summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:13:19 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:13:19 -0700
commit32eef0b035f9e0c2e15bd810be6f086e47722863 (patch)
treec21677f26aad54dc796e99b5dd8b77d1fb9b5b47
initial commit of ebook 24429HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--24429-0.txt4242
-rw-r--r--24429-0.zipbin0 -> 97082 bytes
-rw-r--r--24429-8.txt4244
-rw-r--r--24429-8.zipbin0 -> 96458 bytes
-rw-r--r--24429-h.zipbin0 -> 126527 bytes
-rw-r--r--24429-h/24429-h.htm4475
-rw-r--r--24429-h/images/emblem.pngbin0 -> 5145 bytes
-rw-r--r--24429-h/images/illustration.pngbin0 -> 18177 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/f001-image.pngbin0 -> 14240 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/f001.pngbin0 -> 20765 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/f002.pngbin0 -> 9951 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p003.pngbin0 -> 69277 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p004.pngbin0 -> 81206 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p005.pngbin0 -> 82599 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p006-image.pngbin0 -> 20324 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p006.pngbin0 -> 65090 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p007.pngbin0 -> 85487 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p008.pngbin0 -> 85817 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p009.pngbin0 -> 89195 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p010.pngbin0 -> 79471 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p011.pngbin0 -> 74655 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p012.pngbin0 -> 74374 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p013.pngbin0 -> 89648 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p014.pngbin0 -> 86446 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p015.pngbin0 -> 78486 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p016.pngbin0 -> 86500 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p017.pngbin0 -> 76590 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p018.pngbin0 -> 84277 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p019.pngbin0 -> 84159 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p020.pngbin0 -> 79364 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p021.pngbin0 -> 77668 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p022.pngbin0 -> 84529 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p023.pngbin0 -> 83189 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p024.pngbin0 -> 76977 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p025.pngbin0 -> 84538 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p026.pngbin0 -> 83613 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p027.pngbin0 -> 86785 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p028.pngbin0 -> 84993 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p029.pngbin0 -> 80149 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p030.pngbin0 -> 85608 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p031.pngbin0 -> 70544 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p032.pngbin0 -> 80278 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p033.pngbin0 -> 86220 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p034.pngbin0 -> 86205 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p035.pngbin0 -> 80675 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p036.pngbin0 -> 82042 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p037.pngbin0 -> 87587 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p038.pngbin0 -> 81235 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p039.pngbin0 -> 86175 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p040.pngbin0 -> 81147 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p041.pngbin0 -> 90089 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p042.pngbin0 -> 87196 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p043.pngbin0 -> 82706 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p044.pngbin0 -> 88830 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p045.pngbin0 -> 87844 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p046.pngbin0 -> 82919 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p047.pngbin0 -> 81332 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p048.pngbin0 -> 84051 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p049.pngbin0 -> 88610 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p050.pngbin0 -> 85766 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p051.pngbin0 -> 84415 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p052.pngbin0 -> 92226 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p053.pngbin0 -> 88260 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p054.pngbin0 -> 74821 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p055.pngbin0 -> 74157 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p056.pngbin0 -> 85149 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p057.pngbin0 -> 86881 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p058.pngbin0 -> 84493 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p059.pngbin0 -> 83796 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p060.pngbin0 -> 84909 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p061.pngbin0 -> 83777 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p062.pngbin0 -> 82319 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p063.pngbin0 -> 83896 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p064.pngbin0 -> 85307 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p065.pngbin0 -> 78809 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p066.pngbin0 -> 83028 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p067.pngbin0 -> 84013 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p068.pngbin0 -> 87871 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p069.pngbin0 -> 87948 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p070.pngbin0 -> 86728 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p071.pngbin0 -> 86083 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p072.pngbin0 -> 71812 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p073.pngbin0 -> 86067 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p074.pngbin0 -> 85753 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p075.pngbin0 -> 72899 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p076.pngbin0 -> 82287 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p077.pngbin0 -> 84977 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p078.pngbin0 -> 84712 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p079.pngbin0 -> 86172 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p080.pngbin0 -> 83812 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p081.pngbin0 -> 84610 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p082.pngbin0 -> 85142 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p083.pngbin0 -> 84959 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p084.pngbin0 -> 87976 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p085.pngbin0 -> 83982 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p086.pngbin0 -> 83249 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p087.pngbin0 -> 81447 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p088.pngbin0 -> 82402 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p089.pngbin0 -> 86581 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p090.pngbin0 -> 83712 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p091.pngbin0 -> 87043 bytes
-rw-r--r--24429-page-images/p092.pngbin0 -> 23515 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
105 files changed, 12977 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/24429-0.txt b/24429-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..59ddd25
--- /dev/null
+++ b/24429-0.txt
@@ -0,0 +1,4242 @@
+Project Gutenberg's Zur Psychopathologie des Alltagslebens, by Sigmund Freud
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Zur Psychopathologie des Alltagslebens
+ Über Vergessen, Versprechen, Vergreifen, Aberglaube und Irrtum
+
+Author: Sigmund Freud
+
+Release Date: January 26, 2008 [EBook #24429]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZUR PSYCHOPATHOLOGIE ***
+
+
+
+
+Produced by Jana Srna and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+ [ Anmerkungen zur Transkription:
+
+ Im Original gesperrt gedruckter Text wurde mit _ markiert.
+ Im Original fett gedruckter Text wurde mit = markiert.
+
+ Schreibweise und Interpunktion wurden übernommen, lediglich
+ offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. Eine Liste der
+ vorgenommenen Änderungen findet sich am Ende des Textes.
+ ]
+
+
+
+
+ Zur
+
+ Psychopathologie des Alltagslebens
+
+ (Über Vergessen, Versprechen,
+ Vergreifen, Aberglaube und Irrtum)
+
+
+ Von
+
+ Prof. Dr. Sigm. Freud
+
+ in Wien
+
+
+ Nun ist die Luft von solchem Spuk so voll,
+ Dass niemand weiss, wie er ihn meiden soll.
+
+ Faust, II. T., V. Akt.
+
+
+
+
+ BERLIN 1904
+
+ VERLAG VON S. KARGER
+
+ KARLSTRASSE 15
+
+
+
+
+ DURCHGESEHENER ABDRUCK AUS DER MONATSSCHRIFT FÜR
+ PSYCHIATRIE UND NEUROLOGIE BD. X.
+
+ ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
+
+
+ Druck von _H. Klöppel_, Quedlinburg.
+
+
+
+
+I.
+
+Vergessen von Eigennamen.
+
+
+Im Jahrgange 1898 der Monatsschrift für Psychiatrie und Neurologie habe
+ich unter dem Titel »Zum psychischen Mechanismus der Vergesslichkeit«
+einen kleinen Aufsatz veröffentlicht, dessen Inhalt ich hier wiederholen
+und zum Ausgang für weitere Erörterungen nehmen werde. Ich habe dort den
+häufigen Fall des zeitweiligen Vergessens von Eigennamen an einem
+prägnanten Beispiel aus meiner Selbstbeobachtung der psychologischen
+Analyse unterzogen und bin zum Ergebnis gelangt, dass dieser gewöhnliche
+und praktisch nicht sehr bedeutsame Einzelvorfall von Versagen einer
+psychischen Funktion -- des Erinnerns -- eine Aufklärung zulässt, welche
+weit über die gebräuchliche Verwertung des Phänomens hinausführt.
+
+Wenn ich nicht sehr irre, würde ein Psycholog, von dem man die Erklärung
+forderte, wie es zugehe, dass einem so oft ein Name nicht einfällt, den
+man doch zu kennen glaubt, sich begnügen, zu antworten, dass Eigennamen
+dem Vergessen leichter unterliegen als andersartiger Gedächtnisinhalt.
+Er würde die plausibeln Gründe für solche Bevorzugung der Eigennamen
+anführen, eine anderweitige Bedingtheit des Vorganges aber nicht
+vermuten.
+
+Für mich wurde zum Anlass einer eingehenderen Beschäftigung mit dem
+Phänomen des zeitweiligen Namenvergessens die Beobachtung gewisser
+Einzelheiten, die sich zwar nicht in allen Fällen, aber in einzelnen
+deutlich genug erkennen lassen. In solchen Fällen wird nämlich nicht nur
+_vergessen_, sondern auch _falsch erinnert_. Dem sich um den entfallenen
+Namen Bemühenden kommen andere -- _Ersatznamen_ -- zum Bewusstsein, die
+zwar sofort als unrichtig erkannt werden, sich aber doch mit grosser
+Zähigkeit immer wieder aufdrängen. Der Vorgang, der zur Reproduktion des
+gesuchten Namens führen soll, hat sich gleichsam _verschoben_ und so zu
+einem unrichtigen Ersatz geführt. Meine Voraussetzung ist nun, dass
+diese Verschiebung nicht psychischer Willkür überlassen ist, sondern
+gesetzmässige und berechenbare Bahnen einhält. Mit anderen Worten, ich
+vermute, dass der oder die Ersatznamen in einem aufspürbaren
+Zusammenhang mit dem gesuchten Namen stehen, und hoffe, wenn es mir
+gelingt, diesen Zusammenhang nachzuweisen, dann auch Licht über den
+Hergang des Namenvergessens zu verbreiten.
+
+In dem 1898 von mir zur Analyse gewählten Beispiele war es der Name des
+Meisters, welcher im Dom von _Orvieto_ die grossartigen Fresken von den
+»letzten Dingen« geschaffen, den zu erinnern ich mich vergebens bemühte.
+Anstatt des gesuchten Namens -- _Signorelli_ -- drängten sich mir zwei
+andere Namen von Malern auf -- _Botticelli_ und _Boltraffio_, die mein
+Urteil sofort und entschieden als unrichtig abwies. Als mir der richtige
+Name von fremder Seite mitgeteilt wurde, erkannte ich ihn sogleich und
+ohne Schwanken. Die Untersuchung, durch welche Einflüsse und auf welchen
+Assoziationswegen sich die Reproduktion in solcher Weise -- von
+_Signorelli_ auf _Botticelli_ und _Boltraffio_ -- verschoben hatte,
+führte zu folgenden Ergebnissen:
+
+a) Der Grund für das Entfallen des Namens _Signorelli_ ist weder in
+einer Besonderheit dieses Namens selbst noch in einem psychologischen
+Charakter des Zusammenhanges zu suchen, in welchen derselbe eingefügt
+war. Der vergessene Name war mir ebenso vertraut wie der eine der
+Ersatznamen -- Botticelli -- und ungleich vertrauter als der andere der
+Ersatznamen -- Boltraffio --, von dessen Träger ich kaum etwas anderes
+anzugeben wüsste als seine Zugehörigkeit zur mailändischen Schule. Der
+Zusammenhang aber, in dem sich das Namenvergessen ereignete, erscheint
+mir harmlos und führt zu keiner weiteren Aufklärung: Ich machte mit
+einem Fremden eine Wagenfahrt von Ragusa in Dalmatien nach einer Station
+der Herzegowina; wir kamen auf das Reisen in Italien zu sprechen, und
+ich fragte meinen Reisegefährten, ob er schon in Orvieto gewesen und
+dort die berühmten Fresken des *** besichtigt habe.
+
+b) Das Namenvergessen erklärt sich erst, wenn ich mich an das in jener
+Unterhaltung unmittelbar vorhergehende Thema erinnere, und gibt sich als
+eine _Störung des neu auftauchenden Themas durch das vorhergehende_ zu
+erkennen. Kurz, ehe ich an meinen Reisegefährten die Frage stellte, ob
+er schon in Orvieto gewesen, hatten wir uns über die Sitten der in
+_Bosnien_ und in der _Herzegowina_ lebenden Türken unterhalten. Ich
+hatte erzählt, was ich von einem unter diesen Leuten praktizierenden
+Kollegen gehört hatte, dass sie sich voll Vertrauen in den Arzt und voll
+Ergebung in das Schicksal zu zeigen pflegen. Wenn man ihnen ankündigen
+muss, dass es für den Kranken keine Hilfe gibt, so antworten sie:
+»_Herr_, was ist da zu sagen? Ich weiss, wenn er zu retten wäre, hättest
+du ihn gerettet.« -- Erst in diesen Sätzen finden sich die Worte und
+Namen: _Bosnien_, _Herzegowina_, _Herr_ vor, welche sich in eine
+Assoziationsreihe zwischen _Signorelli_ und _Botticelli_ -- _Boltraffio_
+einschalten lassen.
+
+c) Ich nehme an, dass der Gedankenreihe von den Sitten der Türken in
+Bosnien etc. die Fähigkeit, einen nächsten Gedanken zu stören, darum
+zukam, weil ich ihr meine Aufmerksamkeit entzogen hatte, ehe sie noch zu
+Ende gebracht war. Ich erinnere nämlich, dass ich eine zweite Anekdote
+erzählen wollte, die nahe bei der ersten in meinem Gedächtnis ruhte.
+Diese Türken schätzen den Sexualgenuss über alles und verfallen bei
+sexuellen Störungen in eine Verzweiflung, welche seltsam gegen ihre
+Resignation bei Todesgefahr absticht. Einer der Patienten meines
+Kollegen hatte ihm einmal gesagt: »Du weisst ja, _Herr_, wenn das nicht
+mehr geht, dann hat das Leben keinen Wert.« Ich unterdrückte die
+Mitteilung dieses charakteristischen Zuges, weil ich das heikle Thema
+nicht im Gespräch mit einem Fremden berühren wollte. Ich tat aber noch
+mehr; ich lenkte meine Aufmerksamkeit auch von der Fortsetzung der
+Gedanken ab, die sich bei mir an das Thema »Tod und Sexualität« hätten
+knüpfen können. Ich stand damals unter der Nachwirkung einer Nachricht,
+die ich wenige Wochen vorher während eines kurzen Aufenthaltes in
+_Trafoi_ erhalten hatte. Ein Patient, mit dem ich mir viele Mühe
+gegeben, hatte wegen einer unheilbaren sexuellen Störung seinem Leben
+ein Ende gemacht. Ich weiss bestimmt, dass mir auf jener Reise in die
+Herzegowina dieses traurige Ereignis und alles, was damit zusammenhängt,
+nicht zur bewussten Erinnerung kam. Aber die Übereinstimmung _Trafoi_ --
+_Boltraffio_ nötigt mich anzunehmen, dass damals diese Reminiszenz trotz
+der absichtlichen Ablenkung meiner Aufmerksamkeit in mir zur Wirksamkeit
+gebracht worden ist.
+
+d) Ich kann das Vergessen des Namens Signorelli nicht mehr als ein
+zufälliges Ereignis auffassen. Ich muss den Einfluss eines _Motivs_ bei
+diesem Vorgang anerkennen. Es waren Motive, die mich veranlassten, mich
+in der Mitteilung meiner Gedanken (über die Sitten der Bosnier etc.) zu
+unterbrechen, und die mich ferner beeinflussten, die daran sich
+knüpfenden Gedanken, die bis zur Nachricht in Trafoi geführt hätten, in
+mir vom Bewusstwerden auszuschliessen. Ich _wollte_ also etwas
+vergessen, ich hatte _etwas verdrängt_. Ich wollte allerdings etwas
+anderes vergessen als den Namen des Meisters von Orvieto; aber dieses
+andere brachte es zustande, sich mit diesem Namen in assoziative
+Verbindung zu setzen, so dass mein Willensakt das Ziel verfehlte, und
+ich _das eine wider Willen_ vergass, während ich _das andere mit
+Absicht_ vergessen wollte. Die Abneigung, zu erinnern, richtete sich
+gegen den einen Inhalt; die Unfähigkeit, zu erinnern, trat an einem
+anderen hervor. Es wäre offenbar ein einfacherer Fall, wenn Abneigung
+und Unfähigkeit, zu erinnern, denselben Inhalt beträfen. -- Die
+Ersatznamen erscheinen mir auch nicht mehr so völlig unberechtigt wie
+vor der Aufklärung; sie mahnen mich (nach Art eines Kompromisses) eben
+so sehr an das, was ich vergessen, wie an das, was ich erinnern wollte,
+und zeigen mir, dass meine Absicht, etwas zu vergessen, weder ganz
+gelungen noch ganz missglückt ist.
+
+e) Sehr auffällig ist die Art der Verknüpfung, die sich zwischen dem
+gesuchten Namen und dem verdrängten Thema (von Tod und Sexualität etc.,
+in dem die Namen Bosnien, Herzegowina, Trafoi vorkommen) hergestellt
+hat. Das hier eingeschaltete, aus der Abhandlung des Jahres 1898
+wiederholte Schema sucht diese Verknüpfung anschaulich darzustellen.
+
+[Illustration]
+
+Der Name Signorelli ist dabei in zwei Stücke zerlegt worden. Das eine
+Silbenpaar ist in einem der Ersatznamen unverändert wiedergekehrt
+(_elli_), das andere hat durch die Übersetzung _Signor_ -- _Herr_
+mehrfache und verschiedenartige Beziehungen zu den im verdrängten Thema
+enthaltenen Namen gewonnen, ist aber dadurch für die Reproduktion
+verloren gegangen. Sein Ersatz hat so stattgefunden, als ob eine
+Verschiebung längs der Namenverbindung »_Her_zegowina und _Bo_snien«
+vorgenommen worden wäre, ohne Rücksicht auf den Sinn und auf die
+akustische Abgrenzung der Silben zu nehmen. Die Namen sind also bei
+diesem Vorgang ähnlich behandelt worden wie die Schriftbilder eines
+Satzes, der in ein Bilderrätsel (Rebus) umgewandelt werden soll. Von dem
+ganzen Hergang, der anstatt des Namens Signorelli auf solchen Wegen die
+Ersatznamen geschaffen hat, ist dem Bewusstsein keine Kunde gegeben
+worden. Eine Beziehung zwischen dem Thema, in dem der Name Signorelli
+vorkam, und dem zeitlich ihm vorangehenden verdrängten Thema, welche
+über diese Wiederkehr gleicher Silben (oder vielmehr Buchstabenfolgen)
+hinausginge, scheint _zunächst_ nicht auffindbar zu sein.
+
+Es ist vielleicht nicht überflüssig, zu bemerken, dass die von den
+Psychologen angenommenen Bedingungen der Reproduktion und des
+Vergessens, die in gewissen Relationen und Dispositionen gesucht werden,
+durch die vorstehende Aufklärung einen Widerspruch nicht erfahren. Wir
+haben nur für gewisse Fälle zu all den längst anerkannten Momenten, die
+das Vergessen eines Namens bewirken können, noch ein _Motiv_ hinzugefügt
+und überdies den Mechanismus des Fehlerinnerns klar gelegt. Jene
+Dispositionen sind auch für unseren Fall unentbehrlich, um die
+Möglichkeit zu schaffen, dass das verdrängte Element sich assoziativ des
+gesuchten Namens bemächtige und es mit sich in die Verdrängung nehme.
+Bei einem anderen Namen mit günstigeren Reproduktionsbedingungen wäre
+dies vielleicht nicht geschehen. Es ist ja wahrscheinlich, dass ein
+unterdrücktes Element allemal bestrebt ist, sich irgendwo anders zur
+Geltung zu bringen, diesen Erfolg aber nur dort erreicht, wo ihm
+geeignete Bedingungen entgegenkommen. Andere Male gelingt die
+Unterdrückung ohne Funktionsstörung, oder, wie wir mit Recht sagen
+können, ohne _Symptome_.
+
+Die Zusammenfassung der Bedingungen für das Vergessen eines Namens mit
+Fehlerinnern ergibt also: 1. eine gewisse Disposition zum Vergessen
+desselben, 2. einen kurz vorher abgelaufenen Unterdrückungsvorgang, 3.
+die Möglichkeit, eine _äusserliche_ Assoziation zwischen dem
+betreffenden Namen und dem vorher unterdrückten Element herzustellen.
+Letztere Bedingung wird man wahrscheinlich nicht sehr hoch veranschlagen
+müssen, da bei den geringen Ansprüchen an die Assoziation eine solche in
+den allermeisten Fällen durchzusetzen sein dürfte. Eine andere und
+tiefer reichende Frage ist es, ob eine solche äusserliche Assoziation
+wirklich die genügende Bedingung dafür sein kann, dass das verdrängte
+Element die Reproduktion des gesuchten Namens störe, ob nicht doch
+notwendig ein intimerer Zusammenhang der beiden Themata erforderlich
+wird. Bei oberflächlicher Betrachtung würde man letztere Forderung
+abweisen wollen und das zeitliche Aneinanderstossen bei völlig
+disparatem Inhalt für genügend halten. Bei eingehender Untersuchung
+findet man aber immer häufiger, dass die beiden durch eine äusserliche
+Assoziation verknüpften Elemente (das verdrängte und das neue) ausserdem
+einen inhaltlichen Zusammenhang besitzen, und auch in dem Beispiel
+_Signorelli_ lässt sich ein solcher erweisen.
+
+Der Wert der Einsicht, die wir bei der Analyse des Beispiels
+_Signorelli_ gewonnen haben, hängt natürlich davon ab, ob wir diesen
+Fall für ein typisches oder für ein vereinzeltes Vorkommnis erklären
+müssen. Ich muss nun behaupten, dass das Namenvergessen mit Fehlerinnern
+ungemein häufig so zugeht, wie wir es im Falle: _Signorelli_ aufgelöst
+haben. Fast allemal, da ich dies Phänomen bei mir selbst beobachten
+konnte, war ich auch imstande, es mir in der vorerwähnten Weise als
+durch Verdrängung motiviert zu erklären. Ich muss auch noch einen
+anderen Gesichtspunkt zugunsten der typischen Natur unserer Analyse
+geltend machen. Ich glaube, dass man nicht berechtigt ist, die Fälle von
+Namenvergessen mit Fehlerinnern prinzipiell von solchen zu trennen, in
+denen sich unrichtige Ersatznamen nicht eingestellt haben. Diese
+Ersatznamen kommen in einer Anzahl von Fällen spontan; in anderen
+Fällen, wo sie nicht spontan aufgetaucht sind, kann man sie durch
+Anstrengung der Aufmerksamkeit zum Auftauchen zwingen, und sie zeigen
+dann die nämlichen Beziehungen zum verdrängten Element und zum gesuchten
+Namen, wie wenn sie spontan gekommen wären. Für das Bewusstwerden der
+Ersatznamen scheinen zwei Momente massgebend zu sein, erstens die
+Bemühung der Aufmerksamkeit, zweitens eine innere Bedingung, die am
+psychischen Material haftet. Ich könnte letztere in der grösseren oder
+geringeren Leichtigkeit suchen, mit welcher sich die benötigte
+äusserliche Assoziation zwischen den beiden Elementen herstellt. Ein
+guter Teil der Fälle von Namenvergessen _ohne_ Fehlerinnern schliesst
+sich so den Fällen mit Ersatznamenbildung an, für welche der Mechanismus
+des Beispieles: _Signorelli_ gilt. Ich werde mich aber gewiss nicht der
+Behauptung erkühnen, dass alle Fälle von Namenvergessen in die nämliche
+Gruppe einzureihen seien. Es gibt ohne Zweifel Fälle von Namenvergessen,
+die weit einfacher zugehen. Wir werden den Sachverhalt wohl vorsichtig
+genug dargestellt haben, wenn wir aussprechen: _Neben dem einfachen
+Vergessen von Eigennamen kommt auch ein Vergessen vor, welches durch
+Verdrängung motiviert ist_.
+
+
+
+
+II.
+
+Vergessen von fremdsprachigen Worten.
+
+
+Der gebräuchliche Sprachschatz unserer eigenen Sprache scheint innerhalb
+der Breite normaler Funktion gegen das Vergessen geschützt[1]. Anders
+steht es bekanntlich mit den Vokabeln einer fremden Sprache. Die
+Disposition zum Vergessen derselben ist für alle Redeteile vorhanden,
+und ein erster Grad von Funktionsstörung zeigt sich in der
+Ungleichmässigkeit unserer Verfügung über den fremden Sprachschatz, je
+nach unserem Allgemeinbefinden und dem Grade unserer Ermüdung. Dieses
+Vergessen geht in einer Reihe von Fällen nach demselben Mechanismus vor
+sich, den uns das Beispiel: _Signorelli_ enthüllt hat. Ich werde zum
+Beweise hierfür eine einzige, aber durch wertvolle Eigentümlichkeiten
+ausgezeichnete Analyse mitteilen, die den Fall des Vergessens eines
+nicht substantivischen Wortes aus einem lateinischen Zitat betrifft. Man
+gestatte mir, den kleinen Vorfall breit und anschaulich vorzutragen.
+
+Im letzten Sommer erneuerte ich -- wiederum auf der Ferienreise -- die
+Bekanntschaft eines jungen Mannes von akademischer Bildung, der, wie ich
+bald merkte, mit einigen meiner psychologischen Publikationen vertraut
+war. Wir waren im Gespräch -- ich weiss nicht mehr wie -- auf die
+soziale Lage des Volksstammes gekommen, dem wir beide angehören, und er,
+der Ehrgeizige, erging sich in Bedauern darüber, dass seine Generation,
+wie er sich äusserte, zur Verkümmerung bestimmt sei, ihre Talente nicht
+entwickeln und ihre Bedürfnisse nicht befriedigen könne. Er schloss
+seine leidenschaftlich bewegte Rede mit dem bekannten _Vergil_schen
+Vers, in dem die unglückliche _Dido_ ihre Rache an _Äneas_ der Nachwelt
+überträgt: Exoriare ...., vielmehr er wollte so schliessen, denn er
+brachte das Zitat nicht zustande und suchte eine offenkundige Lücke der
+Erinnerung durch Umstellung von Worten zu verdecken: Exoriar(e) ex
+nostris ossibus ultor! Endlich sagte er geärgert: „Bitte machen Sie
+nicht ein so spöttisches Gesicht, als ob Sie sich an meiner Verlegenheit
+weiden würden, und helfen Sie mir lieber. An dem Vers fehlt etwas. Wie
+heisst er eigentlich vollständig?“
+
+Gerne, erwiderte ich und zitierte, wie es richtig lautet:
+
+ Exoriar(e) _aliquis_ nostris ex ossibus ultor!
+
+„Zu dumm, ein solches Wort zu vergessen. Übrigens von Ihnen hört man ja,
+dass man nichts ohne Grund vergisst. Ich wäre doch zu neugierig, zu
+erfahren, wie ich zum Vergessen dieses unbestimmten Pronomen aliquis
+komme.“
+
+Ich nahm diese Herausforderung bereitwilligst an, da ich einen Beitrag
+zu meiner Sammlung erhoffte. Ich sagte also: Das können wir gleich
+haben. Ich muss Sie nur bitten, mir _aufrichtig_ und _kritiklos_ alles
+mitzuteilen, was Ihnen einfällt, wenn Sie ohne bestimmte Absicht Ihre
+Aufmerksamkeit auf das vergessene Wort richten[2].
+
+„Gut, also da komme ich auf den lächerlichen Einfall, mir das Wort in
+folgender Art zu zerteilen: _a_ und _liquis_.“
+
+Was soll das? -- „Weiss ich nicht.“ -- Was fällt Ihnen weiter dazu ein?
+-- „Das setzt sich so fort: _Reliquien_ -- _Liquidation_ --
+_Flüssigkeit_ -- _Fluid_. Wissen Sie jetzt schon etwas?“
+
+Nein, noch lange nicht. Aber fahren Sie fort.
+
+„Ich denke,“ fuhr er höhnisch lachend fort, „an _Simon_ von _Trient_,
+dessen Reliquien ich vor zwei Jahren in einer Kirche in Trient gesehen
+habe. Ich denke an die Blutbeschuldigung, die gerade jetzt wieder gegen
+die Juden erhoben wird, und an die Schrift von _Kleinpaul_, der in all
+diesen angeblichen Opfern Inkarnationen, sozusagen Neuauflagen des
+Heilands sieht.“
+
+Der Einfall ist nicht ganz ohne Zusammenhang mit dem Thema, über das
+wir uns unterhielten, ehe Ihnen das lateinische Wort entfiel.
+
+„Richtig. Ich denke ferner an einen Zeitungsartikel in einem
+italienischen Journal, den ich kürzlich gelesen. Ich glaube, er war
+überschrieben: Was der h. Augustinus über die Frauen sagt. Was machen
+Sie damit?“
+
+Ich warte.
+
+„Also jetzt kommt etwas, was ganz gewiss ausser Zusammenhang mit unserem
+Thema steht.“
+
+Enthalten Sie sich gefälligst jeder Kritik und --
+
+„Ich weiss schon. Ich erinnere mich eines prächtigen alten Herrn, den
+ich vorige Woche auf der Reise getroffen. Ein wahres _Original_. Er
+sieht aus wie ein grosser Raubvogel. Er heisst, wenn Sie es wissen
+wollen, _Benedikt_.“
+
+Doch wenigstens eine Aneinanderreihung von Heiligen und Kirchenvätern:
+Der heilige _Simon_, _St. Augustinus_, _St. Benediktus_. Ein
+Kirchenvater hiess, glaube ich, _Origines_. Drei dieser Namen sind
+übrigens auch Vornamen, wie _Paul_ im Namen _Kleinpaul_.
+
+„Jetzt fällt mir der heilige _Januarius_ ein und sein Blutwunder -- ich
+finde, das geht mechanisch so weiter.“
+
+Lassen Sie das; der heilige _Januarius_ und der heilige _Augustinus_
+haben beide mit dem Kalender zu tun. Wollen Sie mich nicht an das
+Blutwunder erinnern?
+
+„Das werden Sie doch kennen? In einer Kirche zu Neapel wird in einer
+Phiole das Blut des heiligen Januarius aufbewahrt, welches durch ein
+Wunder an einem bestimmten Festtage wieder _flüssig_ wird. Das Volk hält
+viel auf dieses Wunder und wird sehr aufgeregt, wenn es sich verzögert,
+wie es einmal zur Zeit einer französischen Okkupation geschah. Da nahm
+der kommandierende General -- oder irre ich mich? war es Garibaldi? --
+den geistlichen Herrn bei Seite und bedeutete ihm mit einer sehr
+verständlichen Geberde auf die draussen aufgestellten Soldaten, er
+_hoffe_, das Wunder werde sich sehr bald vollziehen. Und es vollzog sich
+wirklich ...“
+
+Nun und weiter? Warum stocken Sie?
+
+„Jetzt ist mir allerdings etwas eingefallen ... das ist aber zu intim
+für die Mitteilung .. Ich sehe übrigens keinen Zusammenhang und keine
+Nötigung, es zu erzählen.“
+
+Für den Zusammenhang würde ich sorgen. Ich kann Sie ja nicht zwingen, zu
+erzählen, was Ihnen unangenehm ist; dann verlangen Sie aber auch nicht
+von mir zu wissen, auf welchem Wege Sie jenes Wort „aliquis“ vergessen
+haben.
+
+„Wirklich? Glauben Sie? Also ich habe plötzlich an eine Dame gedacht,
+von der ich leicht eine Nachricht bekommen könnte, die uns beiden recht
+unangenehm wäre.“
+
+Dass ihr die Periode ausgeblieben ist?
+
+„Wie können Sie das erraten?“
+
+Das ist nicht mehr schwierig. Sie haben mich genügend darauf
+vorbereitet. Denken Sie an die _Kalenderheiligen_, _an das Flüssigwerden
+des Blutes zu einem bestimmten Tage_, _den Aufruhr, wenn das Ereignis
+nicht eintritt_, _die deutliche Drohung, dass das Wunder vor sich gehen
+muss, sonst_ .. Sie haben ja das Wunder des heiligen Januarius zu einer
+prächtigen Anspielung auf die Periode der Frau verarbeitet.
+
+„Ohne dass ich es gewusst hätte. Und Sie meinen wirklich, wegen dieser
+ängstlichen Erwartung hätte ich das Wörtchen »_aliquis_« nicht
+reproduzieren können?“
+
+Das scheint mir unzweifelhaft. Erinnern Sie sich doch an Ihre Zerlegung
+in _a--liquis_ und an die Assoziationen: _Reliquien_, _Liquidation_,
+_Flüssigkeit_. Soll ich noch den als _Kind hingeopferten_ heiligen
+Simon, auf den Sie von den Reliquien her kamen, in den Zusammenhang
+einflechten?
+
+„Tun Sie das lieber nicht. Ich hoffe, Sie nehmen diese Gedanken, wenn
+ich sie wirklich gehabt habe, nicht für Ernst. Ich will Ihnen dafür
+gestehen, dass die Dame eine Italienerin ist, in deren Gesellschaft ich
+auch Neapel besucht habe. Kann das aber nicht alles Zufall sein?“
+
+Ich muss es Ihrer eigenen Beurteilung überlassen, ob Sie sich alle diese
+Zusammenhänge durch die Annahme eines Zufalls aufklären können. Ich
+sage Ihnen aber, jeder ähnliche Fall, den Sie analysieren wollen, wird
+Sie auf ebenso merkwürdige „Zufälle“ führen.
+
+Ich habe mehrere Gründe, diese kleine Analyse, für deren Überlassung ich
+meinem damaligen Reisegenossen Dank schulde, zu schätzen. Erstens, weil
+mir in diesem Falle gestattet war, aus einer Quelle zu schöpfen, die mir
+sonst versagt ist. Ich bin zumeist genötigt, die Beispiele von
+psychischer Funktionsstörung im täglichen Leben, die ich hier
+zusammenstelle, meiner Selbstbeobachtung zu entnehmen. Das weit reichere
+Material, das mir meine neurotischen Patienten liefern, suche ich zu
+vermeiden, weil ich den Einwand fürchten muss, die betreffenden
+Phänomene seien eben Erfolge und Äusserungen der Neurose. Es hat also
+besonderen Wert für meine Zwecke, wenn sich eine nervengesunde fremde
+Person zum Objekt einer solchen Untersuchung erbietet. In anderer
+Hinsicht wird mir diese Analyse bedeutungsvoll, indem sie einen Fall von
+Wortvergessen _ohne_ Ersatzerinnern beleuchtet und meinen vorhin
+aufgestellten Satz bestätigt, dass das Auftauchen oder Ausbleiben von
+unrichtigen Ersatzerinnerungen eine wesentliche Unterscheidung nicht
+begründen kann.[3]
+
+Der Hauptwert des Beispieles: _aliquis_ ist aber in einem anderen seiner
+Unterschiede von dem Falle: _Signorelli_ gelegen. Im letzteren Beispiel
+wird die Reproduktion des Namens gestört durch die Nachwirkung eines
+Gedankenganges, der kurz vorher begonnen und abgebrochen wurde, dessen
+Inhalt aber in keinem deutlichen Zusammenhang mit dem neuen Thema stand,
+in dem der Name Signorelli enthalten war. Zwischen dem verdrängten und
+dem Thema des vergessenen Namens bestand bloss die Beziehung der
+zeitlichen Kontiguität; dieselbe reichte hin, damit sich die beiden
+durch eine äusserliche Assoziation in Verbindung setzen konnten.[4] Im
+Beispiele: aliquis hingegen ist von einem solchen unabhängigen
+verdrängten Thema, welches unmittelbar vorher das bewusste Denken
+beschäftigt hätte und nun als Störung nachklänge, nichts zu merken. Die
+Störung der Reproduktion erfolgt hier aus dem Inneren des angeschlagenen
+Themas heraus, indem sich unbewusst ein Widerspruch gegen die im Zitat
+dargestellte Wunschidee erhebt. Man muss sich den Hergang in folgender
+Art konstruieren: Der Redner hat bedauert, dass die gegenwärtige
+Generation seines Volkes in ihren Rechten verkürzt wird; eine neue
+Generation, weissagt er wie Dido, wird die Rache an den Bedrängern
+übernehmen. Er hat also den Wunsch nach Nachkommenschaft ausgesprochen.
+In diesem Momente fährt ihm ein widersprechender Gedanke dazwischen.
+»Wünschest du dir Nachkommenschaft wirklich so lebhaft? Das ist nicht
+wahr. In welche Verlegenheit kämest du, wenn du jetzt die Nachricht
+erhieltest, dass du von der einen Seite, die du kennst, Nachkommen zu
+erwarten hast? Nein, keine Nachkommenschaft, -- wiewohl wir sie für die
+Rache brauchen.« Dieser Widerspruch bringt sich nun zur Geltung, indem
+er genau wie im Beispiel Signorelli eine äusserliche Assoziation
+zwischen einem seiner Vorstellungselemente und einem Elemente des
+beanstandeten Wunsches herstellt, und zwar diesmal auf eine höchst
+gewaltsame Weise durch einen gekünstelt erscheinenden Assoziationsumweg.
+Eine zweite wesentliche Übereinstimmung mit dem Beispiel Signorelli
+ergibt sich daraus, dass der Widerspruch aus verdrängten Quellen stammt
+und von Gedanken ausgeht, welche eine Abwendung der Aufmerksamkeit
+hervorrufen würden. -- Soviel über die Verschiedenheit und über die
+innere Verwandtschaft der beiden Paradigmata des Namenvergessens. Wir
+haben einen zweiten Mechanismus des Vergessens kennen gelernt, die
+Störung eines Gedankens durch einen aus dem Verdrängten kommenden
+inneren Widerspruch. Wir werden diesem Vorgang, der uns als der leichter
+verständliche erscheint, im Laufe dieser Erörterungen noch wiederholt
+begegnen.
+
+ [1] Ob die Häufigkeit der Anwendung allein diesen Schutz erklären
+ kann, ist mir zweifelhaft. Ich habe wenigstens beobachtet, dass
+ Vornamen, die doch nicht die beschränkte Zugehörigkeit der Eigennamen
+ teilen, dem Vergessen ebenso leicht unterliegen, wie letztere. Eines
+ Tages kam ein junger Mann in meine Ordination, jüngerer Bruder einer
+ Patientin, den ich ungezählte Male gesehen hatte, und dessen Person
+ ich mit dem Vornamen zu bezeichnen gewohnt war. Als ich dann von
+ seinem Besuch erzählen wollte, hatte ich seinen, wie ich wusste,
+ keineswegs ungewöhnlichen Vornamen vergessen und konnte ihn durch
+ keine Hilfe zurückrufen. Ich ging dann auf die Strasse, um
+ Firmenschilder zu lesen, und erkannte den Namen, sowie er mir das
+ erste Mal entgegentrat. Die Analyse belehrte mich darüber, dass ich
+ zwischen dem Besucher und meinem eigenen Bruder eine Parallele gezogen
+ hatte, die in der verdrängten Frage gipfeln wollte: Hätte sich mein
+ Bruder im gleichen Falle ähnlich gegen eine kranke Schwester benommen?
+ Die äusserliche Verbindung zwischen den Gedanken über die fremde und
+ über die eigene Familie war durch den Zufall ermöglicht worden, dass
+ die Mütter hier und dort den gleichen Vornamen: Amalia tragen. Ich
+ verstand dann auch nachträglich die Ersatznamen: Daniel und Franz, die
+ sich mir aufgedrängt hatten, ohne mich aufzuklären. Es sind dies, wie
+ auch Amalia, Namen aus den Räubern von _Schiller_, an welche sich ein
+ Scherz des Wiener Spaziergängers _Daniel Spitzer_ knüpft. -- Ein
+ unterdrückter Gedanke über die eigene Person oder die eigene Familie
+ wird häufig zum Motiv des Namenvergessens, als ob man beständig
+ Vergleiche zwischen sich selbst und den Fremden anstellte. Das
+ seltsamste Beispiel dieser Art hat mir als eigenes Erlebnis ein Herr
+ _Lederer_ berichtet. Er traf auf seiner Hochzeitsreise in Venedig mit
+ einem ihm oberflächlich bekannten Herrn zusammen, den er seiner jungen
+ Frau vorstellen musste. Da er aber den Namen des Fremden vergessen
+ hatte, half er sich das erste Mal mit einem unverständlichen Gemurmel.
+ Als er dann dem Herrn, wie in Venedig unausweichlich, ein zweites Mal
+ begegnete, nahm er ihn beiseite und bat ihn, ihm doch aus der
+ Verlegenheit zu helfen, indem er ihm seinen Namen sage, den er leider
+ vergessen habe. Die Antwort des Fremden zeugte von überlegener
+ Menschenkenntnis: Ich glaube es gerne, dass Sie sich meinen Namen
+ nicht gemerkt haben. Ich heisse wie Sie: _Lederer_! -- Man kann sich
+ einer leicht unangenehmen Empfindung nicht erwehren, wenn man seinen
+ eigenen Namen bei einem Fremden wiederfindet. Ich verspürte sie
+ unlängst recht deutlich, als sich mir in der ärztlichen Sprechstunde
+ ein Herr _S. Freud_ vorstellte.
+
+ [2] Dies ist der allgemeine Weg, um Vorstellungselemente, die sich
+ verbergen, dem Bewusstsein zuzuführen. Vgl. meine „Traumdeutung“,
+ p. 69.
+
+ [3] Feinere Beobachtung schränkt den Gegensatz zwischen der Analyse:
+ _Signorelli_ und der: _aliquis_ betreffs der Ersatzerinnerungen um
+ Einiges ein. Auch hier scheint nämlich das Vergessen von einer
+ Ersatzbildung begleitet zu sein. Als ich an meinen Partner
+ nachträglich die Frage stellte, ob ihm bei seinen Bemühungen, das
+ fehlende Wort zu erinnern, nicht irgend etwas zum Ersatz eingefallen
+ sei, berichtete er, dass er zunächst die Versuchung verspürt habe, ein
+ _ab_ in den Vers zu bringen: nostris ab ossibus (vielleicht das
+ unverknüpfte Stück von a-liquis) und dann, dass sich ihm das
+ _Exoriare_ besonders deutlich und hartnäckig aufgedrängt habe. Als
+ Skeptiker setzte er hinzu, offenbar weil es das erste Wort des Verses
+ war. Als ich ihn bat, doch auf die Assoziationen von Exoriare aus zu
+ achten, gab er mir Exorzismus an. Ich kann mir also sehr wohl denken,
+ dass die Verstärkung von Exoriare in der Reproduktion eigentlich den
+ Wert einer solchen Ersatzbildung hatte. Dieselbe wäre über die
+ Assoziation: _Exorzismus_ von den Namen der _Heiligen_ her erfolgt.
+ Indes sind dies Feinheiten, auf die man keinen Wert zu legen braucht.
+ -- Es erscheint nun aber wohl möglich, dass das Auftreten irgend einer
+ Art von Ersatzerinnerung ein konstantes, vielleicht auch nur ein
+ charakteristisches und verräterisches Zeichen des tendenziösen, durch
+ Verdrängung motivierten Vergessens ist. Diese Ersatzbildung bestände
+ auch dort, wo das Auftauchen unrichtiger Ersatzbildungen ausbleibt, in
+ der Verstärkung eines Elementes, welches dem vergessenen benachbart
+ ist. Im Beispiele: Signorelli war z. B., solange mir der Name des
+ Malers unzugänglich blieb, die visuelle Erinnerung an den Zyklus von
+ Fresken und an sein in der Ecke eines Bildes angebrachtes
+ Selbstportrait _überdeutlich_, jedenfalls weit intensiver als visuelle
+ Erinnerungsspuren sonst bei mir auftreten. In einem anderen Falle, der
+ gleichfalls in der Abhandlung von 1898 mitgeteilt ist, hatte ich von
+ der Adresse eines mir unbequemen Besuches in einer fremden Stadt den
+ Strassennamen hoffnungslos vergessen, die Hausnummer aber wie zum
+ Spott -- überdeutlich gemerkt, während sonst das Erinnern von Zahlen
+ mir die grösste Schwierigkeit bereitet.
+
+ [4] Ich möchte für das Fehlen eines inneren Zusammenhanges zwischen
+ den beiden Gedankenkreisen im Falle Signorelli nicht mit voller
+ Überzeugung einstehen. Bei sorgfältiger Verfolgung der verdrängten
+ Gedanken über das Thema von Tod und Sexualleben stösst man doch auf
+ eine Idee, die sich mit dem Thema des Cyclus von Orvieto nahe berührt.
+
+
+
+
+III.
+
+Über die Deckerinnerungen.
+
+
+In einer zweiten Abhandlung (1899 in der Monatsschrift für Psychiatrie
+und Neurologie veröffentlicht) habe ich die tendenziöse Natur unseres
+Erinnerns an unvermuteter Stelle nachweisen können. Ich bin von der
+auffälligen Tatsache ausgegangen, dass die frühesten Kindheitserinnerungen
+einer Person häufig bewahrt zu haben scheinen, was gleichgiltig und
+nebensächlich ist, während von wichtigen, eindrucksvollen und
+affektreichen Eindrücken dieser Zeit (häufig, gewiss nicht allgemein!)
+sich im Gedächtnis des Erwachsenen keine Spur vorfindet. Da es bekannt
+ist, dass das Gedächtnis unter den ihm dargebotenen Eindrücken eine
+Auswahl trifft, stände man hier vor der Annahme, dass diese Auswahl im
+Kindesalter nach ganz anderen Prinzipien vor sich geht, als zur Zeit der
+intellektuellen Reife. Eingehende Untersuchung weist aber nach, dass
+diese Annahme überflüssig ist. Die indifferenten Kindheitserinnerungen
+verdanken ihre Existenz einem Verschiebungsvorgang; sie sind der Ersatz
+in der Reproduktion für andere wirklich bedeutsame Eindrücke, deren
+Erinnerung sich durch psychische Analyse aus ihnen entwickeln lässt,
+deren direkte Reproduktion aber durch einen Widerstand gehindert ist. Da
+sie ihre Erhaltung nicht dem eigenen Inhalt, sondern einer assoziativen
+Beziehung ihres Inhaltes zu einem anderen, verdrängten, verdanken, haben
+sie auf den Namen »Deckerinnerungen«, mit welchem ich sie ausgezeichnet
+habe, begründeten Anspruch.
+
+Die Mannigfaltigkeiten in den Beziehungen und Bedeutungen der
+Deckerinnerungen habe ich in dem erwähnten Aufsatze nur gestreift,
+keineswegs erschöpft. An dem dort ausführlich analysierten Beispiel
+habe ich eine Besonderheit der _zeitlichen_ Relation zwischen der
+Deckerinnerung und dem durch sie gedeckten Inhalt besonders
+hervorgehoben. Der Inhalt der Deckerinnerung gehörte dort nämlich einem
+der ersten Kinderjahre an, während die durch sie im Gedächtnis
+vertretenen Gedankenerlebnisse, die fast unbewusst geblieben waren, in
+späte Jahre des Betreffenden fielen. Ich nannte diese Art der
+Verschiebung eine _rückgreifende_ oder _rückläufige_. Vielleicht noch
+häufiger begegnet man dem entgegengesetzten Verhältnis, dass ein
+indifferenter Eindruck der jüngsten Zeit sich als Deckerinnerung im
+Gedächtnis festsetzt, der diese Auszeichnung nur der Verknüpfung mit
+einem früheren Erlebnis verdankt, gegen dessen direkte Reproduktion sich
+Widerstände erheben. Dies wären _vorgreifende_ oder _vorgeschobene_
+Deckerinnerungen. Das Wesentliche, was das Gedächtnis bekümmert, liegt
+hier der Zeit nach _hinter_ der Deckerinnerung. Endlich wird der dritte
+noch mögliche Fall nicht vermisst, dass die Deckerinnerung nicht nur
+durch ihren Inhalt, sondern auch durch Kontiguität in der Zeit mit dem
+von ihr gedeckten Eindruck verknüpft ist, also die _gleichzeitige_ oder
+_anstossende_ Deckerinnerung.
+
+Ein wie grosser Teil unseres Gedächtnisschatzes in die Kategorie der
+Deckerinnerungen gehört, und welche Rolle bei verschiedenen neurotischen
+Denkvorgängen diesen zufällt, das sind Probleme, in deren Würdigung ich
+weder dort eingegangen bin, noch hier eintreten werde. Es kommt mir nur
+darauf an, die Gleichartigkeit zwischen dem Vergessen von Eigennamen mit
+Fehlerinnern und der Bildung der Deckerinnerungen hervorzuheben.
+
+Auf den ersten Anblick sind die Verschiedenheiten der beiden Phänomene
+weit auffälliger als ihre etwaigen Analogien. Dort handelt es sich um
+Eigennamen, hier um komplette Eindrücke, um entweder in der Realität
+oder in Gedanken Erlebtes; dort um ein manifestes Versagen der
+Erinnerungsfunktion, hier um eine Erinnerungsleistung, die uns
+befremdend erscheint; dort um eine momentane Störung -- denn der eben
+vergessene Name kann vorher hundert Male richtig reproduziert worden
+sein und es von morgen an wieder werden --, hier um dauernden Besitz
+ohne Ausfall, denn die indifferenten Kindheitserinnerungen scheinen uns
+durch ein langes Stück unseres Lebens begleiten zu können. Das Rätsel
+scheint in diesen beiden Fällen ganz anders orientiert zu sein. Dort ist
+es das Vergessen, hier das Merken, was unsere wissenschaftliche
+Neugierde rege macht. Nach einiger Vertiefung merkt man, dass trotz der
+Verschiedenheit im psychischen Material und in der Zeitdauer der beiden
+Phänomene die Übereinstimmungen weit überwiegen. Es handelt sich hier
+wie dort um das Fehlgehen des Erinnerns; es wird nicht das vom
+Gedächtnis reproduziert, was korrekterweise reproduziert werden sollte,
+sondern etwas anderes zum Ersatz. Dem Falle des Namenvergessens fehlt
+nicht die Gedächtnisleistung in der Form der Ersatznamen. Der Fall der
+Deckerinnerungsbildung beruht auf dem Vergessen von anderen wesentlichen
+Eindrücken. In beiden Fällen gibt uns eine intellektuelle Empfindung
+Kunde von der Einmengung einer Störung, nur jedesmal in anderer Form.
+Beim Namenvergessen _wissen_ wir, dass die Ersatznamen _falsch_ sind;
+bei den Deckerinnerungen _verwundern_ wir uns, dass wir sie überhaupt
+besitzen. Wenn dann die psychologische Analyse nachweist, dass die
+Ersatzbildung in beiden Fällen auf die nämliche Weise durch Verschiebung
+längs einer oberflächlichen Assoziation zustande gekommen ist, so tragen
+gerade die Verschiedenheiten im Material, in der Zeitdauer und in der
+Zentrierung der beiden Phänomene dazu bei, unsere Erwartung zu steigern,
+dass wir etwas Wichtiges und Allgemeingiltiges aufgefunden haben. Dieses
+Allgemeine würde lauten, dass das Versagen und Irregehen der
+reproduzierenden Funktion weit häufiger, als wir vermuten, auf die
+Einmengung eines parteiischen Faktors, einer _Tendenz_ hinweist, welche
+die eine Erinnerung begünstigt, während sie einer anderen
+entgegenzuarbeiten bemüht ist.
+
+
+
+
+IV.
+
+Das Versprechen.
+
+
+Wenn das gebräuchliche Material unserer Rede in der Muttersprache gegen
+das Vergessen geschützt erscheint, so unterliegt dessen Anwendung um so
+häufiger einer anderen Störung, die als »Versprechen« bekannt ist. Das
+beim normalen Menschen beobachtete Versprechen macht den Eindruck der
+Vorstufe für die unter pathologischen Bedingungen auftretenden sogen.
+»Paraphasien«.
+
+Ich befinde mich hier in der ausnahmsweisen Lage, eine Vorarbeit
+würdigen zu können. Im Jahre 1895 haben _Meringer_ und _C. Mayer_ eine
+Studie über »Versprechen und Verlesen« publiziert, an deren
+Gesichtspunkte die meinigen nicht heranreichen. Der eine der Autoren,
+der im Texte das Wort führt, ist nämlich Sprachforscher und ist von
+linguistischen Interessen zur Untersuchung veranlasst worden, den Regeln
+nachzugehen, nach denen man sich verspricht. Er hoffte aus diesen
+Regeln auf das Vorhandensein »eines gewissen geistigen Mechanismus«
+schliessen zu können, »in welchem die Laute eines Wortes, eines Satzes,
+und auch die Worte untereinander in ganz eigentümlicher Weise verbunden
+und verknüpft sind« (p. 10).
+
+Die Autoren gruppieren die von ihnen gesammelten Beispiele des
+»Versprechens« zunächst nach rein deskriptiven Gesichtspunkten als
+_Vertauschungen_ (z. B. die Milo von Venus anstatt Venus von Milo).
+_Vorklänge_ oder _Antizipationen_ (z. B. es war mir auf der Schwest...
+auf der Brust so schwer), _Nachklänge_, _Postpositionen_ (z. B. „Ich
+fordere Sie _auf_, _auf_ das Wohl unseres Chefs _auf_zustossen“ für
+anzustossen), _Kontaminationen_ (z. B. „Er setzt sich auf den
+Hinterkopf“ aus: „Er setzt sich einen Kopf auf“ und: „Er stellt sich auf
+die Hinterbeine“), _Substitutionen_ (z. B. „Ich gebe die Präparate in
+den Briefkasten“ statt Brütkasten), zu welchen Hauptkategorien noch
+einige minder wichtige (oder für unsere Zwecke minder bedeutsame)
+hinzugefügt werden. Es macht bei dieser Gruppierung keinen Unterschied,
+ob die Umstellung, Entstellung, Verschmelzung etc. einzelne Laute des
+Wortes, Silben oder ganze Worte des intendierten Satzes betrifft.
+
+Zur Erklärung der beobachteten Arten des Versprechens stellt _Meringer_
+eine verschiedene psychische Wertigkeit der Sprachlaute auf. Wenn wir
+den ersten Laut eines Wortes, das erste Wort eines Satzes innervieren,
+wendet sich bereits der Erregungsvorgang den späteren Lauten, den
+folgenden Worten zu, und soweit diese Innervationen mit einander
+gleichzeitig sind, können sie einander abändernd beeinflussen. Die
+Erregung des psychisch intensiveren Lautes klingt vor oder hallt nach
+und stört so den minderwertigen Innervationsvorgang. Es handelt sich nun
+darum, zu bestimmen, welche die höchstwertigen Laute eines Wortes sind.
+_Meringer_ meint: „Wenn man wissen will, welchem Laute eines Wortes die
+höchste Intensität zukommt, so beobachte man sich beim Suchen nach einem
+vergessenen Wort, z. B. einem Namen. Was zuerst wieder ins Bewusstsein
+kommt, hatte jedenfalls die grösste Intensität vor dem Vergessen
+(p. 160). Die hochwertigen Laute sind also der Anlaut der Wurzelsilbe
+und der Wortanlaut und der oder die betonten Vokale“ (p. 162).
+
+Ich kann nicht umhin, hier einen Widerspruch zu erheben. Ob der Anlaut
+des Namens zu den höchstwertigen Elementen des Wortes gehöre oder nicht,
+es ist gewiss nicht richtig, dass er im Falle des Wortvergessens zuerst
+wieder ins Bewusstsein tritt; die obige Regel ist also unbrauchbar. Wenn
+man sich bei der Suche nach einem vergessenen Namen beobachtet, so wird
+man verhältnismässig häufig die Überzeugung äussern müssen, er fange mit
+einem bestimmten Buchstaben an. Diese Überzeugung erweist sich nun
+ebenso oft als unbegründet wie als begründet. Ja, ich möchte behaupten,
+man proklamiert in der Mehrzahl der Fälle einen falschen Anlaut. Auch in
+unserem Beispiel: _Signorelli_ ist bei dem Ersatznamen der Anlaut und
+sind die wesentlichen Silben verloren gegangen; gerade das minderwertige
+Silbenpaar _elli_ ist im Ersatznamen Botti_celli_ dem Bewusstsein
+wiedergekehrt.
+
+Wenn man der Vermutung Raum gibt, dass ein ähnlicher Mechanismus wie der
+fürs Namenvergessen nachgewiesene auch an den Erscheinungen des
+Versprechens Anteil haben könne, so wird man zu einer tiefer begründeten
+Beurteilung der Fälle von Versprechen geführt. Die Störung in der Rede,
+welche sich als Versprechen kundgibt, kann erstens verursacht sein durch
+den Einfluss eines anderen Bestandteils derselben Rede, also durch das
+Vorklingen oder Nachhallen, oder durch eine zweite Fassung innerhalb des
+Satzes oder des Zusammenhanges, den auszusprechen man intendiert --
+hierher gehören alle oben _Meringer_ und _Mayer_ entlehnten Beispiele
+--; zweitens aber könnte die Störung analog dem Vorgang im Falle:
+_Signorelli_ zustande kommen durch Einflüsse _ausserhalb_ dieses Wortes,
+Satzes oder Zusammenhanges, von Elementen her, die auszusprechen man
+nicht intendiert, und von deren Erregung man erst durch eben die Störung
+Kenntnis erhält. In der Gleichzeitigkeit der Erregung läge das
+Gemeinsame, in der Stellung innerhalb oder ausserhalb desselben Satzes
+oder Zusammenhanges das Unterscheidende für die beiden Entstehungsarten
+des Versprechens. Der Unterschied erscheint zunächst nicht so gross, als
+er für gewisse Folgerungen aus der Symptomatologie des Versprechens in
+Betracht kommt. Es ist aber klar, dass man nur im ersteren Falle
+Aussicht hat, aus den Erscheinungen des Versprechens Schlüsse auf einen
+Mechanismus zu ziehen, der Laute und Worte zur gegenseitigen
+Beeinflussung ihrer Artikulation mit einander verknüpft, also Schlüsse,
+wie sie der Sprachforscher aus dem Studium des Versprechens zu gewinnen
+hoffte. Im Falle der Störung durch Einflüsse ausserhalb des nämlichen
+Satzes oder Redezusammenhanges würde es sich vor allem darum handeln,
+die störenden Elemente kennen zu lernen, und dann entstände die Frage,
+ob auch der Mechanismus dieser Störung die zu vermutenden Gesetze der
+Sprachbildung verraten kann.
+
+Man darf nicht behaupten, dass _Meringer_ und _Mayer_ die Möglichkeit
+der Sprechstörung durch »kompliziertere psychische Einflüsse«, durch
+Elemente ausserhalb desselben Wortes, Satzes oder derselben Redefolge
+übersehen haben. Sie mussten ja bemerken, dass die Theorie der
+psychischen Ungleichwertigkeit der Laute strenge genommen nur für die
+Aufklärung der Lautstörungen, sowie der Vor- und Nachklänge ausreicht.
+Wo sich die Wortstörungen nicht auf Lautstörungen reduzieren lassen,
+z. B. bei den Substitutionen und Kontaminationen von Worten, haben auch
+sie unbedenklich die Ursache des Versprechens _ausserhalb_ des
+intendierten Zusammenhanges gesucht und diesen Sachverhalt durch schöne
+Beispiele erwiesen. Ich zitiere folgende Stellen:
+
+(p. 62.) »Ru. erzählt von Vorgängen, die er in seinem _Innern_ für
+»Schweinereien« erklärt. Er sucht aber nach einer milden Form und
+beginnt: »Dann aber sind Tatsachen zum _Vorschwein_ gekommen ...«
+_Mayer_ und ich waren anwesend und Ru. bestätigte, dass er
+»Schweinereien« gedacht hatte. Dass sich dieses gedachte Wort bei
+»Vorschein« verriet und plötzlich wirksam wurde, findet in der
+Ähnlichkeit der Wörter seine genügende Erklärung.« --
+
+(p. 73.) »Auch bei den Substitutionen spielen wie bei den
+Kontaminationen und in wahrscheinlich viel höherem Grade die
+»schwebenden« oder »vagierenden« Sprachbilder eine grosse Rolle. Sie
+sind, wenn auch unter der Schwelle des Bewusstseins, so doch noch in
+wirksamer Nähe, können leicht durch eine Ähnlichkeit des zu sprechenden
+Komplexes herangezogen werden und führen dann eine Entgleisung herbei
+oder kreuzen den Zug der Wörter. Die »schwebenden« oder »vagierenden«
+Sprachbilder sind, wie gesagt, oft die Nachzügler von kürzlich
+abgelaufenen Sprachprozessen (Nachklänge).«
+
+(p. 97.) »Eine Entgleisung ist auch durch Ähnlichkeit möglich, wenn ein
+anderes ähnliches Wort nahe unter der Bewusstseinsschwelle liegt, _ohne
+dass es gesprochen zu werden bestimmt wäre_. Das ist der Fall bei den
+Substitutionen. -- So hoffe ich, dass man beim Nachprüfen meine Regeln
+wird bestätigen müssen. Aber dazu ist notwendig, _dass man_ (wenn ein
+anderer spricht) _sich Klarheit darüber verschafft, an was Alles der
+Sprecher gedacht hat_.[5] Hier ein lehrreicher Fall. Klassendirektor Li.
+sagte in unserer Gesellschaft: »Die Frau würde mir Furcht ein=l=agen.«
+Ich wurde stutzig, denn das =l= schien mir unerklärlich. Ich erlaubte
+mir, den Sprecher auf seinen Fehler »ein=l=agen« für »ein=j=agen«
+aufmerksam zu machen, worauf er sofort antwortete: »=J=a, das kommt
+daher, weil ich dachte: ich wäre nicht in der =L=age u. s. f.««
+
+„Ein anderer Fall. Ich frage R. v. Schid., wie es seinem kranken Pferde
+gehe. Er antwortet: „Ja, das _draut_ .. dauert vielleicht noch einen
+Monat.“ Das „draut“ mit seinem r war mir unverständlich, denn das r von
+dauert konnte unmöglich so gewirkt haben. Ich machte also R. v. S.
+aufmerksam, worauf er erklärte, er habe gedacht, „das ist eine
+_traurige_ Geschichte.“ Der Sprecher hatte also zwei Antworten im Sinne
+und diese vermengten sich.“
+
+Es ist wohl unverkennbar, wie nahe die Rücksichtnahme auf die
+„vagierenden“ Sprachbilder, die unter der Schwelle des Bewusstseins
+stehen und nicht zum Gesprochenwerden bestimmt sind, und die Forderung,
+sich zu erkundigen, an was der Sprecher alles gedacht habe, an die
+Verhältnisse bei unseren „Analysen“ herankommen. Auch wir suchen
+unbewusstes Material, und zwar auf dem nämlichen Wege, nur dass wir von
+den Einfällen des Befragten bis zur Auffindung des störenden Elementes
+einen längeren Weg durch eine komplexe Assoziationsreihe zurückzulegen
+haben.
+
+Ich verweile noch bei einem anderen interessanten Verhalten, für das die
+Beispiele _Meringers_ Zeugnis ablegen. Nach der Einsicht des Autors
+selbst ist es irgend eine Ähnlichkeit eines Wortes im intendierten Satz
+mit einem anderen nicht intendierten, welche dem letzteren gestattet,
+sich durch die Verursachung einer Entstellung, Mischbildung,
+Kompromissbildung (Kontamination) im Bewusstsein zur Geltung zu bringen.
+
+ _lagen_, _dauert_, _Vorschein_.
+ _jagen_, _traurig_, _...schwein_.
+
+Nun habe ich in meiner Schrift über die „Traumdeutung“[6] dargetan,
+welchen Anteil die _Verdichtungs_arbeit an der Entstehung des sog.
+manifesten Trauminhaltes aus den latenten Traumgedanken hat. Irgend eine
+Ähnlichkeit der Dinge oder der Wortvorstellungen zwischen zwei Elementen
+des unbewussten Materials wird da zum Anlass genommen, um ein Drittes,
+eine Misch- oder Kompromissvorstellung zu schaffen, welche im
+Trauminhalt ihre beiden Komponenten vertritt, und die infolge dieses
+Ursprungs so häufig mit widersprechenden Einzelbestimmungen ausgestattet
+ist. Die Bildung von Substitutionen und Kontaminationen beim Versprechen
+ist somit ein Beginn jener Verdichtungsarbeit, die wir in eifrigster
+Tätigkeit am Aufbau des Traumes beteiligt finden.
+
+In einem kleinen für weitere Kreise bestimmten Aufsatz (Neue freie
+Presse vom 23. Aug. 1900: „Wie man sich versprechen kann“) hat
+_Meringer_ eine besondere praktische Bedeutung für gewisse Fälle von
+Wortvertauschungen in Anspruch genommen, für solche nämlich, in denen
+man ein Wort durch sein Gegenteil dem Sinne nach ersetzt. „Man erinnert
+sich wohl noch der Art, wie vor einiger Zeit der Präsident des
+österreichischen Abgeordnetenhauses die Sitzung _eröffnete_: »Hohes
+Haus! Ich konstatiere die Anwesenheit von so und soviel Herren und
+erkläre somit die Sitzung für _geschlossen_!« Die allgemeine Heiterkeit
+machte ihn erst aufmerksam, und er verbesserte den Fehler. Im
+vorliegenden Falle wird die Erklärung wohl diese sein, dass der
+Präsident sich _wünschte_, er wäre schon in der Lage, die Sitzung, von
+der wenig Gutes zu erwarten stand, zu schliessen, aber -- eine häufige
+Erscheinung -- der Nebengedanke setzte sich wenigstens teilweise durch,
+und das Resultat war »geschlossen« für »eröffnet«, also das Gegenteil
+dessen, was zu sprechen beabsichtigt war. Aber vielfältige Beobachtung
+hat mich belehrt, dass man gegensätzliche Worte überhaupt sehr häufig
+mit einander vertauscht; sie sind eben schon in unserem
+Sprachbewusstsein assoziiert, liegen hart nebeneinander und werden
+leicht irrtümlich aufgerufen.“
+
+Nicht in allen Fällen von Gegensatzvertauschung wird es so leicht, wie
+hier im Beispiel des Präsidenten, wahrscheinlich zu machen, dass das
+Versprechen in Folge eines Widerspruchs geschieht, der sich im Innern
+des Redners gegen den geäusserten Satz erhebt. Wir haben den analogen
+Mechanismus in der Analyse des Beispiels: _aliquis_ gefunden; dort
+äusserte sich der innere Widerspruch im Vergessen eines Wortes anstatt
+seiner Ersetzung durch das Gegenteil. Wir wollen aber zur Ausgleichung
+des Unterschiedes bemerken, dass das Wörtchen aliquis eines ähnlichen
+Gegensatzes, wie ihn »schliessen« zu »eröffnen« ergibt, eigentlich nicht
+fähig ist, und das »eröffnen« als gebräuchlicher Bestandteil des
+Redeschatzes dem Vergessen nicht unterworfen sein kann.
+
+Zeigen uns die letzten Beispiele von _Meringer_ und _Mayer_, dass die
+Sprechstörung ebensowohl durch den Einfluss vor- und nachklingender
+Laute und Worte desselben Satzes entstehen kann, die zum
+Ausgesprochenwerden bestimmt sind, wie durch die Einwirkung von Worten
+ausserhalb des intendierten Satzes, _deren Erregung sich sonst nicht
+verraten hätte_, so werden wir zunächst erfahren wollen, ob man die
+beiden Klassen von Versprechen scharf sondern, und wie man ein Beispiel
+der einen von einem Fall der anderen Klasse unterscheiden kann. An
+dieser Stelle der Erörterung muss man aber der Äusserungen _Wundts_
+gedenken, der in seiner eben erscheinenden umfassenden Bearbeitung der
+Entwicklungsgesetze der Sprache (Völkerpsychologie, I. Band, I. Teil
+p. 371 u. ff., 1900) auch die Erscheinungen des Versprechens behandelt.
+Was bei diesen Erscheinungen und anderen, ihnen verwandten, niemals
+fehlt, das sind nach _Wundt_ gewisse psychische Einflüsse. „Dahin gehört
+zunächst als positive Bedingung der ungehemmte Fluss der von den
+gesprochenen Lauten angeregten _Laut_- und _Wortassoziationen_. Ihm
+tritt der Wegfall oder der Nachlass der diesen Lauf hemmenden Wirkungen
+des Willens und der auch hier als Willensfunktion sich betätigenden
+Aufmerksamkeit als negatives Moment zur Seite. Ob jenes Spiel der
+Assoziation darin sich äussert, das ein kommender Laut antizipiert oder
+die vorausgegangenen reproduziert, oder ein gewohnheitsmässig eingeübter
+zwischen andere eingeschaltet wird, oder endlich darin, dass ganz andere
+Worte, die mit den gesprochenen Lauten in assoziativer Beziehung stehen,
+auf diese herüberwirken -- alles dies bezeichnet nur Unterschiede in der
+Richtung und allenfalls in dem Spielraum der stattfindenden
+Assoziationen, nicht in der allgemeinen Natur derselben. Auch kann es in
+manchen Fällen zweifelhaft sein, welcher Form man eine bestimmte Störung
+zuzurechnen, oder ob man sie nicht mit grösserem Rechte _nach dem
+Prinzip der Komplikation der Ursachen_[7] auf ein Zusammentreffen
+mehrerer Motive zurückzuführen habe.“ (p. 380 und 381.)
+
+Ich halte diese Bemerkungen _Wundts_ für vollberechtigt und sehr
+instruktiv. Vielleicht könnte man mit grösserer Entschiedenheit als
+_Wundt_ betonen, dass das positiv begünstigende Moment der Sprechfehler
+-- der ungehemmte Fluss der Assoziationen -- und das negative -- der
+Nachlass der hemmenden Aufmerksamkeit -- regelmässig miteinander zur
+Wirkung gelangen, so dass beide Momente nur zu verschiedenen
+Bestimmungen des nämlichen Vorganges werden. Mit dem Nachlass der
+hemmenden Aufmerksamkeit tritt eben der ungehemmte Fluss der
+Assoziationen in Tätigkeit; noch unzweifelhafter ausgedrückt: _durch_
+diesen Nachlass.
+
+Unter den Beispielen von Versprechen, die ich selbst gesammelt, finde
+ich kaum eines, bei dem ich die Sprechstörung einzig und allein auf das,
+was _Wundt_ »Kontaktwirkung der Laute« nennt, zurückführen müsste. Fast
+regelmässig entdecke ich überdies einen störenden Einfluss von etwas
+_ausserhalb_ der intendierten Rede, und das Störende ist entweder ein
+einzelner, unbewusst gebliebener Gedanke, der sich durch das
+Versprechen kundgibt und oft erst durch eingehende Analyse zum
+Bewusstsein gefördert werden kann, oder es ist ein allgemeineres
+psychisches Motiv, welches sich gegen die ganze Rede richtet.
+
+Beispiel a): Ich will gegen meine Tochter, die beim Einbeissen in einen
+Apfel ein garstiges Gesicht geschnitten hat, zitieren:
+
+ Der Affe gar possierlich ist,
+ Zumal wenn er vom Apfel frisst.
+
+Ich beginne aber: Der _Apfe..._ Dies scheint eine Kontamination von
+»_Affe_« und »_Apfel_« (Kompromissbildung) oder kann auch als
+Antizipation des vorbereiteten »Apfel« aufgefasst werden. Der genauere
+Sachverhalt ist aber der: Ich hatte das Zitat schon einmal begonnen und
+mich das erstemal dabei nicht versprochen. Ich versprach mich erst bei
+der Wiederholung, die sich als notwendig ergab, weil die Angesprochene,
+von anderer Seite mit Beschlag belegt, nicht zuhörte. Diese
+Wiederholung, die mit ihr verbundene Ungeduld, des Satzes ledig zu
+werden, muss ich in die Motivierung des Sprechfehlers, der sich als eine
+Verdichtungsleistung darstellt, mit einrechnen.
+
+b) Meine Tochter sagt: Ich schreibe der Frau _Schre_singer ... Die Frau
+heisst _Schle_singer. Dieser Sprechfehler hängt wohl mit einer Tendenz
+zur Erleichterung der Artikulation zusammen, denn das l ist nach
+wiederholtem r schwer auszusprechen. Ich muss aber hinzufügen, dass sich
+dieses Versprechen bei meiner Tochter ereignete, nachdem ich ihr wenige
+Minuten zuvor »Apfe« anstatt »Affe« vorgesagt hatte. Nun ist das
+Versprechen in hohem Grade ansteckend, ähnlich wie das Namenvergessen,
+bei dem _Meringer_ und _Mayer_ diese Eigentümlichkeit bemerkt haben.
+Einen Grund für diese psychische Kontagiosität weiss ich nicht
+anzugeben.
+
+c) „Ich klappe zusammen wie ein _Tassenmescher_ -- _Taschenmesser_“,
+sagt eine Patientin zu Beginn der Stunde, die Laute vertauschend, wobei
+ihr wieder die Artikulationsschwierigkeit („Wiener Weiber Wäscherinnen
+waschen weisse Wäsche -- _Fischflosse_“ und ähnliche Prüfworte) zur
+Entschuldigung dienen kann. Auf den Sprechfehler aufmerksam gemacht,
+erwidert sie prompt: „Ja, das ist nur, weil Sie heute »Ernscht« gesagt
+haben.“ Ich hatte sie wirklich mit der Rede empfangen: „Heute wird es
+also Ernst“ (weil es die letzte Stunde vor dem Urlaub werden sollte) und
+hatte das »Ernst« scherzhaft zu »Ernscht« verbreitert. Im Laufe der
+Stunde verspricht sie sich immer wieder von neuem, und ich merke
+endlich, dass sie mich nicht bloss imitiert, sondern dass sie einen
+besonderen Grund hat, im Unbewussten bei dem Worte Ernst als Namen zu
+verweilen.[8]
+
+d) „Ich bin so verschnupft, ich kann nicht durch die _Ase natmen_ --
+Nase atmen“ passiert derselben Patientin ein anderes Mal. Sie weiss
+sofort, wie sie zu diesem Sprechfehler kommt. „Ich steige jeden Tag in
+der _Hasenauergasse_ in die Tramway, und heute früh ist mir während des
+Wartens auf den Wagen eingefallen, wenn ich eine Französin wäre, würde
+ich _Asenauer_ aussprechen, denn die Franzosen lassen das H im Anlaut
+immer weg.“ Sie bringt dann eine Reihe von Reminiszenzen an Franzosen,
+die sie kennen gelernt hat, und langt nach weitläufigen Umwegen bei der
+Erinnerung an, dass sie als 14jähriges Mädchen in dem kleinen Stück
+„Kurmärker und Picarde“ die Picarde gespielt und damals gebrochen
+Deutsch gesprochen hat. Die Zufälligkeit, dass in ihrem Logierhaus ein
+Gast aus Paris angekommen ist, hat die ganze Reihe von Erinnerungen
+wachgerufen. Die Lautvertauschung ist also Folge der Störung durch einen
+unbewussten Gedanken aus einem ganz fremden Zusammenhang.
+
+e) Ähnlich ist der Mechanismus des Versprechens bei einer anderen
+Patientin, die mitten in der Reproduktion einer längst verschollenen
+Kindererinnerung von ihrem Gedächtnis verlassen wird. An welche
+Körperstelle die vorwitzige und lüsterne Hand des Anderen gegriffen hat,
+will ihr das Gedächtnis nicht mitteilen. Sie macht unmittelbar darauf
+einen Besuch bei einer Freundin und unterhält sich mit ihr über
+Sommerwohnungen. Gefragt, wo denn ihr Häuschen in M. gelegen sei,
+antwortet sie: an der _Berglende_ anstatt _Berglehne_.
+
+f) Eine andere Patientin, die ich nach Abbruch der Stunde frage, wie es
+ihrem Onkel geht, antwortet: „Ich weiss nicht, ich sehe ihn jetzt nur
+_in flagranti_“. Am nächsten Tage beginnt sie: „Ich habe mich recht
+geschämt, Ihnen eine so dumme Antwort gegeben zu haben. Sie müssen mich
+natürlich für eine ganz ungebildete Person halten, die beständig
+Fremdwörter verwechselt. Ich wollte sagen: _en passant_.“ Wir wussten
+damals noch nicht, woher sie die unrichtig angewendeten Fremdworte
+genommen hatte. In derselben Sitzung aber brachte sie als Fortsetzung
+des vortägigen Themas eine Reminiszenz, in welcher das Ertapptwerden _in
+flagranti_ die Hauptrolle spielte. Der Sprechfehler am Tage vorher hatte
+also die damals noch nicht bewusst gewordene Erinnerung antizipiert.
+
+g) Gegen eine Andere muss ich an einer gewissen Stelle der Analyse die
+Vermutung aussprechen, dass sie sich zu der Zeit, von welcher wir eben
+handeln, ihrer Familie geschämt und ihrem Vater einen uns noch
+unbekannten Vorwurf gemacht habe. Sie erinnert sich nicht daran, erklärt
+es übrigens für unwahrscheinlich. Sie setzt aber das Gespräch mit
+Bemerkungen über ihre Familie fort: „Man muss ihnen das eine lassen: Es
+sind doch besondere Menschen, sie haben alle _Geiz_ -- ich wollte sagen
+_Geist_.“ Das war denn auch wirklich der Vorwurf, den sie aus ihrem
+Gedächtnis verdrängt hatte. Dass sich in dem Versprechen gerade jene
+Idee durchdrängt, die man zurückhalten will, ist ein häufiges Vorkommnis
+(Vgl. den Fall von _Meringer_: zum Vorschwein gekommen). Der Unterschied
+liegt nur darin, dass die Person bei _Meringer_ etwas zurückhalten will,
+was ihr bewusst ist, während meine Patientin das Zurückgehaltene nicht
+weiss, oder wie man auch sagen kann, nicht weiss, dass sie etwas und was
+sie zurückhält.
+
+h) „Wenn Sie Teppiche kaufen wollen, so gehen Sie nur zu Kaufmann in der
+Mathäusgasse. Ich glaube, ich kann Sie dort auch empfehlen“, sagt mir
+eine Dame. Ich wiederhole: „Also bei _Mathäus_ .... bei _Kaufmann_ will
+ich sagen.“ Es sieht aus wie Folge von Zerstreutheit, wenn ich den einen
+Namen an Stelle des anderen wiederhole. Die Rede der Dame hat mich auch
+wirklich zerstreut gemacht, denn sie hat meine Aufmerksamkeit auf
+anderes gelenkt, was mir weit wichtiger ist als Teppiche. In der
+Mathäusgasse steht nämlich das Haus, in dem meine Frau als Braut gewohnt
+hatte. Der Eingang des Hauses war in einer anderen Gasse, und nun merke
+ich, dass ich deren Namen vergessen habe und ihn mir erst auf einem
+Umweg bewusst machen muss. Der Name Mathäus, bei dem ich verweile, ist
+mir also ein Ersatzname für den vergessenen Namen der Strasse. Er eignet
+sich besser dazu als der Name Kaufmann, denn Mathäus ist ausschliesslich
+ein Personenname, was Kaufmann nicht ist, und die vergessene Strasse
+heisst auch nach einem Personennamen: Radetzky.
+
+i) Folgenden Fall könnte ich ebenso gut bei den später zu besprechenden
+»Irrtümern« unterbringen, führe ihn aber hier an, weil die
+Lautbeziehungen, auf Grund deren die Wortersetzung erfolgt, ganz
+besonders deutlich sind. Eine Patientin erzählt mir ihren Traum: Ein
+Kind hat beschlossen, sich durch einen Schlangenbiss zu töten. Es führt
+den Entschluss aus. Sie sieht zu, wie es sich in Krämpfen windet usw.
+Sie soll nun die Tagesanknüpfung für diesen Traum finden. Sie erinnert
+sofort, dass sie gestern abends eine populäre Vorlesung über erste Hilfe
+bei Schlangenbissen mit angehört. Wenn ein Erwachsener und ein Kind
+gleichzeitig gebissen worden sind, so soll man zuerst die Wunde des
+Kindes behandeln. Sie erinnert auch, welche Vorschriften für die
+Behandlung der Vortragende gegeben hat. Es käme sehr viel darauf an, hat
+er auch geäussert, von welcher Art man gebissen worden ist. Hier
+unterbreche ich sie und frage: Hat er denn nicht gesagt, dass wir nur
+sehr wenig giftige Arten in unserer Gegend haben, und welche die
+gefürchteten sind? „Ja, er hat die _Klapper_schlange hervorgehoben“.
+Mein Lachen macht sie dann aufmerksam, dass sie etwas Unrichtiges gesagt
+hat. Sie korrigiert jetzt aber nicht etwa den Namen, sondern sie nimmt
+ihre Aussage zurück. „Ja so, die kommt ja bei uns nicht vor; er hat von
+der Viper gesprochen. Wie gerate ich nur auf die Klapperschlange?“ Ich
+vermutete, durch die Einmengung der Gedanken, die sich hinter ihrem
+Traum verborgen hatten. Der Selbstmord durch Schlangenbiss kann kaum
+etwas anderes sein als eine Anspielung auf die schöne =Kl=eo=p=at=r=a.
+Die weitgehende Lautähnlichkeit der beiden Worte, die Übereinstimmung in
+den Buchstaben =Kl..p..r= in der nämlichen Reihenfolge und in dem
+betonten =a= sind nicht zu verkennen. Die gute Beziehung zwischen den
+Namen _Klapper_schlange und _Kleopatra_ erzeugt bei ihr eine momentane
+Einschränkung des Urteils, derzufolge sie an der Behauptung, der
+Vortragende habe sein Publikum in Wien in der Behandlung von
+Klapperschlangenbissen unterwiesen, keinen Anstoss nimmt. Sie weiss
+sonst so gut wie ich, dass diese Schlange nicht zur Fauna unserer Heimat
+gehört. Wir wollen es ihr nicht verübeln, dass sie an die Versetzung der
+Klapperschlange nach Egypten ebensowenig Bedenken knüpfte, denn wir sind
+gewöhnt, alles Aussereuropäische, Exotische zusammenzuwerfen, und ich
+selbst musste mich einen Moment besinnen, ehe ich die Behauptung
+aufstellte, dass die Klapperschlange nur der neuen Welt angehört.
+
+Weitere Bestätigungen ergeben sich bei Fortsetzung der Analyse. Die
+Träumerin hat gestern zum erstenmal die in der Nähe ihrer Wohnung
+aufgestellte _Antonius_gruppe von _Strasser_ besichtigt. Dies war also
+der zweite Traumanlass (der erste der Vortrag über Schlangenbisse). In
+der Fortsetzung ihres Traumes wiegte sie ein Kind in ihren Armen, zu
+welcher Szene ihr das Gretchen einfällt. Weitere Einfälle bringen
+Reminiszenzen an »_Arria_ und _Messalina_«. Das Auftauchen so vieler
+Namen von Theaterstücken in den Traumgedanken lässt bereits vermuten,
+dass bei der Träumerin in früheren Jahren eine geheim gehaltene
+Schwärmerei für den Beruf der Schauspielerin bestand. Der Anfang des
+Traumes: „Ein Kind hat beschlossen, sein Leben durch einen Schlangenbiss
+zu enden“, bedeutet wirklich nichts anderes als: Sie hat sich als Kind
+vorgenommen, einst eine berühmte Schauspielerin zu werden. Von dem Namen
+_Messalina_ zweigt endlich der Gedankenweg ab, der zu dem wesentlichen
+Inhalt dieses Traumes führt. Gewisse Vorfälle der letzten Zeit haben in
+ihr die Besorgnis erweckt, dass ihr einziger Bruder eine nicht
+standesgemässe Ehe mit einer Nicht-_Arierin_, eine _Mésalliance_
+eingehen könnte.
+
+Bei dem psychotherapeutischen Verfahren, dessen ich mich zur Auflösung
+und Beseitigung neurotischer Symptome bediene, ist sehr häufig die
+Aufgabe gestellt, aus den wie zufällig vorgebrachten Reden und Einfällen
+des Patienten einen Gedankeninhalt aufzuspüren, der zwar sich zu
+verbergen bemüht ist, aber doch nicht umhin kann, sich in
+mannigfaltigster Weise unabsichtlich zu verraten. Dabei leistet oft das
+Versprechen die wertvollsten Dienste, wie ich an den überzeugendsten und
+andererseits sonderbarsten Beispielen dartun könnte. Die Patienten
+sprechen z. B. von ihrer Tante und nennen sie konsequent, ohne das
+Versprechen zu merken, »meine Mutter«, oder bezeichnen ihren Mann als
+ihren »Bruder«. Sie machen mich auf diese Weise aufmerksam, dass sie
+diese Personen miteinander »identifiziert«, in eine Reihe gebracht
+haben, welche für ihr Gefühlsleben die Wiederkehr desselben Typus
+bedeutet. Andere Male reicht eine ungewöhnlich klingende Wortfügung,
+eine gezwungen erscheinende Ausdrucksweise hin, um den Anteil eines
+verdrängten Gedankens an der anders motivierten Rede des Patienten
+aufzudecken.
+
+In groben wie in solchen feineren Redestörungen, die sich eben noch dem
+»Versprechen« subsumieren lassen, finde ich also nicht den Einfluss von
+Kontaktwirkungen der Laute, sondern den von Gedanken ausserhalb der
+Redeintention massgebend für die Entstehung des Versprechens und
+hinreichend zur Aufhellung des zustande gekommenen Sprechfehlers. Die
+Gesetze, nach denen die Laute verändernd auf einander einwirken, möchte
+ich nicht anzweifeln; sie scheinen mir aber nicht wirksam genug, um für
+sich allein die korrekte Ausführung der Rede zu stören. In den Fällen,
+die ich genauer studiert und durchschaut habe, stellen sie bloss den
+vorgebildeten Mechanismus dar, dessen sich ein ferner gelegenes
+psychisches Motiv bequemerweise bedient, ohne sich aber an den
+Machtbereich dieser Beziehungen zu binden. In einer grossen Reihe von
+Substitutionen wird beim Versprechen von solchen Lautgesetzen völlig
+abgesehen. Ich befinde mich hierbei in voller Übereinstimmung mit
+_Wundt_, der gleichfalls die Bedingungen des Versprechens als
+zusammengesetzte und weit über die Kontaktwirkungen der Laute
+hinausgehende vermutet.
+
+Wenn ich diese »entfernteren psychischen Einflüsse« nach _Wundts_
+Ausdruck für gesichert halte, so weiss ich andererseits von keiner
+Abhaltung, um auch zuzugeben, dass bei beschleunigter Rede und
+einigermassen abgelenkter Aufmerksamkeit die Bedingungen fürs
+Versprechen sich leicht auf das von _Meringer_ und _Mayer_ bestimmte
+Mass einschränken können. Bei einem Teil der von diesen Autoren
+gesammelten Beispiele ist wohl eine kompliziertere Auflösung
+wahrscheinlicher. Ich greife etwa den vorhin angeführten Fall heraus:
+
+ Es war mir auf der _Schwest..._
+ _Brust_ so _schwer_.
+
+Geht es hier wohl so einfach zu, dass das _schwe_ das gleichwertige
+_Bru_ als Vorklang verdrängt? Es ist kaum abzuweisen, dass die Laute
+_schwe_ ausserdem durch eine besondere Relation zu dieser
+Vordringlichkeit befähigt werden. Diese könnte dann keine andere sein
+als die Assoziation: _Schwester_ -- _Bruder_, etwa noch: _Brust_ der
+_Schwester_, die zu anderen Gedankenkreisen hinüberleitet. Dieser hinter
+der Szene unsichtbare Helfer verleiht dem sonst harmlosen _schwe_ die
+Macht, deren Erfolg sich als Sprechfehler äussert.
+
+Für anderes Versprechen lässt sich annehmen, dass der Anklang an obszöne
+Worte und Bedeutungen das eigentlich Störende ist. Die absichtliche
+Entstellung und Verzerrung der Worte und Redensarten, die bei unartigen
+Menschen so beliebt ist, bezweckt nichts anderes, als beim harmlosen
+Anlass an das Verpönte zu mahnen, und diese Spielerei ist so häufig,
+dass es nicht wunderbar wäre, wenn sie sich auch unabsichtlich und wider
+Willen durchsetzen sollte. Beispiele wie: _Eischeissweibchen_ für
+_Eiweissscheibchen_, _Apopos_ Fritz für _Apropos_, _Lo=k=uskapitäl_ für
+_Lotuskapitäl_ etc. vielleicht noch die Alab=ü=sterb=a=chse
+(Alabasterbüchse) der hl. Magdalena gehören wohl in diese Kategorie.[9]
+-- „Ich fordere Sie auf, auf das Wohl unseres Chefs _auf_zustossen“, ist
+kaum etwas anderes als eine unbeabsichtigte Parodie als Nachklang einer
+beabsichtigten. Wenn ich der Chef wäre, zu dessen Feierlichkeit der
+Festredner diesen Lapsus beigetragen hätte, würde ich wohl daran
+denken, wie klug die Römer gehandelt haben, als sie den Soldaten des
+triumphierenden Imperators gestatteten, den inneren Einspruch gegen den
+Gefeierten in Spottliedern laut zu äussern. -- _Meringer_ erzählt von
+sich selbst, dass er zu einer Person, die als die älteste der
+Gesellschaft mit dem vertraulichen Ehrennamen »Senexl« oder »altes
+Senexl« angesprochen wurde, einmal gesagt habe: „Prost Senex altesl!“ Er
+erschrak selbst über diesen Fehler (p. 50). Wir können uns vielleicht
+seinen Affekt deuten, wenn wir daran mahnen, wie nahe »Altesl« an den
+Schimpf »alter Esel« kommt. Auf die Verletzung der Ehrfurcht vor dem
+Alter (d. i., auf die Kindheit reduziert, vor dem Vater) sind grosse
+innere Strafen gesetzt.
+
+Ich hoffe, die Leser werden den Wertunterschied dieser Deutungen, die
+sich durch nichts beweisen lassen, und der Beispiele, die ich selbst
+gesammelt und durch Analysen erläutert habe, nicht vernachlässigen. Wenn
+ich aber im stillen immer noch an der Erwartung festhalte, auch die
+scheinbar einfachen Fälle von Versprechen würden sich auf Störung durch
+eine halb unterdrückte Idee _ausserhalb_ des intendierten Zusammenhanges
+zurückführen lassen, so verlockt mich dazu eine sehr beachtenswerte
+Bemerkung von _Meringer_. Dieser Autor sagt, es ist merkwürdig, dass
+niemand sich versprochen haben will. Es gibt sehr gescheute und ehrliche
+Menschen, welche beleidigt sind, wenn man ihnen sagt, sie hätten sich
+versprochen. Ich getraue mich nicht, diese Behauptung so allgemein zu
+nehmen, wie sie durch das »niemand« von _Meringer_ hingestellt wird. Die
+Spur Affekt aber, die am Nachweis des Versprechens hängt und offenbar
+von der Natur des Schämens ist, hat ihre Bedeutung. Sie ist
+gleichzusetzen dem Ärger, wenn wir einen vergessenen Namen nicht
+erinnern, und der Verwunderung über die Haltbarkeit einer scheinbar
+belanglosen Erinnerung, und weist allemale auf die Beteiligung eines
+Motivs am Zustandekommen der Störung hin.
+
+Das Verdrehen von Namen entspricht einer Schmähung, wenn es absichtlich
+geschieht, und dürfte in einer ganzen Reihe von Fällen, wo es als
+unabsichtliches Versprechen auftritt, dieselbe Bedeutung haben. Jene
+Person, die nach _Mayers_ Bericht einmal »_Freuder_« sagte anstatt
+_Freud_, weil sie kurz darauf den Namen »_Breuer_« vorbrachte (p. 38),
+ein andermal von einer _Freuer-Breud_schen Methode (p. 28) sprach, war
+wohl ein Fachgenosse und von dieser Methode nicht sonderlich entzückt.
+Einen gewiss nicht anders aufzuklärenden Fall von Namensentstellung
+werde ich weiter unten beim Verschreiben mitteilen. In diesen Fällen
+mengt sich als störendes Moment eine Kritik ein, welche bei Seite
+gelassen werden soll, weil sie gerade in dem Zeitpunkte der Intention
+des Redners nicht entspricht. In anderen und weit bedeutsameren Fällen
+ist es Selbstkritik, innerer Widerspruch gegen die eigene Äusserung, was
+zum Versprechen, ja zum Ersatz des Intendierten durch seinen Gegensatz
+nötigt. Man merkt dann mit Erstaunen, wie der Wortlaut einer Beteuerung
+die Absicht derselben aufhebt, und wie der Sprechfehler die innere
+Unaufrichtigkeit blossgelegt hat.[10] Das Versprechen wird hier zu einem
+mimischen Ausdrucksmittel.
+
+Man gelangt von hier aus zu jenen Redestörungen, die nicht mehr als
+Versprechen beschrieben werden, weil sie nicht das einzelne Wort,
+sondern Rhythmus und Ausführung der ganzen Rede beeinträchtigen, wie
+z. B. das Stammeln und Stottern der Verlegenheit. Aber hier wie dort ist
+es der innere Konflikt, der uns durch die Störung der Rede verraten
+wird. Ich glaube wirklich nicht, dass jemand sich versprechen würde in
+der Audienz bei Seiner Majestät, in einer ernstgemeinten Liebeswerbung,
+in einer Verteidigungsrede um Ehre und Namen vor den Geschworenen, kurz
+in all den Fällen, in denen _man ganz dabei ist_, wie wir so bezeichnend
+sagen. Selbst bis in die Schätzung des Stils, den ein Autor schreibt,
+dürfen wir und sind wir gewöhnt, das Erklärungsprinzip zu tragen,
+welches wir bei der Ableitung des einzelnen Sprechfehlers nicht
+entbehren können. Eine klare und unzweideutige Schreibweise belehrt uns,
+dass der Autor hier mit sich einig ist, und wo wir gezwungenen und
+gewundenen Ausdruck finden, der, wie so richtig gesagt wird, nach mehr
+als einem Scheine schielt, da können wir den Anteil eines nicht genugsam
+erledigten, komplizierenden Gedankens erkennen, oder die erstickte
+Stimme der Selbstkritik des Autors heraushören.
+
+ [5] Von _mir_ hervorgehoben.
+
+ [6] Die Traumdeutung. Leipzig und Wien, 1900.
+
+ [7] Von _mir_ hervorgehoben.
+
+ [8] Sie stand nämlich, wie sich zeigte, unter dem Einfluss von
+ unbewussten Gedanken über Schwangerschaft und Kinderverhütung. Mit den
+ Worten: „zusammengeklappt wie ein Taschenmesser“, welche sie bewusst
+ als Klage vorbrachte, wollte sie die Haltung des Kindes im Mutterleibe
+ beschreiben. Das Wort „Ernst“ in meiner Anrede hatte sie an den Namen
+ (S. Ernst) der bekannten Wiener Firma in der Kärnthnerstrasse gemahnt,
+ welche sich als Verkaufsstätte von Schutzmitteln gegen die Konzeption
+ zu annoncieren pflegt.
+
+ [9] Bei einer meiner Patientinnen setzte sich das Versprechen als
+ Symptom so lange fort, bis es auf den Kinderstreich, das Wort
+ _ruinieren_ durch _urinieren_ zu ersetzen, zurückgeführt war.
+
+ [10] Durch solches Versprechen brandmarkt z. B. _Anzengruber_ im
+ „G'wissenswurm“ den heuchlerischen Erbschleicher.
+
+
+
+
+V.
+
+Verlesen und Verschreiben.
+
+
+Dass für die Fehler im Lesen und Schreiben die nämlichen Gesichtspunkte
+und Bemerkungen Geltung haben, wie für die Sprechfehler, ist bei der
+inneren Verwandtschaft dieser Funktionen nicht zu verwundern. Ich werde
+mich hier darauf beschränken, einige sorgfältig analysierte Beispiele
+mitzuteilen, und keinen Versuch unternehmen, das Ganze der Erscheinungen
+zu umfassen.
+
+
+A. Verlesen.
+
+a) Ich durchblättere im Caféhaus eine Nummer der »Leipziger
+Illustrierten«, die ich schräg vor mir halte, und lese als Unterschrift
+eines sich über eine Seite erstreckenden Bildes: Eine Hochzeitsfeier _in
+der Odyssee_. Aufmerksam geworden und verwundert rücke ich mir das Blatt
+zurecht und korrigiere jetzt: Eine Hochzeitsfeier _an der Ostsee_. Wie
+komme ich zu diesem unsinnigen Lesefehler? Meine Gedanken lenken sich
+sofort auf ein Buch von _Ruths_ »Experimentaluntersuchungen über
+Musikphantome etc.«, das mich in der letzten Zeit viel beschäftigt hat,
+weil es nahe an die von mir behandelten psychologischen Probleme
+streift. Der Autor verspricht für nächste Zeit ein Werk, welches
+»Analyse und Grundgesetze der Traumphänomene« heissen wird. Kein Wunder,
+dass ich, der ich eben eine »Traumdeutung« veröffentlicht habe, mit
+grösster Spannung diesem Buch entgegensehe. In der Schrift _Ruths_ über
+Musikphantome fand ich vorne im Inhaltsverzeichnis die Ankündigung des
+ausführlichen induktiven Nachweises, dass die althellenischen Mythen und
+Sagen ihre Hauptwurzeln in Schlummer- und Musikphantomen, in
+Traumphänomenen und auch in Delirien haben. Ich schlug damals sofort im
+Texte nach, um herauszufinden, ob er auch um die Zurückführung der
+Szene, wie _Odysseus_ vor _Nausikaa_ erscheint, auf den gemeinen
+Nacktheitstraum wisse. Mich hatte ein Freund auf die schöne Stelle in
+_G. Kellers_ »Grünem Heinrich« aufmerksam gemacht, welche diese Episode
+der Odyssee als Objektivierung der Träume des fern von der Heimat
+irrenden Schiffers aufklärt, und ich hatte die Beziehung zum
+Exhibitionstraum der Nacktheit hinzugefügt (p. 170). Bei _Ruths_
+entdeckte ich nichts davon. Mich beschäftigen in diesem Falle offenbar
+Prioritätsgedanken.
+
+b) Wie kam ich dazu, eines Tages aus der Zeitung zu lesen: „_Im Fass_
+durch Europa, anstatt: _zu Fuss_?“ Diese Auflösung bereitete mir lange
+Zeit Schwierigkeiten. Die nächsten Einfälle deuteten allerdings: Es
+müsse das Fass des Diogenes gemeint sein, und in einer Kunstgeschichte
+hatte ich unlängst etwas über die Kunst zur Zeit Alexanders gelesen. Es
+lag dann nahe, an die bekannte Rede Alexanders zu denken: Wenn ich nicht
+Alexander wäre, möchte ich Diogenes sein. Auch schwebte mir etwas von
+einem gewissen _Hermann Zeitung_ vor, der in eine Kiste verpackt sich
+auf Reisen begeben hatte. Aber weiter wollte sich der Zusammenhang
+nicht herstellen, und es gelang mir nicht, die Seite in der
+Kunstgeschichte wieder aufzuschlagen, auf welcher mir jene Bemerkung ins
+Auge gefallen war. Erst Monate später fiel mir das bei Seite geworfene
+Rätsel plötzlich wieder ein, und diesmal zugleich mit seiner Lösung. Ich
+erinnerte mich an die Bemerkung in einem Zeitungsartikel, was für
+sonderbare Arten der _Beförderung_ die Leute jetzt wählten, um nach
+Paris zur Weltausstellung zu kommen, und dort war auch, wie ich glaube,
+scherzhaft mitgeteilt worden, dass irgend ein Herr die Absicht habe,
+sich von einem anderen Herrn in einem _Fass_ nach Paris rollen zu
+lassen. Natürlich hätten diese Leute kein anderes Motiv, als durch
+solche Torheiten Aufsehen zu machen. _Hermann Zeitung_ war in der Tat
+der Name desjenigen Mannes, der für solche aussergewöhnliche
+Beförderungen das erste Beispiel gegeben hatte. Dann fiel mir ein, dass
+ich einmal einen Patienten behandelt, dessen krankhafte Angst vor der
+Zeitung sich als Reaktion gegen den krankhaften _Ehrgeiz_ auflöste, sich
+gedruckt und als berühmt in der Zeitung erwähnt zu sehen. Der
+mazedonische Alexander war gewiss einer der ehrgeizigsten Männer, die je
+gelebt. Er klagte ja, dass er keinen Homer finden werde, der seine Taten
+besinge. Aber wie konnte ich nur _nicht daran denken_, dass ein anderer
+_Alexander_ mir näher stehe, dass Alexander der Name meines jüngeren
+Bruders ist! Ich fand nun sofort den anstössigen und der Verdrängung
+bedürftigen Gedanken in betreff dieses Alexanders und die aktuelle
+Veranlassung für ihn. Mein Bruder ist Sachverständiger in Dingen, die
+Tarife und _Transporte_ angehen, und sollte zu einer gewissen Zeit für
+seine Lehrtätigkeit an einer kommerziellen Hochschule den Titel
+Professor erhalten. Für die gleiche _Beförderung_ bin ich an der
+Universität seit mehreren Jahren vorgeschlagen, ohne sie erreicht zu
+haben. Unsere Mutter äusserte damals ihr Befremden darüber, dass ihr
+kleiner Sohn eher Professor werden sollte als ihr grosser. So stand es
+zur Zeit, als ich die Lösung für jenen Leseirrtum nicht finden konnte.
+Dann erhoben sich Schwierigkeiten auch bei meinem Bruder; seine Chancen,
+Professor zu werden, fielen noch unter die meinigen. Da aber wurde mir
+plötzlich der Sinn jenes Verlesens offenbar; es war, als hätte die
+Minderung in den Chancen des Bruders ein Hindernis beseitigt. Ich hatte
+mich so benommen, als läse ich die Ernennung des Bruders in der Zeitung,
+und sagte mir dabei: Merkwürdig, dass man wegen solcher Dummheiten (wie
+er sie als Beruf betreibt) in der Zeitung stehen (d. h. zum Professor
+ernannt werden) kann! Die Stelle über die hellenistische Kunst im
+Zeitalter Alexanders schlug ich dann ohne Mühe auf und überzeugte mich
+zu meinem Erstaunen, dass ich während des vorherigen Suchens wiederholt
+auf derselben Seite gelesen und jedesmal wie unter der Herrschaft einer
+negativen Halluzination den betreffenden Satz übergangen hatte. Dieser
+enthielt übrigens gar nichts, was mir Aufklärung brachte, was des
+Vergessens wert gewesen wäre. Ich meine, das Symptom des Nichtauffindens
+im Buche ist nur zu meiner Irreführung geschaffen worden. Ich sollte die
+Fortsetzung der Gedankenverknüpfung dort suchen, wo meiner Nachforschung
+ein Hindernis in den Weg gelegt war, also in irgend einer Idee über den
+mazedonischen Alexander, und sollte so vom gleichnamigen Bruder sicherer
+abgelenkt werden. Dies gelang auch vollkommen; ich richtete alle meine
+Bemühungen darauf, die verlorene Stelle in jener Kunstgeschichte wieder
+aufzufinden.
+
+Der Doppelsinn des Wortes »_Beförderung_« ist in diesem Falle die
+Assoziationsbrücke zwischen den zwei Gedankenkreisen, dem unwichtigen,
+der durch die Zeitungsnotiz angeregt wird, und dem interessanteren, aber
+anstössigen, der sich hier als Störung des zu Lesenden geltend machen
+darf. Man ersieht aus diesem Beispiel, dass es nicht immer leicht wird,
+Vorkommnisse wie diesen Lesefehler aufzuklären. Gelegentlich ist man
+auch genötigt, die Lösung des Rätsels auf eine günstigere Zeit zu
+verschieben. Je schwieriger sich aber die Lösungsarbeit erweist, desto
+sicherer darf man erwarten, dass der endlich aufgedeckte störende
+Gedanke von unserem bewussten Denken als fremdartig und gegensätzlich
+beurteilt werden wird.
+
+c) Ich erhalte eines Tages einen Brief aus der Nähe Wiens, der mir eine
+erschütternde Nachricht mitteilt. Ich rufe auch sofort meine Frau an und
+fordere sie zur Teilnahme daran auf, dass _die_ arme Wilhelm M. so
+schwer erkrankt und von den Ärzten aufgegeben ist. An den Worten, in
+welche ich mein Bedauern kleide, muss aber etwas falsch geklungen haben,
+denn meine Frau wird misstrauisch, verlangt den Brief zu sehen und
+äussert als ihre Überzeugung, so könne es nicht darin stehen, denn
+niemand nenne eine Frau nach dem Namen des Mannes, und überdies sei der
+Korrespondentin der Vorname der Frau sehr wohl bekannt. Ich verteidige
+meine Behauptung hartnäckig und verweise auf die so gebräuchlichen
+Visitkarten, auf denen eine Frau sich selbst mit dem Vornamen des Mannes
+bezeichnet. Ich muss endlich den Brief zur Hand nehmen, und wir lesen
+darin tatsächlich »der arme W. M.«, ja sogar, was ich ganz übersehen
+hatte: »der arme _Dr._ W. M.«. Mein Versehen bedeutete also einen,
+sozusagen krampfhaften, Versuch, die traurige Neuigkeit von dem Manne
+auf die Frau zu überwälzen. Der zwischen Artikel, Beiwort und Name
+eingeschobene Titel passte schlecht zu der Forderung, es müsste die Frau
+gemeint sein. Darum wurde er auch beim Lesen beseitigt. Das Motiv dieser
+Verfälschung war aber nicht, dass mir die Frau weniger sympathisch wäre
+als der Mann, sondern das Schicksal des armen Mannes hatte meine
+Besorgnisse um eine andere, mir nahe stehende Person rege gemacht,
+welche eine der mir bekannten Krankheitsbedingungen mit diesem Falle
+gemeinsam hatte.
+
+
+B. Verschreiben.
+
+a) Auf einem Blatte, welches kurze tägliche Aufzeichnungen meist von
+geschäftlichem Interesse enthält, finde ich zu meiner Überraschung
+mitten unter den richtigen Daten des Monats September eingeschlossen das
+verschriebene Datum »Donnerstag den 20. Okt.«. Es ist nicht schwierig,
+diese Antizipation aufzuklären, und zwar als Ausdruck eines Wunsches.
+Ich bin wenige Tage vorher frisch von der Ferienreise zurückgekehrt und
+fühle mich bereit für ausgiebige ärztliche Beschäftigung, aber die
+Anzahl der Patienten ist noch gering. Bei meiner Ankunft fand ich einen
+Brief von einer Kranken vor, die sich für den 20. _Oktober_ ankündigte.
+Als ich die gleiche Tageszahl im September niederschrieb, kann ich wohl
+gedacht haben: Die X. sollte doch schon da sein; wie schade um den
+vollen Monat! und in diesem Gedanken rückte ich das Datum vor. Der
+störende Gedanke ist in diesem Falle kaum ein anstössiger zu nennen;
+dafür weiss ich auch sofort die Auflösung des Schreibfehlers, nachdem
+ich ihn erst bemerkt habe.
+
+b) Ich erhalte die Korrektur meines Beitrags zum Jahresbericht für
+Neurologie und Psychiatrie und muss natürlich mit besonderer Sorgfalt
+die Autornamen revidieren, die, weil verschiedenen Nationen angehörig,
+dem Setzer die grössten Schwierigkeiten zu bereiten pflegen. Manchen
+fremd klingenden Namen finde ich wirklich noch zu korrigieren, aber
+einen einzigen Namen hat merkwürdiger Weise der Setzer _gegen_ mein
+Manuskript verbessert und zwar mit vollem Rechte. Ich hatte nämlich
+_Buckrhard_ geschrieben, woraus der Setzer _Burckhard_ erriet. Ich hatte
+die Abhandlung eines Geburtshelfers über den Einfluss der Geburt auf die
+Entstehung der Kinderlähmungen selbst als verdienstlich gelobt, wüsste
+auch nichts gegen deren Autor zu sagen, aber den gleichen Namen wie er
+trägt auch ein Schriftsteller in Wien, der mich durch eine unverständige
+Kritik über meine »Traumdeutung« geärgert hat. Es ist gerade so, als
+hätte ich mir bei der Niederschrift des Namen _Burckhard_, der den
+Geburtshelfer bezeichnete, etwas Arges über den anderen B., den
+Schriftsteller, gedacht, denn Namenverdrehen bedeutet häufig genug, wie
+ich schon beim Versprechen erwähnt habe, Schmähung.[11]
+
+c) Ein anscheinend ernsterer Fall von Verschreiben, den ich vielleicht
+mit ebensoviel Recht dem »Vergreifen« einordnen könnte: Ich habe die
+Absicht, mir aus der Postsparkassa die Summe von 300 Kronen kommen zu
+lassen, die ich einem zum Kurgebrauch abwesenden Verwandten schicken
+will. Ich bemerke dabei, dass mein Konto auf 4380 Kr. lautet und nehme
+mir vor, es jetzt auf die runde Summe von 4000 Kr. herunterzusetzen, die
+in der nächsten Zeit nicht angegriffen werden soll. Nachdem ich den
+Check ordnungsmässig ausgeschrieben und die der Zahl entsprechenden
+Ziffern ausgeschnitten habe, merke ich plötzlich, dass ich nicht =380=
+Kr., wie ich wollte, sondern gerade =438= bestellt habe, und erschrecke
+über die Unzuverlässigkeit meines Tuns. Den Schreck erkenne ich bald als
+unberechtigt; ich bin ja jetzt nicht ärmer worden, als ich vorher war.
+Aber ich muss eine ganze Weile darüber nachsinnen, welcher Einfluss hier
+meine erste Intention gestört hat, ohne sich meinem Bewusstsein
+anzukündigen. Ich gerate zuerst auf falsche Wege, will die beiden
+Zahlen, 380 und 438, von einander abziehen, weiss aber dann nicht, was
+ich mit der Differenz anfangen soll. Endlich zeigt mir ein plötzlicher
+Einfall den wahren Zusammenhang. 438 entspricht ja _zehn Prozent_ des
+ganzen Konto von 4380 Kr.! 10 pCt. Rabatt hat man aber beim
+_Buchhändler_! Ich besinne mich, dass ich vor wenigen Tagen eine Anzahl
+medizinischer Werke, die ihr Interesse für mich verloren haben,
+ausgesucht, um sie dem Buchhändler gerade für 300 Kronen anzubieten. Er
+fand die Forderung zu hoch und versprach, in den nächsten Tagen
+endgiltige Antwort zu sagen. Wenn er mein Angebot annimmt, so hat er mir
+gerade die Summe ersetzt, welche ich für den Kranken verausgaben soll.
+Es ist nicht zu verkennen, dass es mir um diese Ausgabe leid tut. Der
+Affekt bei der Wahrnehmung meines Irrtums lässt sich besser verstehen
+als Furcht, durch solche Ausgaben arm zu werden. Aber beides, das
+Bedauern wegen dieser Ausgabe und die an sie geknüpfte Verarmungsangst,
+sind meinem Bewusstsein völlig fremd; ich habe das Bedauern nicht
+verspürt, als ich jene Summe zusagte, und fände die Motivierung
+desselben lächerlich. Ich würde mir eine solche Regung wahrscheinlich
+gar nicht zutrauen, wenn ich nicht durch die Übung in Psychoanalysen bei
+Patienten mit dem Verdrängten im Seelenleben ziemlich vertraut wäre, und
+wenn ich nicht vor einigen Tagen einen Traum gehabt hätte, welcher die
+nämliche Lösung erforderte.[12]
+
+_Wundt_ gibt eine bemerkenswerte Begründung für die leicht zu
+bestätigende Tatsache, dass wir uns leichter verschreiben als
+versprechen (l. c. p. 374). „Im Verlaufe der normalen Rede ist
+fortwährend die Hemmungsfunktion des Willens dahin gerichtet,
+Vorstellungsverlauf und Artikulationsbewegung mit einander in Einklang
+zu bringen. Wird die den Vorstellungen folgende Ausdrucksbewegung durch
+mechanische Ursachen verlangsamt wie beim Schreiben ...., so treten
+daher solche Antizipationen besonders leicht ein.“
+
+Die Beobachtung der Bedingungen, unter denen das Verlesen auftritt,
+giebt Anlass zu einem Zweifel, den ich nicht unerwähnt lassen möchte,
+weil er nach meiner Schätzung der Ausgangspunkt einer fruchtbaren
+Untersuchung werden kann. Es ist jedermann bekannt, wie häufig beim
+_Vorlesen_ die Aufmerksamkeit des Lesenden den Text verlässt und sich
+eigenen Gedanken zuwendet. Die Folge dieses Abschweifens der
+Aufmerksamkeit ist nicht selten, dass er überhaupt nicht anzugeben
+weiss, was er gelesen hat, wenn man ihn im Vorlesen unterbricht und
+befragt. Er hat dann wie automatisch gelesen, aber er hat fast immer
+richtig vorgelesen. Ich glaube nicht, dass die Lesefehler sich unter
+solchen Bedingungen merklich vermehren. Von einer ganzen Reihe von
+Funktionen sind wir auch gewöhnt, anzunehmen, dass sie automatisch, also
+von kaum bewusster Aufmerksamkeit begleitet, am exaktesten vollzogen
+werden. Daraus scheint zu folgen, dass die Aufmerksamkeitsbedingung der
+Sprech-, Lese- und Schreibfehler anders zu bestimmen ist, als sie bei
+_Wundt_ lautet (Wegfall oder Nachlass der Aufmerksamkeit). Die
+Beispiele, die wir der Analyse unterzogen haben, gaben uns eigentlich
+nicht das Recht, eine quantitative Verminderung der Aufmerksamkeit
+anzunehmen; wir fanden, was vielleicht nicht ganz dasselbe ist, eine
+_Störung_ der Aufmerksamkeit durch einen fremden, Anspruch erhebenden
+Gedanken.
+
+ [11] Vgl. etwa die Stelle im _Julius Caesar_ III. 3:
+
+ _Cinna._ Ehrlich, mein Name ist Cinna.
+
+ _Bürger._ Reisst ihn in Stücke! er ist ein Verschworener.
+
+ _Cinna._ Ich bin Cinna der Poet! Ich bin nicht Cinna der
+ Verschworene.
+
+ _Bürger._ Es tut nichts; sein Name ist Cinna, reisst ihm den
+ Namen aus dem Herzen und lasst ihn laufen.
+
+ [12] Es ist dies jener Traum, den ich in einer kurzen Abhandlung,
+ „Über den Traum“, No. VIII der „Grenzfragen des Nerven- und
+ Seelenlebens“, herausgegeben von _Löwenfeld_ und _Kurella_ 1901, zum
+ Paradigma genommen habe.
+
+
+
+
+VI.
+
+Vergessen von Eindrücken und Vorsätzen.
+
+
+Wenn jemand geneigt sein sollte, den Stand unserer gegenwärtigen
+Kenntnis vom Seelenleben zu überschätzen, so brauchte man ihn nur an die
+Gedächtnisfunktion zu mahnen, um ihn zur Bescheidenheit zu zwingen.
+Keine psychologische Theorie hat es noch vermocht, von dem fundamentalen
+Phänomen des Erinnerns und Vergessens im Zusammenhange Rechenschaft zu
+geben; ja, die vollständige Zergliederung dessen, was man als
+tatsächlich beobachten kann, ist noch kaum in Angriff genommen.
+Vielleicht ist uns heute das Vergessen rätselhafter geworden als das
+Erinnern, seitdem uns das Studium des Traumes und pathologischer
+Ereignisse gelehrt hat, dass auch das plötzlich wieder im Bewusstsein
+auftauchen kann, was wir für längst vergessen geschätzt haben.
+
+Wir sind allerdings im Besitze einiger weniger Gesichtspunkte, für
+welche wir allgemeine Anerkennung erwarten. Wir nehmen an, dass das
+Vergessen ein spontaner Vorgang ist, dem man einen gewissen zeitlichen
+Ablauf zuschreiben kann. Wir heben hervor, dass beim Vergessen eine
+gewisse Auswahl unter den dargebotenen Eindrücken stattfindet und ebenso
+unter den Einzelheiten eines jeden Eindrucks oder Erlebnisses. Wir
+kennen einige der Bedingungen für die Haltbarkeit im Gedächtnis und für
+die Erweckbarkeit dessen, was sonst vergessen würde. Bei unzähligen
+Anlässen im täglichen Leben können wir aber bemerken, wie unvollständig
+und unbefriedigend unsere Erkenntnis ist. Man höre zu, wie zwei
+Personen, die gemeinsam äussere Eindrücke empfangen, z. B. eine Reise
+mit einander gemacht haben, eine Zeitlang später ihre Erinnerungen
+austauschen. Was dem einen fest im Gedächtnis geblieben ist, das hat der
+andere oft vergessen, als ob es nicht geschehen wäre, und zwar ohne dass
+man ein Recht zur Behauptung hätte, der Eindruck sei für den einen
+psychisch bedeutsamer gewesen als für den anderen. Eine ganze Anzahl der
+die Auswahl fürs Gedächtnis bestimmenden Momente entzieht sich offenbar
+noch unserer Kenntnis.
