diff options
Diffstat (limited to 'old/sbomb10h.htm')
| -rw-r--r-- | old/sbomb10h.htm | 5394 |
1 files changed, 5394 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/sbomb10h.htm b/old/sbomb10h.htm new file mode 100644 index 0000000..81d1c5c --- /dev/null +++ b/old/sbomb10h.htm @@ -0,0 +1,5394 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> +<head> +<title>Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y Nagasaki</title> +<meta http-equiv="Content-Type" content= +"text/html; charset=iso-8859-1"> +<style type="text/css"> +<!-- +body {margin:10%; text-align:justify} +blockquote {font-size:14pt} +P {font-size:14pt} +--> +</style> +</head> +<body> +<pre> +Project Gutenberg Etext Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y Nagasaki +This is an HTML reprint in Spanish translaton of our Etext #685 + +The Atomic Bombings of Hiroshima and Nagasaki [abombxxx.xxx] 685 + + +Copyright laws are changing all over the world, be sure to check +the copyright laws for your country before posting these files!! + +Please take a look at the important information in this header. +We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an +electronic path open for the next readers. Do not remove this. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* + +Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and +further information is included below. We need your donations. + + +Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y Nagasaki + +[The Atomic Bombings of Hiroshima and Nagasaki] + +por El Distrito de Ingenieros de Manhattan + +[by The Manhattan District Engineering Project +] + +October, 2000 [Etext #2367] + + +Project Gutenberg Etext Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y Nagasaki +*********This file should be named sbomb10h.htm or sbomb10h.zip******** + +Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, sbomb11h.htm. + +This eText translated and created by Kristen Eschman [keschman@bellsouth.net] +and was funded by Enigma Corporation [http://www.engima.com] + + +Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, +all of which are in the Public Domain in the United States, unless a +copyright notice is included. Therefore, we do NOT keep these books +in compliance with any particular paper edition, usually otherwise. + + +We are now trying to release all our books one month in advance +of the official release dates, for time for better editing. + +Please note: neither this list nor its contents are final till +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. To be sure you have an +up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes +in the first week of the next month. Since our ftp program has +a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a +look at the file size will have to do, but we will try to see a +new copy has at least one byte more or less. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +fifty hours is one conservative estimate for how long it we take +to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This +projected audience is one hundred million readers. If our value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour this year as we release thirty-two text +files per month: or 400 more Etexts in 1996 for a total of 800. +If these reach just 10% of the computerized population, then the +total should reach 80 billion Etexts. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext +Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion] +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only 10% of the present number of computer users. 2001 +should have at least twice as many computer users as that, so it +will require us reaching less than 5% of the users in 2001. + + +We need your donations more than ever! + + +All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are +tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie +Mellon University). + +For these and other matters, please mail to: + +Project Gutenberg +P. O. Box 2782 +Champaign, IL 61825 + +When all other email fails try our Executive Director: +Michael S. Hart [hart@pobox.com] + +We would prefer to send you this information by email +(Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail). + +****** +If you have an FTP program (or emulator), please +FTP directly to the Project Gutenberg archives: +[Mac users, do NOT point and click. . .type] + +ftp uiarchive.cso.uiuc.edu +login: anonymous +password: your@login +cd etext/etext90 through /etext96 +or cd etext/articles [get suggest gut for more information] +dir [to see files] +get or mget [to get files. . .set bin for zip files] +GET INDEX?00.GUT +for a list of books +and +GET NEW GUT for general information +and +MGET GUT* for newsletters. + +**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** +(Three Pages) + + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this etext, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you can distribute copies of this etext if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +etext, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this etext by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this etext on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS +This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG- +tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor +Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at +Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other +things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this etext +under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +To create these etexts, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's etexts and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other etext medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] the Project (and any other party you may receive this +etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all +liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this etext within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold the Project, its directors, +officers, members and agents harmless from all liability, cost +and expense, including legal fees, that arise directly or +indirectly from any of the following that you do or cause: +[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, +or addition to the etext, or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this etext electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + etext or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this etext in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word pro- + cessing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The etext may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the etext (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the + net profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon + University" within the 60 days following each + date you prepare (or were legally required to prepare) + your annual (or equivalent periodic) tax return. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +The Project gratefully accepts contributions in money, time, +scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty +free copyright licenses, and every other sort of contribution +you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg +Association / Carnegie-Mellon University". + +*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END* + + + + + +</pre> + +<hr> +<h1 align="Center">Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y +Nagasaki</h1> + +<h3 align="Center">por El Distrito de Ingenieros de +Manhattan</h3> + +<hr> +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los +Bombardeos Atómicos de Hiroshima y Nagasaki</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">por El +Distrito de Ingenieros de Manhattan</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">29 de junio +de 1946</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>INDICE</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>PREFACIO</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>INTRODUCCIÓN</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>EL GRUPO +INVESTIGADOR DEL PROYECTO MANHATTAN</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>PROPAGANDA</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>SUMARIO +DE DAÑOS Y LESIONES</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>CONCLUSIONES FUNDAMENTALES</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>LA +SELECCIÓN DEL OBJETIVO</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>DESCRIPCIÓN DE LAS CIUDADES ANTES DE LOS +BOMBARDEOS</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>LOS +ATAQUES</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>COMPARACIÓN GENERAL DE HIROSHIMA Y NAGASAKI</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DAÑO A CAUSA DE LAS +BOMBAS ATÓMICAS</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>LOS +CALCULOS DE PRESIÓN DE CRESTA DE LA ONDA DEL +ESTALLIDO</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>DAÑO DEL ESTALLIDO DE LARGO ALCANCE</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>CHOQUE DE +TIERRA</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>ESCUDO DE +LA EXPLOSIÓN</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>QUEMADURA +DE RÁFAGA</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>CARACTERÍSTICAS DE HERIDOS A PERSONAS</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>QUEMADURAS</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>DAÑOS MECÁNICOS</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>DAÑOS DEL ESTALLIDO</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>DAÑOS A CAUSA DE LA RADIACIÓN</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>ESCUDO DE +LA RADIACIÓN</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>EFECTOS +DE LOS BOMBARDEOS ATÓMICOS SOBRE LOS HABITANTES DE LAS +CIUDADES</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>APÉNDICE: cuenta al testigo ocular de Padre +Siemes</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>PREFACIO</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Este reporte +describe los efectos de las bombas atómicas que +bombardearon las ciudades de Hiroshima y Nagasaki el 6 y el 9 de +agosto de 1945, respectivamente. Resume toda la +información que está disponible sobre daño +hecho a estructuras, heridas a personal, consecuencias morales, +etcétera, que puede ser dado al público sin +perjudicar la seguridad de los Estados Unidos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Este reporte +ha hecho referencia al Distrito de Ingenieros de Manhattan del +Ejército de los Estados Unidos bajo la dirección +del Mayor General Leslie R. Groves. Reconocimiento especial a +ellos cuyo trabajo contribuyó grandemente a este +reporte:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El Grupo +Investigador Del Distrito Especial de Ingenieros de Manhattan</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +Inspección Estratégica De Bombardeo De Los Estados +Unidos</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +Misión Británica al Japón, y</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El Grupo +Investigador Unido (Médico) De La Bomba Atómica, y +particularmente a los individuos siguientes:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Coronel +Stafford L. Warren, Cuerpo Médico, Ejército De Los +Estados Unidos, para su evaluación de datos +médicos,</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Cap. Henry +L. Barnett, Cuerpo Médico, Ejército De Los Estados +Unidos, para su evaluación de datos médicos,</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Dr. R. +Serber, por su comentario al sujeto de quemadura de +ráfaga,</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Dr. Hans +Bethe, Cornell University, por su información sobre las +características de las explosiones atómicas,</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Mayores +Noland Varley y Walter C. Youngs, Cuerpo de Ingenieros, Ejercito +De Los Estados Unidos, por su evaluación de daño +físico a estructuras,</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">J.O. +Hirschfelder, J.L. Magee, M. Hull, y S.T. Cohen, del Laboratorio +de los Alamos, por sus datos sobre explosiones nucleares,</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Tnte. +Coronel David B. Parker, Cuerpo de Ingenieros, Ejército de +los Estados Unidos, por repasar este reporte.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>INTRODUCCION</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Declaración del Presidente de los Estados Unidos: +Hace dieciséis horas un avión lanzó +una bomba sobre Hiroshima, Japón, y destruyó su +utilidad para el enemigo. Esa bomba tuvo más poder que +20.000 toneladas de T.N.T. Tuvo más de dos mil veces el +poder de la British Grand Slam, que es la bomba +más grande que fue jamás usada en la historia de la +guerra.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Estas +palabras fatales del Presidente el 6 de agosto de 1945, +señaló el primer anuncio público de la +realización científica la más grande en +historia. La bomba atómica, que fue examinada por la +primera vez en Nuevo México el 16 de julio de 1945, acaba +de ser usada contra un objetivo militar.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El 6 de +agosto de 1945, a las 8:15 a.m., hora japonés, un B-29 +bombardero pesado que volaba a una altitud muy alta lanzó +la primera bomba atómica sobre Hiroshima. Más de 4 +millas cuadradas fueron devastadas instantáneamente y +completamente. 66.000 personas fueron asesinadas, y 69.000 fueron +lesionadas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El 9 de +agosto, tres días después, a las 11:02 a.m., otro +B-29 lanzó la segunda bomba sobre la sección +industrial de la ciudad de Nagasaki, que destruyó 1 1/2 +millas cuadradas de la ciudad totalmente, mató a 39.000 +personas, y lesionó 25.000 otros.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El 10 de +agosto, el día después del bombardeo de Nagasaki, +el gobierno japonés pidió que Japón fuera +autorizado a rendirse bajo las condiciones de la +declaración Potsdam del 26 de julio que rechazó +previamente.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>EL GRUPO +INVESTIGADOR DE LA BOMBA ATÓMICA DEL PROYECTO +MANHATTAN</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El 11 de +agosto de 1945, dos días después del bombardeo de +Nagasaki, un mensaje fue despachado al general de brigada Thomas +F. Farrell, de parte del Mayor Leslie R. Groves que fue su jefe +de trabajo de la bomba atómica y que le representó +en operaciones en el Pacifico, le indicó que organizara un +Grupo Investigador Especial de la Bomba Atómica del +Proyecto Manhattan.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Este grupo +fue para asegurar información secreta científica, +técnica, y médica en el campo de la bomba +atómica dentro Japón tan pronto como fue posible, +después que pasaron las hostilidades. La misión +tuvo que consistir con tres grupos:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1. Grupo +para Hiroshima</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">2. Grupo +para Nagasaki</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">3. Grupo +para asegurar información que concierne a actividades +generales japonesas en el campo de bombas atómicas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los primeros +dos grupos fueron organizados para acompañar las primeras +tropas americanas a Hiroshima y Nagasaki.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los +propósitos principales de la misión fueron los +siguientes:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1. Estar +seguro de que no hubiera peligros no comunes en las ciudades +bombardeadas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">2. Asegurar +toda información posible que concierne los efectos de las +bombas, tanto usual como inusual, y particularmente con respecto +a efectos radioactivos, si los hay, en los objetivos o en otra +parte.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">General +Groves declaró además que todo personal +especialistas que estuvieran disponibles serían enviados +de los Estados Unidos, y que el jefe supremo aliado en el +Pacífico sería informado sobre la +organización de la excursión.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El mismo +día, el 11 de agosto, el personal especial que formaron la +parte del grupo investigador que sería enviado de los +Estados Unidos fueron seleccionados y ordenados a California con +instrucciones de cruzar el océano inmediatamente para +realizar los propósitos declarados en el mensaje a General +Farrell. El grupo principal partió de Campo Hamilton, +California, la mañana del 13 de agosto y llegó en +las Marianas el 15 de agosto.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El 12 de +agosto el jefe del estado mayor envió el mensaje siguiente +al Comandante:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">PARA +MACARTHUR, FIRMADO MARSHALL:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">GROVES +HA ORDENADO A FARRELL A TINIAN QUE ORGANIZE UN GRUPO +CIENTÍFICO DE TRES SECCIONES PARA USO POTENCIAL EN +JAPÓN SI TAL USO SERÍA DESEADO. EL PRIMER GRUPO ES +PARA HIROSHIMA, SEGUNDO PARA NAGASAKI, Y EL TERCER PARA EL +PROPÓSITO DE ASEGURAR INFORMACIÓN QUE CONCIERNE A +ACTIVIDADES JAPONESAS GENERALES EN EL CAMPO DE ARMAS +ATÓMICAS. LOS GRUPOS PARA HIROSHIMA Y PARA NAGASAKI DEBEN +ENTRAR ESAS CIUDADES CON LAS PRIMERAS TROPAS AMERICANAS PARA QUE +ESTAS TROPAS NO SEAN SUJETAS A CUALQUIER EFECTO POSIBLE QUE SEA +TÓXICO AUNQUE NO TENEMOS CAUSA QUE CREER QUE TAL EFECTO +EXISTE VERDADMENTE. FARRELL Y SU ORGANIZACIÓN TIENEN TODA +LA INFORMACIÓN DISPONIBLE SOBRE ESTE SUJETO.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">General +Farrell llegó a Yokohama el 30 de agosto, con el +comandante en general del octavo ejército; Coronel Warren, +que fue el Jefe de la División Radiologica del Distrito, +llegó el 7 de septiembre. El cuerpo principal del grupo +investigador llegó más tarde. Inspecciones +preliminares de Hiroshima y de Nagasaki fueron hechas los +días 8 y 9 de septiembre y los días 13 y 14 de +septiembre, respectivamente. Miembros de la prensa fueron +autorizados a seguir al General Farrell a Hiroshima.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los grupos +especiales pasaron 16 días en Nagasaki y 4 días en +Hiroshima, durante los cuales coleccionaron tanta +información que fue posible bajo sus ordenes que +demandaban un reporte pronto. Después que General Farrell +volvió a los Estados Unidos para hacer su reporte +preliminar, los grupos fueron dirigidos por el General de Brigada +J.B. Newman, Hijo. Exámenes más extensivos han sido +hechos desde ese tiempo por otras agencias que tuvieron +más tiempo y personal disponible para el propósito, +y mucho de sus datos adicionales revelaron más los efectos +de los bombardeos. Estos datos han sido debidamente considerados +para hacer este reporte.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>PROPAGANDA</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El +día después del ataque de Hiroshima, General +Farrell recibió instrucciones del Ministerio de Guerra que +participe en una campaña de propaganda contra el Imperio +Japonés en conexión con el nuevo proyectil y su uso +contra Hiroshima. La campana tenía que incluir folletos y +cualquier otra propaganda considerada apropiada. Con la +cooperación completa de CINCPAC de la armada y de las +Fuerzas Aéreas Estratégicas de los Estados Unidos, +el inició rápidamente una campaña que +incluyó la preparación y distribución de +folletos, radiando por vía onda corta cada 15 minutos +sobre radio Saipan y también usó la imprenta de +Saipan para distribuir sobre el Imperio Japonés +periódicos con fotografías y descripciones del +ataque de Hiroshima.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +campaña propuso:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1. +Distribución de 16.000.000 de folletos en un espacio de +tiempo de 9 días en 47 ciudades japonesas con una +población de más de 100.000. Estas ciudades +representaron más de 40% de la población total.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">2. +Radiodifusión de propaganda a intervalos regulares sobre +radio Saipan.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">3. +Distribución de 500.000 periódicos en +japonés incluyendo cuentos y fotografías de los +ataques de bombas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La campana +continuó hasta que los japoneses comenzaron sus +negociaciones de rendición. Al mismo tiempo 6.000.000 de +folletos y un gran número de periódicos se tiraran +sobre las ciudades. Las radiodifusiones en japonés estaban +realizadas a intervalos regulares de 15 minutos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>RESUMEN +DE DAÑOS Y LESIONES</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Las dos +bombas atómicas de Hiroshima y de Nagasaki mostraron +efectos similares.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los +daños a estructuras hechas por el hombre y a otros objetos +inanimados en las dos ciudades fueron el resultado de los efectos +siguientes de la explosión:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A. Estallido +o onda de presión similar con ése de explosiones +normales.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B. Incendios +primarios, es decir, esos incendios que comenzaron +instantáneamente por el calor que la explosión +atómica soltó.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">C. Incendios +secundarios, es decir, esos incendios que resultaron del desplome +de edificios, daño a sistemas eléctricos, el vuelco +de estufas, y otros efectos primarios del estallido.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">D. +Difusión de incendios originales (B y C) a otras +estructuras. Las casualidades sufridas por los habitantes de las +dos ciudades fueron a causa de:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A. +Quemaduras de ráfaga, causadas directamente +por la radiación casi instantánea de calor y de luz +al momento de la explosión.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B. +Quemaduras que resultaron de incendios causados por la +explosión.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">C. +Daños mecánicos causados por el vuelco de +edificios, escombro volando, y personas tiradas por las ondas de +presión.