to Louise and
-bent his burning gaze upon her, a noise was suddenly heard in the ante-
-room. It was the artist, who had just arrived; Saint-Aignan, too, had
-returned, full of apologies; and the king began to talk and La Valliere
-to answer him very hurriedly, their eyes revealing to Saint-Aignan that
-they had enjoyed a century of happiness during his absence. In a word,
-Malicorne, philosopher that he was, though he knew it not, had learned
-how to inspire the king with an appetite in the midst of plenty, and with
-desire in the assurance of possession. La Valliere's fears of
-interruption had never been realized, and no one imagined she was absent
-from her apartment two or three hours every day; she pretended that her
-health was very uncertain; those who went to her room always knocked
-before entering, and Malicorne, the man of so many ingenious inventions,
-had constructed an acoustic piece of mechanism, by means of which La
-Valliere, when in Saint-Aignan's apartment, was always forewarned of any
-visits which were paid to the room she usually inhabited. In this
-manner, therefore, without leaving her room, and having no _confidante_,
-she was able to return to her apartment, thus removing by her appearance,
-a little tardy perhaps, the suspicions of the most determined skeptics.
-Malicorne having asked Saint-Aignan the next morning what news he had to
-report, the latter was obliged to confess that the quarter of an hour's
-liberty had made the king in most excellent humor. "We must double the
-dose," replied Malicorne, "but by insensible degrees; wait until they
-seem to wish it."
-
-They were so desirous for it, however, that on the evening of the fourth
-day, at the moment when the painter was packing up his implements, during
-Saint-Aignan's continued absence, Saint-Aignan on his return noticed upon
-La Valliere's face a shade of disappointment and vexation, which she
-could not conceal. The king was less reserved, and exhibited his
-annoyance by a very significant shrug of the shoulders, at which La
-Valliere could not help blushing. "Very good!" thought Saint-Aignan to
-himself; "M. Malicorne will be delighted this evening;" as he, in fact,
-was, when it was reported to him.
-
-"It is very evident," he remarked to the comte, "that Mademoiselle de la
-Valliere hoped that you would be at least ten minutes later."
-
-"And the king that I should be half an hour later, dear Monsieur
-Malicorne."
-
-"You would show but very indifferent devotion to the king," replied the
-latter, "if you were to refuse his majesty that half-hour's satisfaction."
-
-"But the painter," objected Saint-Aignan.
-
-"_I_ will take care of him," said Malicorne, "only I must study faces and
-circumstances a little better before I act; those are my magical
-inventions and contrivances; and while sorcerers are enabled by means of
-their astrolabe to take the altitude of the sun, moon, and stars, I am
-satisfied merely by looking into people's faces, in order to see if their
-eyes are encircled with dark lines, and if the mouth describes a convex
-or concave arc."
-
-And the cunning Malicorne had every opportunity of watching narrowly and
-closely, for the very same evening the king accompanied the queen to
-Madame's apartments, and made himself so remarked by his serious face and
-his deep sigh, and looked at La Valliere with such a languishing
-expression, that Malicorne said to Montalais during the evening: "To-
-morrow." And he went off to the painter's house in the street of the
-Jardins Saint-Paul to request him to postpone the next sitting for a
-couple of days. Saint-Aignan was not within, when La Valliere, who was
-now quite familiar with the lower story, lifted up the trap-door and
-descended. The king, as usual was waiting for her on the staircase, and
-held a bouquet in his hand; as soon as he saw her, he clasped her
-tenderly in his arms. La Valliere, much moved at the action, looked
-around the room, but as she saw the king was alone, she did not complain
-of it. They sat down, the king reclining near the cushions on which
-Louise was seated, with his head supported by her knees, placed there as
-in an asylum whence no one could banish him; he gazed ardently upon her,
-and as if the moment had arrived when nothing could interpose between
-their two hearts; she, too, gazed with similar passion upon him, and from
-her eyes, so softly pure, emanated a flame, whose rays first kindled and
-then inflamed the heart of the king, who, trembling with happiness as
-Louise's hand rested on his head, grew giddy from excess of joy, and
-momentarily awaited either the painter's or Saint-Aignan's return to
-break the sweet illusion. But the door remained closed, and neither
-Saint-Aignan nor the painter appeared, nor did the hangings even move. A
-deep mysterious silence reigned in the room - a silence which seemed to
-influence even the song-birds in their gilded prisons. The king,
-completely overcome, turned round his head and buried his burning lips in
-La Valliere's hands, who, herself faint, with excess of emotion, pressed
-her trembling hands against her lover's lips. Louis threw himself upon
-his knees, and as La Valliere did not move her head, the king's forehead
-being within reach of her lips, she furtively passed her lips across the
-perfumed locks which caressed her cheeks. The king seized her in his
-arms, and, unable to resist the temptation, they exchanged their first
-kiss, that burning kiss, which changes love into delirium. Suddenly, a
-noise upon the upper floor was heard, which had, in fact, continued,
-though it had remained unnoticed, for some time; it had at last aroused
-La Valliere's attention, though but slowly so. As the noise, however,
-continued, as it forced itself upon the attention, and recalled the poor
-girl from her dreams of happiness to the sad realities of life, she rose
-in a state of utter bewilderment, though beautiful in her disorder,
-saying:
-
-"Some one is waiting for me above. Louis, Louis, do you not hear?"
-
-"Well! and am I not waiting for you, also?" said the king, with infinite
-tenderness of tone. "Let others henceforth wait for you."
-
-But she gently shook her head, as she replied: "Happiness hidden... power
-concealed... my pride should be as silent as my heart."
-
-The noise was again resumed.
-
-"I hear Montalais's voice," she said, and she hurried up the staircase;
-the king followed her, unable to let her leave his sight, and covering
-her hand with his kisses. "Yes, yes," repeated La Valliere, who had
-passed half-way through the opening. "Yes, it is Montalais who is
-calling me; something important must have happened."
-
-"Go then, dearest love," said the king, "but return quickly."
-
-"No, no, not to-day, sire! Adieu! adieu!" she said, as she stooped down
-once more to embrace her lover - and escaped. Montalais was, in fact,
-waiting for her, very pale and agitated.
-
-"Quick, quick! _he_ is coming," she said.
-
-"Who - who is coming?"
-
-"Raoul," murmured Montalais.
-
-"It is I - I," said a joyous voice, upon the last steps of the grand
-staircase.
-
-La Valliere uttered a terrible shriek and threw herself back.
-
-"I am here, dear Louise," said Raoul, running towards her. "I knew but
-too well that you had not ceased to love me."
-
-La Valliere with a gesture, partly of extreme terror, and partly as if
-invoking a blessing, attempted to speak, but could not articulate one
-word. "No, no!" she said, as she fell into Montalais's arms, murmuring,
-"Do not touch me, do not come near me."
-
-Montalais made a sign to Raoul, who stood almost petrified at the door,
-and did not even attempt to advance another step into the room. Then,
-looking towards the side of the room where the screen was, she exclaimed:
-"Imprudent girl, she has not even closed the trap-door."
-
-And she advanced towards the corner of the room to close the screen, and
-also, behind the screen, the trap-door. But suddenly the king, who had
-heard Louise's exclamation, darted through the opening, and hurried
-forward to her assistance. He threw himself on his knees before her, as
-he overwhelmed Montalais with questions, who hardly knew where she was.
-At the moment, however, when the king threw himself on his knees, a cry
-of utter despair rang through the corridor, accompanied by the sound of
-retreating footsteps. The king wished to see who had uttered the cry and
-whose were the footsteps he had heard; and it was in vain that Montalais
-sought to retain him, for Louis, quitting his hold of La Valliere,
-hurried towards the door, too late, however, for Raoul was already at a
-distance, and the king only beheld a shadow that quickly vanished in the
-silent corridor. (8)
-
-
-Chapter XL:
-Two Old Friends.
-
-Whilst every one at court was busily engaged with his own affairs, a man
-mysteriously took up his post behind the Place de Greve, in the house
-which we once saw besieged by D'Artagnan on the occasion of the
-_emeute_. The principal entrance of the house was in the Place Baudoyer;
-it was tolerably large, surrounded by gardens, inclosed in the Rue Saint-
-Jean by the shops of toolmakers, which protected it from prying looks,
-and was walled in by a triple rampart of stone, noise, and verdure, like
-an embalmed mummy in its triple coffin. The man we have just alluded to
-walked along with a firm step, although he was no longer in his early
-prime. His dark cloak and long sword plainly revealed one who seemed in
-search of adventures; and, judging from his curling mustache, his fine
-smooth skin, which could be seen beneath his _sombrero_, it would not
-have been difficult to pronounce that gallantry had not a little share in
-his adventures. In fact, hardly had the cavalier entered the house, when
-the clock struck eight; and ten minutes afterwards a lady, followed by a
-servant armed to the teeth, approached and knocked at the same door,
-which an old woman immediately opened for her. The lady raised her veil
-as she entered; though no longer beautiful or young, she was still active
-and of an imposing carriage. She concealed, beneath a rich toilette and
-the most exquisite taste, an age which Ninon de l'Enclos alone could have
-smiled at with impunity. Hardly had she reached the vestibule, when the
-cavalier, whose features we have only roughly sketched, advanced towards
-her, holding out his hand.
-
-"God day, my dear duchesse," he said.
-
-"How do you do, my dear Aramis?" replied the duchesse.
-
-He led her to a most elegantly furnished apartment, on whose high windows
-were reflected the expiring rays of the setting sun, which filtered
-gaudily through the dark green needles of the adjacent firs. They sat
-down side by side. Neither of them thought of asking for additional
-light in the room, and they buried themselves as it were in the shadow,
-as if they wished to bury themselves in forgetfulness.
-
-"Chevalier," said the duchesse, "you have never given me a single sign of
-life since our interview at Fontainebleau, and I confess that your
-presence there on the day of the Franciscan's death, and your initiation
-in certain secrets, caused me the liveliest astonishment I ever
-experienced in my whole life."
-
-"I can explain my presence there to you, as well as my initiation," said
-Aramis.
-
-"But let us, first of all," said the duchess, "talk a little of
-ourselves, for our friendship is by no means of recent date."
-
-"Yes, madame: and if Heaven wills it, we shall continue to be friends, I
-will not say for a long time, but forever."
-
-"That is quite certain, chevalier, and my visit is a proof of it."
-
-"Our interests, duchess, are no longer the same as they used to be," said
-Aramis, smiling without apprehension in the growing gloom by which the
-room was overcast, for it could not reveal that his smile was less
-agreeable and not so bright as formerly.
-
-"No, chevalier, at the present day we have other interests. Every period
-of life brings its own; and, as we now understand each other in
-conversing, as perfectly as we formerly did without saying a word, let us
-talk, if you like."
-
-"I am at your orders, duchesse. Ah! I beg your pardon, how did you
-obtain my address, and what was your object?"
-
-"You ask me why? I have told you. Curiosity in the first place. I
-wished to know what you could have to do with the Franciscan, with whom I
-had certain business transactions, and who died so singularly. You know
-that on the occasion of our interview at Fontainebleau, in the cemetery,
-at the foot of the grave so recently closed, we were both so much
-overcome by our emotions that we omitted to confide to each other what we
-may have to say."
-
-"Yes, madame."
-
-"Well, then, I had no sooner left you than I repented, and have ever
-since been most anxious to ascertain the truth. You know that Madame de
-Longueville and myself are almost one, I suppose?"
-
-"I was not aware," said Aramis, discreetly.
-
-"I remembered, therefore," continued the duchesse, "that neither of us
-said anything to the other in the cemetery; that you did not speak of the
-relationship in which you stood to the Franciscan, whose burial you
-superintended, and that I did not refer to the position in which I stood
-to him; all which seemed very unworthy of two such old friends as
-ourselves, and I have sought an opportunity of an interview with you in
-order to give you some information that I have recently acquired, and to
-assure you that Marie Michon, now no more, has left behind her one who
-has preserved her recollection of events."
-
-Aramis bowed over the duchess's hand, and pressed his lips upon it. "You
-must have had some trouble to find me again," he said.
-
-"Yes," she answered, annoyed to find the subject taking a turn which
-Aramis wished to give it; "but I knew you were a friend of M. Fouquet's,
-and so I inquired in that direction."
-
-"A friend! oh!" exclaimed the chevalier, "I can hardly pretend to be
-_that_. A poor priest who has been favored by a generous protector, and
-whose heart is full of gratitude and devotion, is all that I pretend to
-be to M. Fouquet."
-
-"He made you a bishop?"
-
-"Yes, duchesse."
-
-"A very good retiring pension for so handsome a musketeer."
-
-"Yes; in the same way that political intrigue is for yourself," thought
-Aramis. "And so," he added, "you inquired after me at M. Fouquet's?"
-
-"Easily enough. You had been to Fontainebleau with him, and had
-undertaken a voyage to your diocese, which is Belle-Ile-en-Mer, I
-believe."
-
-"No, madame," said Aramis. "My diocese is Vannes."
-
-"I meant that. I only thought that Belle-Ile-en-Mer - "
-
-"Is a property belonging to M. Fouquet, nothing more."
-
-"Ah! I had been told that Belle-Isle was fortified; besides, I know how
-great the military knowledge is you possess."
-
-"I have forgotten everything of the kind since I entered the Church,"
-said Aramis, annoyed.
-
-"Suffice it to know that I learned you had returned from Vannes, and I
-sent off to one of our friends, M. le Comte de la Fere, who is discretion
-itself, in order to ascertain it, but he answered that he was not aware
-of your address."
-
-"So like Athos," thought the bishop; "the really good man never changes."
-
-"Well, then, you know that I cannot venture to show myself here, and that
-the queen-mother has always some grievance or other against me."
-
-"Yes, indeed, and I am surprised at it."
-
-"Oh! there are various reasons for it. But, to continue, being obliged
-to conceal myself, I was fortunate enough to meet with M. d'Artagnan, who
-was formerly one of your old friends, I believe?"
-
-"A friend of mine still, duchesse."
-
-"He gave me certain information, and sent me to M. Baisemeaux, the
-governor of the Bastile."
-
-Aramis was somewhat agitated at this remark, and a light flashed from his
-eyes in the darkness of the room, which he could not conceal from his
-keen-sighted friend. "M. de Baisemeaux!" he said, "why did D'Artagnan
-send you to M. de Baisemeaux?"
-
-"I cannot tell you."
-
-"What can this possibly mean?" said the bishop, summoning all the
-resources of his mind to his aid, in order to carry on the combat in a
-befitting manner.
-
-"M. de Baisemeaux is greatly indebted to you, D'Artagnan told me."
-
-"True, he is so."
-
-"And the address of a creditor is as easily ascertained as that of a
-debtor."
-
-"Very true; and so Baisemeaux indicated to you - "
-
-"Saint-Mande, where I forwarded a letter to you."
-
-"Which I have in my hand, and which is most precious to me," said Aramis,
-"because I am indebted to it for the pleasure of seeing you here." The
-duchesse, satisfied at having successfully overcome the various
-difficulties of so delicate an explanation, began to breathe freely
-again, which Aramis, however, could not succeed in doing. "We had got as
-far as your visit to M. Baisemeaux, I believe?"
-
-"Nay," she said, laughing, "farther than that."
-
-"In that case we must have been speaking about the grudge you have
-against the queen-mother."
-
-"Further still," she returned, "further still; we were talking of the
-connection - "
-
-"Which existed between you and the Franciscan," said Aramis, interrupting
-her eagerly, "well, I am listening to you very attentively."
-
-"It is easily explained," returned the duchesse. "You know that I am
-living at Brussels with M. de Laicques?"
-
-"I heard so."
-
-"You know that my children have ruined and stripped me of everything."
-
-"How terrible, dear duchesse."
-
-"Terrible indeed; this obliged me to resort to some means of obtaining a
-livelihood, and, particularly, to avoid vegetating for the remainder of
-my existence. I had old hatreds to turn to account, old friendships to
-make use of; I no longer had either credit or protectors."
-
-"_You_, who had extended protection towards so many persons," said
-Aramis, softly.
-
-"It is always the case, chevalier. Well, at the present time I am in the
-habit of seeing the king of Spain very frequently."
-
-"Ah!"
-
-"Who has just nominated a general of the Jesuits, according to the usual
-custom."
-
-"Is it usual, indeed?"
-
-"Were you not aware of it?"
-
-"I beg your pardon; I was inattentive."
-
-"You must be aware of that - you who were on such good terms with the
-Franciscan."
-
-"With the general of the Jesuits, you mean?"
-
-"Exactly. Well, then, I have seen the king of Spain, who wished me to do
-a service, but was unable. He gave me recommendations, however, to
-Flanders, both for myself and for Laicques too; and conferred a pension
-on me out of the funds belonging to the order."
-
-"Of Jesuits?"
-
-"Yes. The general - I mean the Franciscan - was sent to me; and, for the
-purpose of conforming with the requisitions of the statues of the order,
-and of entitling me to the pension, I was reputed to be in a position to
-render certain services. You are aware that that is the rule?"
-
-"No, I did not know it," said Aramis.
-
-Madame de Chevreuse paused to look at Aramis, but it was perfectly dark.
-"Well, such is the rule, however," she resumed. "I had, therefore, to
-appear to possess a power of usefulness of some kind or other, and I
-proposed to travel for the order, and I was placed on the list of
-affiliated travelers. You understand it was a formality, by means of
-which I received my pension, which was very convenient for me."
-
-"Good heavens! duchesse, what you tell me is like a dagger-thrust. _You_
-obliged to receive a pension from the Jesuits?"
-
-"No, chevalier! from Spain."
-
-"Except for a conscientious scruple, duchesse, you will admit that it is
-pretty nearly the same thing."
-
-"No, not at all."
-
-"But surely of your magnificent fortune there must remain - "
-
-"Dampierre is all that remains."
-
-"And that is handsome enough."
-
-"Yes; but Dampierre is burdened, mortgaged, and almost fallen to ruin,
-like its owner."
-
-"And can the queen-mother know and see all that, without shedding a
-tear?" said Aramis, with a penetrating look, which encountered nothing
-but darkness.
-
-"Yes. She has forgotten everything."
-
-"You, I believe, attempted to get restored to favor?"
-
-"Yes; but, most singularly, the young king inherits the antipathy his
-dear father had for me. You will, perhaps, tell me that I am indeed a
-woman to be hated, and that I am no longer one who can be loved."
-
-"Dear duchesse, pray come quickly to the cause that brought you here; for
-I think we can be of service to each other."
-
-"Such has been my own thought. I came to Fontainebleau with a double
-object in view. In the first place, I was summoned there by the
-Franciscan whom you knew. By the by, how did you know him? - for I have
-told you my story, and have not yet heard yours."
-
-"I knew him in a very natural way, duchesse. I studied theology with him
-at Parma. We became fast friends; and it happened, from time to time,
-that business, or travel, or war, separated us from each other."
-
-"You were, of course, aware that he was the general of the Jesuits?"
-
-"I suspected it."
-
-"But by what extraordinary chance did it happen that you were at the
-hotel when the affiliated travelers met together?"
-
-"Oh!" said Aramis, in a calm voice, "it was the merest chance in the
-world. I was going to Fontainebleau to see M. Fouquet, for the purpose
-of obtaining an audience of the king. I was passing by, unknown; I saw
-the poor dying monk in the road, and recognized him immediately. You
-know the rest - he died in my arms."
-
-"Yes; but bequeathing to you so vast a power that you issue your
-sovereign orders and directions like a monarch."
-
-"He certainly did leave me a few commissions to settle."
-
-"And what for me?"
-
-"I have told you - a sum of twelve thousand livres was to be paid to
-you. I thought I had given you the necessary signature to enable you to
-receive it. Did you not get the money?"
-
-"Oh! yes, yes. You give your orders, I am informed, with so much
-mystery, and such a majestic presence, that it is generally believed you
-are the successor of the defunct chief."
-
-Aramis colored impatiently, and the duchesse continued: "I have obtained
-my information," she said, "from the king of Spain himself; and he
-cleared up some of my doubts on the point. Every general of the Jesuits
-is nominated by him, and must be a Spaniard, according to the statutes of
-the order. You are not a Spaniard, nor have you been nominated by the
-king of Spain."
-
-Aramis did not reply to this remark, except to say, "You see, duchesse,
-how greatly you were mistaken, since the king of Spain told you that."
-
-"Yes, my dear Aramis; but there was something else which I have been
-thinking of."
-
-"What is that?"
-
-"You know, I believe, something about most things, and it occurred to me
-that you know the Spanish language."
-
-"Every Frenchman who has been actively engaged in the Fronde knows
-Spanish."
-
-"You have lived in Flanders?"
-
-"Three years."
-
-"And have stayed at Madrid?"
-
-"Fifteen months."
-
-"You are in a position, then, to become a naturalized Spaniard, when you
-like."
-
-"Really?" said Aramis, with a frankness which deceived the duchesse.
-
-"Undoubtedly. Two years' residence and an acquaintance with the language
-are indispensable. You have upwards of four years - more than double the
-time necessary."
-
-"What are you driving at, duchesse?"
-
-"At this - I am on good terms with the king of Spain."
-
-"And I am not on bad terms," thought Aramis to himself.
-
-"Shall I ask the king," continued the duchesse, "to confer the succession
-to the Franciscan's post upon you?"
-
-"Oh, duchesse!"
-
-"You have it already, perhaps?" she said.
-
-"No, upon my honor."
-
-"Very well, then, I can render you that service."
-
-"Why did you not render the same service to M. de Laicques, duchesse? He
-is a very talented man, and one you love, besides."
-
-"Yes, no doubt; but, at all events, putting Laicques aside, will you have
-it?"
-
-"No, I thank you, duchesse."
-
-She paused. "He is nominated," she thought; and then resumed aloud, "If
-you refuse me in this manner, it is not very encouraging for me,
-supposing I should have something to ask of you."
-
-"Oh! ask, pray, ask."
-
-"Ask! I cannot do so, if you have not the power to grant what I want."
-
-"However limited my power and ability, ask all the same."
-
-"I need a sum of money, to restore Dampierre."
-
-"Ah!" replied Aramis, coldly - "money? Well, duchesse, how much would
-you require?"
-
-"Oh! a tolerably round sum."
-
-"So much the worse - you know I am not rich."
-
-"No, no; but the order is - and if you had been the general - "
-
-"You know I am not the general, I think."
-
-"In that case, you have a friend who must be very wealthy - M. Fouquet."
-
-"M. Fouquet! He is more than half ruined, madame."
-
-"So it is said, but I did not believe it."
-
-"Why, duchesse?"
-
-"Because I have, or rather Laicques has, certain letters in his
-possession from Cardinal Mazarin, which establish the existence of very
-strange accounts."
-
-"What accounts?"
-
-"Relative to various sums of money borrowed and disposed of. I cannot
-very distinctly remember what they are; but they establish the fact that
-the superintendent, according to these letters, which are signed by
-Mazarin, had taken thirteen millions of francs from the coffers of the
-state. The case is a very serious one."
-
-Aramis clenched his hands in anxiety and apprehension. "Is it possible,"
-he said, "that you have such letters as you speak of, and have not
-communicated them to M. Fouquet?"
-
-"Ah!" replied the duchesse, "I keep such trifling matters as these in
-reserve. The day may come when they will be of service; and they can be
-withdrawn from the safe custody in which they now remain."
-
-"And that day has arrived?" said Aramis.
-
-"Yes."
-
-"And you are going to show those letters to M. Fouquet?"
-
-"I prefer to talk about them with you, instead."
-
-"You must be in sad want of money, my poor friend, to think of such
-things as these - you, too, who held M. de Mazarin's prose effusions in
-such indifferent esteem."
-
-"The fact is, I am in want of money."
-
-"And then," continued Aramis, in cold accents, "it must have been very
-distressing to you to be obliged to have recourse to such a means. It is
-cruel."
-
-"Oh! if had wished to do harm instead of good," said Madame de Chevreuse,
-"instead of asking the general of the order, or M. Fouquet, for the five
-hundred thousand francs I require, I - "
-
-"_Five hundred thousand francs!_"
-
-"Yes; no more. Do you think it much? I require at least as much as that
-to restore Dampierre."
-
-"Yes, madame."
-
-"I say, therefore, that instead of asking for this amount, I should have
-gone to see my old friend the queen-mother; the letters from her husband,
-Signor Mazarini, would have served me as an introduction, and I should
-have begged this mere trifle of her, saying to her, 'I wish, madame, to
-have the honor of receiving you at Dampierre. Permit me to put Dampierre
-in a fit state for that purpose.'"
-
-Aramis did not return a single word. "Well," she said, "what are you
-thinking about?"
-
-"I am making certain additions," said Aramis.
-
-"And M. Fouquet subtractions. I, on the other hand, am trying my hand at
-the art of multiplication. What excellent calculators we all three are!
-How well we might understand one another!"
-
-"Will you allow me to reflect?" said Aramis.
-
-"No, for with such an opening between people like ourselves, 'yes' or
-'no' is the only answer, and that an immediate one."
-
-"It is a snare," thought the bishop; "it is impossible that Anne of
-Austria would listen to such a woman as this."
-
-"Well?" said the duchesse.
-
-"Well, madame, I should be very much astonished if M. Fouquet had five
-hundred thousand francs at his disposal at the present moment."
-
-"It is no use speaking of it, then," said the duchesse, "and Dampierre
-must get restored how best it may."
-
-"Oh! you are not embarrassed to such an extent as that, I suppose."
-
-"No; I am never embarrassed."
-
-"And the queen," continued the bishop, "will certainly do for you what
-the superintendent is unable to do?"
-
-"Oh! certainly. But tell me, do you think it would be better that I
-should speak, myself, to M. Fouquet about these letters?"
-
-"Nay, duchesse, you will do precisely whatever you please in that
-respect. M. Fouquet either feels or does not feel himself to be guilty;
-if he really be so, I know he is proud enough not to confess it; if he be
-not so, he will be exceedingly offended at your menace."
-
-"As usual, you reason like an angel," said the duchesse, as she rose from
-her seat.
-
-"And so, you are now going to denounce M. Fouquet to the queen," said
-Aramis.
-
-"'Denounce!' Oh! what a disagreeable word. I shall not 'denounce' my
-dear friend; you know matters of policy too well to be ignorant how
-easily these affairs are arranged. I shall merely side against M.
-Fouquet, and nothing more; and, in a war of party against party, a weapon
-is always a weapon."
-
-"No doubt."
-
-"And once on friendly terms again with the queen-mother, I may be
-dangerous towards some persons."
-
-"You are at liberty to prove so, duchesse."
-
-"A liberty of which I shall avail myself."
-
-"You are not ignorant, I suppose, duchesse, that M. Fouquet is on the
-best terms with the king of Spain."
-
-"I suppose so."
-
-"If, therefore, you begin a party warfare against M. Fouquet, he will
-reply in the same way; for he, too, is at perfect liberty to do so, is he
-not?"
-
-"Oh! certainly."
-
-"And as he is on good terms with Spain, he will make use of that
-friendship as a weapon of attack."
-
-"You mean, that he is, naturally, on good terms with the general of the
-order of the Jesuits, my dear Aramis."
-
-"That may be the case, duchesse."
-
-"And that, consequently, the pension I have been receiving from the order
-will be stopped."
-
-"I am greatly afraid it might be."
-
-"Well; I must contrive to console myself in the best way I can; for after
-Richelieu, after the Fronde, after exile, what is there left for Madame
-de Chevreuse to be afraid of?"
-
-"The pension, you are aware, is forty-eight thousand francs."
-
-"Alas! I am quite aware of it."
-
-"Moreover, in party contests, you know, the friends of one's enemy do not
-escape."
-
-"Ah! you mean that poor Laicques will have to suffer."
-
-"I am afraid it is almost inevitable, duchesse."
-
-"Oh! he only receives twelve thousand francs pension."
-
-"Yes, but the king of Spain has some influence left; advised by M.
-Fouquet, he might get M. Laicques shut up in prison for a little while."
-
-"I am not very nervous on that point, my dear friend; because, once
-reconciled with Anne of Austria, I will undertake that France would
-insist upon M. Laicques's liberation."
-
-"True. In that case, you will have something else to apprehend."
-
-"What can that be?" said the duchesse, pretending to be surprised and
-terrified.
-
-"You will learn; indeed, you must know it already, that having once been
-an affiliated member of the order, it is not easy to leave it; for the
-secrets that any particular member may have acquired are unwholesome, and
-carry with them the germs of misfortune for whosoever may reveal them."
-
-The duchesse paused and reflected for a moment, and then said, "That is
-more serious: I will think it over."
-
-And notwithstanding the profound obscurity, Aramis seemed to feel a
-basilisk glance, like a white-hot iron, escape from his friend's eyes,
-and plunge into his heart.
-
-"Let us recapitulate," said Aramis, determined to keep himself on his
-guard, and gliding his hand into his breast where he had a dagger
-concealed.
-
-"Exactly, let us recapitulate; short accounts make long friends."
-
-"The suppression of your pension - "
-
-"Forty-eight thousand francs, and that of Laicques's twelve, make
-together sixty thousand francs; that is what you mean, I suppose?"
-
-"Precisely; and I was trying to find out what would be your equivalent
-for that."
-
-"Five hundred thousand francs, which I shall get from the queen."
-
-"Or, which you will _not_ get."
-
-"I know a means of procuring them," said the duchesse, thoughtlessly.
-
-This remark made the chevalier prick up his ears; and from the moment his
-adversary had committed this error, his mind was so thoroughly on its
-guard, that he seemed every moment to gain the advantage more and more;
-and she, consequently, to lose it. "I will admit, for argument's sake,
-that you obtain the money," he resumed; "you will lose twice as much,
-having a hundred thousand francs' pension to receive instead of sixty
-thousand, and that for a period of ten years."
-
-"Not so, for I shall only be subjected to this reduction of my income
-during the period of M. Fouquet's remaining in power, a period which I
-estimate at two months."
-
-"Ah!" said Aramis.
-
-"I am frank, you see."
-
-"I thank you for it, duchesse; but you would be wrong to suppose that
-after M. Fouquet's disgrace the order would resume the payment of your
-pension."
-
-"I know a means of making the order pay, as I know a means of forcing the
-queen-mother to concede what I require."
-
-"In that case, duchesse, we are all obliged to strike our flags to you.
-The victory is yours, and the triumph also. Be clement, I entreat you."
-
-"But is it possible," resumed the duchesse, without taking notice of the
-irony, "that you really draw back from a miserable sum of five hundred
-thousand francs, when it is a question of sparing you - I mean your
-friend - I beg your pardon, I ought rather to say your protector - the
-disagreeable consequences which a party contest produces?"
-
-"Duchesse, I tell you why; supposing the five hundred thousand francs
-were to be given you, M. Laicques will require his share, which will be
-another five hundred thousand francs, I presume? and then, after M. de
-Laicques's and your own portions have been arranged, the portions which
-your children, your poor pensioners, and various other persons will
-require, will start up as fresh claims, and these letters, however
-compromising they may be in their nature, are not worth from three to
-four millions. Can you have forgotten the queen of France's diamonds? –
-they were surely worth more than these bits of waste paper signed by
-Mazarin, and yet their recovery did not cost a fourth part of what you
-ask for yourself."
-
-"Yes, that is true; but the merchant values his goods at his own price,
-and it is for the purchaser to buy or refuse."
-
-"Stay a moment, duchesse; would you like me to tell you why I will not
-buy your letters?"
-
-"Pray tell me."
-
-"Because the letters you claim to be Mazarin's are false."
-
-"What an absurdity."
-
-"I have no doubt of it, for it would, to say the least, be very singular,
-that after you had quarreled with the queen through M. Mazarin's means,
-you should have kept up any intimate acquaintance with the latter; it
-would look as if you had been acting as a spy; and upon my word, I do not
-like to make use of the word."
-
-"Oh! pray do."
-
-"You great complacence would seem suspicions, at all events."
-
-"That is quite true; but the contents of the letters are even more so."
-
-"I pledge you my word, duchesse, that you will not be able to make use of
-it with the queen."
-
-"Oh! yes, indeed; I can make use of everything with the queen."
-
-"Very good," thought Aramis. "Croak on, old owl - hiss, beldame-viper."
-
-But the duchesse had said enough, and advanced a few steps towards the
-door. Aramis, however, had reserved one exposure which she did _not_
-expect.
-
-He rang the bell, candles immediately appeared in the adjoining room, and
-the bishop found himself completely encircled by lights, which shone upon
-the worn, haggard face of the duchesse, revealing every feature but too
-clearly. Aramis fixed a long ironical look upon her pale, thin, withered
-cheeks - her dim, dull eyes - and upon her lips, which she kept carefully
-closed over her discolored scanty teeth. He, however, had thrown himself
-into a graceful attitude, with his haughty and intelligent head thrown
-back; he smiled so as to reveal teeth still brilliant and dazzling. The
-antiquated coquette understood the trick that had been played her. She
-was standing immediately before a large mirror, in which her decrepitude,
-so carefully concealed, was only made more manifest. And, thereupon,
-without even saluting Aramis, who bowed with the ease and grace of the
-musketeer of early days, she hurried away with trembling steps, which her
-very precipitation only the more impeded. Aramis sprang across the room,
-like a zephyr, to lead her to the door. Madame de Chevreuse made a sign
-to her servant, who resumed his musket, and she left the house where such
-tender friends had not been able to understand each other only because
-they had understood each other too well.
-
-
-Chapter XLI:
-Wherein May Be Seen that a Bargain Which Cannot Be Made with One Person,
-Can Be Carried Out with Another.
-
-Aramis had been perfectly correct in his supposition; for hardly had she
-left the house in the Place Baudoyer than Madame de Chevreuse proceeded
-homeward. She was doubtless afraid of being followed, and by this means
-thought she might succeed in throwing those who might be following her
-off their guard; but scarcely had she arrived within the door of the
-hotel, and hardly had assured herself that no one who could cause her any
-uneasiness was on her track, when she opened the door of the garden,
-leading into another street, and hurried towards the Rue Croix des Petits-
-Champs, where M. Colbert resided.
-
-We have already said that evening, or rather night, had closed in; it was
-a dark, thick night, besides; Paris had once more sunk into its calm,
-quiescent state, enshrouding alike within its indulgent mantle the high-
-born duchesse carrying out her political intrigue, and the simple
-citizen's wife, who, having been detained late by a supper in the city,
-was making her way slowly homewards, hanging on the arm of a lover, by
-the shortest possible route. Madame de Chevreuse had been too well
-accustomed to nocturnal political intrigues to be ignorant that a
-minister never denies himself, even at his own private residence, to any
-young and beautiful woman who may chance to object to the dust and
-confusion of a public office, or to old women, as full of experience as
-of years, who dislike the indiscreet echo of official residences. A
-valet received the duchesse under the peristyle, and received her, it
-must be admitted, with some indifference of manner; he intimated, after
-having looked at her face, that it was hardly at such an hour that one so
-advanced in years as herself could be permitted to disturb Monsieur
-Colbert's important occupations. But Madame de Chevreuse, without
-looking or appearing to be annoyed, wrote her name upon a leaf of her
-tablets - a name which had but too frequently sounded so disagreeably in
-the ears of Louis XIII. and of the great cardinal. She wrote her name in
-the large, ill-formed characters of the higher classes of that period,
-handed it to the valet, without uttering a word, but with so haughty and
-imperious a gesture, that the fellow, well accustomed to judge of people
-from their manners and appearance, perceived at once the quality of the
-person before him, bowed his head, and ran to M. Colbert's room. The
-minister could not control a sudden exclamation as he opened the paper;
-and the valet, gathering from it the interest with which his master
-regarded the mysterious visitor, returned as fast as he could to beg the
-duchesse to follow him. She ascended to the first floor of the beautiful
-new house very slowly, rested herself on the landing-place, in order not
-to enter the apartment out of breath, and appeared before M. Colbert,
-who, with his own hands, held both the folding doors open. The duchesse
-paused at the threshold, for the purpose of well studying the character
-of the man with whom she was about to converse. At the first glance, the
-round, large, heavy head, thick brows, and ill-favored features of
-Colbert, who wore, thrust low down on his head, a cap like a priest's
-_calotte_, seemed to indicate that but little difficulty was likely to be
-met with in her negotiations with him, but also that she was to expect as
-little interest in the discussion of particulars; for there was scarcely
-any indication that the rough and uncouth nature of the man was
-susceptible to the impulses of a refined revenge, or of an exalted
-ambition. But when, on closer inspection, the duchesse perceived the
-small, piercingly black eyes, the longitudinal wrinkles of his high and
-massive forehead, the imperceptible twitching of the lips, on which were
-apparent traces of rough good-humor, Madame de Chevreuse altered her
-opinion of him, and felt she could say to herself: "I have found the man
-I want."
-
-"What is the subject, madame, which procures me the honor of a visit from
-you?" he inquired.
-
-"The need I have you of you, monsieur," returned the duchesse, "as well
-as that which you have of me."
-
-"I am delighted, madame, with the first portion of your sentence; but, as
-far as the second portion is concerned - "
-
-Madame de Chevreuse sat down in the armchair which M. Colbert advanced
-towards her. "Monsieur Colbert, you are the intendant of finances, and
-are ambitious of becoming the superintendent?"
-
-"Madame!"
-
-"Nay, do not deny it; that would only unnecessarily prolong our
-conversation, and that is useless."
-
-"And yet, madame, however well-disposed and inclined to show politeness I
-may be towards a lady of your position and merit, nothing will make me
-confess that I have ever entertained the idea of supplanting my superior."
-
-"I said nothing about supplanting, Monsieur Colbert. Could I
-accidentally have made use of that word? I hardly think that likely.
-The word 'replace' is less aggressive in its signification, and more
-grammatically suitable, as M. de Voiture would say. I presume,
-therefore, that you are ambitious of replacing M. Fouquet."
-
-"M. Fouquet's fortune, madame, enables him to withstand all attempts.
-The superintendent in this age plays the part of the Colossus of Rhodes;
-the vessels pass beneath him and do not overthrow him."
-
-"I ought to have availed myself precisely of that very comparison. It is
-true, M. Fouquet plays the part of the Colossus of Rhodes; but I remember
-to have heard it said by M. Conrart, a member of the academy, I believe,
-that when the Colossus of Rhodes fell from its lofty position, the
-merchant who had cast it down - a merchant, nothing more, M. Colbert –
-loaded four hundred camels with the ruins. A merchant! and that is
-considerably less than an intendant of finances."
-
-"Madame, I can assure you that I shall never overthrow M. Fouquet."
-
-"Very good, Monsieur Colbert, since you persist in showing so much
-sensitiveness with me, as if you were ignorant that I am Madame de
-Chevreuse, and also that I am somewhat advanced in years; in other words,
-that you have to do with a woman who has had political dealings with the
-Cardinal Richelieu, and who has no time to lose; as, I repeat, you do not
-hesitate to commit such an imprudence, I shall go and find others who are
-more intelligent and more desirous of making their fortunes."
-
-"How, madame, how?"
-
-"You give me a very poor idea of negotiations of the present day. I
-assure you that if, in my earlier days, a woman had gone to M. de Cinq-
-Mars, who was not, moreover, a man of a very high order of intellect, and
-had said to him about the cardinal what I have just said to you of M.
-Fouquet, M. de Cinq-Mars would by this time have already set actively to
-work."
-
-"Nay, madame, show a little indulgence, I entreat you."
-
-"Well, then, do you really consent to replace M. Fouquet?"
-
-"Certainly, I do, if the king dismisses M. Fouquet."
-
-"Again, a word too much; it is quite evident that, if you have not yet
-succeeded in driving M. Fouquet from his post, it is because you have not
-been able to do so. Therefore, I should be the greatest simpleton
-possible if, in coming to you, I did not bring the very thing you
-require."
-
-"I am distressed to be obliged to persist, madame," said Colbert, after a
-silence which enabled the duchesse to sound the depths of his
-dissimulation, "but I must warn you that, for the last six years,
-denunciation after denunciation has been made against M. Fouquet, and he
-has remained unshaken and unaffected by them."
-
-"There is a time for everything, Monsieur Colbert; those who were the
-authors of those denunciations were not called Madame de Chevreuse, and
-they had no proofs equal to the six letters from M. de Mazarin which
-establish the offense in question."
-
-"The offense!"
-
-"The crime, if you like it better."
-
-"The crime! committed by M. Fouquet!"
-
-"Nothing less. It is rather strange, M. Colbert, but your face, which
-just now was cold and indifferent, is now positively the very reverse."
-
-"A crime!"
-
-"I am delighted to see that it makes an impression upon you."
-
-"It is because that word, madame, embraces so many things."
-
-"It embraces the post of superintendent of finance for yourself, and a
-letter of exile, or the Bastile, for M. Fouquet."
-
-"Forgive me, madame la duchesse, but it is almost impossible that M.
-Fouquet can be exiled; to be imprisoned or disgraced, that is already a
-great deal."
-
-"Oh, I am perfectly aware of what I am saying," returned Madame de
-Chevreuse, coldly. "I do not live at such a distance from Paris as not
-to know what takes place there. The king does not like M. Fouquet, and
-he would willingly sacrifice M. Fouquet if an opportunity were only given
-him."
-
-"It must be a good one, though."
-
-"Good enough, and one I estimate to be worth five hundred thousand
-francs."
-
-"In what way?" said Colbert.
-
-"I mean, monsieur, that holding this opportunity in my own hands, I will
-not allow it to be transferred to yours except for a sum of five hundred
-thousand francs."
-
-"I understand you perfectly, madame. But since you have fixed a price
-for the sale, let me now see the value of the articles to be sold."
-
-"Oh, a mere trifle; six letters, as I have already told you, from M. de
-Mazarin; and the autographs will most assuredly not be regarded as too
-highly priced, if they establish, in an irrefutable manner, that M.
-Fouquet has embezzled large sums of money from the treasury and
-appropriated them to his own purposes."
-
-"In an irrefutable manner, do you say?" observed Colbert, whose eyes
-sparkled with delight.
-
-"Perfectly so; would you like to read the letters?"
-
-"With all my heart! Copies, of course?"
-
-"Of course, the copies," said the duchesse, as she drew from her bosom a
-small packet of papers flattened by her velvet bodice. "Read," she said.
-
-Colbert eagerly snatched the papers and devoured them. "Excellent!" he
-said.
-
-"It is clear enough, is it not?"
-
-"Yes, madame, yes; M. Mazarin must have handed the money to M. Fouquet,
-who must have kept it for his own purposes; but the question is, what
-money?"
-
-"Exactly, - what money; if we come to terms I will join to these six
-letters a seventh, which will supply you with the fullest particulars."
-
-Colbert reflected. "And the originals of these letters?"
-
-"A useless question to ask; exactly as if I were to ask you, Monsieur
-Colbert, whether the money-bags you will give me will be full or empty."
-
-"Very good, madame."
-
-"Is it concluded?"
-
-"No; for there is one circumstance to which neither of us has given any
-attention."
-
-"Name it!"
-
-"M. Fouquet can be utterly ruined, under the legal circumstances you have
-detailed, only by means of legal proceedings."
-
-"Well?"
-
-"A public scandal, for instance; and yet neither the legal proceedings
-nor the scandal can be commenced against him."
-
-"Why not?"
-
-"Because he is procureur-general of the parliament; because, too, in
-France, all public administrators, the army, justice itself, and
-commerce, are intimately connected by ties of good-fellowship, which
-people call _espirit de corps_. In such a case, madame, the parliament
-will never permit its chief to be dragged before a public tribunal; and
-never, even if he be dragged there by royal authority, never, I say, will
-he be condemned."
-
-"Well, Monsieur Colbert, I do not see what I have to do with that."
-
-"I am aware of that, madame; but I have to do with it, and it
-consequently diminishes the value of what you have brought to show me.
-What good can a proof of a crime be to me, without the possibility of
-obtaining a condemnation?"
-
-"Even if he be only suspected, M. Fouquet will lose his post of
-superintendent."
-
-"Is that all?" exclaimed Colbert, whose dark, gloomy features were
-momentarily lighted up by an expression of hate and vengeance."
-
-"Ah! ah! Monsieur Colbert," said the duchesse, "forgive me, but I did
-not think you were so impressionable. Very good; in that case, since you
-need more than I have to give you, there is no occasion to speak of the
-matter at all."
-
-"Yes, madame, we will go on talking of it; only, as the value of your
-commodities had decreased, you must lower your pretensions."
-
-"You are bargaining, then?"
-
-"Every man who wishes to deal loyally is obliged to do so."
-
-"How much will you offer me?"
-
-"Two hundred thousand francs," said Colbert.
-
-The duchesse laughed in his face, and then said, suddenly, "Wait a
-moment, I have another arrangement to propose; will you give me three
-hundred thousand francs?"
-
-"No, no."
-
-"Oh, you can either accept or refuse my terms; besides, that is not all."
-
-"More still! you are becoming too impracticable to deal with, madame."
-
-"Less so than you think, perhaps, for it is not money I am going to ask
-you for."
-
-"What is it, then?"
-
-"A service; you know that I have always been most affectionately attached
-to the queen, and I am desirous of having an interview with her majesty."
-
-"With the queen?"
-
-"Yes, Monsieur Colbert, with the queen, who is, I admit, no longer my
-friend, and who has ceased to be so for a long time past, but who may
-again become so if the opportunity be only given her."
-
-"Her majesty has ceased to receive any one, madame. She is a great
-sufferer, and you may be aware that the paroxysms of her disease occur
-with greater frequency than ever."
-
-"That is the very reason why I wish to have an interview with her
-majesty; for in Flanders there is a great variety of these kinds of
-complaints."
-
-"What, cancers - a fearful, incurable disorder?"
-
-"Do not believe that, Monsieur Colbert. The Flemish peasant is somewhat
-a man of nature, and his companion for life is not alone a wife, but a
-female laborer also; for while he is smoking his pipe, the woman works:
-it is she who draws the water from the well; she who loads the mule or
-the ass, and even bears herself a portion of the burden. Taking but
-little care of herself, she gets knocked about first in one direction,
-and then in another, and very often is beaten by her husband, and cancers
-frequently rise from contusions."
-
-"True, true," said Colbert.
-
-"The Flemish women do not die the sooner on that account. When they are
-great sufferers from this disease they go in search of remedies, and the
-Beguines of Bruges are excellent doctors for every kind of disease. They
-have precious waters of one sort or another; specifics of various kinds;
-and they give a bottle of it and a wax candle to the sufferer, whereby
-the priests are gainers, and Heaven is served by the disposal of both
-their wares. I will take the queen some of this holy water, which I will
-procure from the Beguines of Bruges; her majesty will recover, and will
-burn as many wax candles as she may see fit. You see, Monsieur Colbert,
-to prevent my seeing the queen is almost as bad as committing the crime
-of regicide."