+
+In der Absicht, zur Kenntnis der Bedingungen des Vergessens einen
+kleinen Beitrag zu liefern, pflege ich die Fälle, in denen mir das
+Vergessen selbst widerfährt, einer psychologischen Analyse zu
+unterziehen. Ich beschäftige mich in der Regel nur mit einer gewissen
+Gruppe dieser Fälle, mit jenen nämlich, in denen das Vergessen mich in
+Erstaunen setzt, weil ich nach meiner Erwartung das Betreffende wissen
+sollte. Ich will noch bemerken, dass ich zur Vergesslichkeit im
+allgemeinen (für Erlebtes, nicht für Gelerntes!) nicht neige, und dass
+ich durch eine kurze Periode meiner Jugend auch aussergewöhnlicher
+Gedächtnisleistungen nicht unfähig war. In meiner Schulknabenzeit war es
+mir selbstverständlich, die Seite des Buches, die ich gelesen hatte,
+auswendig hersagen zu können, und kurz vor der Universität war ich
+imstande, populäre Vorträge wissenschaftlichen Inhalts unmittelbar
+nachher fast wortgetreu niederzuschreiben. In der Spannung vor dem
+letzten medizinischen Rigorosum muss ich noch Gebrauch von dem Rest
+dieser Fähigkeit gemacht haben, denn ich gab in einigen Gegenständen den
+Prüfern wie automatisch Antworten, die sich getreu mit dem Text des
+Lehrbuches deckten, welchen ich doch nur einmal in der grössten Hast
+durchflogen hatte.
+
+Die Verfügung über den Gedächnisschatz ist seither bei mir immer
+schlechter geworden, doch habe ich mich bis in die letzte Zeit hinein
+überzeugt, dass ich mit Hilfe eines Kunstgriffes weit mehr erinnern
+kann, als ich mir sonst zutraue. Wenn z. B. ein Patient in der
+Sprechstunde sich darauf beruft, dass ich ihn schon einmal gesehen habe,
+und ich mich weder an die Tatsache noch an den Zeitpunkt erinnern kann,
+so helfe ich mir, indem ich rate, d. h. mir rasch eine Zahl von Jahren,
+von der Gegenwart an gerechnet, einfallen lasse. Wo Aufschreibungen oder
+die sichere Angabe des Patienten eine Kontrolle meines Einfalles
+ermöglichen, da zeigt es sich, dass ich selten um mehr als ein Halbjahr
+bei über 10 Jahren geirrt habe.[13] Ähnlich, wenn ich einen entfernteren
+Bekannten treffe, den ich aus Höflichkeit nach seinen kleinen Kindern
+frage. Erzählt er von den Fortschritten derselben, so suche ich mir
+einfallen zu lassen, wie alt das Kind jetzt ist, kontrolliere durch die
+Auskunft des Vaters und gehe höchstens um einen Monat, bei älteren
+Kindern um ein Vierteljahr fehl, obwohl ich nicht angeben kann, welche
+Anhaltspunkte ich für diese Schätzung hatte. Ich bin zuletzt so kühn
+geworden, dass ich meine Schätzung immer spontan vorbringe, und laufe
+dabei nicht Gefahr, den Vater durch die Blossstellung meiner
+Unwissenheit über seinen Sprössling zu kränken. Ich erweitere so mein
+bewusstes Erinnern durch Anrufen meines jedenfalls weit reichhaltigeren
+unbewussten Gedächtnisses.
+
+Ich werde also über _auffällige_ Beispiele von Vergessen, die ich an mir
+selbst beobachtet, berichten. Ich unterscheide Vergessen von Eindrücken
+und Erlebnissen, also von Wissen, und Vergessen von Vorsätzen, also
+Unterlassungen. Das einförmige Ergebnis der ganzen Reihe von
+Beobachtungen kann ich voranstellen: _In allen Fällen erwies sich das
+Vergessen als begründet durch ein Unlustmotiv_.
+
+
+A. Vergessen von Eindrücken und Kenntnissen.
+
+a) Im Sommer gab mir meine Frau einen an sich harmlosen Anlass zu
+heftigem Ärger. Wir sassen an der Table d'hôte einem Herrn aus Wien
+gegenüber, den ich kannte, und der sich wohl auch an mich zu erinnern
+wusste. Ich hatte aber meine Gründe, die Bekanntschaft nicht zu
+erneuern. Meine Frau, die nur den ansehnlichen Namen ihres Gegenüber
+gehört hatte, verriet zu sehr, dass sie seinem Gespräch mit den Nachbarn
+zuhörte, denn sie wandte sich von Zeit zu Zeit an mich mit Fragen, die
+den dort gesponnenen Faden aufnahmen. Ich wurde ungeduldig und endlich
+gereizt. Wenige Wochen später führte ich bei einer Verwandten Klage über
+dieses Verhalten meiner Frau. Ich war aber nicht imstande, auch nur ein
+Wort der Unterhaltung jenes Herrn zu erinnern. Da ich sonst eher
+nachtragend bin und keine Einzelheit eines Vorfalls, der mich geärgert
+hat, vergessen kann, ist meine Amnesie in diesem Falle wohl durch
+Rücksichten auf die Person der Ehefrau motiviert. Ähnlich erging es mir
+erst vor kurzem wieder. Ich wollte mich gegen einen intim Bekannten über
+eine Äusserung meiner Frau lustig machen, die erst vor wenigen Stunden
+gefallen war, fand mich aber in diesem Vorsatz durch den bemerkenswerten
+Umstand gehindert, dass ich die betreffende Äusserung spurlos vergessen
+hatte. Ich musste erst meine Frau bitten, mich an dieselbe zu erinnern.
+Es ist leicht zu verstehen, dass dies mein Vergessen analog zu fassen
+ist der typischen Urteilsstörung, welcher wir unterliegen, wenn es sich
+um unsere nächsten Angehörigen handelt.
+
+b) Ich hatte es übernommen, einer fremd in Wien angekommenen Dame eine
+kleine eiserne Handkassette zur Aufbewahrung ihrer Dokumente und Gelder
+zu besorgen. Als ich mich dazu erbot, schwebte mir mit ungewöhnlicher
+visueller Lebhaftigkeit das Bild einer Auslage in der Inneren Stadt vor,
+in welcher ich solche Kassen gesehen haben musste. Ich konnte mich zwar
+an den Namen der Strasse nicht erinnern, fühlte mich aber sicher, dass
+ich den Laden auf einem Spaziergang durch die Stadt auffinden werde,
+denn meine Erinnerung sagte mir, dass ich unzählige Male an ihm
+vorübergegangen sei. Zu meinem Ärger gelang es mir aber nicht, diese
+Auslage mit den Kassetten aufzufinden, obwohl ich die Innere Stadt nach
+allen Richtungen durchstreifte. Es blieb mir nichts anderes übrig,
+meinte ich, als mir aus einem Adressenkalender die Kassenfabrikanten
+herauszusuchen, um dann auf einem zweiten Rundgang die gesuchte Auslage
+zu identifizieren. Es bedurfte aber nicht soviel; unter den im Kalender
+angezeigten Adressen befand sich eine, die sich mir sofort als die
+vergessene enthüllte. Es war richtig, dass ich ungezählte Male an dem
+Auslagefenster vorübergegangen war; jedesmal nämlich, wenn ich die
+Familie M. besucht hatte, die seit langen Jahren in dem nämlichen Hause
+wohnt. Seitdem dieser intime Verkehr einer völligen Entfremdung gewichen
+war, pflegte ich, ohne mir von den Gründen Rechenschaft zu geben, auch
+die Gegend und das Haus zu meiden. Auf jenem Spaziergang durch die Stadt
+hatte ich, als ich die Kassetten in der Auslage suchte, jede Strasse in
+der Umgebung begangen, dieser einen aber war ich, als ob ein Verbot
+darauf läge, ausgewichen. Das Unlustmotiv, welches in diesem Fall meine
+Unorientiertheit verschuldete, ist greifbar. Der Mechanismus des
+Vergessens ist aber nicht mehr so einfach wie im vorigen Beispiel. Meine
+Abneigung gilt natürlich nicht dem Kassenfabrikanten, sondern einem
+anderen, von dem ich nichts wissen will, und überträgt sich von diesem
+anderen auf die Gelegenheit, wo sie das Vergessen zustande bringt. Ganz
+ähnlich hatte im Falle _Burckhard_ der Groll gegen den einen den
+Schreibfehler im Namen hervorgebracht, wo es sich um den anderen
+handelte. Was hier die Namensgleichheit leistete, die Verknüpfung
+zwischen zwei im Wesen verschiedenen Gedankenkreisen herzustellen, das
+konnte im Beispiel von dem Auslagefenster die Kontiguität im Raum, die
+untrennbare Nachbarschaft ersetzen. Übrigens war dieser letzte Fall
+fester gefügt; es fand sich noch eine zweite inhaltliche Verknüpfung
+vor, denn unter den Gründen der Entfremdung mit der im Hause wohnenden
+Familie hatte das Geld eine grosse Rolle gespielt.
+
+c) Ich werde von dem Bureau B. & R. bestellt, einen ihrer Beamten
+ärztlich zu besuchen. Auf dem Wege zu dessen Wohnung beschäftigt mich
+die Idee, ich müsste schon wiederholt in dem Hause gewesen sein, in
+welchem sich die Firma befindet. Es ist mir, als ob mir die Tafel
+derselben in einem niedrigen Stockwerk aufgefallen wäre, während ich in
+einem höheren einen ärztlichen Besuch zu machen hatte. Ich kann mich
+aber weder daran erinnern, welches dieses Haus ist, noch wen ich dort
+besucht habe. Obwohl die ganze Angelegenheit gleichgiltig und
+bedeutungslos ist, beschäftige ich mich doch mit ihr und erfahre endlich
+auf dem gewöhnlichen Umwege, indem ich meine Einfälle dazu sammle, dass
+sich einen Stock über den Lokalitäten der Firma B. & R. die Pension
+_Fischer_ befindet, in welcher ich häufig Patienten besucht habe. Ich
+kenne jetzt auch das Haus, welches die Bureaux und die Pension
+beherbergt. Rätselhaft ist mir noch, welches Motiv bei diesem Vergessen
+im Spiele war. Ich finde nichts für die Erinnerung Anstössiges an der
+Firma selbst oder an Pension Fischer oder an den Patienten, die dort
+wohnten. Ich vermute auch, dass es sich um nicht sehr Peinliches handeln
+kann; sonst wäre es mir kaum gelungen, mich des Vergessenen auf einem
+Umwege wieder zu bemächtigen, ohne äussere Hilfsmittel wie im vorigen
+Beispiel heranzuziehen. Es fällt mir endlich ein, dass mich eben vorhin,
+als ich den Weg zu dem neuen Patienten antrat, ein Herr auf der Strasse
+gegrüsst hat, den ich Mühe hatte zu erkennen. Ich hatte diesen Mann vor
+Monaten in einem anscheinend schweren Zustand gesehen und die Diagnose
+der progressiven Paralyse über ihn verhängt, dann aber gehört, dass er
+hergestellt sei, so dass mein Urteil unrichtig gewesen wäre. Wenn nicht
+etwa hier eine der Remissionen vorliegt, die sich auch bei Dementia
+paralytica finden, so dass meine Diagnose doch noch gerechtfertigt wäre!
+Von dieser Begegnung ging der Einfluss aus, der mich an die
+Nachbarschaft der Bureaux von B. & R. vergessen liess, und mein
+Interesse, die Lösung des Vergessenen zu finden, war von diesem Fall
+strittiger Diagnostik her übertragen. Die assoziative Verknüpfung aber
+wurde bei geringem inneren Zusammenhang -- der wider Erwarten Genesene
+war auch Beamter eines grossen Bureaus, welches mir Kranke zuzuweisen
+pflegte -- durch eine Namensgleichheit besorgt. Der Arzt, mit welchem
+gemeinsam ich den fraglichen Paralytiker gesehen hatte, hiess auch
+_Fischer_, wie die in dem Haus befindliche, vom Vergessen betroffene
+Pension.
+
+d) Ein Ding _verlegen_ heisst ja nichts anderes als vergessen, wohin man
+es gelegt hat, und wie die meisten mit Schriften und Büchern
+hantierenden Personen bin ich auf meinem Schreibtisch wohl orientiert
+und weiss das Gesuchte mit einem Griff hervorzuholen. Was anderen als
+Unordnung erscheint, ist für mich historisch gewordene Ordnung. Warum
+habe ich aber unlängst einen Bücherkatalog, der mir zugeschickt wurde,
+so verlegt, dass er unauffindbar geblieben ist? Ich hatte doch die
+Absicht, ein Buch, das ich darin angezeigt fand, »Über die Sprache«, zu
+bestellen, weil es von einem Autor herrührt, dessen geistreich belebten
+Stil ich liebe, dessen Einsicht in der Psychologie und dessen Kenntnisse
+in der Kulturhistorie ich zu schätzen weiss. Ich meine, gerade darum
+habe ich den Katalog verlegt. Ich pflege nämlich Bücher dieses Autors
+zur Aufklärung unter meinen Bekannten zu verleihen, und vor wenigen
+Tagen hat mir jemand bei der Rückstellung gesagt: „Der Stil erinnert
+mich ganz an den Ihrigen, und auch die Art zu denken ist dieselbe.“ Der
+Redner wusste nicht, an was er mit dieser Bemerkung rührte. Vor Jahren,
+als ich noch jünger und anschlussbedürftiger war, hat mir ungefähr das
+Nämliche ein älterer Kollege gesagt, dem ich die Schriften eines
+bekannten medizinischen Autors angepriesen hatte. „Ganz Ihr Stil und
+Ihre Art.“ So beeinflusst hatte ich diesem Autor einen um näheren
+Verkehr werbenden Brief geschrieben, wurde aber durch eine kühle Antwort
+in meine Schranken zurückgewiesen. Vielleicht verbergen sich ausserdem
+noch frühere abschreckende Erfahrungen hinter dieser letzten, denn ich
+habe den verlegten Katalog nicht wiedergefunden und bin durch dieses
+Vorzeichen wirklich abgehalten worden, das angezeigte Buch zu bestellen,
+obwohl ein wirkliches Hindernis durch das Verschwinden des Kataloges
+nicht geschaffen worden ist. Ich habe ja die Namen des Buches und des
+Autors im Gedächtnis behalten.[14]
+
+e) Im Sommer dieses Jahres erklärte ich einmal meinem Freunde Fl., mit
+dem ich in regem Gedankenaustausch über wissenschaftliche Fragen stehe:
+Diese neurotischen Probleme sind nur dann zu lösen, wenn wir uns ganz
+und voll auf den Boden der Annahme einer ursprünglichen Bisexualität des
+Individuums stellen. Ich erhielt zur Antwort: „Das habe ich Dir schon
+vor 2½ Jahren in Br. gesagt, als wir jenen Abendspaziergang machten.
+Du wolltest damals nichts davon hören.“ Es ist nun schmerzlich, so zum
+Aufgeben seiner Originalität aufgefordert zu werden. Ich konnte mich an
+ein solches Gespräch und an diese Eröffnung meines Freundes nicht
+erinnern. Einer von uns beiden musste sich da täuschen; nach dem Prinzip
+der Frage _cui_ prodest? musste ich das sein. Ich habe im Laufe der
+nächsten Wochen in der Tat alles so erinnert, wie mein Freund es in mir
+erwecken wollte; ich weiss selbst, was ich damals zur Antwort gab: Dabei
+halte ich noch nicht, ich will mich darauf nicht einlassen. Aber ich bin
+seither um ein Stück toleranter geworden, wenn ich irgendwo in der
+medizinischen Literatur auf eine der wenigen Ideen stosse, mit denen man
+meinen Namen verknüpfen kann, und wenn ich dabei die Erwähnung meines
+Namens vermisse.
+
+Ausstellungen an seiner Ehefrau -- Freundschaft, die ins Gegenteil
+umgeschlagen hat -- Irrtum in ärztlicher Diagnostik -- Zurückweisung
+durch Gleichstrebende -- Entlehnung von Ideen; es ist wohl kaum
+zufällig, dass eine Anzahl von Beispielen des Vergessens, die ohne
+Absicht gesammelt worden sind, zu ihrer Auflösung des Eingehens auf so
+peinliche Themata bedürfen. Ich vermute vielmehr, dass jeder Andere, der
+sein eigenes Vergessen einer Prüfung nach den Motiven unterziehen will,
+eine ähnliche Musterkarte von Widerwärtigkeiten aufzeichnen können wird.
+Die Neigung zum Vergessen des Unangenehmen scheint mir ganz allgemein zu
+sein; die Fähigkeit dazu ist wohl bei verschiedenen Personen verschieden
+gut ausgebildet. Manches _Ableugnen_, das uns in der ärztlichen
+Tätigkeit begegnet, ist wahrscheinlich auf _Vergessen_ zurückzuführen.
+Unsere Auffassung eines solchen Vergessens beschränkt den Unterschied
+zwischen dem und jenem Benehmen allerdings auf rein psychologische
+Verhältnisse und gestattet uns, in beiden Reaktionsweisen den Ausdruck
+desselben Motivs zu sehen. Von all den zahlreichen Beispielen der
+Verleugnung unangenehmer Erinnerungen, die ich bei Angehörigen von
+Kranken gesehen habe, ist mir eines als besonders seltsam im Gedächtnis
+geblieben. Eine Mutter informierte mich über die Kinderjahre ihres
+nervenkranken, in der Pubertät befindlichen Sohnes und erzählte dabei,
+dass er wie seine Geschwister bis in späte Jahre an Bettnässen gelitten
+habe, was ja für eine neurotische Krankengeschichte nicht bedeutungslos
+ist. Einige Wochen später, als sie sich Auskunft über den Stand der
+Behandlung holen wollte, hatte ich Anlass, sie auf die Zeichen
+konstitutioneller Krankheitsveranlagung bei dem jungen Mann aufmerksam
+zu machen, und berief mich hierbei auf das anamnestisch erhobene
+Bettnässen. Zu meinem Erstaunen bestritt sie die Tatsache sowohl für
+dies als auch für die anderen Kinder, fragte mich, woher ich das wissen
+könne, und hörte endlich von mir, dass sie selbst es mir vor kurzer Zeit
+erzählt habe, was also von ihr vergessen worden war.[15]
+
+Man findet also auch bei gesunden, nicht neurotischen Menschen reichlich
+Anzeichen dafür, dass sich der Erinnerung an peinliche Eindrücke, der
+Vorstellung peinlicher Gedanken, ein Widerstand entgegensetzt. Die volle
+Bedeutung dieser Tatsache lässt sich aber erst ermessen, wenn man in die
+Psychologie neurotischer Personen eingeht. Man ist genötigt, ein solches
+_elementares Abwehrbestreben_ gegen Vorstellungen, welche
+Unlustempfindungen erwecken können, ein Bestreben, das sich nur dem
+Fluchtreflex bei Schmerzreizen an die Seite stellen lässt, zu einem der
+Hauptpfeiler des Mechanismus zu machen, welcher die hysterischen
+Symptome trägt. Man möge gegen die Annahme einer solchen Abwehrtendenz
+nicht einwenden, dass wir es im Gegenteil häufig genug unmöglich finden,
+peinliche Erinnerungen, die uns verfolgen, los zu werden und peinliche
+Affektregungen wie Reue, Gewissensvorwürfe zu verscheuchen. Es wird ja
+nicht behauptet, dass diese Abwehrtendenz sich überall durchzusetzen
+vermag, dass sie nicht im Spiel der psychischen Kräfte auf Faktoren
+stossen kann, welche zu anderen Zwecken das Entgegengesetzte anstreben
+und ihr zum Trotz zustande bringen. _Als das architektonische Prinzip
+des seelischen Apparates lässt sich die Schichtung, der Aufbau aus
+einander überlagernden Instanzen erraten_, und es ist sehr wohl möglich,
+dass dies Abwehrbestreben einer niedrigeren psychischen Instanz
+angehört, von höheren Instanzen aber gehemmt wird. Es spricht jedenfalls
+für die Existenz und Mächtigkeit dieser Tendenz zur Abwehr, wenn wir
+Vorgänge wie die in unseren Beispielen von Vergessen auf sie
+zurückführen können. Wir sehen, dass manches um seiner selbst willen
+vergessen wird; wo dies nicht möglich ist, verschiebt die Abwehrtendenz
+ihr Ziel und bringt wenigstens etwas anderes, minder Bedeutsames, zum
+Vergessen, welches in assoziative Verknüpfung mit dem eigentlich
+Anstössigen geraten ist.
+
+Der hier entwickelte Gesichtspunkt, dass peinliche Erinnerungen mit
+besonderer Leichtigkeit dem motivierten Vergessen verfallen, verdiente
+auf mehrere Gebiete bezogen zu werden, in denen er heute noch keine oder
+eine zu geringe Beachtung gefunden hat. So erscheint er mir noch immer
+nicht genügend scharf betont bei der Würdigung von Zeugenaussagen vor
+Gericht,[16] wobei man offenbar der unter Eidstellung des Zeugen einen
+allzu grossen purifizierenden Einfluss auf dessen psychisches
+Kräftespiel zutraut. Dass man bei der Entstehung der Traditionen und der
+Sagengeschichte eines Volkes einem solchen Motiv, das dem Nationalgefühl
+Peinliche aus der Erinnerung auszumerzen, Rechnung tragen muss, wird
+allgemein zugestanden. Vielleicht würde sich bei genauerer Verfolgung
+eine vollständige Analogie herausstellen zwischen der Art, wie
+Völkertraditionen und wie die Kindheitserinnerungen des einzelnen
+Individuums gebildet werden.
+
+Ganz ähnlich wie beim Namenvergessen kann auch beim Vergessen von
+Eindrücken Fehlerinnern eintreten, das dort, wo es Glauben findet, als
+Erinnerungstäuschung bezeichnet wird. Die Erinnerungstäuschung in
+pathologischen Fällen -- in der Paranoia spielt sie geradezu die Rolle
+eines konstituierenden Momentes bei der Wahnbildung -- hat eine
+ausgedehnte Literatur wachgerufen, in welcher ich durchgängig den
+Hinweis auf eine Motivierung derselben vermisse. Da auch dieses Thema
+der Neurosenpsychologie angehört, entzieht es sich in unserm
+Zusammenhange der Behandlung. Ich werde dafür ein sonderbares Beispiel
+einer eigenen Erinnerungstäuschung mitteilen, bei dem die Motivierung
+durch unbewusstes verdrängtes Material und die Art und Weise der
+Verknüpfung mit demselben deutlich genug kenntlich werden.
+
+Als ich die späteren Abschnitte meines Buches über Traumdeutung schrieb,
+befand ich mich in einer Sommerfrische ohne Zugang zu Bibliotheken und
+Nachschlagebüchern und war genötigt, mit Vorbehalt späterer Korrektur,
+allerlei Beziehungen und Zitate aus dem Gedächtnis in das Manuskript
+einzutragen. Beim Abschnitt über das Tagträumen fiel mir die
+ausgezeichnete Figur des armen Buchhalters im »_Nabab_« von _Alph.
+Daudet_ ein, mit welcher der Dichter wahrscheinlich seine eigene
+Träumerei geschildert. Ich glaubte mich an eine der Phantasien, die
+dieser Mann -- Mr. Jocelyn nannte ich ihn -- auf seinen Spaziergängen
+durch die Strassen von Paris ausbrütet, deutlich zu erinnern und begann
+sie aus dem Gedächtnis zu reproduzieren. Wie also Herr Jocelyn auf der
+Strasse sich kühn einem durchgehenden Pferd entgegenwirft, es zum Stehen
+bringt, der Wagenschlag sich öffnet, eine hohe Persönlichkeit dem Coupé
+entsteigt, Herrn Jocelyn die Hand drückt und ihm sagt: „Sie sind mein
+Retter, Ihnen verdanke ich mein Leben. Was kann ich für Sie tun?“
+
+Etwaige Ungenauigkeiten in der Wiedergabe dieser Phantasie, tröstete ich
+mich, würden sich leicht zuhause verbessern lassen, wenn ich das Buch
+zur Hand nähme. Als ich dann aber den »_Nabab_« durchblätterte, um die
+druckbereite Stelle meines Manuskriptes zu vergleichen, fand ich zu
+meiner grössten Beschämung und Bestürzung nichts von einer solchen
+Träumerei des Herrn Jocelyn darin, ja der arme Buchhalter trug gar nicht
+diesen Namen, sondern hiess _Mr. Joyeuse_. Dieser zweite Irrtum gab dann
+bald den Schlüssel zur Klärung des ersten, der Erinnerungstäuschung.
+_Joyeux_ (wovon der Name die feminine Form darstellt): so und nicht
+anders müsste ich ja meinen eigenen Namen: _Freud_ ins Französische
+übersetzen. Woher konnte also die fälschlich erinnerte Phantasie sein,
+die ich _Daudet_ zugeschrieben hatte? Sie konnte nur ein eigenes Produkt
+sein, ein Tagtraum, den ich selbst gemacht, und der mir nicht bewusst
+geworden, oder der mir einst bewusst gewesen und den ich seither
+gründlich vergessen. Vielleicht dass ich ihn selbst in Paris gemacht, wo
+ich oft genug einsam und voll Sehnsucht durch die Strassen spaziert bin,
+eines Helfers und Protektors sehr bedürftig, bis Meister _Charcot_ mich
+dann in seinen Verkehr zog. Den Dichter des »_Nabab_« habe ich dann
+wiederholt im Hause _Charcots_ gesehen. Das Ärgerliche an der Sache ist
+nur, dass ich kaum irgend einem anderen Vorstellungskreis so feindselig
+gegenüberstehe, wie dem des Protegiertwerdens. Was man in unserem
+Vaterlande davon sieht, verdirbt einem alle Lust daran, und meinem
+Charakter sagt die Situation des Protektionskindes überhaupt wenig zu.
+Ich habe immer ungewöhnlich viel Neigung dazu verspürt, »selbst der
+brave Mann zu sein«. Und gerade ich musste dann an solche, übrigens nie
+erfüllte, Tagträume gemahnt werden! Ausserdem ist der Vorfall auch ein
+gutes Beispiel dafür, wie die zurückgehaltene -- in der Paranoia
+siegreich hervorbrechende -- Beziehung zum eigenen Ich uns in der
+objektiven Erfassung der Dinge stört und verwirrt.
+
+
+B. Das Vergessen von Vorsätzen.
+
+Keine andere Gruppe von Phänomenen eignet sich besser zum Beweis der
+These, dass die Geringfügigkeit der Aufmerksamkeit für sich allein nicht
+hinreiche, die Fehlleistung zu erklären, als die des Vergessens von
+Vorsätzen. Ein Vorsatz ist ein Impuls zur Handlung, der bereits
+Billigung gefunden hat, dessen Ausführung aber auf einen geeigneten
+Zeitpunkt verschoben wurde. Nun kann in dem so geschaffenen Intervall
+allerdings eine derartige Veränderung in den Motiven eintreten, dass der
+Vorsatz nicht zur Ausführung gelangt, aber dann wird er nicht vergessen,
+sondern revidiert und aufgehoben. Das Vergessen von Vorsätzen, dem wir
+alltäglich und in allen möglichen Situationen unterliegen, pflegen wir
+uns nicht durch eine Neuerung in der Motivengleichung zu erklären,
+sondern lassen es gemeinhin unerklärt, oder wir suchen eine
+psychologische Erklärung in der Annahme, gegen die Zeit der Ausführung
+hin habe sich die erforderliche Aufmerksamkeit für die Handlung nicht
+mehr bereit gefunden, die doch für das Zustandekommen des Vorsatzes
+unerlässliche Bedingung war, damals also für die nämliche Handlung zur
+Verfügung stand. Die Beobachtung unseres normalen Verhaltens gegen
+Vorsätze lässt uns diesen Erklärungsversuch als willkürlich abweisen.
+Wenn ich des Morgens einen Vorsatz fasse, der abends ausgeführt werden
+soll, so kann ich im Laufe des Tages einigemal an ihn gemahnt werden. Er
+braucht aber tagsüber überhaupt nicht mehr bewusst zu werden. Wenn sich
+die Zeit der Ausführung nähert, fällt er mir plötzlich ein und
+veranlasst mich, die zur vorgesetzten Handlung nötigen Vorbereitungen zu
+treffen. Wenn ich auf einen Spaziergang einen Brief mitnehme, welcher
+noch befördert werden soll, so brauche ich ihn als normales und nicht
+nervöses Individuum keineswegs die ganze Strecke über in der Hand zu
+tragen und unterdessen nach einem Briefkasten auszuspähen, in den ich
+ihn werfe, sondern ich pflege ihn in die Tasche zu stecken, meiner Wege
+zu gehen, meine Gedanken frei schweifen zu lassen, und ich rechne
+darauf, dass einer der nächsten Briefkästen meine Aufmerksamkeit erregen
+und mich veranlassen wird, in die Tasche zu greifen und den Brief
+hervorzuziehen. Das normale Verhalten bei gefasstem Vorsatz deckt sich
+vollkommen mit dem experimentell zu erzeugenden Benehmen von Personen,
+denen man eine sog. »posthypnotische Suggestion auf lange Sicht« in der
+Hypnose eingegeben hat.[17] Man ist gewöhnt, das Phänomen in folgender
+Art zu beschreiben: Der suggerierte Vorsatz schlummert in den
+betreffenden Personen, bis die Zeit seiner Ausführung herannaht. Dann
+wacht er auf und treibt zur Handlung.
+
+In zweierlei Lebenslagen gibt sich auch der Laie Rechenschaft davon,
+dass das Vergessen in bezug auf Vorsätze keineswegs den Anspruch
+erheben darf, als ein nicht weiter zurückführbares Elementarphänomen zu
+gelten, sondern zum Schluss auf uneingestandene Motive berechtigt. Ich
+meine: im Liebesverhältnis und in der Militärabhängigkeit. Ein
+Liebhaber, der das Rendezvous versäumt hat, wird sich vergeblich bei
+seiner Dame entschuldigen, er habe leider ganz daran vergessen. Sie wird
+nicht versäumen, ihm zu antworten: „Vor einem Jahr hättest Du es nicht
+vergessen. Es liegt Dir eben nichts mehr an mir.“ Selbst wenn er nach
+der oben erwähnten psychologischen Erklärung griffe und sein Vergessen
+durch gehäufte Geschäfte entschuldigen wollte, würde er nur erreichen,
+dass die Dame -- so scharfsichtig geworden wie der Arzt in der
+Psychoanalyse -- zur Antwort gäbe: „Wie merkwürdig, dass sich solche
+geschäftlichen Störungen früher nicht ereignet haben.“ Gewiss will auch
+die Dame die Möglichkeit des Vergessens nicht in Abrede stellen; sie
+meint nur, und nicht mit Unrecht, aus dem unabsichtlichen Vergessen sei
+ungefähr der nämliche Schluss auf ein gewisses Nichtwollen zu ziehen wie
+aus der bewussten Ausflucht.
+
+Ähnlich wird im militärischen Dienstverhältnis der Unterschied zwischen
+der Unterlassung durch Vergessen und der in Folge von Absicht
+prinzipiell, und zwar mit Recht, vernachlässigt. Der Soldat _darf_ an
+nichts vergessen, was der militärische Dienst von ihm fordert. Wenn er
+doch daran vergisst, obwohl ihm die Forderung bekannt ist, so geht dies
+so zu, dass sich den Motiven, die auf Erfüllung der militärischen
+Forderung dringen, andere Gegenmotive entgegenstellen. Der Einjährige
+etwa, der sich beim Rapport entschuldigen wollte, er habe _vergessen_,
+seine Knöpfe blank zu putzen, ist der Strafe sicher. Aber diese Strafe
+ist geringfügig zu nennen im Vergleich zu jener, der er sich aussetzte,
+wenn er das Motiv seiner Unterlassung sich und seinem Vorgesetzten
+eingestehen würde: „Der elende Gamaschendienst ist mir ganz zuwider.“
+Wegen dieser Strafersparnis, aus ökonomischen Gründen gleichsam, bedient
+er sich des Vergessens als Ausrede, oder kommt es als Kompromiss
+zustande.
+
+Frauendienst wie Militärdienst erheben den Anspruch, dass alles zu ihnen
+Gehörige dem Vergessen entrückt sein müsse, und erwecken so die Meinung,
+Vergessen sei zulässig bei unwichtigen Dingen, während es bei wichtigen
+Dingen ein Anzeichen davon sei, dass man sie wie unwichtige behandeln
+wolle, ihnen also die Wichtigkeit abspreche. Der Gesichtspunkt der
+psychischen Wertschätzung ist hier in der Tat nicht abzuweisen. Kein
+Mensch vergisst Handlungen auszuführen, die ihm selbst wichtig
+erscheinen, ohne sich dem Verdachte geistiger Störung auszusetzen.
+Unsere Untersuchung kann sich also nur auf das Vergessen von mehr oder
+minder nebensächlichen Vorsätzen erstrecken; für ganz und gar
+gleichgültig werden wir keinen Vorsatz erachten; denn in diesem Falle
+wäre er wohl gewiss nicht gefasst worden.
+
+Ich habe nun wie bei den früheren Funktionsstörungen die bei mir selbst
+beobachteten Fälle von Unterlassung durch Vergessen gesammelt und
+aufzuklären gesucht und hierbei ganz allgemein gefunden, dass sie auf
+Einmengung unbekannter und uneingestandener Motive -- oder, wie man
+sagen kann, auf einen _Gegenwillen_ -- zurückzuführen waren. In einer
+Reihe dieser Fälle befand ich mich in einer dem Dienstverhältnisse
+ähnlichen Lage, unter einem Zwange, gegen welchen ich es nicht ganz
+aufgegeben hatte, mich zu sträuben, so dass ich durch Vergessen gegen
+ihn demonstrierte. Dazu gehört, dass ich besonders leicht vergesse, zu
+Geburtstagen, Jubiläen, Hochzeitsfeiern und Standeserhöhungen zu
+gratulieren. Ich nehme es mir immer wieder vor und überzeuge mich immer
+mehr, dass es mir nicht gelingen will. Ich bin jetzt im Begriffe, darauf
+zu verzichten, und den Motiven, die sich sträuben, mit Bewusstsein Recht
+zu geben. In einem Übergangsstadium habe ich einem Freund, der mich bat,
+auch für ihn ein Glückwunschtelegramm zum bestimmten Termin zu besorgen,
+vorher gesagt, ich würde an beide vergessen, und es war nicht zu
+verwundern, dass die Prophezeiung wahr wurde. Es hängt nämlich mit
+schmerzlichen Lebenserfahrungen zusammen, dass ich nicht imstande bin,
+Anteilnahme zu äussern, wo diese Äusserung notwendigerweise übertrieben
+ausfallen muss, da für den geringen Betrag meiner Ergriffenheit der
+entsprechende Ausdruck nicht zulässig ist. Seitdem ich erkannt, dass ich
+oft vorgebliche Sympathie bei anderen für echte genommen habe, befinde
+ich mich in einer Auflehnung gegen diese Konventionen der
+Mitgefühlsbezeugung, deren soziale Nützlichkeit ich andererseits
+einsehe. Kondolenzen bei Todesfällen sind von dieser zwiespältigen
+Behandlung ausgenommen; wenn ich mich zu ihnen entschlossen habe,
+versäume ich sie auch nicht. Wo meine Gefühlsbetätigung mit
+gesellschaftlicher Pflicht nichts mehr zu tun hat, da findet sie ihren
+Ausdruck auch niemals durch Vergessen gehemmt.
+
+Ähnlich erklären sich durch den Widerstreit einer konventionellen
+Pflicht und einer nicht eingestandenen inneren Schätzung die Fälle, in
+denen man Handlungen auszuführen vergisst, die man einem anderen zu
+seinen Gunsten auszuführen versprochen hat. Hier trifft es dann
+regelmässig zu, dass nur der Versprecher an die entschuldigende Kraft
+des Vergessens glaubt, während der Bittsteller sich ohne Zweifel die
+richtige Antwort gibt: Er hat kein Interesse daran, sonst hätte er es
+nicht vergessen. Es gibt Menschen, die man als allgemein vergesslich
+bezeichnet und darum in ähnlicher Weise als entschuldigt gelten lässt
+wie etwa den Kurzsichtigen, wenn er auf der Strasse nicht grüsst.[18]
+Diese Personen vergessen alle kleinen Versprechungen, die sie gegeben,
+lassen alle Aufträge unausgeführt, die sie empfangen haben, erweisen
+sich also in kleinen Dingen als unverlässlich und erheben dabei die
+Forderung, dass man ihnen diese kleineren Verstösse nicht übel nehmen,
+d. h. nicht durch ihren Charakter erklären, sondern auf organische
+Eigentümlichkeit zurückführen solle. Ich gehöre selbst nicht zu diesen
+Leuten und habe keine Gelegenheit gehabt, die Handlungen einer solchen
+Person zu analysieren, um durch die Auswahl des Vergessens die
+Motivierung desselben aufzudecken. Ich kann mich aber der Vermutung per
+analogiam nicht erwehren, dass hier ein ungewöhnlich grosses Mass von
+nicht eingestandener Geringschätzung des anderen das Motiv ist, welches
+das konstitutionelle Moment für seine Zwecke ausbeutet.
+
+Bei anderen Fällen sind die Motive des Vergessens weniger leicht
+aufzufinden und erregen, wenn gefunden, ein grösseres Befremden. So
+merkte ich in früheren Jahren, dass ich bei einer grösseren Anzahl von
+Krankenbesuchen nie an einen anderen Besuch vergesse als bei einem
+Gratispatienten oder bei einem Kollegen. Aus Beschämung hierüber habe
+ich mir angewöhnt, die Besuche des Tages schon am Morgen als Vorsatz zu
+notieren. Ich weiss nicht, ob andere Ärzte auf dem nämlichen Wege zu der
+gleichen Übung gekommen sind. Aber man gewinnt so eine Ahnung davon, was
+den sog. Neurastheniker veranlasst, die Mitteilungen, die er dem Arzt
+machen will, auf dem berüchtigten »Zettel« zu notieren. Angeblich fehlt
+es ihm an Zutrauen zur Reproduktionsleistung seines Gedächtnisses. Das
+ist gewiss richtig, aber die Szene geht zumeist so vor sich: Der Kranke
+hat seine verschiedenen Beschwerden und Anfragen höchst langatmig
+vorgebracht. Nachdem er fertig geworden ist, macht er einen Moment
+Pause, darauf zieht er den Zettel hervor und sagt entschuldigend: Ich
+habe mir etwas aufgeschrieben, weil ich mir so gar nichts merke. In der
+Regel findet er auf dem Zettel nichts Neues. Er wiederholt jeden Punkt
+und beantwortet ihn selbst: Ja, darnach habe ich schon gefragt. Er
+demonstriert mit dem Zettel, wahrscheinlich nur eines seiner Symptome,
+die Häufigkeit, mit der seine Vorsätze durch Einmengung dunkler Motive
+gestört werden.
+
+Ich rühre ferner an Leiden, an welchen auch der grössere Teil der mir
+bekannten Gesunden krankt, wenn ich zugestehe, dass ich besonders in
+früheren Jahren sehr leicht und für lange Zeit vergessen habe, entlehnte
+Bücher zurückzugeben, oder dass es mir besonders leicht begegnet,
+Zahlungen durch Vergessen aufzuschieben. Unlängst verliess ich eines
+Morgens die Tabaktrafik, in welcher ich meinen täglichen Zigarreneinkauf
+gemacht hatte, ohne ihn zu bezahlen. Es war eine höchst harmlose
+Unterlassung, denn ich bin dort bekannt und konnte daher erwarten, am
+nächsten Tag an die Schuld gemahnt zu werden. Aber die kleine
+Versäumnis, der Versuch, Schulden zu machen, steht gewiss nicht ausser
+Zusammenhang mit den Budgeterwägungen, die mich den Vortag über
+beschäftigt hatten. In bezug auf das Thema von Geld und Besitz lassen
+sich die Spuren eines zwiespältigen Verhaltens auch bei den meisten sog.
+anständigen Menschen leicht nachweisen. Die primitive Gier des
+Säuglings, der sich aller Objekte zu bemächtigen sucht (um sie zum Munde
+zu führen), zeigt sich vielleicht allgemein als nur unvollständig durch
+Kultur und Erziehung überwunden[19].
+
+Ich fürchte, ich bin mit allen bisherigen Beispielen einfach _banal_
+geworden. Es kann mir aber doch nur recht sein, wenn ich auf Dinge
+stosse, die jedermann bekannt sind, und die jeder in der nämlichen Weise
+versteht, da ich bloss vorhabe, das Alltägliche zu sammeln und
+wissenschaftlich zu verwerten. Ich sehe nicht ein, weshalb der Weisheit,
+die Niederschlag der gemeinen Lebenserfahrung ist, die Aufnahme unter
+die Erwerbungen der Wissenschaft versagt sein sollte. Nicht die
+Verschiedenheit der Objekte, sondern die strengere Methode bei der
+Feststellung und das Streben nach weitreichendem Zusammenhang machen den
+wesentlichen Charakter der wissenschaftlichen Arbeit aus.
+
+Für die Vorsätze von einigem Belang haben wir allgemein gefunden, dass
+sie dann vergessen werden, wenn sich dunkle Motive gegen sie erheben.
+Bei noch weniger wichtigen Vorsätzen erkennt man als zweiten Mechanismus
+des Vergessens, dass ein Gegenwille sich von wo anders her auf den
+Vorsatz überträgt, nachdem zwischen jenem andern und dem Inhalt des
+Vorsatzes eine _äusserliche_ Assoziation hergestellt worden ist. Hierzu
+gehört folgendes Beispiel: Ich lege Wert auf schönes Löschpapier und
+nehme mir vor, auf meinem heutigen Nachmittagsweg in die Stadt neues
+einzukaufen. Aber an vier aufeinanderfolgenden Tagen vergesse ich daran,
+bis ich mich befrage, welchen Grund diese Unterlassung hat. Ich finde
+ihn dann leicht, nachdem ich mich besonnen habe, dass ich zwar
+»Löschpapier« zu schreiben, aber »Fliesspapier« zu sagen gewöhnt bin.
+»_Fliess_« ist der Name meines Freundes in Berlin, der mir in den
+nämlichen Tagen Anlass zu einem quälenden, besorgten Gedanken gegeben
+hat. Diesen Gedanken kann ich nicht los werden, aber die Abwehrneigung
+(vgl. Seite 39) äussert sich, indem sie sich mittelst der Wortgleichheit
+auf den indifferenten und darum wenig resistenten Vorsatz überträgt.
+
+Direkter Gegenwille und entferntere Motivierung treffen in folgendem
+Falle von Aufschub zusammen: In der Sammlung »Grenzfragen des Nerven-
+und Seelenlebens« hatte ich eine kurze Abhandlung über den Traum
+geschrieben, welche den Inhalt meiner »Traumdeutung« resümiert.
+_Bergmann_ in Wiesbaden sendet eine Korrektur und bittet um umgehende
+Erledigung, weil er das Heft noch vor Weihnachten ausgeben will. Ich
+mache die Korrektur noch in der Nacht und lege sie auf meinen
+Schreibtisch, um sie am nächsten Morgen mitzunehmen. Am Morgen vergesse
+ich daran, erinnere mich erst nachmittags beim Anblick des Kreuzbandes
+auf meinem Schreibtisch. Ebenso vergesse ich die Korrektur am
+Nachmittag, am Abend und am nächsten Morgen, bis ich mich aufraffe und
+am Nachmittag des zweiten Tages die Korrektur zu einem Briefkasten
+trage, verwundert, was der Grund dieser Verzögerung sein mag. Ich will
+sie offenbar nicht absenden, aber ich finde nicht, warum. Auf demselben
+Spaziergang trete ich aber bei meinem Wiener Verleger, der auch das
+Traumbuch publiziert hat, ein, mache eine Bestellung und sage dann, wie
+von einem plötzlichen Einfall getrieben: „Sie wissen doch, dass ich den
+»Traum« ein zweites Mal geschrieben habe?“ -- „Ah, da würde ich doch
+bitten.“ -- „Beruhigen Sie sich, nur ein kurzer Aufsatz für die
+_Löwenfeld-Kurella_sche Sammlung.“ Es war ihm aber doch nicht recht; er
+besorgte, der Vortrag würde dem Absatz des Buches schaden. Ich
+widersprach und fragte endlich: „Wenn ich mich früher an Sie gewendet
+hätte, würden Sie mir die Publikation untersagt haben?“ -- „Nein, das
+keineswegs.“ Ich glaube selbst, dass ich in meinem vollen Recht
+gehandelt und nichts Anderes getan habe, als was allgemein üblich ist;
+doch scheint es mir gewiss, dass ein ähnliches Bedenken, wie es der
+Verleger äusserte, das Motiv meiner Zögerung war, die Korrektur
+abzusenden. Dies Bedenken geht auf eine frühere Gelegenheit zurück, bei
+welcher ein anderer Verleger Schwierigkeiten erhob, als ich, wie
+unvermeidlich, einige Blätter Text aus einer früheren, in anderem Verlag
+erschienenen Arbeit über zerebrale Kinderlähmung unverändert in die
+Bearbeitung desselben Themas im Handbuch von _Nothnagel_ hinübernahm.
+Dort findet aber der Vorwurf abermals keine Anerkennung; ich hatte auch
+damals meinen ersten Verleger (identisch mit dem der »Traumdeutung«)
+loyal von meiner Absicht verständigt. Wenn aber diese Erinnerungsreihe
+noch weiter zurückgeht, so rückt sie mir einen noch früheren Anlass vor,
+den einer Übersetzung aus dem Französischen, bei welchem ich wirklich
+die bei einer Publikation in Betracht kommenden Eigentumsrechte verletzt
+habe. Ich hatte dem übersetzten Text Anmerkungen beigefügt, ohne für
+diese Anmerkungen die Erlaubnis des Autors nachgesucht zu haben, und
+habe einige Jahre später Grund zur Annahme bekommen, dass der Autor mit
+dieser Eigenmächtigkeit unzufrieden war.
+
+Es gibt ein Sprichwort, welches die populäre Kenntnis verrät, dass das
+Vergessen von Vorsätzen nichts Zufälliges ist. »Was man einmal zu tun
+vergessen hat, das vergisst man dann noch öfter.«
+
+ [13] Gewöhnlich pflegen dann im Laufe der Besprechung die Einzelheiten
+ des damaligen ersten Besuches bewusst aufzutauchen.
+
+ [14] Für vielerlei Zufälligkeiten, die man seit _Th. Vischer_ der
+ „Tücke des Objekts“ zuschreibt, möchte ich ähnliche Erklärungen
+ vorschlagen.
+
+ [15] In den Tagen, während ich mit der Niederschrift dieser Seiten
+ beschäftigt war, ist mir folgender, fast unglaublicher Fall von
+ Vergessen widerfahren. Ich revidiere am 1. Januar mein ärztliches
+ Buch, um meine Honorarrechnungen aussenden zu können, stosse dabei im
+ Juni auf den Namen M....l und kann mich an eine zu ihm gehörige Person
+ nicht erinnern. Mein Befremden wächst, indem ich beim Weiterblättern
+ bemerke, dass ich den Fall in einem Sanatorium behandelt, und dass ich
+ ihn durch Wochen täglich besucht habe. Einen Kranken, mit dem man sich
+ unter solchen Bedingungen beschäftigt, vergisst man als Arzt nicht
+ nach kaum sechs Monaten. Sollte es ein Mann, ein Paralytiker, ein Fall
+ ohne Interesse gewesen sein, frage ich mich? Endlich bei dem Vermerk
+ über das empfangene Honorar kommt mir all die Kenntnis wieder, die
+ sich der Erinnerung entziehen wollte. M....l war ein 14jähriges
+ Mädchen gewesen, der merkwürdigste Fall meiner letzten Jahre, welcher
+ mir eine Lehre hinterlassen, an die ich kaum je vergessen werde, und
+ dessen Ausgang mir die peinlichsten Stunden bereitet hat. Das Kind
+ erkrankte an unzweideutiger Hysterie, die sich auch unter meinen
+ Händen rasch und gründlich besserte. Nach dieser Besserung wurde mir
+ das Kind von den Eltern entzogen; es klagte noch über abdominale
+ Schmerzen, denen die Hauptrolle im Symptombild der Hysterie zugefallen
+ war. Zwei Monate später war es an Sarkom der Unterleibsdrüsen
+ gestorben. Die Hysterie, zu der das Kind nebstbei prädisponiert war,
+ hatte die Tumorbildung zur provozierenden Ursache genommen, und ich
+ hatte, von den lärmenden aber harmlosen Erscheinungen der Hysterie
+ gefesselt, vielleicht die ersten Anzeichen der schleichenden
+ unheilvollen Erkrankung übersehen.
+
+ [16] Vgl. _Hans Gross_, Kriminalpsychologie 1898.
+
+ [17] Vgl. _Bernheim_, Neue Studien über Hypnotismus, Suggestion und
+ Psychotherapie, 1892.
+
+ [18] Frauen sind mit ihrem feinen Verständnis für unbewusste seelische
+ Vorgänge in der Regel eher geneigt, es als Beleidigung anzusehen, wenn
+ man sie auf der Strasse nicht erkennt, also nicht grüsst, als an die
+ nächstliegenden Erklärungen zu denken, dass der Säumige kurzsichtig
+ sei oder in Gedanken versunken sie nicht bemerkt habe. Sie schliessen,
+ man hätte sie schon bemerkt, wenn man sich „etwas aus ihnen machen
+ würde“.
+
+ [19] Der Einheit des Themas zuliebe darf ich hier die gewählte
+ Einteilung durchbrechen und dem oben Gesagten anschliessen, dass in
+ bezug auf Geldsachen das Gedächtnis der Menschen eine besondere
+ Parteilichkeit zeigt. Erinnerungstäuschungen, etwas bereits bezahlt zu
+ haben, sind, wie ich von mir selbst weiss, oft sehr hartnäckig. Wo der
+ gewinnsüchtigen Absicht abseits von den grossen Interessen der
+ Lebensführung, und daher eigentlich zum Scherz, freier Lauf gelassen
+ wird wie beim Kartenspiel, neigen die ehrlichsten Männer zu Irrtümern,
+ Erinnerungs- und Rechenfehlern und finden sich selbst, ohne recht zu
+ wissen wie, in kleine Betrügereien verwickelt. Auf solchen Freiheiten
+ beruht nicht zum mindesten der psychisch erfrischende Charakter des
+ Spiels. Das Sprichwort, dass man beim Spiel den Charakter des Menschen
+ erkennt, ist zuzugeben, wenn man hinzufügen will: den unterdrückten
+ Charakter. -- Wenn es unabsichtliche Rechenfehler bei Zahlkellnern
+ noch gibt, so unterliegen sie offenbar derselben Beurteilung. -- Im
+ Kaufmannsstande kann man häufig eine gewisse Zögerung in der
+ Verausgabung von Geldsummen, bei der Bezahlung von Rechnungen und dgl.
+ beobachten, die dem Eigner keinen Gewinn bringt, sondern nur
+ psychologisch zu verstehen ist als eine Äusserung des Gegenwillens,
+ Geld von sich zu tun. -- Mit den intimsten und am wenigsten klar
+ gewordenen Regungen hängt es zusammen, wenn gerade Frauen eine
+ besondere Unlust zeigen, den Arzt zu honorieren. Sie haben gewöhnlich
+ ihr Portemonnaie vergessen, können darum in der Ordination nicht
+ zahlen, vergessen dann regelmässig, das Honorar vom Hause aus zu
+ schicken, und setzen es so durch, dass man sie umsonst -- „um ihrer
+ schönen Augen willen“ -- behandelt hat. Sie zahlen gleichsam mit ihrem
+ Anblick.
+
+
+
+
+VII.
+
+Das Vergreifen.
+
+
+Der dankenswerten Arbeit von _Meringer_ und _Mayer_ entnehme ich noch
+die Stelle (p. 98):
+
+»Die Sprechfehler stehen nicht ganz allein da. Sie entsprechen den
+Fehlern, die bei anderen Tätigkeiten des Menschen sich oft einstellen
+und ziemlich töricht »Vergesslichkeiten« genannt werden.«
+
+Ich bin also keinesfalls der erste, der Sinn und Absicht hinter den
+kleinen Funktionsstörungen des täglichen Lebens Gesunder vermutet.
+
+Wenn die Fehler beim Sprechen, das ja eine motorische Leistung ist, eine
+solche Auffassung zugelassen haben, so liegt es nahe, auf die Fehler
+unserer sonstigen motorischen Verrichtungen die nämliche Erwartung zu
+übertragen. Ich habe hier zwei Gruppen von Fällen gebildet; alle die
+Fälle, in denen der Fehleffekt das Wesentliche scheint, also die
+Abirrung von der Intention, bezeichne ich als »_Vergreifen_«, die
+anderen, in denen eher die ganze Handlung unzweckmässig erscheint,
+benenne ich »_Symptom- und Zufallshandlungen_«. Die Scheidung ist aber
+wiederum nicht reinlich durchzuführen; wir kommen ja wohl zur Einsicht,
+dass alle in dieser Abhandlung gebrauchten Einteilungen nur deskriptiv
+bedeutsame sind und der inneren Einheit des Erscheinungsgebietes
+widersprechen.
+
+Das psychologische Verständnis des »Vergreifens« erfährt offenbar keine
+besondere Förderung, wenn wir es der Ataxie und speziell der »kortikalen
+Ataxie« subsumieren. Versuchen wir lieber, die einzelnen Beispiele auf
+ihre jeweiligen Bedingungen zurückzuführen. Ich werde wiederum
+Selbstbeobachtungen hierzu verwenden, zu denen sich die Anlässe bei mir
+nicht besonders häufig finden.
+
+a) In früheren Jahren, als ich Hausbesuche bei Patienten noch häufiger
+machte als gegenwärtig, geschah es mir oft, dass ich, vor der Türe, an
+die ich klopfen oder läuten sollte, angekommen, die Schlüssel meiner
+eigenen Wohnung aus der Tasche zog, um -- sie dann fast beschämt wieder
+einzustecken. Wenn ich mir zusammenstelle, bei welchen Patienten dies
+der Fall war, so muss ich annehmen, die Fehlhandlung -- Schlüssel
+herausziehen anstatt zu läuten -- bedeutete eine Huldigung für das Haus,
+wo ich in diesen Missgriff verfiel. Sie war äquivalent dem Gedanken:
+»Hier bin ich wie zu Hause«, denn sie trug sich nur zu, wo ich den
+Kranken lieb gewonnen hatte. (An meiner eigenen Wohnungstür läute ich
+natürlich niemals.) Die Fehlhandlung war also eine symbolische
+Darstellung eines doch eigentlich nicht für ernsthafte, bewusste Annahme
+bestimmten Gedankens, denn in der Realität weiss der Nervenarzt genau,
+dass der Kranke ihm nur so lange anhänglich bleibt, als er noch Vorteil
+von ihm erwartet, und dass er selbst nur zum Zweck der psychischen
+Hilfeleistung ein übermässig warmes Interesse für seine Patienten bei
+sich gewähren lässt.
+
+b) In einem bestimmten Hause, wo ich seit sechs Jahren zweimal täglich
+zu festgesetzten Zeiten vor einer Türe im zweiten Stock auf Einlass
+warte, ist es mir während dieses langen Zeitraums zweimal (mit einem
+kurzen Intervall) geschehen, dass ich um einen Stock höher gegangen bin,
+also mich »_verstiegen_« habe. Das eine mal befand ich mich in einem
+ehrgeizigen Tagtraum, der mich »höher und immer höher steigen« liess.
+Ich überhörte damals sogar, dass sich die fragliche Tür geöffnet hatte,
+als ich den Fuss auf die ersten Stufen des dritten Stockwerks setzte.
+Das anderemal ging ich wiederum »in Gedanken versunken« zu weit; als ich
+es bemerkte, umkehrte und die mich beherrschende Phantasie zu erhaschen
+suchte, fand ich, dass ich mich über eine (phantasierte) Kritik meiner
+Schriften ärgerte, in welcher mir der Vorwurf gemacht wurde, dass ich
+immer »zu weit ginge«, und in die ich nun den wenig respektvollen
+Ausdruck »_verstiegen_« einzusetzen hatte.
+
+c) Auf meinem Schreibtische liegen seit vielen Jahren neben einander ein
+Reflexhammer und eine Stimmgabel. Eines Tages eile ich nach Schluss der
+Sprechstunde fort, weil ich einen bestimmten Stadtbahnzug erreichen
+will, stecke bei vollem Tageslicht anstatt des Hammers die Stimmgabel in
+die Rocktasche und werde durch die Schwere des die Tasche herabziehenden
+Gegenstandes auf meinen Missgriff aufmerksam gemacht. Wer sich über so
+kleine Vorkommnisse Gedanken zu machen nicht gewöhnt ist, wird ohne
+Zweifel den Fehlgriff durch die Eile des Momentes erklären und
+entschuldigen. Ich habe es trotzdem vorgezogen, mir die Frage zu
+stellen, warum ich eigentlich die Stimmgabel anstatt des Hammers
+genommen. Die Eilfertigkeit hätte ebensowohl ein Motiv sein können, den
+Griff richtig auszuführen, um nicht Zeit mit der Korrektur zu versäumen.
+
+Wer hat zuletzt nach der Stimmgabel gegriffen? lautet die Frage, die
+sich mir da aufdrängt. Das war vor wenigen Tagen ein _idiotisches_ Kind,
+bei dem ich die Aufmerksamkeit auf Sinneseindrücke prüfte, und das durch
+die Stimmgabel so gefesselt wurde, dass ich sie ihm nur schwer
+entreissen konnte. Soll das also heissen, ich sei ein Idiot? Allerdings
+scheint es so, denn der nächste Einfall, der sich an Hammer assoziiert,
+lautet »_Chamer_« (hebräisch: Esel).
+
+Was soll aber dieses Geschimpfe? Man muss hier die Situation befragen.
+Ich eile zu einer Konsultation in einem Ort an der Westbahnstrecke, zu
+einer Kranken, die nach der brieflich mitgeteilten Anamnese vor Monaten
+vom Balkon herabgestürzt ist und seither nicht gehen kann. Der Arzt, der
+mich einlädt, schreibt, er wisse trotzdem nicht, ob es sich um
+Rückenmarksverletzung oder um traumatische Neurose -- Hysterie --
+handle. Das soll ich nun entscheiden. Da wäre also eine Mahnung am
+Platze, in der heiklen Differentialdiagnose besonders vorsichtig zu
+sein. Die Kollegen meinen ohnedies, man diagnostiziere viel zu
+leichtsinnig Hysterie, wo es sich um ernstere Dinge handle. Aber die
+Beschimpfung ist noch nicht gerechtfertigt! Ja, es kommt hinzu, dass die
+kleine Bahnstation der nämliche Ort ist, an dem ich vor Jahren einen
+jungen Mann gesehen, der seit einer Gemütsbewegung nicht ordentlich
+gehen konnte. Ich diagnostizierte damals Hysterie und nahm den Kranken
+später in psychische Behandlung, und dann stellte es sich heraus, dass
+ich freilich nicht unrichtig diagnostiziert hatte, aber auch nicht
+richtig. Eine ganze Anzahl der Symptome des Kranken war hysterisch
+gewesen, und diese schwanden auch prompt im Laufe der Behandlung. Aber
+hinter diesen wurde nun ein für die Therapie unantastbarer Rest
+sichtbar, der sich nur auf eine multiple Sklerose beziehen liess. Die
+den Kranken nach mir sahen, hatten es leicht, die organische Affektion
+zu erkennen; ich hätte kaum anders vorgehen und anders urteilen können,
+aber der Eindruck war doch der eines schweren Irrtums; das Versprechen
+der Heilung, das ich ihm gegeben hatte, war natürlich nicht zu halten.
+Der Missgriff nach der Stimmgabel anstatt nach dem Hammer liess sich
+also so in Worte übersetzen: Du Trottel, Du Esel, nimm Dich diesmal
+zusammen, dass du nicht wieder eine Hysterie diagnostizierst, wo eine
+unheilbare Krankheit vorliegt, wie bei dem armen Mann an demselben Ort
+vor Jahren! Und zum Glück für diese kleine Analyse, wenn auch zum
+Unglück für meine Stimmung, war dieser selbe Mann mit schwerer
+spastischer Lähmung wenige Tage vorher und einen Tag nach dem
+idiotischen Kind in meiner Sprechstunde gewesen.
+
+Man merkt, es ist diesmal die Stimme der Selbstkritik, die sich durch
+das Fehlgreifen vernehmlich macht. Zu solcher Verwendung als
+Selbstvorwurf ist der Fehlgriff ganz besonders geeignet. Der Missgriff
+hier will den Missgriff, den man anderswo begangen hat, darstellen.
+
+d) Selbstverständlich kann das Fehlgreifen auch einer ganzen Reihe
+anderer dunkler Absichten dienen. Hier ein erstes Beispiel: Es kommt
+sehr selten vor, dass ich etwas zerschlage. Ich bin nicht besonders
+geschickt, aber infolge der anatomischen Integrität meiner
+Nervmuskelapparate sind Gründe für so ungeschickte Bewegungen mit
+unerwünschtem Erfolg bei mir offenbar nicht gegeben. Ich weiss also kein
+Objekt in meinem Hause zu erinnern, dessengleichen ich je zerschlagen
+hätte. Ich bin durch die Enge in meinem Studierzimmer oft genötigt, in
+den unbequemsten Stellungen mit einer Anzahl von antiken Ton- und
+Steinsachen, von denen ich eine kleine Sammlung habe, zu hantieren, so
+dass Zuschauer die Besorgnis ausdrücken, ich würde etwas
+herunterschleudern und zerschlagen. Es ist aber niemals geschehen. Warum
+habe ich also unlängst den marmornen Deckel meines einfachen
+Tintengefässes zu Boden geworfen, so dass er zerbrach?
+
+Mein Tintenzeug besteht aus einer Platte von Untersberger Marmor, die
+für die Aufnahme des gläsernen Tintenfässchens ausgehöhlt ist; das
+Tintenfass trägt einen Deckel mit Knopf aus demselben Stein. Ein Kranz
+von Bronzestatuetten und Terrakotta-Figürchen ist hinter diesem
+Tintenzeug aufgestellt. Ich setze mich an den Tisch, um zu schreiben,
+mache mit der Hand, welche den Federstiel hält, eine merkwürdig
+ungeschickte, ausfahrende Bewegung und werfe so den Deckel des
+Tintenfasses, der bereits auf dem Tische lag, zu Boden. Die Erklärung
+ist nicht schwer zu finden. Einige Stunden vorher war meine Schwester im
+Zimmer gewesen, um sich einige neue Erwerbungen anzusehen. Sie fand sie
+sehr schön und äusserte dann: „Jetzt sieht Dein Schreibtisch wirklich
+hübsch aus, nur das Tintenzeug passt nicht dazu. Du musst ein schöneres
+haben.“ Ich begleitete die Schwester hinaus und kam erst nach Stunden
+zurück. Dann aber habe ich, wie es scheint, an dem verurteilten
+Tintenzeug die Exekution vollzogen. Schloss ich etwa aus den Worten der
+Schwester, dass sie sich vorgenommen habe, mich zur nächsten festlichen
+Gelegenheit mit einem schöneren Tintenzeug zu beschenken, und zerschlug
+das unschöne alte, um sie zur Verwirklichung ihrer angedeuteten Absicht
+zu nötigen? Wenn dem so ist, so war meine schleudernde Bewegung nur
+scheinbar ungeschickt; in Wirklichkeit war sie höchst geschickt und
+zielbewusst und verstand es, allen wertvolleren in der Nähe befindlichen
+Objekten schonend auszuweichen.
+
+Ich glaube wirklich, dass man diese Beurteilung für eine ganze Reihe von
+anscheinend zufällig ungeschickten Bewegungen annehmen muss. Es ist
+richtig, dass diese etwas Gewaltsames, Schleuderndes, wie
+Spastisch-ataktisches zur Schau tragen, aber sie erweisen sich als von
+einer Intention beherrscht und treffen ihr Ziel mit einer Sicherheit,
+die man den bewusst willkürlichen Bewegungen nicht allgemein nachrühmen
+kann. Beide Charaktere, die Gewaltsamkeit wie die Treffsicherheit, haben
+sie übrigens mit den motorischen Äusserungen der hysterischen Neurose
+und zum Teil auch mit den motorischen Leistungen des Somnambulismus
+gemeinsam, was wohl hier wie dort auf die nämliche unbekannte
+Modifikation des Innervationsvorganges hinweist.
+
+Das Fallenlassen von Objekten, Umwerfen, Zerschlagen derselben scheint
+sehr häufig zum Ausdruck unbewusster Gedankengänge verwendet zu werden,
+wie man gelegentlich durch Analyse beweisen kann, häufiger aber aus den
+abergläubisch oder scherzhaft daran geknüpften Deutungen im Volksmunde
+erraten möchte. Es ist bekannt, welche Deutungen sich an das Ausschütten
+von Salz, Umwerfen eines Weinglases, Steckenbleiben eines zu Boden
+gefallenen Messers u. dgl. knüpfen. Welches Anrecht auf Beachtung solche
+abergläubische Deutungen haben, werde ich erst an späterer Stelle
+erörtern; hierher gehört nur die Bemerkung, dass die einzelne
+ungeschickte Verrichtung keineswegs einen konstanten Sinn hat, sondern
+je nach Umständen sich dieser oder jener Absicht als Darstellungsmittel
+bietet.
+
+Wenn dienende Personen gebrechliche Gegenstände durch Fallenlassen
+vernichten, so wird man an eine psychologische Erklärung hiefür gewiss
+nicht in erster Linie denken, doch ist auch dabei ein Beitrag dunkler
+Motive nicht unwahrscheinlich. Nichts liegt dem Ungebildeten ferner als
+die Schätzung der Kunst und der Kunstwerke. Eine dumpfe Feindseligkeit
+gegen deren Erzeugnisse beherrscht unser dienendes Volk, zumal wenn die
+Gegenstände, deren Wert sie nicht einsehen, eine Quelle von
+Arbeitsanforderung für sie werden. Leute von derselben Bildungsstufe und
+Herkunft zeichnen sich dagegen in wissenschaftlichen Instituten oft
+durch grosse Geschicklichkeit und Verlässlichkeit in der Handhabung
+heikler Objekte aus, wenn sie erst begonnen haben, sich mit ihrem Herrn
+zu identifizieren und sich zum wesentlichen Personal des Instituts zu
+rechnen.
+
+Sich selbst fallen lassen, einen Fehltritt machen, ausgleiten, braucht
+gleichfalls nicht immer als rein zufälliges Fehlschlagen motorischer
+Aktion gedeutet zu werden. Der sprachliche Doppelsinn dieser Ausdrücke
+weist bereits auf die Art von verhaltenen Phantasien hin, die sich durch
+solches Aufgeben des Körpergleichgewichts darstellen können. Ich
+erinnere mich an eine Anzahl von leichteren nervösen Erkrankungen bei
+Frauen und Mädchen, die nach einem Fall ohne Verletzung aufgetreten
+waren und als traumatische Hysterie zufolge des Schrecks beim Falle
+aufgefasst wurden. Ich bekam schon damals den Eindruck, als ob die Dinge
+anders zusammenhingen, als wäre das Fallen bereits eine Veranstaltung
+der Neurose und ein Ausdruck derselben unbewussten Phantasien sexuellen
+Inhalts gewesen, die man als die bewegenden Kräfte hinter den Symptomen
+vermuten darf. Sollte dasselbe nicht auch ein Sprichwort sagen wollen,
+welches lautet: „Wenn eine Jungfrau fällt, fällt sie auf den Rücken“?
+
+e) Dass zufällige Aktionen eigentlich absichtliche sind, wird auf keinem
+anderen Gebiete eher Glauben finden als auf dem der sexuellen
+Betätigung, wo die Grenze zwischen beiderlei Arten sich wirklich zu
+verwischen scheint. Dass eine scheinbar ungeschickte Bewegung höchst
+raffiniert zu sexuellen Zwecken ausgenutzt werden kann, davon habe ich
+vor einigen Jahren an mir selbst ein schönes Beispiel erlebt. Ich traf
+in einem befreundeten Hause ein als Gast angelangtes junges Mädchen,
+welches ein längst für erloschen gehaltenes Wohlgefallen bei mir erregte
+und mich darum heiter, gesprächig und zuvorkommend stimmte. Ich habe
+damals auch nachgeforscht, auf welchen Bahnen dies zuging; ein Jahr
+vorher hatte dasselbe Mädchen mich kühl gelassen. Als nun der Onkel des
+Mädchens, ein sehr alter Herr, ins Zimmer trat, sprangen wir beide auf,
+um ihm einen in der Ecke stehenden Stuhl zu bringen. Sie war behender
+als ich, wohl auch dem Objekt näher; so hatte sie sich zuerst des
+Sessels bemächtigt und trug ihn mit der Lehne nach rückwärts, beide
+Hände auf die Sesselränder gelegt, vor sich hin. Indem ich später
+hinzutrat und den Anspruch, den Sessel zu tragen, doch nicht aufgab,
+stand ich plötzlich dicht hinter ihr, hatte beide Arme von rückwärts um
+sie geschlungen, und die Hände trafen sich einen Moment lang vor ihrem
+Schoss. Ich löste natürlich die Situation ebenso rasch, als sie
+entstanden war. Es schien auch keinem aufzufallen, wie geschickt ich
+diese ungeschickte Bewegung ausgebeutet hatte.
+
+Gelegentlich habe ich mir auch sagen müssen, dass das ärgerliche,
+ungeschickte Ausweichen auf der Strasse, wobei man durch einige Sekunden
+hin und her, aber doch stets nach der nämlichen Seite wie der oder die
+Andere, Schritte macht, bis endlich beide vor einander stehen bleiben,
+dass auch dieses »den Weg Vertreten« ein unartig provozierendes Benehmen
+früherer Jahre wiederholt und sexuelle Absichten unter der Maske der
+Ungeschicklichkeit verfolgt. Aus meinen Psychoanalysen Neurotischer
+weiss ich, dass die sogenannte Naivität junger Leute und Kinder häufig
+nur solch eine Maske ist, um das Unanständige unbeirrt durch Genieren
+aussprechen oder tun zu können.
+
+f) Die Effekte, die durch das Fehlgreifen normaler Menschen zustande
+kommen, sind in der Regel von harmlosester Art. Gerade darum wird sich
+ein besonderes Interesse an die Frage knüpfen, ob Fehlgriffe von
+erheblicher Tragweite, die von bedeutsamen Folgen begleitet sein können,
+wie z. B. die des Arztes oder Apothekers, nach irgend einer Richtung
+unter unsere Gesichtspunkte fallen.
+
+Da ich sehr selten in die Lage komme, ärztliche Eingriffe vorzunehmen,
+habe ich nur über ein Beispiel von ärztlichem Vergreifen aus eigener
+Erfahrung zu berichten. Bei einer sehr alten Dame, die ich seit Jahren
+zweimal täglich besuche, beschränkt sich meine ärztliche Tätigkeit beim
+Morgenbesuch auf zwei Akte: ich träufle ihr ein paar Tropfen Augenwasser
+ins Auge und gebe ihr eine Morphiuminjektion. Zwei Fläschchen, ein
+blaues für das Kollyrium und ein weisses mit der Morphinlösung, sind
+regelmässig vorbereitet. Während der beiden Verrichtungen beschäftigen
+sich meine Gedanken wohl meist mit etwas anderem; das hat sich eben
+schon so oft wiederholt, dass die Aufmerksamkeit sich wie frei benimmt.
+Eines Morgens bemerkte ich, dass der Automat falsch gearbeitet hatte,
+das Tropfröhrchen hatte ins weisse anstatt ins blaue Fläschchen
+eingetaucht und nicht Kollyrium, sondern Morphin ins Auge geträufelt.
+Ich erschrak heftig und beruhigte mich dann durch die Überlegung, dass
+einige Tropfen einer zweiprozentigen Morphinlösung auch im Bindehautsack
+kein Unheil anzurichten vermögen. Die Schreckempfindung war offenbar
+anderswoher abzuleiten.
+
+Bei dem Versuch, den kleinen Fehlgriff zu analysieren, fiel mir zunächst
+die Phrase ein: „sich an der Alten vergreifen“, die den kurzen Weg zur
+Lösung weisen konnte. Ich stand unter dem Eindrucke eines Traumes, den
+mir am Abend vorher ein junger Mann erzählt hatte, dessen Inhalt sich
+nur auf sexuellen Verkehr mit der eigenen Mutter deuten liess.[20] Die
+Sonderbarkeit, dass die Sage keinen Anstoss an dem Alter der Königin
+Jokaste nimmt, schien mir gut zu dem Ergebnis zu stimmen, dass es sich
+bei der Verliebtheit in die eigene Mutter niemals um deren gegenwärtige
+Person handelt, sondern um ihr jugendliches Erinnerungsbild aus den
+Kinderjahren. Solche Inkongruenzen stellen sich immer heraus, wo eine
+zwischen zwei Zeiten schwankende Phantasie bewusst gemacht und dadurch
+an eine bestimmte Zeit gebunden wird. In Gedanken solcher Art versunken
+kam ich zu meiner über neunzigjährigen Patientin, und ich muss wohl auf
+dem Wege gewesen sein, den allgemein menschlichen Charakter der
+Oedipusfabel als das Korrelat des Verhängnisses, das sich in den Orakeln
+äussert, zu erfassen, denn ich vergriff mich dann „bei oder an der
+Alten“. Indes dies Vergreifen war wiederum harmlos; ich hatte von den
+beiden möglichen Irrtümern, die Morphinlösung fürs Auge zu verwenden,
+oder das Augenwasser zur Injektion zu nehmen, den bei weitem harmloseren
+gewählt. Es bleibt immer noch die Frage, ob man bei Fehlgriffen, die
+schweren Schaden stiften können, in ähnlicher Weise wie bei den hier
+behandelten eine unbewusste Absicht in Erwägung ziehen darf.
+
+Hier lässt mich denn, wie zu erwarten steht, das Material im Stiche, und
+ich bleibe auf Vermutungen und Annäherungen angewiesen. Es ist bekannt,
+dass bei den schwereren Fällen von Psychoneurose Selbstbeschädigungen
+gelegentlich als Krankheitssymptome auftreten, und dass der Ausgang des
+psychischen Konfliktes in Selbstmord bei ihnen niemals auszuschliessen
+ist. Ich habe nun erfahren, und werde es eines Tages durch gut
+aufgeklärte Beispiele belegen, dass viele scheinbar zufällige
+Schädigungen, die solche Kranke treffen, eigentlich Selbstbeschädigungen
+sind, indem eine beständig lauernde Tendenz zur Selbstbestrafung, die
+sich sonst als Selbstvorwurf äussert, oder ihren Beitrag zur
+Symptombildung stellt, eine zufällig gebotene äussere Situation
+geschickt ausnützt, oder ihr etwa noch bis zur Erreichung des
+gewünschten schädigenden Effektes nachhilft. Solche Vorkommnisse sind
+auch bei mittelschweren Fällen keineswegs selten, und sie verraten den
+Anteil der unbewussten Absicht durch eine Reihe von besonderen Zügen,
+z. B. durch die auffällige Fassung, welche die Kranken bei dem
+angeblichen Unglücksfalle bewahren.[21]
+
+Wer an das Vorkommen von halb absichtlicher Selbstbeschädigung -- wenn
+der ungeschickte Ausdruck gestattet ist -- glaubt, der wird dadurch
+vorbereitet anzunehmen, dass es ausser dem bewusst absichtlichen
+Selbstmord auch halb absichtliche Selbstvernichtung -- mit unbewusster
+Absicht -- gibt, die eine Lebensbedrohung geschickt auszunützen und sie
+als zufällige Verunglückung zu maskieren weiss. Eine solche braucht
+keineswegs selten zu sein. Denn die Tendenz zur Selbstvernichtung ist
+bei sehr viel mehr Menschen in einer gewissen Stärke vorhanden, als bei
+denen sie sich durchsetzt; die Selbstbeschädigungen sind in der Regel
+ein Kompromiss zwischen diesem Trieb und den ihm noch entgegenwirkenden
+Kräften, und auch wo es wirklich zum Selbstmord kommt, da ist die
+Neigung dazu eine lange Zeit vorher in geringerer Stärke oder als
+unbewusste und unterdrückte Tendenz vorhanden gewesen.
+
+Auch die bewusste Selbstmordabsicht wählt ihre Zeit, Mittel und
+Gelegenheit: es ist ganz im Einklang damit, wenn die unbewusste einen
+Anlass abwartet, der einen Teil der Verursachung auf sich nehmen und sie
+durch Inanspruchnahme der Abwehrkräfte des Individuums von ihrer
+Bedrückung frei machen kann.[22] Es sind keineswegs müssige Erwägungen,
+die ich da vorbringe; mir ist mehr als ein Fall von anscheinend
+zufälligem Verunglücken (zu Pferde oder aus dem Wagen) bekannt geworden,
+dessen nähere Umstände den Verdacht auf unbewusst zugelassenen
+Selbstmord rechtfertigen. Da stürzt z. B. während eines
+Offizierswettrennens ein Offizier vom Pferde und verletzt sich so
+schwer, dass er mehrere Tage nachher erliegt. Sein Benehmen, nachdem er
+zu sich gekommen, ist in manchen Stücken auffällig. Noch bemerkenswerter
+ist sein Benehmen vorher gewesen. Er ist tief verstimmt durch den Tod
+seiner geliebten Mutter, wird von Weinkrämpfen in der Gesellschaft
+seiner Kameraden befallen, er äussert Lebensüberdruss gegen seine
+vertrauten Freunde, will den Dienst quittieren, um an einem Kriege in
+Afrika Anteil zu nehmen, der ihn sonst nicht berührt[23]; früher ein
+schneidiger Reiter, weicht er jetzt dem Reiten aus, wo es nur möglich
+ist. Vor dem Wettrennen endlich, dem er sich nicht entziehen kann,
+äussert er eine trübe Ahnung; wir werden uns bei unserer Auffassung
+nicht mehr verwundern, dass diese Ahnung Recht behielt. Man wird mir
+entgegenhalten, es sei ja ohne weiteres verständlich, dass ein Mensch in
+solcher nervöser Depression das Tier nicht zu meistern versteht wie in
+gesunden Tagen. Ich bin ganz einverstanden; nur möchte ich den
+Mechanismus dieser motorischen Hemmung durch die Nervosität in der hier
+betonten Selbstvernichtungsabsicht suchen.
+
+Wenn so ein Wüten gegen die eigene Integrität und das eigene Leben
+hinter anscheinend zufälliger Ungeschicklichkeit und motorischer
+Unzulänglichkeit verborgen sein kann, so braucht man keinen grossen
+Schritt mehr zu tun, um die Übertragung der nämlichen Auffassung auf
+Fehlgriffe möglich zu finden, welche Leben und Gesundheit anderer
+ernstlich in Gefahr bringen. Was ich an Belegen für die Triftigkeit
+dieser Auffassung vorbringen kann, ist der Erfahrung an Neurotikern
+entnommen, deckt sich also nicht völlig mit dem Erfordernis. Ich werde
+über einen Fall berichten, in dem mich nicht eigentlich ein Fehlgriff,
+sondern, was man eher eine Symptom- oder Zufallshandlung nennen kann,
+auf die Spur brachte, welche dann die Lösung des Konflikts bei dem
+Patienten ermöglichte. Ich übernahm es einmal, die Ehe eines sehr
+intelligenten Mannes zu bessern, dessen Misshelligkeiten mit seiner ihn
+zärtlich liebenden jungen Frau sich gewiss auf reale Begründungen
+berufen konnten, aber wie er selbst zugab, durch diese nicht voll
+erklärt wurden. Er beschäftigte sich unablässig mit dem Gedanken der
+Scheidung, den er dann wieder verwarf, weil er seine beiden kleinen
+Kinder zärtlich liebte. Trotzdem kam er immer wieder auf den Vorsatz
+zurück und versuchte dabei kein Mittel, um sich die Situation erträglich
+zu gestalten. Solches Nichtfertigwerden mit einem Konflikt gilt mir als
+Beweis dafür, dass sich unbewusste und verdrängte Motive zur Verstärkung
+der mit einander streitenden bewussten bereit gefunden haben, und ich
+unternehme es in solchen Fällen, den Konflikt durch psychische Analyse
+zu beenden. Der Mann erzählte mir eines Tages von einem kleinen Vorfall,
+der ihn aufs äusserste erschreckt hatte. Er »hetzte« mit seinem älteren
+Kind, dem weitaus geliebteren, hob es hoch und liess es nieder und
+einmal an solcher Stelle und so hoch, dass das Kind mit dem Scheitel
+fast an den schwer herabhängenden Gasluster angestossen hätte. _Fast_,
+aber doch eigentlich nicht oder gerade eben noch! Dem Kind war nichts
+geschehen, aber es wurde vor Schreck schwindlig. Der Vater blieb
+entsetzt mit dem Kinde im Arme stehen, die Mutter bekam einen
+hysterischen Anfall. Die besondere Geschicklichkeit dieser
+unvorsichtigen Bewegung, die Heftigkeit der Reaktion bei den Eltern
+legten es mir nahe, in dieser Zufälligkeit eine Symptomhandlung zu
+suchen, welche eine böse Absicht gegen das geliebte Kind zum Ausdruck
+bringen sollte. Den Widerspruch gegen die aktuelle Zärtlichkeit dieses
+Vaters zu seinem Kinde konnte ich mildern, wenn ich den Impuls zur
+Schädigung in die Zeit zurückverlegte, da dieses Kind das einzige und so
+klein gewesen war, dass sich der Vater noch nicht zärtlich für dasselbe
+zu interessieren brauchte. Dann hatte ich es leicht, anzunehmen, dass
+der von seiner Frau wenig befriedigte Mann damals den Gedanken gehabt
+oder den Vorsatz gefasst: Wenn dieses kleine Wesen, an dem mir gar
+nichts liegt, stirbt, dann bin ich frei und kann mich von der Frau
+scheiden lassen. Ein Wunsch nach dem Tode dieses jetzt so geliebten
+Wesens musste also unbewusst weiterbestehen. Von hier ab war der Weg zur
+unbewussten Fixierung dieses Wunsches leicht zu finden. Eine mächtige
+Determinierung ergab sich wirklich aus der Kindheitserinnerung des
+Patienten, dass der Tod eines kleinen Bruders, den die Mutter der
+Nachlässigkeit des Vaters zur Last legte, zu heftigen Auseinandersetzungen
+zwischen den Eltern mit Scheidungsandrohung geführt hatte. Der weitere
+Verlauf der Ehe meines Patienten bestätigte meine Kombination auch durch
+den therapeutischen Erfolg.
+
+ [20] Des _Oedipus-Traumes_, wie ich ihn zu nennen pflege, weil er den
+ Schlüssel zum Verständnis der Sage von König Oedipus enthält. Im Text
+ des Sophokles ist die Beziehung auf einen solchen Traum der Jokaste in
+ den Mund gelegt. (Vgl. „Traumdeutung“, p. 182.)
+
+ [21] Die Selbstbeschädigung, die nicht voll auf Selbstvernichtung
+ hinzielt, hat in unserem gegenwärtigen Kulturzustand überhaupt keine
+ andere Wahl, als sich hinter der Zufälligkeit zu verbergen, oder sich
+ durch Simulation einer spontanen Erkrankung durchzusetzen. Früher
+ einmal war sie ein gebräuchliches Zeichen der Trauer; zu anderen
+ Zeiten konnte sie Ideen der Frömmigkeit und Weltentsagung Ausdruck
+ geben.
+
+ [22] Der Fall ist dann schliesslich kein anderer als der des sexuellen
+ Attentats auf eine Frau, bei dem der Angriff des Mannes nicht durch
+ die volle Muskelkraft des Weibes abgewehrt werden kann, weil ihm ein
+ Teil der unbewussten Regungen der Angegriffenen fördernd entgegen
+ kommt. Man sagt ja wohl, eine solche Situation _lähme_ die Kräfte der
+ Frau; man braucht dann nur noch die Gründe für diese Schwächung
+ hinzufügen. Insofern ist der geistreiche Richterspruch des _Sancho
+ Pansa_, den er als Gouverneur auf seiner Insel fällt, psychologisch
+ ungerecht. (Don Quijote II. T. Kap. XLV.) Eine Frau zerrt einen Mann
+ vor den Richter, der sie angeblich gewaltsam ihrer Ehre beraubt hat.
+ _Sancho_ entschädigt sie durch die volle Geldbörse, die er dem
+ Angeklagten abnimmt, und gibt diesem nach dem Abgange der Frau die
+ Erlaubnis, ihr nachzueilen und ihr die Börse wieder zu entreissen. Sie
+ kommen beide ringend wieder, und die Frau berühmt sich, dass der
+ Bösewicht nicht imstande gewesen sei, sich der Börse zu bemächtigen.
+ Darauf _Sancho_: Hättest Du Deine Ehre halb so ernsthaft verteidigt
+ wie diese Börse, so hätte sie Dir der Mann nicht rauben können.
+
+ [23] Dass die Situation des Schlachtfeldes eine solche ist, wie sie
+ der bewussten Selbstmordabsicht entgegenkommt, die doch den direkten
+ Weg scheut, ist einleuchtend. Vgl. im „_Wallenstein_“ die Worte des
+ schwedischen Hauptmanns über den Tod des Max Piccolomini: „Man sagt,
+ er wollte sterben“.
+
+
+
+
+VIII.
+
+Symptom- und Zufallshandlungen.
+
+
+Die bisher beschriebenen Handlungen, in denen wir die Ausführung einer
+unbewussten Absicht erkannten, traten als Störungen anderer
+beabsichtigter Handlungen auf und deckten sich mit dem Vorwand der
+Ungeschicklichkeit. Die Zufallshandlungen, von denen jetzt die Rede sein
+soll, unterscheiden sich von denen des Vergreifens nur dadurch, dass sie
+die Anlehnung an eine bewusste Intention verschmähen und also des
+Vorwandes nicht bedürfen. Sie treten für sich auf und werden zugelassen,
+weil man Zweck und Absicht bei ihnen nicht vermutet. Man führt sie aus,
+„ohne sich etwas bei ihnen zu denken“, nur „rein zufällig“, „wie um die
+Hände zu beschäftigen“, und man rechnet darauf, dass solche Auskunft der
+Nachforschung nach der Bedeutung der Handlung ein Ende bereiten wird. Um
+sich dieser Ausnahmsstellung erfreuen zu können, müssen diese
+Handlungen, die nicht mehr die Entschuldigung der Ungeschicklichkeit in
+Anspruch nehmen, bestimmte Bedingungen erfüllen; sie müssen
+_unauffällig_ und ihre Effekte müssen geringfügig sein.
+
+Ich habe eine grosse Anzahl solcher Zufallshandlungen bei mir und
+anderen gesammelt, und meine nach gründlicher Untersuchung der einzelnen
+Beispiele, dass sie eher den Namen von _Symptomhandlungen_ verdienen.
+Sie bringen etwas zum Ausdruck, was der Täter selbst nicht in ihnen
+vermutet, und was er in der Regel nicht mitzuteilen, sondern für sich zu
+behalten beabsichtigt. Sie spielen also ganz so wie alle anderen bisher
+betrachteten Phänomene die Rolle von Symptomen.
+
+Die reichste Ausbeute an solchen Zufalls- oder Symptomhandlungen erhält
+man allerdings bei der psychoanalytischen Behandlung der Neurotiker. Ich
+kann es mir nicht versagen, an zwei Beispielen dieser Herkunft zu
+zeigen, wie weit und wie fein die Determinierung dieser unscheinbaren
+Vorkommnisse durch unbewusste Gedanken getrieben ist. Die Grenze der
+Symptomhandlungen gegen das Vergreifen ist so wenig scharf, dass ich
+diese Beispiele auch im vorigen Abschnitt hätte unterbringen können.
+
+a) Eine junge Frau erzählte als Einfall während der Sitzung, dass sie
+sich gestern beim Nägelschneiden „ins Fleisch geschnitten, während sie
+das feine Häutchen im Nagelbett abzutragen bemüht war“. Das ist so wenig
+interessant, dass man sich verwundert fragt, wozu es überhaupt erinnert
+und erwähnt wird, und auf die Vermutung gerät, man habe es mit einer
+Symptomhandlung zu tun. Es war auch wirklich der Ringfinger, an dem das
+kleine Ungeschick vorfiel, der Finger, an dem man den Ehering trägt. Es
+war überdies ihr Hochzeitstag, was der Verletzung des feinen Häutchens
+einen ganz bestimmten, leicht zu erratenden Sinn verleiht. Sie erzählt
+auch gleichzeitig einen Traum, der auf die Ungeschicklichkeit ihres
+Mannes und auf ihre Anästhesie als Frau anspielt. Warum war es aber der
+Ringfinger der linken Hand, an dem sie sich verletzte, da man doch den
+Ehering an der rechten Hand trägt? Ihr Mann ist Jurist, »Doktor der
+Rechte«, und ihre geheime Neigung hatte als Mädchen einem Arzt
+(scherzhaft: »Doktor der Linke«) gehört. Eine Ehe zur linken Hand hat
+auch ihre bestimmte Bedeutung.
+
+b) Eine unverheiratete junge Dame erzählt: „Ich habe gestern ganz
+unabsichtlich eine 100 Guldennote in zwei Stücke gerissen und die Hälfte
+davon einer mich besuchenden Dame gegeben. Soll das auch eine
+Symptomhandlung sein?“ Die genauere Erforschung deckt folgende
+Einzelheiten auf: Die Hundertguldennote: Sie widmet einen Teil ihrer
+Zeit und ihres Vermögens wohltätigen Werken. Gemeinsam mit einer anderen
+Dame sorgt sie für die Erziehung eines verwaisten Kindes. Die 100 Gulden
+sind der ihr zugeschickte Beitrag jener Dame, den sie in ein Couvert
+einschloss und vorläufig auf ihren Schreibtisch niederlegte.
+
+Die Besucherin war eine angesehene Dame, der sie bei einer anderen
+Wohltätigkeitsaktion beisteht. Diese Dame wollte eine Reihe von Namen
+von Personen notieren, an die man sich um Unterstützung wenden könnte.
+Es fehlte an Papier, da griff meine Patientin nach dem Couvert auf ihrem
+Schreibtisch und riss es, ohne sich an seinen Inhalt zu besinnen, in
+zwei Stücke, von denen sie eines selbst behielt, um ein Duplikat der
+Namensliste zu haben, das andere ihrer Besucherin übergab. Man bemerke
+die Harmlosigkeit dieses unzweckmässigen Vorgehens. Eine
+Hundertguldennote erleidet bekanntlich keine Einbusse an ihrem Werte,
+wenn sie zerrissen wird, falls sie sich aus den Rissstücken vollständig
+zusammensetzen lässt. Dass die Dame das Stück Papier nicht wegwerfen
+würde, war durch die Wichtigkeit der darauf stehenden Namen verbürgt,
+und ebensowenig litt es einen Zweifel, dass sie den wertvollen Inhalt
+zurückstellen würde, sobald sie ihn bemerkt.
+
+Welchem unbewussten Gedanken sollte aber diese Zufallshandlung, die sich
+durch ein Vergessen ermöglichte, Ausdruck geben? Die besuchende Dame
+hatte eine ganz bestimmte Beziehung zu unserer Kur. Es war dieselbe, die
+mich seinerzeit dem leidenden Mädchen als Arzt empfohlen, und wenn ich
+nicht irre, hält sich meine Patientin zum Dank für diesen Rat
+verpflichtet. Soll die halbierte Hundertguldennote etwa ein Honorar für
+diese Vermittlung darstellen? Das bliebe noch recht befremdlich.
+
+Es kommt aber anderes Material hinzu. Einige Tage vorher hatte eine
+Vermittlerin ganz anderer Art bei einer Verwandten angefragt, ob das
+gnädige Fräulein wohl die Bekanntschaft eines gewissen Herrn machen
+wolle, und am Morgen, einige Stunden vor dem Besuche der Dame, war der
+Werbebrief des Freiers eingetroffen, der viel Anlass zur Heiterkeit
+gegeben hatte. Als nun die Dame das Gespräch mit einer Erkundigung nach
+dem Befinden meiner Patientin eröffnete, konnte sie wohl gedacht haben:
+„Den richtigen Arzt hast Du mir zwar empfohlen, wenn Du mir aber zum
+richtigen Mann (und dahinter: zu einem Kind) verhelfen könntest, wäre
+ich Dir doch dankbarer.“ Von diesem verdrängt gehaltenen Gedanken aus
+flossen ihr die beiden Vermittlerinnen in eins zusammen, und sie
+überreichte der Besucherin das Honorar, das ihre Phantasie der anderen
+zu geben bereit war. Völlig verbindlich wird diese Lösung, wenn ich
+hinzufüge, dass ich ihr erst am Abend vorher von solchen Zufalls- oder
+Symptomhandlungen erzählt hatte. Sie bediente sich dann der nächsten
+Gelegenheit, um etwas Analoges zu produzieren.
+
+Eine Gruppierung der so überaus häufigen Zufalls- und Symptomhandlungen
+könnte man vornehmen, je nachdem sie gewohnheitsmässig, regelmässig
+unter gewissen Umständen, oder vereinzelt erfolgen. Die ersteren (wie
+das Spielen mit der Uhrkette, das Zwirbeln am Bart etc.), die fast zur
+Charakteristik der betreffenden Personen dienen können, streifen an die
+mannigfaltigen Tikbewegungen und verdienen wohl im Zusammenhange mit
+letzteren behandelt zu werden. Zur zweiten Gruppe rechne ich das
+Spielen, wenn man einen Stock, das Kritzeln, wenn man einen Bleistift in
+der Hand hält, das Klimpern mit Münzen in der Tasche, das Kneten von
+Teig und anderen plastischen Stoffen, allerlei Hantierungen an seiner
+Gewandung u. dgl. mehr. Unter diesen spielenden Beschäftigungen
+verbergen sich während der psychischen Behandlung regelmässig Sinn und
+Bedeutung, denen ein anderer Ausdruck versagt ist. Gewöhnlich weiss die
+betreffende Person nichts davon, dass sie dergleichen tut, oder dass sie
+gewisse Modifikationen an ihrem gewöhnlichen Tändeln vorgenommen hat,
+und sie übersieht und überhört auch die Effekte dieser Handlungen. Sie
+hört z. B. das Geräusch nicht, das sie beim Klimpern mit Geldstücken
+hervorbringt, und benimmt sich wie erstaunt und ungläubig, wenn man sie
+darauf aufmerksam macht. Ebenso ist alles, was man, oft ohne es zu
+merken, mit seinen Kleidern vornimmt, bedeutungsvoll und der Beachtung
+des Arztes wert. Jede Veränderung des gewohnten Aufzuges, jede kleine
+Nachlässigkeit, wie etwa ein nicht schliessender Knopf, jede Spur von
+Entblössung will etwas besagen, was der Eigentümer der Kleidung nicht
+direkt sagen will, meist gar nicht zu sagen weiss. Die Deutungen dieser
+kleinen Zufallshandlungen, sowie die Beweise für diese Deutungen ergeben
+sich jedesmal mit zureichender Sicherheit aus den Begleitumständen
+während der Sitzung, aus dem eben behandelten Thema und aus den
+Einfällen, die sich einstellen, wenn man die Aufmerksamkeit auf die
+anscheinende Zufälligkeit lenkt. Wegen dieses Zusammenhanges unterlasse
+ich es, meine Behauptungen durch Mitteilung von Beispielen mit Analyse
+zu unterstützen; ich erwähne diese Dinge aber, weil ich glaube, dass sie
+bei normalen Menschen dieselbe Bedeutung haben wie bei meinen Patienten.
+
+Ich kann etwa aus meiner psychotherapeutischen Erfahrung einen Fall
+erzählen, in dem die mit einem Klumpen Brotkrume spielende Hand eine
+beredte Aussage ablegte. Mein Patient war ein noch nicht 13j., seit fast
+zwei Jahren schwer hysterischer Knabe, den ich endlich in
+psychoanalytische Behandlung nahm, nachdem ein längerer Aufenthalt in
+einer Wasserheilanstalt sich erfolglos erwiesen hatte. Er musste nach
+meiner Voraussetzung sexuelle Erfahrungen gemacht haben und seiner
+Altersstufe entsprechend von sexuellen Fragen gequält sein; ich hütete
+mich aber, ihm mit Aufklärungen zur Hilfe zu kommen, weil ich wieder
+einmal eine Probe auf meine Voraussetzungen anstellen wollte. Ich durfte
+also neugierig sein, auf welchem Wege sich das Gesuchte bei ihm andeuten
+würde. Da fiel es mir auf, dass er eines Tages irgend etwas zwischen den
+Fingern der rechten Hand rollte, damit in die Tasche fuhr, dort weiter
+spielte, es wieder hervorzog etc. Ich fragte nicht, was er in der Hand
+habe; er zeigte es mir aber, indem er plötzlich die Hand öffnete. Es war
+Brotkrume, die zu einem Klumpen zusammengeknetet war. In der nächsten
+Sitzung brachte er wieder einen solchen Klumpen mit, formte aber aus
+ihm, während wir das Gespräch führten, mit unglaublicher Raschheit und
+bei geschlossenen Augen Figuren, die mein Interesse erregten. Es waren
+unzweifelhaft Männchen mit Kopf, zwei Armen, zwei Beinen, wie die
+rohesten prähistorischen Idole, und einem Fortsatz zwischen beiden
+Beinen, den er in eine lange Spitze auszog. Kaum dass dieser gefertigt
+war, knetete er das Männchen wieder zusammen; später liess er es
+bestehen, zog aber einen ebensolchen Fortsatz an der Rückenfläche und an
+anderen Stellen aus, um die Bedeutung des ersten zu verhüllen. Ich
+wollte ihm zeigen, dass ich ihn verstanden habe, ihm aber dabei die
+Ausflucht benehmen, dass er sich bei dieser Menschen formenden Tätigkeit
+nichts gedacht habe. In dieser Absicht fragte ich ihn plötzlich, ob er
+sich an die Geschichte jenes römischen Königs erinnere, der dem
+Abgesandten seines Sohnes eine pantomimische Antwort im Garten gegeben.
+Der Knabe wollte sich nicht an das erinnern, was er doch vor so viel
+kürzerer Zeit als ich gelernt haben musste. Er fragte, ob das die
+Geschichte von dem Sklaven sei, auf dessen glattrasierten Schädel man
+die Antwort geschrieben habe. Nein, das gehört in die griechische
+Geschichte, sagte ich und erzählte: Der König Tarquinius Priscus hatte
+seinen Sohn Sextus veranlasst, sich in eine feindliche latinische Stadt
+einzuschleichen. Der Sohn, der sich unterdes Anhang in dieser Stadt
+verschafft hatte, schickte einen Boten an den König mit der Frage, was
+nun weiter geschehen solle. Der König gab keine Antwort, sondern ging in
+seinen Garten, liess sich dort die Frage wiederholen und schlug
+schweigend die grössten und schönsten Mohnköpfe ab. Dem Boten blieb
+nichts übrig als dieses dem Sextus zu berichten, der den Vater verstand
+und es sich angelegen sein liess, die angesehensten Bürger der Stadt
+durch Mord zu beseitigen.
+
+Während ich redete, hielt der Knabe in seinem Kneten inne, und als ich
+mich anschickte zu erzählen, was der König in seinem Garten tat, schon
+bei den Worten »schlug schweigend«, hatte er mit einer blitzschnellen
+Bewegung seinem Männchen den Kopf abgerissen. Er hatte mich also
+verstanden und gemerkt, dass er von mir verstanden worden war. Ich
+konnte ihn nun direkt befragen, gab ihm die Auskünfte, um die es ihm zu
+tun war, und wir hatten binnen kurzem der Neurose ein Ende gemacht.
+
+Von den vereinzelten Zufallshandlungen will ich ein Beispiel mitteilen,
+welches auch ohne Analyse eine tiefere Deutung zuliess, das die
+Bedingungen trefflich erläutert, unter denen solche Symptome vollkommen
+unauffällig produziert werden können, und an das sich eine praktisch
+bedeutsame Bemerkung anknüpfen lässt. Auf einer Sommerreise traf es
+sich, dass ich einige Tage an einem gewissen Orte auf die Ankunft meines
+Reisegefährten zu warten hatte. Ich machte unterdes die Bekanntschaft
+eines jungen Mannes, der sich gleichfalls einsam zu fühlen schien und
+sich bereitwillig mir anschloss. Da wir in demselben Hôtel wohnten,
+fügte es sich leicht, dass wir alle Mahlzeiten gemeinsam einnahmen und
+Spaziergänge miteinander machten. Am Nachmittag des dritten Tages teilte
+er mir plötzlich mit, dass er heute abends seine mit dem Eilzuge
+anlangende Frau erwarte. Mein psychologisches Interesse wurde nun rege,
+denn es war mir an meinem Gesellschafter bereits am Vormittag
+aufgefallen, dass er meinen Vorschlag zu einer grösseren Partie
+zurückgewiesen und auf unserem kleinen Spaziergang einen gewissen Weg
+als zu steil und gefährlich nicht hatte begehen wollen. Auf dem
+Nachmittagsspaziergang behauptete er plötzlich, ich müsste doch hungrig
+sein, ich sollte doch ja nicht seinetwegen die Abendmahlzeit
+aufschieben, er werde erst nach der Ankunft seiner Frau mit ihr zu Abend
+essen. Ich verstand den Wink und setzte mich an den Tisch, während er
+auf den Bahnhof ging. Am nächsten Morgen trafen wir uns in der Vorhalle
+des Hôtels. Er stellte mir seine Frau vor und fügte hinzu: Sie werden
+doch mit uns das Frühstück nehmen? Ich hatte noch eine kleine Besorgung
+in der nächsten Strasse vor und versicherte, ich würde bald nachkommen.
+Als ich dann in den Frühstückssaal trat, sah ich, dass das Paar an einem
+kleinen Fenstertisch Platz genommen hatte, auf dessen einer Seite sie
+beide sassen. Auf der Gegenseite befand sich nur ein Sessel, aber über
+dessen Lehne hing der grosse und schwere Lodenmantel des Mannes herab,
+den Platz verdeckend. Ich verstand sehr wohl den Sinn dieser gewiss
+nicht absichtlichen, aber darum um so ausdrucksvolleren Lagerung. Es
+hiess: für Dich ist hier kein Platz, Du bist jetzt überflüssig. Der Mann
+bemerkte es nicht, dass ich vor dem Tische stehen blieb, ohne mich zu
+setzen, wohl aber die Dame, die ihren Mann sofort anstiess und ihm
+zuflüsterte: Du hast ja dem Herrn den Platz verlegt.
+
+Bei diesem wie bei anderen ähnlichen Erlebnissen habe ich mir gesagt,
+dass die unabsichtlich ausgeführten Handlungen unvermeidlich zur Quelle
+von Missverständnissen im menschlichen Verkehr werden müssen. Der Täter,
+der von einer mit ihnen verknüpften Absicht nichts weiss, rechnet sich
+dieselben nicht an und hält sich nicht verantwortlich für sie. Der
+andere hingegen erkennt, indem er regelmässig auch solche Handlungen
+seines Partners zu Schlüssen über dessen Absichten und Gesinnungen
+verwertet, mehr von den psychischen Vorgängen des Fremden, als dieser
+selbst zuzugeben bereit ist und mitgeteilt zu haben glaubt. Letzterer
+aber entrüstet sich, wenn ihm diese aus seinen Symptomhandlungen
+gezogenen Schlüsse vorgehalten werden, erklärt sie für grundlos, da ihm
+das Bewusstsein für die Absicht bei der Ausführung fehlt, und klagt über
+Missverständnis von Seiten des anderen. Genau besehen beruht ein solches
+Missverständnis auf einem Zufein- und Zuvielverstehen. Je »nervöser« zwei
+Menschen sind, desto eher werden sie einander Anlass zu Entzweiungen
+bieten, deren Begründung jeder für seine eigene Person ebenso bestimmt
+leugnet, wie er sie für die Person des anderen als gesichert annimmt.
+Und dies ist wohl die Strafe für die innere Unaufrichtigkeit, dass die
+Menschen unter den Vorwänden des Vergessens, Vergreifens und der
+Unabsichtlichkeit Regungen den Ausdruck gestatten, die sie besser sich
+und anderen eingestehen würden, wenn sie sie schon nicht beherrschen
+können. Man kann in der Tat ganz allgemein behaupten, dass jedermann
+fortwährend psychische Analyse an seinen Nebenmenschen betreibt und
+diese infolgedessen besser kennen lernt als jeder einzelne sich selbst.
+Der Weg zur Befolgung der Mahnung γνῶθι σεαυτὸν führt durch das Studium
+seiner eigenen scheinbar zufälligen Handlungen und Unterlassungen.
+
+
+
+
+IX.
+
+Irrtümer.
+
+
+Die Irrtümer des Gedächtnisses sind vom Vergessen mit Fehlerinnern nur
+durch den einen Zug unterschieden, dass der Irrtum (das Fehlerinnern)
+nicht als solcher erkannt wird, sondern Glauben findet. Der Gebrauch des
+Ausdruckes »Irrtum« scheint aber noch an einer anderen Bedingung zu
+hängen. Wir sprechen von »Irren« anstatt von »falsch Erinnern«, wo in
+dem zu reproduzierenden psychischen Material der Charakter der
+objektiven Realität hervorgehoben werden soll, wo also etwas anderes
+erinnert werden soll als eine Tatsache meines eigenen psychischen
+Lebens, vielmehr etwas, was der Bestätigung oder Widerlegung durch die
+Erinnerung anderer zugänglich ist. Den Gegensatz zum Gedächtnisirrtum in
+diesem Sinn bildet die Unwissenheit.
+
+In meinem Buche »Die Traumdeutung (1900)« habe ich mich einer Reihe von
+Verfälschungen an geschichtlichem und überhaupt tatsächlichem Material
+schuldig gemacht, auf die ich nach dem Erscheinen des Buches mit
+Verwunderung aufmerksam geworden bin. Ich habe bei näherer Prüfung
+derselben gefunden, dass sie nicht meiner Unwissenheit entsprungen sind,
+sondern sich auf Irrtümer des Gedächtnisses zurückleiten, welche sich
+durch Analyse aufklären lassen.
+
+a) Auf p. 266 bezeichne ich als den Geburtsort _Schillers_ die Stadt
+_Marburg_, deren Name in der Steiermark wiederkehrt. Der Irrtum findet
+sich in der Analyse eines Traumes während einer Nachtreise, aus dem ich
+durch den vom Kondukteur ausgerufenen Stationsnamen _Marburg_ geweckt
+wurde. Im Trauminhalt wird nach einem Buch von _Schiller_ gefragt. Nun
+ist _Schiller_ nicht in der Universitätsstadt _Marburg_, sondern in dem
+schwäbischen _Marbach_ geboren. Ich behaupte auch, dass ich dies immer
+gewusst habe.
+
+b) Auf p. 135 wird _Hannibals_ Vater _Hasdrubal_ genannt. Dieser Irrtum
+war mir besonders ärgerlich, hat mich aber in der Auffassung solcher
+Irrtümer am meisten bestärkt. In der Geschichte der _Barkiden_ dürften
+wenige der Leser des Buches besser Bescheid wissen als der Verfasser,
+der diesen Fehler niederschrieb und ihn bei drei Korrekturen übersah.
+Der Vater _Hannibals_ hiess _Hamilkar Barkas_, _Hasdrubal_ war der Name
+von _Hannibals_ Bruder, übrigens auch der seines Schwagers und
+Vorgängers im Kommando.
+
+c) Auf p. 177 und p. 370 behaupte ich, dass _Zeus_ seinen Vater Kronos
+entmannt und ihn vom Throne stürzt. Diesen Greuel habe ich aber
+irrtümlich um eine Generation vorgeschoben; die griechische Mythologie
+lässt ihn von _Kronos_ an seinem Vater _Uranos_ verüben.
+
+Wie ist es nun zu erklären, dass mein Gedächtnis in diesen Punkten
+Ungetreues lieferte, während es mir sonst, wie sich Leser des Buches
+überzeugen können, das entlegenste und ungebräuchlichste Material zur
+Verfügung stellte? Und ferner, dass ich bei drei sorgfältig
+durchgeführten Korrekturen wie mit Blindheit geschlagen an diesen
+Irrtümern vorbeiging?
+
+Man hat von _Lichtenberg_ gesagt, wo er einen Witz gemacht habe, dort
+liege ein Problem verborgen. Ähnlich kann man über die hier angeführten
+Stellen meines Buches behaupten: wo ein Irrtum vorliegt, da steckt eine
+Verdrängung dahinter. Richtiger gesagt: eine Unaufrichtigkeit, eine
+Entstellung, die schliesslich auf Verdrängtem fusst. Ich bin bei der
+Analyse der dort mitgeteilten Träume durch die blosse Natur der Themata,
+auf welche sich die Traumgedanken beziehen, genötigt gewesen, einerseits
+die Analyse irgendwo vor ihrer Abrundung abzubrechen, andererseits einer
+indiskreten Einzelheit durch eine leise Entstellung die Schärfe zu
+benehmen. Ich konnte nicht anders und hatte auch keine andere Wahl, wenn
+ich überhaupt Beispiele und Belege vorbringen wollte; meine Zwangslage
+leitete sich mit Notwendigkeit aus der Eigenschaft der Träume ab,
+Verdrängtem, d. h. Bewusstseinsunfähigem, Ausdruck zu geben. Es dürfte
+trotzdem genug übrig geblieben sein, woran empfindlichere Seelen Anstoss
+genommen haben. Die Entstellung oder Verschweigung der mir selbst noch
+bekannten fortsetzenden Gedanken hat sich nun nicht spurlos durchführen
+lassen. Was ich unterdrücken wollte, hat sich oftmals wider meinen
+Willen den Zugang in das von mir Aufgenommene erkämpft und ist darin als
+von mir unbemerkter Irrtum zum Vorschein gekommen. In allen drei
+hervorgehobenen Beispielen liegt übrigens das nämliche Thema zu Grunde;
+die Irrtümer sind Abkömmlinge verdrängter Gedanken, die sich mit meinem
+verstorbenen Vater beschäftigen.
+
+ad. a) Wer den auf p. 266 analysierten Traum durchliest, wird teils
+unverhüllt erfahren, teils aus Andeutungen erraten können, dass ich bei
+Gedanken abgebrochen habe, die eine unfreundliche Kritik am Vater
+enthalten hätten. In der Fortsetzung dieses Zuges von Gedanken und
+Erinnerungen liegt nun eine ärgerliche Geschichte, in welcher Bücher
+eine Rolle spielen und ein Geschäftsfreund des Vaters, der den Namen
+_Marburg_ führt, denselben Namen, durch dessen Anruf in der
+gleichnamigen Südbahnstation ich aus dem Schlaf geweckt wurde. Diesen
+Herrn _Marburg_ wollte ich bei der Analyse mir und den Lesern
+unterschlagen; er rächte sich dadurch, dass er sich dort einmengte, wo
+er nicht hingehört, und den Namen des Geburtsortes _Schillers_ aus
+_Marbach_ in _Marburg_ veränderte.
+
+ad. b) Der Irrtum _Hasdrubal_ anstatt _Hamilkar_, der Name des Bruders
+an Stelle des Namens des Vaters, ereignet sich gerade in einem
+Zusammenhange, der von den Hannibalphantasien meiner Gymnasiastenjahre
+und von meiner Unzufriedenheit mit dem Benehmen des Vaters gegen die
+»Feinde unseres Volkes« handelt. Ich hätte fortsetzen und erzählen
+können, wie mein Verhältnis zum Vater durch einen Besuch in England
+verändert wurde, der mich die Bekanntschaft meines dort lebenden
+Halbbruders aus früherer Ehe des Vaters machen liess. Mein Bruder hat
+einen ältesten Sohn, der mir gleichalterig ist; die Phantasien, wie
+anders es geworden wäre, wenn ich nicht als Sohn des Vaters, sondern des
+Bruders zur Welt gekommen wäre, fanden also kein Hindernis an den
+Altersrelationen. Diese unterdrückten Phantasien fälschten nun an der
+Stelle, wo ich in der Analyse abbrach, den Text meines Buches, indem sie
+mich nötigten, den Namen des Bruders für den des Vaters zu setzen.
+
+ad. c) Dem Einfluss der Erinnerung an diesen selben Bruder schreibe ich
+es zu, dass ich die mythologischen Greuel der griechischen Götterwelt um
+eine Generation vorgeschoben habe. Von den Mahnungen des Bruders ist mir
+lange Zeit eine im Gedächtnis geblieben: „Vergiss nicht, in Bezug auf
+Lebensführung, eines“, hatte er mir gesagt, „dass Du nicht der zweiten,
+sondern eigentlich der dritten Generation vom Vater aus angehörst.“
+Unser Vater hatte sich in späteren Jahren wieder verheiratet und war um
+so vieles älter als seine Kinder zweiter Ehe. Ich begehe den
+besprochenen Irrtum im Buche gerade, wo ich von der Pietät zwischen
+Eltern und Kindern handle.
+
+Es ist auch einige Male vorgekommen, dass Freunde und Patienten, deren
+Träume ich berichtete, oder auf die ich in den Traumanalysen anspielte,
+mich aufmerksam machten, die Umstände der gemeinsam erlebten Begebenheit
+seien von mir ungenau erzählt worden. Das wären nun wiederum historische
+Irrtümer. Ich habe die einzelnen Fälle nach der Richtigstellung
+nachgeprüft und mich gleichfalls überzeugt, dass meine Erinnerung des
+Sachlichen nur dort ungetreu war, wo ich in der Analyse etwas mit
+Absicht entstellt oder verhehlt hatte. Auch hier wieder _ein unbemerkter
+Irrtum als Ersatz für eine absichtliche Verschweigung oder Verdrängung_.
+
+Von diesen Irrtümern, die der Verdrängung entspringen, heben sich scharf
+andere ab, die auf wirklicher Unwissenheit beruhen. So war es z. B.
+Unwissenheit, wenn ich auf einem Ausflug in die _Wachau_ den Aufenthalt
+des Revolutionärs _Fischhof_ berührt zu haben glaubte. Die beiden Orte
+haben nur den Namen gemein; das _Emmersdorf_ _Fischhofs_ liegt in
+Kärnthen. Ich wusste es aber nicht anders.
+
+Man wird vielleicht nicht geneigt sein, die Klasse von Irrtümern, für
+die ich hier die Aufklärung gebe, für sehr zahlreich oder besonders
+bedeutungsvoll zu halten. Ich gebe aber zu bedenken, ob man nicht Grund
+hat, die gleichen Gesichtspunkte auch auf die Beurteilung der ungleich
+wichtigeren _Urteilsirrtümer_ der Menschen im Leben und in der
+Wissenschaft auszudehnen. Nur den auserlesensten und ausgeglichensten
+Geistern scheint es möglich zu sein, das Bild der wahrgenommenen
+äusseren Realität vor der Verzerrung zu bewahren, die es sonst beim
+Durchgang durch die psychische Individualität des Wahrnehmenden erfährt.