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">D. +Daños de radiación causados por la radiación +instantánea que penetró (en muchos conceptos +similar a la exposición excesiva de los rayos X) de la +explosión nuclear; todas estas radiaciones efectivas +ocurrieron durante el primer minuto después de la +iniciación de la explosión, y casi todas ocurrieron +durante el primer segundo de la explosión.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Ningunas +casualidades fueron sufridas a causa de radioactividad +persistente de productos de fisión de la bomba, o +cualquiera radioactividad inducida de objetos cercas de la +explosión. Las radiaciones gamma emitidas por la +explosión nuclear no causaron, por supuesto, ningún +daño a las estructuras.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El +número de casualidades que resultó solamente por el +efecto del estallido (es decir a causa de presión simple) +fue probablemente insignificante comparado con lo que fue causado +por otros efectos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Las +porciones centrales de las ciudades debajo de las explosiones +sufrieron casi destrucción completa. Los únicos +objetos que sobrevivieron fueron las estructuras de un +pequeño número de edificios fuertes de concreto +reforzado que no fueron derrumbadas por el estallido. La +mayoría de estos edificios sufrieron daño extensivo +a causa de los incendios interiores, y sus ventanas, puertas, y +particiones fueron abofeteadas, y todas otras fijaciones que no +fueron partes integrales de las estructuras de concreto reforzado +fueron consumidas por el incendio o se fueron llevada; las +casualidades de tales edificios cercas del centro de la +explosión fueron casi 100%. En Hiroshima incendios +aparecieron simultáneamente por todo el terreno central +vasto y llano de la ciudad; estos incendios combinaron pronto +para crear una tormenta de incendio (vientos fuertes +que soplan hacia el centro de una conflagración grande) +similar con ésas causadas por ataques incendiarios +masivos; la conflagración resultante terrífica se +quemó por completo casi todo que no fue ya destruido por +el estallido en una área aproximadamente circular de 4.4 +millas cuadradas a la redonda del punto exactamente bajo la +explosión (este punto se asignará como X en lo +sucesivo). Incendios similares comenzaron en Nagasaki, pero no +resultó una tormenta de incendios como en Hiroshima a +causa de la forma irregular de la ciudad.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En las dos +ciudades el estallido destruyó todo completamente adentro +de un radio de 1 milla del centro de la explosión, aparte +de estructuras de concreto reforzado como se nota arriba. La +explosión atómica destruyó casi +completamente la identidad de Hiroshima como una ciudad. +Más de un cuarto de la población fue matada de un +solo golpe y un cuarto adicional fue lastimada gravemente, de +modo que aun cuando no había daño a estructuras o a +instalaciones la vida urbana normal había estado +completamente destrozada. Casi todo fue dañado fuertemente +hasta un radio de 3 millas a causa del estallido, y más +lejos de este daño de distancia, aunque comparativamente +ligero, daño extendió para algunas más +millas. Vidrio fue roto hasta 12 millas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki, +un terreno más pequeño de la ciudad fue destruido +actualmente que en Hiroshima, porque las colinas que cercaron la +área del objetivo limitó la extensión del +estallido enorme; pero examinación prudente de los efectos +de la explosión dieron testimonio de los efectos del +estallido más grandemente que en Hiroshima. +Destrucción total esparzo por una área de 3 millas +cuadradas. Más de un tercio de los 50.000 edificios en la +área del objetivo de Nagasaki fueron destruidos o +seriamente dañados. La destrucción total de las +obras enormes de acero y de la fábrica de torpedos fue +especialmente impresionante. Las estructuras de acero de todos +los edificios a una milla de la explosión fueron alejadas, +como por una mano enorme, del punto de detonación. La +área quemada severamente extendió por 3 millas de +longitud. Las laderas hasta un radio de 8.000 pies fueron +tostadas, dañándolas una apariencia +otoñal.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>CONCLUSIONES PRINCIPALES</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los +siguientes son las conclusiones principales de una +examinación acabada de los efectos de las bombas lanzadas +sobre Hiroshima y Nagasaki:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1. +Cantidades peligrosas de radioactividad persistente no fueron +presentes después de la explosión así fue +determinado por:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A. Medidas +de la intensidad de radioactividad al tiempo de la +investigación; y</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B. Falta de +evidencia clínica de personas dañadas por +radioactividad persistente.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los efectos +de las bombas atómicas sobre humanos fueron de tres tipos +principales:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A. +Quemaduras, notables para (1) la gran área de tierra por +la que fueron infligidas y (2) la frecuencia de quemaduras +de ráfaga causadas por la radiación +instantánea de calor.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B. +Daños mecánicos, notables también para la +vasta área en la que fueron sufridos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">C. Efectos +resultantes de radiación gamma penetrante. Los efectos de +radiación fueron a causa de descargo instantánea de +radiación al momento de la explosión y no fueron a +causa de radioactividad persistente (de productos de +fisión o otras substancias cuya radioactividad +podría estar causada por proximidad a las +explosiones).</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los efectos +de las bombas atómicas sobre estructuras e instalaciones +fueron de dos tipos:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A. +Destrucción causada por la grande presión del +estallido; y</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B. +Destrucción causada por los incendios, comenzados +directamente por la inmensa radiación de calor, o +indirectamente por el derrumbo de edificios, de +instalación alambica, etcétera.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">4. El +tonelaje actual de T.N.T. que habría causado el mismo +daño de estallido fue aproximadamente de la clase de +20,000 toneladas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">5. Con +respecto a su altura de explosión, las bombas ejecutaron +exactamente conforme a su diseño.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">6. Las +bombas fueron puestas en tales posiciones que no podrían +haber hecho más daño en un punto alternativo de +explosión a cualquiera de las dos ciudades.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">7. Las +alturas de explosión fueron seleccionadas correctamente +con referencia al tipo de destrucción que fue seleccionada +para causar.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">8. La +información colegida permitiría una +predicción razonablemente precisa del daño del +estallido que probablemente estará causada en cualquiera +ciudad adonde una explosión atómica podría +estar ejecutada.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>LA +SELECCIÓN DEL OBJETIVO</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Algunas de +las preguntas más frecuentes que conciernen a las bombas +atómicas son ésas que se refieren a la +selección de los objetivos y la decisión de cuando +las bombas serían usadas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La fecha +aproximada para el primer uso de la bomba fue decidida en el +otoño de 1942 después que el ejército +había asumido la dirección de responsabilidad para +el proyecto de la bomba atómica. A ese tiempo, bajo las +asunciones científicas que fueron correctas, el verano de +1945 fue citado como la fecha más probable cuando +producción suficiente habría estado realizada para +hacer lo posible construir y usar una bomba atómica. Fue +esencial desarrollar la técnica para construir y detonar +la bomba antes de ese tiempo y hacer un número infinito de +desarrollos y exámenes científicos y de +ingeniería. Entre el otoño de 1942 y junio de 1945, +las probabilidades estimadas de suceso habían escalado de +cerca de 60% a más de 90%. Sin embargo, no fue hasta el 16 +de julio de 1945 (la fecha del primer examen de escala entera que +pasó en Nuevo México), cuando fue probado +conclusivamente que las teorías, cálculos, e +ingeniería fueron correctas y que la bomba sería +exitosa.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El examen en +Nuevo México fue 6 días después de que +llegó el material suficiente para la primera bomba. La +bomba para Hiroshima estuvo lista esperando mejor tiempo el 31 de +julio, y la bomba de Nagasaki fue usada tan pronto que usaron la +de Hiroshima y fue practicable completar la segunda +misión.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El trabajo +en la selección actual de los objetivos para la bomba +atómica comenzó en el otoño de 1945. Esto +fue hecho con la cooperación detenida del General +Comandante, Fuerzas Aéreas del Ejército, y sus +Cuarteles Generales. Un número de expertos de varios +terrenos ayudaron en hacer el estudio. Estos incluyeron +matemáticos, físicos teoréticos, expertos +sobre los efectos del estallido de bombas, consultantes de +tiempo, y otros especialistas. Algunas de las consideraciones +importantes fueron:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A. El +alcance del avión que llevaría la bomba.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B. La +calidad deseable de bombardeo visual para asegurar el uso +más efectivo de la bomba.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">C. +Condiciones probables de tiempo en las áreas de +objetivo.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">D. +Importancia de tener un objetivo principal y dos objetivos +secundarios para cada excursión, para que si las +condiciones del tiempo prohibieran el bombardeo del objetivo +habría por lo menos dos substitutos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">E. +Selección de objetivos para producir el efecto +máximo militar sobre el pueblo japonés y por eso +más efectivamente acortando la guerra.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">F. El efecto +moral del enemigo.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Estas +resultaron en las siguientes:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A. Como la +bomba atómica fue creada para producir la cantidad +más grande de daño por efecto de estallido +principal, y próximo más grande por incendios, los +objetivos deben contener un porcentaje grande de edificios de +estructuras construidos-contiguamente y otra construcción +que sería más susceptible a daño por +estallido y por incendio.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B. El efecto +máximo de estallido de la bomba fue calculado para +extenderse sobre un área de aproximadamente 1 milla en +radio; por eso, los objetivos seleccionados debían +contener una área construida densamente de esta +dimensión a menos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">C. Los +objetivos seleccionados debían tener un valor +estratégico y militar alto.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">D. El primer +objetivo debía estar relativamente intacto por bombardeo +previo, para que el efecto de una única bomba pudiera +estar determinado.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los +documentos del tiempo mostraron que por cinco años no +habían jamás dos buenos días consecutivos +para el bombardeo visual sobre Tokio, indicando lo que +podría ser esperado para otros objetivos en las islas. El +peor mes del año para bombardeo visual fue creído +ser junio, pero el tiempo se mejora un poco durante julio y +agosto y entonces se empeora otra vez en septiembre. Como +condiciones buenas para bombardear ocurrirían raramente, +planos más intensos y preparaciones fueron necesarios para +asegurar pronósticos exactos de tiempo y para disponer uso +total de cualquier tiempo bueno que podría ocurrir. Fue +también muy deseado comenzar ataques antes de +septiembre.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>DESCRIPCIÓN DE LAS CIUDADES ANTES DE LOS +BOMBARDEOS</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>HIROSHIMA</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La ciudad de +Hiroshima está sobre la delta amplia y llana del +Río Ota, que tiene 7 salidas de cauce que dividen la +ciudad en 6 islas y que proyectan en la Bahía Hiroshima. +La ciudad está llana casi completamente y solamente un +poco sobre el nivel del mar; al noroeste y al nordeste de la +ciudad algunas colinas suben a 700 pies. Solo una única +colina en la parte oriental de la ciudad que es casi 1/2 milla en +longitud y 221 pies en altura interrumpió hasta cierto +punto la extensión del daño del estallido; sin +embargo la ciudad fue totalmente expuesta a la bomba. De una +área de ciudad de más de 26 millas cuadradas, +solamente 7 millas fueron completamente desarrolladas. No +había una separación pronunciada de zonas +comerciales, industriales, y residenciales. 75% de la +población fue concentrada en la área densamente +desarrollada al centro de la ciudad.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hiroshima +fue una ciudad de considerable importancia militar. +Contenía el Cuartel General del Segundo Ejército, +que comandaba la defensa de todo el sur de Japón. La +ciudad fue un centro de comunicaciones, un punto de +almacenamiento, y una área de toque de llamada para +tropas. Para citar un reporte japonés, Probablemente +más de mil veces desde el comienzo de la guerra los +ciudadanos de Hiroshima fueron a despedir a las tropas que +salían del puerto con gritos de +Banzai.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El centro de +la ciudad contenía edificios de concreto reforzado +así como estructuras menos pesadas. Afuera del centro, la +área fue aglomerada por una colección densa de +pequeños obradores y de madera puesta entre casas +japonesas; pocas plantas industriales más grandes estaban +cerca de los arrabales de la ciudad. Las casas fueron de +construcción de madera con techos de teja. Muchos de los +edificios industriales fueron también de estructuras de +madera. La ciudad en conjunto fue sumamente susceptible a +daños por incendio.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Algunos de +los edificios de concreto reforzado fueron construidos mucho +más fuertemente que se requiere según las normas de +los Estados Unidos, por causa del peligro de terremotos en +Japón. Esta construcción excepcionalmente fuerte +sin duda dio razón para que el armazón de algunos +de los edificios que estaban bastante cerca al centro del +daño en la ciudad no se derrumbaran.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +población de Hiroshima llegó a un pico de +más de 380.000 personas más temprano en la guerra, +pero antes del bombardeo atómico la población +disminuía por causa de la evacuación +sistemática ordenada por el gobierno japonés. Al +tiempo del ataque la población fue aproximadamente +255.000. Esta cifra se basa en la población registrada, +usada por los japoneses para computar cantidades de +ración, y los estimados de trabajadores y tropas +adicionales que fueron traídos a la ciudad; puede que no +sea muy precisa. Hiroshima, así, tuvo aproximadamente el +mismo número de personas que la ciudad de Providence, +Rhode Island o de Dallas, Tex.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>NAGASAKI</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Nagasaki +está a la cabeza de una bahía larga que forma el +mejor puerto natural en la isla Kyushu al sur de Japón. La +área comercial y residencial principal de la ciudad +está sobre un pequeño llano cerca del final de la +bahía. Los ríos divides por una estribación +de montaña forman los dos valles principales en los cuales +está la ciudad. Esta estribación de montaña +y el arreglo irregular de la ciudad redujo enormemente la +área de destrucción, de modo que a primera vista +Nagasaki apareció estar menos devastado que Hiroshima.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +área fuertemente desarrollada de la ciudad es confinada +por el terreno a menos de 4 millas cuadradas de un total de casi +35 millas cuadradas en la ciudad completa.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La ciudad de +Nagasaki fue uno de los puertos marítimos más +grandes en el sur de Japón y fue de gran importancia +durante la guerra por sus industrias varias, incluyendo la +producción de pertrechos militares, barcos, equipo +militar, y otros materiales de guerra. La faja angosta y larga +que fue atacada era de importancia particular por sus +industrias.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Contrario a +muchos aspectos modernos de Nagasaki, las residencias casi sin +excepción de ninguna fueron construidas débilmente, +típico de las construcciones japonesas, consistió +en madera o edificios con estructuras de madera, con paredes de +madera con o sin emplasto, y techos de teja. Muchas de las +industrias y empresas más pequeñas fueron +también hechas en edificios de madera o edificios de +albañilería construidos débilmente. A +Nagasaki se le permitió crecer por muchos años sin +estar conforme con ninguna planificación municipal por +zonas, y principal misión y por lo tanto las residencias +fueron construidas al lado de fábricas tan cerca como fue +posible construirlas a través el valle industrial +entero.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>HIROSHIMA</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hiroshima +fue el objetivo primario de la primera excursión de la +bomba atómica. La excursión fue exitosa en todo +aspecto. El tiempo era bueno, y la tripulación y el equipo +funcionaron perfectamente. En cada detalle, el ataque fue llevado +a cabo exactamente como fue diseñado, y la bomba +ejecutó exactamente como era esperado.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La bomba +detonó sobre Hiroshima a las 8:15 de la mañana del +6 de agosto de 1945. Aproximadamente una hora más +temprano, la red del radar japonés para aviso cercano +notó el acercamiento de algunos vehículos +aéreos americanos que se dirigieron a la parte sur de +Japón. El aviso fue dado y la radiodifusión se +suspendió en muchas ciudades, entre ellas Hiroshima. Los +aviones se acercaron a la costa a una altitud muy alta. Cerca de +las 8:00 de la mañana, el operador de radar a Hiroshima +determinó que el número de aviones que venía +fue pequeño - probablemente no más de tres - y el +aviso de ataque aéreo fue relevado. El aviso normal de +radiodifusión fue dado al pueblo que sería +recomendable ir a un refugio si se ven algunos B-29s, pero +nadie esperó un ataque más allá que +cualquier clase de reconocimiento. A las 8:15 de la +mañana, la bomba detonó con una ráfaga +deslumbradora en el cielo, y una ráfaga grande de aire y +un retumbo fuerte de ruido se extendió por muchas millas a +través de la ciudad. La primera explosión fue +pronto seguida por los sonidos de edificios que se caían y +de incendios que crecían, y una nube enorme de polvo y de +humo comenzó a echar un manto de obscuridad que +cubrió la ciudad.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A las 8:16 +de la mañana, el operador de control de la +Corporación de Transmisión de Tokio notó que +la estación de Hiroshima no transmitía. +Trató de usar otra línea de teléfono para +restablecer su programa, pero falló también. Casi +veinte minutos más tarde el centro de telegrafía +ferroviario notó que la línea principal del +telegrafíe paró de funcionar cerca del norte de +Hiroshima. De algunas pequeñas paradas férreas a +diez millas de la ciudad vinieron reportes extraoficiales y +confundidos sobre una explosión terrible en Hiroshima. +Todos estos reportes fueron transmitidos al Cuartel General del +Estado Mayor Japonés.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los +cuarteles generales trataron repetidamente de llamar la +Estación de Control del Ejército en Hiroshima. El +silencio completo de esa ciudad confundió los hombres al +Cuartel General. Ellos sabían que un ataque por sorpresa +del enemigo podía haber ocurrido, y ellos sabían +que no había suficiente explosivos en Hiroshima en ese +tiempo. Un oficial joven del Estado Mayor Japonés fue +instruido que vuele inmediatamente a Hiroshima, que aterrice, que +examine el daño, y que vuelva a Tokio con +información veraz para el estado. Fue creído +generalmente al Cuartel General que nada seroso tuvo lugar, y que +todo era un rumor terrible que empezó como chisme.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El oficial +de estado mayor fue al aeropuerto y despegó por el +sudoeste. Después de volar durante casi tres horas, +mientras estando a casi 100 millas de Hiroshima, él y su +piloto vieron una nube de humo de la bomba. En la tarde +brillante, los residuos de Hiroshima se quemaban.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Su +avión pronto llegó a la ciudad, alrededor la que +ellos llegaron a la ciudad que circundaban en descreimiento. Una +gran cicatriz en la tierra, todavía quemándose, +cubierta por una nube densa de humo, fue todo lo que quedó +de la grande ciudad. Ellos aterrizaron al sur de la ciudad, y el +oficial de estado mayor comenzó a organizar inmediatamente +medidas de ayuda, después de relatar lo sucedido a +Tokio.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El primer +conocimiento que tuvo Tokio de lo que causó el desastre +vino de un anuncio público de la Casa Blanca +dieciséis horas después que Hiroshima había +sido golpeado por la bomba atómica.