-
-"You are undoubtedly, madame la duchesse, a woman of exceedingly great
-abilities, and I am more than astounded at their display; still I cannot
-but suppose that this charitable consideration towards the queen in some
-measure covers a slight personal interest for yourself."
-
-"I have not given myself the trouble to conceal it, that I am aware of,
-Monsieur Colbert. You said, I believe, that I had a slight personal
-interest? On the contrary, it is a very great interest, and I will prove
-it to you, by resuming what I was saying. If you procure me a personal
-interview with her majesty, I will be satisfied with the three hundred
-thousand francs I have claimed; if not, I shall keep my letters, unless,
-indeed, you give me, on the spot, five hundred thousand francs."
-
-And rising from her seat with this decisive remark, the old duchesse
-plunged M. Colbert into a disagreeable perplexity. To bargain any
-further was out of the question; and not to bargain was to pay a great
-deal too dearly for them. "Madame," he said, "I shall have the pleasure
-of handing over a hundred thousand crowns; but how shall I get the actual
-letters themselves?"
-
-"In the simplest manner in the world, my dear Monsieur Colbert - whom
-will you trust?"
-
-The financier began to laugh, silently, so that his large eyebrows went
-up and down like the wings of a bat, upon the deep lines of his yellow
-forehead. "No one," he said.
-
-"You surely will make an exception in your own favor, Monsieur Colbert?"
-
-"In what way, madame?"
-
-"I mean that, if you would take the trouble to accompany me to the place
-where the letters are, they would be delivered into your own hands, and
-you would be able to verify and check them."
-
-"Quite true."
-
-"You would bring the hundred thousand crowns with you at the same time,
-for I, too, do not trust any one."
-
-Colbert colored to the tips of his ears. Like all eminent men in the art
-of figures, he was of an insolent and mathematical probity. "I will take
-with me, madame," he said, "two orders for the amount agreed upon,
-payable at my treasury. Will that satisfy you?"
-
-"Would that the orders on your treasury were for two millions, monsieur
-l'intendant! I shall have the pleasure of showing you the way, then?"
-
-"Allow me to order my carriage?"
-
-"I have a carriage below, monsieur."
-
-Colbert coughed like an irresolute man. He imagined, for a moment, that
-the proposition of the duchesse was a snare; that perhaps some one was
-waiting at the door; and that she whose secret had just been sold to
-Colbert for a hundred thousand crowns, had already offered it to Fouquet
-for the same sum. As he still hesitated, the duchesse looked at him full
-in the face.
-
-"You prefer your own carriage?" she said.
-
-"I admit I _do_."
-
-"You suppose I am going to lead you into a snare or trap of some sort or
-other?"
-
-"Madame la duchesse, you have the character of being somewhat
-inconsiderate at times, as I am reputed a sober, solemn character, a jest
-or practical joke might compromise me."
-
-"Yes; the fact is, you are afraid. Well, then, take your own carriage,
-as many servants as you like, only think well of what I am going to say.
-What we two may arrange between ourselves, we are the only persons who
-will know - if a third person is present we might as well tell the whole
-world about it. After all, I do not make a point of it; my carriage
-shall follow yours, and I shall be satisfied to accompany you in your own
-carriage to the queen."
-
-"To the queen?"
-
-"Have you forgotten that already? Is it possible that one of the clauses
-of the agreement of so much importance to me, can have escaped you so
-soon? How trifling it seems to you, indeed; if I had known it I should
-have asked double what I have done."
-
-"I have reflected, madame, and I shall not accompany you."
-
-"Really - and why not?"
-
-"Because I have the most perfect confidence in you."
-
-"You overpower me. But - provided I receive the hundred thousand crowns?"
-
-"Here they are, madame," said Colbert, scribbling a few lines on a piece
-of paper, which he handed to the duchesse, adding, "You are paid."
-
-"The trait is a fine one, Monsieur Colbert, and I will reward you for
-it," she said, beginning to laugh.
-
-Madame de Chevreuse's laugh was a very sinister sound; a man with youth,
-faith, love, life itself, throbbing in his heart, would prefer a sob to
-such a lamentable laugh. The duchesse opened the front of her dress and
-drew forth from her bosom, somewhat less white than it once had been, a
-small packet of papers, tied with a flame-colored ribbon, and, still
-laughing, she said, "There, Monsieur Colbert, are the originals of
-Cardinal Mazarin's letters; they are now your own property," she added,
-refastening the body of her dress; "your fortune is secured. And now
-accompany me to the queen."
-
-"No, madame; if you are again about to run the chance of her majesty's
-displeasure, and it were known at the Palais Royal that I had been the
-means of introducing you there, the queen would never forgive me while
-she lived. No; there are certain persons at the palace who are devoted
-to me, who will procure you an admission without my being compromised."
-
-"Just as you please, provided I enter."
-
-"What do you term those religions women at Bruges who cure disorders?"
-
-"Beguines."
-
-"Good; are you one?"
-
-"As you please, - but I must soon cease to be one."
-
-"That is your affair."
-
-"Excuse me, but I do not wish to be exposed to a refusal."
-
-"That is again your own affair, madame. I am going to give directions to
-the head valet of the gentleman in waiting on the queen to allow
-admission to a Beguine, who brings an effectual remedy for her majesty's
-sufferings. You are the bearer of my letter, you will undertake to be
-provided with the remedy, and will give every explanation on the
-subject. I admit a knowledge of a Beguine, but I deny all knowledge of
-Madame de Chevreuse. Here, madame, then, is your letter of introduction."
-
-
-Chapter XLII:
-The Skin of the Bear.
-
-Colbert handed the duchesse the letter, and gently drew aside the chair
-behind which she was standing; Madame de Chevreuse, with a very slight
-bow, immediately left the room. Colbert, who had recognized Mazarin's
-handwriting, and had counted the letters, rang to summon his secretary,
-whom he enjoined to go in immediate search of M. Vanel, a counselor of
-the parliament. The secretary replied that, according to his usual
-practice, M. Vanel had just that moment entered the house, in order to
-give the intendant an account of the principal details of the business
-which had been transacted during the day in parliament. Colbert
-approached one of the lamps, read the letters of the deceased cardinal
-over again, smiled repeatedly as he recognized the great value of the
-papers Madame de Chevreuse had just delivered - and burying his head in
-his hands for a few minutes, reflected profoundly. In the meantime, a
-tall, loosely-made man entered the room; his spare, thin face, steady
-look, and hooked nose, as he entered Colbert's cabinet, with a modest
-assurance of manner, revealed a character at once supple and decided, -
-supple towards the master who could throw him the prey, firm towards the
-dogs who might possibly be disposed to dispute its possession. M. Vanel
-carried a voluminous bundle of papers under his arm, and placed it on the
-desk on which Colbert was leaning both his elbows, as he supported his
-head.
-
-"Good day, M. Vanel," said the latter, rousing himself from his
-meditation.
-
-"Good day, monseigneur," said Vanel, naturally.
-
-"You should say monsieur, and not monseigneur," replied Colbert, gently.
-
-"We give the title of monseigneur to ministers," returned Vanel, with
-extreme self-possession, "and you are a minister."
-
-"Not yet."
-
-"You are so in point of fact, and I call you monseigneur accordingly;
-besides you are seigneur for _me_, and that is sufficient; if you dislike
-my calling you monseigneur before others, allow me, at least, to call you
-so in private."
-
-Colbert raised his head as if to read, or try to read, upon Vanel's face
-how much or how little sincerity entered into this protestation of
-devotion. But the counselor knew perfectly well how to sustain the
-weight of such a look, even backed with the full authority of the title
-he had conferred. Colbert sighed; he could not read anything in Vanel's
-face, and Vanel might possibly be honest in his professions, but Colbert
-recollected that this man, inferior to himself in every other respect,
-was actually his master in virtue of the fact of his having a wife. As
-he was pitying this man's lot, Vanel coldly drew from his pocket a
-perfumed letter, sealed with Spanish wax, and held it towards Colbert,
-saying, "A letter from my wife, monseigneur."
-
-Colbert coughed, took, opened and read the letter, and then put it
-carefully away in his pocket, while Vanel turned over the leaves of the
-papers he had brought with him with an unmoved and unconcerned air.
-"Vanel," he said suddenly to his _protege_, "you are a hard-working man,
-I know; would twelve hours' daily labor frighten you?"
-
-"I work fifteen hours every day."
-
-"Impossible. A counselor need not work more than three hours a day in
-parliament."
-
-"Oh! I am working up some returns for a friend of mine in the department
-of accounts, and, as I still have spare time on my hands, I am studying
-Hebrew."
-
-"Your reputation stands high in the parliament, Vanel."
-
-"I believe so, monseigneur."
-
-"You must not grow rusty in your post of counselor."
-
-"What must I do to avoid it?"
-
-"Purchase a high place. Mean and low ambitions are very difficult to
-satisfy."
-
-"Small purses are the most difficult ones to fill, monseigneur."
-
-"What post have you in view?" said Colbert.
-
-"I see none - not one."
-
-"There is one, certainly, but one need be almost the king himself to be
-able to buy it without inconvenience; and the king will not be inclined,
-I suppose, to purchase the post of procureur-general."
-
-At these words, Vanel fixed his peculiar, humble, dull look upon Colbert,
-who could hardly tell whether Vanel comprehended him or not. "Why do you
-speak to me, monseigneur," said Vanel, "of the post of procureur-general
-to the parliament; I know no other post than the one M. Fouquet fills."
-
-"Exactly so, my dear counselor."
-
-"You are not over fastidious, monseigneur; but before the post can be
-bought, it must be offered for sale."
-
-"I believe, Monsieur Vanel, that it will be for sale before long."
-
-"For sale! What! M. Fouquet's post of procureur-general?"
-
-"So it is _said_."
-
-"The post which renders him so perfectly invincible, for sale! Ha, ha!"
-said Vanel, beginning to laugh.
-
-"Would you be afraid, then, of the post?" said Colbert, gravely.
-
-"Afraid! no; but - "
-
-"Are you desirous of obtaining it?"
-
-"You are laughing at me, monseigneur," replied Vanel. "Is it likely that
-a counselor of the parliament would not be desirous of becoming procureur-
-general?"
-
-"Well, Monsieur Vanel, since I tell you that the post, as report goes,
-will be shortly for sale - "
-
-"I cannot help repeating, monseigneur, that it is impossible; a man never
-throws away the buckler, behind which he maintains his honor, his
-fortune, his very life."
-
-"There are certain men mad enough, Vanel, to fancy themselves out of the
-reach of all mischances."
-
-"Yes, monseigneur; but such men never commit their mad acts for the
-advantage of the poor Vanels of the world."
-
-"Why not?"
-
-"For the very reason that those Vanels are poor."
-
-"It is true that M. Fouquet's post might cost a good round sum. What
-would you bid for it, Monsieur Vanel?"
-
-"Everything I am worth."
-
-"Which means?"
-
-"Three or four hundred thousand francs."
-
-"And the post is worth - "
-
-"A million and a half, at the very lowest. I know persons who have
-offered one million seven hundred thousand francs, without being able to
-persuade M. Fouquet to sell. Besides, supposing it were to happen that
-M. Fouquet wished to sell, which I do not believe, in spite of what I
-have been told - "
-
-"Ah! you have heard something about it, then; who told you?"
-
-"M. de Gourville, M. Pelisson, and others."
-
-"Very good; if, therefore, M. Fouquet did wish to sell - "
-
-"I could not buy it just yet, since the superintendent will only sell for
-ready money, and no one has a million and a half to put down at once."
-
-Colbert suddenly interrupted the counselor by an imperious gesture; he
-had begun to meditate. Observing his superior's serious attitude, and
-his perseverance in continuing the conversation on this subject, Vanel
-awaited the solution without venturing to precipitate it.
-
-"Explain to me the privileges which this post confers."
-
-"The right of impeaching every French subject who is not a prince of the
-blood; the right of quashing all proceedings taken against any Frenchman,
-who is neither king nor prince. The procureur-general is the king's
-right hand to punish the guilty; the office is the means whereby also he
-can evade the administration of justice. M. Fouquet, therefore, would be
-able, by stirring up parliament, to maintain himself even against the
-king; and the king could as easily, by humoring M. Fouquet, get his
-edicts registered in spite of every opposition and objection. The
-procureur-general can be made a very useful or a very dangerous
-instrument."
-
-"Vanel, would you like to be procureur-general?" said Colbert, suddenly,
-softening both his look and his voice."
-
-"I!" exclaimed the latter; "I have already had the honor to represent to
-you that I want about eleven hundred thousand francs to make up the
-amount."
-
-"Borrow that sum from your friends."
-
-"I have no friends richer than myself."
-
-"You are an honest and honorable man, Vanel."
-
-"Ah! monseigneur, if the world would only think as you do!"
-
-"I think so, and that is quite enough; and if it should be needed, I will
-be your security."
-
-"Do not forget the proverb, monseigneur."
-
-"What is it?"
-
-"That he who becomes responsible for another has to pay for his fancy."
-
-"Let that make no difference."
-
-Vanel rose, bewildered by this offer which had been so suddenly and
-unexpectedly made to him. "You are not trifling with me, monseigneur?"
-he said.
-
-"Stay; you say that M. Gourville has spoken to you about M. Fouquet's
-post?"
-
-"Yes; and M. Pelisson, also."
-
-"Officially so, or only through their own suggestion?"
-
-"These were their very words: 'The parliament members are as proud as
-they are wealthy; they ought to club together two or three millions among
-themselves, to present to their protector and leader, M. Fouquet.'"
-
-"And what did you reply?"
-
-"I said that, for my own part, I would give ten thousand francs if
-necessary."
-
-"Ah! you like M. Fouquet, then!" exclaimed Colbert, with a look of hatred.
-
-"No; but M. Fouquet is our chief. He is in debt - is on the high road to
-ruin; and we ought to save the honor of the body of which we are members."
-
-"Exactly; and that explains why M. Fouquet will be always safe and sound,
-so long as he occupies his present post," replied Colbert.
-
-"Thereupon," said Vanel, "M. Gourville added, 'If we were to do anything
-out of charity to M. Fouquet, it could not be otherwise than most
-humiliating to him; and he would be sure to refuse it. Let the
-parliament subscribe among themselves to purchase, in a proper manner,
-the post of procureur-general; in that case, all would go well; the honor
-of our body would be saved, and M. Fouquet's pride spared.'"
-
-"That is an opening."
-
-"I considered it so, monseigneur."
-
-"Well, Monsieur Vanel, you will go at once, and find out either M.
-Gourville or M. Pelisson. Do you know any other friend of M. Fouquet?"
-
-"I know M. de la Fontaine very well."
-
-"La Fontaine, the rhymester?"
-
-"Yes; he used to write verses to my wife, when M. Fouquet was one of our
-friends."
-
-"Go to him, then, and try and procure an interview with the
-superintendent."
-
-"Willingly - but the sum itself?"
-
-"On the day and hour you arrange to settle the matter, Monsieur Vanel,
-you shall be supplied with the money, so do not make yourself uneasy on
-_that_ account."
-
-"Monseigneur, such munificence! You eclipse kings even - you surpass M.
-Fouquet himself."
-
-"Stay a moment - do not let us mistake each other: I do not make you a
-present of fourteen hundred thousand francs, Monsieur Vanel; for I have
-children to provide for - but I will _lend_ you that sum."
-
-"Ask whatever interest, whatever security you please, monseigneur; I am
-quite ready. And when all your requisitions are satisfied, I will still
-repeat, that you surpass kings and M. Fouquet in munificence. What
-conditions do you impose?"
-
-"The repayment in eight years, and a mortgage upon the appointment
-itself."
-
-"Certainly. Is that all?"
-
-"Wait a moment. I reserve to myself the right of purchasing the post
-from you at one hundred and fifty thousand francs profit for yourself,
-if, in your mode of filling the office, you do not follow out a line of
-conduct in conformity with the interests of the king and with my
-projects."
-
-"Ah-h!" said Vanel, in an altered tone.
-
-"Is there anything in that which can possibly be objectionable to you,
-Monsieur Vanel?" said Colbert, coldly.
-
-"Oh! no, no," replied Vanel, nervously.
-
-"Very good. We will sign an agreement to that effect whenever you like.
-And now go as quickly as you can to M. Fouquet's friend, obtain an
-interview with the superintendent; do not be too difficult in making
-whatever concessions may be required of you; and when once the
-arrangements are all made - "
-
-"I will press him to sign."
-
-"Be most careful to do nothing of the kind; do not speak of signatures
-with M. Fouquet, nor of deeds, nor even ask him to pass his word.
-Understand this: otherwise you will lose everything. All you have to do
-is to get M. Fouquet to give you his hand on the matter. Go, go."
-
-
-Chapter XLIII:
-An Interview with the Queen-Mother.
-
-The queen-mother was in the bedroom at the Palais Royal, with Madame de
-Motteville and Senora Molina. King Louis, who had been impatiently
-expected the whole day, had not made his appearance; and the queen, who
-was growing impatient, had often sent to inquire about him. The moral
-atmosphere of the court seemed to indicate an approaching storm; the
-courtiers and the ladies of the court avoided meeting in the ante-
-chambers and the corridors in order not to converse on compromising
-subjects. Monsieur had joined the king early in the morning for a
-hunting-party; Madame remained in her own apartment, cool and distant to
-every one; and the queen-mother, after she had said her prayers in Latin,
-talked of domestic matters with her two friends in pure Castilian.
-Madame de Motteville, who understood the language perfectly, answered her
-in French. When the three ladies had exhausted every form of
-dissimulation and of politeness, as a circuitous mode of expressing that
-the king's conduct was making the queen and the queen-mother pine away
-through sheer grief and vexation, and when, in the most guarded and
-polished phrases, they had fulminated every variety of imprecation
-against Mademoiselle de la Valliere, the queen-mother terminated her
-attack by an exclamation indicative of her own reflections and
-character. "_Estos hijos!_" said she to Molina - which means, "These
-children!" words full of meaning on a mother's lips - words full of
-terrible significance in the mouth of a queen who, like Anne of Austria,
-hid many curious secrets in her soul.
-
-"Yes," said Molina, "children, children! for whom every mother becomes a
-sacrifice."
-
-"Yes," replied the queen; "a mother sacrifices everything, certainly."
-She did not finish her phrase; for she fancied, when she raised her eyes
-towards the full-length portrait of the pale Louis XIII., that light once
-more flashed from her husband's dull eyes, and his nostrils grew livid
-with wrath. The portrait seemed animated by a living expression - speak
-it did not, but it seemed to threaten. A profound silence succeeded the
-queen's last remark. La Molina began to turn over ribbons and laces on a
-large work-table. Madame de Motteville, surprised at the look of mutual
-intelligence which had been exchanged between the confidant and her
-mistress, cast down her eyes like a discreet woman, and pretending to be
-observant of nothing that was passing, listened with the utmost attention
-to every word. She heard nothing, however, but a very insignificant
-"hum" on the part of the Spanish duenna, who was the incarnation of
-caution - and a profound sigh on that of the queen. She looked up
-immediately.
-
-"You are suffering?" she said.
-
-"No, Motteville, no; why do you say that?"
-
-"Your majesty almost groaned just now."
-
-"You are right; I did sigh, in truth."
-
-"Monsieur Valot is not far off; I believe he is in Madame's apartment."
-
-"Why is he with Madame?"
-
-"Madame is troubled with nervous attacks."
-
-"A very fine disorder, indeed! There is little good in M. Valot being
-there, when a very different physician would quickly cure Madame."
-
-Madame de Motteville looked up with an air of great surprise, as she
-replied, "Another doctor instead of M. Valot? - whom do you mean?"
-
-"Occupation, Motteville, occupation. If any one is really ill, it is my
-poor daughter."
-
-"And your majesty, too."
-
-"Less so this evening, though."
-
-"Do not believe that too confidently, madame," said De Motteville. And,
-as if to justify her caution, a sharp, acute pain seized the queen, who
-turned deadly pale, and threw herself back in the chair, with every
-symptom of a sudden fainting fit. Molina ran to a richly gilded tortoise-
-shell cabinet, from which she took a large rock-crystal bottle of scented
-salts, and held it to the queen's nostrils, who inhaled it wildly for a
-few minutes, and murmured:
-
-"It is hastening my death - but Heaven's will be done!"
-
-"Your majesty's death is not so near at hand," added Molina, replacing
-the smelling-bottle in the cabinet.
-
-"Does your majesty feel better now?" inquired Madame de Motteville.
-
-"Much better," returned the queen, placing her finger on her lips, to
-impose silence on her favorite.
-
-"It is very strange," remarked Madame de Motteville, after a pause.
-
-"What is strange?" said the queen.
-
-"Does your majesty remember the day when this pain attacked you for the
-first time?"
-
-"I remember only that it was a grievously sad day for me, Motteville."
-
-"But your majesty did not always regard that day as a sad one."
-
-"Why?"
-
-"Because three and twenty years ago, on that very day, his present
-majesty, your own glorious son, was born at the very same hour."
-
-The queen uttered a loud cry, buried her face in her hands, and seemed
-utterly prostrated for some minutes; but whether from recollections which
-arose in her mind, or from reflection, or even with sheer pain, was
-doubtful. La Molina darted a look at Madame de Motteville, so full of
-bitter reproach, that the poor woman, perfectly ignorant of its meaning,
-was in her own exculpation on the point of asking an explanation, when,
-suddenly, Anne of Austria arose and said, "Yes, the 5th of September; my
-sorrow began on the 5th of September. The greatest joy, one day; the
-deepest sorrow the next; - the sorrow," she added, "the bitter expiation
-of a too excessive joy."
-
-And, from that moment, Anne of Austria, whose memory and reason seemed to
-be suspended for the time, remained impenetrable, with vacant look, mind
-almost wandering, and hands hanging heavily down, as if life had almost
-departed.
-
-"We must put her to bed," said La Molina.
-
-"Presently, Molina."
-
-"Let us leave the queen alone," added the Spanish attendant.
-
-Madame de Motteville rose; large tears were rolling down the queen's
-pallid face; and Molina, having observed this sign of weakness, fixed her
-black vigilant eyes upon her.
-
-"Yes, yes," replied the queen. "Leave us, Motteville; go."
-
-The word "us" produced a disagreeable effect upon the ears of the French
-favorite; for it signified that an interchange of secrets, or of
-revelations of the past, was about to be made, and that one person was
-_de trop_ in the conversation which seemed likely to take place.
-
-"Will Molina, alone, be sufficient for your majesty to-night?" inquired
-the French woman.
-
-"Yes," replied the queen. Madame de Motteville bowed in submission, and
-was about to withdraw, when suddenly an old female attendant, dressed as
-if she had belonged to the Spanish court of the year 1620, opened the
-door, and surprised the queen in her tears. "The remedy!" she cried,
-delightedly, to the queen, as she unceremoniously approached the group.
-
-"What remedy?" said Anne of Austria.
-
-"For your majesty's sufferings," the former replied.
-
-"Who brings it?" asked Madame de Motteville, eagerly; "Monsieur Valot?"
-
-"No; a lady from Flanders."
-
-"From Flanders? Is she Spanish?" inquired the queen.
-
-"I don't know."
-
-"Who sent her?"
-
-"M. Colbert."
-
-"Her name?"
-
-"She did not mention it."
-
-"Her position in life?"
-
-"She will answer that herself."
-
-"Who is she?"
-
-"She is masked."
-
-"Go, Molina; go and see!" cried the queen.
-
-"It is needless," suddenly replied a voice, at once firm and gentle in
-its tone, which proceeded from the other side of the tapestry hangings; a
-voice which made the attendants start, and the queen tremble
-excessively. At the same moment, a masked female appeared through the
-hangings, and, before the queen could speak a syllable she added, "I am
-connected with the order of the Beguines of Bruges, and do, indeed, bring
-with me the remedy which is certain to effect a cure of your majesty's
-complaint." No one uttered a sound, and the Beguine did not move a step.
-
-"Speak," said the queen.
-
-"I will, when we are alone," was the answer.
-
-Anne of Austria looked at her attendants, who immediately withdrew. The
-Beguine, thereupon, advanced a few steps towards the queen, and bowed
-reverently before her. The queen gazed with increasing mistrust at this
-woman, who, in her turn, fixed a pair of brilliant eyes upon her, through
-her mask.
-
-"The queen of France must, indeed, be very ill," said Anne of Austria,
-"if it is known at the Beguinage of Bruges that she stands in need of
-being cured."
-
-"Your majesty is not irremediably ill."
-
-"But tell me how you happen to know I am suffering?"
-
-"Your majesty has friends in Flanders."
-
-"Since these friends, then, sent you, mention their names."
-
-"Impossible, madame, since your majesty's memory has not been awakened by
-your heart."
-
-Anne of Austria looked up, endeavoring to discover through the mysterious
-mask, and this ambiguous language, the name of her companion, who
-expressed herself with such familiarity and freedom; then, suddenly,
-wearied by a curiosity which wounded every feeling of pride in her
-nature, she said, "You are ignorant, perhaps, that royal personages are
-never spoken to with the face masked."
-
-"Deign to excuse me, madame," replied the Beguine, humbly.
-
-"I cannot excuse you. I may, possibly, forgive you, if you throw your
-mask aside."
-
-"I have made a vow, madame, to attend and aid all afflicted and suffering
-persons, without ever permitting them to behold my face. I might have
-been able to administer some relief to your body and to your mind, too;
-but since your majesty forbids me, I will take my leave. Adieu, madame,
-adieu!"
-
-These words were uttered with a harmony of tone and respect of manner
-that disarmed the queen of all anger and suspicion, but did not remove
-her feeling of curiosity. "You are right, "she said; "it ill-becomes
-those who are suffering to reject the means of relief Heaven sends them.
-Speak, then; and may you, indeed, be able, as you assert, to administer
-relief to my body - "
-
-"Let us first speak a little of the mind, if you please," said the
-Beguine - "of the mind, which, I am sure, must also suffer."
-
-"My mind?"
-
-"There are cancers so insidious in their nature that their very
-pulsations cannot be felt. Such cancers, madame, leave the ivory
-whiteness of the skin unblemished, and putrefy not the firm, fair flesh,
-with their blue tints; the physician who bends over the patient's chest
-hears not, though he listens, the insatiable teeth of the disease
-grinding onward through the muscles, and the blood flows freely on; the
-knife has never been able to destroy, and rarely, even temporarily, to
-disarm the rage of these mortal scourges, - their home is in the mind,
-which they corrupt, - they gnaw the whole heart until it breaks. Such,
-madame, are the cancers fatal to queens; are you, too, free from their
-scourge?"
-
-Anne slowly raised her arm, dazzling in its perfect whiteness, and pure
-in its rounded outlines as it was in the time of her earlier days.
-
-"The evils to which you allude," she said, "are the condition of the
-lives of the high in rank upon earth, to whom Heaven has imparted mind.
-When those evils become too heavy to be borne, Heaven lightens their
-burdens by penitence and confession. Thus, only, we lay down our burden
-and the secrets that oppress us. But, forget not that the same gracious
-Heaven, in its mercy, apportions to their trials the strength of the
-feeble creatures of its hand; and my strength has enabled me to bear my
-burden. For the secrets of others, the silence of Heaven is more than
-sufficient; for my own secrets, that of my confessor is enough."
-
-"You are as courageous, madame, I see, as ever, against your enemies.
-You do not acknowledge your confidence in your friends?"
-
-"Queens have no friends; if you have nothing further to say to me, - if
-you feel yourself inspired by Heaven as a prophetess - leave me, I pray,
-for I dread the future."
-
-"I should have supposed," said the Beguine, resolutely, "that you would
-rather have dreaded the past."
-
-Hardly had these words escaped her lips, than the queen rose up proudly.
-"Speak," she cried, in a short, imperious tone of voice; "explain
-yourself briefly, quickly, entirely; or, if not - "
-
-"Nay, do not threaten me, your majesty," said the Beguine, gently; "I
-came here to you full of compassion and respect. I came here on the part
-of a friend."
-
-"Prove that to me! Comfort, instead of irritating me."
-
-"Easily enough, and your majesty will see who is friendly to you. What
-misfortune has happened to your majesty during these three and twenty
-years past - "
-
-"Serious misfortunes, indeed; have I not lost the king?"
-
-"I speak not of misfortunes of _that_ kind. I wish to ask you, if, since
-the birth of the king, any indiscretion on a friend's part has caused
-your majesty the slightest serious anxiety, or distress?"
-
-"I do not understand you," replied the queen, clenching her teeth in
-order to conceal her emotion.
-
-"I will make myself understood, then. Your majesty remembers that the
-king was born on the 5th of September, 1638, at a quarter past eleven
-o'clock."
-
-"Yes," stammered out the queen.
-
-"At half-past twelve," continued the Beguine, "the dauphin, who had been
-baptized by Monseigneur de Meaux in the king's and your own presence, was
-acknowledged as the heir of the crown of France. The king then went to
-the chapel of the old Chateau de Saint-Germain, to hear the _Te Deum_
-chanted."
-
-"Quite true, quite true," murmured the queen.
-
-"Your majesty's conferment took place in the presence of Monsieur, his
-majesty's late uncle, of the princes, and of the ladies attached to the
-court. The king's physician, Bouvard, and Honore, the surgeon, were
-stationed in the ante-chamber; your majesty slept from three o'clock
-until seven, I believe."
-
-"Yes, yes; but you tell me no more than every one else knows as well as
-you and myself."
-
-"I am now, madame, approaching that which very few persons are acquainted
-with. Very few persons, did I say, alas! I might say two only, for
-formerly there were but five in all, and, for many years past, the secret
-has been well preserved by the deaths of the principal participators in
-it. The late king sleeps now with his ancestors; Perronnette, the
-midwife, soon followed him; Laporte is already forgotten."
-
-The queen opened her lips as though to reply; she felt, beneath her icy
-hand, with which she kept her face half concealed, the beads of
-perspiration on her brow.
-
-"It was eight o'clock," pursued the Beguine; "the king was seated at
-supper, full of joy and happiness; around him on all sides arose wild
-cries of delight and drinking of healths; the people cheered beneath the
-balconies; the Swiss guards, the musketeers, and the royal guards
-wandered through the city, borne about in triumph by the drunken
-students. Those boisterous sounds of general joy disturbed the dauphin,
-the future king of France, who was quietly lying in the arms of Madame de
-Hausac, his nurse, and whose eyes, as he opened them, and stared about,
-might have observed two crowns at the foot of his cradle. Suddenly your
-majesty uttered a piercing cry, and Dame Perronnette immediately flew to
-your beside. The doctors were dining in a room at some distance from
-your chamber; the palace, deserted from the frequency of the irruptions
-made into it, was without either sentinels or guards. The midwife,
-having questioned and examined your majesty, gave a sudden exclamation as
-if in wild astonishment, and taking you in her arms, bewildered almost
-out of her senses from sheer distress of mind, dispatched Laporte to
-inform the king that her majesty the queen-mother wished to see him in
-her room. Laporte, you are aware, madame, was a man of the most
-admirable calmness and presence of mind. He did not approach the king as
-if he were the bearer of alarming intelligence and wished to inspire the
-terror he himself experienced; besides, it was not a very terrifying
-intelligence which awaited the king. Therefore, Laporte appeared with a
-smile upon his lips, and approached the king's chair, saying to him –
-'Sire, the queen is very happy, and would be still more so to see your
-majesty.' On that day, Louis XIII. would have given his crown away to
-the veriest beggar for a 'God bless you.' Animated, light-hearted, and
-full of gayety, the king rose from the table, and said to those around
-him, in a tone that Henry IV. might have adopted, - 'Gentlemen, I am
-going to see my wife.' He came to your beside, madame, at the very
-moment Dame Perronnette presented to him a second prince, as beautiful
-and healthy as the former, and said - 'Sire, Heaven will not allow the
-kingdom of France to fall into the female line.' The king, yielding to a
-first impulse, clasped the child in his arms, and cried, 'Oh, Heaven, I
-thank Thee!'"
-
-At this part of her recital, the Beguine paused, observing how intensely
-the queen was suffering; she had thrown herself back in her chair, and
-with her head bent forward and her eyes fixed, listened without seeming
-to hear, and her lips moving convulsively, either breathing a prayer to
-Heaven or imprecations on the woman standing before her.
-
-"Ah! I do not believe that, if, because there could be but one dauphin
-in France, "exclaimed the Beguine, "the queen allowed that child to
-vegetate, banished from his royal parents' presence, she was on that
-account an unfeeling mother. Oh, no, no; there are those alive who have
-known and witnessed the passionate kisses she imprinted on that innocent
-creature in exchange for a life of misery and gloom to which state policy
-condemned the twin brother of Louis XIV."
-
-"Oh! Heaven!" murmured the queen feebly.
-
-"It is admitted," continued the Beguine, quickly, "that when the king
-perceived the effect which would result from the existence of two sons,
-equal in age and pretensions, he trembled for the welfare of France, for
-the tranquillity of the state; and it is equally well known that Cardinal
-de Richelieu, by the direction of Louis XIII., thought over the subject
-with deep attention, and after an hour's meditation in his majesty's
-cabinet, he pronounced the following sentence: - 'One prince means peace
-and safety for the state; two competitors, civil war and anarchy.'"
-
-The queen rose suddenly from her seat, pale as death, and her hands
-clenched together:
-
-"You know too much," she said, in a hoarse, thick voice, "since you refer
-to secrets of state. As for the friends from whom you have acquired this
-secret, they are false and treacherous. You are their accomplice in the
-crime which is being now committed. Now, throw aside your mask, or I
-will have you arrested by my captain of the guards. Do not think that
-this secret terrifies me! You have obtained it, you shall restore it to
-me. Never shall it leave your bosom, for neither your secret nor your
-own life belong to you from this moment."
-
-Anne of Austria, joining gesture to the threat, advanced a couple of
-steps towards the Beguine.
-
-"Learn," said the latter, "to know and value the fidelity, the honor, and
-secrecy of the friends you have abandoned." And, then, suddenly she
-threw aside her mask.
-
-"Madame de Chevreuse!" exclaimed the queen.
-
-"With your majesty, the sole living _confidante_ of the secret."
-
-"Ah!" murmured Anne of Austria; "come and embrace me, duchesse. Alas!
-you kill your friend in thus trifling with her terrible distress."
-
-And the queen, leaning her head upon the shoulder of the old duchesse,
-burst into a flood of bitter tears. "How young you are - still!" said
-the latter, in a hollow voice; "you can weep!"
-
-
-Chapter XLIV:
-Two Friends.
-
-The queen looked steadily at Madame de Chevreuse, and said: "I believe
-you just now made use of the word 'happy' in speaking of me. Hitherto,
-duchesse, I had thought it impossible that a human creature could
-anywhere be found more miserable than the queen of France."
-
-"Your afflictions, madame, have indeed been terrible enough. But by the
-side of those great and grand misfortunes to which we, two old friends,
-separated by men's malice, were just now alluding, you possess sources of
-pleasure, slight enough in themselves it may be, but greatly envied by
-the world."
-
-"What are they?" said Anne of Austria, bitterly. "What can induce you to
-pronounce the word 'pleasure,' duchesse - you who, just now, admitted
-that my body and my mind both stood in need of remedies?"
-
-Madame de Chevreuse collected herself for a moment, and then murmured,
-"How far removed kings are from other people!"
-
-"What do you mean?"
-
-"I mean that they are so far removed from the vulgar herd that they
-forget that others often stand in need of the bare necessities of life.
-They are like the inhabitant of the African mountains, who, gazing from
-the verdant tableland, refreshed by the rills of melted snow, cannot
-comprehend that the dwellers in the plains below are perishing from
-hunger and thirst in the midst of the desert, burnt up by the heat of the
-sun."
-
-The queen colored, for she now began to perceive the drift of her
-friend's remark. "It was very wrong," she said, "to have neglected you."
-
-"Oh! madame, I know the king has inherited the hatred his father bore
-me. The king would exile me if he knew I were in the Palais Royal."
-
-"I cannot say that the king is very well disposed towards you, duchesse,"
-replied the queen; "but I could - secretly, you know - "
-
-The duchesse's disdainful smile produced a feeling of uneasiness in the
-queen's mind. "Duchesse," she hastened to add, "you did perfectly right
-to come here, even were it only to give us the happiness of contradicting
-the report of your death."
-
-"Has it been rumored, then, that I was dead?"
-
-"Everywhere."
-
-"And yet my children did not go into mourning."
-
-"Ah! you know, duchesse, the court is very frequently moving about from
-place to place; we see M. Albert de Luynes but seldom, and many things
-escape our minds in the midst of the preoccupations that constantly beset
-us."
-
-"Your majesty ought not to have believed the report of my death."
-
-"Why not? Alas! we are all mortal; and you may perceive how rapidly I,
-your younger sister, as we used formerly to say, am approaching the tomb."
-
-"If your majesty believed me dead, you ought, in that case, to have been
-astonished not to have received the news."
-
-"Death not unfrequently takes us by surprise, duchesse."
-
-"Oh! your majesty, those who are burdened with secrets such as we have
-just now discussed must, as a necessity of their nature, satisfy their
-craving desire to divulge them, and they feel they must gratify that
-desire before they die. Among the various preparations for their final
-journey, the task of placing their papers in order is not omitted."
-
-The queen started.
-
-"Your majesty will be sure to learn, in a particular manner, the day of
-my death."
-
-"In what way?"
-
-"Because your majesty will receive the next day, under several coverings,
-everything connected with our mysterious correspondence of former times."
-
-"Did you not burn them?" cried Anne, in alarm.
-
-"Traitors only," replied the duchesse, "destroy a royal correspondence."
-
-"Traitors, do you say?"
-
-"Yes, certainly, or rather they pretend to destroy, instead of which they
-keep or sell it. Faithful friends, on the contrary, most carefully
-secrete such treasures, for it may happen that some day or other they
-would wish to seek out their queen in order to say to her: 'Madame, I am
-getting old; my health is fast failing me; in the presence of the danger
-of death, for there is the risk for your majesty that this secret may be
-revealed, take, therefore, this paper, so fraught with menace for
-yourself, and trust not to another to burn it for you.'"
-
-"What paper do you refer to?"
-
-"As far as I am concerned, I have but one, it is true, but that is indeed
-most dangerous in its nature."
-
-"Oh! duchesse, tell me what it is."
-
-"A letter, dated Tuesday, the 2d of August, 1644, in which you beg me to
-go to Noisy-le-Sec, to see that unhappy child. In your own handwriting,
-madame, there are those words, 'that unhappy child!'"
-
-A profound silence ensued; the queen's mind was busy in the past; Madame
-de Chevreuse was watching the progress of her scheme. "Yes, unhappy,
-most unhappy!" murmured Anne of Austria; "how sad the existence he led,
-poor child, to finish it in so cruel a manner."
-
-"Is he dead?" cried the duchesse suddenly, with a curiosity whose genuine
-accents the queen instinctively detected.
-
-"He died of consumption, died forgotten, died withered and blighted like
-the flowers a lover has given to his mistress, which she leaves to die
-secreted in a drawer where she had hid them from the gaze of others."
-
-"Died!" repeated the duchesse with an air of discouragement, which would
-have afforded the queen the most unfeigned delight, had it not been
-tempered in some measure with a mixture of doubt - "Died - at Noisy-le-
-Sec?"
-
-"Yes, in the arms of his tutor, a poor, honest man, who did not long
-survive him."
-
-"That can easily be understood; it is so difficult to bear up under the
-weight of such a loss and such a secret," said Madame de Chevreuse, - the
-irony of which reflection the queen pretended not to perceive. Madame de
-Chevreuse continued: "Well, madame, I inquired some years ago at Noisy-le-
-Sec about this unhappy child. I was told that it was not believed he was
-dead, and that was my reason for not having at first condoled with your
-majesty; for, most certainly, if I could have thought it were true, never
-should I have made the slightest allusion to so deplorable an event, and
-thus have re-awakened your majesty's most natural distress."
-
-"You say that it is not believed the child died at Noisy?"
-
-"No, madame."
-
-"What did they say about him, then?"
-
-"They said - but, no doubt, they were mistaken - "
-
-"Nay, speak, speak!"
-
-"They said, that one evening, about the year 1645, a lady, beautiful and
-majestic in her bearing, which was observed notwithstanding the mask and
-the mantle that concealed her figure - a lady of rank, of very high rank,
-no doubt - came in a carriage to the place where the road branches off;
-the very same spot, you know, where I awaited news of the young prince
-when your majesty was graciously pleased to send me there."
-
-"Well, well?"
-
-"That the boy's tutor, or guardian, took the child to this lady."
-
-"Well, what next?"
-
-"That both the child and his tutor left that part of the country the very
-next day."
-
-"There, you see there is some truth in what you relate, since, in point
-of fact, the poor child died from a sudden attack of illness, which makes
-the lives of all children, as doctors say, suspended as it were by a
-thread."
-
-"What your majesty says is quite true; no one knows it better than
-yourself - no one believes it more strongly than myself. But yet, how
-strange it is - "
-
-"What can it now be?" thought the queen.
-
-"The person who gave me these details, who was sent to inquire after the
-child's health - "
-
-"Did you confide such a charge to any one else? Oh, duchesse!"
-
-"Some one as dumb as your majesty, as dumb as myself; we will suppose it
-was myself, Madame; this some one, some months after, passing through
-Touraine - "
-
-"Touraine!"
-
-"Recognized both the tutor and the child, too! I am wrong, thought he
-recognized them, both living, cheerful, happy, and flourishing, the one
-in a green old age, the other in the flower of his youth. Judge after
-that what truth can be attributed to the rumors which are circulated, or
-what faith, after that, placed in anything that may happen in the world!
-But I am fatiguing your majesty; it was not my intention, however, to do
-so, and I will take my leave of you, after renewing to you the assurance
-of my most respectful devotion."
-
-"Stay, duchesse; let us first talk a little about yourself."
-
-"Of myself, madame! I am not worthy that you should bend your looks upon
-me."
-
-"Why not, indeed? Are you not the oldest friend I have? Are you angry
-with me, duchesse?"
-
-"I, indeed! what motive could I have? If I had reason to be angry with
-your majesty, should I have come here?"
-
-"Duchesse, age is fast creeping on us both; we should be united against
-that death whose approach cannot be far off."
-
-"You overpower me, madame, with the kindness of your language."
-
-"No one has ever loved or served me as you have done, duchesse."
-
-"Your majesty is too kind in remembering it."
-
-"Not so. Give me a proof of your friendship, duchesse."
-
-"My whole being is devoted to you, madame."
-
-"The proof I require is, that you should ask something of me."
-
-"Ask - "
-
-"Oh, I know you well, - no one is more disinterested, more noble, and
-truly loyal."
-
-"Do not praise me too highly, madame," said the duchesse, somewhat
-anxiously.
-
-"I could never praise you as much as you deserve to be praised."
-
-"And yet, age and misfortune effect a terrible change in people, madame."
-
-"So much the better; for the beautiful, the haughty, the adored duchesse
-of former days might have answered me ungratefully, 'I do not wish for
-anything from you.' Heaven be praised! The misfortunes you speak of
-have indeed worked a change in you, for you will now, perhaps, answer me,
-'I accept.'"
-
-The duchesse's look and smile soon changed at this conclusion, and she no
-longer attempted to act a false part.
-
-"Speak, dearest, what do you want?"
-
-"I must first explain to you - "
-
-"Do so unhesitatingly."
-
-"Well, then, your majesty can confer the greatest, the most ineffable
-pleasure upon me."
-
-"What is it?" said the queen, a little distant in her manner, from an
-uneasiness of feeling produced by this remark. "But do not forget, my
-good Chevreuse, that I am quite as much under my son's influence as I was
-formerly under my husband's."
-
-"I will not be too hard, madame."
-
-"Call me as you used to do; it will be a sweet echo of our happy youth."
-
-"Well, then, my dear mistress, my darling Anne - "
-
-"Do you know Spanish, still?"
-
-"Yes."
-
-"Ask me in Spanish, then."
-
-"Will your majesty do me the honor to pass a few days with me at
-Dampierre?"
-
-"Is that all?" said the queen, stupefied. "Nothing more than that?"
-
-"Good heavens! can you possibly imagine that, in asking you that, I am
-not asking you the greatest conceivable favor? If that really be the
-case, you do not know me. Will you accept?"
-
-"Yes, gladly. And I shall be happy," continued the queen, with some
-suspicion, "if my presence can in any way be useful to you."
-
-"Useful!" exclaimed the duchesse, laughing; "oh, no, no, agreeable –
-delightful, if you like; and you promise me, then?"
-
-"I swear it," said the queen, whereupon the duchesse seized her beautiful
-hand, and covered it with kisses. The queen could not help murmuring to
-herself, "She is a good-hearted woman, and very generous, too."
-
-"Will your majesty consent to wait a fortnight before you come?"
-
-"Certainly; but why?"
-
-"Because," said the duchesse, "knowing me to be in disgrace, no one would
-lend me the hundred thousand francs, which I require to put Dampierre
-into a state of repair. But when it is known that I require that sum for
-the purpose of receiving your majesty at Dampierre properly, all the
-money in Paris will be at my disposal."
-
-"Ah!" said the queen, gently nodding her head in sign of intelligence, "a
-hundred thousand francs! you want a hundred thousand francs to put
-Dampierre into repair?"
-
-"Quite as much as that."
-
-"And no one will lend you them?"
-
-"No one."
-
-"I will lend them to you, if you like, duchesse."
-
-"Oh, I hardly dare accept such a sum."
-
-"You would be wrong if you did _not_. Besides, a hundred thousand francs
-is really not much. I know but too well that you never set a right value
-upon your silence and secrecy. Push that table a little towards me,
-duchesse, and I will write you an order on M. Colbert; no, on M. Fouquet,
-who is a far more courteous and obliging man."
-
-"Will he pay it, though?"
-
-"If he will not pay it, I will; but it will be the first time he will
-have refused me."
-
-The queen wrote and handed the duchesse the order, and afterwards
-dismissed her with a warm embrace.
-
-
-Chapter XLV:
-How Jean de La Fontaine Came to Write His First Tale.