+
+
+
+
+X.
+
+Determinismus. -- Zufalls- und Aberglauben. -- Gesichtspunkte.
+
+
+Als das allgemeine Ergebnis der vorstehenden Einzelerörterungen kann man
+folgende Einsicht hinstellen: _Gewisse Unzulänglichkeiten unserer
+psychischen Leistungen_ -- deren gemeinsamer Charakter sogleich näher
+bestimmt werden soll -- _und gewisse absichtslos erscheinende
+Verrichtungen erweisen sich, wenn man das Verfahren der
+psychoanalytischen Untersuchung auf sie anwendet, als wohlmotiviert und
+durch dem Bewusstsein unbekannte Motive determiniert_.
+
+Um in die Klasse der so zu erklärenden Phänomene eingereiht zu werden,
+muss eine psychische Fehlleistung folgenden Bedingungen genügen:
+
+a) Sie darf nicht über ein gewisses Mass hinausgehen, welches von
+unserer Schätzung festgesetzt ist und durch den Ausdruck »innerhalb der
+Breite des Normalen« bezeichnet wird.
+
+b) Sie muss den Charakter der momentanen und zeitweiligen Störung an
+sich tragen. Wir müssen die nämliche Leistung vorher korrekter
+ausgeführt haben oder uns jederzeit zutrauen, sie korrekter auszuführen.
+Wenn wir von anderer Seite korrigiert werden, müssen wir die Richtigkeit
+der Korrektur und die Unrichtigkeit unseres eigenen psychischen
+Vorganges sofort erkennen.
+
+c) Wenn wir die Fehlleistung überhaupt wahrnehmen, dürfen wir von einer
+Motivierung derselben nichts in uns verspüren, sondern müssen versucht
+sein, sie durch »Unaufmerksamkeit« zu erklären oder als »Zufälligkeit«
+hinzustellen.
+
+Es verbleiben somit in dieser Gruppe die Fälle von Vergessen und die
+Irrtümer bei besserem Wissen, das Versprechen, Verlesen, Verschreiben,
+Vergreifen und die sog. Zufallshandlungen. Die gleiche Zusammensetzung
+mit der Vorsilbe _ver_ deutet für die meisten dieser Phänomene die
+innere Gleichartigkeit sprachlich an. An die Aufklärung dieser so
+bestimmten psychischen Vorgänge knüpft aber eine Reihe von Bemerkungen
+an, die zum Teil ein weitergehendes Interesse erwecken dürfen.
+
+I. Indem wir einen Teil unserer psychischen Leistungen als unaufklärbar
+durch Zielvorstellungen preisgeben, verkennen wir den Umfang der
+Determinierung im Seelenleben. Dieselbe reicht hier und noch auf anderen
+Gebieten weiter, als wir es vermuten. Ich habe im Jahre 1900 in einem
+Aufsatz des Literarhistorikers _R. M. Meyer_ in der »Zeit« ausgeführt
+und an Beispielen erläutert gefunden, dass es unmöglich ist, absichtlich
+und willkürlich einen Unsinn zu komponieren. Seit längerer Zeit weiss
+ich, dass man es nicht zustande bringt, sich eine Zahl nach freiem
+Belieben einfallen zu lassen, ebensowenig wie etwa einen Namen.
+Untersucht man die scheinbar willkürlich gebildete, etwa mehrstellige,
+wie im Scherz oder Übermut ausgesprochene Zahl, so erweist sich deren
+strenge Determinierung, die man wirklich nicht für möglich gehalten
+hätte. Ich will nun zunächst ein Beispiel eines willkürlich gewählten
+Vornamens kurz erörtern und dann ein analoges Beispiel einer
+»gedankenlos hingeworfenen« Zahl ausführlicher analysieren.
+
+α) Im Begriffe, die Krankengeschichte einer meiner Patientinnen für die
+Publikation herzurichten, erwäge ich, welchen Vornamen ich ihr in der
+Arbeit geben soll. Die Auswahl scheint sehr gross; gewiss schliessen
+sich einige Namen von vorne herein aus, in erster Linie der echte Name,
+sodann die Namen meiner eigenen Familienangehörigen, an denen ich
+Anstoss nehmen würde, etwa noch andere Frauennamen von besonders
+seltsamem Klang; im übrigen aber brauchte ich um einen solchen Namen
+nicht verlegen zu sein. Man sollte erwarten und ich erwarte selbst, dass
+sich mir eine ganze Schar weiblicher Namen zur Verfügung stellen wird.
+Anstatt dessen taucht ein einzelner auf, kein zweiter neben ihm, der
+Name _Dora_. Ich frage nach seiner Determinierung. Wer heisst denn nur
+sonst Dora? Ungläubig möchte ich den nächsten Einfall zurückweisen, der
+lautet, dass das Kindermädchen meiner Schwester so heisst. Aber ich
+besitze soviel Selbstzucht oder Übung im Analysieren, dass ich den
+Einfall festhalte und weiterspinne. Da fällt mir auch sofort eine kleine
+Begebenheit des vorigen Abends ein, welche die gesuchte Determinierung
+bringt. Ich sah auf dem Tisch im Speisezimmer meiner Schwester einen
+Brief liegen mit der Aufschrift: „An Fräulein Rosa W.“ Erstaunt fragte
+ich, wer so heisst, und wurde belehrt, dass die vermeintliche Dora
+eigentlich Rosa heisst, und diesen ihren Namen beim Eintritt ins Haus
+ablegen musste, weil meine Schwester den Ruf »Rosa« auch auf ihre eigene
+Person beziehen kann. Ich sage bedauernd: Die armen Leute, nicht einmal
+ihren Namen können sie beibehalten! Wie ich mich jetzt besinne, wurde
+ich dann für einen Moment still und begann an allerlei ernsthafte Dinge
+zu denken, die ins Unklare verliefen, die ich mir jetzt aber leicht
+bewusst machen könnte. Als ich dann am nächsten Tag nach einem Namen für
+eine Person suchte, _die ihren eigenen nicht beibehalten durfte_, fiel
+mir kein anderer als »Dora« ein. Die Ausschliesslichkeit beruht hier auf
+fester inhaltlicher Verknüpfung, denn in der Geschichte meiner Patientin
+rührte ein auch für den Verlauf der Kur entscheidender Einfluss von der
+im fremden Haus dienenden Person, von einer Gouvernante, her.
+
+β) In einem Briefe an meinen Freund in B. kündige ich ihm an, dass ich
+jetzt die Korrekturen der Traumdeutung abgeschlossen habe und nichts
+mehr an dem Werk ändern will, »möge es auch =2467= Fehler enthalten«.
+Ich versuche sofort, mir diese Zahl aufzuklären und füge die kleine
+Analyse noch als Nachschrift dem Briefe an. Am besten zitiere ich jetzt,
+wie ich damals geschrieben, als ich mich auf frischer Tat ertappte:
+
+„Noch rasch einen Beitrag zur Psychopathologie des Alltagslebens. Du
+findest im Brief die Zahl 2467 als übermütige Willkürschätzung der
+Fehler, die sich im Traumbuch finden werden. Es soll heissen: irgend
+eine grosse Zahl, und da stellt sich diese ein. Nun gibt es aber nichts
+Willkürliches, Undeterminiertes im Psychischen. Du wirst also auch mit
+Recht erwarten, dass das Unbewusste sich beeilt hat, die Zahl zu
+determinieren, die von dem Bewussten freigelassen wurde. Nun hatte ich
+gerade vorher in der Zeitung gelesen, dass ein General E. M. als
+Feldzeugmeister in den Ruhestand getreten. Du musst wissen, der Mann
+interessiert mich. Während ich als militärärztlicher Eleve diente, kam
+er einmal, damals Oberst, in den Krankenstand und sagte zum Arzt: „Sie
+müssen mich aber in 8 Tagen gesund machen, denn ich habe etwas zu
+arbeiten, worauf der Kaiser wartet.“ Damals nahm ich mir vor, die
+Laufbahn des Mannes zu verfolgen, und siehe da, heute (1899) ist er am
+Ende derselben, Feldzeugmeister und schon im Ruhestande. Ich wollte
+ausrechnen, in welcher Zeit er diesen Weg zurückgelegt, und nahm an,
+dass ich ihn 1882 im Spital gesehen. Das wären also 17 Jahre. Ich
+erzähle meiner Frau davon und sie bemerkt: „Da müsstest Du also auch
+schon im Ruhestande sein?“ Und ich protestiere: Davor bewahre mich Gott.
+Nach diesem Gespräch setze ich mich an den Tisch, um Dir zu schreiben.
+Der frühere Gedankengang setzt sich aber fort und mit gutem Recht. Es
+war falsch gerechnet; ich habe einen festen Punkt dafür in meiner
+Erinnerung. Meine Grossjährigkeit, meinen =24.= Geburtstag also, habe
+ich im Militärarrest gefeiert (weil ich mich eigenmächtig absentiert
+hatte). Das war also 1880; es sind 19 Jahre her. Da hast Du nun die Zahl
+=24= in 2467! Nimm nun meine Alterszahl 43 und gib 24 Jahre hinzu, so
+bekommst Du die =67=! D. h. auf die Frage, ob ich auch in den Ruhestand
+treten will, habe ich mir im Wunsch noch 24 Jahre Arbeit zugelegt.
+Offenbar bin ich gekränkt darüber, dass ich es in dem Intervall, durch
+das ich den Oberst M. verfolgt, selbst nicht weit gebracht habe, und
+doch wie in einer Art von Triumph darüber, dass er jetzt schon fertig
+ist, während ich noch Alles vor mir habe. Da darf man doch mit Recht
+sagen, dass nicht einmal die absichtslos hingeworfene Zahl 2467 ihrer
+Determinierung aus dem Unbewussten entbehrt.“
+
+Seit diesem ersten Beispiel von Aufklärung einer scheinbar willkürlich
+gewählten Zahl habe ich den gleichen Versuch vielmals mit dem nämlichen
+Erfolg wiederholt; aber die meisten Fälle sind so sehr intimen Inhalts,
+dass sie sich der Mitteilung entziehen. Gerade an diesen Analysen ist
+mir zweierlei besonders auffällig: Erstens die geradezu somnambule
+Sicherheit, mit der ich auf das mir unbekannte Ziel losgehe, mich in
+einen rechnenden Gedankengang versenke, der dann plötzlich bei der
+gesuchten Zahl angelangt ist, und die Raschheit, mit der sich die ganze
+Nacharbeit vollzieht; zweitens aber der Umstand, dass die Zahlen meinem
+unbewussten Denken so bereitwillig zur Verfügung stehen, während ich
+ein schlechter Rechner bin und die grössten Schwierigkeiten habe, mir
+Jahreszahlen, Hausnummern und dergleichen bewusst zu merken. Ich finde
+übrigens in diesen unbewussten Gedankenoperationen mit Zahlen eine
+Neigung zum Aberglauben, deren Herkunft mir selbst noch fremd ist. Meist
+stosse ich auf Spekulationen über die Lebensdauer meiner selbst und der
+mir teuren Personen, und bestimmend auf die unbewussten Spielereien muss
+eingewirkt haben, dass mein Freund in B. die Lebenszeiten der Menschen
+zum Gegenstand seiner auf biologische Einheiten gegründeten Rechnungen
+genommen hat. Ich bin nun mit einer der Voraussetzungen, von denen er
+hierbei ausgeht, nicht einverstanden, möchte aus höchst egoistischen
+Motiven gerne gegen ihn Recht behalten und scheine nun diese Rechnungen
+auf meine Art nachzuahmen.
+
+II. Diese Einsicht in die Determinierung scheinbar willkürlich gewählter
+Namen und Zahlen kann vielleicht zur Klärung eines anderen Problems
+beitragen. Gegen die Annahme eines durchgehenden psychischen
+Determinismus berufen sich bekanntlich viele Personen auf ein besonderes
+Überzeugungsgefühl für die Existenz eines freien Willens. Dieses
+Überzeugungsgefühl besteht und weicht auch dem Glauben an den
+Determinismus nicht. Es muss wie alle normalen Gefühle durch irgend
+etwas berechtigt sein. Es äussert sich aber, soviel ich beobachten kann,
+nicht bei den grossen und wichtigen Willensentscheidungen; bei diesen
+Gelegenheiten hat man vielmehr die Empfindung des psychischen Zwanges
+und beruft sich auf sie („Hier stehe ich, ich kann nicht anders“).
+Hingegen möchte man gerade bei den belanglosen, indifferenten
+Entschliessungen versichern, dass man ebensowohl anders hätte handeln
+können, dass man aus freiem, nicht motiviertem Willen gehandelt hat.
+Nach unseren Analysen braucht man nun das Recht des Überzeugungsgefühles
+vom freien Willen nicht zu bestreiten. Führt man die Unterscheidung der
+Motivierung aus dem Bewussten von der Motivierung aus dem Unbewussten
+ein, so berichtet uns das Überzeugungsgefühl, dass die bewusste
+Motivierung sich nicht auf alle unsere motorischen Entscheidungen
+erstreckt. Minima non curat praetor. Was aber so von der einen Seite
+frei gelassen wird, das empfängt seine Motivierung von anderer Seite,
+aus dem Unbewussten, und so ist die Determinierung im Psychischen doch
+lückenlos durchgeführt.
+
+III. Wenngleich dem bewussten Denken die Kenntnis von der Motivierung
+der besprochenen Fehlleistungen nach der ganzen Sachlage abgehen muss,
+so wäre es doch erwünscht, einen psychologischen Beweis für deren
+Existenz aufzufinden; ja es ist aus Gründen, die sich bei näherer
+Kenntnis des Unbewussten ergeben, wahrscheinlich, dass solche Beweise
+irgendwo auffindbar sind. Es lassen sich wirklich auf zwei Gebieten
+Phänomene nachweisen, welche einer unbewussten und darum verschobenen
+Kenntnis von dieser Motivierung zu entsprechen scheinen.
+
+a) Es ist ein auffälliger und allgemein bemerkter Zug im Verhalten der
+Paranoiker, dass sie den kleinen, sonst von uns vernachlässigten Details
+im Benehmen der anderen die grösste Bedeutung beilegen, dieselben
+ausdeuten und zur Grundlage weitgehender Schlüsse machen. Der letzte
+Paranoiker z. B., den ich gesehen habe, schloss auf ein allgemeines
+Einverständnis in seiner Umgebung, weil die Leute bei seiner Abreise auf
+dem Bahnhof eine gewisse Bewegung mit der einen Hand gemacht hatten. Ein
+anderer hat die Art notiert, wie die Leute auf der Strasse gehen, mit
+den Spazierstöcken fuchteln u. dgl.[24]
+
+Die Kategorie des Zufälligen, der Motivierung nicht Bedürftigen, welche
+der Normale für einen Teil seiner eigenen psychischen Leistungen und
+Fehlleistungen gelten lässt, verwirft der Paranoiker also in der
+Anwendung auf die psychischen Äusserungen der anderen. Alles, was er an
+den anderen bemerkt, ist bedeutungsvoll, alles ist deutbar. Wie kommt er
+nur dazu? Er projiziert wahrscheinlich in das Seelenleben der anderen,
+was im eigenen unbewusst vorhanden ist, hier wie in so vielen ähnlichen
+Fällen. In der Paranoia drängt sich eben so vielerlei zum Bewusstsein
+durch, was wir bei Normalen und Neurotikern erst durch die Psychoanalyse
+als im Unbewussten vorhanden nachweisen.[25] Der Paranoiker hat also
+hierin in gewissem Sinne Recht, er erkennt etwas, was dem Normalen
+entgeht, er sieht schärfer als das normale Denkvermögen, aber die
+Verschiebung des so erkannten Sachverhaltes auf andere macht seine
+Erkenntnis wertlos. Die Rechtfertigung der einzelnen paranoischen
+Deutungen wird man dann hoffentlich von mir nicht erwarten. Das Stück
+Berechtigung aber, welches wir der Paranoia bei dieser Auffassung der
+Zufallshandlungen zugestehen, wird uns das psychologische Verständnis
+der Überzeugung erleichtern, welche sich beim Paranoiker an alle diese
+Deutungen geknüpft hat. _Es ist eben etwas Wahres daran_; auch unsere
+nicht als krankhaft zu bezeichnenden Urteilsirrtümer erwerben das ihnen
+zugehörige Überzeugungsgefühl auf keine andere Art. Dies _Gefühl_ ist
+für ein gewisses Stück des irrtümlichen Gedankenganges oder für die
+Quelle, aus der er stammt, berechtigt und wird dann von uns auf den
+übrigen Zusammenhang ausgedehnt.
+
+b) Ein anderer Hinweis auf die unbewusste und verschobene Kenntnis der
+Motivierung bei Zufalls- und Fehlleistungen findet sich in den
+Phänomenen des Aberglaubens. Ich will meine Meinung durch die Diskussion
+des kleinen Erlebnisses klar legen, welches für mich der Ausgangspunkt
+dieser Überlegungen war.
+
+Von den Ferien zurückgekehrt, richten sich meine Gedanken alsbald auf
+die Kranken, die mich in dem neu beginnenden Arbeitsjahr beschäftigen
+sollen. Mein erster Weg gilt einer sehr alten Dame, bei der ich (siehe
+oben) seit Jahren die nämlichen ärztlichen Manipulationen zweimal
+täglich vornehme. Wegen dieser Gleichförmigkeit haben sich unbewusste
+Gedanken sehr häufig auf dem Wege zu der Kranken und während der
+Beschäftigung mit ihr Ausdruck verschafft. Sie ist über 90 Jahre alt; es
+liegt also nahe, sich bei Beginn eines jeden Jahres zu fragen, wie lange
+sie wohl noch zu leben hat. An dem Tage, von dem ich erzähle, habe ich
+Eile, nehme also einen Wagen, der mich vor ihr Haus führen soll. Jeder
+der Kutscher auf dem Wagenstandplatz vor meinem Hause kennt die Adresse
+der alten Frau, denn jeder hat mich schon oftmals dahin geführt. Heute
+ereignet es sich nun, dass der Kutscher nicht vor ihrem Hause, sondern
+vor dem gleichbezifferten in einer nahegelegenen und wirklich ähnlich
+aussehenden Parallelstrasse Halt macht. Ich merke den Irrtum und werfe
+ihn dem Kutscher vor, der sich entschuldigt. Hat das nun etwas zu
+bedeuten, dass ich vor ein Haus geführt werde, in dem ich die alte Dame
+nicht vorfinde? Für mich gewiss nicht, aber wenn ich _abergläubisch_
+wäre, würde ich in dieser Begebenheit ein Vorzeichen erblicken, einen
+Fingerzeig des Schicksals, dass dies Jahr das letzte für die alte Frau
+sein wird. Recht viele Vorzeichen, welche die Geschichte aufbewahrt hat,
+sind in keiner besseren Symbolik begründet gewesen. _Ich_ erkläre
+allerdings den Vorfall für eine Zufälligkeit ohne weiteren Sinn.
+
+Ganz anders läge der Fall, wenn ich den Weg zu Fuss gemacht und dann in
+»Gedanken«, in der »Zerstreutheit« vor das Haus der Parallelstrasse
+anstatt vors richtige gekommen wäre. Das würde ich für keinen Zufall
+erklären, sondern für eine der Deutung bedürftige Handlung mit
+unbewusster Absicht. Diesem »_Vergehen_« müsste ich wahrscheinlich die
+Deutung geben, dass ich die alte Dame bald nicht mehr anzutreffen
+erwarte.
+
+Ich unterscheide mich also von einem Abergläubischen in folgendem:
+
+Ich glaube nicht, dass ein Ereignis, an dessen Zustandekommen mein
+Seelenleben unbeteiligt ist, mir etwas Verborgenes über die zukünftige
+Gestaltung der Realität lehren kann; ich glaube aber, dass eine
+unbeabsichtigte Äusserung meiner eigenen Seelentätigkeit mir allerdings
+etwas Verborgenes enthüllt, was wiederum nur meinem Seelenleben
+angehört; ich glaube zwar an äusseren (realen) Zufall, aber nicht an
+innere (psychische) Zufälligkeit. Der Abergläubische umgekehrt: er weiss
+nichts von der Motivierung seiner zufälligen Handlungen und
+Fehlleistungen, er glaubt, dass es psychische Zufälligkeiten gibt; dafür
+ist er geneigt, dem äusseren Zufall eine Bedeutung zuzuschreiben, die
+sich im realen Geschehen äussern wird, im Zufall ein Ausdrucksmittel für
+etwas draussen ihm Verborgenes zu sehen. Die Unterschiede zwischen mir
+und dem Abergläubischen sind zwei: erstens projiziert er eine
+Motivierung nach aussen, die ich innen suche; zweitens deutet er den
+Zufall durch ein Geschehen, den ich auf einen Gedanken zurückführe. Aber
+das Verborgene bei ihm entspricht dem Unbewussten bei mir, und der
+Zwang, den Zufall nicht als Zufall gelten zu lassen, sondern ihn zu
+deuten, ist uns beiden gemeinsam.
+
+Ich nehme nun an, dass diese bewusste Unkenntnis und unbewusste Kenntnis
+von der Motivierung der psychischen Zufälligkeiten eine der psychischen
+Wurzeln des Aberglaubens ist. _Weil_ der Abergläubische von der
+Motivierung der eigenen zufälligen Handlungen nichts weiss, und weil die
+Tatsache dieser Motivierung nach einem Platz in seiner Anerkennung
+drängt, ist er genötigt, sie durch Verschiebung in der Aussenwelt
+unterzubringen. Besteht ein solcher Zusammenhang, so wird er kaum auf
+diesen einzelnen Fall beschränkt sein. Ich glaube in der Tat, dass ein
+grosses Stück der mythologischen Weltauffassung, die weit bis in die
+modernsten Religionen hinein reicht, _nichts anderes ist als in die
+Aussenwelt projizierte Psychologie_. Die dunkle Erkenntnis psychischer
+Faktoren und Verhältnisse[26] des Unbewussten spiegelt sich -- es ist
+schwer, es anders zu sagen, die Analogie mit der Paranoia muss hier zur
+Hilfe genommen werden -- in der Konstruktion einer _übersinnlichen
+Realität_, welche von der Wissenschaft in _Psychologie des Unbewussten_
+zurückverwandelt werden soll. Man könnte sich getrauen, die Mythen vom
+Paradies und Sündenfall, von Gott, vom Guten und Bösen, von der
+Unsterblichkeit und dgl. in solcher Weise aufzulösen, die _Metaphysik_
+in _Metapsychologie_ umzusetzen. Die Kluft zwischen der Verschiebung des
+Paranoikers und der des Abergläubischen ist minder gross, als sie auf
+den ersten Blick erscheint. Als die Menschen zu denken begannen, waren
+sie bekanntlich genötigt, die Aussenwelt anthropomorphisch in eine
+Vielheit von Persönlichkeiten nach ihrem Gleichnis aufzulösen; die
+Zufälligkeiten, die sie abergläubisch deuteten, waren also Handlungen,
+Äusserungen von Personen, und sie haben sich demnach genau so benommen
+wie die Paranoiker, welche aus den unscheinbaren Anzeichen, die ihnen
+die Anderen geben, Schlüsse ziehen, und wie die Gesunden alle, welche
+mit Recht die zufälligen und unbeabsichtigten Handlungen ihrer
+Nebenmenschen zur Grundlage der Schätzung ihres Charakters machen. Der
+Aberglaube erscheint nur so sehr deplaziert in unserer modernen,
+naturwissenschaftlichen, aber noch keineswegs abgerundeten
+Weltanschauung; in der Weltanschauung vorwissenschaftlicher Zeiten und
+Völker war er berechtigt und konsequent.
+
+Der Römer, der eine wichtige Unternehmung aufgab, wenn ihm ein widriger
+Vogelflug begegnete, war also relativ im Recht; er handelte konsequent
+nach seinen Voraussetzungen. Wenn er aber von der Unternehmung abstand,
+weil er an der Schwelle seiner Tür gestolpert war (»Un Romain
+retournerait«), so war er uns Ungläubigen auch absolut überlegen, ein
+besserer Seelenkundiger, als wir uns zu sein bemühen. Denn dies Stolpern
+konnte ihm die Existenz eines Zweifels, einer Gegenströmung in seinem
+Innern beweisen, deren Kraft sich im Momente der Ausführung von der
+Kraft seiner Intention abziehen konnte. Des vollen Erfolges ist man
+nämlich nur dann sicher, wenn alle Seelenkräfte einig dem gewünschten
+Ziel entgegenstreben. Wie antwortet _Schillers_ _Tell_, der so lange
+gezaudert, den Apfel vom Haupt seines Knaben zu schiessen, auf die Frage
+des Vogts, wozu er den zweiten Pfeil eingesteckt?
+
+ „Mit diesem zweiten Pfeil durchbohrt' ich -- Euch,
+ Wenn ich mein liebes Kind getroffen hätte,
+ Und _Euer_ -- wahrlich -- hätt' ich _nicht_ gefehlt.“
+
+IV. Als ich unlängst Gelegenheit hatte, einem philosophisch gebildeten
+Kollegen einige Beispiele von Namenvergessen mit Analyse vorzutragen,
+beeilte er sich zu erwidern: Das ist sehr schön, aber bei mir geht das
+Namenvergessen anders zu. So leicht darf man es sich offenbar nicht
+machen; ich glaube nicht, dass mein Kollege je vorher an eine Analyse
+bei Namenvergessen gedacht hatte; er konnte auch nicht sagen, wie es bei
+ihm anders zugehe. Aber seine Bemerkung trifft doch ein Problem, welches
+viele in den Vordergrund zu stellen geneigt sein werden. Trifft die hier
+gegebene Auflösung der Fehl- und Zufallshandlungen allgemein zu oder nur
+vereinzelt, und wenn letzteres, welches sind die Bedingungen, unter
+denen sie zur Erklärung der auch anderswie ermöglichten Phänomene
+herangezogen werden darf? Bei der Beantwortung dieser Frage lassen mich
+meine Erfahrungen im Stiche. Ich kann nur davon abmahnen, den
+aufgezeigten Zusammenhang für selten zu halten, denn so oft ich bei mir
+selbst und bei meinen Patienten die Probe angestellt, hat er sich wie in
+den mitgeteilten Beispielen sicher nachweisen lassen oder haben sich
+wenigstens gute Gründe, ihn zu vermuten, ergeben. Es ist nicht zu
+verwundern, wenn es nicht alle Male gelingt, den verborgenen Sinn der
+Symptomhandlung zu finden, da die Grösse der inneren Widerstände, die
+sich der Lösung widersetzen, als entscheidender Faktor in Betracht
+kommt. Man ist auch nicht imstande, bei sich selbst oder bei den
+Patienten jeden einzelnen Traum zu deuten; es genügt, um die
+Allgemeingiltigkeit der Theorie zu bestätigen, wenn man nur ein Stück
+weit in den verdeckten Zusammenhang einzudringen vermag. Der Traum, der
+sich beim Versuche, ihn am Tage nachher zu lösen, refraktär zeigt, lässt
+sich oft eine Woche oder einen Monat später sein Geheimnis entreissen,
+wenn eine unterdes erfolgte reale Veränderung die mit einander
+streitenden psychischen Wertigkeiten herabgesetzt hat. Das nämliche gilt
+für die Lösung der Fehl- und Symptomhandlungen; das Beispiel von
+Verlesen „Im Fass durch Europa“ auf Seite 32 hat mir die Gelegenheit
+gegeben zu zeigen, wie ein anfänglich unlösbares Symptom der Analyse
+zugänglich wird, wenn das _reale Interesse_ an den verdrängten Gedanken
+nachgelassen hat. So lange die Möglichkeit bestand, dass mein Bruder den
+beneideten Titel vor mir erhielte, widerstand das genannte Verlesen
+allen wiederholten Bemühungen der Analyse; nachdem es sich
+herausgestellt hatte, dass diese Bevorzugung unwahrscheinlich sei,
+klärte sich mir plötzlich der Weg, der zur Auflösung desselben führte.
+Es wäre also unrichtig, von all den Fällen, welche der Analyse
+widerstehen, zu behaupten, sie seien durch einen anderen als den hier
+aufgedeckten psychischen Mechanismus entstanden; es brauchte für diese
+Annahme noch andere als negative Beweise. Auch die bei Gesunden
+wahrscheinlich allgemein vorhandene Bereitwilligkeit, an eine andere
+Erklärung der Fehl- und Symptomhandlungen zu glauben, ist jeder
+Beweiskraft bar; sie ist, wie selbstverständlich, eine Äusserung
+derselben seelischen Kräfte, die das Geheimnis hergestellt haben, und
+die sich darum auch für dessen Bewahrung einsetzen, gegen dessen
+Aufhellung aber sträuben.
+
+Auf der anderen Seite dürfen wir nicht übersehen, dass die verdrängten
+Gedanken und Regungen sich den Ausdruck in Symptom- und Fehlhandlungen
+ja nicht selbständig schaffen. Die technische Möglichkeit für solches
+Ausgleiten der Innervationen muss unabhängig von ihnen gegeben sein;
+diese wird dann von der Absicht des Verdrängten, zur bewussten Geltung
+zu kommen, gerne ausgenützt. Welche Struktur- und Funktionsrelationen es
+sind, die sich solcher Absicht zur Verfügung stellen, das haben für den
+Fall der sprachlichen Fehlleistung (vgl. Seite 17) eingehende
+Untersuchungen der Philosophen und Philologen festzustellen sich bemüht.
+Unterscheiden wir so an den Bedingungen der Fehl- und Symptomhandlung
+das unbewusste Motiv von den ihm entgegenkommenden physiologischen und
+psychophysischen Relationen, so bleibt die Frage offen, ob es innerhalb
+der Breite der Gesundheit noch andere Momente gibt, welche, wie das
+unbewusste Motiv und an Stelle desselben, auf dem Wege dieser Relationen
+die Fehl- und Symptomhandlungen zu erzeugen vermögen. Es liegt nicht auf
+meinem Wege, diese Frage zu beantworten.
+
+V. Seit den Erörterungen über das Versprechen haben wir uns begnügt, zu
+beweisen, dass die Fehlleistungen eine verborgene Motivierung haben, und
+uns mit dem Hilfsmittel der Psychoanalyse den Weg zur Kenntnis dieser
+Motivierung gebahnt. Die allgemeine Natur und die Besonderheiten der in
+den Fehlleistungen zum Ausdruck gebrachten psychischen Faktoren haben
+wir bisher fast ohne Berücksichtigung gelassen, jedenfalls noch nicht
+versucht, dieselben näher zu bestimmen und auf ihre Gesetzmässigkeit zu
+prüfen. Wir werden auch jetzt keine gründliche Erledigung des
+Gegenstandes versuchen, denn die ersten Schritte werden uns bald belehrt
+haben, dass man in dies Gebiet besser von anderer Seite einzudringen
+vermag. Man kann sich hier mehrere Fragen vorlegen, die ich wenigstens
+anführen und in ihrem Umfang umschreiben will. 1. Welches Inhalts und
+welcher Herkunft sind die Gedanken und Regungen, die sich durch die
+Fehl- und Zufallshandlungen andeuten? 2. Welches sind die Bedingungen
+dafür, dass ein Gedanke oder eine Regung genötigt und in den Stand
+gesetzt werde, sich dieser Vorfälle als Ausdrucksmittel zu bedienen? 3.
+Lassen sich konstante und eindeutige Beziehungen zwischen der Art der
+Fehlhandlung und den Qualitäten des durch sie zum Ausdruck Gebrachten
+nachweisen?
+
+Ich beginne damit, einiges Material zur Beantwortung der letzten Frage
+zusammenzutragen. Bei der Erörterung der Beispiele von Versprechen haben
+wir es für nötig gefunden, über den Inhalt der intendierten Rede
+hinauszugehen, und haben die Ursache der Redestörung ausserhalb der
+Intention suchen müssen. Dieselbe lag dann in einer Reihe von Fällen
+nahe und war dem Bewusstsein des Sprechenden bekannt. In den scheinbar
+einfachsten und durchsichtigsten Beispielen war es eine gleichberechtigt
+klingende andere Fassung desselben Gedankens, die dessen Ausdruck
+störte, ohne dass man hätte angeben können, warum die eine unterlegen,
+die andere durchgedrungen war (Kontaminationen von _Meringer_ und
+_Mayer_). In einer zweiten Gruppe von Fällen war das Unterliegen der
+einen Fassung motiviert durch eine Rücksicht, die sich aber nicht stark
+genug zur völligen Zurückhaltung erwies (»zum Vorschwein gekommen«).
+Auch die zurückgehaltene Fassung war klar bewusst. Von der dritten
+Gruppe erst kann man ohne Einschränkung behaupten, dass hier der
+störende Gedanke von dem intendierten verschieden war, und kann hier
+eine, wie es scheint, wesentliche Unterscheidung aufstellen. Der
+störende Gedanke ist entweder mit dem gestörten durch Gedankenassoziation
+verbunden (Störung durch inneren Widerspruch), oder er ist ihm
+wesensfremd, und durch eine befremdende _äusserliche_ Assoziation ist
+gerade das gestörte Wort mit dem störenden Gedanken, der oft unbewusst
+ist, verknüpft. In den Beispielen, die ich aus meinen Psychoanalysen bei
+Patienten gebracht habe, steht die ganze Rede unter dem Einfluss
+gleichzeitig aktiv gewordener, aber völlig unbewusster Gedanken, die
+sich entweder durch die Störung selbst verraten (_Klapper_schlange --
+_Kleopatra_) oder einen indirekten Einfluss äussern, indem sie
+ermöglichen, dass die einzelnen Teile der bewusst intendierten Rede
+einander stören (_Ase natmen_: wo _Hasenauer_strasse, Reminiszenzen an
+eine Französin dahinter stehen). Die zurückgehaltenen oder unbewussten
+Gedanken, von denen die Sprechstörung ausgeht, sind von der
+mannigfaltigsten Herkunft. Eine Allgemeinheit enthüllt uns diese
+Überschau also nach keiner Richtung.
+
+Die vergleichende Prüfung der Beispiele von Verlesen und Verschreiben
+führt zu den nämlichen Ergebnissen. Einzelne Fälle scheinen wie beim
+Versprechen einer weiter nicht motivierten Verdichtungsarbeit ihr
+Entstehen zu danken (z. B.: der _Apfe_). Man möchte aber gern erfahren,
+ob nicht doch besondere Bedingungen erfüllt sein müssen, damit eine
+solche Verdichtung, die in der Traumarbeit regelrecht, in unserem wachen
+Denken fehlerhaft ist, Platz greife, und bekommt hierüber aus den
+Beispielen selbst keinen Aufschluss. Ich würde es aber ablehnen, hieraus
+den Schluss zu ziehen, es gebe keine solchen Bedingungen als etwa den
+Nachlass der bewussten Aufmerksamkeit, da ich von anderswoher weiss,
+dass sich gerade automatische Verrichtungen durch Korrektheit und
+Verlässlichkeit auszeichnen. Ich möchte eher betonen, dass hier, wie so
+häufig in der Biologie, die normalen oder dem Normalen angenäherten
+Verhältnisse ungünstigere Objekte der Forschung sind als die
+pathologischen. Was bei der Erklärung dieser leichtesten Störungen
+dunkel bleibt, wird nach meiner Erwartung durch die Aufklärung
+schwererer Störungen Licht empfangen.
+
+Auch beim Verlesen und Verschreiben fehlt es nicht an Beispielen, welche
+eine entferntere und kompliziertere Motivierung erkennen lassen. »Im
+Fass durch Europa« ist eine Lesestörung, die sich durch den Einfluss
+eines entlegenen, wesensfremden Gedankens aufklärt, welcher einer
+verdrängten Regung von Eifersucht und Ehrgeiz entspringt, und den
+»Wechsel« des Wortes »_Beförderung_« zur Verknüpfung mit dem
+gleichgiltigen und harmlosen Thema, das gelesen wurde, benützt. Im Falle
+_Burckhard_ ist der Name selbst ein solcher »Wechsel«.
+
+Es ist unverkennbar, dass die Störungen der Sprechfunktionen leichter
+zustande kommen und weniger Anforderungen an die störenden Kräfte
+stellen als die anderer psychischer Leistungen.
+
+Auf anderem Boden steht man bei der Prüfung des Vergessens im
+eigentlichen Sinne, d. h. des Vergessens von vergangenen Erlebnissen
+(das Vergessen von Eigennamen und Fremdworten, wie in den Abschnitten I
+und II könnte man als »Entfallen«, das von Vorsätzen als »Unterlassen«
+von diesem Vergessen sensu strictiori absondern). Die Grundbedingungen
+des normalen Vorgangs beim Vergessen sind unbekannt. Man wird auch daran
+gemahnt, dass nicht alles vergessen ist, was man dafür hält. Unsere
+Erklärung hat es hier nur mit jenen Fällen zu tun, in denen das
+Vergessen bei uns ein Befremden erweckt, insofern es die Regel verletzt,
+dass Unwichtiges vergessen, Wichtiges aber vom Gedächtnis bewahrt wird.
+Die Analyse der Beispiele von Vergessen, die uns nach einer besonderen
+Aufklärung zu verlangen scheinen, ergibt als Motiv des Vergessens
+jedesmal eine Unlust, etwas zu erinnern, was peinliche Empfindungen
+erwecken kann. Wir gelangen zur Vermutung, dass dieses Motiv im
+psychischen Leben sich ganz allgemein zu äussern strebt, aber durch
+andere gegenwirkende Kräfte verhindert wird, sich irgendwie regelmässig
+durchzusetzen. Umfang und Bedeutung dieser Erinnerungsunlust gegen
+peinliche Eindrücke scheinen der sorgfältigsten psychologischen Prüfung
+wert zu sein; auch die Frage, welche besonderen Bedingungen das
+allgemein angestrebte Vergessen in einzelnen Fällen ermöglichen, ist aus
+diesem weiteren Zusammenhange nicht zu lösen.
+
+Beim Vergessen von Vorsätzen tritt ein anderes Moment in den
+Vordergrund; der beim Verdrängen des peinlich zu Erinnernden nur
+vermutete Konflikt wird hier greifbar, und man erkennt bei der Analyse
+der Beispiele regelmässig einen Gegenwillen, der sich dem Vorsatze
+widersetzt, ohne ihn aufzuheben. Wie bei früher besprochenen
+Fehlleistungen erkennt man auch hier zwei Typen des psychischen
+Vorgangs; der Gegenwille kehrt sich entweder direkt gegen den Vorsatz
+(bei Absichten von einigem Belang), oder er ist dem Vorsatz selbst
+wesensfremd und stellt seine Verbindung mit ihm durch eine _äusserliche_
+Assoziation her (bei fast indifferenten Vorsätzen).
+
+Derselbe Konflikt beherrscht die Phänomene des Vergreifens. Der Impuls,
+der sich in der Störung der Handlung äussert, ist häufig ein
+Gegenimpuls, doch noch öfter ein überhaupt fremder, der nur die
+Gelegenheit benützt, sich bei der Ausführung der Handlung durch eine
+Störung derselben zum Ausdruck zu bringen. Die Fälle, in denen die
+Störung durch einen inneren Widerspruch erfolgt, sind die bedeutsameren
+und betreffen auch die wichtigeren Verrichtungen.
+
+Der innere Konflikt tritt dann bei den Zufalls- oder Symptomhandlungen
+immer mehr zurück. Diese vom Bewusstsein gering geschätzten oder ganz
+übersehenen motorischen Aeusserungen dienen so mannigfachen unbewussten
+oder zurückgehaltenen Regungen zum Ausdruck; sie stellen meist
+Phantasien oder Wünsche symbolisch dar. --
+
+Zur ersten Frage, welcher Herkunft die Gedanken und Regungen seien, die
+sich in den Fehlleistungen zum Ausdruck bringen, lässt sich sagen, dass
+in einer Reihe von Fällen die Herkunft der störenden Gedanken von
+unterdrückten Regungen des Seelenlebens leicht nachzuweisen ist.
+Egoistische, eifersüchtige, feindselige Gefühle und Impulse, auf denen
+der Druck der moralischen Erziehung lastet, bedienen sich bei Gesunden
+nicht selten des Weges der Fehlleistungen, um ihre unleugbar vorhandene,
+aber von höheren seelischen Instanzen nicht anerkannte Macht irgendwie
+zu äussern. Das Gewährenlassen dieser Fehl- und Zufallshandlungen
+entspricht zum guten Teil einer bequemen Duldung des Unmoralischen.
+Unter diesen unterdrückten Regungen spielen die mannigfachen sexuellen
+Strömungen keine geringfügige Rolle. Es ist ein Zufall des Materials,
+wenn gerade sie so selten unter den durch die Analyse aufgedeckten
+Gedanken in meinen Beispielen erscheinen. Da ich vorwiegend Beispiele
+aus meinem eigenen Seelenleben der Analyse unterzogen habe, so war die
+Auswahl von vornherein parteiisch und auf den Ausschluss des Sexuellen
+gerichtet. Andere Male scheinen es höchst harmlose Einwendungen und
+Rücksichten zu sein, aus denen die störenden Gedanken entspringen.
+
+Wir stehen nun vor der Beantwortung der zweiten Frage, welche
+psychologischen Bedingungen dafür gelten, dass ein Gedanke seinen
+Ausdruck nicht in voller Form, sondern in gleichsam parasitärer als
+Modifikation und Störung eines anderen suchen müsse. Es liegt nach den
+auffälligsten Beispielen von Fehlhandlung nahe, diese Bedingung in einer
+Beziehung zur Bewusstseinsfähigkeit zu suchen, in dem mehr oder minder
+entschieden ausgeprägten Charakter des »Verdrängten«. Aber die
+Verfolgung durch die Reihe der Beispiele löst diesen Charakter in immer
+mehr verschwommene Andeutungen auf. Die Neigung, über etwas als
+zeitraubend hinwegzukommen, -- die Erwägung, dass der betreffende
+Gedanke nicht eigentlich zur intendierten Sache gehört, -- scheinen als
+Motive für die Zurückdrängung eines Gedankens, der dann auf den Ausdruck
+durch Störung eines anderen angewiesen ist, dieselbe Rolle zu spielen
+wie die moralische Verurteilung einer unbotmässigen Gefühlsregung oder
+die Abkunft von völlig unbewussten Gedankenzügen. Eine Einsicht in die
+allgemeine Natur der Bedingtheit von Fehl- und Zufallsleistungen lässt
+sich auf diese Weise nicht gewinnen. Einer einzigen bedeutsamen Tatsache
+wird man bei diesen Untersuchungen habhaft; je harmloser die Motivierung
+der Fehlleistung ist, je weniger anstössig und darum weniger
+bewusstseinsunfähig der Gedanke ist, der sich in ihr zum Ausdruck
+bringt, desto leichter wird auch die Auflösung des Phänomens, wenn man
+ihm seine Aufmerksamkeit zugewendet hat; die leichtesten Fälle des
+Versprechens werden sofort bemerkt und spontan korrigiert. Wo es sich um
+Motivierung durch wirklich verdrängte Regungen handelt, da bedarf es zur
+Lösung einer sorgfältigen Analyse, die selbst zeitweise auf
+Schwierigkeiten stossen oder misslingen kann.
+
+Es ist also wohl berechtigt, das Ergebnis dieser letzten Untersuchung
+als einen Hinweis darauf zu nehmen, dass die befriedigende Aufklärung
+für die psychologischen Bedingungen der Fehl- und Zufallshandlungen auf
+einem anderen Wege und von anderer Seite her zu gewinnen ist. Der
+nachsichtige Leser möge daher in diesen Auseinandersetzungen den
+Nachweis der Bruchflächen sehen, an denen dieses Thema ziemlich
+künstlich aus einem grösseren Zusammenhange herausgelöst wurde.
+
+VI. Einige Worte sollen zum mindesten die Richtung nach diesem weiteren
+Zusammenhange andeuten. Der Mechanismus der Fehl- und Zufallshandlungen,
+wie wir ihn durch die Anwendung der Analyse kennen gelernt haben, zeigt
+in den wesentlichsten Punkten eine Übereinstimmung mit dem Mechanismus
+der Traumbildung, den ich in dem Abschnitt »Traumarbeit« meines Buches
+über die Traumdeutung auseinandergesetzt habe. Die Verdichtungen und
+Kompromissbildungen (Kontaminationen) findet man hier wie dort; die
+Situation ist die nämliche, dass unbewusste Gedanken sich auf
+ungewöhnlichen Wegen, über äusserliche Assoziationen, als Modifikation
+von anderen Gedanken zum Ausdruck bringen. Die Ungereimtheiten,
+Absurditäten und Irrtümer des Trauminhaltes, denen zufolge der Traum
+kaum als Produkt psychischer Leistung anerkannt wird, entstehen auf
+dieselbe Weise, freilich mit freierer Benützung der vorhandenen Mittel,
+wie die gemeinen Fehler unseres Alltagslebens; _hier wie dort löst sich
+der Anschein inkorrekter Funktion durch die eigentümliche Interferenz
+zweier oder mehrerer korrekter Leistungen_. Aus diesem Zusammentreffen
+ist ein wichtiger Schluss zu ziehen: Die eigentümliche Arbeitsweise,
+deren auffälligste Leistung wir im Trauminhalt erkennen, darf nicht auf
+den Schlafzustand des Seelenlebens zurückgeführt werden, wenn wir in den
+Fehlhandlungen so reichliche Zeugnisse für ihre Wirksamkeit während des
+wachen Lebens besitzen. Derselbe Zusammenhang verbietet uns auch,
+tiefgreifenden Zerfall der Seelentätigkeit, krankhafte Zustände der
+Funktion als die Bedingung dieser uns abnorm und fremdartig
+erscheinenden psychischen Vorgänge anzusehen[27].
+
+Die richtige Beurteilung der sonderbaren psychischen Arbeit, welche die
+Fehlhandlungen wie die Traumbilder entstehen lässt, wird uns erst
+ermöglicht, wenn wir erfahren haben, dass die psychoneurotischen
+Symptome, speziell die psychischen Bildungen der Hysterie und der
+Zwangsneurose, in ihrem Mechanismus alle wesentlichen Züge dieser
+Arbeitsweise wiederholen. An dieser Stelle schlösse sich also die
+Fortsetzung unserer Untersuchungen an. Für uns hat es aber noch ein
+besonderes Interesse, die Fehl-, Zufalls- und Symptomhandlungen in dem
+Lichte dieser letzten Analogie zu betrachten. Wenn wir sie den
+Leistungen der Psychoneurosen, den neurotischen Symptomen,
+gleichstellen, gewinnen zwei oft wiederkehrende Behauptungen, dass die
+Grenze zwischen nervöser Norm und Abnormität eine fliessende, und dass
+wir alle ein wenig nervös seien, Sinn und Unterlage. Man kann sich vor
+aller ärztlicher Erfahrung verschiedene Typen von solcher bloss
+angedeuteten Nervosität -- von formes frustes der Neurosen --
+konstruieren: Fälle, in denen nur wenige Symptome, oder diese selten
+oder nicht heftig auftreten, die Abschwächung also in die Zahl, in die
+Intensität, in die zeitliche Ausbreitung der krankhaften Erscheinungen
+verlegen; vielleicht würde man aber gerade den Typus nicht erraten,
+welcher als der häufigste den Übergang zwischen Gesundheit und Krankheit
+zu vermitteln scheint. Der uns vorliegende Typus, dessen
+Krankheitsäusserungen die Fehl- und Symptomhandlungen sind, zeichnet
+sich nämlich dadurch aus, dass die Symptome in die mindest wichtigen
+psychischen Leistungen verlegt sind, während alles, was höheren
+psychischen Wert beanspruchen kann, frei von Störung vor sich geht. Die
+gegenteilige Unterbringung der Symptome, ihr Hervortreten an den
+wichtigsten individuellen und sozialen Leistungen, so dass sie
+Nahrungsaufnahme und Sexualverkehr, Berufsarbeit und Geselligkeit zu
+stören vermögen, kommt den schweren Fällen von Neurose zu und
+charakterisiert diese besser als etwa die Mannigfaltigkeit oder die
+Lebhaftigkeit der Krankheitsäusserungen.
+
+Der gemeinsame Charakter aber der leichtesten wie der schwersten Fälle,
+an dem auch die Fehl- und Zufallshandlungen Anteil haben, liegt in der
+_Rückführbarkeit der Phänomene auf unvollkommen unterdrücktes
+psychisches Material, das vom Bewusstsein abgedrängt, doch nicht jeder
+Fähigkeit, sich zu äussern, beraubt worden ist_.
+
+ [24] Von anderen Gesichtspunkten ausgehend, hat man diese Beurteilung
+ unwesentlicher und zufälliger Äusserungen bei anderen zum
+ „Beziehungswahn“ gerechnet.
+
+ [25] Die durch Analyse bewusst zu machenden Phantasieen der Hysteriker
+ von sexuellen und grausamen Misshandlungen decken sich z. B.
+ gelegentlich bis ins Einzelne mit den Klagen verfolgter Paranoiker. Es
+ ist bemerkenswert, aber nicht unverständlich, wenn der identische
+ Inhalt uns auch als Realität in den Veranstaltungen Perverser zur
+ Befriedigung ihrer Gelüste entgegentritt.
+
+ [26] Die natürlich nichts vom Charakter einer Erkenntnis hat.
+
+ [27] Vgl. hierzu „Traumdeutung“ p. 362.
+
+
+
+
+[ Im folgenden werden alle geänderten Textzeilen angeführt, wobei
+jeweils zuerst die Zeile wie im Original, danach die geänderte Zeile
+steht.
+
+wir unterhielten, ehe Ihnen das lateinische Wort entfiel.
+wir uns unterhielten, ehe Ihnen das lateinische Wort entfiel.
+
+in _a--liquis_ und an die Assoziationen: _Reliquien_ _Liquidation_,
+in _a--liquis_ und an die Assoziationen: _Reliquien_, _Liquidation_,
+
+Eigennamen, hier um komplete Eindrücke, um entweder in der Realität
+Eigennamen, hier um komplette Eindrücke, um entweder in der Realität
+
+den Briefkasten“ statt Brütkasten), zu welchen Hauptkatogorien noch
+den Briefkasten“ statt Brütkasten), zu welchen Hauptkategorien noch
+
+einige minder wichtige (oder für unserere Zwecke minder bedeutsame)
+einige minder wichtige (oder für unsere Zwecke minder bedeutsame)
+
+daher, weil ich dachte: ich wäre nicht in der =L=age u. s. f.«
+daher, weil ich dachte: ich wäre nicht in der =L=age u. s. f.««
+
+Monat. „Das „draut“ mit seinem r war mir unverständlich, denn das r von
+Monat.“ Das „draut“ mit seinem r war mir unverständlich, denn das r von
+
+man ein Wort durch sein Gegenteil dem Sinne nach ersetzt. »Man erinnert
+man ein Wort durch sein Gegenteil dem Sinne nach ersetzt. „Man erinnert
+
+österreichischen Abgeordnetenhauses die Sitzung _eröffnete_: „Hohes
+österreichischen Abgeordnetenhauses die Sitzung _eröffnete_: »Hohes
+
+erkläre somit die Sitzung für »_geschlossen_!« Die allgemeine Heiterkeit
+erkläre somit die Sitzung für _geschlossen_!« Die allgemeine Heiterkeit
+
+Laute und Worte desselben Satzes enstehen kann, die zum
+Laute und Worte desselben Satzes entstehen kann, die zum
+
+ (S. Ernst) der bekannten Wiener Firma in der Kärthnerstrasse gemahnt,
+ (S. Ernst) der bekannten Wiener Firma in der Kärnthnerstrasse gemahnt,
+
+Tarife und _Transporte_ angehen, und sollte zu einer gewisssen Zeit für
+Tarife und _Transporte_ angehen, und sollte zu einer gewissen Zeit für
+
+austauschen. Was dem einem fest im Gedächtnis geblieben ist, das hat der
+austauschen. Was dem einen fest im Gedächtnis geblieben ist, das hat der
+
+»Löschpapier« zu schreiben, aber »Fliesspapier« zu sagen gewöhnt gewöhnt
+bin.
+»Löschpapier« zu schreiben, aber »Fliesspapier« zu sagen gewöhnt bin.
+
+ Geld von sich zu tun -- Mit den intimsten und am wenigsten klar
+ Geld von sich zu tun. -- Mit den intimsten und am wenigsten klar
+
+c) Selbstverständlich kann das Fehlgreifen auch einer ganzen Reihe
+d) Selbstverständlich kann das Fehlgreifen auch einer ganzen Reihe
+
+Gelegenheit: es ist ganz im Einklang damit, we nndie unbewusste einen
+Gelegenheit: es ist ganz im Einklang damit, wenn die unbewusste einen
+
+ Teil der unbewussten Regungen der Angegriffenen fördernd entgegend
+ Teil der unbewussten Regungen der Angegriffenen fördernd entgegen
+
+Entstellung, die schliessslich auf Verdrängtem fusst. Ich bin bei der
+Entstellung, die schliesslich auf Verdrängtem fusst. Ich bin bei der
+
+anstatt vors richtige gekommen wäre Das würde ich für keinen Zufall
+anstatt vors richtige gekommen wäre. Das würde ich für keinen Zufall
+
+»Wechsel» des Wortes »_Beförderung_« zur Verknüpfung mit dem
+»Wechsel« des Wortes »_Beförderung_« zur Verknüpfung mit dem
+]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Zur Psychopathologie des Alltagslebens, by
+Sigmund Freud
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZUR PSYCHOPATHOLOGIE ***
+
+***** This file should be named 24429-0.txt or 24429-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/4/4/2/24429/
+
+Produced by Jana Srna and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/24429-0.zip b/24429-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..6b114dd
--- /dev/null
+++ b/24429-0.zip
Binary files differ
diff --git a/24429-8.txt b/24429-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..9bd225b
--- /dev/null
+++ b/24429-8.txt
@@ -0,0 +1,4244 @@
+Project Gutenberg's Zur Psychopathologie des Alltagslebens, by Sigmund Freud
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Zur Psychopathologie des Alltagslebens
+ Über Vergessen, Versprechen, Vergreifen, Aberglaube und Irrtum
+
+Author: Sigmund Freud
+
+Release Date: January 26, 2008 [EBook #24429]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZUR PSYCHOPATHOLOGIE ***
+
+
+
+
+Produced by Jana Srna and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+ [ Anmerkungen zur Transkription:
+
+ Im Original gesperrt gedruckter Text wurde mit _ markiert.
+ Im Original fett gedruckter Text wurde mit = markiert.
+ Griechischer Text wurde transliteriert und mit / markiert.
+
+ Schreibweise und Interpunktion wurden übernommen, lediglich
+ offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. Eine Liste der
+ vorgenommenen Änderungen findet sich am Ende des Textes.
+ ]
+
+
+
+
+ Zur
+
+ Psychopathologie des Alltagslebens
+
+ (Über Vergessen, Versprechen,
+ Vergreifen, Aberglaube und Irrtum)
+
+
+ Von
+
+ Prof. Dr. Sigm. Freud
+
+ in Wien
+
+
+ Nun ist die Luft von solchem Spuk so voll,
+ Dass niemand weiss, wie er ihn meiden soll.
+
+ Faust, II. T., V. Akt.
+
+
+
+
+ BERLIN 1904
+
+ VERLAG VON S. KARGER
+
+ KARLSTRASSE 15
+
+
+
+
+ DURCHGESEHENER ABDRUCK AUS DER MONATSSCHRIFT FÜR
+ PSYCHIATRIE UND NEUROLOGIE BD. X.
+
+ ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
+
+
+ Druck von _H. Klöppel_, Quedlinburg.
+
+
+
+
+I.
+
+Vergessen von Eigennamen.
+
+
+Im Jahrgange 1898 der Monatsschrift für Psychiatrie und Neurologie habe
+ich unter dem Titel »Zum psychischen Mechanismus der Vergesslichkeit«
+einen kleinen Aufsatz veröffentlicht, dessen Inhalt ich hier wiederholen
+und zum Ausgang für weitere Erörterungen nehmen werde. Ich habe dort den
+häufigen Fall des zeitweiligen Vergessens von Eigennamen an einem
+prägnanten Beispiel aus meiner Selbstbeobachtung der psychologischen
+Analyse unterzogen und bin zum Ergebnis gelangt, dass dieser gewöhnliche
+und praktisch nicht sehr bedeutsame Einzelvorfall von Versagen einer
+psychischen Funktion -- des Erinnerns -- eine Aufklärung zulässt, welche
+weit über die gebräuchliche Verwertung des Phänomens hinausführt.
+
+Wenn ich nicht sehr irre, würde ein Psycholog, von dem man die Erklärung
+forderte, wie es zugehe, dass einem so oft ein Name nicht einfällt, den
+man doch zu kennen glaubt, sich begnügen, zu antworten, dass Eigennamen
+dem Vergessen leichter unterliegen als andersartiger Gedächtnisinhalt.
+Er würde die plausibeln Gründe für solche Bevorzugung der Eigennamen
+anführen, eine anderweitige Bedingtheit des Vorganges aber nicht
+vermuten.
+
+Für mich wurde zum Anlass einer eingehenderen Beschäftigung mit dem
+Phänomen des zeitweiligen Namenvergessens die Beobachtung gewisser
+Einzelheiten, die sich zwar nicht in allen Fällen, aber in einzelnen
+deutlich genug erkennen lassen. In solchen Fällen wird nämlich nicht nur
+_vergessen_, sondern auch _falsch erinnert_. Dem sich um den entfallenen
+Namen Bemühenden kommen andere -- _Ersatznamen_ -- zum Bewusstsein, die
+zwar sofort als unrichtig erkannt werden, sich aber doch mit grosser
+Zähigkeit immer wieder aufdrängen. Der Vorgang, der zur Reproduktion des
+gesuchten Namens führen soll, hat sich gleichsam _verschoben_ und so zu
+einem unrichtigen Ersatz geführt. Meine Voraussetzung ist nun, dass
+diese Verschiebung nicht psychischer Willkür überlassen ist, sondern
+gesetzmässige und berechenbare Bahnen einhält. Mit anderen Worten, ich
+vermute, dass der oder die Ersatznamen in einem aufspürbaren
+Zusammenhang mit dem gesuchten Namen stehen, und hoffe, wenn es mir
+gelingt, diesen Zusammenhang nachzuweisen, dann auch Licht über den
+Hergang des Namenvergessens zu verbreiten.
+
+In dem 1898 von mir zur Analyse gewählten Beispiele war es der Name des
+Meisters, welcher im Dom von _Orvieto_ die grossartigen Fresken von den
+»letzten Dingen« geschaffen, den zu erinnern ich mich vergebens bemühte.
+Anstatt des gesuchten Namens -- _Signorelli_ -- drängten sich mir zwei
+andere Namen von Malern auf -- _Botticelli_ und _Boltraffio_, die mein
+Urteil sofort und entschieden als unrichtig abwies. Als mir der richtige
+Name von fremder Seite mitgeteilt wurde, erkannte ich ihn sogleich und
+ohne Schwanken. Die Untersuchung, durch welche Einflüsse und auf welchen
+Assoziationswegen sich die Reproduktion in solcher Weise -- von
+_Signorelli_ auf _Botticelli_ und _Boltraffio_ -- verschoben hatte,
+führte zu folgenden Ergebnissen:
+
+a) Der Grund für das Entfallen des Namens _Signorelli_ ist weder in
+einer Besonderheit dieses Namens selbst noch in einem psychologischen
+Charakter des Zusammenhanges zu suchen, in welchen derselbe eingefügt
+war. Der vergessene Name war mir ebenso vertraut wie der eine der
+Ersatznamen -- Botticelli -- und ungleich vertrauter als der andere der
+Ersatznamen -- Boltraffio --, von dessen Träger ich kaum etwas anderes
+anzugeben wüsste als seine Zugehörigkeit zur mailändischen Schule. Der
+Zusammenhang aber, in dem sich das Namenvergessen ereignete, erscheint
+mir harmlos und führt zu keiner weiteren Aufklärung: Ich machte mit
+einem Fremden eine Wagenfahrt von Ragusa in Dalmatien nach einer Station
+der Herzegowina; wir kamen auf das Reisen in Italien zu sprechen, und
+ich fragte meinen Reisegefährten, ob er schon in Orvieto gewesen und
+dort die berühmten Fresken des *** besichtigt habe.
+
+b) Das Namenvergessen erklärt sich erst, wenn ich mich an das in jener
+Unterhaltung unmittelbar vorhergehende Thema erinnere, und gibt sich als
+eine _Störung des neu auftauchenden Themas durch das vorhergehende_ zu
+erkennen. Kurz, ehe ich an meinen Reisegefährten die Frage stellte, ob
+er schon in Orvieto gewesen, hatten wir uns über die Sitten der in
+_Bosnien_ und in der _Herzegowina_ lebenden Türken unterhalten. Ich
+hatte erzählt, was ich von einem unter diesen Leuten praktizierenden
+Kollegen gehört hatte, dass sie sich voll Vertrauen in den Arzt und voll
+Ergebung in das Schicksal zu zeigen pflegen. Wenn man ihnen ankündigen
+muss, dass es für den Kranken keine Hilfe gibt, so antworten sie:
+»_Herr_, was ist da zu sagen? Ich weiss, wenn er zu retten wäre, hättest
+du ihn gerettet.« -- Erst in diesen Sätzen finden sich die Worte und
+Namen: _Bosnien_, _Herzegowina_, _Herr_ vor, welche sich in eine
+Assoziationsreihe zwischen _Signorelli_ und _Botticelli_ -- _Boltraffio_
+einschalten lassen.
+
+c) Ich nehme an, dass der Gedankenreihe von den Sitten der Türken in
+Bosnien etc. die Fähigkeit, einen nächsten Gedanken zu stören, darum
+zukam, weil ich ihr meine Aufmerksamkeit entzogen hatte, ehe sie noch zu
+Ende gebracht war. Ich erinnere nämlich, dass ich eine zweite Anekdote
+erzählen wollte, die nahe bei der ersten in meinem Gedächtnis ruhte.
+Diese Türken schätzen den Sexualgenuss über alles und verfallen bei
+sexuellen Störungen in eine Verzweiflung, welche seltsam gegen ihre
+Resignation bei Todesgefahr absticht. Einer der Patienten meines
+Kollegen hatte ihm einmal gesagt: »Du weisst ja, _Herr_, wenn das nicht
+mehr geht, dann hat das Leben keinen Wert.« Ich unterdrückte die
+Mitteilung dieses charakteristischen Zuges, weil ich das heikle Thema
+nicht im Gespräch mit einem Fremden berühren wollte. Ich tat aber noch
+mehr; ich lenkte meine Aufmerksamkeit auch von der Fortsetzung der
+Gedanken ab, die sich bei mir an das Thema »Tod und Sexualität« hätten
+knüpfen können. Ich stand damals unter der Nachwirkung einer Nachricht,
+die ich wenige Wochen vorher während eines kurzen Aufenthaltes in
+_Trafoi_ erhalten hatte. Ein Patient, mit dem ich mir viele Mühe
+gegeben, hatte wegen einer unheilbaren sexuellen Störung seinem Leben
+ein Ende gemacht. Ich weiss bestimmt, dass mir auf jener Reise in die
+Herzegowina dieses traurige Ereignis und alles, was damit zusammenhängt,
+nicht zur bewussten Erinnerung kam. Aber die Übereinstimmung _Trafoi_ --
+_Boltraffio_ nötigt mich anzunehmen, dass damals diese Reminiszenz trotz
+der absichtlichen Ablenkung meiner Aufmerksamkeit in mir zur Wirksamkeit
+gebracht worden ist.
+
+d) Ich kann das Vergessen des Namens Signorelli nicht mehr als ein
+zufälliges Ereignis auffassen. Ich muss den Einfluss eines _Motivs_ bei
+diesem Vorgang anerkennen. Es waren Motive, die mich veranlassten, mich
+in der Mitteilung meiner Gedanken (über die Sitten der Bosnier etc.) zu
+unterbrechen, und die mich ferner beeinflussten, die daran sich
+knüpfenden Gedanken, die bis zur Nachricht in Trafoi geführt hätten, in
+mir vom Bewusstwerden auszuschliessen. Ich _wollte_ also etwas
+vergessen, ich hatte _etwas verdrängt_. Ich wollte allerdings etwas
+anderes vergessen als den Namen des Meisters von Orvieto; aber dieses
+andere brachte es zustande, sich mit diesem Namen in assoziative
+Verbindung zu setzen, so dass mein Willensakt das Ziel verfehlte, und
+ich _das eine wider Willen_ vergass, während ich _das andere mit
+Absicht_ vergessen wollte. Die Abneigung, zu erinnern, richtete sich
+gegen den einen Inhalt; die Unfähigkeit, zu erinnern, trat an einem
+anderen hervor. Es wäre offenbar ein einfacherer Fall, wenn Abneigung
+und Unfähigkeit, zu erinnern, denselben Inhalt beträfen. -- Die
+Ersatznamen erscheinen mir auch nicht mehr so völlig unberechtigt wie
+vor der Aufklärung; sie mahnen mich (nach Art eines Kompromisses) eben
+so sehr an das, was ich vergessen, wie an das, was ich erinnern wollte,
+und zeigen mir, dass meine Absicht, etwas zu vergessen, weder ganz
+gelungen noch ganz missglückt ist.
+
+e) Sehr auffällig ist die Art der Verknüpfung, die sich zwischen dem
+gesuchten Namen und dem verdrängten Thema (von Tod und Sexualität etc.,
+in dem die Namen Bosnien, Herzegowina, Trafoi vorkommen) hergestellt
+hat. Das hier eingeschaltete, aus der Abhandlung des Jahres 1898
+wiederholte Schema sucht diese Verknüpfung anschaulich darzustellen.
+
+[Illustration]
+
+Der Name Signorelli ist dabei in zwei Stücke zerlegt worden. Das eine
+Silbenpaar ist in einem der Ersatznamen unverändert wiedergekehrt
+(_elli_), das andere hat durch die Übersetzung _Signor_ -- _Herr_
+mehrfache und verschiedenartige Beziehungen zu den im verdrängten Thema
+enthaltenen Namen gewonnen, ist aber dadurch für die Reproduktion
+verloren gegangen. Sein Ersatz hat so stattgefunden, als ob eine
+Verschiebung längs der Namenverbindung »_Her_zegowina und _Bo_snien«
+vorgenommen worden wäre, ohne Rücksicht auf den Sinn und auf die
+akustische Abgrenzung der Silben zu nehmen. Die Namen sind also bei
+diesem Vorgang ähnlich behandelt worden wie die Schriftbilder eines
+Satzes, der in ein Bilderrätsel (Rebus) umgewandelt werden soll. Von dem
+ganzen Hergang, der anstatt des Namens Signorelli auf solchen Wegen die
+Ersatznamen geschaffen hat, ist dem Bewusstsein keine Kunde gegeben
+worden. Eine Beziehung zwischen dem Thema, in dem der Name Signorelli
+vorkam, und dem zeitlich ihm vorangehenden verdrängten Thema, welche
+über diese Wiederkehr gleicher Silben (oder vielmehr Buchstabenfolgen)
+hinausginge, scheint _zunächst_ nicht auffindbar zu sein.
+
+Es ist vielleicht nicht überflüssig, zu bemerken, dass die von den
+Psychologen angenommenen Bedingungen der Reproduktion und des
+Vergessens, die in gewissen Relationen und Dispositionen gesucht werden,
+durch die vorstehende Aufklärung einen Widerspruch nicht erfahren. Wir
+haben nur für gewisse Fälle zu all den längst anerkannten Momenten, die
+das Vergessen eines Namens bewirken können, noch ein _Motiv_ hinzugefügt
+und überdies den Mechanismus des Fehlerinnerns klar gelegt. Jene
+Dispositionen sind auch für unseren Fall unentbehrlich, um die
+Möglichkeit zu schaffen, dass das verdrängte Element sich assoziativ des
+gesuchten Namens bemächtige und es mit sich in die Verdrängung nehme.
+Bei einem anderen Namen mit günstigeren Reproduktionsbedingungen wäre
+dies vielleicht nicht geschehen. Es ist ja wahrscheinlich, dass ein
+unterdrücktes Element allemal bestrebt ist, sich irgendwo anders zur
+Geltung zu bringen, diesen Erfolg aber nur dort erreicht, wo ihm
+geeignete Bedingungen entgegenkommen. Andere Male gelingt die
+Unterdrückung ohne Funktionsstörung, oder, wie wir mit Recht sagen
+können, ohne _Symptome_.
+
+Die Zusammenfassung der Bedingungen für das Vergessen eines Namens mit
+Fehlerinnern ergibt also: 1. eine gewisse Disposition zum Vergessen
+desselben, 2. einen kurz vorher abgelaufenen Unterdrückungsvorgang, 3.
+die Möglichkeit, eine _äusserliche_ Assoziation zwischen dem
+betreffenden Namen und dem vorher unterdrückten Element herzustellen.
+Letztere Bedingung wird man wahrscheinlich nicht sehr hoch veranschlagen
+müssen, da bei den geringen Ansprüchen an die Assoziation eine solche in
+den allermeisten Fällen durchzusetzen sein dürfte. Eine andere und
+tiefer reichende Frage ist es, ob eine solche äusserliche Assoziation
+wirklich die genügende Bedingung dafür sein kann, dass das verdrängte
+Element die Reproduktion des gesuchten Namens störe, ob nicht doch
+notwendig ein intimerer Zusammenhang der beiden Themata erforderlich
+wird. Bei oberflächlicher Betrachtung würde man letztere Forderung
+abweisen wollen und das zeitliche Aneinanderstossen bei völlig
+disparatem Inhalt für genügend halten. Bei eingehender Untersuchung
+findet man aber immer häufiger, dass die beiden durch eine äusserliche
+Assoziation verknüpften Elemente (das verdrängte und das neue) ausserdem
+einen inhaltlichen Zusammenhang besitzen, und auch in dem Beispiel
+_Signorelli_ lässt sich ein solcher erweisen.
+
+Der Wert der Einsicht, die wir bei der Analyse des Beispiels
+_Signorelli_ gewonnen haben, hängt natürlich davon ab, ob wir diesen
+Fall für ein typisches oder für ein vereinzeltes Vorkommnis erklären
+müssen. Ich muss nun behaupten, dass das Namenvergessen mit Fehlerinnern
+ungemein häufig so zugeht, wie wir es im Falle: _Signorelli_ aufgelöst
+haben. Fast allemal, da ich dies Phänomen bei mir selbst beobachten
+konnte, war ich auch imstande, es mir in der vorerwähnten Weise als
+durch Verdrängung motiviert zu erklären. Ich muss auch noch einen
+anderen Gesichtspunkt zugunsten der typischen Natur unserer Analyse
+geltend machen. Ich glaube, dass man nicht berechtigt ist, die Fälle von
+Namenvergessen mit Fehlerinnern prinzipiell von solchen zu trennen, in
+denen sich unrichtige Ersatznamen nicht eingestellt haben. Diese
+Ersatznamen kommen in einer Anzahl von Fällen spontan; in anderen
+Fällen, wo sie nicht spontan aufgetaucht sind, kann man sie durch
+Anstrengung der Aufmerksamkeit zum Auftauchen zwingen, und sie zeigen
+dann die nämlichen Beziehungen zum verdrängten Element und zum gesuchten
+Namen, wie wenn sie spontan gekommen wären. Für das Bewusstwerden der
+Ersatznamen scheinen zwei Momente massgebend zu sein, erstens die
+Bemühung der Aufmerksamkeit, zweitens eine innere Bedingung, die am
+psychischen Material haftet. Ich könnte letztere in der grösseren oder
+geringeren Leichtigkeit suchen, mit welcher sich die benötigte
+äusserliche Assoziation zwischen den beiden Elementen herstellt. Ein
+guter Teil der Fälle von Namenvergessen _ohne_ Fehlerinnern schliesst
+sich so den Fällen mit Ersatznamenbildung an, für welche der Mechanismus
+des Beispieles: _Signorelli_ gilt. Ich werde mich aber gewiss nicht der
+Behauptung erkühnen, dass alle Fälle von Namenvergessen in die nämliche
+Gruppe einzureihen seien. Es gibt ohne Zweifel Fälle von Namenvergessen,
+die weit einfacher zugehen. Wir werden den Sachverhalt wohl vorsichtig
+genug dargestellt haben, wenn wir aussprechen: _Neben dem einfachen
+Vergessen von Eigennamen kommt auch ein Vergessen vor, welches durch
+Verdrängung motiviert ist_.
+
+
+
+
+II.
+
+Vergessen von fremdsprachigen Worten.
+
+
+Der gebräuchliche Sprachschatz unserer eigenen Sprache scheint innerhalb
+der Breite normaler Funktion gegen das Vergessen geschützt[1]. Anders
+steht es bekanntlich mit den Vokabeln einer fremden Sprache. Die
+Disposition zum Vergessen derselben ist für alle Redeteile vorhanden,
+und ein erster Grad von Funktionsstörung zeigt sich in der
+Ungleichmässigkeit unserer Verfügung über den fremden Sprachschatz, je
+nach unserem Allgemeinbefinden und dem Grade unserer Ermüdung. Dieses
+Vergessen geht in einer Reihe von Fällen nach demselben Mechanismus vor
+sich, den uns das Beispiel: _Signorelli_ enthüllt hat. Ich werde zum
+Beweise hierfür eine einzige, aber durch wertvolle Eigentümlichkeiten
+ausgezeichnete Analyse mitteilen, die den Fall des Vergessens eines
+nicht substantivischen Wortes aus einem lateinischen Zitat betrifft. Man
+gestatte mir, den kleinen Vorfall breit und anschaulich vorzutragen.
+
+Im letzten Sommer erneuerte ich -- wiederum auf der Ferienreise -- die
+Bekanntschaft eines jungen Mannes von akademischer Bildung, der, wie ich
+bald merkte, mit einigen meiner psychologischen Publikationen vertraut
+war. Wir waren im Gespräch -- ich weiss nicht mehr wie -- auf die
+soziale Lage des Volksstammes gekommen, dem wir beide angehören, und er,
+der Ehrgeizige, erging sich in Bedauern darüber, dass seine Generation,
+wie er sich äusserte, zur Verkümmerung bestimmt sei, ihre Talente nicht
+entwickeln und ihre Bedürfnisse nicht befriedigen könne. Er schloss
+seine leidenschaftlich bewegte Rede mit dem bekannten _Vergil_schen
+Vers, in dem die unglückliche _Dido_ ihre Rache an _Äneas_ der Nachwelt
+überträgt: Exoriare ...., vielmehr er wollte so schliessen, denn er
+brachte das Zitat nicht zustande und suchte eine offenkundige Lücke der
+Erinnerung durch Umstellung von Worten zu verdecken: Exoriar(e) ex
+nostris ossibus ultor! Endlich sagte er geärgert: "Bitte machen Sie
+nicht ein so spöttisches Gesicht, als ob Sie sich an meiner Verlegenheit
+weiden würden, und helfen Sie mir lieber. An dem Vers fehlt etwas. Wie
+heisst er eigentlich vollständig?"
+
+Gerne, erwiderte ich und zitierte, wie es richtig lautet:
+
+ Exoriar(e) _aliquis_ nostris ex ossibus ultor!
+
+"Zu dumm, ein solches Wort zu vergessen. Übrigens von Ihnen hört man ja,
+dass man nichts ohne Grund vergisst. Ich wäre doch zu neugierig, zu
+erfahren, wie ich zum Vergessen dieses unbestimmten Pronomen aliquis
+komme."
+
+Ich nahm diese Herausforderung bereitwilligst an, da ich einen Beitrag
+zu meiner Sammlung erhoffte. Ich sagte also: Das können wir gleich
+haben. Ich muss Sie nur bitten, mir _aufrichtig_ und _kritiklos_ alles
+mitzuteilen, was Ihnen einfällt, wenn Sie ohne bestimmte Absicht Ihre
+Aufmerksamkeit auf das vergessene Wort richten[2].
+
+"Gut, also da komme ich auf den lächerlichen Einfall, mir das Wort in
+folgender Art zu zerteilen: _a_ und _liquis_."
+
+Was soll das? -- "Weiss ich nicht." -- Was fällt Ihnen weiter dazu ein?
+-- "Das setzt sich so fort: _Reliquien_ -- _Liquidation_ --
+_Flüssigkeit_ -- _Fluid_. Wissen Sie jetzt schon etwas?"
+
+Nein, noch lange nicht. Aber fahren Sie fort.
+
+"Ich denke," fuhr er höhnisch lachend fort, "an _Simon_ von _Trient_,
+dessen Reliquien ich vor zwei Jahren in einer Kirche in Trient gesehen
+habe. Ich denke an die Blutbeschuldigung, die gerade jetzt wieder gegen
+die Juden erhoben wird, und an die Schrift von _Kleinpaul_, der in all
+diesen angeblichen Opfern Inkarnationen, sozusagen Neuauflagen des
+Heilands sieht."
+
+Der Einfall ist nicht ganz ohne Zusammenhang mit dem Thema, über das
+wir uns unterhielten, ehe Ihnen das lateinische Wort entfiel.
+
+"Richtig. Ich denke ferner an einen Zeitungsartikel in einem
+italienischen Journal, den ich kürzlich gelesen. Ich glaube, er war
+überschrieben: Was der h. Augustinus über die Frauen sagt. Was machen
+Sie damit?"
+
+Ich warte.
+
+"Also jetzt kommt etwas, was ganz gewiss ausser Zusammenhang mit unserem
+Thema steht."
+
+Enthalten Sie sich gefälligst jeder Kritik und --
+
+"Ich weiss schon. Ich erinnere mich eines prächtigen alten Herrn, den
+ich vorige Woche auf der Reise getroffen. Ein wahres _Original_. Er
+sieht aus wie ein grosser Raubvogel. Er heisst, wenn Sie es wissen
+wollen, _Benedikt_."
+
+Doch wenigstens eine Aneinanderreihung von Heiligen und Kirchenvätern:
+Der heilige _Simon_, _St. Augustinus_, _St. Benediktus_. Ein
+Kirchenvater hiess, glaube ich, _Origines_. Drei dieser Namen sind
+übrigens auch Vornamen, wie _Paul_ im Namen _Kleinpaul_.
+
+"Jetzt fällt mir der heilige _Januarius_ ein und sein Blutwunder -- ich
+finde, das geht mechanisch so weiter."
+
+Lassen Sie das; der heilige _Januarius_ und der heilige _Augustinus_
+haben beide mit dem Kalender zu tun. Wollen Sie mich nicht an das
+Blutwunder erinnern?
+
+"Das werden Sie doch kennen? In einer Kirche zu Neapel wird in einer
+Phiole das Blut des heiligen Januarius aufbewahrt, welches durch ein
+Wunder an einem bestimmten Festtage wieder _flüssig_ wird. Das Volk hält
+viel auf dieses Wunder und wird sehr aufgeregt, wenn es sich verzögert,
+wie es einmal zur Zeit einer französischen Okkupation geschah. Da nahm
+der kommandierende General -- oder irre ich mich? war es Garibaldi? --
+den geistlichen Herrn bei Seite und bedeutete ihm mit einer sehr
+verständlichen Geberde auf die draussen aufgestellten Soldaten, er
+_hoffe_, das Wunder werde sich sehr bald vollziehen. Und es vollzog sich
+wirklich ..."
+
+Nun und weiter? Warum stocken Sie?
+
+"Jetzt ist mir allerdings etwas eingefallen ... das ist aber zu intim
+für die Mitteilung .. Ich sehe übrigens keinen Zusammenhang und keine
+Nötigung, es zu erzählen."
+
+Für den Zusammenhang würde ich sorgen. Ich kann Sie ja nicht zwingen, zu
+erzählen, was Ihnen unangenehm ist; dann verlangen Sie aber auch nicht
+von mir zu wissen, auf welchem Wege Sie jenes Wort "aliquis" vergessen
+haben.
+
+"Wirklich? Glauben Sie? Also ich habe plötzlich an eine Dame gedacht,
+von der ich leicht eine Nachricht bekommen könnte, die uns beiden recht
+unangenehm wäre."
+
+Dass ihr die Periode ausgeblieben ist?
+
+"Wie können Sie das erraten?"
+
+Das ist nicht mehr schwierig. Sie haben mich genügend darauf
+vorbereitet. Denken Sie an die _Kalenderheiligen_, _an das Flüssigwerden
+des Blutes zu einem bestimmten Tage_, _den Aufruhr, wenn das Ereignis
+nicht eintritt_, _die deutliche Drohung, dass das Wunder vor sich gehen
+muss, sonst_ .. Sie haben ja das Wunder des heiligen Januarius zu einer
+prächtigen Anspielung auf die Periode der Frau verarbeitet.
+
+"Ohne dass ich es gewusst hätte. Und Sie meinen wirklich, wegen dieser
+ängstlichen Erwartung hätte ich das Wörtchen »_aliquis_« nicht
+reproduzieren können?"
+
+Das scheint mir unzweifelhaft. Erinnern Sie sich doch an Ihre Zerlegung
+in _a--liquis_ und an die Assoziationen: _Reliquien_, _Liquidation_,
+_Flüssigkeit_. Soll ich noch den als _Kind hingeopferten_ heiligen
+Simon, auf den Sie von den Reliquien her kamen, in den Zusammenhang
+einflechten?
+
+"Tun Sie das lieber nicht. Ich hoffe, Sie nehmen diese Gedanken, wenn
+ich sie wirklich gehabt habe, nicht für Ernst. Ich will Ihnen dafür
+gestehen, dass die Dame eine Italienerin ist, in deren Gesellschaft ich
+auch Neapel besucht habe. Kann das aber nicht alles Zufall sein?"
+
+Ich muss es Ihrer eigenen Beurteilung überlassen, ob Sie sich alle diese
+Zusammenhänge durch die Annahme eines Zufalls aufklären können. Ich
+sage Ihnen aber, jeder ähnliche Fall, den Sie analysieren wollen, wird
+Sie auf ebenso merkwürdige "Zufälle" führen.
+
+Ich habe mehrere Gründe, diese kleine Analyse, für deren Überlassung ich
+meinem damaligen Reisegenossen Dank schulde, zu schätzen. Erstens, weil
+mir in diesem Falle gestattet war, aus einer Quelle zu schöpfen, die mir
+sonst versagt ist. Ich bin zumeist genötigt, die Beispiele von
+psychischer Funktionsstörung im täglichen Leben, die ich hier
+zusammenstelle, meiner Selbstbeobachtung zu entnehmen. Das weit reichere
+Material, das mir meine neurotischen Patienten liefern, suche ich zu
+vermeiden, weil ich den Einwand fürchten muss, die betreffenden
+Phänomene seien eben Erfolge und Äusserungen der Neurose. Es hat also
+besonderen Wert für meine Zwecke, wenn sich eine nervengesunde fremde
+Person zum Objekt einer solchen Untersuchung erbietet. In anderer
+Hinsicht wird mir diese Analyse bedeutungsvoll, indem sie einen Fall von
+Wortvergessen _ohne_ Ersatzerinnern beleuchtet und meinen vorhin
+aufgestellten Satz bestätigt, dass das Auftauchen oder Ausbleiben von
+unrichtigen Ersatzerinnerungen eine wesentliche Unterscheidung nicht
+begründen kann.[3]
+
+Der Hauptwert des Beispieles: _aliquis_ ist aber in einem anderen seiner
+Unterschiede von dem Falle: _Signorelli_ gelegen. Im letzteren Beispiel
+wird die Reproduktion des Namens gestört durch die Nachwirkung eines
+Gedankenganges, der kurz vorher begonnen und abgebrochen wurde, dessen
+Inhalt aber in keinem deutlichen Zusammenhang mit dem neuen Thema stand,
+in dem der Name Signorelli enthalten war. Zwischen dem verdrängten und
+dem Thema des vergessenen Namens bestand bloss die Beziehung der
+zeitlichen Kontiguität; dieselbe reichte hin, damit sich die beiden
+durch eine äusserliche Assoziation in Verbindung setzen konnten.[4] Im
+Beispiele: aliquis hingegen ist von einem solchen unabhängigen
+verdrängten Thema, welches unmittelbar vorher das bewusste Denken
+beschäftigt hätte und nun als Störung nachklänge, nichts zu merken. Die
+Störung der Reproduktion erfolgt hier aus dem Inneren des angeschlagenen
+Themas heraus, indem sich unbewusst ein Widerspruch gegen die im Zitat
+dargestellte Wunschidee erhebt. Man muss sich den Hergang in folgender
+Art konstruieren: Der Redner hat bedauert, dass die gegenwärtige
+Generation seines Volkes in ihren Rechten verkürzt wird; eine neue
+Generation, weissagt er wie Dido, wird die Rache an den Bedrängern
+übernehmen. Er hat also den Wunsch nach Nachkommenschaft ausgesprochen.
+In diesem Momente fährt ihm ein widersprechender Gedanke dazwischen.
+»Wünschest du dir Nachkommenschaft wirklich so lebhaft? Das ist nicht
+wahr. In welche Verlegenheit kämest du, wenn du jetzt die Nachricht
+erhieltest, dass du von der einen Seite, die du kennst, Nachkommen zu
+erwarten hast? Nein, keine Nachkommenschaft, -- wiewohl wir sie für die
+Rache brauchen.« Dieser Widerspruch bringt sich nun zur Geltung, indem
+er genau wie im Beispiel Signorelli eine äusserliche Assoziation
+zwischen einem seiner Vorstellungselemente und einem Elemente des
+beanstandeten Wunsches herstellt, und zwar diesmal auf eine höchst
+gewaltsame Weise durch einen gekünstelt erscheinenden Assoziationsumweg.
+Eine zweite wesentliche Übereinstimmung mit dem Beispiel Signorelli
+ergibt sich daraus, dass der Widerspruch aus verdrängten Quellen stammt
+und von Gedanken ausgeht, welche eine Abwendung der Aufmerksamkeit
+hervorrufen würden. -- Soviel über die Verschiedenheit und über die
+innere Verwandtschaft der beiden Paradigmata des Namenvergessens. Wir
+haben einen zweiten Mechanismus des Vergessens kennen gelernt, die
+Störung eines Gedankens durch einen aus dem Verdrängten kommenden
+inneren Widerspruch. Wir werden diesem Vorgang, der uns als der leichter
+verständliche erscheint, im Laufe dieser Erörterungen noch wiederholt
+begegnen.
+
+ [1] Ob die Häufigkeit der Anwendung allein diesen Schutz erklären
+ kann, ist mir zweifelhaft. Ich habe wenigstens beobachtet, dass
+ Vornamen, die doch nicht die beschränkte Zugehörigkeit der Eigennamen
+ teilen, dem Vergessen ebenso leicht unterliegen, wie letztere. Eines
+ Tages kam ein junger Mann in meine Ordination, jüngerer Bruder einer
+ Patientin, den ich ungezählte Male gesehen hatte, und dessen Person
+ ich mit dem Vornamen zu bezeichnen gewohnt war. Als ich dann von
+ seinem Besuch erzählen wollte, hatte ich seinen, wie ich wusste,
+ keineswegs ungewöhnlichen Vornamen vergessen und konnte ihn durch
+ keine Hilfe zurückrufen. Ich ging dann auf die Strasse, um
+ Firmenschilder zu lesen, und erkannte den Namen, sowie er mir das
+ erste Mal entgegentrat. Die Analyse belehrte mich darüber, dass ich
+ zwischen dem Besucher und meinem eigenen Bruder eine Parallele gezogen
+ hatte, die in der verdrängten Frage gipfeln wollte: Hätte sich mein
+ Bruder im gleichen Falle ähnlich gegen eine kranke Schwester benommen?
+ Die äusserliche Verbindung zwischen den Gedanken über die fremde und
+ über die eigene Familie war durch den Zufall ermöglicht worden, dass
+ die Mütter hier und dort den gleichen Vornamen: Amalia tragen. Ich
+ verstand dann auch nachträglich die Ersatznamen: Daniel und Franz, die
+ sich mir aufgedrängt hatten, ohne mich aufzuklären. Es sind dies, wie
+ auch Amalia, Namen aus den Räubern von _Schiller_, an welche sich ein
+ Scherz des Wiener Spaziergängers _Daniel Spitzer_ knüpft. -- Ein
+ unterdrückter Gedanke über die eigene Person oder die eigene Familie
+ wird häufig zum Motiv des Namenvergessens, als ob man beständig
+ Vergleiche zwischen sich selbst und den Fremden anstellte. Das
+ seltsamste Beispiel dieser Art hat mir als eigenes Erlebnis ein Herr
+ _Lederer_ berichtet. Er traf auf seiner Hochzeitsreise in Venedig mit
+ einem ihm oberflächlich bekannten Herrn zusammen, den er seiner jungen
+ Frau vorstellen musste. Da er aber den Namen des Fremden vergessen
+ hatte, half er sich das erste Mal mit einem unverständlichen Gemurmel.
+ Als er dann dem Herrn, wie in Venedig unausweichlich, ein zweites Mal
+ begegnete, nahm er ihn beiseite und bat ihn, ihm doch aus der
+ Verlegenheit zu helfen, indem er ihm seinen Namen sage, den er leider
+ vergessen habe. Die Antwort des Fremden zeugte von überlegener
+ Menschenkenntnis: Ich glaube es gerne, dass Sie sich meinen Namen
+ nicht gemerkt haben. Ich heisse wie Sie: _Lederer_! -- Man kann sich
+ einer leicht unangenehmen Empfindung nicht erwehren, wenn man seinen
+ eigenen Namen bei einem Fremden wiederfindet. Ich verspürte sie
+ unlängst recht deutlich, als sich mir in der ärztlichen Sprechstunde
+ ein Herr _S. Freud_ vorstellte.
+
+ [2] Dies ist der allgemeine Weg, um Vorstellungselemente, die sich
+ verbergen, dem Bewusstsein zuzuführen. Vgl. meine "Traumdeutung",
+ p. 69.
+
+ [3] Feinere Beobachtung schränkt den Gegensatz zwischen der Analyse:
+ _Signorelli_ und der: _aliquis_ betreffs der Ersatzerinnerungen um
+ Einiges ein. Auch hier scheint nämlich das Vergessen von einer
+ Ersatzbildung begleitet zu sein. Als ich an meinen Partner
+ nachträglich die Frage stellte, ob ihm bei seinen Bemühungen, das
+ fehlende Wort zu erinnern, nicht irgend etwas zum Ersatz eingefallen
+ sei, berichtete er, dass er zunächst die Versuchung verspürt habe, ein
+ _ab_ in den Vers zu bringen: nostris ab ossibus (vielleicht das
+ unverknüpfte Stück von a-liquis) und dann, dass sich ihm das
+ _Exoriare_ besonders deutlich und hartnäckig aufgedrängt habe. Als
+ Skeptiker setzte er hinzu, offenbar weil es das erste Wort des Verses
+ war. Als ich ihn bat, doch auf die Assoziationen von Exoriare aus zu
+ achten, gab er mir Exorzismus an. Ich kann mir also sehr wohl denken,
+ dass die Verstärkung von Exoriare in der Reproduktion eigentlich den
+ Wert einer solchen Ersatzbildung hatte. Dieselbe wäre über die
+ Assoziation: _Exorzismus_ von den Namen der _Heiligen_ her erfolgt.
+ Indes sind dies Feinheiten, auf die man keinen Wert zu legen braucht.
+ -- Es erscheint nun aber wohl möglich, dass das Auftreten irgend einer
+ Art von Ersatzerinnerung ein konstantes, vielleicht auch nur ein
+ charakteristisches und verräterisches Zeichen des tendenziösen, durch
+ Verdrängung motivierten Vergessens ist. Diese Ersatzbildung bestände
+ auch dort, wo das Auftauchen unrichtiger Ersatzbildungen ausbleibt, in
+ der Verstärkung eines Elementes, welches dem vergessenen benachbart
+ ist. Im Beispiele: Signorelli war z. B., solange mir der Name des
+ Malers unzugänglich blieb, die visuelle Erinnerung an den Zyklus von
+ Fresken und an sein in der Ecke eines Bildes angebrachtes
+ Selbstportrait _überdeutlich_, jedenfalls weit intensiver als visuelle
+ Erinnerungsspuren sonst bei mir auftreten. In einem anderen Falle, der
+ gleichfalls in der Abhandlung von 1898 mitgeteilt ist, hatte ich von
+ der Adresse eines mir unbequemen Besuches in einer fremden Stadt den
+ Strassennamen hoffnungslos vergessen, die Hausnummer aber wie zum
+ Spott -- überdeutlich gemerkt, während sonst das Erinnern von Zahlen
+ mir die grösste Schwierigkeit bereitet.
+
+ [4] Ich möchte für das Fehlen eines inneren Zusammenhanges zwischen
+ den beiden Gedankenkreisen im Falle Signorelli nicht mit voller
+ Überzeugung einstehen. Bei sorgfältiger Verfolgung der verdrängten
+ Gedanken über das Thema von Tod und Sexualleben stösst man doch auf
+ eine Idee, die sich mit dem Thema des Cyclus von Orvieto nahe berührt.
+
+
+
+
+III.
+
+Über die Deckerinnerungen.
+
+
+In einer zweiten Abhandlung (1899 in der Monatsschrift für Psychiatrie
+und Neurologie veröffentlicht) habe ich die tendenziöse Natur unseres
+Erinnerns an unvermuteter Stelle nachweisen können. Ich bin von der
+auffälligen Tatsache ausgegangen, dass die frühesten Kindheitserinnerungen
+einer Person häufig bewahrt zu haben scheinen, was gleichgiltig und
+nebensächlich ist, während von wichtigen, eindrucksvollen und
+affektreichen Eindrücken dieser Zeit (häufig, gewiss nicht allgemein!)
+sich im Gedächtnis des Erwachsenen keine Spur vorfindet. Da es bekannt
+ist, dass das Gedächtnis unter den ihm dargebotenen Eindrücken eine
+Auswahl trifft, stände man hier vor der Annahme, dass diese Auswahl im
+Kindesalter nach ganz anderen Prinzipien vor sich geht, als zur Zeit der
+intellektuellen Reife. Eingehende Untersuchung weist aber nach, dass
+diese Annahme überflüssig ist. Die indifferenten Kindheitserinnerungen
+verdanken ihre Existenz einem Verschiebungsvorgang; sie sind der Ersatz
+in der Reproduktion für andere wirklich bedeutsame Eindrücke, deren
+Erinnerung sich durch psychische Analyse aus ihnen entwickeln lässt,
+deren direkte Reproduktion aber durch einen Widerstand gehindert ist. Da
+sie ihre Erhaltung nicht dem eigenen Inhalt, sondern einer assoziativen
+Beziehung ihres Inhaltes zu einem anderen, verdrängten, verdanken, haben
+sie auf den Namen »Deckerinnerungen«, mit welchem ich sie ausgezeichnet
+habe, begründeten Anspruch.
+
+Die Mannigfaltigkeiten in den Beziehungen und Bedeutungen der
+Deckerinnerungen habe ich in dem erwähnten Aufsatze nur gestreift,
+keineswegs erschöpft. An dem dort ausführlich analysierten Beispiel
+habe ich eine Besonderheit der _zeitlichen_ Relation zwischen der
+Deckerinnerung und dem durch sie gedeckten Inhalt besonders
+hervorgehoben. Der Inhalt der Deckerinnerung gehörte dort nämlich einem
+der ersten Kinderjahre an, während die durch sie im Gedächtnis
+vertretenen Gedankenerlebnisse, die fast unbewusst geblieben waren, in
+späte Jahre des Betreffenden fielen. Ich nannte diese Art der
+Verschiebung eine _rückgreifende_ oder _rückläufige_. Vielleicht noch
+häufiger begegnet man dem entgegengesetzten Verhältnis, dass ein
+indifferenter Eindruck der jüngsten Zeit sich als Deckerinnerung im
+Gedächtnis festsetzt, der diese Auszeichnung nur der Verknüpfung mit
+einem früheren Erlebnis verdankt, gegen dessen direkte Reproduktion sich
+Widerstände erheben. Dies wären _vorgreifende_ oder _vorgeschobene_
+Deckerinnerungen. Das Wesentliche, was das Gedächtnis bekümmert, liegt
+hier der Zeit nach _hinter_ der Deckerinnerung. Endlich wird der dritte
+noch mögliche Fall nicht vermisst, dass die Deckerinnerung nicht nur
+durch ihren Inhalt, sondern auch durch Kontiguität in der Zeit mit dem
+von ihr gedeckten Eindruck verknüpft ist, also die _gleichzeitige_ oder
+_anstossende_ Deckerinnerung.
+
+Ein wie grosser Teil unseres Gedächtnisschatzes in die Kategorie der
+Deckerinnerungen gehört, und welche Rolle bei verschiedenen neurotischen
+Denkvorgängen diesen zufällt, das sind Probleme, in deren Würdigung ich
+weder dort eingegangen bin, noch hier eintreten werde. Es kommt mir nur
+darauf an, die Gleichartigkeit zwischen dem Vergessen von Eigennamen mit
+Fehlerinnern und der Bildung der Deckerinnerungen hervorzuheben.
+
+Auf den ersten Anblick sind die Verschiedenheiten der beiden Phänomene
+weit auffälliger als ihre etwaigen Analogien. Dort handelt es sich um
+Eigennamen, hier um komplette Eindrücke, um entweder in der Realität
+oder in Gedanken Erlebtes; dort um ein manifestes Versagen der
+Erinnerungsfunktion, hier um eine Erinnerungsleistung, die uns
+befremdend erscheint; dort um eine momentane Störung -- denn der eben
+vergessene Name kann vorher hundert Male richtig reproduziert worden
+sein und es von morgen an wieder werden --, hier um dauernden Besitz
+ohne Ausfall, denn die indifferenten Kindheitserinnerungen scheinen uns
+durch ein langes Stück unseres Lebens begleiten zu können. Das Rätsel
+scheint in diesen beiden Fällen ganz anders orientiert zu sein. Dort ist
+es das Vergessen, hier das Merken, was unsere wissenschaftliche
+Neugierde rege macht. Nach einiger Vertiefung merkt man, dass trotz der
+Verschiedenheit im psychischen Material und in der Zeitdauer der beiden
+Phänomene die Übereinstimmungen weit überwiegen. Es handelt sich hier
+wie dort um das Fehlgehen des Erinnerns; es wird nicht das vom
+Gedächtnis reproduziert, was korrekterweise reproduziert werden sollte,
+sondern etwas anderes zum Ersatz. Dem Falle des Namenvergessens fehlt
+nicht die Gedächtnisleistung in der Form der Ersatznamen. Der Fall der
+Deckerinnerungsbildung beruht auf dem Vergessen von anderen wesentlichen
+Eindrücken. In beiden Fällen gibt uns eine intellektuelle Empfindung
+Kunde von der Einmengung einer Störung, nur jedesmal in anderer Form.
+Beim Namenvergessen _wissen_ wir, dass die Ersatznamen _falsch_ sind;
+bei den Deckerinnerungen _verwundern_ wir uns, dass wir sie überhaupt
+besitzen. Wenn dann die psychologische Analyse nachweist, dass die
+Ersatzbildung in beiden Fällen auf die nämliche Weise durch Verschiebung
+längs einer oberflächlichen Assoziation zustande gekommen ist, so tragen
+gerade die Verschiedenheiten im Material, in der Zeitdauer und in der
+Zentrierung der beiden Phänomene dazu bei, unsere Erwartung zu steigern,
+dass wir etwas Wichtiges und Allgemeingiltiges aufgefunden haben. Dieses
+Allgemeine würde lauten, dass das Versagen und Irregehen der
+reproduzierenden Funktion weit häufiger, als wir vermuten, auf die
+Einmengung eines parteiischen Faktors, einer _Tendenz_ hinweist, welche
+die eine Erinnerung begünstigt, während sie einer anderen
+entgegenzuarbeiten bemüht ist.
+
+
+
+
+IV.
+
+Das Versprechen.
+
+
+Wenn das gebräuchliche Material unserer Rede in der Muttersprache gegen
+das Vergessen geschützt erscheint, so unterliegt dessen Anwendung um so
+häufiger einer anderen Störung, die als »Versprechen« bekannt ist. Das
+beim normalen Menschen beobachtete Versprechen macht den Eindruck der
+Vorstufe für die unter pathologischen Bedingungen auftretenden sogen.
+»Paraphasien«.
+
+Ich befinde mich hier in der ausnahmsweisen Lage, eine Vorarbeit
+würdigen zu können. Im Jahre 1895 haben _Meringer_ und _C. Mayer_ eine
+Studie über »Versprechen und Verlesen« publiziert, an deren
+Gesichtspunkte die meinigen nicht heranreichen. Der eine der Autoren,
+der im Texte das Wort führt, ist nämlich Sprachforscher und ist von
+linguistischen Interessen zur Untersuchung veranlasst worden, den Regeln
+nachzugehen, nach denen man sich verspricht. Er hoffte aus diesen
+Regeln auf das Vorhandensein »eines gewissen geistigen Mechanismus«
+schliessen zu können, »in welchem die Laute eines Wortes, eines Satzes,
+und auch die Worte untereinander in ganz eigentümlicher Weise verbunden
+und verknüpft sind« (p. 10).
+
+Die Autoren gruppieren die von ihnen gesammelten Beispiele des
+»Versprechens« zunächst nach rein deskriptiven Gesichtspunkten als
+_Vertauschungen_ (z. B. die Milo von Venus anstatt Venus von Milo).
+_Vorklänge_ oder _Antizipationen_ (z. B. es war mir auf der Schwest...
+auf der Brust so schwer), _Nachklänge_, _Postpositionen_ (z. B. "Ich
+fordere Sie _auf_, _auf_ das Wohl unseres Chefs _auf_zustossen" für
+anzustossen), _Kontaminationen_ (z. B. "Er setzt sich auf den
+Hinterkopf" aus: "Er setzt sich einen Kopf auf" und: "Er stellt sich auf
+die Hinterbeine"), _Substitutionen_ (z. B. "Ich gebe die Präparate in
+den Briefkasten" statt Brütkasten), zu welchen Hauptkategorien noch
+einige minder wichtige (oder für unsere Zwecke minder bedeutsame)
+hinzugefügt werden. Es macht bei dieser Gruppierung keinen Unterschied,
+ob die Umstellung, Entstellung, Verschmelzung etc. einzelne Laute des
+Wortes, Silben oder ganze Worte des intendierten Satzes betrifft.
+
+Zur Erklärung der beobachteten Arten des Versprechens stellt _Meringer_
+eine verschiedene psychische Wertigkeit der Sprachlaute auf. Wenn wir
+den ersten Laut eines Wortes, das erste Wort eines Satzes innervieren,
+wendet sich bereits der Erregungsvorgang den späteren Lauten, den
+folgenden Worten zu, und soweit diese Innervationen mit einander
+gleichzeitig sind, können sie einander abändernd beeinflussen. Die
+Erregung des psychisch intensiveren Lautes klingt vor oder hallt nach
+und stört so den minderwertigen Innervationsvorgang. Es handelt sich nun
+darum, zu bestimmen, welche die höchstwertigen Laute eines Wortes sind.
+_Meringer_ meint: "Wenn man wissen will, welchem Laute eines Wortes die
+höchste Intensität zukommt, so beobachte man sich beim Suchen nach einem
+vergessenen Wort, z. B. einem Namen. Was zuerst wieder ins Bewusstsein
+kommt, hatte jedenfalls die grösste Intensität vor dem Vergessen
+(p. 160). Die hochwertigen Laute sind also der Anlaut der Wurzelsilbe
+und der Wortanlaut und der oder die betonten Vokale" (p. 162).
+
+Ich kann nicht umhin, hier einen Widerspruch zu erheben. Ob der Anlaut
+des Namens zu den höchstwertigen Elementen des Wortes gehöre oder nicht,
+es ist gewiss nicht richtig, dass er im Falle des Wortvergessens zuerst
+wieder ins Bewusstsein tritt; die obige Regel ist also unbrauchbar. Wenn
+man sich bei der Suche nach einem vergessenen Namen beobachtet, so wird
+man verhältnismässig häufig die Überzeugung äussern müssen, er fange mit
+einem bestimmten Buchstaben an. Diese Überzeugung erweist sich nun
+ebenso oft als unbegründet wie als begründet. Ja, ich möchte behaupten,
+man proklamiert in der Mehrzahl der Fälle einen falschen Anlaut. Auch in
+unserem Beispiel: _Signorelli_ ist bei dem Ersatznamen der Anlaut und
+sind die wesentlichen Silben verloren gegangen; gerade das minderwertige
+Silbenpaar _elli_ ist im Ersatznamen Botti_celli_ dem Bewusstsein
+wiedergekehrt.
+
+Wenn man der Vermutung Raum gibt, dass ein ähnlicher Mechanismus wie der
+fürs Namenvergessen nachgewiesene auch an den Erscheinungen des
+Versprechens Anteil haben könne, so wird man zu einer tiefer begründeten
+Beurteilung der Fälle von Versprechen geführt. Die Störung in der Rede,
+welche sich als Versprechen kundgibt, kann erstens verursacht sein durch
+den Einfluss eines anderen Bestandteils derselben Rede, also durch das
+Vorklingen oder Nachhallen, oder durch eine zweite Fassung innerhalb des
+Satzes oder des Zusammenhanges, den auszusprechen man intendiert --
+hierher gehören alle oben _Meringer_ und _Mayer_ entlehnten Beispiele
+--; zweitens aber könnte die Störung analog dem Vorgang im Falle:
+_Signorelli_ zustande kommen durch Einflüsse _ausserhalb_ dieses Wortes,
+Satzes oder Zusammenhanges, von Elementen her, die auszusprechen man
+nicht intendiert, und von deren Erregung man erst durch eben die Störung
+Kenntnis erhält. In der Gleichzeitigkeit der Erregung läge das
+Gemeinsame, in der Stellung innerhalb oder ausserhalb desselben Satzes
+oder Zusammenhanges das Unterscheidende für die beiden Entstehungsarten
+des Versprechens. Der Unterschied erscheint zunächst nicht so gross, als
+er für gewisse Folgerungen aus der Symptomatologie des Versprechens in
+Betracht kommt. Es ist aber klar, dass man nur im ersteren Falle
+Aussicht hat, aus den Erscheinungen des Versprechens Schlüsse auf einen
+Mechanismus zu ziehen, der Laute und Worte zur gegenseitigen
+Beeinflussung ihrer Artikulation mit einander verknüpft, also Schlüsse,
+wie sie der Sprachforscher aus dem Studium des Versprechens zu gewinnen
+hoffte. Im Falle der Störung durch Einflüsse ausserhalb des nämlichen
+Satzes oder Redezusammenhanges würde es sich vor allem darum handeln,
+die störenden Elemente kennen zu lernen, und dann entstände die Frage,
+ob auch der Mechanismus dieser Störung die zu vermutenden Gesetze der
+Sprachbildung verraten kann.
+
+Man darf nicht behaupten, dass _Meringer_ und _Mayer_ die Möglichkeit
+der Sprechstörung durch »kompliziertere psychische Einflüsse«, durch
+Elemente ausserhalb desselben Wortes, Satzes oder derselben Redefolge
+übersehen haben. Sie mussten ja bemerken, dass die Theorie der
+psychischen Ungleichwertigkeit der Laute strenge genommen nur für die
+Aufklärung der Lautstörungen, sowie der Vor- und Nachklänge ausreicht.
+Wo sich die Wortstörungen nicht auf Lautstörungen reduzieren lassen,
+z. B. bei den Substitutionen und Kontaminationen von Worten, haben auch
+sie unbedenklich die Ursache des Versprechens _ausserhalb_ des
+intendierten Zusammenhanges gesucht und diesen Sachverhalt durch schöne
+Beispiele erwiesen. Ich zitiere folgende Stellen:
+
+(p. 62.) »Ru. erzählt von Vorgängen, die er in seinem _Innern_ für
+»Schweinereien« erklärt. Er sucht aber nach einer milden Form und
+beginnt: »Dann aber sind Tatsachen zum _Vorschwein_ gekommen ...«
+_Mayer_ und ich waren anwesend und Ru. bestätigte, dass er
+»Schweinereien« gedacht hatte. Dass sich dieses gedachte Wort bei
+»Vorschein« verriet und plötzlich wirksam wurde, findet in der
+Ähnlichkeit der Wörter seine genügende Erklärung.« --
+
+(p. 73.) »Auch bei den Substitutionen spielen wie bei den
+Kontaminationen und in wahrscheinlich viel höherem Grade die
+»schwebenden« oder »vagierenden« Sprachbilder eine grosse Rolle. Sie
+sind, wenn auch unter der Schwelle des Bewusstseins, so doch noch in
+wirksamer Nähe, können leicht durch eine Ähnlichkeit des zu sprechenden
+Komplexes herangezogen werden und führen dann eine Entgleisung herbei
+oder kreuzen den Zug der Wörter. Die »schwebenden« oder »vagierenden«
+Sprachbilder sind, wie gesagt, oft die Nachzügler von kürzlich
+abgelaufenen Sprachprozessen (Nachklänge).«
+
+(p. 97.) »Eine Entgleisung ist auch durch Ähnlichkeit möglich, wenn ein
+anderes ähnliches Wort nahe unter der Bewusstseinsschwelle liegt, _ohne
+dass es gesprochen zu werden bestimmt wäre_. Das ist der Fall bei den
+Substitutionen. -- So hoffe ich, dass man beim Nachprüfen meine Regeln
+wird bestätigen müssen. Aber dazu ist notwendig, _dass man_ (wenn ein
+anderer spricht) _sich Klarheit darüber verschafft, an was Alles der
+Sprecher gedacht hat_.[5] Hier ein lehrreicher Fall. Klassendirektor Li.
+sagte in unserer Gesellschaft: »Die Frau würde mir Furcht ein=l=agen.«
+Ich wurde stutzig, denn das =l= schien mir unerklärlich. Ich erlaubte
+mir, den Sprecher auf seinen Fehler »ein=l=agen« für »ein=j=agen«
+aufmerksam zu machen, worauf er sofort antwortete: »=J=a, das kommt
+daher, weil ich dachte: ich wäre nicht in der =L=age u. s. f.««
+
+"Ein anderer Fall. Ich frage R. v. Schid., wie es seinem kranken Pferde
+gehe. Er antwortet: "Ja, das _draut_ .. dauert vielleicht noch einen
+Monat." Das "draut" mit seinem r war mir unverständlich, denn das r von
+dauert konnte unmöglich so gewirkt haben. Ich machte also R. v. S.
+aufmerksam, worauf er erklärte, er habe gedacht, "das ist eine
+_traurige_ Geschichte." Der Sprecher hatte also zwei Antworten im Sinne
+und diese vermengten sich."
+
+Es ist wohl unverkennbar, wie nahe die Rücksichtnahme auf die
+"vagierenden" Sprachbilder, die unter der Schwelle des Bewusstseins
+stehen und nicht zum Gesprochenwerden bestimmt sind, und die Forderung,
+sich zu erkundigen, an was der Sprecher alles gedacht habe, an die
+Verhältnisse bei unseren "Analysen" herankommen. Auch wir suchen
+unbewusstes Material, und zwar auf dem nämlichen Wege, nur dass wir von
+den Einfällen des Befragten bis zur Auffindung des störenden Elementes
+einen längeren Weg durch eine komplexe Assoziationsreihe zurückzulegen
+haben.
+
+Ich verweile noch bei einem anderen interessanten Verhalten, für das die
+Beispiele _Meringers_ Zeugnis ablegen. Nach der Einsicht des Autors
+selbst ist es irgend eine Ähnlichkeit eines Wortes im intendierten Satz
+mit einem anderen nicht intendierten, welche dem letzteren gestattet,
+sich durch die Verursachung einer Entstellung, Mischbildung,
+Kompromissbildung (Kontamination) im Bewusstsein zur Geltung zu bringen.
+
+ _lagen_, _dauert_, _Vorschein_.
+ _jagen_, _traurig_, _...schwein_.
+
+Nun habe ich in meiner Schrift über die "Traumdeutung"[6] dargetan,
+welchen Anteil die _Verdichtungs_arbeit an der Entstehung des sog.
+manifesten Trauminhaltes aus den latenten Traumgedanken hat. Irgend eine
+Ähnlichkeit der Dinge oder der Wortvorstellungen zwischen zwei Elementen
+des unbewussten Materials wird da zum Anlass genommen, um ein Drittes,
+eine Misch- oder Kompromissvorstellung zu schaffen, welche im
+Trauminhalt ihre beiden Komponenten vertritt, und die infolge dieses
+Ursprungs so häufig mit widersprechenden Einzelbestimmungen ausgestattet
+ist. Die Bildung von Substitutionen und Kontaminationen beim Versprechen
+ist somit ein Beginn jener Verdichtungsarbeit, die wir in eifrigster
+Tätigkeit am Aufbau des Traumes beteiligt finden.
+
+In einem kleinen für weitere Kreise bestimmten Aufsatz (Neue freie
+Presse vom 23. Aug. 1900: "Wie man sich versprechen kann") hat
+_Meringer_ eine besondere praktische Bedeutung für gewisse Fälle von
+Wortvertauschungen in Anspruch genommen, für solche nämlich, in denen
+man ein Wort durch sein Gegenteil dem Sinne nach ersetzt. "Man erinnert
+sich wohl noch der Art, wie vor einiger Zeit der Präsident des
+österreichischen Abgeordnetenhauses die Sitzung _eröffnete_: »Hohes
+Haus! Ich konstatiere die Anwesenheit von so und soviel Herren und
+erkläre somit die Sitzung für _geschlossen_!« Die allgemeine Heiterkeit
+machte ihn erst aufmerksam, und er verbesserte den Fehler. Im
+vorliegenden Falle wird die Erklärung wohl diese sein, dass der
+Präsident sich _wünschte_, er wäre schon in der Lage, die Sitzung, von
+der wenig Gutes zu erwarten stand, zu schliessen, aber -- eine häufige
+Erscheinung -- der Nebengedanke setzte sich wenigstens teilweise durch,
+und das Resultat war »geschlossen« für »eröffnet«, also das Gegenteil
+dessen, was zu sprechen beabsichtigt war. Aber vielfältige Beobachtung
+hat mich belehrt, dass man gegensätzliche Worte überhaupt sehr häufig
+mit einander vertauscht; sie sind eben schon in unserem
+Sprachbewusstsein assoziiert, liegen hart nebeneinander und werden
+leicht irrtümlich aufgerufen."
+
+Nicht in allen Fällen von Gegensatzvertauschung wird es so leicht, wie
+hier im Beispiel des Präsidenten, wahrscheinlich zu machen, dass das
+Versprechen in Folge eines Widerspruchs geschieht, der sich im Innern
+des Redners gegen den geäusserten Satz erhebt. Wir haben den analogen
+Mechanismus in der Analyse des Beispiels: _aliquis_ gefunden; dort
+äusserte sich der innere Widerspruch im Vergessen eines Wortes anstatt
+seiner Ersetzung durch das Gegenteil. Wir wollen aber zur Ausgleichung
+des Unterschiedes bemerken, dass das Wörtchen aliquis eines ähnlichen
+Gegensatzes, wie ihn »schliessen« zu »eröffnen« ergibt, eigentlich nicht
+fähig ist, und das »eröffnen« als gebräuchlicher Bestandteil des
+Redeschatzes dem Vergessen nicht unterworfen sein kann.
