summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--2367-0.txt2890
-rw-r--r--2367-h/2367-h.htm4501
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/sbomb10h.htm5394
-rw-r--r--old/sbomb10h.zipbin0 -> 61209 bytes
7 files changed, 12801 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/2367-0.txt b/2367-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..f84949e
--- /dev/null
+++ b/2367-0.txt
@@ -0,0 +1,2890 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 2367 ***
+Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y Nagasaki
+
+por El Distrito de Ingenieros de Manhattan
+
+
+
+Los Bombardeos Atómicos de Hiroshima y Nagasaki
+
+por El Distrito de Ingenieros de Manhattan
+
+29 de junio de 1946
+
+
+
+
+INDICE
+
+PREFACIO
+
+INTRODUCCIÓN
+
+EL GRUPO INVESTIGADOR DEL PROYECTO MANHATTAN
+
+PROPAGANDA
+
+SUMARIO DE DAÑOS Y LESIONES
+
+CONCLUSIONES FUNDAMENTALES
+
+LA SELECCIÓN DEL OBJETIVO
+
+DESCRIPCIÓN DE LAS CIUDADES ANTES DE LOS BOMBARDEOS
+
+LOS ATAQUES
+
+COMPARACIÓN GENERAL DE HIROSHIMA Y NAGASAKI
+
+DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DAÑO A CAUSA DE LAS BOMBAS ATÓMICAS
+
+LOS CALCULOS DE PRESIÓN DE CRESTA DE LA ONDA DEL ESTALLIDO
+
+DAÑO DEL ESTALLIDO DE LARGO ALCANCE
+
+CHOQUE DE TIERRA
+
+ESCUDO DE LA EXPLOSIÓN
+
+QUEMADURA DE RÁFAGA
+
+CARACTERÍSTICAS DE HERIDOS A PERSONAS
+
+QUEMADURAS
+
+DAÑOS MECÁNICOS
+
+DAÑOS DEL ESTALLIDO
+
+DAÑOS A CAUSA DE LA RADIACIÓN
+
+ESCUDO DE LA RADIACIÓN
+
+EFECTOS DE LOS BOMBARDEOS ATÓMICOS SOBRE LOS HABITANTES DE LAS CIUDADES
+
+APÉNDICE: cuenta al testigo ocular de Padre Siemes
+
+
+
+
+PREFACIO
+
+
+Este reporte describe los efectos de las bombas atómicas que
+bombardearon las ciudades de Hiroshima y Nagasaki el 6 y el 9 de agosto
+de 1945, respectivamente. Resume toda la información que está
+disponible sobre daño hecho a estructuras, heridas a personal,
+consecuencias morales, etcétera, que puede ser dado al público sin
+perjudicar la seguridad de los Estados Unidos.
+
+Este reporte ha hecho referencia al Distrito de Ingenieros de Manhattan
+del Ejército de los Estados Unidos bajo la dirección del Mayor General
+Leslie R. Groves. Reconocimiento especial a ellos cuyo trabajo
+contribuyó grandemente a este reporte:
+
+El Grupo Investigador Del Distrito Especial de Ingenieros de Manhattan
+
+La Inspección Estratégica De Bombardeo De Los Estados Unidos
+
+La Misión Británica al Japón, y
+
+El Grupo Investigador Unido (Médico) De La Bomba Atómica, y
+particularmente a los individuos siguientes:
+
+Coronel Stafford L. Warren, Cuerpo Médico, Ejército De Los Estados
+Unidos, para su evaluación de datos médicos,
+
+Cap. Henry L. Barnett, Cuerpo Médico, Ejército De Los Estados Unidos,
+para su evaluación de datos médicos,
+
+Dr. R. Serber, por su comentario al sujeto de quemadura de ráfaga,
+
+Dr. Hans Bethe, Cornell University, por su información sobre las
+características de las explosiones atómicas,
+
+Mayores Noland Varley y Walter C. Youngs, Cuerpo de Ingenieros,
+Ejercito De Los Estados Unidos, por su evaluación de daño físico a
+estructuras,
+
+J.O. Hirschfelder, J.L. Magee, M. Hull, y S.T. Cohen, del Laboratorio
+de los Alamos, por sus datos sobre explosiones nucleares,
+
+Tnte. Coronel David B. Parker, Cuerpo de Ingenieros, Ejército de los
+Estados Unidos, por repasar este reporte.
+
+
+
+
+INTRODUCCION
+
+
+Declaración del Presidente de los Estados Unidos: Hace dieciséis horas
+un avión lanzó una bomba sobre Hiroshima, Japón, y destruyó su utilidad
+para el enemigo. Esa bomba tuvo más poder que 20.000 toneladas de
+T.N.T. Tuvo más de dos mil veces el poder de la British Grand Slam, que
+es la bomba más grande que fue jamás usada en la historia de la guerra.
+
+Estas palabras fatales del Presidente el 6 de agosto de 1945, señaló el
+primer anuncio público de la realización científica la más grande en
+historia. La bomba atómica, que fue examinada por la primera vez en
+Nuevo México el 16 de julio de 1945, acaba de ser usada contra un
+objetivo militar.
+
+El 6 de agosto de 1945, a las 8:15 a.m., hora japonés, un B-29
+bombardero pesado que volaba a una altitud muy alta lanzó la primera
+bomba atómica sobre Hiroshima. Más de 4 millas cuadradas fueron
+devastadas instantáneamente y completamente. 66.000 personas fueron
+asesinadas, y 69.000 fueron lesionadas.
+
+El 9 de agosto, tres días después, a las 11:02 a.m., otro B-29 lanzó la
+segunda bomba sobre la sección industrial de la ciudad de Nagasaki, que
+destruyó 1 1/2 millas cuadradas de la ciudad totalmente, mató a 39.000
+personas, y lesionó 25.000 otros.
+
+El 10 de agosto, el día después del bombardeo de Nagasaki, el gobierno
+japonés pidió que Japón fuera autorizado a rendirse bajo las
+condiciones de la declaración Potsdam del 26 de julio que rechazó
+previamente.
+
+
+
+
+EL GRUPO INVESTIGADOR DE LA BOMBA ATÓMICA DEL PROYECTO MANHATTAN
+
+
+El 11 de agosto de 1945, dos días después del bombardeo de Nagasaki, un
+mensaje fue despachado al general de brigada Thomas F. Farrell, de
+parte del Mayor Leslie R. Groves que fue su jefe de trabajo de la bomba
+atómica y que le representó en operaciones en el Pacifico, le indicó
+que organizara un Grupo Investigador Especial de la Bomba Atómica del
+Proyecto Manhattan.
+
+Este grupo fue para asegurar información secreta científica, técnica, y
+médica en el campo de la bomba atómica dentro Japón tan pronto como fue
+posible, después que pasaron las hostilidades. La misión tuvo que
+consistir con tres grupos:
+
+1. Grupo para Hiroshima
+
+2. Grupo para Nagasaki
+
+3. Grupo para asegurar información que concierne a actividades
+generales japonesas en el campo de bombas atómicas.
+
+Los primeros dos grupos fueron organizados para acompañar las primeras
+tropas americanas a Hiroshima y Nagasaki.
+
+Los propósitos principales de la misión fueron los siguientes:
+
+1. Estar seguro de que no hubiera peligros no comunes en las ciudades
+bombardeadas.
+
+2. Asegurar toda información posible que concierne los efectos de las
+bombas, tanto usual como inusual, y particularmente con respecto a
+efectos radioactivos, si los hay, en los objetivos o en otra parte.
+
+General Groves declaró además que todo personal especialistas que
+estuvieran disponibles serían enviados de los Estados Unidos, y que el
+jefe supremo aliado en el Pacífico sería informado sobre la
+organización de la excursión.
+
+El mismo día, el 11 de agosto, el personal especial que formaron la
+parte del grupo investigador que sería enviado de los Estados Unidos
+fueron seleccionados y ordenados a California con instrucciones de
+cruzar el océano inmediatamente para realizar los propósitos declarados
+en el mensaje a General Farrell. El grupo principal partió de Campo
+Hamilton, California, la mañana del 13 de agosto y llegó en las
+Marianas el 15 de agosto.
+
+El 12 de agosto el jefe del estado mayor envió el mensaje siguiente al
+Comandante:
+
+PARA MACARTHUR, FIRMADO MARSHALL:
+
+GROVES HA ORDENADO A FARRELL A TINIAN QUE ORGANIZE UN GRUPO CIENTÍFICO
+DE TRES SECCIONES PARA USO POTENCIAL EN JAPÓN SI TAL USO SERÍA DESEADO.
+EL PRIMER GRUPO ES PARA HIROSHIMA, SEGUNDO PARA NAGASAKI, Y EL TERCER
+PARA EL PROPÓSITO DE ASEGURAR INFORMACIÓN QUE CONCIERNE A ACTIVIDADES
+JAPONESAS GENERALES EN EL CAMPO DE ARMAS ATÓMICAS. LOS GRUPOS PARA
+HIROSHIMA Y PARA NAGASAKI DEBEN ENTRAR ESAS CIUDADES CON LAS PRIMERAS
+TROPAS AMERICANAS PARA QUE ESTAS TROPAS NO SEAN SUJETAS A CUALQUIER
+EFECTO POSIBLE QUE SEA TÓXICO AUNQUE NO TENEMOS CAUSA QUE CREER QUE TAL
+EFECTO EXISTE VERDADMENTE. FARRELL Y SU ORGANIZACIÓN TIENEN TODA LA
+INFORMACIÓN DISPONIBLE SOBRE ESTE SUJETO.