-
-All these intrigues are exhausted; the human mind, so variously
-complicated, has been enabled to develop itself at its ease in the three
-outlines with which our recital has supplied it. It is not unlikely
-that, in the future we are now preparing, a question of politics and
-intrigues may still arise, but the springs by which they work will be so
-carefully concealed that no one will be able to see aught but flowers and
-paintings, just as at a theater, where a colossus appears upon the scene,
-walking along moved by the small legs and slender arms of a child
-concealed within the framework.
-
-We now return to Saint-Mande, where the superintendent was in the habit
-of receiving his select confederacy of epicureans. For some time past
-the host had met with nothing but trouble. Every one in the house was
-aware of and felt for the minister's distress. No more magnificent or
-recklessly improvident _reunions_. Money had been the pretext assigned
-by Fouquet, and never _was_ any pretext, as Gourville said, more
-fallacious, for there was not even a shadow of money to be seen.
-
-M. Vatel was resolutely painstaking in keeping up the reputation of the
-house, and yet the gardeners who supplied the kitchens complained of
-ruinous delays. The agents for the supply of Spanish wines sent drafts
-which no one honored; fishermen, whom the superintendent engaged on the
-coast of Normandy, calculated that if they were paid all that was due to
-them, the amount would enable them to retire comfortably for life; fish,
-which, at a later period, was the cause of Vatel's death, did not arrive
-at all. However, on the ordinary reception days, Fouquet's friends
-flocked in more numerously than ever. Gourville and the Abbe Fouquet
-talked over money matters - that is to say, the abbe borrowed a few
-pistoles from Gourville; Pelisson, seated with his legs crossed, was
-engaged in finishing the peroration of a speech with which Fouquet was to
-open the parliament; and this speech was a masterpiece, because Pelisson
-wrote it for his friend - that is to say, he inserted all kinds of clever
-things the latter would most certainly never have taken the trouble to
-say of his own accord. Presently Loret and La Fontaine would enter from
-the garden, engaged in a dispute about the art of making verses. The
-painters and musicians, in their turn, were hovering near the dining-
-room. As soon as eight o'clock struck the supper would be announced, for
-the superintendent never kept any one waiting. It was already half-past
-seven, and the appetites of the guests were beginning to declare
-themselves in an emphatic manner. As soon as all the guests were
-assembled, Gourville went straight up to Pelisson, awoke him out of his
-reverie, and led him into the middle of a room, and closed the doors.
-"Well," he said, "anything new?"
-
-Pelisson raised his intelligent and gentle face, and said: "I have
-borrowed five and twenty thousand francs of my aunt, and I have them here
-in good sterling money."
-
-"Good," replied Gourville; "we only what one hundred and ninety-five
-thousand livres for the first payment."
-
-"The payment of what?" asked La Fontaine.
-
-"What! absent-minded as usual! Why, it was you who told us the small
-estate at Corbeli was going to be sold by one of M. Fouquet's creditors;
-and you, also, who proposed that all his friends should subscribe - more
-than that, it was you who said that you would sell a corner of your house
-at Chateau-Thierry, in order to furnish your own proportion, and you come
-and ask - '_The payment of what?_'"
-
-This remark was received with a general laugh, which made La Fontaine
-blush. "I beg your pardon," he said, "I had not forgotten it; oh, no!
-only - "
-
-"Only you remembered nothing about it," replied Loret.
-
-"That is the truth, and the fact is, he is quite right, there is a great
-difference between forgetting and not remembering."
-
-"Well, then," added Pelisson, "you bring your mite in the shape of the
-price of the piece of land you have sold?"
-
-"Sold? no!"
-
-"Have you not sold the field, then?" inquired Gourville, in astonishment,
-for he knew the poet's disinterestedness.
-
-"My wife would not let me," replied the latter, at which there were fresh
-bursts of laughter.
-
-"And yet you went to Chateau-Thierry for that purpose," said some one.
-
-"Certainly I did, and on horseback."
-
-"Poor fellow!"
-
-"I had eight different horses, and I was almost bumped to death."
-
-"You are an excellent fellow! And you rested yourself when you arrived
-there?"
-
-"Rested! Oh! of course I did, for I had an immense deal of work to do."
-
-"How so?"
-
-"My wife had been flirting with the man to whom I wished to sell the
-land. The fellow drew back form his bargain, and so I challenged him."
-
-"Very good, and you fought?"
-
-"It seems not."
-
-"You know nothing about it, I suppose?"
-
-"No, my wife and her relations interfered in the matter. I was kept a
-quarter of an hour with my sword in my hand; but I was not wounded."
-
-"And your adversary?"
-
-"Oh! he wasn't wounded either, for he never came on the field."
-
-"Capital!" cried his friends from all sides, "you must have been terribly
-angry."
-
-"Exceedingly so; I caught cold; I returned home and then my wife began to
-quarrel with me."
-
-"In real earnest?"
-
-"Yes, in real earnest. She threw a loaf of bread at my head, a large
-loaf."
-
-"And what did you do?"
-
-"Oh! I upset the table over her and her guests; and then I got on my
-horse again, and here I am."
-
-Every one had great difficulty in keeping his countenance at the exposure
-of this heroi-comedy, and when the laughter had subsided, one of the
-guests present said to La Fontaine: "Is that all you have brought back?"
-
-"Oh, no! I have an excellent idea in my head."
-
-"What is it?"
-
-"Have you noticed that there is a good deal of sportive, jesting poetry
-written in France?"
-
-"Yes, of course," replied every one.
-
-"And," pursued La Fontaine, "only a very small portion of it is printed."
-
-"The laws are strict, you know."
-
-"That may be; but a rare article is a dear article, and that is the
-reason why I have written a small poem, excessively free in its style,
-very broad, and extremely cynical in its tone."
-
-"The deuce you have!"
-
-"Yes," continued the poet, with assumed indifference, "and I have
-introduced the greatest freedom of language I could possibly employ."
-
-Peals of laughter again broke forth, while the poet was thus announcing
-the quality of his wares. "And," he continued, "I have tried to excel
-everything that Boccaccio, Aretin, and other masters of their craft have
-written in the same style."
-
-"Its fate is clear," said Pelisson; "it will be suppressed and forbidden."
-
-"Do you think so?" said La Fontaine, simply. "I assure you I did not do
-it on my own account so much as M. Fouquet's."
-
-This wonderful conclusion again raised the mirth of all present.
-
-"And I have sold the first edition of this little book for eight hundred
-livres," exclaimed La Fontaine, rubbing his hands together. "Serious and
-religions books sell at about half that rate."
-
-"It would have been better," said Gourville, "to have written two
-religious books instead."
-
-"It would have been too long, and not amusing enough," replied La
-Fontaine tranquilly; "my eight hundred livres are in this little bag, and
-I beg to offer them as _my_ contribution."
-
-As he said this, he placed his offering in the hands of their treasurer;
-it was then Loret's turn, who gave a hundred and fifty livres; the others
-stripped themselves in the same way; and the total sum in the purse
-amounted to forty thousand livres. The money was still being counted
-over when the superintendent noiselessly entered the room; he had heard
-everything; and then this man, who had possessed so many millions, who
-had exhausted all the pleasures and honors the world had to bestow, this
-generous heart, this inexhaustible brain, which had, like two burning
-crucibles, devoured the material and moral substance of the first kingdom
-in Europe, was seen to cross the threshold with tears in his eyes, and
-pass his fingers through the gold and silver which the bag contained.
-
-"Poor offering," he said, in a softened and affected tone of voice, "you
-will disappear into the smallest corner of my empty purse, but you have
-filled to overflowing that which no one can ever exhaust, my heart.
-Thank you, my friends - thank you." And as he could not embrace every
-one present, who were all tearful, too, philosophers as they were, he
-embraced La Fontaine, saying to him, "Poor fellow! so you have, on my
-account, been beaten by your wife and censured by your confessor."
-
-"Oh! it is a mere nothing," replied the poet; "if your creditors will
-only wait a couple of years, I shall have written a hundred other tales,
-which, at two editions each, will pay off the debt."
-
-
-Chapter XLVI:
-La Fontaine in the Character of a Negotiator.
-
-Fouquet pressed La Fontaine's hand most warmly, saying to him, "My dear
-poet, write a hundred other tales, not only for the eighty pistoles which
-each of them will produce you, but, still more, to enrich our language
-with a hundred new masterpieces of composition."
-
-"Oh!" said La Fontaine, with a little air of pride, "you must not suppose
-that I have only brought this idea and the eighty pistoles to the
-superintendent."
-
-"Oh! indeed," was the general acclimation from all parts of the room, "M.
-de la Fontaine is in funds to-day."
-
-"Exactly," replied La Fontaine.
-
-"Quick, quick!" cried the assembly.
-
-"Take care," said Pelisson in La Fontaine's ear; "you have had a most
-brilliant success up to the present moment; do not go beyond your depth."
-
-"Not at all, Monsieur Pelisson; and you, who are a man of decided taste,
-will be the first to approve of what I have done."
-
-"We are talking of millions, remember," said Gourville.
-
-"I have fifteen hundred thousand francs here, Monsieur Gourville," he
-replied, striking himself on the chest.
-
-"The deuce take this Gascon from Chateau-Thierry!" cried Loret.
-
-"It is not the pocket you must tap - but the brain," said Fouquet.
-
-"Stay a moment, monsieur le surintendant," added La Fontaine; "you are
-not procureur-general - you are a poet."
-
-"True, true!" cried Loret, Conrart, and every person present connected
-with literature.
-
-"You are, I repeat, a poet and a painter, a sculptor, a friend of the
-arts and sciences; but, acknowledge that you are no lawyer."
-
-"Oh! I do acknowledge it," replied M. Fouquet, smiling.
-
-"If you were to be nominated at the Academy, you would refuse, I think."
-
-"I think I should, with all due deference to the academicians."
-
-"Very good; if, therefore, you do not wish to belong to the Academy, why
-do you allow yourself to form one of the parliament?"
-
-"Oh!" said Pelisson, "we are talking politics."
-
-"I wish to know whether the barrister's gown does or does not become M.
-Fouquet."
-
-"There is no question of the gown at all," retorted Pelisson, annoyed at
-the laughter of those who were present.
-
-"On the contrary, it is the gown," said Loret.
-
-"Take the gown away from the procureur-general," said Conrart, "and we
-have M. Fouquet left us still, of whom we have no reason to complain;
-but, as he is no procureur-general without his gown, we agree with M. de
-la Fontaine and pronounce the gown to be nothing but a bugbear."
-
-"_Fugiunt risus leporesque_," said Loret.
-
-"The smiles and the graces," said some one present.
-
-"That is not the way," said Pelisson, gravely, "that I translate
-_lepores_."
-
-"How do you translate it?" said La Fontaine.
-
-"Thus: The hares run away as soon as they see M. Fouquet." A burst of
-laughter, in which the superintendent joined, followed this sally.
-
-"But why hares?" objected Conrart, vexed.
-
-"Because the hare will be the very one who will not be over pleased to
-see M. Fouquet surrounded by all the attributes which his parliamentary
-strength and power confer on him."
-
-"Oh! oh!" murmured the poets.
-
-"_Quo non ascendam_," said Conrart, "seems impossible to me, when one is
-fortunate enough to wear the gown of the procureur-general." (9)
-
-"On the contrary, it seems so to me without that gown," said the
-obstinate Pelisson; "what is your opinion, Gourville?"
-
-"I think the gown in question is a very good thing," replied the latter;
-"but I equally think that a million and a half is far better than the
-gown."
-
-"And I am of Gourville's opinion," exclaimed Fouquet, stopping the
-discussion by the expression of his own opinion, which would necessarily
-bear down all the others.
-
-"A million and a half," Pelisson grumbled out; "now I happen to know an
-Indian fable - "
-
-"Tell it to me," said La Fontaine; "I ought to know it too."
-
-"Tell it, tell it," said the others.
-
-"There was a tortoise, which was, as usual, well protected by its shell,"
-said Pelisson; "whenever its enemies threatened it, it took refuge
-within its covering. One day some one said to it, 'You must feel very
-hot in such a house as that in the summer, and you are altogether
-prevented showing off your graces; there is a snake here, who will give
-you a million and a half for your shell.'"
-
-"Good!" said the superintendent, laughing.
-
-"Well, what next?" said La Fontaine, more interested in the apologue than
-in the moral.
-
-"The tortoise sold his shell and remained naked and defenseless. A
-vulture happened to see him, and being hungry, broke the tortoise's back
-with a blow of his beak and devoured it. The moral is, that M. Fouquet
-should take very good care to keep his gown."
-
-La Fontaine understood the moral seriously. "You forget Aeschylus," he
-said, to his adversary.
-
-"What do you mean?"
-
-"Aeschylus was bald-headed, and a vulture - your vulture, probably - who
-was a great amateur in tortoises, mistook at a distance his head for a
-block of stone, and let a tortoise, which was shrunk up in his shell,
-fall upon it."
-
-"Yes, yes, La Fontaine is right," resumed Fouquet, who had become very
-thoughtful; "whenever a vulture wishes to devour a tortoise, he well
-knows how to break his shell; but happy is that tortoise a snake pays a
-million and a half for his envelope. If any one were to bring me a
-generous-hearted snake like the one in your fable, Pelisson, I would give
-him my shell."
-
-"_Rara avis in terres!_" cried Conrart. (10)
-
-"And like a black swan, is he not?" added La Fontaine; "well, then, the
-bird in question, black and rare, is already found."
-
-"Do you mean to say that you have found a purchaser for my post of
-procureur-general?" exclaimed Fouquet.
-
-"I have, monsieur."
-
-"But the superintendent never said that he wished to sell," resumed
-Pelisson.
-
-"I beg your pardon," said Conrart, "you yourself spoke about it, even - "
-
-"Yes, I am a witness to that," said Gourville.
-
-"He seems very tenacious about his brilliant idea," said Fouquet,
-laughing. "Well, La Fontaine, who is the purchaser?"
-
-"A perfect blackbird, for he is a counselor belonging to the parliament,
-an excellent fellow."
-
-"What is his name?"
-
-"Vanel."
-
-"Vanel!" exclaimed Fouquet. "Vanel the husband of - "
-
-"Precisely, her husband; yes, monsieur."
-
-"Poor fellow!" said Fouquet, with an expression of great interest.
-
-"He wishes to be everything that you have been, monsieur," said
-Gourville, "and to do everything that you have done."
-
-"It is very agreeable; tell us all about it, La Fontaine."
-
-"It is very simple. I see him occasionally, and a short time ago I met
-him, walking about on the Place de la Bastile, at the very moment when I
-was about to take the small carriage to come down here to Saint-Mande."
-
-"He must have been watching his wife," interrupted Loret.
-
-"Oh, no!" said La Fontaine, "he is far from being jealous. He accosted
-me, embraced me, and took me to the inn called L'Image Saint-Fiacre, and
-told me all about his troubles."
-
-"He has his troubles, then?"
-
-"Yes; his wife wants to make him ambitious."
-
-"Well, and he told you - "
-
-"That some one had spoken to him about a post in parliament; that M.
-Fouquet's name had been mentioned; that ever since, Madame Vanel dreams
-of nothing else than being called madame la procureur-generale, and that
-it makes her ill and kills her every night she does not dream about it."
-
-"The deuce!"
-
-"Poor woman!" said Fouquet.
-
-"Wait a moment. Conrart is always telling me that I do not know how to
-conduct matters of business; you will see how I managed this one."
-
-"Well, go on."
-
-"'I suppose you know,' said I to Vanel, 'that the value of a post such as
-that which M. Fouquet holds is by no means trifling.'
-
-"'How much do you imagine it to be?' he said.
-
-"'M. Fouquet, I know, has refused seventeen hundred thousand francs.'
-
-"'My wife,' replied Vanel, 'had estimated it at about fourteen hundred
-thousand.'
-
-"'Ready money?' I said.
-
-"'Yes; she has sold some property of hers in Guienne, and has received
-the purchase money.'"
-
-"That's a pretty sum to touch all at once," said the Abbe Fouquet, who
-had not hitherto said a word.
-
-"Poor Madame Vanel!" murmured Fouquet.
-
-Pelisson shrugged his shoulders, as he whispered in Fouquet's ear, "That
-woman is a perfect fiend."
-
-"That may be; and it will be delightful to make use of this fiend's money
-to repair the injury which an angel has done herself for me."
-
-Pelisson looked with a surprised air at Fouquet, whose thoughts were from
-that moment fixed upon a fresh object in view.
-
-"Well!" inquired La Fontaine, "what about my negotiation?"
-
-"Admirable, my dear poet."
-
-"Yes," said Gourville; "but there are some people who are anxious to have
-the steed who have not even money enough to pay for the bridle."
-
-"And Vanel would draw back from his offer if he were to be taken at his
-word," continued the Abbe Fouquet.
-
-"I do not believe it," said La Fontaine.
-
-"What do you know about it?"
-
-"Why, you have not yet heard the _denouement_ of my story."
-
-"If there is a _denouement_, why do you beat about the bush so much?"
-
-"_Semper ad eventum_. Is that correct?" said Fouquet, with the air of a
-nobleman who condescends to barbarisms. To which the Latinists present
-answered with loud applause. (11)
-
-"My _denouement_," cried La Fontaine, "is that Vanel, that determined
-blackbird, knowing that I was coming to Saint-Mande, implored me to bring
-him with me, and, if possible, to present him to M. Fouquet."
-
-"So that - "
-
-"So that he is here; I left him in that part of the ground called Bel-
-Air. Well, M. Fouquet, what is your reply?"
-
-"Well, it is not respectful towards Madame Vanel that her husband should
-run the risk of catching cold outside my house; send for him, La
-Fontaine, since you know where he is."
-
-"I will go myself."
-
-"And I will accompany you," said the Abbe Fouquet; "I will carry the
-money bags."
-
-"No jesting," said Fouquet, seriously; "let the business be a serious
-one, if it is to be one at all. But first of all, let us show we are
-hospitable. Make my apologies, La Fontaine, to M. Vanel, and tell him
-how distressed I am to have kept him waiting, but that I was not was not
-aware he was there."
-
-La Fontaine set off at once, fortunately accompanied by Gourville, for,
-absorbed in his own calculations, the poet would have mistaken the route,
-and was hurrying as fast as he could towards the village of Saint-Mande.
-Within a quarter of an hour afterwards, M. Vanel was introduced into the
-superintendent's cabinet, a description of which has already been given
-at the beginning of this story. When Fouquet saw him enter, he called to
-Pelisson, and whispered a few words in his ear. "Do not lose a single
-word of what I am going to say: let all the silver and gold plate,
-together with my jewels of every description, be packed up in the
-carriage. You will take the black horses: the jeweler will accompany
-you; and you will postpone the supper until Madame de Belliere's arrival."
-
-"Will it be necessary to inform Madame de Belliere of it?" said Pelisson.
-
-"No; that will be useless; I will do that. So, away with you, my dear
-friend."
-
-Pelisson set off, not quite clear as to his friend's meaning or
-intention, but confident, like every true friend, in the judgment of the
-man he was blindly obeying. It is that which constitutes the strength of
-such men; distrust only arises in the minds of inferior natures.
-
-Vanel bowed lowly to the superintendent, and was about to begin a speech.
-
-"Do not trouble yourself, monsieur," said Fouquet, politely; "I am told
-you wish to purchase a post I hold. How much can you give me for it?"
-
-"It is for you, monseigneur, to fix the amount you require. I know that
-offers of purchase have already been made to you for it."
-
-"Madame Vanel, I have been told, values it at fourteen hundred thousand
-livres."
-
-"That is all we have."
-
-"Can you give me the money immediately?"
-
-"I have not the money with me," said Vanel, frightened almost by the
-unpretending simplicity, amounting to greatness, of the man, for he had
-expected disputes, difficulties, opposition of every kind.
-
-"When will you be able to bring it?"
-
-"Whenever you please, monseigneur;" for he began to be afraid that
-Fouquet was trifling with him.
-
-"If it were not for the trouble you would have in returning to Paris, I
-would say at once; but we will arrange that the payment and the signature
-shall take place at six o'clock to-morrow morning."
-
-"Very good," said Vanel, as cold as ice, and feeling quite bewildered.
-
-"Adieu, Monsieur Vanel, present my humblest respects to Madame Vanel,"
-said Fouquet, as he rose; upon which Vanel, who felt the blood rushing to
-his head, for he was quite confounded by his success, said seriously to
-the superintendent, "Will you give me your word, monseigneur, upon this
-affair?"
-
-Fouquet turned round his head, saying, "_Pardieu_, and you, monsieur?"
-
-Vanel hesitated, trembled all over, and at last finished by hesitatingly
-holding out his hand. Fouquet opened and nobly extended his own; this
-loyal hand lay for a moment in Vanel's most hypocritical palm, and he
-pressed it in his own, in order the better to convince himself of the
-compact. The superintendent gently disengaged his hand, as he again
-said, "Adieu." And then Vanel ran hastily to the door, hurried along the
-vestibule, and fled as quickly as he could.
-
-
-Chapter XLVII:
-Madame de Belliere's Plate and Diamonds.
-
-Fouquet had no sooner dismissed Vanel than he began to reflect for a few
-moments - "A man never can do too much for the woman he has once loved.
-Marguerite wishes to be the wife of a procureur-general - and why not
-confer this pleasure upon her? And, now that the most scrupulous and
-sensitive conscience will be unable to reproach me with anything, let my
-thoughts be bestowed on her who has shown so much devotion for me.
-Madame de Belliere ought to be there by this time," he said, as he turned
-towards the secret door.
-
-After he had locked himself in, he opened the subterranean passage, and
-rapidly hastened towards the means of communicating between the house at
-Vincennes and his own residence. He had neglected to apprise his friend
-of his approach, by ringing the bell, perfectly assured that she would
-never fail to be exact at the rendezvous; as, indeed, was the case, for
-she was already waiting. The noise the superintendent made aroused her;
-she ran to take from under the door the letter he had thrust there, and
-which simply said, "Come, marquise; we are waiting supper for you." With
-her heart filled with happiness Madame de Belliere ran to her carriage in
-the Avenue de Vincennes, and in a few minutes she was holding out her
-hand to Gourville, who was standing at the entrance, where, in order the
-better to please his master, he had stationed himself to watch her
-arrival. She had not observed that Fouquet's black horse arrived at the
-same time, all steaming and foam-flaked, having returned to Saint-Mande
-with Pelisson and the very jeweler to whom Madame de Belliere had sold
-her plate and her jewels. Pelisson introduced the goldsmith into the
-cabinet, which Fouquet had not yet left. The superintendent thanked him
-for having been good enough to regard as a simple deposit in his hands,
-the valuable property which he had every right to sell; and he cast his
-eyes on the total of the account, which amounted to thirteen hundred
-thousand francs. Then, going for a few moments to his desk, he wrote an
-order for fourteen hundred thousand francs, payable at sight, at his
-treasury, before twelve o'clock the next day.
-
-"A hundred thousand francs profit!" cried the goldsmith. "Oh,
-monseigneur, what generosity!"
-
-"Nay, nay, not so, monsieur," said Fouquet, touching him on the shoulder;
-"there are certain kindnesses which can never be repaid. This profit is
-only what you have earned; but the interest of your money still remains
-to be arranged." And, saying this, he unfastened from his sleeve a
-diamond button, which the goldsmith himself had often valued at three
-thousand pistoles. "Take this," he said to the goldsmith, "in
-remembrance of me. Farewell; you are an honest man."
-
-"And you, monseigneur," cried the goldsmith, completely overcome, "are
-the noblest man that ever lived."
-
-Fouquet let the worthy goldsmith pass out of the room by a secret door,
-and then went to receive Madame de Belliere, who was already surrounded
-by all the guests. The marquise was always beautiful, but now her
-loveliness was more dazzling than ever. "Do you not think, gentlemen,"
-said Fouquet, "that madame is more than usually beautiful this evening?
-And do you happen to know why?"
-
-"Because madame is really the most beautiful of all women," said some one
-present.
-
-"No; but because she is the best. And yet - "
-
-"Yet?" said the marquise, smiling.
-
-"And yet, all the jewels which madame is wearing this evening are nothing
-but false stones." At this remark the marquise blushed most painfully.
-
-"Oh, oh!" exclaimed all the guests, "that can very well be said of one
-who has the finest diamonds in Paris."
-
-"Well?" said Fouquet to Pelisson, in a low tone.
-
-"Well, at last I have understood you," returned the latter; "and you have
-done exceedingly well."
-
-"Supper is ready, monseigneur," said Vatel, with majestic air and tone.
-
-The crowd of guests hurried, more quickly than is usually the case with
-ministerial entertainments, towards the banqueting-room, where a
-magnificent spectacle presented itself. Upon the buffets, upon the side-
-tables, upon the supper-table itself, in the midst of flowers and light,
-glittered most dazzlingly the richest and most costly gold and silver
-plate that could possibly be seen - relics of those ancient magnificent
-productions the Florentine artists, whom the Medici family patronized,
-sculptured, chased, and moulded for the purpose of holding flowers, at a
-time when gold existed still in France. These hidden marvels, which had
-been buried during the civil wars, timidly reappeared during the
-intervals of that war of good taste called La Fronde; at a time when
-noblemen fighting against nobleman killed, but did not pillage each
-other. All the plate present had Madame de Belliere's arms engraved upon
-it. "Look," cried La Fontaine, "here is a P and a B."
-
-But the most remarkable object present was the cover which Fouquet had
-assigned to the marquise. Near her was a pyramid of diamonds, sapphires,
-emeralds, antique cameos, sardonyx stones, carved by the old Greeks of
-Asia Minor, with mountings of Mysian gold; curious mosaics of ancient
-Alexandria, set in silver; massive Egyptian bracelets lay heaped on a
-large plate of Palissy ware, supported by a tripod of gilt bronze,
-sculptured by Benvenuto Cellini. The marquise turned pale, as she
-recognized what she had never expected to see again. A profound silence
-fell on every one of the restless and excited guests. Fouquet did not
-even make a sign in dismissal of the richly liveried servants who crowded
-like bees round the huge buffets and other tables in the room.
-"Gentlemen," he said, "all this plate which you behold once belonged to
-Madame de Belliere, who, having observed one of her friends in great
-distress, sent all this gold and silver, together with the heap of jewels
-now before her, to her goldsmith. This noble conduct of a devoted friend
-can well be understood by such friends as you. Happy indeed is that man
-who sees himself loved in such a manner. Let us drink to the health of
-Madame de Belliere."
-
-A tremendous burst of applause followed his words, and made poor Madame
-de Belliere sink back dumb and breathless in her seat. "And then," added
-Pelisson, who was always affected by a noble action, as he was invariably
-impressed by beauty, "let us also drink to the health of him who inspired
-madame's noble conduct; for such a man is worthy of being worthily loved."
-
-It was now the marquise's turn. She rose, pale and smiling; and as she
-held out her glass with a faltering hand, and her trembling fingers
-touched those of Fouquet, her look, full of love, found its mirror in
-that of her ardent and generous-hearted lover. Begun in this manner, the
-supper soon became a _fete_; no one tried to be witty, but no one failed
-in being so. La Fontaine forgot his Gorgny wine, and allowed Vatel to
-reconcile him to the wines of the Rhone, and those from the shores of
-Spain. The Abbe Fouquet became so kind and good-natured, that Gourville
-said to him, "Take care, monsieur l'abbe; if you are so tender, you will
-be carved and eaten."
-
-The hours passed away so joyously, that, contrary to his usual custom,
-the superintendent did not leave the table before the end of the
-dessert. He smiled upon his friends, delighted as a man is whose heart
-becomes intoxicated before his head - and, for the first time, looked at
-the clock. Suddenly a carriage rolled into the courtyard, and, strange
-to say, it was heard high above the noise of the mirth which prevailed.
-Fouquet listened attentively, and then turned his eyes towards the ante-
-chamber. It seemed as if he could hear a step passing across it, a step
-that, instead of pressing the ground, weighed heavily upon his heart.
-"M. d'Herblay, bishop of Vannes," the usher announced. And Aramis's
-grave and thoughtful face appeared upon the threshold of the door,
-between the remains of two garlands, of which the flame of a lamp had
-just burnt the thread that once united them.
-
-
-Chapter XLVIII:
-M. de Mazarin's Receipt.
-
-Fouquet would have uttered an exclamation of delight on seeing another
-friend arrive, if the cold air and averted aspect of Aramis had not
-restored all his reserve. "Are you going to join us at dessert?" he
-asked. "And yet you would be frightened, perhaps, at the noise which our
-wild friends here are making?"
-
-"Monseigneur," replied Aramis, respectfully, "I will begin by begging you
-to excuse me for having interrupted this merry meeting; and then, I will
-beg you to give me, as soon as your pleasure is attended to, a moment's
-audience on matters of business."
-
-As the word "business" had aroused the attention of some of the
-epicureans present, Fouquet rose, saying: "Business first of all,
-Monsieur d'Herblay; we are too happy when matters of business arrive only
-at the end of a meal."
-
-As he said this, he took the hand of Madame de Belliere, who looked at
-him with a kind of uneasiness, and then led her to an adjoining _salon_,
-after having recommended her to the most reasonable of his guests. And
-then, taking Aramis by the arm, he led him towards his cabinet. As soon
-as Aramis was there, throwing aside the respectful air he had assumed, he
-threw himself into a chair, saying: "Guess whom I have seen this evening?"
-
-"My dear chevalier, every time you begin in that manner, I am sure to
-hear you announce something disagreeable."
-
-"Well, and this time you will not be mistaken, either, my dear friend,"
-replied Aramis.
-
-"Do not keep me in suspense," added Fouquet, phlegmatically.
-
-"Well, then, I have seen Madame de Chevreuse."
-
-"The old duchesse, do you mean?"
-
-"Yes. "
-
-"Her ghost, perhaps?"
-
-"No, no; the old she-wolf herself."
-
-"Without teeth?"
-
-"Possibly, but not without claws."
-
-"Well! what harm can she meditate against me? I am no miser with women
-who are not prudes. A quality always prized, even by the woman who no
-longer presumes to look for love."
-
-"Madame de Chevreuse knows very well that you are not avaricious, since
-she wishes to draw some money of you."
-
-"Indeed! under what pretext?"
-
-"Oh! pretexts are never wanting with _her_. Let me tell you what it is:
-it seems that the duchesse has a good many letters of M. de Mazarin's in
-her possession."
-
-"I am not surprised at that, for the prelate was gallant enough."
-
-"Yes, but these letters have nothing whatever to do with the prelate's
-love affairs. They concern, it is said, financial matters rather."
-
-"And accordingly they are less interesting."
-
-"Do you not suspect what I mean?"
-
-"Not at all."
-
-"Have you never heard speak of a prosecution being instituted for an
-embezzlement, or appropriation rather, of public funds?"
-
-"Yes, a hundred, nay, a thousand times. Ever since I have been engaged
-in public matters I have hardly heard of anything else. It is precisely
-your own case, when, as a bishop, people reproach you for impiety; or, as
-a musketeer, for your cowardice; the very thing of which they are always
-accusing ministers of finance is the embezzlement of public funds."
-
-"Very good; but take a particular instance, for the duchesse asserts that
-M. de Mazarin alludes to certain particular instances."
-
-"What are they?"
-
-"Something like a sum of thirteen millions of francs, of which it would
-be very difficult for you to define the precise nature of the employment."
-
-"Thirteen millions!" said the superintendent, stretching himself in his
-armchair, in order to enable him the more comfortably to look up towards
-the ceiling. "Thirteen millions - I am trying to remember out of all
-those I have been accused of having stolen."
-
-"Do not laugh, my dear monsieur, for it is very serious. It is positive
-that the duchesse has certain letters in her possession, and that these
-letters must be as she represents them, since she wished to sell them to
-me for five hundred thousand francs."
-
-"Oh! one can have a very tolerable calumny got up for such a sum as
-that," replied Fouquet. "Ah! now I know what you mean," and he began to
-laugh very heartily.
-
-"So much the better," said Aramis, a little reassured.
-
-"I remember the story of those thirteen millions now. Yes, yes, I
-remember them quite well."
-
-"I am delighted to hear it; tell me about them."
-
-"Well, then, one day Signor Mazarin, Heaven rest his soul! made a profit
-of thirteen millions upon a concession of lands in the Valtelline; he
-canceled them in the registry of receipts, sent them to me, and then made
-me advance them to him for war expenses."
-
-"Very good; then there is no doubt of their proper destination."
-
-"No; the cardinal made me invest them in my own name, and gave me a
-receipt."
-
-"You have the receipt?"
-
-"Of course," said Fouquet, as he quietly rose from his chair, and went to
-his large ebony bureau inlaid with mother-of-pearl and gold.
-
-"What I most admire in you," said Aramis, with an air of great
-satisfaction, "is, your memory in the first place, then your self-
-possession, and, finally, the perfect order which prevails in your
-administration; you, of all men, too, who are by nature a poet."
-
-"Yes," said Fouquet, "I am orderly out of a spirit of idleness, to save
-myself the trouble of looking after things, and so I know that Mazarin's
-receipt is in the third drawer under the letter M; I open the drawer, and
-place my hand upon the very paper I need. In the night, without a light,
-I could find it."
-
-And with a confident hand he felt the bundle of papers which were piled
-up in the open drawer. "Nay, more than that," he continued, "I remember
-the paper as if I saw it; it is thick, somewhat crumpled, with gilt
-edges; Mazarin had made a blot upon the figure of the date. Ah!" he
-said, "the paper knows we are talking about it, and that we want it very
-much, and so it hides itself out of the way."
-
-And as the superintendent looked into the drawer, Aramis rose from his
-seat.
-
-"This is very singular," said Fouquet.
-
-"Your memory is treacherous, my dear monseigneur; look in another drawer."
-
-Fouquet took out the bundle of papers, and turned them over once more; he
-then grew very pale.
-
-"Don't confine your search to that drawer," said Aramis; "look elsewhere."
-
-"Quite useless; I have never made a mistake; no one but myself arranges
-any papers of mine of this nature; no one but myself ever opens this
-drawer, of which, besides, no one, myself excepted, is aware of the
-secret."
-
-"What do you conclude, then?" said Aramis, agitated.
-
-"That Mazarin's receipt has been stolen from me; Madame de Chevreuse was
-right, chevalier; I have appropriated the public funds, I have robbed the
-state coffers of thirteen millions of money; I am a thief, Monsieur
-d'Herblay."
-
-"Nay, nay, do not get irritated - do not get excited."
-
-"And why not, chevalier? surely there is every reason for it. If legal
-proceedings are well arranged, and a judgment given in accordance with
-them, your friend the superintendent will soon follow Montfaucon, his
-colleague Enguerrand de Marigny, and his predecessor, Semblancay."
-
-"Oh!" said Aramis, smiling, "not so fast as that."
-
-"And why not? why not so fast? What do you suppose Madame de Chevreuse
-has done with those letters - for you refused them, I suppose?"
-
-"Yes; at once. I suppose that she went and sold them to M. Colbert."
-
-"Well?"
-
-"I said I supposed so; I might have said I was sure of it, for I had her
-followed, and, when she left me, she returned to her own house, went out
-by a back door, and proceeded straight to the intendant's house in the
-Rue Croix des Petits-Champs."
-
-"Legal proceedings will be instituted, then, scandal and dishonor will
-follow; and all will fall upon me like a thunderbolt, blindly,
-pitilessly."
-
-Aramis approached Fouquet, who sat trembling in his chair, close to the
-open drawers; he placed his hand on his shoulder, and in an affectionate
-tone of voice, said: "Do not forget that the position of M. Fouquet can
-in no way be compared to that of Semblancay or of Marigny."
-
-"And why not, in Heaven's name?"
-
-"Because the proceedings against those ministers were determined,
-completed, and the sentence carried out, whilst in your case the same
-thing cannot take place."
-
-"Another blow, why not? A peculator is, under any circumstances, a
-criminal."
-
-"Criminals who know how to find a safe asylum are never in danger."
-
-"What! make my escape? Fly?"
-
-"No, I do not mean that; you forget that all such proceedings originate
-in the parliament, that they are instituted by the procureur-general, and
-that you are the procureur-general. You see that, unless you wish to
-condemn yourself - "
-
-"Oh!" cried Fouquet, suddenly, dashing his fist upon the table.
-
-"Well! what? what is the matter?"
-
-"I am procureur-general no longer."
-
-Aramis, at this reply, became as livid as death; he pressed his hands
-together convulsively, and with a wild, haggard look, which almost
-annihilated Fouquet, he said, laying a stress on every distinct syllable,
-"You are procureur-general no longer, do you say?"
-
-"No."
-
-"Since when?"
-
-"Since the last four or five hours."
-
-"Take care," interrupted Aramis, coldly; "I do not think you are in the
-full possession of your senses, my friend; collect yourself."
-
-"I tell you," returned Fouquet, "that a little while ago, some one came
-to me, brought by my friends, to offer me fourteen hundred thousand
-francs for the appointment, and that I sold it."
-
-Aramis looked as though he had been struck by lightning; the intelligent
-and mocking expression of his countenance assumed an aspect of such
-profound gloom and terror, that it had more effect upon the
-superintendent than all the exclamations and speeches in the world. "You
-had need of money, then?" he said, at last.
-
-"Yes; to discharge a debt of honor." And in a few words, he gave Aramis
-an account of Madame de Belliere's generosity, and the manner in which he
-had thought it but right to discharge that act of generosity.
-
-"Yes," said Aramis, "that is, indeed, a fine trait. What has it cost?"
-
-"Exactly the fourteen hundred thousand francs - the price of my
-appointment."
-
-"Which you received in that manner, without reflection. Oh, imprudent
-man!"
-
-"I have not yet received the amount, but I shall to-morrow."
-
-"It is not yet completed, then?"
-
-"It must be carried out, though; for I have given the goldsmith, for
-twelve o'clock to-morrow, an order upon my treasury, into which the
-purchaser's money will be paid at six or seven o'clock."
-
-"Heaven be praised!" cried Aramis, clapping his hands together, "nothing
-is yet completed, since you have not yet been paid."
-
-"But the goldsmith?"
-
-"You shall receive the fourteen hundred thousand francs from me, at a
-quarter before twelve."
-
-"Stay a moment; it is at six o'clock, this very morning, that I am to
-sign."
-
-"Oh! I will answer that you do not sign."
-
-"I have given my word, chevalier."
-
-"If you have given it, you will take it back again, that is all."
-
-"Can I believe what I hear?" cried Fouquet, in a most expressive tone.
-"Fouquet recall his word, after it has once been pledged!"
-
-Aramis replied to the almost stern look of the minister by a look full of
-anger. "Monsieur," he said, "I believe I have deserved to be called a
-man of honor? As a soldier, I have risked my life five hundred times; as
-a priest I have rendered still greater services, both to the state and to
-my friends. The value of a word, once passed, is estimated according to
-the worth of the man who gives it. So long as it is in his own keeping,
-it is of the purest, finest gold; when his wish to keep it has passed
-away, it is a two-edged sword. With that word, therefore, he defends
-himself as with an honorable weapon, considering that, when he disregards
-his word, he endangers his life and incurs an amount of risk far greater
-than that which his adversary is likely to derive of profit. In such a
-case, monsieur, he appeals to Heaven and to justice."
-
-Fouquet bent down his head, as he replied, "I am a poor, self-determined
-man, a true Breton born; my mind admires and fears yours. I do not say
-that I keep my word from a proper feeling only; I keep it, if you like,
-from custom, practice, pride, or what you will; but, at all events, the
-ordinary run of men are simple enough to admire this custom of mine; it
-is my sole good quality - leave me such honor as it confers."
-
-"And so you are determined to sign the sale of the very appointment which
-can alone defend you against all your enemies."
-
-"Yes, I shall sign."
-
-"You will deliver yourself up, then, bound hand and foot, from a false
-notion of honor, which the most scrupulous casuists would disdain?"
-
-"I shall sign," repeated Fouquet.
-
-Aramis sighed deeply, and looked all round him with the impatient gesture
-of a man who would gladly dash something to pieces, as a relief to his
-feelings. "We have still one means left," he said; "and I trust you will
-not refuse me to make use of that."
-
-"Certainly not, if it be loyal and honorable; as everything is, in fact,
-which you propose."
-
-"I know nothing more loyal than the renunciation of your purchaser. Is
-he a friend of yours?"
-
-"Certainly: but - "
-
-"'But!' - if you allow me to manage the affair, I do not despair."
-
-"Oh! you shall be absolutely master to do what you please."
-
-"Whom are you in treaty with? What manner of man is it?"
-
-"I am not aware whether you know the parliament."
-
-"Most of its members. One of the presidents, perhaps?"
-
-"No; only a counselor, of the name of Vanel."
-
-Aramis became perfectly purple. "Vanel!" he cried, rising abruptly from
-his seat; "Vanel! the husband of Marguerite Vanel?"
-
-"Exactly."
-
-"Of your former mistress?"
-
-"Yes, my dear fellow; she is anxious to be the wife of the procureur-
-general. I certainly owed poor Vanel that slight concession, and I am a
-gainer by it; since I, at the same time, can confer a pleasure on his
-wife."
-
-Aramis walked straight up to Fouquet, and took hold of his hand. "Do you
-know," he said, very calmly, "the name of Madame Vanel's new lover?"
-
-"Ah! she has a new lover, then? I was not aware of it; no, I have no
-idea what his name is."
-
-"His name is M. Jean-Baptiste Colbert; he is intendant of the finances:
-he lives in the Rue Croix des Petits-Champs, where Madame de Chevreuse
-has been this evening to take him Mazarin's letters, which she wishes to
-sell."
-
-"Gracious Heaven!" murmured Fouquet, passing his hand across his
-forehead, from which the perspiration was starting.
-
-"You now begin to understand, do you not?"
-
-"That I am utterly lost! - yes."
-
-"Do you now think it worth while to be so scrupulous with regard to
-keeping your word?"
-
-"Yes," said Fouquet.
-
-"These obstinate people always contrive matters in such a way, that one
-cannot but admire them all the while," murmured Aramis.
-
-Fouquet held out his hand to him, and, at the very moment, a richly
-ornamented tortoise-shell clock, supported by golden figures, which was
-standing on a console table opposite to the fireplace, struck six. The
-sound of a door being opened in the vestibule was heard, and Gourville
-came to the door of the cabinet to inquire if Fouquet would received M.
-Vanel. Fouquet turned his eyes from the gaze of Aramis, and then desired
-that M. Vanel should be shown in.
-
-
-Chapter XLIX:
-Monsieur Colbert's Rough Draft.
-
-Vanel, who entered at this stage of the conversation, was nothing less
-for Aramis and Fouquet than the full stop which completes a phrase. But,
-for Vanel, Aramis's presence in Fouquet's cabinet had quite another
-signification; and, therefore, at his first step into the room, he paused
-as he looked at the delicate yet firm features of the bishop of Vannes,
-and his look of astonishment soon became one of scrutinizing attention.
-As for Fouquet, a perfect politician, that is to say, complete master of
-himself, he had already, by the energy of his own resolute will,
-contrived to remove from his face all traces of the emotion which
-Aramis's revelation had occasioned. He was no longer, therefore, a man
-overwhelmed by misfortune and reduced to resort to expedients; he held
-his head proudly erect, and indicated by a gesture that Vanel could
-enter. He was now the first minister of the state, and in his own
-palace. Aramis knew the superintendent well; the delicacy of the
-feelings of his heart and the exalted nature of his mind no longer
-surprised him. He confined himself, then, for the moment - intending to
-resume later an active part in the conversation - to the performance of
-the difficult part of a man who looks on and listens, in order to learn
-and understand. Vanel was visibly overcome, and advanced into the middle
-of the cabinet, bowing to everything and everybody. "I am here," he said.
-
-"You are punctual, Monsieur Vanel," returned Fouquet.
-
-"In matters of business, monseigneur," replied Vanel, "I look upon
-exactitude as a virtue."
-
-"No doubt, monsieur."
-
-"I beg your pardon," interrupted Aramis, indicating Vanel with his
-finger, but addressing himself to Fouquet; "this is the gentleman, I
-believe, who has come about the purchase of your appointment?"
-
-"Yes, I am," replied Vanel, astonished at the extremely haughty tone in
-which Aramis had put the question; "but in what way am I to address you,
-who do me the honor - "
-
-"Call me monseigneur," replied Aramis, dryly. Vanel bowed.
-
-"Come, gentlemen, a truce to these ceremonies; let us proceed to the
-matter itself."
-
-"Monseigneur sees," said Vanel, "that I am waiting your pleasure."
-
-"On the contrary, I am waiting," replied Fouquet.
-
-"What for, may I be permitted to ask, monseigneur?"
-
-"I thought that you had perhaps something to say."
-
-"Oh," said Vanel to himself, "he has reflected on the matter and I am
-lost." But resuming his courage, he continued, "No, monseigneur,
-nothing, absolutely nothing more than what I said to you yesterday, and
-which I am again ready to repeat to you now."
-
-"Come, now, tell me frankly, Monsieur Vanel, is not the affair rather a
-burdensome one for you?"
-
-"Certainly, monseigneur; fourteen hundred thousand francs is an important
-sum."
-
-"So important, indeed," said Fouquet, "that I have reflected - "
-
-"You have been reflecting, do you say, monseigneur?" exclaimed Vanel,
-anxiously.
-
-"Yes; that you might not yet be in a position to purchase."
-
-"Oh, monseigneur!"
-
-"Do not make yourself uneasy on that score, Monsieur Vanel; I shall not
-blame you for a failure in your word, which evidently may arise from
-inability on your part."
-
-"Oh, yes, monseigneur, you would blame me, and you would be right in
-doing so," said Vanel; "for a man must either be very imprudent, or a
-fool, to undertake engagements which he cannot keep; and I, at least,
-have always regarded a thing agreed on as a thing actually carried out."
-
-Fouquet colored, while Aramis uttered a "Hum!" of impatience.
-
-"You would be wrong to exaggerate such notions as those, monsieur," said
-the superintendent; "for a man's mind is variable, and full of these very
-excusable caprices, which are, however, sometimes estimable enough; and a
-man may have wished for something yesterday of which he repents to-day."
-
-Vanel felt a cold sweat trickle down his face. "Monseigneur!" he
-muttered.
-
-Aramis, who was delighted to find the superintendent carry on the debate
-with such clearness and precision, stood leaning his arm upon the marble
-top of a console table and began to play with a small gold knife, with a
-malachite handle. Fouquet did not hasten to reply; but after a moment's
-pause, "Come, my dear Monsieur Vanel," he said, "I will explain to you
-how I am situated." Vanel began to tremble.
-
-"Yesterday I wished to sell - "
-
-"Monseigneur did more than wish to sell, he actually sold."