+
+Zeigen uns die letzten Beispiele von _Meringer_ und _Mayer_, dass die
+Sprechstörung ebensowohl durch den Einfluss vor- und nachklingender
+Laute und Worte desselben Satzes entstehen kann, die zum
+Ausgesprochenwerden bestimmt sind, wie durch die Einwirkung von Worten
+ausserhalb des intendierten Satzes, _deren Erregung sich sonst nicht
+verraten hätte_, so werden wir zunächst erfahren wollen, ob man die
+beiden Klassen von Versprechen scharf sondern, und wie man ein Beispiel
+der einen von einem Fall der anderen Klasse unterscheiden kann. An
+dieser Stelle der Erörterung muss man aber der Äusserungen _Wundts_
+gedenken, der in seiner eben erscheinenden umfassenden Bearbeitung der
+Entwicklungsgesetze der Sprache (Völkerpsychologie, I. Band, I. Teil
+p. 371 u. ff., 1900) auch die Erscheinungen des Versprechens behandelt.
+Was bei diesen Erscheinungen und anderen, ihnen verwandten, niemals
+fehlt, das sind nach _Wundt_ gewisse psychische Einflüsse. "Dahin gehört
+zunächst als positive Bedingung der ungehemmte Fluss der von den
+gesprochenen Lauten angeregten _Laut_- und _Wortassoziationen_. Ihm
+tritt der Wegfall oder der Nachlass der diesen Lauf hemmenden Wirkungen
+des Willens und der auch hier als Willensfunktion sich betätigenden
+Aufmerksamkeit als negatives Moment zur Seite. Ob jenes Spiel der
+Assoziation darin sich äussert, das ein kommender Laut antizipiert oder
+die vorausgegangenen reproduziert, oder ein gewohnheitsmässig eingeübter
+zwischen andere eingeschaltet wird, oder endlich darin, dass ganz andere
+Worte, die mit den gesprochenen Lauten in assoziativer Beziehung stehen,
+auf diese herüberwirken -- alles dies bezeichnet nur Unterschiede in der
+Richtung und allenfalls in dem Spielraum der stattfindenden
+Assoziationen, nicht in der allgemeinen Natur derselben. Auch kann es in
+manchen Fällen zweifelhaft sein, welcher Form man eine bestimmte Störung
+zuzurechnen, oder ob man sie nicht mit grösserem Rechte _nach dem
+Prinzip der Komplikation der Ursachen_[7] auf ein Zusammentreffen
+mehrerer Motive zurückzuführen habe." (p. 380 und 381.)
+
+Ich halte diese Bemerkungen _Wundts_ für vollberechtigt und sehr
+instruktiv. Vielleicht könnte man mit grösserer Entschiedenheit als
+_Wundt_ betonen, dass das positiv begünstigende Moment der Sprechfehler
+-- der ungehemmte Fluss der Assoziationen -- und das negative -- der
+Nachlass der hemmenden Aufmerksamkeit -- regelmässig miteinander zur
+Wirkung gelangen, so dass beide Momente nur zu verschiedenen
+Bestimmungen des nämlichen Vorganges werden. Mit dem Nachlass der
+hemmenden Aufmerksamkeit tritt eben der ungehemmte Fluss der
+Assoziationen in Tätigkeit; noch unzweifelhafter ausgedrückt: _durch_
+diesen Nachlass.
+
+Unter den Beispielen von Versprechen, die ich selbst gesammelt, finde
+ich kaum eines, bei dem ich die Sprechstörung einzig und allein auf das,
+was _Wundt_ »Kontaktwirkung der Laute« nennt, zurückführen müsste. Fast
+regelmässig entdecke ich überdies einen störenden Einfluss von etwas
+_ausserhalb_ der intendierten Rede, und das Störende ist entweder ein
+einzelner, unbewusst gebliebener Gedanke, der sich durch das
+Versprechen kundgibt und oft erst durch eingehende Analyse zum
+Bewusstsein gefördert werden kann, oder es ist ein allgemeineres
+psychisches Motiv, welches sich gegen die ganze Rede richtet.
+
+Beispiel a): Ich will gegen meine Tochter, die beim Einbeissen in einen
+Apfel ein garstiges Gesicht geschnitten hat, zitieren:
+
+ Der Affe gar possierlich ist,
+ Zumal wenn er vom Apfel frisst.
+
+Ich beginne aber: Der _Apfe..._ Dies scheint eine Kontamination von
+»_Affe_« und »_Apfel_« (Kompromissbildung) oder kann auch als
+Antizipation des vorbereiteten »Apfel« aufgefasst werden. Der genauere
+Sachverhalt ist aber der: Ich hatte das Zitat schon einmal begonnen und
+mich das erstemal dabei nicht versprochen. Ich versprach mich erst bei
+der Wiederholung, die sich als notwendig ergab, weil die Angesprochene,
+von anderer Seite mit Beschlag belegt, nicht zuhörte. Diese
+Wiederholung, die mit ihr verbundene Ungeduld, des Satzes ledig zu
+werden, muss ich in die Motivierung des Sprechfehlers, der sich als eine
+Verdichtungsleistung darstellt, mit einrechnen.
+
+b) Meine Tochter sagt: Ich schreibe der Frau _Schre_singer ... Die Frau
+heisst _Schle_singer. Dieser Sprechfehler hängt wohl mit einer Tendenz
+zur Erleichterung der Artikulation zusammen, denn das l ist nach
+wiederholtem r schwer auszusprechen. Ich muss aber hinzufügen, dass sich
+dieses Versprechen bei meiner Tochter ereignete, nachdem ich ihr wenige
+Minuten zuvor »Apfe« anstatt »Affe« vorgesagt hatte. Nun ist das
+Versprechen in hohem Grade ansteckend, ähnlich wie das Namenvergessen,
+bei dem _Meringer_ und _Mayer_ diese Eigentümlichkeit bemerkt haben.
+Einen Grund für diese psychische Kontagiosität weiss ich nicht
+anzugeben.
+
+c) "Ich klappe zusammen wie ein _Tassenmescher_ -- _Taschenmesser_",
+sagt eine Patientin zu Beginn der Stunde, die Laute vertauschend, wobei
+ihr wieder die Artikulationsschwierigkeit ("Wiener Weiber Wäscherinnen
+waschen weisse Wäsche -- _Fischflosse_" und ähnliche Prüfworte) zur
+Entschuldigung dienen kann. Auf den Sprechfehler aufmerksam gemacht,
+erwidert sie prompt: "Ja, das ist nur, weil Sie heute »Ernscht« gesagt
+haben." Ich hatte sie wirklich mit der Rede empfangen: "Heute wird es
+also Ernst" (weil es die letzte Stunde vor dem Urlaub werden sollte) und
+hatte das »Ernst« scherzhaft zu »Ernscht« verbreitert. Im Laufe der
+Stunde verspricht sie sich immer wieder von neuem, und ich merke
+endlich, dass sie mich nicht bloss imitiert, sondern dass sie einen
+besonderen Grund hat, im Unbewussten bei dem Worte Ernst als Namen zu
+verweilen.[8]
+
+d) "Ich bin so verschnupft, ich kann nicht durch die _Ase natmen_ --
+Nase atmen" passiert derselben Patientin ein anderes Mal. Sie weiss
+sofort, wie sie zu diesem Sprechfehler kommt. "Ich steige jeden Tag in
+der _Hasenauergasse_ in die Tramway, und heute früh ist mir während des
+Wartens auf den Wagen eingefallen, wenn ich eine Französin wäre, würde
+ich _Asenauer_ aussprechen, denn die Franzosen lassen das H im Anlaut
+immer weg." Sie bringt dann eine Reihe von Reminiszenzen an Franzosen,
+die sie kennen gelernt hat, und langt nach weitläufigen Umwegen bei der
+Erinnerung an, dass sie als 14jähriges Mädchen in dem kleinen Stück
+"Kurmärker und Picarde" die Picarde gespielt und damals gebrochen
+Deutsch gesprochen hat. Die Zufälligkeit, dass in ihrem Logierhaus ein
+Gast aus Paris angekommen ist, hat die ganze Reihe von Erinnerungen
+wachgerufen. Die Lautvertauschung ist also Folge der Störung durch einen
+unbewussten Gedanken aus einem ganz fremden Zusammenhang.
+
+e) Ähnlich ist der Mechanismus des Versprechens bei einer anderen
+Patientin, die mitten in der Reproduktion einer längst verschollenen
+Kindererinnerung von ihrem Gedächtnis verlassen wird. An welche
+Körperstelle die vorwitzige und lüsterne Hand des Anderen gegriffen hat,
+will ihr das Gedächtnis nicht mitteilen. Sie macht unmittelbar darauf
+einen Besuch bei einer Freundin und unterhält sich mit ihr über
+Sommerwohnungen. Gefragt, wo denn ihr Häuschen in M. gelegen sei,
+antwortet sie: an der _Berglende_ anstatt _Berglehne_.
+
+f) Eine andere Patientin, die ich nach Abbruch der Stunde frage, wie es
+ihrem Onkel geht, antwortet: "Ich weiss nicht, ich sehe ihn jetzt nur
+_in flagranti_". Am nächsten Tage beginnt sie: "Ich habe mich recht
+geschämt, Ihnen eine so dumme Antwort gegeben zu haben. Sie müssen mich
+natürlich für eine ganz ungebildete Person halten, die beständig
+Fremdwörter verwechselt. Ich wollte sagen: _en passant_." Wir wussten
+damals noch nicht, woher sie die unrichtig angewendeten Fremdworte
+genommen hatte. In derselben Sitzung aber brachte sie als Fortsetzung
+des vortägigen Themas eine Reminiszenz, in welcher das Ertapptwerden _in
+flagranti_ die Hauptrolle spielte. Der Sprechfehler am Tage vorher hatte
+also die damals noch nicht bewusst gewordene Erinnerung antizipiert.
+
+g) Gegen eine Andere muss ich an einer gewissen Stelle der Analyse die
+Vermutung aussprechen, dass sie sich zu der Zeit, von welcher wir eben
+handeln, ihrer Familie geschämt und ihrem Vater einen uns noch
+unbekannten Vorwurf gemacht habe. Sie erinnert sich nicht daran, erklärt
+es übrigens für unwahrscheinlich. Sie setzt aber das Gespräch mit
+Bemerkungen über ihre Familie fort: "Man muss ihnen das eine lassen: Es
+sind doch besondere Menschen, sie haben alle _Geiz_ -- ich wollte sagen
+_Geist_." Das war denn auch wirklich der Vorwurf, den sie aus ihrem
+Gedächtnis verdrängt hatte. Dass sich in dem Versprechen gerade jene
+Idee durchdrängt, die man zurückhalten will, ist ein häufiges Vorkommnis
+(Vgl. den Fall von _Meringer_: zum Vorschwein gekommen). Der Unterschied
+liegt nur darin, dass die Person bei _Meringer_ etwas zurückhalten will,
+was ihr bewusst ist, während meine Patientin das Zurückgehaltene nicht
+weiss, oder wie man auch sagen kann, nicht weiss, dass sie etwas und was
+sie zurückhält.
+
+h) "Wenn Sie Teppiche kaufen wollen, so gehen Sie nur zu Kaufmann in der
+Mathäusgasse. Ich glaube, ich kann Sie dort auch empfehlen", sagt mir
+eine Dame. Ich wiederhole: "Also bei _Mathäus_ .... bei _Kaufmann_ will
+ich sagen." Es sieht aus wie Folge von Zerstreutheit, wenn ich den einen
+Namen an Stelle des anderen wiederhole. Die Rede der Dame hat mich auch
+wirklich zerstreut gemacht, denn sie hat meine Aufmerksamkeit auf
+anderes gelenkt, was mir weit wichtiger ist als Teppiche. In der
+Mathäusgasse steht nämlich das Haus, in dem meine Frau als Braut gewohnt
+hatte. Der Eingang des Hauses war in einer anderen Gasse, und nun merke
+ich, dass ich deren Namen vergessen habe und ihn mir erst auf einem
+Umweg bewusst machen muss. Der Name Mathäus, bei dem ich verweile, ist
+mir also ein Ersatzname für den vergessenen Namen der Strasse. Er eignet
+sich besser dazu als der Name Kaufmann, denn Mathäus ist ausschliesslich
+ein Personenname, was Kaufmann nicht ist, und die vergessene Strasse
+heisst auch nach einem Personennamen: Radetzky.
+
+i) Folgenden Fall könnte ich ebenso gut bei den später zu besprechenden
+»Irrtümern« unterbringen, führe ihn aber hier an, weil die
+Lautbeziehungen, auf Grund deren die Wortersetzung erfolgt, ganz
+besonders deutlich sind. Eine Patientin erzählt mir ihren Traum: Ein
+Kind hat beschlossen, sich durch einen Schlangenbiss zu töten. Es führt
+den Entschluss aus. Sie sieht zu, wie es sich in Krämpfen windet usw.
+Sie soll nun die Tagesanknüpfung für diesen Traum finden. Sie erinnert
+sofort, dass sie gestern abends eine populäre Vorlesung über erste Hilfe
+bei Schlangenbissen mit angehört. Wenn ein Erwachsener und ein Kind
+gleichzeitig gebissen worden sind, so soll man zuerst die Wunde des
+Kindes behandeln. Sie erinnert auch, welche Vorschriften für die
+Behandlung der Vortragende gegeben hat. Es käme sehr viel darauf an, hat
+er auch geäussert, von welcher Art man gebissen worden ist. Hier
+unterbreche ich sie und frage: Hat er denn nicht gesagt, dass wir nur
+sehr wenig giftige Arten in unserer Gegend haben, und welche die
+gefürchteten sind? "Ja, er hat die _Klapper_schlange hervorgehoben".
+Mein Lachen macht sie dann aufmerksam, dass sie etwas Unrichtiges gesagt
+hat. Sie korrigiert jetzt aber nicht etwa den Namen, sondern sie nimmt
+ihre Aussage zurück. "Ja so, die kommt ja bei uns nicht vor; er hat von
+der Viper gesprochen. Wie gerate ich nur auf die Klapperschlange?" Ich
+vermutete, durch die Einmengung der Gedanken, die sich hinter ihrem
+Traum verborgen hatten. Der Selbstmord durch Schlangenbiss kann kaum
+etwas anderes sein als eine Anspielung auf die schöne =Kl=eo=p=at=r=a.
+Die weitgehende Lautähnlichkeit der beiden Worte, die Übereinstimmung in
+den Buchstaben =Kl..p..r= in der nämlichen Reihenfolge und in dem
+betonten =a= sind nicht zu verkennen. Die gute Beziehung zwischen den
+Namen _Klapper_schlange und _Kleopatra_ erzeugt bei ihr eine momentane
+Einschränkung des Urteils, derzufolge sie an der Behauptung, der
+Vortragende habe sein Publikum in Wien in der Behandlung von
+Klapperschlangenbissen unterwiesen, keinen Anstoss nimmt. Sie weiss
+sonst so gut wie ich, dass diese Schlange nicht zur Fauna unserer Heimat
+gehört. Wir wollen es ihr nicht verübeln, dass sie an die Versetzung der
+Klapperschlange nach Egypten ebensowenig Bedenken knüpfte, denn wir sind
+gewöhnt, alles Aussereuropäische, Exotische zusammenzuwerfen, und ich
+selbst musste mich einen Moment besinnen, ehe ich die Behauptung
+aufstellte, dass die Klapperschlange nur der neuen Welt angehört.
+
+Weitere Bestätigungen ergeben sich bei Fortsetzung der Analyse. Die
+Träumerin hat gestern zum erstenmal die in der Nähe ihrer Wohnung
+aufgestellte _Antonius_gruppe von _Strasser_ besichtigt. Dies war also
+der zweite Traumanlass (der erste der Vortrag über Schlangenbisse). In
+der Fortsetzung ihres Traumes wiegte sie ein Kind in ihren Armen, zu
+welcher Szene ihr das Gretchen einfällt. Weitere Einfälle bringen
+Reminiszenzen an »_Arria_ und _Messalina_«. Das Auftauchen so vieler
+Namen von Theaterstücken in den Traumgedanken lässt bereits vermuten,
+dass bei der Träumerin in früheren Jahren eine geheim gehaltene
+Schwärmerei für den Beruf der Schauspielerin bestand. Der Anfang des
+Traumes: "Ein Kind hat beschlossen, sein Leben durch einen Schlangenbiss
+zu enden", bedeutet wirklich nichts anderes als: Sie hat sich als Kind
+vorgenommen, einst eine berühmte Schauspielerin zu werden. Von dem Namen
+_Messalina_ zweigt endlich der Gedankenweg ab, der zu dem wesentlichen
+Inhalt dieses Traumes führt. Gewisse Vorfälle der letzten Zeit haben in
+ihr die Besorgnis erweckt, dass ihr einziger Bruder eine nicht
+standesgemässe Ehe mit einer Nicht-_Arierin_, eine _Mésalliance_
+eingehen könnte.
+
+Bei dem psychotherapeutischen Verfahren, dessen ich mich zur Auflösung
+und Beseitigung neurotischer Symptome bediene, ist sehr häufig die
+Aufgabe gestellt, aus den wie zufällig vorgebrachten Reden und Einfällen
+des Patienten einen Gedankeninhalt aufzuspüren, der zwar sich zu
+verbergen bemüht ist, aber doch nicht umhin kann, sich in
+mannigfaltigster Weise unabsichtlich zu verraten. Dabei leistet oft das
+Versprechen die wertvollsten Dienste, wie ich an den überzeugendsten und
+andererseits sonderbarsten Beispielen dartun könnte. Die Patienten
+sprechen z. B. von ihrer Tante und nennen sie konsequent, ohne das
+Versprechen zu merken, »meine Mutter«, oder bezeichnen ihren Mann als
+ihren »Bruder«. Sie machen mich auf diese Weise aufmerksam, dass sie
+diese Personen miteinander »identifiziert«, in eine Reihe gebracht
+haben, welche für ihr Gefühlsleben die Wiederkehr desselben Typus
+bedeutet. Andere Male reicht eine ungewöhnlich klingende Wortfügung,
+eine gezwungen erscheinende Ausdrucksweise hin, um den Anteil eines
+verdrängten Gedankens an der anders motivierten Rede des Patienten
+aufzudecken.
+
+In groben wie in solchen feineren Redestörungen, die sich eben noch dem
+»Versprechen« subsumieren lassen, finde ich also nicht den Einfluss von
+Kontaktwirkungen der Laute, sondern den von Gedanken ausserhalb der
+Redeintention massgebend für die Entstehung des Versprechens und
+hinreichend zur Aufhellung des zustande gekommenen Sprechfehlers. Die
+Gesetze, nach denen die Laute verändernd auf einander einwirken, möchte
+ich nicht anzweifeln; sie scheinen mir aber nicht wirksam genug, um für
+sich allein die korrekte Ausführung der Rede zu stören. In den Fällen,
+die ich genauer studiert und durchschaut habe, stellen sie bloss den
+vorgebildeten Mechanismus dar, dessen sich ein ferner gelegenes
+psychisches Motiv bequemerweise bedient, ohne sich aber an den
+Machtbereich dieser Beziehungen zu binden. In einer grossen Reihe von
+Substitutionen wird beim Versprechen von solchen Lautgesetzen völlig
+abgesehen. Ich befinde mich hierbei in voller Übereinstimmung mit
+_Wundt_, der gleichfalls die Bedingungen des Versprechens als
+zusammengesetzte und weit über die Kontaktwirkungen der Laute
+hinausgehende vermutet.
+
+Wenn ich diese »entfernteren psychischen Einflüsse« nach _Wundts_
+Ausdruck für gesichert halte, so weiss ich andererseits von keiner
+Abhaltung, um auch zuzugeben, dass bei beschleunigter Rede und
+einigermassen abgelenkter Aufmerksamkeit die Bedingungen fürs
+Versprechen sich leicht auf das von _Meringer_ und _Mayer_ bestimmte
+Mass einschränken können. Bei einem Teil der von diesen Autoren
+gesammelten Beispiele ist wohl eine kompliziertere Auflösung
+wahrscheinlicher. Ich greife etwa den vorhin angeführten Fall heraus:
+
+ Es war mir auf der _Schwest..._
+ _Brust_ so _schwer_.
+
+Geht es hier wohl so einfach zu, dass das _schwe_ das gleichwertige
+_Bru_ als Vorklang verdrängt? Es ist kaum abzuweisen, dass die Laute
+_schwe_ ausserdem durch eine besondere Relation zu dieser
+Vordringlichkeit befähigt werden. Diese könnte dann keine andere sein
+als die Assoziation: _Schwester_ -- _Bruder_, etwa noch: _Brust_ der
+_Schwester_, die zu anderen Gedankenkreisen hinüberleitet. Dieser hinter
+der Szene unsichtbare Helfer verleiht dem sonst harmlosen _schwe_ die
+Macht, deren Erfolg sich als Sprechfehler äussert.
+
+Für anderes Versprechen lässt sich annehmen, dass der Anklang an obszöne
+Worte und Bedeutungen das eigentlich Störende ist. Die absichtliche
+Entstellung und Verzerrung der Worte und Redensarten, die bei unartigen
+Menschen so beliebt ist, bezweckt nichts anderes, als beim harmlosen
+Anlass an das Verpönte zu mahnen, und diese Spielerei ist so häufig,
+dass es nicht wunderbar wäre, wenn sie sich auch unabsichtlich und wider
+Willen durchsetzen sollte. Beispiele wie: _Eischeissweibchen_ für
+_Eiweissscheibchen_, _Apopos_ Fritz für _Apropos_, _Lo=k=uskapitäl_ für
+_Lotuskapitäl_ etc. vielleicht noch die Alab=ü=sterb=a=chse
+(Alabasterbüchse) der hl. Magdalena gehören wohl in diese Kategorie.[9]
+-- "Ich fordere Sie auf, auf das Wohl unseres Chefs _auf_zustossen", ist
+kaum etwas anderes als eine unbeabsichtigte Parodie als Nachklang einer
+beabsichtigten. Wenn ich der Chef wäre, zu dessen Feierlichkeit der
+Festredner diesen Lapsus beigetragen hätte, würde ich wohl daran
+denken, wie klug die Römer gehandelt haben, als sie den Soldaten des
+triumphierenden Imperators gestatteten, den inneren Einspruch gegen den
+Gefeierten in Spottliedern laut zu äussern. -- _Meringer_ erzählt von
+sich selbst, dass er zu einer Person, die als die älteste der
+Gesellschaft mit dem vertraulichen Ehrennamen »Senexl« oder »altes
+Senexl« angesprochen wurde, einmal gesagt habe: "Prost Senex altesl!" Er
+erschrak selbst über diesen Fehler (p. 50). Wir können uns vielleicht
+seinen Affekt deuten, wenn wir daran mahnen, wie nahe »Altesl« an den
+Schimpf »alter Esel« kommt. Auf die Verletzung der Ehrfurcht vor dem
+Alter (d. i., auf die Kindheit reduziert, vor dem Vater) sind grosse
+innere Strafen gesetzt.
+
+Ich hoffe, die Leser werden den Wertunterschied dieser Deutungen, die
+sich durch nichts beweisen lassen, und der Beispiele, die ich selbst
+gesammelt und durch Analysen erläutert habe, nicht vernachlässigen. Wenn
+ich aber im stillen immer noch an der Erwartung festhalte, auch die
+scheinbar einfachen Fälle von Versprechen würden sich auf Störung durch
+eine halb unterdrückte Idee _ausserhalb_ des intendierten Zusammenhanges
+zurückführen lassen, so verlockt mich dazu eine sehr beachtenswerte
+Bemerkung von _Meringer_. Dieser Autor sagt, es ist merkwürdig, dass
+niemand sich versprochen haben will. Es gibt sehr gescheute und ehrliche
+Menschen, welche beleidigt sind, wenn man ihnen sagt, sie hätten sich
+versprochen. Ich getraue mich nicht, diese Behauptung so allgemein zu
+nehmen, wie sie durch das »niemand« von _Meringer_ hingestellt wird. Die
+Spur Affekt aber, die am Nachweis des Versprechens hängt und offenbar
+von der Natur des Schämens ist, hat ihre Bedeutung. Sie ist
+gleichzusetzen dem Ärger, wenn wir einen vergessenen Namen nicht
+erinnern, und der Verwunderung über die Haltbarkeit einer scheinbar
+belanglosen Erinnerung, und weist allemale auf die Beteiligung eines
+Motivs am Zustandekommen der Störung hin.
+
+Das Verdrehen von Namen entspricht einer Schmähung, wenn es absichtlich
+geschieht, und dürfte in einer ganzen Reihe von Fällen, wo es als
+unabsichtliches Versprechen auftritt, dieselbe Bedeutung haben. Jene
+Person, die nach _Mayers_ Bericht einmal »_Freuder_« sagte anstatt
+_Freud_, weil sie kurz darauf den Namen »_Breuer_« vorbrachte (p. 38),
+ein andermal von einer _Freuer-Breud_schen Methode (p. 28) sprach, war
+wohl ein Fachgenosse und von dieser Methode nicht sonderlich entzückt.
+Einen gewiss nicht anders aufzuklärenden Fall von Namensentstellung
+werde ich weiter unten beim Verschreiben mitteilen. In diesen Fällen
+mengt sich als störendes Moment eine Kritik ein, welche bei Seite
+gelassen werden soll, weil sie gerade in dem Zeitpunkte der Intention
+des Redners nicht entspricht. In anderen und weit bedeutsameren Fällen
+ist es Selbstkritik, innerer Widerspruch gegen die eigene Äusserung, was
+zum Versprechen, ja zum Ersatz des Intendierten durch seinen Gegensatz
+nötigt. Man merkt dann mit Erstaunen, wie der Wortlaut einer Beteuerung
+die Absicht derselben aufhebt, und wie der Sprechfehler die innere
+Unaufrichtigkeit blossgelegt hat.[10] Das Versprechen wird hier zu einem
+mimischen Ausdrucksmittel.
+
+Man gelangt von hier aus zu jenen Redestörungen, die nicht mehr als
+Versprechen beschrieben werden, weil sie nicht das einzelne Wort,
+sondern Rhythmus und Ausführung der ganzen Rede beeinträchtigen, wie
+z. B. das Stammeln und Stottern der Verlegenheit. Aber hier wie dort ist
+es der innere Konflikt, der uns durch die Störung der Rede verraten
+wird. Ich glaube wirklich nicht, dass jemand sich versprechen würde in
+der Audienz bei Seiner Majestät, in einer ernstgemeinten Liebeswerbung,
+in einer Verteidigungsrede um Ehre und Namen vor den Geschworenen, kurz
+in all den Fällen, in denen _man ganz dabei ist_, wie wir so bezeichnend
+sagen. Selbst bis in die Schätzung des Stils, den ein Autor schreibt,
+dürfen wir und sind wir gewöhnt, das Erklärungsprinzip zu tragen,
+welches wir bei der Ableitung des einzelnen Sprechfehlers nicht
+entbehren können. Eine klare und unzweideutige Schreibweise belehrt uns,
+dass der Autor hier mit sich einig ist, und wo wir gezwungenen und
+gewundenen Ausdruck finden, der, wie so richtig gesagt wird, nach mehr
+als einem Scheine schielt, da können wir den Anteil eines nicht genugsam
+erledigten, komplizierenden Gedankens erkennen, oder die erstickte
+Stimme der Selbstkritik des Autors heraushören.
+
+ [5] Von _mir_ hervorgehoben.
+
+ [6] Die Traumdeutung. Leipzig und Wien, 1900.
+
+ [7] Von _mir_ hervorgehoben.
+
+ [8] Sie stand nämlich, wie sich zeigte, unter dem Einfluss von
+ unbewussten Gedanken über Schwangerschaft und Kinderverhütung. Mit den
+ Worten: "zusammengeklappt wie ein Taschenmesser", welche sie bewusst
+ als Klage vorbrachte, wollte sie die Haltung des Kindes im Mutterleibe
+ beschreiben. Das Wort "Ernst" in meiner Anrede hatte sie an den Namen
+ (S. Ernst) der bekannten Wiener Firma in der Kärnthnerstrasse gemahnt,
+ welche sich als Verkaufsstätte von Schutzmitteln gegen die Konzeption
+ zu annoncieren pflegt.
+
+ [9] Bei einer meiner Patientinnen setzte sich das Versprechen als
+ Symptom so lange fort, bis es auf den Kinderstreich, das Wort
+ _ruinieren_ durch _urinieren_ zu ersetzen, zurückgeführt war.
+
+ [10] Durch solches Versprechen brandmarkt z. B. _Anzengruber_ im
+ "G'wissenswurm" den heuchlerischen Erbschleicher.
+
+
+
+
+V.
+
+Verlesen und Verschreiben.
+
+
+Dass für die Fehler im Lesen und Schreiben die nämlichen Gesichtspunkte
+und Bemerkungen Geltung haben, wie für die Sprechfehler, ist bei der
+inneren Verwandtschaft dieser Funktionen nicht zu verwundern. Ich werde
+mich hier darauf beschränken, einige sorgfältig analysierte Beispiele
+mitzuteilen, und keinen Versuch unternehmen, das Ganze der Erscheinungen
+zu umfassen.
+
+
+A. Verlesen.
+
+a) Ich durchblättere im Caféhaus eine Nummer der »Leipziger
+Illustrierten«, die ich schräg vor mir halte, und lese als Unterschrift
+eines sich über eine Seite erstreckenden Bildes: Eine Hochzeitsfeier _in
+der Odyssee_. Aufmerksam geworden und verwundert rücke ich mir das Blatt
+zurecht und korrigiere jetzt: Eine Hochzeitsfeier _an der Ostsee_. Wie
+komme ich zu diesem unsinnigen Lesefehler? Meine Gedanken lenken sich
+sofort auf ein Buch von _Ruths_ »Experimentaluntersuchungen über
+Musikphantome etc.«, das mich in der letzten Zeit viel beschäftigt hat,
+weil es nahe an die von mir behandelten psychologischen Probleme
+streift. Der Autor verspricht für nächste Zeit ein Werk, welches
+»Analyse und Grundgesetze der Traumphänomene« heissen wird. Kein Wunder,
+dass ich, der ich eben eine »Traumdeutung« veröffentlicht habe, mit
+grösster Spannung diesem Buch entgegensehe. In der Schrift _Ruths_ über
+Musikphantome fand ich vorne im Inhaltsverzeichnis die Ankündigung des
+ausführlichen induktiven Nachweises, dass die althellenischen Mythen und
+Sagen ihre Hauptwurzeln in Schlummer- und Musikphantomen, in
+Traumphänomenen und auch in Delirien haben. Ich schlug damals sofort im
+Texte nach, um herauszufinden, ob er auch um die Zurückführung der
+Szene, wie _Odysseus_ vor _Nausikaa_ erscheint, auf den gemeinen
+Nacktheitstraum wisse. Mich hatte ein Freund auf die schöne Stelle in
+_G. Kellers_ »Grünem Heinrich« aufmerksam gemacht, welche diese Episode
+der Odyssee als Objektivierung der Träume des fern von der Heimat
+irrenden Schiffers aufklärt, und ich hatte die Beziehung zum
+Exhibitionstraum der Nacktheit hinzugefügt (p. 170). Bei _Ruths_
+entdeckte ich nichts davon. Mich beschäftigen in diesem Falle offenbar
+Prioritätsgedanken.
+
+b) Wie kam ich dazu, eines Tages aus der Zeitung zu lesen: "_Im Fass_
+durch Europa, anstatt: _zu Fuss_?" Diese Auflösung bereitete mir lange
+Zeit Schwierigkeiten. Die nächsten Einfälle deuteten allerdings: Es
+müsse das Fass des Diogenes gemeint sein, und in einer Kunstgeschichte
+hatte ich unlängst etwas über die Kunst zur Zeit Alexanders gelesen. Es
+lag dann nahe, an die bekannte Rede Alexanders zu denken: Wenn ich nicht
+Alexander wäre, möchte ich Diogenes sein. Auch schwebte mir etwas von
+einem gewissen _Hermann Zeitung_ vor, der in eine Kiste verpackt sich
+auf Reisen begeben hatte. Aber weiter wollte sich der Zusammenhang
+nicht herstellen, und es gelang mir nicht, die Seite in der
+Kunstgeschichte wieder aufzuschlagen, auf welcher mir jene Bemerkung ins
+Auge gefallen war. Erst Monate später fiel mir das bei Seite geworfene
+Rätsel plötzlich wieder ein, und diesmal zugleich mit seiner Lösung. Ich
+erinnerte mich an die Bemerkung in einem Zeitungsartikel, was für
+sonderbare Arten der _Beförderung_ die Leute jetzt wählten, um nach
+Paris zur Weltausstellung zu kommen, und dort war auch, wie ich glaube,
+scherzhaft mitgeteilt worden, dass irgend ein Herr die Absicht habe,
+sich von einem anderen Herrn in einem _Fass_ nach Paris rollen zu
+lassen. Natürlich hätten diese Leute kein anderes Motiv, als durch
+solche Torheiten Aufsehen zu machen. _Hermann Zeitung_ war in der Tat
+der Name desjenigen Mannes, der für solche aussergewöhnliche
+Beförderungen das erste Beispiel gegeben hatte. Dann fiel mir ein, dass
+ich einmal einen Patienten behandelt, dessen krankhafte Angst vor der
+Zeitung sich als Reaktion gegen den krankhaften _Ehrgeiz_ auflöste, sich
+gedruckt und als berühmt in der Zeitung erwähnt zu sehen. Der
+mazedonische Alexander war gewiss einer der ehrgeizigsten Männer, die je
+gelebt. Er klagte ja, dass er keinen Homer finden werde, der seine Taten
+besinge. Aber wie konnte ich nur _nicht daran denken_, dass ein anderer
+_Alexander_ mir näher stehe, dass Alexander der Name meines jüngeren
+Bruders ist! Ich fand nun sofort den anstössigen und der Verdrängung
+bedürftigen Gedanken in betreff dieses Alexanders und die aktuelle
+Veranlassung für ihn. Mein Bruder ist Sachverständiger in Dingen, die
+Tarife und _Transporte_ angehen, und sollte zu einer gewissen Zeit für
+seine Lehrtätigkeit an einer kommerziellen Hochschule den Titel
+Professor erhalten. Für die gleiche _Beförderung_ bin ich an der
+Universität seit mehreren Jahren vorgeschlagen, ohne sie erreicht zu
+haben. Unsere Mutter äusserte damals ihr Befremden darüber, dass ihr
+kleiner Sohn eher Professor werden sollte als ihr grosser. So stand es
+zur Zeit, als ich die Lösung für jenen Leseirrtum nicht finden konnte.
+Dann erhoben sich Schwierigkeiten auch bei meinem Bruder; seine Chancen,
+Professor zu werden, fielen noch unter die meinigen. Da aber wurde mir
+plötzlich der Sinn jenes Verlesens offenbar; es war, als hätte die
+Minderung in den Chancen des Bruders ein Hindernis beseitigt. Ich hatte
+mich so benommen, als läse ich die Ernennung des Bruders in der Zeitung,
+und sagte mir dabei: Merkwürdig, dass man wegen solcher Dummheiten (wie
+er sie als Beruf betreibt) in der Zeitung stehen (d. h. zum Professor
+ernannt werden) kann! Die Stelle über die hellenistische Kunst im
+Zeitalter Alexanders schlug ich dann ohne Mühe auf und überzeugte mich
+zu meinem Erstaunen, dass ich während des vorherigen Suchens wiederholt
+auf derselben Seite gelesen und jedesmal wie unter der Herrschaft einer
+negativen Halluzination den betreffenden Satz übergangen hatte. Dieser
+enthielt übrigens gar nichts, was mir Aufklärung brachte, was des
+Vergessens wert gewesen wäre. Ich meine, das Symptom des Nichtauffindens
+im Buche ist nur zu meiner Irreführung geschaffen worden. Ich sollte die
+Fortsetzung der Gedankenverknüpfung dort suchen, wo meiner Nachforschung
+ein Hindernis in den Weg gelegt war, also in irgend einer Idee über den
+mazedonischen Alexander, und sollte so vom gleichnamigen Bruder sicherer
+abgelenkt werden. Dies gelang auch vollkommen; ich richtete alle meine
+Bemühungen darauf, die verlorene Stelle in jener Kunstgeschichte wieder
+aufzufinden.
+
+Der Doppelsinn des Wortes »_Beförderung_« ist in diesem Falle die
+Assoziationsbrücke zwischen den zwei Gedankenkreisen, dem unwichtigen,
+der durch die Zeitungsnotiz angeregt wird, und dem interessanteren, aber
+anstössigen, der sich hier als Störung des zu Lesenden geltend machen
+darf. Man ersieht aus diesem Beispiel, dass es nicht immer leicht wird,
+Vorkommnisse wie diesen Lesefehler aufzuklären. Gelegentlich ist man
+auch genötigt, die Lösung des Rätsels auf eine günstigere Zeit zu
+verschieben. Je schwieriger sich aber die Lösungsarbeit erweist, desto
+sicherer darf man erwarten, dass der endlich aufgedeckte störende
+Gedanke von unserem bewussten Denken als fremdartig und gegensätzlich
+beurteilt werden wird.
+
+c) Ich erhalte eines Tages einen Brief aus der Nähe Wiens, der mir eine
+erschütternde Nachricht mitteilt. Ich rufe auch sofort meine Frau an und
+fordere sie zur Teilnahme daran auf, dass _die_ arme Wilhelm M. so
+schwer erkrankt und von den Ärzten aufgegeben ist. An den Worten, in
+welche ich mein Bedauern kleide, muss aber etwas falsch geklungen haben,
+denn meine Frau wird misstrauisch, verlangt den Brief zu sehen und
+äussert als ihre Überzeugung, so könne es nicht darin stehen, denn
+niemand nenne eine Frau nach dem Namen des Mannes, und überdies sei der
+Korrespondentin der Vorname der Frau sehr wohl bekannt. Ich verteidige
+meine Behauptung hartnäckig und verweise auf die so gebräuchlichen
+Visitkarten, auf denen eine Frau sich selbst mit dem Vornamen des Mannes
+bezeichnet. Ich muss endlich den Brief zur Hand nehmen, und wir lesen
+darin tatsächlich »der arme W. M.«, ja sogar, was ich ganz übersehen
+hatte: »der arme _Dr._ W. M.«. Mein Versehen bedeutete also einen,
+sozusagen krampfhaften, Versuch, die traurige Neuigkeit von dem Manne
+auf die Frau zu überwälzen. Der zwischen Artikel, Beiwort und Name
+eingeschobene Titel passte schlecht zu der Forderung, es müsste die Frau
+gemeint sein. Darum wurde er auch beim Lesen beseitigt. Das Motiv dieser
+Verfälschung war aber nicht, dass mir die Frau weniger sympathisch wäre
+als der Mann, sondern das Schicksal des armen Mannes hatte meine
+Besorgnisse um eine andere, mir nahe stehende Person rege gemacht,
+welche eine der mir bekannten Krankheitsbedingungen mit diesem Falle
+gemeinsam hatte.
+
+
+B. Verschreiben.
+
+a) Auf einem Blatte, welches kurze tägliche Aufzeichnungen meist von
+geschäftlichem Interesse enthält, finde ich zu meiner Überraschung
+mitten unter den richtigen Daten des Monats September eingeschlossen das
+verschriebene Datum »Donnerstag den 20. Okt.«. Es ist nicht schwierig,
+diese Antizipation aufzuklären, und zwar als Ausdruck eines Wunsches.
+Ich bin wenige Tage vorher frisch von der Ferienreise zurückgekehrt und
+fühle mich bereit für ausgiebige ärztliche Beschäftigung, aber die
+Anzahl der Patienten ist noch gering. Bei meiner Ankunft fand ich einen
+Brief von einer Kranken vor, die sich für den 20. _Oktober_ ankündigte.
+Als ich die gleiche Tageszahl im September niederschrieb, kann ich wohl
+gedacht haben: Die X. sollte doch schon da sein; wie schade um den
+vollen Monat! und in diesem Gedanken rückte ich das Datum vor. Der
+störende Gedanke ist in diesem Falle kaum ein anstössiger zu nennen;
+dafür weiss ich auch sofort die Auflösung des Schreibfehlers, nachdem
+ich ihn erst bemerkt habe.
+
+b) Ich erhalte die Korrektur meines Beitrags zum Jahresbericht für
+Neurologie und Psychiatrie und muss natürlich mit besonderer Sorgfalt
+die Autornamen revidieren, die, weil verschiedenen Nationen angehörig,
+dem Setzer die grössten Schwierigkeiten zu bereiten pflegen. Manchen
+fremd klingenden Namen finde ich wirklich noch zu korrigieren, aber
+einen einzigen Namen hat merkwürdiger Weise der Setzer _gegen_ mein
+Manuskript verbessert und zwar mit vollem Rechte. Ich hatte nämlich
+_Buckrhard_ geschrieben, woraus der Setzer _Burckhard_ erriet. Ich hatte
+die Abhandlung eines Geburtshelfers über den Einfluss der Geburt auf die
+Entstehung der Kinderlähmungen selbst als verdienstlich gelobt, wüsste
+auch nichts gegen deren Autor zu sagen, aber den gleichen Namen wie er
+trägt auch ein Schriftsteller in Wien, der mich durch eine unverständige
+Kritik über meine »Traumdeutung« geärgert hat. Es ist gerade so, als
+hätte ich mir bei der Niederschrift des Namen _Burckhard_, der den
+Geburtshelfer bezeichnete, etwas Arges über den anderen B., den
+Schriftsteller, gedacht, denn Namenverdrehen bedeutet häufig genug, wie
+ich schon beim Versprechen erwähnt habe, Schmähung.[11]
+
+c) Ein anscheinend ernsterer Fall von Verschreiben, den ich vielleicht
+mit ebensoviel Recht dem »Vergreifen« einordnen könnte: Ich habe die
+Absicht, mir aus der Postsparkassa die Summe von 300 Kronen kommen zu
+lassen, die ich einem zum Kurgebrauch abwesenden Verwandten schicken
+will. Ich bemerke dabei, dass mein Konto auf 4380 Kr. lautet und nehme
+mir vor, es jetzt auf die runde Summe von 4000 Kr. herunterzusetzen, die
+in der nächsten Zeit nicht angegriffen werden soll. Nachdem ich den
+Check ordnungsmässig ausgeschrieben und die der Zahl entsprechenden
+Ziffern ausgeschnitten habe, merke ich plötzlich, dass ich nicht =380=
+Kr., wie ich wollte, sondern gerade =438= bestellt habe, und erschrecke
+über die Unzuverlässigkeit meines Tuns. Den Schreck erkenne ich bald als
+unberechtigt; ich bin ja jetzt nicht ärmer worden, als ich vorher war.
+Aber ich muss eine ganze Weile darüber nachsinnen, welcher Einfluss hier
+meine erste Intention gestört hat, ohne sich meinem Bewusstsein
+anzukündigen. Ich gerate zuerst auf falsche Wege, will die beiden
+Zahlen, 380 und 438, von einander abziehen, weiss aber dann nicht, was
+ich mit der Differenz anfangen soll. Endlich zeigt mir ein plötzlicher
+Einfall den wahren Zusammenhang. 438 entspricht ja _zehn Prozent_ des
+ganzen Konto von 4380 Kr.! 10 pCt. Rabatt hat man aber beim
+_Buchhändler_! Ich besinne mich, dass ich vor wenigen Tagen eine Anzahl
+medizinischer Werke, die ihr Interesse für mich verloren haben,
+ausgesucht, um sie dem Buchhändler gerade für 300 Kronen anzubieten. Er
+fand die Forderung zu hoch und versprach, in den nächsten Tagen
+endgiltige Antwort zu sagen. Wenn er mein Angebot annimmt, so hat er mir
+gerade die Summe ersetzt, welche ich für den Kranken verausgaben soll.
+Es ist nicht zu verkennen, dass es mir um diese Ausgabe leid tut. Der
+Affekt bei der Wahrnehmung meines Irrtums lässt sich besser verstehen
+als Furcht, durch solche Ausgaben arm zu werden. Aber beides, das
+Bedauern wegen dieser Ausgabe und die an sie geknüpfte Verarmungsangst,
+sind meinem Bewusstsein völlig fremd; ich habe das Bedauern nicht
+verspürt, als ich jene Summe zusagte, und fände die Motivierung
+desselben lächerlich. Ich würde mir eine solche Regung wahrscheinlich
+gar nicht zutrauen, wenn ich nicht durch die Übung in Psychoanalysen bei
+Patienten mit dem Verdrängten im Seelenleben ziemlich vertraut wäre, und
+wenn ich nicht vor einigen Tagen einen Traum gehabt hätte, welcher die
+nämliche Lösung erforderte.[12]
+
+_Wundt_ gibt eine bemerkenswerte Begründung für die leicht zu
+bestätigende Tatsache, dass wir uns leichter verschreiben als
+versprechen (l. c. p. 374). "Im Verlaufe der normalen Rede ist
+fortwährend die Hemmungsfunktion des Willens dahin gerichtet,
+Vorstellungsverlauf und Artikulationsbewegung mit einander in Einklang
+zu bringen. Wird die den Vorstellungen folgende Ausdrucksbewegung durch
+mechanische Ursachen verlangsamt wie beim Schreiben ...., so treten
+daher solche Antizipationen besonders leicht ein."
+
+Die Beobachtung der Bedingungen, unter denen das Verlesen auftritt,
+giebt Anlass zu einem Zweifel, den ich nicht unerwähnt lassen möchte,
+weil er nach meiner Schätzung der Ausgangspunkt einer fruchtbaren
+Untersuchung werden kann. Es ist jedermann bekannt, wie häufig beim
+_Vorlesen_ die Aufmerksamkeit des Lesenden den Text verlässt und sich
+eigenen Gedanken zuwendet. Die Folge dieses Abschweifens der
+Aufmerksamkeit ist nicht selten, dass er überhaupt nicht anzugeben
+weiss, was er gelesen hat, wenn man ihn im Vorlesen unterbricht und
+befragt. Er hat dann wie automatisch gelesen, aber er hat fast immer
+richtig vorgelesen. Ich glaube nicht, dass die Lesefehler sich unter
+solchen Bedingungen merklich vermehren. Von einer ganzen Reihe von
+Funktionen sind wir auch gewöhnt, anzunehmen, dass sie automatisch, also
+von kaum bewusster Aufmerksamkeit begleitet, am exaktesten vollzogen
+werden. Daraus scheint zu folgen, dass die Aufmerksamkeitsbedingung der
+Sprech-, Lese- und Schreibfehler anders zu bestimmen ist, als sie bei
+_Wundt_ lautet (Wegfall oder Nachlass der Aufmerksamkeit). Die
+Beispiele, die wir der Analyse unterzogen haben, gaben uns eigentlich
+nicht das Recht, eine quantitative Verminderung der Aufmerksamkeit
+anzunehmen; wir fanden, was vielleicht nicht ganz dasselbe ist, eine
+_Störung_ der Aufmerksamkeit durch einen fremden, Anspruch erhebenden
+Gedanken.
+
+ [11] Vgl. etwa die Stelle im _Julius Caesar_ III. 3:
+
+ _Cinna._ Ehrlich, mein Name ist Cinna.
+
+ _Bürger._ Reisst ihn in Stücke! er ist ein Verschworener.
+
+ _Cinna._ Ich bin Cinna der Poet! Ich bin nicht Cinna der
+ Verschworene.
+
+ _Bürger._ Es tut nichts; sein Name ist Cinna, reisst ihm den
+ Namen aus dem Herzen und lasst ihn laufen.
+
+ [12] Es ist dies jener Traum, den ich in einer kurzen Abhandlung,
+ "Über den Traum", No. VIII der "Grenzfragen des Nerven- und
+ Seelenlebens", herausgegeben von _Löwenfeld_ und _Kurella_ 1901, zum
+ Paradigma genommen habe.
+
+
+
+
+VI.
+
+Vergessen von Eindrücken und Vorsätzen.
+
+
+Wenn jemand geneigt sein sollte, den Stand unserer gegenwärtigen
+Kenntnis vom Seelenleben zu überschätzen, so brauchte man ihn nur an die
+Gedächtnisfunktion zu mahnen, um ihn zur Bescheidenheit zu zwingen.
+Keine psychologische Theorie hat es noch vermocht, von dem fundamentalen
+Phänomen des Erinnerns und Vergessens im Zusammenhange Rechenschaft zu
+geben; ja, die vollständige Zergliederung dessen, was man als
+tatsächlich beobachten kann, ist noch kaum in Angriff genommen.
+Vielleicht ist uns heute das Vergessen rätselhafter geworden als das
+Erinnern, seitdem uns das Studium des Traumes und pathologischer
+Ereignisse gelehrt hat, dass auch das plötzlich wieder im Bewusstsein
+auftauchen kann, was wir für längst vergessen geschätzt haben.
+
+Wir sind allerdings im Besitze einiger weniger Gesichtspunkte, für
+welche wir allgemeine Anerkennung erwarten. Wir nehmen an, dass das
+Vergessen ein spontaner Vorgang ist, dem man einen gewissen zeitlichen
+Ablauf zuschreiben kann. Wir heben hervor, dass beim Vergessen eine
+gewisse Auswahl unter den dargebotenen Eindrücken stattfindet und ebenso
+unter den Einzelheiten eines jeden Eindrucks oder Erlebnisses. Wir
+kennen einige der Bedingungen für die Haltbarkeit im Gedächtnis und für
+die Erweckbarkeit dessen, was sonst vergessen würde. Bei unzähligen
+Anlässen im täglichen Leben können wir aber bemerken, wie unvollständig
+und unbefriedigend unsere Erkenntnis ist. Man höre zu, wie zwei
+Personen, die gemeinsam äussere Eindrücke empfangen, z. B. eine Reise
+mit einander gemacht haben, eine Zeitlang später ihre Erinnerungen
+austauschen. Was dem einen fest im Gedächtnis geblieben ist, das hat der
+andere oft vergessen, als ob es nicht geschehen wäre, und zwar ohne dass
+man ein Recht zur Behauptung hätte, der Eindruck sei für den einen
+psychisch bedeutsamer gewesen als für den anderen. Eine ganze Anzahl der
+die Auswahl fürs Gedächtnis bestimmenden Momente entzieht sich offenbar
+noch unserer Kenntnis.
+
+In der Absicht, zur Kenntnis der Bedingungen des Vergessens einen
+kleinen Beitrag zu liefern, pflege ich die Fälle, in denen mir das
+Vergessen selbst widerfährt, einer psychologischen Analyse zu
+unterziehen. Ich beschäftige mich in der Regel nur mit einer gewissen
+Gruppe dieser Fälle, mit jenen nämlich, in denen das Vergessen mich in
+Erstaunen setzt, weil ich nach meiner Erwartung das Betreffende wissen
+sollte. Ich will noch bemerken, dass ich zur Vergesslichkeit im
+allgemeinen (für Erlebtes, nicht für Gelerntes!) nicht neige, und dass
+ich durch eine kurze Periode meiner Jugend auch aussergewöhnlicher
+Gedächtnisleistungen nicht unfähig war. In meiner Schulknabenzeit war es
+mir selbstverständlich, die Seite des Buches, die ich gelesen hatte,
+auswendig hersagen zu können, und kurz vor der Universität war ich
+imstande, populäre Vorträge wissenschaftlichen Inhalts unmittelbar
+nachher fast wortgetreu niederzuschreiben. In der Spannung vor dem
+letzten medizinischen Rigorosum muss ich noch Gebrauch von dem Rest
+dieser Fähigkeit gemacht haben, denn ich gab in einigen Gegenständen den
+Prüfern wie automatisch Antworten, die sich getreu mit dem Text des
+Lehrbuches deckten, welchen ich doch nur einmal in der grössten Hast
+durchflogen hatte.
+
+Die Verfügung über den Gedächnisschatz ist seither bei mir immer
+schlechter geworden, doch habe ich mich bis in die letzte Zeit hinein
+überzeugt, dass ich mit Hilfe eines Kunstgriffes weit mehr erinnern
+kann, als ich mir sonst zutraue. Wenn z. B. ein Patient in der
+Sprechstunde sich darauf beruft, dass ich ihn schon einmal gesehen habe,
+und ich mich weder an die Tatsache noch an den Zeitpunkt erinnern kann,
+so helfe ich mir, indem ich rate, d. h. mir rasch eine Zahl von Jahren,
+von der Gegenwart an gerechnet, einfallen lasse. Wo Aufschreibungen oder
+die sichere Angabe des Patienten eine Kontrolle meines Einfalles
+ermöglichen, da zeigt es sich, dass ich selten um mehr als ein Halbjahr
+bei über 10 Jahren geirrt habe.[13] Ähnlich, wenn ich einen entfernteren
+Bekannten treffe, den ich aus Höflichkeit nach seinen kleinen Kindern
+frage. Erzählt er von den Fortschritten derselben, so suche ich mir
+einfallen zu lassen, wie alt das Kind jetzt ist, kontrolliere durch die
+Auskunft des Vaters und gehe höchstens um einen Monat, bei älteren
+Kindern um ein Vierteljahr fehl, obwohl ich nicht angeben kann, welche
+Anhaltspunkte ich für diese Schätzung hatte. Ich bin zuletzt so kühn
+geworden, dass ich meine Schätzung immer spontan vorbringe, und laufe
+dabei nicht Gefahr, den Vater durch die Blossstellung meiner
+Unwissenheit über seinen Sprössling zu kränken. Ich erweitere so mein
+bewusstes Erinnern durch Anrufen meines jedenfalls weit reichhaltigeren
+unbewussten Gedächtnisses.
+
+Ich werde also über _auffällige_ Beispiele von Vergessen, die ich an mir
+selbst beobachtet, berichten. Ich unterscheide Vergessen von Eindrücken
+und Erlebnissen, also von Wissen, und Vergessen von Vorsätzen, also
+Unterlassungen. Das einförmige Ergebnis der ganzen Reihe von
+Beobachtungen kann ich voranstellen: _In allen Fällen erwies sich das
+Vergessen als begründet durch ein Unlustmotiv_.
+
+
+A. Vergessen von Eindrücken und Kenntnissen.
+
+a) Im Sommer gab mir meine Frau einen an sich harmlosen Anlass zu
+heftigem Ärger. Wir sassen an der Table d'hôte einem Herrn aus Wien
+gegenüber, den ich kannte, und der sich wohl auch an mich zu erinnern
+wusste. Ich hatte aber meine Gründe, die Bekanntschaft nicht zu
+erneuern. Meine Frau, die nur den ansehnlichen Namen ihres Gegenüber
+gehört hatte, verriet zu sehr, dass sie seinem Gespräch mit den Nachbarn
+zuhörte, denn sie wandte sich von Zeit zu Zeit an mich mit Fragen, die
+den dort gesponnenen Faden aufnahmen. Ich wurde ungeduldig und endlich
+gereizt. Wenige Wochen später führte ich bei einer Verwandten Klage über
+dieses Verhalten meiner Frau. Ich war aber nicht imstande, auch nur ein
+Wort der Unterhaltung jenes Herrn zu erinnern. Da ich sonst eher
+nachtragend bin und keine Einzelheit eines Vorfalls, der mich geärgert
+hat, vergessen kann, ist meine Amnesie in diesem Falle wohl durch
+Rücksichten auf die Person der Ehefrau motiviert. Ähnlich erging es mir
+erst vor kurzem wieder. Ich wollte mich gegen einen intim Bekannten über
+eine Äusserung meiner Frau lustig machen, die erst vor wenigen Stunden
+gefallen war, fand mich aber in diesem Vorsatz durch den bemerkenswerten
+Umstand gehindert, dass ich die betreffende Äusserung spurlos vergessen
+hatte. Ich musste erst meine Frau bitten, mich an dieselbe zu erinnern.
+Es ist leicht zu verstehen, dass dies mein Vergessen analog zu fassen
+ist der typischen Urteilsstörung, welcher wir unterliegen, wenn es sich
+um unsere nächsten Angehörigen handelt.
+
+b) Ich hatte es übernommen, einer fremd in Wien angekommenen Dame eine
+kleine eiserne Handkassette zur Aufbewahrung ihrer Dokumente und Gelder
+zu besorgen. Als ich mich dazu erbot, schwebte mir mit ungewöhnlicher
+visueller Lebhaftigkeit das Bild einer Auslage in der Inneren Stadt vor,
+in welcher ich solche Kassen gesehen haben musste. Ich konnte mich zwar
+an den Namen der Strasse nicht erinnern, fühlte mich aber sicher, dass
+ich den Laden auf einem Spaziergang durch die Stadt auffinden werde,
+denn meine Erinnerung sagte mir, dass ich unzählige Male an ihm
+vorübergegangen sei. Zu meinem Ärger gelang es mir aber nicht, diese
+Auslage mit den Kassetten aufzufinden, obwohl ich die Innere Stadt nach
+allen Richtungen durchstreifte. Es blieb mir nichts anderes übrig,
+meinte ich, als mir aus einem Adressenkalender die Kassenfabrikanten
+herauszusuchen, um dann auf einem zweiten Rundgang die gesuchte Auslage
+zu identifizieren. Es bedurfte aber nicht soviel; unter den im Kalender
+angezeigten Adressen befand sich eine, die sich mir sofort als die
+vergessene enthüllte. Es war richtig, dass ich ungezählte Male an dem
+Auslagefenster vorübergegangen war; jedesmal nämlich, wenn ich die
+Familie M. besucht hatte, die seit langen Jahren in dem nämlichen Hause
+wohnt. Seitdem dieser intime Verkehr einer völligen Entfremdung gewichen
+war, pflegte ich, ohne mir von den Gründen Rechenschaft zu geben, auch
+die Gegend und das Haus zu meiden. Auf jenem Spaziergang durch die Stadt
+hatte ich, als ich die Kassetten in der Auslage suchte, jede Strasse in
+der Umgebung begangen, dieser einen aber war ich, als ob ein Verbot
+darauf läge, ausgewichen. Das Unlustmotiv, welches in diesem Fall meine
+Unorientiertheit verschuldete, ist greifbar. Der Mechanismus des
+Vergessens ist aber nicht mehr so einfach wie im vorigen Beispiel. Meine
+Abneigung gilt natürlich nicht dem Kassenfabrikanten, sondern einem
+anderen, von dem ich nichts wissen will, und überträgt sich von diesem
+anderen auf die Gelegenheit, wo sie das Vergessen zustande bringt. Ganz
+ähnlich hatte im Falle _Burckhard_ der Groll gegen den einen den
+Schreibfehler im Namen hervorgebracht, wo es sich um den anderen
+handelte. Was hier die Namensgleichheit leistete, die Verknüpfung
+zwischen zwei im Wesen verschiedenen Gedankenkreisen herzustellen, das
+konnte im Beispiel von dem Auslagefenster die Kontiguität im Raum, die
+untrennbare Nachbarschaft ersetzen. Übrigens war dieser letzte Fall
+fester gefügt; es fand sich noch eine zweite inhaltliche Verknüpfung
+vor, denn unter den Gründen der Entfremdung mit der im Hause wohnenden
+Familie hatte das Geld eine grosse Rolle gespielt.
+
+c) Ich werde von dem Bureau B. & R. bestellt, einen ihrer Beamten
+ärztlich zu besuchen. Auf dem Wege zu dessen Wohnung beschäftigt mich
+die Idee, ich müsste schon wiederholt in dem Hause gewesen sein, in
+welchem sich die Firma befindet. Es ist mir, als ob mir die Tafel
+derselben in einem niedrigen Stockwerk aufgefallen wäre, während ich in
+einem höheren einen ärztlichen Besuch zu machen hatte. Ich kann mich
+aber weder daran erinnern, welches dieses Haus ist, noch wen ich dort
+besucht habe. Obwohl die ganze Angelegenheit gleichgiltig und
+bedeutungslos ist, beschäftige ich mich doch mit ihr und erfahre endlich
+auf dem gewöhnlichen Umwege, indem ich meine Einfälle dazu sammle, dass
+sich einen Stock über den Lokalitäten der Firma B. & R. die Pension
+_Fischer_ befindet, in welcher ich häufig Patienten besucht habe. Ich
+kenne jetzt auch das Haus, welches die Bureaux und die Pension
+beherbergt. Rätselhaft ist mir noch, welches Motiv bei diesem Vergessen
+im Spiele war. Ich finde nichts für die Erinnerung Anstössiges an der
+Firma selbst oder an Pension Fischer oder an den Patienten, die dort
+wohnten. Ich vermute auch, dass es sich um nicht sehr Peinliches handeln
+kann; sonst wäre es mir kaum gelungen, mich des Vergessenen auf einem
+Umwege wieder zu bemächtigen, ohne äussere Hilfsmittel wie im vorigen
+Beispiel heranzuziehen. Es fällt mir endlich ein, dass mich eben vorhin,
+als ich den Weg zu dem neuen Patienten antrat, ein Herr auf der Strasse
+gegrüsst hat, den ich Mühe hatte zu erkennen. Ich hatte diesen Mann vor
+Monaten in einem anscheinend schweren Zustand gesehen und die Diagnose
+der progressiven Paralyse über ihn verhängt, dann aber gehört, dass er
+hergestellt sei, so dass mein Urteil unrichtig gewesen wäre. Wenn nicht
+etwa hier eine der Remissionen vorliegt, die sich auch bei Dementia
+paralytica finden, so dass meine Diagnose doch noch gerechtfertigt wäre!
+Von dieser Begegnung ging der Einfluss aus, der mich an die
+Nachbarschaft der Bureaux von B. & R. vergessen liess, und mein
+Interesse, die Lösung des Vergessenen zu finden, war von diesem Fall
+strittiger Diagnostik her übertragen. Die assoziative Verknüpfung aber
+wurde bei geringem inneren Zusammenhang -- der wider Erwarten Genesene
+war auch Beamter eines grossen Bureaus, welches mir Kranke zuzuweisen
+pflegte -- durch eine Namensgleichheit besorgt. Der Arzt, mit welchem
+gemeinsam ich den fraglichen Paralytiker gesehen hatte, hiess auch
+_Fischer_, wie die in dem Haus befindliche, vom Vergessen betroffene
+Pension.
+
+d) Ein Ding _verlegen_ heisst ja nichts anderes als vergessen, wohin man
+es gelegt hat, und wie die meisten mit Schriften und Büchern
+hantierenden Personen bin ich auf meinem Schreibtisch wohl orientiert
+und weiss das Gesuchte mit einem Griff hervorzuholen. Was anderen als
+Unordnung erscheint, ist für mich historisch gewordene Ordnung. Warum
+habe ich aber unlängst einen Bücherkatalog, der mir zugeschickt wurde,
+so verlegt, dass er unauffindbar geblieben ist? Ich hatte doch die
+Absicht, ein Buch, das ich darin angezeigt fand, »Über die Sprache«, zu
+bestellen, weil es von einem Autor herrührt, dessen geistreich belebten
+Stil ich liebe, dessen Einsicht in der Psychologie und dessen Kenntnisse
+in der Kulturhistorie ich zu schätzen weiss. Ich meine, gerade darum
+habe ich den Katalog verlegt. Ich pflege nämlich Bücher dieses Autors
+zur Aufklärung unter meinen Bekannten zu verleihen, und vor wenigen
+Tagen hat mir jemand bei der Rückstellung gesagt: "Der Stil erinnert
+mich ganz an den Ihrigen, und auch die Art zu denken ist dieselbe." Der
+Redner wusste nicht, an was er mit dieser Bemerkung rührte. Vor Jahren,
+als ich noch jünger und anschlussbedürftiger war, hat mir ungefähr das
+Nämliche ein älterer Kollege gesagt, dem ich die Schriften eines
+bekannten medizinischen Autors angepriesen hatte. "Ganz Ihr Stil und
+Ihre Art." So beeinflusst hatte ich diesem Autor einen um näheren
+Verkehr werbenden Brief geschrieben, wurde aber durch eine kühle Antwort
+in meine Schranken zurückgewiesen. Vielleicht verbergen sich ausserdem
+noch frühere abschreckende Erfahrungen hinter dieser letzten, denn ich
+habe den verlegten Katalog nicht wiedergefunden und bin durch dieses
+Vorzeichen wirklich abgehalten worden, das angezeigte Buch zu bestellen,
+obwohl ein wirkliches Hindernis durch das Verschwinden des Kataloges
+nicht geschaffen worden ist. Ich habe ja die Namen des Buches und des
+Autors im Gedächtnis behalten.[14]
+
+e) Im Sommer dieses Jahres erklärte ich einmal meinem Freunde Fl., mit
+dem ich in regem Gedankenaustausch über wissenschaftliche Fragen stehe:
+Diese neurotischen Probleme sind nur dann zu lösen, wenn wir uns ganz
+und voll auf den Boden der Annahme einer ursprünglichen Bisexualität des
+Individuums stellen. Ich erhielt zur Antwort: "Das habe ich Dir schon
+vor 2½ Jahren in Br. gesagt, als wir jenen Abendspaziergang machten.
+Du wolltest damals nichts davon hören." Es ist nun schmerzlich, so zum
+Aufgeben seiner Originalität aufgefordert zu werden. Ich konnte mich an
+ein solches Gespräch und an diese Eröffnung meines Freundes nicht
+erinnern. Einer von uns beiden musste sich da täuschen; nach dem Prinzip
+der Frage _cui_ prodest? musste ich das sein. Ich habe im Laufe der
+nächsten Wochen in der Tat alles so erinnert, wie mein Freund es in mir
+erwecken wollte; ich weiss selbst, was ich damals zur Antwort gab: Dabei
+halte ich noch nicht, ich will mich darauf nicht einlassen. Aber ich bin
+seither um ein Stück toleranter geworden, wenn ich irgendwo in der
+medizinischen Literatur auf eine der wenigen Ideen stosse, mit denen man
+meinen Namen verknüpfen kann, und wenn ich dabei die Erwähnung meines
+Namens vermisse.
+
+Ausstellungen an seiner Ehefrau -- Freundschaft, die ins Gegenteil
+umgeschlagen hat -- Irrtum in ärztlicher Diagnostik -- Zurückweisung
+durch Gleichstrebende -- Entlehnung von Ideen; es ist wohl kaum
+zufällig, dass eine Anzahl von Beispielen des Vergessens, die ohne
+Absicht gesammelt worden sind, zu ihrer Auflösung des Eingehens auf so
+peinliche Themata bedürfen. Ich vermute vielmehr, dass jeder Andere, der
+sein eigenes Vergessen einer Prüfung nach den Motiven unterziehen will,
+eine ähnliche Musterkarte von Widerwärtigkeiten aufzeichnen können wird.
+Die Neigung zum Vergessen des Unangenehmen scheint mir ganz allgemein zu
+sein; die Fähigkeit dazu ist wohl bei verschiedenen Personen verschieden
+gut ausgebildet. Manches _Ableugnen_, das uns in der ärztlichen
+Tätigkeit begegnet, ist wahrscheinlich auf _Vergessen_ zurückzuführen.
+Unsere Auffassung eines solchen Vergessens beschränkt den Unterschied
+zwischen dem und jenem Benehmen allerdings auf rein psychologische
+Verhältnisse und gestattet uns, in beiden Reaktionsweisen den Ausdruck
+desselben Motivs zu sehen. Von all den zahlreichen Beispielen der
+Verleugnung unangenehmer Erinnerungen, die ich bei Angehörigen von
+Kranken gesehen habe, ist mir eines als besonders seltsam im Gedächtnis
+geblieben. Eine Mutter informierte mich über die Kinderjahre ihres
+nervenkranken, in der Pubertät befindlichen Sohnes und erzählte dabei,
+dass er wie seine Geschwister bis in späte Jahre an Bettnässen gelitten
+habe, was ja für eine neurotische Krankengeschichte nicht bedeutungslos
+ist. Einige Wochen später, als sie sich Auskunft über den Stand der
+Behandlung holen wollte, hatte ich Anlass, sie auf die Zeichen
+konstitutioneller Krankheitsveranlagung bei dem jungen Mann aufmerksam
+zu machen, und berief mich hierbei auf das anamnestisch erhobene
+Bettnässen. Zu meinem Erstaunen bestritt sie die Tatsache sowohl für
+dies als auch für die anderen Kinder, fragte mich, woher ich das wissen
+könne, und hörte endlich von mir, dass sie selbst es mir vor kurzer Zeit
+erzählt habe, was also von ihr vergessen worden war.[15]
+
+Man findet also auch bei gesunden, nicht neurotischen Menschen reichlich
+Anzeichen dafür, dass sich der Erinnerung an peinliche Eindrücke, der
+Vorstellung peinlicher Gedanken, ein Widerstand entgegensetzt. Die volle
+Bedeutung dieser Tatsache lässt sich aber erst ermessen, wenn man in die
+Psychologie neurotischer Personen eingeht. Man ist genötigt, ein solches
+_elementares Abwehrbestreben_ gegen Vorstellungen, welche
+Unlustempfindungen erwecken können, ein Bestreben, das sich nur dem
+Fluchtreflex bei Schmerzreizen an die Seite stellen lässt, zu einem der
+Hauptpfeiler des Mechanismus zu machen, welcher die hysterischen
+Symptome trägt. Man möge gegen die Annahme einer solchen Abwehrtendenz
+nicht einwenden, dass wir es im Gegenteil häufig genug unmöglich finden,
+peinliche Erinnerungen, die uns verfolgen, los zu werden und peinliche
+Affektregungen wie Reue, Gewissensvorwürfe zu verscheuchen. Es wird ja
+nicht behauptet, dass diese Abwehrtendenz sich überall durchzusetzen
+vermag, dass sie nicht im Spiel der psychischen Kräfte auf Faktoren
+stossen kann, welche zu anderen Zwecken das Entgegengesetzte anstreben
+und ihr zum Trotz zustande bringen. _Als das architektonische Prinzip
+des seelischen Apparates lässt sich die Schichtung, der Aufbau aus
+einander überlagernden Instanzen erraten_, und es ist sehr wohl möglich,
+dass dies Abwehrbestreben einer niedrigeren psychischen Instanz
+angehört, von höheren Instanzen aber gehemmt wird. Es spricht jedenfalls
+für die Existenz und Mächtigkeit dieser Tendenz zur Abwehr, wenn wir
+Vorgänge wie die in unseren Beispielen von Vergessen auf sie
+zurückführen können. Wir sehen, dass manches um seiner selbst willen
+vergessen wird; wo dies nicht möglich ist, verschiebt die Abwehrtendenz
+ihr Ziel und bringt wenigstens etwas anderes, minder Bedeutsames, zum
+Vergessen, welches in assoziative Verknüpfung mit dem eigentlich
+Anstössigen geraten ist.
+
+Der hier entwickelte Gesichtspunkt, dass peinliche Erinnerungen mit
+besonderer Leichtigkeit dem motivierten Vergessen verfallen, verdiente
+auf mehrere Gebiete bezogen zu werden, in denen er heute noch keine oder
+eine zu geringe Beachtung gefunden hat. So erscheint er mir noch immer
+nicht genügend scharf betont bei der Würdigung von Zeugenaussagen vor
+Gericht,[16] wobei man offenbar der unter Eidstellung des Zeugen einen
+allzu grossen purifizierenden Einfluss auf dessen psychisches
+Kräftespiel zutraut. Dass man bei der Entstehung der Traditionen und der
+Sagengeschichte eines Volkes einem solchen Motiv, das dem Nationalgefühl
+Peinliche aus der Erinnerung auszumerzen, Rechnung tragen muss, wird
+allgemein zugestanden. Vielleicht würde sich bei genauerer Verfolgung
+eine vollständige Analogie herausstellen zwischen der Art, wie
+Völkertraditionen und wie die Kindheitserinnerungen des einzelnen
+Individuums gebildet werden.
+
+Ganz ähnlich wie beim Namenvergessen kann auch beim Vergessen von
+Eindrücken Fehlerinnern eintreten, das dort, wo es Glauben findet, als
+Erinnerungstäuschung bezeichnet wird. Die Erinnerungstäuschung in
+pathologischen Fällen -- in der Paranoia spielt sie geradezu die Rolle
+eines konstituierenden Momentes bei der Wahnbildung -- hat eine
+ausgedehnte Literatur wachgerufen, in welcher ich durchgängig den
+Hinweis auf eine Motivierung derselben vermisse. Da auch dieses Thema
+der Neurosenpsychologie angehört, entzieht es sich in unserm
+Zusammenhange der Behandlung. Ich werde dafür ein sonderbares Beispiel
+einer eigenen Erinnerungstäuschung mitteilen, bei dem die Motivierung
+durch unbewusstes verdrängtes Material und die Art und Weise der
+Verknüpfung mit demselben deutlich genug kenntlich werden.
+
+Als ich die späteren Abschnitte meines Buches über Traumdeutung schrieb,
+befand ich mich in einer Sommerfrische ohne Zugang zu Bibliotheken und
+Nachschlagebüchern und war genötigt, mit Vorbehalt späterer Korrektur,
+allerlei Beziehungen und Zitate aus dem Gedächtnis in das Manuskript
+einzutragen. Beim Abschnitt über das Tagträumen fiel mir die
+ausgezeichnete Figur des armen Buchhalters im »_Nabab_« von _Alph.
+Daudet_ ein, mit welcher der Dichter wahrscheinlich seine eigene
+Träumerei geschildert. Ich glaubte mich an eine der Phantasien, die
+dieser Mann -- Mr. Jocelyn nannte ich ihn -- auf seinen Spaziergängen
+durch die Strassen von Paris ausbrütet, deutlich zu erinnern und begann
+sie aus dem Gedächtnis zu reproduzieren. Wie also Herr Jocelyn auf der
+Strasse sich kühn einem durchgehenden Pferd entgegenwirft, es zum Stehen
+bringt, der Wagenschlag sich öffnet, eine hohe Persönlichkeit dem Coupé
+entsteigt, Herrn Jocelyn die Hand drückt und ihm sagt: "Sie sind mein
+Retter, Ihnen verdanke ich mein Leben. Was kann ich für Sie tun?"
+
+Etwaige Ungenauigkeiten in der Wiedergabe dieser Phantasie, tröstete ich
+mich, würden sich leicht zuhause verbessern lassen, wenn ich das Buch
+zur Hand nähme. Als ich dann aber den »_Nabab_« durchblätterte, um die
+druckbereite Stelle meines Manuskriptes zu vergleichen, fand ich zu
+meiner grössten Beschämung und Bestürzung nichts von einer solchen
+Träumerei des Herrn Jocelyn darin, ja der arme Buchhalter trug gar nicht
+diesen Namen, sondern hiess _Mr. Joyeuse_. Dieser zweite Irrtum gab dann
+bald den Schlüssel zur Klärung des ersten, der Erinnerungstäuschung.
+_Joyeux_ (wovon der Name die feminine Form darstellt): so und nicht
+anders müsste ich ja meinen eigenen Namen: _Freud_ ins Französische
+übersetzen. Woher konnte also die fälschlich erinnerte Phantasie sein,
+die ich _Daudet_ zugeschrieben hatte? Sie konnte nur ein eigenes Produkt
+sein, ein Tagtraum, den ich selbst gemacht, und der mir nicht bewusst
+geworden, oder der mir einst bewusst gewesen und den ich seither
+gründlich vergessen. Vielleicht dass ich ihn selbst in Paris gemacht, wo
+ich oft genug einsam und voll Sehnsucht durch die Strassen spaziert bin,
+eines Helfers und Protektors sehr bedürftig, bis Meister _Charcot_ mich
+dann in seinen Verkehr zog. Den Dichter des »_Nabab_« habe ich dann
+wiederholt im Hause _Charcots_ gesehen. Das Ärgerliche an der Sache ist
+nur, dass ich kaum irgend einem anderen Vorstellungskreis so feindselig
+gegenüberstehe, wie dem des Protegiertwerdens. Was man in unserem
+Vaterlande davon sieht, verdirbt einem alle Lust daran, und meinem
+Charakter sagt die Situation des Protektionskindes überhaupt wenig zu.
+Ich habe immer ungewöhnlich viel Neigung dazu verspürt, »selbst der
+brave Mann zu sein«. Und gerade ich musste dann an solche, übrigens nie
+erfüllte, Tagträume gemahnt werden! Ausserdem ist der Vorfall auch ein
+gutes Beispiel dafür, wie die zurückgehaltene -- in der Paranoia
+siegreich hervorbrechende -- Beziehung zum eigenen Ich uns in der
+objektiven Erfassung der Dinge stört und verwirrt.
+
+
+B. Das Vergessen von Vorsätzen.
+
+Keine andere Gruppe von Phänomenen eignet sich besser zum Beweis der
+These, dass die Geringfügigkeit der Aufmerksamkeit für sich allein nicht
+hinreiche, die Fehlleistung zu erklären, als die des Vergessens von
+Vorsätzen. Ein Vorsatz ist ein Impuls zur Handlung, der bereits
+Billigung gefunden hat, dessen Ausführung aber auf einen geeigneten
+Zeitpunkt verschoben wurde. Nun kann in dem so geschaffenen Intervall
+allerdings eine derartige Veränderung in den Motiven eintreten, dass der
+Vorsatz nicht zur Ausführung gelangt, aber dann wird er nicht vergessen,
+sondern revidiert und aufgehoben. Das Vergessen von Vorsätzen, dem wir
+alltäglich und in allen möglichen Situationen unterliegen, pflegen wir
+uns nicht durch eine Neuerung in der Motivengleichung zu erklären,
+sondern lassen es gemeinhin unerklärt, oder wir suchen eine
+psychologische Erklärung in der Annahme, gegen die Zeit der Ausführung
+hin habe sich die erforderliche Aufmerksamkeit für die Handlung nicht
+mehr bereit gefunden, die doch für das Zustandekommen des Vorsatzes
+unerlässliche Bedingung war, damals also für die nämliche Handlung zur
+Verfügung stand. Die Beobachtung unseres normalen Verhaltens gegen
+Vorsätze lässt uns diesen Erklärungsversuch als willkürlich abweisen.
+Wenn ich des Morgens einen Vorsatz fasse, der abends ausgeführt werden
+soll, so kann ich im Laufe des Tages einigemal an ihn gemahnt werden. Er
+braucht aber tagsüber überhaupt nicht mehr bewusst zu werden. Wenn sich
+die Zeit der Ausführung nähert, fällt er mir plötzlich ein und
+veranlasst mich, die zur vorgesetzten Handlung nötigen Vorbereitungen zu
+treffen. Wenn ich auf einen Spaziergang einen Brief mitnehme, welcher
+noch befördert werden soll, so brauche ich ihn als normales und nicht
+nervöses Individuum keineswegs die ganze Strecke über in der Hand zu
+tragen und unterdessen nach einem Briefkasten auszuspähen, in den ich
+ihn werfe, sondern ich pflege ihn in die Tasche zu stecken, meiner Wege
+zu gehen, meine Gedanken frei schweifen zu lassen, und ich rechne
+darauf, dass einer der nächsten Briefkästen meine Aufmerksamkeit erregen
+und mich veranlassen wird, in die Tasche zu greifen und den Brief
+hervorzuziehen. Das normale Verhalten bei gefasstem Vorsatz deckt sich
+vollkommen mit dem experimentell zu erzeugenden Benehmen von Personen,
+denen man eine sog. »posthypnotische Suggestion auf lange Sicht« in der
+Hypnose eingegeben hat.[17] Man ist gewöhnt, das Phänomen in folgender
+Art zu beschreiben: Der suggerierte Vorsatz schlummert in den
+betreffenden Personen, bis die Zeit seiner Ausführung herannaht. Dann
+wacht er auf und treibt zur Handlung.
+
+In zweierlei Lebenslagen gibt sich auch der Laie Rechenschaft davon,
+dass das Vergessen in bezug auf Vorsätze keineswegs den Anspruch
+erheben darf, als ein nicht weiter zurückführbares Elementarphänomen zu
+gelten, sondern zum Schluss auf uneingestandene Motive berechtigt. Ich
+meine: im Liebesverhältnis und in der Militärabhängigkeit. Ein
+Liebhaber, der das Rendezvous versäumt hat, wird sich vergeblich bei
+seiner Dame entschuldigen, er habe leider ganz daran vergessen. Sie wird
+nicht versäumen, ihm zu antworten: "Vor einem Jahr hättest Du es nicht
+vergessen. Es liegt Dir eben nichts mehr an mir." Selbst wenn er nach
+der oben erwähnten psychologischen Erklärung griffe und sein Vergessen
+durch gehäufte Geschäfte entschuldigen wollte, würde er nur erreichen,
+dass die Dame -- so scharfsichtig geworden wie der Arzt in der
+Psychoanalyse -- zur Antwort gäbe: "Wie merkwürdig, dass sich solche
+geschäftlichen Störungen früher nicht ereignet haben." Gewiss will auch
+die Dame die Möglichkeit des Vergessens nicht in Abrede stellen; sie
+meint nur, und nicht mit Unrecht, aus dem unabsichtlichen Vergessen sei
+ungefähr der nämliche Schluss auf ein gewisses Nichtwollen zu ziehen wie
+aus der bewussten Ausflucht.
+
+Ähnlich wird im militärischen Dienstverhältnis der Unterschied zwischen
+der Unterlassung durch Vergessen und der in Folge von Absicht
+prinzipiell, und zwar mit Recht, vernachlässigt. Der Soldat _darf_ an
+nichts vergessen, was der militärische Dienst von ihm fordert. Wenn er
+doch daran vergisst, obwohl ihm die Forderung bekannt ist, so geht dies
+so zu, dass sich den Motiven, die auf Erfüllung der militärischen
+Forderung dringen, andere Gegenmotive entgegenstellen. Der Einjährige
+etwa, der sich beim Rapport entschuldigen wollte, er habe _vergessen_,
+seine Knöpfe blank zu putzen, ist der Strafe sicher. Aber diese Strafe
+ist geringfügig zu nennen im Vergleich zu jener, der er sich aussetzte,
+wenn er das Motiv seiner Unterlassung sich und seinem Vorgesetzten
+eingestehen würde: "Der elende Gamaschendienst ist mir ganz zuwider."
+Wegen dieser Strafersparnis, aus ökonomischen Gründen gleichsam, bedient
+er sich des Vergessens als Ausrede, oder kommt es als Kompromiss
+zustande.
+
+Frauendienst wie Militärdienst erheben den Anspruch, dass alles zu ihnen
+Gehörige dem Vergessen entrückt sein müsse, und erwecken so die Meinung,
+Vergessen sei zulässig bei unwichtigen Dingen, während es bei wichtigen
+Dingen ein Anzeichen davon sei, dass man sie wie unwichtige behandeln
+wolle, ihnen also die Wichtigkeit abspreche. Der Gesichtspunkt der
+psychischen Wertschätzung ist hier in der Tat nicht abzuweisen. Kein
+Mensch vergisst Handlungen auszuführen, die ihm selbst wichtig
+erscheinen, ohne sich dem Verdachte geistiger Störung auszusetzen.
+Unsere Untersuchung kann sich also nur auf das Vergessen von mehr oder
+minder nebensächlichen Vorsätzen erstrecken; für ganz und gar
+gleichgültig werden wir keinen Vorsatz erachten; denn in diesem Falle
+wäre er wohl gewiss nicht gefasst worden.
+
+Ich habe nun wie bei den früheren Funktionsstörungen die bei mir selbst
+beobachteten Fälle von Unterlassung durch Vergessen gesammelt und
+aufzuklären gesucht und hierbei ganz allgemein gefunden, dass sie auf
+Einmengung unbekannter und uneingestandener Motive -- oder, wie man
+sagen kann, auf einen _Gegenwillen_ -- zurückzuführen waren. In einer
+Reihe dieser Fälle befand ich mich in einer dem Dienstverhältnisse
+ähnlichen Lage, unter einem Zwange, gegen welchen ich es nicht ganz
+aufgegeben hatte, mich zu sträuben, so dass ich durch Vergessen gegen
+ihn demonstrierte. Dazu gehört, dass ich besonders leicht vergesse, zu
+Geburtstagen, Jubiläen, Hochzeitsfeiern und Standeserhöhungen zu
+gratulieren. Ich nehme es mir immer wieder vor und überzeuge mich immer
+mehr, dass es mir nicht gelingen will. Ich bin jetzt im Begriffe, darauf
+zu verzichten, und den Motiven, die sich sträuben, mit Bewusstsein Recht
+zu geben. In einem Übergangsstadium habe ich einem Freund, der mich bat,
+auch für ihn ein Glückwunschtelegramm zum bestimmten Termin zu besorgen,
+vorher gesagt, ich würde an beide vergessen, und es war nicht zu
+verwundern, dass die Prophezeiung wahr wurde. Es hängt nämlich mit
+schmerzlichen Lebenserfahrungen zusammen, dass ich nicht imstande bin,
+Anteilnahme zu äussern, wo diese Äusserung notwendigerweise übertrieben
+ausfallen muss, da für den geringen Betrag meiner Ergriffenheit der
+entsprechende Ausdruck nicht zulässig ist. Seitdem ich erkannt, dass ich
+oft vorgebliche Sympathie bei anderen für echte genommen habe, befinde
+ich mich in einer Auflehnung gegen diese Konventionen der
+Mitgefühlsbezeugung, deren soziale Nützlichkeit ich andererseits
+einsehe. Kondolenzen bei Todesfällen sind von dieser zwiespältigen
+Behandlung ausgenommen; wenn ich mich zu ihnen entschlossen habe,
+versäume ich sie auch nicht. Wo meine Gefühlsbetätigung mit
+gesellschaftlicher Pflicht nichts mehr zu tun hat, da findet sie ihren
+Ausdruck auch niemals durch Vergessen gehemmt.
+
+Ähnlich erklären sich durch den Widerstreit einer konventionellen
+Pflicht und einer nicht eingestandenen inneren Schätzung die Fälle, in
+denen man Handlungen auszuführen vergisst, die man einem anderen zu
+seinen Gunsten auszuführen versprochen hat. Hier trifft es dann
+regelmässig zu, dass nur der Versprecher an die entschuldigende Kraft
+des Vergessens glaubt, während der Bittsteller sich ohne Zweifel die
+richtige Antwort gibt: Er hat kein Interesse daran, sonst hätte er es
+nicht vergessen. Es gibt Menschen, die man als allgemein vergesslich
+bezeichnet und darum in ähnlicher Weise als entschuldigt gelten lässt
+wie etwa den Kurzsichtigen, wenn er auf der Strasse nicht grüsst.[18]
+Diese Personen vergessen alle kleinen Versprechungen, die sie gegeben,
+lassen alle Aufträge unausgeführt, die sie empfangen haben, erweisen
+sich also in kleinen Dingen als unverlässlich und erheben dabei die
+Forderung, dass man ihnen diese kleineren Verstösse nicht übel nehmen,
+d. h. nicht durch ihren Charakter erklären, sondern auf organische
+Eigentümlichkeit zurückführen solle. Ich gehöre selbst nicht zu diesen
+Leuten und habe keine Gelegenheit gehabt, die Handlungen einer solchen
+Person zu analysieren, um durch die Auswahl des Vergessens die
+Motivierung desselben aufzudecken. Ich kann mich aber der Vermutung per
+analogiam nicht erwehren, dass hier ein ungewöhnlich grosses Mass von
+nicht eingestandener Geringschätzung des anderen das Motiv ist, welches
+das konstitutionelle Moment für seine Zwecke ausbeutet.
+
+Bei anderen Fällen sind die Motive des Vergessens weniger leicht
+aufzufinden und erregen, wenn gefunden, ein grösseres Befremden. So
+merkte ich in früheren Jahren, dass ich bei einer grösseren Anzahl von
+Krankenbesuchen nie an einen anderen Besuch vergesse als bei einem
+Gratispatienten oder bei einem Kollegen. Aus Beschämung hierüber habe
+ich mir angewöhnt, die Besuche des Tages schon am Morgen als Vorsatz zu
+notieren. Ich weiss nicht, ob andere Ärzte auf dem nämlichen Wege zu der
+gleichen Übung gekommen sind. Aber man gewinnt so eine Ahnung davon, was
+den sog. Neurastheniker veranlasst, die Mitteilungen, die er dem Arzt
+machen will, auf dem berüchtigten »Zettel« zu notieren. Angeblich fehlt
+es ihm an Zutrauen zur Reproduktionsleistung seines Gedächtnisses. Das
+ist gewiss richtig, aber die Szene geht zumeist so vor sich: Der Kranke
+hat seine verschiedenen Beschwerden und Anfragen höchst langatmig
+vorgebracht. Nachdem er fertig geworden ist, macht er einen Moment
+Pause, darauf zieht er den Zettel hervor und sagt entschuldigend: Ich
+habe mir etwas aufgeschrieben, weil ich mir so gar nichts merke. In der
+Regel findet er auf dem Zettel nichts Neues. Er wiederholt jeden Punkt
+und beantwortet ihn selbst: Ja, darnach habe ich schon gefragt. Er
+demonstriert mit dem Zettel, wahrscheinlich nur eines seiner Symptome,
+die Häufigkeit, mit der seine Vorsätze durch Einmengung dunkler Motive
+gestört werden.
+
+Ich rühre ferner an Leiden, an welchen auch der grössere Teil der mir
+bekannten Gesunden krankt, wenn ich zugestehe, dass ich besonders in
+früheren Jahren sehr leicht und für lange Zeit vergessen habe, entlehnte
+Bücher zurückzugeben, oder dass es mir besonders leicht begegnet,
+Zahlungen durch Vergessen aufzuschieben. Unlängst verliess ich eines
+Morgens die Tabaktrafik, in welcher ich meinen täglichen Zigarreneinkauf
+gemacht hatte, ohne ihn zu bezahlen. Es war eine höchst harmlose
+Unterlassung, denn ich bin dort bekannt und konnte daher erwarten, am
+nächsten Tag an die Schuld gemahnt zu werden. Aber die kleine
+Versäumnis, der Versuch, Schulden zu machen, steht gewiss nicht ausser
+Zusammenhang mit den Budgeterwägungen, die mich den Vortag über
+beschäftigt hatten. In bezug auf das Thema von Geld und Besitz lassen
+sich die Spuren eines zwiespältigen Verhaltens auch bei den meisten sog.
+anständigen Menschen leicht nachweisen. Die primitive Gier des
+Säuglings, der sich aller Objekte zu bemächtigen sucht (um sie zum Munde
+zu führen), zeigt sich vielleicht allgemein als nur unvollständig durch
+Kultur und Erziehung überwunden[19].
+
+Ich fürchte, ich bin mit allen bisherigen Beispielen einfach _banal_
+geworden. Es kann mir aber doch nur recht sein, wenn ich auf Dinge
+stosse, die jedermann bekannt sind, und die jeder in der nämlichen Weise
+versteht, da ich bloss vorhabe, das Alltägliche zu sammeln und
+wissenschaftlich zu verwerten. Ich sehe nicht ein, weshalb der Weisheit,
+die Niederschlag der gemeinen Lebenserfahrung ist, die Aufnahme unter
+die Erwerbungen der Wissenschaft versagt sein sollte. Nicht die
+Verschiedenheit der Objekte, sondern die strengere Methode bei der
+Feststellung und das Streben nach weitreichendem Zusammenhang machen den
+wesentlichen Charakter der wissenschaftlichen Arbeit aus.
+
+Für die Vorsätze von einigem Belang haben wir allgemein gefunden, dass
+sie dann vergessen werden, wenn sich dunkle Motive gegen sie erheben.
+Bei noch weniger wichtigen Vorsätzen erkennt man als zweiten Mechanismus
+des Vergessens, dass ein Gegenwille sich von wo anders her auf den
+Vorsatz überträgt, nachdem zwischen jenem andern und dem Inhalt des
+Vorsatzes eine _äusserliche_ Assoziation hergestellt worden ist. Hierzu
+gehört folgendes Beispiel: Ich lege Wert auf schönes Löschpapier und
+nehme mir vor, auf meinem heutigen Nachmittagsweg in die Stadt neues
+einzukaufen. Aber an vier aufeinanderfolgenden Tagen vergesse ich daran,
+bis ich mich befrage, welchen Grund diese Unterlassung hat. Ich finde
+ihn dann leicht, nachdem ich mich besonnen habe, dass ich zwar
+»Löschpapier« zu schreiben, aber »Fliesspapier« zu sagen gewöhnt bin.
+»_Fliess_« ist der Name meines Freundes in Berlin, der mir in den
+nämlichen Tagen Anlass zu einem quälenden, besorgten Gedanken gegeben
+hat. Diesen Gedanken kann ich nicht los werden, aber die Abwehrneigung
+(vgl. Seite 39) äussert sich, indem sie sich mittelst der Wortgleichheit
+auf den indifferenten und darum wenig resistenten Vorsatz überträgt.
+
+Direkter Gegenwille und entferntere Motivierung treffen in folgendem
+Falle von Aufschub zusammen: In der Sammlung »Grenzfragen des Nerven-
+und Seelenlebens« hatte ich eine kurze Abhandlung über den Traum
+geschrieben, welche den Inhalt meiner »Traumdeutung« resümiert.
+_Bergmann_ in Wiesbaden sendet eine Korrektur und bittet um umgehende
+Erledigung, weil er das Heft noch vor Weihnachten ausgeben will. Ich
+mache die Korrektur noch in der Nacht und lege sie auf meinen
+Schreibtisch, um sie am nächsten Morgen mitzunehmen. Am Morgen vergesse
+ich daran, erinnere mich erst nachmittags beim Anblick des Kreuzbandes
+auf meinem Schreibtisch. Ebenso vergesse ich die Korrektur am
+Nachmittag, am Abend und am nächsten Morgen, bis ich mich aufraffe und
+am Nachmittag des zweiten Tages die Korrektur zu einem Briefkasten
+trage, verwundert, was der Grund dieser Verzögerung sein mag. Ich will
+sie offenbar nicht absenden, aber ich finde nicht, warum. Auf demselben
+Spaziergang trete ich aber bei meinem Wiener Verleger, der auch das
+Traumbuch publiziert hat, ein, mache eine Bestellung und sage dann, wie
+von einem plötzlichen Einfall getrieben: "Sie wissen doch, dass ich den
+»Traum« ein zweites Mal geschrieben habe?" -- "Ah, da würde ich doch
+bitten." -- "Beruhigen Sie sich, nur ein kurzer Aufsatz für die
+_Löwenfeld-Kurella_sche Sammlung." Es war ihm aber doch nicht recht; er
+besorgte, der Vortrag würde dem Absatz des Buches schaden. Ich
+widersprach und fragte endlich: "Wenn ich mich früher an Sie gewendet
+hätte, würden Sie mir die Publikation untersagt haben?" -- "Nein, das
+keineswegs." Ich glaube selbst, dass ich in meinem vollen Recht
+gehandelt und nichts Anderes getan habe, als was allgemein üblich ist;
+doch scheint es mir gewiss, dass ein ähnliches Bedenken, wie es der
+Verleger äusserte, das Motiv meiner Zögerung war, die Korrektur
+abzusenden. Dies Bedenken geht auf eine frühere Gelegenheit zurück, bei
+welcher ein anderer Verleger Schwierigkeiten erhob, als ich, wie
+unvermeidlich, einige Blätter Text aus einer früheren, in anderem Verlag
+erschienenen Arbeit über zerebrale Kinderlähmung unverändert in die
+Bearbeitung desselben Themas im Handbuch von _Nothnagel_ hinübernahm.
+Dort findet aber der Vorwurf abermals keine Anerkennung; ich hatte auch
+damals meinen ersten Verleger (identisch mit dem der »Traumdeutung«)
+loyal von meiner Absicht verständigt. Wenn aber diese Erinnerungsreihe
+noch weiter zurückgeht, so rückt sie mir einen noch früheren Anlass vor,
+den einer Übersetzung aus dem Französischen, bei welchem ich wirklich
+die bei einer Publikation in Betracht kommenden Eigentumsrechte verletzt
+habe. Ich hatte dem übersetzten Text Anmerkungen beigefügt, ohne für
+diese Anmerkungen die Erlaubnis des Autors nachgesucht zu haben, und
+habe einige Jahre später Grund zur Annahme bekommen, dass der Autor mit
+dieser Eigenmächtigkeit unzufrieden war.
+
+Es gibt ein Sprichwort, welches die populäre Kenntnis verrät, dass das
+Vergessen von Vorsätzen nichts Zufälliges ist. »Was man einmal zu tun
+vergessen hat, das vergisst man dann noch öfter.«
+
+ [13] Gewöhnlich pflegen dann im Laufe der Besprechung die Einzelheiten
+ des damaligen ersten Besuches bewusst aufzutauchen.
+
+ [14] Für vielerlei Zufälligkeiten, die man seit _Th. Vischer_ der
+ "Tücke des Objekts" zuschreibt, möchte ich ähnliche Erklärungen
+ vorschlagen.
+
+ [15] In den Tagen, während ich mit der Niederschrift dieser Seiten
+ beschäftigt war, ist mir folgender, fast unglaublicher Fall von
+ Vergessen widerfahren. Ich revidiere am 1. Januar mein ärztliches
+ Buch, um meine Honorarrechnungen aussenden zu können, stosse dabei im
+ Juni auf den Namen M....l und kann mich an eine zu ihm gehörige Person
+ nicht erinnern. Mein Befremden wächst, indem ich beim Weiterblättern
+ bemerke, dass ich den Fall in einem Sanatorium behandelt, und dass ich
+ ihn durch Wochen täglich besucht habe. Einen Kranken, mit dem man sich
+ unter solchen Bedingungen beschäftigt, vergisst man als Arzt nicht
+ nach kaum sechs Monaten. Sollte es ein Mann, ein Paralytiker, ein Fall
+ ohne Interesse gewesen sein, frage ich mich? Endlich bei dem Vermerk
+ über das empfangene Honorar kommt mir all die Kenntnis wieder, die
+ sich der Erinnerung entziehen wollte. M....l war ein 14jähriges
+ Mädchen gewesen, der merkwürdigste Fall meiner letzten Jahre, welcher
+ mir eine Lehre hinterlassen, an die ich kaum je vergessen werde, und
+ dessen Ausgang mir die peinlichsten Stunden bereitet hat. Das Kind
+ erkrankte an unzweideutiger Hysterie, die sich auch unter meinen
+ Händen rasch und gründlich besserte. Nach dieser Besserung wurde mir
+ das Kind von den Eltern entzogen; es klagte noch über abdominale
+ Schmerzen, denen die Hauptrolle im Symptombild der Hysterie zugefallen
+ war. Zwei Monate später war es an Sarkom der Unterleibsdrüsen
+ gestorben. Die Hysterie, zu der das Kind nebstbei prädisponiert war,
+ hatte die Tumorbildung zur provozierenden Ursache genommen, und ich
+ hatte, von den lärmenden aber harmlosen Erscheinungen der Hysterie
+ gefesselt, vielleicht die ersten Anzeichen der schleichenden
+ unheilvollen Erkrankung übersehen.
+
+ [16] Vgl. _Hans Gross_, Kriminalpsychologie 1898.
+
+ [17] Vgl. _Bernheim_, Neue Studien über Hypnotismus, Suggestion und
+ Psychotherapie, 1892.
+
+ [18] Frauen sind mit ihrem feinen Verständnis für unbewusste seelische
+ Vorgänge in der Regel eher geneigt, es als Beleidigung anzusehen, wenn
+ man sie auf der Strasse nicht erkennt, also nicht grüsst, als an die
+ nächstliegenden Erklärungen zu denken, dass der Säumige kurzsichtig
+ sei oder in Gedanken versunken sie nicht bemerkt habe. Sie schliessen,
+ man hätte sie schon bemerkt, wenn man sich "etwas aus ihnen machen
+ würde".
+
+ [19] Der Einheit des Themas zuliebe darf ich hier die gewählte
+ Einteilung durchbrechen und dem oben Gesagten anschliessen, dass in
+ bezug auf Geldsachen das Gedächtnis der Menschen eine besondere
+ Parteilichkeit zeigt. Erinnerungstäuschungen, etwas bereits bezahlt zu
+ haben, sind, wie ich von mir selbst weiss, oft sehr hartnäckig. Wo der
+ gewinnsüchtigen Absicht abseits von den grossen Interessen der
+ Lebensführung, und daher eigentlich zum Scherz, freier Lauf gelassen
+ wird wie beim Kartenspiel, neigen die ehrlichsten Männer zu Irrtümern,
+ Erinnerungs- und Rechenfehlern und finden sich selbst, ohne recht zu
+ wissen wie, in kleine Betrügereien verwickelt. Auf solchen Freiheiten
+ beruht nicht zum mindesten der psychisch erfrischende Charakter des
+ Spiels. Das Sprichwort, dass man beim Spiel den Charakter des Menschen
+ erkennt, ist zuzugeben, wenn man hinzufügen will: den unterdrückten
+ Charakter. -- Wenn es unabsichtliche Rechenfehler bei Zahlkellnern
+ noch gibt, so unterliegen sie offenbar derselben Beurteilung. -- Im
+ Kaufmannsstande kann man häufig eine gewisse Zögerung in der
+ Verausgabung von Geldsummen, bei der Bezahlung von Rechnungen und dgl.
+ beobachten, die dem Eigner keinen Gewinn bringt, sondern nur
+ psychologisch zu verstehen ist als eine Äusserung des Gegenwillens,
+ Geld von sich zu tun. -- Mit den intimsten und am wenigsten klar
+ gewordenen Regungen hängt es zusammen, wenn gerade Frauen eine
+ besondere Unlust zeigen, den Arzt zu honorieren. Sie haben gewöhnlich
+ ihr Portemonnaie vergessen, können darum in der Ordination nicht
+ zahlen, vergessen dann regelmässig, das Honorar vom Hause aus zu
+ schicken, und setzen es so durch, dass man sie umsonst -- "um ihrer
+ schönen Augen willen" -- behandelt hat. Sie zahlen gleichsam mit ihrem
+ Anblick.
+
+
+
+
+VII.
+
+Das Vergreifen.
+
+
+Der dankenswerten Arbeit von _Meringer_ und _Mayer_ entnehme ich noch
+die Stelle (p. 98):
+
+»Die Sprechfehler stehen nicht ganz allein da. Sie entsprechen den
+Fehlern, die bei anderen Tätigkeiten des Menschen sich oft einstellen
+und ziemlich töricht »Vergesslichkeiten« genannt werden.«
+
+Ich bin also keinesfalls der erste, der Sinn und Absicht hinter den
+kleinen Funktionsstörungen des täglichen Lebens Gesunder vermutet.
+
+Wenn die Fehler beim Sprechen, das ja eine motorische Leistung ist, eine
+solche Auffassung zugelassen haben, so liegt es nahe, auf die Fehler
+unserer sonstigen motorischen Verrichtungen die nämliche Erwartung zu
+übertragen. Ich habe hier zwei Gruppen von Fällen gebildet; alle die
+Fälle, in denen der Fehleffekt das Wesentliche scheint, also die
+Abirrung von der Intention, bezeichne ich als »_Vergreifen_«, die
+anderen, in denen eher die ganze Handlung unzweckmässig erscheint,
+benenne ich »_Symptom- und Zufallshandlungen_«. Die Scheidung ist aber
+wiederum nicht reinlich durchzuführen; wir kommen ja wohl zur Einsicht,
+dass alle in dieser Abhandlung gebrauchten Einteilungen nur deskriptiv
+bedeutsame sind und der inneren Einheit des Erscheinungsgebietes
+widersprechen.
+
+Das psychologische Verständnis des »Vergreifens« erfährt offenbar keine
+besondere Förderung, wenn wir es der Ataxie und speziell der »kortikalen
+Ataxie« subsumieren. Versuchen wir lieber, die einzelnen Beispiele auf
+ihre jeweiligen Bedingungen zurückzuführen. Ich werde wiederum
+Selbstbeobachtungen hierzu verwenden, zu denen sich die Anlässe bei mir
+nicht besonders häufig finden.
+
+a) In früheren Jahren, als ich Hausbesuche bei Patienten noch häufiger
+machte als gegenwärtig, geschah es mir oft, dass ich, vor der Türe, an
+die ich klopfen oder läuten sollte, angekommen, die Schlüssel meiner
+eigenen Wohnung aus der Tasche zog, um -- sie dann fast beschämt wieder
+einzustecken. Wenn ich mir zusammenstelle, bei welchen Patienten dies
+der Fall war, so muss ich annehmen, die Fehlhandlung -- Schlüssel
+herausziehen anstatt zu läuten -- bedeutete eine Huldigung für das Haus,
+wo ich in diesen Missgriff verfiel. Sie war äquivalent dem Gedanken:
+»Hier bin ich wie zu Hause«, denn sie trug sich nur zu, wo ich den
+Kranken lieb gewonnen hatte. (An meiner eigenen Wohnungstür läute ich
+natürlich niemals.) Die Fehlhandlung war also eine symbolische
+Darstellung eines doch eigentlich nicht für ernsthafte, bewusste Annahme
+bestimmten Gedankens, denn in der Realität weiss der Nervenarzt genau,
+dass der Kranke ihm nur so lange anhänglich bleibt, als er noch Vorteil
+von ihm erwartet, und dass er selbst nur zum Zweck der psychischen
+Hilfeleistung ein übermässig warmes Interesse für seine Patienten bei
+sich gewähren lässt.
+
+b) In einem bestimmten Hause, wo ich seit sechs Jahren zweimal täglich
+zu festgesetzten Zeiten vor einer Türe im zweiten Stock auf Einlass
+warte, ist es mir während dieses langen Zeitraums zweimal (mit einem
+kurzen Intervall) geschehen, dass ich um einen Stock höher gegangen bin,
+also mich »_verstiegen_« habe. Das eine mal befand ich mich in einem
+ehrgeizigen Tagtraum, der mich »höher und immer höher steigen« liess.
+Ich überhörte damals sogar, dass sich die fragliche Tür geöffnet hatte,
+als ich den Fuss auf die ersten Stufen des dritten Stockwerks setzte.
+Das anderemal ging ich wiederum »in Gedanken versunken« zu weit; als ich
+es bemerkte, umkehrte und die mich beherrschende Phantasie zu erhaschen
+suchte, fand ich, dass ich mich über eine (phantasierte) Kritik meiner
+Schriften ärgerte, in welcher mir der Vorwurf gemacht wurde, dass ich
+immer »zu weit ginge«, und in die ich nun den wenig respektvollen
+Ausdruck »_verstiegen_« einzusetzen hatte.
+
+c) Auf meinem Schreibtische liegen seit vielen Jahren neben einander ein
+Reflexhammer und eine Stimmgabel. Eines Tages eile ich nach Schluss der
+Sprechstunde fort, weil ich einen bestimmten Stadtbahnzug erreichen
+will, stecke bei vollem Tageslicht anstatt des Hammers die Stimmgabel in
+die Rocktasche und werde durch die Schwere des die Tasche herabziehenden
+Gegenstandes auf meinen Missgriff aufmerksam gemacht. Wer sich über so
+kleine Vorkommnisse Gedanken zu machen nicht gewöhnt ist, wird ohne
+Zweifel den Fehlgriff durch die Eile des Momentes erklären und
+entschuldigen. Ich habe es trotzdem vorgezogen, mir die Frage zu
+stellen, warum ich eigentlich die Stimmgabel anstatt des Hammers
+genommen. Die Eilfertigkeit hätte ebensowohl ein Motiv sein können, den
+Griff richtig auszuführen, um nicht Zeit mit der Korrektur zu versäumen.
+
+Wer hat zuletzt nach der Stimmgabel gegriffen? lautet die Frage, die
+sich mir da aufdrängt. Das war vor wenigen Tagen ein _idiotisches_ Kind,
+bei dem ich die Aufmerksamkeit auf Sinneseindrücke prüfte, und das durch
+die Stimmgabel so gefesselt wurde, dass ich sie ihm nur schwer
+entreissen konnte. Soll das also heissen, ich sei ein Idiot? Allerdings
+scheint es so, denn der nächste Einfall, der sich an Hammer assoziiert,
+lautet »_Chamer_« (hebräisch: Esel).
+
+Was soll aber dieses Geschimpfe? Man muss hier die Situation befragen.
+Ich eile zu einer Konsultation in einem Ort an der Westbahnstrecke, zu
+einer Kranken, die nach der brieflich mitgeteilten Anamnese vor Monaten
+vom Balkon herabgestürzt ist und seither nicht gehen kann. Der Arzt, der
+mich einlädt, schreibt, er wisse trotzdem nicht, ob es sich um
+Rückenmarksverletzung oder um traumatische Neurose -- Hysterie --
+handle. Das soll ich nun entscheiden. Da wäre also eine Mahnung am
+Platze, in der heiklen Differentialdiagnose besonders vorsichtig zu
+sein. Die Kollegen meinen ohnedies, man diagnostiziere viel zu
+leichtsinnig Hysterie, wo es sich um ernstere Dinge handle. Aber die
+Beschimpfung ist noch nicht gerechtfertigt! Ja, es kommt hinzu, dass die
+kleine Bahnstation der nämliche Ort ist, an dem ich vor Jahren einen
+jungen Mann gesehen, der seit einer Gemütsbewegung nicht ordentlich
+gehen konnte. Ich diagnostizierte damals Hysterie und nahm den Kranken
+später in psychische Behandlung, und dann stellte es sich heraus, dass
+ich freilich nicht unrichtig diagnostiziert hatte, aber auch nicht
+richtig. Eine ganze Anzahl der Symptome des Kranken war hysterisch
+gewesen, und diese schwanden auch prompt im Laufe der Behandlung. Aber
+hinter diesen wurde nun ein für die Therapie unantastbarer Rest
+sichtbar, der sich nur auf eine multiple Sklerose beziehen liess. Die
+den Kranken nach mir sahen, hatten es leicht, die organische Affektion
+zu erkennen; ich hätte kaum anders vorgehen und anders urteilen können,
+aber der Eindruck war doch der eines schweren Irrtums; das Versprechen
+der Heilung, das ich ihm gegeben hatte, war natürlich nicht zu halten.
+Der Missgriff nach der Stimmgabel anstatt nach dem Hammer liess sich
+also so in Worte übersetzen: Du Trottel, Du Esel, nimm Dich diesmal
+zusammen, dass du nicht wieder eine Hysterie diagnostizierst, wo eine
+unheilbare Krankheit vorliegt, wie bei dem armen Mann an demselben Ort
+vor Jahren! Und zum Glück für diese kleine Analyse, wenn auch zum
+Unglück für meine Stimmung, war dieser selbe Mann mit schwerer
+spastischer Lähmung wenige Tage vorher und einen Tag nach dem
+idiotischen Kind in meiner Sprechstunde gewesen.
+
+Man merkt, es ist diesmal die Stimme der Selbstkritik, die sich durch
+das Fehlgreifen vernehmlich macht. Zu solcher Verwendung als
+Selbstvorwurf ist der Fehlgriff ganz besonders geeignet. Der Missgriff
+hier will den Missgriff, den man anderswo begangen hat, darstellen.
+
+d) Selbstverständlich kann das Fehlgreifen auch einer ganzen Reihe
+anderer dunkler Absichten dienen. Hier ein erstes Beispiel: Es kommt
+sehr selten vor, dass ich etwas zerschlage. Ich bin nicht besonders
+geschickt, aber infolge der anatomischen Integrität meiner
+Nervmuskelapparate sind Gründe für so ungeschickte Bewegungen mit
+unerwünschtem Erfolg bei mir offenbar nicht gegeben. Ich weiss also kein
+Objekt in meinem Hause zu erinnern, dessengleichen ich je zerschlagen
+hätte. Ich bin durch die Enge in meinem Studierzimmer oft genötigt, in
+den unbequemsten Stellungen mit einer Anzahl von antiken Ton- und
+Steinsachen, von denen ich eine kleine Sammlung habe, zu hantieren, so
+dass Zuschauer die Besorgnis ausdrücken, ich würde etwas
+herunterschleudern und zerschlagen. Es ist aber niemals geschehen. Warum
+habe ich also unlängst den marmornen Deckel meines einfachen
+Tintengefässes zu Boden geworfen, so dass er zerbrach?
+
+Mein Tintenzeug besteht aus einer Platte von Untersberger Marmor, die
+für die Aufnahme des gläsernen Tintenfässchens ausgehöhlt ist; das
+Tintenfass trägt einen Deckel mit Knopf aus demselben Stein. Ein Kranz
+von Bronzestatuetten und Terrakotta-Figürchen ist hinter diesem
+Tintenzeug aufgestellt. Ich setze mich an den Tisch, um zu schreiben,
+mache mit der Hand, welche den Federstiel hält, eine merkwürdig
+ungeschickte, ausfahrende Bewegung und werfe so den Deckel des
+Tintenfasses, der bereits auf dem Tische lag, zu Boden. Die Erklärung
+ist nicht schwer zu finden. Einige Stunden vorher war meine Schwester im
+Zimmer gewesen, um sich einige neue Erwerbungen anzusehen. Sie fand sie
+sehr schön und äusserte dann: "Jetzt sieht Dein Schreibtisch wirklich
+hübsch aus, nur das Tintenzeug passt nicht dazu. Du musst ein schöneres
+haben." Ich begleitete die Schwester hinaus und kam erst nach Stunden
+zurück. Dann aber habe ich, wie es scheint, an dem verurteilten
+Tintenzeug die Exekution vollzogen. Schloss ich etwa aus den Worten der
+Schwester, dass sie sich vorgenommen habe, mich zur nächsten festlichen
+Gelegenheit mit einem schöneren Tintenzeug zu beschenken, und zerschlug
+das unschöne alte, um sie zur Verwirklichung ihrer angedeuteten Absicht
+zu nötigen? Wenn dem so ist, so war meine schleudernde Bewegung nur
+scheinbar ungeschickt; in Wirklichkeit war sie höchst geschickt und
+zielbewusst und verstand es, allen wertvolleren in der Nähe befindlichen
+Objekten schonend auszuweichen.
+
+Ich glaube wirklich, dass man diese Beurteilung für eine ganze Reihe von
+anscheinend zufällig ungeschickten Bewegungen annehmen muss. Es ist
+richtig, dass diese etwas Gewaltsames, Schleuderndes, wie
+Spastisch-ataktisches zur Schau tragen, aber sie erweisen sich als von
+einer Intention beherrscht und treffen ihr Ziel mit einer Sicherheit,
+die man den bewusst willkürlichen Bewegungen nicht allgemein nachrühmen
+kann. Beide Charaktere, die Gewaltsamkeit wie die Treffsicherheit, haben
+sie übrigens mit den motorischen Äusserungen der hysterischen Neurose
+und zum Teil auch mit den motorischen Leistungen des Somnambulismus
+gemeinsam, was wohl hier wie dort auf die nämliche unbekannte
+Modifikation des Innervationsvorganges hinweist.
+
+Das Fallenlassen von Objekten, Umwerfen, Zerschlagen derselben scheint
+sehr häufig zum Ausdruck unbewusster Gedankengänge verwendet zu werden,
+wie man gelegentlich durch Analyse beweisen kann, häufiger aber aus den
+abergläubisch oder scherzhaft daran geknüpften Deutungen im Volksmunde
+erraten möchte. Es ist bekannt, welche Deutungen sich an das Ausschütten
+von Salz, Umwerfen eines Weinglases, Steckenbleiben eines zu Boden
+gefallenen Messers u. dgl. knüpfen. Welches Anrecht auf Beachtung solche
+abergläubische Deutungen haben, werde ich erst an späterer Stelle
+erörtern; hierher gehört nur die Bemerkung, dass die einzelne
+ungeschickte Verrichtung keineswegs einen konstanten Sinn hat, sondern
+je nach Umständen sich dieser oder jener Absicht als Darstellungsmittel
+bietet.