+
+General Farrell llegó a Yokohama el 30 de agosto, con el comandante en
+general del octavo ejército; Coronel Warren, que fue el Jefe de la
+División Radiologica del Distrito, llegó el 7 de septiembre. El cuerpo
+principal del grupo investigador llegó más tarde. Inspecciones
+preliminares de Hiroshima y de Nagasaki fueron hechas los días 8 y 9 de
+septiembre y los días 13 y 14 de septiembre, respectivamente. Miembros
+de la prensa fueron autorizados a seguir al General Farrell a
+Hiroshima.
+
+Los grupos especiales pasaron 16 días en Nagasaki y 4 días en
+Hiroshima, durante los cuales coleccionaron tanta información que fue
+posible bajo sus ordenes que demandaban un reporte pronto. Después que
+General Farrell volvió a los Estados Unidos para hacer su reporte
+preliminar, los grupos fueron dirigidos por el General de Brigada J.B.
+Newman, Hijo. Exámenes más extensivos han sido hechos desde ese tiempo
+por otras agencias que tuvieron más tiempo y personal disponible para
+el propósito, y mucho de sus datos adicionales revelaron más los
+efectos de los bombardeos. Estos datos han sido debidamente
+considerados para hacer este reporte.
+
+
+
+
+PROPAGANDA
+
+
+El día después del ataque de Hiroshima, General Farrell recibió
+instrucciones del Ministerio de Guerra que participe en una campaña de
+propaganda contra el Imperio Japonés en conexión con el nuevo proyectil
+y su uso contra Hiroshima. La campana tenía que incluir folletos y
+cualquier otra propaganda considerada apropiada. Con la cooperación
+completa de CINCPAC de la armada y de las Fuerzas Aéreas Estratégicas
+de los Estados Unidos, el inició rápidamente una campaña que incluyó la
+preparación y distribución de folletos, radiando por vía onda corta
+cada 15 minutos sobre radio Saipan y también usó la imprenta de Saipan
+para distribuir sobre el Imperio Japonés periódicos con fotografías y
+descripciones del ataque de Hiroshima.
+
+La campaña propuso:
+
+1. Distribución de 16.000.000 de folletos en un espacio de tiempo de 9
+días en 47 ciudades japonesas con una población de más de 100.000.
+Estas ciudades representaron más de 40% de la población total.
+
+2. Radiodifusión de propaganda a intervalos regulares sobre radio
+Saipan.
+
+3. Distribución de 500.000 periódicos en japonés incluyendo cuentos y
+fotografías de los ataques de bombas.
+
+La campana continuó hasta que los japoneses comenzaron sus
+negociaciones de rendición. Al mismo tiempo 6.000.000 de folletos y un
+gran número de periódicos se tiraran sobre las ciudades. Las
+radiodifusiones en japonés estaban realizadas a intervalos regulares de
+15 minutos.
+
+RESUMEN DE DAÑOS Y LESIONES
+
+Las dos bombas atómicas de Hiroshima y de Nagasaki mostraron efectos
+similares.
+
+Los daños a estructuras hechas por el hombre y a otros objetos
+inanimados en las dos ciudades fueron el resultado de los efectos
+siguientes de la explosión:
+
+A. Estallido o onda de presión similar con ése de explosiones normales.
+
+B. Incendios primarios, es decir, esos incendios que comenzaron
+instantáneamente por el calor que la explosión atómica soltó.
+
+C. Incendios secundarios, es decir, esos incendios que resultaron del
+desplome de edificios, daño a sistemas eléctricos, el vuelco de
+estufas, y otros efectos primarios del estallido.
+
+D. Difusión de incendios originales (B y C) a otras estructuras. Las
+casualidades sufridas por los habitantes de las dos ciudades fueron a
+causa de:
+
+A. Quemaduras de ráfaga, causadas directamente por la radiación casi
+instantánea de calor y de luz al momento de la explosión.
+
+B. Quemaduras que resultaron de incendios causados por la explosión.
+
+C. Daños mecánicos causados por el vuelco de edificios, escombro
+volando, y personas tiradas por las ondas de presión.
+
+D. Daños de radiación causados por la radiación instantánea que penetró
+(en muchos conceptos similar a la exposición excesiva de los rayos X)
+de la explosión nuclear; todas estas radiaciones efectivas ocurrieron
+durante el primer minuto después de la iniciación de la explosión, y
+casi todas ocurrieron durante el primer segundo de la explosión.
+
+Ningunas casualidades fueron sufridas a causa de radioactividad
+persistente de productos de fisión de la bomba, o cualquiera
+radioactividad inducida de objetos cercas de la explosión. Las
+radiaciones gamma emitidas por la explosión nuclear no causaron, por
+supuesto, ningún daño a las estructuras.
+
+El número de casualidades que resultó solamente por el efecto del
+estallido (es decir a causa de presión simple) fue probablemente
+insignificante comparado con lo que fue causado por otros efectos.
+
+Las porciones centrales de las ciudades debajo de las explosiones
+sufrieron casi destrucción completa. Los únicos objetos que
+sobrevivieron fueron las estructuras de un pequeño número de edificios
+fuertes de concreto reforzado que no fueron derrumbadas por el
+estallido. La mayoría de estos edificios sufrieron daño extensivo a
+causa de los incendios interiores, y sus ventanas, puertas, y
+particiones fueron abofeteadas, y todas otras fijaciones que no fueron
+partes integrales de las estructuras de concreto reforzado fueron
+consumidas por el incendio o se fueron llevada; las casualidades de
+tales edificios cercas del centro de la explosión fueron casi 100%. En
+Hiroshima incendios aparecieron simultáneamente por todo el terreno
+central vasto y llano de la ciudad; estos incendios combinaron pronto
+para crear una tormenta de incendio (vientos fuertes que soplan hacia
+el centro de una conflagración grande) similar con ésas causadas por
+ataques incendiarios masivos; la conflagración resultante terrífica se
+quemó por completo casi todo que no fue ya destruido por el estallido
+en una área aproximadamente circular de 4.4 millas cuadradas a la
+redonda del punto exactamente bajo la explosión (este punto se asignará
+como X en lo sucesivo). Incendios similares comenzaron en Nagasaki,
+pero no resultó una tormenta de incendios como en Hiroshima a causa de
+la forma irregular de la ciudad.
+
+En las dos ciudades el estallido destruyó todo completamente adentro de
+un radio de 1 milla del centro de la explosión, aparte de estructuras
+de concreto reforzado como se nota arriba. La explosión atómica
+destruyó casi completamente la identidad de Hiroshima como una ciudad.
+Más de un cuarto de la población fue matada de un solo golpe y un
+cuarto adicional fue lastimada gravemente, de modo que aun cuando no
+había daño a estructuras o a instalaciones la vida urbana normal había
+estado completamente destrozada. Casi todo fue dañado fuertemente hasta
+un radio de 3 millas a causa del estallido, y más lejos de este daño de
+distancia, aunque comparativamente ligero, daño extendió para algunas
+más millas. Vidrio fue roto hasta 12 millas.
+
+En Nagasaki, un terreno más pequeño de la ciudad fue destruido
+actualmente que en Hiroshima, porque las colinas que cercaron la área
+del objetivo limitó la extensión del estallido enorme; pero examinación
+prudente de los efectos de la explosión dieron testimonio de los
+efectos del estallido más grandemente que en Hiroshima. Destrucción
+total esparzo por una área de 3 millas cuadradas. Más de un tercio de
+los 50.000 edificios en la área del objetivo de Nagasaki fueron
+destruidos o seriamente dañados. La destrucción total de las obras
+enormes de acero y de la fábrica de torpedos fue especialmente
+impresionante. Las estructuras de acero de todos los edificios a una
+milla de la explosión fueron alejadas, como por una mano enorme, del
+punto de detonación. La área quemada severamente extendió por 3 millas
+de longitud. Las laderas hasta un radio de 8.000 pies fueron tostadas,
+dañándolas una apariencia otoñal.
+
+
+
+
+CONCLUSIONES PRINCIPALES
+
+
+Los siguientes son las conclusiones principales de una examinación
+acabada de los efectos de las bombas lanzadas sobre Hiroshima y
+Nagasaki:
+
+1. Cantidades peligrosas de radioactividad persistente no fueron
+presentes después de la explosión así fue determinado por:
+
+A. Medidas de la intensidad de radioactividad al tiempo de la
+investigación; y
+
+B. Falta de evidencia clínica de personas dañadas por radioactividad
+persistente.
+
+Los efectos de las bombas atómicas sobre humanos fueron de tres tipos
+principales:
+
+A. Quemaduras, notables para (1) la gran área de tierra por la que
+fueron infligidas y (2) la frecuencia de quemaduras de ráfaga causadas
+por la radiación instantánea de calor.
+
+B. Daños mecánicos, notables también para la vasta área en la que
+fueron sufridos.