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Nagasaki no +fue jamás expuesto a un bombardeo de tal escala antes de +la explosión de esa bomba atómica. El 1 de agosto +de 1945, sin embargo, un número de bombas fuertemente +explosivas fueron lanzadas sobre la ciudad. Unas cuantas de estas +bombas depositaron en los astilleros y áreas de diques en +la parte sudoeste de la ciudad. Varias bombas golpearon las +Fábricas de Acero y Armas de Mitsubishi y seis bombas +cavaron en la Escuela Médica y el Hospital de Nagasaki, +con tres golpes directos. El daño de estas pocas bombas +fue relativamente insignificante, creó bastante inquietud +en Nagasaki y un número de gente, niños de la +escuela principalmente, fueron evacuados a las áreas +rurales para seguridad y reducir la población de la ciudad +durante el tiempo de ataque atómico.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En la +mañana del 9 de agosto de 1945, cerca de las 7:50 de la +mañana, tiempo japonés, un aviso de ataque +aéreo sonó en Nagasaki, pero la señal +fuera de peligro fue dada a las 8:30. Cuando +solamente dos super fortalezas volantes B-29s fueron vistas a las +10:53 los japoneses asumieron aparentemente que los aviones +fueron solamente vuelos de reconocimiento y no dieron más +avisos de ataque aéreo. Algunos momentos más tarde, +a las 11:00, el B-29 de observación lanzó +instrumentos atados a tres paracaídas y a las 11:02 el +otro avión lanzó la bomba atómica.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La bomba +detonó altamente sobre el valle industrial de Nagasaki, +casi equidistante de las Fábricas de Acero y Armas de +Mitsubishi en el sur, y los Trabajos de Pertrechos Militares de +Mitsubishi-Urakami (Fábricas de Torpedos), en el norte, +los dos objetivos principales de la ciudad.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A pesar de +la gran importancia de estas bombas, la primera tarea de +bombardeo sobre Hiroshima era casi rutina. La segunda tarea no +fue tan placida. Otra vez la tripulación fue especialmente +entrenada y seleccionada; pero el mal tiempo introdujo algunas +complicaciones graves. Estas complicaciones son mejor descritas +en la cuenta breve del especialista de armas de la tarea, +Comandante, ahora Capitán, F.L. Ashworth, (U.S.N.), que +estuvo al mando técnico de la bomba y fue cargado con la +responsabilidad de asegurar que la bomba fuera lanzada con +éxito al tiempo apropiado y sobre el objetivo designado. +Su narrativa va como sigue:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +noche de nuestro despegue fue una de ráfagas de lluvia +tropical, y relámpagos apuñalaron la obscuridad con +regularidad desconcertante. El pronostico de tiempo nos dijo de +tormentas de las Marianas hasta el Imperio. Nuestro lugar de +reunión estaba fuera de la costa de Kyushu, algunas 1500 +millas de distancia. Allí nos teníamos que juntar +con nuestros dos B-29s de compañerismo y de +observación que despegaron algunos minutos después +de nosotros. Los pilotos hábiles y los expertos navegantes +nos trajeron al lugar de reunión sin incidente.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Casi +cinco minutos después de nuestra llegada, nuestro primero +b-29 se unió. El segundo, sin embargo, no llegó, +aparentemente se salió de rumbo por las tormentas de la +noche. Esperamos 30 minutos y entonces procedimos sin el segundo +avión hacia la área del objetivo.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Durante el +acercamiento al objetivo, los instrumentos especiales instalados +en el avión nos dijeron que la bomba estaba lista para +funcionar. Estabamos preparados para lanzar la segunda bomba +atómica sobre Japón. Pero la fortuna fue contra +nosotros, porque el objetivo fue completamente cubierto por humo +y neblina. Tres veces intentamos bombardear, pero sin +éxito. Entonces con fuego antiaéreo explotando +alrededor de nosotros y con un número de combatientes del +enemigo viniendo en busca de nosotros, nos dirigimos hacia +nuestro segundo objetivo, Nagasaki.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +bomba detonó con un golpe deslumbrador y una columna +enorme de humo negro remolineó hacia nosotros. Dentro de +esta columna de humo un champiñón enorme +remolinando hervía de humo gris y luminoso con fuego rojo +y llameando, que extendió a 40,000 pies en menos de ocho +minutos. Abajo a través de las nubes pudimos ver el manto +de humo negro rondado con fuego que cubrió lo que ha sido +la área industrial de Nagasaki.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A esta +hora nuestro surtido de combustible fue peligrosamente bajo, +así que después de un circulo rápido +alrededor de Nagasaki, nos dirigimos directamente hacia Okinawa +para un aterrizaje forzoso y reabastecer los aviones.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>COMPARACIÓN GENERAL DE HIROSHIMA Y NAGASAKI</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A primera +vista no fue aparente a observadores educados que visitaron las +dos ciudades japonesas cual de las dos bombas fue más +efectiva.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En algunos +aspectos, Hiroshima se vio peor que Nagasaki. El daño de +incendio en Hiroshima fue mucho más grande; el centro de +la ciudad fue golpeado y todo aparte de los edificios de concreto +reforzado había desaparecido virtualmente. Un desierto +completo de restos carbonizados, con solo algunas estructuras +fuertes que quedaron, fue una vista aterrorizaste.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki +no había edificios directamente debajo de la +explosión. El daño a la Fábrica de Armas de +Mitsubishi y los Trabajos de Torpedos fue terrible, pero no fue +abrumador. Había algo que ver, y los contornos principales +de algunos edificios fueron ya regular.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Un +observador podía estar en pie en el centro de Hiroshima y +ver la mayoría de la ciudad; las colinas impidieron una +vista total similar en Nagasaki. Hiroshima se fijó en la +mente como un espacio vasto de desolación; pero nada tan +vivo quedó en la memoria de alguien de Nagasaki.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Cuando los +observadores comenzaron a notar los detalles, diferencias +sorprendentes entre las dos ciudades aparecieron. Arboles fueron +derrumbados en las dos ciudades, pero los arboles grandes que +cayeron en Hiroshima fueron desarraigados, mientras que +ésos en Nagasaki fueron rotos en dos con un chasquido. +Pocos edificios de concreto reforzado fueron destrozados en el +centro de Hiroshima, pero en Nagasaki un daño igualmente +fuerte podía encontrarse a 2,300 pies de X. En el estudio +de objetos que dieron indicios definidos sobre la presión +del estallido, como destructores destrozados, letreros +cóncavos, postes curvados o rotos en dos, etcétera, +fue evidente rápidamente que la bomba de Nagasaki fue +mucha más efectiva que la de Hiroshima. En la +descripción de daño que sigue, será notado +que el radio para la cantidad de daño fue más +grande en Nagasaki que en Hiroshima.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Cuando se +considera la devastación de las dos ciudades, se debe +recordar que las diferencias en la forma y</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +topografía de las ciudades resultaron en diferencias +grandes de los daños. Hiroshima estaba todo sobre tierra +baja y llana, y era como circular en forma; Nagasaki estaba +construida sobre colinas y espolones, sin regularidad de +forma.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Hiroshima +casi todo aproximadamente a una milla de X fue completamente +destruido, a excepción de un número pequeño +(cerca de 50) de edificios de concreto fuertemente reforzado, la +mayoría de los cuales fueron designados especialmente para +sufrir el golpe de un terremoto, no fueron deplomados; los +interiores de la mayoría de estos edificios fueron +destruidos completamente, y todas las ventanas, puertas, +bastidores y estructuras fueron arrancadas. En Nagasaki casi todo +a 1/2 milla de la explosión fue destruido, incluyendo las +estructuras pesadas. Todas las casas japonesas fueron destruidas +a 1 1/2 millas de X.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Refugios +antiaéreos subterráneos con los techos de tierra +inmediatamente debajo de la explosión se les derrumbaron +los techos; pero después de 1/2 milla de X no sufrieron +daño.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki, +1.500 pies de X edificios con estructuras de acero de alta +calidad no fueron derrumbados, pero los edificios enteros +sufrieron distorsión en masa y todos los paneles y los +techos fueron volados.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki, +2.000 pies de X, edificios de concreto reforzado con paredes de +10 y pisos de 6 fueron derrumbados; edificios de +concreto reforzado con paredes y techos de 4 eran parados, +pero eran dañados increíblemente. A 2.000 pies +algunas paredes concretas de 9 fueron destruidas +completamente.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki, +3.500 pies de X, iglesias con paredes de ladrillos de 18 +fueron completamente destruidas. Las paredes de ladrillos de +12 fueron rotas severamente tan lejos como 5.000 pies de +distancia.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En +Hiroshima, 4.400 pies de X, edificios de varios pisos, de +ladrillos, fueron completamente demolidos. En Nagasaki, edificios +similares fueron destruidos a 5.300 pies de distancia.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En +Hiroshima, tejados fueron burbujeados (fundidos) por el calor de +ráfaga a una distancia de 4.000 pies de X; en Nagasaki, el +mismo efecto fue observado a 6.500 pies de distancia.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En +Hiroshima, edificios con estructuras de acero fueron destruidos a +4.200 pies de X, y a 4.800 pies en Nagasaki.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En las dos +ciudades, la distorsión pesada de edificios grandes de +acero fue observada hasta 4.500 pies de X.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki, +las chimeneas de concreto reforzado con paredes de 8 que +fueron diseñados especialmente para sufrir sacudidas de +terremotos, fueron vuelcas hasta 4.000 pies de X.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En +Hiroshima, los edificios con estructuras de acero sufrieron +daños estructurales serios hasta 5.700 pies de X, y en +Nagasaki el mismo daño fue sufrido tan lejos como 6.000 +pies de distancia.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki, +paredes de ladrillos de 9 fueron rotas pesadamente a 5.000 +pies, fueron rotas moderadamente a 6.000 pies, y rotas +ligeramente a 8.000 pies. En las dos ciudades, edificios ligeros +de concreto derrumbaron hasta 4.700 pies.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En +Hiroshima, edificios de varios pisos de ladrillos sufrieron +daños estructurales hasta 6.600 pies, y en Nagasaki hasta +6.500 pies de X.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En las dos +ciudades instalaciones eléctricas superiores fueron +destruidas hasta 5.500 pies de distancia; y tranvías +eléctricos fueron destruidos hasta 5.500 pies de +distancia, y dañados hasta 10.500 pies de distancia.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El material +seco y combustible se prendía y fue observado tan lejos +como 6.400 pies de X en Hiroshima, y en Nagasaki tan lejos como +10.000 pies de X.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Daño +serio a gasómetros ocurrió hasta 6.500 pies en las +dos ciudades.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Todas las +casas japonesas fueron dañadas seriamente hasta 6.500 pies +en Hiroshima, y hasta 8.000 pies en Nagasaki. La mayoría +de casas japonesas fueron dañadas hasta 8.000 pies en +Hiroshima y hasta 10.500 pies en Nagasaki.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Las laderas +en Nagasaki fueron abrasadas por la radiación +instantánea del calor tan lejos como 8.000 pies de X; esta +quemada dio la apariencia de otoño prematuro.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki, +daño grave de emplasto fue observado en muchos edificios +hasta 9.000 pies; daño moderado fue sustentado tan lejos +como 12.000 pies de distancia, y daño ligero hasta 15.000 +pies de distancia.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +carbonización de ráfaga de postes +telegráficos de madera fue observada hasta 9.500 pies de X +en Hiroshima, y a 11.000 pies de distancia en Nagasaki; algunos +relatos indican quemaduras de ráfaga tan lejos como 13.000 +pies de X en los dos lugares.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Un serio +desalojamiento de tejados fue observado hasta 8.000 pies de +distancia en Hiroshima y hasta 10.000 pies de distancia en +Nagasaki.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki, +daño muy grave a cercos de ventanas y a puertas fue +observado hasta 8.000 pies de distancia, y daño ligero +hasta 12.000 pies de distancia.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los techos y +las cubiertas de las paredes sobre edificios con estructuras de +acero fueron destruidos hasta 11.000 pies de distancia.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Aunque las +causas de muchos incendios fueron difíciles para +reconstruir exactamente, es creído que los incendios se +iniciaron por radiación primaria de calor tan lejos como +15.000 pies de X.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El +daño de techos se extendió tan lejos como 16.000 +pies de X en Hiroshima y en Nagasaki.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +destrucción de edificios fue observado a un alcance +extrema de 23.000 pies de X en Nagasaki.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Aunque +daño completo de ventanas fue observado solamente hasta +12.000 pies de X, algún daño de ventanas +ocurrió en Nagasaki hasta 40.000 pies de distancia, y se +observó vidrio roto hasta 60.000 pies de distancia.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Daño +grave por incendios fue sustentado en una área circular en +Hiroshima con un radio medio cerca de 6.000 pies y un radio +máximo cerca de 11.000 pies; daño grave similar +ocurrió en Nagasaki al sur de X hasta 10.000 pies de +distancia, adonde se detuvo por la corriente de un +río.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Hiroshima +más de 60.000 de 90.000 edificios fueron destruidos o +dañados severamente por la bomba atómica; esta +cifra representa más de 67% de las estructuras de la +ciudad.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki +14.000 o 27% de 52.000 residencias fueron destruidas +completamente y 5.400 o 10% tuvieron daño parcial. +Solamente 12% quedó sin daño. Esta +destrucción fue limitada por el diseño de la +ciudad. El siguiente es un sumario del daño a edificios en +Nagasaki como se determina de un estudio de tierra establecido +por los Japoneses:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>Destrucción de Edificios y Casas Número +Porcentaje</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">(compilado +por la Municipalidad de Nagasaki)</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Total a +Nagasaki (antes de la explosión atómica) 50.000 +100,00</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Volado (no +quemados) 2.652 5,3</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Volado y +quemados 11.494 23,0</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Volado y/o +quemados 14.146 28,3</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Parcialmente +quemado o volado 5.441 10,9</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Total de +edificios y casas destruidos 19.587 39,2</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Indemne +30.413 60,8</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En +Hiroshima, todos las utilidades y servicios de +transportación fueron interrumpidos por vario tiempo. En +general, sin embargo, los servicios fueron restaurados tan +rápidamente para poder ser usados por la población +disminuida. Servicio de ferrocarril fue reparado en Hiroshima el +8 de agosto, y la electricidad estuvo disponible en la +mayoría de las partes sobrevivientes el 7 de agosto, el +día después del bombardeo. El tanque de la ciudad +no se dañó, estando cerca 2 millas de X. Sin +embargo, 70.000 rupturas en tubos de agua en edificios y +residencias fueron causadas por el estallido y efectos de +incendio. El transporte de tierra sufrió un daño +extensivo. El daño al tranvía de los ferrocarriles +, y de los caminos fue comparativamente poco. Sin embargo, la +transmisión de poder eléctrico y sistemas de +distribución fueron arruinados gravemente. El sistema de +teléfono fue aproximadamente dañado hasta el 80%, y +el servicio no fue restaurado hasta el 15 de agosto.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A pesar de +la falta usual de atención japonesa a medidas sanitarias, +no estalló ninguna gran epidemia en las ciudades +bombardeadas. Este hecho es sorprendente cuando se piensa en las +condiciones siguiente el bombardeo, pero la experiencia de otras +ciudades bombardeadas en Alemania y Japón muestran que +Hiroshima y Nagasaki no son casos aislados.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +explosión atómica sobre Nagasaki afectó una +área total de aproximadamente 42,9 millas cuadradas de las +que 8,5 millas cuadradas fueron agua y solamente cerca de 9,8 +millas cuadradas fueron desarrolladas. El residuo cayó +parcialmente. Aproximadamente 36% de las áreas +desarrolladas fueron dañadas gravemente. La área +que fue más gravemente dañada tuvo un radio de casi +una milla, y cubrió cerca 2,9 millas cuadradas de las que +2,4 fueron desarrolladas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki, +edificios con estructuras de acero, principalmente en la Planta +Mitsubishi tan lejos como 6.000 pies de X fueron gravemente +dañados; estos edificios fueron típicos de la +construcción de molinos en la época de guerra de +América y Gran Bretaña, solo que algunas de las +estructuras fueron en cierto modo menos fuertes. El daño +consistió de ventanas rotas, bastidores de acero +arrancados o doblados, techos de metal corrugado o de asbesto +corrugado y tablas de forro fueron arrancados, techos doblados o +destruidos, armazones de techos fueron derrumbados, columnas +dobladas y agrietadas, y fundamentos girados de concreto para +columnas. El daño a los edificios con estructuras de acero +fue más grave donde los edificios recibieron el golpe del +estallido en sus lados que donde el estallido golpeó las +extremidades de los edificios, porque los edificios tuvieron +más tiesura (resistencia a momento negativo a las cimas de +columnas) en una dirección longitudinal. Muchos de los +edificios con estructuras de acero que fueron construidos +ligeramente se derrumbaron completamente mientras que algunos de +los que fueron construidos fuertemente (para llevar la pesa de +grúas pesadas y cargas) fueron desarmados de techo y de +tablas de forro, pero las estructuras fueron solamente +parcialmente dañadas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +área siguiente donde se vio daño en Nagasaki +está fuera de las 2,9 millas cuadradas que se acaba de +describir, y consiste de aproximadamente 4,2 millas cuadradas de +las que 29% fueron desarrolladas. El daño del estallido e +incendio fue moderado aquí, pero en algunas secciones +(porciones de los centros comerciales principales) muchos +incendios secundarios comenzaron y se extendieron +rápidamente, lo cual resultó casi en +destrucción total así como en las áreas +muchas más cerca a X.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una +área de daño parcial por estallido e incendio +está allí mismo afuera de la que se acaba de +describir y comprende aproximadamente de 35,8 millas cuadradas. +De esta área, aproximadamente 1/6 fue desarrollada y 1/4 +fue agua. El grado de daño varió de grave +(daño severo a techos y ventanas en la sección +comercial principal de Nagasaki, 2,5 millas de X), a menor +(ventanas rotas o rotas de vez en cuando a una distancia de 7 +millas sudoeste de X).</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Como fue a +propósito, la bomba fue detonada en un sitio casi ideal +sobre Nagasaki para hacer el daño máximo a la +industria, incluyendo las Fábricas de Acero y Armas de +Mitsubishi, los Trabajos de Pertrechos Militares de +Mitsubishi-Urakami (Fábricas de Torpedos), y otras +fábricas, escuelas de enseñanza de fabricas, y +otros establecimientos industriales numerosos, con una +destrucción mínima de residencias y en consecuencia +la cantidad mínima de casualidades. Si la bomba +habría estado lanzada más hacia el sur, los +Trabajos de Pertrechos Militares de Mitsubishi-Urakami no +habrían estado tan dañado, pero el centro comercial +y los distritos residenciales de Nagasaki habrían +sustentado casualidades de daños mucho mayores.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Cálculos muestran que el acero estructural y las +estructuras de concreto reforzado que sobrevivieron el estallido +moderadamente cerca a X no pudieron sufrir las presiones de +cresta que fueron estimadas contra áreas totales +presentados por los lados y techos de los edificios. La +supervivencia de estas estructuras se debe al hecho que ellas no +fueron diseñadas para aguantar la presión de cresta +porque las ventanas fueron golpeadas rápidamente y techos +y tablas de forro fueron desarmados con éste reduciendo el +área total y soltando presión. Mientras éste +salvó la estructura, causó daño severo al +interior y a los ocupantes del edificio. Edificios sin aperturas +grandes de tablero por las que la presión pudo disipar +fueron destrozados completamente, aun cuando sus estructuras +fueron tan fuertes como ésas que sobrevivieron.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El +daño que aguantaron los edificios de concreto reforzado +dependió de ambos la proximidad a X y el tipo y la fuerza +de la construcción del concreto reforzado. Algunos de los +edificios con estructuras de concreto reforzado tuvieron +también paredes, cielos rasos, y particiones de concreto +reforzado, mientras que otros tuvieron paredes de ladrillos o +tela de concreto cubierto o por emplaste o por piedra ornamental, +con particiones de metal, vidrio, y emplaste. A excepción +de la Facultad de Medicina y Grupo del Hospital de Nagasaki, que +fue diseñada para sufrir terremotos y por lo tanto fue de +construcción más fuerte que la mayoría de +estructuras americanas, la mayoría de las estructuras de +concreto reforzado pudieron estar clasificadas como adecuadas, +con concreto de fuerza y densidad baja, con muchas de las +columnas, vigas, y rebanadas gruesas designadas de menos o +reforzadas impropiamente. Estos hechos dan razón de +algunas de las faltas estructurales que ocurrieron.