+
+Wenn dienende Personen gebrechliche Gegenstände durch Fallenlassen
+vernichten, so wird man an eine psychologische Erklärung hiefür gewiss
+nicht in erster Linie denken, doch ist auch dabei ein Beitrag dunkler
+Motive nicht unwahrscheinlich. Nichts liegt dem Ungebildeten ferner als
+die Schätzung der Kunst und der Kunstwerke. Eine dumpfe Feindseligkeit
+gegen deren Erzeugnisse beherrscht unser dienendes Volk, zumal wenn die
+Gegenstände, deren Wert sie nicht einsehen, eine Quelle von
+Arbeitsanforderung für sie werden. Leute von derselben Bildungsstufe und
+Herkunft zeichnen sich dagegen in wissenschaftlichen Instituten oft
+durch grosse Geschicklichkeit und Verlässlichkeit in der Handhabung
+heikler Objekte aus, wenn sie erst begonnen haben, sich mit ihrem Herrn
+zu identifizieren und sich zum wesentlichen Personal des Instituts zu
+rechnen.
+
+Sich selbst fallen lassen, einen Fehltritt machen, ausgleiten, braucht
+gleichfalls nicht immer als rein zufälliges Fehlschlagen motorischer
+Aktion gedeutet zu werden. Der sprachliche Doppelsinn dieser Ausdrücke
+weist bereits auf die Art von verhaltenen Phantasien hin, die sich durch
+solches Aufgeben des Körpergleichgewichts darstellen können. Ich
+erinnere mich an eine Anzahl von leichteren nervösen Erkrankungen bei
+Frauen und Mädchen, die nach einem Fall ohne Verletzung aufgetreten
+waren und als traumatische Hysterie zufolge des Schrecks beim Falle
+aufgefasst wurden. Ich bekam schon damals den Eindruck, als ob die Dinge
+anders zusammenhingen, als wäre das Fallen bereits eine Veranstaltung
+der Neurose und ein Ausdruck derselben unbewussten Phantasien sexuellen
+Inhalts gewesen, die man als die bewegenden Kräfte hinter den Symptomen
+vermuten darf. Sollte dasselbe nicht auch ein Sprichwort sagen wollen,
+welches lautet: "Wenn eine Jungfrau fällt, fällt sie auf den Rücken"?
+
+e) Dass zufällige Aktionen eigentlich absichtliche sind, wird auf keinem
+anderen Gebiete eher Glauben finden als auf dem der sexuellen
+Betätigung, wo die Grenze zwischen beiderlei Arten sich wirklich zu
+verwischen scheint. Dass eine scheinbar ungeschickte Bewegung höchst
+raffiniert zu sexuellen Zwecken ausgenutzt werden kann, davon habe ich
+vor einigen Jahren an mir selbst ein schönes Beispiel erlebt. Ich traf
+in einem befreundeten Hause ein als Gast angelangtes junges Mädchen,
+welches ein längst für erloschen gehaltenes Wohlgefallen bei mir erregte
+und mich darum heiter, gesprächig und zuvorkommend stimmte. Ich habe
+damals auch nachgeforscht, auf welchen Bahnen dies zuging; ein Jahr
+vorher hatte dasselbe Mädchen mich kühl gelassen. Als nun der Onkel des
+Mädchens, ein sehr alter Herr, ins Zimmer trat, sprangen wir beide auf,
+um ihm einen in der Ecke stehenden Stuhl zu bringen. Sie war behender
+als ich, wohl auch dem Objekt näher; so hatte sie sich zuerst des
+Sessels bemächtigt und trug ihn mit der Lehne nach rückwärts, beide
+Hände auf die Sesselränder gelegt, vor sich hin. Indem ich später
+hinzutrat und den Anspruch, den Sessel zu tragen, doch nicht aufgab,
+stand ich plötzlich dicht hinter ihr, hatte beide Arme von rückwärts um
+sie geschlungen, und die Hände trafen sich einen Moment lang vor ihrem
+Schoss. Ich löste natürlich die Situation ebenso rasch, als sie
+entstanden war. Es schien auch keinem aufzufallen, wie geschickt ich
+diese ungeschickte Bewegung ausgebeutet hatte.
+
+Gelegentlich habe ich mir auch sagen müssen, dass das ärgerliche,
+ungeschickte Ausweichen auf der Strasse, wobei man durch einige Sekunden
+hin und her, aber doch stets nach der nämlichen Seite wie der oder die
+Andere, Schritte macht, bis endlich beide vor einander stehen bleiben,
+dass auch dieses »den Weg Vertreten« ein unartig provozierendes Benehmen
+früherer Jahre wiederholt und sexuelle Absichten unter der Maske der
+Ungeschicklichkeit verfolgt. Aus meinen Psychoanalysen Neurotischer
+weiss ich, dass die sogenannte Naivität junger Leute und Kinder häufig
+nur solch eine Maske ist, um das Unanständige unbeirrt durch Genieren
+aussprechen oder tun zu können.
+
+f) Die Effekte, die durch das Fehlgreifen normaler Menschen zustande
+kommen, sind in der Regel von harmlosester Art. Gerade darum wird sich
+ein besonderes Interesse an die Frage knüpfen, ob Fehlgriffe von
+erheblicher Tragweite, die von bedeutsamen Folgen begleitet sein können,
+wie z. B. die des Arztes oder Apothekers, nach irgend einer Richtung
+unter unsere Gesichtspunkte fallen.
+
+Da ich sehr selten in die Lage komme, ärztliche Eingriffe vorzunehmen,
+habe ich nur über ein Beispiel von ärztlichem Vergreifen aus eigener
+Erfahrung zu berichten. Bei einer sehr alten Dame, die ich seit Jahren
+zweimal täglich besuche, beschränkt sich meine ärztliche Tätigkeit beim
+Morgenbesuch auf zwei Akte: ich träufle ihr ein paar Tropfen Augenwasser
+ins Auge und gebe ihr eine Morphiuminjektion. Zwei Fläschchen, ein
+blaues für das Kollyrium und ein weisses mit der Morphinlösung, sind
+regelmässig vorbereitet. Während der beiden Verrichtungen beschäftigen
+sich meine Gedanken wohl meist mit etwas anderem; das hat sich eben
+schon so oft wiederholt, dass die Aufmerksamkeit sich wie frei benimmt.
+Eines Morgens bemerkte ich, dass der Automat falsch gearbeitet hatte,
+das Tropfröhrchen hatte ins weisse anstatt ins blaue Fläschchen
+eingetaucht und nicht Kollyrium, sondern Morphin ins Auge geträufelt.
+Ich erschrak heftig und beruhigte mich dann durch die Überlegung, dass
+einige Tropfen einer zweiprozentigen Morphinlösung auch im Bindehautsack
+kein Unheil anzurichten vermögen. Die Schreckempfindung war offenbar
+anderswoher abzuleiten.
+
+Bei dem Versuch, den kleinen Fehlgriff zu analysieren, fiel mir zunächst
+die Phrase ein: "sich an der Alten vergreifen", die den kurzen Weg zur
+Lösung weisen konnte. Ich stand unter dem Eindrucke eines Traumes, den
+mir am Abend vorher ein junger Mann erzählt hatte, dessen Inhalt sich
+nur auf sexuellen Verkehr mit der eigenen Mutter deuten liess.[20] Die
+Sonderbarkeit, dass die Sage keinen Anstoss an dem Alter der Königin
+Jokaste nimmt, schien mir gut zu dem Ergebnis zu stimmen, dass es sich
+bei der Verliebtheit in die eigene Mutter niemals um deren gegenwärtige
+Person handelt, sondern um ihr jugendliches Erinnerungsbild aus den
+Kinderjahren. Solche Inkongruenzen stellen sich immer heraus, wo eine
+zwischen zwei Zeiten schwankende Phantasie bewusst gemacht und dadurch
+an eine bestimmte Zeit gebunden wird. In Gedanken solcher Art versunken
+kam ich zu meiner über neunzigjährigen Patientin, und ich muss wohl auf
+dem Wege gewesen sein, den allgemein menschlichen Charakter der
+Oedipusfabel als das Korrelat des Verhängnisses, das sich in den Orakeln
+äussert, zu erfassen, denn ich vergriff mich dann "bei oder an der
+Alten". Indes dies Vergreifen war wiederum harmlos; ich hatte von den
+beiden möglichen Irrtümern, die Morphinlösung fürs Auge zu verwenden,
+oder das Augenwasser zur Injektion zu nehmen, den bei weitem harmloseren
+gewählt. Es bleibt immer noch die Frage, ob man bei Fehlgriffen, die
+schweren Schaden stiften können, in ähnlicher Weise wie bei den hier
+behandelten eine unbewusste Absicht in Erwägung ziehen darf.
+
+Hier lässt mich denn, wie zu erwarten steht, das Material im Stiche, und
+ich bleibe auf Vermutungen und Annäherungen angewiesen. Es ist bekannt,
+dass bei den schwereren Fällen von Psychoneurose Selbstbeschädigungen
+gelegentlich als Krankheitssymptome auftreten, und dass der Ausgang des
+psychischen Konfliktes in Selbstmord bei ihnen niemals auszuschliessen
+ist. Ich habe nun erfahren, und werde es eines Tages durch gut
+aufgeklärte Beispiele belegen, dass viele scheinbar zufällige
+Schädigungen, die solche Kranke treffen, eigentlich Selbstbeschädigungen
+sind, indem eine beständig lauernde Tendenz zur Selbstbestrafung, die
+sich sonst als Selbstvorwurf äussert, oder ihren Beitrag zur
+Symptombildung stellt, eine zufällig gebotene äussere Situation
+geschickt ausnützt, oder ihr etwa noch bis zur Erreichung des
+gewünschten schädigenden Effektes nachhilft. Solche Vorkommnisse sind
+auch bei mittelschweren Fällen keineswegs selten, und sie verraten den
+Anteil der unbewussten Absicht durch eine Reihe von besonderen Zügen,
+z. B. durch die auffällige Fassung, welche die Kranken bei dem
+angeblichen Unglücksfalle bewahren.[21]
+
+Wer an das Vorkommen von halb absichtlicher Selbstbeschädigung -- wenn
+der ungeschickte Ausdruck gestattet ist -- glaubt, der wird dadurch
+vorbereitet anzunehmen, dass es ausser dem bewusst absichtlichen
+Selbstmord auch halb absichtliche Selbstvernichtung -- mit unbewusster
+Absicht -- gibt, die eine Lebensbedrohung geschickt auszunützen und sie
+als zufällige Verunglückung zu maskieren weiss. Eine solche braucht
+keineswegs selten zu sein. Denn die Tendenz zur Selbstvernichtung ist
+bei sehr viel mehr Menschen in einer gewissen Stärke vorhanden, als bei
+denen sie sich durchsetzt; die Selbstbeschädigungen sind in der Regel
+ein Kompromiss zwischen diesem Trieb und den ihm noch entgegenwirkenden
+Kräften, und auch wo es wirklich zum Selbstmord kommt, da ist die
+Neigung dazu eine lange Zeit vorher in geringerer Stärke oder als
+unbewusste und unterdrückte Tendenz vorhanden gewesen.
+
+Auch die bewusste Selbstmordabsicht wählt ihre Zeit, Mittel und
+Gelegenheit: es ist ganz im Einklang damit, wenn die unbewusste einen
+Anlass abwartet, der einen Teil der Verursachung auf sich nehmen und sie
+durch Inanspruchnahme der Abwehrkräfte des Individuums von ihrer
+Bedrückung frei machen kann.[22] Es sind keineswegs müssige Erwägungen,
+die ich da vorbringe; mir ist mehr als ein Fall von anscheinend
+zufälligem Verunglücken (zu Pferde oder aus dem Wagen) bekannt geworden,
+dessen nähere Umstände den Verdacht auf unbewusst zugelassenen
+Selbstmord rechtfertigen. Da stürzt z. B. während eines
+Offizierswettrennens ein Offizier vom Pferde und verletzt sich so
+schwer, dass er mehrere Tage nachher erliegt. Sein Benehmen, nachdem er
+zu sich gekommen, ist in manchen Stücken auffällig. Noch bemerkenswerter
+ist sein Benehmen vorher gewesen. Er ist tief verstimmt durch den Tod
+seiner geliebten Mutter, wird von Weinkrämpfen in der Gesellschaft
+seiner Kameraden befallen, er äussert Lebensüberdruss gegen seine
+vertrauten Freunde, will den Dienst quittieren, um an einem Kriege in
+Afrika Anteil zu nehmen, der ihn sonst nicht berührt[23]; früher ein
+schneidiger Reiter, weicht er jetzt dem Reiten aus, wo es nur möglich
+ist. Vor dem Wettrennen endlich, dem er sich nicht entziehen kann,
+äussert er eine trübe Ahnung; wir werden uns bei unserer Auffassung
+nicht mehr verwundern, dass diese Ahnung Recht behielt. Man wird mir
+entgegenhalten, es sei ja ohne weiteres verständlich, dass ein Mensch in
+solcher nervöser Depression das Tier nicht zu meistern versteht wie in
+gesunden Tagen. Ich bin ganz einverstanden; nur möchte ich den
+Mechanismus dieser motorischen Hemmung durch die Nervosität in der hier
+betonten Selbstvernichtungsabsicht suchen.
+
+Wenn so ein Wüten gegen die eigene Integrität und das eigene Leben
+hinter anscheinend zufälliger Ungeschicklichkeit und motorischer
+Unzulänglichkeit verborgen sein kann, so braucht man keinen grossen
+Schritt mehr zu tun, um die Übertragung der nämlichen Auffassung auf
+Fehlgriffe möglich zu finden, welche Leben und Gesundheit anderer
+ernstlich in Gefahr bringen. Was ich an Belegen für die Triftigkeit
+dieser Auffassung vorbringen kann, ist der Erfahrung an Neurotikern
+entnommen, deckt sich also nicht völlig mit dem Erfordernis. Ich werde
+über einen Fall berichten, in dem mich nicht eigentlich ein Fehlgriff,
+sondern, was man eher eine Symptom- oder Zufallshandlung nennen kann,
+auf die Spur brachte, welche dann die Lösung des Konflikts bei dem
+Patienten ermöglichte. Ich übernahm es einmal, die Ehe eines sehr
+intelligenten Mannes zu bessern, dessen Misshelligkeiten mit seiner ihn
+zärtlich liebenden jungen Frau sich gewiss auf reale Begründungen
+berufen konnten, aber wie er selbst zugab, durch diese nicht voll
+erklärt wurden. Er beschäftigte sich unablässig mit dem Gedanken der
+Scheidung, den er dann wieder verwarf, weil er seine beiden kleinen
+Kinder zärtlich liebte. Trotzdem kam er immer wieder auf den Vorsatz
+zurück und versuchte dabei kein Mittel, um sich die Situation erträglich
+zu gestalten. Solches Nichtfertigwerden mit einem Konflikt gilt mir als
+Beweis dafür, dass sich unbewusste und verdrängte Motive zur Verstärkung
+der mit einander streitenden bewussten bereit gefunden haben, und ich
+unternehme es in solchen Fällen, den Konflikt durch psychische Analyse
+zu beenden. Der Mann erzählte mir eines Tages von einem kleinen Vorfall,
+der ihn aufs äusserste erschreckt hatte. Er »hetzte« mit seinem älteren
+Kind, dem weitaus geliebteren, hob es hoch und liess es nieder und
+einmal an solcher Stelle und so hoch, dass das Kind mit dem Scheitel
+fast an den schwer herabhängenden Gasluster angestossen hätte. _Fast_,
+aber doch eigentlich nicht oder gerade eben noch! Dem Kind war nichts
+geschehen, aber es wurde vor Schreck schwindlig. Der Vater blieb
+entsetzt mit dem Kinde im Arme stehen, die Mutter bekam einen
+hysterischen Anfall. Die besondere Geschicklichkeit dieser
+unvorsichtigen Bewegung, die Heftigkeit der Reaktion bei den Eltern
+legten es mir nahe, in dieser Zufälligkeit eine Symptomhandlung zu
+suchen, welche eine böse Absicht gegen das geliebte Kind zum Ausdruck
+bringen sollte. Den Widerspruch gegen die aktuelle Zärtlichkeit dieses
+Vaters zu seinem Kinde konnte ich mildern, wenn ich den Impuls zur
+Schädigung in die Zeit zurückverlegte, da dieses Kind das einzige und so
+klein gewesen war, dass sich der Vater noch nicht zärtlich für dasselbe
+zu interessieren brauchte. Dann hatte ich es leicht, anzunehmen, dass
+der von seiner Frau wenig befriedigte Mann damals den Gedanken gehabt
+oder den Vorsatz gefasst: Wenn dieses kleine Wesen, an dem mir gar
+nichts liegt, stirbt, dann bin ich frei und kann mich von der Frau
+scheiden lassen. Ein Wunsch nach dem Tode dieses jetzt so geliebten
+Wesens musste also unbewusst weiterbestehen. Von hier ab war der Weg zur
+unbewussten Fixierung dieses Wunsches leicht zu finden. Eine mächtige
+Determinierung ergab sich wirklich aus der Kindheitserinnerung des
+Patienten, dass der Tod eines kleinen Bruders, den die Mutter der
+Nachlässigkeit des Vaters zur Last legte, zu heftigen Auseinandersetzungen
+zwischen den Eltern mit Scheidungsandrohung geführt hatte. Der weitere
+Verlauf der Ehe meines Patienten bestätigte meine Kombination auch durch
+den therapeutischen Erfolg.
+
+ [20] Des _Oedipus-Traumes_, wie ich ihn zu nennen pflege, weil er den
+ Schlüssel zum Verständnis der Sage von König Oedipus enthält. Im Text
+ des Sophokles ist die Beziehung auf einen solchen Traum der Jokaste in
+ den Mund gelegt. (Vgl. "Traumdeutung", p. 182.)
+
+ [21] Die Selbstbeschädigung, die nicht voll auf Selbstvernichtung
+ hinzielt, hat in unserem gegenwärtigen Kulturzustand überhaupt keine
+ andere Wahl, als sich hinter der Zufälligkeit zu verbergen, oder sich
+ durch Simulation einer spontanen Erkrankung durchzusetzen. Früher
+ einmal war sie ein gebräuchliches Zeichen der Trauer; zu anderen
+ Zeiten konnte sie Ideen der Frömmigkeit und Weltentsagung Ausdruck
+ geben.
+
+ [22] Der Fall ist dann schliesslich kein anderer als der des sexuellen
+ Attentats auf eine Frau, bei dem der Angriff des Mannes nicht durch
+ die volle Muskelkraft des Weibes abgewehrt werden kann, weil ihm ein
+ Teil der unbewussten Regungen der Angegriffenen fördernd entgegen
+ kommt. Man sagt ja wohl, eine solche Situation _lähme_ die Kräfte der
+ Frau; man braucht dann nur noch die Gründe für diese Schwächung
+ hinzufügen. Insofern ist der geistreiche Richterspruch des _Sancho
+ Pansa_, den er als Gouverneur auf seiner Insel fällt, psychologisch
+ ungerecht. (Don Quijote II. T. Kap. XLV.) Eine Frau zerrt einen Mann
+ vor den Richter, der sie angeblich gewaltsam ihrer Ehre beraubt hat.
+ _Sancho_ entschädigt sie durch die volle Geldbörse, die er dem
+ Angeklagten abnimmt, und gibt diesem nach dem Abgange der Frau die
+ Erlaubnis, ihr nachzueilen und ihr die Börse wieder zu entreissen. Sie
+ kommen beide ringend wieder, und die Frau berühmt sich, dass der
+ Bösewicht nicht imstande gewesen sei, sich der Börse zu bemächtigen.
+ Darauf _Sancho_: Hättest Du Deine Ehre halb so ernsthaft verteidigt
+ wie diese Börse, so hätte sie Dir der Mann nicht rauben können.
+
+ [23] Dass die Situation des Schlachtfeldes eine solche ist, wie sie
+ der bewussten Selbstmordabsicht entgegenkommt, die doch den direkten
+ Weg scheut, ist einleuchtend. Vgl. im "_Wallenstein_" die Worte des
+ schwedischen Hauptmanns über den Tod des Max Piccolomini: "Man sagt,
+ er wollte sterben".
+
+
+
+
+VIII.
+
+Symptom- und Zufallshandlungen.
+
+
+Die bisher beschriebenen Handlungen, in denen wir die Ausführung einer
+unbewussten Absicht erkannten, traten als Störungen anderer
+beabsichtigter Handlungen auf und deckten sich mit dem Vorwand der
+Ungeschicklichkeit. Die Zufallshandlungen, von denen jetzt die Rede sein
+soll, unterscheiden sich von denen des Vergreifens nur dadurch, dass sie
+die Anlehnung an eine bewusste Intention verschmähen und also des
+Vorwandes nicht bedürfen. Sie treten für sich auf und werden zugelassen,
+weil man Zweck und Absicht bei ihnen nicht vermutet. Man führt sie aus,
+"ohne sich etwas bei ihnen zu denken", nur "rein zufällig", "wie um die
+Hände zu beschäftigen", und man rechnet darauf, dass solche Auskunft der
+Nachforschung nach der Bedeutung der Handlung ein Ende bereiten wird. Um
+sich dieser Ausnahmsstellung erfreuen zu können, müssen diese
+Handlungen, die nicht mehr die Entschuldigung der Ungeschicklichkeit in
+Anspruch nehmen, bestimmte Bedingungen erfüllen; sie müssen
+_unauffällig_ und ihre Effekte müssen geringfügig sein.
+
+Ich habe eine grosse Anzahl solcher Zufallshandlungen bei mir und
+anderen gesammelt, und meine nach gründlicher Untersuchung der einzelnen
+Beispiele, dass sie eher den Namen von _Symptomhandlungen_ verdienen.
+Sie bringen etwas zum Ausdruck, was der Täter selbst nicht in ihnen
+vermutet, und was er in der Regel nicht mitzuteilen, sondern für sich zu
+behalten beabsichtigt. Sie spielen also ganz so wie alle anderen bisher
+betrachteten Phänomene die Rolle von Symptomen.
+
+Die reichste Ausbeute an solchen Zufalls- oder Symptomhandlungen erhält
+man allerdings bei der psychoanalytischen Behandlung der Neurotiker. Ich
+kann es mir nicht versagen, an zwei Beispielen dieser Herkunft zu
+zeigen, wie weit und wie fein die Determinierung dieser unscheinbaren
+Vorkommnisse durch unbewusste Gedanken getrieben ist. Die Grenze der
+Symptomhandlungen gegen das Vergreifen ist so wenig scharf, dass ich
+diese Beispiele auch im vorigen Abschnitt hätte unterbringen können.
+
+a) Eine junge Frau erzählte als Einfall während der Sitzung, dass sie
+sich gestern beim Nägelschneiden "ins Fleisch geschnitten, während sie
+das feine Häutchen im Nagelbett abzutragen bemüht war". Das ist so wenig
+interessant, dass man sich verwundert fragt, wozu es überhaupt erinnert
+und erwähnt wird, und auf die Vermutung gerät, man habe es mit einer
+Symptomhandlung zu tun. Es war auch wirklich der Ringfinger, an dem das
+kleine Ungeschick vorfiel, der Finger, an dem man den Ehering trägt. Es
+war überdies ihr Hochzeitstag, was der Verletzung des feinen Häutchens
+einen ganz bestimmten, leicht zu erratenden Sinn verleiht. Sie erzählt
+auch gleichzeitig einen Traum, der auf die Ungeschicklichkeit ihres
+Mannes und auf ihre Anästhesie als Frau anspielt. Warum war es aber der
+Ringfinger der linken Hand, an dem sie sich verletzte, da man doch den
+Ehering an der rechten Hand trägt? Ihr Mann ist Jurist, »Doktor der
+Rechte«, und ihre geheime Neigung hatte als Mädchen einem Arzt
+(scherzhaft: »Doktor der Linke«) gehört. Eine Ehe zur linken Hand hat
+auch ihre bestimmte Bedeutung.
+
+b) Eine unverheiratete junge Dame erzählt: "Ich habe gestern ganz
+unabsichtlich eine 100 Guldennote in zwei Stücke gerissen und die Hälfte
+davon einer mich besuchenden Dame gegeben. Soll das auch eine
+Symptomhandlung sein?" Die genauere Erforschung deckt folgende
+Einzelheiten auf: Die Hundertguldennote: Sie widmet einen Teil ihrer
+Zeit und ihres Vermögens wohltätigen Werken. Gemeinsam mit einer anderen
+Dame sorgt sie für die Erziehung eines verwaisten Kindes. Die 100 Gulden
+sind der ihr zugeschickte Beitrag jener Dame, den sie in ein Couvert
+einschloss und vorläufig auf ihren Schreibtisch niederlegte.
+
+Die Besucherin war eine angesehene Dame, der sie bei einer anderen
+Wohltätigkeitsaktion beisteht. Diese Dame wollte eine Reihe von Namen
+von Personen notieren, an die man sich um Unterstützung wenden könnte.
+Es fehlte an Papier, da griff meine Patientin nach dem Couvert auf ihrem
+Schreibtisch und riss es, ohne sich an seinen Inhalt zu besinnen, in
+zwei Stücke, von denen sie eines selbst behielt, um ein Duplikat der
+Namensliste zu haben, das andere ihrer Besucherin übergab. Man bemerke
+die Harmlosigkeit dieses unzweckmässigen Vorgehens. Eine
+Hundertguldennote erleidet bekanntlich keine Einbusse an ihrem Werte,
+wenn sie zerrissen wird, falls sie sich aus den Rissstücken vollständig
+zusammensetzen lässt. Dass die Dame das Stück Papier nicht wegwerfen
+würde, war durch die Wichtigkeit der darauf stehenden Namen verbürgt,
+und ebensowenig litt es einen Zweifel, dass sie den wertvollen Inhalt
+zurückstellen würde, sobald sie ihn bemerkt.
+
+Welchem unbewussten Gedanken sollte aber diese Zufallshandlung, die sich
+durch ein Vergessen ermöglichte, Ausdruck geben? Die besuchende Dame
+hatte eine ganz bestimmte Beziehung zu unserer Kur. Es war dieselbe, die
+mich seinerzeit dem leidenden Mädchen als Arzt empfohlen, und wenn ich
+nicht irre, hält sich meine Patientin zum Dank für diesen Rat
+verpflichtet. Soll die halbierte Hundertguldennote etwa ein Honorar für
+diese Vermittlung darstellen? Das bliebe noch recht befremdlich.
+
+Es kommt aber anderes Material hinzu. Einige Tage vorher hatte eine
+Vermittlerin ganz anderer Art bei einer Verwandten angefragt, ob das
+gnädige Fräulein wohl die Bekanntschaft eines gewissen Herrn machen
+wolle, und am Morgen, einige Stunden vor dem Besuche der Dame, war der
+Werbebrief des Freiers eingetroffen, der viel Anlass zur Heiterkeit
+gegeben hatte. Als nun die Dame das Gespräch mit einer Erkundigung nach
+dem Befinden meiner Patientin eröffnete, konnte sie wohl gedacht haben:
+"Den richtigen Arzt hast Du mir zwar empfohlen, wenn Du mir aber zum
+richtigen Mann (und dahinter: zu einem Kind) verhelfen könntest, wäre
+ich Dir doch dankbarer." Von diesem verdrängt gehaltenen Gedanken aus
+flossen ihr die beiden Vermittlerinnen in eins zusammen, und sie
+überreichte der Besucherin das Honorar, das ihre Phantasie der anderen
+zu geben bereit war. Völlig verbindlich wird diese Lösung, wenn ich
+hinzufüge, dass ich ihr erst am Abend vorher von solchen Zufalls- oder
+Symptomhandlungen erzählt hatte. Sie bediente sich dann der nächsten
+Gelegenheit, um etwas Analoges zu produzieren.
+
+Eine Gruppierung der so überaus häufigen Zufalls- und Symptomhandlungen
+könnte man vornehmen, je nachdem sie gewohnheitsmässig, regelmässig
+unter gewissen Umständen, oder vereinzelt erfolgen. Die ersteren (wie
+das Spielen mit der Uhrkette, das Zwirbeln am Bart etc.), die fast zur
+Charakteristik der betreffenden Personen dienen können, streifen an die
+mannigfaltigen Tikbewegungen und verdienen wohl im Zusammenhange mit
+letzteren behandelt zu werden. Zur zweiten Gruppe rechne ich das
+Spielen, wenn man einen Stock, das Kritzeln, wenn man einen Bleistift in
+der Hand hält, das Klimpern mit Münzen in der Tasche, das Kneten von
+Teig und anderen plastischen Stoffen, allerlei Hantierungen an seiner
+Gewandung u. dgl. mehr. Unter diesen spielenden Beschäftigungen
+verbergen sich während der psychischen Behandlung regelmässig Sinn und
+Bedeutung, denen ein anderer Ausdruck versagt ist. Gewöhnlich weiss die
+betreffende Person nichts davon, dass sie dergleichen tut, oder dass sie
+gewisse Modifikationen an ihrem gewöhnlichen Tändeln vorgenommen hat,
+und sie übersieht und überhört auch die Effekte dieser Handlungen. Sie
+hört z. B. das Geräusch nicht, das sie beim Klimpern mit Geldstücken
+hervorbringt, und benimmt sich wie erstaunt und ungläubig, wenn man sie
+darauf aufmerksam macht. Ebenso ist alles, was man, oft ohne es zu
+merken, mit seinen Kleidern vornimmt, bedeutungsvoll und der Beachtung
+des Arztes wert. Jede Veränderung des gewohnten Aufzuges, jede kleine
+Nachlässigkeit, wie etwa ein nicht schliessender Knopf, jede Spur von
+Entblössung will etwas besagen, was der Eigentümer der Kleidung nicht
+direkt sagen will, meist gar nicht zu sagen weiss. Die Deutungen dieser
+kleinen Zufallshandlungen, sowie die Beweise für diese Deutungen ergeben
+sich jedesmal mit zureichender Sicherheit aus den Begleitumständen
+während der Sitzung, aus dem eben behandelten Thema und aus den
+Einfällen, die sich einstellen, wenn man die Aufmerksamkeit auf die
+anscheinende Zufälligkeit lenkt. Wegen dieses Zusammenhanges unterlasse
+ich es, meine Behauptungen durch Mitteilung von Beispielen mit Analyse
+zu unterstützen; ich erwähne diese Dinge aber, weil ich glaube, dass sie
+bei normalen Menschen dieselbe Bedeutung haben wie bei meinen Patienten.
+
+Ich kann etwa aus meiner psychotherapeutischen Erfahrung einen Fall
+erzählen, in dem die mit einem Klumpen Brotkrume spielende Hand eine
+beredte Aussage ablegte. Mein Patient war ein noch nicht 13j., seit fast
+zwei Jahren schwer hysterischer Knabe, den ich endlich in
+psychoanalytische Behandlung nahm, nachdem ein längerer Aufenthalt in
+einer Wasserheilanstalt sich erfolglos erwiesen hatte. Er musste nach
+meiner Voraussetzung sexuelle Erfahrungen gemacht haben und seiner
+Altersstufe entsprechend von sexuellen Fragen gequält sein; ich hütete
+mich aber, ihm mit Aufklärungen zur Hilfe zu kommen, weil ich wieder
+einmal eine Probe auf meine Voraussetzungen anstellen wollte. Ich durfte
+also neugierig sein, auf welchem Wege sich das Gesuchte bei ihm andeuten
+würde. Da fiel es mir auf, dass er eines Tages irgend etwas zwischen den
+Fingern der rechten Hand rollte, damit in die Tasche fuhr, dort weiter
+spielte, es wieder hervorzog etc. Ich fragte nicht, was er in der Hand
+habe; er zeigte es mir aber, indem er plötzlich die Hand öffnete. Es war
+Brotkrume, die zu einem Klumpen zusammengeknetet war. In der nächsten
+Sitzung brachte er wieder einen solchen Klumpen mit, formte aber aus
+ihm, während wir das Gespräch führten, mit unglaublicher Raschheit und
+bei geschlossenen Augen Figuren, die mein Interesse erregten. Es waren
+unzweifelhaft Männchen mit Kopf, zwei Armen, zwei Beinen, wie die
+rohesten prähistorischen Idole, und einem Fortsatz zwischen beiden
+Beinen, den er in eine lange Spitze auszog. Kaum dass dieser gefertigt
+war, knetete er das Männchen wieder zusammen; später liess er es
+bestehen, zog aber einen ebensolchen Fortsatz an der Rückenfläche und an
+anderen Stellen aus, um die Bedeutung des ersten zu verhüllen. Ich
+wollte ihm zeigen, dass ich ihn verstanden habe, ihm aber dabei die
+Ausflucht benehmen, dass er sich bei dieser Menschen formenden Tätigkeit
+nichts gedacht habe. In dieser Absicht fragte ich ihn plötzlich, ob er
+sich an die Geschichte jenes römischen Königs erinnere, der dem
+Abgesandten seines Sohnes eine pantomimische Antwort im Garten gegeben.
+Der Knabe wollte sich nicht an das erinnern, was er doch vor so viel
+kürzerer Zeit als ich gelernt haben musste. Er fragte, ob das die
+Geschichte von dem Sklaven sei, auf dessen glattrasierten Schädel man
+die Antwort geschrieben habe. Nein, das gehört in die griechische
+Geschichte, sagte ich und erzählte: Der König Tarquinius Priscus hatte
+seinen Sohn Sextus veranlasst, sich in eine feindliche latinische Stadt
+einzuschleichen. Der Sohn, der sich unterdes Anhang in dieser Stadt
+verschafft hatte, schickte einen Boten an den König mit der Frage, was
+nun weiter geschehen solle. Der König gab keine Antwort, sondern ging in
+seinen Garten, liess sich dort die Frage wiederholen und schlug
+schweigend die grössten und schönsten Mohnköpfe ab. Dem Boten blieb
+nichts übrig als dieses dem Sextus zu berichten, der den Vater verstand
+und es sich angelegen sein liess, die angesehensten Bürger der Stadt
+durch Mord zu beseitigen.
+
+Während ich redete, hielt der Knabe in seinem Kneten inne, und als ich
+mich anschickte zu erzählen, was der König in seinem Garten tat, schon
+bei den Worten »schlug schweigend«, hatte er mit einer blitzschnellen
+Bewegung seinem Männchen den Kopf abgerissen. Er hatte mich also
+verstanden und gemerkt, dass er von mir verstanden worden war. Ich
+konnte ihn nun direkt befragen, gab ihm die Auskünfte, um die es ihm zu
+tun war, und wir hatten binnen kurzem der Neurose ein Ende gemacht.
+
+Von den vereinzelten Zufallshandlungen will ich ein Beispiel mitteilen,
+welches auch ohne Analyse eine tiefere Deutung zuliess, das die
+Bedingungen trefflich erläutert, unter denen solche Symptome vollkommen
+unauffällig produziert werden können, und an das sich eine praktisch
+bedeutsame Bemerkung anknüpfen lässt. Auf einer Sommerreise traf es
+sich, dass ich einige Tage an einem gewissen Orte auf die Ankunft meines
+Reisegefährten zu warten hatte. Ich machte unterdes die Bekanntschaft
+eines jungen Mannes, der sich gleichfalls einsam zu fühlen schien und
+sich bereitwillig mir anschloss. Da wir in demselben Hôtel wohnten,
+fügte es sich leicht, dass wir alle Mahlzeiten gemeinsam einnahmen und
+Spaziergänge miteinander machten. Am Nachmittag des dritten Tages teilte
+er mir plötzlich mit, dass er heute abends seine mit dem Eilzuge
+anlangende Frau erwarte. Mein psychologisches Interesse wurde nun rege,
+denn es war mir an meinem Gesellschafter bereits am Vormittag
+aufgefallen, dass er meinen Vorschlag zu einer grösseren Partie
+zurückgewiesen und auf unserem kleinen Spaziergang einen gewissen Weg
+als zu steil und gefährlich nicht hatte begehen wollen. Auf dem
+Nachmittagsspaziergang behauptete er plötzlich, ich müsste doch hungrig
+sein, ich sollte doch ja nicht seinetwegen die Abendmahlzeit
+aufschieben, er werde erst nach der Ankunft seiner Frau mit ihr zu Abend
+essen. Ich verstand den Wink und setzte mich an den Tisch, während er
+auf den Bahnhof ging. Am nächsten Morgen trafen wir uns in der Vorhalle
+des Hôtels. Er stellte mir seine Frau vor und fügte hinzu: Sie werden
+doch mit uns das Frühstück nehmen? Ich hatte noch eine kleine Besorgung
+in der nächsten Strasse vor und versicherte, ich würde bald nachkommen.
+Als ich dann in den Frühstückssaal trat, sah ich, dass das Paar an einem
+kleinen Fenstertisch Platz genommen hatte, auf dessen einer Seite sie
+beide sassen. Auf der Gegenseite befand sich nur ein Sessel, aber über
+dessen Lehne hing der grosse und schwere Lodenmantel des Mannes herab,
+den Platz verdeckend. Ich verstand sehr wohl den Sinn dieser gewiss
+nicht absichtlichen, aber darum um so ausdrucksvolleren Lagerung. Es
+hiess: für Dich ist hier kein Platz, Du bist jetzt überflüssig. Der Mann
+bemerkte es nicht, dass ich vor dem Tische stehen blieb, ohne mich zu
+setzen, wohl aber die Dame, die ihren Mann sofort anstiess und ihm
+zuflüsterte: Du hast ja dem Herrn den Platz verlegt.
+
+Bei diesem wie bei anderen ähnlichen Erlebnissen habe ich mir gesagt,
+dass die unabsichtlich ausgeführten Handlungen unvermeidlich zur Quelle
+von Missverständnissen im menschlichen Verkehr werden müssen. Der Täter,
+der von einer mit ihnen verknüpften Absicht nichts weiss, rechnet sich
+dieselben nicht an und hält sich nicht verantwortlich für sie. Der
+andere hingegen erkennt, indem er regelmässig auch solche Handlungen
+seines Partners zu Schlüssen über dessen Absichten und Gesinnungen
+verwertet, mehr von den psychischen Vorgängen des Fremden, als dieser
+selbst zuzugeben bereit ist und mitgeteilt zu haben glaubt. Letzterer
+aber entrüstet sich, wenn ihm diese aus seinen Symptomhandlungen
+gezogenen Schlüsse vorgehalten werden, erklärt sie für grundlos, da ihm
+das Bewusstsein für die Absicht bei der Ausführung fehlt, und klagt über
+Missverständnis von Seiten des anderen. Genau besehen beruht ein solches
+Missverständnis auf einem Zufein- und Zuvielverstehen. Je »nervöser« zwei
+Menschen sind, desto eher werden sie einander Anlass zu Entzweiungen
+bieten, deren Begründung jeder für seine eigene Person ebenso bestimmt
+leugnet, wie er sie für die Person des anderen als gesichert annimmt.
+Und dies ist wohl die Strafe für die innere Unaufrichtigkeit, dass die
+Menschen unter den Vorwänden des Vergessens, Vergreifens und der
+Unabsichtlichkeit Regungen den Ausdruck gestatten, die sie besser sich
+und anderen eingestehen würden, wenn sie sie schon nicht beherrschen
+können. Man kann in der Tat ganz allgemein behaupten, dass jedermann
+fortwährend psychische Analyse an seinen Nebenmenschen betreibt und
+diese infolgedessen besser kennen lernt als jeder einzelne sich selbst.
+Der Weg zur Befolgung der Mahnung /gnôthi seauton/ führt durch das
+Studium seiner eigenen scheinbar zufälligen Handlungen und
+Unterlassungen.
+
+
+
+
+IX.
+
+Irrtümer.
+
+
+Die Irrtümer des Gedächtnisses sind vom Vergessen mit Fehlerinnern nur
+durch den einen Zug unterschieden, dass der Irrtum (das Fehlerinnern)
+nicht als solcher erkannt wird, sondern Glauben findet. Der Gebrauch des
+Ausdruckes »Irrtum« scheint aber noch an einer anderen Bedingung zu
+hängen. Wir sprechen von »Irren« anstatt von »falsch Erinnern«, wo in
+dem zu reproduzierenden psychischen Material der Charakter der
+objektiven Realität hervorgehoben werden soll, wo also etwas anderes
+erinnert werden soll als eine Tatsache meines eigenen psychischen
+Lebens, vielmehr etwas, was der Bestätigung oder Widerlegung durch die
+Erinnerung anderer zugänglich ist. Den Gegensatz zum Gedächtnisirrtum in
+diesem Sinn bildet die Unwissenheit.
+
+In meinem Buche »Die Traumdeutung (1900)« habe ich mich einer Reihe von
+Verfälschungen an geschichtlichem und überhaupt tatsächlichem Material
+schuldig gemacht, auf die ich nach dem Erscheinen des Buches mit
+Verwunderung aufmerksam geworden bin. Ich habe bei näherer Prüfung
+derselben gefunden, dass sie nicht meiner Unwissenheit entsprungen sind,
+sondern sich auf Irrtümer des Gedächtnisses zurückleiten, welche sich
+durch Analyse aufklären lassen.
+
+a) Auf p. 266 bezeichne ich als den Geburtsort _Schillers_ die Stadt
+_Marburg_, deren Name in der Steiermark wiederkehrt. Der Irrtum findet
+sich in der Analyse eines Traumes während einer Nachtreise, aus dem ich
+durch den vom Kondukteur ausgerufenen Stationsnamen _Marburg_ geweckt
+wurde. Im Trauminhalt wird nach einem Buch von _Schiller_ gefragt. Nun
+ist _Schiller_ nicht in der Universitätsstadt _Marburg_, sondern in dem
+schwäbischen _Marbach_ geboren. Ich behaupte auch, dass ich dies immer
+gewusst habe.
+
+b) Auf p. 135 wird _Hannibals_ Vater _Hasdrubal_ genannt. Dieser Irrtum
+war mir besonders ärgerlich, hat mich aber in der Auffassung solcher
+Irrtümer am meisten bestärkt. In der Geschichte der _Barkiden_ dürften
+wenige der Leser des Buches besser Bescheid wissen als der Verfasser,
+der diesen Fehler niederschrieb und ihn bei drei Korrekturen übersah.
+Der Vater _Hannibals_ hiess _Hamilkar Barkas_, _Hasdrubal_ war der Name
+von _Hannibals_ Bruder, übrigens auch der seines Schwagers und
+Vorgängers im Kommando.
+
+c) Auf p. 177 und p. 370 behaupte ich, dass _Zeus_ seinen Vater Kronos
+entmannt und ihn vom Throne stürzt. Diesen Greuel habe ich aber
+irrtümlich um eine Generation vorgeschoben; die griechische Mythologie
+lässt ihn von _Kronos_ an seinem Vater _Uranos_ verüben.
+
+Wie ist es nun zu erklären, dass mein Gedächtnis in diesen Punkten
+Ungetreues lieferte, während es mir sonst, wie sich Leser des Buches
+überzeugen können, das entlegenste und ungebräuchlichste Material zur
+Verfügung stellte? Und ferner, dass ich bei drei sorgfältig
+durchgeführten Korrekturen wie mit Blindheit geschlagen an diesen
+Irrtümern vorbeiging?
+
+Man hat von _Lichtenberg_ gesagt, wo er einen Witz gemacht habe, dort
+liege ein Problem verborgen. Ähnlich kann man über die hier angeführten
+Stellen meines Buches behaupten: wo ein Irrtum vorliegt, da steckt eine
+Verdrängung dahinter. Richtiger gesagt: eine Unaufrichtigkeit, eine
+Entstellung, die schliesslich auf Verdrängtem fusst. Ich bin bei der
+Analyse der dort mitgeteilten Träume durch die blosse Natur der Themata,
+auf welche sich die Traumgedanken beziehen, genötigt gewesen, einerseits
+die Analyse irgendwo vor ihrer Abrundung abzubrechen, andererseits einer
+indiskreten Einzelheit durch eine leise Entstellung die Schärfe zu
+benehmen. Ich konnte nicht anders und hatte auch keine andere Wahl, wenn
+ich überhaupt Beispiele und Belege vorbringen wollte; meine Zwangslage
+leitete sich mit Notwendigkeit aus der Eigenschaft der Träume ab,
+Verdrängtem, d. h. Bewusstseinsunfähigem, Ausdruck zu geben. Es dürfte
+trotzdem genug übrig geblieben sein, woran empfindlichere Seelen Anstoss
+genommen haben. Die Entstellung oder Verschweigung der mir selbst noch
+bekannten fortsetzenden Gedanken hat sich nun nicht spurlos durchführen
+lassen. Was ich unterdrücken wollte, hat sich oftmals wider meinen
+Willen den Zugang in das von mir Aufgenommene erkämpft und ist darin als
+von mir unbemerkter Irrtum zum Vorschein gekommen. In allen drei
+hervorgehobenen Beispielen liegt übrigens das nämliche Thema zu Grunde;
+die Irrtümer sind Abkömmlinge verdrängter Gedanken, die sich mit meinem
+verstorbenen Vater beschäftigen.
+
+ad. a) Wer den auf p. 266 analysierten Traum durchliest, wird teils
+unverhüllt erfahren, teils aus Andeutungen erraten können, dass ich bei
+Gedanken abgebrochen habe, die eine unfreundliche Kritik am Vater
+enthalten hätten. In der Fortsetzung dieses Zuges von Gedanken und
+Erinnerungen liegt nun eine ärgerliche Geschichte, in welcher Bücher
+eine Rolle spielen und ein Geschäftsfreund des Vaters, der den Namen
+_Marburg_ führt, denselben Namen, durch dessen Anruf in der
+gleichnamigen Südbahnstation ich aus dem Schlaf geweckt wurde. Diesen
+Herrn _Marburg_ wollte ich bei der Analyse mir und den Lesern
+unterschlagen; er rächte sich dadurch, dass er sich dort einmengte, wo
+er nicht hingehört, und den Namen des Geburtsortes _Schillers_ aus
+_Marbach_ in _Marburg_ veränderte.
+
+ad. b) Der Irrtum _Hasdrubal_ anstatt _Hamilkar_, der Name des Bruders
+an Stelle des Namens des Vaters, ereignet sich gerade in einem
+Zusammenhange, der von den Hannibalphantasien meiner Gymnasiastenjahre
+und von meiner Unzufriedenheit mit dem Benehmen des Vaters gegen die
+»Feinde unseres Volkes« handelt. Ich hätte fortsetzen und erzählen
+können, wie mein Verhältnis zum Vater durch einen Besuch in England
+verändert wurde, der mich die Bekanntschaft meines dort lebenden
+Halbbruders aus früherer Ehe des Vaters machen liess. Mein Bruder hat
+einen ältesten Sohn, der mir gleichalterig ist; die Phantasien, wie
+anders es geworden wäre, wenn ich nicht als Sohn des Vaters, sondern des
+Bruders zur Welt gekommen wäre, fanden also kein Hindernis an den
+Altersrelationen. Diese unterdrückten Phantasien fälschten nun an der
+Stelle, wo ich in der Analyse abbrach, den Text meines Buches, indem sie
+mich nötigten, den Namen des Bruders für den des Vaters zu setzen.
+
+ad. c) Dem Einfluss der Erinnerung an diesen selben Bruder schreibe ich
+es zu, dass ich die mythologischen Greuel der griechischen Götterwelt um
+eine Generation vorgeschoben habe. Von den Mahnungen des Bruders ist mir
+lange Zeit eine im Gedächtnis geblieben: "Vergiss nicht, in Bezug auf
+Lebensführung, eines", hatte er mir gesagt, "dass Du nicht der zweiten,
+sondern eigentlich der dritten Generation vom Vater aus angehörst."
+Unser Vater hatte sich in späteren Jahren wieder verheiratet und war um
+so vieles älter als seine Kinder zweiter Ehe. Ich begehe den
+besprochenen Irrtum im Buche gerade, wo ich von der Pietät zwischen
+Eltern und Kindern handle.
+
+Es ist auch einige Male vorgekommen, dass Freunde und Patienten, deren
+Träume ich berichtete, oder auf die ich in den Traumanalysen anspielte,
+mich aufmerksam machten, die Umstände der gemeinsam erlebten Begebenheit
+seien von mir ungenau erzählt worden. Das wären nun wiederum historische
+Irrtümer. Ich habe die einzelnen Fälle nach der Richtigstellung
+nachgeprüft und mich gleichfalls überzeugt, dass meine Erinnerung des
+Sachlichen nur dort ungetreu war, wo ich in der Analyse etwas mit
+Absicht entstellt oder verhehlt hatte. Auch hier wieder _ein unbemerkter
+Irrtum als Ersatz für eine absichtliche Verschweigung oder Verdrängung_.
+
+Von diesen Irrtümern, die der Verdrängung entspringen, heben sich scharf
+andere ab, die auf wirklicher Unwissenheit beruhen. So war es z. B.
+Unwissenheit, wenn ich auf einem Ausflug in die _Wachau_ den Aufenthalt
+des Revolutionärs _Fischhof_ berührt zu haben glaubte. Die beiden Orte
+haben nur den Namen gemein; das _Emmersdorf_ _Fischhofs_ liegt in
+Kärnthen. Ich wusste es aber nicht anders.
+
+Man wird vielleicht nicht geneigt sein, die Klasse von Irrtümern, für
+die ich hier die Aufklärung gebe, für sehr zahlreich oder besonders
+bedeutungsvoll zu halten. Ich gebe aber zu bedenken, ob man nicht Grund
+hat, die gleichen Gesichtspunkte auch auf die Beurteilung der ungleich
+wichtigeren _Urteilsirrtümer_ der Menschen im Leben und in der
+Wissenschaft auszudehnen. Nur den auserlesensten und ausgeglichensten
+Geistern scheint es möglich zu sein, das Bild der wahrgenommenen
+äusseren Realität vor der Verzerrung zu bewahren, die es sonst beim
+Durchgang durch die psychische Individualität des Wahrnehmenden erfährt.
+
+
+
+
+X.
+
+Determinismus. -- Zufalls- und Aberglauben. -- Gesichtspunkte.
+
+
+Als das allgemeine Ergebnis der vorstehenden Einzelerörterungen kann man
+folgende Einsicht hinstellen: _Gewisse Unzulänglichkeiten unserer
+psychischen Leistungen_ -- deren gemeinsamer Charakter sogleich näher
+bestimmt werden soll -- _und gewisse absichtslos erscheinende
+Verrichtungen erweisen sich, wenn man das Verfahren der
+psychoanalytischen Untersuchung auf sie anwendet, als wohlmotiviert und
+durch dem Bewusstsein unbekannte Motive determiniert_.
+
+Um in die Klasse der so zu erklärenden Phänomene eingereiht zu werden,
+muss eine psychische Fehlleistung folgenden Bedingungen genügen:
+
+a) Sie darf nicht über ein gewisses Mass hinausgehen, welches von
+unserer Schätzung festgesetzt ist und durch den Ausdruck »innerhalb der
+Breite des Normalen« bezeichnet wird.
+
+b) Sie muss den Charakter der momentanen und zeitweiligen Störung an
+sich tragen. Wir müssen die nämliche Leistung vorher korrekter
+ausgeführt haben oder uns jederzeit zutrauen, sie korrekter auszuführen.
+Wenn wir von anderer Seite korrigiert werden, müssen wir die Richtigkeit
+der Korrektur und die Unrichtigkeit unseres eigenen psychischen
+Vorganges sofort erkennen.
+
+c) Wenn wir die Fehlleistung überhaupt wahrnehmen, dürfen wir von einer
+Motivierung derselben nichts in uns verspüren, sondern müssen versucht
+sein, sie durch »Unaufmerksamkeit« zu erklären oder als »Zufälligkeit«
+hinzustellen.
+
+Es verbleiben somit in dieser Gruppe die Fälle von Vergessen und die
+Irrtümer bei besserem Wissen, das Versprechen, Verlesen, Verschreiben,
+Vergreifen und die sog. Zufallshandlungen. Die gleiche Zusammensetzung
+mit der Vorsilbe _ver_ deutet für die meisten dieser Phänomene die
+innere Gleichartigkeit sprachlich an. An die Aufklärung dieser so
+bestimmten psychischen Vorgänge knüpft aber eine Reihe von Bemerkungen
+an, die zum Teil ein weitergehendes Interesse erwecken dürfen.
+
+I. Indem wir einen Teil unserer psychischen Leistungen als unaufklärbar
+durch Zielvorstellungen preisgeben, verkennen wir den Umfang der
+Determinierung im Seelenleben. Dieselbe reicht hier und noch auf anderen
+Gebieten weiter, als wir es vermuten. Ich habe im Jahre 1900 in einem
+Aufsatz des Literarhistorikers _R. M. Meyer_ in der »Zeit« ausgeführt
+und an Beispielen erläutert gefunden, dass es unmöglich ist, absichtlich
+und willkürlich einen Unsinn zu komponieren. Seit längerer Zeit weiss
+ich, dass man es nicht zustande bringt, sich eine Zahl nach freiem
+Belieben einfallen zu lassen, ebensowenig wie etwa einen Namen.
+Untersucht man die scheinbar willkürlich gebildete, etwa mehrstellige,
+wie im Scherz oder Übermut ausgesprochene Zahl, so erweist sich deren
+strenge Determinierung, die man wirklich nicht für möglich gehalten
+hätte. Ich will nun zunächst ein Beispiel eines willkürlich gewählten
+Vornamens kurz erörtern und dann ein analoges Beispiel einer
+»gedankenlos hingeworfenen« Zahl ausführlicher analysieren.
+
+a) Im Begriffe, die Krankengeschichte einer meiner Patientinnen für die
+Publikation herzurichten, erwäge ich, welchen Vornamen ich ihr in der
+Arbeit geben soll. Die Auswahl scheint sehr gross; gewiss schliessen
+sich einige Namen von vorne herein aus, in erster Linie der echte Name,
+sodann die Namen meiner eigenen Familienangehörigen, an denen ich
+Anstoss nehmen würde, etwa noch andere Frauennamen von besonders
+seltsamem Klang; im übrigen aber brauchte ich um einen solchen Namen
+nicht verlegen zu sein. Man sollte erwarten und ich erwarte selbst, dass
+sich mir eine ganze Schar weiblicher Namen zur Verfügung stellen wird.
+Anstatt dessen taucht ein einzelner auf, kein zweiter neben ihm, der
+Name _Dora_. Ich frage nach seiner Determinierung. Wer heisst denn nur
+sonst Dora? Ungläubig möchte ich den nächsten Einfall zurückweisen, der
+lautet, dass das Kindermädchen meiner Schwester so heisst. Aber ich
+besitze soviel Selbstzucht oder Übung im Analysieren, dass ich den
+Einfall festhalte und weiterspinne. Da fällt mir auch sofort eine kleine
+Begebenheit des vorigen Abends ein, welche die gesuchte Determinierung
+bringt. Ich sah auf dem Tisch im Speisezimmer meiner Schwester einen
+Brief liegen mit der Aufschrift: "An Fräulein Rosa W." Erstaunt fragte
+ich, wer so heisst, und wurde belehrt, dass die vermeintliche Dora
+eigentlich Rosa heisst, und diesen ihren Namen beim Eintritt ins Haus
+ablegen musste, weil meine Schwester den Ruf »Rosa« auch auf ihre eigene
+Person beziehen kann. Ich sage bedauernd: Die armen Leute, nicht einmal
+ihren Namen können sie beibehalten! Wie ich mich jetzt besinne, wurde
+ich dann für einen Moment still und begann an allerlei ernsthafte Dinge
+zu denken, die ins Unklare verliefen, die ich mir jetzt aber leicht
+bewusst machen könnte. Als ich dann am nächsten Tag nach einem Namen für
+eine Person suchte, _die ihren eigenen nicht beibehalten durfte_, fiel
+mir kein anderer als »Dora« ein. Die Ausschliesslichkeit beruht hier auf
+fester inhaltlicher Verknüpfung, denn in der Geschichte meiner Patientin
+rührte ein auch für den Verlauf der Kur entscheidender Einfluss von der
+im fremden Haus dienenden Person, von einer Gouvernante, her.
+
+b) In einem Briefe an meinen Freund in B. kündige ich ihm an, dass ich
+jetzt die Korrekturen der Traumdeutung abgeschlossen habe und nichts
+mehr an dem Werk ändern will, »möge es auch =2467= Fehler enthalten«.
+Ich versuche sofort, mir diese Zahl aufzuklären und füge die kleine
+Analyse noch als Nachschrift dem Briefe an. Am besten zitiere ich jetzt,
+wie ich damals geschrieben, als ich mich auf frischer Tat ertappte:
+
+"Noch rasch einen Beitrag zur Psychopathologie des Alltagslebens. Du
+findest im Brief die Zahl 2467 als übermütige Willkürschätzung der
+Fehler, die sich im Traumbuch finden werden. Es soll heissen: irgend
+eine grosse Zahl, und da stellt sich diese ein. Nun gibt es aber nichts
+Willkürliches, Undeterminiertes im Psychischen. Du wirst also auch mit
+Recht erwarten, dass das Unbewusste sich beeilt hat, die Zahl zu
+determinieren, die von dem Bewussten freigelassen wurde. Nun hatte ich
+gerade vorher in der Zeitung gelesen, dass ein General E. M. als
+Feldzeugmeister in den Ruhestand getreten. Du musst wissen, der Mann
+interessiert mich. Während ich als militärärztlicher Eleve diente, kam
+er einmal, damals Oberst, in den Krankenstand und sagte zum Arzt: "Sie
+müssen mich aber in 8 Tagen gesund machen, denn ich habe etwas zu
+arbeiten, worauf der Kaiser wartet." Damals nahm ich mir vor, die
+Laufbahn des Mannes zu verfolgen, und siehe da, heute (1899) ist er am
+Ende derselben, Feldzeugmeister und schon im Ruhestande. Ich wollte
+ausrechnen, in welcher Zeit er diesen Weg zurückgelegt, und nahm an,
+dass ich ihn 1882 im Spital gesehen. Das wären also 17 Jahre. Ich
+erzähle meiner Frau davon und sie bemerkt: "Da müsstest Du also auch
+schon im Ruhestande sein?" Und ich protestiere: Davor bewahre mich Gott.
+Nach diesem Gespräch setze ich mich an den Tisch, um Dir zu schreiben.
+Der frühere Gedankengang setzt sich aber fort und mit gutem Recht. Es
+war falsch gerechnet; ich habe einen festen Punkt dafür in meiner
+Erinnerung. Meine Grossjährigkeit, meinen =24.= Geburtstag also, habe
+ich im Militärarrest gefeiert (weil ich mich eigenmächtig absentiert
+hatte). Das war also 1880; es sind 19 Jahre her. Da hast Du nun die Zahl
+=24= in 2467! Nimm nun meine Alterszahl 43 und gib 24 Jahre hinzu, so
+bekommst Du die =67=! D. h. auf die Frage, ob ich auch in den Ruhestand
+treten will, habe ich mir im Wunsch noch 24 Jahre Arbeit zugelegt.
+Offenbar bin ich gekränkt darüber, dass ich es in dem Intervall, durch
+das ich den Oberst M. verfolgt, selbst nicht weit gebracht habe, und
+doch wie in einer Art von Triumph darüber, dass er jetzt schon fertig
+ist, während ich noch Alles vor mir habe. Da darf man doch mit Recht
+sagen, dass nicht einmal die absichtslos hingeworfene Zahl 2467 ihrer
+Determinierung aus dem Unbewussten entbehrt."
+
+Seit diesem ersten Beispiel von Aufklärung einer scheinbar willkürlich
+gewählten Zahl habe ich den gleichen Versuch vielmals mit dem nämlichen
+Erfolg wiederholt; aber die meisten Fälle sind so sehr intimen Inhalts,
+dass sie sich der Mitteilung entziehen. Gerade an diesen Analysen ist
+mir zweierlei besonders auffällig: Erstens die geradezu somnambule
+Sicherheit, mit der ich auf das mir unbekannte Ziel losgehe, mich in
+einen rechnenden Gedankengang versenke, der dann plötzlich bei der
+gesuchten Zahl angelangt ist, und die Raschheit, mit der sich die ganze
+Nacharbeit vollzieht; zweitens aber der Umstand, dass die Zahlen meinem
+unbewussten Denken so bereitwillig zur Verfügung stehen, während ich
+ein schlechter Rechner bin und die grössten Schwierigkeiten habe, mir
+Jahreszahlen, Hausnummern und dergleichen bewusst zu merken. Ich finde
+übrigens in diesen unbewussten Gedankenoperationen mit Zahlen eine
+Neigung zum Aberglauben, deren Herkunft mir selbst noch fremd ist. Meist
+stosse ich auf Spekulationen über die Lebensdauer meiner selbst und der
+mir teuren Personen, und bestimmend auf die unbewussten Spielereien muss
+eingewirkt haben, dass mein Freund in B. die Lebenszeiten der Menschen
+zum Gegenstand seiner auf biologische Einheiten gegründeten Rechnungen
+genommen hat. Ich bin nun mit einer der Voraussetzungen, von denen er
+hierbei ausgeht, nicht einverstanden, möchte aus höchst egoistischen
+Motiven gerne gegen ihn Recht behalten und scheine nun diese Rechnungen
+auf meine Art nachzuahmen.
+
+II. Diese Einsicht in die Determinierung scheinbar willkürlich gewählter
+Namen und Zahlen kann vielleicht zur Klärung eines anderen Problems
+beitragen. Gegen die Annahme eines durchgehenden psychischen
+Determinismus berufen sich bekanntlich viele Personen auf ein besonderes
+Überzeugungsgefühl für die Existenz eines freien Willens. Dieses
+Überzeugungsgefühl besteht und weicht auch dem Glauben an den
+Determinismus nicht. Es muss wie alle normalen Gefühle durch irgend
+etwas berechtigt sein. Es äussert sich aber, soviel ich beobachten kann,
+nicht bei den grossen und wichtigen Willensentscheidungen; bei diesen
+Gelegenheiten hat man vielmehr die Empfindung des psychischen Zwanges
+und beruft sich auf sie ("Hier stehe ich, ich kann nicht anders").
+Hingegen möchte man gerade bei den belanglosen, indifferenten
+Entschliessungen versichern, dass man ebensowohl anders hätte handeln
+können, dass man aus freiem, nicht motiviertem Willen gehandelt hat.
+Nach unseren Analysen braucht man nun das Recht des Überzeugungsgefühles
+vom freien Willen nicht zu bestreiten. Führt man die Unterscheidung der
+Motivierung aus dem Bewussten von der Motivierung aus dem Unbewussten
+ein, so berichtet uns das Überzeugungsgefühl, dass die bewusste
+Motivierung sich nicht auf alle unsere motorischen Entscheidungen
+erstreckt. Minima non curat praetor. Was aber so von der einen Seite
+frei gelassen wird, das empfängt seine Motivierung von anderer Seite,
+aus dem Unbewussten, und so ist die Determinierung im Psychischen doch
+lückenlos durchgeführt.
+
+III. Wenngleich dem bewussten Denken die Kenntnis von der Motivierung
+der besprochenen Fehlleistungen nach der ganzen Sachlage abgehen muss,
+so wäre es doch erwünscht, einen psychologischen Beweis für deren
+Existenz aufzufinden; ja es ist aus Gründen, die sich bei näherer
+Kenntnis des Unbewussten ergeben, wahrscheinlich, dass solche Beweise
+irgendwo auffindbar sind. Es lassen sich wirklich auf zwei Gebieten
+Phänomene nachweisen, welche einer unbewussten und darum verschobenen
+Kenntnis von dieser Motivierung zu entsprechen scheinen.
+
+a) Es ist ein auffälliger und allgemein bemerkter Zug im Verhalten der
+Paranoiker, dass sie den kleinen, sonst von uns vernachlässigten Details
+im Benehmen der anderen die grösste Bedeutung beilegen, dieselben
+ausdeuten und zur Grundlage weitgehender Schlüsse machen. Der letzte
+Paranoiker z. B., den ich gesehen habe, schloss auf ein allgemeines
+Einverständnis in seiner Umgebung, weil die Leute bei seiner Abreise auf
+dem Bahnhof eine gewisse Bewegung mit der einen Hand gemacht hatten. Ein
+anderer hat die Art notiert, wie die Leute auf der Strasse gehen, mit
+den Spazierstöcken fuchteln u. dgl.[24]
+
+Die Kategorie des Zufälligen, der Motivierung nicht Bedürftigen, welche
+der Normale für einen Teil seiner eigenen psychischen Leistungen und
+Fehlleistungen gelten lässt, verwirft der Paranoiker also in der
+Anwendung auf die psychischen Äusserungen der anderen. Alles, was er an
+den anderen bemerkt, ist bedeutungsvoll, alles ist deutbar. Wie kommt er
+nur dazu? Er projiziert wahrscheinlich in das Seelenleben der anderen,
+was im eigenen unbewusst vorhanden ist, hier wie in so vielen ähnlichen
+Fällen. In der Paranoia drängt sich eben so vielerlei zum Bewusstsein
+durch, was wir bei Normalen und Neurotikern erst durch die Psychoanalyse
+als im Unbewussten vorhanden nachweisen.[25] Der Paranoiker hat also
+hierin in gewissem Sinne Recht, er erkennt etwas, was dem Normalen
+entgeht, er sieht schärfer als das normale Denkvermögen, aber die
+Verschiebung des so erkannten Sachverhaltes auf andere macht seine
+Erkenntnis wertlos. Die Rechtfertigung der einzelnen paranoischen
+Deutungen wird man dann hoffentlich von mir nicht erwarten. Das Stück
+Berechtigung aber, welches wir der Paranoia bei dieser Auffassung der
+Zufallshandlungen zugestehen, wird uns das psychologische Verständnis
+der Überzeugung erleichtern, welche sich beim Paranoiker an alle diese
+Deutungen geknüpft hat. _Es ist eben etwas Wahres daran_; auch unsere
+nicht als krankhaft zu bezeichnenden Urteilsirrtümer erwerben das ihnen
+zugehörige Überzeugungsgefühl auf keine andere Art. Dies _Gefühl_ ist
+für ein gewisses Stück des irrtümlichen Gedankenganges oder für die
+Quelle, aus der er stammt, berechtigt und wird dann von uns auf den
+übrigen Zusammenhang ausgedehnt.
+
+b) Ein anderer Hinweis auf die unbewusste und verschobene Kenntnis der
+Motivierung bei Zufalls- und Fehlleistungen findet sich in den
+Phänomenen des Aberglaubens. Ich will meine Meinung durch die Diskussion
+des kleinen Erlebnisses klar legen, welches für mich der Ausgangspunkt
+dieser Überlegungen war.
+
+Von den Ferien zurückgekehrt, richten sich meine Gedanken alsbald auf
+die Kranken, die mich in dem neu beginnenden Arbeitsjahr beschäftigen
+sollen. Mein erster Weg gilt einer sehr alten Dame, bei der ich (siehe
+oben) seit Jahren die nämlichen ärztlichen Manipulationen zweimal
+täglich vornehme. Wegen dieser Gleichförmigkeit haben sich unbewusste
+Gedanken sehr häufig auf dem Wege zu der Kranken und während der
+Beschäftigung mit ihr Ausdruck verschafft. Sie ist über 90 Jahre alt; es
+liegt also nahe, sich bei Beginn eines jeden Jahres zu fragen, wie lange
+sie wohl noch zu leben hat. An dem Tage, von dem ich erzähle, habe ich
+Eile, nehme also einen Wagen, der mich vor ihr Haus führen soll. Jeder
+der Kutscher auf dem Wagenstandplatz vor meinem Hause kennt die Adresse
+der alten Frau, denn jeder hat mich schon oftmals dahin geführt. Heute
+ereignet es sich nun, dass der Kutscher nicht vor ihrem Hause, sondern
+vor dem gleichbezifferten in einer nahegelegenen und wirklich ähnlich
+aussehenden Parallelstrasse Halt macht. Ich merke den Irrtum und werfe
+ihn dem Kutscher vor, der sich entschuldigt. Hat das nun etwas zu
+bedeuten, dass ich vor ein Haus geführt werde, in dem ich die alte Dame
+nicht vorfinde? Für mich gewiss nicht, aber wenn ich _abergläubisch_
+wäre, würde ich in dieser Begebenheit ein Vorzeichen erblicken, einen
+Fingerzeig des Schicksals, dass dies Jahr das letzte für die alte Frau
+sein wird. Recht viele Vorzeichen, welche die Geschichte aufbewahrt hat,
+sind in keiner besseren Symbolik begründet gewesen. _Ich_ erkläre
+allerdings den Vorfall für eine Zufälligkeit ohne weiteren Sinn.
+
+Ganz anders läge der Fall, wenn ich den Weg zu Fuss gemacht und dann in
+»Gedanken«, in der »Zerstreutheit« vor das Haus der Parallelstrasse
+anstatt vors richtige gekommen wäre. Das würde ich für keinen Zufall
+erklären, sondern für eine der Deutung bedürftige Handlung mit
+unbewusster Absicht. Diesem »_Vergehen_« müsste ich wahrscheinlich die
+Deutung geben, dass ich die alte Dame bald nicht mehr anzutreffen
+erwarte.
+
+Ich unterscheide mich also von einem Abergläubischen in folgendem:
+
+Ich glaube nicht, dass ein Ereignis, an dessen Zustandekommen mein
+Seelenleben unbeteiligt ist, mir etwas Verborgenes über die zukünftige
+Gestaltung der Realität lehren kann; ich glaube aber, dass eine
+unbeabsichtigte Äusserung meiner eigenen Seelentätigkeit mir allerdings
+etwas Verborgenes enthüllt, was wiederum nur meinem Seelenleben
+angehört; ich glaube zwar an äusseren (realen) Zufall, aber nicht an
+innere (psychische) Zufälligkeit. Der Abergläubische umgekehrt: er weiss
+nichts von der Motivierung seiner zufälligen Handlungen und
+Fehlleistungen, er glaubt, dass es psychische Zufälligkeiten gibt; dafür
+ist er geneigt, dem äusseren Zufall eine Bedeutung zuzuschreiben, die
+sich im realen Geschehen äussern wird, im Zufall ein Ausdrucksmittel für
+etwas draussen ihm Verborgenes zu sehen. Die Unterschiede zwischen mir
+und dem Abergläubischen sind zwei: erstens projiziert er eine
+Motivierung nach aussen, die ich innen suche; zweitens deutet er den
+Zufall durch ein Geschehen, den ich auf einen Gedanken zurückführe. Aber
+das Verborgene bei ihm entspricht dem Unbewussten bei mir, und der
+Zwang, den Zufall nicht als Zufall gelten zu lassen, sondern ihn zu
+deuten, ist uns beiden gemeinsam.
+
+Ich nehme nun an, dass diese bewusste Unkenntnis und unbewusste Kenntnis
+von der Motivierung der psychischen Zufälligkeiten eine der psychischen
+Wurzeln des Aberglaubens ist. _Weil_ der Abergläubische von der
+Motivierung der eigenen zufälligen Handlungen nichts weiss, und weil die
+Tatsache dieser Motivierung nach einem Platz in seiner Anerkennung
+drängt, ist er genötigt, sie durch Verschiebung in der Aussenwelt
+unterzubringen. Besteht ein solcher Zusammenhang, so wird er kaum auf
+diesen einzelnen Fall beschränkt sein. Ich glaube in der Tat, dass ein
+grosses Stück der mythologischen Weltauffassung, die weit bis in die
+modernsten Religionen hinein reicht, _nichts anderes ist als in die
+Aussenwelt projizierte Psychologie_. Die dunkle Erkenntnis psychischer
+Faktoren und Verhältnisse[26] des Unbewussten spiegelt sich -- es ist
+schwer, es anders zu sagen, die Analogie mit der Paranoia muss hier zur
+Hilfe genommen werden -- in der Konstruktion einer _übersinnlichen
+Realität_, welche von der Wissenschaft in _Psychologie des Unbewussten_
+zurückverwandelt werden soll. Man könnte sich getrauen, die Mythen vom
+Paradies und Sündenfall, von Gott, vom Guten und Bösen, von der
+Unsterblichkeit und dgl. in solcher Weise aufzulösen, die _Metaphysik_
+in _Metapsychologie_ umzusetzen. Die Kluft zwischen der Verschiebung des
+Paranoikers und der des Abergläubischen ist minder gross, als sie auf
+den ersten Blick erscheint. Als die Menschen zu denken begannen, waren
+sie bekanntlich genötigt, die Aussenwelt anthropomorphisch in eine
+Vielheit von Persönlichkeiten nach ihrem Gleichnis aufzulösen; die
+Zufälligkeiten, die sie abergläubisch deuteten, waren also Handlungen,
+Äusserungen von Personen, und sie haben sich demnach genau so benommen
+wie die Paranoiker, welche aus den unscheinbaren Anzeichen, die ihnen
+die Anderen geben, Schlüsse ziehen, und wie die Gesunden alle, welche
+mit Recht die zufälligen und unbeabsichtigten Handlungen ihrer
+Nebenmenschen zur Grundlage der Schätzung ihres Charakters machen. Der
+Aberglaube erscheint nur so sehr deplaziert in unserer modernen,
+naturwissenschaftlichen, aber noch keineswegs abgerundeten
+Weltanschauung; in der Weltanschauung vorwissenschaftlicher Zeiten und
+Völker war er berechtigt und konsequent.
+
+Der Römer, der eine wichtige Unternehmung aufgab, wenn ihm ein widriger
+Vogelflug begegnete, war also relativ im Recht; er handelte konsequent
+nach seinen Voraussetzungen. Wenn er aber von der Unternehmung abstand,
+weil er an der Schwelle seiner Tür gestolpert war (»Un Romain
+retournerait«), so war er uns Ungläubigen auch absolut überlegen, ein
+besserer Seelenkundiger, als wir uns zu sein bemühen. Denn dies Stolpern
+konnte ihm die Existenz eines Zweifels, einer Gegenströmung in seinem
+Innern beweisen, deren Kraft sich im Momente der Ausführung von der
+Kraft seiner Intention abziehen konnte. Des vollen Erfolges ist man
+nämlich nur dann sicher, wenn alle Seelenkräfte einig dem gewünschten
+Ziel entgegenstreben. Wie antwortet _Schillers_ _Tell_, der so lange
+gezaudert, den Apfel vom Haupt seines Knaben zu schiessen, auf die Frage
+des Vogts, wozu er den zweiten Pfeil eingesteckt?
+
+ "Mit diesem zweiten Pfeil durchbohrt' ich -- Euch,
+ Wenn ich mein liebes Kind getroffen hätte,
+ Und _Euer_ -- wahrlich -- hätt' ich _nicht_ gefehlt."
+
+IV. Als ich unlängst Gelegenheit hatte, einem philosophisch gebildeten
+Kollegen einige Beispiele von Namenvergessen mit Analyse vorzutragen,
+beeilte er sich zu erwidern: Das ist sehr schön, aber bei mir geht das
+Namenvergessen anders zu. So leicht darf man es sich offenbar nicht
+machen; ich glaube nicht, dass mein Kollege je vorher an eine Analyse
+bei Namenvergessen gedacht hatte; er konnte auch nicht sagen, wie es bei
+ihm anders zugehe. Aber seine Bemerkung trifft doch ein Problem, welches
+viele in den Vordergrund zu stellen geneigt sein werden. Trifft die hier
+gegebene Auflösung der Fehl- und Zufallshandlungen allgemein zu oder nur
+vereinzelt, und wenn letzteres, welches sind die Bedingungen, unter
+denen sie zur Erklärung der auch anderswie ermöglichten Phänomene
+herangezogen werden darf? Bei der Beantwortung dieser Frage lassen mich
+meine Erfahrungen im Stiche. Ich kann nur davon abmahnen, den
+aufgezeigten Zusammenhang für selten zu halten, denn so oft ich bei mir
+selbst und bei meinen Patienten die Probe angestellt, hat er sich wie in
+den mitgeteilten Beispielen sicher nachweisen lassen oder haben sich
+wenigstens gute Gründe, ihn zu vermuten, ergeben. Es ist nicht zu
+verwundern, wenn es nicht alle Male gelingt, den verborgenen Sinn der
+Symptomhandlung zu finden, da die Grösse der inneren Widerstände, die
+sich der Lösung widersetzen, als entscheidender Faktor in Betracht
+kommt. Man ist auch nicht imstande, bei sich selbst oder bei den
+Patienten jeden einzelnen Traum zu deuten; es genügt, um die
+Allgemeingiltigkeit der Theorie zu bestätigen, wenn man nur ein Stück
+weit in den verdeckten Zusammenhang einzudringen vermag. Der Traum, der
+sich beim Versuche, ihn am Tage nachher zu lösen, refraktär zeigt, lässt
+sich oft eine Woche oder einen Monat später sein Geheimnis entreissen,
+wenn eine unterdes erfolgte reale Veränderung die mit einander
+streitenden psychischen Wertigkeiten herabgesetzt hat. Das nämliche gilt
+für die Lösung der Fehl- und Symptomhandlungen; das Beispiel von
+Verlesen "Im Fass durch Europa" auf Seite 32 hat mir die Gelegenheit
+gegeben zu zeigen, wie ein anfänglich unlösbares Symptom der Analyse
+zugänglich wird, wenn das _reale Interesse_ an den verdrängten Gedanken
+nachgelassen hat. So lange die Möglichkeit bestand, dass mein Bruder den
+beneideten Titel vor mir erhielte, widerstand das genannte Verlesen
+allen wiederholten Bemühungen der Analyse; nachdem es sich
+herausgestellt hatte, dass diese Bevorzugung unwahrscheinlich sei,
+klärte sich mir plötzlich der Weg, der zur Auflösung desselben führte.
+Es wäre also unrichtig, von all den Fällen, welche der Analyse
+widerstehen, zu behaupten, sie seien durch einen anderen als den hier
+aufgedeckten psychischen Mechanismus entstanden; es brauchte für diese
+Annahme noch andere als negative Beweise. Auch die bei Gesunden
+wahrscheinlich allgemein vorhandene Bereitwilligkeit, an eine andere
+Erklärung der Fehl- und Symptomhandlungen zu glauben, ist jeder
+Beweiskraft bar; sie ist, wie selbstverständlich, eine Äusserung
+derselben seelischen Kräfte, die das Geheimnis hergestellt haben, und
+die sich darum auch für dessen Bewahrung einsetzen, gegen dessen
+Aufhellung aber sträuben.
+
+Auf der anderen Seite dürfen wir nicht übersehen, dass die verdrängten
+Gedanken und Regungen sich den Ausdruck in Symptom- und Fehlhandlungen
+ja nicht selbständig schaffen. Die technische Möglichkeit für solches
+Ausgleiten der Innervationen muss unabhängig von ihnen gegeben sein;
+diese wird dann von der Absicht des Verdrängten, zur bewussten Geltung
+zu kommen, gerne ausgenützt. Welche Struktur- und Funktionsrelationen es
+sind, die sich solcher Absicht zur Verfügung stellen, das haben für den
+Fall der sprachlichen Fehlleistung (vgl. Seite 17) eingehende
+Untersuchungen der Philosophen und Philologen festzustellen sich bemüht.
+Unterscheiden wir so an den Bedingungen der Fehl- und Symptomhandlung
+das unbewusste Motiv von den ihm entgegenkommenden physiologischen und
+psychophysischen Relationen, so bleibt die Frage offen, ob es innerhalb
+der Breite der Gesundheit noch andere Momente gibt, welche, wie das
+unbewusste Motiv und an Stelle desselben, auf dem Wege dieser Relationen
+die Fehl- und Symptomhandlungen zu erzeugen vermögen. Es liegt nicht auf
+meinem Wege, diese Frage zu beantworten.
+
+V. Seit den Erörterungen über das Versprechen haben wir uns begnügt, zu
+beweisen, dass die Fehlleistungen eine verborgene Motivierung haben, und
+uns mit dem Hilfsmittel der Psychoanalyse den Weg zur Kenntnis dieser
+Motivierung gebahnt. Die allgemeine Natur und die Besonderheiten der in
+den Fehlleistungen zum Ausdruck gebrachten psychischen Faktoren haben
+wir bisher fast ohne Berücksichtigung gelassen, jedenfalls noch nicht
+versucht, dieselben näher zu bestimmen und auf ihre Gesetzmässigkeit zu
+prüfen. Wir werden auch jetzt keine gründliche Erledigung des
+Gegenstandes versuchen, denn die ersten Schritte werden uns bald belehrt
+haben, dass man in dies Gebiet besser von anderer Seite einzudringen
+vermag. Man kann sich hier mehrere Fragen vorlegen, die ich wenigstens
+anführen und in ihrem Umfang umschreiben will. 1. Welches Inhalts und
+welcher Herkunft sind die Gedanken und Regungen, die sich durch die
+Fehl- und Zufallshandlungen andeuten? 2. Welches sind die Bedingungen
+dafür, dass ein Gedanke oder eine Regung genötigt und in den Stand
+gesetzt werde, sich dieser Vorfälle als Ausdrucksmittel zu bedienen? 3.
+Lassen sich konstante und eindeutige Beziehungen zwischen der Art der
+Fehlhandlung und den Qualitäten des durch sie zum Ausdruck Gebrachten
+nachweisen?
+
+Ich beginne damit, einiges Material zur Beantwortung der letzten Frage
+zusammenzutragen. Bei der Erörterung der Beispiele von Versprechen haben
+wir es für nötig gefunden, über den Inhalt der intendierten Rede
+hinauszugehen, und haben die Ursache der Redestörung ausserhalb der
+Intention suchen müssen. Dieselbe lag dann in einer Reihe von Fällen
+nahe und war dem Bewusstsein des Sprechenden bekannt. In den scheinbar
+einfachsten und durchsichtigsten Beispielen war es eine gleichberechtigt
+klingende andere Fassung desselben Gedankens, die dessen Ausdruck
+störte, ohne dass man hätte angeben können, warum die eine unterlegen,
+die andere durchgedrungen war (Kontaminationen von _Meringer_ und
+_Mayer_). In einer zweiten Gruppe von Fällen war das Unterliegen der
+einen Fassung motiviert durch eine Rücksicht, die sich aber nicht stark
+genug zur völligen Zurückhaltung erwies (»zum Vorschwein gekommen«).
+Auch die zurückgehaltene Fassung war klar bewusst. Von der dritten
+Gruppe erst kann man ohne Einschränkung behaupten, dass hier der
+störende Gedanke von dem intendierten verschieden war, und kann hier
+eine, wie es scheint, wesentliche Unterscheidung aufstellen. Der
+störende Gedanke ist entweder mit dem gestörten durch Gedankenassoziation
+verbunden (Störung durch inneren Widerspruch), oder er ist ihm
+wesensfremd, und durch eine befremdende _äusserliche_ Assoziation ist
+gerade das gestörte Wort mit dem störenden Gedanken, der oft unbewusst
+ist, verknüpft. In den Beispielen, die ich aus meinen Psychoanalysen bei
+Patienten gebracht habe, steht die ganze Rede unter dem Einfluss
+gleichzeitig aktiv gewordener, aber völlig unbewusster Gedanken, die
+sich entweder durch die Störung selbst verraten (_Klapper_schlange --
+_Kleopatra_) oder einen indirekten Einfluss äussern, indem sie
+ermöglichen, dass die einzelnen Teile der bewusst intendierten Rede
+einander stören (_Ase natmen_: wo _Hasenauer_strasse, Reminiszenzen an
+eine Französin dahinter stehen). Die zurückgehaltenen oder unbewussten
+Gedanken, von denen die Sprechstörung ausgeht, sind von der
+mannigfaltigsten Herkunft. Eine Allgemeinheit enthüllt uns diese
+Überschau also nach keiner Richtung.
+
+Die vergleichende Prüfung der Beispiele von Verlesen und Verschreiben
+führt zu den nämlichen Ergebnissen. Einzelne Fälle scheinen wie beim
+Versprechen einer weiter nicht motivierten Verdichtungsarbeit ihr
+Entstehen zu danken (z. B.: der _Apfe_). Man möchte aber gern erfahren,
+ob nicht doch besondere Bedingungen erfüllt sein müssen, damit eine
+solche Verdichtung, die in der Traumarbeit regelrecht, in unserem wachen
+Denken fehlerhaft ist, Platz greife, und bekommt hierüber aus den
+Beispielen selbst keinen Aufschluss. Ich würde es aber ablehnen, hieraus
+den Schluss zu ziehen, es gebe keine solchen Bedingungen als etwa den
+Nachlass der bewussten Aufmerksamkeit, da ich von anderswoher weiss,
+dass sich gerade automatische Verrichtungen durch Korrektheit und
+Verlässlichkeit auszeichnen. Ich möchte eher betonen, dass hier, wie so
+häufig in der Biologie, die normalen oder dem Normalen angenäherten
+Verhältnisse ungünstigere Objekte der Forschung sind als die
+pathologischen. Was bei der Erklärung dieser leichtesten Störungen
+dunkel bleibt, wird nach meiner Erwartung durch die Aufklärung
+schwererer Störungen Licht empfangen.
+
+Auch beim Verlesen und Verschreiben fehlt es nicht an Beispielen, welche
+eine entferntere und kompliziertere Motivierung erkennen lassen. »Im
+Fass durch Europa« ist eine Lesestörung, die sich durch den Einfluss
+eines entlegenen, wesensfremden Gedankens aufklärt, welcher einer
+verdrängten Regung von Eifersucht und Ehrgeiz entspringt, und den
+»Wechsel« des Wortes »_Beförderung_« zur Verknüpfung mit dem
+gleichgiltigen und harmlosen Thema, das gelesen wurde, benützt. Im Falle
+_Burckhard_ ist der Name selbst ein solcher »Wechsel«.
+
+Es ist unverkennbar, dass die Störungen der Sprechfunktionen leichter
+zustande kommen und weniger Anforderungen an die störenden Kräfte
+stellen als die anderer psychischer Leistungen.
+
+Auf anderem Boden steht man bei der Prüfung des Vergessens im
+eigentlichen Sinne, d. h. des Vergessens von vergangenen Erlebnissen
+(das Vergessen von Eigennamen und Fremdworten, wie in den Abschnitten I
+und II könnte man als »Entfallen«, das von Vorsätzen als »Unterlassen«
+von diesem Vergessen sensu strictiori absondern). Die Grundbedingungen
+des normalen Vorgangs beim Vergessen sind unbekannt. Man wird auch daran
+gemahnt, dass nicht alles vergessen ist, was man dafür hält. Unsere
+Erklärung hat es hier nur mit jenen Fällen zu tun, in denen das
+Vergessen bei uns ein Befremden erweckt, insofern es die Regel verletzt,
+dass Unwichtiges vergessen, Wichtiges aber vom Gedächtnis bewahrt wird.
+Die Analyse der Beispiele von Vergessen, die uns nach einer besonderen
+Aufklärung zu verlangen scheinen, ergibt als Motiv des Vergessens
+jedesmal eine Unlust, etwas zu erinnern, was peinliche Empfindungen
+erwecken kann. Wir gelangen zur Vermutung, dass dieses Motiv im
+psychischen Leben sich ganz allgemein zu äussern strebt, aber durch
+andere gegenwirkende Kräfte verhindert wird, sich irgendwie regelmässig
+durchzusetzen. Umfang und Bedeutung dieser Erinnerungsunlust gegen
+peinliche Eindrücke scheinen der sorgfältigsten psychologischen Prüfung
+wert zu sein; auch die Frage, welche besonderen Bedingungen das
+allgemein angestrebte Vergessen in einzelnen Fällen ermöglichen, ist aus
+diesem weiteren Zusammenhange nicht zu lösen.
+
+Beim Vergessen von Vorsätzen tritt ein anderes Moment in den
+Vordergrund; der beim Verdrängen des peinlich zu Erinnernden nur
+vermutete Konflikt wird hier greifbar, und man erkennt bei der Analyse
+der Beispiele regelmässig einen Gegenwillen, der sich dem Vorsatze
+widersetzt, ohne ihn aufzuheben. Wie bei früher besprochenen
+Fehlleistungen erkennt man auch hier zwei Typen des psychischen
+Vorgangs; der Gegenwille kehrt sich entweder direkt gegen den Vorsatz
+(bei Absichten von einigem Belang), oder er ist dem Vorsatz selbst
+wesensfremd und stellt seine Verbindung mit ihm durch eine _äusserliche_
+Assoziation her (bei fast indifferenten Vorsätzen).
+
+Derselbe Konflikt beherrscht die Phänomene des Vergreifens. Der Impuls,
+der sich in der Störung der Handlung äussert, ist häufig ein
+Gegenimpuls, doch noch öfter ein überhaupt fremder, der nur die
+Gelegenheit benützt, sich bei der Ausführung der Handlung durch eine
+Störung derselben zum Ausdruck zu bringen. Die Fälle, in denen die
+Störung durch einen inneren Widerspruch erfolgt, sind die bedeutsameren
+und betreffen auch die wichtigeren Verrichtungen.
+
+Der innere Konflikt tritt dann bei den Zufalls- oder Symptomhandlungen
+immer mehr zurück. Diese vom Bewusstsein gering geschätzten oder ganz
+übersehenen motorischen Aeusserungen dienen so mannigfachen unbewussten
+oder zurückgehaltenen Regungen zum Ausdruck; sie stellen meist
+Phantasien oder Wünsche symbolisch dar. --
+
+Zur ersten Frage, welcher Herkunft die Gedanken und Regungen seien, die
+sich in den Fehlleistungen zum Ausdruck bringen, lässt sich sagen, dass
+in einer Reihe von Fällen die Herkunft der störenden Gedanken von
+unterdrückten Regungen des Seelenlebens leicht nachzuweisen ist.
+Egoistische, eifersüchtige, feindselige Gefühle und Impulse, auf denen
+der Druck der moralischen Erziehung lastet, bedienen sich bei Gesunden
+nicht selten des Weges der Fehlleistungen, um ihre unleugbar vorhandene,
+aber von höheren seelischen Instanzen nicht anerkannte Macht irgendwie
+zu äussern. Das Gewährenlassen dieser Fehl- und Zufallshandlungen
+entspricht zum guten Teil einer bequemen Duldung des Unmoralischen.
+Unter diesen unterdrückten Regungen spielen die mannigfachen sexuellen
+Strömungen keine geringfügige Rolle. Es ist ein Zufall des Materials,
+wenn gerade sie so selten unter den durch die Analyse aufgedeckten
+Gedanken in meinen Beispielen erscheinen. Da ich vorwiegend Beispiele
+aus meinem eigenen Seelenleben der Analyse unterzogen habe, so war die
+Auswahl von vornherein parteiisch und auf den Ausschluss des Sexuellen
+gerichtet. Andere Male scheinen es höchst harmlose Einwendungen und
+Rücksichten zu sein, aus denen die störenden Gedanken entspringen.
+
+Wir stehen nun vor der Beantwortung der zweiten Frage, welche
+psychologischen Bedingungen dafür gelten, dass ein Gedanke seinen
+Ausdruck nicht in voller Form, sondern in gleichsam parasitärer als
+Modifikation und Störung eines anderen suchen müsse. Es liegt nach den
+auffälligsten Beispielen von Fehlhandlung nahe, diese Bedingung in einer
+Beziehung zur Bewusstseinsfähigkeit zu suchen, in dem mehr oder minder
+entschieden ausgeprägten Charakter des »Verdrängten«. Aber die
+Verfolgung durch die Reihe der Beispiele löst diesen Charakter in immer
+mehr verschwommene Andeutungen auf. Die Neigung, über etwas als
+zeitraubend hinwegzukommen, -- die Erwägung, dass der betreffende
+Gedanke nicht eigentlich zur intendierten Sache gehört, -- scheinen als
+Motive für die Zurückdrängung eines Gedankens, der dann auf den Ausdruck
+durch Störung eines anderen angewiesen ist, dieselbe Rolle zu spielen
+wie die moralische Verurteilung einer unbotmässigen Gefühlsregung oder
+die Abkunft von völlig unbewussten Gedankenzügen. Eine Einsicht in die
+allgemeine Natur der Bedingtheit von Fehl- und Zufallsleistungen lässt
+sich auf diese Weise nicht gewinnen. Einer einzigen bedeutsamen Tatsache
+wird man bei diesen Untersuchungen habhaft; je harmloser die Motivierung
+der Fehlleistung ist, je weniger anstössig und darum weniger
+bewusstseinsunfähig der Gedanke ist, der sich in ihr zum Ausdruck
+bringt, desto leichter wird auch die Auflösung des Phänomens, wenn man
+ihm seine Aufmerksamkeit zugewendet hat; die leichtesten Fälle des
+Versprechens werden sofort bemerkt und spontan korrigiert. Wo es sich um
+Motivierung durch wirklich verdrängte Regungen handelt, da bedarf es zur
+Lösung einer sorgfältigen Analyse, die selbst zeitweise auf
+Schwierigkeiten stossen oder misslingen kann.
+
+Es ist also wohl berechtigt, das Ergebnis dieser letzten Untersuchung
+als einen Hinweis darauf zu nehmen, dass die befriedigende Aufklärung
+für die psychologischen Bedingungen der Fehl- und Zufallshandlungen auf
+einem anderen Wege und von anderer Seite her zu gewinnen ist. Der
+nachsichtige Leser möge daher in diesen Auseinandersetzungen den
+Nachweis der Bruchflächen sehen, an denen dieses Thema ziemlich
+künstlich aus einem grösseren Zusammenhange herausgelöst wurde.
+
+VI. Einige Worte sollen zum mindesten die Richtung nach diesem weiteren
+Zusammenhange andeuten. Der Mechanismus der Fehl- und Zufallshandlungen,
+wie wir ihn durch die Anwendung der Analyse kennen gelernt haben, zeigt
+in den wesentlichsten Punkten eine Übereinstimmung mit dem Mechanismus
+der Traumbildung, den ich in dem Abschnitt »Traumarbeit« meines Buches
+über die Traumdeutung auseinandergesetzt habe. Die Verdichtungen und
+Kompromissbildungen (Kontaminationen) findet man hier wie dort; die
+Situation ist die nämliche, dass unbewusste Gedanken sich auf
+ungewöhnlichen Wegen, über äusserliche Assoziationen, als Modifikation
+von anderen Gedanken zum Ausdruck bringen. Die Ungereimtheiten,
+Absurditäten und Irrtümer des Trauminhaltes, denen zufolge der Traum
+kaum als Produkt psychischer Leistung anerkannt wird, entstehen auf
+dieselbe Weise, freilich mit freierer Benützung der vorhandenen Mittel,
+wie die gemeinen Fehler unseres Alltagslebens; _hier wie dort löst sich
+der Anschein inkorrekter Funktion durch die eigentümliche Interferenz
+zweier oder mehrerer korrekter Leistungen_. Aus diesem Zusammentreffen
+ist ein wichtiger Schluss zu ziehen: Die eigentümliche Arbeitsweise,
+deren auffälligste Leistung wir im Trauminhalt erkennen, darf nicht auf
+den Schlafzustand des Seelenlebens zurückgeführt werden, wenn wir in den
+Fehlhandlungen so reichliche Zeugnisse für ihre Wirksamkeit während des
+wachen Lebens besitzen. Derselbe Zusammenhang verbietet uns auch,
+tiefgreifenden Zerfall der Seelentätigkeit, krankhafte Zustände der
+Funktion als die Bedingung dieser uns abnorm und fremdartig
+erscheinenden psychischen Vorgänge anzusehen[27].
+
+Die richtige Beurteilung der sonderbaren psychischen Arbeit, welche die
+Fehlhandlungen wie die Traumbilder entstehen lässt, wird uns erst
+ermöglicht, wenn wir erfahren haben, dass die psychoneurotischen
+Symptome, speziell die psychischen Bildungen der Hysterie und der
+Zwangsneurose, in ihrem Mechanismus alle wesentlichen Züge dieser
+Arbeitsweise wiederholen. An dieser Stelle schlösse sich also die
+Fortsetzung unserer Untersuchungen an. Für uns hat es aber noch ein
+besonderes Interesse, die Fehl-, Zufalls- und Symptomhandlungen in dem
+Lichte dieser letzten Analogie zu betrachten. Wenn wir sie den
+Leistungen der Psychoneurosen, den neurotischen Symptomen,
+gleichstellen, gewinnen zwei oft wiederkehrende Behauptungen, dass die
+Grenze zwischen nervöser Norm und Abnormität eine fliessende, und dass
+wir alle ein wenig nervös seien, Sinn und Unterlage. Man kann sich vor
+aller ärztlicher Erfahrung verschiedene Typen von solcher bloss
+angedeuteten Nervosität -- von formes frustes der Neurosen --
+konstruieren: Fälle, in denen nur wenige Symptome, oder diese selten
+oder nicht heftig auftreten, die Abschwächung also in die Zahl, in die
+Intensität, in die zeitliche Ausbreitung der krankhaften Erscheinungen
+verlegen; vielleicht würde man aber gerade den Typus nicht erraten,
+welcher als der häufigste den Übergang zwischen Gesundheit und Krankheit
+zu vermitteln scheint. Der uns vorliegende Typus, dessen
+Krankheitsäusserungen die Fehl- und Symptomhandlungen sind, zeichnet
+sich nämlich dadurch aus, dass die Symptome in die mindest wichtigen
+psychischen Leistungen verlegt sind, während alles, was höheren
+psychischen Wert beanspruchen kann, frei von Störung vor sich geht. Die
+gegenteilige Unterbringung der Symptome, ihr Hervortreten an den
+wichtigsten individuellen und sozialen Leistungen, so dass sie
+Nahrungsaufnahme und Sexualverkehr, Berufsarbeit und Geselligkeit zu
+stören vermögen, kommt den schweren Fällen von Neurose zu und
+charakterisiert diese besser als etwa die Mannigfaltigkeit oder die
+Lebhaftigkeit der Krankheitsäusserungen.
+
+Der gemeinsame Charakter aber der leichtesten wie der schwersten Fälle,
+an dem auch die Fehl- und Zufallshandlungen Anteil haben, liegt in der
+_Rückführbarkeit der Phänomene auf unvollkommen unterdrücktes
+psychisches Material, das vom Bewusstsein abgedrängt, doch nicht jeder
+Fähigkeit, sich zu äussern, beraubt worden ist_.
+
+ [24] Von anderen Gesichtspunkten ausgehend, hat man diese Beurteilung
+ unwesentlicher und zufälliger Äusserungen bei anderen zum
+ "Beziehungswahn" gerechnet.
+
+ [25] Die durch Analyse bewusst zu machenden Phantasieen der Hysteriker
+ von sexuellen und grausamen Misshandlungen decken sich z. B.
+ gelegentlich bis ins Einzelne mit den Klagen verfolgter Paranoiker. Es
+ ist bemerkenswert, aber nicht unverständlich, wenn der identische
+ Inhalt uns auch als Realität in den Veranstaltungen Perverser zur
+ Befriedigung ihrer Gelüste entgegentritt.
+
+ [26] Die natürlich nichts vom Charakter einer Erkenntnis hat.
+
+ [27] Vgl. hierzu "Traumdeutung" p. 362.
+
+
+
+
+[ Im folgenden werden alle geänderten Textzeilen angeführt, wobei
+jeweils zuerst die Zeile wie im Original, danach die geänderte Zeile
+steht.
+
+wir unterhielten, ehe Ihnen das lateinische Wort entfiel.
+wir uns unterhielten, ehe Ihnen das lateinische Wort entfiel.
+
+in _a--liquis_ und an die Assoziationen: _Reliquien_ _Liquidation_,
+in _a--liquis_ und an die Assoziationen: _Reliquien_, _Liquidation_,
+
+Eigennamen, hier um komplete Eindrücke, um entweder in der Realität
+Eigennamen, hier um komplette Eindrücke, um entweder in der Realität
+
+den Briefkasten" statt Brütkasten), zu welchen Hauptkatogorien noch
+den Briefkasten" statt Brütkasten), zu welchen Hauptkategorien noch
+
+einige minder wichtige (oder für unserere Zwecke minder bedeutsame)
+einige minder wichtige (oder für unsere Zwecke minder bedeutsame)
+
+daher, weil ich dachte: ich wäre nicht in der =L=age u. s. f.«
+daher, weil ich dachte: ich wäre nicht in der =L=age u. s. f.««
+
+Monat. "Das "draut" mit seinem r war mir unverständlich, denn das r von
+Monat." Das "draut" mit seinem r war mir unverständlich, denn das r von
+
+man ein Wort durch sein Gegenteil dem Sinne nach ersetzt. »Man erinnert
+man ein Wort durch sein Gegenteil dem Sinne nach ersetzt. "Man erinnert
+
+österreichischen Abgeordnetenhauses die Sitzung _eröffnete_: "Hohes
+österreichischen Abgeordnetenhauses die Sitzung _eröffnete_: »Hohes
+
+erkläre somit die Sitzung für »_geschlossen_!« Die allgemeine Heiterkeit
+erkläre somit die Sitzung für _geschlossen_!« Die allgemeine Heiterkeit
+
+Laute und Worte desselben Satzes enstehen kann, die zum
+Laute und Worte desselben Satzes entstehen kann, die zum
+
+ (S. Ernst) der bekannten Wiener Firma in der Kärthnerstrasse gemahnt,
+ (S. Ernst) der bekannten Wiener Firma in der Kärnthnerstrasse gemahnt,
+
+Tarife und _Transporte_ angehen, und sollte zu einer gewisssen Zeit für
+Tarife und _Transporte_ angehen, und sollte zu einer gewissen Zeit für
+
+austauschen. Was dem einem fest im Gedächtnis geblieben ist, das hat der
+austauschen. Was dem einen fest im Gedächtnis geblieben ist, das hat der
+
+»Löschpapier« zu schreiben, aber »Fliesspapier« zu sagen gewöhnt gewöhnt
+bin.
+»Löschpapier« zu schreiben, aber »Fliesspapier« zu sagen gewöhnt bin.
+
+ Geld von sich zu tun -- Mit den intimsten und am wenigsten klar
+ Geld von sich zu tun. -- Mit den intimsten und am wenigsten klar
+
+c) Selbstverständlich kann das Fehlgreifen auch einer ganzen Reihe
+d) Selbstverständlich kann das Fehlgreifen auch einer ganzen Reihe
+
+Gelegenheit: es ist ganz im Einklang damit, we nndie unbewusste einen
+Gelegenheit: es ist ganz im Einklang damit, wenn die unbewusste einen
+
+ Teil der unbewussten Regungen der Angegriffenen fördernd entgegend
+ Teil der unbewussten Regungen der Angegriffenen fördernd entgegen
+
+Entstellung, die schliessslich auf Verdrängtem fusst. Ich bin bei der
+Entstellung, die schliesslich auf Verdrängtem fusst. Ich bin bei der
+
+anstatt vors richtige gekommen wäre Das würde ich für keinen Zufall
+anstatt vors richtige gekommen wäre. Das würde ich für keinen Zufall
+
+»Wechsel» des Wortes »_Beförderung_« zur Verknüpfung mit dem
+»Wechsel« des Wortes »_Beförderung_« zur Verknüpfung mit dem
+]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Zur Psychopathologie des Alltagslebens, by
+Sigmund Freud
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZUR PSYCHOPATHOLOGIE ***
+
+***** This file should be named 24429-8.txt or 24429-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/4/4/2/24429/
+
+Produced by Jana Srna and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/24429-8.zip b/24429-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..cf76747
--- /dev/null
+++ b/24429-8.zip
Binary files differ
diff --git a/24429-h.zip b/24429-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..50b1be9
--- /dev/null
+++ b/24429-h.zip
Binary files differ
diff --git a/24429-h/24429-h.htm b/24429-h/24429-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..6b3f554
--- /dev/null
+++ b/24429-h/24429-h.htm
@@ -0,0 +1,4475 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>The Project Gutenberg eBook of Zur Psychopathologie des Alltagslebens. &Uuml;ber Vergessen, Versprechen, Vergreifen, Aberglaube und Irrtum, by Sigmund Freud</title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ body { margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+
+ h1, h2, h3 { text-align: center;
+ clear: both;
+ }
+ h1 { margin-top: 80px; font-weight: normal; }
+ h2 { margin-bottom: 1.5em; line-height: 1.7em; }
+ h2 .number { font-weight: normal; }
+
+ .new-h2 { margin-top: 6em; }
+
+ cite { font-style: normal; }
+
+ ins { text-decoration: none; border-bottom: 1px dashed #039; }
+
+ span.greek { border-bottom: 1px dashed #999; }
+
+ ol, ul { margin: 0; padding: 0; list-style-position: inside; }
+ ol li, ul li { margin: 0; padding: 0; }
+ ol li p, ul li p { margin-top: 0; }
+ ol.lower-alpha { list-style-type: lower-alpha; }
+ ol.upper-roman { list-style-type: upper-roman; }
+ ol.lower-greek { list-style-type: lower-greek; }
+ ul.none { list-style-type: none; }
+
+ .center { text-align: center; }
+
+ .nowrap { white-space: nowrap; }
+
+ .gesperrt { font-style: normal; letter-spacing: 0.2em; }
+
+ .pagenum { position: absolute;
+ left: 88%;
+ font-size: small;
+ text-align: right;
+ color: #808080;
+ }
+
+ .footnotes { border: 1px dashed #808080; margin-top: 6em; margin-bottom: 80px; padding: 20px; }
+ .footnote { margin-left: 5%; margin-right: 5%; }
+ .footnote .label,
+ .fnanchor { vertical-align: super; text-decoration: none; font-size: x-small; font-weight: normal; }
+
+ #tnote { width: 30em;
+ border: 1px dashed #808080;
+ background-color: #f6f6f6;
+ text-align: justify;
+ padding: 0.5em;
+ margin: 80px auto 80px auto;
+ }
+// -->
+/* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's Zur Psychopathologie des Alltagslebens, by Sigmund Freud
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Zur Psychopathologie des Alltagslebens
+ Über Vergessen, Versprechen, Vergreifen, Aberglaube und Irrtum
+
+Author: Sigmund Freud
+
+Release Date: January 26, 2008 [EBook #24429]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZUR PSYCHOPATHOLOGIE ***
+
+
+
+
+Produced by Jana Srna and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+
+
+<div id="tnote"><p class="center" style="font-weight: bold;">Anmerkungen zur Transkription:</p>
+<p>Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden
+&uuml;bernommen, lediglich offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert.</p>
+<p>&Auml;nderungen sind im Text mit einer strichlierten blauen Linie gekennzeichnet, der
+<ins title="so wie hier">Originaltext</ins> erscheint beim &Uuml;berfahren mit der Maus.</p></div>
+
+<div style="width: 80%; margin: auto;">
+<h1><small>Zur</small><br/><br/>
+
+Psychopathologie des Alltagslebens<br/><br/>
+
+<small>(&Uuml;ber Vergessen, Versprechen,<br/>
+Vergreifen, Aberglaube und Irrtum)</small></h1>
+
+<hr style="background-color: black; height: 1px; width: 6em; border: none; margin: 2em auto 2em auto;"/>
+
+<p class="center">Von</p>
+
+<p class="center">Prof.&nbsp;Dr.&nbsp;Sigm.&nbsp;Freud</p>
+
+<p class="center">in Wien</p>
+
+<blockquote style="text-align: right; margin: 3em 0 3em 0; font-size: 0.9em;"><p style="text-align: right;">Nun ist die Luft von solchem Spuk so voll,<br/>
+Dass niemand weiss, wie er ihn meiden soll.</p>
+
+<p style="text-align: right; margin-right: 1.5em;"><cite>Faust, II.&nbsp;T., V.&nbsp;Akt.</cite></p></blockquote>
+
+<div style="margin: 0 auto 2em auto; width: 67px;">
+<img src="images/emblem.png" width="67" height="90" alt="" title=""/>
+</div>
+
+<p class="center"><b>BERLIN 1904</b></p>
+
+<p class="center">VERLAG VON S.&nbsp;KARGER</p>
+
+<p class="center"><small>KARLSTRASSE&nbsp;15</small></p>
+
+<p class="center" style="margin: 4em auto 0 auto; line-height: 1.5em; font-size: 0.95em; width: 30em; padding: 1em; border-top: 1px solid black; border-bottom: 1px solid black;">DURCHGESEHENER ABDRUCK AUS DER <cite>MONATSSCHRIFT F&Uuml;R<br/>
+PSYCHIATRIE UND NEUROLOGIE BD.&nbsp;X.</cite></p>
+
+<p class="center" style="font-size: 0.95em; margin-top: 2em;">ALLE RECHTE VORBEHALTEN.</p>
+
+<p class="center" style="font-size: 0.8em; margin-top: 6em;">Druck von <span class="gesperrt">H.&nbsp;Kl&ouml;ppel</span>, Quedlinburg.</p>
+</div>
+
+
+
+<div class="new-h2"><span class='pagenum'><a name="Page_3">[3]</a></span></div>
+<h2><a name="Abschnitt_I"></a><span class="number">I.</span><br/>
+
+Vergessen von Eigennamen.</h2>
+
+
+<p>Im Jahrgange 1898 der Monatsschrift f&uuml;r Psychiatrie und Neurologie
+habe ich unter dem Titel <cite>&raquo;Zum psychischen Mechanismus der Vergesslichkeit&laquo;</cite>
+einen kleinen Aufsatz ver&ouml;ffentlicht, dessen Inhalt ich hier
+wiederholen und zum Ausgang f&uuml;r weitere Er&ouml;rterungen nehmen werde.
+Ich habe dort den h&auml;ufigen Fall des zeitweiligen Vergessens von Eigennamen
+an einem pr&auml;gnanten Beispiel aus meiner Selbstbeobachtung der
+psychologischen Analyse unterzogen und bin zum Ergebnis gelangt,
+dass dieser gew&ouml;hnliche und praktisch nicht sehr bedeutsame Einzelvorfall
+von Versagen einer psychischen Funktion &ndash; des Erinnerns &ndash;
+eine Aufkl&auml;rung zul&auml;sst, welche weit &uuml;ber die gebr&auml;uchliche Verwertung
+des Ph&auml;nomens hinausf&uuml;hrt.</p>
+
+<p>Wenn ich nicht sehr irre, w&uuml;rde ein Psycholog, von dem man
+die Erkl&auml;rung forderte, wie es zugehe, dass einem so oft ein Name
+nicht einf&auml;llt, den man doch zu kennen glaubt, sich begn&uuml;gen, zu antworten,
+dass Eigennamen dem Vergessen leichter unterliegen als andersartiger
+Ged&auml;chtnisinhalt. Er w&uuml;rde die plausibeln Gr&uuml;nde f&uuml;r solche
+Bevorzugung der Eigennamen anf&uuml;hren, eine anderweitige Bedingtheit
+des Vorganges aber nicht vermuten.</p>
+
+<p>F&uuml;r mich wurde zum Anlass einer eingehenderen Besch&auml;ftigung
+mit dem Ph&auml;nomen des zeitweiligen Namenvergessens die Beobachtung
+gewisser Einzelheiten, die sich zwar nicht in allen F&auml;llen, aber in einzelnen
+deutlich genug erkennen lassen. In solchen F&auml;llen wird n&auml;mlich
+nicht nur <em class="gesperrt">vergessen</em>, sondern auch <em class="gesperrt">falsch erinnert</em>. Dem sich um
+den entfallenen Namen Bem&uuml;henden kommen andere &ndash; <em class="gesperrt">Ersatznamen</em>
+&ndash; zum Bewusstsein, die zwar sofort als unrichtig erkannt werden, sich
+aber doch mit grosser Z&auml;higkeit immer wieder aufdr&auml;ngen. Der Vorgang,
+der zur Reproduktion des gesuchten Namens f&uuml;hren soll, hat sich
+gleichsam <em class="gesperrt">verschoben</em> und so zu einem unrichtigen Ersatz gef&uuml;hrt.
+Meine Voraussetzung ist nun, dass diese Verschiebung nicht psychischer
+Willk&uuml;r &uuml;berlassen ist, sondern gesetzm&auml;ssige und berechenbare Bahnen
+einh&auml;lt. Mit anderen Worten, ich vermute, dass der oder die Ersatznamen
+<span class='pagenum'><a name="Page_4">[4]</a></span>
+in einem aufsp&uuml;rbaren Zusammenhang mit dem gesuchten
+Namen stehen, und hoffe, wenn es mir gelingt, diesen Zusammenhang
+nachzuweisen, dann auch Licht &uuml;ber den Hergang des Namenvergessens
+zu verbreiten.</p>
+
+<p>In dem 1898 von mir zur Analyse gew&auml;hlten Beispiele war es
+der Name des Meisters, welcher im Dom von <em class="gesperrt">Orvieto</em> die grossartigen
+Fresken von den &raquo;letzten Dingen&laquo; geschaffen, den zu erinnern
+ich mich vergebens bem&uuml;hte. Anstatt des gesuchten Namens &ndash;
+<em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Signorelli</em> &ndash; dr&auml;ngten sich mir zwei andere Namen von Malern auf
+&ndash; <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Botticelli</em> und <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Boltraffio</em>, die mein Urteil sofort und entschieden
+als unrichtig abwies. Als mir der richtige Name von fremder Seite
+mitgeteilt wurde, erkannte ich ihn sogleich und ohne Schwanken. Die
+Untersuchung, durch welche Einfl&uuml;sse und auf welchen Assoziationswegen
+sich die Reproduktion in solcher Weise &ndash; von <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Signorelli</em>
+auf <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Botticelli</em> und <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Boltraffio</em> &ndash; verschoben hatte, f&uuml;hrte zu folgenden
+Ergebnissen:</p>
+
+<ol class="lower-alpha">
+<li><p>Der Grund f&uuml;r das Entfallen des Namens <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Signorelli</em> ist
+weder in einer Besonderheit dieses Namens selbst noch in einem psychologischen
+Charakter des Zusammenhanges zu suchen, in welchen derselbe
+eingef&uuml;gt war. Der vergessene Name war mir ebenso vertraut
+wie der eine der Ersatznamen &ndash; Botticelli &ndash; und ungleich vertrauter
+als der andere der Ersatznamen &ndash; Boltraffio &ndash;, von dessen Tr&auml;ger
+ich kaum etwas anderes anzugeben w&uuml;sste als seine Zugeh&ouml;rigkeit zur
+mail&auml;ndischen Schule. Der Zusammenhang aber, in dem sich das
+Namenvergessen ereignete, erscheint mir harmlos und f&uuml;hrt zu keiner
+weiteren Aufkl&auml;rung: Ich machte mit einem Fremden eine Wagenfahrt
+von Ragusa in Dalmatien nach einer Station der Herzegowina;
+wir kamen auf das Reisen in Italien zu sprechen, und ich fragte meinen
+Reisegef&auml;hrten, ob er schon in Orvieto gewesen und dort die ber&uuml;hmten
+Fresken des *** besichtigt habe.</p></li>
+
+<li><p>Das Namenvergessen erkl&auml;rt sich erst, wenn ich mich an das
+in jener Unterhaltung unmittelbar vorhergehende Thema erinnere, und
+gibt sich als eine <em class="gesperrt">St&ouml;rung des neu auftauchenden Themas
+durch das vorhergehende</em> zu erkennen. Kurz, ehe ich an meinen
+Reisegef&auml;hrten die Frage stellte, ob er schon in Orvieto gewesen, hatten
+wir uns &uuml;ber die Sitten der in <em class="gesperrt">Bosnien</em> und in der <em class="gesperrt">Herzegowina</em>
+lebenden T&uuml;rken unterhalten. Ich hatte erz&auml;hlt, was ich von einem
+unter diesen Leuten praktizierenden Kollegen geh&ouml;rt hatte, dass sie
+sich voll Vertrauen in den Arzt und voll Ergebung in das Schicksal
+zu zeigen pflegen. Wenn man ihnen ank&uuml;ndigen muss, dass es f&uuml;r
+<span class='pagenum'><a name="Page_5">[5]</a></span>
+den Kranken keine Hilfe gibt, so antworten sie: &raquo;<em class="gesperrt">Herr</em>, was ist da
+zu sagen? Ich weiss, wenn er zu retten w&auml;re, h&auml;ttest du ihn gerettet.&laquo;
+&ndash; Erst in diesen S&auml;tzen finden sich die Worte und Namen: <em class="gesperrt">Bosnien</em>,
+<em class="gesperrt">Herzegowina</em>, <em class="gesperrt">Herr</em> vor, welche sich in eine Assoziationsreihe
+zwischen <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Signorelli</em> und <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Botticelli</em> &ndash; <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Boltraffio</em> einschalten
+lassen.</p></li>
+
+<li><p>Ich nehme an, dass der Gedankenreihe von den Sitten der
+T&uuml;rken in Bosnien etc. die F&auml;higkeit, einen n&auml;chsten Gedanken zu
+st&ouml;ren, darum zukam, weil ich ihr meine Aufmerksamkeit entzogen
+hatte, ehe sie noch zu Ende gebracht war. Ich erinnere n&auml;mlich, dass
+ich eine zweite Anekdote erz&auml;hlen wollte, die nahe bei der ersten in
+meinem Ged&auml;chtnis ruhte. Diese T&uuml;rken sch&auml;tzen den Sexualgenuss
+&uuml;ber alles und verfallen bei sexuellen St&ouml;rungen in eine Verzweiflung,
+welche seltsam gegen ihre Resignation bei Todesgefahr absticht. Einer
+der Patienten meines Kollegen hatte ihm einmal gesagt: &raquo;Du weisst
+ja, <em class="gesperrt">Herr</em>, wenn das nicht mehr geht, dann hat das Leben keinen
+Wert.&laquo; Ich unterdr&uuml;ckte die Mitteilung dieses charakteristischen Zuges,
+weil ich das heikle Thema nicht im Gespr&auml;ch mit einem Fremden ber&uuml;hren
+wollte. Ich tat aber noch mehr; ich lenkte meine Aufmerksamkeit
+auch von der Fortsetzung der Gedanken ab, die sich bei mir
+an das Thema &raquo;Tod und Sexualit&auml;t&laquo; h&auml;tten kn&uuml;pfen k&ouml;nnen. Ich
+stand damals unter der Nachwirkung einer Nachricht, die ich wenige
+Wochen vorher w&auml;hrend eines kurzen Aufenthaltes in <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Trafoi</em> erhalten
+hatte. Ein Patient, mit dem ich mir viele M&uuml;he gegeben, hatte wegen
+einer unheilbaren sexuellen St&ouml;rung seinem Leben ein Ende gemacht.