+
+C. Efectos resultantes de radiación gamma penetrante. Los efectos de
+radiación fueron a causa de descargo instantánea de radiación al
+momento de la explosión y no fueron a causa de radioactividad
+persistente (de productos de fisión o otras substancias cuya
+radioactividad podría estar causada por proximidad a las explosiones).
+
+Los efectos de las bombas atómicas sobre estructuras e instalaciones
+fueron de dos tipos:
+
+A. Destrucción causada por la grande presión del estallido; y
+
+B. Destrucción causada por los incendios, comenzados directamente por
+la inmensa radiación de calor, o indirectamente por el derrumbo de
+edificios, de instalación alambica, etcétera.
+
+4. El tonelaje actual de T.N.T. que habría causado el mismo daño de
+estallido fue aproximadamente de la clase de 20,000 toneladas.
+
+5. Con respecto a su altura de explosión, las bombas ejecutaron
+exactamente conforme a su diseño.
+
+6. Las bombas fueron puestas en tales posiciones que no podrían haber
+hecho más daño en un punto alternativo de explosión a cualquiera de las
+dos ciudades.
+
+7. Las alturas de explosión fueron seleccionadas correctamente con
+referencia al tipo de destrucción que fue seleccionada para causar.
+
+8. La información colegida permitiría una predicción razonablemente
+precisa del daño del estallido que probablemente estará causada en
+cualquiera ciudad adonde una explosión atómica podría estar ejecutada.
+
+
+
+
+LA SELECCIÓN DEL OBJETIVO
+
+
+Algunas de las preguntas más frecuentes que conciernen a las bombas
+atómicas son ésas que se refieren a la selección de los objetivos y la
+decisión de cuando las bombas serían usadas.
+
+La fecha aproximada para el primer uso de la bomba fue decidida en el
+otoño de 1942 después que el ejército había asumido la dirección de
+responsabilidad para el proyecto de la bomba atómica. A ese tiempo,
+bajo las asunciones científicas que fueron correctas, el verano de 1945
+fue citado como la fecha más probable cuando producción suficiente
+habría estado realizada para hacer lo posible construir y usar una
+bomba atómica. Fue esencial desarrollar la técnica para construir y
+detonar la bomba antes de ese tiempo y hacer un número infinito de
+desarrollos y exámenes científicos y de ingeniería. Entre el otoño de
+1942 y junio de 1945, las probabilidades estimadas de suceso habían
+escalado de cerca de 60% a más de 90%. Sin embargo, no fue hasta el 16
+de julio de 1945 (la fecha del primer examen de escala entera que pasó
+en Nuevo México), cuando fue probado conclusivamente que las teorías,
+cálculos, e ingeniería fueron correctas y que la bomba sería exitosa.
+
+El examen en Nuevo México fue 6 días después de que llegó el material
+suficiente para la primera bomba. La bomba para Hiroshima estuvo lista
+esperando mejor tiempo el 31 de julio, y la bomba de Nagasaki fue usada
+tan pronto que usaron la de Hiroshima y fue practicable completar la
+segunda misión.
+
+El trabajo en la selección actual de los objetivos para la bomba
+atómica comenzó en el otoño de 1945. Esto fue hecho con la cooperación
+detenida del General Comandante, Fuerzas Aéreas del Ejército, y sus
+Cuarteles Generales. Un número de expertos de varios terrenos ayudaron
+en hacer el estudio. Estos incluyeron matemáticos, físicos teoréticos,
+expertos sobre los efectos del estallido de bombas, consultantes de
+tiempo, y otros especialistas. Algunas de las consideraciones
+importantes fueron:
+
+A. El alcance del avión que llevaría la bomba.
+
+B. La calidad deseable de bombardeo visual para asegurar el uso más
+efectivo de la bomba.
+
+C. Condiciones probables de tiempo en las áreas de objetivo.
+
+D. Importancia de tener un objetivo principal y dos objetivos
+secundarios para cada excursión, para que si las condiciones del tiempo
+prohibieran el bombardeo del objetivo habría por lo menos dos
+substitutos.
+
+E. Selección de objetivos para producir el efecto máximo militar sobre
+el pueblo japonés y por eso más efectivamente acortando la guerra.
+
+F. El efecto moral del enemigo.
+
+Estas resultaron en las siguientes:
+
+A. Como la bomba atómica fue creada para producir la cantidad más
+grande de daño por efecto de estallido principal, y próximo más grande
+por incendios, los objetivos deben contener un porcentaje grande de
+edificios de estructuras construidos-contiguamente y otra construcción
+que sería más susceptible a daño por estallido y por incendio.
+
+B. El efecto máximo de estallido de la bomba fue calculado para
+extenderse sobre un área de aproximadamente 1 milla en radio; por eso,
+los objetivos seleccionados debían contener una área construida
+densamente de esta dimensión a menos.
+
+C. Los objetivos seleccionados debían tener un valor estratégico y
+militar alto.
+
+D. El primer objetivo debía estar relativamente intacto por bombardeo
+previo, para que el efecto de una única bomba pudiera estar
+determinado.
+
+Los documentos del tiempo mostraron que por cinco años no habían jamás
+dos buenos días consecutivos para el bombardeo visual sobre Tokio,
+indicando lo que podría ser esperado para otros objetivos en las islas.
+El peor mes del año para bombardeo visual fue creído ser junio, pero el
+tiempo se mejora un poco durante julio y agosto y entonces se empeora
+otra vez en septiembre. Como condiciones buenas para bombardear
+ocurrirían raramente, planos más intensos y preparaciones fueron
+necesarios para asegurar pronósticos exactos de tiempo y para disponer
+uso total de cualquier tiempo bueno que podría ocurrir. Fue también muy
+deseado comenzar ataques antes de septiembre.
+
+
+
+
+DESCRIPCIÓN DE LAS CIUDADES ANTES DE LOS BOMBARDEOS
+
+
+HIROSHIMA
+
+La ciudad de Hiroshima está sobre la delta amplia y llana del Río Ota,
+que tiene 7 salidas de cauce que dividen la ciudad en 6 islas y que
+proyectan en la Bahía Hiroshima. La ciudad está llana casi
+completamente y solamente un poco sobre el nivel del mar; al noroeste y
+al nordeste de la ciudad algunas colinas suben a 700 pies. Solo una
+única colina en la parte oriental de la ciudad que es casi 1/2 milla en
+longitud y 221 pies en altura interrumpió hasta cierto punto la
+extensión del daño del estallido; sin embargo la ciudad fue totalmente
+expuesta a la bomba. De una área de ciudad de más de 26 millas
+cuadradas, solamente 7 millas fueron completamente desarrolladas. No
+había una separación pronunciada de zonas comerciales, industriales, y
+residenciales. 75% de la población fue concentrada en la área
+densamente desarrollada al centro de la ciudad.
+
+Hiroshima fue una ciudad de considerable importancia militar. Contenía
+el Cuartel General del Segundo Ejército, que comandaba la defensa de
+todo el sur de Japón. La ciudad fue un centro de comunicaciones, un
+punto de almacenamiento, y una área de toque de llamada para tropas.
+Para citar un reporte japonés, Probablemente más de mil veces desde el
+comienzo de la guerra los ciudadanos de Hiroshima fueron a despedir a
+las tropas que salían del puerto con gritos de Banzai.
+
+El centro de la ciudad contenía edificios de concreto reforzado así
+como estructuras menos pesadas. Afuera del centro, la área fue
+aglomerada por una colección densa de pequeños obradores y de madera
+puesta entre casas japonesas; pocas plantas industriales más grandes
+estaban cerca de los arrabales de la ciudad. Las casas fueron de
+construcción de madera con techos de teja. Muchos de los edificios
+industriales fueron también de estructuras de madera. La ciudad en
+conjunto fue sumamente susceptible a daños por incendio.
+
+Algunos de los edificios de concreto reforzado fueron construidos mucho
+más fuertemente que se requiere según las normas de los Estados Unidos,
+por causa del peligro de terremotos en Japón. Esta construcción
+excepcionalmente fuerte sin duda dio razón para que el armazón de
+algunos de los edificios que estaban bastante cerca al centro del daño
+en la ciudad no se derrumbaran.
+
+La población de Hiroshima llegó a un pico de más de 380.000 personas
+más temprano en la guerra, pero antes del bombardeo atómico la
+población disminuía por causa de la evacuación sistemática ordenada por
+el gobierno japonés. Al tiempo del ataque la población fue
+aproximadamente 255.000. Esta cifra se basa en la población registrada,
+usada por los japoneses para computar cantidades de ración, y los
+estimados de trabajadores y tropas adicionales que fueron traídos a la
+ciudad; puede que no sea muy precisa. Hiroshima, así, tuvo
+aproximadamente el mismo número de personas que la ciudad de
+Providence, Rhode Island o de Dallas, Tex.
+
+NAGASAKI
+
+Nagasaki está a la cabeza de una bahía larga que forma el mejor puerto
+natural en la isla Kyushu al sur de Japón. La área comercial y
+residencial principal de la ciudad está sobre un pequeño llano cerca
+del final de la bahía. Los ríos divides por una estribación de montaña
+forman los dos valles principales en los cuales está la ciudad. Esta
+estribación de montaña y el arreglo irregular de la ciudad redujo
+enormemente la área de destrucción, de modo que a primera vista
+Nagasaki apareció estar menos devastado que Hiroshima.