-
-"Well, well, that may be so; but to-day I ask you the favor to restore me
-my word which I pledged you."
-
-"I received your _word_ as a satisfactory assurance that it would be
-kept."
-
-"I know that, and that is the reason why I now entreat you; do you
-understand me? I entreat you to restore it to me."
-
-Fouquet suddenly paused. The words "I entreat you," the effect of which
-he did not immediately perceive, seemed almost to choke him as he uttered
-it. Aramis, still playing with his knife, fixed a look upon Vanel which
-seemed as if he wished to penetrate the recesses of his heart. Vanel
-simply bowed, as he said, "I am overcome, monseigneur, at the honor you
-do me to consult me upon a matter of business which is already completed;
-but - "
-
-"Nay, do not say _but_, dear Monsieur Vanel."
-
-"Alas! monseigneur, you see," he said, as he opened a large pocket-book,
-"I have brought the money with me, - the whole sum, I mean. And here,
-monseigneur, is the contract of sale which I have just effected of a
-property belonging to my wife. The order is authentic in every
-particular, the necessary signatures have been attached to it, and it is
-made payable at sight; it is ready money, in fact, and, in one word, the
-whole affair is complete."
-
-"My dear Monsieur Vanel, there is not a matter of business in this world,
-however important it may be, which cannot be postponed in order to oblige
-a man, who, by that means, might and would be made a devoted friend."
-
-"Certainly," said Vanel, awkwardly.
-
-"And much more justly acquired would that friend become, Monsieur Vanel,
-since the value of the service he had received would have been so
-considerable. Well, what do you say? what do you decide?"
-
-Vanel preserved a perfect silence. In the meantime, Aramis had continued
-his close observation of the man. Vanel's narrow face, his deeply sunken
-eyes, his arched eyebrows, had revealed to the bishop of Vannes the type
-of an avaricious and ambitious character. Aramis's method was to oppose
-one passion by another. He saw that M. Fouquet was defeated - morally
-subdued - and so he came to his rescue with fresh weapons in his hands.
-"Excuse me, monseigneur," he said; "you forgot to show M. Vanel that his
-own interests are diametrically opposed to this renunciation of the sale."
-
-Vanel looked at the bishop with astonishment; he had hardly expected to
-find an auxiliary in him. Fouquet also paused to listen to the bishop.
-
-"Do you not see," continued Aramis, "that M. Vanel, in order to purchase
-your appointment, has been obliged to sell a property belonging to his
-wife; well, that is no slight matter; for one cannot displace, as he has
-done, fourteen or fifteen hundred thousand francs without some
-considerable loss, and very serious inconvenience."
-
-"Perfectly true," said Vanel, whose secret Aramis had, with keen-sighted
-gaze, wrung from the bottom of his heart.
-
-"Inconveniences such as these are matters of great expense and
-calculation, and whenever a man has money matters to deal with, the
-expenses are generally the very first thing thought of."
-
-"Yes, yes," said Fouquet, who began to understand Aramis's meaning.
-
-Vanel remained perfectly silent; he, too, had understood him. Aramis
-observed his coldness of manner and his silence. "Very good," he said to
-himself, "you are waiting, I see, until you know the amount; but do not
-fear, I shall send you such a flight of crowns that you cannot but
-capitulate on the spot."
-
-"We must offer M. Vanel a hundred thousand crowns at once," said Fouquet,
-carried away by his generous feelings.
-
-The sum was a good one. A prince, even, would have been satisfied with
-such a bonus. A hundred thousand crowns at that period was the dowry of
-a king's daughter. Vanel, however, did not move.
-
-"He is a perfect rascal!" thought the bishop, "well, we must offer the
-five hundred thousand francs at once," and he made a sign to Fouquet
-accordingly.
-
-"You seem to have spent more than that, dear Monsieur Vanel," said the
-superintendent. "The price of ready money is enormous. You must have
-made a great sacrifice in selling your wife's property. Well, what can I
-have been thinking of? I ought to have offered to sign you an order for
-five hundred thousand francs; and even in that case I shall feel that I
-am greatly indebted to you."
-
-There was not a gleam of delight or desire on Vanel's face, which
-remained perfectly impassible; not a muscle of it changed in the
-slightest degree. Aramis cast a look almost of despair at Fouquet, and
-then, going straight up to Vanel and taking hold of him by the coat, in
-a familiar manner, he said, "Monsieur Vanel, it is neither the
-inconvenience, nor the displacement of your money, nor the sale of your
-wife's property even, that you are thinking of at this moment; it is
-something more important still. I can well understand it; so pay
-particular attention to what I am going to say."
-
-"Yes, monseigneur," Vanel replied, beginning to tremble in every limb, as
-the prelate's eyes seemed almost ready to devour him.
-
-"I offer you, therefore, in the superintendent's name, not three hundred
-thousand livres, nor five hundred thousand, but a million. A million –
-do you understand me?" he added, as he shook him nervously.
-
-"A million!" repeated Vanel, as pale as death.
-
-"A million; in other words, at the present rate of interest, an income of
-seventy thousand francs."
-
-"Come, monsieur," said Fouquet, "you can hardly refuse that. Answer - do
-you accept?"
-
-"Impossible," murmured Vanel.
-
-Aramis bit his lips, and something like a cloud seemed to pass over his
-face. The thunder behind this cloud could easily be imagined. He still
-kept his hold on Vanel. "You have purchased the appointment for fifteen
-hundred thousand francs, I think. Well, you will receive these fifteen
-hundred thousand francs back again; by paying M. Fouquet a visit, and
-shaking hands with him on the bargain, you will have become a gainer of a
-million and a half. You get honor and profit at the same time, Monsieur
-Vanel."
-
-"I cannot do it," said Vanel, hoarsely.
-
-"Very well," replied Aramis, who had grasped Vanel so tightly by the coat
-that, when he let go his hold, Vanel staggered back a few paces, "very
-well; one can now see clearly enough your object in coming here."
-
-"Yes," said Fouquet, "one can easily see that."
-
-"But - " said Vanel, attempting to stand erect before the weakness of
-these two men of honor.
-
-"Does the fellow presume to speak?" said Aramis, with the tone of an
-emperor.
-
-"Fellow!" repeated Vanel.
-
-"The scoundrel, I meant to say," added Aramis, who had now resumed his
-usual self-possession. "Come, monsieur, produce your deed of sale, - you
-have it about you, I suppose, in one of your pockets, already prepared,
-as an assassin holds his pistol or his dagger concealed under his cloak.
-
-Vanel began to mutter something.
-
-"Enough!" cried Fouquet. "Where is this deed?"
-
-Vanel tremblingly searched in his pockets, and as he drew out his pocket-
-book, a paper fell out of it, while Vanel offered the other to Fouquet.
-Aramis pounced upon the paper which had fallen out, as soon as he
-recognized the handwriting. "I beg your pardon," said Vanel, "that is a
-rough draft of the deed."
-
-"I see that very clearly," retorted Aramis, with a smile more cutting
-than a lash of a whip; "and what I admire most is, that this draft is in
-M. Colbert's handwriting. Look, monseigneur, look."
-
-And he handed the draft to Fouquet, who recognized the truth of the fact;
-for, covered with erasures, with inserted words, the margins filled with
-additions, this deed - a living proof of Colbert's plot - had just
-revealed everything to its unhappy victim. "Well!" murmured Fouquet.
-
-Vanel, completely humiliated, seemed as if he were looking for some hole
-wherein to hide himself.
-
-"Well!" said Aramis, "if your name were not Fouquet, and if your enemy's
-name were not Colbert - if you had not this mean thief before you, I
-should say to you, 'Repudiate it;' such a proof as this absolves you from
-your word; but these fellows would think you were afraid; they would fear
-you less than they do; therefore sign the deed at once." And he held out
-a pen towards him.
-
-Fouquet pressed Aramis's hand; but, instead of the deed which Vanel
-handed to him, he took the rough draft of it.
-
-"No, not that paper," said Aramis, hastily; "this is the one. The other
-is too precious a document for you to part with."
-
-"No, no!" replied Fouquet; "I will sign under M. Colbert's own
-handwriting even; and I write, 'The handwriting is approved of.'" He
-then signed, and said, "Here it is, Monsieur Vanel." And the latter
-seized the paper, dashed down the money, and was about to make his
-escape.
-
-"One moment," said Aramis. "Are you quite sure the exact amount is
-there? It ought to be counted over, Monsieur Vanel; particularly since
-M. Colbert makes presents of money to ladies, I see. Ah, that worthy M.
-Colbert is not so generous as M. Fouquet." And Aramis, spelling every
-word, every letter of the order to pay, distilled his wrath and his
-contempt, drop by drop, upon the miserable wretch, who had to submit to
-this torture for a quarter of an hour. He was then dismissed, not in
-words, but by a gesture, as one dismisses or discharges a beggar or a
-menial.
-
-As soon as Vanel had gone, the minister and the prelate, their eyes fixed
-on each other, remained silent for a few moments.
-
-"Well," said Aramis, the first to break the silence; "to what can that
-man be compared, who, at the very moment he is on the point of entering
-into a conflict with an enemy armed from head to foot, panting for his
-life, presents himself for the contest utterly defenseless, throws down
-his arms, and smiles and kisses his hands to his adversary in the most
-gracious manner? Good faith, M. Fouquet, is a weapon which scoundrels
-frequently make use of against men of honor, and it answers their
-purpose. Men of honor, ought, in their turn, also, to make use of
-dishonest means against such scoundrels. You would soon see how strong
-they would become, without ceasing to be men of honor."
-
-"What they did would be termed the acts of a scoundrel," replied Fouquet.
-
-"Far from that; it would be merely coquetting or playing with the truth.
-At all events, since you have finished with this Vanel; since you have
-deprived yourself of the happiness of confounding him by repudiating your
-word; and since you have given up, for the purpose of being used against
-yourself, the only weapon which can ruin you - "
-
-"My dear friend," said Fouquet, mournfully, "you are like the teacher of
-philosophy whom La Fontaine was telling us about the other day; he saw a
-child drowning, and began to read him a lecture divided into three heads."
-
-Aramis smiled as he said, "Philosophy - yes; teacher - yes; a drowning
-child - yes; but a child can be saved - you shall see. But first of all
-let us talk about business. Did you not some time ago," he continued, as
-Fouquet looked at him with a bewildered air, "speak to me about an idea
-you had of giving a _fete_ at Vaux?"
-
-"Oh!" said Fouquet, "that was when affairs were flourishing."
-
-"A _fete_, I believe, to which the king invited himself of his own
-accord?"
-
-"No, no, my dear prelate; a _fete_ to which M. Colbert advised the king
-to invite himself."
-
-"Ah - exactly; as it would be a _fete_ of so costly a character that you
-would be ruined in giving it."
-
-"Precisely so. In happier days, as I said just now, I had a kind of
-pride in showing my enemies how inexhaustible my resources were; I felt
-it a point of honor to strike them with amazement, by creating millions
-under circumstances where they imagined nothing but bankruptcies and
-failures would follow. But, at present, I am arranging my accounts with
-the state, with the king, with myself; and I must now become a mean,
-stingy man; I shall be able to prove to the world that I can act or
-operate with my deniers as I used to do with my bags of pistoles, and
-from to-morrow my equipages shall be sold, my mansions mortgaged, my
-expenses curtailed."
-
-"From to-morrow," interrupted Aramis, quietly, "you will occupy yourself,
-without the slightest delay, with your _fete_ at Vaux, which must
-hereafter be spoken of as one of the most magnificent productions of your
-most prosperous days."
-
-"Are you mad, Chevalier d'Herblay?"
-
-"I! do you think so?"
-
-"What do you mean, then? Do you not know that a _fete_ at Vaux, one of
-the very simplest possible character, would cost four or five millions?"
-
-"I do not speak of a _fete_ of the very simplest possible character, my
-dear superintendent."
-
-"But, since the _fete_ is to be given to the king," replied Fouquet, who
-misunderstood Aramis's idea, "it cannot be simple."
-
-"Just so: it ought to be on a scale of the most unbounded magnificence."
-
-"In that case, I shall have to spend ten or twelve millions."
-
-"You shall spend twenty, if you require it," said Aramis, in a perfectly
-calm voice.
-
-"Where shall I get them?" exclaimed Fouquet.
-
-"That is my affair, monsieur le surintendant; and do not be uneasy for a
-moment about it. The money shall be placed at once at your disposal, the
-moment you have arranged the plans of your _fete_."
-
-"Chevalier! chevalier!" said Fouquet, giddy with amazement, "whither are
-you hurrying me?"
-
-"Across the gulf into which you were about to fall," replied the bishop
-of Vannes. "Take hold of my cloak, and throw fear aside."
-
-"Why did you not tell me that sooner, Aramis? There was a day when, with
-one million only, you could have saved me; whilst to-day - "
-
-"Whilst to-day I can give you twenty," said the prelate. "Such is the
-case, however - the reason is very simple. On the day you speak of, I
-had not the million which you had need of at my disposal, whilst now I
-can easily procure the twenty millions we require."
-
-"May Heaven hear you, and save me!"
-
-Aramis resumed his usual smile, the expression of which was so singular.
-"Heaven never fails to hear me," he said.
-
-"I abandon myself to your unreservedly," Fouquet murmured.
-
-"No, no; I do not understand it in that manner. I am unreservedly
-devoted to you. Therefore, as you have the clearest, the most delicate,
-and the most ingenious mind of the two, you shall have entire control
-over the _fete_, even to the very smallest details. Only - "
-
-"Only?" said Fouquet, as a man accustomed to understand and appreciate
-the value of a parenthesis.
-
-"Well, then, leaving the entire invention of the details to you, I shall
-reserve to myself a general superintendence over the execution."
-
-"In what way?"
-
-"I mean, that you will make of me, on that day, a major-domo, a sort of
-inspector-general, or factotum - something between a captain of the guard
-and manager or steward. I will look after the people, and will keep the
-keys of the doors. You will give your orders, of course: but will give
-them to no one but me. They will pass through my lips, to reach those
-for whom they are intended - you understand?"
-
-"No, I am very far from understanding."
-
-"But you agree?"
-
-"Of course, of course, my friend."
-
-"That is all I care about, then. Thanks; and now go and prepare your
-list of invitations."
-
-"Whom shall I invite?"
-
-"Everybody you know."
-
-
-Chapter L:
-In Which the Author Thinks It Is High Time to Return to the Vicomte de
-Bragelonne.
-
-Our readers will have observed in this story, the adventures of the new
-and of the past generation being detailed, as it were, side by side. He
-will have noticed in the former, the reflection of the glory of earlier
-years, the experience of the bitter things of this world; in the former,
-also, that peace which takes possession of the heart, and that healing of
-the scars which were formerly deep and painful wounds. In the latter,
-the conflicts of love and vanity; bitter disappointments, ineffable
-delights; life instead of memory. If, therefore, any variety has been
-presented to the reader in the different episodes of this tale, it is to
-be attributed to the numerous shades of color which are presented on this
-double tablet, where two pictures are seen side by side, mingling and
-harmonizing their severe and pleasing tones. The repose of the emotions
-of one is found in harmonious contrast with the fiery sentiments of the
-other. After having talked reason with older heads, one loves to talk
-nonsense with youth. Therefore, if the threads of the story do not seem
-very intimately to connect the chapter we are now writing with the one we
-have just written, we do not intend to give ourselves any more thought or
-trouble about it than Ruysdael took in painting an autumn sky, after
-having finished a spring-time scene. We accordingly resume Raoul de
-Bragelonne's story at the very place where our last sketch left him.
-
-In a state of frenzy and dismay, or rather without power or will of his
-own, - hardly knowing what he was doing, - he fled swiftly, after the
-scene in La Valliere's chamber, that strange exclusion, Louise's grief,
-Montalais's terror, the king's wrath - all seemed to indicate some
-misfortune. But what? He had arrived from London because he had been
-told of the existence of a danger; and almost on his arrival this
-appearance of danger was manifest. Was not this sufficient for a lover?
-Certainly it was, but it was insufficient for a pure and upright heart
-such as his. And yet Raoul did not seek for explanations in the very
-quarter where more jealous or less timid lovers would have done. He did
-not go straightaway to his mistress, and say, "Louise, is it true that
-you love me no longer? Is it true that you love another?" Full of
-courage, full of friendship as he was full of love; a religious observer
-of his word, and believing blindly the word of others, Raoul said within
-himself, "Guiche wrote to put me on my guard, Guiche knows something; I
-will go and ask Guiche what he knows, and tell him what I have seen."
-The journey was not a long one. Guiche, who had been brought from
-Fontainebleau to Paris within the last two days, was beginning to recover
-from his wounds, and to walk about a little in his room. He uttered a
-cry of joy as he saw Raoul, with the eagerness of friendship, enter the
-apartment. Raoul was unable to refrain from a cry of grief, when he saw
-De Guiche, so pale, so thin, so melancholy. A very few words, and a
-simple gesture which De Guiche made to put aside Raoul's arm, were
-sufficient to inform the latter of the truth.
-
-"Ah! so it is," said Raoul, seating himself beside his friend; "one loves
-and dies."
-
-"No, no, not dies," replied Guiche, smiling, "since I am now recovering,
-and since, too, I can press you in my arms."
-
-"Ah! I understand."
-
-"And I understand you, too. You fancy I am unhappy, Raoul?"
-
-"Alas!"
-
-"No; I am the happiest of men. My body suffers, but not my mind or my
-heart. If you only knew - Oh! I am, indeed, the very happiest of men."
-
-"So much the better," said Raoul; "so much the better, provided it lasts."
-
-"It is over. I have had enough happiness to last me to my dying day,
-Raoul."
-
-"I have no doubt you have had; but she - "
-
-"Listen; I love her, because - but you are not listening to me."
-
-"I beg your pardon."
-
-"Your mind is preoccupied."
-
-"Yes, your health, in the first place - "
-
-"It is not that, I know."
-
-"My dear friend, you would be wrong. I think, to ask me any questions –
-_you_ of all persons in the world;" and he laid so much weight upon the
-"you," that he completely enlightened his friend upon the nature of the
-evil, and the difficulty of remedying it.
-
-"You say that, Raoul, on account of what I wrote to you."
-
-"Certainly. We will talk over that matter a little, when you have
-finished telling me of all your own pleasures and your pains."
-
-"My dear friend, I am entirely at your service."
-
-"Thank you; I have hurried, I have flown here; I came in half the time
-the government couriers usually take. Now, tell me, my dear friend, what
-did you want?"
-
-"Nothing whatever, but to make you come."
-
-"Well, then, I am here."
-
-"All is quite right, then."
-
-"There must have been something else, I suppose?"
-
-"No, indeed."
-
-"De Guiche!"
-
-"Upon my honor!"
-
-"You cannot possibly have crushed all my hopes so violently, or have
-exposed me to being disgraced by the king for my return, which is in
-disobedience of his orders - you cannot, I say, have planted jealousy in
-my heart, merely to say to me, 'It is all right, be perfectly easy.'"
-
-"I do not say to you, Raoul, 'Be perfectly easy;' but pray understand me;
-I never will, nor can I, indeed, tell you anything else."
-
-"What sort of person do you take me for?"
-
-"What do you mean?"
-
-"If you know anything, why conceal it from me? If you do not know
-anything, why did you write so warningly?"
-
-"True, true, I was very wrong, and I regret having done so, Raoul. It
-seems nothing to write to a friend and say 'Come;' but to have this
-friend face to face, to feel him tremble, and breathlessly and anxiously
-wait to hear what one hardly dare tell him, is very difficult."
-
-"Dare! I have courage enough, if you have not," exclaimed Raoul, in
-despair.
-
-"See how unjust you are, and how soon you forget you have to do with a
-poor wounded fellow such as your unhappy friend is. So, calm yourself,
-Raoul. I said to you, 'Come' - you are here, so ask me nothing further."
-
-"Your object in telling me to come was your hope that I should see with
-my own eyes, was it not? Nay, do not hesitate, for I have seen all."
-
-"Oh!" exclaimed De Guiche.
-
-"Or at least I thought - "
-
-"There, now, you see you are not sure. But if you have any doubt, my
-poor friend, what remains for me to do?"
-
-"I saw Louise much agitated - Montalais in a state of bewilderment - the
-king - "
-
-"The king?"
-
-"Yes. You turn your head aside. The danger is there, the evil is there;
-tell me, is it not so, is it not the king?"
-
-"I say nothing."
-
-"Oh! you say a thousand times more than nothing. Give me facts, for
-pity's sake, give me proofs. My friend, the only friend I have, speak –
-tell me all. My heart is crushed, wounded to death; I am dying from
-despair."
-
-"If that really be so, as I see it is, indeed, dear Raoul," replied De
-Guiche, "you relieve me from my difficulty, and I will tell you all,
-perfectly sure that I can tell you nothing but what is consoling,
-compared to the despair from which I see you suffering."
-
-"Go on, - go on; I am listening."
-
-"Well, then, I can only tell you what you might learn from every one you
-meet."
-
-"From every one, do you say? It is talked about, then!"
-
-"Before you say people talk about it, learn what it is that people have
-to talk about. I assure you solemnly, that people only talk about what
-may, in truth, be very innocent; perhaps a walk - "
-
-"Ah! a walk with the king?"
-
-"Yes, certainly, a walk with the king; and I believe the king has already
-very frequently before taken walks with ladies, without on that account
-- "
-
-"You would not have written to me, shall I say again, if there had been
-nothing unusual in this promenade."
-
-"I know that while the storm lasted, it would have been far better if the
-king had taken shelter somewhere else, than to have remained with his
-head uncovered before La Valliere; but the king is so very courteous and
-polite."
-
-"Oh! De Guiche, De Guiche, you are killing me!"
-
-"Do not let us talk any more, then."
-
-"Nay, let us continue. This walk was followed by others, I suppose?"
-
-"No - I mean yes: there was the adventure of the oak, I think. But I
-know nothing about the matter at all." Raoul rose; De Guiche endeavored
-to imitate him, notwithstanding his weakness. "Well, I will not add
-another word: I have said either too much or not enough. Let others give
-you further information if they will, or if they can; my duty was to warn
-you, and _that_ I have done. Watch over your own affairs now, yourself."
-
-"Question others! Alas! you are no true friend to speak to me in that
-manner," said the young man, in utter distress. "The first man I meet
-may be either evilly disposed or a fool, - if the former, he will tell me
-a lie to make me suffer more than I do now; if the latter, he will do
-worse still. Ah! De Guiche, De Guiche, before two hours are over, I
-shall have been told ten falsehoods, and shall have as many duels on my
-hands. Save me, then; is it not best to know the worst always?"
-
-"But I know nothing, I tell you; I was wounded, attacked by fever: out
-of my senses; and I have only a very faint recollection of it all. But
-there is on reason why we should search very far, when the very man we
-want is close at hand. Is not D'Artagnan your friend?"
-
-"Oh! true, true!"
-
-"Got to him, then. He will be able to throw sufficient light upon the
-subject." At this moment a lackey entered the room. "What is it?" said
-De Guiche.
-
-"Some one is waiting for monseigneur in the Cabinet des Porcelaines."
-
-"Very well. Will you excuse me, my dear Raoul? I am so proud since I have
-been able to walk again."
-
-"I would offer you my arm, De Guiche, if I did not guess that the person
-in question is a lady."
-
-"I believe so," said De Guiche, smiling as he quitted Raoul.
-
-Raoul remained motionless, absorbed in grief, overwhelmed, like the miner
-upon whom a vault has just fallen in, who, wounded, his life-blood
-welling fast, his thoughts confused, endeavors to recover himself, to
-save his life and to retain his reason. A few minutes were all Raoul
-needed to dissipate the bewildering sensations occasioned by these two
-revelations. He had already recovered the thread of his ideas, when,
-suddenly, through the door, he fancied he recognized Montalais's voice in
-the Cabinet des Porcelaines. "She!" he cried. "Yes, it is indeed her
-voice! She will be able to tell me the whole truth; but shall I question
-her here? She conceals herself even from me; she is coming, no doubt,
-from Madame. I will see her in her own apartment. She will explain her
-alarm, her flight, the strange manner in which I was driven out; she will
-tell me all that - after M. d'Artagnan, who knows everything, shall have
-given me a fresh strength and courage. Madame, a coquette I fear, and
-yet a coquette who is herself in love, has her moments of kindness; a
-coquette who is as capricious and uncertain as life or death, but who
-tells De Guiche that he is the happiest of men. He at least is lying on
-roses." And so he hastily quitted the comte's apartments, reproaching
-himself as he went for having talked of nothing but his own affairs to De
-Guiche, and soon reached D'Artagnan's quarters.
-
-
-Chapter LI:
-Bragelonne Continues His Inquiries.
-
-The captain, sitting buried in his leathern armchair, his spurs fixed in
-the floor, his sword between his legs, was reading a number of letters,
-as he twisted his mustache. D'Artagnan uttered a welcome full of
-pleasure when he perceived his friend's son. "Raoul, my boy, " he said,
-"by what lucky accident does it happen that the king has recalled you?"
-
-These words did not sound agreeably in the young man's ears, who, as he
-seated himself, replied, "Upon my word I cannot tell you; all that I know
-is - I have come back."
-
-"Hum!" said D'Artagnan, folding up his letters and directing a look full
-of meaning at him; "what do you say, my boy? that the king has not
-recalled you, and you have returned? I do not understand that at all."
-
-Raoul was already pale enough; and he now began to turn his hat round and
-round in his hand.
-
-"What the deuce is the matter that you look as you do, and what makes you
-so dumb?" said the captain. "Do people nowadays assume that sort of airs
-in England? I have been in England, and came here again as lively as a
-chaffinch. Will you not say something?"
-
-"I have too much to say."
-
-"Ah! how is your father?"
-
-"Forgive me, my dear friend, I was going to ask you that."
-
-D'Artagnan increased the sharpness of his penetrating gaze, which no
-secret was capable of resisting. "You are unhappy about something," he
-said.
-
-"I am, indeed; and you know the reason very well, Monsieur d'Artagnan."
-
-"I?"
-
-"Of course. Nay, do not pretend to be astonished."
-
-"I am not pretending to be astonished, my friend."
-
-"Dear captain, I know very well that in all trials of _finesse_, as well
-as in all trials of strength, I shall be beaten by you. You can see that
-at the present moment I am an idiot, an absolute noodle. I have neither
-head nor arm; do not despise, but help me. In two words, I am the most
-wretched of living beings."
-
-"Oh, oh! why that?" inquired D'Artagnan, unbuckling his belt and thawing
-the asperity of his smile.
-
-"Because Mademoiselle de la Valliere is deceiving me."
-
-"She is deceiving you," said D'Artagnan, not a muscle of whose face had
-moved; "those are big words. Who makes use of them?"
-
-"Every one."
-
-"Ah! if every one says so, there must be some truth in it. I begin to
-believe there is fire when I see smoke. It is ridiculous, perhaps, but
-it is so."
-
-"Therefore you _do_ believe me?" exclaimed Bragelonne, quickly.
-
-"I never mix myself up in affairs of that kind; you know that very well."
-
-"What! not for a friend, for a son!"
-
-"Exactly. If you were a stranger, I should tell you - I will tell _you_
-nothing at all. How is Porthos, do you know?"
-
-"Monsieur," cried Raoul, pressing D'Artagnan's hand, "I entreat you in
-the name of the friendship you vowed my father!"
-
-"The deuce take it, you are really ill - from curiosity."
-
-"No, it is not from curiosity, it is from love."
-
-"Good. Another big word. If you were really in love, my dear Raoul, you
-would be very different."
-
-"What do you mean?"
-
-"I mean that if you were really so deeply in love that I could believe I
-was addressing myself to your heart - but it is impossible."
-
-"I tell you I love Louise to distraction."
-
-D'Artagnan could read to the very bottom of the young man's heart.
-
-"Impossible, I tell you," he said. "You are like all young men; you are
-not in love, you are out of your senses."
-
-"Well! suppose it were only that?"
-
-"No sensible man ever succeeded in making much of a brain when the head
-was turned. I have completely lost my senses in the same way a hundred
-times in my life. You would listen to me, but you would not hear me! you
-would hear, but you would not understand me; you would understand, but
-you would not obey me."
-
-"Oh! try, try."
-
-"I go far. Even if I were unfortunate enough to know something, and
-foolish enough to communicate it to you - You are my friend, you say?"
-
-"Indeed, yes."
-
-"Very good. I should quarrel with you. You would never forgive me for
-having destroyed your illusion, as people say in love affairs."
-
-"Monsieur d'Artagnan, you know all; and yet you plunge me in perplexity
-and despair, in death itself."
-
-"There, there now."
-
-"I never complain, as you know; but as Heaven and my father would never
-forgive me for blowing out my brains, I will go and get the first person
-I meet to give me the information which you withhold; I will tell him he
-lies, and - "
-
-"And you would kill him. And a fine affair that would be. So much the
-better. What should I care? Kill any one you please, my boy, if it
-gives you any pleasure. It is exactly like a man with a toothache, who
-keeps on saying, "Oh! what torture I am suffering. I could bite a piece
-of iron in half.' My answer always is, 'Bite, my friend, bite; the tooth
-will remain all the same.'"
-
-"I shall not kill any one, monsieur," said Raoul, gloomily.
-
-"Yes, yes! you now assume a different tone: instead of killing, you will
-get killed yourself, I suppose you mean? Very fine, indeed! How much I
-should regret you! Of course I should go about all day, saying, 'Ah!
-what a fine stupid fellow that Bragelonne was! as great a stupid as I
-ever met with. I have passed my whole life almost in teaching him how to
-hold and use his sword properly, and the silly fellow has got himself
-spitted like a lark.' Go, then, Raoul, go and get yourself disposed of,
-if you like. I hardly know who can have taught you logic, but deuce take
-me if your father has not been regularly robbed of his money."
-
-Raoul buried his face in his hands, murmuring: "No, no; I have not a
-single friend in the world."
-
-"Oh! bah!" said D'Artagnan.
-
-"I meet with nothing but raillery or indifference."
-
-"Idle fancies, monsieur. I do not laugh at you, although I am a Gascon.
-And, as for being indifferent, if I were so, I should have sent you about
-your business a quarter of an hour ago, for you would make a man who was
-out of his senses with delight as dull as possible, and would be the
-death of one who was out of spirits. How now, young man! do you wish me
-to disgust you with the girl you are attached to, and to teach you to
-execrate the whole sex who constitute the honor and happiness of human
-life?"
-
-"Oh! tell me, monsieur, and I will bless you."
-
-"Do you think, my dear fellow, that I can have crammed into my brain all
-about the carpenter, and the painter, and the staircase, and a hundred
-other similar tales of the same kind?"
-
-"A carpenter! what do you mean?"
-
-"Upon my word I don't know; some one told me there was a carpenter who
-made an opening through a certain flooring."
-
-"In La Valliere's room!"
-
-"Oh! I don't know where."
-
-"In the king's apartment, perhaps?"
-
-"Of course, if it were in the king's apartment, I should tell you, I
-suppose."
-
-"In whose room, then?"
-
-"I have told you for the last hour that I know nothing of the whole
-affair."
-
-"But the painter, then? the portrait - "
-
-"It seems that the king wished to have the portrait of one of the ladies
-belonging to the court."
-
-"La Valliere?"
-
-"Why, you seem to have only that name in your mouth. Who spoke to you of
-La Valliere?"
-
-"If it be not her portrait, then, why do you suppose it would concern me?"
-
-"I do not suppose it will concern you. But you ask me all sorts of
-questions, and I answer you. You positively will learn all the scandal
-of the affair, and I tell you - make the best you can of it."
-
-Raoul struck his forehead with his hand in utter despair. "It will kill
-me!" he said.
-
-"So you have said already."
-
-"Yes, you are right," and he made a step or two, as if he were going to
-leave.
-
-"Where are you going?"
-
-"To look for some one who will tell me the truth."
-
-"Who is that?"
-
-"A woman."
-
-"Mademoiselle de la Valliere herself, I suppose you mean?" said
-D'Artagnan, with a smile. "Ah! a famous idea that! You wish to be
-consoled by some one, and you will be so at once. She will tell you
-nothing ill of herself, of course. So be off."
-
-"You are mistaken, monsieur," replied Raoul; "the woman I mean will tell
-me all the evil she possibly can."
-
-"You allude to Montalais, I suppose - her friend; a woman who, on that
-account, will exaggerate all that is either bad or good in the matter.
-Do not talk to Montalais, my good fellow."
-
-"You have some reasons for wishing me not to talk with Montalais?"
-
-"Well, I admit it. And, in point of fact, why should I play with you as
-a cat does with a poor mouse? You distress me, you do, indeed. And if I
-wish you not to speak to Montalais just now, it is because you will be
-betraying your secret, and people will take advantage of it. Wait, if
-you can."
-
-"I cannot."
-
-"So much the worse. Why, you see, Raoul, if I had an idea, - but I have
-not got one."
-
-"Promise me that you will pity me, my friend, that is all I need, and
-leave me to get out of the affair by myself."
-
-"Oh! yes, indeed, in order that you may get deeper into the mire! A
-capital idea, truly! go and sit down at that table and take a pen in your
-hand."
-
-"What for?"
-
-"To write and ask Montalais to give you an interview."
-
-"Ah!" said Raoul, snatching eagerly at the pen which the captain held out
-to him.
-
-Suddenly the door opened, and one of the musketeers, approaching
-D'Artagnan, said, "Captain, Mademoiselle de Montalais is here, and wishes
-to speak to you."
-
-"To me?" murmured D'Artagnan. "Ask her to come in; I shall soon see," he
-said to himself, "whether she wishes to speak to me or not."
-
-The cunning captain was quite right in his suspicions; for as soon as
-Montalais entered she exclaimed, "Oh, monsieur! monsieur! I beg your
-pardon, Monsieur d'Artagnan."
-
-"Oh! I forgive you, mademoiselle," said D'Artagnan; "I know that, at my
-age, those who are looking for me generally need me for something or
-another."
-
-"I was looking for M. de Bragelonne," replied Montalais.
-
-"How very fortunate that is; he was looking for you, too. Raoul, will
-you accompany Mademoiselle de Montalais?"
-
-"Oh! certainly."
-
-"Go along, then," he said, as he gently pushed Raoul out of the cabinet;
-and then, taking hold of Montalais's hand, he said, in a low voice, "Be
-kind towards him; spare him, and spare her, too, if you can."
-
-"Ah!" she said, in the same tone of voice, "it is not I who am going to
-speak to him."
-
-"Who, then?"
-
-"It is Madame who has sent for him."
-
-"Very good," cried D'Artagnan, "it is Madame, is it? In an hour's time,
-then, the poor fellow will be cured."
-
-"Or else dead," said Montalais, in a voice full of compassion. "Adieu,
-Monsieur d'Artagnan," she said; and she ran to join Raoul, who was
-waiting for her at a little distance from the door, very much puzzled and
-thoroughly uneasy at the dialogue, which promised no good augury for him.
-
-
-Chapter LII:
-Two Jealousies.
-
-Lovers are tender towards everything that forms part of the daily life of
-the object of their affection. Raoul no sooner found himself alone with
-Montalais, than he kissed her hand with rapture. "There, there," said
-the young girl, sadly, "you are throwing your kisses away; I will
-guarantee that they will not bring you back any interest."
-
-"How so? - Why? - Will you explain to me, my dear Aure?"
-
-"Madame will explain everything to you. I am going to take you to her
-apartments.
-
-"_What!_"
-
-"Silence! and throw away your dark and savage looks. The windows here
-have eyes, the walls have ears. Have the kindness not to look at me any
-longer; be good enough to speak to me aloud of the rain, of the fine
-weather, and of the charms of England."
-
-"At all events - " interrupted Raoul.
-
-"I tell you, I warn you, that wherever people may be, I know not how,
-Madame is sure to have eyes and ears open. I am not very desirous, you
-can easily believe, of being dismissed or thrown in to the Bastile. Let
-us talk, I tell you, or rather, do not let us talk at all."
-
-Raoul clenched his hands, and tried to assume the look and gait of a man
-of courage, it is true, but of a man of courage on his way to the torture
-chamber. Montalais, glancing in every direction, walking along with an
-easy swinging gait, and holding up her head pertly in the air, preceded
-him to Madame's apartments, where he was at once introduced. "Well," he
-thought, "this day will pass away without my learning anything. Guiche
-showed too much consideration for my feelings; he had no doubt come to an
-understanding with Madame, and both of them, by a friendly plot, agreed
-to postpone the solution of the problem. Why have I not a determined,
-inveterate enemy - that serpent, De Wardes, for instance; that he would
-bite, is very likely; but I should not hesitate any more. To hesitate,
-to doubt - better, far, to die."
-
-The next moment Raoul was in Madame's presence. Henrietta, more charming
-than ever, was half lying, half reclining in her armchair, her small feet
-upon an embroidered velvet cushion; she was playing with a kitten with
-long silky fur, which was biting her fingers and hanging by the lace of
-her collar.
-
-Madame seemed plunged in deep thought, so deep, indeed, that it required
-both Montalais and Raoul's voice to disturb her from her reverie.
-
-"Your highness sent for me?" repeated Raoul.
-
-Madame shook her head as if she were just awakening, and then said, "Good
-morning, Monsieur de Bragelonne; yes, I sent for you; so you have
-returned from England?"
-
-"Yes, Madame, and am at your royal highness's commands."
-
-"Thank you; leave us, Montalais," and the latter immediately left the
-room.
-
-"You have a few minutes to give me, Monsieur de Bragelonne, have you not?"
-
-"My life is at your royal highness's disposal," Raoul returned with
-respect, guessing that there was something serious in these unusual
-courtesies; nor was he displeased, indeed, to observe the seriousness of
-her manner, feeling persuaded that there was some sort of affinity
-between Madame's sentiments and his own. In fact, every one at court, of
-any perception at all, knew perfectly well the capricious fancy and
-absurd despotism of the princess's singular character. Madame had been
-flattered beyond all bounds by the king's attention; she had made herself
-talked about; she had inspired the queen with that mortal jealousy which
-is the stinging scorpion at the heel of every woman's happiness; Madame,
-in a word, in her attempts to cure a wounded pride, found that her heart
-had become deeply and passionately attached. We know what Madame had
-done to recall Raoul, who had been sent out of the way by Louis XIV.
-Raoul did not know of her letter to Charles II., although D'Artagnan had
-guessed its contents. Who will undertake to account for that seemingly
-inexplicable mixture of love and vanity, that passionate tenderness of
-feeling, that prodigious duplicity of conduct? No one can, indeed; not
-even the bad angel who kindles the love of coquetry in the heart of a
-woman. "Monsieur de Bragelonne," said the princess, after a moment's
-pause, "have you returned satisfied?"
-
-Bragelonne looked at Madame Henrietta, and seeing how pale she was, not
-alone from what she was keeping back, but also from what she was burning
-to say, said: "Satisfied! what is there for me to be satisfied or
-dissatisfied about, Madame?"
-
-"But what are those things with which a man of your age, and of your
-appearance, is usually either satisfied or dissatisfied?"
-
-"How eager she is," thought Raoul, almost terrified; "what venom is it
-she is going to distil into my heart?" and then, frightened at what she
-might possibly be going to tell him, and wishing to put off the
-opportunity of having everything explained, which he had hitherto so
-ardently wished for, yet had dreaded so much, he replied: "I left,
-Madame, a dear friend in good health, and on my return I find him very
-ill."
-
-"You refer to M. de Guiche," replied Madame Henrietta, with imperturbable
-self-possession; "I _have_ heard he is a very dear friend of yours."
-
-"He is, indeed, Madame."
-
-"Well, it is quite true he has been wounded; but he is better now. Oh!
-M. de Guiche is not to be pitied," she said hurriedly; and then,
-recovering herself, added, "But has he anything to complain of? Has he
-complained of anything? Is there any cause of grief or sorrow that we
-are not acquainted with?"
-
-"I allude only to his wound, Madame."
-
-"So much the better, then, for, in other respects, M. de Guiche seems to
-be very happy; he is always in very high spirits. I am sure that you,
-Monsieur de Bragelonne, would far prefer to be, like him, wounded only in
-the body... for what, in deed, is such a wound, after all!"
-
-Raoul started. "Alas!" he said to himself, "she is returning to it."
-
-"What did you say?" she inquired.
-
-"I did not say anything Madame."
-
-"You did not say anything; you disapprove of my observation, then? you
-are perfectly satisfied, I suppose?"
-
-Raoul approached closer to her. "Madame," he said, "your royal highness
-wishes to say something to me, and your instinctive kindness and
-generosity of disposition induce you to be careful and considerate as to
-your manner of conveying it. Will your royal highness throw this kind
-forbearance aside? I am able to bear everything; and I am listening."
-
-"Ah!" replied Henrietta, "what do you understand, then?"
-
-"That which your royal highness wishes me to understand," said Raoul,
-trembling, notwithstanding his command over himself, as he pronounced
-these words.
-
-"In point of fact," murmured the princess… "it seems cruel, but since I
-have begun - "
-
-"Yes, Madame, once your highness has deigned to begin, will you
-condescend to finish - "
-
-Henrietta rose hurriedly and walked a few paces up and down her room.
-"What did M. de Guiche tell you?" she said, suddenly.
-
-"Nothing, Madame."
-
-"Nothing! Did he say nothing? Ah! how well I recognize him in that."
-
-"No doubt he wished to spare me."
-
-"And that is what friends call friendship. But surely, M. d'Artagnan,
-whom you have just left, must have told you."
-
-"No more than De Guiche, Madame."
-
-Henrietta made a gesture full of impatience, as she said, "At least, you
-know all the court knows."
-
-"I know nothing at all, Madame."
-
-"Not the scene in the storm?"
-
-"No, Madame."
-
-"Not the _tete-a-tete_ in the forest?"
-
-"No, Madame."
-
-"Nor the flight to Chaillot?"
-
-Raoul, whose head dropped like a blossom cut down by the reaper, made an
-almost superhuman effort to smile, as he replied with the greatest
-gentleness: "I have had the honor of telling your royal highness that I
-am absolutely ignorant of everything, that I am a poor unremembered
-outcast, who has this moment arrived from England. There have rolled so
-many stormy waves between myself and those I left behind me here, that
-the rumor of none of the circumstances your highness refers to, has been
-able to reach me."
-
-Henrietta was affected by his extreme pallor, his gentleness, and his
-great courage. The principal feeling in her heart at that moment was an
-eager desire to hear the nature of the remembrance which the poor lover
-retained of the woman who had made him suffer so much. "Monsieur de
-Bragelonne," she said, "that which your friends have refused to do, I
-will do for you, whom I like and esteem very much. I will be your friend
-on this occasion. You hold your head high, as a man of honor should; and
-I deeply regret that you may have to bow before ridicule, and in a few
-days, it might be, contempt."
-
-"Ah!" exclaimed Raoul, perfectly livid. "It is as bad as that, then?"
-
-"If you do not know," said the princess, "I see that you guess; you were
-affianced, I believe, to Mademoiselle de la Valliere?"
-
-"Yes, Madame."
-
-"By that right, you deserve to be warned about her, as some day or
-another I shall be obliged to dismiss Mademoiselle de la Valliere from my
-service - "
-
-"Dismiss La Valliere!" cried Bragelonne.
-
-"Of course. Do you suppose I shall always be amenable to the tears and
-protestations of the king? No, no! my house shall no longer be made a
-convenience for such practices; but you tremble, you cannot stand - "
-
-"No, Madame, no," said Bragelonne, making an effort over himself; "I
-thought I should have died just now, that was all. Your royal highness
-did me the honor to say that the king wept and implored you - "
-
-"Yes, but in vain," returned the princess; who then related to Raoul the
-scene that took place at Chaillot, and the king's despair on his return;
-she told him of his indulgence to herself and the terrible word with
-which the outraged princess, the humiliated coquette, had quashed the
-royal anger.
-
-Raoul stood with his head bent down.
-
-"What do you think of it all?" she said.
-
-"The king loves her," he replied.
-
-"But you seem to think she does not love him!"
-
-"Alas, Madame, I was thinking of the time when she loved _me_."
-
-Henrietta was for a moment struck with admiration at this sublime
-disbelief: and then, shrugging her shoulders, she said, "You do not
-believe me, I see. How deeply you must love her. And you doubt if she
-loves the king?"
-
-"I do, until I have a proof of it. Forgive me, Madame, but she has given
-me her word; and her mind and heart are too upright to tell a falsehood."
-
-"You require a proof! Be it so. Come with me, then."
-
-
-Chapter LIII:
-A Domiciliary Visit.
-
-The princess, preceding Raoul, led him through the courtyard towards that
-part of the building La Valliere inhabited, and, ascending the same
-staircase which Raoul himself had ascended that very morning, she paused
-at the door of the room in which the young man had been so strangely
-received by Montalais. The opportunity was remarkably well chosen to
-carry out the project Madame Henrietta had conceived, for the chateau was
-empty. The king, the courtiers, and the ladies of the court, had set off
-for Saint-Germain; Madame Henrietta was the only one who knew of
-Bragelonne's return, and thinking over the advantages which might be
-drawn from this return, she had feigned indisposition in order to remain
-behind. Madame was therefore confident of finding La Valliere's room and
-Saint-Aignan's apartment perfectly empty. She took a pass-key from her
-pocket and opened the door of her maid of honor's apartment.
-Bragelonne's gaze was immediately fixed upon the interior of the room,
-which he recognized at once; and the impression which the sight of it
-produced upon him was torture. The princess looked at him, and her
-practiced eye at once detected what was passing in the young man's heart.
-
-"You asked for proofs," she said; "do not be astonished, then, if I give
-you them. But if you do not think you have courage enough to confront
-them, there is still time to withdraw."
-
-"I thank you, Madame," said Bragelonne; "but I came here to be
-convinced. You promised to convince me, - do so."
-
-"Enter, then," said Madame, "and shut the door behind you."
-
-Bragelonne obeyed, and then turned towards the princess, whom he
-interrogated by a look.
-
-"You know where you are, I suppose?" inquired Madame Henrietta.
-
-"Everything leads me to believe I am in Mademoiselle de la Valliere's
-room."
-
-"You are."
-
-"But I would observe to your highness, that this room is a room, and is
-not a proof."
-
-"Wait," said the princess, as she walked to the foot of the bed, folded
-up the screen into its several compartments, and stooped down towards the
-floor. "Look here," she continued; "stoop down and lift up this trap-
-door yourself."