+Ich weiss bestimmt, dass mir auf jener Reise in die Herzegowina dieses
+traurige Ereignis und alles, was damit zusammenh&auml;ngt, nicht zur bewussten
+Erinnerung kam. Aber die &Uuml;bereinstimmung <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Trafoi</em> &ndash; <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Boltraffio</em>
+n&ouml;tigt mich anzunehmen, dass damals diese Reminiszenz trotz
+der absichtlichen Ablenkung meiner Aufmerksamkeit in mir zur Wirksamkeit
+gebracht worden ist.</p></li>
+
+<li><p>Ich kann das Vergessen des Namens <span lang="it" xml:lang="it">Signorelli</span> nicht mehr
+als ein zuf&auml;lliges Ereignis auffassen. Ich muss den Einfluss eines
+<em class="gesperrt">Motivs</em> bei diesem Vorgang anerkennen. Es waren Motive, die mich
+veranlassten, mich in der Mitteilung meiner Gedanken (&uuml;ber die Sitten
+der Bosnier etc.) zu unterbrechen, und die mich ferner beeinflussten,
+die daran sich kn&uuml;pfenden Gedanken, die bis zur Nachricht in <span lang="it" xml:lang="it">Trafoi</span>
+gef&uuml;hrt h&auml;tten, in mir vom Bewusstwerden auszuschliessen. Ich <em class="gesperrt">wollte</em>
+also etwas vergessen, ich hatte <em class="gesperrt">etwas verdr&auml;ngt</em>. Ich wollte allerdings
+etwas anderes vergessen als den Namen des Meisters von Orvieto;
+<span class='pagenum'><a name="Page_6">[6]</a></span>
+aber dieses andere brachte es zustande, sich mit diesem Namen in
+assoziative Verbindung zu setzen, so dass mein Willensakt das Ziel
+verfehlte, und ich <em class="gesperrt">das eine wider Willen</em> vergass, w&auml;hrend ich <em class="gesperrt">das
+andere mit Absicht</em> vergessen wollte. Die Abneigung, zu erinnern,
+richtete sich gegen den einen Inhalt; die Unf&auml;higkeit, zu erinnern, trat
+an einem anderen hervor. Es w&auml;re offenbar ein einfacherer Fall, wenn
+Abneigung und Unf&auml;higkeit, zu erinnern, denselben Inhalt betr&auml;fen. &ndash;
+Die Ersatznamen erscheinen mir auch nicht mehr so v&ouml;llig unberechtigt
+wie vor der Aufkl&auml;rung; sie mahnen mich (nach Art eines Kompromisses)
+eben so sehr an das, was ich vergessen, wie an das, was ich
+erinnern wollte, und zeigen mir, dass meine Absicht, etwas zu vergessen,
+weder ganz gelungen noch ganz missgl&uuml;ckt ist.</p></li>
+
+<li><p>Sehr auff&auml;llig ist die Art der Verkn&uuml;pfung, die sich zwischen
+dem gesuchten Namen und dem verdr&auml;ngten Thema (von Tod und
+Sexualit&auml;t etc., in dem die Namen Bosnien, Herzegowina, Trafoi vorkommen)
+hergestellt hat. Das hier eingeschaltete, aus der Abhandlung
+des Jahres 1898 wiederholte Schema sucht diese Verkn&uuml;pfung anschaulich
+darzustellen.</p>
+
+<div style="width: 600px; margin: 2em auto 2em auto;">
+<img src="images/illustration.png" width="600" height="334" alt="" title=""/>
+</div>
+
+<p>Der Name Signorelli ist dabei in zwei St&uuml;cke zerlegt worden.
+Das eine Silbenpaar ist in einem der Ersatznamen unver&auml;ndert wiedergekehrt
+(<em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">elli</em>), das andere hat durch die &Uuml;bersetzung <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Signor</em> &ndash; <em class="gesperrt">Herr</em>
+mehrfache und verschiedenartige Beziehungen zu den im verdr&auml;ngten
+Thema enthaltenen Namen gewonnen, ist aber dadurch f&uuml;r die Reproduktion
+verloren gegangen. Sein Ersatz hat so stattgefunden, als
+ob eine Verschiebung l&auml;ngs der Namenverbindung <span class="nowrap">&raquo;<em class="gesperrt">Her</em>zegowina</span> und
+<span class="nowrap"><em class="gesperrt">Bo</em>snien&laquo;</span> vorgenommen worden w&auml;re, ohne R&uuml;cksicht auf den Sinn
+<span class='pagenum'><a name="Page_7">[7]</a></span>
+und auf die akustische Abgrenzung der Silben zu nehmen. Die Namen
+sind also bei diesem Vorgang &auml;hnlich behandelt worden wie die Schriftbilder
+eines Satzes, der in ein Bilderr&auml;tsel (Rebus) umgewandelt werden
+soll. Von dem ganzen Hergang, der anstatt des Namens Signorelli
+auf solchen Wegen die Ersatznamen geschaffen hat, ist dem Bewusstsein
+keine Kunde gegeben worden. Eine Beziehung zwischen dem
+Thema, in dem der Name Signorelli vorkam, und dem zeitlich ihm
+vorangehenden verdr&auml;ngten Thema, welche &uuml;ber diese Wiederkehr
+gleicher Silben (oder vielmehr Buchstabenfolgen) hinausginge, scheint
+<em class="gesperrt">zun&auml;chst</em> nicht auffindbar zu sein.</p></li>
+</ol>
+
+<p>Es ist vielleicht nicht &uuml;berfl&uuml;ssig, zu bemerken, dass die von den
+Psychologen angenommenen Bedingungen der Reproduktion und des
+Vergessens, die in gewissen Relationen und Dispositionen gesucht
+werden, durch die vorstehende Aufkl&auml;rung einen Widerspruch nicht
+erfahren. Wir haben nur f&uuml;r gewisse F&auml;lle zu all den l&auml;ngst anerkannten
+Momenten, die das Vergessen eines Namens bewirken
+k&ouml;nnen, noch ein <em class="gesperrt">Motiv</em> hinzugef&uuml;gt und &uuml;berdies den Mechanismus
+des Fehlerinnerns klar gelegt. Jene Dispositionen sind auch f&uuml;r
+unseren Fall unentbehrlich, um die M&ouml;glichkeit zu schaffen, dass das
+verdr&auml;ngte Element sich assoziativ des gesuchten Namens bem&auml;chtige
+und es mit sich in die Verdr&auml;ngung nehme. Bei einem anderen
+Namen mit g&uuml;nstigeren Reproduktionsbedingungen w&auml;re dies vielleicht
+nicht geschehen. Es ist ja wahrscheinlich, dass ein unterdr&uuml;cktes
+Element allemal bestrebt ist, sich irgendwo anders zur Geltung zu
+bringen, diesen Erfolg aber nur dort erreicht, wo ihm geeignete Bedingungen
+entgegenkommen. Andere Male gelingt die Unterdr&uuml;ckung
+ohne Funktionsst&ouml;rung, oder, wie wir mit Recht sagen k&ouml;nnen, ohne
+<em class="gesperrt">Symptome</em>.</p>
+
+<p>Die Zusammenfassung der Bedingungen f&uuml;r das Vergessen eines
+Namens mit Fehlerinnern ergibt also: 1. eine gewisse Disposition zum
+Vergessen desselben, 2. einen kurz vorher abgelaufenen Unterdr&uuml;ckungsvorgang,
+3. die M&ouml;glichkeit, eine <em class="gesperrt">&auml;usserliche</em> Assoziation zwischen
+dem betreffenden Namen und dem vorher unterdr&uuml;ckten Element herzustellen.
+Letztere Bedingung wird man wahrscheinlich nicht sehr
+hoch veranschlagen m&uuml;ssen, da bei den geringen Anspr&uuml;chen an die
+Assoziation eine solche in den allermeisten F&auml;llen durchzusetzen sein
+d&uuml;rfte. Eine andere und tiefer reichende Frage ist es, ob eine solche
+&auml;usserliche Assoziation wirklich die gen&uuml;gende Bedingung daf&uuml;r sein
+kann, dass das verdr&auml;ngte Element die Reproduktion des gesuchten
+Namens st&ouml;re, ob nicht doch notwendig ein intimerer Zusammenhang
+<span class='pagenum'><a name="Page_8">[8]</a></span>
+der beiden Themata erforderlich wird. Bei oberfl&auml;chlicher Betrachtung
+w&uuml;rde man letztere Forderung abweisen wollen und das zeitliche Aneinanderstossen
+bei v&ouml;llig disparatem Inhalt f&uuml;r gen&uuml;gend halten. Bei
+eingehender Untersuchung findet man aber immer h&auml;ufiger, dass die
+beiden durch eine &auml;usserliche Assoziation verkn&uuml;pften Elemente (das
+verdr&auml;ngte und das neue) ausserdem einen inhaltlichen Zusammenhang
+besitzen, und auch in dem Beispiel <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Signorelli</em> l&auml;sst sich ein solcher
+erweisen.</p>
+
+<p>Der Wert der Einsicht, die wir bei der Analyse des Beispiels
+<em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Signorelli</em> gewonnen haben, h&auml;ngt nat&uuml;rlich davon ab, ob wir diesen
+Fall f&uuml;r ein typisches oder f&uuml;r ein vereinzeltes Vorkommnis erkl&auml;ren
+m&uuml;ssen. Ich muss nun behaupten, dass das Namenvergessen mit Fehlerinnern
+ungemein h&auml;ufig so zugeht, wie wir es im Falle: <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Signorelli</em>
+aufgel&ouml;st haben. Fast allemal, da ich dies Ph&auml;nomen bei mir selbst
+beobachten konnte, war ich auch imstande, es mir in der vorerw&auml;hnten
+Weise als durch Verdr&auml;ngung motiviert zu erkl&auml;ren. Ich muss auch
+noch einen anderen Gesichtspunkt zugunsten der typischen Natur
+unserer Analyse geltend machen. Ich glaube, dass man nicht berechtigt
+ist, die F&auml;lle von Namenvergessen mit Fehlerinnern prinzipiell
+von solchen zu trennen, in denen sich unrichtige Ersatznamen nicht
+eingestellt haben. Diese Ersatznamen kommen in einer Anzahl von
+F&auml;llen spontan; in anderen F&auml;llen, wo sie nicht spontan aufgetaucht
+sind, kann man sie durch Anstrengung der Aufmerksamkeit zum Auftauchen
+zwingen, und sie zeigen dann die n&auml;mlichen Beziehungen zum
+verdr&auml;ngten Element und zum gesuchten Namen, wie wenn sie spontan gekommen
+w&auml;ren. F&uuml;r das Bewusstwerden der Ersatznamen scheinen zwei
+Momente massgebend zu sein, erstens die Bem&uuml;hung der Aufmerksamkeit,
+zweitens eine innere Bedingung, die am psychischen Material haftet. Ich
+k&ouml;nnte letztere in der gr&ouml;sseren oder geringeren Leichtigkeit suchen, mit
+welcher sich die ben&ouml;tigte &auml;usserliche Assoziation zwischen den beiden
+Elementen herstellt. Ein guter Teil der F&auml;lle von Namenvergessen
+<em class="gesperrt">ohne</em> Fehlerinnern schliesst sich so den F&auml;llen mit Ersatznamenbildung
+an, f&uuml;r welche der Mechanismus des Beispieles: <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Signorelli</em> gilt. Ich
+werde mich aber gewiss nicht der Behauptung erk&uuml;hnen, dass alle
+F&auml;lle von Namenvergessen in die n&auml;mliche Gruppe einzureihen seien.
+Es gibt ohne Zweifel F&auml;lle von Namenvergessen, die weit einfacher
+zugehen. Wir werden den Sachverhalt wohl vorsichtig genug dargestellt
+haben, wenn wir aussprechen: <em class="gesperrt">Neben dem einfachen Vergessen
+von Eigennamen kommt auch ein Vergessen vor, welches
+durch Verdr&auml;ngung motiviert ist</em>.</p>
+
+
+
+<div class="new-h2"><span class='pagenum'><a name="Page_9">[9]</a></span></div>
+<h2><a name="Abschnitt_II"></a><span class="number">II.</span><br/>
+
+Vergessen von fremdsprachigen Worten.</h2>
+
+
+<p>Der gebr&auml;uchliche Sprachschatz unserer eigenen Sprache scheint
+innerhalb der Breite normaler Funktion gegen das Vergessen gesch&uuml;tzt<a name="FNanchor_1_1" href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>.
+Anders steht es bekanntlich mit den Vokabeln einer fremden Sprache.
+Die Disposition zum Vergessen derselben ist f&uuml;r alle Redeteile vorhanden,
+und ein erster Grad von Funktionsst&ouml;rung zeigt sich in der
+Ungleichm&auml;ssigkeit unserer Verf&uuml;gung &uuml;ber den fremden Sprachschatz,
+<span class='pagenum'><a name="Page_10">[10]</a></span>
+je nach unserem Allgemeinbefinden und dem Grade unserer Erm&uuml;dung.
+Dieses Vergessen geht in einer Reihe von F&auml;llen nach demselben
+Mechanismus vor sich, den uns das Beispiel: <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Signorelli</em> enth&uuml;llt hat.
+Ich werde zum Beweise hierf&uuml;r eine einzige, aber durch wertvolle
+Eigent&uuml;mlichkeiten ausgezeichnete Analyse mitteilen, die den Fall des
+Vergessens eines nicht substantivischen Wortes aus einem lateinischen
+Zitat betrifft. Man gestatte mir, den kleinen Vorfall breit und anschaulich
+vorzutragen.</p>
+
+<p>Im letzten Sommer erneuerte ich &ndash; wiederum auf der Ferienreise
+&ndash; die Bekanntschaft eines jungen Mannes von akademischer
+Bildung, der, wie ich bald merkte, mit einigen meiner psychologischen
+Publikationen vertraut war. Wir waren im Gespr&auml;ch &ndash; ich weiss
+nicht mehr wie &ndash; auf die soziale Lage des Volksstammes gekommen,
+dem wir beide angeh&ouml;ren, und er, der Ehrgeizige, erging sich in Bedauern
+dar&uuml;ber, dass seine Generation, wie er sich &auml;usserte, zur Verk&uuml;mmerung
+bestimmt sei, ihre Talente nicht entwickeln und ihre Bed&uuml;rfnisse
+nicht befriedigen k&ouml;nne. Er schloss seine leidenschaftlich
+bewegte Rede mit dem bekannten <span class="nowrap"><em class="gesperrt">Vergil</em>schen</span> Vers, in dem die
+ungl&uuml;ckliche <em class="gesperrt">Dido</em> ihre Rache an <em class="gesperrt">&Auml;neas</em> der Nachwelt &uuml;bertr&auml;gt:
+Exoriare &hellip;., vielmehr er wollte so schliessen, denn er brachte
+das Zitat nicht zustande und suchte eine offenkundige L&uuml;cke der Erinnerung
+durch Umstellung von Worten zu verdecken: <span lang="la" xml:lang="la">Exoriar(e) ex
+nostris ossibus ultor!</span> Endlich sagte er ge&auml;rgert: &bdquo;Bitte machen Sie
+nicht ein so sp&ouml;ttisches Gesicht, als ob Sie sich an meiner Verlegenheit
+weiden w&uuml;rden, und helfen Sie mir lieber. An dem Vers fehlt
+etwas. Wie heisst er eigentlich vollst&auml;ndig?&ldquo;</p>
+
+<p>Gerne, erwiderte ich und zitierte, wie es richtig lautet:</p>
+
+<blockquote lang="la" xml:lang="la"><p>Exoriar(e) <em class="gesperrt">aliquis</em> nostris ex ossibus ultor!</p></blockquote>
+
+<p>&bdquo;Zu dumm, ein solches Wort zu vergessen. &Uuml;brigens von Ihnen
+h&ouml;rt man ja, dass man nichts ohne Grund vergisst. Ich w&auml;re doch
+zu neugierig, zu erfahren, wie ich zum Vergessen dieses unbestimmten
+Pronomen <span lang="la" xml:lang="la">aliquis</span> komme.&ldquo;</p>
+
+<p>Ich nahm diese Herausforderung bereitwilligst an, da ich einen
+Beitrag zu meiner Sammlung erhoffte. Ich sagte also: Das k&ouml;nnen
+wir gleich haben. Ich muss Sie nur bitten, mir <em class="gesperrt">aufrichtig</em> und
+<em class="gesperrt">kritiklos</em> alles mitzuteilen, was Ihnen einf&auml;llt, wenn Sie ohne bestimmte
+Absicht Ihre Aufmerksamkeit auf das vergessene Wort
+richten<a name="FNanchor_2_2" href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a>.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_11">[11]</a></span>&bdquo;Gut, also da komme ich auf den l&auml;cherlichen Einfall, mir das
+Wort in folgender Art zu zerteilen: <em class="gesperrt" lang="la" xml:lang="la">a</em> und <em class="gesperrt" lang="la" xml:lang="la">liquis</em>.&ldquo;</p>
+
+<p>Was soll das? &ndash; &bdquo;Weiss ich nicht.&ldquo; &ndash; Was f&auml;llt Ihnen weiter
+dazu ein? &ndash; &bdquo;Das setzt sich so fort: <em class="gesperrt">Reliquien</em> &ndash; <em class="gesperrt">Liquidation</em> &ndash;
+<em class="gesperrt">Fl&uuml;ssigkeit</em> &ndash; <em class="gesperrt">Fluid</em>. Wissen Sie jetzt schon etwas?&ldquo;</p>
+
+<p>Nein, noch lange nicht. Aber fahren Sie fort.</p>
+
+<p>&bdquo;Ich denke,&ldquo; fuhr er h&ouml;hnisch lachend fort, &bdquo;an <em class="gesperrt">Simon</em> von
+<em class="gesperrt">Trient</em>, dessen Reliquien ich vor zwei Jahren in einer Kirche in
+Trient gesehen habe. Ich denke an die Blutbeschuldigung, die gerade
+jetzt wieder gegen die Juden erhoben wird, und an die Schrift von
+<em class="gesperrt">Kleinpaul</em>, der in all diesen angeblichen Opfern Inkarnationen, sozusagen
+Neuauflagen des Heilands sieht.&ldquo;</p>
+
+<p>Der Einfall ist nicht ganz ohne Zusammenhang mit dem Thema,
+&uuml;ber das <ins title="wir">wir uns</ins> unterhielten, ehe Ihnen das lateinische Wort entfiel.</p>
+
+<p>&bdquo;Richtig. Ich denke ferner an einen Zeitungsartikel in einem
+italienischen Journal, den ich k&uuml;rzlich gelesen. Ich glaube, er war
+&uuml;berschrieben: Was der h. Augustinus &uuml;ber die Frauen sagt. Was
+machen Sie damit?&ldquo;</p>
+
+<p>Ich warte.</p>
+
+<p>&bdquo;Also jetzt kommt etwas, was ganz gewiss ausser Zusammenhang
+mit unserem Thema steht.&ldquo;</p>
+
+<p>Enthalten Sie sich gef&auml;lligst jeder Kritik und &ndash;</p>
+
+<p>&bdquo;Ich weiss schon. Ich erinnere mich eines pr&auml;chtigen alten Herrn,
+den ich vorige Woche auf der Reise getroffen. Ein wahres <em class="gesperrt">Original</em>.
+Er sieht aus wie ein grosser Raubvogel. Er heisst, wenn Sie es wissen
+wollen, <em class="gesperrt">Benedikt</em>.&ldquo;</p>
+
+<p>Doch wenigstens eine Aneinanderreihung von Heiligen und Kirchenv&auml;tern:
+Der heilige <em class="gesperrt">Simon</em>, <em class="gesperrt">St. Augustinus</em>, <em class="gesperrt">St. Benediktus</em>.
+Ein Kirchenvater hiess, glaube ich, <em class="gesperrt">Origines</em>. Drei dieser Namen
+sind &uuml;brigens auch Vornamen, wie <em class="gesperrt">Paul</em> im Namen <em class="gesperrt">Kleinpaul</em>.</p>
+
+<p>&bdquo;Jetzt f&auml;llt mir der heilige <em class="gesperrt">Januarius</em> ein und sein Blutwunder &ndash;
+ich finde, das geht mechanisch so weiter.&ldquo;</p>
+
+<p>Lassen Sie das; der heilige <em class="gesperrt">Januarius</em> und der heilige <em class="gesperrt">Augustinus</em>
+haben beide mit dem Kalender zu tun. Wollen Sie mich nicht
+an das Blutwunder erinnern?</p>
+
+<p>&bdquo;Das werden Sie doch kennen? In einer Kirche zu Neapel wird
+in einer Phiole das Blut des heiligen Januarius aufbewahrt, welches
+durch ein Wunder an einem bestimmten Festtage wieder <em class="gesperrt">fl&uuml;ssig</em>
+wird. Das Volk h&auml;lt viel auf dieses Wunder und wird sehr aufgeregt,
+wenn es sich verz&ouml;gert, wie es einmal zur Zeit einer franz&ouml;sischen
+<span class='pagenum'><a name="Page_12">[12]</a></span>
+Okkupation geschah. Da nahm der kommandierende General &ndash;
+oder irre ich mich? war es Garibaldi? &ndash; den geistlichen Herrn bei
+Seite und bedeutete ihm mit einer sehr verst&auml;ndlichen Geberde auf
+die draussen aufgestellten Soldaten, er <em class="gesperrt">hoffe</em>, das Wunder werde sich
+sehr bald vollziehen. Und es vollzog sich <span class="nowrap">wirklich &hellip;&ldquo;</span></p>
+
+<p>Nun und weiter? Warum stocken Sie?</p>
+
+<p>&bdquo;Jetzt ist mir allerdings etwas eingefallen &hellip; das ist aber zu
+intim f&uuml;r die Mitteilung .. Ich sehe &uuml;brigens keinen Zusammenhang
+und keine N&ouml;tigung, es zu erz&auml;hlen.&ldquo;</p>
+
+<p>F&uuml;r den Zusammenhang w&uuml;rde ich sorgen. Ich kann Sie ja
+nicht zwingen, zu erz&auml;hlen, was Ihnen unangenehm ist; dann verlangen
+Sie aber auch nicht von mir zu wissen, auf welchem Wege Sie jenes
+Wort <span lang="la" xml:lang="la">&bdquo;aliquis&ldquo;</span> vergessen haben.</p>
+
+<p>&bdquo;Wirklich? Glauben Sie? Also ich habe pl&ouml;tzlich an eine Dame
+gedacht, von der ich leicht eine Nachricht bekommen k&ouml;nnte, die uns
+beiden recht unangenehm w&auml;re.&ldquo;</p>
+
+<p>Dass ihr die Periode ausgeblieben ist?</p>
+
+<p>&bdquo;Wie k&ouml;nnen Sie das erraten?&ldquo;</p>
+
+<p>Das ist nicht mehr schwierig. Sie haben mich gen&uuml;gend darauf
+vorbereitet. Denken Sie an die <em class="gesperrt">Kalenderheiligen</em>, <em class="gesperrt">an das
+Fl&uuml;ssigwerden des Blutes zu einem bestimmten Tage</em>, <em class="gesperrt">den
+Aufruhr, wenn das Ereignis nicht eintritt</em>, <em class="gesperrt">die deutliche
+Drohung, dass das Wunder vor sich gehen muss, sonst</em> ..
+Sie haben ja das Wunder des heiligen Januarius zu einer pr&auml;chtigen
+Anspielung auf die Periode der Frau verarbeitet.</p>
+
+<p>&bdquo;Ohne dass ich es gewusst h&auml;tte. Und Sie meinen wirklich,
+wegen dieser &auml;ngstlichen Erwartung h&auml;tte ich das W&ouml;rtchen &raquo;<em class="gesperrt" lang="la" xml:lang="la">aliquis</em>&laquo;
+nicht reproduzieren k&ouml;nnen?&ldquo;</p>
+
+<p>Das scheint mir unzweifelhaft. Erinnern Sie sich doch an Ihre
+Zerlegung in <em class="gesperrt" lang="la" xml:lang="la">a&ndash;liquis</em> und an die Assoziationen: <ins title="Reliquien"><em class="gesperrt">Reliquien</em>,</ins>
+<em class="gesperrt">Liquidation</em>, <em class="gesperrt">Fl&uuml;ssigkeit</em>. Soll ich noch den als <em class="gesperrt">Kind hingeopferten</em>
+heiligen Simon, auf den Sie von den Reliquien her kamen,
+in den Zusammenhang einflechten?</p>
+
+<p>&bdquo;Tun Sie das lieber nicht. Ich hoffe, Sie nehmen diese Gedanken,
+wenn ich sie wirklich gehabt habe, nicht f&uuml;r Ernst. Ich will Ihnen
+daf&uuml;r gestehen, dass die Dame eine Italienerin ist, in deren Gesellschaft
+ich auch Neapel besucht habe. Kann das aber nicht alles Zufall
+sein?&ldquo;</p>
+
+<p>Ich muss es Ihrer eigenen Beurteilung &uuml;berlassen, ob Sie sich
+alle diese Zusammenh&auml;nge durch die Annahme eines Zufalls aufkl&auml;ren
+<span class='pagenum'><a name="Page_13">[13]</a></span>
+k&ouml;nnen. Ich sage Ihnen aber, jeder &auml;hnliche Fall, den Sie analysieren
+wollen, wird Sie auf ebenso merkw&uuml;rdige &bdquo;Zuf&auml;lle&ldquo; f&uuml;hren.</p>
+
+<p>Ich habe mehrere Gr&uuml;nde, diese kleine Analyse, f&uuml;r deren &Uuml;berlassung
+ich meinem damaligen Reisegenossen Dank schulde, zu sch&auml;tzen.
+Erstens, weil mir in diesem Falle gestattet war, aus einer Quelle zu
+sch&ouml;pfen, die mir sonst versagt ist. Ich bin zumeist gen&ouml;tigt, die Beispiele
+von psychischer Funktionsst&ouml;rung im t&auml;glichen Leben, die ich
+hier zusammenstelle, meiner Selbstbeobachtung zu entnehmen. Das
+weit reichere Material, das mir meine neurotischen Patienten liefern,
+suche ich zu vermeiden, weil ich den Einwand f&uuml;rchten muss, die
+betreffenden Ph&auml;nomene seien eben Erfolge und &Auml;usserungen der
+Neurose. Es hat also besonderen Wert f&uuml;r meine Zwecke, wenn
+sich eine nervengesunde fremde Person zum Objekt einer solchen
+Untersuchung erbietet. In anderer Hinsicht wird mir diese Analyse
+bedeutungsvoll, indem sie einen Fall von Wortvergessen <em class="gesperrt">ohne</em> Ersatzerinnern
+beleuchtet und meinen vorhin aufgestellten Satz best&auml;tigt,
+dass das Auftauchen oder Ausbleiben von unrichtigen Ersatzerinnerungen
+eine wesentliche Unterscheidung nicht begr&uuml;nden kann.<a name="FNanchor_3_3" href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a></p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_14">[14]</a></span>
+Der Hauptwert des Beispieles: <em class="gesperrt" lang="la" xml:lang="la">aliquis</em> ist aber in einem
+anderen seiner Unterschiede von dem Falle: <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Signorelli</em> gelegen.
+Im letzteren Beispiel wird die Reproduktion des Namens gest&ouml;rt durch
+die Nachwirkung eines Gedankenganges, der kurz vorher begonnen
+und abgebrochen wurde, dessen Inhalt aber in keinem deutlichen Zusammenhang
+mit dem neuen Thema stand, in dem der Name Signorelli
+enthalten war. Zwischen dem verdr&auml;ngten und dem Thema des vergessenen
+Namens bestand bloss die Beziehung der zeitlichen Kontiguit&auml;t;
+dieselbe reichte hin, damit sich die beiden durch eine &auml;usserliche
+Assoziation in Verbindung setzen konnten.<a name="FNanchor_4_4" href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> Im Beispiele: <span lang="la" xml:lang="la">aliquis</span>
+hingegen ist von einem solchen unabh&auml;ngigen verdr&auml;ngten Thema,
+welches unmittelbar vorher das bewusste Denken besch&auml;ftigt h&auml;tte und
+nun als St&ouml;rung nachkl&auml;nge, nichts zu merken. Die St&ouml;rung der Reproduktion
+erfolgt hier aus dem Inneren des angeschlagenen Themas
+heraus, indem sich unbewusst ein Widerspruch gegen die im Zitat
+dargestellte Wunschidee erhebt. Man muss sich den Hergang in
+folgender Art konstruieren: Der Redner hat bedauert, dass die gegenw&auml;rtige
+Generation seines Volkes in ihren Rechten verk&uuml;rzt wird; eine
+neue Generation, weissagt er wie Dido, wird die Rache an den Bedr&auml;ngern
+&uuml;bernehmen. Er hat also den Wunsch nach Nachkommenschaft
+ausgesprochen. In diesem Momente f&auml;hrt ihm ein widersprechender
+Gedanke dazwischen. &raquo;W&uuml;nschest du dir Nachkommenschaft
+wirklich so lebhaft? Das ist nicht wahr. In welche Verlegenheit
+k&auml;mest du, wenn du jetzt die Nachricht erhieltest, dass du von der
+einen Seite, die du kennst, Nachkommen zu erwarten hast? Nein,
+keine Nachkommenschaft, &ndash; wiewohl wir sie f&uuml;r die Rache brauchen.&laquo;
+Dieser Widerspruch bringt sich nun zur Geltung, indem er genau wie
+im Beispiel Signorelli eine &auml;usserliche Assoziation zwischen einem seiner
+Vorstellungselemente und einem Elemente des beanstandeten Wunsches
+herstellt, und zwar diesmal auf eine h&ouml;chst gewaltsame Weise durch
+einen gek&uuml;nstelt erscheinenden Assoziationsumweg. Eine zweite wesentliche
+<span class='pagenum'><a name="Page_15">[15]</a></span>
+&Uuml;bereinstimmung mit dem Beispiel Signorelli ergibt sich daraus,
+dass der Widerspruch aus verdr&auml;ngten Quellen stammt und von Gedanken
+ausgeht, welche eine Abwendung der Aufmerksamkeit hervorrufen
+w&uuml;rden. &ndash; Soviel &uuml;ber die Verschiedenheit und &uuml;ber die innere
+Verwandtschaft der beiden Paradigmata des Namenvergessens. Wir
+haben einen zweiten Mechanismus des Vergessens kennen gelernt, die
+St&ouml;rung eines Gedankens durch einen aus dem Verdr&auml;ngten kommenden
+inneren Widerspruch. Wir werden diesem Vorgang, der uns als
+der leichter verst&auml;ndliche erscheint, im Laufe dieser Er&ouml;rterungen noch
+wiederholt begegnen.</p>
+
+
+
+<div class="new-h2"></div>
+<h2><span class="number">III.</span><br/>
+
+&Uuml;ber die Deckerinnerungen.</h2>
+
+
+<p>In einer zweiten Abhandlung (1899 in der <cite>Monatsschrift f&uuml;r
+Psychiatrie und Neurologie</cite> ver&ouml;ffentlicht) habe ich die tendenzi&ouml;se
+Natur unseres Erinnerns an unvermuteter Stelle nachweisen k&ouml;nnen.
+Ich bin von der auff&auml;lligen Tatsache ausgegangen, dass die fr&uuml;hesten
+Kindheitserinnerungen einer Person h&auml;ufig bewahrt zu haben scheinen,
+was gleichgiltig und nebens&auml;chlich ist, w&auml;hrend von wichtigen, eindrucksvollen
+und affektreichen Eindr&uuml;cken dieser Zeit (h&auml;ufig, gewiss nicht
+allgemein!) sich im Ged&auml;chtnis des Erwachsenen keine Spur vorfindet.
+Da es bekannt ist, dass das Ged&auml;chtnis unter den ihm dargebotenen
+Eindr&uuml;cken eine Auswahl trifft, st&auml;nde man hier vor der Annahme,
+dass diese Auswahl im Kindesalter nach ganz anderen Prinzipien vor
+sich geht, als zur Zeit der intellektuellen Reife. Eingehende Untersuchung
+weist aber nach, dass diese Annahme &uuml;berfl&uuml;ssig ist. Die indifferenten
+Kindheitserinnerungen verdanken ihre Existenz einem Verschiebungsvorgang;
+sie sind der Ersatz in der Reproduktion f&uuml;r andere
+wirklich bedeutsame Eindr&uuml;cke, deren Erinnerung sich durch psychische
+Analyse aus ihnen entwickeln l&auml;sst, deren direkte Reproduktion aber
+durch einen Widerstand gehindert ist. Da sie ihre Erhaltung nicht
+dem eigenen Inhalt, sondern einer assoziativen Beziehung ihres Inhaltes
+zu einem anderen, verdr&auml;ngten, verdanken, haben sie auf den Namen
+&raquo;Deckerinnerungen&laquo;, mit welchem ich sie ausgezeichnet habe, begr&uuml;ndeten
+Anspruch.</p>
+
+<p>Die Mannigfaltigkeiten in den Beziehungen und Bedeutungen der
+Deckerinnerungen habe ich in dem erw&auml;hnten Aufsatze nur gestreift,
+keineswegs ersch&ouml;pft. An dem dort ausf&uuml;hrlich analysierten Beispiel
+<span class='pagenum'><a name="Page_16">[16]</a></span>
+habe ich eine Besonderheit der <em class="gesperrt">zeitlichen</em> Relation zwischen der
+Deckerinnerung und dem durch sie gedeckten Inhalt besonders hervorgehoben.
+Der Inhalt der Deckerinnerung geh&ouml;rte dort n&auml;mlich einem
+der ersten Kinderjahre an, w&auml;hrend die durch sie im Ged&auml;chtnis vertretenen
+Gedankenerlebnisse, die fast unbewusst geblieben waren, in
+sp&auml;te Jahre des Betreffenden fielen. Ich nannte diese Art der Verschiebung
+eine <em class="gesperrt">r&uuml;ckgreifende</em> oder <em class="gesperrt">r&uuml;ckl&auml;ufige</em>. Vielleicht noch
+h&auml;ufiger begegnet man dem entgegengesetzten Verh&auml;ltnis, dass ein indifferenter
+Eindruck der j&uuml;ngsten Zeit sich als Deckerinnerung im
+Ged&auml;chtnis festsetzt, der diese Auszeichnung nur der Verkn&uuml;pfung mit
+einem fr&uuml;heren Erlebnis verdankt, gegen dessen direkte Reproduktion
+sich Widerst&auml;nde erheben. Dies w&auml;ren <em class="gesperrt">vorgreifende</em> oder <em class="gesperrt">vorgeschobene</em>
+Deckerinnerungen. Das Wesentliche, was das Ged&auml;chtnis
+bek&uuml;mmert, liegt hier der Zeit nach <em class="gesperrt">hinter</em> der Deckerinnerung.
+Endlich wird der dritte noch m&ouml;gliche Fall nicht vermisst, dass die
+Deckerinnerung nicht nur durch ihren Inhalt, sondern auch durch
+Kontiguit&auml;t in der Zeit mit dem von ihr gedeckten Eindruck verkn&uuml;pft
+ist, also die <em class="gesperrt">gleichzeitige</em> oder <em class="gesperrt">anstossende</em> Deckerinnerung.</p>
+
+<p>Ein wie grosser Teil unseres Ged&auml;chtnisschatzes in die Kategorie
+der Deckerinnerungen geh&ouml;rt, und welche Rolle bei verschiedenen neurotischen
+Denkvorg&auml;ngen diesen zuf&auml;llt, das sind Probleme, in deren
+W&uuml;rdigung ich weder dort eingegangen bin, noch hier eintreten werde.
+Es kommt mir nur darauf an, die Gleichartigkeit zwischen dem Vergessen
+von Eigennamen mit Fehlerinnern und der Bildung der Deckerinnerungen
+hervorzuheben.</p>
+
+<p>Auf den ersten Anblick sind die Verschiedenheiten der beiden
+Ph&auml;nomene weit auff&auml;lliger als ihre etwaigen Analogien. Dort handelt
+es sich um Eigennamen, hier um <ins title="komplete">komplette</ins> Eindr&uuml;cke, um entweder
+in der Realit&auml;t oder in Gedanken Erlebtes; dort um ein manifestes
+Versagen der Erinnerungsfunktion, hier um eine Erinnerungsleistung,
+die uns befremdend erscheint; dort um eine momentane St&ouml;rung &ndash;
+denn der eben vergessene Name kann vorher hundert Male richtig reproduziert
+worden sein und es von morgen an wieder werden &ndash;, hier
+um dauernden Besitz ohne Ausfall, denn die indifferenten Kindheitserinnerungen
+scheinen uns durch ein langes St&uuml;ck unseres Lebens begleiten
+zu k&ouml;nnen. Das R&auml;tsel scheint in diesen beiden F&auml;llen ganz
+anders orientiert zu sein. Dort ist es das Vergessen, hier das Merken,
+was unsere wissenschaftliche Neugierde rege macht. Nach einiger Vertiefung
+merkt man, dass trotz der Verschiedenheit im psychischen
+Material und in der Zeitdauer der beiden Ph&auml;nomene die &Uuml;bereinstimmungen
+<span class='pagenum'><a name="Page_17">[17]</a></span>
+weit &uuml;berwiegen. Es handelt sich hier wie dort um das
+Fehlgehen des Erinnerns; es wird nicht das vom Ged&auml;chtnis reproduziert,
+was korrekterweise reproduziert werden sollte, sondern etwas
+anderes zum Ersatz. Dem Falle des Namenvergessens fehlt nicht die
+Ged&auml;chtnisleistung in der Form der Ersatznamen. Der Fall der Deckerinnerungsbildung
+beruht auf dem Vergessen von anderen wesentlichen
+Eindr&uuml;cken. In beiden F&auml;llen gibt uns eine intellektuelle Empfindung
+Kunde von der Einmengung einer St&ouml;rung, nur jedesmal in
+anderer Form. Beim Namenvergessen <em class="gesperrt">wissen</em> wir, dass die Ersatznamen
+<em class="gesperrt">falsch</em> sind; bei den Deckerinnerungen <em class="gesperrt">verwundern</em> wir uns,
+dass wir sie &uuml;berhaupt besitzen. Wenn dann die psychologische
+Analyse nachweist, dass die Ersatzbildung in beiden F&auml;llen auf die
+n&auml;mliche Weise durch Verschiebung l&auml;ngs einer oberfl&auml;chlichen Assoziation
+zustande gekommen ist, so tragen gerade die Verschiedenheiten
+im Material, in der Zeitdauer und in der Zentrierung der beiden
+Ph&auml;nomene dazu bei, unsere Erwartung zu steigern, dass wir etwas
+Wichtiges und Allgemeingiltiges aufgefunden haben. Dieses Allgemeine
+w&uuml;rde lauten, dass das Versagen und Irregehen der reproduzierenden
+Funktion weit h&auml;ufiger, als wir vermuten, auf die Einmengung eines
+parteiischen Faktors, einer <em class="gesperrt">Tendenz</em> hinweist, welche die eine Erinnerung
+beg&uuml;nstigt, w&auml;hrend sie einer anderen entgegenzuarbeiten
+bem&uuml;ht ist.</p>
+
+
+
+<div class="new-h2"></div>
+<h2><span class="number">IV.</span><br/>
+
+Das Versprechen.</h2>
+
+
+<p>Wenn das gebr&auml;uchliche Material unserer Rede in der Muttersprache
+gegen das Vergessen gesch&uuml;tzt erscheint, so unterliegt dessen
+Anwendung um so h&auml;ufiger einer anderen St&ouml;rung, die als &raquo;Versprechen&laquo;
+bekannt ist. Das beim normalen Menschen beobachtete Versprechen
+macht den Eindruck der Vorstufe f&uuml;r die unter pathologischen Bedingungen
+auftretenden sogen. &raquo;Paraphasien&laquo;.</p>
+
+<p>Ich befinde mich hier in der ausnahmsweisen Lage, eine Vorarbeit
+w&uuml;rdigen zu k&ouml;nnen. Im Jahre 1895 haben <cite class="gesperrt">Meringer</cite> und
+<cite class="gesperrt">C. Mayer</cite> eine Studie &uuml;ber <cite>&raquo;Versprechen und Verlesen&laquo;</cite> publiziert, an
+deren Gesichtspunkte die meinigen nicht heranreichen. Der eine der
+Autoren, der im Texte das Wort f&uuml;hrt, ist n&auml;mlich Sprachforscher und
+ist von linguistischen Interessen zur Untersuchung veranlasst worden,
+den Regeln nachzugehen, nach denen man sich verspricht. Er hoffte
+<span class='pagenum'><a name="Page_18">[18]</a></span>
+aus diesen Regeln auf das Vorhandensein &raquo;eines gewissen geistigen
+Mechanismus&laquo; schliessen zu k&ouml;nnen, &raquo;in welchem die Laute eines
+Wortes, eines Satzes, und auch die Worte untereinander in ganz eigent&uuml;mlicher
+Weise verbunden und verkn&uuml;pft sind&laquo;&nbsp;(<cite>p.&nbsp;10</cite>).</p>
+
+<p>Die Autoren gruppieren die von ihnen gesammelten Beispiele des
+&raquo;Versprechens&laquo; zun&auml;chst nach rein deskriptiven Gesichtspunkten als
+<em class="gesperrt">Vertauschungen</em> (z.&nbsp;B. die Milo von Venus anstatt Venus von Milo).
+<em class="gesperrt">Vorkl&auml;nge</em> oder <em class="gesperrt">Antizipationen</em> (z.&nbsp;B. es war mir auf der
+Schwest&hellip; auf der Brust so schwer), <em class="gesperrt">Nachkl&auml;nge</em>, <em class="gesperrt">Postpositionen</em>
+(z.&nbsp;B. &bdquo;Ich fordere Sie <em class="gesperrt">auf</em>, <em class="gesperrt">auf</em> das Wohl unseres Chefs <span class="nowrap"><em class="gesperrt">auf</em>zustossen&ldquo;</span>
+f&uuml;r anzustossen), <em class="gesperrt">Kontaminationen</em> (z.&nbsp;B. &bdquo;Er setzt sich auf den
+Hinterkopf&ldquo; aus: &bdquo;Er setzt sich einen Kopf auf&ldquo; und: &bdquo;Er stellt sich
+auf die Hinterbeine&ldquo;), <em class="gesperrt">Substitutionen</em> (z.&nbsp;B. &bdquo;Ich gebe die Pr&auml;parate
+in den Briefkasten&ldquo; statt Br&uuml;tkasten), zu welchen <ins title="Hauptkatogorien">Hauptkategorien</ins> noch
+einige minder wichtige (oder f&uuml;r <ins title="unserere">unsere</ins> Zwecke minder bedeutsame)
+hinzugef&uuml;gt werden. Es macht bei dieser Gruppierung keinen Unterschied,
+ob die Umstellung, Entstellung, Verschmelzung etc. einzelne
+Laute des Wortes, Silben oder ganze Worte des intendierten Satzes
+betrifft.</p>
+
+<p>Zur Erkl&auml;rung der beobachteten Arten des Versprechens stellt
+<cite class="gesperrt">Meringer</cite> eine verschiedene psychische Wertigkeit der Sprachlaute
+auf. Wenn wir den ersten Laut eines Wortes, das erste Wort eines
+Satzes innervieren, wendet sich bereits der Erregungsvorgang den
+sp&auml;teren Lauten, den folgenden Worten zu, und soweit diese Innervationen
+mit einander gleichzeitig sind, k&ouml;nnen sie einander ab&auml;ndernd
+beeinflussen. Die Erregung des psychisch intensiveren Lautes klingt
+vor oder hallt nach und st&ouml;rt so den minderwertigen Innervationsvorgang.
+Es handelt sich nun darum, zu bestimmen, welche die h&ouml;chstwertigen
+Laute eines Wortes sind. <cite class="gesperrt">Meringer</cite> meint: &bdquo;Wenn man
+wissen will, welchem Laute eines Wortes die h&ouml;chste Intensit&auml;t zukommt,
+so beobachte man sich beim Suchen nach einem vergessenen
+Wort, z.&nbsp;B. einem Namen. Was zuerst wieder ins Bewusstsein kommt,
+hatte jedenfalls die gr&ouml;sste Intensit&auml;t vor dem Vergessen (<cite>p.&nbsp;160</cite>). Die
+hochwertigen Laute sind also der Anlaut der Wurzelsilbe und der
+Wortanlaut und der oder die betonten Vokale&ldquo;&nbsp;(<cite>p.&nbsp;162</cite>).</p>
+
+<p>Ich kann nicht umhin, hier einen Widerspruch zu erheben. Ob
+der Anlaut des Namens zu den h&ouml;chstwertigen Elementen des Wortes
+geh&ouml;re oder nicht, es ist gewiss nicht richtig, dass er im Falle des
+Wortvergessens zuerst wieder ins Bewusstsein tritt; die obige Regel
+ist also unbrauchbar. Wenn man sich bei der Suche nach einem vergessenen
+<span class='pagenum'><a name="Page_19">[19]</a></span>
+Namen beobachtet, so wird man verh&auml;ltnism&auml;ssig h&auml;ufig die
+&Uuml;berzeugung &auml;ussern m&uuml;ssen, er fange mit einem bestimmten Buchstaben
+an. Diese &Uuml;berzeugung erweist sich nun ebenso oft als unbegr&uuml;ndet
+wie als begr&uuml;ndet. Ja, ich m&ouml;chte behaupten, man proklamiert
+in der Mehrzahl der F&auml;lle einen falschen Anlaut. Auch in unserem
+Beispiel: <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Signorelli</em> ist bei dem Ersatznamen der Anlaut und sind
+die wesentlichen Silben verloren gegangen; gerade das minderwertige
+Silbenpaar <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">elli</em> ist im Ersatznamen <span class="nowrap" lang="it" xml:lang="it">Botti<em class="gesperrt">celli</em></span> dem Bewusstsein
+wiedergekehrt.</p>
+
+<p>Wenn man der Vermutung Raum gibt, dass ein &auml;hnlicher
+Mechanismus wie der f&uuml;rs Namenvergessen nachgewiesene auch an den
+Erscheinungen des Versprechens Anteil haben k&ouml;nne, so wird man zu
+einer tiefer begr&uuml;ndeten Beurteilung der F&auml;lle von Versprechen gef&uuml;hrt.
+Die St&ouml;rung in der Rede, welche sich als Versprechen kundgibt, kann
+erstens verursacht sein durch den Einfluss eines anderen Bestandteils
+derselben Rede, also durch das Vorklingen oder Nachhallen, oder durch
+eine zweite Fassung innerhalb des Satzes oder des Zusammenhanges,
+den auszusprechen man intendiert &ndash; hierher geh&ouml;ren alle oben
+<cite class="gesperrt">Meringer</cite> und <cite class="gesperrt">Mayer</cite> entlehnten Beispiele &ndash;; zweitens aber k&ouml;nnte
+die St&ouml;rung analog dem Vorgang im Falle: <em class="gesperrt" lang="it" xml:lang="it">Signorelli</em> zustande
+kommen durch Einfl&uuml;sse <em class="gesperrt">ausserhalb</em> dieses Wortes, Satzes oder
+Zusammenhanges, von Elementen her, die auszusprechen man nicht
+intendiert, und von deren Erregung man erst durch eben die St&ouml;rung
+Kenntnis erh&auml;lt. In der Gleichzeitigkeit der Erregung l&auml;ge das
+Gemeinsame, in der Stellung innerhalb oder ausserhalb desselben Satzes
+oder Zusammenhanges das Unterscheidende f&uuml;r die beiden Entstehungsarten
+des Versprechens. Der Unterschied erscheint zun&auml;chst nicht so
+gross, als er f&uuml;r gewisse Folgerungen aus der Symptomatologie des
+Versprechens in Betracht kommt. Es ist aber klar, dass man nur im
+ersteren Falle Aussicht hat, aus den Erscheinungen des Versprechens
+Schl&uuml;sse auf einen Mechanismus zu ziehen, der Laute und Worte
+zur gegenseitigen Beeinflussung ihrer Artikulation mit einander
+verkn&uuml;pft, also Schl&uuml;sse, wie sie der Sprachforscher aus dem
+Studium des Versprechens zu gewinnen hoffte. Im Falle der St&ouml;rung
+durch Einfl&uuml;sse ausserhalb des n&auml;mlichen Satzes oder Redezusammenhanges
+w&uuml;rde es sich vor allem darum handeln, die st&ouml;renden Elemente
+kennen zu lernen, und dann entst&auml;nde die Frage, ob auch der Mechanismus
+dieser St&ouml;rung die zu vermutenden Gesetze der Sprachbildung
+verraten kann.</p>
+
+<p>Man darf nicht behaupten, dass <cite class="gesperrt">Meringer</cite> und <cite class="gesperrt">Mayer</cite> die
+<span class='pagenum'><a name="Page_20">[20]</a></span>
+M&ouml;glichkeit der Sprechst&ouml;rung durch &raquo;kompliziertere psychische Einfl&uuml;sse&laquo;,
+durch Elemente ausserhalb desselben Wortes, Satzes oder derselben
+Redefolge &uuml;bersehen haben. Sie mussten ja bemerken, dass
+die Theorie der psychischen Ungleichwertigkeit der Laute strenge
+genommen nur f&uuml;r die Aufkl&auml;rung der Lautst&ouml;rungen, sowie der Vor-
+und Nachkl&auml;nge ausreicht. Wo sich die Wortst&ouml;rungen nicht auf
+Lautst&ouml;rungen reduzieren lassen, z.&nbsp;B. bei den Substitutionen und
+Kontaminationen von Worten, haben auch sie unbedenklich die Ursache
+des Versprechens <em class="gesperrt">ausserhalb</em> des intendierten Zusammenhanges
+gesucht und diesen Sachverhalt durch sch&ouml;ne Beispiele erwiesen. Ich
+zitiere folgende Stellen:</p>
+
+<p>(<cite>p.&nbsp;62.</cite>)&nbsp;&raquo;Ru. erz&auml;hlt von Vorg&auml;ngen, die er in seinem <em class="gesperrt">Innern</em>
+f&uuml;r &raquo;Schweinereien&laquo; erkl&auml;rt. Er sucht aber nach einer milden Form
+und beginnt: &raquo;Dann aber sind Tatsachen zum <em class="gesperrt">Vorschwein</em> gekommen <span class="nowrap">&hellip;&laquo;</span>
+<em class="gesperrt">Mayer</em> und ich waren anwesend und Ru. best&auml;tigte,
+dass er &raquo;Schweinereien&laquo; gedacht hatte. Dass sich dieses gedachte
+Wort bei &raquo;Vorschein&laquo; verriet und pl&ouml;tzlich wirksam wurde, findet in
+der &Auml;hnlichkeit der W&ouml;rter seine gen&uuml;gende Erkl&auml;rung.&laquo;&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>(<cite>p.&nbsp;73.</cite>)&nbsp;&raquo;Auch bei den Substitutionen spielen wie bei den Kontaminationen
+und in wahrscheinlich viel h&ouml;herem Grade die &raquo;schwebenden&laquo;
+oder &raquo;vagierenden&laquo; Sprachbilder eine grosse Rolle. Sie sind, wenn
+auch unter der Schwelle des Bewusstseins, so doch noch in wirksamer
+N&auml;he, k&ouml;nnen leicht durch eine &Auml;hnlichkeit des zu sprechenden Komplexes
+herangezogen werden und f&uuml;hren dann eine Entgleisung herbei
+oder kreuzen den Zug der W&ouml;rter. Die &raquo;schwebenden&laquo; oder &raquo;vagierenden&laquo;
+Sprachbilder sind, wie gesagt, oft die Nachz&uuml;gler von k&uuml;rzlich
+abgelaufenen Sprachprozessen (Nachkl&auml;nge).&laquo;</p>
+
+<p>(<cite>p.&nbsp;97.</cite>)&nbsp;&raquo;Eine Entgleisung ist auch durch &Auml;hnlichkeit m&ouml;glich,
+wenn ein anderes &auml;hnliches Wort nahe unter der Bewusstseinsschwelle
+liegt, <em class="gesperrt">ohne dass es gesprochen zu werden bestimmt w&auml;re</em>. Das
+ist der Fall bei den Substitutionen. &ndash; So hoffe ich, dass man beim
+Nachpr&uuml;fen meine Regeln wird best&auml;tigen m&uuml;ssen. Aber dazu ist notwendig,
+<em class="gesperrt">dass man</em> (wenn ein anderer spricht) <em class="gesperrt">sich Klarheit dar&uuml;ber
+verschafft, an was Alles der Sprecher gedacht hat</em>.<a name="FNanchor_5_5" href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> Hier
+ein lehrreicher Fall. Klassendirektor Li. sagte in unserer Gesellschaft:
+&raquo;Die Frau w&uuml;rde mir Furcht ein<b>l</b>agen.&laquo; Ich wurde stutzig, denn das
+<b>l</b> schien mir unerkl&auml;rlich. Ich erlaubte mir, den Sprecher auf seinen
+Fehler &raquo;ein<b>l</b>agen&laquo; f&uuml;r &raquo;ein<b>j</b>agen&laquo; aufmerksam zu machen, worauf er
+<span class='pagenum'><a name="Page_21">[21]</a></span>
+sofort antwortete: &raquo;<b>J</b>a, das kommt daher, weil ich dachte: ich w&auml;re
+nicht in der <span class="nowrap"><b>L</b>age u.&nbsp;s.&nbsp;f.<ins title="&laquo;">&laquo;&laquo;</ins></span></p>
+
+<p>&bdquo;Ein anderer Fall. Ich frage R. v.&nbsp;Schid., wie es seinem kranken Pferde
+gehe. Er antwortet: &bdquo;Ja, das <em class="gesperrt">draut</em> .. dauert vielleicht noch einen
+<ins title="Monat. &bdquo;Das">Monat.&ldquo; Das</ins> &bdquo;draut&ldquo; mit seinem r war mir unverst&auml;ndlich, denn das
+r von dauert konnte unm&ouml;glich so gewirkt haben. Ich machte also
+R.&nbsp;v.&nbsp;S. aufmerksam, worauf er erkl&auml;rte, er habe gedacht, &bdquo;das ist eine
+<em class="gesperrt">traurige</em> Geschichte.&ldquo; Der Sprecher hatte also zwei Antworten im
+Sinne und diese vermengten sich.&ldquo;</p>
+
+<p>Es ist wohl unverkennbar, wie nahe die R&uuml;cksichtnahme auf die
+&bdquo;vagierenden&ldquo; Sprachbilder, die unter der Schwelle des Bewusstseins
+stehen und nicht zum Gesprochenwerden bestimmt sind, und die Forderung,
+sich zu erkundigen, an was der Sprecher alles gedacht habe,
+an die Verh&auml;ltnisse bei unseren &bdquo;Analysen&ldquo; herankommen. Auch wir
+suchen unbewusstes Material, und zwar auf dem n&auml;mlichen Wege, nur
+dass wir von den Einf&auml;llen des Befragten bis zur Auffindung des
+st&ouml;renden Elementes einen l&auml;ngeren Weg durch eine komplexe Assoziationsreihe
+zur&uuml;ckzulegen haben.</p>
+
+<p>Ich verweile noch bei einem anderen interessanten Verhalten, f&uuml;r
+das die Beispiele <cite class="gesperrt">Meringers</cite> Zeugnis ablegen. Nach der Einsicht
+des Autors selbst ist es irgend eine &Auml;hnlichkeit eines Wortes im intendierten
+Satz mit einem anderen nicht intendierten, welche dem letzteren
+gestattet, sich durch die Verursachung einer Entstellung, Mischbildung,
+Kompromissbildung (Kontamination) im Bewusstsein zur Geltung
+zu bringen.</p>
+
+<blockquote>
+<p><em class="gesperrt">lagen</em>, <em class="gesperrt">dauert</em>, <em class="gesperrt">Vorschein</em>.<br />
+<em class="gesperrt">jagen</em>, <em class="gesperrt">traurig</em>, <em class="gesperrt">&hellip;schwein</em>.</p>
+</blockquote>
+
+<p>Nun habe ich in meiner Schrift &uuml;ber die &bdquo;Traumdeutung&ldquo;<a name="FNanchor_6_6" href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> dargetan,
+welchen Anteil die <span class="nowrap"><em class="gesperrt">Verdichtungs</em>arbeit</span> an der Entstehung
+des sog. manifesten Trauminhaltes aus den latenten Traumgedanken
+hat. Irgend eine &Auml;hnlichkeit der Dinge oder der Wortvorstellungen
+zwischen zwei Elementen des unbewussten Materials wird da zum Anlass
+genommen, um ein Drittes, eine Misch- oder Kompromissvorstellung
+zu schaffen, welche im Trauminhalt ihre beiden Komponenten vertritt,
+und die infolge dieses Ursprungs so h&auml;ufig mit widersprechenden Einzelbestimmungen
+ausgestattet ist. Die Bildung von Substitutionen und
+Kontaminationen beim Versprechen ist somit ein Beginn jener Verdichtungsarbeit,
+die wir in eifrigster T&auml;tigkeit am Aufbau des Traumes
+beteiligt finden.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_22">[22]</a></span>
+In einem kleinen f&uuml;r weitere Kreise bestimmten Aufsatz (<cite>Neue
+freie Presse vom 23.&nbsp;Aug. 1900: &bdquo;Wie man sich versprechen kann&ldquo;</cite>)
+hat <cite class="gesperrt">Meringer</cite> eine besondere praktische Bedeutung f&uuml;r gewisse F&auml;lle
+von Wortvertauschungen in Anspruch genommen, f&uuml;r solche n&auml;mlich,
+in denen man ein Wort durch sein Gegenteil dem Sinne nach ersetzt.
+<ins title="&raquo;">&bdquo;</ins>Man erinnert sich wohl noch der Art, wie vor einiger Zeit der Pr&auml;sident
+des &ouml;sterreichischen Abgeordnetenhauses die Sitzung <em class="gesperrt">er&ouml;ffnete</em>: <ins title="&bdquo;">&raquo;</ins>Hohes
+Haus! Ich konstatiere die Anwesenheit von so und soviel Herren
+und erkl&auml;re somit die Sitzung f&uuml;r <ins title="&raquo;geschlossen"><em class="gesperrt">geschlossen</em></ins>!&laquo; Die allgemeine Heiterkeit
+machte ihn erst aufmerksam, und er verbesserte den Fehler. Im
+vorliegenden Falle wird die Erkl&auml;rung wohl diese sein, dass der Pr&auml;sident
+sich <em class="gesperrt">w&uuml;nschte</em>, er w&auml;re schon in der Lage, die Sitzung, von
+der wenig Gutes zu erwarten stand, zu schliessen, aber &ndash; eine h&auml;ufige
+Erscheinung &ndash; der Nebengedanke setzte sich wenigstens teilweise durch,
+und das Resultat war &raquo;geschlossen&laquo; f&uuml;r &raquo;er&ouml;ffnet&laquo;, also das Gegenteil
+dessen, was zu sprechen beabsichtigt war. Aber vielf&auml;ltige Beobachtung
+hat mich belehrt, dass man gegens&auml;tzliche Worte &uuml;berhaupt sehr h&auml;ufig
+mit einander vertauscht; sie sind eben schon in unserem Sprachbewusstsein
+assoziiert, liegen hart nebeneinander und werden leicht
+irrt&uuml;mlich aufgerufen.&ldquo;</p>
+
+<p>Nicht in allen F&auml;llen von Gegensatzvertauschung wird es so
+leicht, wie hier im Beispiel des Pr&auml;sidenten, wahrscheinlich zu machen,
+dass das Versprechen in Folge eines Widerspruchs geschieht, der sich
+im Innern des Redners gegen den ge&auml;usserten Satz erhebt. Wir haben
+den analogen Mechanismus in der Analyse des Beispiels: <em class="gesperrt" lang="la" xml:lang="la">aliquis</em> gefunden;
+dort &auml;usserte sich der innere Widerspruch im Vergessen eines
+Wortes anstatt seiner Ersetzung durch das Gegenteil. Wir wollen
+aber zur Ausgleichung des Unterschiedes bemerken, dass das W&ouml;rtchen
+<span lang="la" xml:lang="la">aliquis</span> eines &auml;hnlichen Gegensatzes, wie ihn &raquo;schliessen&laquo; zu &raquo;er&ouml;ffnen&laquo;
+ergibt, eigentlich nicht f&auml;hig ist, und das &raquo;er&ouml;ffnen&laquo; als gebr&auml;uchlicher
+Bestandteil des Redeschatzes dem Vergessen nicht unterworfen sein kann.</p>
+
+<p>Zeigen uns die letzten Beispiele von <cite class="gesperrt">Meringer</cite> und <cite class="gesperrt">Mayer</cite>,
+dass die Sprechst&ouml;rung ebensowohl durch den Einfluss vor- und nachklingender
+Laute und Worte desselben Satzes <ins title="enstehen">entstehen</ins> kann, die zum
+Ausgesprochenwerden bestimmt sind, wie durch die Einwirkung von
+Worten ausserhalb des intendierten Satzes, <em class="gesperrt">deren Erregung sich
+sonst nicht verraten h&auml;tte</em>, so werden wir zun&auml;chst erfahren wollen,
+ob man die beiden Klassen von Versprechen scharf sondern, und wie
+man ein Beispiel der einen von einem Fall der anderen Klasse unterscheiden
+kann. An dieser Stelle der Er&ouml;rterung muss man aber der
+<span class='pagenum'><a name="Page_23">[23]</a></span>
+&Auml;usserungen <cite class="gesperrt">Wundts</cite> gedenken, der in seiner eben erscheinenden
+umfassenden Bearbeitung der Entwicklungsgesetze der Sprache (<cite>V&ouml;lkerpsychologie,
+I.&nbsp;Band, I.&nbsp;Teil p.&nbsp;371&nbsp;u.&nbsp;ff., 1900</cite>) auch die Erscheinungen
+des Versprechens behandelt. Was bei diesen Erscheinungen und
+anderen, ihnen verwandten, niemals fehlt, das sind nach <cite class="gesperrt">Wundt</cite> gewisse
+psychische Einfl&uuml;sse. &bdquo;Dahin geh&ouml;rt zun&auml;chst als positive Bedingung der
+ungehemmte Fluss der von den gesprochenen Lauten angeregten <span class="nowrap"><em class="gesperrt">Laut</em>-</span>
+und <em class="gesperrt">Wortassoziationen</em>. Ihm tritt der Wegfall oder der Nachlass der
+diesen Lauf hemmenden Wirkungen des Willens und der auch hier als
+Willensfunktion sich bet&auml;tigenden Aufmerksamkeit als negatives Moment
+zur Seite. Ob jenes Spiel der Assoziation darin sich &auml;ussert, das ein
+kommender Laut antizipiert oder die vorausgegangenen reproduziert,
+oder ein gewohnheitsm&auml;ssig einge&uuml;bter zwischen andere eingeschaltet
+wird, oder endlich darin, dass ganz andere Worte, die mit den gesprochenen
+Lauten in assoziativer Beziehung stehen, auf diese her&uuml;berwirken
+&ndash; alles dies bezeichnet nur Unterschiede in der Richtung und
+allenfalls in dem Spielraum der stattfindenden Assoziationen, nicht in
+der allgemeinen Natur derselben. Auch kann es in manchen F&auml;llen
+zweifelhaft sein, welcher Form man eine bestimmte St&ouml;rung zuzurechnen,
+oder ob man sie nicht mit gr&ouml;sserem Rechte <em class="gesperrt">nach dem Prinzip der
+Komplikation der Ursachen</em><a name="FNanchor_7_7" href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> auf ein Zusammentreffen mehrerer
+Motive zur&uuml;ckzuf&uuml;hren habe.&ldquo; (<cite>p.&nbsp;380 und 381.</cite>)</p>
+
+<p>Ich halte diese Bemerkungen <cite class="gesperrt">Wundts</cite> f&uuml;r vollberechtigt und
+sehr instruktiv. Vielleicht k&ouml;nnte man mit gr&ouml;sserer Entschiedenheit
+als <cite class="gesperrt">Wundt</cite> betonen, dass das positiv beg&uuml;nstigende Moment der
+Sprechfehler &ndash; der ungehemmte Fluss der Assoziationen &ndash; und das
+negative &ndash; der Nachlass der hemmenden Aufmerksamkeit &ndash; regelm&auml;ssig
+miteinander zur Wirkung gelangen, so dass beide Momente nur
+zu verschiedenen Bestimmungen des n&auml;mlichen Vorganges werden. Mit
+dem Nachlass der hemmenden Aufmerksamkeit tritt eben der ungehemmte
+Fluss der Assoziationen in T&auml;tigkeit; noch unzweifelhafter
+ausgedr&uuml;ckt: <em class="gesperrt">durch</em> diesen Nachlass.</p>
+
+<p>Unter den Beispielen von Versprechen, die ich selbst gesammelt,
+finde ich kaum eines, bei dem ich die Sprechst&ouml;rung einzig und allein
+auf das, was <cite class="gesperrt">Wundt</cite> &raquo;Kontaktwirkung der Laute&laquo; nennt, zur&uuml;ckf&uuml;hren
+m&uuml;sste. Fast regelm&auml;ssig entdecke ich &uuml;berdies einen st&ouml;renden Einfluss
+von etwas <em class="gesperrt">ausserhalb</em> der intendierten Rede, und das St&ouml;rende
+ist entweder ein einzelner, unbewusst gebliebener Gedanke, der sich
+<span class='pagenum'><a name="Page_24">[24]</a></span>
+durch das Versprechen kundgibt und oft erst durch eingehende Analyse
+zum Bewusstsein gef&ouml;rdert werden kann, oder es ist ein allgemeineres
+psychisches Motiv, welches sich gegen die ganze Rede richtet.</p>
+
+<ol class="lower-alpha"><li><p>Beispiel: Ich will gegen meine Tochter, die beim Einbeissen
+in einen Apfel ein garstiges Gesicht geschnitten hat, zitieren:</p>
+
+<blockquote><p>
+Der Affe gar possierlich ist,<br />
+Zumal wenn er vom Apfel frisst.
+</p></blockquote>
+
+<p>Ich beginne aber: Der <em class="gesperrt">Apfe&hellip;</em> Dies scheint eine Kontamination
+von &raquo;<em class="gesperrt">Affe</em>&laquo; und &raquo;<em class="gesperrt">Apfel</em>&laquo; (Kompromissbildung) oder kann auch als
+Antizipation des vorbereiteten &raquo;Apfel&laquo; aufgefasst werden. Der genauere
+Sachverhalt ist aber der: Ich hatte das Zitat schon einmal begonnen
+und mich das erstemal dabei nicht versprochen. Ich versprach mich
+erst bei der Wiederholung, die sich als notwendig ergab, weil die Angesprochene,
+von anderer Seite mit Beschlag belegt, nicht zuh&ouml;rte.
+Diese Wiederholung, die mit ihr verbundene Ungeduld, des Satzes
+ledig zu werden, muss ich in die Motivierung des Sprechfehlers, der
+sich als eine Verdichtungsleistung darstellt, mit einrechnen.</p></li>
+
+<li><p>Meine Tochter sagt: Ich schreibe der Frau <span class="nowrap"><em class="gesperrt">Schre</em>singer</span> &hellip;
+Die Frau heisst <span class="nowrap"><em class="gesperrt">Schle</em>singer</span>. Dieser Sprechfehler h&auml;ngt wohl mit
+einer Tendenz zur Erleichterung der Artikulation zusammen, denn das
+l ist nach wiederholtem r schwer auszusprechen. Ich muss aber hinzuf&uuml;gen,
+dass sich dieses Versprechen bei meiner Tochter ereignete,
+nachdem ich ihr wenige Minuten zuvor &raquo;Apfe&laquo; anstatt &raquo;Affe&laquo; vorgesagt
+hatte. Nun ist das Versprechen in hohem Grade ansteckend,
+&auml;hnlich wie das Namenvergessen, bei dem <cite class="gesperrt">Meringer</cite> und <cite class="gesperrt">Mayer</cite>
+diese Eigent&uuml;mlichkeit bemerkt haben. Einen Grund f&uuml;r diese
+psychische Kontagiosit&auml;t weiss ich nicht anzugeben.</p></li>
+
+<li><p>&bdquo;Ich klappe zusammen wie ein <em class="gesperrt">Tassenmescher</em> &ndash; <em class="gesperrt">Taschenmesser</em>&ldquo;,
+sagt eine Patientin zu Beginn der Stunde, die Laute vertauschend,
+wobei ihr wieder die Artikulationsschwierigkeit (&bdquo;Wiener
+Weiber W&auml;scherinnen waschen weisse W&auml;sche &ndash; <em class="gesperrt">Fischflosse</em>&ldquo; und
+&auml;hnliche Pr&uuml;fworte) zur Entschuldigung dienen kann. Auf den Sprechfehler
+aufmerksam gemacht, erwidert sie prompt: &bdquo;Ja, das ist nur,
+weil Sie heute &raquo;Ernscht&laquo; gesagt haben.&ldquo; Ich hatte sie wirklich mit
+der Rede empfangen: &bdquo;Heute wird es also Ernst&ldquo; (weil es die letzte
+Stunde vor dem Urlaub werden sollte) und hatte das &raquo;Ernst&laquo; scherzhaft
+zu &raquo;Ernscht&laquo; verbreitert. Im Laufe der Stunde verspricht sie
+sich immer wieder von neuem, und ich merke endlich, dass sie mich
+<span class='pagenum'><a name="Page_25">[25]</a></span>
+nicht bloss imitiert, sondern dass sie einen besonderen Grund hat, im
+Unbewussten bei dem Worte Ernst als Namen zu verweilen.<a name="FNanchor_8_8" href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a></p></li>
+
+<li><p>&bdquo;Ich bin so verschnupft, ich kann nicht durch die <em class="gesperrt">Ase natmen</em>
+&ndash; Nase atmen&ldquo; passiert derselben Patientin ein anderes Mal.
+Sie weiss sofort, wie sie zu diesem Sprechfehler kommt. &bdquo;Ich steige
+jeden Tag in der <em class="gesperrt">Hasenauergasse</em> in die Tramway, und heute fr&uuml;h
+ist mir w&auml;hrend des Wartens auf den Wagen eingefallen, wenn ich
+eine Franz&ouml;sin w&auml;re, w&uuml;rde ich <em class="gesperrt">Asenauer</em> aussprechen, denn die
+Franzosen lassen das H im Anlaut immer weg.&ldquo; Sie bringt dann
+eine Reihe von Reminiszenzen an Franzosen, die sie kennen gelernt
+hat, und langt nach weitl&auml;ufigen Umwegen bei der Erinnerung an,
+dass sie als 14j&auml;hriges M&auml;dchen in dem kleinen St&uuml;ck &bdquo;Kurm&auml;rker
+und Picarde&ldquo; die Picarde gespielt und damals gebrochen Deutsch gesprochen
+hat. Die Zuf&auml;lligkeit, dass in ihrem Logierhaus ein Gast
+aus Paris angekommen ist, hat die ganze Reihe von Erinnerungen
+wachgerufen. Die Lautvertauschung ist also Folge der St&ouml;rung durch
+einen unbewussten Gedanken aus einem ganz fremden Zusammenhang.</p></li>
+
+<li><p>&Auml;hnlich ist der Mechanismus des Versprechens bei einer
+anderen Patientin, die mitten in der Reproduktion einer l&auml;ngst verschollenen
+Kindererinnerung von ihrem Ged&auml;chtnis verlassen wird.
+An welche K&ouml;rperstelle die vorwitzige und l&uuml;sterne Hand des Anderen
+gegriffen hat, will ihr das Ged&auml;chtnis nicht mitteilen. Sie macht unmittelbar
+darauf einen Besuch bei einer Freundin und unterh&auml;lt sich
+mit ihr &uuml;ber Sommerwohnungen. Gefragt, wo denn ihr H&auml;uschen
+in M. gelegen sei, antwortet sie: an der <em class="gesperrt">Berglende</em> anstatt <em class="gesperrt">Berglehne</em>.</p></li>
+
+<li><p>Eine andere Patientin, die ich nach Abbruch der Stunde frage,
+wie es ihrem Onkel geht, antwortet: &bdquo;Ich weiss nicht, ich sehe ihn
+jetzt nur <em class="gesperrt" lang="la" xml:lang="la">in flagranti</em>&ldquo;. Am n&auml;chsten Tage beginnt sie: &bdquo;Ich habe
+mich recht gesch&auml;mt, Ihnen eine so dumme Antwort gegeben zu
+haben. Sie m&uuml;ssen mich nat&uuml;rlich f&uuml;r eine ganz ungebildete Person
+halten, die best&auml;ndig Fremdw&ouml;rter verwechselt. Ich wollte sagen: <em class="gesperrt" lang="fr" xml:lang="fr">en
+passant</em>.&ldquo; Wir wussten damals noch nicht, woher sie die unrichtig
+angewendeten Fremdworte genommen hatte. In derselben Sitzung
+<span class='pagenum'><a name="Page_26">[26]</a></span>
+aber brachte sie als Fortsetzung des vort&auml;gigen Themas eine Reminiszenz,
+in welcher das Ertapptwerden <em class="gesperrt" lang="la" xml:lang="la">in flagranti</em> die Hauptrolle
+spielte. Der Sprechfehler am Tage vorher hatte also die damals noch
+nicht bewusst gewordene Erinnerung antizipiert.</p></li>
+
+<li><p>Gegen eine Andere muss ich an einer gewissen Stelle der
+Analyse die Vermutung aussprechen, dass sie sich zu der Zeit, von
+welcher wir eben handeln, ihrer Familie gesch&auml;mt und ihrem Vater
+einen uns noch unbekannten Vorwurf gemacht habe. Sie erinnert sich
+nicht daran, erkl&auml;rt es &uuml;brigens f&uuml;r unwahrscheinlich. Sie setzt aber
+das Gespr&auml;ch mit Bemerkungen &uuml;ber ihre Familie fort: &bdquo;Man muss
+ihnen das eine lassen: Es sind doch besondere Menschen, sie haben
+alle <em class="gesperrt">Geiz</em> &ndash; ich wollte sagen <em class="gesperrt">Geist</em>.&ldquo; Das war denn auch wirklich
+der Vorwurf, den sie aus ihrem Ged&auml;chtnis verdr&auml;ngt hatte. Dass
+sich in dem Versprechen gerade jene Idee durchdr&auml;ngt, die man
+zur&uuml;ckhalten will, ist ein h&auml;ufiges Vorkommnis (Vgl. den Fall von
+<cite class="gesperrt">Meringer</cite>: zum Vorschwein gekommen). Der Unterschied liegt nur darin,
+dass die Person bei <cite class="gesperrt">Meringer</cite> etwas zur&uuml;ckhalten will, was ihr bewusst ist,
+w&auml;hrend meine Patientin das Zur&uuml;ckgehaltene nicht weiss, oder wie man
+auch sagen kann, nicht weiss, dass sie etwas und was sie zur&uuml;ckh&auml;lt.</p></li>
+
+<li><p>&bdquo;Wenn Sie Teppiche kaufen wollen, so gehen Sie nur zu
+Kaufmann in der Math&auml;usgasse. Ich glaube, ich kann Sie dort auch
+empfehlen&ldquo;, sagt mir eine Dame. Ich wiederhole: &bdquo;Also bei <em class="gesperrt">Math&auml;us</em>
+&hellip;. bei <em class="gesperrt">Kaufmann</em> will ich sagen.&ldquo; Es sieht aus wie Folge von
+Zerstreutheit, wenn ich den einen Namen an Stelle des anderen wiederhole.
+Die Rede der Dame hat mich auch wirklich zerstreut gemacht,
+denn sie hat meine Aufmerksamkeit auf anderes gelenkt, was mir weit
+wichtiger ist als Teppiche. In der Math&auml;usgasse steht n&auml;mlich das
+Haus, in dem meine Frau als Braut gewohnt hatte. Der Eingang
+des Hauses war in einer anderen Gasse, und nun merke ich, dass
+ich deren Namen vergessen habe und ihn mir erst auf einem Umweg
+bewusst machen muss. Der Name Math&auml;us, bei dem ich verweile, ist
+mir also ein Ersatzname f&uuml;r den vergessenen Namen der Strasse. Er
+eignet sich besser dazu als der Name Kaufmann, denn Math&auml;us ist
+ausschliesslich ein Personenname, was Kaufmann nicht ist, und die
+vergessene Strasse heisst auch nach einem Personennamen: Radetzky.</p></li>
+
+<li><p>Folgenden Fall k&ouml;nnte ich ebenso gut bei den sp&auml;ter zu
+besprechenden &raquo;Irrt&uuml;mern&laquo; unterbringen, f&uuml;hre ihn aber hier an, weil
+die Lautbeziehungen, auf Grund deren die Wortersetzung erfolgt, ganz
+besonders deutlich sind. Eine Patientin erz&auml;hlt mir ihren Traum: Ein
+Kind hat beschlossen, sich durch einen Schlangenbiss zu t&ouml;ten. Es
+<span class='pagenum'><a name="Page_27">[27]</a></span>
+f&uuml;hrt den Entschluss aus. Sie sieht zu, wie es sich in Kr&auml;mpfen
+windet usw. Sie soll nun die Tagesankn&uuml;pfung f&uuml;r diesen Traum
+finden. Sie erinnert sofort, dass sie gestern abends eine popul&auml;re Vorlesung
+&uuml;ber erste Hilfe bei Schlangenbissen mit angeh&ouml;rt. Wenn ein
+Erwachsener und ein Kind gleichzeitig gebissen worden sind, so soll
+man zuerst die Wunde des Kindes behandeln. Sie erinnert auch,
+welche Vorschriften f&uuml;r die Behandlung der Vortragende gegeben hat.
+Es k&auml;me sehr viel darauf an, hat er auch ge&auml;ussert, von welcher Art
+man gebissen worden ist. Hier unterbreche ich sie und frage: Hat er
+denn nicht gesagt, dass wir nur sehr wenig giftige Arten in unserer
+Gegend haben, und welche die gef&uuml;rchteten sind? &bdquo;Ja, er hat die
+<span class="nowrap"><em class="gesperrt">Klapper</em>schlange</span> hervorgehoben&ldquo;. Mein Lachen macht sie dann aufmerksam,
+dass sie etwas Unrichtiges gesagt hat. Sie korrigiert jetzt
+aber nicht etwa den Namen, sondern sie nimmt ihre Aussage zur&uuml;ck.
+&bdquo;Ja so, die kommt ja bei uns nicht vor; er hat von der Viper gesprochen.
+Wie gerate ich nur auf die Klapperschlange?&ldquo; Ich vermutete, durch
+die Einmengung der Gedanken, die sich hinter ihrem Traum verborgen
+hatten. Der Selbstmord durch Schlangenbiss kann kaum etwas
+anderes sein als eine Anspielung auf die sch&ouml;ne <b>Kl</b>eo<b>p</b>at<b>r</b>a. Die weitgehende
+Laut&auml;hnlichkeit der beiden Worte, die &Uuml;bereinstimmung in
+den Buchstaben <b>Kl..p..r</b> in der n&auml;mlichen Reihenfolge und in
+dem betonten <b>a</b> sind nicht zu verkennen. Die gute Beziehung
+zwischen den Namen <span class="nowrap"><em class="gesperrt">Klapper</em>schlange</span> und <em class="gesperrt">Kleopatra</em> erzeugt bei
+ihr eine momentane Einschr&auml;nkung des Urteils, derzufolge sie an der
+Behauptung, der Vortragende habe sein Publikum in Wien in der Behandlung
+von Klapperschlangenbissen unterwiesen, keinen Anstoss nimmt.
+Sie weiss sonst so gut wie ich, dass diese Schlange nicht zur Fauna
+unserer Heimat geh&ouml;rt. Wir wollen es ihr nicht ver&uuml;beln, dass sie an
+die Versetzung der Klapperschlange nach Egypten ebensowenig Bedenken
+kn&uuml;pfte, denn wir sind gew&ouml;hnt, alles Aussereurop&auml;ische,
+Exotische zusammenzuwerfen, und ich selbst musste mich einen Moment
+besinnen, ehe ich die Behauptung aufstellte, dass die Klapperschlange
+nur der neuen Welt angeh&ouml;rt.</p></li></ol>
+
+<p>Weitere Best&auml;tigungen ergeben sich bei Fortsetzung der Analyse.
+Die Tr&auml;umerin hat gestern zum erstenmal die in der N&auml;he ihrer
+Wohnung aufgestellte <span class="nowrap"><em class="gesperrt">Antonius</em>gruppe</span> von <em class="gesperrt">Strasser</em> besichtigt. Dies
+war also der zweite Traumanlass (der erste der Vortrag &uuml;ber Schlangenbisse).
+In der Fortsetzung ihres Traumes wiegte sie ein Kind in ihren
+Armen, zu welcher Szene ihr das Gretchen einf&auml;llt. Weitere Einf&auml;lle
+bringen Reminiszenzen an &raquo;<em class="gesperrt">Arria</em> und <em class="gesperrt">Messalina</em>&laquo;. Das Auftauchen
+<span class='pagenum'><a name="Page_28">[28]</a></span>
+so vieler Namen von Theaterst&uuml;cken in den Traumgedanken l&auml;sst bereits
+vermuten, dass bei der Tr&auml;umerin in fr&uuml;heren Jahren eine geheim
+gehaltene Schw&auml;rmerei f&uuml;r den Beruf der Schauspielerin bestand.
+Der Anfang des Traumes: &bdquo;Ein Kind hat beschlossen, sein Leben
+durch einen Schlangenbiss zu enden&ldquo;, bedeutet wirklich nichts anderes
+als: Sie hat sich als Kind vorgenommen, einst eine ber&uuml;hmte Schauspielerin
+zu werden. Von dem Namen <em class="gesperrt">Messalina</em> zweigt endlich
+der Gedankenweg ab, der zu dem wesentlichen Inhalt dieses Traumes
+f&uuml;hrt. Gewisse Vorf&auml;lle der letzten Zeit haben in ihr die Besorgnis
+erweckt, dass ihr einziger Bruder eine nicht standesgem&auml;sse Ehe mit
+einer Nicht-<em class="gesperrt">Arierin</em>, eine <em class="gesperrt" lang="fr" xml:lang="fr">M&eacute;salliance</em> eingehen k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Bei dem psychotherapeutischen Verfahren, dessen ich mich zur
+Aufl&ouml;sung und Beseitigung neurotischer Symptome bediene, ist sehr
+h&auml;ufig die Aufgabe gestellt, aus den wie zuf&auml;llig vorgebrachten Reden
+und Einf&auml;llen des Patienten einen Gedankeninhalt aufzusp&uuml;ren, der
+zwar sich zu verbergen bem&uuml;ht ist, aber doch nicht umhin kann, sich
+in mannigfaltigster Weise unabsichtlich zu verraten. Dabei leistet oft
+das Versprechen die wertvollsten Dienste, wie ich an den &uuml;berzeugendsten
+und andererseits sonderbarsten Beispielen dartun k&ouml;nnte. Die
+Patienten sprechen z.&nbsp;B. von ihrer Tante und nennen sie konsequent,
+ohne das Versprechen zu merken, &raquo;meine Mutter&laquo;, oder bezeichnen
+ihren Mann als ihren &raquo;Bruder&laquo;. Sie machen mich auf diese Weise
+aufmerksam, dass sie diese Personen miteinander &raquo;identifiziert&laquo;, in eine
+Reihe gebracht haben, welche f&uuml;r ihr Gef&uuml;hlsleben die Wiederkehr
+desselben Typus bedeutet. Andere Male reicht eine ungew&ouml;hnlich
+klingende Wortf&uuml;gung, eine gezwungen erscheinende Ausdrucksweise
+hin, um den Anteil eines verdr&auml;ngten Gedankens an der anders
+motivierten Rede des Patienten aufzudecken.</p>
+
+<p>In groben wie in solchen feineren Redest&ouml;rungen, die sich eben
+noch dem &raquo;Versprechen&laquo; subsumieren lassen, finde ich also nicht den
+Einfluss von Kontaktwirkungen der Laute, sondern den von Gedanken
+ausserhalb der Redeintention massgebend f&uuml;r die Entstehung des Versprechens
+und hinreichend zur Aufhellung des zustande gekommenen
+Sprechfehlers. Die Gesetze, nach denen die Laute ver&auml;ndernd auf
+einander einwirken, m&ouml;chte ich nicht anzweifeln; sie scheinen mir aber
+nicht wirksam genug, um f&uuml;r sich allein die korrekte Ausf&uuml;hrung der
+Rede zu st&ouml;ren. In den F&auml;llen, die ich genauer studiert und durchschaut
+habe, stellen sie bloss den vorgebildeten Mechanismus dar,
+dessen sich ein ferner gelegenes psychisches Motiv bequemerweise bedient,
+ohne sich aber an den Machtbereich dieser Beziehungen zu
+<span class='pagenum'><a name="Page_29">[29]</a></span>
+binden. In einer grossen Reihe von Substitutionen wird beim Versprechen
+von solchen Lautgesetzen v&ouml;llig abgesehen. Ich befinde mich
+hierbei in voller &Uuml;bereinstimmung mit <cite class="gesperrt">Wundt</cite>, der gleichfalls die Bedingungen
+des Versprechens als zusammengesetzte und weit &uuml;ber die
+Kontaktwirkungen der Laute hinausgehende vermutet.</p>
+
+<p>Wenn ich diese &raquo;entfernteren psychischen Einfl&uuml;sse&laquo; nach <cite class="gesperrt">Wundts</cite>
+Ausdruck f&uuml;r gesichert halte, so weiss ich andererseits von keiner Abhaltung,
+um auch zuzugeben, dass bei beschleunigter Rede und einigermassen
+abgelenkter Aufmerksamkeit die Bedingungen f&uuml;rs Versprechen
+sich leicht auf das von <cite class="gesperrt">Meringer</cite> und <cite class="gesperrt">Mayer</cite> bestimmte Mass einschr&auml;nken
+k&ouml;nnen. Bei einem Teil der von diesen Autoren gesammelten
+Beispiele ist wohl eine kompliziertere Aufl&ouml;sung wahrscheinlicher.
+Ich greife etwa den vorhin angef&uuml;hrten Fall heraus:</p>
+
+<blockquote><p>
+Es war mir auf der <em class="gesperrt">Schwest&hellip;</em><br />
+<span style="margin-left: 8.25em;"><em class="gesperrt">Brust</em> so <em class="gesperrt">schwer</em>.</span></p>
+</blockquote>
+
+<p>Geht es hier wohl so einfach zu, dass das <em class="gesperrt">schwe</em> das gleichwertige
+<em class="gesperrt">Bru</em> als Vorklang verdr&auml;ngt? Es ist kaum abzuweisen, dass
+die Laute <em class="gesperrt">schwe</em> ausserdem durch eine besondere Relation zu dieser
+Vordringlichkeit bef&auml;higt werden. Diese k&ouml;nnte dann keine andere
+sein als die Assoziation: <em class="gesperrt">Schwester</em> &ndash; <em class="gesperrt">Bruder</em>, etwa noch:
+<em class="gesperrt">Brust</em> der <em class="gesperrt">Schwester</em>, die zu anderen Gedankenkreisen hin&uuml;berleitet.
+Dieser hinter der Szene unsichtbare Helfer verleiht dem sonst
+harmlosen <em class="gesperrt">schwe</em> die Macht, deren Erfolg sich als Sprechfehler &auml;ussert.</p>
+
+<p>F&uuml;r anderes Versprechen l&auml;sst sich annehmen, dass der Anklang
+an obsz&ouml;ne Worte und Bedeutungen das eigentlich St&ouml;rende ist. Die
+absichtliche Entstellung und Verzerrung der Worte und Redensarten,
+die bei unartigen Menschen so beliebt ist, bezweckt nichts anderes, als
+beim harmlosen Anlass an das Verp&ouml;nte zu mahnen, und diese Spielerei
+ist so h&auml;ufig, dass es nicht wunderbar w&auml;re, wenn sie sich auch unabsichtlich
+und wider Willen durchsetzen sollte. Beispiele wie:
+<em class="gesperrt">Eischeissweibchen</em> f&uuml;r <em class="gesperrt">Eiweissscheibchen</em>, <em class="gesperrt">Apopos</em> Fritz f&uuml;r
+<em class="gesperrt">Apropos</em>, <em class="gesperrt">Lo<b>k</b>uskapit&auml;l</em> f&uuml;r <em class="gesperrt">Lotuskapit&auml;l</em> etc. vielleicht noch die
+Alab<b>&uuml;</b>sterb<b>a</b>chse (Alabasterb&uuml;chse) der hl. Magdalena geh&ouml;ren wohl in
+diese Kategorie.<a name="FNanchor_9_9" href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> &ndash; &bdquo;Ich fordere Sie auf, auf das Wohl unseres
+Chefs <span class="nowrap"><em class="gesperrt">auf</em>zustossen&ldquo;,</span> ist kaum etwas anderes als eine unbeabsichtigte
+Parodie als Nachklang einer beabsichtigten. Wenn ich der Chef
+w&auml;re, zu dessen Feierlichkeit der Festredner diesen Lapsus beigetragen
+<span class='pagenum'><a name="Page_30">[30]</a></span>
+h&auml;tte, w&uuml;rde ich wohl daran denken, wie klug die R&ouml;mer gehandelt haben,
+als sie den Soldaten des triumphierenden Imperators gestatteten, den
+inneren Einspruch gegen den Gefeierten in Spottliedern laut zu &auml;ussern.
+&ndash; <cite class="gesperrt">Meringer</cite> erz&auml;hlt von sich selbst, dass er zu einer Person, die
+als die &auml;lteste der Gesellschaft mit dem vertraulichen Ehrennamen
+&raquo;Senexl&laquo; oder &raquo;altes Senexl&laquo; angesprochen wurde, einmal gesagt habe:
+&bdquo;Prost Senex altesl!&ldquo; Er erschrak selbst &uuml;ber diesen Fehler (<cite>p.&nbsp;50</cite>).
+Wir k&ouml;nnen uns vielleicht seinen Affekt deuten, wenn wir daran
+mahnen, wie nahe &raquo;Altesl&laquo; an den Schimpf &raquo;alter Esel&laquo; kommt.
+Auf die Verletzung der Ehrfurcht vor dem Alter (d.&nbsp;i., auf die Kindheit
+reduziert, vor dem Vater) sind grosse innere Strafen gesetzt.</p>
+
+<p>Ich hoffe, die Leser werden den Wertunterschied dieser Deutungen,
+die sich durch nichts beweisen lassen, und der Beispiele, die ich selbst
+gesammelt und durch Analysen erl&auml;utert habe, nicht vernachl&auml;ssigen.
+Wenn ich aber im stillen immer noch an der Erwartung festhalte,
+auch die scheinbar einfachen F&auml;lle von Versprechen w&uuml;rden sich auf
+St&ouml;rung durch eine halb unterdr&uuml;ckte Idee <em class="gesperrt">ausserhalb</em> des intendierten
+Zusammenhanges zur&uuml;ckf&uuml;hren lassen, so verlockt mich dazu eine sehr
+beachtenswerte Bemerkung von <cite class="gesperrt">Meringer</cite>. Dieser Autor sagt, es ist
+merkw&uuml;rdig, dass niemand sich versprochen haben will. Es gibt sehr
+gescheute und ehrliche Menschen, welche beleidigt sind, wenn man
+ihnen sagt, sie h&auml;tten sich versprochen. Ich getraue mich nicht, diese
+Behauptung so allgemein zu nehmen, wie sie durch das &raquo;niemand&laquo;
+von <cite class="gesperrt">Meringer</cite> hingestellt wird. Die Spur Affekt aber, die am Nachweis
+des Versprechens h&auml;ngt und offenbar von der Natur des Sch&auml;mens
+ist, hat ihre Bedeutung. Sie ist gleichzusetzen dem &Auml;rger, wenn wir
+einen vergessenen Namen nicht erinnern, und der Verwunderung &uuml;ber
+die Haltbarkeit einer scheinbar belanglosen Erinnerung, und weist allemale
+auf die Beteiligung eines Motivs am Zustandekommen der
+St&ouml;rung hin.</p>
+
+<p>Das Verdrehen von Namen entspricht einer Schm&auml;hung, wenn
+es absichtlich geschieht, und d&uuml;rfte in einer ganzen Reihe von F&auml;llen,
+wo es als unabsichtliches Versprechen auftritt, dieselbe Bedeutung
+haben. Jene Person, die nach <cite class="gesperrt">Mayers</cite> Bericht einmal &raquo;<em class="gesperrt">Freuder</em>&laquo;
+sagte anstatt <em class="gesperrt">Freud</em>, weil sie kurz darauf den Namen &raquo;<em class="gesperrt">Breuer</em>&laquo; vorbrachte
+(<cite>p.&nbsp;38</cite>), ein andermal von einer <span class="nowrap"><em class="gesperrt">Freuer-Breud</em>schen</span> Methode
+(<cite>p.&nbsp;28</cite>) sprach, war wohl ein Fachgenosse und von dieser Methode
+nicht sonderlich entz&uuml;ckt. Einen gewiss nicht anders aufzukl&auml;renden Fall
+von Namensentstellung werde ich weiter unten beim Verschreiben mitteilen.
+In diesen F&auml;llen mengt sich als st&ouml;rendes Moment eine Kritik
+<span class='pagenum'><a name="Page_31">[31]</a></span>
+ein, welche bei Seite gelassen werden soll, weil sie gerade in dem
+Zeitpunkte der Intention des Redners nicht entspricht. In anderen
+und weit bedeutsameren F&auml;llen ist es Selbstkritik, innerer Widerspruch
+gegen die eigene &Auml;usserung, was zum Versprechen, ja zum Ersatz des
+Intendierten durch seinen Gegensatz n&ouml;tigt. Man merkt dann mit
+Erstaunen, wie der Wortlaut einer Beteuerung die Absicht derselben
+aufhebt, und wie der Sprechfehler die innere Unaufrichtigkeit blossgelegt
+hat.<a name="FNanchor_10_10" href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> Das Versprechen wird hier zu einem mimischen Ausdrucksmittel.</p>
+
+<p>Man gelangt von hier aus zu jenen Redest&ouml;rungen, die nicht
+mehr als Versprechen beschrieben werden, weil sie nicht das einzelne
+Wort, sondern Rhythmus und Ausf&uuml;hrung der ganzen Rede beeintr&auml;chtigen,
+wie z.&nbsp;B. das Stammeln und Stottern der Verlegenheit. Aber
+hier wie dort ist es der innere Konflikt, der uns durch die St&ouml;rung
+der Rede verraten wird. Ich glaube wirklich nicht, dass jemand sich
+versprechen w&uuml;rde in der Audienz bei Seiner Majest&auml;t, in einer ernstgemeinten
+Liebeswerbung, in einer Verteidigungsrede um Ehre und
+Namen vor den Geschworenen, kurz in all den F&auml;llen, in denen <em class="gesperrt">man
+ganz dabei ist</em>, wie wir so bezeichnend sagen. Selbst bis in die
+Sch&auml;tzung des Stils, den ein Autor schreibt, d&uuml;rfen wir und sind wir
+gew&ouml;hnt, das Erkl&auml;rungsprinzip zu tragen, welches wir bei der Ableitung
+des einzelnen Sprechfehlers nicht entbehren k&ouml;nnen. Eine klare und
+unzweideutige Schreibweise belehrt uns, dass der Autor hier mit sich
+einig ist, und wo wir gezwungenen und gewundenen Ausdruck finden,
+der, wie so richtig gesagt wird, nach mehr als einem Scheine schielt,
+da k&ouml;nnen wir den Anteil eines nicht genugsam erledigten, komplizierenden
+Gedankens erkennen, oder die erstickte Stimme der Selbstkritik
+des Autors heraush&ouml;ren.</p>
+
+
+
+<div class="new-h2"></div>
+<h2><span class="number">V.</span><br/>
+
+Verlesen und Verschreiben.</h2>
+
+
+<p>Dass f&uuml;r die Fehler im Lesen und Schreiben die n&auml;mlichen
+Gesichtspunkte und Bemerkungen Geltung haben, wie f&uuml;r die Sprechfehler,
+ist bei der inneren Verwandtschaft dieser Funktionen nicht zu
+verwundern. Ich werde mich hier darauf beschr&auml;nken, einige sorgf&auml;ltig
+<span class='pagenum'><a name="Page_32">[32]</a></span>
+analysierte Beispiele mitzuteilen, und keinen Versuch unternehmen, das
+Ganze der Erscheinungen zu umfassen.</p>
+
+
+<h3>A. Verlesen.</h3>
+
+<ol class="lower-alpha"><li><p>Ich durchbl&auml;ttere im Caf&eacute;haus eine Nummer der &raquo;Leipziger
+Illustrierten&laquo;, die ich schr&auml;g vor mir halte, und lese als Unterschrift
+eines sich &uuml;ber eine Seite erstreckenden Bildes: Eine Hochzeitsfeier
+<em class="gesperrt">in der Odyssee</em>. Aufmerksam geworden und verwundert r&uuml;cke ich
+mir das Blatt zurecht und korrigiere jetzt: Eine Hochzeitsfeier <em class="gesperrt">an
+der Ostsee</em>. Wie komme ich zu diesem unsinnigen Lesefehler?
+Meine Gedanken lenken sich sofort auf ein Buch von <cite class="gesperrt">Ruths</cite> <cite>&raquo;Experimentaluntersuchungen
+&uuml;ber Musikphantome etc.&laquo;</cite>, das mich in der
+letzten Zeit viel besch&auml;ftigt hat, weil es nahe an die von mir behandelten
+psychologischen Probleme streift. Der Autor verspricht f&uuml;r n&auml;chste
+Zeit ein Werk, welches <cite>&raquo;Analyse und Grundgesetze der Traumph&auml;nomene&laquo;</cite>
+heissen wird. Kein Wunder, dass ich, der ich eben eine <cite>&raquo;Traumdeutung&laquo;</cite>
+ver&ouml;ffentlicht habe, mit gr&ouml;sster Spannung diesem Buch entgegensehe.
+In der Schrift <cite class="gesperrt">Ruths</cite> &uuml;ber Musikphantome fand ich vorne im
+Inhaltsverzeichnis die Ank&uuml;ndigung des ausf&uuml;hrlichen induktiven Nachweises,
+dass die althellenischen Mythen und Sagen ihre Hauptwurzeln
+in Schlummer- und Musikphantomen, in Traumph&auml;nomenen und auch
+in Delirien haben. Ich schlug damals sofort im Texte nach, um
+herauszufinden, ob er auch um die Zur&uuml;ckf&uuml;hrung der Szene, wie
+<em class="gesperrt">Odysseus</em> vor <em class="gesperrt">Nausikaa</em> erscheint, auf den gemeinen Nacktheitstraum
+wisse. Mich hatte ein Freund auf die sch&ouml;ne Stelle in <cite class="gesperrt">G. Kellers</cite>
+<cite>&raquo;Gr&uuml;nem Heinrich&laquo;</cite> aufmerksam gemacht, welche diese Episode der
+Odyssee als Objektivierung der Tr&auml;ume des fern von der Heimat
+irrenden Schiffers aufkl&auml;rt, und ich hatte die Beziehung zum Exhibitionstraum
+der Nacktheit hinzugef&uuml;gt (<cite>p.&nbsp;170</cite>). Bei <cite class="gesperrt">Ruths</cite> entdeckte
+ich nichts davon. Mich besch&auml;ftigen in diesem Falle offenbar Priorit&auml;tsgedanken.</p></li>
+
+<li><p>Wie kam ich dazu, eines Tages aus der Zeitung zu lesen:
+&bdquo;<em class="gesperrt">Im Fass</em> durch Europa, anstatt: <em class="gesperrt">zu Fuss</em>?&ldquo; Diese Aufl&ouml;sung bereitete
+mir lange Zeit Schwierigkeiten. Die n&auml;chsten Einf&auml;lle deuteten
+allerdings: Es m&uuml;sse das Fass des Diogenes gemeint sein, und in einer
+Kunstgeschichte hatte ich unl&auml;ngst etwas &uuml;ber die Kunst zur Zeit
+Alexanders gelesen. Es lag dann nahe, an die bekannte Rede
+Alexanders zu denken: Wenn ich nicht Alexander w&auml;re, m&ouml;chte ich
+Diogenes sein. Auch schwebte mir etwas von einem gewissen <em class="gesperrt">Hermann
+Zeitung</em> vor, der in eine Kiste verpackt sich auf Reisen begeben
+<span class='pagenum'><a name="Page_33">[33]</a></span>
+hatte. Aber weiter wollte sich der Zusammenhang nicht herstellen,
+und es gelang mir nicht, die Seite in der Kunstgeschichte
+wieder aufzuschlagen, auf welcher mir jene Bemerkung ins Auge gefallen
+war. Erst Monate sp&auml;ter fiel mir das bei Seite geworfene
+R&auml;tsel pl&ouml;tzlich wieder ein, und diesmal zugleich mit seiner L&ouml;sung.
+Ich erinnerte mich an die Bemerkung in einem Zeitungsartikel, was
+f&uuml;r sonderbare Arten der <em class="gesperrt">Bef&ouml;rderung</em> die Leute jetzt w&auml;hlten, um
+nach Paris zur Weltausstellung zu kommen, und dort war auch, wie
+ich glaube, scherzhaft mitgeteilt worden, dass irgend ein Herr die Absicht
+habe, sich von einem anderen Herrn in einem <em class="gesperrt">Fass</em> nach Paris
+rollen zu lassen. Nat&uuml;rlich h&auml;tten diese Leute kein anderes Motiv, als
+durch solche Torheiten Aufsehen zu machen. <em class="gesperrt">Hermann Zeitung</em>
+war in der Tat der Name desjenigen Mannes, der f&uuml;r solche aussergew&ouml;hnliche
+Bef&ouml;rderungen das erste Beispiel gegeben hatte. Dann
+fiel mir ein, dass ich einmal einen Patienten behandelt, dessen krankhafte
+Angst vor der Zeitung sich als Reaktion gegen den krankhaften
+<em class="gesperrt">Ehrgeiz</em> aufl&ouml;ste, sich gedruckt und als ber&uuml;hmt in der Zeitung erw&auml;hnt
+zu sehen. Der mazedonische Alexander war gewiss einer der
+ehrgeizigsten M&auml;nner, die je gelebt. Er klagte ja, dass er keinen
+Homer finden werde, der seine Taten besinge. Aber wie konnte ich nur
+<em class="gesperrt">nicht daran denken</em>, dass ein anderer <em class="gesperrt">Alexander</em> mir n&auml;her stehe,
+dass Alexander der Name meines j&uuml;ngeren Bruders ist! Ich fand
+nun sofort den anst&ouml;ssigen und der Verdr&auml;ngung bed&uuml;rftigen Gedanken
+in betreff dieses Alexanders und die aktuelle Veranlassung f&uuml;r ihn.
+Mein Bruder ist Sachverst&auml;ndiger in Dingen, die Tarife und <em class="gesperrt">Transporte</em>
+angehen, und sollte zu einer <ins title="gewisssen">gewissen</ins> Zeit f&uuml;r seine Lehrt&auml;tigkeit
+an einer kommerziellen Hochschule den Titel Professor erhalten.
+F&uuml;r die gleiche <em class="gesperrt">Bef&ouml;rderung</em> bin ich an der Universit&auml;t
+seit mehreren Jahren vorgeschlagen, ohne sie erreicht zu haben. Unsere
+Mutter &auml;usserte damals ihr Befremden dar&uuml;ber, dass ihr kleiner
+Sohn eher Professor werden sollte als ihr grosser. So stand es zur
+Zeit, als ich die L&ouml;sung f&uuml;r jenen Leseirrtum nicht finden konnte.
+Dann erhoben sich Schwierigkeiten auch bei meinem Bruder; seine
+Chancen, Professor zu werden, fielen noch unter die meinigen. Da
+aber wurde mir pl&ouml;tzlich der Sinn jenes Verlesens offenbar; es war, als
+h&auml;tte die Minderung in den Chancen des Bruders ein Hindernis beseitigt.
+Ich hatte mich so benommen, als l&auml;se ich die Ernennung des
+Bruders in der Zeitung, und sagte mir dabei: Merkw&uuml;rdig, dass man
+wegen solcher Dummheiten (wie er sie als Beruf betreibt) in der
+Zeitung stehen (d.&nbsp;h. zum Professor ernannt werden) kann! Die Stelle
+<span class='pagenum'><a name="Page_34">[34]</a></span>
+&uuml;ber die hellenistische Kunst im Zeitalter Alexanders schlug ich dann
+ohne M&uuml;he auf und &uuml;berzeugte mich zu meinem Erstaunen, dass ich
+w&auml;hrend des vorherigen Suchens wiederholt auf derselben Seite gelesen
+und jedesmal wie unter der Herrschaft einer negativen Halluzination
+den betreffenden Satz &uuml;bergangen hatte. Dieser enthielt &uuml;brigens gar
+nichts, was mir Aufkl&auml;rung brachte, was des Vergessens wert gewesen
+w&auml;re. Ich meine, das Symptom des Nichtauffindens im Buche ist nur
+zu meiner Irref&uuml;hrung geschaffen worden. Ich sollte die Fortsetzung
+der Gedankenverkn&uuml;pfung dort suchen, wo meiner Nachforschung ein
+Hindernis in den Weg gelegt war, also in irgend einer Idee &uuml;ber den
+mazedonischen Alexander, und sollte so vom gleichnamigen Bruder
+sicherer abgelenkt werden. Dies gelang auch vollkommen; ich richtete
+alle meine Bem&uuml;hungen darauf, die verlorene Stelle in jener Kunstgeschichte
+wieder aufzufinden.</p>
+
+<p>Der Doppelsinn des Wortes &raquo;<em class="gesperrt">Bef&ouml;rderung</em>&laquo; ist in diesem
+Falle die Assoziationsbr&uuml;cke zwischen den zwei Gedankenkreisen, dem
+unwichtigen, der durch die Zeitungsnotiz angeregt wird, und dem
+interessanteren, aber anst&ouml;ssigen, der sich hier als St&ouml;rung des zu
+Lesenden geltend machen darf. Man ersieht aus diesem Beispiel, dass
+es nicht immer leicht wird, Vorkommnisse wie diesen Lesefehler aufzukl&auml;ren.
+Gelegentlich ist man auch gen&ouml;tigt, die L&ouml;sung des R&auml;tsels
+auf eine g&uuml;nstigere Zeit zu verschieben. Je schwieriger sich aber die
+L&ouml;sungsarbeit erweist, desto sicherer darf man erwarten, dass der endlich
+aufgedeckte st&ouml;rende Gedanke von unserem bewussten Denken als
+fremdartig und gegens&auml;tzlich beurteilt werden wird.</p></li>
+
+<li><p>Ich erhalte eines Tages einen Brief aus der N&auml;he Wiens, der
+mir eine ersch&uuml;tternde Nachricht mitteilt. Ich rufe auch sofort meine
+Frau an und fordere sie zur Teilnahme daran auf, dass <em class="gesperrt">die</em> arme
+Wilhelm M. so schwer erkrankt und von den &Auml;rzten aufgegeben ist.
+An den Worten, in welche ich mein Bedauern kleide, muss aber etwas
+falsch geklungen haben, denn meine Frau wird misstrauisch, verlangt
+den Brief zu sehen und &auml;ussert als ihre &Uuml;berzeugung, so k&ouml;nne es
+nicht darin stehen, denn niemand nenne eine Frau nach dem Namen
+des Mannes, und &uuml;berdies sei der Korrespondentin der Vorname der
+Frau sehr wohl bekannt. Ich verteidige meine Behauptung hartn&auml;ckig
+und verweise auf die so gebr&auml;uchlichen Visitkarten, auf denen eine
+Frau sich selbst mit dem Vornamen des Mannes bezeichnet. Ich muss
+endlich den Brief zur Hand nehmen, und wir lesen darin tats&auml;chlich
+&raquo;der arme W. M.&laquo;, ja sogar, was ich ganz &uuml;bersehen hatte: &raquo;der
+arme <em class="gesperrt">Dr.</em> W. M.&laquo;. Mein Versehen bedeutete also einen, sozusagen
+<span class='pagenum'><a name="Page_35">[35]</a></span>
+krampfhaften, Versuch, die traurige Neuigkeit von dem Manne auf die
+Frau zu &uuml;berw&auml;lzen. Der zwischen Artikel, Beiwort und Name eingeschobene
+Titel passte schlecht zu der Forderung, es m&uuml;sste die Frau
+gemeint sein. Darum wurde er auch beim Lesen beseitigt. Das
+Motiv dieser Verf&auml;lschung war aber nicht, dass mir die Frau weniger
+sympathisch w&auml;re als der Mann, sondern das Schicksal des armen
+Mannes hatte meine Besorgnisse um eine andere, mir nahe stehende
+Person rege gemacht, welche eine der mir bekannten Krankheitsbedingungen
+mit diesem Falle gemeinsam hatte.</p></li></ol>
+
+
+<h3>B. Verschreiben.</h3>
+
+<ol class="lower-alpha"><li><p>Auf einem Blatte, welches kurze t&auml;gliche Aufzeichnungen
+meist von gesch&auml;ftlichem Interesse enth&auml;lt, finde ich zu meiner &Uuml;berraschung
+mitten unter den richtigen Daten des Monats September eingeschlossen
+das verschriebene Datum &raquo;Donnerstag den 20. Okt.&laquo;. Es
+ist nicht schwierig, diese Antizipation aufzukl&auml;ren, und zwar als Ausdruck
+eines Wunsches. Ich bin wenige Tage vorher frisch von der
+Ferienreise zur&uuml;ckgekehrt und f&uuml;hle mich bereit f&uuml;r ausgiebige &auml;rztliche
+Besch&auml;ftigung, aber die Anzahl der Patienten ist noch gering. Bei
+meiner Ankunft fand ich einen Brief von einer Kranken vor, die sich
+f&uuml;r den 20.&nbsp;<em class="gesperrt">Oktober</em> ank&uuml;ndigte. Als ich die gleiche Tageszahl im
+September niederschrieb, kann ich wohl gedacht haben: Die X. sollte
+doch schon da sein; wie schade um den vollen Monat! und in diesem
+Gedanken r&uuml;ckte ich das Datum vor. Der st&ouml;rende Gedanke ist in
+diesem Falle kaum ein anst&ouml;ssiger zu nennen; daf&uuml;r weiss ich auch
+sofort die Aufl&ouml;sung des Schreibfehlers, nachdem ich ihn erst bemerkt
+habe.</p></li>
+
+<li><p>Ich erhalte die Korrektur meines Beitrags zum Jahresbericht
+f&uuml;r Neurologie und Psychiatrie und muss nat&uuml;rlich mit besonderer
+Sorgfalt die Autornamen revidieren, die, weil verschiedenen Nationen
+angeh&ouml;rig, dem Setzer die gr&ouml;ssten Schwierigkeiten zu bereiten pflegen.
+Manchen fremd klingenden Namen finde ich wirklich noch zu korrigieren,
+aber einen einzigen Namen hat merkw&uuml;rdiger Weise der Setzer <em class="gesperrt">gegen</em>
+mein Manuskript verbessert und zwar mit vollem Rechte. Ich hatte
+n&auml;mlich <em class="gesperrt">Buckrhard</em> geschrieben, woraus der Setzer <em class="gesperrt">Burckhard</em>
+erriet. Ich hatte die Abhandlung eines Geburtshelfers &uuml;ber den Einfluss
+der Geburt auf die Entstehung der Kinderl&auml;hmungen selbst als
+verdienstlich gelobt, w&uuml;sste auch nichts gegen deren Autor zu sagen,
+aber den gleichen Namen wie er tr&auml;gt auch ein Schriftsteller in Wien,
+der mich durch eine unverst&auml;ndige Kritik &uuml;ber meine <cite>&raquo;Traumdeutung&laquo;
+</cite><span class='pagenum'><a name="Page_36">[36]</a></span>
+ge&auml;rgert hat. Es ist gerade so, als h&auml;tte ich mir bei der Niederschrift
+des Namen <em class="gesperrt">Burckhard</em>, der den Geburtshelfer bezeichnete, etwas
+Arges &uuml;ber den anderen B., den Schriftsteller, gedacht, denn Namenverdrehen
+bedeutet h&auml;ufig genug, wie ich schon beim Versprechen erw&auml;hnt
+habe, Schm&auml;hung.<a name="FNanchor_11_11" href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a></p></li>
+
+<li><p>Ein anscheinend ernsterer Fall von Verschreiben, den ich vielleicht
+mit ebensoviel Recht dem &raquo;Vergreifen&laquo; einordnen k&ouml;nnte: Ich
+habe die Absicht, mir aus der Postsparkassa die Summe von 300
+Kronen kommen zu lassen, die ich einem zum Kurgebrauch abwesenden
+Verwandten schicken will. Ich bemerke dabei, dass mein Konto auf
+4380 Kr. lautet und nehme mir vor, es jetzt auf die runde Summe
+von 4000 Kr. herunterzusetzen, die in der n&auml;chsten Zeit nicht angegriffen
+werden soll. Nachdem ich den Check ordnungsm&auml;ssig ausgeschrieben
+und die der Zahl entsprechenden Ziffern ausgeschnitten
+habe, merke ich pl&ouml;tzlich, dass ich nicht <b>380</b> Kr., wie ich wollte, sondern
+gerade <b>438</b> bestellt habe, und erschrecke &uuml;ber die Unzuverl&auml;ssigkeit
+meines Tuns. Den Schreck erkenne ich bald als unberechtigt; ich bin
+ja jetzt nicht &auml;rmer worden, als ich vorher war. Aber ich muss eine
+ganze Weile dar&uuml;ber nachsinnen, welcher Einfluss hier meine erste Intention
+gest&ouml;rt hat, ohne sich meinem Bewusstsein anzuk&uuml;ndigen. Ich
+gerate zuerst auf falsche Wege, will die beiden Zahlen, 380 und 438,
+von einander abziehen, weiss aber dann nicht, was ich mit der Differenz
+anfangen soll. Endlich zeigt mir ein pl&ouml;tzlicher Einfall den wahren
+Zusammenhang. 438 entspricht ja <em class="gesperrt">zehn Prozent</em> des ganzen Konto
+von 4380 Kr.! 10 pCt. Rabatt hat man aber beim <em class="gesperrt">Buchh&auml;ndler</em>!