+
+La área fuertemente desarrollada de la ciudad es confinada por el
+terreno a menos de 4 millas cuadradas de un total de casi 35 millas
+cuadradas en la ciudad completa.
+
+La ciudad de Nagasaki fue uno de los puertos marítimos más grandes en
+el sur de Japón y fue de gran importancia durante la guerra por sus
+industrias varias, incluyendo la producción de pertrechos militares,
+barcos, equipo militar, y otros materiales de guerra. La faja angosta y
+larga que fue atacada era de importancia particular por sus industrias.
+
+Contrario a muchos aspectos modernos de Nagasaki, las residencias casi
+sin excepción de ninguna fueron construidas débilmente, típico de las
+construcciones japonesas, consistió en madera o edificios con
+estructuras de madera, con paredes de madera con o sin emplasto, y
+techos de teja. Muchas de las industrias y empresas más pequeñas fueron
+también hechas en edificios de madera o edificios de albañilería
+construidos débilmente. A Nagasaki se le permitió crecer por muchos
+años sin estar conforme con ninguna planificación municipal por zonas,
+y principal misión y por lo tanto las residencias fueron construidas al
+lado de fábricas tan cerca como fue posible construirlas a través el
+valle industrial entero.
+
+HIROSHIMA
+
+Hiroshima fue el objetivo primario de la primera excursión de la bomba
+atómica. La excursión fue exitosa en todo aspecto. El tiempo era bueno,
+y la tripulación y el equipo funcionaron perfectamente. En cada
+detalle, el ataque fue llevado a cabo exactamente como fue diseñado, y
+la bomba ejecutó exactamente como era esperado.
+
+La bomba detonó sobre Hiroshima a las 8:15 de la mañana del 6 de agosto
+de 1945. Aproximadamente una hora más temprano, la red del radar
+japonés para aviso cercano notó el acercamiento de algunos vehículos
+aéreos americanos que se dirigieron a la parte sur de Japón. El aviso
+fue dado y la radiodifusión se suspendió en muchas ciudades, entre
+ellas Hiroshima. Los aviones se acercaron a la costa a una altitud muy
+alta. Cerca de las 8:00 de la mañana, el operador de radar a Hiroshima
+determinó que el número de aviones que venía fue pequeño -
+probablemente no más de tres - y el aviso de ataque aéreo fue relevado.
+El aviso normal de radiodifusión fue dado al pueblo que sería
+recomendable ir a un refugio si se ven algunos B-29s, pero nadie esperó
+un ataque más allá que cualquier clase de reconocimiento. A las 8:15 de
+la mañana, la bomba detonó con una ráfaga deslumbradora en el cielo, y
+una ráfaga grande de aire y un retumbo fuerte de ruido se extendió por
+muchas millas a través de la ciudad. La primera explosión fue pronto
+seguida por los sonidos de edificios que se caían y de incendios que
+crecían, y una nube enorme de polvo y de humo comenzó a echar un manto
+de obscuridad que cubrió la ciudad.
+
+A las 8:16 de la mañana, el operador de control de la Corporación de
+Transmisión de Tokio notó que la estación de Hiroshima no transmitía.
+Trató de usar otra línea de teléfono para restablecer su programa, pero
+falló también. Casi veinte minutos más tarde el centro de telegrafía
+ferroviario notó que la línea principal del telegrafíe paró de
+funcionar cerca del norte de Hiroshima. De algunas pequeñas paradas
+férreas a diez millas de la ciudad vinieron reportes extraoficiales y
+confundidos sobre una explosión terrible en Hiroshima. Todos estos
+reportes fueron transmitidos al Cuartel General del Estado Mayor
+Japonés.
+
+Los cuarteles generales trataron repetidamente de llamar la Estación de
+Control del Ejército en Hiroshima. El silencio completo de esa ciudad
+confundió los hombres al Cuartel General. Ellos sabían que un ataque
+por sorpresa del enemigo podía haber ocurrido, y ellos sabían que no
+había suficiente explosivos en Hiroshima en ese tiempo. Un oficial
+joven del Estado Mayor Japonés fue instruido que vuele inmediatamente a
+Hiroshima, que aterrice, que examine el daño, y que vuelva a Tokio con
+información veraz para el estado. Fue creído generalmente al Cuartel
+General que nada seroso tuvo lugar, y que todo era un rumor terrible
+que empezó como chisme.
+
+El oficial de estado mayor fue al aeropuerto y despegó por el sudoeste.
+Después de volar durante casi tres horas, mientras estando a casi 100
+millas de Hiroshima, él y su piloto vieron una nube de humo de la
+bomba. En la tarde brillante, los residuos de Hiroshima se quemaban.
+
+Su avión pronto llegó a la ciudad, alrededor la que ellos llegaron a la
+ciudad que circundaban en descreimiento. Una gran cicatriz en la
+tierra, todavía quemándose, cubierta por una nube densa de humo, fue
+todo lo que quedó de la grande ciudad. Ellos aterrizaron al sur de la
+ciudad, y el oficial de estado mayor comenzó a organizar inmediatamente
+medidas de ayuda, después de relatar lo sucedido a Tokio.
+
+El primer conocimiento que tuvo Tokio de lo que causó el desastre vino
+de un anuncio público de la Casa Blanca dieciséis horas después que
+Hiroshima había sido golpeado por la bomba atómica.
+
+Nagasaki no fue jamás expuesto a un bombardeo de tal escala antes de la
+explosión de esa bomba atómica. El 1 de agosto de 1945, sin embargo, un
+número de bombas fuertemente explosivas fueron lanzadas sobre la
+ciudad. Unas cuantas de estas bombas depositaron en los astilleros y
+áreas de diques en la parte sudoeste de la ciudad. Varias bombas
+golpearon las Fábricas de Acero y Armas de Mitsubishi y seis bombas
+cavaron en la Escuela Médica y el Hospital de Nagasaki, con tres golpes
+directos. El daño de estas pocas bombas fue relativamente
+insignificante, creó bastante inquietud en Nagasaki y un número de
+gente, niños de la escuela principalmente, fueron evacuados a las áreas
+rurales para seguridad y reducir la población de la ciudad durante el
+tiempo de ataque atómico.
+
+En la mañana del 9 de agosto de 1945, cerca de las 7:50 de la mañana,
+tiempo japonés, un aviso de ataque aéreo sonó en Nagasaki, pero la
+señal fuera de peligro fue dada a las 8:30. Cuando solamente dos super
+fortalezas volantes B-29s fueron vistas a las 10:53 los japoneses
+asumieron aparentemente que los aviones fueron solamente vuelos de
+reconocimiento y no dieron más avisos de ataque aéreo. Algunos momentos
+más tarde, a las 11:00, el B-29 de observación lanzó instrumentos
+atados a tres paracaídas y a las 11:02 el otro avión lanzó la bomba
+atómica.
+
+La bomba detonó altamente sobre el valle industrial de Nagasaki, casi
+equidistante de las Fábricas de Acero y Armas de Mitsubishi en el sur,
+y los Trabajos de Pertrechos Militares de Mitsubishi-Urakami (Fábricas
+de Torpedos), en el norte, los dos objetivos principales de la ciudad.
+
+A pesar de la gran importancia de estas bombas, la primera tarea de
+bombardeo sobre Hiroshima era casi rutina. La segunda tarea no fue tan
+placida. Otra vez la tripulación fue especialmente entrenada y
+seleccionada; pero el mal tiempo introdujo algunas complicaciones
+graves. Estas complicaciones son mejor descritas en la cuenta breve del
+especialista de armas de la tarea, Comandante, ahora Capitán, F.L.
+Ashworth, (U.S.N.), que estuvo al mando técnico de la bomba y fue
+cargado con la responsabilidad de asegurar que la bomba fuera lanzada
+con éxito al tiempo apropiado y sobre el objetivo designado. Su
+narrativa va como sigue:
+
+La noche de nuestro despegue fue una de ráfagas de lluvia tropical, y
+relámpagos apuñalaron la obscuridad con regularidad desconcertante. El
+pronostico de tiempo nos dijo de tormentas de las Marianas hasta el
+Imperio. Nuestro lugar de reunión estaba fuera de la costa de Kyushu,
+algunas 1500 millas de distancia. Allí nos teníamos que juntar con
+nuestros dos B-29s de compañerismo y de observación que despegaron
+algunos minutos después de nosotros. Los pilotos hábiles y los expertos
+navegantes nos trajeron al lugar de reunión sin incidente.
+
+Casi cinco minutos después de nuestra llegada, nuestro primero b-29 se
+unió. El segundo, sin embargo, no llegó, aparentemente se salió de
+rumbo por las tormentas de la noche. Esperamos 30 minutos y entonces
+procedimos sin el segundo avión hacia la área del objetivo.
+
+Durante el acercamiento al objetivo, los instrumentos especiales
+instalados en el avión nos dijeron que la bomba estaba lista para
+funcionar. Estabamos preparados para lanzar la segunda bomba atómica
+sobre Japón. Pero la fortuna fue contra nosotros, porque el objetivo
+fue completamente cubierto por humo y neblina. Tres veces intentamos
+bombardear, pero sin éxito. Entonces con fuego antiaéreo explotando
+alrededor de nosotros y con un número de combatientes del enemigo
+viniendo en busca de nosotros, nos dirigimos hacia nuestro segundo
+objetivo, Nagasaki.