-
-"A trap-door!" said Raoul, astonished; for D'Artagnan's words began to
-return to his memory, and he had an indistinct recollection that
-D'Artagnan had made use of the same word. He looked, but uselessly, for
-some cleft or crevice which might indicate an opening or a ring to assist
-in lifting up the planking.
-
-"Ah, I forgot," said Madame Henrietta, "I forgot the secret spring; the
-fourth plank of the flooring, - press on the spot where you will observe
-a knot in the wood. Those are the instructions; press, vicomte! press, I
-say, yourself."
-
-Raoul, pale as death, pressed his finger on the spot which had been
-indicated to him; at the same moment the spring began to work, and the
-trap rose of its own accord.
-
-"It is ingenious enough, certainly," said the princess; "and one can see
-that the architect foresaw that a woman's hand only would have to make
-use of this spring, for see how easily the trap-door opened without
-assistance."
-
-"A staircase!" cried Raoul.
-
-"Yes, and a very pretty one, too," said Madame Henrietta. "See, vicomte,
-the staircase has a balustrade, intended to prevent the falling of timid
-persons, who might be tempted to descend the staircase; and I will risk
-myself on it accordingly. Come, vicomte, follow me!"
-
-"But before following you, madame, may I ask where this staircase leads
-to?"
-
-"Ah, true; I forgot to tell you. You know, perhaps, that formerly M. de
-Saint-Aignan lived in the very next apartment to the king?"
-
-"Yes, Madame, I am aware of that; that was the arrangement, at least,
-before I left; and more than once I had the honor of visiting his rooms."
-
-"Well, he obtained the king's leave to change his former convenient and
-beautiful apartment for the two rooms to which this staircase will
-conduct us, and which together form a lodging for him half the size, and
-at ten times greater the distance from the king, - a close proximity to
-whom is by no means disdained, in general, by the gentlemen belonging to
-the court."
-
-"Very good, Madame," returned Raoul; "but go on, I beg, for I do not
-understand yet."
-
-"Well, then it accidentally happened," continued the princess, "that M.
-de Saint-Aignan's apartment is situated underneath the apartments of my
-maids of honor, and by a further coincidence, exactly underneath the room
-of La Valliere."
-
-"But what was the motive of this trap-door and this staircase?"
-
-"That I cannot tell you. Would you like to go down to Monsieur de Saint-
-Aignan's rooms? Perhaps we shall be able to find the solution of the
-enigma there."
-
-And Madame set the example by going down herself, while Raoul, sighing
-deeply, followed her. At every step Bragelonne took, he advanced further
-into that mysterious apartment which had witnessed La Valliere's sighs
-and still retained the perfume of her presence. Bragelonne fancied he
-perceived, as he inhaled the atmosphere, that the young girl must have
-passed through. Then succeeded to these emanations of herself, which he
-regarded as invisible though certain proofs, flowers she preferred to all
-others - books of her own selection. If Raoul retained a single doubt on
-the subject, it would have vanished at the secret harmony of tastes and
-connection of the mind with the ordinary objects of life. La Valliere,
-in Bragelonne's eyes, was present there in each article of furniture, in
-the color of the hangings, in all that surrounded him. Dumb, and now
-completely overwhelmed, there was nothing further for him now to learn,
-and he followed his pitiless conductress as blindly as the culprit
-follows the executioner; while Madame, as cruel as women of overstrung
-temperaments generally are, did not spare him the slightest detail. But
-it must be admitted that, notwithstanding the kind of apathy into which
-he had fallen, none of these details, even had he been left alone, would
-have escaped him. The happiness of the woman who loves, when that
-happiness is derived from a rival, is a living torture for a jealous man;
-but for a jealous man such as Raoul was, for one whose heart for the
-first time in its existence was being steeped in gall and bitterness,
-Louise's happiness was in reality an ignominious death, a death of body
-and soul. He guessed all; he fancied he could see them, with their hands
-clasped in each other's, their faces drawn close together, and reflected,
-side by side, in loving proximity, and they gazed upon the mirrors around
-them - so sweet an occupation for lovers, who, as they thus see
-themselves twice over, imprint the picture still more deeply on their
-memories. He could guess, too, the stolen kiss snatched as they
-separated from each other's loved society. The luxury, the studied
-elegance, eloquent of the perfection of indolence, of ease; the extreme
-care shown, either to spare the loved object every annoyance, or to
-occasion her a delightful surprise; that might and majesty of love
-multiplied by the majesty and might of royalty itself, seemed like a
-death-blow to Raoul. If there be anything which can in any way assuage
-or mitigate the tortures of jealousy, it is the inferiority of the man
-who is preferred to yourself; whilst, on the very contrary, if there be
-one anguish more bitter than another, a misery for which language lacks a
-word, it is the superiority of the man preferred to yourself, superior,
-perhaps, in youth, beauty, grace. It is in such moments as these that
-Heaven almost seems to have taken part against the disdained and rejected
-lover.
-
-One final pang was reserved for poor Raoul. Madame Henrietta lifted up a
-silk curtain, and behind the canvas he perceived La Valliere's portrait.
-Not only the portrait of La Valliere, but of La Valliere radiant with
-youth, beauty, and happiness, inhaling life and enjoyment at every pore,
-because at eighteen years of age love itself is life.
-
-"Louise!" murmured Bragelonne, - "Louise! is it true, then? Oh, you have
-never loved me, for never have you looked at me in that manner." And he
-felt as if his heart were crushed within his bosom.
-
-Madame Henrietta looked at him, almost envious of his extreme grief,
-although she well knew there was nothing to envy in it, and that she
-herself was as passionately loved by De Guiche as Louise by Bragelonne.
-Raoul interpreted Madame Henrietta's look.
-
-"Oh, forgive me, forgive me, Madame; in your presence I know I ought to
-have greater self-control. But Heaven grant that you may never be struck
-by similar misery to that which crushes me at this moment, for you are
-but a woman, and would not be able to endure so terrible an affliction.
-Forgive me, I again entreat you, Madame; I am but a man without rank or
-position, while you belong to a race whose happiness knows no bounds,
-whose power acknowledges no limit."
-
-"Monsieur de Bragelonne," replied Henrietta, "a mind such as your merits
-all the consideration and respect which a queen's heart even can bestow.
-Regard me as your friend, monsieur; and as such, indeed, I would not
-allow your whole life to be poisoned by perfidy, and covered with
-ridicule. It was I, indeed, who, with more courage than any of your
-pretended friends, - I except M. de Guiche, - was the cause of your
-return from London; it is I, also, who now give you the melancholy
-proofs, necessary, however, for your cure if you are a lover with courage
-in his heart, and not a weeping Amadis. Do not thank me; pity me, even,
-and do not serve the king less faithfully than you have done."
-
-Raoul smiled bitterly. "Ah! true, true; I was forgetting that; the king
-is my master."
-
-"Your liberty, nay, your very life, is in danger."
-
-A steady, penetrating look informed Madame Henrietta that she was
-mistaken, and that her last argument was not a likely one to affect the
-young man. "Take care, Monsieur de Bragelonne," she said, "for if you do
-not weigh well all your actions, you might throw into an extravagance of
-wrath a prince whose passions, once aroused, exceed the bounds of reason,
-and you would thereby involve your friends and family in the deepest
-distress; you must bend, you must submit, and you must cure yourself."
-
-"I thank you, Madame; I appreciate the advice your royal highness is good
-enough to give me, and I will endeavor to follow it; but one final word,
-I beg."
-
-"Name it."
-
-"Should I be indiscreet in asking you the secret of this staircase, of
-this trap-door; a secret, which, it seems, you have discovered?"
-
-"Nothing more simple. For the purpose of exercising a surveillance over
-the young girls who are attached to my service, I have duplicate keys of
-their doors. It seemed very strange to me that M. de Saint-Aignan should
-change his apartments. It seemed very strange that the king should come
-to see M. de Saint-Aignan every day, and, finally, it seemed very strange
-that so many things should be done during your absence, that the very
-habits and customs of the court appeared changed. I do not wish to be
-trifled with by the king, nor to serve as a cloak for his love affairs;
-for after La Valliere, who weeps incessantly, he will take a fancy to
-Montalais, who is always laughing; and then to Tonnay-Charente, who does
-nothing but sing all day; to act such a part as that would be unworthy of
-me. I thrust aside the scruples which my friendship for you suggested.
-I discovered the secret. I have wounded your feelings, I know, and I
-again entreat you to pardon me; but I had a duty to fulfil. I have
-discharged it. You are now forewarned; the tempest will soon burst;
-protect yourself accordingly."
-
-"You naturally expect, however, that a result of some kind must follow,"
-replied Bragelonne, with firmness; "for you do not suppose I shall
-silently accept the shame thus thrust upon me, or the treachery which has
-been practiced against me?"
-
-"You will take whatever steps in the matter you please, Monsieur Raoul,
-only do not betray the source whence you derived the truth. That is all
-I have to ask, - the only price I require for the service I have rendered
-you."
-
-"Fear nothing, Madame," said Bragelonne, with a bitter smile.
-
-"I bribed the locksmith, in whom the lovers confided. You can just as
-well have done so as myself, can you not?"
-
-"Yes, Madame. Your royal highness, however, has no other advice or
-caution to give me, except that of not betraying you?"
-
-"None."
-
-"I am about, therefore, to beg your royal highness to allow me to remain
-here for one moment."
-
-"Without me?"
-
-"Oh! no, Madame. It matters very little; for what I have to do can be
-done in your presence. I only ask one moment to write a line to some
-one."
-
-"It is dangerous, Monsieur de Bragelonne. Take care."
-
-"No one can possibly know that your royal highness has done me the honor
-to conduct me here. Besides, I shall sign the letter I am going to
-write."
-
-"Do as you please, then."
-
-Raoul drew out his tablet, and wrote rapidly on one of the leaves the
-following words:
-
-"MONSIEUR LE COMTE, - Do not be surprised to find this paper signed by
-me; the friend I shall very shortly send to call on you will have the
-honor to explain the object of my visit.
-"VICOMTE RAOUL DE BRAGELONNE."
-
-He rolled up the paper, slipped it into the lock of the door which
-communicated with the room set apart for the two lovers, and satisfied
-himself that the missive was so apparent that Saint-Aignan could not but
-see it as he entered; he rejoined the princess, who had already reached
-the top of the staircase. They then separated, Raoul pretending to thank
-her highness; Henrietta pitying, or seeming to pity, with all her heart,
-the wretched young man she had just condemned to such fearful torture.
-"Oh!" she said, as she saw him disappear, pale as death, and his eyes
-bursting with blood, "if I had foreseen this, I would have hid the truth
-from that poor gentleman."
-
-
-Chapter LIV:
-Porthos's Plan of Action.
-
-The great number of individuals we have introduced into this long story
-is the reason why each of them has been forced to appear only in turn,
-according to the exigencies of the recital. The result is, that our
-readers have had no opportunity of meeting our friend Porthos since his
-return from Fontainebleau. The honors which he had received from the
-king had not changed the easy, affectionate character of that excellent-
-hearted man; he may, perhaps, have held up his head a little higher than
-usual, and a majesty of demeanor, as it were, may have betrayed itself
-since the honor of dining at the king's table had been accorded him. His
-majesty's banqueting-room had produced a certain effect on Porthos. Le
-Seigneur de Bracieux et de Pierrefonds delighted to remember that, during
-that memorable dinner, the numerous array of servants, and the large
-number of officials in attendance on the guests, gave a certain tone and
-effect to the repast, and seemed, as it were, to furnish the room.
-Porthos undertook to confer upon Mouston a position of some kind or
-other, in order to establish a sort of hierarchy among his other
-domestics, and to create a military household, which was not unusual
-among the great captains of the age, since, in the preceding century,
-this luxury had been greatly encouraged by Messieurs de Treville, de
-Schomberg, de la Vieuville, without alluding to M. de Richelieu, M. de
-Conde, and de Bouillon-Turenne. And, therefore, why should not he,
-Porthos, the friend of the king, and of M. Fouquet, a baron, and
-engineer, etc., why should not he, indeed, enjoy all the delightful
-privileges which large possessions and unusual merit invariably confer?
-Somewhat neglected by Aramis, who, we know, was greatly occupied with M.
-Fouquet; neglected, also, on account of his being on duty, by D'Artagnan;
-tired of Truchen and Planchet, Porthos was surprised to find himself
-dreaming, without precisely knowing why; but if any one had said to him,
-"Do you want anything, Porthos?" he would most certainly have replied,
-"Yes." After one of those dinners, during which Porthos attempted to
-recall to his recollection all the details of the royal banquet, gently
-joyful, thanks to the excellence of the wines; gently melancholy, thanks
-to his ambitions ideas, Porthos was gradually falling off into a placid
-doze, when his servant entered to announce that M. de Bragelonne wished
-to speak to him. Porthos passed into an adjoining room, where he found
-his young friend in the disposition of mind we are already aware of.
-Raoul advanced towards Porthos, and shook him by the hand; Porthos,
-surprised at his seriousness of aspect, offered him a seat. "Dear M. du
-Vallon," said Raoul, "I have a service to ask of you."
-
-"Nothing could happen more fortunately, my young friend," replied
-Porthos; "I have eight thousand livres sent me this morning from
-Pierrefonds; and if you want any money - "
-
-"No, I thank you; it is not money."
-
-"So much the worse, then. I have always heard it said that that is the
-rarest service, but the easiest to render. The remark struck me; I like
-to cite remarks that strike me."
-
-"Your heart is as good as your mind is sound and true."
-
-"You are much too kind, I declare. You will dine here, of course?"
-
-"No; I am not hungry."
-
-"Eh! not dine? What a dreadful country England is!"
-
-"Not too much so, indeed - but - "
-
-"Well, if such excellent fish and meat were not to be procured there, it
-would hardly be endurable."
-
-"Yes, I came to - "
-
-"I am listening. Only just allow me to take a little sip. One gets
-thirsty in Paris;" and he ordered a bottle of champagne to be brought;
-and, having first filled Raoul's glass, he filled his own, drank it down
-at a gulp, and then resumed: "I needed that, in order to listen to you
-with proper attention. I am now entirely at your service. What do you
-wish to ask me, dear Raoul? What do you want?"
-
-"Give me your opinion on quarrels in general, my dear friend."
-
-"My opinion! Well - but - Explain your idea a little more coherently,"
-replied Porthos, rubbing his forehead.
-
-"I mean - you are generally good-humored, good-tempered, whenever any
-misunderstanding arises between a friend of yours and a stranger, for
-instance?"
-
-"Oh! in the best of tempers."
-
-"Very good; but what do you do, in such a case?"
-
-"Whenever any friend of mine gets into a quarrel, I always act on one
-principle."
-
-"What is that?"
-
-"That lost time is irreparable, and one never arranges an affair so well
-as when everything has been done to embroil the disputants as much as
-possible."
-
-"Ah! indeed, is that the principle on which you proceed?"
-
-"Precisely; so, as soon as a quarrel takes place, I bring the two parties
-together."
-
-"Exactly."
-
-"You understand that by this means it is impossible for an affair not to
-be arranged."
-
-"I should have thought that, treated in this manner, an affair would, on
-the contrary - "
-
-"Oh! not the least in the world. Just fancy, now, I have had in my life
-something like a hundred and eighty to a hundred and ninety regular
-duels, without reckoning hasty encounters, or chance meetings."
-
-"It is a very handsome aggregate," said Raoul, unable to resist a smile.
-
-"A mere nothing; but I am so gentle. D'Artagnan reckons his duels by
-hundreds. It is very true he is a little too hard and sharp - I have
-often told him so."
-
-"And so," resumed Raoul, "you generally arrange the affairs of honor your
-friends confide to you."
-
-"There is not a single instance in which I have not finished by arranging
-every one of them," said Porthos, with a gentleness and confidence that
-surprised Raoul.
-
-"But the way in which you settle them is at least honorable, I suppose?"
-
-"Oh! rely upon that; and at this stage, I will explain my other principle
-to you. As soon as my friend has intrusted his quarrel to me, this is
-what I do; I go to his adversary at once, armed with a politeness and
-self-possession absolutely requisite under such circumstances."
-
-"That is the way, then," said Raoul, bitterly, "that you arrange affairs
-so safely."
-
-"I believe you. I go to the adversary, then, and say to him: 'It is
-impossible, monsieur, that you are ignorant of the extent to which you
-have insulted my friend.'" Raoul frowned at this remark.
-
-"It sometimes happens - very often, indeed," pursued Porthos - "that my
-friend has not been insulted at all; he has even been the first to give
-offense; you can imagine, therefore, whether my language is or is not
-well chosen." And Porthos burst into a peal of laughter.
-
-"Decidedly," said Raoul to himself while the merry thunder of Porthos's
-laughter was resounding in his ears, "I am very unfortunate. De Guiche
-treats me with coolness, D'Artagnan with ridicule, Porthos is too tame;
-no one will settle this affair in the only way I wish it to be settled.
-And I came to Porthos because I wanted to find a sword instead of cold
-reasoning at my service. My ill-luck dogs me."
-
-Porthos, who had recovered himself, continued: "By one simple expression,
-I leave my adversary without an excuse."
-
-"That is as it may happen," said Raoul, absently.
-
-"Not at all, it is quite certain. I have not left him an excuse; and
-then it is that I display all my courtesy, in order to attain the happy
-issue of my project. I advance, therefore, with an air of great
-politeness, and taking my adversary by the hand, I say to him: 'Now that
-you are convinced of having given the offense, we are sure of reparation;
-between my friend and yourself, the future can only offer an exchange of
-mutual courtesies of conduct, and consequently, my mission now is to
-acquaint you with the length of my friend's sword.'"
-
-"What!" said Raoul.
-
-"Wait a minute. 'The length of my friend's sword. My horse is waiting
-below; my friend is in such and such a spot and is impatiently awaiting
-your agreeable society; I will take you with me; we can call upon your
-second as we go along:' and the affair is arranged."
-
-"And so," said Raoul, pale with vexation, "you reconcile the two
-adversaries on the ground."
-
-"I beg your pardon," interrupted Porthos. "Reconcile! What for?"
-
-"You said that the affair was arranged."
-
-"Of course! since my friend is waiting for him."
-
-"Well! what then? If he is waiting - "
-
-"Well! if he is waiting, it is merely to stretch his legs a little. The
-adversary, on the contrary, is stiff from riding; they place themselves
-in proper order, and my friend kills the opponent, and the affair is
-ended."
-
-"Ah! he kills him, then?" cried Raoul.
-
-"I should think so," said Porthos. "Is it likely I should ever have as a
-friend a man who allows himself to get killed? I have a hundred and one
-friends; at the head of the list stand your father, Aramis, and
-D'Artagnan, all of whom are living and well, I believe?"
-
-"Oh, my dear baron," exclaimed Raoul, as he embraced Porthos.
-
-"You approve of my method, then?" said the giant.
-
-"I approve of it so thoroughly, that I shall have recourse to it this
-very day, without a moment's delay, - at once, in fact. You are the very
-man I have been looking for."
-
-"Good; here I am, then; you want to fight, I suppose?"
-
-"Absolutely."
-
-"It is very natural. With whom?"
-
-"With M. de Saint-Aignan."
-
-"I know him - a most agreeable man, who was exceedingly polite to me the
-day I had the honor of dining with the king. I shall certainly
-acknowledge his politeness in return, even if it had not happened to be
-my usual custom. So, he has given you an offense?"
-
-"A mortal offense."
-
-"The deuce! I can say so, I suppose?"
-
-"More than that, even, if you like."
-
-"That is a very great convenience."
-
-"I may look upon it as one of your arranged affairs, may I not?" said
-Raoul, smiling.
-
-"As a matter of course. Where will you be waiting for him?"
-
-"Ah! I forgot; it is a very delicate matter. M. de Saint-Aignan is a
-very great friend of the king's."
-
-"So I have heard it said."
-
-"So that if I kill him - "
-
-"Oh! you will kill him, certainly; you must take every precaution to do
-so. But there is no difficulty in these matters now; if you had lived in
-our early days, - ah, those were days worth living for!"
-
-"My dear friend, you do not quite understand me. I mean, that M. de
-Saint-Aignan being a friend of the king, the affair will be more
-difficult to manage, since the king might learn beforehand - "
-
-"Oh! no; that is not likely. You know my method: 'Monsieur, you have
-just injured my friend, and - '"
-
-"Yes, I know it."
-
-"And then: 'Monsieur, I have horses below.' I carry him off before he
-can have spoken to any one."
-
-"Will he allow himself to be carried off like that?"
-
-"I should think so! I should like to see it fail. It would be the first
-time, if it did. It is true, though, that the young men of the present
-day - Bah! I would carry him off bodily, if that were all," and Porthos,
-adding gesture to speech, lifted Raoul and the chair he was sitting on
-off the ground, and carried them round the room.
-
-"Very good," said Raoul, laughing. "All we have to do is to state the
-grounds of the quarrel with M. de Saint-Aignan."
-
-"Well, but that is done, it seems."
-
-"No, my dear M. du Vallon, the usage of the present day requires that the
-cause of the quarrel should be explained."
-
-"Very good. Tell me what it is, then."
-
-"The fact is - "
-
-"Deuce take it! how troublesome all this is! In former days we had no
-occasion to say anything about the matter. People fought for the sake of
-fighting; and I, for one, know no better reason than that."
-
-"You are quite right, M. du Vallon."
-
-"However, tell me what the cause is."
-
-"It is too long a story to tell; only, as one must particularize to a
-certain extent, and as, on the other hand, the affair is full of
-difficulties, and requires the most absolute secrecy, you will have the
-kindness merely to tell M. de Saint-Aignan that he has, in the first
-place, insulted me by changing his lodgings."
-
-"By changing his lodgings? Good," said Porthos, who began to count on
-his fingers; "next?"
-
-"Then in getting a trap-door made in his new apartments."
-
-"I understand," said Porthos; "a trap-door: upon my word, that is very
-serious; you ought to be furious at that. What the deuce does the fellow
-mean by getting trap-doors made without first consulting you? Trap-
-doors! _mordioux!_ I haven't got any, except in my dungeons at Bracieux."
-
-"And you will please add," said Raoul, "that my last motive for
-considering myself insulted is, the existence of the portrait that M. de
-Saint-Aignan well knows."
-
-"Is it possible? A portrait, too! A change of residence, a trap-door,
-and a portrait! Why, my dear friend, with but one of these causes of
-complaint there is enough, and more than enough, for all the gentlemen in
-France and Spain to cut each other's throats, and that is saying but very
-little."
-
-"Well, my dear friend, you are furnished with all you need, I suppose?"
-
-"I shall take a second horse with me. Select your own rendezvous, and
-while you are waiting there, you can practice some of the best passes, so
-as to get your limbs as elastic as possible."
-
-"Thank you. I shall be waiting for you in the wood of Vincennes, close
-to Minimes."
-
-"All goes well, then. Where am I to find this M. de Saint-Aignan?"
-
-"At the Palais Royal."
-
-Porthos ran a huge hand-bell. "My court suit," he said to the servant
-who answered the summons, "my horse, and a led horse to accompany me."
-Then turning to Raoul, as soon as the servant had quitted the room, he
-said: "Does your father know anything about this?"
-
-"No; I am going to write to him."
-
-"And D'Artagnan?"
-
-"No, nor D'Artagnan either. He is very cautions, you know, and might
-have diverted me from my purpose."
-
-"D'Artagnan is a sound adviser, though," said Porthos, astonished that,
-in his own loyal faith in D'Artagnan, any one could have thought of
-himself, so long as there was a D'Artagnan in the world.
-
-"Dear M. du Vallon," said Raoul, "do not question me any more, I implore
-you. I have told you all that I had to say; it is prompt action I now
-expect, sharp and decided as you know how to arrange it. That, indeed,
-is my reason for having chosen you."
-
-"You will be satisfied with me," replied Porthos.
-
-"Do not forget, either, that, except ourselves, no one must know anything
-of this meeting."
-
-"People generally find these things out," said Porthos, dryly, "when a
-dead body is discovered in a wood. But I promise everything, my dear
-friend, except the concealment of the dead body. There it is, and it
-must be seen, as a matter of course. It is a principle of mine, not to
-bury bodies. That has a smack of the assassin about it. Every risk has
-its peculiarities."
-
-"To work, then, my dear friend."
-
-"Rely upon me," said the giant, finishing the bottle, while a servant
-spread out upon a sofa the gorgeously decorated dress trimmed with lace.
-
-Raoul left the room, saying to himself, with a secret delight,
-"Perfidious king! traitorous monarch! I cannot reach thee. I do not
-wish it; for kings are sacred objects. But your friend, your accomplice,
-your panderer - the coward who represents you - shall pay for your
-crime. I will kill him in thy name, and, afterwards, we will bethink
-ourselves of - _Louise_."
-
-
-Chapter LV:
-The Change of Residence, the Trap-Door, and the Portrait.
-
-Porthos, intrusted, to his great delight, with this mission, which made
-him feel young again, took half an hour less than his usual time to put
-on his court suit. To show that he was a man acquainted with the usages
-of high society, he had begun by sending his lackey to inquire if
-Monsieur de Saint-Aignan were at home, and heard, in answer, that M. le
-Comte de Saint-Aignan had had the honor of accompanying the king to Saint-
-Germain, as well as the whole court; but that monsieur le comte had just
-that moment returned. Immediately upon this reply, Porthos made as much
-haste as possible, and reached Saint-Aignan's apartments just as the
-latter was having his boots taken off. The promenade had been
-delightful. The king, who was in love more than ever, and of course
-happier than ever, behaved in the most charming manner to every one.
-Nothing could possibly equal his kindness. M. de Saint-Aignan, it may be
-remembered, was a poet, and fancied that he had proved that he was so
-under too many a memorable circumstance to allow the title to be disputed
-by any one. An indefatigable rhymester, he had, during the whole of the
-journey, overwhelmed with quatrains, sextains, and madrigals, first the
-king, and then La Valliere. The king, on his side, was in a similarly
-poetical mood, and had made a distich; while La Valliere, delighting in
-poetry, as most women do who are in love, had composed two sonnets. The
-day, then, had not been a bad one for Apollo; and so, as soon as he had
-returned to Paris, Saint-Aignan, who knew beforehand that his verse would
-be sure to be extensively circulated in court circles, occupied himself,
-with a little more attention than he had been able to bestow during the
-promenade, with the composition, as well as with the idea itself.
-Consequently, with all the tenderness of a father about to start his
-children in life, he candidly interrogated himself whether the public
-would find these offsprings of his imagination sufficiently elegant and
-graceful; and in order to make his mind easy on the subject, M. de Saint-
-Aignan recited to himself the madrigal he had composed, and which he had
-repeated from memory to the king, and had promised to write out for him
-on his return. All the time he was committing these words to memory, the
-comte was engaged in undressing himself more completely. He had just
-taken off his coat, and was putting on his dressing-gown, when he was
-informed that Monsieur le Baron du Vallon de Bracieux de Pierrefonds was
-waiting to be received.
-
-"Eh!" he said, "what does that bunch of names mean? I don't know
-anything about him."
-
-"It is the same gentleman," replied the lackey, "who had the honor of
-dining with you, monseigneur, at the king's table, when his majesty was
-staying at Fontainebleau."
-
-"Introduce him, then, at once," cried Saint-Aignan.
-
-Porthos, in a few minutes, entered the room. M. de Saint-Aignan had an
-excellent recollection of persons, and, at the first glance, he
-recognized the gentleman from the country, who enjoyed so singular a
-reputation, and whom the king had received so favorably at Fontainebleau,
-in spite of the smiles of some of those who were present. He therefore
-advanced towards Porthos with all the outward signs of consideration of
-manner which Porthos thought but natural, considering that he himself,
-whenever he called upon an adversary, hoisted a standard of the most
-refined politeness. Saint-Aignan desired the servant to give Porthos a
-chair; and the latter, who saw nothing unusual in this act of politeness,
-sat down gravely and coughed. The ordinary courtesies having been
-exchanged between the two gentlemen, the comte, to whom the visit was
-paid, said, "May I ask, monsieur le baron, to what happy circumstance I
-am indebted for the favor of a visit from you?"
-
-"The very thing I am about to have the honor of explaining to you,
-monsieur le comte; but, I beg your pardon - "
-
-"What is the matter, monsieur?" inquired Saint-Aignan.
-
-"I regret to say that I have broken your chair."
-
-"Not at all, monsieur," said Saint-Aignan; "not at all."
-
-"It is the fact, though, monsieur le comte; I have broken it - so much
-so, indeed, that if I do not move, I shall fall down, which would be an
-exceedingly disagreeable position for me in the discharge of the very
-serious mission which has been intrusted to me with regard to yourself."
-
-Porthos rose; and but just in time, for the chair had given way several
-inches. Saint-Aignan looked about him for something more solid for his
-guest to sit upon.
-
-"Modern articles of furniture," said Porthos, while the comte was looking
-about, "are constructed in a ridiculously flimsy manner. In my early
-days, when I used to sit down with far more energy than is now the case,
-I do not remember ever to have broken a chair, except in taverns, with my
-arms."
-
-Saint-Aignan smiled at this remark. "But," said Porthos, as he settled
-himself down on a couch, which creaked, but did not give way beneath his
-weight, "that unfortunately has nothing whatever to do with my present
-visit."
-
-"Why unfortunately? Are you the bearer of a message of ill-omen,
-monsieur le baron?"
-
-"Of ill-omen - for a gentleman? Certainly not, monsieur le comte,"
-replied Porthos, nobly. "I have simply come to say that you have
-seriously insulted a friend of mine."
-
-"I, monsieur?" exclaimed Saint-Aignan - "I have insulted a friend of
-yours, do you say? May I ask his name?"
-
-"M. Raoul de Bragelonne."
-
-"I have insulted M. Raoul de Bragelonne!" cried Saint-Aignan. "I really
-assure you, monsieur, that it is quite impossible; for M. de Bragelonne,
-whom I know but very slightly, - nay, whom I know hardly at all - is in
-England, and, as I have not seen him for a long time past, I cannot
-possibly have insulted him."
-
-"M. de Bragelonne is in Paris, monsieur le comte," said Porthos,
-perfectly unmoved; "and I repeat, it is quite certain you have insulted
-him, since he himself told me you had. Yes, monsieur, you have seriously
-insulted him, mortally insulted him, I repeat."
-
-"It is impossible, monsieur le baron, I swear, quite impossible."
-
-"Besides," added Porthos, "you cannot be ignorant of the circumstance,
-since M. de Bragelonne informed me that he had already apprised you of it
-by a note."
-
-"I give you my word of honor, monsieur, that I have received no note
-whatever."
-
-"This is most extraordinary," replied Porthos.
-
-"I will convince you," said Saint-Aignan, "that have received nothing in
-any way from him." And he rang the bell. "Basque," he said to the
-servant who entered, "how many letters have or notes were sent here
-during my absence?"
-
-"Three, monsieur le comte - a note from M. de Fiesque, one from Madame de
-Laferte, and a letter from M. de las Fuentes."
-
-"Is that all?"
-
-"Yes, monsieur le comte."
-
-"Speak the truth before this gentleman - the truth, you understand. I
-will take care you are not blamed."
-
-"There was a note, also, from - from - "
-
-"Well, from whom?"
-
-"From Mademoiselle - de - "
-
-"Out with it!"
-
-"De Laval."
-
-"That is quite sufficient," interrupted Porthos. "I believe you,
-monsieur le comte."
-
-Saint-Aignan dismissed the valet, and followed him to the door, in order
-to close it after him; and when he had done so, looking straight before
-him, he happened to see in the keyhole of the adjoining apartment the
-paper which Bragelonne had slipped in there as he left. "What is this?"
-he said.
-
-Porthos, who was sitting with his back to the room, turned round. "Aha!"
-he said.
-
-"A note in the keyhole!" exclaimed Saint-Aignan.
-
-"That is not unlikely to be the missing letter, monsieur le comte," said
-Porthos.
-
-Saint-Aignan took out the paper. "A note from M. de Bragelonne!" he
-exclaimed.
-
-"You see, monsieur, I was right. Oh, when I say a thing - "
-
-"Brought here by M. de Bragelonne himself," the comte murmured, turning
-pale. "This is infamous! How could he possibly have come here?" And
-the comte rang again.
-
-"Who has been here during my absence with the king?"
-
-"No one, monsieur."
-
-"That is impossible! Some one must have been here."
-
-"No one could possibly have entered, monsieur, since the keys have never
-left my pocket."
-
-"And yet I find the letter in yonder lock; some one must have put it
-there; it could not have come here of its own accord."
-
-Basque opened his arms as if signifying the most absolute ignorance on
-the subject.
-
-"Probably it was M. de Bragelonne himself who placed it there," said
-Porthos.
-
-"In that case he must have entered here."
-
-"How could that have been, since I have the key in my own pocket?"
-returned Basque, perseveringly.
-
-Saint-Aignan crumpled the letter in his palm, after having read it.
-"There is something mysterious about this," he murmured, absorbed in
-thought. Porthos left him to his reflections; but after a while returned
-to the mission he had undertaken.
-
-"Shall we return to our little affair?" Porthos resumed, addressing Saint-
-Aignan after a brief pause.
-
-"I think I can now understand it, from this note, which has arrived here
-in so singular a manner. Monsieur de Bragelonne says that a friend will
-call."
-
-"I am his friend. I am the person he alludes to."
-
-"For the purpose of giving me a challenge?"
-
-"Precisely."
-
-"And he complains that I have insulted him?"
-
-"Mortally."
-
-"In what way, may I ask; for his conduct is so mysterious, that, at
-least, it needs some explanation?"
-
-"Monsieur," replied Porthos, "my friend cannot but be right; and, as far
-as his conduct is concerned, if it be mysterious, as you say, you have
-only yourself to blame for it." Porthos pronounced these words with an
-amount of confidence which, for a man who was unaccustomed to his ways,
-must have revealed an infinity of sense.
-
-"Mystery, so be it; but what is all the mystery about?" said Saint-Aignan.
-
-"You will think it the best, perhaps," Porthos replied, with a low bow,
-"if I do not enter in to particulars."
-
-"Oh, I perfectly understand. We will touch very lightly upon it, then,
-so speak, monsieur, I am listening."
-
-"In the first place, monsieur," said Porthos, "you have changed your
-apartments."
-
-"Yes, that is quite true," said Saint-Aignan.
-
-"You admit it," said Porthos, with an air of satisfaction.
-
-"Admit it! of course I admit it. Why should I not admit it, do you
-suppose?"
-
-"You have admitted it. Very good," said Porthos, lifting up one finger.
-
-"But how can my having moved my lodgings have done M. de Bragelonne any
-harm? Have the goodness to tell me that, for I positively do not
-comprehend a word of what you are saying."
-
-Porthos stopped him, and then said, with great gravity, "Monsieur, this
-is the first of M. de Bragelonne's complaints against you. If he makes a
-complaint, it is because he feels himself insulted."
-
-Saint-Aignan began to beat his foot impatiently on the ground. "This
-looks like a spurious quarrel," he said.
-
-"No one can possibly have a spurious quarrel with the Vicomte de
-Bragelonne," returned Porthos; "but, at all events, you have nothing to
-add on the subject of your changing your apartments, I suppose?"
-
-"Nothing. And what is the next point?"
-
-"Ah, the next! You will observe, monsieur, that the one I have already
-mentioned is a most serious injury, to which you have given no answer, or
-rather, have answered very indifferently. Is it possible, monsieur, that
-you have changed your lodgings? M. de Bragelonne feels insulted at your
-having done so, and you do not attempt to excuse yourself."
-
-"What!" cried Saint-Aignan, who was getting annoyed at the perfect
-coolness of his visitor - "what! am I to consult M. de Bragelonne whether
-I am to move or not? You can hardly be serious, monsieur."
-
-"I am. And it is absolutely necessary, monsieur; but under any
-circumstances, you will admit that it is nothing in comparison with the
-second ground of complaint."
-
-"Well, what is that?"
-
-Porthos assumed a very solemn expression as he said: "How about the trap-
-door, monsieur?"
-
-Saint-Aignan turned exceedingly pale. He pushed back his chair so
-abruptly, that Porthos, simple as he was, perceived that the blow had
-told. "The trap-door," murmured Saint-Aignan.
-
-"Yes, monsieur, explain that if you can," said Porthos, shaking his head.
-
-Saint-Aignan held down his head, as he murmured: "I have been betrayed,
-everything is known!"
-
-"Everything," replied Porthos, who knew nothing.
-
-"You see me perfectly overwhelmed," pursued Saint-Aignan, "overwhelmed
-to a degree that I hardly know what I am about."
-
-"A guilty conscience, monsieur. Your affair is a bad one, and when the
-public learns all about it, it will judge - "
-
-"Oh, monsieur!" exclaimed the count, hurriedly, "such a secret ought not
-to be known even by one's confessor."
-
-"That we will think about," said Porthos; "the secret will not go far, in
-fact."
-
-"Surely, monsieur," returned Saint-Aignan, "since M. de Bragelonne has
-penetrated the secret, he must be aware of the danger he as well as
-others run the risk of incurring."
-
-"M. de Bragelonne runs no danger, monsieur, nor does he fear any either,
-as you, if it please Heaven, will find out very soon."
-
-"This fellow is a perfect madman," thought Saint-Aignan. "What, in
-Heaven's name, does he want?" He then said aloud: "Come, monsieur, let
-us hush up this affair."
-
-"You forget the portrait," said Porthos, in a voice of thunder, which
-made the comte's blood freeze in his veins.
-
-As the portrait in question was La Valliere's portrait, and no mistake
-could any longer exist on the subject, Saint-Aignan's eyes were
-completely opened. "Ah!" he exclaimed - "ah! monsieur, I remember now
-that M. de Bragelonne was engaged to be married to her."
-
-Porthos assumed an imposing air, all the majesty of ignorance, in fact,
-as he said: "It matters nothing whatever to me, nor to yourself, indeed,
-whether or not my friend was, as you say, engaged to be married. I am
-even astonished that you should have made use of so indiscreet a remark.
-It may possibly do your cause harm, monsieur."
-
-"Monsieur," replied Saint-Aignan, "you are the incarnation of
-intelligence, delicacy, and loyalty of feeling united. I see the whole
-matter now clearly enough."
-
-"So much the better," said Porthos.
-
-"And," pursued Saint-Aignan, "you have made me comprehend it in the most
-ingenious and the most delicate manner possible. I beg you to accept my
-best thanks." Porthos drew himself up, unable to resist the flattery of
-the remark. "Only, now that I know everything, permit me to explain - "
-
-Porthos shook his head, as a an who does not wish to hear, but Saint-
-Aignan continued: "I am in despair, I assure you, at all that has
-happened; but how would you have acted in my place? Come, between
-ourselves, tell me what you would have done?"
-
-Porthos drew himself up as he answered: "There is now no question of all
-of what I should have done, young man; you have been made acquainted with
-the three causes of complaint against you, I believe?"
-
-"As for the first, my change of rooms, and I now address myself to you as
-a man of honor and of great intelligence, could I, when the desire of so
-august a personage was so urgently expressed that I should move, ought I
-to have disobeyed?"
-
-Porthos was about to speak, but Saint-Aignan did not give him time to
-answer. "Ah! my frankness, I see, convinces you," he said, interpreting
-the movement according to his own fancy. "You feel that I am right."
-
-Porthos did not reply, and so Saint-Aignan continued: "I pass by that
-unfortunate trap-door," he said, placing his hand on Porthos's arm, "that
-trap-door, the occasion and means of so much unhappiness, and which was
-constructed for - you know what. Well, then, in plain truth, do you
-suppose that it was I who, of my own accord, in such a place, too, had
-that trap-door made? - Oh, no! - you do not believe it; and here, again,
-you feel, you guess, you understand the influence of a will superior to
-my own. You can conceive the infatuation, the blind, irresistible
-passion which has been at work. But, thank Heaven! I am fortunate in
-speaking to a man who has so much sensitiveness of feeling; and if it
-were not so, indeed, what an amount of misery and scandal would fall upon
-her, poor girl! and upon him - whom I will not name."
-
-Porthos, confused and bewildered by the eloquence and gestures of Saint-
-Aignan, made a thousand efforts to stem this torrent of words, of which,
-by the by, he did not understand a single one; he remained upright and
-motionless on his seat, and that was all he could do. Saint-Aignan
-continued, and gave a new inflection to his voice, and an increasing
-vehemence to his gesture: "As for the portrait, for I readily believe the
-portrait is the principal cause of complaint, tell me candidly if you
-think me to blame? - Who was it who wished to have her portrait? Was it
-I? - Who is in love with her? Is it I? - Who wishes to gain her
-affection? Again, is it I? - Who took her likeness? I, do you think?
-No! a thousand times no! I know M. de Bragelonne must be in a state of
-despair; I know these misfortunes are most cruel. But I, too, am
-suffering as well; and yet there is no possibility of offering any
-resistance. Suppose we were to fight? we would be laughed at. If he
-obstinately persist in his course, he is lost. You will tell me, I know,
-that despair is ridiculous, but then you are a sensible man. You have
-understood me. I perceived by your serious, thoughtful, embarrassed air,
-even, that the importance of the situation we are placed in has not
-escaped you. Return, therefore, to M. de Bragelonne; thank him - as I
-have indeed reason to thank him - for having chosen as an intermediary a
-man of your high merit. Believe me that I shall, on my side, preserve an
-eternal gratitude for the man who has so ingeniously, so cleverly
-arranged the misunderstanding between us. And since ill luck would have
-it that the secret should be known to four instead of three, why, this
-secret, which might make the most ambitious man's fortune, I am delighted
-to share with you, monsieur, from the bottom of my heart I am delighted
-at it. From this very moment you can make use of me as you please, I
-place myself entirely at your mercy. What can I possibly do for you?
-What can I solicit, nay, require even? You have only to speak, monsieur,
-only to speak."
-
-And, according to the familiarly friendly fashion of that period, Saint-
-Aignan threw his arms round Porthos, and clasped him tenderly in his
-embrace. Porthos allowed him to do this with the most perfect
-indifference. "Speak," resumed Saint-Aignan, "what do you require?"
-
-"Monsieur," said Porthos, "I have a horse below: be good enough to mount
-him; he is a very good one and will play you no tricks."
-
-"Mount on horseback! what for?" inquired Saint-Aignan, with no little
-curiosity.
-
-"To accompany me to where M. de Bragelonne is waiting us."
-
-"Ah! he wishes to speak to me, I suppose? I can well believe that; he
-wishes to have the details, very likely; alas! it is a very delicate
-matter; but at the present moment I cannot, for the king is waiting for
-me."
-
-"The king must wait, then" said Porthos.
-
-"What do you say? the king must wait!" interrupted the finished courtier,
-with a smile of utter amazement, for he could not understand that the
-king could under any circumstances be supposed to have to wait.
-
-"It is merely the affair of a very short hour," returned Porthos.
-
-"But where is M. de Bragelonne waiting for me?"
-
-"At the Minimes, at Vincennes."
-
-"Ah, indeed! but are we going to laugh over the affair when we get there?"
-
-"I don't think it likely," said Porthos, as his face assumed a look of
-utter hardness.
-
-"But the Minimes is a rendezvous where duels take place, and what can I
-have to do at the Minimes?"
-
-Porthos slowly drew his sword, and said: "That is the length of my
-friend's sword."
-
-"Why, the man is mad!" cried Saint-Aignan.
-
-The color mounted to Porthos's face, as he replied: "If I had not the
-honor of being in your own apartment, monsieur, and of representing M. de
-Bragelonne's interests, I would throw you out of the window. It will be
-merely a pleasure postponed, and you will lose nothing by waiting. Will
-you come with me to the Minimes, monsieur, of your own free will?"
-
-"But - "
-
-"Take care, I will carry you if you do not come quickly."
-
-"Basque!" cried Saint-Aignan. As soon as Basque appeared, he said, "The
-king wishes to see monsieur le comte."
-
-"That is very different," said Porthos; "the king's service before
-anything else. We will wait until this evening, monsieur."
-
-And saluting Saint-Aignan with his usual courtesy, Porthos left the room,
-delighted at having arranged another affair. Saint-Aignan looked after
-him as he left; and then hastily putting on his court dress again, he ran
-off, arranging his costume as he went along, muttering to himself, "The
-Minimes! the Minimes! We shall see how the king will fancy this
-challenge; for it is for him after all, that is certain."
-
-
-Chapter LVI:
-Rivals in Politics.
-
-On his return from the promenade, which had been so prolific in poetical
-effusions, and in which every one had paid his or her tribute to the
-Muses, as the poets of the period used to say, the king found M. Fouquet
-waiting for an audience. M. Colbert had lain in wait for his majesty in
-the corridor, and followed him like a jealous and watchful shadow; M.
-Colbert, with his square head, his vulgar and untidy, though rich
-costume, somewhat resembled a Flemish gentleman after he had been over-
-indulging in his national drink - beer. Fouquet, at sight of his enemy,
-remained perfectly unmoved, and during the whole of the scene which
-followed scrupulously resolved to observe a line of conduct particularly
-difficult to the man of superior mind, who does not even wish to show his
-contempt, for fear of doing his adversary too much honor. Colbert made
-no attempt to conceal his insolent expression of the vulgar joy he felt.
-In his opinion, M. Fouquet's was a game very badly played and hopelessly
-lost, although not yet finished. Colbert belonged to that school of
-politicians who think cleverness alone worthy of their admiration, and
-success the only thing worth caring for. Colbert, moreover, who was not
-simply an envious and jealous man, but who had the king's interest really
-at heart, because he was thoroughly imbued with the highest sense of
-probity in all matters of figures and accounts, could well afford to
-assign as a pretext for his conduct, that in hating and doing his utmost
-to ruin M. Fouquet, he had nothing in view but the welfare of the state
-and the dignity of the crown. None of these details escaped Fouquet's
-observation; through his enemy's thick, bushy brows, and despite the
-restless movement of his eyelids, he could, by merely looking at his
-eyes, penetrate to the very bottom of Colbert's heart, and he read to
-what an unbounded extent hate towards himself and triumph at his
-approaching fall existed there. But as, in observing everything, he
-wished to remain himself impenetrable, he composed his features, smiled
-with the charmingly sympathetic smile that was peculiarly his own, and
-saluted the king with the most dignified and graceful ease and elasticity
-of manner. "Sire," he said, "I perceive by your majesty's joyous air
-that you have been gratified with the promenade."
-
-"Most gratified, indeed, monsieur le surintendant, most gratified. You
-were very wrong not to come with us, as I invited you to do."