+Ich besinne mich, dass ich vor wenigen Tagen eine Anzahl medizinischer
+Werke, die ihr Interesse f&uuml;r mich verloren haben, ausgesucht, um sie
+dem Buchh&auml;ndler gerade f&uuml;r 300 Kronen anzubieten. Er fand die
+Forderung zu hoch und versprach, in den n&auml;chsten Tagen endgiltige
+Antwort zu sagen. Wenn er mein Angebot annimmt, so hat er mir
+gerade die Summe ersetzt, welche ich f&uuml;r den Kranken verausgaben
+soll. Es ist nicht zu verkennen, dass es mir um diese Ausgabe leid tut.
+Der Affekt bei der Wahrnehmung meines Irrtums l&auml;sst sich besser
+verstehen als Furcht, durch solche Ausgaben arm zu werden. Aber
+<span class='pagenum'><a name="Page_37">[37]</a></span>
+beides, das Bedauern wegen dieser Ausgabe und die an sie gekn&uuml;pfte
+Verarmungsangst, sind meinem Bewusstsein v&ouml;llig fremd; ich habe das
+Bedauern nicht versp&uuml;rt, als ich jene Summe zusagte, und f&auml;nde die
+Motivierung desselben l&auml;cherlich. Ich w&uuml;rde mir eine solche Regung
+wahrscheinlich gar nicht zutrauen, wenn ich nicht durch die &Uuml;bung in
+Psychoanalysen bei Patienten mit dem Verdr&auml;ngten im Seelenleben
+ziemlich vertraut w&auml;re, und wenn ich nicht vor einigen Tagen einen
+Traum gehabt h&auml;tte, welcher die n&auml;mliche L&ouml;sung erforderte.<a name="FNanchor_12_12" href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a></p></li></ol>
+
+<p><cite class="gesperrt">Wundt</cite> gibt eine bemerkenswerte Begr&uuml;ndung f&uuml;r die leicht zu
+best&auml;tigende Tatsache, dass wir uns leichter verschreiben als versprechen
+(<cite>l.&nbsp;c.&nbsp;p.&nbsp;374</cite>). &bdquo;Im Verlaufe der normalen Rede ist fortw&auml;hrend die
+Hemmungsfunktion des Willens dahin gerichtet, Vorstellungsverlauf
+und Artikulationsbewegung mit einander in Einklang zu bringen. Wird
+die den Vorstellungen folgende Ausdrucksbewegung durch mechanische
+Ursachen verlangsamt wie beim <span class="nowrap">Schreiben &hellip;.,</span> so treten daher solche
+Antizipationen besonders leicht ein.&ldquo;</p>
+
+<p>Die Beobachtung der Bedingungen, unter denen das Verlesen
+auftritt, giebt Anlass zu einem Zweifel, den ich nicht unerw&auml;hnt lassen
+m&ouml;chte, weil er nach meiner Sch&auml;tzung der Ausgangspunkt einer
+fruchtbaren Untersuchung werden kann. Es ist jedermann bekannt,
+wie h&auml;ufig beim <em class="gesperrt">Vorlesen</em> die Aufmerksamkeit des Lesenden den
+Text verl&auml;sst und sich eigenen Gedanken zuwendet. Die Folge dieses
+Abschweifens der Aufmerksamkeit ist nicht selten, dass er &uuml;berhaupt
+nicht anzugeben weiss, was er gelesen hat, wenn man ihn im Vorlesen
+unterbricht und befragt. Er hat dann wie automatisch gelesen, aber
+er hat fast immer richtig vorgelesen. Ich glaube nicht, dass die
+Lesefehler sich unter solchen Bedingungen merklich vermehren. Von
+einer ganzen Reihe von Funktionen sind wir auch gew&ouml;hnt, anzunehmen,
+dass sie automatisch, also von kaum bewusster Aufmerksamkeit begleitet,
+am exaktesten vollzogen werden. Daraus scheint zu folgen,
+dass die Aufmerksamkeitsbedingung der Sprech-, Lese- und Schreibfehler
+anders zu bestimmen ist, als sie bei <cite class="gesperrt">Wundt</cite> lautet (Wegfall
+oder Nachlass der Aufmerksamkeit). Die Beispiele, die wir der Analyse
+unterzogen haben, gaben uns eigentlich nicht das Recht, eine quantitative
+Verminderung der Aufmerksamkeit anzunehmen; wir fanden, was vielleicht
+nicht ganz dasselbe ist, eine <em class="gesperrt">St&ouml;rung</em> der Aufmerksamkeit durch
+einen fremden, Anspruch erhebenden Gedanken.</p>
+
+
+
+<div class="new-h2"><span class='pagenum'><a name="Page_38">[38]</a></span></div>
+<h2><span class="number">VI.</span><br/>
+
+Vergessen von Eindr&uuml;cken und Vors&auml;tzen.</h2>
+
+
+<p>Wenn jemand geneigt sein sollte, den Stand unserer gegenw&auml;rtigen
+Kenntnis vom Seelenleben zu &uuml;bersch&auml;tzen, so brauchte man ihn nur an
+die Ged&auml;chtnisfunktion zu mahnen, um ihn zur Bescheidenheit zu
+zwingen. Keine psychologische Theorie hat es noch vermocht, von
+dem fundamentalen Ph&auml;nomen des Erinnerns und Vergessens im Zusammenhange
+Rechenschaft zu geben; ja, die vollst&auml;ndige Zergliederung
+dessen, was man als tats&auml;chlich beobachten kann, ist noch kaum in
+Angriff genommen. Vielleicht ist uns heute das Vergessen r&auml;tselhafter
+geworden als das Erinnern, seitdem uns das Studium des Traumes
+und pathologischer Ereignisse gelehrt hat, dass auch das pl&ouml;tzlich
+wieder im Bewusstsein auftauchen kann, was wir f&uuml;r l&auml;ngst vergessen
+gesch&auml;tzt haben.</p>
+
+<p>Wir sind allerdings im Besitze einiger weniger Gesichtspunkte,
+f&uuml;r welche wir allgemeine Anerkennung erwarten. Wir nehmen an,
+dass das Vergessen ein spontaner Vorgang ist, dem man einen gewissen
+zeitlichen Ablauf zuschreiben kann. Wir heben hervor, dass
+beim Vergessen eine gewisse Auswahl unter den dargebotenen Eindr&uuml;cken
+stattfindet und ebenso unter den Einzelheiten eines jeden
+Eindrucks oder Erlebnisses. Wir kennen einige der Bedingungen f&uuml;r
+die Haltbarkeit im Ged&auml;chtnis und f&uuml;r die Erweckbarkeit dessen, was
+sonst vergessen w&uuml;rde. Bei unz&auml;hligen Anl&auml;ssen im t&auml;glichen Leben
+k&ouml;nnen wir aber bemerken, wie unvollst&auml;ndig und unbefriedigend unsere
+Erkenntnis ist. Man h&ouml;re zu, wie zwei Personen, die gemeinsam
+&auml;ussere Eindr&uuml;cke empfangen, z.&nbsp;B. eine Reise mit einander gemacht
+haben, eine Zeitlang sp&auml;ter ihre Erinnerungen austauschen. Was dem
+<ins title="einem">einen</ins> fest im Ged&auml;chtnis geblieben ist, das hat der andere oft vergessen,
+als ob es nicht geschehen w&auml;re, und zwar ohne dass man ein
+Recht zur Behauptung h&auml;tte, der Eindruck sei f&uuml;r den einen psychisch
+bedeutsamer gewesen als f&uuml;r den anderen. Eine ganze Anzahl der
+die Auswahl f&uuml;rs Ged&auml;chtnis bestimmenden Momente entzieht sich
+offenbar noch unserer Kenntnis.</p>
+
+<p>In der Absicht, zur Kenntnis der Bedingungen des Vergessens
+einen kleinen Beitrag zu liefern, pflege ich die F&auml;lle, in denen mir
+das Vergessen selbst widerf&auml;hrt, einer psychologischen Analyse zu
+unterziehen. Ich besch&auml;ftige mich in der Regel nur mit einer gewissen
+Gruppe dieser F&auml;lle, mit jenen n&auml;mlich, in denen das Vergessen mich
+in Erstaunen setzt, weil ich nach meiner Erwartung das Betreffende
+<span class='pagenum'><a name="Page_39">[39]</a></span>
+wissen sollte. Ich will noch bemerken, dass ich zur Vergesslichkeit
+im allgemeinen (f&uuml;r Erlebtes, nicht f&uuml;r Gelerntes!) nicht neige, und
+dass ich durch eine kurze Periode meiner Jugend auch aussergew&ouml;hnlicher
+Ged&auml;chtnisleistungen nicht unf&auml;hig war. In meiner Schulknabenzeit
+war es mir selbstverst&auml;ndlich, die Seite des Buches, die ich gelesen
+hatte, auswendig hersagen zu k&ouml;nnen, und kurz vor der Universit&auml;t
+war ich imstande, popul&auml;re Vortr&auml;ge wissenschaftlichen Inhalts unmittelbar
+nachher fast wortgetreu niederzuschreiben. In der Spannung
+vor dem letzten medizinischen Rigorosum muss ich noch Gebrauch
+von dem Rest dieser F&auml;higkeit gemacht haben, denn ich gab in einigen
+Gegenst&auml;nden den Pr&uuml;fern wie automatisch Antworten, die sich
+getreu mit dem Text des Lehrbuches deckten, welchen ich doch nur
+einmal in der gr&ouml;ssten Hast durchflogen hatte.</p>
+
+<p>Die Verf&uuml;gung &uuml;ber den Ged&auml;chnisschatz ist seither bei mir immer
+schlechter geworden, doch habe ich mich bis in die letzte Zeit hinein
+&uuml;berzeugt, dass ich mit Hilfe eines Kunstgriffes weit mehr erinnern
+kann, als ich mir sonst zutraue. Wenn z.&nbsp;B. ein Patient in
+der Sprechstunde sich darauf beruft, dass ich ihn schon einmal gesehen
+habe, und ich mich weder an die Tatsache noch an den Zeitpunkt erinnern
+kann, so helfe ich mir, indem ich rate, d.&nbsp;h. mir rasch eine Zahl von
+Jahren, von der Gegenwart an gerechnet, einfallen lasse. Wo Aufschreibungen
+oder die sichere Angabe des Patienten eine Kontrolle
+meines Einfalles erm&ouml;glichen, da zeigt es sich, dass ich selten um
+mehr als ein Halbjahr bei &uuml;ber 10 Jahren geirrt habe.<a name="FNanchor_13_13" href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> &Auml;hnlich,
+wenn ich einen entfernteren Bekannten treffe, den ich aus H&ouml;flichkeit
+nach seinen kleinen Kindern frage. Erz&auml;hlt er von den Fortschritten
+derselben, so suche ich mir einfallen zu lassen, wie alt das Kind jetzt
+ist, kontrolliere durch die Auskunft des Vaters und gehe h&ouml;chstens um
+einen Monat, bei &auml;lteren Kindern um ein Vierteljahr fehl, obwohl ich
+nicht angeben kann, welche Anhaltspunkte ich f&uuml;r diese Sch&auml;tzung
+hatte. Ich bin zuletzt so k&uuml;hn geworden, dass ich meine Sch&auml;tzung
+immer spontan vorbringe, und laufe dabei nicht Gefahr, den Vater
+durch die Blossstellung meiner Unwissenheit &uuml;ber seinen Spr&ouml;ssling zu
+kr&auml;nken. Ich erweitere so mein bewusstes Erinnern durch Anrufen
+meines jedenfalls weit reichhaltigeren unbewussten Ged&auml;chtnisses.</p>
+
+<p>Ich werde also &uuml;ber <em class="gesperrt">auff&auml;llige</em> Beispiele von Vergessen, die ich
+an mir selbst beobachtet, berichten. Ich unterscheide Vergessen von
+Eindr&uuml;cken und Erlebnissen, also von Wissen, und Vergessen von
+<span class='pagenum'><a name="Page_40">[40]</a></span>
+Vors&auml;tzen, also Unterlassungen. Das einf&ouml;rmige Ergebnis der ganzen
+Reihe von Beobachtungen kann ich voranstellen: <em class="gesperrt">In allen F&auml;llen
+erwies sich das Vergessen als begr&uuml;ndet durch ein Unlustmotiv</em>.</p>
+
+
+<h3>A. Vergessen von Eindr&uuml;cken und Kenntnissen.</h3>
+
+<ol class="lower-alpha"><li><p>Im Sommer gab mir meine Frau einen an sich harmlosen
+Anlass zu heftigem &Auml;rger. Wir sassen an der <span lang="fr" xml:lang="fr">Table d'h&ocirc;te</span> einem
+Herrn aus Wien gegen&uuml;ber, den ich kannte, und der sich wohl auch
+an mich zu erinnern wusste. Ich hatte aber meine Gr&uuml;nde, die Bekanntschaft
+nicht zu erneuern. Meine Frau, die nur den ansehnlichen
+Namen ihres Gegen&uuml;ber geh&ouml;rt hatte, verriet zu sehr, dass sie seinem
+Gespr&auml;ch mit den Nachbarn zuh&ouml;rte, denn sie wandte sich von Zeit
+zu Zeit an mich mit Fragen, die den dort gesponnenen Faden aufnahmen.
+Ich wurde ungeduldig und endlich gereizt. Wenige Wochen
+sp&auml;ter f&uuml;hrte ich bei einer Verwandten Klage &uuml;ber dieses Verhalten
+meiner Frau. Ich war aber nicht imstande, auch nur ein Wort der
+Unterhaltung jenes Herrn zu erinnern. Da ich sonst eher nachtragend
+bin und keine Einzelheit eines Vorfalls, der mich ge&auml;rgert hat, vergessen
+kann, ist meine Amnesie in diesem Falle wohl durch R&uuml;cksichten
+auf die Person der Ehefrau motiviert. &Auml;hnlich erging es mir
+erst vor kurzem wieder. Ich wollte mich gegen einen intim Bekannten
+&uuml;ber eine &Auml;usserung meiner Frau lustig machen, die erst vor wenigen
+Stunden gefallen war, fand mich aber in diesem Vorsatz durch den bemerkenswerten
+Umstand gehindert, dass ich die betreffende &Auml;usserung
+spurlos vergessen hatte. Ich musste erst meine Frau bitten, mich an
+dieselbe zu erinnern. Es ist leicht zu verstehen, dass dies mein Vergessen
+analog zu fassen ist der typischen Urteilsst&ouml;rung, welcher wir
+unterliegen, wenn es sich um unsere n&auml;chsten Angeh&ouml;rigen handelt.</p></li>
+
+<li><p>Ich hatte es &uuml;bernommen, einer fremd in Wien angekommenen
+Dame eine kleine eiserne Handkassette zur Aufbewahrung ihrer Dokumente
+und Gelder zu besorgen. Als ich mich dazu erbot, schwebte
+mir mit ungew&ouml;hnlicher visueller Lebhaftigkeit das Bild einer Auslage
+in der Inneren Stadt vor, in welcher ich solche Kassen gesehen haben
+musste. Ich konnte mich zwar an den Namen der Strasse nicht
+erinnern, f&uuml;hlte mich aber sicher, dass ich den Laden auf einem Spaziergang
+durch die Stadt auffinden werde, denn meine Erinnerung sagte
+mir, dass ich unz&auml;hlige Male an ihm vor&uuml;bergegangen sei. Zu meinem
+&Auml;rger gelang es mir aber nicht, diese Auslage mit den Kassetten aufzufinden,
+obwohl ich die Innere Stadt nach allen Richtungen durchstreifte.
+<span class='pagenum'><a name="Page_41">[41]</a></span>
+Es blieb mir nichts anderes &uuml;brig, meinte ich, als mir aus
+einem Adressenkalender die Kassenfabrikanten herauszusuchen, um
+dann auf einem zweiten Rundgang die gesuchte Auslage zu identifizieren.
+Es bedurfte aber nicht soviel; unter den im Kalender angezeigten
+Adressen befand sich eine, die sich mir sofort als die vergessene enth&uuml;llte.
+Es war richtig, dass ich ungez&auml;hlte Male an dem Auslagefenster
+vor&uuml;bergegangen war; jedesmal n&auml;mlich, wenn ich die Familie
+M. besucht hatte, die seit langen Jahren in dem n&auml;mlichen Hause
+wohnt. Seitdem dieser intime Verkehr einer v&ouml;lligen Entfremdung
+gewichen war, pflegte ich, ohne mir von den Gr&uuml;nden Rechenschaft
+zu geben, auch die Gegend und das Haus zu meiden. Auf jenem
+Spaziergang durch die Stadt hatte ich, als ich die Kassetten in der
+Auslage suchte, jede Strasse in der Umgebung begangen, dieser einen
+aber war ich, als ob ein Verbot darauf l&auml;ge, ausgewichen. Das Unlustmotiv,
+welches in diesem Fall meine Unorientiertheit verschuldete,
+ist greifbar. Der Mechanismus des Vergessens ist aber nicht mehr so
+einfach wie im vorigen Beispiel. Meine Abneigung gilt nat&uuml;rlich nicht
+dem Kassenfabrikanten, sondern einem anderen, von dem ich nichts
+wissen will, und &uuml;bertr&auml;gt sich von diesem anderen auf die Gelegenheit,
+wo sie das Vergessen zustande bringt. Ganz &auml;hnlich hatte im Falle
+<em class="gesperrt">Burckhard</em> der Groll gegen den einen den Schreibfehler im Namen
+hervorgebracht, wo es sich um den anderen handelte. Was hier die
+Namensgleichheit leistete, die Verkn&uuml;pfung zwischen zwei im Wesen
+verschiedenen Gedankenkreisen herzustellen, das konnte im Beispiel
+von dem Auslagefenster die Kontiguit&auml;t im Raum, die untrennbare
+Nachbarschaft ersetzen. &Uuml;brigens war dieser letzte Fall fester gef&uuml;gt;
+es fand sich noch eine zweite inhaltliche Verkn&uuml;pfung vor, denn unter
+den Gr&uuml;nden der Entfremdung mit der im Hause wohnenden Familie
+hatte das Geld eine grosse Rolle gespielt.</p></li>
+
+<li><p>Ich werde von dem Bureau B.&nbsp;&amp;&nbsp;R. bestellt, einen ihrer
+Beamten &auml;rztlich zu besuchen. Auf dem Wege zu dessen Wohnung
+besch&auml;ftigt mich die Idee, ich m&uuml;sste schon wiederholt in dem Hause
+gewesen sein, in welchem sich die Firma befindet. Es ist mir, als ob
+mir die Tafel derselben in einem niedrigen Stockwerk aufgefallen w&auml;re,
+w&auml;hrend ich in einem h&ouml;heren einen &auml;rztlichen Besuch zu machen
+hatte. Ich kann mich aber weder daran erinnern, welches dieses Haus
+ist, noch wen ich dort besucht habe. Obwohl die ganze Angelegenheit
+gleichgiltig und bedeutungslos ist, besch&auml;ftige ich mich doch mit ihr
+und erfahre endlich auf dem gew&ouml;hnlichen Umwege, indem ich meine
+Einf&auml;lle dazu sammle, dass sich einen Stock &uuml;ber den Lokalit&auml;ten der
+Firma B.&nbsp;&amp;&nbsp;R. die Pension <em class="gesperrt">Fischer</em> befindet, in welcher ich h&auml;ufig
+<span class='pagenum'><a name="Page_42">[42]</a></span>
+Patienten besucht habe. Ich kenne jetzt auch das Haus, welches die
+Bureaux und die Pension beherbergt. R&auml;tselhaft ist mir noch, welches
+Motiv bei diesem Vergessen im Spiele war. Ich finde nichts f&uuml;r die
+Erinnerung Anst&ouml;ssiges an der Firma selbst oder an Pension Fischer
+oder an den Patienten, die dort wohnten. Ich vermute auch, dass es
+sich um nicht sehr Peinliches handeln kann; sonst w&auml;re es mir kaum
+gelungen, mich des Vergessenen auf einem Umwege wieder zu bem&auml;chtigen,
+ohne &auml;ussere Hilfsmittel wie im vorigen Beispiel heranzuziehen.
+Es f&auml;llt mir endlich ein, dass mich eben vorhin, als ich den
+Weg zu dem neuen Patienten antrat, ein Herr auf der Strasse gegr&uuml;sst
+hat, den ich M&uuml;he hatte zu erkennen. Ich hatte diesen Mann
+vor Monaten in einem anscheinend schweren Zustand gesehen und die
+Diagnose der progressiven Paralyse &uuml;ber ihn verh&auml;ngt, dann aber geh&ouml;rt,
+dass er hergestellt sei, so dass mein Urteil unrichtig gewesen
+w&auml;re. Wenn nicht etwa hier eine der Remissionen vorliegt, die sich
+auch bei Dementia paralytica finden, so dass meine Diagnose doch
+noch gerechtfertigt w&auml;re! Von dieser Begegnung ging der Einfluss
+aus, der mich an die Nachbarschaft der Bureaux von B.&nbsp;&amp;&nbsp;R. vergessen
+liess, und mein Interesse, die L&ouml;sung des Vergessenen zu
+finden, war von diesem Fall strittiger Diagnostik her &uuml;bertragen. Die
+assoziative Verkn&uuml;pfung aber wurde bei geringem inneren Zusammenhang
+&ndash; der wider Erwarten Genesene war auch Beamter eines grossen
+Bureaus, welches mir Kranke zuzuweisen pflegte &ndash; durch eine Namensgleichheit
+besorgt. Der Arzt, mit welchem gemeinsam ich den fraglichen
+Paralytiker gesehen hatte, hiess auch <em class="gesperrt">Fischer</em>, wie die in dem
+Haus befindliche, vom Vergessen betroffene Pension.</p></li>
+
+<li><p>Ein Ding <em class="gesperrt">verlegen</em> heisst ja nichts anderes als vergessen,
+wohin man es gelegt hat, und wie die meisten mit Schriften und
+B&uuml;chern hantierenden Personen bin ich auf meinem Schreibtisch wohl
+orientiert und weiss das Gesuchte mit einem Griff hervorzuholen. Was
+anderen als Unordnung erscheint, ist f&uuml;r mich historisch gewordene
+Ordnung. Warum habe ich aber unl&auml;ngst einen B&uuml;cherkatalog, der
+mir zugeschickt wurde, so verlegt, dass er unauffindbar geblieben ist?
+Ich hatte doch die Absicht, ein Buch, das ich darin angezeigt fand,
+<cite>&raquo;&Uuml;ber die Sprache&laquo;</cite>, zu bestellen, weil es von einem Autor herr&uuml;hrt,
+dessen geistreich belebten Stil ich liebe, dessen Einsicht in der Psychologie
+und dessen Kenntnisse in der Kulturhistorie ich zu sch&auml;tzen
+weiss. Ich meine, gerade darum habe ich den Katalog verlegt. Ich
+pflege n&auml;mlich B&uuml;cher dieses Autors zur Aufkl&auml;rung unter meinen
+Bekannten zu verleihen, und vor wenigen Tagen hat mir jemand bei
+<span class='pagenum'><a name="Page_43">[43]</a></span>
+der R&uuml;ckstellung gesagt: &bdquo;Der Stil erinnert mich ganz an den
+Ihrigen, und auch die Art zu denken ist dieselbe.&ldquo; Der Redner wusste
+nicht, an was er mit dieser Bemerkung r&uuml;hrte. Vor Jahren, als ich
+noch j&uuml;nger und anschlussbed&uuml;rftiger war, hat mir ungef&auml;hr das N&auml;mliche
+ein &auml;lterer Kollege gesagt, dem ich die Schriften eines bekannten
+medizinischen Autors angepriesen hatte. &bdquo;Ganz Ihr Stil und Ihre
+Art.&ldquo; So beeinflusst hatte ich diesem Autor einen um n&auml;heren Verkehr
+werbenden Brief geschrieben, wurde aber durch eine k&uuml;hle Antwort
+in meine Schranken zur&uuml;ckgewiesen. Vielleicht verbergen sich ausserdem
+noch fr&uuml;here abschreckende Erfahrungen hinter dieser letzten, denn
+ich habe den verlegten Katalog nicht wiedergefunden und bin durch
+dieses Vorzeichen wirklich abgehalten worden, das angezeigte Buch zu
+bestellen, obwohl ein wirkliches Hindernis durch das Verschwinden des
+Kataloges nicht geschaffen worden ist. Ich habe ja die Namen des
+Buches und des Autors im Ged&auml;chtnis behalten.<a name="FNanchor_14_14" href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a></p></li>
+
+<li><p>Im Sommer dieses Jahres erkl&auml;rte ich einmal meinem
+Freunde Fl., mit dem ich in regem Gedankenaustausch &uuml;ber wissenschaftliche
+Fragen stehe: Diese neurotischen Probleme sind nur dann
+zu l&ouml;sen, wenn wir uns ganz und voll auf den Boden der Annahme
+einer urspr&uuml;nglichen Bisexualit&auml;t des Individuums stellen. Ich erhielt
+zur Antwort: &bdquo;Das habe ich Dir schon vor 2&frac12; Jahren in Br. gesagt,
+als wir jenen Abendspaziergang machten. Du wolltest damals nichts
+davon h&ouml;ren.&ldquo; Es ist nun schmerzlich, so zum Aufgeben seiner
+Originalit&auml;t aufgefordert zu werden. Ich konnte mich an ein solches
+Gespr&auml;ch und an diese Er&ouml;ffnung meines Freundes nicht erinnern.
+Einer von uns beiden musste sich da t&auml;uschen; nach dem Prinzip der
+Frage <span lang="la" xml:lang="la"><em class="gesperrt">cui</em> prodest</span>? musste ich das sein. Ich habe im Laufe der
+n&auml;chsten Wochen in der Tat alles so erinnert, wie mein Freund es
+in mir erwecken wollte; ich weiss selbst, was ich damals zur Antwort
+gab: Dabei halte ich noch nicht, ich will mich darauf nicht einlassen.
+Aber ich bin seither um ein St&uuml;ck toleranter geworden, wenn ich
+irgendwo in der medizinischen Literatur auf eine der wenigen Ideen
+stosse, mit denen man meinen Namen verkn&uuml;pfen kann, und wenn ich
+dabei die Erw&auml;hnung meines Namens vermisse.</p></li></ol>
+
+<p>Ausstellungen an seiner Ehefrau &ndash; Freundschaft, die ins Gegenteil
+umgeschlagen hat &ndash; Irrtum in &auml;rztlicher Diagnostik &ndash; Zur&uuml;ckweisung
+durch Gleichstrebende &ndash; Entlehnung von Ideen; es ist wohl
+<span class='pagenum'><a name="Page_44">[44]</a></span>
+kaum zuf&auml;llig, dass eine Anzahl von Beispielen des Vergessens, die
+ohne Absicht gesammelt worden sind, zu ihrer Aufl&ouml;sung des Eingehens
+auf so peinliche Themata bed&uuml;rfen. Ich vermute vielmehr,
+dass jeder Andere, der sein eigenes Vergessen einer Pr&uuml;fung nach den
+Motiven unterziehen will, eine &auml;hnliche Musterkarte von Widerw&auml;rtigkeiten
+aufzeichnen k&ouml;nnen wird. Die Neigung zum Vergessen des Unangenehmen
+scheint mir ganz allgemein zu sein; die F&auml;higkeit dazu ist
+wohl bei verschiedenen Personen verschieden gut ausgebildet. Manches
+<em class="gesperrt">Ableugnen</em>, das uns in der &auml;rztlichen T&auml;tigkeit begegnet, ist wahrscheinlich
+auf <em class="gesperrt">Vergessen</em> zur&uuml;ckzuf&uuml;hren. Unsere Auffassung eines
+solchen Vergessens beschr&auml;nkt den Unterschied zwischen dem und
+jenem Benehmen allerdings auf rein psychologische Verh&auml;ltnisse und
+gestattet uns, in beiden Reaktionsweisen den Ausdruck desselben
+Motivs zu sehen. Von all den zahlreichen Beispielen der Verleugnung
+unangenehmer Erinnerungen, die ich bei Angeh&ouml;rigen von Kranken
+gesehen habe, ist mir eines als besonders seltsam im Ged&auml;chtnis geblieben.
+Eine Mutter informierte mich &uuml;ber die Kinderjahre ihres
+nervenkranken, in der Pubert&auml;t befindlichen Sohnes und erz&auml;hlte dabei,
+dass er wie seine Geschwister bis in sp&auml;te Jahre an Bettn&auml;ssen gelitten
+habe, was ja f&uuml;r eine neurotische Krankengeschichte nicht bedeutungslos
+ist. Einige Wochen sp&auml;ter, als sie sich Auskunft &uuml;ber den
+Stand der Behandlung holen wollte, hatte ich Anlass, sie auf die
+Zeichen konstitutioneller Krankheitsveranlagung bei dem jungen Mann
+aufmerksam zu machen, und berief mich hierbei auf das anamnestisch
+erhobene Bettn&auml;ssen. Zu meinem Erstaunen bestritt sie die Tatsache
+sowohl f&uuml;r dies als auch f&uuml;r die anderen Kinder, fragte mich, woher
+ich das wissen k&ouml;nne, und h&ouml;rte endlich von mir, dass sie selbst es
+mir vor kurzer Zeit erz&auml;hlt habe, was also von ihr vergessen worden war.<a name="FNanchor_15_15" href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a></p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_45">[45]</a></span>
+Man findet also auch bei gesunden, nicht neurotischen Menschen
+reichlich Anzeichen daf&uuml;r, dass sich der Erinnerung an peinliche Eindr&uuml;cke,
+der Vorstellung peinlicher Gedanken, ein Widerstand entgegensetzt.
+Die volle Bedeutung dieser Tatsache l&auml;sst sich aber erst
+ermessen, wenn man in die Psychologie neurotischer Personen eingeht.
+Man ist gen&ouml;tigt, ein solches <em class="gesperrt">elementares Abwehrbestreben</em> gegen
+Vorstellungen, welche Unlustempfindungen erwecken k&ouml;nnen, ein Bestreben,
+das sich nur dem Fluchtreflex bei Schmerzreizen an die Seite
+stellen l&auml;sst, zu einem der Hauptpfeiler des Mechanismus zu machen,
+welcher die hysterischen Symptome tr&auml;gt. Man m&ouml;ge gegen die Annahme
+einer solchen Abwehrtendenz nicht einwenden, dass wir es im
+Gegenteil h&auml;ufig genug unm&ouml;glich finden, peinliche Erinnerungen, die
+uns verfolgen, los zu werden und peinliche Affektregungen wie Reue, Gewissensvorw&uuml;rfe
+zu verscheuchen. Es wird ja nicht behauptet, dass diese
+Abwehrtendenz sich &uuml;berall durchzusetzen vermag, dass sie nicht im
+Spiel der psychischen Kr&auml;fte auf Faktoren stossen kann, welche zu
+anderen Zwecken das Entgegengesetzte anstreben und ihr zum Trotz
+zustande bringen. <em class="gesperrt">Als das architektonische Prinzip des
+seelischen Apparates l&auml;sst sich die Schichtung, der Aufbau
+aus einander &uuml;berlagernden Instanzen erraten</em>, und es ist sehr
+wohl m&ouml;glich, dass dies Abwehrbestreben einer niedrigeren psychischen
+Instanz angeh&ouml;rt, von h&ouml;heren Instanzen aber gehemmt wird. Es
+spricht jedenfalls f&uuml;r die Existenz und M&auml;chtigkeit dieser Tendenz zur
+Abwehr, wenn wir Vorg&auml;nge wie die in unseren Beispielen von Vergessen
+auf sie zur&uuml;ckf&uuml;hren k&ouml;nnen. Wir sehen, dass manches um
+seiner selbst willen vergessen wird; wo dies nicht m&ouml;glich ist, verschiebt
+die Abwehrtendenz ihr Ziel und bringt wenigstens etwas anderes, minder
+Bedeutsames, zum Vergessen, welches in assoziative Verkn&uuml;pfung mit
+dem eigentlich Anst&ouml;ssigen geraten ist.</p>
+
+<p>Der hier entwickelte Gesichtspunkt, dass peinliche Erinnerungen
+mit besonderer Leichtigkeit dem motivierten Vergessen verfallen, verdiente
+<span class='pagenum'><a name="Page_46">[46]</a></span>
+auf mehrere Gebiete bezogen zu werden, in denen er heute noch
+keine oder eine zu geringe Beachtung gefunden hat. So erscheint er
+mir noch immer nicht gen&uuml;gend scharf betont bei der W&uuml;rdigung von
+Zeugenaussagen vor Gericht,<a name="FNanchor_16_16" href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a> wobei man offenbar der unter Eidstellung
+des Zeugen einen allzu grossen purifizierenden Einfluss auf
+dessen psychisches Kr&auml;ftespiel zutraut. Dass man bei der Entstehung
+der Traditionen und der Sagengeschichte eines Volkes einem solchen
+Motiv, das dem Nationalgef&uuml;hl Peinliche aus der Erinnerung auszumerzen,
+Rechnung tragen muss, wird allgemein zugestanden. Vielleicht
+w&uuml;rde sich bei genauerer Verfolgung eine vollst&auml;ndige Analogie herausstellen
+zwischen der Art, wie V&ouml;lkertraditionen und wie die Kindheitserinnerungen
+des einzelnen Individuums gebildet werden.</p>
+
+<p>Ganz &auml;hnlich wie beim Namenvergessen kann auch beim Vergessen
+von Eindr&uuml;cken Fehlerinnern eintreten, das dort, wo es Glauben
+findet, als Erinnerungst&auml;uschung bezeichnet wird. Die Erinnerungst&auml;uschung
+in pathologischen F&auml;llen &ndash; in der Paranoia spielt sie
+geradezu die Rolle eines konstituierenden Momentes bei der Wahnbildung
+&ndash; hat eine ausgedehnte Literatur wachgerufen, in welcher ich
+durchg&auml;ngig den Hinweis auf eine Motivierung derselben vermisse. Da
+auch dieses Thema der Neurosenpsychologie angeh&ouml;rt, entzieht es sich
+in unserm Zusammenhange der Behandlung. Ich werde daf&uuml;r ein
+sonderbares Beispiel einer eigenen Erinnerungst&auml;uschung mitteilen, bei
+dem die Motivierung durch unbewusstes verdr&auml;ngtes Material und die
+Art und Weise der Verkn&uuml;pfung mit demselben deutlich genug
+kenntlich werden.</p>
+
+<p>Als ich die sp&auml;teren Abschnitte meines Buches &uuml;ber Traumdeutung
+schrieb, befand ich mich in einer Sommerfrische ohne Zugang
+zu Bibliotheken und Nachschlageb&uuml;chern und war gen&ouml;tigt, mit Vorbehalt
+sp&auml;terer Korrektur, allerlei Beziehungen und Zitate aus dem
+Ged&auml;chtnis in das Manuskript einzutragen. Beim Abschnitt &uuml;ber das
+Tagtr&auml;umen fiel mir die ausgezeichnete Figur des armen Buchhalters
+im <cite class="gesperrt">&raquo;Nabab&laquo;</cite> von <cite class="gesperrt">Alph. Daudet</cite> ein, mit welcher der Dichter wahrscheinlich
+seine eigene Tr&auml;umerei geschildert. Ich glaubte mich an
+eine der Phantasien, die dieser Mann &ndash; Mr. Jocelyn nannte ich ihn
+&ndash; auf seinen Spazierg&auml;ngen durch die Strassen von Paris ausbr&uuml;tet,
+deutlich zu erinnern und begann sie aus dem Ged&auml;chtnis zu reproduzieren.
+Wie also Herr Jocelyn auf der Strasse sich k&uuml;hn einem
+durchgehenden Pferd entgegenwirft, es zum Stehen bringt, der Wagenschlag
+<span class='pagenum'><a name="Page_47">[47]</a></span>
+sich &ouml;ffnet, eine hohe Pers&ouml;nlichkeit dem Coup&eacute; entsteigt, Herrn
+Jocelyn die Hand dr&uuml;ckt und ihm sagt: &bdquo;Sie sind mein Retter, Ihnen
+verdanke ich mein Leben. Was kann ich f&uuml;r Sie tun?&ldquo;</p>
+
+<p>Etwaige Ungenauigkeiten in der Wiedergabe dieser Phantasie,
+tr&ouml;stete ich mich, w&uuml;rden sich leicht zuhause verbessern lassen, wenn
+ich das Buch zur Hand n&auml;hme. Als ich dann aber den <cite class="gesperrt">&raquo;Nabab&laquo;</cite>
+durchbl&auml;tterte, um die druckbereite Stelle meines Manuskriptes zu vergleichen,
+fand ich zu meiner gr&ouml;ssten Besch&auml;mung und Best&uuml;rzung
+nichts von einer solchen Tr&auml;umerei des Herrn Jocelyn darin, ja der
+arme Buchhalter trug gar nicht diesen Namen, sondern hiess
+<em class="gesperrt">Mr. Joyeuse</em>. Dieser zweite Irrtum gab dann bald den Schl&uuml;ssel zur
+Kl&auml;rung des ersten, der Erinnerungst&auml;uschung. <em class="gesperrt">Joyeux</em> (wovon der
+Name die feminine Form darstellt): so und nicht anders m&uuml;sste ich ja
+meinen eigenen Namen: <em class="gesperrt">Freud</em> ins Franz&ouml;sische &uuml;bersetzen. Woher
+konnte also die f&auml;lschlich erinnerte Phantasie sein, die ich <cite class="gesperrt">Daudet</cite>
+zugeschrieben hatte? Sie konnte nur ein eigenes Produkt sein, ein
+Tagtraum, den ich selbst gemacht, und der mir nicht bewusst geworden,
+oder der mir einst bewusst gewesen und den ich seither gr&uuml;ndlich vergessen.
+Vielleicht dass ich ihn selbst in Paris gemacht, wo ich oft
+genug einsam und voll Sehnsucht durch die Strassen spaziert bin, eines
+Helfers und Protektors sehr bed&uuml;rftig, bis Meister <em class="gesperrt">Charcot</em> mich dann
+in seinen Verkehr zog. Den Dichter des <cite class="gesperrt">&raquo;Nabab&laquo;</cite> habe ich dann
+wiederholt im Hause <em class="gesperrt">Charcots</em> gesehen. Das &Auml;rgerliche an der
+Sache ist nur, dass ich kaum irgend einem anderen Vorstellungskreis
+so feindselig gegen&uuml;berstehe, wie dem des Protegiertwerdens. Was man
+in unserem Vaterlande davon sieht, verdirbt einem alle Lust daran,
+und meinem Charakter sagt die Situation des Protektionskindes &uuml;berhaupt
+wenig zu. Ich habe immer ungew&ouml;hnlich viel Neigung dazu
+versp&uuml;rt, &raquo;selbst der brave Mann zu sein&laquo;. Und gerade ich musste
+dann an solche, &uuml;brigens nie erf&uuml;llte, Tagtr&auml;ume gemahnt werden!
+Ausserdem ist der Vorfall auch ein gutes Beispiel daf&uuml;r, wie die
+zur&uuml;ckgehaltene &ndash; in der Paranoia siegreich hervorbrechende &ndash; Beziehung
+zum eigenen Ich uns in der objektiven Erfassung der Dinge
+st&ouml;rt und verwirrt.</p>
+
+
+<h3>B. Das Vergessen von Vors&auml;tzen.</h3>
+
+<p>Keine andere Gruppe von Ph&auml;nomenen eignet sich besser zum
+Beweis der These, dass die Geringf&uuml;gigkeit der Aufmerksamkeit f&uuml;r
+sich allein nicht hinreiche, die Fehlleistung zu erkl&auml;ren, als die des
+Vergessens von Vors&auml;tzen. Ein Vorsatz ist ein Impuls zur Handlung,
+<span class='pagenum'><a name="Page_48">[48]</a></span>
+der bereits Billigung gefunden hat, dessen Ausf&uuml;hrung aber auf einen
+geeigneten Zeitpunkt verschoben wurde. Nun kann in dem so geschaffenen
+Intervall allerdings eine derartige Ver&auml;nderung in den Motiven
+eintreten, dass der Vorsatz nicht zur Ausf&uuml;hrung gelangt, aber
+dann wird er nicht vergessen, sondern revidiert und aufgehoben. Das
+Vergessen von Vors&auml;tzen, dem wir allt&auml;glich und in allen m&ouml;glichen
+Situationen unterliegen, pflegen wir uns nicht durch eine Neuerung in
+der Motivengleichung zu erkl&auml;ren, sondern lassen es gemeinhin unerkl&auml;rt,
+oder wir suchen eine psychologische Erkl&auml;rung in der Annahme, gegen
+die Zeit der Ausf&uuml;hrung hin habe sich die erforderliche Aufmerksamkeit
+f&uuml;r die Handlung nicht mehr bereit gefunden, die doch f&uuml;r das Zustandekommen
+des Vorsatzes unerl&auml;ssliche Bedingung war, damals also
+f&uuml;r die n&auml;mliche Handlung zur Verf&uuml;gung stand. Die Beobachtung
+unseres normalen Verhaltens gegen Vors&auml;tze l&auml;sst uns diesen Erkl&auml;rungsversuch
+als willk&uuml;rlich abweisen. Wenn ich des Morgens einen Vorsatz
+fasse, der abends ausgef&uuml;hrt werden soll, so kann ich im Laufe
+des Tages einigemal an ihn gemahnt werden. Er braucht aber tags&uuml;ber
+&uuml;berhaupt nicht mehr bewusst zu werden. Wenn sich die Zeit
+der Ausf&uuml;hrung n&auml;hert, f&auml;llt er mir pl&ouml;tzlich ein und veranlasst mich,
+die zur vorgesetzten Handlung n&ouml;tigen Vorbereitungen zu treffen.
+Wenn ich auf einen Spaziergang einen Brief mitnehme, welcher noch
+bef&ouml;rdert werden soll, so brauche ich ihn als normales und nicht
+nerv&ouml;ses Individuum keineswegs die ganze Strecke &uuml;ber in der Hand
+zu tragen und unterdessen nach einem Briefkasten auszusp&auml;hen, in den
+ich ihn werfe, sondern ich pflege ihn in die Tasche zu stecken, meiner
+Wege zu gehen, meine Gedanken frei schweifen zu lassen, und ich
+rechne darauf, dass einer der n&auml;chsten Briefk&auml;sten meine Aufmerksamkeit
+erregen und mich veranlassen wird, in die Tasche zu greifen und den
+Brief hervorzuziehen. Das normale Verhalten bei gefasstem Vorsatz
+deckt sich vollkommen mit dem experimentell zu erzeugenden Benehmen
+von Personen, denen man eine sog. &raquo;posthypnotische Suggestion auf
+lange Sicht&laquo; in der Hypnose eingegeben hat.<a name="FNanchor_17_17" href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a> Man ist gew&ouml;hnt, das
+Ph&auml;nomen in folgender Art zu beschreiben: Der suggerierte Vorsatz
+schlummert in den betreffenden Personen, bis die Zeit seiner Ausf&uuml;hrung
+herannaht. Dann wacht er auf und treibt zur Handlung.</p>
+
+<p>In zweierlei Lebenslagen gibt sich auch der Laie Rechenschaft
+davon, dass das Vergessen in bezug auf Vors&auml;tze keineswegs den Anspruch
+<span class='pagenum'><a name="Page_49">[49]</a></span>
+erheben darf, als ein nicht weiter zur&uuml;ckf&uuml;hrbares Elementarph&auml;nomen
+zu gelten, sondern zum Schluss auf uneingestandene Motive
+berechtigt. Ich meine: im Liebesverh&auml;ltnis und in der Milit&auml;rabh&auml;ngigkeit.
+Ein Liebhaber, der das Rendezvous vers&auml;umt hat, wird sich vergeblich
+bei seiner Dame entschuldigen, er habe leider ganz daran vergessen.
+Sie wird nicht vers&auml;umen, ihm zu antworten: &bdquo;Vor einem Jahr h&auml;ttest
+Du es nicht vergessen. Es liegt Dir eben nichts mehr an mir.&ldquo; Selbst
+wenn er nach der oben erw&auml;hnten psychologischen Erkl&auml;rung griffe
+und sein Vergessen durch geh&auml;ufte Gesch&auml;fte entschuldigen wollte,
+w&uuml;rde er nur erreichen, dass die Dame &ndash; so scharfsichtig geworden
+wie der Arzt in der Psychoanalyse &ndash; zur Antwort g&auml;be: &bdquo;Wie merkw&uuml;rdig,
+dass sich solche gesch&auml;ftlichen St&ouml;rungen fr&uuml;her nicht ereignet
+haben.&ldquo; Gewiss will auch die Dame die M&ouml;glichkeit des Vergessens
+nicht in Abrede stellen; sie meint nur, und nicht mit Unrecht, aus dem
+unabsichtlichen Vergessen sei ungef&auml;hr der n&auml;mliche Schluss auf ein
+gewisses Nichtwollen zu ziehen wie aus der bewussten Ausflucht.</p>
+
+<p>&Auml;hnlich wird im milit&auml;rischen Dienstverh&auml;ltnis der Unterschied
+zwischen der Unterlassung durch Vergessen und der in Folge von Absicht
+prinzipiell, und zwar mit Recht, vernachl&auml;ssigt. Der Soldat <em class="gesperrt">darf</em>
+an nichts vergessen, was der milit&auml;rische Dienst von ihm fordert.
+Wenn er doch daran vergisst, obwohl ihm die Forderung bekannt ist,
+so geht dies so zu, dass sich den Motiven, die auf Erf&uuml;llung der milit&auml;rischen
+Forderung dringen, andere Gegenmotive entgegenstellen. Der
+Einj&auml;hrige etwa, der sich beim Rapport entschuldigen wollte, er habe
+<em class="gesperrt">vergessen</em>, seine Kn&ouml;pfe blank zu putzen, ist der Strafe sicher. Aber
+diese Strafe ist geringf&uuml;gig zu nennen im Vergleich zu jener, der er
+sich aussetzte, wenn er das Motiv seiner Unterlassung sich und seinem
+Vorgesetzten eingestehen w&uuml;rde: &bdquo;Der elende Gamaschendienst ist mir
+ganz zuwider.&ldquo; Wegen dieser Strafersparnis, aus &ouml;konomischen Gr&uuml;nden
+gleichsam, bedient er sich des Vergessens als Ausrede, oder kommt es
+als Kompromiss zustande.</p>
+
+<p>Frauendienst wie Milit&auml;rdienst erheben den Anspruch, dass alles
+zu ihnen Geh&ouml;rige dem Vergessen entr&uuml;ckt sein m&uuml;sse, und erwecken
+so die Meinung, Vergessen sei zul&auml;ssig bei unwichtigen Dingen, w&auml;hrend
+es bei wichtigen Dingen ein Anzeichen davon sei, dass man sie wie
+unwichtige behandeln wolle, ihnen also die Wichtigkeit abspreche.
+Der Gesichtspunkt der psychischen Wertsch&auml;tzung ist hier in der Tat
+nicht abzuweisen. Kein Mensch vergisst Handlungen auszuf&uuml;hren, die
+ihm selbst wichtig erscheinen, ohne sich dem Verdachte geistiger
+St&ouml;rung auszusetzen. Unsere Untersuchung kann sich also nur auf
+<span class='pagenum'><a name="Page_50">[50]</a></span>
+das Vergessen von mehr oder minder nebens&auml;chlichen Vors&auml;tzen erstrecken;
+f&uuml;r ganz und gar gleichg&uuml;ltig werden wir keinen Vorsatz
+erachten; denn in diesem Falle w&auml;re er wohl gewiss nicht gefasst
+worden.</p>
+
+<p>Ich habe nun wie bei den fr&uuml;heren Funktionsst&ouml;rungen die bei
+mir selbst beobachteten F&auml;lle von Unterlassung durch Vergessen gesammelt
+und aufzukl&auml;ren gesucht und hierbei ganz allgemein gefunden,
+dass sie auf Einmengung unbekannter und uneingestandener Motive &ndash;
+oder, wie man sagen kann, auf einen <em class="gesperrt">Gegenwillen</em> &ndash; zur&uuml;ckzuf&uuml;hren
+waren. In einer Reihe dieser F&auml;lle befand ich mich in einer dem
+Dienstverh&auml;ltnisse &auml;hnlichen Lage, unter einem Zwange, gegen welchen
+ich es nicht ganz aufgegeben hatte, mich zu str&auml;uben, so dass ich durch Vergessen
+gegen ihn demonstrierte. Dazu geh&ouml;rt, dass ich besonders leicht vergesse,
+zu Geburtstagen, Jubil&auml;en, Hochzeitsfeiern und Standeserh&ouml;hungen
+zu gratulieren. Ich nehme es mir immer wieder vor und &uuml;berzeuge
+mich immer mehr, dass es mir nicht gelingen will. Ich bin jetzt im
+Begriffe, darauf zu verzichten, und den Motiven, die sich str&auml;uben, mit
+Bewusstsein Recht zu geben. In einem &Uuml;bergangsstadium habe ich
+einem Freund, der mich bat, auch f&uuml;r ihn ein Gl&uuml;ckwunschtelegramm
+zum bestimmten Termin zu besorgen, vorher gesagt, ich w&uuml;rde an
+beide vergessen, und es war nicht zu verwundern, dass die Prophezeiung
+wahr wurde. Es h&auml;ngt n&auml;mlich mit schmerzlichen Lebenserfahrungen
+zusammen, dass ich nicht imstande bin, Anteilnahme zu
+&auml;ussern, wo diese &Auml;usserung notwendigerweise &uuml;bertrieben ausfallen
+muss, da f&uuml;r den geringen Betrag meiner Ergriffenheit der entsprechende
+Ausdruck nicht zul&auml;ssig ist. Seitdem ich erkannt, dass ich oft vorgebliche
+Sympathie bei anderen f&uuml;r echte genommen habe, befinde ich mich
+in einer Auflehnung gegen diese Konventionen der Mitgef&uuml;hlsbezeugung,
+deren soziale N&uuml;tzlichkeit ich andererseits einsehe. Kondolenzen bei Todesf&auml;llen
+sind von dieser zwiesp&auml;ltigen Behandlung ausgenommen; wenn ich
+mich zu ihnen entschlossen habe, vers&auml;ume ich sie auch nicht. Wo meine
+Gef&uuml;hlsbet&auml;tigung mit gesellschaftlicher Pflicht nichts mehr zu tun hat,
+da findet sie ihren Ausdruck auch niemals durch Vergessen gehemmt.</p>
+
+<p>&Auml;hnlich erkl&auml;ren sich durch den Widerstreit einer konventionellen
+Pflicht und einer nicht eingestandenen inneren Sch&auml;tzung die F&auml;lle,
+in denen man Handlungen auszuf&uuml;hren vergisst, die man einem anderen
+zu seinen Gunsten auszuf&uuml;hren versprochen hat. Hier trifft es dann
+regelm&auml;ssig zu, dass nur der Versprecher an die entschuldigende Kraft
+des Vergessens glaubt, w&auml;hrend der Bittsteller sich ohne Zweifel die
+richtige Antwort gibt: Er hat kein Interesse daran, sonst h&auml;tte er
+<span class='pagenum'><a name="Page_51">[51]</a></span>
+es nicht vergessen. Es gibt Menschen, die man als allgemein vergesslich
+bezeichnet und darum in &auml;hnlicher Weise als entschuldigt
+gelten l&auml;sst wie etwa den Kurzsichtigen, wenn er auf der Strasse nicht
+gr&uuml;sst.<a name="FNanchor_18_18" href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a> Diese Personen vergessen alle kleinen Versprechungen, die
+sie gegeben, lassen alle Auftr&auml;ge unausgef&uuml;hrt, die sie empfangen haben,
+erweisen sich also in kleinen Dingen als unverl&auml;sslich und erheben
+dabei die Forderung, dass man ihnen diese kleineren Verst&ouml;sse nicht
+&uuml;bel nehmen, d.&nbsp;h. nicht durch ihren Charakter erkl&auml;ren, sondern auf
+organische Eigent&uuml;mlichkeit zur&uuml;ckf&uuml;hren solle. Ich geh&ouml;re selbst nicht
+zu diesen Leuten und habe keine Gelegenheit gehabt, die Handlungen
+einer solchen Person zu analysieren, um durch die Auswahl des Vergessens
+die Motivierung desselben aufzudecken. Ich kann mich aber
+der Vermutung <span lang="la" xml:lang="la">per analogiam</span> nicht erwehren, dass hier ein ungew&ouml;hnlich
+grosses Mass von nicht eingestandener Geringsch&auml;tzung des anderen
+das Motiv ist, welches das konstitutionelle Moment f&uuml;r seine Zwecke
+ausbeutet.</p>
+
+<p>Bei anderen F&auml;llen sind die Motive des Vergessens weniger leicht
+aufzufinden und erregen, wenn gefunden, ein gr&ouml;sseres Befremden. So
+merkte ich in fr&uuml;heren Jahren, dass ich bei einer gr&ouml;sseren Anzahl von
+Krankenbesuchen nie an einen anderen Besuch vergesse als bei einem
+Gratispatienten oder bei einem Kollegen. Aus Besch&auml;mung hier&uuml;ber
+habe ich mir angew&ouml;hnt, die Besuche des Tages schon am Morgen
+als Vorsatz zu notieren. Ich weiss nicht, ob andere &Auml;rzte auf dem
+n&auml;mlichen Wege zu der gleichen &Uuml;bung gekommen sind. Aber man
+gewinnt so eine Ahnung davon, was den sog. Neurastheniker veranlasst,
+die Mitteilungen, die er dem Arzt machen will, auf dem ber&uuml;chtigten
+&raquo;Zettel&laquo; zu notieren. Angeblich fehlt es ihm an Zutrauen zur Reproduktionsleistung
+seines Ged&auml;chtnisses. Das ist gewiss richtig, aber
+die Szene geht zumeist so vor sich: Der Kranke hat seine verschiedenen
+Beschwerden und Anfragen h&ouml;chst langatmig vorgebracht. Nachdem
+er fertig geworden ist, macht er einen Moment Pause, darauf zieht
+er den Zettel hervor und sagt entschuldigend: Ich habe mir etwas
+aufgeschrieben, weil ich mir so gar nichts merke. In der Regel findet
+er auf dem Zettel nichts Neues. Er wiederholt jeden Punkt und beantwortet
+<span class='pagenum'><a name="Page_52">[52]</a></span>
+ihn selbst: Ja, darnach habe ich schon gefragt. Er demonstriert
+mit dem Zettel, wahrscheinlich nur eines seiner Symptome,
+die H&auml;ufigkeit, mit der seine Vors&auml;tze durch Einmengung dunkler
+Motive gest&ouml;rt werden.</p>
+
+<p>Ich r&uuml;hre ferner an Leiden, an welchen auch der gr&ouml;ssere Teil
+der mir bekannten Gesunden krankt, wenn ich zugestehe, dass ich besonders
+in fr&uuml;heren Jahren sehr leicht und f&uuml;r lange Zeit vergessen
+habe, entlehnte B&uuml;cher zur&uuml;ckzugeben, oder dass es mir besonders leicht
+begegnet, Zahlungen durch Vergessen aufzuschieben. Unl&auml;ngst verliess
+ich eines Morgens die Tabaktrafik, in welcher ich meinen t&auml;glichen
+Zigarreneinkauf gemacht hatte, ohne ihn zu bezahlen. Es war eine
+h&ouml;chst harmlose Unterlassung, denn ich bin dort bekannt und konnte daher
+erwarten, am n&auml;chsten Tag an die Schuld gemahnt zu werden. Aber
+die kleine Vers&auml;umnis, der Versuch, Schulden zu machen, steht gewiss
+nicht ausser Zusammenhang mit den Budgeterw&auml;gungen, die mich den
+Vortag &uuml;ber besch&auml;ftigt hatten. In bezug auf das Thema von Geld
+und Besitz lassen sich die Spuren eines zwiesp&auml;ltigen Verhaltens auch
+bei den meisten sog. anst&auml;ndigen Menschen leicht nachweisen. Die
+primitive Gier des S&auml;uglings, der sich aller Objekte zu bem&auml;chtigen
+sucht (um sie zum Munde zu f&uuml;hren), zeigt sich vielleicht allgemein
+als nur unvollst&auml;ndig durch Kultur und Erziehung &uuml;berwunden<a name="FNanchor_19_19" href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a>.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_53">[53]</a></span>
+Ich f&uuml;rchte, ich bin mit allen bisherigen Beispielen einfach <em class="gesperrt">banal</em>
+geworden. Es kann mir aber doch nur recht sein, wenn ich auf Dinge
+stosse, die jedermann bekannt sind, und die jeder in der n&auml;mlichen
+Weise versteht, da ich bloss vorhabe, das Allt&auml;gliche zu sammeln und
+wissenschaftlich zu verwerten. Ich sehe nicht ein, weshalb der Weisheit,
+die Niederschlag der gemeinen Lebenserfahrung ist, die Aufnahme
+unter die Erwerbungen der Wissenschaft versagt sein sollte. Nicht die
+Verschiedenheit der Objekte, sondern die strengere Methode bei der
+Feststellung und das Streben nach weitreichendem Zusammenhang
+machen den wesentlichen Charakter der wissenschaftlichen Arbeit aus.</p>
+
+<p>F&uuml;r die Vors&auml;tze von einigem Belang haben wir allgemein gefunden,
+dass sie dann vergessen werden, wenn sich dunkle Motive
+gegen sie erheben. Bei noch weniger wichtigen Vors&auml;tzen erkennt
+man als zweiten Mechanismus des Vergessens, dass ein Gegenwille sich
+von wo anders her auf den Vorsatz &uuml;bertr&auml;gt, nachdem zwischen jenem
+andern und dem Inhalt des Vorsatzes eine <em class="gesperrt">&auml;usserliche</em> Assoziation
+hergestellt worden ist. Hierzu geh&ouml;rt folgendes Beispiel: Ich lege
+Wert auf sch&ouml;nes L&ouml;schpapier und nehme mir vor, auf meinem heutigen
+Nachmittagsweg in die Stadt neues einzukaufen. Aber an vier aufeinanderfolgenden
+Tagen vergesse ich daran, bis ich mich befrage, welchen
+Grund diese Unterlassung hat. Ich finde ihn dann leicht, nachdem
+ich mich besonnen habe, dass ich zwar &raquo;L&ouml;schpapier&laquo; zu schreiben,
+aber &raquo;Fliesspapier&laquo; zu sagen <ins title="gew&ouml;hnt gew&ouml;hnt">gew&ouml;hnt</ins> bin. &raquo;<em class="gesperrt">Fliess</em>&laquo; ist der
+Name meines Freundes in Berlin, der mir in den n&auml;mlichen Tagen
+Anlass zu einem qu&auml;lenden, besorgten Gedanken gegeben hat. Diesen
+Gedanken kann ich nicht los werden, aber die Abwehrneigung (vgl.
+<a href="#Page_39">Seite&nbsp;39</a>) &auml;ussert sich, indem sie sich mittelst der Wortgleichheit auf
+den indifferenten und darum wenig resistenten Vorsatz &uuml;bertr&auml;gt.</p>
+
+<p>Direkter Gegenwille und entferntere Motivierung treffen in folgendem
+Falle von Aufschub zusammen: In der Sammlung <cite>&raquo;Grenzfragen des
+Nerven- und Seelenlebens&laquo;</cite> hatte ich eine kurze Abhandlung &uuml;ber den
+Traum geschrieben, welche den Inhalt meiner <cite>&raquo;Traumdeutung&laquo;</cite> res&uuml;miert.
+<em class="gesperrt">Bergmann</em> in Wiesbaden sendet eine Korrektur und bittet um umgehende
+Erledigung, weil er das Heft noch vor Weihnachten ausgeben
+will. Ich mache die Korrektur noch in der Nacht und lege sie auf
+meinen Schreibtisch, um sie am n&auml;chsten Morgen mitzunehmen. Am
+Morgen vergesse ich daran, erinnere mich erst nachmittags beim Anblick
+des Kreuzbandes auf meinem Schreibtisch. Ebenso vergesse ich
+die Korrektur am Nachmittag, am Abend und am n&auml;chsten Morgen,
+bis ich mich aufraffe und am Nachmittag des zweiten Tages die
+<span class='pagenum'><a name="Page_54">[54]</a></span>
+Korrektur zu einem Briefkasten trage, verwundert, was der Grund
+dieser Verz&ouml;gerung sein mag. Ich will sie offenbar nicht absenden,
+aber ich finde nicht, warum. Auf demselben Spaziergang trete ich aber
+bei meinem Wiener Verleger, der auch das Traumbuch publiziert hat,
+ein, mache eine Bestellung und sage dann, wie von einem pl&ouml;tzlichen
+Einfall getrieben: &bdquo;Sie wissen doch, dass ich den <cite>&raquo;Traum&laquo;</cite> ein zweites
+Mal geschrieben habe?&ldquo; &ndash; &bdquo;Ah, da w&uuml;rde ich doch bitten.&ldquo; &ndash; &bdquo;Beruhigen
+Sie sich, nur ein kurzer Aufsatz f&uuml;r die <span class="nowrap"><em class="gesperrt">L&ouml;wenfeld-Kurella</em>sche</span>
+Sammlung.&ldquo; Es war ihm aber doch nicht recht; er besorgte,
+der Vortrag w&uuml;rde dem Absatz des Buches schaden. Ich
+widersprach und fragte endlich: &bdquo;Wenn ich mich fr&uuml;her an Sie gewendet
+h&auml;tte, w&uuml;rden Sie mir die Publikation untersagt haben?&ldquo; &ndash;
+&bdquo;Nein, das keineswegs.&ldquo; Ich glaube selbst, dass ich in meinem vollen
+Recht gehandelt und nichts Anderes getan habe, als was allgemein &uuml;blich
+ist; doch scheint es mir gewiss, dass ein &auml;hnliches Bedenken, wie
+es der Verleger &auml;usserte, das Motiv meiner Z&ouml;gerung war, die Korrektur
+abzusenden. Dies Bedenken geht auf eine fr&uuml;here Gelegenheit zur&uuml;ck,
+bei welcher ein anderer Verleger Schwierigkeiten erhob, als ich, wie
+unvermeidlich, einige Bl&auml;tter Text aus einer fr&uuml;heren, in anderem Verlag
+erschienenen Arbeit &uuml;ber zerebrale Kinderl&auml;hmung unver&auml;ndert in
+die Bearbeitung desselben Themas im Handbuch von <cite class="gesperrt">Nothnagel</cite>
+hin&uuml;bernahm. Dort findet aber der Vorwurf abermals keine Anerkennung;
+ich hatte auch damals meinen ersten Verleger (identisch mit
+dem der <cite>&raquo;Traumdeutung&laquo;</cite>) loyal von meiner Absicht verst&auml;ndigt. Wenn
+aber diese Erinnerungsreihe noch weiter zur&uuml;ckgeht, so r&uuml;ckt sie mir
+einen noch fr&uuml;heren Anlass vor, den einer &Uuml;bersetzung aus dem
+Franz&ouml;sischen, bei welchem ich wirklich die bei einer Publikation in
+Betracht kommenden Eigentumsrechte verletzt habe. Ich hatte dem
+&uuml;bersetzten Text Anmerkungen beigef&uuml;gt, ohne f&uuml;r diese Anmerkungen
+die Erlaubnis des Autors nachgesucht zu haben, und habe einige Jahre
+sp&auml;ter Grund zur Annahme bekommen, dass der Autor mit dieser
+Eigenm&auml;chtigkeit unzufrieden war.</p>
+
+<p>Es gibt ein Sprichwort, welches die popul&auml;re Kenntnis verr&auml;t,
+dass das Vergessen von Vors&auml;tzen nichts Zuf&auml;lliges ist. &raquo;Was man
+einmal zu tun vergessen hat, das vergisst man dann noch &ouml;fter.&laquo;</p>
+
+
+
+<div class="new-h2"><span class='pagenum'><a name="Page_55">[55]</a></span></div>
+<h2><span class="number">VII.</span><br/>
+
+Das Vergreifen.</h2>
+
+
+<p>Der dankenswerten Arbeit von <cite class="gesperrt">Meringer</cite> und <cite class="gesperrt">Mayer</cite> entnehme
+ich noch die Stelle&nbsp;(<cite>p.&nbsp;98</cite>):</p>
+
+<p>&raquo;Die Sprechfehler stehen nicht ganz allein da. Sie entsprechen
+den Fehlern, die bei anderen T&auml;tigkeiten des Menschen sich oft einstellen
+und ziemlich t&ouml;richt &raquo;Vergesslichkeiten&laquo; genannt werden.&laquo;</p>
+
+<p>Ich bin also keinesfalls der erste, der Sinn und Absicht hinter
+den kleinen Funktionsst&ouml;rungen des t&auml;glichen Lebens Gesunder
+vermutet.</p>
+
+<p>Wenn die Fehler beim Sprechen, das ja eine motorische Leistung
+ist, eine solche Auffassung zugelassen haben, so liegt es nahe, auf die
+Fehler unserer sonstigen motorischen Verrichtungen die n&auml;mliche Erwartung
+zu &uuml;bertragen. Ich habe hier zwei Gruppen von F&auml;llen gebildet;
+alle die F&auml;lle, in denen der Fehleffekt das Wesentliche scheint,
+also die Abirrung von der Intention, bezeichne ich als &raquo;<em class="gesperrt">Vergreifen</em>&laquo;,
+die anderen, in denen eher die ganze Handlung unzweckm&auml;ssig erscheint,
+benenne ich &raquo;<em class="gesperrt">Symptom- und Zufallshandlungen</em>&laquo;. Die
+Scheidung ist aber wiederum nicht reinlich durchzuf&uuml;hren; wir kommen
+ja wohl zur Einsicht, dass alle in dieser Abhandlung gebrauchten Einteilungen
+nur deskriptiv bedeutsame sind und der inneren Einheit des
+Erscheinungsgebietes widersprechen.</p>
+
+<p>Das psychologische Verst&auml;ndnis des &raquo;Vergreifens&laquo; erf&auml;hrt offenbar
+keine besondere F&ouml;rderung, wenn wir es der Ataxie und speziell der
+&raquo;kortikalen Ataxie&laquo; subsumieren. Versuchen wir lieber, die einzelnen
+Beispiele auf ihre jeweiligen Bedingungen zur&uuml;ckzuf&uuml;hren. Ich werde
+wiederum Selbstbeobachtungen hierzu verwenden, zu denen sich die
+Anl&auml;sse bei mir nicht besonders h&auml;ufig finden.</p>
+
+<ol class="lower-alpha"><li><p>In fr&uuml;heren Jahren, als ich Hausbesuche bei Patienten noch
+h&auml;ufiger machte als gegenw&auml;rtig, geschah es mir oft, dass ich, vor der
+T&uuml;re, an die ich klopfen oder l&auml;uten sollte, angekommen, die Schl&uuml;ssel
+meiner eigenen Wohnung aus der Tasche zog, um &ndash; sie dann fast
+besch&auml;mt wieder einzustecken. Wenn ich mir zusammenstelle, bei
+welchen Patienten dies der Fall war, so muss ich annehmen, die Fehlhandlung
+&ndash; Schl&uuml;ssel herausziehen anstatt zu l&auml;uten &ndash; bedeutete eine
+Huldigung f&uuml;r das Haus, wo ich in diesen Missgriff verfiel. Sie war
+&auml;quivalent dem Gedanken: &raquo;Hier bin ich wie zu Hause&laquo;, denn sie trug
+sich nur zu, wo ich den Kranken lieb gewonnen hatte. (An meiner
+<span class='pagenum'><a name="Page_56">[56]</a></span>
+eigenen Wohnungst&uuml;r l&auml;ute ich nat&uuml;rlich niemals.) Die Fehlhandlung
+war also eine symbolische Darstellung eines doch eigentlich nicht f&uuml;r ernsthafte,
+bewusste Annahme bestimmten Gedankens, denn in der Realit&auml;t
+weiss der Nervenarzt genau, dass der Kranke ihm nur so lange anh&auml;nglich
+bleibt, als er noch Vorteil von ihm erwartet, und dass er
+selbst nur zum Zweck der psychischen Hilfeleistung ein &uuml;berm&auml;ssig
+warmes Interesse f&uuml;r seine Patienten bei sich gew&auml;hren l&auml;sst.</p></li>
+
+<li><p>In einem bestimmten Hause, wo ich seit sechs Jahren zweimal
+t&auml;glich zu festgesetzten Zeiten vor einer T&uuml;re im zweiten Stock
+auf Einlass warte, ist es mir w&auml;hrend dieses langen Zeitraums zweimal
+(mit einem kurzen Intervall) geschehen, dass ich um einen Stock h&ouml;her
+gegangen bin, also mich &raquo;<em class="gesperrt">verstiegen</em>&laquo; habe. Das eine mal befand
+ich mich in einem ehrgeizigen Tagtraum, der mich &raquo;h&ouml;her und immer
+h&ouml;her steigen&laquo; liess. Ich &uuml;berh&ouml;rte damals sogar, dass sich die fragliche
+T&uuml;r ge&ouml;ffnet hatte, als ich den Fuss auf die ersten Stufen des
+dritten Stockwerks setzte. Das anderemal ging ich wiederum &raquo;in
+Gedanken versunken&laquo; zu weit; als ich es bemerkte, umkehrte und die
+mich beherrschende Phantasie zu erhaschen suchte, fand ich, dass ich
+mich &uuml;ber eine (phantasierte) Kritik meiner Schriften &auml;rgerte, in welcher
+mir der Vorwurf gemacht wurde, dass ich immer &raquo;zu weit ginge&laquo;, und
+in die ich nun den wenig respektvollen Ausdruck &raquo;<em class="gesperrt">verstiegen</em>&laquo; einzusetzen
+hatte.</p></li>
+
+<li><p>Auf meinem Schreibtische liegen seit vielen Jahren neben
+einander ein Reflexhammer und eine Stimmgabel. Eines Tages eile
+ich nach Schluss der Sprechstunde fort, weil ich einen bestimmten
+Stadtbahnzug erreichen will, stecke bei vollem Tageslicht anstatt des
+Hammers die Stimmgabel in die Rocktasche und werde durch die
+Schwere des die Tasche herabziehenden Gegenstandes auf meinen Missgriff
+aufmerksam gemacht. Wer sich &uuml;ber so kleine Vorkommnisse
+Gedanken zu machen nicht gew&ouml;hnt ist, wird ohne Zweifel den Fehlgriff
+durch die Eile des Momentes erkl&auml;ren und entschuldigen. Ich
+habe es trotzdem vorgezogen, mir die Frage zu stellen, warum ich
+eigentlich die Stimmgabel anstatt des Hammers genommen. Die Eilfertigkeit
+h&auml;tte ebensowohl ein Motiv sein k&ouml;nnen, den Griff richtig
+auszuf&uuml;hren, um nicht Zeit mit der Korrektur zu vers&auml;umen.</p>
+
+<p>Wer hat zuletzt nach der Stimmgabel gegriffen? lautet die Frage,
+die sich mir da aufdr&auml;ngt. Das war vor wenigen Tagen ein <em class="gesperrt">idiotisches</em>
+Kind, bei dem ich die Aufmerksamkeit auf Sinneseindr&uuml;cke pr&uuml;fte, und
+das durch die Stimmgabel so gefesselt wurde, dass ich sie ihm nur
+schwer entreissen konnte. Soll das also heissen, ich sei ein Idiot?
+<span class='pagenum'><a name="Page_57">[57]</a></span>
+Allerdings scheint es so, denn der n&auml;chste Einfall, der sich an Hammer
+assoziiert, lautet &raquo;<em class="gesperrt">Chamer</em>&laquo; (hebr&auml;isch: Esel).</p>
+
+<p>Was soll aber dieses Geschimpfe? Man muss hier die Situation
+befragen. Ich eile zu einer Konsultation in einem Ort an der Westbahnstrecke,
+zu einer Kranken, die nach der brieflich mitgeteilten
+Anamnese vor Monaten vom Balkon herabgest&uuml;rzt ist und seither nicht
+gehen kann. Der Arzt, der mich einl&auml;dt, schreibt, er wisse trotzdem
+nicht, ob es sich um R&uuml;ckenmarksverletzung oder um traumatische
+Neurose &ndash; Hysterie &ndash; handle. Das soll ich nun entscheiden. Da
+w&auml;re also eine Mahnung am Platze, in der heiklen Differentialdiagnose
+besonders vorsichtig zu sein. Die Kollegen meinen ohnedies, man
+diagnostiziere viel zu leichtsinnig Hysterie, wo es sich um ernstere
+Dinge handle. Aber die Beschimpfung ist noch nicht gerechtfertigt!
+Ja, es kommt hinzu, dass die kleine Bahnstation der n&auml;mliche Ort ist,
+an dem ich vor Jahren einen jungen Mann gesehen, der seit einer
+Gem&uuml;tsbewegung nicht ordentlich gehen konnte. Ich diagnostizierte
+damals Hysterie und nahm den Kranken sp&auml;ter in psychische Behandlung,
+und dann stellte es sich heraus, dass ich freilich nicht unrichtig
+diagnostiziert hatte, aber auch nicht richtig. Eine ganze Anzahl der
+Symptome des Kranken war hysterisch gewesen, und diese schwanden
+auch prompt im Laufe der Behandlung. Aber hinter diesen wurde
+nun ein f&uuml;r die Therapie unantastbarer Rest sichtbar, der sich nur
+auf eine multiple Sklerose beziehen liess. Die den Kranken nach mir
+sahen, hatten es leicht, die organische Affektion zu erkennen; ich h&auml;tte
+kaum anders vorgehen und anders urteilen k&ouml;nnen, aber der Eindruck
+war doch der eines schweren Irrtums; das Versprechen der Heilung,
+das ich ihm gegeben hatte, war nat&uuml;rlich nicht zu halten. Der Missgriff
+nach der Stimmgabel anstatt nach dem Hammer liess sich also
+so in Worte &uuml;bersetzen: Du Trottel, Du Esel, nimm Dich diesmal zusammen,
+dass du nicht wieder eine Hysterie diagnostizierst, wo eine unheilbare
+Krankheit vorliegt, wie bei dem armen Mann an demselben Ort
+vor Jahren! Und zum Gl&uuml;ck f&uuml;r diese kleine Analyse, wenn auch
+zum Ungl&uuml;ck f&uuml;r meine Stimmung, war dieser selbe Mann mit schwerer
+spastischer L&auml;hmung wenige Tage vorher und einen Tag nach dem
+idiotischen Kind in meiner Sprechstunde gewesen.</p>
+
+<p>Man merkt, es ist diesmal die Stimme der Selbstkritik, die sich
+durch das Fehlgreifen vernehmlich macht. Zu solcher Verwendung als
+Selbstvorwurf ist der Fehlgriff ganz besonders geeignet. Der Missgriff
+hier will den Missgriff, den man anderswo begangen hat, darstellen.</p></li>
+
+<li><p><ins title="c) Selbstverst&auml;ndlich">Selbstverst&auml;ndlich</ins> kann das Fehlgreifen auch einer ganzen
+<span class='pagenum'><a name="Page_58">[58]</a></span>
+Reihe anderer dunkler Absichten dienen. Hier ein erstes Beispiel: Es
+kommt sehr selten vor, dass ich etwas zerschlage. Ich bin nicht besonders
+geschickt, aber infolge der anatomischen Integrit&auml;t meiner
+Nervmuskelapparate sind Gr&uuml;nde f&uuml;r so ungeschickte Bewegungen mit
+unerw&uuml;nschtem Erfolg bei mir offenbar nicht gegeben. Ich weiss also
+kein Objekt in meinem Hause zu erinnern, dessengleichen ich je
+zerschlagen h&auml;tte. Ich bin durch die Enge in meinem Studierzimmer
+oft gen&ouml;tigt, in den unbequemsten Stellungen mit einer Anzahl von
+antiken Ton- und Steinsachen, von denen ich eine kleine Sammlung
+habe, zu hantieren, so dass Zuschauer die Besorgnis ausdr&uuml;cken, ich
+w&uuml;rde etwas herunterschleudern und zerschlagen. Es ist aber niemals
+geschehen. Warum habe ich also unl&auml;ngst den marmornen Deckel
+meines einfachen Tintengef&auml;sses zu Boden geworfen, so dass er zerbrach?</p>
+
+<p>Mein Tintenzeug besteht aus einer Platte von Untersberger
+Marmor, die f&uuml;r die Aufnahme des gl&auml;sernen Tintenf&auml;sschens ausgeh&ouml;hlt
+ist; das Tintenfass tr&auml;gt einen Deckel mit Knopf aus demselben Stein.
+Ein Kranz von Bronzestatuetten und Terrakotta-Fig&uuml;rchen ist hinter
+diesem Tintenzeug aufgestellt. Ich setze mich an den Tisch, um zu
+schreiben, mache mit der Hand, welche den Federstiel h&auml;lt, eine merkw&uuml;rdig
+ungeschickte, ausfahrende Bewegung und werfe so den Deckel
+des Tintenfasses, der bereits auf dem Tische lag, zu Boden. Die Erkl&auml;rung
+ist nicht schwer zu finden. Einige Stunden vorher war meine
+Schwester im Zimmer gewesen, um sich einige neue Erwerbungen anzusehen.
+Sie fand sie sehr sch&ouml;n und &auml;usserte dann: &bdquo;Jetzt sieht Dein
+Schreibtisch wirklich h&uuml;bsch aus, nur das Tintenzeug passt nicht dazu.
+Du musst ein sch&ouml;neres haben.&ldquo; Ich begleitete die Schwester hinaus
+und kam erst nach Stunden zur&uuml;ck. Dann aber habe ich, wie es
+scheint, an dem verurteilten Tintenzeug die Exekution vollzogen. Schloss
+ich etwa aus den Worten der Schwester, dass sie sich vorgenommen
+habe, mich zur n&auml;chsten festlichen Gelegenheit mit einem sch&ouml;neren
+Tintenzeug zu beschenken, und zerschlug das unsch&ouml;ne alte, um sie
+zur Verwirklichung ihrer angedeuteten Absicht zu n&ouml;tigen? Wenn dem
+so ist, so war meine schleudernde Bewegung nur scheinbar ungeschickt;
+in Wirklichkeit war sie h&ouml;chst geschickt und zielbewusst und verstand
+es, allen wertvolleren in der N&auml;he befindlichen Objekten schonend auszuweichen.</p>
+
+<p>Ich glaube wirklich, dass man diese Beurteilung f&uuml;r eine ganze
+Reihe von anscheinend zuf&auml;llig ungeschickten Bewegungen annehmen
+muss. Es ist richtig, dass diese etwas Gewaltsames, Schleuderndes,
+wie Spastisch-ataktisches zur Schau tragen, aber sie erweisen sich als
+<span class='pagenum'><a name="Page_59">[59]</a></span>
+von einer Intention beherrscht und treffen ihr Ziel mit einer Sicherheit,
+die man den bewusst willk&uuml;rlichen Bewegungen nicht allgemein
+nachr&uuml;hmen kann. Beide Charaktere, die Gewaltsamkeit wie die
+Treffsicherheit, haben sie &uuml;brigens mit den motorischen &Auml;usserungen
+der hysterischen Neurose und zum Teil auch mit den motorischen
+Leistungen des Somnambulismus gemeinsam, was wohl hier wie dort
+auf die n&auml;mliche unbekannte Modifikation des Innervationsvorganges
+hinweist.</p>
+
+<p>Das Fallenlassen von Objekten, Umwerfen, Zerschlagen derselben
+scheint sehr h&auml;ufig zum Ausdruck unbewusster Gedankeng&auml;nge verwendet
+zu werden, wie man gelegentlich durch Analyse beweisen kann,
+h&auml;ufiger aber aus den abergl&auml;ubisch oder scherzhaft daran gekn&uuml;pften
+Deutungen im Volksmunde erraten m&ouml;chte. Es ist bekannt, welche
+Deutungen sich an das Aussch&uuml;tten von Salz, Umwerfen eines Weinglases,
+Steckenbleiben eines zu Boden gefallenen Messers u.&nbsp;dgl. kn&uuml;pfen.
+Welches Anrecht auf Beachtung solche abergl&auml;ubische Deutungen haben,
+werde ich erst an sp&auml;terer Stelle er&ouml;rtern; hierher geh&ouml;rt nur die Bemerkung,
+dass die einzelne ungeschickte Verrichtung keineswegs einen
+konstanten Sinn hat, sondern je nach Umst&auml;nden sich dieser oder
+jener Absicht als Darstellungsmittel bietet.</p>
+
+<p>Wenn dienende Personen gebrechliche Gegenst&auml;nde durch Fallenlassen
+vernichten, so wird man an eine psychologische Erkl&auml;rung hief&uuml;r
+gewiss nicht in erster Linie denken, doch ist auch dabei ein Beitrag
+dunkler Motive nicht unwahrscheinlich. Nichts liegt dem Ungebildeten
+ferner als die Sch&auml;tzung der Kunst und der Kunstwerke.
+Eine dumpfe Feindseligkeit gegen deren Erzeugnisse beherrscht unser
+dienendes Volk, zumal wenn die Gegenst&auml;nde, deren Wert sie nicht
+einsehen, eine Quelle von Arbeitsanforderung f&uuml;r sie werden. Leute
+von derselben Bildungsstufe und Herkunft zeichnen sich dagegen in
+wissenschaftlichen Instituten oft durch grosse Geschicklichkeit und Verl&auml;sslichkeit
+in der Handhabung heikler Objekte aus, wenn sie erst begonnen
+haben, sich mit ihrem Herrn zu identifizieren und sich zum
+wesentlichen Personal des Instituts zu rechnen.</p>
+
+<p>Sich selbst fallen lassen, einen Fehltritt machen, ausgleiten,
+braucht gleichfalls nicht immer als rein zuf&auml;lliges Fehlschlagen motorischer
+Aktion gedeutet zu werden. Der sprachliche Doppelsinn dieser
+Ausdr&uuml;cke weist bereits auf die Art von verhaltenen Phantasien hin,
+die sich durch solches Aufgeben des K&ouml;rpergleichgewichts darstellen
+k&ouml;nnen. Ich erinnere mich an eine Anzahl von leichteren nerv&ouml;sen
+Erkrankungen bei Frauen und M&auml;dchen, die nach einem Fall ohne
+<span class='pagenum'><a name="Page_60">[60]</a></span>
+Verletzung aufgetreten waren und als traumatische Hysterie zufolge
+des Schrecks beim Falle aufgefasst wurden. Ich bekam schon damals
+den Eindruck, als ob die Dinge anders zusammenhingen, als w&auml;re das
+Fallen bereits eine Veranstaltung der Neurose und ein Ausdruck derselben
+unbewussten Phantasien sexuellen Inhalts gewesen, die man als
+die bewegenden Kr&auml;fte hinter den Symptomen vermuten darf. Sollte
+dasselbe nicht auch ein Sprichwort sagen wollen, welches lautet: &bdquo;Wenn
+eine Jungfrau f&auml;llt, f&auml;llt sie auf den R&uuml;cken&ldquo;?</p></li>
+
+<li><p>Dass zuf&auml;llige Aktionen eigentlich absichtliche sind, wird auf
+keinem anderen Gebiete eher Glauben finden als auf dem der sexuellen
+Bet&auml;tigung, wo die Grenze zwischen beiderlei Arten sich wirklich zu
+verwischen scheint. Dass eine scheinbar ungeschickte Bewegung h&ouml;chst
+raffiniert zu sexuellen Zwecken ausgenutzt werden kann, davon habe
+ich vor einigen Jahren an mir selbst ein sch&ouml;nes Beispiel erlebt. Ich
+traf in einem befreundeten Hause ein als Gast angelangtes junges
+M&auml;dchen, welches ein l&auml;ngst f&uuml;r erloschen gehaltenes Wohlgefallen bei
+mir erregte und mich darum heiter, gespr&auml;chig und zuvorkommend
+stimmte. Ich habe damals auch nachgeforscht, auf welchen Bahnen
+dies zuging; ein Jahr vorher hatte dasselbe M&auml;dchen mich k&uuml;hl gelassen.
+Als nun der Onkel des M&auml;dchens, ein sehr alter Herr, ins Zimmer
+trat, sprangen wir beide auf, um ihm einen in der Ecke stehenden
+Stuhl zu bringen. Sie war behender als ich, wohl auch dem Objekt
+n&auml;her; so hatte sie sich zuerst des Sessels bem&auml;chtigt und trug ihn
+mit der Lehne nach r&uuml;ckw&auml;rts, beide H&auml;nde auf die Sesselr&auml;nder gelegt,
+vor sich hin. Indem ich sp&auml;ter hinzutrat und den Anspruch,
+den Sessel zu tragen, doch nicht aufgab, stand ich pl&ouml;tzlich dicht hinter
+ihr, hatte beide Arme von r&uuml;ckw&auml;rts um sie geschlungen, und die
+H&auml;nde trafen sich einen Moment lang vor ihrem Schoss. Ich l&ouml;ste
+nat&uuml;rlich die Situation ebenso rasch, als sie entstanden war. Es schien
+auch keinem aufzufallen, wie geschickt ich diese ungeschickte Bewegung
+ausgebeutet hatte.</p>
+
+<p>Gelegentlich habe ich mir auch sagen m&uuml;ssen, dass das &auml;rgerliche,
+ungeschickte Ausweichen auf der Strasse, wobei man durch einige Sekunden
+hin und her, aber doch stets nach der n&auml;mlichen Seite wie
+der oder die Andere, Schritte macht, bis endlich beide vor einander
+stehen bleiben, dass auch dieses &raquo;den Weg Vertreten&laquo; ein unartig
+provozierendes Benehmen fr&uuml;herer Jahre wiederholt und sexuelle Absichten
+unter der Maske der Ungeschicklichkeit verfolgt. Aus meinen
+Psychoanalysen Neurotischer weiss ich, dass die sogenannte Naivit&auml;t
+junger Leute und Kinder h&auml;ufig nur solch eine Maske ist, um das
+<span class='pagenum'><a name="Page_61">[61]</a></span>
+Unanst&auml;ndige unbeirrt durch Genieren aussprechen oder tun zu
+k&ouml;nnen.</p></li>
+
+<li><p>Die Effekte, die durch das Fehlgreifen normaler Menschen zustande
+kommen, sind in der Regel von harmlosester Art. Gerade darum
+wird sich ein besonderes Interesse an die Frage kn&uuml;pfen, ob Fehlgriffe
+von erheblicher Tragweite, die von bedeutsamen Folgen begleitet sein
+k&ouml;nnen, wie z.&nbsp;B. die des Arztes oder Apothekers, nach irgend einer
+Richtung unter unsere Gesichtspunkte fallen.</p>
+
+<p><a name="alte-dame"></a>Da ich sehr selten in die Lage komme, &auml;rztliche Eingriffe vorzunehmen,
+habe ich nur &uuml;ber ein Beispiel von &auml;rztlichem Vergreifen
+aus eigener Erfahrung zu berichten. Bei einer sehr alten Dame, die
+ich seit Jahren zweimal t&auml;glich besuche, beschr&auml;nkt sich meine &auml;rztliche
+T&auml;tigkeit beim Morgenbesuch auf zwei Akte: ich tr&auml;ufle ihr ein paar
+Tropfen Augenwasser ins Auge und gebe ihr eine Morphiuminjektion.
+Zwei Fl&auml;schchen, ein blaues f&uuml;r das Kollyrium und ein weisses mit
+der Morphinl&ouml;sung, sind regelm&auml;ssig vorbereitet. W&auml;hrend der beiden
+Verrichtungen besch&auml;ftigen sich meine Gedanken wohl meist mit etwas
+anderem; das hat sich eben schon so oft wiederholt, dass die Aufmerksamkeit
+sich wie frei benimmt. Eines Morgens bemerkte ich, dass
+der Automat falsch gearbeitet hatte, das Tropfr&ouml;hrchen hatte ins weisse
+anstatt ins blaue Fl&auml;schchen eingetaucht und nicht Kollyrium, sondern
+Morphin ins Auge getr&auml;ufelt. Ich erschrak heftig und beruhigte mich
+dann durch die &Uuml;berlegung, dass einige Tropfen einer zweiprozentigen
+Morphinl&ouml;sung auch im Bindehautsack kein Unheil anzurichten verm&ouml;gen.
+Die Schreckempfindung war offenbar anderswoher abzuleiten.</p>
+
+<p>Bei dem Versuch, den kleinen Fehlgriff zu analysieren, fiel mir
+zun&auml;chst die Phrase ein: &bdquo;sich an der Alten vergreifen&ldquo;, die den kurzen
+Weg zur L&ouml;sung weisen konnte. Ich stand unter dem Eindrucke eines
+Traumes, den mir am Abend vorher ein junger Mann erz&auml;hlt hatte,
+dessen Inhalt sich nur auf sexuellen Verkehr mit der eigenen Mutter
+deuten liess.<a name="FNanchor_20_20" href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a> Die Sonderbarkeit, dass die Sage keinen Anstoss an
+dem Alter der K&ouml;nigin Jokaste nimmt, schien mir gut zu dem Ergebnis
+zu stimmen, dass es sich bei der Verliebtheit in die eigene
+Mutter niemals um deren gegenw&auml;rtige Person handelt, sondern um
+ihr jugendliches Erinnerungsbild aus den Kinderjahren. Solche Inkongruenzen
+stellen sich immer heraus, wo eine zwischen zwei Zeiten
+<span class='pagenum'><a name="Page_62">[62]</a></span>
+schwankende Phantasie bewusst gemacht und dadurch an eine bestimmte
+Zeit gebunden wird. In Gedanken solcher Art versunken kam ich
+zu meiner &uuml;ber neunzigj&auml;hrigen Patientin, und ich muss wohl auf dem
+Wege gewesen sein, den allgemein menschlichen Charakter der Oedipusfabel
+als das Korrelat des Verh&auml;ngnisses, das sich in den Orakeln
+&auml;ussert, zu erfassen, denn ich vergriff mich dann &bdquo;bei oder an der
+Alten&ldquo;. Indes dies Vergreifen war wiederum harmlos; ich hatte von
+den beiden m&ouml;glichen Irrt&uuml;mern, die Morphinl&ouml;sung f&uuml;rs Auge zu
+verwenden, oder das Augenwasser zur Injektion zu nehmen, den bei
+weitem harmloseren gew&auml;hlt. Es bleibt immer noch die Frage, ob
+man bei Fehlgriffen, die schweren Schaden stiften k&ouml;nnen, in &auml;hnlicher
+Weise wie bei den hier behandelten eine unbewusste Absicht in Erw&auml;gung
+ziehen darf.</p>
+
+<p>Hier l&auml;sst mich denn, wie zu erwarten steht, das Material im
+Stiche, und ich bleibe auf Vermutungen und Ann&auml;herungen angewiesen.
+Es ist bekannt, dass bei den schwereren F&auml;llen von Psychoneurose
+Selbstbesch&auml;digungen gelegentlich als Krankheitssymptome auftreten,
+und dass der Ausgang des psychischen Konfliktes in Selbstmord bei
+ihnen niemals auszuschliessen ist. Ich habe nun erfahren, und werde
+es eines Tages durch gut aufgekl&auml;rte Beispiele belegen, dass viele
+scheinbar zuf&auml;llige Sch&auml;digungen, die solche Kranke treffen, eigentlich
+Selbstbesch&auml;digungen sind, indem eine best&auml;ndig lauernde Tendenz zur
+Selbstbestrafung, die sich sonst als Selbstvorwurf &auml;ussert, oder ihren
+Beitrag zur Symptombildung stellt, eine zuf&auml;llig gebotene &auml;ussere
+Situation geschickt ausn&uuml;tzt, oder ihr etwa noch bis zur Erreichung
+des gew&uuml;nschten sch&auml;digenden Effektes nachhilft. Solche Vorkommnisse
+sind auch bei mittelschweren F&auml;llen keineswegs selten, und sie verraten
+den Anteil der unbewussten Absicht durch eine Reihe von besonderen
+Z&uuml;gen, z.&nbsp;B. durch die auff&auml;llige Fassung, welche die Kranken bei
+dem angeblichen Ungl&uuml;cksfalle bewahren.<a name="FNanchor_21_21" href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a></p>
+
+<p>Wer an das Vorkommen von halb absichtlicher Selbstbesch&auml;digung
+&ndash; wenn der ungeschickte Ausdruck gestattet ist &ndash; glaubt, der wird
+dadurch vorbereitet anzunehmen, dass es ausser dem bewusst absichtlichen
+Selbstmord auch halb absichtliche Selbstvernichtung &ndash; mit unbewusster
+<span class='pagenum'><a name="Page_63">[63]</a></span>
+Absicht &ndash; gibt, die eine Lebensbedrohung geschickt auszun&uuml;tzen
+und sie als zuf&auml;llige Verungl&uuml;ckung zu maskieren weiss.
+Eine solche braucht keineswegs selten zu sein. Denn die Tendenz
+zur Selbstvernichtung ist bei sehr viel mehr Menschen in einer gewissen
+St&auml;rke vorhanden, als bei denen sie sich durchsetzt; die Selbstbesch&auml;digungen
+sind in der Regel ein Kompromiss zwischen diesem
+Trieb und den ihm noch entgegenwirkenden Kr&auml;ften, und auch wo es
+wirklich zum Selbstmord kommt, da ist die Neigung dazu eine lange
+Zeit vorher in geringerer St&auml;rke oder als unbewusste und unterdr&uuml;ckte
+Tendenz vorhanden gewesen.</p>
+
+<p>Auch die bewusste Selbstmordabsicht w&auml;hlt ihre Zeit, Mittel
+und Gelegenheit: es ist ganz im Einklang damit, <ins title="we nndie">wenn die</ins> unbewusste
+einen Anlass abwartet, der einen Teil der Verursachung auf sich
+nehmen und sie durch Inanspruchnahme der Abwehrkr&auml;fte des Individuums
+von ihrer Bedr&uuml;ckung frei machen kann.<a name="FNanchor_22_22" href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a> Es sind keineswegs
+m&uuml;ssige Erw&auml;gungen, die ich da vorbringe; mir ist mehr als ein
+Fall von anscheinend zuf&auml;lligem Verungl&uuml;cken (zu Pferde oder aus
+dem Wagen) bekannt geworden, dessen n&auml;here Umst&auml;nde den Verdacht
+auf unbewusst zugelassenen Selbstmord rechtfertigen. Da st&uuml;rzt z.&nbsp;B.
+w&auml;hrend eines Offizierswettrennens ein Offizier vom Pferde und verletzt
+sich so schwer, dass er mehrere Tage nachher erliegt. Sein Benehmen,
+nachdem er zu sich gekommen, ist in manchen St&uuml;cken auff&auml;llig.
+Noch bemerkenswerter ist sein Benehmen vorher gewesen. Er ist tief
+verstimmt durch den Tod seiner geliebten Mutter, wird von Weinkr&auml;mpfen
+in der Gesellschaft seiner Kameraden befallen, er &auml;ussert
+Lebens&uuml;berdruss gegen seine vertrauten Freunde, will den Dienst
+<span class='pagenum'><a name="Page_64">[64]</a></span>
+quittieren, um an einem Kriege in Afrika Anteil zu nehmen, der ihn
+sonst nicht ber&uuml;hrt<a name="FNanchor_23_23" href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a>; fr&uuml;her ein schneidiger Reiter, weicht er jetzt dem
+Reiten aus, wo es nur m&ouml;glich ist. Vor dem Wettrennen endlich,
+dem er sich nicht entziehen kann, &auml;ussert er eine tr&uuml;be Ahnung; wir
+werden uns bei unserer Auffassung nicht mehr verwundern, dass diese
+Ahnung Recht behielt. Man wird mir entgegenhalten, es sei ja ohne
+weiteres verst&auml;ndlich, dass ein Mensch in solcher nerv&ouml;ser Depression
+das Tier nicht zu meistern versteht wie in gesunden Tagen. Ich bin
+ganz einverstanden; nur m&ouml;chte ich den Mechanismus dieser motorischen
+Hemmung durch die Nervosit&auml;t in der hier betonten Selbstvernichtungsabsicht
+suchen.</p>
+
+<p>Wenn so ein W&uuml;ten gegen die eigene Integrit&auml;t und das eigene
+Leben hinter anscheinend zuf&auml;lliger Ungeschicklichkeit und motorischer
+Unzul&auml;nglichkeit verborgen sein kann, so braucht man keinen grossen
+Schritt mehr zu tun, um die &Uuml;bertragung der n&auml;mlichen Auffassung
+auf Fehlgriffe m&ouml;glich zu finden, welche Leben und Gesundheit anderer
+ernstlich in Gefahr bringen. Was ich an Belegen f&uuml;r die Triftigkeit
+dieser Auffassung vorbringen kann, ist der Erfahrung an Neurotikern
+entnommen, deckt sich also nicht v&ouml;llig mit dem Erfordernis.
+Ich werde &uuml;ber einen Fall berichten, in dem mich nicht eigentlich
+ein Fehlgriff, sondern, was man eher eine Symptom- oder Zufallshandlung
+nennen kann, auf die Spur brachte, welche dann die L&ouml;sung des
+Konflikts bei dem Patienten erm&ouml;glichte. Ich &uuml;bernahm es einmal,
+die Ehe eines sehr intelligenten Mannes zu bessern, dessen Misshelligkeiten
+mit seiner ihn z&auml;rtlich liebenden jungen Frau sich gewiss auf
+reale Begr&uuml;ndungen berufen konnten, aber wie er selbst zugab, durch
+diese nicht voll erkl&auml;rt wurden. Er besch&auml;ftigte sich unabl&auml;ssig mit
+dem Gedanken der Scheidung, den er dann wieder verwarf, weil er
+seine beiden kleinen Kinder z&auml;rtlich liebte. Trotzdem kam er immer
+wieder auf den Vorsatz zur&uuml;ck und versuchte dabei kein Mittel, um
+sich die Situation ertr&auml;glich zu gestalten. Solches Nichtfertigwerden
+mit einem Konflikt gilt mir als Beweis daf&uuml;r, dass sich unbewusste
+und verdr&auml;ngte Motive zur Verst&auml;rkung der mit einander streitenden
+bewussten bereit gefunden haben, und ich unternehme es in solchen
+F&auml;llen, den Konflikt durch psychische Analyse zu beenden. Der Mann
+erz&auml;hlte mir eines Tages von einem kleinen Vorfall, der ihn aufs
+<span class='pagenum'><a name="Page_65">[65]</a></span>
+&auml;usserste erschreckt hatte. Er &raquo;hetzte&laquo; mit seinem &auml;lteren Kind, dem
+weitaus geliebteren, hob es hoch und liess es nieder und einmal an
+solcher Stelle und so hoch, dass das Kind mit dem Scheitel fast an
+den schwer herabh&auml;ngenden Gasluster angestossen h&auml;tte. <em class="gesperrt">Fast</em>, aber
+doch eigentlich nicht oder gerade eben noch! Dem Kind war nichts
+geschehen, aber es wurde vor Schreck schwindlig. Der Vater blieb
+entsetzt mit dem Kinde im Arme stehen, die Mutter bekam einen
+hysterischen Anfall. Die besondere Geschicklichkeit dieser unvorsichtigen
+Bewegung, die Heftigkeit der Reaktion bei den Eltern legten es
+mir nahe, in dieser Zuf&auml;lligkeit eine Symptomhandlung zu suchen,
+welche eine b&ouml;se Absicht gegen das geliebte Kind zum Ausdruck bringen
+sollte. Den Widerspruch gegen die aktuelle Z&auml;rtlichkeit dieses Vaters
+zu seinem Kinde konnte ich mildern, wenn ich den Impuls zur Sch&auml;digung
+in die Zeit zur&uuml;ckverlegte, da dieses Kind das einzige und so
+klein gewesen war, dass sich der Vater noch nicht z&auml;rtlich f&uuml;r dasselbe
+zu interessieren brauchte. Dann hatte ich es leicht, anzunehmen, dass
+der von seiner Frau wenig befriedigte Mann damals den Gedanken
+gehabt oder den Vorsatz gefasst: Wenn dieses kleine Wesen, an dem
+mir gar nichts liegt, stirbt, dann bin ich frei und kann mich von der
+Frau scheiden lassen. Ein Wunsch nach dem Tode dieses jetzt so
+geliebten Wesens musste also unbewusst weiterbestehen. Von hier ab
+war der Weg zur unbewussten Fixierung dieses Wunsches leicht zu
+finden. Eine m&auml;chtige Determinierung ergab sich wirklich aus der
+Kindheitserinnerung des Patienten, dass der Tod eines kleinen Bruders,
+den die Mutter der Nachl&auml;ssigkeit des Vaters zur Last legte, zu heftigen
+Auseinandersetzungen zwischen den Eltern mit Scheidungsandrohung
+gef&uuml;hrt hatte. Der weitere Verlauf der Ehe meines Patienten best&auml;tigte
+meine Kombination auch durch den therapeutischen Erfolg.</p></li></ol>
+
+
+
+<div class="new-h2"></div>
+<h2><span class="number">VIII.</span><br/>
+
+Symptom- und Zufallshandlungen.</h2>
+
+
+<p>Die bisher beschriebenen Handlungen, in denen wir die Ausf&uuml;hrung
+einer unbewussten Absicht erkannten, traten als St&ouml;rungen
+anderer beabsichtigter Handlungen auf und deckten sich mit dem Vorwand
+der Ungeschicklichkeit. Die Zufallshandlungen, von denen jetzt
+die Rede sein soll, unterscheiden sich von denen des Vergreifens nur
+dadurch, dass sie die Anlehnung an eine bewusste Intention verschm&auml;hen
+<span class='pagenum'><a name="Page_66">[66]</a></span>
+und also des Vorwandes nicht bed&uuml;rfen. Sie treten f&uuml;r sich auf und
+werden zugelassen, weil man Zweck und Absicht bei ihnen nicht vermutet.
+Man f&uuml;hrt sie aus, &bdquo;ohne sich etwas bei ihnen zu denken&ldquo;,
+nur &bdquo;rein zuf&auml;llig&ldquo;, &bdquo;wie um die H&auml;nde zu besch&auml;ftigen&ldquo;, und man
+rechnet darauf, dass solche Auskunft der Nachforschung nach der Bedeutung
+der Handlung ein Ende bereiten wird. Um sich dieser Ausnahmsstellung
+erfreuen zu k&ouml;nnen, m&uuml;ssen diese Handlungen, die nicht
+mehr die Entschuldigung der Ungeschicklichkeit in Anspruch nehmen,
+bestimmte Bedingungen erf&uuml;llen; sie m&uuml;ssen <em class="gesperrt">unauff&auml;llig</em> und ihre
+Effekte m&uuml;ssen geringf&uuml;gig sein.</p>
+
+<p>Ich habe eine grosse Anzahl solcher Zufallshandlungen bei mir
+und anderen gesammelt, und meine nach gr&uuml;ndlicher Untersuchung
+der einzelnen Beispiele, dass sie eher den Namen von <em class="gesperrt">Symptomhandlungen</em>
+verdienen. Sie bringen etwas zum Ausdruck, was der
+T&auml;ter selbst nicht in ihnen vermutet, und was er in der Regel nicht
+mitzuteilen, sondern f&uuml;r sich zu behalten beabsichtigt. Sie spielen also
+ganz so wie alle anderen bisher betrachteten Ph&auml;nomene die Rolle von
+Symptomen.</p>
+
+<p>Die reichste Ausbeute an solchen Zufalls- oder Symptomhandlungen
+erh&auml;lt man allerdings bei der psychoanalytischen Behandlung
+der Neurotiker. Ich kann es mir nicht versagen, an zwei Beispielen
+dieser Herkunft zu zeigen, wie weit und wie fein die Determinierung
+dieser unscheinbaren Vorkommnisse durch unbewusste Gedanken getrieben
+ist. Die Grenze der Symptomhandlungen gegen das Vergreifen
+ist so wenig scharf, dass ich diese Beispiele auch im vorigen Abschnitt
+h&auml;tte unterbringen k&ouml;nnen.</p>
+
+<ol class="lower-alpha"><li><p>Eine junge Frau erz&auml;hlte als Einfall w&auml;hrend der Sitzung,
+dass sie sich gestern beim N&auml;gelschneiden &bdquo;ins Fleisch geschnitten,
+w&auml;hrend sie das feine H&auml;utchen im Nagelbett abzutragen bem&uuml;ht war&ldquo;.
+Das ist so wenig interessant, dass man sich verwundert fragt, wozu es
+&uuml;berhaupt erinnert und erw&auml;hnt wird, und auf die Vermutung ger&auml;t,
+man habe es mit einer Symptomhandlung zu tun. Es war auch wirklich
+der Ringfinger, an dem das kleine Ungeschick vorfiel, der Finger,
+an dem man den Ehering tr&auml;gt. Es war &uuml;berdies ihr Hochzeitstag,
+was der Verletzung des feinen H&auml;utchens einen ganz bestimmten, leicht
+zu erratenden Sinn verleiht. Sie erz&auml;hlt auch gleichzeitig einen Traum,
+der auf die Ungeschicklichkeit ihres Mannes und auf ihre An&auml;sthesie
+als Frau anspielt. Warum war es aber der Ringfinger der linken
+Hand, an dem sie sich verletzte, da man doch den Ehering an der
+rechten Hand tr&auml;gt? Ihr Mann ist Jurist, &raquo;Doktor der Rechte&laquo;, und
+<span class='pagenum'><a name="Page_67">[67]</a></span>
+ihre geheime Neigung hatte als M&auml;dchen einem Arzt (scherzhaft:
+&raquo;Doktor der Linke&laquo;) geh&ouml;rt. Eine Ehe zur linken Hand hat auch
+ihre bestimmte Bedeutung.</p></li>
+
+<li><p>Eine unverheiratete junge Dame erz&auml;hlt: &bdquo;Ich habe gestern
+ganz unabsichtlich eine 100 Guldennote in zwei St&uuml;cke gerissen und
+die H&auml;lfte davon einer mich besuchenden Dame gegeben. Soll das
+auch eine Symptomhandlung sein?&ldquo; Die genauere Erforschung deckt
+folgende Einzelheiten auf: Die Hundertguldennote: Sie widmet einen
+Teil ihrer Zeit und ihres Verm&ouml;gens wohlt&auml;tigen Werken. Gemeinsam
+mit einer anderen Dame sorgt sie f&uuml;r die Erziehung eines verwaisten
+Kindes. Die 100 Gulden sind der ihr zugeschickte Beitrag jener
+Dame, den sie in ein Couvert einschloss und vorl&auml;ufig auf ihren
+Schreibtisch niederlegte.</p>
+
+<p>Die Besucherin war eine angesehene Dame, der sie bei einer
+anderen Wohlt&auml;tigkeitsaktion beisteht. Diese Dame wollte eine Reihe
+von Namen von Personen notieren, an die man sich um Unterst&uuml;tzung
+wenden k&ouml;nnte. Es fehlte an Papier, da griff meine Patientin nach
+dem Couvert auf ihrem Schreibtisch und riss es, ohne sich an seinen
+Inhalt zu besinnen, in zwei St&uuml;cke, von denen sie eines selbst behielt,
+um ein Duplikat der Namensliste zu haben, das andere ihrer Besucherin
+&uuml;bergab. Man bemerke die Harmlosigkeit dieses unzweckm&auml;ssigen
+Vorgehens. Eine Hundertguldennote erleidet bekanntlich keine Einbusse
+an ihrem Werte, wenn sie zerrissen wird, falls sie sich aus den Rissst&uuml;cken
+vollst&auml;ndig zusammensetzen l&auml;sst. Dass die Dame das St&uuml;ck
+Papier nicht wegwerfen w&uuml;rde, war durch die Wichtigkeit der darauf
+stehenden Namen verb&uuml;rgt, und ebensowenig litt es einen Zweifel, dass
+sie den wertvollen Inhalt zur&uuml;ckstellen w&uuml;rde, sobald sie ihn bemerkt.</p>
+
+<p>Welchem unbewussten Gedanken sollte aber diese Zufallshandlung,
+die sich durch ein Vergessen erm&ouml;glichte, Ausdruck geben? Die besuchende
+Dame hatte eine ganz bestimmte Beziehung zu unserer Kur.
+Es war dieselbe, die mich seinerzeit dem leidenden M&auml;dchen als Arzt
+empfohlen, und wenn ich nicht irre, h&auml;lt sich meine Patientin zum
+Dank f&uuml;r diesen Rat verpflichtet. Soll die halbierte Hundertguldennote
+etwa ein Honorar f&uuml;r diese Vermittlung darstellen? Das bliebe noch
+recht befremdlich.</p>
+
+<p>Es kommt aber anderes Material hinzu. Einige Tage vorher
+hatte eine Vermittlerin ganz anderer Art bei einer Verwandten angefragt,
+ob das gn&auml;dige Fr&auml;ulein wohl die Bekanntschaft eines gewissen
+Herrn machen wolle, und am Morgen, einige Stunden vor dem Besuche
+der Dame, war der Werbebrief des Freiers eingetroffen, der viel Anlass
+<span class='pagenum'><a name="Page_68">[68]</a></span>
+zur Heiterkeit gegeben hatte. Als nun die Dame das Gespr&auml;ch
+mit einer Erkundigung nach dem Befinden meiner Patientin er&ouml;ffnete,
+konnte sie wohl gedacht haben: &bdquo;Den richtigen Arzt hast Du mir zwar
+empfohlen, wenn Du mir aber zum richtigen Mann (und dahinter: zu
+einem Kind) verhelfen k&ouml;nntest, w&auml;re ich Dir doch dankbarer.&ldquo; Von
+diesem verdr&auml;ngt gehaltenen Gedanken aus flossen ihr die beiden Vermittlerinnen
+in eins zusammen, und sie &uuml;berreichte der Besucherin das
+Honorar, das ihre Phantasie der anderen zu geben bereit war. V&ouml;llig
+verbindlich wird diese L&ouml;sung, wenn ich hinzuf&uuml;ge, dass ich ihr erst
+am Abend vorher von solchen Zufalls- oder Symptomhandlungen erz&auml;hlt
+hatte. Sie bediente sich dann der n&auml;chsten Gelegenheit, um
+etwas Analoges zu produzieren.</p></li></ol>
+
+<p>Eine Gruppierung der so &uuml;beraus h&auml;ufigen Zufalls- und Symptomhandlungen
+k&ouml;nnte man vornehmen, je nachdem sie gewohnheitsm&auml;ssig,
+regelm&auml;ssig unter gewissen Umst&auml;nden, oder vereinzelt erfolgen. Die
+ersteren (wie das Spielen mit der Uhrkette, das Zwirbeln am Bart etc.),
+die fast zur Charakteristik der betreffenden Personen dienen k&ouml;nnen,
+streifen an die mannigfaltigen Tikbewegungen und verdienen wohl im
+Zusammenhange mit letzteren behandelt zu werden. Zur zweiten
+Gruppe rechne ich das Spielen, wenn man einen Stock, das Kritzeln,
+wenn man einen Bleistift in der Hand h&auml;lt, das Klimpern mit M&uuml;nzen
+in der Tasche, das Kneten von Teig und anderen plastischen Stoffen,
+allerlei Hantierungen an seiner Gewandung u.&nbsp;dgl. mehr. Unter diesen
+spielenden Besch&auml;ftigungen verbergen sich w&auml;hrend der psychischen Behandlung
+regelm&auml;ssig Sinn und Bedeutung, denen ein anderer Ausdruck
+versagt ist. Gew&ouml;hnlich weiss die betreffende Person nichts davon,
+dass sie dergleichen tut, oder dass sie gewisse Modifikationen an ihrem
+gew&ouml;hnlichen T&auml;ndeln vorgenommen hat, und sie &uuml;bersieht und &uuml;berh&ouml;rt
+auch die Effekte dieser Handlungen. Sie h&ouml;rt z.&nbsp;B. das Ger&auml;usch
+nicht, das sie beim Klimpern mit Geldst&uuml;cken hervorbringt, und benimmt
+sich wie erstaunt und ungl&auml;ubig, wenn man sie darauf aufmerksam
+macht. Ebenso ist alles, was man, oft ohne es zu merken,
+mit seinen Kleidern vornimmt, bedeutungsvoll und der Beachtung des
+Arztes wert. Jede Ver&auml;nderung des gewohnten Aufzuges, jede kleine
+Nachl&auml;ssigkeit, wie etwa ein nicht schliessender Knopf, jede Spur von
+Entbl&ouml;ssung will etwas besagen, was der Eigent&uuml;mer der Kleidung
+nicht direkt sagen will, meist gar nicht zu sagen weiss. Die Deutungen
+dieser kleinen Zufallshandlungen, sowie die Beweise f&uuml;r diese Deutungen
+ergeben sich jedesmal mit zureichender Sicherheit aus den Begleitumst&auml;nden
+w&auml;hrend der Sitzung, aus dem eben behandelten Thema
+<span class='pagenum'><a name="Page_69">[69]</a></span>
+und aus den Einf&auml;llen, die sich einstellen, wenn man die Aufmerksamkeit
+auf die anscheinende Zuf&auml;lligkeit lenkt. Wegen dieses Zusammenhanges
+unterlasse ich es, meine Behauptungen durch Mitteilung von
+Beispielen mit Analyse zu unterst&uuml;tzen; ich erw&auml;hne diese Dinge aber,
+weil ich glaube, dass sie bei normalen Menschen dieselbe Bedeutung
+haben wie bei meinen Patienten.</p>
+
+<p>Ich kann etwa aus meiner psychotherapeutischen Erfahrung einen
+Fall erz&auml;hlen, in dem die mit einem Klumpen Brotkrume spielende Hand eine
+beredte Aussage ablegte. Mein Patient war ein noch nicht 13j., seit fast
+zwei Jahren schwer hysterischer Knabe, den ich endlich in psychoanalytische
+Behandlung nahm, nachdem ein l&auml;ngerer Aufenthalt in einer
+Wasserheilanstalt sich erfolglos erwiesen hatte. Er musste nach meiner
+Voraussetzung sexuelle Erfahrungen gemacht haben und seiner Altersstufe
+entsprechend von sexuellen Fragen gequ&auml;lt sein; ich h&uuml;tete mich aber, ihm
+mit Aufkl&auml;rungen zur Hilfe zu kommen, weil ich wieder einmal eine Probe
+auf meine Voraussetzungen anstellen wollte. Ich durfte also neugierig
+sein, auf welchem Wege sich das Gesuchte bei ihm andeuten w&uuml;rde.