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Por lo +general, la explosión de la bomba atómica +dañó la mayoría de los bastidores de acero +de ventanas y puertas, arrancó puertas de bisagras, y +dañó todos los cielos rasos suspendidos de madera, +metal, y emplaste. El choque del estallido causó +también un gran daño a equipos por derrumbes y +golpes. Incendios generalmente de origen secundario consumieron +prácticamente toda el material combustible, causaron +roturas en el emplaste, quemaron toda la guarnición de +madera, cubiertas de escaleras, estructuras de madera de cielos +rasos suspendidos, camas, colchones, alfombras, y vidrio, +arruinó toda instalación eléctrica, +plomería, y causó astillas de columnas de concreto +y de vigas en muchos de los cuartos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Casi sin +excepción, edificios de albañilería, de +ladrillos o de piedra adentro de los límites afectados por +el estallido fueron dañados severamente de modo que la +mayoría de ellos fueron allanados o reducidos a piedra. +Los despojos de una iglesia, aproximadamente a 1.800 pies al este +de X en Nagasaki, fue uno de los pocos edificios de +albañilería todavía reconocible y solamente +porciones de las paredes de esta estructura fueron rectas. Estas +paredes fueron extremamente gruesas (cerca 2 pies). Los dos domos +de la iglesia tuvieron estructuras de concreto reforzado y aunque +fueron derribados, se mantuvieron juntos como unidades.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Prácticamente cada edificio de madera o edificio con +estructura de maderamen adentro 2,0 millas de X fue o +completamente destruido o dañado gravemente, y daño +significante en Nagasaki resultó tan lejos como a 3 millas +de X. Casi todos los edificios se derrumbaron y un número +muy grande fueron consumidos por el incendio.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una +referencia analizó varias fotografías que +describieron el daño, y mostró que aunque la +mayoría de los edificios adentro de los límites del +estallido fueron totalmente destruidos o dañados +gravemente, un gran número de chimeneas aun cerca a X +quedaron rectas, aparentemente ilesos por el sacudimiento. Una +explicación es que chimeneas de concreto son +aproximadamente cilíndricas en forma y por siguiente +ofrecen menos resistencia al viento que superficies llanas como +edificios. Otra explicación es que como las ciudades +fueron subordinadas a tifones las chimeneas más modernas +fueron probablemente designadas para sufrir vientos de velocidad +alta. Es probable que la mayoría de las chimeneas +construidas recientemente así como los edificios +más modernos fueron construidos para sufrir la +aceleración de terremotos rigurosos. Como las bombas +fueron detonadas alto en el aire, chimeneas relativamente cercas +a X fueron sujetadas a una presión más descendente +que lateral, y en consecuencia el momento volcando fue mucho +menos que habría estado esperado.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Aunque el +estallido dañó muchos puentes hasta cierto punto, +daño a puentes fue escaso comparado con ése que +sufrieron los edificios. El daño varió de solamente +barreras dañadas de destrucción completa de la +superestructura. Algunos de los puentes fueron náufragos y +las traumas fueron detrasacadas de sus machones y al lecho debajo +por la fuerza del estallido. Ningunas de las faltas observadas +pudieron estar atribuidas a designo inadecuado o a debilidad +estructural.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los caminos, +y red de vías del ferrocarril y del ferrocarril para +trafico ligero (o tranvía) no sustentaron daño +primario a causa de la explosión. La mayoría del +daño a los ferrocarriles ocurrió por causas +secundarias, aquellas que incendios y daño a puentes o +otras estructuras. Tren rodante, así como +automóviles, troles y buces fueron destruidos y +incendiaron a una distancia considerable de X. Las calles fueron +impasibles por algún tiempo a causa del escombro, pero no +fueron dañadas. La altitud de la explosión de la +bomba explica probablemente la ausencia del daño directo a +ferrocarriles y a caminos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una parte +grande del suministro eléctrico fue interrumpida por el +estallido de la bomba principalmente por daño a +substaciones eléctricas y a sistemas superiores de +transmisión. Los dos de gas en Nagasaki fueron +dañados gravemente por la bomba. Estos trabajos +habrían necesitado 6-7 meses para estar en funcionamiento. +Por añadidura el daño sustentado por los sistemas +eléctricos y de gas, y daño grave al sistema de +abastecimiento de agua fue relatado por el gobierno +japonés; el daño principal fue un número de +rupturas en canarias grandes de acueducto y en casi todos los +tubos distributivos en las áreas que fueron afectadas por +el estallido Nagasaki sufrió todavía de una +insuficiencia de agua dentro de la ciudad seis semanas +después del ataque atómico.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El reportaje +Prefectural describe vívidamente los efectos de la bomba +sobre la ciudad y sus habitantes:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En un +radio de 1 kilometro de X, hombres y animales murieron casi +instantáneamente del grande estallido y calor pero la +grande mayoría fueron heridos gravemente o +superficialmente. Casas y otras estructuras fueron completamente +destruidas mientras incendios comenzaron por todo. Arboles fueron +arrancados y marchitados por el calor.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Fuera +de un radio de 2 kilómetros y en un radio de 4 +kilómetros de X, hombres y animales sufrieron varios +grados de heridos de vidrio de ventanas y otros fragmentos +esparcidos por el estallido y muchos fueron quemados por el calor +intenso. Residencias y otras estructuras fueron la mitad +dañados por el estallido.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Fuera +de un radio de 4 kilómetros y adentro un radio de 8 +kilómetros seres vivientes fueron heridos por materiales +desplazados por el estallido; la mayoría fueron solamente +heridos superficialmente. Casas fueron solamente medio o +parcialmente dañadas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una +misión Británica a Japón interpretó +sus observaciones de la destrucción de edificios para +aplicarlos a construcción similar de que les pertenece +como sigue:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una bomba +similar que detonaba en similar modo produciría los +efectos siguientes a casas normales británicas:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hasta 1.000 +yardas de X causaría desplome completo.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hasta 1 +milla de X dañaría las casas allende +reparación.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hasta 1,5 +millas de X las haría inhabitables hasta sin reparaciones +extensivas, particularmente a maderámenes de techos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hasta 2,5 +millas de X las haría inhabitables hasta que reparaciones +de primeros auxilios han estado completas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El +daño de incendio en las dos ciudades fue tremendo, pero +fue más completo en Hiroshima que en Nagasaki. El efecto +de los incendios fue el cambio profundo de la apariencia de la +ciudad. Dejó de la parte central vacía, aparte de +algunas estructuras de concreto reforzado o de acero y objetos +aquellos que cajas fuertes, humeros de chimeneas, y piezas de +lamina metálica torcidas. El daño de incendio +resultó más de las propiedades de las ciudades +mismas que ésas de las bombas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +conflagración en Hiroshima causó vientos fuertes +como el aire fue succionado hacia el centro de la área que +se quemaba, creando una tempestad de incendio. La +velocidad del viento en la ciudad fue menos de 5 millas por hora +antes del bombardeo, pero el incendio-viento alcanzó una +velocidad de 30-40 millas por hora. Estos grandes vientos +limitaron el perímetro del incendio pero añadieron +mucho al daño de la conflagración adentro el +perímetro y causaron las casualidades de mucha gente que +habrían escapado. En Nagasaki, daño muy grave fue +causado por incendios, pero una tempestad de incendio +no sorbió la ciudad. En las dos ciudades, algunos de los +incendios cercas a X fueron sin duda comenzados por la +ignición de material muy combustible aquellos que papel, +paja, y paño seco, por la radiación +instantánea de calor de la explosión nuclear. La +presencia de cantidades grandes de materiales combustibles no +quemadas cerca X, sin embargo, señaló que aunque el +calor del estallido fue muy intenso, su duración fue +insuficiente para elevar la temperatura de muchos materiales al +punto de encendimiento salvo casos donde las condiciones fueron +ideales. La mayoría de los incendios fueron de origen +secundario comenzando de los cortocircuitos eléctricos +regulares, tuberías rotas de gas, estufas vuelcas, fuegos +abiertos, braceras de carbón de leña, +lámparas, etcétera, siguiente desplome o +daño grave del estallido directo.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Unidades de +bomberos y de ayuda fueron vaciadas de hombres y equipo. Casi 30 +horas pasaron antes que algunas partidas de salvamento fueron +observables. En Hiroshima solamente un puñado de +ingenieros de incendio fueron disponibles para pelear los +incendios resultantes, y ninguno de éstos fue de primera +clase. En todo caso, sin embargo, no es probable que algún +equipo de bomberos o personal o organización podría +efectuar alguna reducción significante de la cantidad de +daño causado por la conflagración tremenda.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Un estudio +de numerosas fotografías aéreas hechas antes de los +bombardeos atómicos señalaron que entre el 10 de +junio y el 9 de agosto, 1945, los Japoneses construyeron +cortafuegos en áreas específicas de las ciudades +para controlar incendios en gran escala. Por lo general estos +cortafuegos no fueron efectivos porque incendios comenzaron en +lugares numerosos simultáneamente. Aparecen, sin embargo, +haber ayudado a impedir incendios que tendían más +lejano al este a las secciones comerciales, principales, y +residenciales de Nagasaki.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>CASUALIDADES TOTALES</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Era muy +difícil aproximar las casualidades totales en las ciudades +japonesas como resultado del bombardeo atómico. La +destrucción extensiva de instalaciones civiles +(hospitales, jefaturas de policía, servicio de incendios, +y agencias gubernamentales), el estado de confusión que +siguió la explosión inmediatamente, y la +incertidumbre con respecto a la población, contribuyen a +la dificultad de hacer estimados de casualidades. Finalmente, los +incendios enormes que bramaron en cada ciudad consumieron muchos +cuerpos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El +número total de casualidades ha estado estimado a varios +tiempos desde los bombardeos con discrepancias extensas. Las +mejores cifras que son disponibles del Distrito de Ingenieros de +Manhattan son:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">TABLA A</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Cálculos de Casualidades</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>Hiroshima +Nagasaki</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Población antes del ataque inesperado 255.000 195.000</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Muertos +66.000 39.000</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Dañados 69.000 25.000</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Casualidades +Totales 135.000 64.000</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +relación de casualidades totales a la distancia de X, el +centro del daño y punto directamente debajo de la derroche +de aire causado por la explosión de la bomba, es de +importancia grande para hallar el valor numérico del +efecto de producir casualidades de las bombas. Esta +correspondencia para la población total de Nagasaki se +muestra en la tabla de abajo, basada en las cifras de +casualidades del Distrito:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">TABLA B</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Relación de Casualidades Totales a la Distancia de X</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Distancia +Total de Asesinados por</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">de X, pies +Asesinados Dañados Desaparecidos Bajas milla cuadrada</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">0 +1.640 7.505 960 1.127 9.592 24.700</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1.640 +3.300 3.688 1.478 1.799 6.965 4.040</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">3.300 +4.900 8.678 17.137 3.597 29.412 5.710</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">4.900 +6.550 221 11.958 28 12.207 125</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">6.550 +9.850 112 9.460 17 9.598 20</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">No +había una cifra disponible para la población total +antes del ataque inesperado a estas distancias diferentes. Tales +cifras serían necesarias para computar la mortalidad por +ciento. Un cálculo hecho por la Misión +Británica al Japón y basado en un análisis +preliminar del estudio de La Comisión Investigador de la +Bomba Médico-Atómica Junta da las valores +calculadas siguientes para mortalidad por ciento a distancias que +aumentan de X:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">TABLA C</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Mortalidad +Por Ciento a Distancias Varias</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Distancia de +X, Mortalidad Por Ciento</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">en pies</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">0 - 1000 +93,0%</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1000 - 2000 +92,0</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">2000 - 3000 +86,0</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">3000 - 4000 +69,0</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">4000 - 5000 +49,0</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">5000 - 6000 +31,5</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">6000 - 7000 +12,5</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">7000 - 8000 +1,3</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">8000 - 9000 +0,5</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">9000 +10.000 0,0</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Aparece casi +seguro según los varios reportes que el número +total más grande de casualidades fueron ésas que +ocurrieron inmediatamente después del bombardeo. Las +causas de muchas de las casualidades pueden ser solamente +conjeturadas, y por supuesto muchas personas cercas del centro de +la explosión sufrieron daños fatales a causa de +más que uno de los efectos de las bombas. El orden propio +de importancia para causas posibles de muerte es: quemaduras, +daños mecánicos, y radiación gamma. +Cálculos tempranos por los Japoneses se muestran en D +:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">TABLA D</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Causa de +Casualidades Inmediatas</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Ciudad Causa +de Muerte Por Ciento del Total</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hiroshima +Quemaduras 60%</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Escombro +cayendo 30</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Otro 10</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Nagasaki +Quemaduras 95%</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Escombro +cayendo 9</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Vidrio +volando 7</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Otro 7</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>EL +CARÁCTER DE UNA EXPLOSIÓN ATÓMICA</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +diferencia más impresionante entre la explosión de +una bomba atómica y ésa de una bomba ordinaria de +TNT naturalmente, es la magnitud; como el Presidente +anunció después del ataque de Hiroshima, la +energía explosiva de cada de las bombas atómicas +fue equivalente a casi 20,000 toneladas de TNT.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Pero por +añadidura a su poder sumamente más grande, una +explosión atómica tiene otras varias +características especiales. Explosión regular es +una reacción química en la que energía es +soltada por el reordenamiento de átomos del material +explosivo. En una explosión atómica la identidad de +los átomos, no simplemente su ordenamiento, es cambiada. +Una fracción considerable de la masa de la carga +explosiva, que podría ser uranio 235 o plutonio, es +transformada a energía. La ecuación de Einstenio, +E=mc^2, muestra que materia que es transformada a energía +puede producir una energía total equivalente a la masa +multiplicada por el cuadrado de la velocidad de luz. La +significación de la ecuación es fácilmente +vista cuando alguien recuerda que la velocidad de luz es 186.000 +millas por segunda. La energía soltada cuando una libra de +TNT detona, si era convertido totalmente a calor, elevaría +la temperatura de 36 libras de agua de temperatura congelante (32 +grados F) a temperatura hirviente (212 grados F). La +fisión nuclear de una libra de uranio produciría +una elevación de temperatura igual para más de 200 +millones de libras de agua.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El efecto +explosivo de un material regular aquellos que T.N.T. es derivado +de la conversión rápida de T.N.T. sólido al +gas, que ocupa el mismo volumen que el sólido +inicialmente; ejerce presiones intensas sobre el volumen +circundante. Una onda de presión fuerte mueve hacia afuera +del centro de la explosión y es la causa de mayor +daño de explosivos altos regulares. Una bomba +atómica genera también una onda de presión +alta que es de presión mucha más fuerte que la de +explosiones regulares; y esta onda es otra vez la causa mayor de +daño a edificios y a otras estructuras. Difiere de la onda +de presión de una bomba de demolición en el +tamaño de área sobre lo que presiones altas son +generadas. Difiere también en la duración de la +pulsación de presión a cualquier punto dado: la +presión de una bomba de demolición dura pocos +millisegundos (un millisegundo es un milésimo de un +segundo) solamente, ésa de la bomba atómica para +casi un segundo. Fue sentido por observadores en Japón y +en Nuevo México a la vez como un viento muy fuerte que +pasaba.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La segunda +diferencia más grande entre la bomba atómica y la +explosión de T.N.T. es el hecho que la bomba +atómica emite cantidades más grandes de +radiación. La mayoría de esta radiación es +luz de alguna longitud de onda que deambula de las +radiaciones de calor así-llamadas de longitud de onda muy +larga a los rayos asi-llamados gamma que tienen longitudes de +onda más cortas que los rayos X que se usan en medicina. +Todas estas radiaciones viajan a la misma velocidad; ésta, +la velocidad de luz, es 186.000 millas por segundo. Las +radiaciones son bastante intensas para matar personas adentro de +una distancia apreciable de la explosión, y son en facto +la causa mayor de casualidades y daños aparte de +daños mecánicos. El número más grande +de daños de radiación fue probablemente debido a +los rayos ultravioletas que tienen una longitud de onda un poco +más corta que luz visible y que causaron quemadura de +ráfaga comparable a quemadura de sol severa. +Después de éstos, los rayos gamma de longitud de +onda extracorta son las más importantes; éstas +causan daños similares a ésas de dosis excesivas de +rayos X.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El origen de +los rayos gamma es diferente que ése de la mayor parte de +la radiación: Este ultimo es causado por las temperaturas +extremamente altas en la bomba, en la misma moda que luz es +emitida de la superficie calor del sol o de los alambres de una +lámpara incandescente. Los rayos gamma por otra parte son +emitidos por los núcleos atómicos ellos mismos +cuando ellos son transformados en el proceso de fisión. +Los rayos gamma son por siguiente específicos a la bomba +atómica y son completamente ausentes de explosiones de +T.N.T. La luz de longitud de onda más larga (visible y +ultravioleta) es emitida también por una explosión +de T.N.T., pero con una intensidad menos que por una bomba +atómica, que lo hace insignificante que daño es +interesado.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una grande +fracción de rayos gamma es emitida durante las primeras +millisegundos (milésimas de segundo) de la +explosión atómica, juntos con neutrones que son +producidos en la fisión nuclear. Los neutrones tienen un +efecto de un daño mucho menos que rayos gamma porque +tienen una intensidad menos y también porque son +absorbidos en aire y por lo tanto pueden penetrar solamente a +distancias relativamente pequeñas de la explosión: +a una milla yardas la intensidad del neutrón es +insignificante. Después de la emisión nuclear, +radiación gamma fuerte continua viniendo de la bomba +detonada. Esté genera de los productos de fisión y +continua durante casi un minuto hasta que todos los productos de +la explosión han elevado a una altitud a la que la +intensidad recibida sobre la tierra es insignificante. Un +número grande de rayos beta son emitidos también +durante este tiempo, pero son poco importantes porque su radio de +acción no es muy grande, solamente pocos pies. El radio de +acción de partículas alfa de la material activo no +usada y material fisionable de la bomba es hasta más +pequeño.