+
+La bomba detonó con un golpe deslumbrador y una columna enorme de humo
+negro remolineó hacia nosotros. Dentro de esta columna de humo un
+champiñón enorme remolinando hervía de humo gris y luminoso con fuego
+rojo y llameando, que extendió a 40,000 pies en menos de ocho minutos.
+Abajo a través de las nubes pudimos ver el manto de humo negro rondado
+con fuego que cubrió lo que ha sido la área industrial de Nagasaki.
+
+A esta hora nuestro surtido de combustible fue peligrosamente bajo, así
+que después de un circulo rápido alrededor de Nagasaki, nos dirigimos
+directamente hacia Okinawa para un aterrizaje forzoso y reabastecer los
+aviones.
+
+
+
+
+COMPARACIÓN GENERAL DE HIROSHIMA Y NAGASAKI
+
+
+A primera vista no fue aparente a observadores educados que visitaron
+las dos ciudades japonesas cual de las dos bombas fue más efectiva.
+
+En algunos aspectos, Hiroshima se vio peor que Nagasaki. El daño de
+incendio en Hiroshima fue mucho más grande; el centro de la ciudad fue
+golpeado y todo aparte de los edificios de concreto reforzado había
+desaparecido virtualmente. Un desierto completo de restos carbonizados,
+con solo algunas estructuras fuertes que quedaron, fue una vista
+aterrorizaste.
+
+En Nagasaki no había edificios directamente debajo de la explosión. El
+daño a la Fábrica de Armas de Mitsubishi y los Trabajos de Torpedos fue
+terrible, pero no fue abrumador. Había algo que ver, y los contornos
+principales de algunos edificios fueron ya regular.
+
+Un observador podía estar en pie en el centro de Hiroshima y ver la
+mayoría de la ciudad; las colinas impidieron una vista total similar en
+Nagasaki. Hiroshima se fijó en la mente como un espacio vasto de
+desolación; pero nada tan vivo quedó en la memoria de alguien de
+Nagasaki.
+
+Cuando los observadores comenzaron a notar los detalles, diferencias
+sorprendentes entre las dos ciudades aparecieron. Arboles fueron
+derrumbados en las dos ciudades, pero los arboles grandes que cayeron
+en Hiroshima fueron desarraigados, mientras que ésos en Nagasaki fueron
+rotos en dos con un chasquido. Pocos edificios de concreto reforzado
+fueron destrozados en el centro de Hiroshima, pero en Nagasaki un daño
+igualmente fuerte podía encontrarse a 2,300 pies de X. En el estudio de
+objetos que dieron indicios definidos sobre la presión del estallido,
+como destructores destrozados, letreros cóncavos, postes curvados o
+rotos en dos, etcétera, fue evidente rápidamente que la bomba de
+Nagasaki fue mucha más efectiva que la de Hiroshima. En la descripción
+de daño que sigue, será notado que el radio para la cantidad de daño
+fue más grande en Nagasaki que en Hiroshima.
+
+Cuando se considera la devastación de las dos ciudades, se debe
+recordar que las diferencias en la forma y
+
+topografía de las ciudades resultaron en diferencias grandes de los
+daños. Hiroshima estaba todo sobre tierra baja y llana, y era como
+circular en forma; Nagasaki estaba construida sobre colinas y
+espolones, sin regularidad de forma.
+
+En Hiroshima casi todo aproximadamente a una milla de X fue
+completamente destruido, a excepción de un número pequeño (cerca de 50)
+de edificios de concreto fuertemente reforzado, la mayoría de los
+cuales fueron designados especialmente para sufrir el golpe de un
+terremoto, no fueron deplomados; los interiores de la mayoría de estos
+edificios fueron destruidos completamente, y todas las ventanas,
+puertas, bastidores y estructuras fueron arrancadas. En Nagasaki casi
+todo a 1/2 milla de la explosión fue destruido, incluyendo las
+estructuras pesadas. Todas las casas japonesas fueron destruidas a 1
+1/2 millas de X.
+
+Refugios antiaéreos subterráneos con los techos de tierra
+inmediatamente debajo de la explosión se les derrumbaron los techos;
+pero después de 1/2 milla de X no sufrieron daño.
+
+En Nagasaki, 1.500 pies de X edificios con estructuras de acero de alta
+calidad no fueron derrumbados, pero los edificios enteros sufrieron
+distorsión en masa y todos los paneles y los techos fueron volados.
+
+En Nagasaki, 2.000 pies de X, edificios de concreto reforzado con
+paredes de 10 y pisos de 6 fueron derrumbados; edificios de concreto
+reforzado con paredes y techos de 4 eran parados, pero eran dañados
+increíblemente. A 2.000 pies algunas paredes concretas de 9 fueron
+destruidas completamente.
+
+En Nagasaki, 3.500 pies de X, iglesias con paredes de ladrillos de 18
+fueron completamente destruidas. Las paredes de ladrillos de 12 fueron
+rotas severamente tan lejos como 5.000 pies de distancia.
+
+En Hiroshima, 4.400 pies de X, edificios de varios pisos, de ladrillos,
+fueron completamente demolidos. En Nagasaki, edificios similares fueron
+destruidos a 5.300 pies de distancia.
+
+En Hiroshima, tejados fueron burbujeados (fundidos) por el calor de
+ráfaga a una distancia de 4.000 pies de X; en Nagasaki, el mismo efecto
+fue observado a 6.500 pies de distancia.
+
+En Hiroshima, edificios con estructuras de acero fueron destruidos a
+4.200 pies de X, y a 4.800 pies en Nagasaki.
+
+En las dos ciudades, la distorsión pesada de edificios grandes de acero
+fue observada hasta 4.500 pies de X.
+
+En Nagasaki, las chimeneas de concreto reforzado con paredes de 8 que
+fueron diseñados especialmente para sufrir sacudidas de terremotos,
+fueron vuelcas hasta 4.000 pies de X.
+
+En Hiroshima, los edificios con estructuras de acero sufrieron daños
+estructurales serios hasta 5.700 pies de X, y en Nagasaki el mismo daño
+fue sufrido tan lejos como 6.000 pies de distancia.
+
+En Nagasaki, paredes de ladrillos de 9 fueron rotas pesadamente a 5.000
+pies, fueron rotas moderadamente a 6.000 pies, y rotas ligeramente a
+8.000 pies. En las dos ciudades, edificios ligeros de concreto
+derrumbaron hasta 4.700 pies.
+
+En Hiroshima, edificios de varios pisos de ladrillos sufrieron daños
+estructurales hasta 6.600 pies, y en Nagasaki hasta 6.500 pies de X.
+
+En las dos ciudades instalaciones eléctricas superiores fueron
+destruidas hasta 5.500 pies de distancia; y tranvías eléctricos fueron
+destruidos hasta 5.500 pies de distancia, y dañados hasta 10.500 pies
+de distancia.
+
+El material seco y combustible se prendía y fue observado tan lejos
+como 6.400 pies de X en Hiroshima, y en Nagasaki tan lejos como 10.000
+pies de X.
+
+Daño serio a gasómetros ocurrió hasta 6.500 pies en las dos ciudades.
+
+Todas las casas japonesas fueron dañadas seriamente hasta 6.500 pies en
+Hiroshima, y hasta 8.000 pies en Nagasaki. La mayoría de casas
+japonesas fueron dañadas hasta 8.000 pies en Hiroshima y hasta 10.500
+pies en Nagasaki.
+
+Las laderas en Nagasaki fueron abrasadas por la radiación instantánea
+del calor tan lejos como 8.000 pies de X; esta quemada dio la
+apariencia de otoño prematuro.
+
+En Nagasaki, daño grave de emplasto fue observado en muchos edificios
+hasta 9.000 pies; daño moderado fue sustentado tan lejos como 12.000
+pies de distancia, y daño ligero hasta 15.000 pies de distancia.
+
+La carbonización de ráfaga de postes telegráficos de madera fue
+observada hasta 9.500 pies de X en Hiroshima, y a 11.000 pies de
+distancia en Nagasaki; algunos relatos indican quemaduras de ráfaga tan
+lejos como 13.000 pies de X en los dos lugares.
+
+Un serio desalojamiento de tejados fue observado hasta 8.000 pies de
+distancia en Hiroshima y hasta 10.000 pies de distancia en Nagasaki.
+
+En Nagasaki, daño muy grave a cercos de ventanas y a puertas fue
+observado hasta 8.000 pies de distancia, y daño ligero hasta 12.000
+pies de distancia.
+
+Los techos y las cubiertas de las paredes sobre edificios con
+estructuras de acero fueron destruidos hasta 11.000 pies de distancia.
+
+Aunque las causas de muchos incendios fueron difíciles para reconstruir
+exactamente, es creído que los incendios se iniciaron por radiación
+primaria de calor tan lejos como 15.000 pies de X.
+
+El daño de techos se extendió tan lejos como 16.000 pies de X en
+Hiroshima y en Nagasaki.
+
+La destrucción de edificios fue observado a un alcance extrema de
+23.000 pies de X en Nagasaki.
+
+Aunque daño completo de ventanas fue observado solamente hasta 12.000
+pies de X, algún daño de ventanas ocurrió en Nagasaki hasta 40.000 pies
+de distancia, y se observó vidrio roto hasta 60.000 pies de distancia.