+Da fiel es mir auf, dass er eines Tages irgend etwas zwischen den
+Fingern der rechten Hand rollte, damit in die Tasche fuhr, dort weiter
+spielte, es wieder hervorzog etc. Ich fragte nicht, was er in der Hand
+habe; er zeigte es mir aber, indem er pl&ouml;tzlich die Hand &ouml;ffnete. Es
+war Brotkrume, die zu einem Klumpen zusammengeknetet war. In
+der n&auml;chsten Sitzung brachte er wieder einen solchen Klumpen mit,
+formte aber aus ihm, w&auml;hrend wir das Gespr&auml;ch f&uuml;hrten, mit unglaublicher
+Raschheit und bei geschlossenen Augen Figuren, die mein Interesse
+erregten. Es waren unzweifelhaft M&auml;nnchen mit Kopf, zwei Armen, zwei
+Beinen, wie die rohesten pr&auml;historischen Idole, und einem Fortsatz zwischen
+beiden Beinen, den er in eine lange Spitze auszog. Kaum dass dieser
+gefertigt war, knetete er das M&auml;nnchen wieder zusammen; sp&auml;ter liess
+er es bestehen, zog aber einen ebensolchen Fortsatz an der R&uuml;ckenfl&auml;che
+und an anderen Stellen aus, um die Bedeutung des ersten zu
+verh&uuml;llen. Ich wollte ihm zeigen, dass ich ihn verstanden habe, ihm
+aber dabei die Ausflucht benehmen, dass er sich bei dieser Menschen
+formenden T&auml;tigkeit nichts gedacht habe. In dieser Absicht fragte ich
+ihn pl&ouml;tzlich, ob er sich an die Geschichte jenes r&ouml;mischen K&ouml;nigs erinnere,
+der dem Abgesandten seines Sohnes eine pantomimische Antwort
+im Garten gegeben. Der Knabe wollte sich nicht an das erinnern,
+was er doch vor so viel k&uuml;rzerer Zeit als ich gelernt haben musste.
+Er fragte, ob das die Geschichte von dem Sklaven sei, auf dessen glattrasierten
+Sch&auml;del man die Antwort geschrieben habe. Nein, das geh&ouml;rt
+<span class='pagenum'><a name="Page_70">[70]</a></span>
+in die griechische Geschichte, sagte ich und erz&auml;hlte: Der K&ouml;nig
+Tarquinius Priscus hatte seinen Sohn Sextus veranlasst, sich in eine
+feindliche latinische Stadt einzuschleichen. Der Sohn, der sich unterdes
+Anhang in dieser Stadt verschafft hatte, schickte einen Boten an
+den K&ouml;nig mit der Frage, was nun weiter geschehen solle. Der
+K&ouml;nig gab keine Antwort, sondern ging in seinen Garten, liess sich
+dort die Frage wiederholen und schlug schweigend die gr&ouml;ssten und
+sch&ouml;nsten Mohnk&ouml;pfe ab. Dem Boten blieb nichts &uuml;brig als dieses
+dem Sextus zu berichten, der den Vater verstand und es sich angelegen
+sein liess, die angesehensten B&uuml;rger der Stadt durch Mord zu beseitigen.</p>
+
+<p>W&auml;hrend ich redete, hielt der Knabe in seinem Kneten inne,
+und als ich mich anschickte zu erz&auml;hlen, was der K&ouml;nig in seinem
+Garten tat, schon bei den Worten &raquo;schlug schweigend&laquo;, hatte er mit
+einer blitzschnellen Bewegung seinem M&auml;nnchen den Kopf abgerissen.
+Er hatte mich also verstanden und gemerkt, dass er von mir verstanden
+worden war. Ich konnte ihn nun direkt befragen, gab
+ihm die Ausk&uuml;nfte, um die es ihm zu tun war, und wir hatten binnen
+kurzem der Neurose ein Ende gemacht.</p>
+
+<p>Von den vereinzelten Zufallshandlungen will ich ein Beispiel mitteilen,
+welches auch ohne Analyse eine tiefere Deutung zuliess, das
+die Bedingungen trefflich erl&auml;utert, unter denen solche Symptome vollkommen
+unauff&auml;llig produziert werden k&ouml;nnen, und an das sich eine
+praktisch bedeutsame Bemerkung ankn&uuml;pfen l&auml;sst. Auf einer Sommerreise
+traf es sich, dass ich einige Tage an einem gewissen Orte auf
+die Ankunft meines Reisegef&auml;hrten zu warten hatte. Ich machte unterdes
+die Bekanntschaft eines jungen Mannes, der sich gleichfalls einsam
+zu f&uuml;hlen schien und sich bereitwillig mir anschloss. Da wir in demselben
+H&ocirc;tel wohnten, f&uuml;gte es sich leicht, dass wir alle Mahlzeiten
+gemeinsam einnahmen und Spazierg&auml;nge miteinander machten. Am
+Nachmittag des dritten Tages teilte er mir pl&ouml;tzlich mit, dass er heute
+abends seine mit dem Eilzuge anlangende Frau erwarte. Mein psychologisches
+Interesse wurde nun rege, denn es war mir an meinem
+Gesellschafter bereits am Vormittag aufgefallen, dass er meinen Vorschlag
+zu einer gr&ouml;sseren Partie zur&uuml;ckgewiesen und auf unserem kleinen
+Spaziergang einen gewissen Weg als zu steil und gef&auml;hrlich nicht hatte
+begehen wollen. Auf dem Nachmittagsspaziergang behauptete er pl&ouml;tzlich,
+ich m&uuml;sste doch hungrig sein, ich sollte doch ja nicht seinetwegen
+die Abendmahlzeit aufschieben, er werde erst nach der Ankunft seiner
+Frau mit ihr zu Abend essen. Ich verstand den Wink und setzte
+mich an den Tisch, w&auml;hrend er auf den Bahnhof ging. Am n&auml;chsten
+<span class='pagenum'><a name="Page_71">[71]</a></span>
+Morgen trafen wir uns in der Vorhalle des H&ocirc;tels. Er stellte mir
+seine Frau vor und f&uuml;gte hinzu: Sie werden doch mit uns das Fr&uuml;hst&uuml;ck
+nehmen? Ich hatte noch eine kleine Besorgung in der n&auml;chsten
+Strasse vor und versicherte, ich w&uuml;rde bald nachkommen. Als ich
+dann in den Fr&uuml;hst&uuml;ckssaal trat, sah ich, dass das Paar an einem
+kleinen Fenstertisch Platz genommen hatte, auf dessen einer Seite sie
+beide sassen. Auf der Gegenseite befand sich nur ein Sessel, aber
+&uuml;ber dessen Lehne hing der grosse und schwere Lodenmantel des
+Mannes herab, den Platz verdeckend. Ich verstand sehr wohl den
+Sinn dieser gewiss nicht absichtlichen, aber darum um so ausdrucksvolleren
+Lagerung. Es hiess: f&uuml;r Dich ist hier kein Platz, Du bist
+jetzt &uuml;berfl&uuml;ssig. Der Mann bemerkte es nicht, dass ich vor dem Tische
+stehen blieb, ohne mich zu setzen, wohl aber die Dame, die ihren
+Mann sofort anstiess und ihm zufl&uuml;sterte: Du hast ja dem Herrn den
+Platz verlegt.</p>
+
+<p>Bei diesem wie bei anderen &auml;hnlichen Erlebnissen habe ich mir
+gesagt, dass die unabsichtlich ausgef&uuml;hrten Handlungen unvermeidlich
+zur Quelle von Missverst&auml;ndnissen im menschlichen Verkehr werden
+m&uuml;ssen. Der T&auml;ter, der von einer mit ihnen verkn&uuml;pften Absicht
+nichts weiss, rechnet sich dieselben nicht an und h&auml;lt sich nicht verantwortlich
+f&uuml;r sie. Der andere hingegen erkennt, indem er regelm&auml;ssig
+auch solche Handlungen seines Partners zu Schl&uuml;ssen &uuml;ber
+dessen Absichten und Gesinnungen verwertet, mehr von den psychischen
+Vorg&auml;ngen des Fremden, als dieser selbst zuzugeben bereit ist und
+mitgeteilt zu haben glaubt. Letzterer aber entr&uuml;stet sich, wenn ihm
+diese aus seinen Symptomhandlungen gezogenen Schl&uuml;sse vorgehalten
+werden, erkl&auml;rt sie f&uuml;r grundlos, da ihm das Bewusstsein f&uuml;r die Absicht
+bei der Ausf&uuml;hrung fehlt, und klagt &uuml;ber Missverst&auml;ndnis von
+Seiten des anderen. Genau besehen beruht ein solches Missverst&auml;ndnis
+auf einem Zufein- und Zuvielverstehen. Je &raquo;nerv&ouml;ser&laquo; zwei Menschen
+sind, desto eher werden sie einander Anlass zu Entzweiungen bieten,
+deren Begr&uuml;ndung jeder f&uuml;r seine eigene Person ebenso bestimmt leugnet,
+wie er sie f&uuml;r die Person des anderen als gesichert annimmt. Und dies
+ist wohl die Strafe f&uuml;r die innere Unaufrichtigkeit, dass die Menschen
+unter den Vorw&auml;nden des Vergessens, Vergreifens und der Unabsichtlichkeit
+Regungen den Ausdruck gestatten, die sie besser sich und
+anderen eingestehen w&uuml;rden, wenn sie sie schon nicht beherrschen
+k&ouml;nnen. Man kann in der Tat ganz allgemein behaupten, dass jedermann
+fortw&auml;hrend psychische Analyse an seinen Nebenmenschen betreibt
+und diese infolgedessen besser kennen lernt als jeder einzelne
+<span class='pagenum'><a name="Page_72">[72]</a></span>
+sich selbst. Der Weg zur Befolgung der Mahnung <span lang="el" xml:lang="el" class="greek" title="gn&ocirc;thi seauton">&#947;&#957;&#8182;&#952;&#953; &#963;&#949;&#945;&#965;&#964;&#8056;&#957;</span>
+f&uuml;hrt durch das Studium seiner eigenen scheinbar zuf&auml;lligen Handlungen
+und Unterlassungen.</p>
+
+
+
+<div class="new-h2"></div>
+<h2><span class="number">IX.</span><br/>
+
+Irrt&uuml;mer.</h2>
+
+
+<p>Die Irrt&uuml;mer des Ged&auml;chtnisses sind vom Vergessen mit Fehlerinnern
+nur durch den einen Zug unterschieden, dass der Irrtum
+(das Fehlerinnern) nicht als solcher erkannt wird, sondern Glauben
+findet. Der Gebrauch des Ausdruckes &raquo;Irrtum&laquo; scheint aber noch an
+einer anderen Bedingung zu h&auml;ngen. Wir sprechen von &raquo;Irren&laquo; anstatt
+von &raquo;falsch Erinnern&laquo;, wo in dem zu reproduzierenden psychischen
+Material der Charakter der objektiven Realit&auml;t hervorgehoben werden
+soll, wo also etwas anderes erinnert werden soll als eine Tatsache
+meines eigenen psychischen Lebens, vielmehr etwas, was der Best&auml;tigung
+oder Widerlegung durch die Erinnerung anderer zug&auml;nglich ist. Den
+Gegensatz zum Ged&auml;chtnisirrtum in diesem Sinn bildet die Unwissenheit.</p>
+
+<p>In meinem Buche <cite>&raquo;Die Traumdeutung (1900)&laquo;</cite> habe ich mich
+einer Reihe von Verf&auml;lschungen an geschichtlichem und &uuml;berhaupt
+tats&auml;chlichem Material schuldig gemacht, auf die ich nach dem Erscheinen
+des Buches mit Verwunderung aufmerksam geworden bin.
+Ich habe bei n&auml;herer Pr&uuml;fung derselben gefunden, dass sie nicht meiner
+Unwissenheit entsprungen sind, sondern sich auf Irrt&uuml;mer des Ged&auml;chtnisses
+zur&uuml;ckleiten, welche sich durch Analyse aufkl&auml;ren lassen.</p>
+
+<ol class="lower-alpha"><li><p>Auf <cite>p.&nbsp;266</cite> bezeichne ich als den Geburtsort <em class="gesperrt">Schillers</em> die
+Stadt <em class="gesperrt">Marburg</em>, deren Name in der Steiermark wiederkehrt. Der
+Irrtum findet sich in der Analyse eines Traumes w&auml;hrend einer Nachtreise,
+aus dem ich durch den vom Kondukteur ausgerufenen Stationsnamen
+<em class="gesperrt">Marburg</em> geweckt wurde. Im Trauminhalt wird nach einem
+Buch von <cite class="gesperrt">Schiller</cite> gefragt. Nun ist <cite class="gesperrt">Schiller</cite> nicht in der Universit&auml;tsstadt
+<em class="gesperrt">Marburg</em>, sondern in dem schw&auml;bischen <em class="gesperrt">Marbach</em> geboren.
+Ich behaupte auch, dass ich dies immer gewusst habe.</p></li>
+
+<li><p>Auf <cite>p.&nbsp;135</cite> wird <em class="gesperrt">Hannibals</em> Vater <em class="gesperrt">Hasdrubal</em> genannt.
+Dieser Irrtum war mir besonders &auml;rgerlich, hat mich aber in der Auffassung
+solcher Irrt&uuml;mer am meisten best&auml;rkt. In der Geschichte der
+<em class="gesperrt">Barkiden</em> d&uuml;rften wenige der Leser des Buches besser Bescheid wissen
+<span class='pagenum'><a name="Page_73">[73]</a></span>
+als der Verfasser, der diesen Fehler niederschrieb und ihn bei drei
+Korrekturen &uuml;bersah. Der Vater <em class="gesperrt">Hannibals</em> hiess <em class="gesperrt">Hamilkar Barkas</em>,
+<em class="gesperrt">Hasdrubal</em> war der Name von <em class="gesperrt">Hannibals</em> Bruder, &uuml;brigens
+auch der seines Schwagers und Vorg&auml;ngers im Kommando.</p></li>
+
+<li><p>Auf <cite>p.&nbsp;177</cite> und <cite>p.&nbsp;370</cite> behaupte ich, dass <em class="gesperrt">Zeus</em> seinen Vater
+Kronos entmannt und ihn vom Throne st&uuml;rzt. Diesen Greuel habe ich
+aber irrt&uuml;mlich um eine Generation vorgeschoben; die griechische Mythologie
+l&auml;sst ihn von <em class="gesperrt">Kronos</em> an seinem Vater <em class="gesperrt">Uranos</em> ver&uuml;ben.</p></li></ol>
+
+<p>Wie ist es nun zu erkl&auml;ren, dass mein Ged&auml;chtnis in diesen Punkten
+Ungetreues lieferte, w&auml;hrend es mir sonst, wie sich Leser des Buches
+&uuml;berzeugen k&ouml;nnen, das entlegenste und ungebr&auml;uchlichste Material
+zur Verf&uuml;gung stellte? Und ferner, dass ich bei drei sorgf&auml;ltig durchgef&uuml;hrten
+Korrekturen wie mit Blindheit geschlagen an diesen Irrt&uuml;mern
+vorbeiging?</p>
+
+<p>Man hat von <cite class="gesperrt">Lichtenberg</cite> gesagt, wo er einen Witz gemacht
+habe, dort liege ein Problem verborgen. &Auml;hnlich kann man &uuml;ber die
+hier angef&uuml;hrten Stellen meines Buches behaupten: wo ein Irrtum vorliegt,
+da steckt eine Verdr&auml;ngung dahinter. Richtiger gesagt: eine Unaufrichtigkeit,
+eine Entstellung, die <ins title="schliessslich">schliesslich</ins> auf Verdr&auml;ngtem fusst.
+Ich bin bei der Analyse der dort mitgeteilten Tr&auml;ume durch die blosse
+Natur der Themata, auf welche sich die Traumgedanken beziehen, gen&ouml;tigt
+gewesen, einerseits die Analyse irgendwo vor ihrer Abrundung
+abzubrechen, andererseits einer indiskreten Einzelheit durch eine leise
+Entstellung die Sch&auml;rfe zu benehmen. Ich konnte nicht anders und
+hatte auch keine andere Wahl, wenn ich &uuml;berhaupt Beispiele und Belege
+vorbringen wollte; meine Zwangslage leitete sich mit Notwendigkeit
+aus der Eigenschaft der Tr&auml;ume ab, Verdr&auml;ngtem, d.&nbsp;h. Bewusstseinsunf&auml;higem,
+Ausdruck zu geben. Es d&uuml;rfte trotzdem genug &uuml;brig
+geblieben sein, woran empfindlichere Seelen Anstoss genommen haben.
+Die Entstellung oder Verschweigung der mir selbst noch bekannten
+fortsetzenden Gedanken hat sich nun nicht spurlos durchf&uuml;hren lassen.
+Was ich unterdr&uuml;cken wollte, hat sich oftmals wider meinen Willen
+den Zugang in das von mir Aufgenommene erk&auml;mpft und ist darin
+als von mir unbemerkter Irrtum zum Vorschein gekommen. In allen
+drei hervorgehobenen Beispielen liegt &uuml;brigens das n&auml;mliche Thema zu
+Grunde; die Irrt&uuml;mer sind Abk&ouml;mmlinge verdr&auml;ngter Gedanken, die
+sich mit meinem verstorbenen Vater besch&auml;ftigen.</p>
+
+<ul class="none"><li><p>ad.&nbsp;a) Wer den auf <cite>p.&nbsp;266</cite> analysierten Traum durchliest, wird
+teils unverh&uuml;llt erfahren, teils aus Andeutungen erraten k&ouml;nnen, dass
+ich bei Gedanken abgebrochen habe, die eine unfreundliche Kritik am
+<span class='pagenum'><a name="Page_74">[74]</a></span>
+Vater enthalten h&auml;tten. In der Fortsetzung dieses Zuges von Gedanken
+und Erinnerungen liegt nun eine &auml;rgerliche Geschichte, in
+welcher B&uuml;cher eine Rolle spielen und ein Gesch&auml;ftsfreund des Vaters,
+der den Namen <em class="gesperrt">Marburg</em> f&uuml;hrt, denselben Namen, durch dessen Anruf
+in der gleichnamigen S&uuml;dbahnstation ich aus dem Schlaf geweckt
+wurde. Diesen Herrn <em class="gesperrt">Marburg</em> wollte ich bei der Analyse mir und
+den Lesern unterschlagen; er r&auml;chte sich dadurch, dass er sich dort
+einmengte, wo er nicht hingeh&ouml;rt, und den Namen des Geburtsortes
+<em class="gesperrt">Schillers</em> aus <em class="gesperrt">Marbach</em> in <em class="gesperrt">Marburg</em> ver&auml;nderte.</p></li>
+
+<li><p>ad.&nbsp;b) Der Irrtum <em class="gesperrt">Hasdrubal</em> anstatt <em class="gesperrt">Hamilkar</em>, der Name
+des Bruders an Stelle des Namens des Vaters, ereignet sich gerade in
+einem Zusammenhange, der von den Hannibalphantasien meiner Gymnasiastenjahre
+und von meiner Unzufriedenheit mit dem Benehmen des
+Vaters gegen die &raquo;Feinde unseres Volkes&laquo; handelt. Ich h&auml;tte fortsetzen
+und erz&auml;hlen k&ouml;nnen, wie mein Verh&auml;ltnis zum Vater durch
+einen Besuch in England ver&auml;ndert wurde, der mich die Bekanntschaft
+meines dort lebenden Halbbruders aus fr&uuml;herer Ehe des Vaters machen
+liess. Mein Bruder hat einen &auml;ltesten Sohn, der mir gleichalterig ist;
+die Phantasien, wie anders es geworden w&auml;re, wenn ich nicht als Sohn
+des Vaters, sondern des Bruders zur Welt gekommen w&auml;re, fanden
+also kein Hindernis an den Altersrelationen. Diese unterdr&uuml;ckten
+Phantasien f&auml;lschten nun an der Stelle, wo ich in der Analyse abbrach,
+den Text meines Buches, indem sie mich n&ouml;tigten, den Namen des
+Bruders f&uuml;r den des Vaters zu setzen.</p></li>
+
+<li><p>ad.&nbsp;c) Dem Einfluss der Erinnerung an diesen selben Bruder
+schreibe ich es zu, dass ich die mythologischen Greuel der griechischen
+G&ouml;tterwelt um eine Generation vorgeschoben habe. Von den Mahnungen
+des Bruders ist mir lange Zeit eine im Ged&auml;chtnis geblieben: &bdquo;Vergiss
+nicht, in Bezug auf Lebensf&uuml;hrung, eines&ldquo;, hatte er mir gesagt, &bdquo;dass
+Du nicht der zweiten, sondern eigentlich der dritten Generation vom
+Vater aus angeh&ouml;rst.&ldquo; Unser Vater hatte sich in sp&auml;teren Jahren
+wieder verheiratet und war um so vieles &auml;lter als seine Kinder zweiter
+Ehe. Ich begehe den besprochenen Irrtum im Buche gerade, wo ich
+von der Piet&auml;t zwischen Eltern und Kindern handle.</p></li></ul>
+
+<p>Es ist auch einige Male vorgekommen, dass Freunde und Patienten,
+deren Tr&auml;ume ich berichtete, oder auf die ich in den Traumanalysen
+anspielte, mich aufmerksam machten, die Umst&auml;nde der gemeinsam
+erlebten Begebenheit seien von mir ungenau erz&auml;hlt worden.
+Das w&auml;ren nun wiederum historische Irrt&uuml;mer. Ich habe die einzelnen
+F&auml;lle nach der Richtigstellung nachgepr&uuml;ft und mich gleichfalls &uuml;berzeugt,
+<span class='pagenum'><a name="Page_75">[75]</a></span>
+dass meine Erinnerung des Sachlichen nur dort ungetreu war,
+wo ich in der Analyse etwas mit Absicht entstellt oder verhehlt hatte.
+Auch hier wieder <em class="gesperrt">ein unbemerkter Irrtum als Ersatz f&uuml;r eine
+absichtliche Verschweigung oder Verdr&auml;ngung</em>.</p>
+
+<p>Von diesen Irrt&uuml;mern, die der Verdr&auml;ngung entspringen, heben
+sich scharf andere ab, die auf wirklicher Unwissenheit beruhen. So
+war es z.&nbsp;B. Unwissenheit, wenn ich auf einem Ausflug in die <em class="gesperrt">Wachau</em>
+den Aufenthalt des Revolution&auml;rs <em class="gesperrt">Fischhof</em> ber&uuml;hrt zu haben glaubte.
+Die beiden Orte haben nur den Namen gemein; das <em class="gesperrt">Emmersdorf</em>
+<em class="gesperrt">Fischhofs</em> liegt in K&auml;rnthen. Ich wusste es aber nicht anders.</p>
+
+<p>Man wird vielleicht nicht geneigt sein, die Klasse von Irrt&uuml;mern,
+f&uuml;r die ich hier die Aufkl&auml;rung gebe, f&uuml;r sehr zahlreich oder besonders
+bedeutungsvoll zu halten. Ich gebe aber zu bedenken, ob man nicht
+Grund hat, die gleichen Gesichtspunkte auch auf die Beurteilung der
+ungleich wichtigeren <em class="gesperrt">Urteilsirrt&uuml;mer</em> der Menschen im Leben und
+in der Wissenschaft auszudehnen. Nur den auserlesensten und ausgeglichensten
+Geistern scheint es m&ouml;glich zu sein, das Bild der wahrgenommenen
+&auml;usseren Realit&auml;t vor der Verzerrung zu bewahren, die
+es sonst beim Durchgang durch die psychische Individualit&auml;t des
+Wahrnehmenden erf&auml;hrt.</p>
+
+
+
+<div class="new-h2"></div>
+<h2><span class="number">X.</span><br/>
+
+Determinismus. &ndash; Zufalls- und Aberglauben.
+&ndash; Gesichtspunkte.</h2>
+
+
+<p>Als das allgemeine Ergebnis der vorstehenden Einzeler&ouml;rterungen
+kann man folgende Einsicht hinstellen: <em class="gesperrt">Gewisse Unzul&auml;nglichkeiten
+unserer psychischen Leistungen</em> &ndash; deren gemeinsamer
+Charakter sogleich n&auml;her bestimmt werden soll &ndash; <em class="gesperrt">und gewisse absichtslos
+erscheinende Verrichtungen erweisen sich,
+wenn man das Verfahren der psychoanalytischen Untersuchung
+auf sie anwendet, als wohlmotiviert und durch
+dem Bewusstsein unbekannte Motive determiniert</em>.</p>
+
+<p>Um in die Klasse der so zu erkl&auml;renden Ph&auml;nomene eingereiht
+zu werden, muss eine psychische Fehlleistung folgenden Bedingungen
+gen&uuml;gen:</p>
+
+<ol class="lower-alpha"><li><p>Sie darf nicht &uuml;ber ein gewisses Mass hinausgehen, welches
+von unserer Sch&auml;tzung festgesetzt ist und durch den Ausdruck &raquo;innerhalb
+der Breite des Normalen&laquo; bezeichnet wird.</p></li>
+
+<li><p><span class='pagenum'><a name="Page_76">[76]</a></span>Sie muss den Charakter der momentanen und zeitweiligen
+St&ouml;rung an sich tragen. Wir m&uuml;ssen die n&auml;mliche Leistung vorher
+korrekter ausgef&uuml;hrt haben oder uns jederzeit zutrauen, sie korrekter
+auszuf&uuml;hren. Wenn wir von anderer Seite korrigiert werden, m&uuml;ssen
+wir die Richtigkeit der Korrektur und die Unrichtigkeit unseres eigenen
+psychischen Vorganges sofort erkennen.</p></li>
+
+<li><p>Wenn wir die Fehlleistung &uuml;berhaupt wahrnehmen, d&uuml;rfen
+wir von einer Motivierung derselben nichts in uns versp&uuml;ren, sondern
+m&uuml;ssen versucht sein, sie durch &raquo;Unaufmerksamkeit&laquo; zu erkl&auml;ren oder
+als &raquo;Zuf&auml;lligkeit&laquo; hinzustellen.</p>
+
+<p>Es verbleiben somit in dieser Gruppe die F&auml;lle von Vergessen
+und die Irrt&uuml;mer bei besserem Wissen, das Versprechen, Verlesen,
+Verschreiben, Vergreifen und die sog. Zufallshandlungen. Die gleiche
+Zusammensetzung mit der Vorsilbe <em class="gesperrt">ver</em> deutet f&uuml;r die meisten dieser
+Ph&auml;nomene die innere Gleichartigkeit sprachlich an. An die Aufkl&auml;rung
+dieser so bestimmten psychischen Vorg&auml;nge kn&uuml;pft aber eine
+Reihe von Bemerkungen an, die zum Teil ein weitergehendes Interesse
+erwecken d&uuml;rfen.</p>
+
+<ol class="upper-roman"><li><p>Indem wir einen Teil unserer psychischen Leistungen als unaufkl&auml;rbar
+durch Zielvorstellungen preisgeben, verkennen wir den Umfang
+der Determinierung im Seelenleben. Dieselbe reicht hier und
+noch auf anderen Gebieten weiter, als wir es vermuten. Ich habe im
+Jahre 1900 in einem Aufsatz des Literarhistorikers <cite class="gesperrt">R. M. Meyer</cite> in
+der <cite>&raquo;Zeit&laquo;</cite> ausgef&uuml;hrt und an Beispielen erl&auml;utert gefunden, dass es
+unm&ouml;glich ist, absichtlich und willk&uuml;rlich einen Unsinn zu komponieren.
+Seit l&auml;ngerer Zeit weiss ich, dass man es nicht zustande bringt, sich
+eine Zahl nach freiem Belieben einfallen zu lassen, ebensowenig wie
+etwa einen Namen. Untersucht man die scheinbar willk&uuml;rlich gebildete,
+etwa mehrstellige, wie im Scherz oder &Uuml;bermut ausgesprochene
+Zahl, so erweist sich deren strenge Determinierung, die man wirklich
+nicht f&uuml;r m&ouml;glich gehalten h&auml;tte. Ich will nun zun&auml;chst ein Beispiel
+eines willk&uuml;rlich gew&auml;hlten Vornamens kurz er&ouml;rtern und dann ein
+analoges Beispiel einer &raquo;gedankenlos hingeworfenen&laquo; Zahl ausf&uuml;hrlicher
+analysieren.</p>
+
+<ol class="lower-greek"><li><p>Im Begriffe, die Krankengeschichte einer meiner Patientinnen
+f&uuml;r die Publikation herzurichten, erw&auml;ge ich, welchen Vornamen ich
+ihr in der Arbeit geben soll. Die Auswahl scheint sehr gross; gewiss
+schliessen sich einige Namen von vorne herein aus, in erster Linie der
+echte Name, sodann die Namen meiner eigenen Familienangeh&ouml;rigen,
+an denen ich Anstoss nehmen w&uuml;rde, etwa noch andere Frauennamen
+<span class='pagenum'><a name="Page_77">[77]</a></span>
+von besonders seltsamem Klang; im &uuml;brigen aber brauchte ich um
+einen solchen Namen nicht verlegen zu sein. Man sollte erwarten und
+ich erwarte selbst, dass sich mir eine ganze Schar weiblicher Namen
+zur Verf&uuml;gung stellen wird. Anstatt dessen taucht ein einzelner auf,
+kein zweiter neben ihm, der Name <em class="gesperrt">Dora</em>. Ich frage nach seiner
+Determinierung. Wer heisst denn nur sonst Dora? Ungl&auml;ubig m&ouml;chte
+ich den n&auml;chsten Einfall zur&uuml;ckweisen, der lautet, dass das Kinderm&auml;dchen
+meiner Schwester so heisst. Aber ich besitze soviel Selbstzucht
+oder &Uuml;bung im Analysieren, dass ich den Einfall festhalte und
+weiterspinne. Da f&auml;llt mir auch sofort eine kleine Begebenheit des
+vorigen Abends ein, welche die gesuchte Determinierung bringt. Ich
+sah auf dem Tisch im Speisezimmer meiner Schwester einen Brief
+liegen mit der Aufschrift: &bdquo;An Fr&auml;ulein Rosa W.&ldquo; Erstaunt fragte
+ich, wer so heisst, und wurde belehrt, dass die vermeintliche Dora
+eigentlich Rosa heisst, und diesen ihren Namen beim Eintritt ins Haus
+ablegen musste, weil meine Schwester den Ruf &raquo;Rosa&laquo; auch auf ihre
+eigene Person beziehen kann. Ich sage bedauernd: Die armen Leute,
+nicht einmal ihren Namen k&ouml;nnen sie beibehalten! Wie ich mich jetzt
+besinne, wurde ich dann f&uuml;r einen Moment still und begann an allerlei
+ernsthafte Dinge zu denken, die ins Unklare verliefen, die ich mir jetzt
+aber leicht bewusst machen k&ouml;nnte. Als ich dann am n&auml;chsten Tag
+nach einem Namen f&uuml;r eine Person suchte, <em class="gesperrt">die ihren eigenen nicht
+beibehalten durfte</em>, fiel mir kein anderer als &raquo;Dora&laquo; ein. Die Ausschliesslichkeit
+beruht hier auf fester inhaltlicher Verkn&uuml;pfung, denn
+in der Geschichte meiner Patientin r&uuml;hrte ein auch f&uuml;r den Verlauf
+der Kur entscheidender Einfluss von der im fremden Haus dienenden
+Person, von einer Gouvernante, her.</p></li>
+
+<li><p>In einem Briefe an meinen Freund in B. k&uuml;ndige ich ihm
+an, dass ich jetzt die Korrekturen der <cite>Traumdeutung</cite> abgeschlossen
+habe und nichts mehr an dem Werk &auml;ndern will, &raquo;m&ouml;ge es auch <b>2467</b>
+Fehler enthalten&laquo;. Ich versuche sofort, mir diese Zahl aufzukl&auml;ren
+und f&uuml;ge die kleine Analyse noch als Nachschrift dem Briefe an. Am
+besten zitiere ich jetzt, wie ich damals geschrieben, als ich mich auf
+frischer Tat ertappte:</p></li></ol>
+
+<p>&bdquo;Noch rasch einen Beitrag zur Psychopathologie des Alltagslebens.
+Du findest im Brief die Zahl 2467 als &uuml;berm&uuml;tige Willk&uuml;rsch&auml;tzung
+der Fehler, die sich im Traumbuch finden werden. Es soll heissen:
+irgend eine grosse Zahl, und da stellt sich diese ein. Nun gibt es
+aber nichts Willk&uuml;rliches, Undeterminiertes im Psychischen. Du wirst
+also auch mit Recht erwarten, dass das Unbewusste sich beeilt hat,
+<span class='pagenum'><a name="Page_78">[78]</a></span>
+die Zahl zu determinieren, die von dem Bewussten freigelassen wurde.
+Nun hatte ich gerade vorher in der Zeitung gelesen, dass ein General
+E.&nbsp;M. als Feldzeugmeister in den Ruhestand getreten. Du musst
+wissen, der Mann interessiert mich. W&auml;hrend ich als milit&auml;r&auml;rztlicher
+Eleve diente, kam er einmal, damals Oberst, in den Krankenstand und
+sagte zum Arzt: &bdquo;Sie m&uuml;ssen mich aber in 8 Tagen gesund machen,
+denn ich habe etwas zu arbeiten, worauf der Kaiser wartet.&ldquo; Damals
+nahm ich mir vor, die Laufbahn des Mannes zu verfolgen, und siehe
+da, heute (1899) ist er am Ende derselben, Feldzeugmeister und schon
+im Ruhestande. Ich wollte ausrechnen, in welcher Zeit er diesen
+Weg zur&uuml;ckgelegt, und nahm an, dass ich ihn 1882 im Spital gesehen.
+Das w&auml;ren also 17 Jahre. Ich erz&auml;hle meiner Frau davon
+und sie bemerkt: &bdquo;Da m&uuml;sstest Du also auch schon im Ruhestande
+sein?&ldquo; Und ich protestiere: Davor bewahre mich Gott. Nach diesem
+Gespr&auml;ch setze ich mich an den Tisch, um Dir zu schreiben. Der
+fr&uuml;here Gedankengang setzt sich aber fort und mit gutem Recht. Es
+war falsch gerechnet; ich habe einen festen Punkt daf&uuml;r in meiner
+Erinnerung. Meine Grossj&auml;hrigkeit, meinen <b>24.</b> Geburtstag also, habe
+ich im Milit&auml;rarrest gefeiert (weil ich mich eigenm&auml;chtig absentiert
+hatte). Das war also 1880; es sind 19 Jahre her. Da hast Du nun
+die Zahl <b>24</b> in 2467! Nimm nun meine Alterszahl 43 und gib 24
+Jahre hinzu, so bekommst Du die <b>67</b>! D.&nbsp;h. auf die Frage, ob ich
+auch in den Ruhestand treten will, habe ich mir im Wunsch noch 24
+Jahre Arbeit zugelegt. Offenbar bin ich gekr&auml;nkt dar&uuml;ber, dass ich
+es in dem Intervall, durch das ich den Oberst M. verfolgt, selbst nicht
+weit gebracht habe, und doch wie in einer Art von Triumph dar&uuml;ber,
+dass er jetzt schon fertig ist, w&auml;hrend ich noch Alles vor mir habe.
+Da darf man doch mit Recht sagen, dass nicht einmal die absichtslos
+hingeworfene Zahl 2467 ihrer Determinierung aus dem Unbewussten
+entbehrt.&ldquo;</p>
+
+<p>Seit diesem ersten Beispiel von Aufkl&auml;rung einer scheinbar willk&uuml;rlich
+gew&auml;hlten Zahl habe ich den gleichen Versuch vielmals mit
+dem n&auml;mlichen Erfolg wiederholt; aber die meisten F&auml;lle sind so sehr
+intimen Inhalts, dass sie sich der Mitteilung entziehen. Gerade an
+diesen Analysen ist mir zweierlei besonders auff&auml;llig: Erstens die
+geradezu somnambule Sicherheit, mit der ich auf das mir unbekannte
+Ziel losgehe, mich in einen rechnenden Gedankengang versenke, der
+dann pl&ouml;tzlich bei der gesuchten Zahl angelangt ist, und die Raschheit,
+mit der sich die ganze Nacharbeit vollzieht; zweitens aber der Umstand,
+dass die Zahlen meinem unbewussten Denken so bereitwillig
+<span class='pagenum'><a name="Page_79">[79]</a></span>
+zur Verf&uuml;gung stehen, w&auml;hrend ich ein schlechter Rechner bin und
+die gr&ouml;ssten Schwierigkeiten habe, mir Jahreszahlen, Hausnummern
+und dergleichen bewusst zu merken. Ich finde &uuml;brigens in diesen unbewussten
+Gedankenoperationen mit Zahlen eine Neigung zum Aberglauben,
+deren Herkunft mir selbst noch fremd ist. Meist stosse ich
+auf Spekulationen &uuml;ber die Lebensdauer meiner selbst und der mir
+teuren Personen, und bestimmend auf die unbewussten Spielereien
+muss eingewirkt haben, dass mein Freund in B. die Lebenszeiten der
+Menschen zum Gegenstand seiner auf biologische Einheiten gegr&uuml;ndeten
+Rechnungen genommen hat. Ich bin nun mit einer der Voraussetzungen,
+von denen er hierbei ausgeht, nicht einverstanden, m&ouml;chte aus h&ouml;chst
+egoistischen Motiven gerne gegen ihn Recht behalten und scheine nun
+diese Rechnungen auf meine Art nachzuahmen.</p></li>
+
+<li><p>Diese Einsicht in die Determinierung scheinbar willk&uuml;rlich
+gew&auml;hlter Namen und Zahlen kann vielleicht zur Kl&auml;rung eines anderen
+Problems beitragen. Gegen die Annahme eines durchgehenden psychischen
+Determinismus berufen sich bekanntlich viele Personen auf
+ein besonderes &Uuml;berzeugungsgef&uuml;hl f&uuml;r die Existenz eines freien Willens.
+Dieses &Uuml;berzeugungsgef&uuml;hl besteht und weicht auch dem Glauben an
+den Determinismus nicht. Es muss wie alle normalen Gef&uuml;hle durch
+irgend etwas berechtigt sein. Es &auml;ussert sich aber, soviel ich beobachten
+kann, nicht bei den grossen und wichtigen Willensentscheidungen; bei
+diesen Gelegenheiten hat man vielmehr die Empfindung des psychischen
+Zwanges und beruft sich auf sie (&bdquo;Hier stehe ich, ich kann nicht
+anders&ldquo;). Hingegen m&ouml;chte man gerade bei den belanglosen, indifferenten
+Entschliessungen versichern, dass man ebensowohl anders h&auml;tte handeln
+k&ouml;nnen, dass man aus freiem, nicht motiviertem Willen gehandelt hat.
+Nach unseren Analysen braucht man nun das Recht des &Uuml;berzeugungsgef&uuml;hles
+vom freien Willen nicht zu bestreiten. F&uuml;hrt man die Unterscheidung
+der Motivierung aus dem Bewussten von der Motivierung
+aus dem Unbewussten ein, so berichtet uns das &Uuml;berzeugungsgef&uuml;hl, dass
+die bewusste Motivierung sich nicht auf alle unsere motorischen Entscheidungen
+erstreckt. <span lang="la" xml:lang="la">Minima non curat praetor.</span> Was aber so von
+der einen Seite frei gelassen wird, das empf&auml;ngt seine Motivierung von
+anderer Seite, aus dem Unbewussten, und so ist die Determinierung
+im Psychischen doch l&uuml;ckenlos durchgef&uuml;hrt.</p></li>
+
+<li><p>Wenngleich dem bewussten Denken die Kenntnis von der
+Motivierung der besprochenen Fehlleistungen nach der ganzen Sachlage
+abgehen muss, so w&auml;re es doch erw&uuml;nscht, einen psychologischen Beweis
+f&uuml;r deren Existenz aufzufinden; ja es ist aus Gr&uuml;nden, die sich
+<span class='pagenum'><a name="Page_80">[80]</a></span>
+bei n&auml;herer Kenntnis des Unbewussten ergeben, wahrscheinlich, dass
+solche Beweise irgendwo auffindbar sind. Es lassen sich wirklich auf
+zwei Gebieten Ph&auml;nomene nachweisen, welche einer unbewussten und
+darum verschobenen Kenntnis von dieser Motivierung zu entsprechen
+scheinen.</p>
+
+<ol class="lower-alpha"><li><p>Es ist ein auff&auml;lliger und allgemein bemerkter Zug im Verhalten
+der Paranoiker, dass sie den kleinen, sonst von uns vernachl&auml;ssigten
+Details im Benehmen der anderen die gr&ouml;sste Bedeutung
+beilegen, dieselben ausdeuten und zur Grundlage weitgehender Schl&uuml;sse
+machen. Der letzte Paranoiker z.&nbsp;B., den ich gesehen habe, schloss
+auf ein allgemeines Einverst&auml;ndnis in seiner Umgebung, weil die Leute
+bei seiner Abreise auf dem Bahnhof eine gewisse Bewegung mit der
+einen Hand gemacht hatten. Ein anderer hat die Art notiert, wie
+die Leute auf der Strasse gehen, mit den Spazierst&ouml;cken fuchteln u.&nbsp;dgl.<a name="FNanchor_24_24" href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a></p>
+
+<p>Die Kategorie des Zuf&auml;lligen, der Motivierung nicht Bed&uuml;rftigen,
+welche der Normale f&uuml;r einen Teil seiner eigenen psychischen Leistungen
+und Fehlleistungen gelten l&auml;sst, verwirft der Paranoiker also in der Anwendung
+auf die psychischen &Auml;usserungen der anderen. Alles, was er
+an den anderen bemerkt, ist bedeutungsvoll, alles ist deutbar. Wie
+kommt er nur dazu? Er projiziert wahrscheinlich in das Seelenleben
+der anderen, was im eigenen unbewusst vorhanden ist, hier wie in so
+vielen &auml;hnlichen F&auml;llen. In der Paranoia dr&auml;ngt sich eben so vielerlei
+zum Bewusstsein durch, was wir bei Normalen und Neurotikern erst
+durch die Psychoanalyse als im Unbewussten vorhanden nachweisen.<a name="FNanchor_25_25" href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a>
+Der Paranoiker hat also hierin in gewissem Sinne Recht, er erkennt
+etwas, was dem Normalen entgeht, er sieht sch&auml;rfer als das normale
+Denkverm&ouml;gen, aber die Verschiebung des so erkannten Sachverhaltes
+auf andere macht seine Erkenntnis wertlos. Die Rechtfertigung der
+einzelnen paranoischen Deutungen wird man dann hoffentlich von mir
+nicht erwarten. Das St&uuml;ck Berechtigung aber, welches wir der Paranoia
+bei dieser Auffassung der Zufallshandlungen zugestehen, wird uns
+das psychologische Verst&auml;ndnis der &Uuml;berzeugung erleichtern, welche
+<span class='pagenum'><a name="Page_81">[81]</a></span>
+sich beim Paranoiker an alle diese Deutungen gekn&uuml;pft hat. <em class="gesperrt">Es
+ist eben etwas Wahres daran</em>; auch unsere nicht als krankhaft
+zu bezeichnenden Urteilsirrt&uuml;mer erwerben das ihnen zugeh&ouml;rige
+&Uuml;berzeugungsgef&uuml;hl auf keine andere Art. Dies <em class="gesperrt">Gef&uuml;hl</em> ist f&uuml;r ein
+gewisses St&uuml;ck des irrt&uuml;mlichen Gedankenganges oder f&uuml;r die Quelle,
+aus der er stammt, berechtigt und wird dann von uns auf den &uuml;brigen
+Zusammenhang ausgedehnt.</p></li>
+
+<li><p>Ein anderer Hinweis auf die unbewusste und verschobene
+Kenntnis der Motivierung bei Zufalls- und Fehlleistungen findet
+sich in den Ph&auml;nomenen des Aberglaubens. Ich will meine Meinung
+durch die Diskussion des kleinen Erlebnisses klar legen, welches
+f&uuml;r mich der Ausgangspunkt dieser &Uuml;berlegungen war.</p>
+
+<p>Von den Ferien zur&uuml;ckgekehrt, richten sich meine Gedanken
+alsbald auf die Kranken, die mich in dem neu beginnenden Arbeitsjahr
+besch&auml;ftigen sollen. Mein erster Weg gilt einer sehr alten
+Dame, bei der ich (siehe <a href="#alte-dame">oben</a>) seit Jahren die n&auml;mlichen &auml;rztlichen
+Manipulationen zweimal t&auml;glich vornehme. Wegen dieser
+Gleichf&ouml;rmigkeit haben sich unbewusste Gedanken sehr h&auml;ufig auf
+dem Wege zu der Kranken und w&auml;hrend der Besch&auml;ftigung mit
+ihr Ausdruck verschafft. Sie ist &uuml;ber 90 Jahre alt; es liegt also
+nahe, sich bei Beginn eines jeden Jahres zu fragen, wie lange sie
+wohl noch zu leben hat. An dem Tage, von dem ich erz&auml;hle, habe
+ich Eile, nehme also einen Wagen, der mich vor ihr Haus f&uuml;hren
+soll. Jeder der Kutscher auf dem Wagenstandplatz vor meinem Hause
+kennt die Adresse der alten Frau, denn jeder hat mich schon oftmals
+dahin gef&uuml;hrt. Heute ereignet es sich nun, dass der Kutscher
+nicht vor ihrem Hause, sondern vor dem gleichbezifferten in einer
+nahegelegenen und wirklich &auml;hnlich aussehenden Parallelstrasse Halt
+macht. Ich merke den Irrtum und werfe ihn dem Kutscher vor,
+der sich entschuldigt. Hat das nun etwas zu bedeuten, dass ich
+vor ein Haus gef&uuml;hrt werde, in dem ich die alte Dame nicht vorfinde?
+F&uuml;r mich gewiss nicht, aber wenn ich <em class="gesperrt">abergl&auml;ubisch</em> w&auml;re,
+w&uuml;rde ich in dieser Begebenheit ein Vorzeichen erblicken, einen
+Fingerzeig des Schicksals, dass dies Jahr das letzte f&uuml;r die alte
+Frau sein wird. Recht viele Vorzeichen, welche die Geschichte
+aufbewahrt hat, sind in keiner besseren Symbolik begr&uuml;ndet gewesen.
+<em class="gesperrt">Ich</em> erkl&auml;re allerdings den Vorfall f&uuml;r eine Zuf&auml;lligkeit ohne
+weiteren Sinn.</p>
+
+<p>Ganz anders l&auml;ge der Fall, wenn ich den Weg zu Fuss gemacht
+und dann in &raquo;Gedanken&laquo;, in der &raquo;Zerstreutheit&laquo; vor das
+<span class='pagenum'><a name="Page_82">[82]</a></span>
+Haus der Parallelstrasse anstatt vors richtige gekommen <ins title="w&auml;re">w&auml;re.</ins> Das
+w&uuml;rde ich f&uuml;r keinen Zufall erkl&auml;ren, sondern f&uuml;r eine der Deutung
+bed&uuml;rftige Handlung mit unbewusster Absicht. Diesem &raquo;<em class="gesperrt">Vergehen</em>&laquo;
+m&uuml;sste ich wahrscheinlich die Deutung geben, dass ich die alte
+Dame bald nicht mehr anzutreffen erwarte.</p>
+
+<p>Ich unterscheide mich also von einem Abergl&auml;ubischen in
+folgendem:</p>
+
+<p>Ich glaube nicht, dass ein Ereignis, an dessen Zustandekommen
+mein Seelenleben unbeteiligt ist, mir etwas Verborgenes
+&uuml;ber die zuk&uuml;nftige Gestaltung der Realit&auml;t lehren kann; ich glaube
+aber, dass eine unbeabsichtigte &Auml;usserung meiner eigenen Seelent&auml;tigkeit
+mir allerdings etwas Verborgenes enth&uuml;llt, was wiederum
+nur meinem Seelenleben angeh&ouml;rt; ich glaube zwar an &auml;usseren
+(realen) Zufall, aber nicht an innere (psychische) Zuf&auml;lligkeit. Der
+Abergl&auml;ubische umgekehrt: er weiss nichts von der Motivierung
+seiner zuf&auml;lligen Handlungen und Fehlleistungen, er glaubt, dass es
+psychische Zuf&auml;lligkeiten gibt; daf&uuml;r ist er geneigt, dem &auml;usseren
+Zufall eine Bedeutung zuzuschreiben, die sich im realen Geschehen
+&auml;ussern wird, im Zufall ein Ausdrucksmittel f&uuml;r etwas draussen ihm
+Verborgenes zu sehen. Die Unterschiede zwischen mir und dem
+Abergl&auml;ubischen sind zwei: erstens projiziert er eine Motivierung
+nach aussen, die ich innen suche; zweitens deutet er den Zufall
+durch ein Geschehen, den ich auf einen Gedanken zur&uuml;ckf&uuml;hre.
+Aber das Verborgene bei ihm entspricht dem Unbewussten bei mir,
+und der Zwang, den Zufall nicht als Zufall gelten zu lassen, sondern
+ihn zu deuten, ist uns beiden gemeinsam.</p>
+
+<p>Ich nehme nun an, dass diese bewusste Unkenntnis und unbewusste
+Kenntnis von der Motivierung der psychischen Zuf&auml;lligkeiten
+eine der psychischen Wurzeln des Aberglaubens ist. <em class="gesperrt">Weil</em>
+der Abergl&auml;ubische von der Motivierung der eigenen zuf&auml;lligen
+Handlungen nichts weiss, und weil die Tatsache dieser Motivierung
+nach einem Platz in seiner Anerkennung dr&auml;ngt, ist er gen&ouml;tigt,
+sie durch Verschiebung in der Aussenwelt unterzubringen. Besteht
+ein solcher Zusammenhang, so wird er kaum auf diesen einzelnen
+Fall beschr&auml;nkt sein. Ich glaube in der Tat, dass ein grosses
+St&uuml;ck der mythologischen Weltauffassung, die weit bis in die
+modernsten Religionen hinein reicht, <em class="gesperrt">nichts anderes ist als in
+die Aussenwelt projizierte Psychologie</em>. Die dunkle Erkenntnis
+psychischer Faktoren und Verh&auml;ltnisse<a name="FNanchor_26_26" href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a> des Unbewussten spiegelt
+<span class='pagenum'><a name="Page_83">[83]</a></span>
+sich &ndash; es ist schwer, es anders zu sagen, die Analogie mit der Paranoia
+muss hier zur Hilfe genommen werden &ndash; in der Konstruktion
+einer <em class="gesperrt">&uuml;bersinnlichen Realit&auml;t</em>, welche von der Wissenschaft in
+<em class="gesperrt">Psychologie des Unbewussten</em> zur&uuml;ckverwandelt werden soll.
+Man k&ouml;nnte sich getrauen, die Mythen vom Paradies und S&uuml;ndenfall,
+von Gott, vom Guten und B&ouml;sen, von der Unsterblichkeit und
+dgl. in solcher Weise aufzul&ouml;sen, die <em class="gesperrt">Metaphysik</em> in <em class="gesperrt">Metapsychologie</em>
+umzusetzen. Die Kluft zwischen der Verschiebung des Paranoikers
+und der des Abergl&auml;ubischen ist minder gross, als sie auf
+den ersten Blick erscheint. Als die Menschen zu denken begannen,
+waren sie bekanntlich gen&ouml;tigt, die Aussenwelt anthropomorphisch
+in eine Vielheit von Pers&ouml;nlichkeiten nach ihrem Gleichnis aufzul&ouml;sen;
+die Zuf&auml;lligkeiten, die sie abergl&auml;ubisch deuteten, waren
+also Handlungen, &Auml;usserungen von Personen, und sie haben sich demnach
+genau so benommen wie die Paranoiker, welche aus den unscheinbaren
+Anzeichen, die ihnen die Anderen geben, Schl&uuml;sse ziehen,
+und wie die Gesunden alle, welche mit Recht die zuf&auml;lligen und
+unbeabsichtigten Handlungen ihrer Nebenmenschen zur Grundlage
+der Sch&auml;tzung ihres Charakters machen. Der Aberglaube erscheint
+nur so sehr deplaziert in unserer modernen, naturwissenschaftlichen,
+aber noch keineswegs abgerundeten Weltanschauung; in der Weltanschauung
+vorwissenschaftlicher Zeiten und V&ouml;lker war er berechtigt
+und konsequent.</p>
+
+<p>Der R&ouml;mer, der eine wichtige Unternehmung aufgab, wenn
+ihm ein widriger Vogelflug begegnete, war also relativ im Recht;
+er handelte konsequent nach seinen Voraussetzungen. Wenn er
+aber von der Unternehmung abstand, weil er an der Schwelle seiner
+T&uuml;r gestolpert war (<span lang="fr" xml:lang="fr">&raquo;Un Romain retournerait&laquo;</span>), so war er uns Ungl&auml;ubigen
+auch absolut &uuml;berlegen, ein besserer Seelenkundiger, als
+wir uns zu sein bem&uuml;hen. Denn dies Stolpern konnte ihm die Existenz
+eines Zweifels, einer Gegenstr&ouml;mung in seinem Innern beweisen,
+deren Kraft sich im Momente der Ausf&uuml;hrung von der Kraft seiner
+Intention abziehen konnte. Des vollen Erfolges ist man n&auml;mlich nur
+dann sicher, wenn alle Seelenkr&auml;fte einig dem gew&uuml;nschten Ziel
+entgegenstreben. Wie antwortet <cite class="gesperrt">Schillers Tell</cite>, der so lange gezaudert,
+den Apfel vom Haupt seines Knaben zu schiessen, auf die
+Frage des Vogts, wozu er den zweiten Pfeil eingesteckt?</p>
+
+<blockquote><p>
+&bdquo;Mit diesem zweiten Pfeil durchbohrt' ich &ndash; Euch,<br />
+Wenn ich mein liebes Kind getroffen h&auml;tte,<br />
+Und <em class="gesperrt">Euer</em> &ndash; wahrlich &ndash; h&auml;tt' ich <em class="gesperrt">nicht</em> gefehlt.&ldquo;</p>
+</blockquote></li></ol></li>
+
+<li><p><span class='pagenum'><a name="Page_84">[84]</a></span>Als ich unl&auml;ngst Gelegenheit hatte, einem philosophisch gebildeten
+Kollegen einige Beispiele von Namenvergessen mit Analyse
+vorzutragen, beeilte er sich zu erwidern: Das ist sehr sch&ouml;n, aber
+bei mir geht das Namenvergessen anders zu. So leicht darf man
+es sich offenbar nicht machen; ich glaube nicht, dass mein Kollege
+je vorher an eine Analyse bei Namenvergessen gedacht hatte; er konnte
+auch nicht sagen, wie es bei ihm anders zugehe. Aber seine Bemerkung
+trifft doch ein Problem, welches viele in den Vordergrund
+zu stellen geneigt sein werden. Trifft die hier gegebene Aufl&ouml;sung
+der Fehl- und Zufallshandlungen allgemein zu oder nur vereinzelt,
+und wenn letzteres, welches sind die Bedingungen, unter denen sie zur
+Erkl&auml;rung der auch anderswie erm&ouml;glichten Ph&auml;nomene herangezogen
+werden darf? Bei der Beantwortung dieser Frage lassen mich
+meine Erfahrungen im Stiche. Ich kann nur davon abmahnen,
+den aufgezeigten Zusammenhang f&uuml;r selten zu halten, denn so oft
+ich bei mir selbst und bei meinen Patienten die Probe angestellt,
+hat er sich wie in den mitgeteilten Beispielen sicher nachweisen
+lassen oder haben sich wenigstens gute Gr&uuml;nde, ihn zu vermuten,
+ergeben. Es ist nicht zu verwundern, wenn es nicht alle Male gelingt,
+den verborgenen Sinn der Symptomhandlung zu finden, da
+die Gr&ouml;sse der inneren Widerst&auml;nde, die sich der L&ouml;sung widersetzen,
+als entscheidender Faktor in Betracht kommt. Man ist auch
+nicht imstande, bei sich selbst oder bei den Patienten jeden einzelnen
+Traum zu deuten; es gen&uuml;gt, um die Allgemeingiltigkeit der Theorie
+zu best&auml;tigen, wenn man nur ein St&uuml;ck weit in den verdeckten
+Zusammenhang einzudringen vermag. Der Traum, der sich beim
+Versuche, ihn am Tage nachher zu l&ouml;sen, refrakt&auml;r zeigt, l&auml;sst sich
+oft eine Woche oder einen Monat sp&auml;ter sein Geheimnis entreissen,
+wenn eine unterdes erfolgte reale Ver&auml;nderung die mit einander
+streitenden psychischen Wertigkeiten herabgesetzt hat. Das n&auml;mliche
+gilt f&uuml;r die L&ouml;sung der Fehl- und Symptomhandlungen; das Beispiel
+von Verlesen &bdquo;Im Fass durch Europa&ldquo; auf <a href="#Page_32">Seite&nbsp;32</a> hat mir
+die Gelegenheit gegeben zu zeigen, wie ein anf&auml;nglich unl&ouml;sbares
+Symptom der Analyse zug&auml;nglich wird, wenn das <em class="gesperrt">reale Interesse</em>
+an den verdr&auml;ngten Gedanken nachgelassen hat. So lange die
+M&ouml;glichkeit bestand, dass mein Bruder den beneideten Titel vor
+mir erhielte, widerstand das genannte Verlesen allen wiederholten
+Bem&uuml;hungen der Analyse; nachdem es sich herausgestellt hatte,
+dass diese Bevorzugung unwahrscheinlich sei, kl&auml;rte sich mir pl&ouml;tzlich
+der Weg, der zur Aufl&ouml;sung desselben f&uuml;hrte. Es w&auml;re also
+<span class='pagenum'><a name="Page_85">[85]</a></span>
+unrichtig, von all den F&auml;llen, welche der Analyse widerstehen, zu
+behaupten, sie seien durch einen anderen als den hier aufgedeckten
+psychischen Mechanismus entstanden; es brauchte f&uuml;r diese Annahme
+noch andere als negative Beweise. Auch die bei Gesunden
+wahrscheinlich allgemein vorhandene Bereitwilligkeit, an eine andere
+Erkl&auml;rung der Fehl- und Symptomhandlungen zu glauben, ist jeder
+Beweiskraft bar; sie ist, wie selbstverst&auml;ndlich, eine &Auml;usserung derselben
+seelischen Kr&auml;fte, die das Geheimnis hergestellt haben, und
+die sich darum auch f&uuml;r dessen Bewahrung einsetzen, gegen dessen
+Aufhellung aber str&auml;uben.</p>
+
+<p>Auf der anderen Seite d&uuml;rfen wir nicht &uuml;bersehen, dass die
+verdr&auml;ngten Gedanken und Regungen sich den Ausdruck in Symptom-
+und Fehlhandlungen ja nicht selbst&auml;ndig schaffen. Die technische
+M&ouml;glichkeit f&uuml;r solches Ausgleiten der Innervationen muss unabh&auml;ngig
+von ihnen gegeben sein; diese wird dann von der Absicht
+des Verdr&auml;ngten, zur bewussten Geltung zu kommen, gerne ausgen&uuml;tzt.
+Welche Struktur- und Funktionsrelationen es sind, die sich
+solcher Absicht zur Verf&uuml;gung stellen, das haben f&uuml;r den Fall der
+sprachlichen Fehlleistung (vgl. <a href="#Page_17">Seite&nbsp;17</a>) eingehende Untersuchungen
+der Philosophen und Philologen festzustellen sich bem&uuml;ht. Unterscheiden
+wir so an den Bedingungen der Fehl- und Symptomhandlung
+das unbewusste Motiv von den ihm entgegenkommenden
+physiologischen und psychophysischen Relationen, so bleibt die Frage
+offen, ob es innerhalb der Breite der Gesundheit noch andere
+Momente gibt, welche, wie das unbewusste Motiv und an Stelle
+desselben, auf dem Wege dieser Relationen die Fehl- und Symptomhandlungen
+zu erzeugen verm&ouml;gen. Es liegt nicht auf meinem
+Wege, diese Frage zu beantworten.</p></li>
+
+<li><p>Seit den Er&ouml;rterungen &uuml;ber das Versprechen haben wir
+uns begn&uuml;gt, zu beweisen, dass die Fehlleistungen eine verborgene
+Motivierung haben, und uns mit dem Hilfsmittel der Psychoanalyse
+den Weg zur Kenntnis dieser Motivierung gebahnt. Die allgemeine
+Natur und die Besonderheiten der in den Fehlleistungen zum Ausdruck
+gebrachten psychischen Faktoren haben wir bisher fast ohne Ber&uuml;cksichtigung
+gelassen, jedenfalls noch nicht versucht, dieselben
+n&auml;her zu bestimmen und auf ihre Gesetzm&auml;ssigkeit zu pr&uuml;fen. Wir
+werden auch jetzt keine gr&uuml;ndliche Erledigung des Gegenstandes
+versuchen, denn die ersten Schritte werden uns bald belehrt haben,
+dass man in dies Gebiet besser von anderer Seite einzudringen
+<span class='pagenum'><a name="Page_86">[86]</a></span>
+vermag. Man kann sich hier mehrere Fragen vorlegen, die ich
+wenigstens anf&uuml;hren und in ihrem Umfang umschreiben will.
+1. Welches Inhalts und welcher Herkunft sind die Gedanken
+und Regungen, die sich durch die Fehl- und Zufallshandlungen andeuten?
+2. Welches sind die Bedingungen daf&uuml;r, dass ein Gedanke
+oder eine Regung gen&ouml;tigt und in den Stand gesetzt werde,
+sich dieser Vorf&auml;lle als Ausdrucksmittel zu bedienen? 3. Lassen
+sich konstante und eindeutige Beziehungen zwischen der Art der
+Fehlhandlung und den Qualit&auml;ten des durch sie zum Ausdruck Gebrachten
+nachweisen?</p>
+
+<p>Ich beginne damit, einiges Material zur Beantwortung der
+letzten Frage zusammenzutragen. Bei der Er&ouml;rterung der Beispiele
+von Versprechen haben wir es f&uuml;r n&ouml;tig gefunden, &uuml;ber den Inhalt
+der intendierten Rede hinauszugehen, und haben die Ursache der
+Redest&ouml;rung ausserhalb der Intention suchen m&uuml;ssen. Dieselbe lag
+dann in einer Reihe von F&auml;llen nahe und war dem Bewusstsein
+des Sprechenden bekannt. In den scheinbar einfachsten und durchsichtigsten
+Beispielen war es eine gleichberechtigt klingende andere
+Fassung desselben Gedankens, die dessen Ausdruck st&ouml;rte, ohne
+dass man h&auml;tte angeben k&ouml;nnen, warum die eine unterlegen,
+die andere durchgedrungen war (Kontaminationen von <cite class="gesperrt">Meringer</cite>
+und <cite class="gesperrt">Mayer</cite>). In einer zweiten Gruppe von F&auml;llen
+war das Unterliegen der einen Fassung motiviert durch eine R&uuml;cksicht,
+die sich aber nicht stark genug zur v&ouml;lligen Zur&uuml;ckhaltung
+erwies (&raquo;zum Vorschwein gekommen&laquo;). Auch die zur&uuml;ckgehaltene
+Fassung war klar bewusst. Von der dritten Gruppe erst kann man
+ohne Einschr&auml;nkung behaupten, dass hier der st&ouml;rende Gedanke
+von dem intendierten verschieden war, und kann hier eine, wie es
+scheint, wesentliche Unterscheidung aufstellen. Der st&ouml;rende Gedanke
+ist entweder mit dem gest&ouml;rten durch Gedankenassoziation
+verbunden (St&ouml;rung durch inneren Widerspruch), oder er ist ihm
+wesensfremd, und durch eine befremdende <em class="gesperrt">&auml;usserliche</em> Assoziation
+ist gerade das gest&ouml;rte Wort mit dem st&ouml;renden Gedanken, der oft
+unbewusst ist, verkn&uuml;pft. In den Beispielen, die ich aus meinen
+Psychoanalysen bei Patienten gebracht habe, steht die ganze Rede
+unter dem Einfluss gleichzeitig aktiv gewordener, aber v&ouml;llig unbewusster
+Gedanken, die sich entweder durch die St&ouml;rung selbst verraten
+(<span class="nowrap"><em class="gesperrt">Klapper</em>schlange</span> &ndash; <em class="gesperrt">Kleopatra</em>) oder einen indirekten
+Einfluss &auml;ussern, indem sie erm&ouml;glichen, dass die einzelnen Teile der
+bewusst intendierten Rede einander st&ouml;ren (<em class="gesperrt">Ase natmen</em>: wo
+<span class='pagenum'><a name="Page_87">[87]</a></span>
+<span class="nowrap"><em class="gesperrt">Hasenauer</em>strasse,</span> Reminiszenzen an eine Franz&ouml;sin dahinter stehen).
+Die zur&uuml;ckgehaltenen oder unbewussten Gedanken, von denen die
+Sprechst&ouml;rung ausgeht, sind von der mannigfaltigsten Herkunft.
+Eine Allgemeinheit enth&uuml;llt uns diese &Uuml;berschau also nach keiner
+Richtung.</p>
+
+<p>Die vergleichende Pr&uuml;fung der Beispiele von Verlesen und
+Verschreiben f&uuml;hrt zu den n&auml;mlichen Ergebnissen. Einzelne F&auml;lle
+scheinen wie beim Versprechen einer weiter nicht motivierten Verdichtungsarbeit
+ihr Entstehen zu danken (z.&nbsp;B.: der <em class="gesperrt">Apfe</em>). Man
+m&ouml;chte aber gern erfahren, ob nicht doch besondere Bedingungen
+erf&uuml;llt sein m&uuml;ssen, damit eine solche Verdichtung, die in der
+Traumarbeit regelrecht, in unserem wachen Denken fehlerhaft ist,
+Platz greife, und bekommt hier&uuml;ber aus den Beispielen selbst keinen
+Aufschluss. Ich w&uuml;rde es aber ablehnen, hieraus den Schluss zu
+ziehen, es gebe keine solchen Bedingungen als etwa den Nachlass
+der bewussten Aufmerksamkeit, da ich von anderswoher weiss, dass
+sich gerade automatische Verrichtungen durch Korrektheit und Verl&auml;sslichkeit
+auszeichnen. Ich m&ouml;chte eher betonen, dass hier, wie
+so h&auml;ufig in der Biologie, die normalen oder dem Normalen angen&auml;herten
+Verh&auml;ltnisse ung&uuml;nstigere Objekte der Forschung sind als die
+pathologischen. Was bei der Erkl&auml;rung dieser leichtesten St&ouml;rungen
+dunkel bleibt, wird nach meiner Erwartung durch die Aufkl&auml;rung
+schwererer St&ouml;rungen Licht empfangen.</p>
+
+<p>Auch beim Verlesen und Verschreiben fehlt es nicht an Beispielen,
+welche eine entferntere und kompliziertere Motivierung erkennen
+lassen. &raquo;Im Fass durch Europa&laquo; ist eine Lesest&ouml;rung, die
+sich durch den Einfluss eines entlegenen, wesensfremden Gedankens
+aufkl&auml;rt, welcher einer verdr&auml;ngten Regung von Eifersucht und
+Ehrgeiz entspringt, und den &raquo;Wechsel<ins title="&raquo;">&laquo;</ins> des Wortes &raquo;<em class="gesperrt">Bef&ouml;rderung</em>&laquo;
+zur Verkn&uuml;pfung mit dem gleichgiltigen und harmlosen Thema, das
+gelesen wurde, ben&uuml;tzt. Im Falle <em class="gesperrt">Burckhard</em> ist der Name selbst
+ein solcher &raquo;Wechsel&laquo;.</p>
+
+<p>Es ist unverkennbar, dass die St&ouml;rungen der Sprechfunktionen
+leichter zustande kommen und weniger Anforderungen an die st&ouml;renden
+Kr&auml;fte stellen als die anderer psychischer Leistungen.</p>
+
+<p>Auf anderem Boden steht man bei der Pr&uuml;fung des Vergessens
+im eigentlichen Sinne, d.&nbsp;h. des Vergessens von vergangenen Erlebnissen
+(das Vergessen von Eigennamen und Fremdworten, wie
+in den Abschnitten <a href="#Abschnitt_I">I</a> und <a href="#Abschnitt_II">II</a> k&ouml;nnte man als &raquo;Entfallen&laquo;, das von
+<span class='pagenum'><a name="Page_88">[88]</a></span>
+Vors&auml;tzen als &raquo;Unterlassen&laquo; von diesem Vergessen <span lang="la" xml:lang="la">sensu strictiori</span>
+absondern). Die Grundbedingungen des normalen Vorgangs beim
+Vergessen sind unbekannt. Man wird auch daran gemahnt, dass
+nicht alles vergessen ist, was man daf&uuml;r h&auml;lt. Unsere Erkl&auml;rung
+hat es hier nur mit jenen F&auml;llen zu tun, in denen das Vergessen
+bei uns ein Befremden erweckt, insofern es die Regel verletzt,
+dass Unwichtiges vergessen, Wichtiges aber vom Ged&auml;chtnis bewahrt
+wird. Die Analyse der Beispiele von Vergessen, die uns nach
+einer besonderen Aufkl&auml;rung zu verlangen scheinen, ergibt als Motiv
+des Vergessens jedesmal eine Unlust, etwas zu erinnern, was peinliche
+Empfindungen erwecken kann. Wir gelangen zur Vermutung, dass
+dieses Motiv im psychischen Leben sich ganz allgemein zu &auml;ussern
+strebt, aber durch andere gegenwirkende Kr&auml;fte verhindert wird,
+sich irgendwie regelm&auml;ssig durchzusetzen. Umfang und Bedeutung
+dieser Erinnerungsunlust gegen peinliche Eindr&uuml;cke scheinen der
+sorgf&auml;ltigsten psychologischen Pr&uuml;fung wert zu sein; auch die Frage,
+welche besonderen Bedingungen das allgemein angestrebte Vergessen
+in einzelnen F&auml;llen erm&ouml;glichen, ist aus diesem weiteren Zusammenhange
+nicht zu l&ouml;sen.</p>
+
+<p>Beim Vergessen von Vors&auml;tzen tritt ein anderes Moment in
+den Vordergrund; der beim Verdr&auml;ngen des peinlich zu Erinnernden
+nur vermutete Konflikt wird hier greifbar, und man erkennt bei
+der Analyse der Beispiele regelm&auml;ssig einen Gegenwillen, der sich
+dem Vorsatze widersetzt, ohne ihn aufzuheben. Wie bei fr&uuml;her besprochenen
+Fehlleistungen erkennt man auch hier zwei Typen des
+psychischen Vorgangs; der Gegenwille kehrt sich entweder direkt
+gegen den Vorsatz (bei Absichten von einigem Belang), oder er ist
+dem Vorsatz selbst wesensfremd und stellt seine Verbindung mit
+ihm durch eine <em class="gesperrt">&auml;usserliche</em> Assoziation her (bei fast indifferenten
+Vors&auml;tzen).</p>
+
+<p>Derselbe Konflikt beherrscht die Ph&auml;nomene des Vergreifens.
+Der Impuls, der sich in der St&ouml;rung der Handlung &auml;ussert, ist
+h&auml;ufig ein Gegenimpuls, doch noch &ouml;fter ein &uuml;berhaupt fremder,
+der nur die Gelegenheit ben&uuml;tzt, sich bei der Ausf&uuml;hrung der
+Handlung durch eine St&ouml;rung derselben zum Ausdruck zu bringen.
+Die F&auml;lle, in denen die St&ouml;rung durch einen inneren Widerspruch
+erfolgt, sind die bedeutsameren und betreffen auch die wichtigeren
+Verrichtungen.</p>
+
+<p>Der innere Konflikt tritt dann bei den Zufalls- oder Symptomhandlungen
+immer mehr zur&uuml;ck. Diese vom Bewusstsein gering
+<span class='pagenum'><a name="Page_89">[89]</a></span>
+gesch&auml;tzten oder ganz &uuml;bersehenen motorischen Aeusserungen dienen
+so mannigfachen unbewussten oder zur&uuml;ckgehaltenen Regungen
+zum Ausdruck; sie stellen meist Phantasien oder W&uuml;nsche symbolisch
+dar.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Zur ersten Frage, welcher Herkunft die Gedanken und Regungen
+seien, die sich in den Fehlleistungen zum Ausdruck
+bringen, l&auml;sst sich sagen, dass in einer Reihe von F&auml;llen die
+Herkunft der st&ouml;renden Gedanken von unterdr&uuml;ckten Regungen
+des Seelenlebens leicht nachzuweisen ist. Egoistische, eifers&uuml;chtige,
+feindselige Gef&uuml;hle und Impulse, auf denen der Druck der moralischen
+Erziehung lastet, bedienen sich bei Gesunden nicht selten des
+Weges der Fehlleistungen, um ihre unleugbar vorhandene, aber von
+h&ouml;heren seelischen Instanzen nicht anerkannte Macht irgendwie zu
+&auml;ussern. Das Gew&auml;hrenlassen dieser Fehl- und Zufallshandlungen
+entspricht zum guten Teil einer bequemen Duldung des Unmoralischen.
+Unter diesen unterdr&uuml;ckten Regungen spielen die mannigfachen sexuellen
+Str&ouml;mungen keine geringf&uuml;gige Rolle. Es ist ein Zufall des
+Materials, wenn gerade sie so selten unter den durch die Analyse
+aufgedeckten Gedanken in meinen Beispielen erscheinen. Da ich
+vorwiegend Beispiele aus meinem eigenen Seelenleben der Analyse
+unterzogen habe, so war die Auswahl von vornherein parteiisch und
+auf den Ausschluss des Sexuellen gerichtet. Andere Male scheinen es
+h&ouml;chst harmlose Einwendungen und R&uuml;cksichten zu sein, aus denen
+die st&ouml;renden Gedanken entspringen.</p>
+
+<p>Wir stehen nun vor der Beantwortung der zweiten Frage,
+welche psychologischen Bedingungen daf&uuml;r gelten, dass ein Gedanke
+seinen Ausdruck nicht in voller Form, sondern in gleichsam parasit&auml;rer
+als Modifikation und St&ouml;rung eines anderen suchen m&uuml;sse.
+Es liegt nach den auff&auml;lligsten Beispielen von Fehlhandlung nahe,
+diese Bedingung in einer Beziehung zur Bewusstseinsf&auml;higkeit zu
+suchen, in dem mehr oder minder entschieden ausgepr&auml;gten Charakter
+des &raquo;Verdr&auml;ngten&laquo;. Aber die Verfolgung durch die Reihe
+der Beispiele l&ouml;st diesen Charakter in immer mehr verschwommene
+Andeutungen auf. Die Neigung, &uuml;ber etwas als zeitraubend hinwegzukommen,
+&ndash; die Erw&auml;gung, dass der betreffende Gedanke
+nicht eigentlich zur intendierten Sache geh&ouml;rt, &ndash; scheinen als
+Motive f&uuml;r die Zur&uuml;ckdr&auml;ngung eines Gedankens, der dann auf
+den Ausdruck durch St&ouml;rung eines anderen angewiesen ist, dieselbe
+Rolle zu spielen wie die moralische Verurteilung einer unbotm&auml;ssigen
+Gef&uuml;hlsregung oder die Abkunft von v&ouml;llig unbewussten Gedankenz&uuml;gen.
+<span class='pagenum'><a name="Page_90">[90]</a></span>
+Eine Einsicht in die allgemeine Natur der Bedingtheit
+von Fehl- und Zufallsleistungen l&auml;sst sich auf diese Weise
+nicht gewinnen. Einer einzigen bedeutsamen Tatsache wird man
+bei diesen Untersuchungen habhaft; je harmloser die Motivierung
+der Fehlleistung ist, je weniger anst&ouml;ssig und darum weniger bewusstseinsunf&auml;hig
+der Gedanke ist, der sich in ihr zum Ausdruck
+bringt, desto leichter wird auch die Aufl&ouml;sung des Ph&auml;nomens, wenn
+man ihm seine Aufmerksamkeit zugewendet hat; die leichtesten
+F&auml;lle des Versprechens werden sofort bemerkt und spontan korrigiert.
+Wo es sich um Motivierung durch wirklich verdr&auml;ngte Regungen
+handelt, da bedarf es zur L&ouml;sung einer sorgf&auml;ltigen Analyse,
+die selbst zeitweise auf Schwierigkeiten stossen oder misslingen
+kann.</p>
+
+<p>Es ist also wohl berechtigt, das Ergebnis dieser letzten Untersuchung
+als einen Hinweis darauf zu nehmen, dass die befriedigende
+Aufkl&auml;rung f&uuml;r die psychologischen Bedingungen der Fehl- und
+Zufallshandlungen auf einem anderen Wege und von anderer Seite
+her zu gewinnen ist. Der nachsichtige Leser m&ouml;ge daher in diesen
+Auseinandersetzungen den Nachweis der Bruchfl&auml;chen sehen, an
+denen dieses Thema ziemlich k&uuml;nstlich aus einem gr&ouml;sseren Zusammenhange
+herausgel&ouml;st wurde.</p></li>
+
+<li><p>Einige Worte sollen zum mindesten die Richtung nach
+diesem weiteren Zusammenhange andeuten. Der Mechanismus der
+Fehl- und Zufallshandlungen, wie wir ihn durch die Anwendung
+der Analyse kennen gelernt haben, zeigt in den wesentlichsten
+Punkten eine &Uuml;bereinstimmung mit dem Mechanismus der Traumbildung,
+den ich in dem Abschnitt <cite>&raquo;Traumarbeit&laquo;</cite> meines Buches
+&uuml;ber die <cite>Traumdeutung</cite> auseinandergesetzt habe. Die Verdichtungen
+und Kompromissbildungen (Kontaminationen) findet man hier wie
+dort; die Situation ist die n&auml;mliche, dass unbewusste Gedanken sich
+auf ungew&ouml;hnlichen Wegen, &uuml;ber &auml;usserliche Assoziationen, als Modifikation
+von anderen Gedanken zum Ausdruck bringen. Die Ungereimtheiten,
+Absurdit&auml;ten und Irrt&uuml;mer des Trauminhaltes, denen
+zufolge der Traum kaum als Produkt psychischer Leistung anerkannt
+wird, entstehen auf dieselbe Weise, freilich mit freierer Ben&uuml;tzung
+der vorhandenen Mittel, wie die gemeinen Fehler unseres Alltagslebens;
+<em class="gesperrt">hier wie dort l&ouml;st sich der Anschein inkorrekter
+Funktion durch die eigent&uuml;mliche Interferenz zweier oder
+mehrerer korrekter Leistungen</em>. Aus diesem Zusammentreffen
+<span class='pagenum'><a name="Page_91">[91]</a></span>
+ist ein wichtiger Schluss zu ziehen: Die eigent&uuml;mliche Arbeitsweise,
+deren auff&auml;lligste Leistung wir im Trauminhalt erkennen, darf nicht
+auf den Schlafzustand des Seelenlebens zur&uuml;ckgef&uuml;hrt werden, wenn
+wir in den Fehlhandlungen so reichliche Zeugnisse f&uuml;r ihre Wirksamkeit
+w&auml;hrend des wachen Lebens besitzen. Derselbe Zusammenhang
+verbietet uns auch, tiefgreifenden Zerfall der Seelent&auml;tigkeit, krankhafte
+Zust&auml;nde der Funktion als die Bedingung dieser uns abnorm
+und fremdartig erscheinenden psychischen Vorg&auml;nge anzusehen<a name="FNanchor_27_27" href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a>.</p>
+
+<p>Die richtige Beurteilung der sonderbaren psychischen Arbeit,
+welche die Fehlhandlungen wie die Traumbilder entstehen l&auml;sst,
+wird uns erst erm&ouml;glicht, wenn wir erfahren haben, dass die psychoneurotischen
+Symptome, speziell die psychischen Bildungen der
+Hysterie und der Zwangsneurose, in ihrem Mechanismus alle wesentlichen
+Z&uuml;ge dieser Arbeitsweise wiederholen. An dieser Stelle schl&ouml;sse
+sich also die Fortsetzung unserer Untersuchungen an. F&uuml;r uns hat
+es aber noch ein besonderes Interesse, die Fehl-, Zufalls- und
+Symptomhandlungen in dem Lichte dieser letzten Analogie zu betrachten.
+Wenn wir sie den Leistungen der Psychoneurosen, den
+neurotischen Symptomen, gleichstellen, gewinnen zwei oft wiederkehrende
+Behauptungen, dass die Grenze zwischen nerv&ouml;ser Norm
+und Abnormit&auml;t eine fliessende, und dass wir alle ein wenig nerv&ouml;s
+seien, Sinn und Unterlage. Man kann sich vor aller &auml;rztlicher Erfahrung
+verschiedene Typen von solcher bloss angedeuteten Nervosit&auml;t
+&ndash; von <span lang="fr" xml:lang="fr">formes frustes</span> der Neurosen &ndash; konstruieren: F&auml;lle, in denen
+nur wenige Symptome, oder diese selten oder nicht heftig auftreten,
+die Abschw&auml;chung also in die Zahl, in die Intensit&auml;t, in die zeitliche
+Ausbreitung der krankhaften Erscheinungen verlegen; vielleicht
+w&uuml;rde man aber gerade den Typus nicht erraten, welcher als der
+h&auml;ufigste den &Uuml;bergang zwischen Gesundheit und Krankheit zu vermitteln
+scheint. Der uns vorliegende Typus, dessen Krankheits&auml;usserungen
+die Fehl- und Symptomhandlungen sind, zeichnet sich
+n&auml;mlich dadurch aus, dass die Symptome in die mindest wichtigen
+psychischen Leistungen verlegt sind, w&auml;hrend alles, was h&ouml;heren
+psychischen Wert beanspruchen kann, frei von St&ouml;rung vor sich
+geht. Die gegenteilige Unterbringung der Symptome, ihr Hervortreten
+an den wichtigsten individuellen und sozialen Leistungen, so dass
+sie Nahrungsaufnahme und Sexualverkehr, Berufsarbeit und Geselligkeit
+<span class='pagenum'><a name="Page_92">[92]</a></span>
+zu st&ouml;ren verm&ouml;gen, kommt den schweren F&auml;llen von Neurose
+zu und charakterisiert diese besser als etwa die Mannigfaltigkeit
+oder die Lebhaftigkeit der Krankheits&auml;usserungen.</p>
+
+<p>Der gemeinsame Charakter aber der leichtesten wie der schwersten
+F&auml;lle, an dem auch die Fehl- und Zufallshandlungen Anteil haben,
+liegt in der <em class="gesperrt">R&uuml;ckf&uuml;hrbarkeit der Ph&auml;nomene auf unvollkommen
+unterdr&uuml;cktes psychisches Material, das vom Bewusstsein
+abgedr&auml;ngt, doch nicht jeder F&auml;higkeit, sich zu
+&auml;ussern, beraubt worden ist</em>.</p></li></ol></li></ol>
+
+<div class="footnotes"><h2 style="margin: 0;">Fu&szlig;noten</h2>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" href="#FNanchor_1_1" class="label">[1]</a> Ob die H&auml;ufigkeit der Anwendung allein diesen Schutz erkl&auml;ren kann,
+ist mir zweifelhaft. Ich habe wenigstens beobachtet, dass Vornamen, die doch
+nicht die beschr&auml;nkte Zugeh&ouml;rigkeit der Eigennamen teilen, dem Vergessen
+ebenso leicht unterliegen, wie letztere. Eines Tages kam ein junger Mann in
+meine Ordination, j&uuml;ngerer Bruder einer Patientin, den ich ungez&auml;hlte Male gesehen
+hatte, und dessen Person ich mit dem Vornamen zu bezeichnen gewohnt
+war. Als ich dann von seinem Besuch erz&auml;hlen wollte, hatte ich seinen, wie
+ich wusste, keineswegs ungew&ouml;hnlichen Vornamen vergessen und konnte ihn
+durch keine Hilfe zur&uuml;ckrufen. Ich ging dann auf die Strasse, um Firmenschilder
+zu lesen, und erkannte den Namen, sowie er mir das erste Mal entgegentrat.
+Die Analyse belehrte mich dar&uuml;ber, dass ich zwischen dem Besucher
+und meinem eigenen Bruder eine Parallele gezogen hatte, die in der verdr&auml;ngten
+Frage gipfeln wollte: H&auml;tte sich mein Bruder im gleichen Falle &auml;hnlich gegen
+eine kranke Schwester benommen? Die &auml;usserliche Verbindung zwischen den
+Gedanken &uuml;ber die fremde und &uuml;ber die eigene Familie war durch den Zufall
+erm&ouml;glicht worden, dass die M&uuml;tter hier und dort den gleichen Vornamen:
+Amalia tragen. Ich verstand dann auch nachtr&auml;glich die Ersatznamen: Daniel
+und Franz, die sich mir aufgedr&auml;ngt hatten, ohne mich aufzukl&auml;ren. Es sind
+dies, wie auch Amalia, Namen aus den <cite>R&auml;ubern</cite> von <cite class="gesperrt">Schiller</cite>, an welche sich
+ein Scherz des Wiener Spazierg&auml;ngers <em class="gesperrt">Daniel Spitzer</em> kn&uuml;pft. &ndash; Ein unterdr&uuml;ckter
+Gedanke &uuml;ber die eigene Person oder die eigene Familie wird h&auml;ufig
+zum Motiv des Namenvergessens, als ob man best&auml;ndig Vergleiche zwischen
+sich selbst und den Fremden anstellte. Das seltsamste Beispiel dieser Art hat
+mir als eigenes Erlebnis ein Herr <em class="gesperrt">Lederer</em> berichtet. Er traf auf seiner
+Hochzeitsreise in Venedig mit einem ihm oberfl&auml;chlich bekannten Herrn zusammen,
+den er seiner jungen Frau vorstellen musste. Da er aber den Namen des
+Fremden vergessen hatte, half er sich das erste Mal mit einem unverst&auml;ndlichen
+Gemurmel. Als er dann dem Herrn, wie in Venedig unausweichlich, ein zweites
+Mal begegnete, nahm er ihn beiseite und bat ihn, ihm doch aus der Verlegenheit
+zu helfen, indem er ihm seinen Namen sage, den er leider vergessen habe. Die Antwort
+des Fremden zeugte von &uuml;berlegener Menschenkenntnis: Ich glaube es gerne,
+dass Sie sich meinen Namen nicht gemerkt haben. Ich heisse wie Sie: <em class="gesperrt">Lederer</em>!
+&ndash; Man kann sich einer leicht unangenehmen Empfindung nicht erwehren, wenn
+man seinen eigenen Namen bei einem Fremden wiederfindet. Ich versp&uuml;rte sie
+unl&auml;ngst recht deutlich, als sich mir in der &auml;rztlichen Sprechstunde ein Herr
+<em class="gesperrt">S. Freud</em> vorstellte.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" href="#FNanchor_2_2" class="label">[2]</a> Dies ist der allgemeine Weg, um Vorstellungselemente, die sich verbergen,
+dem Bewusstsein zuzuf&uuml;hren. Vgl. meine <cite>&bdquo;Traumdeutung&ldquo;, p.&nbsp;69</cite>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" href="#FNanchor_3_3" class="label">[3]</a> Feinere Beobachtung schr&auml;nkt den Gegensatz zwischen der Analyse:
+<em class="gesperrt">Signorelli</em> und der: <em class="gesperrt" lang="la" xml:lang="la">aliquis</em> betreffs der Ersatzerinnerungen um Einiges ein.
+Auch hier scheint n&auml;mlich das Vergessen von einer Ersatzbildung begleitet zu
+sein. Als ich an meinen Partner nachtr&auml;glich die Frage stellte, ob ihm bei
+seinen Bem&uuml;hungen, das fehlende Wort zu erinnern, nicht irgend etwas zum
+Ersatz eingefallen sei, berichtete er, dass er zun&auml;chst die Versuchung versp&uuml;rt
+habe, ein <em class="gesperrt" lang="la" xml:lang="la">ab</em> in den Vers zu bringen: <span lang="la" xml:lang="la">nostris ab ossibus</span> (vielleicht das unverkn&uuml;pfte
+St&uuml;ck von <span lang="la" xml:lang="la">a-liquis</span>) und dann, dass sich ihm das <em class="gesperrt" lang="la" xml:lang="la">Exoriare</em> besonders
+deutlich und hartn&auml;ckig aufgedr&auml;ngt habe. Als Skeptiker setzte er hinzu, offenbar
+weil es das erste Wort des Verses war. Als ich ihn bat, doch auf die
+Assoziationen von Exoriare aus zu achten, gab er mir Exorzismus an. Ich
+kann mir also sehr wohl denken, dass die Verst&auml;rkung von Exoriare in der
+Reproduktion eigentlich den Wert einer solchen Ersatzbildung hatte. Dieselbe
+w&auml;re &uuml;ber die Assoziation: <em class="gesperrt">Exorzismus</em> von den Namen der <em class="gesperrt">Heiligen</em> her
+erfolgt. Indes sind dies Feinheiten, auf die man keinen Wert zu legen braucht. &ndash;
+Es erscheint nun aber wohl m&ouml;glich, dass das Auftreten irgend einer Art von
+Ersatzerinnerung ein konstantes, vielleicht auch nur ein charakteristisches und
+verr&auml;terisches Zeichen des tendenzi&ouml;sen, durch Verdr&auml;ngung motivierten Vergessens
+ist. Diese Ersatzbildung best&auml;nde auch dort, wo das Auftauchen unrichtiger
+Ersatzbildungen ausbleibt, in der Verst&auml;rkung eines Elementes, welches
+dem vergessenen benachbart ist. Im Beispiele: Signorelli war z.&nbsp;B., solange
+mir der Name des Malers unzug&auml;nglich blieb, die visuelle Erinnerung an den
+Zyklus von Fresken und an sein in der Ecke eines Bildes angebrachtes Selbstportrait
+<em class="gesperrt">&uuml;berdeutlich</em>, jedenfalls weit intensiver als visuelle Erinnerungsspuren
+sonst bei mir auftreten. In einem anderen Falle, der gleichfalls in der Abhandlung
+von 1898 mitgeteilt ist, hatte ich von der Adresse eines mir unbequemen
+Besuches in einer fremden Stadt den Strassennamen hoffnungslos vergessen,
+die Hausnummer aber wie zum Spott &ndash; &uuml;berdeutlich gemerkt, w&auml;hrend
+sonst das Erinnern von Zahlen mir die gr&ouml;sste Schwierigkeit bereitet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" href="#FNanchor_4_4" class="label">[4]</a> Ich m&ouml;chte f&uuml;r das Fehlen eines inneren Zusammenhanges zwischen
+den beiden Gedankenkreisen im Falle Signorelli nicht mit voller &Uuml;berzeugung
+einstehen. Bei sorgf&auml;ltiger Verfolgung der verdr&auml;ngten Gedanken &uuml;ber das
+Thema von Tod und Sexualleben st&ouml;sst man doch auf eine Idee, die sich mit
+dem Thema des Cyclus von Orvieto nahe ber&uuml;hrt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" href="#FNanchor_5_5" class="label">[5]</a> Von <em class="gesperrt">mir</em> hervorgehoben.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" href="#FNanchor_6_6" class="label">[6]</a> <cite>Die Traumdeutung. Leipzig und Wien, 1900.</cite></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" href="#FNanchor_7_7" class="label">[7]</a> Von <em class="gesperrt">mir</em> hervorgehoben.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" href="#FNanchor_8_8" class="label">[8]</a> Sie stand n&auml;mlich, wie sich zeigte, unter dem Einfluss von unbewussten
+Gedanken &uuml;ber Schwangerschaft und Kinderverh&uuml;tung. Mit den Worten: &bdquo;zusammengeklappt
+wie ein Taschenmesser&ldquo;, welche sie bewusst als Klage vorbrachte,
+wollte sie die Haltung des Kindes im Mutterleibe beschreiben. Das
+Wort &bdquo;Ernst&ldquo; in meiner Anrede hatte sie an den Namen (S. Ernst) der bekannten
+Wiener Firma in der <ins title="K&auml;rthnerstrasse">K&auml;rnthnerstrasse</ins> gemahnt, welche sich als Verkaufsst&auml;tte
+von Schutzmitteln gegen die Konzeption zu annoncieren pflegt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" href="#FNanchor_9_9" class="label">[9]</a> Bei einer meiner Patientinnen setzte sich das Versprechen als Symptom
+so lange fort, bis es auf den Kinderstreich, das Wort <em class="gesperrt">ruinieren</em> durch
+<em class="gesperrt">urinieren</em> zu ersetzen, zur&uuml;ckgef&uuml;hrt war.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" href="#FNanchor_10_10" class="label">[10]</a> Durch solches Versprechen brandmarkt z.&nbsp;B. <cite class="gesperrt">Anzengruber</cite> im
+<cite>&bdquo;G'wissenswurm&ldquo;</cite> den heuchlerischen Erbschleicher.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" href="#FNanchor_11_11" class="label">[11]</a> Vgl. etwa die Stelle im <cite><span class="gesperrt">Julius Caesar</span> III.&nbsp;3</cite>:
+</p>
+<blockquote><p><span class="gesperrt">Cinna.</span> Ehrlich, mein Name ist Cinna.
+</p><p>
+<span class="gesperrt">B&uuml;rger.</span> Reisst ihn in St&uuml;cke! er ist ein Verschworener.
+</p><p>
+<span class="gesperrt">Cinna.</span> Ich bin Cinna der Poet! Ich bin nicht Cinna der Verschworene.
+</p><p>
+<span class="gesperrt">B&uuml;rger.</span> Es tut nichts; sein Name ist Cinna, reisst ihm den Namen aus
+dem Herzen und lasst ihn laufen.</p></blockquote>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" href="#FNanchor_12_12" class="label">[12]</a> Es ist dies jener Traum, den ich in einer kurzen Abhandlung, <cite>&bdquo;&Uuml;ber
+den Traum&ldquo;</cite>, No. VIII der <cite>&bdquo;Grenzfragen des Nerven- und Seelenlebens&ldquo;</cite>, herausgegeben
+von <cite class="gesperrt">L&ouml;wenfeld</cite> und <cite class="gesperrt">Kurella</cite> 1901, zum Paradigma genommen habe.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" href="#FNanchor_13_13" class="label">[13]</a> Gew&ouml;hnlich pflegen dann im Laufe der Besprechung die Einzelheiten
+des damaligen ersten Besuches bewusst aufzutauchen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" href="#FNanchor_14_14" class="label">[14]</a> F&uuml;r vielerlei Zuf&auml;lligkeiten, die man seit <cite class="gesperrt">Th. Vischer</cite> der &bdquo;T&uuml;cke des
+Objekts&ldquo; zuschreibt, m&ouml;chte ich &auml;hnliche Erkl&auml;rungen vorschlagen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" href="#FNanchor_15_15" class="label">[15]</a> In den Tagen, w&auml;hrend ich mit der Niederschrift dieser Seiten besch&auml;ftigt
+war, ist mir folgender, fast unglaublicher Fall von Vergessen widerfahren.
+Ich revidiere am 1. Januar mein &auml;rztliches Buch, um meine Honorarrechnungen
+aussenden zu k&ouml;nnen, stosse dabei im Juni auf den Namen M&hellip;.l
+und kann mich an eine zu ihm geh&ouml;rige Person nicht erinnern. Mein Befremden
+w&auml;chst, indem ich beim Weiterbl&auml;ttern bemerke, dass ich den Fall in einem
+Sanatorium behandelt, und dass ich ihn durch Wochen t&auml;glich besucht habe.
+Einen Kranken, mit dem man sich unter solchen Bedingungen besch&auml;ftigt, vergisst
+man als Arzt nicht nach kaum sechs Monaten. Sollte es ein Mann, ein
+Paralytiker, ein Fall ohne Interesse gewesen sein, frage ich mich? Endlich bei
+dem Vermerk &uuml;ber das empfangene Honorar kommt mir all die Kenntnis wieder,
+die sich der Erinnerung entziehen wollte. M&hellip;.l war ein 14j&auml;hriges M&auml;dchen
+gewesen, der merkw&uuml;rdigste Fall meiner letzten Jahre, welcher mir eine Lehre
+hinterlassen, an die ich kaum je vergessen werde, und dessen Ausgang mir die
+peinlichsten Stunden bereitet hat. Das Kind erkrankte an unzweideutiger
+Hysterie, die sich auch unter meinen H&auml;nden rasch und gr&uuml;ndlich besserte.
+Nach dieser Besserung wurde mir das Kind von den Eltern entzogen; es klagte
+noch &uuml;ber abdominale Schmerzen, denen die Hauptrolle im Symptombild der
+Hysterie zugefallen war. Zwei Monate sp&auml;ter war es an Sarkom der Unterleibsdr&uuml;sen
+gestorben. Die Hysterie, zu der das Kind nebstbei pr&auml;disponiert war,
+hatte die Tumorbildung zur provozierenden Ursache genommen, und ich hatte,
+von den l&auml;rmenden aber harmlosen Erscheinungen der Hysterie gefesselt, vielleicht
+die ersten Anzeichen der schleichenden unheilvollen Erkrankung &uuml;bersehen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" href="#FNanchor_16_16" class="label">[16]</a> Vgl. <cite><span class="gesperrt">Hans Gross</span>, Kriminalpsychologie 1898</cite>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" href="#FNanchor_17_17" class="label">[17]</a> Vgl. <cite><span class="gesperrt">Bernheim</span>, Neue Studien &uuml;ber Hypnotismus, Suggestion und
+Psychotherapie, 1892</cite>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" href="#FNanchor_18_18" class="label">[18]</a> Frauen sind mit ihrem feinen Verst&auml;ndnis f&uuml;r unbewusste seelische
+Vorg&auml;nge in der Regel eher geneigt, es als Beleidigung anzusehen, wenn man
+sie auf der Strasse nicht erkennt, also nicht gr&uuml;sst, als an die n&auml;chstliegenden Erkl&auml;rungen
+zu denken, dass der S&auml;umige kurzsichtig sei oder in Gedanken versunken
+sie nicht bemerkt habe. Sie schliessen, man h&auml;tte sie schon bemerkt, wenn
+man sich &bdquo;etwas aus ihnen machen w&uuml;rde&ldquo;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" href="#FNanchor_19_19" class="label">[19]</a> Der Einheit des Themas zuliebe darf ich hier die gew&auml;hlte Einteilung
+durchbrechen und dem oben Gesagten anschliessen, dass in bezug auf Geldsachen
+das Ged&auml;chtnis der Menschen eine besondere Parteilichkeit zeigt. Erinnerungst&auml;uschungen,
+etwas bereits bezahlt zu haben, sind, wie ich von mir selbst weiss,
+oft sehr hartn&auml;ckig. Wo der gewinns&uuml;chtigen Absicht abseits von den grossen
+Interessen der Lebensf&uuml;hrung, und daher eigentlich zum Scherz, freier Lauf gelassen
+wird wie beim Kartenspiel, neigen die ehrlichsten M&auml;nner zu Irrt&uuml;mern,
+Erinnerungs- und Rechenfehlern und finden sich selbst, ohne recht zu wissen wie,
+in kleine Betr&uuml;gereien verwickelt. Auf solchen Freiheiten beruht nicht zum
+mindesten der psychisch erfrischende Charakter des Spiels. Das Sprichwort,
+dass man beim Spiel den Charakter des Menschen erkennt, ist zuzugeben, wenn
+man hinzuf&uuml;gen will: den unterdr&uuml;ckten Charakter. &ndash; Wenn es unabsichtliche
+Rechenfehler bei Zahlkellnern noch gibt, so unterliegen sie offenbar derselben
+Beurteilung. &ndash; Im Kaufmannsstande kann man h&auml;ufig eine gewisse Z&ouml;gerung in
+der Verausgabung von Geldsummen, bei der Bezahlung von Rechnungen und dgl.
+beobachten, die dem Eigner keinen Gewinn bringt, sondern nur psychologisch zu
+verstehen ist als eine &Auml;usserung des Gegenwillens, Geld von sich zu <ins title="tun">tun.</ins> &ndash;
+Mit den intimsten und am wenigsten klar gewordenen Regungen h&auml;ngt es zusammen,
+wenn gerade Frauen eine besondere Unlust zeigen, den Arzt zu honorieren.
+Sie haben gew&ouml;hnlich ihr Portemonnaie vergessen, k&ouml;nnen darum in der Ordination
+nicht zahlen, vergessen dann regelm&auml;ssig, das Honorar vom Hause aus zu schicken,
+und setzen es so durch, dass man sie umsonst &ndash; &bdquo;um ihrer sch&ouml;nen Augen
+willen&ldquo; &ndash; behandelt hat. Sie zahlen gleichsam mit ihrem Anblick.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" href="#FNanchor_20_20" class="label">[20]</a> Des <em class="gesperrt">Oedipus-Traumes</em>, wie ich ihn zu nennen pflege, weil er den
+Schl&uuml;ssel zum Verst&auml;ndnis der Sage von K&ouml;nig Oedipus enth&auml;lt. Im Text des
+Sophokles ist die Beziehung auf einen solchen Traum der Jokaste in den Mund
+gelegt. (Vgl. <cite>&bdquo;Traumdeutung&ldquo;, p.&nbsp;182</cite>.)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" href="#FNanchor_21_21" class="label">[21]</a> Die Selbstbesch&auml;digung, die nicht voll auf Selbstvernichtung hinzielt,
+hat in unserem gegenw&auml;rtigen Kulturzustand &uuml;berhaupt keine andere Wahl, als
+sich hinter der Zuf&auml;lligkeit zu verbergen, oder sich durch Simulation einer
+spontanen Erkrankung durchzusetzen. Fr&uuml;her einmal war sie ein gebr&auml;uchliches
+Zeichen der Trauer; zu anderen Zeiten konnte sie Ideen der Fr&ouml;mmigkeit und
+Weltentsagung Ausdruck geben.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" href="#FNanchor_22_22" class="label">[22]</a> Der Fall ist dann schliesslich kein anderer als der des sexuellen Attentats
+auf eine Frau, bei dem der Angriff des Mannes nicht durch die volle Muskelkraft
+des Weibes abgewehrt werden kann, weil ihm ein Teil der unbewussten
+Regungen der Angegriffenen f&ouml;rdernd <ins title="entgegend">entgegen</ins> kommt. Man sagt ja wohl,
+eine solche Situation <em class="gesperrt">l&auml;hme</em> die Kr&auml;fte der Frau; man braucht dann nur noch
+die Gr&uuml;nde f&uuml;r diese Schw&auml;chung hinzuf&uuml;gen. Insofern ist der geistreiche
+Richterspruch des <em class="gesperrt">Sancho Pansa</em>, den er als Gouverneur auf seiner Insel
+f&auml;llt, psychologisch ungerecht. (<cite>Don Quijote&nbsp;II.&nbsp;T. Kap.&nbsp;XLV.</cite>) Eine Frau
+zerrt einen Mann vor den Richter, der sie angeblich gewaltsam ihrer Ehre beraubt
+hat. <em class="gesperrt">Sancho</em> entsch&auml;digt sie durch die volle Geldb&ouml;rse, die er dem Angeklagten
+abnimmt, und gibt diesem nach dem Abgange der Frau die Erlaubnis,
+ihr nachzueilen und ihr die B&ouml;rse wieder zu entreissen. Sie kommen beide
+ringend wieder, und die Frau ber&uuml;hmt sich, dass der B&ouml;sewicht nicht imstande
+gewesen sei, sich der B&ouml;rse zu bem&auml;chtigen. Darauf <em class="gesperrt">Sancho</em>: H&auml;ttest Du
+Deine Ehre halb so ernsthaft verteidigt wie diese B&ouml;rse, so h&auml;tte sie Dir der
+Mann nicht rauben k&ouml;nnen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" href="#FNanchor_23_23" class="label">[23]</a> Dass die Situation des Schlachtfeldes eine solche ist, wie sie der bewussten
+Selbstmordabsicht entgegenkommt, die doch den direkten Weg scheut,
+ist einleuchtend. Vgl. im <cite class="gesperrt">&bdquo;Wallenstein&ldquo;</cite> die Worte des schwedischen Hauptmanns
+&uuml;ber den Tod des Max Piccolomini: &bdquo;Man sagt, er wollte sterben&ldquo;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" href="#FNanchor_24_24" class="label">[24]</a> Von anderen Gesichtspunkten ausgehend, hat man diese Beurteilung
+unwesentlicher und zuf&auml;lliger &Auml;usserungen bei anderen zum &bdquo;Beziehungswahn&ldquo;
+gerechnet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" href="#FNanchor_25_25" class="label">[25]</a> Die durch Analyse bewusst zu machenden Phantasieen der Hysteriker
+von sexuellen und grausamen Misshandlungen decken sich z.&nbsp;B. gelegentlich bis
+ins Einzelne mit den Klagen verfolgter Paranoiker. Es ist bemerkenswert, aber
+nicht unverst&auml;ndlich, wenn der identische Inhalt uns auch als Realit&auml;t in den
+Veranstaltungen Perverser zur Befriedigung ihrer Gel&uuml;ste entgegentritt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" href="#FNanchor_26_26" class="label">[26]</a> Die nat&uuml;rlich nichts vom Charakter einer Erkenntnis hat.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" href="#FNanchor_27_27" class="label">[27]</a> Vgl. hierzu <cite>&bdquo;Traumdeutung&ldquo; p.&nbsp;362</cite>.</p></div>
+
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Zur Psychopathologie des Alltagslebens, by
+Sigmund Freud
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZUR PSYCHOPATHOLOGIE ***
+
+***** This file should be named 24429-h.htm or 24429-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/4/4/2/24429/
+
+Produced by Jana Srna and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/24429-h/images/emblem.png b/24429-h/images/emblem.png
new file mode 100644
index 0000000..0aa142d
--- /dev/null
+++ b/24429-h/images/emblem.png
Binary files differ
diff --git a/24429-h/images/illustration.png b/24429-h/images/illustration.png
new file mode 100644
index 0000000..8ab7b22
--- /dev/null
+++ b/24429-h/images/illustration.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/f001-image.png b/24429-page-images/f001-image.png
new file mode 100644
index 0000000..6167b00
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/f001-image.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/f001.png b/24429-page-images/f001.png
new file mode 100644
index 0000000..60b5109
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/f001.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/f002.png b/24429-page-images/f002.png
new file mode 100644
index 0000000..ff04bfc
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/f002.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p003.png b/24429-page-images/p003.png
new file mode 100644
index 0000000..300cea3
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p003.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p004.png b/24429-page-images/p004.png
new file mode 100644
index 0000000..2d14739
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p004.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p005.png b/24429-page-images/p005.png
new file mode 100644
index 0000000..c7917ce
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p005.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p006-image.png b/24429-page-images/p006-image.png
new file mode 100644
index 0000000..4e7178b
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p006-image.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p006.png b/24429-page-images/p006.png
new file mode 100644
index 0000000..943211d
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p006.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p007.png b/24429-page-images/p007.png
new file mode 100644
index 0000000..fbd6eef
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p007.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p008.png b/24429-page-images/p008.png
new file mode 100644
index 0000000..0a4c27d
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p008.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p009.png b/24429-page-images/p009.png
new file mode 100644
index 0000000..61dc1be
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p009.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p010.png b/24429-page-images/p010.png
new file mode 100644
index 0000000..9c23cec
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p010.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p011.png b/24429-page-images/p011.png
new file mode 100644
index 0000000..7782b93
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p011.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p012.png b/24429-page-images/p012.png
new file mode 100644
index 0000000..b885054
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p012.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p013.png b/24429-page-images/p013.png
new file mode 100644
index 0000000..6516ba4
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p013.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p014.png b/24429-page-images/p014.png
new file mode 100644
index 0000000..1648479
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p014.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p015.png b/24429-page-images/p015.png
new file mode 100644
index 0000000..6442f38
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p015.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p016.png b/24429-page-images/p016.png
new file mode 100644
index 0000000..f239dee
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p016.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p017.png b/24429-page-images/p017.png
new file mode 100644
index 0000000..eb21e28
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p017.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p018.png b/24429-page-images/p018.png
new file mode 100644
index 0000000..4b13a1e
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p018.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p019.png b/24429-page-images/p019.png
new file mode 100644
index 0000000..b0592e0
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p019.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p020.png b/24429-page-images/p020.png
new file mode 100644
index 0000000..5ac2754
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p020.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p021.png b/24429-page-images/p021.png
new file mode 100644
index 0000000..eda8eeb
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p021.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p022.png b/24429-page-images/p022.png
new file mode 100644
index 0000000..9a4963e
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p022.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p023.png b/24429-page-images/p023.png
new file mode 100644
index 0000000..eb80b8e
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p023.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p024.png b/24429-page-images/p024.png
new file mode 100644
index 0000000..4f8d131
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p024.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p025.png b/24429-page-images/p025.png
new file mode 100644
index 0000000..2cc20b9
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p025.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p026.png b/24429-page-images/p026.png
new file mode 100644
index 0000000..d2243f6
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p026.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p027.png b/24429-page-images/p027.png
new file mode 100644
index 0000000..76eb7bc
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p027.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p028.png b/24429-page-images/p028.png
new file mode 100644
index 0000000..ecd532e
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p028.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p029.png b/24429-page-images/p029.png
new file mode 100644
index 0000000..669ab22
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p029.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p030.png b/24429-page-images/p030.png
new file mode 100644
index 0000000..9d051dc
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p030.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p031.png b/24429-page-images/p031.png
new file mode 100644
index 0000000..a6dcd62
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p031.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p032.png b/24429-page-images/p032.png
new file mode 100644
index 0000000..467f44b
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p032.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p033.png b/24429-page-images/p033.png
new file mode 100644
index 0000000..d36df6e
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p033.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p034.png b/24429-page-images/p034.png
new file mode 100644
index 0000000..b1ed05a
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p034.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p035.png b/24429-page-images/p035.png
new file mode 100644
index 0000000..6e76d90
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p035.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p036.png b/24429-page-images/p036.png
new file mode 100644
index 0000000..f3dbe9e
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p036.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p037.png b/24429-page-images/p037.png
new file mode 100644
index 0000000..357146e
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p037.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p038.png b/24429-page-images/p038.png
new file mode 100644
index 0000000..519fb1d
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p038.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p039.png b/24429-page-images/p039.png
new file mode 100644
index 0000000..6c98281
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p039.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p040.png b/24429-page-images/p040.png
new file mode 100644
index 0000000..dcc2a7c
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p040.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p041.png b/24429-page-images/p041.png
new file mode 100644
index 0000000..cb20b67
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p041.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p042.png b/24429-page-images/p042.png
new file mode 100644
index 0000000..17d2809
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p042.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p043.png b/24429-page-images/p043.png
new file mode 100644
index 0000000..f13156c
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p043.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p044.png b/24429-page-images/p044.png
new file mode 100644
index 0000000..44c25e2
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p044.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p045.png b/24429-page-images/p045.png
new file mode 100644
index 0000000..d520a44
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p045.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p046.png b/24429-page-images/p046.png
new file mode 100644
index 0000000..dcc6f1c
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p046.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p047.png b/24429-page-images/p047.png
new file mode 100644
index 0000000..4eaa6be
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p047.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p048.png b/24429-page-images/p048.png
new file mode 100644
index 0000000..c35a190
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p048.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p049.png b/24429-page-images/p049.png
new file mode 100644
index 0000000..a147a00
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p049.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p050.png b/24429-page-images/p050.png
new file mode 100644
index 0000000..17ded0a
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p050.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p051.png b/24429-page-images/p051.png
new file mode 100644
index 0000000..4fe3354
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p051.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p052.png b/24429-page-images/p052.png
new file mode 100644
index 0000000..58ec48b
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p052.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p053.png b/24429-page-images/p053.png
new file mode 100644
index 0000000..cff0d65
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p053.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p054.png b/24429-page-images/p054.png
new file mode 100644
index 0000000..d56a68d
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p054.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p055.png b/24429-page-images/p055.png
new file mode 100644
index 0000000..88d6966
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p055.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p056.png b/24429-page-images/p056.png
new file mode 100644
index 0000000..e76a32f
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p056.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p057.png b/24429-page-images/p057.png
new file mode 100644
index 0000000..0b76f63
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p057.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p058.png b/24429-page-images/p058.png
new file mode 100644
index 0000000..1f2cdef
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p058.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p059.png b/24429-page-images/p059.png
new file mode 100644
index 0000000..ac77cb7
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p059.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p060.png b/24429-page-images/p060.png
new file mode 100644
index 0000000..7397207
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p060.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p061.png b/24429-page-images/p061.png
new file mode 100644
index 0000000..6dca16d
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p061.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p062.png b/24429-page-images/p062.png
new file mode 100644
index 0000000..d54da73
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p062.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p063.png b/24429-page-images/p063.png
new file mode 100644
index 0000000..6e05b77
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p063.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p064.png b/24429-page-images/p064.png
new file mode 100644
index 0000000..e8aeb85
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p064.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p065.png b/24429-page-images/p065.png
new file mode 100644
index 0000000..b04a940
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p065.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p066.png b/24429-page-images/p066.png
new file mode 100644
index 0000000..3519493
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p066.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p067.png b/24429-page-images/p067.png
new file mode 100644
index 0000000..e5a1376
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p067.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p068.png b/24429-page-images/p068.png
new file mode 100644
index 0000000..66e1d51
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p068.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p069.png b/24429-page-images/p069.png
new file mode 100644
index 0000000..a7e8ce3
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p069.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p070.png b/24429-page-images/p070.png
new file mode 100644
index 0000000..835bef5
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p070.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p071.png b/24429-page-images/p071.png
new file mode 100644
index 0000000..60cd00a
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p071.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p072.png b/24429-page-images/p072.png
new file mode 100644
index 0000000..3f85e2b
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p072.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p073.png b/24429-page-images/p073.png
new file mode 100644
index 0000000..6496cb2
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p073.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p074.png b/24429-page-images/p074.png
new file mode 100644
index 0000000..da48691
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p074.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p075.png b/24429-page-images/p075.png
new file mode 100644
index 0000000..9ae682f
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p075.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p076.png b/24429-page-images/p076.png
new file mode 100644
index 0000000..338a12f
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p076.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p077.png b/24429-page-images/p077.png
new file mode 100644
index 0000000..461e9ca
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p077.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p078.png b/24429-page-images/p078.png
new file mode 100644
index 0000000..7df9df5
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p078.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p079.png b/24429-page-images/p079.png
new file mode 100644
index 0000000..a166cdd
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p079.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p080.png b/24429-page-images/p080.png
new file mode 100644
index 0000000..9093e57
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p080.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p081.png b/24429-page-images/p081.png
new file mode 100644
index 0000000..68ce291
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p081.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p082.png b/24429-page-images/p082.png
new file mode 100644
index 0000000..995d646
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p082.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p083.png b/24429-page-images/p083.png
new file mode 100644
index 0000000..f112e0f
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p083.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p084.png b/24429-page-images/p084.png
new file mode 100644
index 0000000..4d8e126
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p084.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p085.png b/24429-page-images/p085.png
new file mode 100644
index 0000000..06a1b84
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p085.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p086.png b/24429-page-images/p086.png
new file mode 100644
index 0000000..d50899d
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p086.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p087.png b/24429-page-images/p087.png
new file mode 100644
index 0000000..0aeb6e4
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p087.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p088.png b/24429-page-images/p088.png
new file mode 100644
index 0000000..65f7c18
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p088.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p089.png b/24429-page-images/p089.png
new file mode 100644
index 0000000..8223a9b
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p089.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p090.png b/24429-page-images/p090.png
new file mode 100644
index 0000000..3e8e722
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p090.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p091.png b/24429-page-images/p091.png
new file mode 100644
index 0000000..a1196f3
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p091.png
Binary files differ
diff --git a/24429-page-images/p092.png b/24429-page-images/p092.png
new file mode 100644
index 0000000..34cee31
--- /dev/null
+++ b/24429-page-images/p092.png
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..7dc5146
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #24429 (https://www.gutenberg.org/ebooks/24429)