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Aparte de la +radiación gamma, la luz regular es emitida, alguna de la +que es visible y alguna de la que son rayos ultravioletas +principalmente responsable de quemaduras de ráfaga. La +emisión de luz comienza pocos millisegundos después +de la explosión nuclear cuando la energía de la +explosión extiende al aire que encierra la bomba. El +observador entonces ve un globo de fuego que aumenta +rápidamente en tamaño. Durante la mayoría +del tiempo temprano, el globo de fuego extiende tan lejos como la +onda de presión alta. Como el globo de fuego aumenta su +temperatura y luminosidad disminuyen. Diversos segundos +después de la iniciación de la explosión, la +luminosidad del globo pasa por un mínimo, entonces se +vuelve un poco más luminosa y queda por orden de unas +cuantas veces la luminosidad del sol durante un periodo de 10 a +15 segundos para un observador a seis millas de distancia. La +mayoría de la radiación es emitida después +de este punto de luminosidad máxima. También +después de este máximo, las ondas de presión +corren adelante del globo de fuego.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El globo de +fuego se extiende rápidamente del tamaño de la +bomba a un radio de algunos cientos de pies un segundo +después de la explosión. Después de este el +aspecto más impresionante es la ascensión del globo +de fuego a un rato de cerca 30 yardas por segundo. Entretanto +continua también aumentando por mezclar con el aire +más frío que lo encierra. Al fin del primer minuto +el globo se ha extendido a un radio de algunas cientos yardas y +ha ascendido a una altitud de casi una milla. La onda de choque +ha alcanzado ahora un radio de 15 millas y su presión bajo +a menos de 1/10 de una libra por pulgada cuadrada. El globo ahora +pierde su luminosidad y aparece como una nube grande de humo: la +material pulverizada de la bomba. Esta nube continua ascendiendo +verticalmente y finalmente toma forma de honga a una altitud de +casi 25.000 pies dependiente de condiciones +meteorológicas. La nube alarga una altitud máxima +de entre 50.000 pies y 70.000 pies en un espacio de tiempo de +más de 30 minutos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Es +interesante notar que el Dr. Hans Bethe, a ese tiempo un miembro +del Distrito de Ingenieros de Manhattan prestado de la +Universidad Cornell, precedió la existencia y las +características de este globo de fuego meses antes que el +primero examen había estado hecho.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Para +resumir, la radiación viene en dos estallidos - uno que es +extremamente intenso que dura solamente 3 millisegundos y uno +menos intenso de una duración mucha más larga que +dura algunos segundos. El segundo estallido contiene por mucho la +fracción más grande de energía total de luz, +mas de 90%. Pero la primera ráfaga es especialmente grande +en radiación ultravioleta que es más efectiva +biológicamente. Además, porque el calor de esta +ráfaga viene durante un tiempo tan corto, no hay tiempo +para ningún enfriamiento, y la temperatura de la piel de +alguien puede elevarse 50 grados centígrados por la +ráfaga de rayos visibles y ultravioletas durante el primer +millisegundo a una distancia de 4.000 yardas. Gente pueden ser +heridos por quemaduras de ráfaga misma a distancias +más largas. El peligro de radiación gamma no +extiende cerca tan lejos y radiación de neutrón es +aun más limitada.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Las altas +temperaturas de piel resultaron de la primera ráfaga de +radiación de fuerte intensidad</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">y son +probablemente tan significantes para los heridos como dosises +totales que vienen principalmente del segundo estallido +más sustentado de radiación. La combinación +del aumento de temperatura de piel y flujo ultravioleta adentro +4.000 yardas es dañina en todos casos a personal +expuestos. Allende este punto podría existir casos de +herido, dependiente en sensibilidad individual. El dosis +infrarrojo es probablemente menos importante a causa de su +intensidad más pequeño.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>CARACTERISTICAS DEL DAÑO CAUSADO POR LAS BOMBAS +ATÓMICAS</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El +daño a las estructuras hechas por hombre causado por las +bombas fue debido a dos causas distintas: primero el estallido o +onda de presión, que emana del centro de la +explosión, y, segundo, los incendios que fueron causados o +por el calor de la explosión misma o por el desplome de +edificios que contienen estufas, fijaciones eléctricas, o +algún otro equipo que puede producir lo que es sabido como +un incendio secundario, y la extensión subsecuente de +estos incendios.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El estallido +producido por la bomba atómica ya fue declarado de ser +equivalente a ése de 20.000 tonelajes de T.N.T. Teniendo +en cuenta esta cifra, puede calcular las presiones de cresta en +el aire, a distancias varias del centro de la explosión, +que ocurrieron siguiente la detonación de la bomba. Las +presiones de cresta que fueron calculadas antes que las bombas +fueron lanzadas estuvieron de acuerdo muy cercanamente con +ésas que fueron observadas actualmente en las ciudades +durante el ataque como es computado por expertos Aliados en un +número de modas ingenias después de la +ocupación de Japón.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El estallido +de presión de las bombas atómicas difirió de +ése de bombas muy explosivas regulares de tres maneras +principales:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A. Empuje +descendente. Porque las explosiones fueron altas en el aire, +mucho del daño resultó de presión +descendente. Esta presión naturalmente efectuó +más gravemente techos llanos. Postes telegráficos y +otros postes inmediatamente debajo de la explosión +quedaron rectos mientras éstos a distancias más +grandes del centro de daño, que fueron más +gravemente expuesto a una empuje horizontal de ondas de +presión del estallido, fueron vuelcos o inclinados. +Arboles debajo la explosión quedaron rectos pero sus ramas +fueron rotas descendente.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B. +Distorsión pesada de los edificios. Una bomba regular +puede dañar solamente una parte de un edificio grande, que +se puede entonces derrumbar más debajo la acción de +gravedad. Pero la onda del estallido de una bomba atómica +es tan grande que puede consumir edificios completos, no importa +cuanto grande está su tamaño, voltearlos como si +una mano gigante los ha dado un empujón.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">C. La +duración larga de pulsación de presión y el +efecto pequeño consecuente de la presión negativa, +o fase de succión. En cualquiera explosión, la +presión positiva aplicada por el estallido dura para un +espacio de tiempo (regularmente una fracción +pequeña de un segundo) y es entonces seguida por un +espacio más largo de tiempo de presión negativa o +succión. La presión negativa es siempre mucho mas +débil que la positiva, pero en explosiones regulares la +duración corta de la pulsación positiva resulta en +muchas estructuras que no tienen el tiempo para fallar durante +esa fase, mientras fueron capaces de fallar debajo la +presión más extendida, pero más +débil. Pero la duración de la pulsación +positiva es aproximadamente proporcional a 1/3 la fuerza del +tamaño de la carga explosiva. Así, si la +relación era valida por todo el radio de acción en +cuestión, una explosión de 10 tonelajes de T.N.T. +tendría una pulsación positiva para casi 1/14 la +duración de ésa de una explosión de 20.000 +tonelajes. En consecuencia, las explosiones atómicas +tuvieron pulsaciones positivas para periodos muchos más +largos que ésas de explosiones regulares que casi todas +faltas ocurrieron probablemente durante esta fase, y muy poco +daño podría estar atribuido a la succión que +siguió.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Otra +característica interesante fue la combinación de +ignición de ráfaga y onda comparativa de +presión lenta. Algunos objetos, como tablillas secas y +finas de madera, fueron encendidas por la ráfaga radiada +de calor, y entonces sus incendios fueron extinguidos +algún tiempo más tarde (dependiente en su distancia +de X) por el estallido de presión que siguió la +ráfaga de radiación.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>CÁLCULOS DE PRESIÓN DE CRESTA DE LA ONDA DEL +ESTALLIDO</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Varios +métodos ingeniosos fueron usados por los varios +investigadores para determinar, visitando las ciudades +destruidas, las que fueron actualmente las presiones de cresta +ejercitas por los estallidos atómicos. Estas presiones +fueron computadas para varias distancias de X, y entonces curvas +fueron marcadas que fueron verificadas contra las predicciones +teoréticas de las que podrían ser las presiones. +Una verificación más amplia fue dada de las medidas +obtenidas por instrumentos para medir que fueron lanzados por +paracaídas a cada ataque atómico. Las cifras de +presión de cresta dieron un indicio directo al equivalente +de tonelaje de T.N.T. de las bombas atómicas, como las +presiones desarrolladas por cualquier cantidad dado de T.N.T. +pueden ser calculadas fácilmente.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Uno de los +métodos más simples de estimar la presión de +cresta es apretar bidones de petróleo, vasos de gasolina, +o cualquiera otra vasija de metal fin con una apertura +pequeña. La suposición hecha es que la onda de +presión del estallido viene instantáneamente, la +presión resultante sobre la vasija es más que la +caja puede sufrir, y las paredes se desploman hacia dentro. El +aire adentro es comprimido adiabaticalmente a tal punto que la +presión adentro es menos para una cantidad especifica que +la presión a fuera; esta cantidad es la diferencia entre +la presión a fuera y adentro que las paredes pueden +sobrevivir en su condición arrugada. Las incertidumbres +implicadas son, primero, que algún aire entra +precipitadamente por cualquiera apertura que tiene la vasija, y +así ayuda a intensificarse la presión adentro; y +segundo, que como la presión a fuera cae, el aire adentro +no puede escapar suficientemente rápidamente para evitar +que las paredes de la vasija sean voladas otra vez hasta cierto +punto. Estas incertidumbres son que estimados de presión +basadas en este método son bastantes bajas, es decir, son +pocas estimadas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Un otro +método de calcular la presión de cresta es por +doblar mástiles banderas de acero o pararrayos, lejos de +la explosión. Es posible calcular el marco inferior de una +caja de moldear de un polo o vara en una corriente de aire de una +densidad y una velocidad ciertas; por conectando este marco +inferior de una caja de moldear con la fuerza del polo en +cuestión, una determinación de la onda de +presión puede ser obtenida.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Ya otro +método de estimar la presión de cresta es por el +vuelco de piedras memoriales, de las que hay una grande cantidad +en Japón. Las dimensiones de las piedras pueden ser usadas +conjuntamente con datos conocidos sobre la presión emitida +por viento contra superficies llanas, para calcular la cifra +deseada.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>DAÑO DEL ESTALLIDO DE LARGO ALCANCE</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">No +había consistencia en el daño del estallido de +largo alcance. Observadores pensaban frecuentemente que +habían encontrado el límite, y entonces 2.000 pies +más lejano encontrarían más evidencia de +daño.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El +daño el más impresionante de largo alcance fue el +desplome de algunas barracas de cuartel en Kamigo, 23.000 pies al +sur de X en Nagasaki. Fue notable ver algunos edificios intactos +a los últimos detalles, incluyendo el techo y hasta las +ventanas, y todavía al lado de ellos un edificio similar +derrumbado al nivel de la tierra.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El radio +limitativo para desalojamiento grave de tejados en Nagasaki fue +cerca 10.000 pies aunque casos aislados fueron encontrados hasta +16.000 pies. En Hiroshima el radio general limitativo fue casi +8.000 pies; sin embargo, mismo a una distancia de 26.000 pies de +X en Hiroshima, algunos tejados fueron desalojados.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Mogi, 7 +millas de X en Nagasaki, por encima de colinas empinadas +más de 600 pies alta, casi 10% del vidrio se cayó. +A localidades más cercas y solitarias, no había +daño de ningún tipo. Un efecto interesante fue +notado en Mogi; testigos oculares dijeron que pensaban que un +ataque pasara a un lugar; una ráfaga grande fue vista, +entonces un rugido fuerte, siguió a varias intervalos de +segundos por la mitad de una docena otros reportajes ruidosos, de +todas direcciones. Estos relatos sucesivos fueron obviamente +reverberaciones de las colinas que encierran Mogi.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>CHOQUE DE +TIERRA</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El choque de +tierra en la mayoría de las ciudades fue muy ligero. +Tuberías de agua traían ya agua y donde fugas +fueron visibles estuvieron principalmente sobre tierra. +Virtualmente todo del daño a utilidades +subterráneas fue causado por el derrumbo de edificios +más bien que por cualquier empleo directo de la +presión del estallido. Este hecho naturalmente +resultó porque las bombas fueron detonadas altas en el +aire.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>ESCUDO O +PROTECCIÓN CONTRA EL ESTALLIDO</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En cualquier +explosión una cantidad cierta de protección del +estallido puede ser ganada por tener algún objeto grande y +sustancial entre el objeto protegido y el centro de la +explosión. Este efecto de escudo fue notable en las +explosiones atómicas, lo mismo que en casos regulares, +aunque la magnitud de las explosiones y el hecho que ocurrieron a +una altitud considerable en el aire causaron diferencias marcadas +del escudo que habrían estado caracterizadas explosiones +de bombas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El ejemplo +distinguido de escudo fue ése proveído de las +colinas en la ciudad de Nagasaki; fue el escudo de estas colinas +que resultó en una área más pequeña +de devastación en Nagasaki despecho el facto que la bomba +usada no fue menos poderosa. Las colinas formaron un escudo +efectivo solamente a tales distancias del centro de la +explosión a las que la presión del estallido +llevó a ser critica - es decir, fue solamente apenas +suficiente para causar derrumbo - para la estructura. Las casas +construidas dentro de barrancas que punteaban lejos del centro de +la explosión sobrevivieron sin daño, pero otras a +distancias similares dentro de barrancas puntadas hacia el centro +de la explosión fueron dañadas gravemente. En el +norte de Nagasaki había una aldehuela pequeña a +cerca 8.000 pies del centro de la explosión; alguien +podía ver variación distintiva de la intensidad de +daño a través de la aldehuela, correspondiente a +las sombras que hace una colina muy aguda. El ejemplo mayor de +escudo por una colina fue sudoeste del centro de la +explosión en Nagasaki. El daño a 8.000 pies de X +consistió en daño ligero de emplasto y +destrucción de casi la mitad de las ventanas. Estos +edificios fueron de tipo europeo y estaban al otro lado de una +colina empinada. A la misma distancia al sur-sudoeste el +daño fue considerablemente más grave, es decir, +todos estructuras y cercos, y puertas, fueron dañados y +daño de emplaste muy grave y grietas en la obra de +ladrillos aparecieron también. El contraste puede ser +ilustrado por el hecho que a 10.800 pies a la oficina Prefectural +de Nagasaki el daño no fue bastante malo para que el +edificio fuera evacuado, mientras que a la Escuela Normal de +Nagasaki a la que la oficina Prefectural ha estado movida, a la +misma distancia, el daño fue comparativamente ligero.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A causa de +la altitud de los estallidos nadie esperó que el escudo de +un edificio por un otro, a menos hasta un radio considerable. Era +difícil en hecho esconder alguna evidencia a cualquiera +distancia de tal escudo. Aparecía que había poco +escudo al edificio detrás del Edificio de +Administración de los Trabajos de Torpedos en Nagasaki, +pero los beneficios fueron pocos. Había también +alguna evidencia que el grupo de edificios comprometedores a la +Facultad de Medicina en Nagasaki se ofrecieron protección. +En general, sin embargo, escudo de un edificio por un otro no fue +notable.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Había +un otro tipo peculiar de escudo exhibido mejor por las casas de +los trabajadores al norte de la planta de torpedos en Nagasaki. +Estos estaban 6.000 a 7.000 pies norte de X. El daño a +estas casas no fue tan malo como a ésas más que una +milla pies más lejano del centro de la explosión. +Pareció como la grande destrucción causada en la +planta de torpedos se ha debilitado el estallido un poquito, y la +fuerza completa no fue restaurada para 1.000 pies más +lejano o más.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>QUEMADURA +DE RÁFAGA</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Como fue ya +establecido, una característica distintiva de la bomba +atómica, que es considerablemente extraña a los +explosivos regulares, es que una fracción apreciable de la +energía emitida se transmite en calores y luz radiantes. +Para tener una explosión suficientemente grande, la +quemadura de ráfaga producida por esta energía +radiada va a ser la causa dominante de daño, como la +área de daño de quemadura aumentará en +proporción con la energía emitida, mientras que la +área de daño del estallido aumenta solamente con la +dos-terceros fuerza de energía. Aunque tal +inversión del mecanismo de daño no fue realizada en +las bombas de Hiroshima y Nagasaki, los efectos de la +ráfaga fueron, sin embargo, muy evidentes y muchas +casualidades resultaron de quemaduras de ráfaga. Una +discusión de las casualidades causadas por las quemaduras +de ráfaga será dada más tarde; en esta +sección los otros efectos de ráfaga que fueron +observados en las dos ciudades serán descritos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +duración de la radiación del calor causada por la +bomba es tan corta, solamente un milésimo de un segundo, +que no hay tiempo para energía que cae sobre una +superficie para ser disipada por difusión térmica; +la quemadura de ráfaga es típicamente un efecto +superficial. En otras palabras, la superficie de una persona o de +un objeto expuestos a la ráfaga es elevada a una +temperatura muy alta mientras inmediatamente debajo de la +superficie poca elevación de temperatura ocurre.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La quemadura +de ráfaga de la superficie de objetos, particularmente +objetos de madera, ocurrió en Hiroshima hasta un radio de +9.500 pies de X; en Nagasaki quemaduras fueron visibles hasta +11.000 pies de X. La carbonización y ennegreción de +todos postes telefónicos, arboles, y postes de madera en +las áreas no destruidas por el incendio general ocurrieron +solamente al lado que estaba enfrente del centro de la +explosión y no fue a las vueltas de las esquinas de +edificios o de colinas. La posición exacta de la +explosión fue determinada exactamente por tomar un +número de vistas de varios objetos que habían +estado quemados de ráfaga en un lado solamente.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Para +ilustrar los efectos de la quemadura de ráfaga, lo +siguiente describe un número de ejemplos encontrados por +un observador moviendo hacia norte del centro de la +explosión en Nagasaki. Primero había una +línea de postes al borde norte de la colina de +prisión, a 0,3 millas de X. La cima y la parte superior de +estos postes fueron carbonizadas gravemente. La +carbonización sobre los frentes de los postes fue limitada +severamente por la sombra de la pared. Esta pared fue sin embargo +completamente demolida por el estallido, que llegó +naturalmente algún tiempo después de la +ráfaga. Al borde norte de los Trabajos de Torpedos, 1,05 +millas de X, postes telefónicos fueron carbonizados a una +profundidad de casi 0,5 milímetros. Una pieza ligera de +madera similar al lado llano de una canasta para naranjas, fue +escondida apoyándose contra unos de los postes +telefónicos. Su superficie de frente fue carbonizada en el +mismo modo que el poste, pero fue evidente que había +estado encendida actualmente. La madera fue ennegrecida por un +par de grietas y agujeros de clavos, y alrededor de las bordes +encima de la superficie posterior. Apareció probable que +esta pieza de madera ha encendido bajo la ráfaga durante +algunos segundos antes que la llama fue soplada por el viento del +estallido. Más lejano, entre 1,05 y 1,5 millas de la +explosión, había muchos arboles y postes que +mostraban carbonización. Algunos de los postes tuvieron +plataformas cercas de la encima. Las sombras hechas por las +plataformas fueron claramente visibles y mostraron que la bomba +ha detonado a una altitud considerable. La línea de postes +volvió norte y cruzó la cordillera de la +montaña; la quemadura de ráfaga fue claramente +visible hasta la punta de la cordillera, la quemadura la +más lejos a una distancia de 2,0 millas de X.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Otro efecto +impresionante de la quemadura de ráfaga fue la apariencia +otoñal de la cuenca formada por las colinas sobre tres +lados del punto de la explosión. Las cordilleras +están casi 1,5 millas de X. Por toda la cuenca el follaje +cambió a amarilla, aunque al otro lado de las cordilleras +el ambiente rural fue bastante verde. Esta apariencia +otoñal de los arboles extendió a casi 8.000 pies de +X.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">No obstante, +arbustos y plantas pequeñas bastantes cercas al centro de +la explosión en Hiroshima, aunque desnudas de hojas, +obviamente no murieron. Muchos produjeron yemas nuevas cuando +observadores visitaron la ciudad.