+
+Daño grave por incendios fue sustentado en una área circular en
+Hiroshima con un radio medio cerca de 6.000 pies y un radio máximo
+cerca de 11.000 pies; daño grave similar ocurrió en Nagasaki al sur de
+X hasta 10.000 pies de distancia, adonde se detuvo por la corriente de
+un río.
+
+En Hiroshima más de 60.000 de 90.000 edificios fueron destruidos o
+dañados severamente por la bomba atómica; esta cifra representa más de
+67% de las estructuras de la ciudad.
+
+En Nagasaki 14.000 o 27% de 52.000 residencias fueron destruidas
+completamente y 5.400 o 10% tuvieron daño parcial. Solamente 12% quedó
+sin daño. Esta destrucción fue limitada por el diseño de la ciudad. El
+siguiente es un sumario del daño a edificios en Nagasaki como se
+determina de un estudio de tierra establecido por los Japoneses:
+
+Destrucción de Edificios y Casas Número Porcentaje
+
+(compilado por la Municipalidad de Nagasaki)
+
+Total a Nagasaki (antes de la explosión atómica) 50.000 100,00
+
+Volado (no quemados) 2.652 5,3
+
+Volado y quemados 11.494 23,0
+
+Volado y/o quemados 14.146 28,3
+
+Parcialmente quemado o volado 5.441 10,9
+
+Total de edificios y casas destruidos 19.587 39,2
+
+Indemne 30.413 60,8
+
+
+
+
+En Hiroshima, todos las utilidades y servicios de transportación fueron
+interrumpidos por vario tiempo. En general, sin embargo, los servicios
+fueron restaurados tan rápidamente para poder ser usados por la
+población disminuida. Servicio de ferrocarril fue reparado en Hiroshima
+el 8 de agosto, y la electricidad estuvo disponible en la mayoría de
+las partes sobrevivientes el 7 de agosto, el día después del bombardeo.
+El tanque de la ciudad no se dañó, estando cerca 2 millas de X. Sin
+embargo, 70.000 rupturas en tubos de agua en edificios y residencias
+fueron causadas por el estallido y efectos de incendio. El transporte
+de tierra sufrió un daño extensivo. El daño al tranvía de los
+ferrocarriles , y de los caminos fue comparativamente poco. Sin
+embargo, la transmisión de poder eléctrico y sistemas de distribución
+fueron arruinados gravemente. El sistema de teléfono fue
+aproximadamente dañado hasta el 80%, y el servicio no fue restaurado
+hasta el 15 de agosto.
+
+A pesar de la falta usual de atención japonesa a medidas sanitarias, no
+estalló ninguna gran epidemia en las ciudades bombardeadas. Este hecho
+es sorprendente cuando se piensa en las condiciones siguiente el
+bombardeo, pero la experiencia de otras ciudades bombardeadas en
+Alemania y Japón muestran que Hiroshima y Nagasaki no son casos
+aislados.
+
+La explosión atómica sobre Nagasaki afectó una área total de
+aproximadamente 42,9 millas cuadradas de las que 8,5 millas cuadradas
+fueron agua y solamente cerca de 9,8 millas cuadradas fueron
+desarrolladas. El residuo cayó parcialmente. Aproximadamente 36% de las
+áreas desarrolladas fueron dañadas gravemente. La área que fue más
+gravemente dañada tuvo un radio de casi una milla, y cubrió cerca 2,9
+millas cuadradas de las que 2,4 fueron desarrolladas.
+
+En Nagasaki, edificios con estructuras de acero, principalmente en la
+Planta Mitsubishi tan lejos como 6.000 pies de X fueron gravemente
+dañados; estos edificios fueron típicos de la construcción de molinos
+en la época de guerra de América y Gran Bretaña, solo que algunas de
+las estructuras fueron en cierto modo menos fuertes. El daño consistió
+de ventanas rotas, bastidores de acero arrancados o doblados, techos de
+metal corrugado o de asbesto corrugado y tablas de forro fueron
+arrancados, techos doblados o destruidos, armazones de techos fueron
+derrumbados, columnas dobladas y agrietadas, y fundamentos girados de
+concreto para columnas. El daño a los edificios con estructuras de
+acero fue más grave donde los edificios recibieron el golpe del
+estallido en sus lados que donde el estallido golpeó las extremidades
+de los edificios, porque los edificios tuvieron más tiesura
+(resistencia a momento negativo a las cimas de columnas) en una
+dirección longitudinal. Muchos de los edificios con estructuras de
+acero que fueron construidos ligeramente se derrumbaron completamente
+mientras que algunos de los que fueron construidos fuertemente (para
+llevar la pesa de grúas pesadas y cargas) fueron desarmados de techo y
+de tablas de forro, pero las estructuras fueron solamente parcialmente
+dañadas.
+
+La área siguiente donde se vio daño en Nagasaki está fuera de las 2,9
+millas cuadradas que se acaba de describir, y consiste de
+aproximadamente 4,2 millas cuadradas de las que 29% fueron
+desarrolladas. El daño del estallido e incendio fue moderado aquí, pero
+en algunas secciones (porciones de los centros comerciales principales)
+muchos incendios secundarios comenzaron y se extendieron rápidamente,
+lo cual resultó casi en destrucción total así como en las áreas muchas
+más cerca a X.
+
+Una área de daño parcial por estallido e incendio está allí mismo
+afuera de la que se acaba de describir y comprende aproximadamente de
+35,8 millas cuadradas. De esta área, aproximadamente 1/6 fue
+desarrollada y 1/4 fue agua. El grado de daño varió de grave (daño
+severo a techos y ventanas en la sección comercial principal de
+Nagasaki, 2,5 millas de X), a menor (ventanas rotas o rotas de vez en
+cuando a una distancia de 7 millas sudoeste de X).
+
+Como fue a propósito, la bomba fue detonada en un sitio casi ideal
+sobre Nagasaki para hacer el daño máximo a la industria, incluyendo las
+Fábricas de Acero y Armas de Mitsubishi, los Trabajos de Pertrechos
+Militares de Mitsubishi-Urakami (Fábricas de Torpedos), y otras
+fábricas, escuelas de enseñanza de fabricas, y otros establecimientos
+industriales numerosos, con una destrucción mínima de residencias y en
+consecuencia la cantidad mínima de casualidades. Si la bomba habría
+estado lanzada más hacia el sur, los Trabajos de Pertrechos Militares
+de Mitsubishi-Urakami no habrían estado tan dañado, pero el centro
+comercial y los distritos residenciales de Nagasaki habrían sustentado
+casualidades de daños mucho mayores.
+
+Cálculos muestran que el acero estructural y las estructuras de
+concreto reforzado que sobrevivieron el estallido moderadamente cerca a
+X no pudieron sufrir las presiones de cresta que fueron estimadas
+contra áreas totales presentados por los lados y techos de los
+edificios. La supervivencia de estas estructuras se debe al hecho que
+ellas no fueron diseñadas para aguantar la presión de cresta porque las
+ventanas fueron golpeadas rápidamente y techos y tablas de forro fueron
+desarmados con éste reduciendo el área total y soltando presión.
+Mientras éste salvó la estructura, causó daño severo al interior y a
+los ocupantes del edificio. Edificios sin aperturas grandes de tablero
+por las que la presión pudo disipar fueron destrozados completamente,
+aun cuando sus estructuras fueron tan fuertes como ésas que
+sobrevivieron.
+
+El daño que aguantaron los edificios de concreto reforzado dependió de
+ambos la proximidad a X y el tipo y la fuerza de la construcción del
+concreto reforzado. Algunos de los edificios con estructuras de
+concreto reforzado tuvieron también paredes, cielos rasos, y
+particiones de concreto reforzado, mientras que otros tuvieron paredes
+de ladrillos o tela de concreto cubierto o por emplaste o por piedra
+ornamental, con particiones de metal, vidrio, y emplaste. A excepción
+de la Facultad de Medicina y Grupo del Hospital de Nagasaki, que fue
+diseñada para sufrir terremotos y por lo tanto fue de construcción más
+fuerte que la mayoría de estructuras americanas, la mayoría de las
+estructuras de concreto reforzado pudieron estar clasificadas como
+adecuadas, con concreto de fuerza y densidad baja, con muchas de las
+columnas, vigas, y rebanadas gruesas designadas de menos o reforzadas
+impropiamente. Estos hechos dan razón de algunas de las faltas
+estructurales que ocurrieron.
+
+Por lo general, la explosión de la bomba atómica dañó la mayoría de los
+bastidores de acero de ventanas y puertas, arrancó puertas de bisagras,
+y dañó todos los cielos rasos suspendidos de madera, metal, y emplaste.
+El choque del estallido causó también un gran daño a equipos por
+derrumbes y golpes. Incendios generalmente de origen secundario
+consumieron prácticamente toda el material combustible, causaron
+roturas en el emplaste, quemaron toda la guarnición de madera,
+cubiertas de escaleras, estructuras de madera de cielos rasos
+suspendidos, camas, colchones, alfombras, y vidrio, arruinó toda
+instalación eléctrica, plomería, y causó astillas de columnas de
+concreto y de vigas en muchos de los cuartos.