-
-"I was working, sire," replied the superintendent, who did not even seem
-to take the trouble to turn aside his head in merest respect of Colbert's
-presence.
-
-"Ah! M. Fouquet," cried the king, "there is nothing like the country. I
-should be delighted to live in the country always, in the open air and
-under the trees."
-
-"I should hope that your majesty is not yet weary of the throne," said
-Fouquet.
-
-"No; but thrones of soft turf are very pleasant."
-
-"Your majesty gratifies my utmost wishes in speaking in that manner, for
-I have a request to submit to you."
-
-"On whose behalf, monsieur?"
-
-"Oh behalf of the nymphs of Vaux, sire."
-
-"Ah! ah!" said Louis XIV.
-
-"Your majesty, too, once deigned to make me a promise," said Fouquet.
-
-"Yes, I remember it."
-
-"The _fete_ at Vaux, the celebrated _fete_, I think, it was, sire," said
-Colbert, endeavoring to show his importance by taking part in the
-conversation.
-
-Fouquet, with the profoundest contempt, did not take the slightest notice
-of the remark, as if, as far as he was concerned, Colbert had not even
-thought or said a word.
-
-"Your majesty is aware," he said, "that I destine my estate at Vaux to
-receive the most amiable of princes, the most powerful of monarchs."
-
-"I have given you my promise, monsieur," said Louis XIV., smiling; "and a
-king never departs from his word."
-
-"And I have come now, sire, to inform your majesty that I am ready to
-obey your orders in every respect."
-
-"Do you promise me many wonders, monsieur le surintendant?" said Louis,
-looking at Colbert.
-
-"Wonders? Oh! no, sire. I do not undertake that. I hope to be able to
-procure your majesty a little pleasure, perhaps even a little
-forgetfulness of the cares of state."
-
-"Nay, nay, M. Fouquet," returned the king; "I insist upon the word
-'wonders.' You are a magician, I believe; we all know the power you
-wield; we also know that you can find gold even when there is none to be
-found elsewhere; so much so, indeed, that people say you coin it."
-
-Fouquet felt that the shot was discharged from a double quiver, and that
-the king had launched an arrow from his own bow as well as one from
-Colbert's. "Oh!" said he, laughingly, "the people know perfectly well
-out of what mine I procure the gold; and they know it only too well,
-perhaps; besides," he added, "I can assure your majesty that the gold
-destined to pay the expenses of the _fete_ at Vaux will cost neither
-blood nor tears; hard labor it may, perhaps, but that can be paid for."
-
-Louis paused quite confused. He wished to look at Colbert; Colbert, too,
-wished to reply to him; a glance as swift as an eagle's, a king-like
-glance, indeed, which Fouquet darted at the latter, arrested the words
-upon his lips. The king, who had by this time recovered his self-
-possession, turned towards Fouquet, saying, "I presume, therefore, I am
-now to consider myself formally invited?"
-
-"Yes, sire, if your majesty will condescend so far as to accept my
-invitation."
-
-"What day have you fixed?"
-
-"Any day your majesty may find most convenient."
-
-"You speak like an enchanter who has but to conjure up in actuality the
-wildest fancies, Monsieur Fouquet. I could not say so much, indeed,
-myself."
-
-"Your majesty will do, whenever you please, everything that a monarch can
-and ought to do. The king of France has servants at his bidding who are
-able to do anything on his behalf, to accomplish everything to gratify
-his pleasures."
-
-Colbert tried to look at the superintendent, in order to see whether this
-remark was an approach to less hostile sentiments on his part; but
-Fouquet had not even looked at his enemy, and Colbert hardly seemed to
-exist as far as he was concerned. "Very good, then," said the king.
-"Will a week hence suit you?"
-
-"Perfectly well, sire."
-
-"This is Tuesday; if I give you until next Sunday week, will that be
-sufficient?"
-
-"The delay which your majesty deigns to accord me will greatly aid the
-various works which my architects have in hand for the purpose of adding
-to the amusement of your majesty and your friends."
-
-"By the by, speaking of my friends," resumed the king; "how do you intend
-to treat them?"
-
-"The king is master everywhere, sire; your majesty will draw up your own
-list and give your own orders. All those you may deign to invite will be
-my guests, my honored guests, indeed."
-
-"I thank you!" returned the king, touched by the noble thought expressed
-in so noble a tone.
-
-Fouquet, therefore, took leave of Louis XIV., after a few words had been
-added with regard to the details of certain matters of business. He felt
-that Colbert would remain behind with the king, that they would both
-converse about him, and that neither of them would spare him in the least
-degree. The satisfaction of being able to give a last and terrible blow
-to his enemy seemed to him almost like a compensation for everything they
-were about to subject him to. He turned back again immediately, as soon,
-indeed, as he had reached the door, and addressing the king, said, "I was
-forgetting that I had to crave your majesty's forgiveness."
-
-"In what respect?" said the king, graciously.
-
-"For having committed a serious fault without perceiving it."
-
-"A fault! You! Ah! Monsieur Fouquet, I shall be unable to do otherwise
-than forgive you. In what way or against whom have you been found
-wanting?"
-
-"Against every sense of propriety, sire. I forgot to inform your majesty
-of a circumstance that has lately occurred of some little importance."
-
-"What is it?"
-
-Colbert trembled; he fancied that he was about to frame a denunciation
-against him. His conduct had been unmasked. A single syllable from
-Fouquet, a single proof formally advanced, and before the youthful
-loyalty of feeling which guided Louis XIV., Colbert's favor would
-disappear at once; the latter trembled, therefore, lest so daring a blow
-might overthrow his whole scaffold; in point of fact, the opportunity was
-so admirably suited to be taken advantage of, that a skillful, practiced
-player like Aramis would not have let it slip. "Sire," said Fouquet,
-with an easy, unconcerned air, "since you have had the kindness to
-forgive me, I am perfectly indifferent about my confession; this morning
-I sold one of the official appointments I hold."
-
-"One of your appointments," said the king, "which?"
-
-Colbert turned perfectly livid. "That which conferred upon me, sire, a
-grand gown, and a stern air of gravity; the appointment of procureur-
-general."
-
-The king involuntarily uttered a loud exclamation and looked at Colbert,
-who, with his face bedewed with perspiration, felt almost on the point of
-fainting. "To whom have you sold this department, Monsieur Fouquet?"
-inquired the king.
-
-Colbert was obliged to lean against a column of the fireplace. "To a
-councilor belonging to the parliament, sire, whose name is Vanel."
-
-"Vanel?"
-
-"Yes, sire, a particular friend of the intendant Colbert," added Fouquet;
-letting every word fall from his lips with the most inimitable
-nonchalance, and with an admirably assumed expression of forgetfulness
-and ignorance. And having finished, and having overwhelmed Colbert
-beneath the weight of this superiority, the superintendent again saluted
-the king and quitted the room, partially revenged by the stupefaction of
-the king and the humiliation of the favorite.
-
-"Is it really possible," said the king, as soon as Fouquet had
-disappeared, "that he has sold that office?"
-
-"Yes, sire," said Colbert, meaningly.
-
-"He must be mad," the king added.
-
-Colbert this time did not reply; he had penetrated the king's thought, a
-thought which amply revenged him for the humiliation he had just been
-made to suffer; his hatred was augmented by a feeling of bitter jealousy
-of Fouquet; and a threat of disgrace was now added to the plan he had
-arranged for his ruin. Colbert felt perfectly assured that for the
-future, between Louis XIV. and himself, their hostile feelings and ideas
-would meet with no obstacles, and that at the first fault committed by
-Fouquet, which could be laid hold of as a pretext, the chastisement so
-long impending would be precipitated. Fouquet had thrown aside his
-weapons of defense, and hate and jealousy had picked them up. Colbert
-was invited by the king to the _fete_ at Vaux; he bowed like a man
-confident in himself, and accepted the invitation with the air of one who
-almost confers a favor. The king was about writing down Saint-Aignan's
-name on his list of royal commands, when the usher announced the Comte de
-Saint-Aignan. As soon as the royal "Mercury" entered, Colbert discreetly
-withdrew.
-
-
-Chapter LVII:
-Rivals in Love.
-
-Saint-Aignan had quitted Louis XIV. hardly a couple of hours before; but
-in the first effervescence of his affection, whenever Louis XIV. was out
-of sight of La Valliere, he was obliged to talk about her. Besides, the
-only person with whom he could speak about her at his ease was Saint-
-Aignan, and thus Saint-Aignan had become an indispensable.
-
-"Ah, is that you, comte?" he exclaimed, as soon as he perceived him,
-doubly delighted, not only to see him again, but also to get rid of
-Colbert, whose scowling face always put him out of humor. "So much the
-better, I am very glad to see you. You will make one of the best
-traveling party, I suppose?"
-
-"Of what traveling part are you speaking, sire?" inquired Saint-Aignan.
-
-"The one we are making up to go to the _fete_ the superintendent is about
-to give at Vaux. Ah! Saint-Aignan, you will, at last, see a _fete_, a
-royal _fete_, by the side of which all our amusements at Fontainebleau
-are petty, contemptible affairs."
-
-"At Vaux! the superintendent going to give a _fete_ in your majesty's
-honor? Nothing more than that!"
-
-"'Nothing more than that,' do you say? It is very diverting to find you
-treating it with so much disdain. Are you who express such an
-indifference on the subject, aware, that as soon as it is known that M.
-Fouquet is going to receive me at Vaux next Sunday week, people will be
-striving their very utmost to get invited to the _fete?_ I repeat, Saint-
-Aignan, you shall be one of the invited guests."
-
-"Very well, sire; unless I shall, in the meantime, have undertaken a
-longer and a less agreeable journey."
-
-"What journey do you allude to?"
-
-"The one across the Styx, sire."
-
-"Bah!" said Louis XIV., laughing.
-
-"No, seriously, sire," replied Saint-Aignan, "I am invited; and in such a
-way, in truth, that I hardly know what to say, or how to act, in order to
-refuse the invitation."
-
-"I do not understand you. I know that you are in a poetical vein; but
-try not to sink from Apollo to Phoebus."
-
-"Very well; if your majesty will deign to listen to me, I will not keep
-your mind on the rack a moment longer."
-
-"Speak."
-
-"Your majesty knows the Baron du Vallon?"
-
-"Yes, indeed; a good servant to my father, the late king, and an
-admirable companion at table; for, I think, you are referring to the
-gentleman who dined with us at Fontainebleau?"
-
-"Precisely so; but you have omitted to add to his other qualifications,
-sire, that he is a most charming polisher-off of other people."
-
-"What! Does M. du Vallon wish to polish you off?"
-
-"Or to get me killed, which is much the same thing."
-
-"The deuce!"
-
-"Do not laugh, sire, for I am not saying one word beyond the exact truth."
-
-"And you say he wishes to get you killed."
-
-"Such is that excellent person's present idea."
-
-"Be easy; I will defend you, if he be in the wrong."
-
-"Ah! There is an 'if'!"
-
-"Of course; answer me as candidly as if it were some one else's affair
-instead of your own, my poor Saint-Aignan; is he right or wrong?"
-
-"Your majesty shall be the judge."
-
-"What have you done to him?"
-
-"To him, personally, nothing at all; but, it seems, to one of his
-friends, I have."
-
-"It is all the same. Is his friend one of the celebrated 'four'?"
-
-"No. It is the son of one of the celebrated 'four,' though."
-
-"What have you done to the son? Come, tell me."
-
-"Why, it seems that I have helped some one to take his mistress from him."
-
-"You confess it, then?"
-
-"I cannot help confessing it, for it is true."
-
-"In that case, you are wrong; and if he were to kill you, he would be
-doing perfectly right."
-
-"Ah! that is your majesty's way of reasoning, then!"
-
-"Do you think it a bad way?"
-
-"It is a very expeditious way, at all events."
-
-"'Good justice is prompt;' so my grandfather Henry IV. used to say."
-
-"In that case, your majesty will, perhaps, be good enough to sign my
-adversary's pardon, for he is now waiting for me at the Minimes, for the
-purpose of putting me out of my misery."
-
-"His name, and a parchment!"
-
-"There is a parchment upon your majesty's table; and for his name - "
-
-"Well, what is it?"
-
-"The Vicomte de Bragelonne, sire."
-
-"'The Vicomte de Bragelonne!'" exclaimed the king; changing from a fit of
-laughter to the most profound stupor, and then, after a moment's silence,
-while he wiped his forehead, which was bedewed with perspiration, he
-again murmured, "Bragelonne!"
-
-"No other, sire."
-
-"Bragelonne, who was affianced to - "
-
-"Yes, sire."
-
-"But - he has been in London."
-
-"Yes; but I can assure you, sire, he is there no longer."
-
-"Is he in Paris, then?"
-
-"He is at Minimes, sire, where he is waiting for me, as I have already
-had the honor of telling you."
-
-"Does he know all?"
-
-"Yes; and many things besides. Perhaps your majesty would like to look
-at the letter I have received from him;" and Saint-Aignan drew from his
-pocket the note we are already acquainted with. "When your majesty has
-read the letter, I will tell you how it reached me."
-
-The king read it in a great agitation, and immediately said, "Well?"
-
-"Well, sire; your majesty knows a certain carved lock, closing a certain
-door of carved ebony, which separates a certain apartment from a certain
-blue and white sanctuary?"
-
-"Of course; Louise's boudoir."
-
-"Yes, sire. Well, it was in the keyhole of that lock that I found yonder
-note."
-
-"Who placed it there?"
-
-"Either M. de Bragelonne, or the devil himself; but, inasmuch as the note
-smells of musk and not of sulphur, I conclude that it must be, not the
-devil, but M. de Bragelonne."
-
-Louis bent his head, and seemed absorbed in sad and bitter thought.
-Perhaps something like remorse was at that moment passing through his
-heart. "The secret is discovered," he said.
-
-"Sire, I shall do my utmost that the secret dies in the breast of the man
-who possesses it!" said Saint-Aignan, in a tone of bravado, as he moved
-towards the door; but a gesture of the king made him pause.
-
-"Where are you going?" he inquired.
-
-"Where they await me, sire."
-
-"What for?"
-
-"To fight, in all probability."
-
-"_You_ fight!" exclaimed the king. "One moment, if you please, monsieur
-le comte!"
-
-Saint-Aignan shook his head, as a rebellious child does, whenever any one
-interferes to prevent him throwing himself into a well, or playing with a
-knife. "But, sire," he said.
-
-"In the first place," continued the king. "I want to be enlightened a
-little further."
-
-"Upon all points, if your majesty will be pleased to interrogate me,"
-replied Saint-Aignan, "I will throw what light I can."
-
-"Who told you that M. de Bragelonne had penetrated into that room?"
-
-"The letter which I found in the keyhole told me."
-
-"Who told you that it was De Bragelonne who put it there?"
-
-"Who but himself would have dared to undertake such a mission?"
-
-"You are right. How was he able to get into your rooms?"
-
-"Ah! that is very serious, inasmuch as all the doors were closed, and my
-lackey, Basque, had the keys in his pocket."
-
-"Your lackey must have been bribed."
-
-"Impossible, sire; for if he had been bribed, those who did so would not
-have sacrificed the poor fellow, whom, it is not unlikely, they might
-want to turn to further use by and by, in showing so clearly that it was
-he whom they had made use of."
-
-"Quite true. And now I can only form one conjecture."
-
-"Tell me what it is, sire, and we shall see if it is the same that has
-presented itself to my mind."
-
-"That he effected an entrance by means of the staircase."
-
-"Alas, sire, that seems to me more than probable."
-
-"There is no doubt that some one must have sold the secret of the trap-
-door."
-
-"Either sold it or given it."
-
-"Why do you make that distinction?"
-
-"Because there are certain persons, sire, who, being above the price of
-treason, give, and do not sell."
-
-"What do you mean?"
-
-"Oh, sire! Your majesty's mind is too clear-sighted not to guess what I
-mean, and you will save me the embarrassment of naming the person I
-allude to."
-
-"You are right: you mean Madame; I suppose her suspicions were aroused by
-your changing your lodgings."
-
-"Madame has keys of the apartments of her maids of honor, and she is
-powerful enough to discover what no one but yourself could do, or she
-would not be able to discover anything."
-
-"And you suppose, then, that my sister must have entered into an alliance
-with Bragelonne, and has informed him of all the details of the affair."
-
-"Possibly even better still, for she perhaps accompanied him there."
-
-"Which way? through your own apartments?"
-
-"You think it impossible, sire? Well, listen to me. Your majesty knows
-that Madame is very fond of perfumes?"
-
-"Yes, she acquired that taste from my mother."
-
-"Vervain, particularly."
-
-"Yes, it is the scent she prefers to all others."
-
-"Very good, sire! my apartments happen to smell very strongly of vervain."
-
-The king remained silent and thoughtful for a few moments, and then
-resumed: "But why should Madame take Bragelonne's part against me?"
-
-Saint-Aignan could very easily have replied: "A woman's jealousy!" The
-king probed his friend to the bottom of his heart to ascertain if he had
-learned the secret of his flirtation with his sister-in-law. But Saint-
-Aignan was not an ordinary courtier; he did not lightly run the risk of
-finding out family secrets; and he was too a friend of the Muses not to
-think very frequently of poor Ovidius Naso, whose eyes shed so many tears
-in expiation of his crime for having once beheld something, one hardly
-knows what, in the palace of Augustus. He therefore passed by Madame's
-secret very skillfully. But as he had shown no ordinary sagacity in
-indicating Madame's presence in his rooms in company with Bragelonne, it
-was necessary, of course, for him to repay with interest the king's
-_amour propre_, and reply plainly to the question which had been put to
-him of: "Why has Madame taken Bragelonne's part against me?"
-
-"Why?" replied Saint-Aignan. "Your majesty forgets, I presume, that the
-Comte de Guiche is the intimate friend of the Vicomte de Bragelonne."
-
-"I do not see the connection, however," said the king.
-
-"Ah! I beg your pardon, then, sire; but I thought the Comte de Guiche
-was a very great friend of Madame's."
-
-"Quite true," the king returned; "there is no occasion to search any
-further, the blow came from that direction."
-
-"And is not your majesty of opinion that, in order to ward it off, it
-will be necessary to deal another blow?"
-
-"Yes, but not one of the kind given in the Bois de Vincennes," replied
-the king.
-
-"You forget, sire," said Saint-Aignan, "that I am a gentleman, and that I
-have been challenged."
-
-"The challenge neither concerns nor was it intended for you."
-
-"But I am the man, sire, who has been expected at the Minimes, sire,
-during the last hour and more; and I shall be dishonored if I do not go."
-
-"The first honor and duty of a gentleman is obedience to his sovereign."
-
-"Sire!"
-
-"I order you to remain."
-
-"Sire!"
-
-"Obey, monsieur!"
-
-"As your majesty pleases."
-
-"Besides, I wish to have the whole of this affair explained; I wish to
-know how it is that I have been so insolently trifled with, as to have
-the sanctuary of my affections pried into. It is not you, Saint-Aignan,
-whose business it is to punish those who have acted in this manner, for
-it is not your honor they have attacked, but my own."
-
-"I implore your majesty not to overwhelm M. de Bragelonne with your
-wrath, for although in the whole of this affair he may have shown himself
-deficient in prudence, he has not been so in his feelings of loyalty."
-
-"Enough! I shall know how to decide between the just and the unjust,
-even in the height of my anger. But take care that not a word of this is
-breathed to Madame."
-
-"But what am I to do with regard to M. de Bragelonne? He will be seeking
-me in every direction, and - "
-
-"I shall either have spoken to him, or taken care that he has been spoken
-to, before the evening is over."
-
-"Let me once more entreat your majesty to be indulgent towards him."
-
-"I have been indulgent long enough, comte," said Louis XIV., frowning
-severely; "it is now quite time to show certain persons that I am master
-in my own palace."
-
-The king had hardly pronounced these words, which betokened that a fresh
-feeling of irritation was mingling with the recollections of old, when an
-usher appeared at the door of the cabinet. "What is the matter?"
-inquired the king, "and why do you presume to come when I have not
-summoned you?"
-
-"Sire," said the usher, "your majesty desired me to permit M. le Comte de
-la Fere to pass freely on any and every occasion, when he might wish to
-speak to your majesty."
-
-"Well, monsieur?"
-
-"M. le Comte de la Fere is now waiting to see your majesty."
-
-The king and Saint-Aignan at this reply exchanged a look which betrayed
-more uneasiness than surprise. Louis hesitated for a moment, but
-immediately afterwards, seeming to make up his mind, he said:
-
-"Go, Saint-Aignan, and find Louise; inform her of the plot against us; do
-not let her be ignorant that Madame will return to her system of
-persecutions against her, and that she has set those to work who would
-have found it far safer to remain neuter."
-
-"Sire - "
-
-"If Louise gets nervous and frightened, reassure her as much as you can;
-tell her that the king's affection is an impenetrable shield over her;
-if, which I suspect is the case, she already knows everything, or if she
-has already been herself subjected to an attack of some kind or other
-from any quarter, tell her, be sure to tell her, Saint-Aignan," added the
-king, trembling with passion, "tell her, I say, that this time, instead
-of defending her, I will avenge her, and that too so terribly that no one
-will in future even dare to raise his eyes towards her."
-
-"Is that all, sire?"
-
-"Yes, all. Go as quickly as you can, and remain faithful; for, you who
-live in the midst of this stake of infernal torments, have not, like
-myself, the hope of the paradise beyond it."
-
-Saint-Aignan exhausted himself in protestations of devotion, took the
-king's hand, kissed it, and left the room radiant with delight.
-
-
-Chapter LVIII:
-King and Noble.
-
-The king endeavored to recover his self-possession as quickly as
-possible, in order to meet M. de la Fere with an untroubled countenance.
-He clearly saw it was not mere chance that had induced the comte's visit,
-he had some vague impression of its importance; but he felt that to a man
-of Athos's tone of mind, to one of such a high order of intellect, his
-first reception ought not to present anything either disagreeable or
-otherwise than kind and courteous. As soon as the king had satisfied
-himself that, as far as appearances went, he was perfectly calm again, he
-gave directions to the ushers to introduce the comte. A few minutes
-afterwards Athos, in full court dress, and with his breast covered with
-the orders that he alone had the right to wear at the court of France,
-presented himself with so grave and solemn an air that the king
-perceived, at the first glance, that he was not deceived in his
-anticipations. Louis advanced a step towards the comte, and, with a
-smile, held out his hand to him, over which Athos bowed with the air of
-the deepest respect.
-
-"Monsieur le Comte de la Fere," said the king rapidly, "you are so seldom
-here, that it is a real piece of good fortune to see you."
-
-Athos bowed and replied, "I should wish always to enjoy the happiness of
-being near your majesty."
-
-The tone, however, in which this reply was conveyed, evidently signified,
-"I should wish to be one of your majesty's advisers, to save you the
-commission of faults." The king felt it so, and determined in this man's
-presence to preserve all the advantages which could be derived from his
-command over himself, as well as from his rank and position.
-
-"I see you have something to say to me," he said.
-
-"Had it not been so, I should not have presumed to present myself before
-your majesty."
-
-"Speak quickly, I am anxious to satisfy you," returned the king, seating
-himself.
-
-"I am persuaded," replied Athos, in a somewhat agitated tone of voice,
-"that your majesty will give me every satisfaction."
-
-"Ah!" said the king, with a certain haughtiness of manner, "you have come
-to lodge a complaint here, then?"
-
-"It would be a complaint," returned Athos, "only in the event of your
-majesty - but if you will deign to permit me, sire, I will begin the
-conversation from the very commencement."
-
-"Do so, I am listening."
-
-"Your majesty will remember that at the period of the Duke of
-Buckingham's departure, I had the honor of an interview with you."
-
-"At or about that period, I think I remember you did; only, with regard
-to the subject of the conversation, I have quite forgotten it."
-
-Athos started, as he replied. "I shall have the honor to remind your
-majesty of it. It was with regard to a formal demand I had addressed to
-you respecting a marriage which M. de Bragelonne wished to contract with
-Mademoiselle de la Valliere."
-
-"Ah!" thought the king, "we have come to it now. - I remember," he said,
-aloud.
-
-"At that period," pursued Athos, "your majesty was so kind and generous
-towards M. de Bragelonne and myself, that not a single word which then
-fell from your lips has escaped my memory; and, when I asked your majesty
-to accord me Mademoiselle de la Valliere's hand for M. de Bragelonne, you
-refused."
-
-"Quite true," said Louis, dryly.
-
-"Alleging," Athos hastened to say, "that the young lady had no position
-in society."
-
-Louis could hardly force himself to listen with an appearance of royal
-propriety.
-
-"That," added Athos, "she had but little fortune."
-
-The king threw himself back in his armchair.
-
-"That her extraction was indifferent."
-
-A renewed impatience on the part of the king.
-
-"And little beauty," added Athos, pitilessly.
-
-This last bolt buried itself deep in the king's heart, and made him
-almost bound from his seat.
-
-"You have a good memory, monsieur," he said.
-
-"I invariably have, on occasions when I have had the distinguished honor
-of an interview with your majesty," retorted the comte, without being in
-the least disconcerted.
-
-"Very good: it is admitted that I said all that."
-
-"And I thanked your majesty for your remarks at the time, because they
-testified an interest in M. de Bragelonne which did him much honor."
-
-"And you may possibly remember," said the king, very deliberately, "that
-you had the greatest repugnance for this marriage."
-
-"Quite true, sire."
-
-"And that you solicited my permission, much against your own inclination?"
-
-"Yes, sire."
-
-"And finally, I remember, for I have a memory nearly as good as your own;
-I remember, I say, that you observed at the time: 'I do not believe that
-Mademoiselle de la Valliere loves M. de Bragelonne.' Is that true?"
-
-The blow told well, but Athos did not draw back. "Sire," he said, "I
-have already begged your majesty's forgiveness; but there are certain
-particulars in that conversation which are only intelligible from the
-_denouement_."
-
-"Well, what is the _denouement_, monsieur?"
-
-"This: that your majesty then said, 'that you would defer the marriage
-out of regard for M. de Bragelonne's own interests.'"
-
-The king remained silent. "M. de Bragelonne is now so exceedingly
-unhappy that he cannot any longer defer asking your majesty for a
-solution of the matter."
-
-The king turned pale; Athos looked at him with fixed attention.
-
-"And what," said the king, with considerable hesitation, "does M. de
-Bragelonne request?"
-
-"Precisely the very thing that I came to ask your majesty for at my last
-audience, namely, your majesty's consent to his marriage."
-
-The king remained perfectly silent. "The questions which referred to the
-different obstacles in the way are all now quite removed for us,"
-continued Athos. "Mademoiselle de la Valliere, without fortune, birth,
-or beauty, is not the less on that account the only good match in the
-world for M. de Bragelonne, since he loves this young girl."
-
-The king pressed his hands impatiently together. "Does your majesty
-hesitate?" inquired the comte, without losing a particle of either his
-firmness of his politeness.
-
-"I do not hesitate - I refuse," replied the king.
-
-Athos paused a moment, as if to collect himself: "I have had the honor,"
-he said, in a mild tone, "to observe to your majesty that no obstacle now
-interferes with M. de Bragelonne's affections, and that his determination
-seems unalterable."
-
-"There is my will - and that is an obstacle, I should imagine!"
-
-"That is the most serious of all," Athos replied quickly.
-
-"Ah!"
-
-"And may we, therefore, be permitted to ask your majesty, with the
-greatest humility, your reason for this refusal?"
-
-"The reason! - A question to me!" exclaimed the king.
-
-"A demand, sire!"
-
-The king, leaning with both his hands upon the table, said, in a deep
-tone of concentrated passion: "You have lost all recollection of what is
-usual at court. At court, please to remember, no one ventures to put a
-question to the king."
-
-"Very true, sire; but if men do not question, they conjecture."
-
-"Conjecture! What may that mean, monsieur?"
-
-"Very frequently, sire, conjecture with regard to a particular subject
-implies a want of frankness on the part of the king - "
-
-"Monsieur!"
-
-"And a want of confidence on the part of the subject," pursued Athos,
-intrepidly.
-
-"You forget yourself," said the king, hurried away by anger in spite of
-all his self-control.
-
-"Sire, I am obliged to seek elsewhere for what I thought I should find in
-your majesty. Instead of obtaining a reply from you, I am compelled to
-make one for myself."
-
-The king rose. "Monsieur le comte," he said, "I have now given you all
-the time I had at my disposal." This was a dismissal.
-
-"Sire," replied the comte, "I have not yet had time to tell your majesty
-what I came with the express object of saying, and I so rarely see your
-majesty that I ought to avail myself of the opportunity."
-
-"Just now you spoke rudely of conjectures; you are now becoming
-offensive, monsieur."
-
-"Oh, sire! offend your majesty! I? - never! All my life through I have
-maintained that kings are above all other men, not only from their rank
-and power, but from their nobleness of heart and their true dignity of
-mind. I never can bring myself to believe that my sovereign, he who
-passed his word to me, did so with a mental reservation."
-
-"What do you mean? what mental reservation do you allude to?"
-
-"I will explain my meaning," said Athos, coldly. "If, in refusing
-Mademoiselle de la Valliere to Monsieur de Bragelonne, your majesty had
-some other object in view than the happiness and fortune of the vicomte
-- "
-
-"You perceive, monsieur, that you are offending me."
-
-"If, in requiring the vicomte to delay his marriage, your majesty's only
-object was to remove the gentleman to whom Mademoiselle de la Valliere
-was engaged - "
-
-"Monsieur! monsieur!"
-
-"I have heard it said so in every direction, sire. Your majesty's
-affection for Mademoiselle de la Valliere is spoken of on all sides."
-
-The king tore his gloves, which he had been biting for some time. "Woe
-to those," he cried, "who interfere in my affairs. I have made up my
-mind to take a particular course, and I will break through every obstacle
-in my way."
-
-"What obstacle?" said Athos.
-
-The king stopped short, like a horse which, having taken the bit between
-his teeth and run away, finds it has slipped it back again, and that his
-career is checked. "I love Mademoiselle de la Valliere," he said
-suddenly, with mingled nobleness of feeling and passion.
-
-"But," interrupted Athos, "that does not preclude your majesty from
-allowing M. de Bragelonne to marry Mademoiselle de la Valliere. The
-sacrifice is worthy of so great a monarch; it is fully merited by M. de
-Bragelonne, who has already rendered great service to your majesty, and
-who may well be regarded as a brave and worthy man. Your majesty,
-therefore, in renouncing the affection you entertain, offers a proof at
-once of generosity, gratitude, and good policy."
-
-"Mademoiselle de la Valliere does not love M. de Bragelonne," said the
-king, hoarsely.
-
-"Does your majesty know that to be the case?" remarked Athos, with a
-searching look.
-
-"I do know it."
-
-"Since a very short time, then; for doubtless, had your majesty known it
-when I first preferred my request, you would have taken the trouble to
-inform me of it."
-
-"Since a very short time, it is true, monsieur."
-
-Athos remained silent for a moment, and then resumed: "In that case, I do
-not understand why your majesty should have sent M. de Bragelonne to
-London. That exile, and most properly so, too, is a matter of
-astonishment to every one who regards your majesty's honor with sincere
-affection."
-
-"Who presumes to impugn my honor, Monsieur de la Fere?"
-
-"The king's honor, sire, is made up of the honor of his whole nobility.
-Whenever the king offends one of his gentlemen, that is, whenever he
-deprives him of the smallest particle of his honor, it is from him, from
-the king himself, that that portion of honor is stolen."
-
-"Monsieur de la Fere!" said the king, haughtily.
-
-"Sire, you sent M. de Bragelonne to London either before you were
-Mademoiselle de la Valliere's lover, or since you have become so."
-
-The king, irritated beyond measure, especially because he felt that he
-was being mastered, endeavored to dismiss Athos by a gesture.
-
-"Sire," replied the comte, "I will tell you all; I will not leave your
-presence until I have been satisfied by your majesty or by myself;
-satisfied if you prove to me that you are right, - satisfied if I prove
-to you that you are wrong. Nay, sire, you can but listen to me. I am
-old now, and I am attached to everything that is really great and really
-powerful in your kingdom. I am of those who have shed their blood for
-your father and for yourself, without ever having asked a single favor
-either from yourself or from your father. I have never inflicted the
-slightest wrong or injury on any one in this world, and even kings are
-still my debtors. You can but listen to me, I repeat. I have come to
-ask you for an account of the honor of one of your servants whom you have
-deceived by a falsehood, or betrayed by want of heart of judgment. I
-know that these words irritate your majesty, but the facts themselves are
-killing us. I know that you are endeavoring to find some means whereby
-to chastise me for my frankness; but I know also the chastisement I will
-implore God to inflict upon you when I relate to Him your perjury and my
-son's unhappiness."
-
-The king during these remarks was walking hurriedly to and fro, his hand
-thrust into the breast of his coat, his head haughtily raised, his eyes
-blazing with wrath. "Monsieur," he cried, suddenly, "if I acted towards
-you as a king, you would be already punished; but I am only a man, and I
-have the right to love in this world every one who loves me, - a
-happiness which is so rarely found."
-
-"You cannot pretend to such a right as a man any more than as a king,
-sire; or if you intend to exercise that right in a loyal manner, you
-should have told M. de Bragelonne so, and not have exiled him."
-
-"It is too great a condescension, monsieur, to discuss these things with
-you," interrupted Louis XIV., with that majesty of air and manner he
-alone seemed able to give his look and his voice.
-
-"I was hoping that you would reply to me," said the comte.
-
-"You shall know my reply, monsieur."
-
-"You already know my thoughts on the subject," was the Comte de la Fere's
-answer.
-
-"You have forgotten you are speaking to the king, monsieur. It is a
-crime."
-
-"You have forgotten you are destroying the lives of two men, sire. It is
-a mortal sin."
-
-"Leave the room!"
-
-"Not until I have said this: 'Son of Louis XIII., you begin your reign
-badly, for you begin it by abduction and disloyalty! My race - myself
-too - are now freed from all that affection and respect towards you,
-which I made my son swear to observe in the vaults of Saint-Denis, in the
-presence of the relics of your noble forefathers. You are now become our
-enemy, sire, and henceforth we have nothing to do save with Heaven alone,
-our sole master. Be warned, be warned, sire.'"
-
-"What! do you threaten?"
-
-"Oh, no," said Athos, sadly, "I have as little bravado as fear in my
-soul. The God of whom I spoke to you is now listening to me; He knows
-that for the safety and honor of your crown I would even yet shed every
-drop of blood twenty years of civil and foreign warfare have left in my
-veins. I can well say, then, that I threaten the king as little as I
-threaten the man; but I tell you, sire, you lose two servants; for you
-have destroyed faith in the heart of the father, and love in the heart of
-the son; the one ceases to believe in the royal word, the other no longer
-believes in the loyalty of the man, or the purity of woman: the one is
-dead to every feeling of respect, the other to obedience. Adieu!"
-
-Thus saying, Athos broke his sword across his knee, slowly placed the two
-pieces upon the floor, and saluting the king, who was almost choking from
-rage and shame, he quitted the cabinet. Louis, who sat near the table,
-completely overwhelmed, was several minutes before he could collect
-himself; but he suddenly rose and rang the bell violently. "Tell M.
-d'Artagnan to come here," he said to the terrified ushers.
-
-
-Chapter LIX:
-After the Storm.
-
-Our readers will doubtlessly have been asking themselves how it happened
-that Athos, of whom not a word has been said for some time past, arrived
-so very opportunely at court. We will, without delay, endeavor to
-satisfy their curiosity.
-
-Porthos, faithful to his duty as an arranger of affairs, had, immediately
-after leaving the Palais Royal, set off to join Raoul at the Minimes in
-the Bois de Vincennes, and had related everything, even to the smallest
-details, which had passed between Saint-Aignan and himself. He finished
-by saying that the message which the king had sent to his favorite would
-probably not occasion more than a short delay, and that Saint-Aignan, as
-soon as he could leave the king, would not lose a moment in accepting the
-invitation Raoul had sent him.
-
-But Raoul, less credulous than his old friend, had concluded from
-Porthos's recital that if Saint-Aignan was going to the king, Saint-
-Aignan would tell the king everything, and that the king would most
-assuredly forbid Saint-Aignan to obey the summons he had received to the
-hostile meeting. The consequence of his reflections was, that he had
-left Porthos to remain at the place appointed for the meeting, in the
-very improbable case that Saint-Aignan would come there; having
-endeavored to make Porthos promise that he would not remain there more
-than an hour or an hour and a half at the very longest. Porthos,
-however, formally refused to do anything of the kind, but, on the
-contrary, installed himself in the Minimes as if he were going to take
-root there, making Raoul promise that when he had been to see his father,
-he would return to his own apartments, in order that Porthos's servant
-might know where to find him in case M. de Saint-Aignan should happen to
-come to the rendezvous.
-
-Bragelonne had left Vincennes, and proceeded at once straight to the
-apartments of Athos, who had been in Paris during the last two days, the
-comte having been already informed of what had taken place, by a letter
-from D'Artagnan. Raoul arrived at his father's; Athos, after having held
-out his hand to him, and embraced him most affectionately, made a sign
-for him to sit down.
-
-"I know you come to me as a man would go to a friend, vicomte, whenever
-he is suffering; tell me, therefore, what is it that brings you now."
-
-The young man bowed, and began his recital; more than once in the course
-of it his tears almost choked his utterance, and a sob, checked in his
-throat, compelled him to suspend his narrative for a few minutes. Athos
-most probably already knew how matters stood, as we have just now said
-D'Artagnan had already written to him; but, preserving until the
-conclusion that calm, unruffled composure of manner which constituted the
-almost superhuman side of his character, he replied, "Raoul, I do not
-believe there is a word of truth in these rumors; I do not believe in the
-existence of what you fear, although I do not deny that persons best
-entitled to the fullest credit have already conversed with me on the
-subject. In my heart and soul I think it utterly impossible that the
-king could be guilty of such an outrage on a gentleman. I will answer
-for the king, therefore, and will soon bring you back the proof of what I
-say."
-
-Raoul, wavering like a drunken man between what he had seen with his own
-eyes and the imperturbable faith he had in a man who had never told a
-falsehood, bowed and simply answered, "Go, then, monsieur le comte; I
-will await your return." And he sat down, burying his face in his
-hands. Athos dressed, and then left him, in order to wait upon the king;
-the result of that interview is already known to our readers.
-
-When he returned to his lodgings, Raoul, pale and dejected, had not
-quitted his attitude of despair. At the sound, however, of the opening
-doors, and of his father's footsteps as he approached him, the young man
-raised his head. Athos's face was very pale, his head uncovered, and his
-manner full of seriousness; he gave his cloak and hat to the lackey,
-dismissed him with a gesture, and sat down near Raoul.
-
-"Well, monsieur," inquired the young man, "are you convinced yet?"
-
-"I am, Raoul; the king loves Mademoiselle de la Valliere."
-
-"He confesses it, then?" cried Raoul.
-
-"Yes," replied Athos.
-
-"And she?"
-
-"I have not seen her."
-
-"No; but the king spoke to you about her. What did he say?"
-
-"He says that she loves him."
-
-"Oh, you see - you see, monsieur!" said the young man, with a gesture of
-despair.
-
-"Raoul," resumed the comte, "I told the king, believe me, all that you
-yourself could possibly have urged, and I believe I did so in becoming
-language, though sufficiently firm."
-
-"And what did you say to him, monsieur?"
-
-"I told him, Raoul, that everything was now at an end between him and
-ourselves; that you would never serve him again. I told him that I, too,
-should remain aloof. Nothing further remains for me, then, but to be
-satisfied of one thing."
-
-"What is that, monsieur?"
-
-"Whether you have determined to adopt any steps."
-
-"Any steps? Regarding what?"
-
-"With reference to your disappointed affection, and - your ideas of
-vengeance."
-
-"Oh, monsieur, with regard to my affection, I shall, perhaps, some day or
-other, succeed in tearing it from my heart; I trust I shall do so, aided
-by Heaven's merciful help, and your own wise exhortations. As far as
-vengeance is concerned, it occurred to me only when under the influence
-of an evil thought, for I could not revenge myself upon the one who is
-actually guilty; I have, therefore, already renounced every idea of
-revenge."
-
-"And you no longer think of seeking a quarrel with M. de Saint-Aignan?"
-
-"No, monsieur; I sent him a challenge: if M. de Saint-Aignan accepts it,
-I will maintain it; if he does not take it up, I will leave things as
-they are."
-
-"And La Valliere?"
-
-"You cannot, I know, have seriously thought that I should dream of
-revenging myself upon a woman!" replied Raoul, with a smile so sad that a
-tear started even to the eyes of his father, who had so many times in the
-course of his life bowed beneath his own sorrows and those of others.
-
-He held out his hand to Raoul, which the latter seized most eagerly.
-
-"And so, monsieur le comte, you are quite satisfied that the misfortune
-is one beyond all remedy?" inquired the young man.
-
-"Poor boy!" he murmured.
-
-"You think that I still live in hope," said Raoul, "and you pity me. Oh,
-it is indeed horrible suffering for me to despise, as I am bound to do,
-the one I have loved so devotedly. If I had but some real cause of
-complaint against her, I should be happy, I should be able to forgive
-her."
-
-Athos looked at his son with a profoundly sorrowful air, for the words
-Raoul had just pronounced seemed to have issued out of his own heart. At
-this moment the servant announced M. d'Artagnan. This name sounded very
-differently to the ears of Athos and Raoul. The musketeer entered the
-room with a vague smile on his lips. Raoul paused. Athos walked towards
-his friend with an expression of face that did not escape Bragelonne.
-D'Artagnan answered Athos's look by an imperceptible movement of the
-eyelid; and then, advancing towards Raoul, whom he took by the hand, he
-said, addressing both father and son, "Well, you are trying to console
-this poor boy, it seems."
-
-"And you, kind and good as usual, have come to help me in my difficult
-task."
-
-As he said this, Athos pressed D'Artagnan's hand between both his own.
-Raoul fancied he observed in this pressure something beyond the sense his
-mere words conveyed.
-
-"Yes," replied the musketeer, smoothing his mustache with the hand that
-Athos had left free, "yes, I have come too."
-
-"You are most welcome, chevalier; not for the consolation you bring with
-you, but on your own account. I am already consoled," said Raoul; and he
-attempted to smile, but the effort was more sad than any tears D'Artagnan
-had ever seen shed.
-
-"That is all well and good, then," said D'Artagnan.
-
-"Only," continued Raoul, "you have arrived just as the comte was about to
-give me the details of his interview with the king. You will allow the
-comte to continue?" added the young man, as, with his eyes fixed on the
-musketeer, he seemed to read the very depths of his heart.
-
-"His interview with the king?" said D'Artagnan, in a tone so natural and
-unassumed that there was no means of suspecting that his astonishment was
-feigned. "You have seen the king, then, Athos?"
-
-Athos smiled as he said, "Yes, I have seen him."
-
-"Ah, indeed; you were unaware, then, that the comte had seen his
-majesty?" inquired Raoul, half reassured.
-
-"Yes, indeed, quite so."
-
-"In that case, I am less uneasy," said Raoul.
-
-"Uneasy - and about what?" inquired Athos.
-
-"Forgive me, monsieur," said Raoul, "but knowing so well the regard and
-affection you have for me, I was afraid you might possibly have expressed
-somewhat plainly to his majesty my own sufferings and your indignation,
-and that the king had consequently - "
-
-"And that the king had consequently?" repeated D'Artagnan; "well, go on,
-finish what you were going to say."
-
-"I have now to ask you to forgive me, Monsieur d'Artagnan," said Raoul.
-"For a moment, and I cannot help confessing it, I trembled lest you had
-come here, not as M. d'Artagnan, but as captain of the musketeers."
-
-"You are mad, my poor boy," cried D'Artagnan, with a burst of laughter,
-in which an exact observer might perhaps have wished to have heard a
-little more frankness.
-
-"So much the better," said Raoul.
-
-"Yes, mad; and do you know what I would advise you to do?"
-
-"Tell me, monsieur, for the advice is sure to be good, as it comes from
-you."
-
-"Very good, then; I advise you, after your long journey from England,
-after your visit to M. de Guiche, after your visit to Madame, after your
-visit to Porthos, after your journey to Vincennes, I advise you, I say,
-to take a few hours' rest; go and lie down, sleep for a dozen hours, and
-when you wake up, go and ride one of my horses until you have tired him
-to death."
-
-And drawing Raoul towards him, he embraced him as he would have done his
-own child. Athos did the like; only it was very visible that the kiss
-was still more affectionate, and the pressure of his lips even warmer
-with the father than with the friend. The young man again looked at both
-his companions, endeavoring to penetrate their real meaning or their real
-feelings with the utmost strength of his intelligence; but his look was
-powerless upon the smiling countenance of the musketeer or upon the calm
-and composed features of the Comte de la Fere. "Where are you going,
-Raoul?" inquired the latter, seeing that Bragelonne was preparing to go
-out.
-
-"To my own apartments," replied the latter, in his soft, sad voice.
-
-"We shall be sure to find you there, then, if we should have anything to
-say to you?"
-
-"Yes, monsieur; but do you suppose it likely you will have something to
-say to me?"
-
-"How can I tell?" said Athos.
-
-"Yes, something fresh to console you with," said D'Artagnan, pushing him
-towards the door.
-
-Raoul, observing the perfect composure which marked every gesture of his
-two friends, quitted the comte's room, carrying away with him nothing but
-the individual feeling of his own particular distress.
-
-"Thank Heaven," he said, "since that is the case, I need only think of
-myself."
-
-And wrapping himself up in his cloak, in order to conceal from the
-passers-by in the streets his gloomy and sorrowful face, he quitted them,
-for the purpose of returning to his own rooms, as he had promised
-Porthos. The two friends watched the young man as he walked away with a
-feeling of genuine disinterested pity; only each expressed it in a
-different way.
-
-"Poor Raoul!" said Athos, sighing deeply.
-
-"Poor Raoul!" said D'Artagnan, shrugging his shoulders.
-
-
-Chapter LX:
-Heu! Miser!