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hay dos +otros efectos notables del calor radiado de la explosión +de la bomba. El primero de estos es la manera en que el calor se +endureció a la superficie de granito pulido, que retuvo su +pulimento solamente donde fue escudado del calor radiado que +viaje en líneas rectas de la explosión. Este +endurecimiento por calor radiado causada por la expansión +desigual de los cristales constitutivos de la piedra; para +cristales de granito la temperatura de fundir es cerca 600 grados +centígrado. Por siguiente, la profundidad de +endurecimiento y la escama ultima de la superficie de granito +señaló la profundidad a la que esta temperatura +ocurrió y ayudó a determinar las temperaturas +medias de tierra durante el instante siguiente la +explosión. Este efecto fue notado para distancias casi 1 +1/2 veces más grande en Nagasaki que en Hiroshima.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El segundo +efecto notable fue que las tejas burbujearon. El tamaño de +las burbujas y su grado fueron proporcionales con su proximidad +al centro de la explosión y dependieron de cuanto la teja +estaba enfrente hacia la explosión. La razón de +distancia de este efecto entre Nagasaki y Hiroshima fue casi lo +mismo como para la escama de granito pulido.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Otros +efectos causados por el calor radiado fueron notados, incluyendo +la iluminación de superficies de caminos de asfalto en +lugares que no estaban protegidos del calor radiado por cualquier +otro objeto como ése de una persona caminando por el +camino. Varias otras superficies fueron descoloras de modas +diferentes por el calor radiado.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Como ya fue +mencionado, el hecho que el calor radiante viajó solamente +en líneas rectas del centro de la explosión +capacitó a observadores que determinar la dirección +hacia el centro de la explosión de un número de +puntos diferentes, por observar sombras que fueron +hechas por objetos intermedios donde escudaron la superficie en +otras circunstancias expuesta de algún objeto. Así +el centro de explosión estuvo situado con exactitud +considerable. En un número de casos estas +sombras dieron también una indicación +de la altitud del estallido de la bomba y de vez en cuando una +penumbra distinta fue escondida que capacitó a +observadores de calcular el diámetro del globo de fuego al +instante que emitió el efecto máximo de +carbonización y quemadura.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una otra +característica relacionada con radiación de calor +fue la carbonización de tejido a grados diferentes +dependiente del color del tejido. Un número de instancias +fueron anotados en las que personas que traían ropa de +varios colores recibieron quemaduras variantes mucha en grado, el +grado de quemadura dependiente en el color del tejido sobre la +piel en cuestión. Por ejemplo una camisa con rayas +alternas de gris claras y oscuras, cada raya casi 1/8 de una +pulgada de ancho, las rayas oscuras fueron completamente quemadas +pero las rayas claras fueron indemnes; y una tira de papel +japonesa expuesto a casi 1 1/2 millas de X tuvo caracteres que +fueron escritos en tinta negra quemadas perfectamente.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>CARACTERISTICAS DE LAS HERIDAS A PERSONAS</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Heridas a +personas que resultaron de las explosiones atómicas fueron +de los tipos siguientes:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A. +Quemaduras, de</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1. +radiación de calor de ráfaga</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">2. incendios +comenzados por las explosiones.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B. Heridas +mecánicas a causa del derrumbo de edificios, escombro +volando, etcétera</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">C. Efectos +directos de presión fuerte del estallido, es decir +compresión directa.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">D. Heridas a +causa de radiación, de la emisión +instantánea de rayos gamma y neutrones.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">No es +posible asignar porcentajes exactos de casualidades a cada tipo +de herida, porque tantas víctimas fueron lesionadas por +más que un efecto de las explosiones. Sin embargo, es +cierto que la parte más grande de las casualidades +resultó por quemaduras y heridas mecánicas. Cor. +Warren, uno de los radiólogos principales de +América, declaró que es probable que 7 por ciento o +menos de las casualidades resultaron primariamente de enfermedad +de radiación.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El factor +singular más grande que influyó la ocurrencia de +casualidades fue la distancia de la persona afectada del centro +de la explosión.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Cuentas +basadas en el estudio de un grupo seleccionado de 900 pacientes +señaló que las casualidades totales ocurrieron tan +lejos como 14.000 pies en Nagasaki y 12.000 pies en +Hiroshima.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Se sufrieron +quemaduras a una distancia considerablemente más larga de +X que cualquier otro tipo de herida, y heridas mecánicas +más lejanos que efectos de radiación.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Descubrimientos médicos muestran que ninguna persona fue +herida por radioactividad que no fue expuesta a la +explosión actual de las bombas. No resultaron lesiones de +radioactividad persistente de ninguna manera.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>QUEMADURAS</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Dos clases +de quemaduras fueron observadas. Son distinguidas como quemaduras +de fuego o llama y quemaduras de ráfaga, así +llamada.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +apariencia próxima de una quemadura de llama como +reportada por los Japoneses, y la apariencia más tarde +como observada, no fue inusual.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La quemadura +de ráfaga presentó varias características +distintas. Rojez pronunciada de las áreas de piel +afectadas apareció casi inmediatamente, según los +Japoneses, con cambios progresivos de la piel que ocurrieron +durante un espacio de tiempo de algunas horas. Cuando vista +después de 50 días, la característica +más distinta de estas quemaduras fue su limitación +clara a áreas de piel expuestas que estuvieron enfrente +del centro de la explosión. Por ejemplo, un enfermo que +caminaba a la dirección de angulas rectas a una +línea ilustrada entre él y la explosión, y +cuyos brazos estaban colgando, podría tener quemaduras +solamente al exterior del brazo más cercano al centro y +adentro del otro brazo.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Generalmente, cualquier tipo de escudo protegió la piel +contra quemaduras de ráfaga, aunque quemaduras a +través de uno, y muy raramente más, estratos de +ropa, ocurrió a pacientes cercas al centro. En tales +casos, no fue inusual encontrar quemaduras a través de +ropa negra pero no a través de ropa blanca, sobre el mismo +paciente. Quemaduras de ráfaga tuvieron el efecto de +envolver áreas donde la ropa fue estrecha sobre la piel, +por ejemplo sobre codos o hombros.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los +Japoneses reportan la incidencia de quemaduras para pacientes que +sobrevivieron más que algunas horas después de la +explosión, y buscando atención medica, tan +frecuente como 95%. Las mortalidades totales debidas a quemaduras +únicas no pueden ser estimadas con cualquier grado de +exactitud. Como fue ya mencionado, es creído que la +mayoría de todas las casualidades ocurrieron +inmediatamente. De éstas, los Japoneses estiman que 75%, y +la mayoría de los reportes estiman que más de 50%, +de las casualidades fueron debidas a quemaduras.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En general, +la incidencia de quemaduras fue en proporción directa con +la distancia de X. No obstante, irregularidades ciertas en esta +correspondencia resultan en estudios médicos a causa de +variaciones en la cantidad de escudo de quemadura de +ráfaga, y a causa de la falta de datos completos sobre +personas cercas a X que murieron instantáneamente.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La distancia +máxima de X a la que quemaduras de ráfaga fueron +observadas es de interés máximo. Fue estimado que +pacientes con quemaduras en Hiroshima estuvieron todos menos de +7.500 pies del centro de la explosión al tiempo del +bombardeo. En Nagasaki, pacientes con quemaduras fueron +observados a la distancia notable de 13.800 pies.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>LESIONES +MECANICAS</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Las lesiones +mecánicas incluyeron roturas, laceraciones, contusiones, +abrasiones, y otros efectos que son esperados de techos +cayendosos, paredes desmenuzadas, escombro y vidrio volando, y +otros efectos indirectos del estallido. La apariencia de estos +varios tipos de lesiones mecánicas no fue notable +según las autoridades que la estudió.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Fue estimado +que pacientes con laceraciones en Hiroshima estuvieron menos de +10.600 pies de X, mientras que en Nagasaki extendieron tan lejos +como 12.200 pies.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +resistencia tremenda del viento, misma tan lejos como 1 milla de +X, debió resultar en muchas lesiones y casualidades. +Algunas piezas grandes de una pared de prisión, por +ejemplo, fueron lanzadas 80 pies, y muchas han ido 30 pies antes +de caer. La misma fortuna debió acontecer a mucha gente, y +las posibilidades que un ser humano sobreviviría tal trato +son probablemente pequeñas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>LESIONES +DE ESTALLIDO</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Ninguna +aproximación del número de casualidades o de +síntomas primarias debidas a la presión del +estallido puede ser hecha. Las presiones desarrolladas sobre la +tierra debajo de las explosiones no fueron suficientes para matar +a más que estas personas que estuvieron muy cercas del +centro de daño (adentro de algunos cientos pies a lo +más). Muy pocos casos de tímpanos quebrados fueron +notados, y es el sentimiento general de las autoridades +médicas que los efectos directos del estallido no fueron +significantes. Muchos de los reportes japoneses, que son +creídos de ser falsos, describen efectos inmediatos como +abdómenes herniados con intestinos y ojos salientes, pero +tales resultados no fueron actualmente señalados al efecto +de presión de aire únicamente.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>LESIONES +DE RADIACIÓN</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Como se fue +señalado en otra sección de este reporte las +radiaciones de las explosiones nucleares que causaron lesiones a +personas fueron primariamente ésas sentidas durante el +primer segundo después de la explosión; pocas +ocurrieron más tarde, pero todas ocurrieron durante el +primer minuto. Los dos otros tipos generales de radiación, +a saber, radiación de productos esparcidos de +fisión y radioactividad inducida de objetos cercas al +centro de la explosión, fueron aprobados claramente de no +causar ningunas casualidades.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +designación apropiada de lesiones de radiación es +un poco difícil. Las dos designaciones las más +directas son probablemente lesión de radiación y +lesión de rayos gamma. El termino precedente no es +enteramente adecuado en que no define el tipo de radiación +como ionizando y permite confusión con otros tipos de +radiación (por ejemplo infrarrojo). La objeción al +termino más reciente es que limite la radiación +ionizanda a rayos gamma, que fueron sin dudo los más +importantes; pero la contribución posible de rayos de +neutrón y rayos beta a los efectos biológicos no +puede ser enteramente rechazada. Lesión de +radiación tiene la ventana de costumbre, como es entendida +generalmente en el campo de medicina que se refiere a los efectos +de rayos X a diferencia de los efectos de radiación +actinica. En conformidad, lesión de radiación es +usada en este reporte para significar lesión debida +solamente a radiación ionizanda.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Según +observaciones japonesas, los síntomas primarios de los +pacientes que sufrieron de lesión de radiación +parecieron mucho a los síntomas observados de pacientes +que reciben roentgenoterapia, así como también +ésas observadas en animales experimentales que reciben +dosises grandes de rayos X. Los síntomas importantes que +fueron reportados por los Japoneses y observados por las +autoridades americanas fueron depilación (perdida de +pelo), Petequias (flujo de sangre en la piel), y otras +menafastaciones de hemorragia, lesiones orofaringeas +(inflamación de la boca y garganta), vomitando, diarrea, y +fiebre.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Depilación fue uno de los descubrimientos más obvia +y espectacular. La apariencia del paciente depilado fue +típica. La corona fue implicada más que los lados, +y en muchas instancias la semejanza a una tonsura de un monje fue +impresionante. En casos extremos el pelo fue perdido totalmente. +En algunos casos, recrecimiento de pelo comenzó 50 +días después de los bombardeos. Curiosamente, +depilación de pelo otro que el pelo sobre el +cuerocabelludo fue extremamente inusual.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Petequias y +otras manifestaciones de hemorragia fueron descubrimientos +impresionantes. El flujo de sangre comenzó regularmente en +las ensillas y fue evidente pronto de todas fuentes posibles en +los que fueron afectados más gravemente. Petequias +aparecieron sobre extremidades y sobre puntos de +compresión. Equimosises grandes (hemorragias debajo la +piel) se desarrollaron alrededor de punciones de agujas, y +lesiones sanadas parcialmente se debilitaron y sangraron mucho. +Hemorragias retinas ocurrieron en muchos pacientes. El tiempo +para sangradura y coagulación fue prolongado. Las +plaquetas (coagulación de sangre) fueron +característicamente reducidas en números.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Nausea y +vómito aparecieron dentro de algunas horas después +de la explosión fueron reportados frecuentemente por los +Japoneses. Regularmente subsidió por la mañana +siguiente, aunque a veces duró para dos o tres +días. Vomitando no fue reportado infrecuentemente y fue +observado durante el transcurso de síntomas más +tardes, aunque a estos tiempos aparentemente en relación +con la otra manifestación de reacciones +sistemáticas asociadas con infección.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Diarrea de +grados variantes de severidad fue reportada y observada. En los +casos más graves, fue frecuentemente sangrienta. Por +razones que no son claras, la diarrea en algunos casos fue muy +persistente.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Lesiones de +las encías, y de la membrana oral mucosa, y de la garganta +fueron observadas. Las áreas afectadas encrecieron rojo +fuerte, entonces violácea en color; y en muchas instancias +ulceraciones y necrosis (colapso de tejido) siguieron. Recuentos +sanguíneos hechos y ordenados de nuevo por los Japoneses, +así como recuentos hechos por el Grupo del Distrito de +Ingenieros de Manhattan, de estos pacientes mostraron +regularmente leucopenia (recuento sanguíneo bajo de +glóbulos blancos). En casos extremos el recuento +sanguíneo de glóbulos blancos fue bajo 1.000 +(recuento regular es cerca 7.000). En conexión con la +leucopenia y las lesiones orofaringeas, una variedad de otros +procesos infectos fue vista. Lesiones y quemaduras que sanaron +adecuadamente supuraron y grave necrosis ocurrió. Al mismo +tiempo, ulceraciones similares fueron observadas a la faringe, +tripas, y en el caso de hembras, los genitales. Fiebre +acompañó estas lesiones usualmente.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Lesiones en +los ojos producidas por los bombardeos atómicos en las dos +ciudades fueron el sujeto de investigaciones especiales. Los +tipos regulares de lesiones mecánicos fueron vistos. Por +añadidura, lesiones consistentes en hemorragia retinal y +exudación fueron observadas y 75% de los pacientes que las +mostraron tuvieron otras muestras de lesión de +radiación.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El progreso +de enfermedad de radiación de varios grados de severidad +se muestra en la tabla siguiente:</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><i>SUMARIO +DE LESION DE RADIACIÓN</i></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><i>SINTOMAS +CLINICAS Y DESCUBRIMIENTOS</i></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>Día</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>después</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>de +la</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>Explosión Más Grave Moderadamente Grave +Benigno</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1. 1. Nausea +y vomitando 1.Nausea y vomitando</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">2. +después de 1 o 2 horas. después de 1 o 2 horas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">3. NO HAY +SÍNTOMAS DEFINIDAS</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">4.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">5. 2. +Diarrea</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">6. 3. +Vómito NO HAY SÍNTOMAS DEFINIDAS</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">7. 4. +Inflamación de la</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">boca y la +garganta</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">8. 5. +Fiebre</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">9. 6. +Enflaquecimiento Rápido</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">10. Muerte +NO HAY SÍNTOMAS DEFINIDAS</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">11. +(Mortalidad probablemente 2.Depilación comienza.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">12. +100%)</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">13.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">14.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">15.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">16.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">17.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">18. 3. +Perdida de Apetito</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">19. y +Malestar General 1. Depilación</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">20. 4. +Fiebre 2. Perdida de Apetito</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">21. 5. +Inflamación Grave y Malestar</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">22. de la +boca y la garganta 3. Garganta Adolorada</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">23. 4. +Palidez</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">24. 5. +Petequias</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">25. 6. +Diarrea</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">26. 7. +Enflaquecimiento Moderado</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">27. 6. +Palidez</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">28. 7. +Petequias, diarrea</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">29. y +hemorragias nasales (Recuperación salvo los que son</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">30. +complicados por mal de salud o</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">31. 8. +Enflaquecimiento Rápido lesiones o infección +superpuestas)</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Muerte</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">(Mortalidad +probablemente 50 %)</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +conclusión fue que las personas expuestas a las bombas al +tiempo de la detonación mostraron efectos de +radiación ionizanda y que algunos de estos pacientes, no +lesionados de otra manera, murieron. Casualidades de +radiación comenzaron casi una semana después de +exposición y llevaron a cabo en 3 a 4 semanas. Casi +dejó de suceder en 7 a 8 semanas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Tratamiento +de las quemaduras y otras lesiones físicas fue hecho por +los Japoneses por métodos ortodoxos. Tratamiento de los +efectos de radiación incluyeron medidas generales +sustentadores aquellos que descansó y regímenes +alimenticios caloríficos y con muchas vitaminas. +Preparaciones de calcio y de hígado administradas por +inyección y transfusiones de sangre fueron usadas para +combatir hemorragia. Preparaciones especiales de vitaminas y +drogas especiales usadas en el tratamiento de condiciones +médicas similares fueron usadas por los oficiales del +Servicio de Sanidad del Ejército Americano después +de su llegada. Aunque las medidas generales puestas en efecto +fueron de algún beneficio, un efecto definido de +cualquiera de las medidas especificas durante el curso de la +enfermedad no podía ser demostrado. El uso de drogas de +sulfamidas por los Japoneses y particularmente de penicilina por +los médicos americanos después de su llegada sin +dudo ayudó a controlar las infecciones y aparece que fuera +el tipo único importante de tratamiento que pudiera +cambiar el curso más temprano de estos pacientes.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una de las +tareas más importantes asignadas a la misión que se +investigó fueron los efectos del bombardeo fue ésta +de determinar si los efectos de la radiación fueran +debidos a las descargas instantáneas al tiempo de la +explosión, o si gente fuera dañada por +añadidura de radioactividad persistente. La +cuestión fue investigada de dos puntos de vista. Medidas +directas de radioactividad persistente fueron hechas al tiempo de +la investigación. De estas medidas, cálculos fueron +hechos de los dosises escalonados de radiación, es decir , +la cantidad total de radiación podía estar +absorbido por cualquier persona. Estos cálculos mostraron +que el dosis más fuerte que habría estado recibido +de radioactividad persistente en Hiroshima fue entre 6 y 25 +roentgenes de radiación gamma; el más fuerte en la +área Nagasaki fue entre 30 y 110 roentgenes de +radiación gamma. La cifra más reciente no refiere a +la ciudad misma, pero a una área localizada en el Distrito +Nishiyama. Para interpretar eses encuentros tiene que entender +que para obtener estos dosises, alguien tendría que quedar +al punto de radioactividad más fuerte para 6 semanas +continuamente, desde la primera hora después del +bombardeo. Es aparente en consecuencia que en cuanto a +podría estar determinado en Hiroshima y Nagasaki, la +radiación residual sola no podía estar +dañina a la salud de personas que entraron y vivieron en +las áreas bombardeadas después de la +explosión.