+
+Casi sin excepción, edificios de albañilería, de ladrillos o de piedra
+adentro de los límites afectados por el estallido fueron dañados
+severamente de modo que la mayoría de ellos fueron allanados o
+reducidos a piedra. Los despojos de una iglesia, aproximadamente a
+1.800 pies al este de X en Nagasaki, fue uno de los pocos edificios de
+albañilería todavía reconocible y solamente porciones de las paredes de
+esta estructura fueron rectas. Estas paredes fueron extremamente
+gruesas (cerca 2 pies). Los dos domos de la iglesia tuvieron
+estructuras de concreto reforzado y aunque fueron derribados, se
+mantuvieron juntos como unidades.
+
+Prácticamente cada edificio de madera o edificio con estructura de
+maderamen adentro 2,0 millas de X fue o completamente destruido o
+dañado gravemente, y daño significante en Nagasaki resultó tan lejos
+como a 3 millas de X. Casi todos los edificios se derrumbaron y un
+número muy grande fueron consumidos por el incendio.
+
+Una referencia analizó varias fotografías que describieron el daño, y
+mostró que aunque la mayoría de los edificios adentro de los límites
+del estallido fueron totalmente destruidos o dañados gravemente, un
+gran número de chimeneas aun cerca a X quedaron rectas, aparentemente
+ilesos por el sacudimiento. Una explicación es que chimeneas de
+concreto son aproximadamente cilíndricas en forma y por siguiente
+ofrecen menos resistencia al viento que superficies llanas como
+edificios. Otra explicación es que como las ciudades fueron
+subordinadas a tifones las chimeneas más modernas fueron probablemente
+designadas para sufrir vientos de velocidad alta. Es probable que la
+mayoría de las chimeneas construidas recientemente así como los
+edificios más modernos fueron construidos para sufrir la aceleración de
+terremotos rigurosos. Como las bombas fueron detonadas alto en el aire,
+chimeneas relativamente cercas a X fueron sujetadas a una presión más
+descendente que lateral, y en consecuencia el momento volcando fue
+mucho menos que habría estado esperado.
+
+Aunque el estallido dañó muchos puentes hasta cierto punto, daño a
+puentes fue escaso comparado con ése que sufrieron los edificios. El
+daño varió de solamente barreras dañadas de destrucción completa de la
+superestructura. Algunos de los puentes fueron náufragos y las traumas
+fueron detrasacadas de sus machones y al lecho debajo por la fuerza del
+estallido. Ningunas de las faltas observadas pudieron estar atribuidas
+a designo inadecuado o a debilidad estructural.
+
+Los caminos, y red de vías del ferrocarril y del ferrocarril para
+trafico ligero (o tranvía) no sustentaron daño primario a causa de la
+explosión. La mayoría del daño a los ferrocarriles ocurrió por causas
+secundarias, aquellas que incendios y daño a puentes o otras
+estructuras. Tren rodante, así como automóviles, troles y buces fueron
+destruidos y incendiaron a una distancia considerable de X. Las calles
+fueron impasibles por algún tiempo a causa del escombro, pero no fueron
+dañadas. La altitud de la explosión de la bomba explica probablemente
+la ausencia del daño directo a ferrocarriles y a caminos.
+
+Una parte grande del suministro eléctrico fue interrumpida por el
+estallido de la bomba principalmente por daño a substaciones eléctricas
+y a sistemas superiores de transmisión. Los dos de gas en Nagasaki
+fueron dañados gravemente por la bomba. Estos trabajos habrían
+necesitado 6-7 meses para estar en funcionamiento. Por añadidura el
+daño sustentado por los sistemas eléctricos y de gas, y daño grave al
+sistema de abastecimiento de agua fue relatado por el gobierno japonés;
+el daño principal fue un número de rupturas en canarias grandes de
+acueducto y en casi todos los tubos distributivos en las áreas que
+fueron afectadas por el estallido Nagasaki sufrió todavía de una
+insuficiencia de agua dentro de la ciudad seis semanas después del
+ataque atómico.
+
+El reportaje Prefectural describe vívidamente los efectos de la bomba
+sobre la ciudad y sus habitantes:
+
+En un radio de 1 kilometro de X, hombres y animales murieron casi
+instantáneamente del grande estallido y calor pero la grande mayoría
+fueron heridos gravemente o superficialmente. Casas y otras estructuras
+fueron completamente destruidas mientras incendios comenzaron por todo.
+Arboles fueron arrancados y marchitados por el calor.
+
+Fuera de un radio de 2 kilómetros y en un radio de 4 kilómetros de X,
+hombres y animales sufrieron varios grados de heridos de vidrio de
+ventanas y otros fragmentos esparcidos por el estallido y muchos fueron
+quemados por el calor intenso. Residencias y otras estructuras fueron
+la mitad dañados por el estallido.
+
+Fuera de un radio de 4 kilómetros y adentro un radio de 8 kilómetros
+seres vivientes fueron heridos por materiales desplazados por el
+estallido; la mayoría fueron solamente heridos superficialmente. Casas
+fueron solamente medio o parcialmente dañadas.
+
+Una misión Británica a Japón interpretó sus observaciones de la
+destrucción de edificios para aplicarlos a construcción similar de que
+les pertenece como sigue:
+
+Una bomba similar que detonaba en similar modo produciría los efectos
+siguientes a casas normales británicas:
+
+Hasta 1.000 yardas de X causaría desplome completo.
+
+Hasta 1 milla de X dañaría las casas allende reparación.
+
+Hasta 1,5 millas de X las haría inhabitables hasta sin reparaciones
+extensivas, particularmente a maderámenes de techos.
+
+Hasta 2,5 millas de X las haría inhabitables hasta que reparaciones de
+primeros auxilios han estado completas.
+
+El daño de incendio en las dos ciudades fue tremendo, pero fue más
+completo en Hiroshima que en Nagasaki. El efecto de los incendios fue
+el cambio profundo de la apariencia de la ciudad. Dejó de la parte
+central vacía, aparte de algunas estructuras de concreto reforzado o de
+acero y objetos aquellos que cajas fuertes, humeros de chimeneas, y
+piezas de lamina metálica torcidas. El daño de incendio resultó más de
+las propiedades de las ciudades mismas que ésas de las bombas.
+
+La conflagración en Hiroshima causó vientos fuertes como el aire fue
+succionado hacia el centro de la área que se quemaba, creando una
+tempestad de incendio. La velocidad del viento en la ciudad fue menos
+de 5 millas por hora antes del bombardeo, pero el incendio-viento
+alcanzó una velocidad de 30-40 millas por hora. Estos grandes vientos
+limitaron el perímetro del incendio pero añadieron mucho al daño de la
+conflagración adentro el perímetro y causaron las casualidades de mucha
+gente que habrían escapado. En Nagasaki, daño muy grave fue causado por
+incendios, pero una tempestad de incendio no sorbió la ciudad. En las
+dos ciudades, algunos de los incendios cercas a X fueron sin duda
+comenzados por la ignición de material muy combustible aquellos que
+papel, paja, y paño seco, por la radiación instantánea de calor de la
+explosión nuclear. La presencia de cantidades grandes de materiales
+combustibles no quemadas cerca X, sin embargo, señaló que aunque el
+calor del estallido fue muy intenso, su duración fue insuficiente para
+elevar la temperatura de muchos materiales al punto de encendimiento
+salvo casos donde las condiciones fueron ideales. La mayoría de los
+incendios fueron de origen secundario comenzando de los cortocircuitos
+eléctricos regulares, tuberías rotas de gas, estufas vuelcas, fuegos
+abiertos, braceras de carbón de leña, lámparas, etcétera, siguiente
+desplome o daño grave del estallido directo.
+
+Unidades de bomberos y de ayuda fueron vaciadas de hombres y equipo.
+Casi 30 horas pasaron antes que algunas partidas de salvamento fueron
+observables. En Hiroshima solamente un puñado de ingenieros de incendio
+fueron disponibles para pelear los incendios resultantes, y ninguno de
+éstos fue de primera clase. En todo caso, sin embargo, no es probable
+que algún equipo de bomberos o personal o organización podría efectuar
+alguna reducción significante de la cantidad de daño causado por la
+conflagración tremenda.
+
+Un estudio de numerosas fotografías aéreas hechas antes de los
+bombardeos atómicos señalaron que entre el 10 de junio y el 9 de
+agosto, 1945, los Japoneses construyeron cortafuegos en áreas
+específicas de las ciudades para controlar incendios en gran escala.
+Por lo general estos cortafuegos no fueron efectivos porque incendios
+comenzaron en lugares numerosos simultáneamente. Aparecen, sin embargo,
+haber ayudado a impedir incendios que tendían más lejano al este a las
+secciones comerciales, principales, y residenciales de Nagasaki.
+
+CASUALIDADES TOTALES
+
+Era muy difícil aproximar las casualidades totales en las ciudades
+japonesas como resultado del bombardeo atómico. La destrucción
+extensiva de instalaciones civiles (hospitales, jefaturas de policía,
+servicio de incendios, y agencias gubernamentales), el estado de
+confusión que siguió la explosión inmediatamente, y la incertidumbre
+con respecto a la población, contribuyen a la dificultad de hacer
+estimados de casualidades. Finalmente, los incendios enormes que
+bramaron en cada ciudad consumieron muchos cuerpos.