-
-"Poor Raoul!" had said Athos. "Poor Raoul!" had said D'Artagnan: and, in
-point of fact, to be pitied by both these men, Raoul must indeed have
-been most unhappy. And therefore, when he found himself alone, face to
-face, as it were, with his own troubles, leaving behind him the intrepid
-friend and the indulgent father; when he recalled the avowal of the
-king's affection, which had robbed him of Louise de la Valliere, whom he
-loved so deeply, he felt his heart almost breaking, as indeed we all have
-at least once in our lives, at the first illusion destroyed, the first
-affection betrayed. "Oh!" he murmured, "all is over, then. Nothing is
-now left me in this world. Nothing to look forward to, nothing to hope
-for. Guiche has told me so, my father has told me so, M. d'Artagnan has
-told me so. All life is but an idle dream. The future which I have been
-hopelessly pursuing for the last ten years is a dream! the union of
-hearts, a dream! a life of love and happiness, a dream! Poor fool that I
-am," he continued, after a pause, "to dream away my existence aloud,
-publicly, and in the face of others, friends and enemies - and for what
-purpose, too? in order that my friends may be saddened by my troubles,
-and my enemies may laugh at my sorrows. And so my unhappiness will soon
-become a notorious disgrace, a public scandal; and who knows but that to-
-morrow I may even be a public laughing-stock?"
-
-And, despite the composure which he had promised his father and
-D'Artagnan to observe, Raoul could not resist uttering a few words of
-darkest menace. "And yet," he continued, "if my name were De Wardes, and
-if I had the pliancy of character and strength of will of M. d'Artagnan,
-I should laugh, with my lips at least; I should convince other women that
-this perfidious girl, honored by the affection I have wasted on her,
-leaves me only one regret, that of having been abused and deceived by her
-seemingly modest and irreproachable conduct; a few might perhaps fawn on
-the king by jesting at my expense; I should put myself on the track of
-some of those buffoons; I should chastise a few of them, perhaps; the men
-would fear me, and by the time I had laid three dying or dead at my feet,
-I should be adored by the women. Yes, yes, that, indeed, would be the
-proper course to adopt, and the Comte de la Fere himself would not object
-to it. Has not he also been tried, in his earlier days, in the same
-manner as I have just been tried myself? Did he not replace affection by
-intoxication? He has often told me so. Why should I not replace love by
-pleasure? He must have suffered as much as I suffer, even more - if that
-is possible. The history of one man is the history of all, a dragging
-trial, more or less prolonged, more or less bitter - sorrowful. The note
-of human nature is nothing but one sustained cry. But what are the
-sufferings of others compared to those from which I am now suffering?
-Does the open wound in another's breast soften the anguish of the gaping
-ulcer in our own? Does the blood which is welling from another man's
-side stanch that which is pouring from our own? Does the general grief
-of our fellow-creatures lessen our own private and particular woe? No,
-no, each suffers on his own account, each struggles with his own grief,
-each sheds his own tears. And besides," he went on, "what has my life
-been up to the present moment? A cold, barren, sterile arena, in which I
-have always fought for others, never for myself. Sometimes for a king,
-sometimes for a woman. The king has betrayed, the woman disdained me.
-Miserable, unlucky wretch that I am! Women! Can I not make all expiate
-the crime of one of their sex? What does that need? To have a heart no
-longer, or to forget that I ever had one; to be strong, even against
-weakness itself; to lean always, even when one feels that the support is
-giving way. What is needed to attain, or succeed in all that? To be
-young, handsome, strong, valiant, rich. I am, or shall be, all that.
-But honor?" he still continued, "and what is honor after all? A theory
-which every man understands in his own way. My father tells me: 'Honor
-is the consideration of what is due to others, and particularly what is
-due to oneself.' But Guiche, and Manicamp, and Saint-Aignan
-particularly, would say to me: 'What's honor? Honor consists in studying
-and yielding to the passions and pleasures of one's king.' Honor such as
-that indeed, is easy and productive enough. With honor like that, I can
-keep my post at the court, become a gentleman of the chamber, and accept
-the command of a regiment, which may at any time be presented to me.
-With honor such as that, I can be duke and peer.
-
-"The stain which that woman has stamped upon me, the grief that has
-broken my heart, the heart of the friend and playmate of her childhood,
-in no way affects M. de Bragelonne, an excellent officer, a courageous
-leader, who will cover himself with glory at the first encounter, and who
-will become a hundred times greater than Mademoiselle de la Valliere is
-to-day, the mistress of the king - for the king will not marry her - and
-the more publicly he will proclaim her as his mistress, the more opaque
-will grow the shadow of shame he casts upon her face, in the guise of a
-crown; and in proportion as others despise, as I despise her, I shall be
-gleaning honors in the field. Alas! we had walked together side by side,
-she and I, during the earliest, the brightest, the most angelic portion
-of our existence, hand in hand along the charming path of life, covered
-with the blossoms of youth; and then, alas! we reach a cross-road, where
-she separates herself from me, in which we have to follow a different
-route, whereby we become more and more widely separated from each other.
-And to attain the end of this path, oh, Heaven! I am now alone, in utter
-despair, and crushed to the very earth."
-
-Such were the sinister reflections in which Raoul indulged, when his foot
-mechanically paused at the door of his own dwelling. He had reached it
-without remarking the streets through which he passed, without knowing
-how he had come; he pushed open the door, continued to advance, and
-ascended the staircase. The staircase, as in most of the houses at that
-period, was very dark, and the landings most obscure. Raoul lived on the
-first floor; he paused in order to ring. Olivain appeared, took his
-sword and cloak from his hands; Raoul himself opened the door which, from
-the ante-chamber, led into a small _salon_, richly furnished enough for
-the _salon_ of a young man, and completely filled with flowers by
-Olivain, who, knowing his master's tastes, had shown himself studiously
-attentive in gratifying them, without caring whether his master perceived
-his attention or not. There was a portrait of La Valliere in the
-_salon_, which had been drawn by herself and given by her to Raoul. This
-portrait, fastened above a large easy chair covered with dark colored
-damask, was the first point towards which Raoul bent his steps - the
-first object on which he fixed his eyes. It was, moreover, Raoul's usual
-habit to do so; every time he entered his room, this portrait, before
-anything else, attracted his attention. This time, as usual, he walked
-straight up to the portrait, placed his knees upon the arm chair, and
-paused to look at it sadly. His arms were crossed upon his breast, his
-head slightly thrown back, his eyes filled with tears, his mouth worked
-into a bitter smile. He looked at the portrait of the one he had so
-tenderly loved; and then all that he had said passed before his mind
-again, all that he had suffered seemed again to assail his heart; and,
-after a long silence, he murmured for the third time, "Miserable, unhappy
-wretch that I am!"
-
-He had hardly pronounced these words, when he heard the sound of a sigh
-and a groan behind him. He turned sharply round and perceived, in the
-angle of the _salon_, standing up, a bending veiled female figure, which
-he had been the means of concealing behind the door as he opened it, and
-which he had not perceived as he entered. He advanced towards the
-figure, whose presence in his room had not been announced to him; and as
-he bowed, and inquired at the same moment who she was, she suddenly
-raised her head, and removed the veil from her face, revealing her pale
-and sorrow-stricken features. Raoul staggered back as if he had seen a
-ghost.
-
-"Louise!" he cried, in a tone of such absolute despair, one could hardly
-have thought the human voice was capable of so desponding a cry, without
-the snapping of the human heart.
-
-
-
-Chapter LXI:
-Wounds within Wounds.
-
-Mademoiselle de la Valliere - for it was indeed she - advanced a few
-steps towards him. "Yes - Louise," she murmured.
-
-But this interval, short as it had been, was quite sufficient for Raoul
-to recover himself. "You, mademoiselle?" he said; and then added, in an
-indefinable tone, "You here!"
-
-"Yes, Raoul," the young girl replied, "I have been waiting for you."
-
-"I beg your pardon. When I came into the room I was not aware - "
-
-"I know - but I entreated Olivain not to tell you - " She hesitated; and
-as Raoul did not attempt to interrupt her, a moment's silence ensued,
-during which the sound of their throbbing hearts might have been heard,
-not in unison with each other, but the one beating as violently as the
-other. It was for Louise to speak, and she made an effort to do so.
-
-"I wished to speak to you," she said. "It was absolutely necessary that
-I should see you - myself - alone. I have not hesitated to adopt a step
-which must remain secret; for no one, except yourself, could understand
-my motive, Monsieur de Bragelonne."
-
-"In fact, mademoiselle," Raoul stammered out, almost breathless from
-emotion, "as far as I am concerned, and despite the good opinion you
-have of me, I confess - "
-
-"Will you do me the great kindness to sit down and listen to me?" said
-Louise, interrupting him with her soft, sweet voice.
-
-Bragelonne looked at her for a moment; then mournfully shaking his head,
-he sat, or rather fell down on a chair. "Speak," he said.
-
-She cast a glance all round her. This look was a timid entreaty, and
-implored secrecy far more effectually than her expressed words had done a
-few minutes before. Raoul rouse, and went to the door, which he opened.
-"Olivain," he said, "I am not within for any one." And then, turning
-towards Louise, he added, "Is not that what you wished?"
-
-Nothing could have produced a greater effect upon Louise than these few
-words, which seemed to signify, "You see that I still understand you."
-She passed a handkerchief across her eyes, in order to remove a
-rebellious tear which she could not restrain; and then, having collected
-herself for a moment, she said, "Raoul, do not turn your kind, frank look
-away from me. You are not one of those men who despise a woman for
-having given her heart to another, even though her affection might render
-him unhappy, or might wound his pride." Raoul did not reply.
-
-"Alas!" continued La Valliere, "it is only too true, my cause is a bad
-one, and I cannot tell in what way to begin. It will be better for me, I
-think, to relate to you, very simply, everything that has befallen me.
-As I shall speak but the pure and simple truth, I shall always find my
-path clear before me in spite of the obscurity and obstacles I have to
-brave in order to solace my heart, which is full to overflowing, and
-wishes to pour itself out at your feet."
-
-Raoul continued to preserve the same unbroken silence. La Valliere
-looked at him with an air that seemed to say, "Encourage me; for pity's
-sake, but a single word!" But Raoul did not open his lips; and the young
-girl was obliged to continue:
-
-"Just now," she said, "M. de Saint-Aignan came to me by the king's
-directions." She cast down her eyes as she said this; while Raoul, on
-his side, turned his away, in order to avoid looking at her. "M. de
-Saint-Aignan came to me from the king," she repeated, "and told me that
-you knew all;" and she attempted to look Raoul in the face, after
-inflicting this further wound upon him, in addition to the many others he
-had already received; but it was impossible to meet Raoul's eyes.
-
-"He told me you were incensed with me - and justly so, I admit."
-
-This time Raoul looked at the young girl, and a smile full of disdain
-passed across his lips.
-
-"Oh!" she continued, "I entreat you, do not say that you have had any
-other feeling against me than that of anger merely. Raoul, wait until I
-have told you all - wait until I have said to you all that I had to say –
-all that I came to say."
-
-Raoul, by the strength of his iron will, forced his features to assume a
-calmer expression, and the disdainful smile upon his lip passed away.
-
-"In the first place," said La Valliere, "in the first place, with my
-hands raised in entreaty towards you, with my forehead bowed to the
-ground before you, I entreat you, as the most generous, as the noblest
-of men, to pardon, to forgive me. If I have left you in ignorance of
-what was passing in my own bosom, never, at least, would I have consented
-to deceive you. Oh! I entreat you, Raoul - I implore you on my knees –
-answer me one word, even though you wrong me in doing so. Better, far
-better, an injurious word from your lips, than suspicion resting in your
-heart."
-
-"I admire your subtlety of expression, mademoiselle," said Raoul, making
-an effort to remain calm. "To leave another in ignorance that you are
-deceiving him, is loyal; but to deceive him - it seems that would be very
-wrong, and that you would not do it."
-
-"Monsieur, for a long time I thought that I loved you better than
-anything else; and so long as I believed in my affection for you, I told
-you that loved you. I could have sworn it on the altar; but a day came
-when I was undeceived."
-
-"Well, on that day, mademoiselle, knowing that I still continued to love
-you, true loyalty of conduct should have forced you to inform me you had
-ceased to love me."
-
-"But on that day, Raoul - on that day, when I read in the depths of my
-own heart, when I confessed to myself that you no longer filled my mind
-entirely, when I saw another future before me than that of being your
-friend, your life-long companion, your wife - on that day, Raoul, you
-were not, alas! any more beside me."
-
-"But you knew where I was, mademoiselle; you could have written to me."
-
-"Raoul, I did not dare to do so. Raoul, I have been weak and cowardly.
-I knew you so thoroughly - I knew how devotedly you loved me, that I
-trembled at the bare idea of the grief I was about to cause you; and that
-is so true, Raoul, that this very moment I am now speaking to you,
-bending thus before you, my heart crushed in my bosom, my voice full of
-sighs, my eyes full of tears, it is so perfectly true, that I have no
-other defense than my frankness, I have no other sorrow greater than that
-which I read in your eyes."
-
-Raoul attempted to smile.
-
-"No!" said the young girl, with a profound conviction, "no, no; you will
-not do me so foul a wrong as to disguise your feelings before me now!
-You loved me; you were sure of your affection for me; you did not deceive
-yourself; you do not lie to your own heart - whilst I - I - " And pale
-as death, her arms thrown despairingly above her head, she fell upon her
-knees.
-
-"Whilst you," said Raoul, "you told me you loved me, and yet you loved
-another."
-
-"Alas, yes!" cried the poor girl; "alas, yes! I do love another; and
-that other - oh! for Heaven's sake let me say it, Raoul, for it is my
-only excuse - that other I love better than my own life, better than my
-own soul even. Forgive my fault, or punish my treason, Raoul. I came
-here in no way to defend myself, but merely to say to you: 'You know what
-it is to love!' - in such a case am I! I love to that degree, that I
-would give my life, my very soul, to the man I love. If he should ever
-cease to love me, I shall die of grief and despair, unless Heaven come to
-my assistance, unless Heaven does show pity upon me. Raoul, I came here
-to submit myself to your will, whatever it might be - to die, if it were
-your wish I should die. Kill me, then, Raoul! if in your heart you
-believe I deserve death."
-
-"Take care, mademoiselle," said Raoul: "the woman who invites death is
-one who has nothing but her heart's blood to offer to her deceived and
-betrayed lover."
-
-"You are right," she said.
-
-Raoul uttered a deep sigh, as he exclaimed, "And you love without being
-able to forget?"
-
-"I love without a wish to forget; without a wish ever to love any one
-else," replied La Valliere.
-
-"Very well," said Raoul. "You have said to me, in fact, all you had to
-say; all I could possibly wish to know. And now, mademoiselle, it is I
-who ask your forgiveness, for it is I who have almost been an obstacle in
-your life; I, too, who have been wrong, for, in deceiving myself, I
-helped to deceive you."
-
-"Oh!" said La Valliere, "I do not ask you so much as that, Raoul."
-
-"I only am to blame, mademoiselle," continued Raoul, "better informed
-than yourself of the difficulties of this life, I should have enlightened
-you. I ought not to have relied upon uncertainty; I ought to have
-extracted an answer from your heart, whilst I hardly even sought an
-acknowledgement from your lips. Once more, mademoiselle, it is I who ask
-your forgiveness."
-
-"Impossible, impossible!" she cried, "you are mocking me."
-
-"How, impossible?"
-
-"Yes, it is impossible to be so good, and kind, ah! perfect to such a
-degree as that."
-
-"Take care!' said Raoul, with a bitter smile, "for presently you may say
-perhaps I did not love you."
-
-"Oh! you love me like an affectionate brother; let me hope that, Raoul."
-
-"As a brother! undeceive yourself, Louise. I love you as a lover - as a
-husband, with the deepest, the truest, the fondest affection."
-
-"Raoul, Raoul!"
-
-"As a brother! Oh, Louise! I love you so deeply, that I would have shed
-my blood for you, drop by drop; I would, oh! how willingly, have suffered
-myself to be torn to pieces for your sake, have sacrificed my very future
-for you. I love you so deeply, Louise, that my heart feels dead and
-crushed within me, - my faith in human nature all is gone, - my eyes have
-lost their light; I loved you so deeply, that I now no longer see, think
-of, care for, anything, either in this world or the next."
-
-"Raoul - dear Raoul! spare me, I implore you!" cried La Valliere. "Oh!
-if I had but known - "
-
-"It is too late, Louise; you love, you are happy in your affection; I
-read your happiness through your tears - behind the tears which the
-loyalty of your nature makes you shed; I feel the sighs your affection
-breathes forth. Louise, Louise, you have made me the most abjectly
-wretched man living; leave me, I entreat you. Adieu! adieu!"
-
-"Forgive me! oh, forgive me, Raoul, for what I have done."
-
-"Have I not done much, much more? _Have I not told you that I love you
-still?_" She buried her face in her hands.
-
-"And to tell you that - do you hear me, Louise? - to tell you that, at
-such a moment as this, to tell you that, as I have told you, is to
-pronounce my own sentence of death. Adieu!" La Valliere held out her
-hands to him in vain.
-
-"We ought not to see each other again in this world," he said, and as she
-was on the point of crying out in bitter agony at this remark, he placed
-his hand on her mouth to stifle the exclamation. She pressed her lips
-upon it, and fell fainting to the ground. "Olivain," said Raoul, "take
-this young lady and bear her to the carriage which is waiting for her at
-the door." As Olivain lifted her up, Raoul made a movement as if to dart
-towards La Valliere, in order to give her a first and last kiss, but,
-stopping abruptly, he said, "No! she is not mine. I am no thief - as is
-the king of France." And he returned to his room, whilst the lackey
-carried La Valliere, still fainting, to the carriage.
-
-
-Chapter LXII:
-What Raoul Had Guessed.
-
-As soon as Raoul had quitted Athos and D'Artagnan, as the two
-exclamations that had followed his departure escaped their lips, they
-found themselves face to face alone. Athos immediately resumed the
-earnest air that he had assumed at D'Artagnan's arrival.
-
-"Well," he said, "what have you come to announce to me, my friend?"
-
-"I?" inquired D'Artagnan.
-
-"Yes; I do not see you in this way without some reason for it," said
-Athos, smiling.
-
-"The deuce!" said D'Artagnan.
-
-"I will place you at your ease. The king is furious, I suppose?"
-
-"Well, I must say he is not altogether pleased."
-
-"And you have come to arrest me, then?"
-
-"My dear friend, you have hit the very mark."
-
-"Oh, I expected it. I am quite ready to go with you."
-
-"Deuce take it!" said D'Artagnan, "what a hurry you are in."
-
-"I am afraid of delaying you," said Athos, smiling.
-
-"I have plenty of time. Are you not curious, besides, to know how things
-went on between the king and me?"
-
-"If you will be good enough to tell me, I will listen with the greatest
-of pleasure," said Athos, pointing out to D'Artagnan a large chair, into
-which the latter threw himself, assuming the easiest possible attitude.
-
-"Well, I will do so willingly enough," continued D'Artagnan, "for the
-conversation is rather curious, I must say. In the first place the king
-sent for me."
-
-"As soon as I had left?"
-
-"You were just going down the last steps of the staircase, as the
-musketeers told me. I arrived. My dear Athos, he was not red in the
-face merely, he was positively purple. I was not aware, of course, of
-what had passed; only, on the ground, lying on the floor, I saw a sword
-broken in two."
-
-"'Captain d'Artagnan,' cried the king, as soon as he saw me.
-
-"'Sire,' I replied.
-
-"'M. de la Fere has just left me; he is an insolent man.'
-
-"'An insolent man!' I exclaimed, in such a tone that the king stopped
-suddenly short.
-
-"'Captain d'Artagnan,' resumed the king, with his teeth clenched, 'you
-will be good enough to listen to and hear me.'
-
-"'That is my duty, sire.'
-
-"'I have, out of consideration for M. de la Fere, wished to spare him –
-he is a man of whom I still retain some kind recollections - the
-discredit of being arrested in my palace. You will therefore take a
-carriage.' At this I made a slight movement.
-
-"'If you object to arrest him yourself,' continued the king, 'send me my
-captain of the guards.'
-
-"'Sire,' I replied, 'there is no necessity for the captain of the guards,
-since I am on duty.'
-
-"'I should not like to annoy you,' said the king, kindly, 'for you have
-always served me well, Monsieur D'Artagnan.'
-
-"'You do not "annoy" me, sire,' I replied; 'I am on duty, that is all.'
-
-"'But,' said the king, in astonishment, 'I believe the comte is your
-friend?'
-
-"'If he were my father, sire, it would not make me less on duty than I
-am.'
-
-"The king looked at me; he saw how unmoved my face was, and seemed
-satisfied. 'You will arrest M. le Comte de la Fere, then?' he inquired.
-
-"'Most certainly, sire, if you give me the order to do so.'
-
-"'Very well; I order you to do so.'
-
-"I bowed, and replied, 'Where is the comte, sire?'
-
-"'You will look for him.'
-
-"'And am I to arrest him, wherever he may be?'
-
-"'Yes; but try that he may be at his own house. If he should have
-started for his own estate, leave Paris at once, and arrest him on his
-way thither.'
-
-"I bowed; but as I did not move, he said, 'Well, what are you waiting
-for?'
-
-"'For the order to arrest the comte, signed by yourself.'
-
-"The king seemed annoyed; for, in point of fact, it was the exercise of a
-fresh act of authority, a repetition of the arbitrary act, if, indeed, it
-is to be considered as such. He took hold of his pen slowly, and
-evidently in no very good temper; and then he wrote, 'Order for M. le
-Chevalier d'Artagnan, captain of my musketeers, to arrest M. le Comte de
-la Fere, wherever he is to be found.' He then turned towards me; but I
-was looking on without moving a muscle of my face. In all probability he
-thought he perceived something like bravado in my tranquil manner, for he
-signed hurriedly, and then handing me the order, he said, 'Go,
-monsieur!' I obeyed; and here I am."
-
-Athos pressed his friend's hand. "Well, let us set off," he said.
-
-"Oh! surely," said D'Artagnan, "you must have some trifling matters to
-arrange before you leave your apartments in this manner."
-
-"I? - not at all."
-
-"Why not?"
-
-"Why, you know, D'Artagnan, that I have always been a very simple
-traveler on this earth, ready to go to the end of the world by the order
-of my sovereign; ready to quit it at the summons of my Maker. What does
-a man who is thus prepared require in such a case? - a portmanteau, or a
-shroud. I am ready at this moment, as I have always been, my dear
-friend, and can accompany you at once."
-
-"But, Bragelonne - "
-
-"I have brought him up in the same principles I laid down for my own
-guidance; and you observed that, as soon as he perceived you, he guessed,
-that very moment, the motive of your visit. We have thrown him off his
-guard for a moment; but do not be uneasy, he is sufficiently prepared for
-my disgrace not to be too much alarmed at it. So, let us go."
-
-"Very well, let us go," said D'Artagnan, quietly.
-
-"As I broke my sword in the king's presence, and threw the pieces at his
-feet, I presume that will dispense with the necessity of delivering it
-over to you."
-
-"You are quite right; and besides that, what the deuce do you suppose I
-could do with your sword?"
-
-"Am I to walk behind, or before you?" inquired Athos, laughing.
-
-"You will walk arm in arm with me," replied D'Artagnan, as he took the
-comte's arm to descend the staircase; and in this manner they arrived at
-the landing. Grimaud, whom they had met in the ante-room, looked at them
-as they went out together in this manner, with some little uneasiness;
-his experience of affairs was quite sufficient to give him good reason to
-suspect that there was something wrong.
-
-"Ah! is that you, Grimaud?" said Athos, kindly. "We are going - "
-
-"To take a turn in my carriage," interrupted D'Artagnan, with a friendly
-nod of the head.
-
-Grimaud thanked D'Artagnan by a grimace, which was evidently intended for
-a smile, and accompanied both the friends to the door. Athos entered
-first into the carriage; D'Artagnan followed him without saying a word to
-the coachman. The departure had taken place so quietly, that it excited
-no disturbance or attention even in the neighborhood. When the carriage
-had reached the quays, "You are taking me to the Bastile, I perceive,"
-said Athos.
-
-"I?" said D'Artagnan, "I take you wherever you may choose to go; nowhere
-else, I can assure you."
-
-"What do you mean?" said the comte, surprised.
-
-"Why, surely, my dear friend," said D'Artagnan, "you quite understand
-that I undertook the mission with no other object in view than that of
-carrying it out exactly as you liked. You surely did not expect that I
-was going to get you thrown into prison like that, brutally, and without
-any reflection. If I had anticipated that, I should have let the captain
-of the guards undertake it."
-
-"And so - ?" said Athos.
-
-"And so, I repeat again, we will go wherever you may choose."
-
-"My dear friend," said Athos, embracing D'Artagnan, "how like you that
-is!"
-
-"Well, it seems simple enough to me. The coachman will take you to the
-barrier of the Cours-la-Reine; you will find a horse there which I have
-ordered to be kept ready for you; with that horse you will be able to do
-three posts without stopping; and I, on my side, will take care not to
-return to the king, to tell him that you have gone away, until the very
-moment it will be impossible to overtake you. In the meantime you will
-have reached Le Havre, and from Le Havre across to England, where you
-will find the charming residence of which M. Monk made me a present,
-without speaking of the hospitality which King Charles will not fail to
-show you. Well, what do you think of this project?"
-
-Athos shook his head, and then said, smiling as he did so, "No, no, take
-me to the Bastile."
-
-"You are an obstinate fellow, my dear Athos," returned D'Artagnan,
-"reflect for a few moments."
-
-"On what subject?"
-
-"That you are no longer twenty years of age. Believe me, I speak
-according to my own knowledge and experience. A prison is certain death
-for men who are at our time of life. No, no; I will never allow you to
-languish in prison in such a way. Why, the very thought of it makes my
-head turn giddy."
-
-"Dear D'Artagnan," Athos replied, "Heaven most fortunately made my body
-as strong, powerful, and enduring as my mind; and, rely upon it, I shall
-retain my strength up to the very last moment."
-
-"But this is not strength of mind or character; it is sheer madness."
-
-"No, D'Artagnan, it is the highest order of reasoning. Do not suppose
-that I should in the slightest degree in the world discuss the question
-with you, whether you would not be ruined in endeavoring to save me. I
-should have done precisely as you propose if flight had been part of my
-plan of action; I should, therefore, have accepted from you what, without
-any doubt, you would have accepted from me. No! I know you too well
-even to breathe a word upon the subject."
-
-"Ah! if you would only let me do it," said D'Artagnan, "what a dance we
-would give his most gracious majesty!"
-
-"Still he is the king; do not forget that, my dear friend."
-
-"Oh! that is all the same to me; and king though he be, I would plainly
-tell him, 'Sire, imprison, exile, kill every one in France and Europe;
-order me to arrest and poniard even whom you like - even were it
-Monsieur, your own brother; but do not touch one of the four musketeers,
-or if so, _mordioux!_'"
-
-"My dear friend," replied Athos, with perfect calmness, "I should like to
-persuade you of one thing; namely, that I wish to be arrested; that I
-desire above all things that my arrest should take place."
-
-D'Artagnan made a slight movement of his shoulders.
-
-"Nay, I wish it, I repeat, more than anything; if you were to let me
-escape, it would be only to return of my own accord, and constitute
-myself a prisoner. I wish to prove to this young man, who is dazzled by
-the power and splendor of his crown, that he can be regarded as the first
-and chiefest among men only on the one condition of his proving himself
-to be the most generous and the wisest. He may punish me, imprison,
-torture me, it matters not. He abuses his opportunities, and I wish him
-to learn the bitterness of remorse, while Heaven teaches him what
-chastisement is."
-
-"Well, well," replied D'Artagnan, "I know only too well that, when you
-have once said, 'no,' you mean 'no.' I do not insist any longer; you
-wish to go to the Bastile?"
-
-"I do wish to go there."
-
-"Let us go, then! To the Bastile!" cried D'Artagnan to the coachman.
-And throwing himself back in the carriage, he gnawed the ends of his
-mustache with a fury which, for Athos, who knew him well, signified a
-resolution either already taken or in course of formation. A profound
-silence ensued in the carriage, which continued to roll on, but neither
-faster nor slower than before. Athos took the musketeer by the hand.
-
-"You are not angry with me, D'Artagnan?" he said.
-
-"I! - oh, no! certainly not; of course not. What you do for heroism, I
-should have done from obstinacy."
-
-"But you are quite of opinion, are you not, that Heaven will avenge me,
-D'Artagnan?"
-
-"And I know one or two on earth who will not fail to lend a helping
-hand," said the captain.
-
-
-Chapter LXIII:
-Three Guests Astonished to Find Themselves at Supper Together.
-
-The carriage arrived at the outside of the gate of the Bastile. A
-soldier on guard stopped it, but D'Artagnan had only to utter a single
-word to procure admittance, and the carriage passed on without further
-difficulty. Whilst they were proceeding along the covered way which led
-to the courtyard of the governor's residence, D'Artagnan, whose lynx eyes
-saw everything, even through the walls, suddenly cried out, "What is that
-out yonder?"
-
-"Well," said Athos, quietly; "what is it?"
-
-"Look yonder, Athos."
-
-"In the courtyard?"
-
-"Yes, yes; make haste!"
-
-"Well, a carriage; very likely conveying a prisoner like myself."
-
-"That would be too droll."
-
-"I do not understand you."
-
-"Make haste and look again, and look at the man who is just getting out
-of that carriage."
-
-At that very moment a second sentinel stopped D'Artagnan, and while the
-formalities were being gone through, Athos could see at a hundred paces
-from him the man whom his friend had pointed out to him. He was, in
-fact, getting out of the carriage at the door of the governor's house.
-"Well," inquired D'Artagnan, "do you see him?"
-
-"Yes; he is a man in a gray suit."
-
-"What do you say of him?"
-
-"I cannot very well tell; he is, as I have just now told you, a man in a
-gray suit, who is getting out of a carriage; that is all."
-
-"Athos, I will wager anything that it is he."
-
-"He, who?"
-
-"Aramis."
-
-"Aramis arrested? Impossible!"
-
-"I do not say he is arrested, since we see him alone in his carriage."
-
-"Well, then, what is he doing here?"
-
-"Oh! he knows Baisemeaux, the governor," replied the musketeer, slyly;
-"so we have arrived just in time."
-
-"What for?"
-
-"In order to see what we can see."
-
-"I regret this meeting exceedingly. When Aramis sees me, he will be very
-much annoyed, in the first place, at seeing me, and in the next at being
-seen."
-
-"Very well reasoned."
-
-"Unfortunately, there is no remedy for it; whenever any one meets another
-in the Bastile, even if he wished to draw back to avoid him, it would be
-impossible."
-
-"Athos, I have an idea; the question is, to spare Aramis the annoyance
-you were speaking of, is it not?"
-
-"What is to be done?"
-
-"I will tell you; or in order to explain myself in the best possible way,
-let me relate the affair in my own manner; I will not recommend you to
-tell a falsehood, for that would be impossible for you to do; but I will
-tell falsehoods enough for both; it is easy to do that when one is born
-to the nature and habits of a Gascon."
-
-Athos smiled. The carriage stopped where the one we have just now
-pointed out had stopped; namely, at the door of the governor's house.
-"It is understood, then?" said D'Artagnan, in a low voice to his friend.
-Athos consented by a gesture. They ascended the staircase. There will
-be no occasion for surprise at the facility with which they had entered
-into the Bastile, if it be remembered that, before passing the first
-gate, in fact, the most difficult of all, D'Artagnan had announced that
-he had brought a prisoner of state. At the third gate, on the contrary,
-that is to say, when he had once fairly entered the prison, he merely
-said to the sentinel, "To M. Baisemeaux;" and they both passed on. In a
-few minutes they were in the governor's dining-room, and the first face
-which attracted D'Artagnan's observation was that of Aramis, who was
-seated side by side with Baisemeaux, awaiting the announcement of a meal
-whose odor impregnated the whole apartment. If D'Artagnan pretended
-surprise, Aramis did not pretend at all; he started when he saw his two
-friends, and his emotion was very apparent. Athos and D'Artagnan,
-however, complimented him as usual, and Baisemeaux, amazed, completely
-stupefied by the presence of his three guests, began to perform a few
-evolutions around them.
-
-"By what lucky accident - "
-
-"We were just going to ask you," retorted D'Artagnan.
-
-"Are we going to give ourselves up as prisoners?" cried Aramis, with an
-affection of hilarity.
-
-"Ah! ah!" said D'Artagnan; "it is true the walls smell deucedly like a
-prison. Monsieur de Baisemeaux, you know you invited me to sup with you
-the other day."
-
-"I?" cried Baisemeaux.
-
-"Yes, of course you did, although you now seem so struck with amazement.
-Don't you remember it?"
-
-Baisemeaux turned pale and then red, looked at Aramis, who looked at him,
-and finished by stammering out, "Certainly - I am delighted - but, upon
-my honor - I have not the slightest - Ah! I have such a wretched memory."
-
-"Well! I am wrong, I see," said D'Artagnan, as if he were offended.
-
-"Wrong, what for?"
-
-"Wrong to remember anything about it, it seems."
-
-Baisemeaux hurried towards him. "Do not stand on ceremony, my dear
-captain," he said; "I have the worst memory in the world. I no sooner
-leave off thinking of my pigeons and their pigeon-house, than I am no
-better than the rawest recruit."
-
-"At all events, you remember it now," said D'Artagnan, boldly.
-
-"Yes, yes," replied the governor, hesitating; "I think I do remember."
-
-"It was when you came to the palace to see me; you told me some story or
-other about your accounts with M. de Louviere and M. de Tremblay."
-
-"Oh, yes! perfectly."
-
-"And about M. d'Herblay's kindness towards you."
-
-"Ah!" exclaimed Aramis, looking at the unhappy governor full in the face,
-"and yet you just now said you had no memory, Monsieur de Baisemeaux."
-
-Baisemeaux interrupted the musketeer in the middle of his revelations.
-"Yes, yes; you're quite right; how could I have forgotten; I remember it
-now as well as possible; I beg you a thousand pardons. But now, once for
-all, my dear M. d'Artagnan, be sure that at this present time, as at any
-other, whether invited or not, you are perfectly at home here, you and M.
-d'Herblay, your friend," he said, turning towards Aramis; "and this
-gentleman, too," he added, bowing to Athos.
-
-"Well, I thought it would be sure to turn out so," replied D'Artagnan,
-"and that is the reason I came. Having nothing to do this evening at the
-Palais Royal, I wished to judge for myself what your ordinary style of
-living was like; and as I was coming along, I met the Comte de la Fere."
-
-Athos bowed. "The comte, who had just left his majesty, handed me an
-order which required immediate attention. We were close by here; I
-wished to call in, even if it were for no other object than that of
-shaking hands with you and of presenting the comte to you, of whom you
-spoke so highly that evening at the palace when - "
-
-"Certainly, certainly - M. le Comte de la Fere?"
-
-"Precisely."
-
-"The comte is welcome, I am sure."
-
-"And he will sup with you two, I suppose, whilst I, unfortunate dog that
-I am, must run off on a matter of duty. Oh! what happy beings you are,
-compared to myself," he added, sighing as loud as Porthos might have done.
-
-"And so you are going away, then?" said Aramis and Baisemeaux together,
-with the same expression of delighted surprised, the tone of which was
-immediately noticed by D'Artagnan.
-
-"I leave you in my place," he said, "a noble and excellent guest." And
-he touched Athos gently on the shoulder, who, astonished also, could not
-help exhibiting his surprise a little; which was noticed by Aramis only,
-for M. de Baisemeaux was not quite equal to the three friends in point of
-intelligence.
-
-"What, are you going to leave us?" resumed the governor.
-
-"I shall only be about an hour, or an hour and a half. I will return in
-time for dessert."
-
-"Oh! we will wait for you," said Baisemeaux.
-
-"No, no; that would be really disobliging me."
-
-"You will be sure to return, though?" said Athos, with an expression of
-doubt.
-
-"Most certainly," he said, pressing his friend's hand confidently; and he
-added, in a low voice, "Wait for me, Athos; be cheerful and lively as
-possible, and above all, don't allude even to business affairs, for
-Heaven's sake."
-
-And with a renewed pressure of the hand, he seemed to warn the comte of
-the necessity of keeping perfectly discreet and impenetrable. Baisemeaux
-led D'Artagnan to the gate. Aramis, with many friendly protestations of
-delight, sat down by Athos, determined to make him speak; but Athos
-possessed every virtue and quality to the very highest degree. If
-necessity had required it, he would have been the finest orator in the
-world, but on other occasions he would rather have died than have opened
-his lips.
-
-Ten minutes after D'Artagnan's departure, the three gentlemen sat down to
-table, which was covered with the most substantial display of gastronomic
-luxury. Large joints, exquisite dishes, preserves, the greatest variety
-of wines, appeared successively upon the table, which was served at the
-king's expense, and of which expense M. Colbert would have found no
-difficulty in saving two thirds, without any one in the Bastile being the
-worse for it. Baisemeaux was the only one who ate and drank with
-gastronomic resolution. Aramis allowed nothing to pass by him, but
-merely touched everything he took; Athos, after the soup and three _hors
-d'oeuvres_, ate nothing more. The style of conversation was such as
-might have been anticipated between three men so opposite in temper and
-ideas. Aramis was incessantly asking himself by what extraordinary
-chance Athos was there at Baisemeaux's when D'Artagnan was no longer
-there, and why D'Artagnan did not remain when Athos was there. Athos
-sounded all the depths of the mind of Aramis, who lived in the midst of
-subterfuge, evasion, and intrigue; he studied his man well and
-thoroughly, and felt convinced that he was engaged upon some important
-project. And then he too began to think of his own personal affair, and
-to lose himself in conjectures as to D'Artagnan's reason for having left
-the Bastile so abruptly, and for leaving behind him a prisoner so badly
-introduced and so badly looked after by the prison authorities. But we
-shall not pause to examine into the thoughts and feelings of these
-personages, but will leave them to themselves, surrounded by the remains
-of poultry, game, and fish, which Baisemeaux's generous knife and fork
-had so mutilated. We are going to follow D'Artagnan instead, who,
-getting into the carriage which had brought him, said to the coachman,
-"Return to the palace, as fast as the horses can gallop."
-
-
-Chapter LXIV:
-What Took Place at the Louvre During the Supper at the Bastile.
-
-M. de Saint-Aignan had executed the commission with which the king had
-intrusted him for La Valliere - as we have already seen in one of the
-preceding chapters; but, whatever his eloquence, he did not succeed in
-persuading the young girl that she had in the king a protector powerful
-enough for her under any combination of circumstances, and that she had
-no need of any one else in the world when the king was on her side. In
-point of fact, at the very first word which the favorite mentioned of the
-discovery of the famous secret, Louise, in a passion of tears, abandoned
-herself in utter despair to a sorrow which would have been far from
-flattering for the king, if he had been a witness of it from one of the
-corners of the room. Saint-Aignan, in his character of ambassador, felt
-almost as greatly offended at it as his master himself would have been,
-and returned to inform the king what he had seen and heard; and it is
-thus we find him, in a state of great agitation, in the presence of the
-king, who was, if possible, in a state of even greater flurry than himself.
-
-"But," said the king to the courtier, when the latter had finished his
-report, "what did she decide to do? Shall I at least see her presently
-before supper? Will she come to me, or shall I be obliged to go to her
-room?"
-
-"I believe, sire, that if your majesty wishes to see her, you will not
-only have to take the first step in advance, but will have to go the
-whole way."
-
-"That I do not mind. Do you think she has yet a secret fancy for young
-Bragelonne?" muttered the king between his teeth.
-
-"Oh! sire, that is not possible; for it is you alone, I am convinced,
-Mademoiselle de la Valliere loves, and that, too, with all her heart.
-But you know that De Bragelonne belongs to that proud race who play the
-part of Roman heroes."
-
-The king smiled feebly; he knew how true the illustration was, for Athos
-had just left him.
-
-"As for Mademoiselle de la Valliere," Saint-Aignan continued, "she was
-brought up under the care of the Dowager Madame, that is to say, in the
-greatest austerity and formality. This young engaged couple coldly
-exchanged their little vows in the prim presence of the moon and stars;
-and now, when they find they have to break those vows asunder, it plays
-the very deuce with them."
-
-Saint-Aignan thought to have made the king laugh; but on the contrary,
-from a mere smile Louis passed to the greatest seriousness of manner. He
-already began to experience that remorse which the comte had promised
-D'Artagnan he would inflict upon him. He reflected that, in fact, these
-young persons had loved and sworn fidelity to each other; that one of the
-two had kept his word, and that the other was too conscientious not to
-feel her perjury most bitterly. And his remorse was not unaccompanied;
-for bitter pangs of jealousy began to beset the king's heart. He did not
-say another word, and instead of going to pay a visit to his mother, or
-the queen, or Madame, in order to amuse himself a little, and make the
-ladies laugh, as he himself used to say, he threw himself into the huge
-armchair in which his august father Louis XIII. had passed so many weary
-days and years in company with Barradat and Cinq-Mars. Saint-Aignan
-perceived the king was not to be amused at that moment; he tried a last
-resource, and pronounced Louise's name, which made the king look up
-immediately. "What does your majesty intend to do this evening - shall
-Mademoiselle de la Valliere be informed of your intention to see her?"
-
-"It seems she is already aware of that," replied the king. "No, no,
-Saint-Aignan," he continued, after a moment's pause, "we will both of us
-pass our time in thinking, and musing, and dreaming; when Mademoiselle de
-la Valliere shall have sufficiently regretted what she now regrets, she
-will deign, perhaps, to give us some news of herself."
-
-"Ah! sire, is it possible you can so misunderstand her heart, which is so
-full of devotion?"
-
-The king rose, flushed from vexation and annoyance; he was a prey to
-jealousy as well as to remorse. Saint-Aignan was just beginning to feel
-that his position was becoming awkward, when the curtain before the door
-was raised. The king turned hastily round; his first idea was that a
-letter from Louise had arrived; but, instead of a letter of love, he only
-saw his captain of musketeers, standing upright, and perfectly silent in
-the doorway. "M. d'Artagnan," he said, "ah! Well, monsieur?"
-
-D'Artagnan looked at Saint-Aignan; the king's eyes took the same
-direction as those of his captain; these looks would have been clear to
-any one, and for a still greater reason they were so for Saint-Aignan.
-The courtier bowed and quitted the room, leaving the king and D'Artagnan
-alone.
-
-"Is it done?" inquired the king.
-
-"Yes, sire," replied the captain of the musketeers, in a grave voice, "it
-is done."
-
-The king was unable to say another word. Pride, however, obliged him not
-to pause at what he had done; whenever a sovereign has adopted a decisive
-course, even though it be unjust, he is compelled to prove to all
-witnesses, and particularly to prove it to himself, that he was quite
-right all through. A good means for effecting that - an almost
-infallible means, indeed - is, to try and prove his victim to be in the
-wrong. Louis, brought up by Mazarin and Anne of Austria, knew better
-than any one else his vocation as a monarch; he therefore endeavored to
-prove it on the present occasion. After a few moment's pause, which he
-had employed in making silently to himself the same reflections which we
-have just expressed aloud, he said, in an indifferent tone: "What did the
-comte say?"
-
-"Nothing at all, sire."
-
-"Surely he did not allow himself to be arrested without saying something?"
-
-"He said he expected to be arrested, sire."
-
-The king raised his head haughtily. "I presume," he said, "that M. le
-Comte de la Fere has not continued to play his obstinate and rebellious
-part."
-
-"In the first place, sire, what do you wish to signify by _rebellious?_"
-quietly asked the musketeer. "A rebel, in the eyes of the king, is a man
-who not only allows himself to be shut up in the Bastile, but still more,
-who opposes those who do not wish to take him there."
-
-"Who do not wish to take him there!" exclaimed the king. "What do you
-say, captain! Are you mad?"
-
-"I believe not, sire."
-
-"You speak of persons who did not wish to arrest M. de la Fere! Who are
-those persons, may I ask?"
-
-"I should say those whom your majesty intrusted with that duty."
-
-"But it was you whom I intrusted with it," exclaimed the king.
-
-"Yes, sire; it was I."
-
-"And yet you say that, despite my orders, you had the intention of not
-arresting the man who had insulted me!"
-
-"Yes, sire - that was really my intention. I even proposed to the comte
-to mount a horse that I had prepared for him at the Barriere de la
-Conference."
-
-"And what was your object in getting this horse ready?"
-
-"Why, sire, in order that M. le Comte de la Fere might be able to reach
-Le Havre, and from that place make his escape to England."
-
-"You betrayed me, then, monsieur?" cried the king, kindling with a wild
-pride.
-
-"Exactly so."
-
-There was nothing to say in answer to statements made in such a tone; the
-king was astounded at such an obstinate and open resistance on the part
-of D'Artagnan. "At least you had a reason, Monsieur d'Artagnan, for
-acting as you did?" said the king, proudly.
-
-"I have always a reason for everything, sire."
-
-"Your reason cannot be your friendship for the comte, at all events, -
-the only one that can be of any avail, the only one that could possibly
-excuse you, - for I placed you perfectly at your ease in that respect."
-
-"Me, sire?"
-
-"Did I not give you the choice to arrest, or not to arrest M. le Comte de
-la Fere?"
-
-"Yes, sire, but - "
-
-"But what?" exclaimed the king, impatiently.
-
-"But you warned me, sire, that if I did not arrest him, your captain of
-the guard should do so."
-
-"Was I not considerate enough towards you, from the very moment I did not
-compel you to obey me?"
-
-"To me, sire, you were, but not to my friend, for my friend would be
-arrested all the same, whether by myself or by the captain of the guards."
-
-"And this is your devotion, monsieur! a devotion which argues and
-reasons. You are no soldier, monsieur!"
-
-"I wait for your majesty to tell me what I am."
-
-"Well, then - you are a Frondeur."
-
-"And since there is no longer any Fronde, sire, in that case - "
-
-"But if what you say is true - "
-
-"What I say is always true, sire."
-
-"What have you come to say to me, monsieur?"
-
-"I have come to say to your majesty, 'Sire, M. de la Fere is in the
-Bastile.'"
-
-"That is not your fault, it would seem."
-
-"That is true, sire; but at all events he is there; and since he is
-there, it is important that your majesty should know it."
-
-"Ah! Monsieur d'Artagnan, so you set your king at defiance."
-
-"Sire - "
-
-"Monsieur d'Artagnan! I warn you that you are abusing my patience."
-
-"On the contrary, sire."
-
-"What do you mean by 'on the contrary'?"
-
-"I have come to get myself arrested, too."
-
-"To get yourself arrested, - you!"
-
-"Of course. My friend will get wearied to death in the Bastile by
-himself; and I have come to propose to your majesty to permit me to bear
-him company; if your majesty will but give me the word, I will arrest
-myself; I shall not need the captain of the guards for that, I assure
-you."