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El segundo +enfoque a esta cuestión fue para determinar si cualquier +persona que no estuvo en</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">la ciudad al +tiempo de la explosión, pero que vinieron inmediatamente +después mostraron cualquiera síntomas o encuentros +que podían estar debidos a radiación inducida de +persistencia. A la hora de la llegada del Grupo de Ingenieros del +Distrito de Manhattan, muchos estudios japoneses fueron hechos +con tales personas. Ningunas de las personas examinadas en +cualquier de estos estudios mostraron cualquier síntomas +que podían estar atribuidas a radiación, y sus +recuentos sanguíneos actuales fueron consistentemente a +dentro de los límites normales. Durante todo el periodo de +la investigación del Distrito de Ingenieros de Manhattan, +médicos japoneses y pacientes fueron pedidos repetidamente +que traer cualquier pacientes al Grupo que ellos pensaban +podrían ser ejemplos de personas dañadas de +radioactividad persistente. Tales sujetos no fueron +encontrados.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Por +siguiente la conclusión, como resulta de estos +descubrimientos y falta de descubrimientos, es que aunque una +cantidad medida de radioactividad inducida fue encontrada, no fue +suficiente para causar ningún herida a personas que +vivían en las dos ciudades después de los +bombardeos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>ESCUDO DE +RADIACIÓN</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Cifras +exactas sobre el grueso de ciertas sustancias para proveer +protección completa o parcial de los efectos de +radiación con relación a la distancia del centro de +la explosión no pueden estar dadas a este tiempo. Estudios +de datos coleccionados son ya en camino. Puede ser declarado, no +obstante, que a una distancia razonable, casi 1/2 milla del +centro de la explosión protección para personas +contra lesión de radiación no puede ser dada por un +estrato de concreto o otro material cuyo grueso no evita +construcción razonable.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Radiación causó últimamente la muerte de +pocas personas que no fueron agotadas por otros efectos y que +fueron completamente expuestas a las bombas hasta una distancia +de casi 1/2 milla de X. La Misión Británica +estimó que gente al aire libre tuvieron una posibilidad de +50% de sobrevivir los efectos de radiación a 3/4 de una +milla de X.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>EFECTOS +DE LOS BOMBARDEOS</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +<b>ATÓMICOS SOBRE LOS HABITANTES</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>DE LAS +CIUDADES BOMBARDEADAS</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A ambas +Hiroshima y Nagasaki la escala tremenda de desastre +destruyó extensamente las ciudades como entidades. Mismo +el peor de todos ataques previos de bombardeo sobre Alemania y +Japón, así como ataques incendiarios sobre Hamburg +en 1943 y sobre Tokio en 1945, no fue comparable al efecto +paralizando de las bombas atómicas. Además del +número enorme de personas que fueron matados o lesionados +para que sus servicios en rehabilitación no fueran +disponibles, una huida de la población ocurrió de +ambas ciudades inmediatamente siguiente las explosiones +atómicas a causa de pánico. Reconstrucción +significante o trabajo de reparación no fue realizado a +causa del regreso lento de la población; al fin de +noviembre de 1945 cada una de las ciudades tuvo solamente casi +140.000 gente. Aunque el termino de la guerra casi inmediatamente +después de los bombardeos atómicos destruyó +mucho del incentivo de la gente japonesa que concierne +reconstrucción inmediata de sus perdidas, su +parálisis fue ya extraordinaria. Mismo el despejo de +ruinas y la quemadura de muchos cuerpos atrapados adentro no +fueron bien organizados algunas semanas después de los +bombardeos. Como la Misión Británica declaró +, la impresión que causan las dos ciudades es que +bajaron, en un instante y sin lucha, al grado más +primitivo.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Además de lesión física y daño, el +efecto el más significante de las bombas atómicas +fue que sobrecogió de terror a los pueblos de las dos +ciudades bombardeadas. Este terror, resultante en actividad +inmediata histérica y evacuación de las dos +ciudades, tuvo un efecto especialmente pronunciado: personas que +han encarecido acostumbradas a ataques aéreos masivos no +pusieron atención a aviones únicos o +pequeños grupos de aviones, pero después de los +bombardeos atómicos la apariencia de un avión +único causó más terror y disrupción +de la vida normal que la apariencia de muchos cientos aviones +podía causar antes de los bombardeos. El efecto de este +miedo terrible del peligro potencial que hasta un avión +del enemigo sobre las vidas de los pueblos del mundo en caso de +cualquier guerra del futuro puede estar fácilmente +conjeturado.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La bomba +atómica no ganó la guerra sin ayuda, pero la +terminó indudablemente, salvando algunas mil personas que +habrían muerto en cualquier invasión de combata de +Japón.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>TESTIGO +OCULAR</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hiroshima el +6 de agosto de 1945</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">por Padre +John A. Siemes, Profesor de Filosofía a la Universidad +Católica de Tokio</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hasta el 6 +de agosto, bombas infrecuentes, que no hicieron grande +daño, cayeron sobre Hiroshima. Muchas ciudades tortuosas, +una tras otra, fueron destruidas, pero Hiroshima quedaba +protegida. Había aviones de observación casi diario +sobre la ciudad pero ninguno lanzó una bomba. Los +ciudadanos se maravillaron de que ellos mismos quedaron serenos +durante un espacio de tiempo tan largo. Había rumores +fantásticos que el enemigo tuvo pensado especial para la +ciudad, pero nadie sonó que el fin vendría en tal +modo como la mañana del 6 de agosto.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El 6 de +agosto comenzó con una mañana de verano calor y +brillante. A ése de las siete, había un aviso de +ataque aéreo que nosotros hemos oído casi cada +día y algunos aviones aparecieron sobre la ciudad. Nadie +puso atención y a cerca las ocho, la señal de que +había pasado el peligro fue sonada. Yo estoy sentando en +mi cuarto al Noviciado de la Sociedad de Jesús en +Nagatsuke; durante la mitad pasada del año, la +sección filosófica y teológica de nuestra +Misión ha estado evacuada a este lugar de Tokio. El +Noviciado está situado aproximadamente dos +kilómetros de Hiroshima, en el medio de un valle arriba +que extiende de la ciudad al nivel del mar a esta región +alejada montañosa, y por la que un río recorre. De +mi ventana, tengo una vista maravillosa por el valle a la fuera +de la ciudad.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">De +repente,--- la hora es aproximadamente 8:14 - toda el valle +llenó con una luz deslumbrante que se parece a la luz de +magnesio que se usa para fotografía, y yo tengo +consciencia de una onda de calor. Yo salto a la ventana para +enterarme de la causa de este fenómeno, pero yo no voy +más que esa luz brillante y amarilla. Como yo voy hacia la +puerta, no me ocurre que la luz podría tener que ver con +aviones del enemigo. De camino de la ventana, yo oigo una +explosión moderadamente fuerte que parece que viene desde +lejos y, al mismo tiempo, las ventanas rompen con un estallido +fuerte. Había un intervalo de quizá diez segundas +desde la ráfaga de luz. Yo estoy cubierto por fragmentos +de vidrio. El cerco entero de la ventana fue introducido por +fuerza en el cuarto. Yo me doy cuenta de que una bomba detonara y +tengo la impresión de que detonó directamente +arriba de nuestra casa o en la vecindad cercana.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Yo sangro +por heridas de las manos y la cabeza. Yo intento salir por la +puerta. Ha sido arrancada por la presión del aire y ha +encarecido apretada. Yo fuerzo una apertura en la puerta por +medio de bofetadas y golpes de pie y vengo a un corredor ancho +del que desemboca en los varios cuartos. Todo está en +estado de confusión. Todas las ventanas están rotas +y todas las puertas forzadas hacia dentro. Las estanterías +en el corredor se han derrumbado. No noto una segunda +explosión y los aviadores parecen que estar en +funcionamiento. La mayoría de mis colegas han estado +lesionadas por fragmentos de vidrio. Algunos sangran pero ninguno +ha estado lesionado gravemente. Todos nosotros hemos sido +afortunados como ahora es aparente que la pared de mi cuarto +frente de la ventana ha sido lacerada por fragmentos largos de +vidrio.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Nosotros +procedemos al frente de la casa para ver donde la bomba ha +aterrizado. No hay evidencia, sin embargo, de un embudo; pero la +sección sudoeste de la casa es dañada severamente. +No queda ni una ventana ni una puerta. La ventolera de aire ha +penetrado la casa entera del sudoeste, pero la casa ya +está recta. Es construida al estilo japonés con un +armazón de madera, pero es grandemente fortalecida por la +labor de Compadre Gropper como se hace frecuentemente en casas +japonesas. Solamente por la frente de la capilla que junta la +casa, tres soportes han cedidos (fue construido de un templo +japonés, enteramente de madera.)</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Abajo en el +valle, quizá un kilometro hacia la ciudad de nosotros, +algunas casas de campesinos están ardiendo y los bosques +al otro lado del valle están en llamas. Algunos de +nosotros vamos allí para ayudar a controlar las llamas. +Mientras tratamos de ordenar todo, una tempestad viene y comienza +a llover. Sobre la ciudad, nubes de humo ascienden y oigo algunas +pequeñas explosiones. Yo concluyo que una bomba +incendiaria con una acción explosiva especialmente fuerte +ha detonado en el valle. Algunos de nosotros vimos tres aviones a +una altitud enorme sobre la ciudad al tiempo de la +explosión. Yo mismo no vi ningún vehículo +aéreo.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Quizá +una media hora después de la explosión, una +procesión de gente comienza a venir por el valle de la +ciudad. La multitud se vuelve más numerosa continuamente. +Algunos vienen por el camino a nuestra casa. Nosotros les damos +primeros auxilios y los traemos dentro de la capilla, que hemos +limpiado y hemos removido despojos en el tiempo medio, y los +situamos a las esteras de paja que constituyen los pisos de casas +japonesas para que puedan descansarse. Algunos tienen heridas +horribles sobre las extremidades y la espalda. Las +pequeñas cantidades de grasa que poseímos durante +este tiempo de guerra fueron agotadas pronto para cuidar a las +quemaduras. Padre Rektor que, antes de tomar sus ordenes +sacerdotales, ha estudiado medicina, suministra a las personas +lesionadas, pero nuestros vendajes y drogas son agotados pronto. +Tenemos que estar contentos de depurar las heridas.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Más y +más personas lesionadas nos vienen. Las personas menos +lesionadas arrastran las que son lesionadas más +gravemente. Hay soldados lesionados, y madres que traen +niños quemados en sus brazos. De las casas de los +granjeros en el valle vienen noticias: Nuestras casas son +llenas de personas lesionadas y moribundas. ¿Pueden +ayudar, a menos por tomar los casos peores?. Las personas +lesionadas vienen de las secciones a la fuera de la ciudad. +Vieron la luz brillante, sus casas se derrumbaron y enterraron +las residentes en sus cuartos. Ellos que estuvieron al aire libre +sufrieron de quemaduras instantáneamente, particularmente +sobre las partes de cuerpo que fueron vestidas ligeramente o +desvestidas. Numerosos incendios comenzaron que consumieron +pronto el distrito entero. Concluimos ahora que el epicentro de +la explosión estuvo a la fuera de la ciudad cerca de la +Estación de Jokogawa, tres kilómetros de distancia +de nosotros. Nos ocupamos de Padre Kopp que este mañana +misma fue para celebrar misa a las Hermanas de los Pobres, que +tienen una casa para niños a la fuera de la ciudad. No ya +ha vuelto.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Cerca al +mediodía, nuestra gran capilla y biblioteca son llenas de +personas gravemente lesionadas. La procesión de refugiados +de la ciudad continua. Finalmente, a casi una hora, Padre Kopp +vuelve, junto con las Hermanas. Su casa y el distrito entero +donde viven fue consumido por el fuego a la tierra. Padre Kopp +sangra de la cabeza y el cuello, y tiene una grande quemadura +sobre su palma derecha. Estuvo de pie delante del convento de +monjas listo para ir a su casa. De repente, se dio cuenta de la +luz, sintió la onda de calor y una grande ampolla +formó sobre su mano. Las ventanas fueron arrancadas por la +explosión en su vecindad cercana. El convento de monjas, +también una estructura de madera hecha por nuestro +Compadre Gropper, quedó ya pero pronto es notado que la +casa está prácticamente destruida porque el +incendio, que ha comenzado a muchos puntos en el barrio, viene +más y más cerca, y no hay agua. Hay ya tiempo para +rescatar ciertas cosas de la casa y para enterrarlas en un sitio +libre. Entonces la casa es consumida por llama, y ellos luchan +para volver a nosotros por la libera del río y por las +calles ardientes.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Pronto +vienen las noticias que la ciudad entera ha sido destruida por la +explosión y que está ardiente. ¿Que han sido +del Padre Superior y los otros tres padres que estuvieron al +centro de la ciudad a la Misión Central y la Casa +Parroquial? No hemos pensado en ellos hasta este tiempo porque no +creímos que los efectos de la bomba circundaban la ciudad +entera. También, no quisimos ir a la ciudad salvo si fuera +extremamente necesario, porque pensamos que la población +era grandemente perturbada y que podría vengarse a +cualquier extranjero que ellos podrían considerar como +espectadores maliciosos de su infortunio, o hasta +espías.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Padre Stolte +y Padre Erlinghagen van por el camino que está ya lleno de +refugios y traen los que son gravemente lesionados que se han +hundido cerca del borde del camino a la estación +provisional en la escuela aldeana. Allí yodo es aplicado a +las heridas pero son dejadas impuras. Ni ungüentos ni otros +agentes terapéuticos son disponibles. Esos que fueron +traídos a la casa se acostaban sobre el piso y nadie puede +darlos mas atención. ¿Que podría hacer +cuando nos faltan todas medidas? Bajo esas circunstancias, es +casi inepto traerlos a la casa. Entre los transeúntes, hay +muchos que están ilesos. En una manera insensata y vaga, +perturbado por la magnitud del desastre la mayoría de +ellos corren por todas partes y nadie conceptúa el pensado +de organizar ayuda por iniciativa propia. Se ocupan del bienestar +de sus familias propias. Se hizo claro a nosotros durante estos +días que los Japoneses mostraron poco iniciativo, +preparación, y destreza de organización por +preparando para catástrofes que siguen su curso. Cuando +nosotros los estimulamos a tomar parte en el trabajo de +salvamento, hicieron todo gustosamente, pero hicieron poco por +iniciativa propia.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A cerca de +cuatro horas en la tarde, un estudiante de teología y dos +niños a la edad de kindergarten que vivían a la +Casa Parroquial y edificios colindantes que han encendido, +entraron y dijeron que Padre Superior La Salle y Padre Schiffer +han estado dañados gravemente y que se refugiaron en el +Parque Asaro a la ribera. Es obvio que tenemos que admitirlos en +nuestra casa porque están demasiado débiles para +venir aquí a pie.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Apresuradamente, obtenemos dos estridores y siete de nosotros +corremos de prisa hacia la ciudad. Padre Rektor pasa con comida y +medicina. Como acercamos a la ciudad, hay más y más +evidencia de destrucción y es más difícil +avanzarnos. Las casas a la fuera de la ciudad están +dañadas severamente. Muchas se han derrumbado o se han +reducido a cenizas. Mas hacia el centro, casi todas las +residencias han estado dañadas por fuego. Donde la ciudad +estaba, hay una enorme cicatriz quemada. Avanzamos por el camino +sobre la ribera entre los escombros que quemaban y ahumaban. Dos +veces somos forzados al río mismo por el calor y el humo +al nivel de la calle.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Personas +quemadas terriblemente hacen senas a nosotros. De camino, hay +muchos muertos y moribundos. Sobre el Puente Misasi, que llega a +la sección central, una procesión larga de soldados +que han sufrido de quemaduras nos juntó. Se arrastran con +la ayuda de estacas o son traídos por sus camaradas menos +dañadas...una procesión de infortunados +continua.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Abandonado +sobre la puente hay un número de caballos con cabezas +subidas y grandes quemaduras sobre sus costados. Al lado extremo, +la estructura de cemento del hospital local es el único +edificio que queda recto. Su interior, no obstante, ha estado +quemado. Actúa como un mojón para encaminarnos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Finalmente +llegamos a la entrada del parque. Una grande porción de la +población se ha refugiado allí, pero mismo los +arboles del parque ardiendo en algunos lugares. Caminos y puentes +están cerrados por los troncos de arboles caídos y +están casi impasibles. Nos dijeron que un viento fuerte, +que podría resultar de la ciudad ardiente, había +arrancado grandes arboles. Ahora es muy obscuro. Solamente los +incendios, que están ya violentos en algunos lugares a una +distancia, emiten un poquito de luz.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A la esquina +extrema del parque, sobre la ribera misma, reunimos con nuestras +colegas. Padre Schiffer está tan pálido como una +fantasma. Tiene una herida incisa y profunda detrás de su +oído y ha perdido tanto sangre que nos preocupamos de sus +chances para supervivencia. El Padre Superior ha sufrido de una +herida profunda de la parte baja de su pierna. Padre Cieslik y +Padre Kleinsorge tienen lesiones menores pero están +completamente agotados.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Mientras que +comen la comida que hemos traído con nosotros, nos dicen +de sus experiencias. Estuvieron en sus cuartos a la Casa +Parroquial--fue un cuarto después de las ocho, exactamente +el tiempo cuando oímos la explosión en +Nagatsuke--cuando vinieron luz intensa y el sonido de ventanas +que rompieron inmediatamente después. Fueron cubiertos por +astillas de vidrio y fragmentos de despojos. Padre Schiffer fue +enterrado debajo de una porción de una pared y +sufrió de una lesión severa de la cabeza. El Padre +Superior recibió la mayoría de sus astillas en su +espalda y su extremidad más baja de la que sangró +copiosamente. Todo fue agitado en los cuartos mismos, pero el +armazón de madera quedó intacto. La solidez de la +estructura que fue el trabajo de Compadre Gropper brilló +otra vez.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Tenían la misma impresión que teníamos en +Nagatsuke: que la bomba detonó en su vecindad cercana. La +iglesia, la escuela, y todos los edificios en la vecindad +inmediata se han derrumbado. Debajo de las ruinas de la escuela, +niños gritaban para auxilio. Fueron librados con esfuerzo +grande. Algunos otros fueron salvados también de las +ruinas por residencias cercanas. Mismo Padre Superior y Padre +Schiffer, despecho sus heridas, prestaron ayuda a otros y +perdieron un montón de sangre en el proceso.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Durante el +tiempo medio, incendios que comenzaron a una distancia lejos +vienen más cerca. Fue obvio que todo fue a ser consumido +por el fuego. Algunos objetos fueron salvados de la Casa +Parroquial y fueron enterrados en el claro delante de la Iglesia, +pero no podría encontrar ciertos objetos de valor y +necesidades que fueron conservadas en caso de fuego a causa de la +confusión. Es la hora de huir, como las llamas que se +aproximan no dejan un camino. Fukai, el secretario de la +Misión, está fuera de juicio. No quiere abandonar +la casa y explica que no quiere sobrevivir la destrucción +de su patria. Está completamente ileso. Padre Kleinsorge +le arrastra por la casa sobre su espalda y es llevado +vigorosamente.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Debajo de +los despojos de las casas de camino, muchos están +atrapados y gritan para estar salvados de las llamas que se +vienen. Tienen que estar abandonadas a su suerte. El camino al +lugar al que quiere huir no está claro y tiene que avanzar +por el Parque Asano. Fukai no quiere avanzarse y se queda. (No +hemos oído de él desde ése.) En el parque, +nos refugiamos sobre la ribera del río. Ahora un +torbellino muy violento comienza a arrancar grandes arboles, y +los eleva muy alta en el aire. Mientras llega al agua, un pico de +manguera forma que es aproximadamente 100 metros de altura. La +violencia de la tempestad pasa por suerte. A una distancia, sin +embargo, donde muchos refugiados se han abrigado, muchos son +soplados al río. Casi todos en la vecindad están +lesionados y han perdido parientes que fueron inmovilizados +debajo de los despojos o que fueron perdidos durante la +evacuación. No hay ayuda para las heridas y algunos +mueren. Nadie presta atención al hombre muerto que +está cerca.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +transportación de nuestros heridos es difícil. No +es posible curar sus heridas correctamente en la obscuridad, y +sangran otra vez cuando los movimos. Mientras les llevamos sobre +literas temblorosas en la obscuridad sobre los arboles +caídos del parque, sufrieron dolor intolerable como +resultado del movimiento, y pierden cantidades peligrosas de +sangre. Nuestro ángel de salvamento en este +situación difícil es un pastor japonés y +protestante. Ha llevado un barco y ofrece traer nuestros heridos +río arriba a un lugar donde progreso es más +fácil. Antes de todo bajamos la litera que contiene Padre +Schiffer en el barco y dos de nosotros lo acompañamos. Nos +proponemos revolver el barco para el Padre Superior. El barco +vuelve casi una media hora después y el pastor pide que +algunos de nosotros ayudemos para salvar dos niños que +hemos visto en el río. Los salvamos. Tienen quemaduras +severas. Pronto toman frío y mueren en el parque.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El Padre +Superior es transportado en el barco de la misma moda que Padre +Schiffer. El estudiante de teología y yo lo +acompañamos. Padre Cieslik se considera tan fuerte para +avanzar a pie a Nagatsuke con los demás de nosotros, pero +Padre Kleinsorge no puede caminar tan lejos y lo dejamos y +prometemos de volver para él y la ama de casa +mañana. Del otro lado del río viene un relincho de +caballos que son amenazados por el fuego. Bajamos sobre un banco +de arena que se proyecta de la ribera. Está lleno de +heridos que se han refugiado allá. Gritan para ayuda +porque tienen miedo de que el río pueda elevar con el mar, +y que cubra el banco de arena. Ellos mismos están +demasiado débiles para moverse. No obstante, tenemos que +avanzar de prisa y finalmente llegamos al sitio donde el grupo +que incluye Padre Schiffer espera.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Aquí +una partida de salvamento ha traído una grande caja de +pasteles de arroz frescos pero no hay nadie para disribuirlos a +los heridos numerosos que están. Los distribuimos a ellos +que están cerca y nos servimos. Los heridos llaman para +agua y venimos para ayudar a algunos. Gritos para ayuda son +oídos de una distancia, pero no podemos acercarnos a los +despojos de los que vienen. Un grupo de soldados viene por el +camino y su oficial nota que hablamos una lengua extraña. +Inmediatamente saca una espada, demanda estridentemente quien +somos, y amenaza cortarnos. Padre Laures, Hijo, toma su brazo y +explica que somos alemanes. Le aquietamos finalmente. Pensaba que +seamos Americanos que han saltado con paracaídas. Rumores +de paracaidistas están en boca de todos los ciudadanos. El +Padre Superior que fue vestido solamente en una camisa y +pantalones, se queja de sentirse congelante, despecho la noche +cálida del verano y el calor de una ciudad ardiente. El +único hombre que tiene un abrigo se lo da a él y, +por añadidura, le doy mi camisa propia. Para mi, parece +más confortable sin la camisa en el calor.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Ahora es +medianoche. Como no hay suficiente de nosotros para tripular las +dos literas con cuatro portadores fuertes, determinamos traer +Padre Schiffer a las afueras de la ciudad. De allí otro +grupo de portadores tiene que hacerse cargo a Nagatsuke; los +otros tienen que volver para salvar el Padre Superior. Soy uno de +los portadores. El estudiante de teología va en frente de +nosotros para avisarnos de alambres, vigas, y fragmentos de +despojos numerosos que cierren el paso y que son imposible que +ver en la obscuridad. Despecho todas precauciones, nuestro +progreso está desatinado y nuestros pies se enmararan en +el alambre. Padre Kruer cae y lleva la litera consigo. Padre +Schiffer está mitad consciente a causa de la caída +y vomita. Pasamos un hombre herido que se siente solo entre los +despojos calores y que hemos visto previamente de camino.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Sobre el +Puente Misasa, reunimos con Padre Tappe y Padre Luhmer, que han +venido de Nagatsuke para encontrarse con nosotros. Han roturado +un familia de los despojos de su casa derrumbada cerca de +cincuenta metros fuera del camino. El padre de la familia fue ya +muerto. Han arrastrado dos niñas y les han situado por el +lado del camino. Su madre fue ya atrapada debajo de algunas +vigas. Ellos se han propongo completar el salvamento y entonces +avanzar de prisa para encontrarse con nosotros. A las afueras de +la ciudad, suprimimos la litera y dejamos dos hombres para +esperar hasta que ellos que van a venir de Nagatsuke aparecen. +Los demás de nosotros volvemos atrás para ir a +traer el Padre Superior.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +mayoría de los despojos son consumidos por el fuego. La +obscuridad esconde amablemente las varias formas que están +sobre la tierra. Oímos llamadas para auxilio solamente de +vez en cuando durante nuestro rápido progreso. Uno de +nosotros nota que el olor quemado notable le hace acordar de +cadáveres incinerados. La figura recta y acuclillando que +hemos pasado previamente ya está.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Transportación sobre la litera, que fue construida de +tablas, tiene que ser muy doloroso para el Padre Superior, cuya +espalda está completamente llena de fragmentos de vidrio. +En un paso estrecho a la fuera de la ciudad, un carro nos fuerza +a la fuera del camino. Los portadores de literas al lado +izquierda caen a una zanja de dos metros de profundidad que no +podrían ver en la obscuridad. Padre Superior esconde su +dolor con un chiste seco, pero la litera que no está en +una pieza no puede estar llevada más lejos. Decidimos de +esperar hasta que Kinjo puede traer un carro de mano de +Nagatsuke. Revuelve pronto con uno que ha requisado de una casa +derrumbada. Ponemos Padre Superior sobre el carro y le transporta +en carretilla por lo demás del camino, evitando tanto como +sea posible los hoyos en el camino.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A cerca de +las cuatro y media de la mañana, llegamos finalmente al +Noviciado. Nuestra expedición de salvamento ha durado casi +doce horas. Regularmente, podría ir de detrás para +adelante a la ciudad en dos horas. Nuestros dos heridos fueron, +por la primera vez, vestidos propiamente. Duermo por dos horas +sobre el piso; alguna otra persona ha tomado mi cama. Entonces +leo una misa en gratiarum actionem, como es el 7 de agosto, el +aniversario de la fundación de nuestra sociedad. Entonces +nos incitamos a traer Padre Kleinsorge y otros conocimientos +(fuera de la ciudad).</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Quitamos +otra vez con el carro de mano. El día brillante ahora +revela el cuadro espantoso que la obscuridad de la noche pasada +ha escondido parcialmente. Donde la ciudad estaba todo, tan lejos +como podía ver, es un desierto de desechos y cenizas. +Solamente algunos armazones de edificios que están +quemados en el interior quedan. Las riberas son cubiertas con los +muertos y los heridos, y el río ascendente ha escondido +algunos cadáveres. Por la calle ancha en el distrito +Hakushima, cadáveres desnudos y quemados son +particularmente numerosos. Entre ellos están los heridos +que están ya vivientes. Algunos se metieron debajo de +autos y vagonetas quemados. Figuras heridas espantosamente nos +hacen señas y entonces se caen. Una vieja mujer y una +niña que ella tira caen a nuestros pies. Les ponemos sobre +nuestro carro y les transportan en carretilla a la hospital a la +entrada de la que hay un puesto de primero auxilio. Aquí +los heridos están sobre el piso duro, fila después +fila. Solamente las heridas las más grandes son curadas. +Transportamos un otro soldado y una vieja mujer al lugar pero no +podemos mover todas las personas que son expuestas al sol. +Sería incesante y es cuestionable si los que podemos traer +al puesto de primer auxilio puedan salir vivientes, porque mismo +aquí nada que es eficaz puede ser hecho. Más tarde, +nos cercioramos de que los heridos están en los corredores +quemados de la hospital y allí murieron.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Tenemos que +avanzar a nuestra meta en el parque y somos forzados de dejar los +heridos a su destino. Avanzamos al lugar donde nuestra iglesia +estaba y desenterramos esas pocas pertinencias que hemos +enterrado ayer. Las encontramos intactos. Toda más ha +quemado completamente. En los despojos, encontramos pocos +remanentes de recipientes. En el parque, ponemos la ama de casa y +una madre con sus dos niños sobre el carro. Padre +Kleinsorge se siente tan fuerte, con la ayuda de Compadre +Nobuhara, para avanzar a la casa a pie. El camino nos toma +pasando los muertos y los heridos en Hakushima otra vez. Partidos +de salvamento no están a la vista. Al puente Misasa +está ya la familia que ha salvado Padre Tappe y Padre +Luhmer ayer de los despojos. Una pieza de estaño ha estado +situado sobre ellos para protegerles del sol. No podemos traerles +porque nuestro carro está lleno. Les da a ellos y a otros +cercanos agua para beber y decidimos de salvarles más +tarde. A las tres de la tarde, estamos otra vez a Nagatsuka.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +Después de comer pocas golondrinas y un poquita de comida, +Padres Stolte, Luhmer, Erlinghagen y yo partimos otra vez y +traemos la familia a la casa. Padre Kleinsorge pide que salvamos +también dos niños que han perdido su madre y que +estaban cerca de él en el parque. De camino, fueron +saludados por desconocidos que han notado que estaban en una +misión de compasión y que alabaron nuestros +esfuerzos. Ahora nos encontramos con grupos de individuos que +traían los heridos sobre literas. Cuando llegamos al +Puente Misasa, la familia que ha estado allá no +está más. Podrían llevarse en el tiempo +medio. Había un grupo de soldados que trabajaban y ellos +tomaron los que habían muerto ayer.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Más +de treinta horas habían pasado antes que la primera +partida de salvamento llegó. Encontramos los dos +niños y los llevamos afuera del parque: un niño de +seis años fue indemne, y una niña de doce +años que estuvo quemada por la cabeza, las manos, y las +pierna, y que estuvo en el parque por treinta horas sin ayuda. El +lado izquierdo de su cara y su ojo izquierdo fueron cubierto +completamente con pus, de modo que pensamos que había +perdido el ojo. Más tarde cuando la herida fue lavada, +notamos que el ojo fue intacto y que los párpados han +estado unidos. Camino de nuestro domicilio, llevamos otro grupo +de tres refugios con nosotros. Ellos querían saber antes, +sin embargo, de que nacionalidad fuimos. Ellos, también +tenían miedo de que podíamos ser americanos que se +lanzaron en paracaídas. Cuando llegamos en Nagatsuka, +acabó de anochecer.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Tomamos bajo +nuestro cuidado un grupo de cincuenta personas que han perdido +todo. La mayoría de ellos estuvieron heridos y varios +tuvieron quemadas peligrosas. Padre Rektor atendió a las +heridas tan bien como podía con los pocos medicamentos que +podíamos, con esfuerza, recoger. Tuvo que limitarse en +general a purificar las heridas de materia purulenta. Hasta ellos +con los quemados más pequeños están muy +débiles y todos sufren de diarrea. En las alquerías +en la vecindad, casi por todo, hay heridos también. Padre +Rektor hacía visitas sucesivas y actuó en calidad +de un médico esmerado y fue un Samaritano excelente. +Nuestro trabajo fue, a juicio de la gente, un empuje para +Cristiandad más grande que todo de nuestro trabajo durante +los largos años precedentes.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Tres de los +que fueron gravemente quemados en nuestra casa murieron dentro +los próximos días. Repentinamente el pulso y +respiraciones cesaron. Es ciertamente una indicación de +nuestro cuidado bueno que tan pocos murieron. En las estaciones +de auxilio oficiales en hospitales, un tercero o una mitad de +ellos que fueron llevados murieron. Ellos reparten golpes a +diestra y siniestra casi sin cuidado, y un por ciento alto +sucumbieron. Todo faltaba: médicos, asistentes, vendajes, +drogas, etcétera. En una estación de auxilio en una +escuela de una aldea cercana, un grupo de soldados hizo +únicamente traer y cremar los muertos detrás de la +escuela.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Durante los +días siguientes, procesiones pasaron por nuestra casa de +mañana hasta noche, y trajeron los muertos a un +pequeño valle cercano. Allí, en seis lugares, los +muertos fueron quemados. La gente trajeron su propia madera y +hicieron la cremación ellos mismos. Padre Luhmer y Padre +Laures encontraron un hombre muerto en una casa cercana que fue +ya hinchado y emitió un olor espantoso.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Trataron +sistemáticamente de encontrar nuestros conocidos y las +familias de refugios que habíamos asilado. Frecuentemente, +después del transcurso de varias semanas, alguien fue +encontrado en una aldea cercana o en un hospital pero no se +encontraron muchos, y éstos fueron aparentemente muertos. +Tuvimos la suerte de encontrar la madre de los dos niños +que encontramos en el parque. Después de tres semanas, +ella vio a sus niños una vez más. Mientras la +reunión fue alegre, había lágrimas para +ellos que no veremos otra vez.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La magnitud +del desastre que sucedió en Hiroshima el 6 de agosto fue +reconstruido lentamente a la mente. Yo sobreviví la +catástrofe y la veía en partes, que fueron +fusionadas gradualmente para darme una imagen completa. Lo que +pasó en la ciudad simultáneamente es como sigue: +Como resulta de la explosión de la bomba a las 8:15, casi +la ciudad entera fue destruida de un solo golpe. Solamente +distritos pequeños y remotos en las partes del sur y las +partes orientales de la ciudad escaparon destrucción +total. La bomba detonó sobre el centro de la ciudad. Como +resultado del estallido, las casas japonesas pequeñas en +un diámetro de cinco kilómetros, que +comprimió 99% de la ciudad, se derrumbaron o fueron +explosionadas. Ellos que estaban en las casas fueron enterrados +en las ruinas. Ellos que estaban en el aire libre tuvieron +quemadas como resulta de contacto con la substancia o los rayos +emitidos por la bomba. Donde la substancia golpeó en +cantidad, incendios comenzaron. Estos crecieron +rápidamente.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El calor que +se levantó del centro creó un torbellino que +extendió incendios por toda la ciudad. Ellos que fueron +atrapados debajo las ruinas no podían ser librados +rápidamente, y ellos que fueron en las llamas fueron +casualidades. Tanto como seis kilómetros del centro de la +explosión, todas las casas fueron dañadas y muchas +se derrumbaron y prendieron fuego. Mismo a quince +kilómetros, vidrios fueron rotos. Se rumoreaba que +aviadores del enemigo esparcieron una materia explosiva e +incendiaria por la ciudad y pues crearon la explosión y +ignición. Algunos mantuvieron que ellos vieron una +paracaídas lanzada por los aviones que traía algo +que detonó a una altura de 1.000 metros. Los +periódicos llamaron la bomba una bomba +atómica y notaron que la fuerza del estallido +resultó de la explosión de átomos de uranio, +y que rayos gamma fueron emitidos como resulta de éste, +pero nadie sabía por cierto algo que concernía la +natura de la bomba.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"> +¿Cuantas personas fueron sacrificios a esta bomba? Ellos +que sobrevivieron la catástrofe dijeron que el +número de muertos fue a menos 100.000. Hiroshima tuvo una +población de 400.000. Datos estadísticos oficiales +mostraron que el número que murieron hasta el 1 de +septiembre fue 70.000, sin incluir los desaparecidos.y +130,000 estaban heridos, entre ellos 43.500 estaban heridos +gravemente. Cálculos que hicimos nosotros mismos a base de +grupos conocidos a nosotros indican que el número de +100.000 no es demasiado alto. Cerca de nosotros hay dos +cuarteles, y en cada vinieron cuarenta trabajadores coreanos. El +día de la explosión, ellos trabajaron en las calles +de Hiroshima. Cuatro personas volvieron a un cuartel y +dieciséis al otro. 600 estudiantes de la escuela de +niñas protestantes trabajaron en una fábrica, de +las cuales solamente treinta o cuarenta volvieron. La +mayoría de las familias de campesinos en la vecindad +perdieron uno o más de sus miembros que trabajaron en +fábricas en la ciudad. Nuestro vecino, Tamuro, +perdió dos niños y sufrió de una quemadura +grande como estuvo en la ciudad este día. La familia de +nuestra lector perdió dos miembros, padre y hijo; +así, una familia de cinco sufrió la perdida de dos +a menos, incluyendo solamente los muertos y los que estaban +heridos gravemente. Allí el alcalde murió, y +también el Presidente del Distrito de Japón, el +Comandante de la ciudad, un príncipe coreano que estuvo en +Hiroshima en calidad de oficial, y varios otros oficiales de alto +rango. Treinta y dos de los profesores de la Universidad fueron +asesinados o heridos gravemente. Los soldados estaban severamente +afectados. El Regimiento de Zapadores fue casi totalmente +extirpado. Los cuarteles estaban cerca del centro de la +explosión.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Miles de +heridos podrían estar salvados si habían recibido +trato o cuidado propios, pero nadie previo salvamento en una +catástrofe de esta magnitud; como la ciudad entera fue +destruida de un solo golpe, todo lo que fue ya preparado para +emergencias fue destruido, y no había preparaciones para +los distritos remotos. Varios heridos murieron porque sufrieron +de desnutrición y en consecuencia no tenían la +fuerza para recobrar. Ellos que tenían su fuerza y +recibieron cuidado sanaron sus quemaduras. Había casos +también, sin embargo, cuyo pronóstico aparecieron +bien, y murieron repentinamente. Había algunos +también que tenían solamente heridas +pequeñas y murieron dentro de una semana, después +que inflamación de la faringe y de la cavidad oral tuvo +lugar. En primer lugar pensamos que fue el resultado de +inhalación de la sustancia de la bomba. Más tarde, +una comisión estableció la tesis que rayos gamma +fueron emitidos al tiempo de la explosión, siguiente lo +que los órganos internos fueron heridos a la manera de +irradiación de Roentgen. Este produce una +disminución de corpúsculos blancos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Estoy +enterado personalmente de varios casos en los cuales individuos +que no tenían quemaduras murieron más tarde. +Catorce días después de la explosión, Padre +Kleinsorge y Padre Cieslik, que no tenían quemaduras pero +estaban cerca del centro de la explosión, se debilitaron. +Hasta este tiempo, los heridos sanaron normalmente, pero +después los heridos que fueron ya incicatrizados se +empeoraron y están hasta la fecha (en septiembre) +cicatrizados incompletamente. El médico lo +diagnosticó como leucopenia. Así, parece como es +verdad que la radiación afectó la sangre. Yo soy de +la opinión, sin embargo, de que su condición +debilitada fue parcialmente la causa de estos veredictos. Se +rumoreaba que las ruinas de la ciudad emitieron rayos +mortíferos y que trabajadores que fueron allí para +ayudar a limpiarlo murieron, y que el distrito central +sería inhabitable por mucho tiempo. Dudo que ésta +sea la verdad como yo y otros que trabajaron en la área +destruida poco después de la explosión no sufrimos +de estos efectos malsanos.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En esa +época ninguno de nosotros oyó un arranque contra +los americanos de parte de los japoneses. No había +ningún aparecido vengativo. Los japoneses sufrieron de +estos golpes como una parte de las fortunas de guerraalgo +que tienen que aguantar sin quejarse. Durante esta guerra +noté poco odio hacia los aliados de parte de la gente +ellos mismo, aunque la prensa trató de fomentar estos +sentimientos. Después de las victorias al comienzo de la +guerra, se tenía al enemigo a menos, pero cuando la +ofensiva aliada obtuvieron ímpetu y especialmente +después de la llegada de los B-29s majestuosos, la +habilidad técnica de América llegó a ser un +objeto de maravilla y admiración.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La +anécdota siguiente indica el espíritu de los +japoneses: Algunos días después del bombardeo +atómico, el secretario de la universidad nos vino para +sostener que los japoneses estuvieron listos para destruir San +Francisco por medio de una bomba igualmente efectiva. Es dudoso +que él creyó lo que nos dijo. Quería +solamente convencernos de que los japoneses fueron capaces de +descubrimientos similares. En su orgullo nacionalista se indujo a +creerlo. Los japoneses insinuaron también que el principio +de la nueva bomba fue un descubrimiento japonés. Fue +solamente la falta de materias primas, ellos dijeron, que +impidió su construcción. En el tiempo medio, se +rumoreaba que los alemanes mejoraron el secreto y fueron listos +para iniciar tal bombardeo. Se decía que los americanos +aprendieron el secreto de los alemanes, y que ellos entonces +terminaron su fabricación industrial.</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Discutimos +entre nosotros las éticas del uso de la bomba. Algunos lo +consideran en la misma categoría que gas tóxico y +fueron contra su uso sobre una población civil. Otros +pensaban que en guerra total, como pasaba en Japón, no +había ninguna diferencia entre civiles y soldados, y que +la bomba misma tuvo el efecto de terminar el derramamiento de +sangre, como avisó a los japoneses que se rindiera para +evitar destrucción total. Me parece lógico que +él que sustenta guerra total en principio no puede +quejarse de guerra contra civiles. El enigma del asunto es si +guerra total en su forma presente sea justificable, hasta cuando +sirve para un caso justo. ¿Es malo material y espiritual +una consecuencia que podría exceder el bueno que resulta? +¿Cuando nos darán los moralistas a nosotros una +solución a esta problema?</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>EL FIN +DEL TEXTO DEL PROYECTO GUTENBERG DEL BOMBARDEO ATÓMICO DE +HIROSHIMA Y NAGASAKI</b></p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + +<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br> +</p> + + +End of Project Gutenberg Etext Los Bombardeos Atomicos de +Hiroshima y Nagasaki +</body> +</html> + + |