-
-The king darted towards the table and seized hold of a pen to write the
-order for D'Artagnan's imprisonment. "Pay attention, monsieur, that this
-is forever," cried the king, in tones of sternest menace.
-
-"I can quite believe that," returned the musketeer; "for when you have
-once done such an act as that, you will never be able to look me in the
-face again."
-
-The king dashed down his pen violently. "Leave the room, monsieur!" he
-said.
-
-"Not so, if it please your majesty."
-
-"What is that you say?"
-
-"Sire, I came to speak gently and temperately to your majesty; your
-majesty got into a passion with me; that is a misfortune; but I shall not
-the less on that account say what I had to say to you."
-
-"Your resignation, monsieur, - your resignation!" cried the king.
-
-"Sire, you know whether I care about my resignation or not, since at
-Blois, on the very day when you refused King Charles the million which my
-friend the Comte de la Fere gave him, I then tendered my resignation to
-your majesty."
-
-"Very well, monsieur - do it at once!"
-
-"No, sire; for there is no question of my resignation at the present
-moment. Your majesty took up your pen just now to send me to the
-Bastile, - why should you change your intention?"
-
-"D'Artagnan! Gascon that you are! who is king, allow me to ask, - you or
-myself?"
-
-"You, sire, unfortunately."
-
-"What do you mean by 'unfortunately'?"
-
-"Yes, sire; for if it were I - "
-
-"If it were you, you would approve of M. d'Artagnan's rebellious conduct,
-I suppose?"
-
-"Certainly."
-
-"Really!" said the king, shrugging his shoulders.
-
-"And I should tell my captain of the musketeers," continued D'Artagnan,
-"I should tell him, looking at him all the while with human eyes, and not
-with eyes like coals of fire, 'M. d'Artagnan, I had forgotten that I was
-the king, for I descended from my throne in order to insult a gentleman.'"
-
-"Monsieur," said the king, "do you think you can excuse your friend by
-exceeding him in insolence?"
-
-"Oh! sire! I should go much further than he did," said D'Artagnan; "and
-it would be your own fault. I should tell you what he, a man full of the
-finest sense of delicacy, did not tell you; I should say - 'Sire, you
-have sacrificed his son, and he defended his son - you sacrificed
-himself; he addressed you in the name of honor, of religion, of virtue –
-you repulsed, drove him away, imprisoned him.' I should be harder than
-he was, for I should say to you - 'Sire; it is for you to choose. Do you
-wish to have friends or lackeys - soldiers or slaves - great men or mere
-puppets? Do you wish men to serve you, or to bend and crouch before
-you? Do you wish men to love you, or to be afraid of you? If you prefer
-baseness, intrigue, cowardice, say so at once, sire, and we will leave
-you, - we who are the only individuals who are left, - nay, I will say
-more, the only models of the valor of former times; we who have done our
-duty, and have exceeded, perhaps, in courage and in merit, the men
-already great for posterity. Choose, sire! and that, too, without
-delay. Whatever relics remain to you of the great nobility, guard them
-with a jealous eye; you will never be deficient in courtiers. Delay not
-- and send me to the Bastile with my friend; for, if you did not know how
-to listen to the Comte de la Fere, whose voice is the sweetest and
-noblest in all the world when honor is the theme; if you do not know how
-to listen to D'Artagnan, the frankest and honestest voice of sincerity,
-you are a bad king, and to-morrow will be a poor king. And learn from
-me, sire, that bad kings are hated by their people, and poor kings are
-driven ignominiously away.' That is what I had to say to you, sire; you
-were wrong to drive me to say it."
-
-The king threw himself back in his chair, cold as death, and as livid as
-a corpse. Had a thunderbolt fallen at his feet, he could not have been
-more astonished; he seemed as if his respiration had utterly ceased, and
-that he was at the point of death. The honest voice of sincerity, as
-D'Artagnan had called it, had pierced through his heart like a sword-
-blade.
-
-D'Artagnan had said all he had to say. Comprehending the king's anger,
-he drew his sword, and, approaching Louis XIV. respectfully, he placed it
-on the table. But the king, with a furious gesture, thrust aside the
-sword, which fell on the ground and rolled to D'Artagnan's feet.
-Notwithstanding the perfect mastery which D'Artagnan exercised over
-himself, he, too, in his turn, became pale, and, trembling with
-indignation, said: "A king may disgrace a soldier, - he may exile him,
-and may even condemn him to death; but were he a hundred times a king, he
-has no right to insult him by casting a dishonor upon his sword! Sire, a
-king of France has never repulsed with contempt the sword of a man such
-as I am! Stained with disgrace as this sword now is, it has henceforth
-no other sheath than either your heart or my own! I choose my own, sire;
-and you have to thank Heaven and my own patience that I do so." Then
-snatching up his sword, he cried, "My blood be upon your head!" and, with
-a rapid gesture, he placed the hilt upon the floor and directed the point
-of the blade towards his breast. The king, however, with a movement far
-more rapid than that of D'Artagnan, threw his right arm around the
-musketeer's neck, and with his left hand seized hold of the blade by the
-middle, and returned it silently to the scabbard. D'Artagnan, upright,
-pale, and still trembling, let the king do all to the very end. Louis,
-overcome and softened by gentler feelings, returned to the table, took a
-pen in his hand, wrote a few lines, signed them, and then held it out
-to D'Artagnan.
-
-"What is this paper, sire?" inquired the captain.
-
-"An order for M. d'Artagnan to set the Comte de la Fere at liberty
-immediately."
-
-D'Artagnan seized the king's hand, and imprinted a kiss upon it; he then
-folded the order, placed it in his belt, and quitted the room. Neither
-the king nor the captain had uttered a syllable.
-
-"Oh, human heart! thou guide and director of kings," murmured Louis, when
-alone, "when shall I learn to read in your inmost recesses, as in the
-leaves of a book! Oh, I am not a bad king - nor am I poor king; I am but
-still a child, when all is said and done."
-
-
-Chapter LXV:
-Political Rivals.
-
-D'Artagnan had promised M. de Baisemeaux to return in time for dessert,
-and he kept his word. They had just reached the finer and more delicate
-class of wines and liqueurs with which the governor's cellar had the
-reputation of being most admirably stocked, when the silver spurs of the
-captain resounded in the corridor, and he himself appeared at the
-threshold. Athos and Aramis had played a close game; neither of the two
-had been able to gain the slightest advantage over the other. They had
-supped, talked a good deal about the Bastile, of the last journey to
-Fontainebleau, of the intended _fete_ that M. Fouquet was about to give
-at Vaux; they had generalized on every possible subject; and no one,
-excepting Baisemeaux, had in the slightest degree alluded to private
-matters. D'Artagnan arrived in the very midst of the conversation, still
-pale and much disturbed by his interview with the king. Baisemeaux
-hastened to give him a chair; D'Artagnan accepted a glass of wine, and
-set it down empty. Athos and Aramis both remarked his emotion; as for
-Baisemeaux, he saw nothing more than the captain of the king's
-musketeers, to whom he endeavored to show every possible attention. But,
-although Aramis had remarked his emotion, he had not been able to guess
-the cause of it. Athos alone believed he had detected it. For him,
-D'Artagnan's return, and particularly the manner in which he, usually so
-impassible, seemed overcome, signified, "I have just asked the king
-something which the king has refused me." Thoroughly convinced that his
-conjecture was correct, Athos smiled, rose from the table, and made a
-sign to D'Artagnan, as if to remind him that they had something else to
-do than to sup together. D'Artagnan immediately understood him, and
-replied by another sign. Aramis and Baisemeaux watched this silent
-dialogue, and looked inquiringly at each other. Athos felt that he was
-called upon to give an explanation of what was passing.
-
-"The truth is, my friend," said the Comte de la Fere, with a smile, "that
-you, Aramis, have been supping with a state criminal, and you, Monsieur
-de Baisemeaux, with your prisoner."
-
-Baisemeaux uttered an exclamation of surprise, and almost of delight; for
-he was exceedingly proud and vain of his fortress, and for his own
-individual profit, the more prisoners he had, the happier he was, and the
-higher in rank the prisoners happened to be, the prouder he felt. Aramis
-assumed the expression of countenance he thought the position justified,
-and said, "Well, dear Athos, forgive me, but I almost suspected what has
-happened. Some prank of Raoul and La Valliere, I suppose?"
-
-"Alas!" said Baisemeaux.
-
-"And," continued Aramis, "you, a high and powerful nobleman as you are,
-forgetful that courtiers now exist - you have been to the king, I
-suppose, and told him what you thought of his conduct?"
-
-"Yes, you have guessed right."
-
-"So that," said Baisemeaux, trembling at having supped so familiarly with
-a man who had fallen into disgrace with the king; "so that, monsieur le
-comte - "
-
-"So that, my dear governor," said Athos, "my friend D'Artagnan will
-communicate to you the contents of the paper which I perceived just
-peeping out of his belt, and which assuredly can be nothing else than the
-order for my incarceration."
-
-Baisemeaux held out his hand with his accustomed eagerness. D'Artagnan
-drew two papers from his belt, and presented one of them to the governor,
-who unfolded it, and then read, in a low tone of voice, looking at Athos
-over the paper, as he did so, and pausing from time to time: "'Order to
-detain, in my chateau of the Bastile, Monsieur le Comte de la Fere.' Oh,
-monsieur! this is indeed a very melancholy day for me."
-
-"You will have a patient prisoner, monsieur," said Athos, in his calm,
-soft voice.
-
-"A prisoner, too, who will not remain a month with you, my dear
-governor," said Aramis; while Baisemeaux, still holding the order in his
-hand, transcribed it upon the prison registry.
-
-"Not a day, or rather not even a night," said D'Artagnan, displaying the
-second order of the king, "for now, dear M. de Baisemeaux, you will have
-the goodness to transcribe also this order for setting the comte
-immediately at liberty."
-
-"Ah!" said Aramis, "it is a labor that you have deprived me of,
-D'Artagnan;" and he pressed the musketeer's hand in a significant manner,
-at the same moment as that of Athos.
-
-"What!" said the latter in astonishment, "the king sets me at liberty!"
-
-"Read, my dear friend," returned D'Artagnan.
-
-Athos took the order and read it. "It is quite true," he said.
-
-"Are you sorry for it?" asked D'Artagnan.
-
-"Oh, no, on the contrary. I wish the king no harm; and the greatest evil
-or misfortune that any one can wish kings, is that they should commit an
-act of injustice. But you have had a difficult and painful task, I
-know. Tell me, have you not, D'Artagnan?"
-
-"I? not at all," said the musketeer, laughing: "the king does everything
-I wish him to do."
-
-Aramis looked fixedly at D'Artagnan, and saw that he was not speaking the
-truth. But Baisemeaux had eyes for nothing but D'Artagnan, so great was
-his admiration for a man who seemed to make the king do all he wished.
-
-"And does the king exile Athos?" inquired Aramis.
-
-"No, not precisely; the king did not explain himself upon that subject,"
-replied D'Artagnan; "but I think the comte could not well do better
-unless, indeed, he wishes particularly to thank the king - "
-
-"No, indeed," replied Athos, smiling.
-
-"Well, then, I think," resumed D'Artagnan, "that the comte cannot do
-better than to retire to his _own_ chateau. However, my dear Athos, you
-have only to speak, to tell me what you want. If any particular place of
-residence is more agreeable to you than another, I am influential enough,
-perhaps, to obtain it for you."
-
-"No, thank you," said Athos; "nothing can be more agreeable to me, my
-dear friend, than to return to my solitude beneath my noble trees on the
-banks of the Loire. If Heaven be the overruling physician of the evils
-of the mind, nature is a sovereign remedy. And so, monsieur," continued
-Athos, turning again towards Baisemeaux, "I am now free, I suppose?"
-
-"Yes, monsieur le comte, I think so - at least, I hope so," said the
-governor, turning over and over the two papers in question, "unless,
-however, M. d'Artagnan has a third order to give me."
-
-"No, my dear Baisemeaux, no," said the musketeer; "the second is quite
-enough: we will stop there - if you please."
-
-"Ah! monsieur le comte," said Baisemeaux addressing Athos, "you do not
-know what you are losing. I should have placed you among the thirty-
-franc prisoners, like the generals - what am I saying? - I mean among the
-fifty-francs, like the princes, and you would have supped every evening
-as you have done to-night."
-
-"Allow me, monsieur," said Athos, "to prefer my own simpler fare." And
-then, turning to D'Artagnan, he said, "Let us go, my dear friend. Shall
-I have that greatest of all pleasures for me - that of having you as my
-companion?"
-
-"To the city gate only," replied D'Artagnan, "after which I will tell you
-what I told the king: 'I am on duty.'"
-
-"And you, my dear Aramis," said Athos, smiling; "will you accompany me?
-La Fere is on the road to Vannes."
-
-"Thank you, my dear friend," said Aramis, "but I have an appointment in
-Paris this evening, and I cannot leave without very serious interests
-suffering by my absence."
-
-"In that case," said Athos, "I must say adieu, and take my leave of you.
-My dear Monsieur de Baisemeaux, I have to thank you exceedingly for your
-kind and friendly disposition towards me, and particularly for the
-enjoyable specimen you have given me of the ordinary fare of the
-Bastile." And, having embraced Aramis, and shaken hands with M. de
-Baisemeaux, and having received best wishes for a pleasant journey from
-them both, Athos set off with D'Artagnan.
-
-Whilst the _denouement_ of the scene of the Palais Royal was taking place
-at the Bastile, let us relate what was going on at the lodgings of Athos
-and Bragelonne. Grimaud, as we have seen, had accompanied his master to
-Paris; and, as we have said, he was present when Athos went out; he had
-observed D'Artagnan gnaw the corners of his mustache; he had seen his
-master get into the carriage; he had narrowly examined both their
-countenances, and he had known them both for a sufficiently long period
-to read and understand, through the mask of their impassibility, that
-something serious was the matter. As soon as Athos had gone, he began to
-reflect; he then, and then only, remembered the strange manner in which
-Athos had taken leave of him, the embarrassment - imperceptible as it
-would have been to any but himself - of the master whose ideas were, to
-him, so clear and defined, and the expression of whose wishes was so
-precise. He knew that Athos had taken nothing with him but the clothes
-he had on him at the time; and yet he seemed to fancy that Athos had not
-left for an hour merely; or even for a day. A long absence was signified
-by the manner in which he pronounced the word "Adieu." All these
-circumstances recurred to his mind, with feelings of deep affection for
-Athos, with that horror of isolation and solitude which invariably besets
-the minds of those who love; and all these combined rendered poor Grimaud
-very melancholy, and particularly uneasy. Without being able to account
-to himself for what he did since his master's departure, he wandered
-about the room, seeking, as it were, for some traces of him, like a
-faithful dog, who is not exactly uneasy about his absent master, but at
-least is restless. Only as, in addition to the instinct of the animal,
-Grimaud subjoined the reasoning faculties of the man, Grimaud therefore
-felt uneasy and restless too. Not having found any indication which
-could serve as a guide, and having neither seen nor discovered anything
-which could satisfy his doubts, Grimaud began to wonder what could
-possibly have happened. Besides, imagination is the resource, or rather
-the plague of gentle and affectionate hearts. In fact, never does a
-feeling heart represent its absent friend to itself as being happy or
-cheerful. Never does the dove that wings its flight in search of
-adventures inspire anything but terror at home.
-
-Grimaud soon passed from uneasiness to terror; he carefully went over, in
-his own mind, everything that had taken place: D'Artagnan's letter to
-Athos, the letter which had seemed to distress Athos so much after he had
-read it; then Raoul's visit to Athos, which resulted in Athos desiring
-him (Grimaud) to get his various orders and his court dress ready to put
-on; then his interview with the king, at the end of which Athos had
-returned home so unusually gloomy; then the explanation between the
-father and the son, at the termination of which Athos had embraced Raoul
-with such sadness of expression, while Raoul himself went away equally
-weary and melancholy; and finally, D'Artagnan's arrival, biting, as if he
-were vexed, the end of his mustache, and leaving again in the carriage,
-accompanied by the Comte de la Fere. All this composed a drama in five
-acts very clearly, particularly for so analytical an observer as Grimaud.
-
-The first step he took was to search in his master's coat for M.
-d'Artagnan's letter; he found the letter still there, and its contents
-were found to run as follows:
-
-"MY DEAR FRIEND, - Raoul has been to ask me for some particulars about
-the conduct of Mademoiselle de la Valliere, during our young friend's
-residence in London. I am a poor captain of musketeers, and I am
-sickened to death every day by hearing all the scandal of the barracks
-and bedside conversations. If I had told Raoul all I believe, I know the
-poor fellow would have died of it; but I am in the king's service, and
-cannot relate all I hear about the king's affairs. If your heart tells
-you to do it, set off at once; the matter concerns you more than it does
-myself, and almost as much as Raoul."
-
-Grimaud tore, not a handful, but a finger-and-thumbful of hair out of his
-head; he would have done more if his head of hair had been in a more
-flourishing condition.
-
-"Yes," he said, "that is the key of the whole enigma. The young girl has
-been playing her pranks; what people say about her and the king is true,
-then; our young master has been deceived; he ought to know it. Monsieur
-le comte has been to see the king, and has told him a piece of his mind;
-and then the king sent M. d'Artagnan to arrange the affair. Ah! gracious
-goodness!" continued Grimaud, "monsieur le comte, I now remember,
-returned without his sword."
-
-This discovery made the perspiration break out all over poor Grimaud's
-face. He did not waste any more time in useless conjecture, but clapped
-his hat on his head, and ran to Raoul's lodgings.
-
-Raoul, after Louise had left him, had mastered his grief, if not his
-affection; and, compelled to look forward on that perilous road over
-which madness and revulsion were hurrying him, he had seen, from the very
-first glance, his father exposed to the royal obstinacy, since Athos had
-himself been the first to oppose any resistance to the royal will. At
-this moment, from a very natural sequence of feeling, the unhappy young
-man remembered the mysterious signs which Athos had made, and the
-unexpected visit of D'Artagnan; the result of the conflict between a
-sovereign and a subject revealed itself to his terrified vision. As
-D'Artagnan was on duty, that is, a fixture at his post without the
-possibility of leaving it, it was certainly not likely that he had come
-to pay Athos a visit merely for the pleasure of seeing him. He must
-have come to say something to him. This something in the midst of such
-painful conjectures must have been the news of either a misfortune or a
-danger. Raoul trembled at having been so selfish as to have forgotten
-his father for his affection; at having, in a word, passed his time in
-idle dreams, or in an indulgence of despair, at a time when a necessity
-existed for repelling such an imminent attack on Athos. The very idea
-nearly drove him frantic; he buckled on his sword and ran towards his
-father's lodgings. On his way there he encountered Grimaud, who, having
-set off from the opposite pole, was running with equal eagerness in
-search of the truth. The two men embraced each other most warmly.
-
-"Grimaud," exclaimed Raoul, "is the comte well?"
-
-"Have you seen him?"
-
-"No; where is he?"
-
-"I am trying to find out."
-
-"And M. d'Artagnan?"
-
-"Went out with him."
-
-"When?"
-
-"Ten minutes after you did."
-
-"In what way did they go out?"
-
-"In a carriage."
-
-"Where did they go?"
-
-"I have no idea at all."
-
-"Did my father take any money with him?"
-
-"No."
-
-"Or his sword?"
-
-"No."
-
-"I have an idea, Grimaud, that M. d'Artagnan came in order to - "
-
-"Arrest monsieur le comte, do you not think, monsieur?"
-
-"Yes, Grimaud."
-
-"I could have sworn it."
-
-"What road did they take?"
-
-"The way leading towards the quay."
-
-"To the Bastile, then?"
-
-"Yes, yes."
-
-"Quick, quick; let us run."
-
-"Yes, let us not lose a moment."
-
-"But where are we to go?" said Raoul, overwhelmed.
-
-"We will go to M. d'Artagnan's first, we may perhaps learn something
-there."
-
-"No; if they keep me in ignorance at my father's, they will do the same
-everywhere. Let us go to - Oh, good heavens! why, I must be mad to-day,
-Grimaud; I have forgotten M. du Vallon, who is waiting for and expecting
-me still."
-
-"Where is he, then?"
-
-"At the Minimes of Vincennes."
-
-"Thank goodness, that is on the same side as the Bastile. I will run and
-saddle the horses, and we will go at once," said Grimaud.
-
-"Do, my friend, do."
-
-
-Chapter LXVI:
-In Which Porthos Is Convinced without Having Understood Anything.
-
-The good and worthy Porthos, faithful to all the laws of ancient
-chivalry, had determined to wait for M. de Saint-Aignan until sunset; and
-as Saint-Aignan did not come, as Raoul had forgotten to communicate with
-his second, and as he found that waiting so long was very wearisome,
-Porthos had desired one of the gate-keepers to fetch him a few bottles of
-good wine and a good joint of meat, - so that, at least, he might pass
-away the time by means of a glass or two and a mouthful of something to
-eat. He had just finished when Raoul arrived, escorted by Grimaud, both
-of them riding at full speed. As soon as Porthos saw the two cavaliers
-riding at such a pace along the road, he did not for a moment doubt but
-that they were the men he was expecting, and he rose from the grass upon
-which he had been indolently reclining and began to stretch his legs and
-arms, saying, "See what it is to have good habits. The fellow has
-finished by coming, after all. If I had gone away he would have found no
-one here and would have taken advantage of that." He then threw himself
-into a martial attitude, and drew himself up to the full height of his
-gigantic stature. But instead of Saint-Aignan, he only saw Raoul, who,
-with the most despairing gestures, accosted him by crying out, "Pray
-forgive me, my dear friend, I am most wretched."
-
-"Raoul!" cried Porthos, surprised.
-
-"You have been angry with me?" said Raoul, embracing Porthos.
-
-"I? What for?"
-
-"For having forgotten you. But I assure you my head seems utterly lost.
-If you only knew!"
-
-"You have killed him?"
-
-"Who?"
-
-"Saint-Aignan; or, if that is not the case, what is the matter?"
-
-"The matter is, that Monsieur le Comte de la Fere has by this time been
-arrested."
-
-Porthos gave a start that would have thrown down a wall.
-
-"Arrested!" he cried out; "by whom?"
-
-"By D'Artagnan."
-
-"It is impossible," said Porthos.
-
-"My dear friend, it is perfectly true."
-
-Porthos turned towards Grimaud, as if he needed a second confirmation of
-the intelligence.
-
-Grimaud nodded his head. "And where have they taken him?"
-
-"Probably to the Bastile."
-
-"What makes you think that?"
-
-"As we came along we questioned some persons, who saw the carriage pass;
-and others who saw it enter the Bastile."
-
-"Oh!" muttered Porthos.
-
-"What do you intend to do?" inquired Raoul.
-
-"I? Nothing; only I will not have Athos remain at the Bastile."
-
-"Do you know," said Raoul, advancing nearer to Porthos, "that the arrest
-was made by order of the king?"
-
-Porthos looked at the young man, as if to say, "What does that matter to
-me?" This dumb language seemed so eloquent of meaning to Raoul that he
-did not ask any other question. He mounted his horse again; and Porthos,
-assisted by Grimaud, had already done the same.
-
-"Let us arrange our plan of action," said Raoul.
-
-"Yes," returned Porthos, "that is the best thing we can do."
-
-Raoul sighed deeply, and then paused suddenly.
-
-"What is the matter?" asked Porthos; "are you faint?"
-
-"No, only I feel how utterly helpless our position is. Can we three
-pretend to go and take the Bastile?"
-
-"Well, if D'Artagnan were only here," replied Porthos, "I am not so very
-certain we would fail."
-
-Raoul could not resist a feeling of admiration at the sight of such
-perfect confidence, heroic in its simplicity. These were truly the
-celebrated men who, by three or four, attacked armies and assaulted
-castles! Men who had terrified death itself, who had survived the wrecks
-of a tempestuous age, and still stood, stronger than the most robust of
-the young.
-
-"Monsieur," said he to Porthos, "you have just given me an idea; we
-absolutely must see M. d'Artagnan."
-
-"Undoubtedly."
-
-"He ought by this time to have returned home, after having taken my
-father to the Bastile. Let us go to his house."
-
-"First inquire at the Bastile," said Grimaud, who was in the habit of
-speaking little, but that to the purpose.
-
-Accordingly, they hastened towards the fortress, when one of those
-chances which Heaven bestows on men of strong will caused Grimaud
-suddenly to perceive the carriage, which was entering by the great gate
-of the drawbridge. This was the moment that D'Artagnan was, as we have
-seen, returning from his visit to the king. In vain was it that Raoul
-urged on his horse in order to join the carriage, and to see whom it
-contained. The horses had already gained the other side of the great
-gate, which again closed, while one of the sentries struck the nose of
-Raoul's horse with his musket; Raoul turned about, only too happy to find
-he had ascertained something respecting the carriage which had contained
-his father.
-
-"We have him," said Grimaud.
-
-"If we wait a little it is certain he will leave; don't you think so, my
-friend?"
-
-"Unless, indeed, D'Artagnan also be a prisoner," replied Porthos, "in
-which case everything is lost."
-
-Raoul returned no answer, for any hypothesis was admissible. He
-instructed Grimaud to lead the horses to the little street Jean-Beausire,
-so as to give rise to less suspicion, and himself with his piercing gaze
-watched for the exit either of D'Artagnan or the carriage. Nor had he
-decided wrongly; for twenty minutes had not elapsed before the gate
-reopened and the carriage reappeared. A dazzling of the eyes prevented
-Raoul from distinguishing what figures occupied the interior. Grimaud
-averred that he had seen two persons, and that one of them was his
-master. Porthos kept looking at Raoul and Grimaud by turns, in the hope
-of understanding their idea.
-
-"It is clear," said Grimaud, "that if the comte is in the carriage,
-either he is set at liberty or they are taking him to another prison."
-
-"We shall soon see that by the road he takes," answered Porthos.
-
-"If he is set at liberty," said Grimaud, "they will conduct him home."
-
-"True," rejoined Porthos.
-
-"The carriage does not take that way," cried Raoul; and indeed the horses
-were just disappearing down the Faubourg St. Antoine.
-
-"Let us hasten," said Porthos; "we will attack the carriage on the road
-and tell Athos to flee."
-
-"Rebellion," murmured Raoul.
-
-Porthos darted a second glance at Raoul, quite worthy of the first.
-Raoul replied only by spurring the flanks of his steed. In a few moments
-the three cavaliers had overtaken the carriage, and followed it so
-closely that their horses' breath moistened the back of it. D'Artagnan,
-whose senses were ever on the alert, heard the trot of the horses, at the
-moment when Raoul was telling Porthos to pass the chariot, so as to see
-who was the person accompanying Athos. Porthos complied, but could not
-see anything, for the blinds were lowered. Rage and impatience were
-gaining mastery over Raoul. He had just noticed the mystery preserved by
-Athos's companion, and determined on proceeding to extremities. On his
-part D'Artagnan had perfectly recognized Porthos, and Raoul also, from
-under the blinds, and had communicated to the comte the result of his
-observation. They were desirous only of seeing whether Raoul and Porthos
-would push the affair to the uttermost. And this they speedily did, for
-Raoul, presenting his pistol, threw himself on the leader, commanding the
-coachmen to stop. Porthos seized the coachman, and dragged him from his
-seat. Grimaud already had hold of the carriage door. Raoul threw open
-his arms, exclaiming, "M. le comte! M. le comte!"
-
-"Ah! is it you, Raoul?" said Athos, intoxicated with joy.
-
-"Not bad, indeed!" added D'Artagnan, with a burst of laughter, and they
-both embraced the young man and Porthos, who had taken possession of them.
-
-"My brave Porthos! best of friends," cried Athos, "it is still the same
-old way with you."
-
-"He is still only twenty," said D'Artagnan, "brave Porthos!"
-
-"Confound it," answered Porthos, slightly confused, "we thought that you
-were being arrested."
-
-"While," rejoined Athos, "the matter in question was nothing but my
-taking a drive in M. d'Artagnan's carriage."
-
-"But we followed you from the Bastile," returned Raoul, with a tone of
-suspicion and reproach.
-
-"Where we had been to take supper with our friend M. Baisemeaux. Do you
-recollect Baisemeaux, Porthos?"
-
-"Very well, indeed."
-
-"And there we saw Aramis."
-
-"In the Bastile?"
-
-"At supper."
-
-"Ah!" said Porthos, again breathing freely.
-
-"He gave us a thousand messages to you."
-
-"And where is M. le comte going?" asked Grimaud, already recompensed by a
-smile from his master.
-
-"We were going home to Blois."
-
-"How can that be?"
-
-"At once?" said Raoul.
-
-"Yes, right forward."
-
-"Without any luggage?"
-
-"Oh! Raoul would have been instructed to forward me mine, or to bring it
-with him on his return, _if_ he returns."
-
-"If nothing detains him longer in Paris," said D'Artagnan, with a glance
-firm and cutting as steel, and as painful (for it reopened the poor young
-fellow's wounds), "he will do well to follow you, Athos."
-
-"There is nothing to keep me any longer in Paris," said Raoul.
-
-"Then we will go immediately."
-
-"And M. d'Artagnan?"
-
-"Oh! as for me, I was only accompanying Athos as far as the barrier, and
-I return with Porthos."
-
-"Very good," said the latter.
-
-"Come, my son," added the comte, gently passing his arm around Raoul's
-neck to draw him into the carriage, and again embracing him. "Grimaud,"
-continued the comte, "you will return quietly to Paris with your horse
-and M. du Vallon's, for Raoul and I will mount here and give up the
-carriage to these two gentlemen to return to Paris in; and then, as soon
-as you arrive, you will take my clothes and letters and forward the whole
-to me at home."
-
-"But," observed Raoul, who was anxious to make the comte converse, "when
-you return to Paris, there will not be a single thing there for you –
-which will be very inconvenient."
-
-"I think it will be a very long time, Raoul, ere I return to Paris. The
-last sojourn we have made there has not been of a nature to encourage me
-to repeat it."
-
-Raoul hung down his head and said not a word more. Athos descended from
-the carriage and mounted the horse which had brought Porthos, and which
-seemed no little pleased at the exchange. Then they embraced, and
-clasped each other's hands, and interchanged a thousand pledges of
-eternal friendship. Porthos promised to spend a month with Athos at the
-first opportunity. D'Artagnan engaged to take advantage of his first
-leave of absence; and then, having embraced Raoul for the last time: "To
-you, my boy," said he, "I will write." Coming from D'Artagnan, who he
-knew wrote very seldom, these words expressed everything. Raoul was
-moved even to tears. He tore himself away from the musketeer and
-departed.
-
-D'Artagnan rejoined Porthos in the carriage: "Well," said he, "my dear
-friend, what a day we have had!"
-
-"Indeed we have," answered Porthos.
-
-"You must be quite worn out."
-
-"Not quite; however, I shall retire early to rest, so as to be ready for
-to-morrow."
-
-"And wherefore?"
-
-"Why! to complete what I have begun."
-
-"You make me shudder, my friend, you seem to me quite angry. What the
-devil _have_ you begun which is not finished?"
-
-"Listen; Raoul has not fought, but _I_ must fight!"
-
-"With whom? with the king?"
-
-"How!" exclaimed Porthos, astounded, "with the king?"
-
-"Yes, I say, you great baby, with the king."
-
-"I assure you it is with M. Saint-Aignan."
-
-"Look now, this is what I mean; you draw your sword against the king in
-fighting with this gentleman."
-
-"Ah!" said Porthos, staring; "are you sure of it?"
-
-"Indeed I am."
-
-"What in the world are we to do, then?"
-
-"We must try and make a good supper, Porthos. The captain of the
-musketeers keeps a tolerable table. There you will see the handsome
-Saint-Aignan, and will drink his health."
-
-"I?" cried Porthos, horrified.
-
-"What!" said D'Artagnan, "you refuse to drink the king's health?"
-
-"But, body alive! I am not talking to you about the king at all; I am
-speaking of M. de Saint-Aignan."
-
-"But when I repeat that it is the same thing?"
-
-"Ah, well, well!" said Porthos, overcome.
-
-"You understand, don't you?"
-
-"No," answered Porthos, "but 'tis all the same."
-
-
-Chapter LXVII:
-M. de Baisemeaux's "Society."
-
-The reader has not forgotten that, on quitting the Bastile, D'Artagnan
-and the Comte de la Fere had left Aramis in close confabulation with
-Baisemeaux. When once these two guests had departed, Baisemeaux did not
-in the least perceive that the conversation suffered by their absence.
-He used to think that wine after supper, and that of the Bastile in
-particular, was excellent, and that it was a stimulation quite sufficient
-to make any honest man talkative. But he little knew his Greatness, who
-was never more impenetrable that at dessert. His Greatness, however,
-perfectly understood M. de Baisemeaux, when he reckoned on making the
-governor discourse by the means which the latter regarded as
-efficacious. The conversation, therefore, without flagging in
-appearance, flagged in reality; for Baisemeaux not only had it nearly all
-to himself, but further, kept speaking only of that singular event, the
-incarceration of Athos, followed by so prompt an order to set him again
-at liberty. Nor, moreover, had Baisemeaux failed to observe that the two
-orders of arrest and of liberation, were both in the king's hand. But
-then, the king would not take the trouble to write similar orders except
-under pressing circumstances. All this was very interesting, and, above
-all, very puzzling to Baisemeaux; but as, on the other hand, all this was
-very clear to Aramis, the latter did not attach to the occurrence the
-same importance as did the worthy governor. Besides, Aramis rarely put
-himself out of the way for anything, and he had not yet told M. de
-Baisemeaux for what reason he had now done so. And so at the very climax
-of Baisemeaux's dissertation, Aramis suddenly interrupted him.
-
-"Tell me, my dear Baisemeaux," said he, "have you never had any other
-diversions at the Bastile than those at which I assisted during the two
-or three visits I have had the honor to pay you?"
-
-This address was so unexpected that the governor, like a vane which
-suddenly receives an impulsion opposed to that of the wind, was quite
-dumbfounded at it. "Diversions!" said he; "but I take them continually,
-monseigneur."
-
-"Oh, to be sure! And these diversions?"
-
-"Are of every kind."
-
-"Visits, no doubt?"
-
-"No, not visits. Visits are not frequent at the Bastile."
-
-"What, are visits rare, then?"
-
-"Very much so."
-
-"Even on the part of your society?"
-
-"What do you term my society - the prisoners?"
-
-"Oh, no! - your prisoners, indeed! I know well it is you who visit them,
-and not they you. By your society, I mean, my dear Baisemeaux, the
-society of which you are a member."
-
-Baisemeaux looked fixedly at Aramis, and then, as if the idea which had
-flashed across his mind were impossible, "Oh," he said, "I have very
-little society at present. If I must own it to you, dear M. d'Herblay,
-the fact is, to stay at the Bastile appears, for the most part,
-distressing and distasteful to persons of the gay world. As for the
-ladies, it is never without a certain dread, which costs me infinite
-trouble to allay, that they succeed in reaching my quarters. And,
-indeed, how should they avoid trembling a little, poor things, when they
-see those gloomy dungeons, and reflect that they are inhabited by
-prisoners who - " And in proportion as the eyes of Baisemeaux
-concentrated their gaze on the face of Aramis, the worthy governor's
-tongue faltered more and more until it ended by stopping altogether.
-
-"No, you don't understand me, my dear M. Baisemeaux; you don't understand
-me. I do not at all mean to speak of society in general, but of a
-particular society - of _the_ society, in a word - to which you are
-affiliated."
-
-Baisemeaux nearly dropped the glass of muscat which he was in the act of
-raising to his lips. "Affiliated," cried he, "affiliated!"
-
-"Yes, affiliated, undoubtedly," repeated Aramis, with the greatest self-
-possession. "Are you not a member of a secret society, my dear M.
-Baisemeaux?"
-
-"Secret?"
-
-"Secret or mysterious."
-
-"Oh, M. d'Herblay!"
-
-"Consider, now, don't deny it."
-
-"But believe me."
-
-"I believe what I know."
-
-"I swear to you."
-
-"Listen to me, my dear M. Baisemeaux; I say yes, you say no; one of us
-two necessarily says what is true, and the other, it inevitably follows,
-what is false."
-
-"Well, and then?"
-
-"Well, we shall come to an understanding presently."
-
-"Let us see," said Baisemeaux; "let us see."
-
-"Now drink your glass of muscat, dear Monsieur de Baisemeaux," said
-Aramis. "What the devil! you look quite scared."
-
-"No, no; not the least in the world; oh, no."
-
-"Drink then." Baisemeaux drank, but he swallowed the wrong way.
-
-"Well," resumed Aramis, "if, I say, you are not a member of a secret or
-mysterious society, which you like to call it - the epithet is of no
-consequence - if, I say, you are not a member of a society similar to
-that I wish to designate, well, then, you will not understand a word of
-what I am going to say. That is all."
-
-"Oh! be sure beforehand that I shall not understand anything."
-
-"Well, well!"
-
-"Try, now; let us see!"
-
-"That is what I am going to do."
-
-"If, on the contrary, you are one of the members of this society, you
-will immediately answer me - yes or no."
-
-"Begin your questions," continued Baisemeaux, trembling.
-
-"You will agree, dear Monsieur de Baisemeaux," continued Aramis, with the
-same impassibility, "that it is evident a man cannot be a member of a
-society, it is evident that he cannot enjoy the advantages it offers to
-the affiliated, without being himself bound to certain little services."
-
-"In short," stammered Baisemeaux, "that would be intelligible, if - "
-
-"Well," resumed Aramis, "there is in the society of which I speak, and of
-which, as it seems you are not a member - "
-
-"Allow me," said Baisemeaux. "I should not like to say absolutely."
-
-"There is an engagement entered into by all the governors and captains of
-fortresses affiliated to the order." Baisemeaux grew pale.
-
-"Now the engagement," continued Aramis firmly, "is of this nature."
-
-Baisemeaux rose, manifesting unspeakable emotion: "Go on, dear M.
-d'Herblay: go on," said he.
-
-Aramis then spoke, or rather recited the following paragraph, in the same
-tone as if he had been reading it from a book: "The aforesaid captain or
-governor of a fortress shall allow to enter, when need shall arise, and
-on demand of the prisoner, a confessor affiliated to the order." He
-stopped. Baisemeaux was quite distressing to look at, being so
-wretchedly pale and trembling. "Is not that the text of the agreement?"
-quietly asked Aramis.
-
-"Monseigneur!" began Baisemeaux.
-
-"Ah! well, you begin to understand, I think."
-
-"Monseigneur," cried Baisemeaux, "do not trifle so with my unhappy mind!
-I find myself as nothing in your hands, if you have the malignant desire
-to draw from me the little secrets of my administration."
-
-"Oh! by no means; pray undeceive yourself, dear M. Baisemeaux; it is not
-the little secrets of your administration, but those of your conscience
-that I aim at."
-
-"Well, then, my conscience be it, dear M. d'Herblay. But have some
-consideration for the situation I am in, which is no ordinary one."
-
-"It is no ordinary one, my dear monsieur," continued the inflexible
-Aramis, "if you are a member of this society; but it is a quite natural
-one if free from all engagement. You are answerable only to the king."
-
-"Well, monsieur, well! I obey only the king, and whom else would you
-have a French nobleman obey?"
-
-Aramis did not yield an inch, but with that silvery voice of his
-continued: "It is very pleasant," said he, "for a French nobleman, for a
-prelate of France, to hear a man of your mark express himself so loyally,
-dear De Baisemeaux, and having heard you to believe no more than you do."
-
-"Have you doubted, monsieur?"
-
-"I? oh, no!"
-
-"And so you doubt no longer?"
-
-"I have no longer any doubt that such a man as you, monsieur," said
-Aramis, gravely, "does not faithfully serve the masters whom he
-voluntarily chose for himself."
-
-"Masters!" cried Baisemeaux.
-
-"Yes, masters, I said."
-
-"Monsieur d'Herblay, you are still jesting, are you not?"
-
-"Oh, yes! I understand that it is a more difficult position to have
-several masters than one; but the embarrassment is owing to you, my dear
-Baisemeaux, and I am not the cause of it."
-
-"Certainly not," returned the unfortunate governor, more embarrassed than
-ever; "but what are you doing? You are leaving the table?"
-
-"Assuredly."
-
-"Are you going?"
-
-"Yes, I am going."
-
-"But you are behaving very strangely towards me, monseigneur."
-
-"I am behaving strangely - how do you make that out?"
-
-"Have you sworn, then, to put me to the torture?"
-
-"No, I should be sorry to do so."
-
-"Remain, then."
-
-"I cannot."
-
-"And why?"
-
-"Because I have no longer anything to do here; and, indeed, I have duties
-to fulfil elsewhere."
-
-"Duties, so late as this?"
-
-"Yes; understand me now, my dear De Baisemeaux: they told me at the place
-whence I came, 'The aforesaid governor or captain will allow to enter, as
-need shall arise, on the prisoner's demand, a confessor affiliated with
-the order.' I came; you do not know what I mean, and so I shall return
-to tell them that they are mistaken, and that they must send me
-elsewhere."
-
-"What! you are - " cried Baisemeaux, looking at Aramis almost in terror.
-
-"The confessor affiliated to the order," said Aramis, without changing
-his voice.
-
-But, gentle as the words were, they had the same effect on the unhappy
-governor as a clap of thunder. Baisemeaux became livid, and it seemed to
-him as if Aramis's beaming eyes were two forks of flame, piercing to the
-very bottom of his soul. "The confessor!" murmured he; "you,
-monseigneur, the confessor of the order!"
-
-"Yes, I; but we have nothing to unravel together, seeing that you are not
-one of the affiliated."
-
-"Monseigneur!"
-
-"And I understand that, not being so, you refuse to comply with its
-command."
-
-"Monseigneur, I beseech you, condescend to hear me."
-
-"And wherefore?"
-
-"Monseigneur, I do not say that I have nothing to do with the society."
-
-"Ah! ah!"
-
-"I say not that I refuse to obey."
-
-"Nevertheless, M. de Baisemeaux, what has passed wears very much the air
-of resistance."
-
-"Oh, no! monseigneur, no; I only wished to be certain."
-
-"To be certain of what?" said Aramis, in a tone of supreme contempt.
-
-"Of nothing at all, monseigneur." Baisemeaux lowered his voice, and
-bending before the prelate, said, "I am at all times and in all places at
-the disposal of my superiors, but - "
-
-"Very good. I like you better thus, monsieur," said Aramis, as he
-resumed his seat, and put out his glass to Baisemeaux, whose hand
-trembled so that he could not fill it. "You were saying 'but' - "
-continued Aramis.
-
-"But," replied the unhappy man, "having received no notice, I was very
-far from expecting it."
-
-"Does not the Gospel say, 'Watch, for the moment is known only of God?'
-Do not the rules of the order say, 'Watch, for that which I will, you
-ought always to will also.' And what pretext will serve you now that you
-did not expect the confessor, M. de Baisemeaux?"
-
-"Because, monseigneur, there is at present in the Bastile no prisoner
-ill."
-
-Aramis shrugged his shoulders. "What do you know about that?" said he.
-
-"But, nevertheless, it appears to me - "
-
-"M. de Baisemeaux," said Aramis, turning round in his chair, "here is
-your servant, who wishes to speak with you;" and at this moment, De
-Baisemeaux's servant appeared at the threshold of the door.
-
-"What is it?" asked Baisemeaux, sharply.
-
-"Monsieur," said the man, "they are bringing you the doctor's return."
-
-Aramis looked at De Baisemeaux with a calm and confident eye.
-
-"Well," said he, "let the messenger enter."
-
-The messenger entered, saluted, and handed in the report. Baisemeaux ran
-his eye over it, and raising his head, said in surprise, "No. 12 is ill!"
-
-"How was it, then," said Aramis, carelessly, "that you told me everybody
-was well in your hotel, M. de Baisemeaux?" And he emptied his glass
-without removing his eyes from Baisemeaux.
-
-The governor then made a sign to the messenger, and when he had quitted
-the room, said, still trembling, "I think that there is in the article,
-'on the prisoner's demand.'"
-
-"Yes, it is so," answered Aramis. "But see what it is they want with you
-now."
-
-And that moment a sergeant put his head in at the door. "What do you
-want now?" cried Baisemeaux. "Can you not leave me in peace for ten
-minutes?"
-
-"Monsieur," said the sergeant, "the sick man, No. 12, has commissioned
-the turnkey to request you to send him a confessor."
-
-Baisemeaux very nearly sank on the floor; but Aramis disdained to
-reassure him, just as he had disdained to terrify him. "What must I
-answer?" inquired Baisemeaux.
-
-"Just what you please," replied Aramis, compressing his lips; "that is
-your business. _I_ am not the governor of the Bastile."
-
-"Tell the prisoner," cried Baisemeaux, quickly, - "tell the prisoner that
-his request is granted." The sergeant left the room. "Oh! monseigneur,
-monseigneur," murmured Baisemeaux, "how could I have suspected! - how
-could I have foreseen this!"
-
-"Who requested you to suspect, and who besought you to foresee?"
-contemptuously answered Aramis. "The order suspects; the order knows;
-the order foresees - is that not enough?"
-
-"What is it you command?" added Baisemeaux.
-
-"I? - nothing at all. I am nothing but a poor priest, a simple
-confessor. Have I your orders to go and see the sufferer?"
-
-"Oh, monseigneur, I do not order; I pray you to go."
-
-"'Tis well; conduct me to him."
-
-End of Louise de la Valliere. The last text in the series is The Man in
-the Iron Mask.
-
-
-Footnotes
-
-1. "To err is human."
-2. Potatoes were not grown in France at that time. La Siecle insists
-that the error is theirs, and that Dumas meant "tomatoes."
-3. In the five-volume edition, Volume 3 ends here.
-4. "In your house."
-5. This alternate translation of the verse in this chapter:
-
-"Oh! you who sadly are wandering alone,
-Come, come, and laugh with us."
-
-- is closer to the original meaning.
-6. Marie de Mancini was a former love of the king's. He had to abandon
-her for the political advantages which the marriage to the Spanish
-Infanta, Maria Theresa, afforded. See The Vicomte de Bragelonne,
-Chapter XIII.
-7. "[A sun] not eclipsed by many suns." Louis's device was the sun.
-8. In the three-volume edition, Volume 2, entitled Louise de la
-Valliere, ends here.
-9. "To what heights may he not aspire?" Fouquet's motto.
-10. "A creature rare on earth."
-11. "With an eye always to the climax."
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Louise de la Valliere, by Alexandre Dumas, Pere
-