+
+El número total de casualidades ha estado estimado a varios tiempos
+desde los bombardeos con discrepancias extensas. Las mejores cifras que
+son disponibles del Distrito de Ingenieros de Manhattan son:
+
+TABLA A
+
+Cálculos de Casualidades
+
+Hiroshima Nagasaki
+
+Población antes del ataque inesperado 255.000 195.000
+
+Muertos 66.000 39.000
+
+Dañados 69.000 25.000
+
+Casualidades Totales 135.000 64.000
+
+La relación de casualidades totales a la distancia de X, el centro del
+daño y punto directamente debajo de la derroche de aire causado por la
+explosión de la bomba, es de importancia grande para hallar el valor
+numérico del efecto de producir casualidades de las bombas. Esta
+correspondencia para la población total de Nagasaki se muestra en la
+tabla de abajo, basada en las cifras de casualidades del Distrito:
+
+
+
+
+TABLA B
+
+Relación de Casualidades Totales a la Distancia de X
+
+Distancia Total de Asesinados por
+
+de X, pies Asesinados Dañados Desaparecidos Bajas milla cuadrada
+
+0 1.640 7.505 960 1.127 9.592 24.700
+
+1.640 3.300 3.688 1.478 1.799 6.965 4.040
+
+3.300 4.900 8.678 17.137 3.597 29.412 5.710
+
+4.900 6.550 221 11.958 28 12.207 125
+
+6.550 9.850 112 9.460 17 9.598 20
+
+No había una cifra disponible para la población total antes del ataque
+inesperado a estas distancias diferentes. Tales cifras serían
+necesarias para computar la mortalidad por ciento. Un cálculo hecho por
+la Misión Británica al Japón y basado en un análisis preliminar del
+estudio de La Comisión Investigador de la Bomba Médico-Atómica Junta da
+las valores calculadas siguientes para mortalidad por ciento a
+distancias que aumentan de X:
+
+TABLA C
+
+Mortalidad Por Ciento a Distancias Varias
+
+Distancia de X, Mortalidad Por Ciento
+
+en pies
+
+0 - 1000 93,0%
+
+1000 - 2000 92,0
+
+2000 - 3000 86,0
+
+3000 - 4000 69,0
+
+4000 - 5000 49,0
+
+5000 - 6000 31,5
+
+6000 - 7000 12,5
+
+7000 - 8000 1,3
+
+8000 - 9000 0,5
+
+9000 10.000 0,0
+
+Aparece casi seguro según los varios reportes que el número total más
+grande de casualidades fueron ésas que ocurrieron inmediatamente
+después del bombardeo. Las causas de muchas de las casualidades pueden
+ser solamente conjeturadas, y por supuesto muchas personas cercas del
+centro de la explosión sufrieron daños fatales a causa de más que uno
+de los efectos de las bombas. El orden propio de importancia para
+causas posibles de muerte es: quemaduras, daños mecánicos, y radiación
+gamma. Cálculos tempranos por los Japoneses se muestran en D :
+
+TABLA D
+
+Causa de Casualidades Inmediatas
+
+Ciudad Causa de Muerte Por Ciento del Total
+
+Hiroshima Quemaduras 60%
+
+Escombro cayendo 30
+
+Otro 10
+
+Nagasaki Quemaduras 95%
+
+Escombro cayendo 9
+
+Vidrio volando 7
+
+Otro 7
+
+EL CARÁCTER DE UNA EXPLOSIÓN ATÓMICA
+
+La diferencia más impresionante entre la explosión de una bomba atómica
+y ésa de una bomba ordinaria de TNT naturalmente, es la magnitud; como
+el Presidente anunció después del ataque de Hiroshima, la energía
+explosiva de cada de las bombas atómicas fue equivalente a casi 20,000
+toneladas de TNT.
+
+Pero por añadidura a su poder sumamente más grande, una explosión
+atómica tiene otras varias características especiales. Explosión
+regular es una reacción química en la que energía es soltada por el
+reordenamiento de átomos del material explosivo. En una explosión
+atómica la identidad de los átomos, no simplemente su ordenamiento, es
+cambiada. Una fracción considerable de la masa de la carga explosiva,
+que podría ser uranio 235 o plutonio, es transformada a energía. La
+ecuación de Einstenio, E=mc^2, muestra que materia que es transformada
+a energía puede producir una energía total equivalente a la masa
+multiplicada por el cuadrado de la velocidad de luz. La significación
+de la ecuación es fácilmente vista cuando alguien recuerda que la
+velocidad de luz es 186.000 millas por segunda. La energía soltada
+cuando una libra de TNT detona, si era convertido totalmente a calor,
+elevaría la temperatura de 36 libras de agua de temperatura congelante
+(32 grados F) a temperatura hirviente (212 grados F). La fisión nuclear
+de una libra de uranio produciría una elevación de temperatura igual
+para más de 200 millones de libras de agua.
+
+El efecto explosivo de un material regular aquellos que T.N.T. es
+derivado de la conversión rápida de T.N.T. sólido al gas, que ocupa el
+mismo volumen que el sólido inicialmente; ejerce presiones intensas
+sobre el volumen circundante. Una onda de presión fuerte mueve hacia
+afuera del centro de la explosión y es la causa de mayor daño de
+explosivos altos regulares. Una bomba atómica genera también una onda
+de presión alta que es de presión mucha más fuerte que la de
+explosiones regulares; y esta onda es otra vez la causa mayor de daño a
+edificios y a otras estructuras. Difiere de la onda de presión de una
+bomba de demolición en el tamaño de área sobre lo que presiones altas
+son generadas. Difiere también en la duración de la pulsación de
+presión a cualquier punto dado: la presión de una bomba de demolición
+dura pocos millisegundos (un millisegundo es un milésimo de un segundo)
+solamente, ésa de la bomba atómica para casi un segundo. Fue sentido
+por observadores en Japón y en Nuevo México a la vez como un viento muy
+fuerte que pasaba.
+
+La segunda diferencia más grande entre la bomba atómica y la explosión
+de T.N.T. es el hecho que la bomba atómica emite cantidades más grandes
+de radiación. La mayoría de esta radiación es luz de alguna longitud de
+onda que deambula de las radiaciones de calor así-llamadas de longitud
+de onda muy larga a los rayos asi-llamados gamma que tienen longitudes
+de onda más cortas que los rayos X que se usan en medicina. Todas estas
+radiaciones viajan a la misma velocidad; ésta, la velocidad de luz, es
+186.000 millas por segundo. Las radiaciones son bastante intensas para
+matar personas adentro de una distancia apreciable de la explosión, y
+son en facto la causa mayor de casualidades y daños aparte de daños
+mecánicos. El número más grande de daños de radiación fue probablemente
+debido a los rayos ultravioletas que tienen una longitud de onda un
+poco más corta que luz visible y que causaron quemadura de ráfaga
+comparable a quemadura de sol severa. Después de éstos, los rayos gamma
+de longitud de onda extracorta son las más importantes; éstas causan
+daños similares a ésas de dosis excesivas de rayos X.
+
+El origen de los rayos gamma es diferente que ése de la mayor parte de
+la radiación: Este ultimo es causado por las temperaturas extremamente
+altas en la bomba, en la misma moda que luz es emitida de la superficie
+calor del sol o de los alambres de una lámpara incandescente. Los rayos
+gamma por otra parte son emitidos por los núcleos atómicos ellos mismos
+cuando ellos son transformados en el proceso de fisión. Los rayos gamma
+son por siguiente específicos a la bomba atómica y son completamente
+ausentes de explosiones de T.N.T. La luz de longitud de onda más larga
+(visible y ultravioleta) es emitida también por una explosión de
+T.N.T., pero con una intensidad menos que por una bomba atómica, que lo
+hace insignificante que daño es interesado.
+
+Una grande fracción de rayos gamma es emitida durante las primeras
+millisegundos (milésimas de segundo) de la explosión atómica, juntos
+con neutrones que son producidos en la fisión nuclear. Los neutrones
+tienen un efecto de un daño mucho menos que rayos gamma porque tienen
+una intensidad menos y también porque son absorbidos en aire y por lo
+tanto pueden penetrar solamente a distancias relativamente pequeñas de
+la explosión: a una milla yardas la intensidad del neutrón es
+insignificante. Después de la emisión nuclear, radiación gamma fuerte
+continua viniendo de la bomba detonada. Esté genera de los productos de
+fisión y continua durante casi un minuto hasta que todos los productos
+de la explosión han elevado a una altitud a la que la intensidad
+recibida sobre la tierra es insignificante. Un número grande de rayos
+beta son emitidos también durante este tiempo, pero son poco
+importantes porque su radio de acción no es muy grande, solamente pocos
+pies. El radio de acción de partículas alfa de la material activo no
+usada y material fisionable de la bomba es hasta más pequeño.
+
+Aparte de la radiación gamma, la luz regular es emitida, alguna de la
+que es visible y alguna de la que son rayos ultravioletas
+principalmente responsable de quemaduras de ráfaga. La emisión de luz
+comienza pocos millisegundos después de la explosión nuclear cuando la
+energía de la explosión extiende al aire que encierra la bomba. El
+observador entonces ve un globo de fuego que aumenta rápidamente en
+tamaño. Durante la mayoría del tiempo temprano, el globo de fuego
+extiende tan lejos como la onda de presión alta. Como el globo de fuego
+aumenta su temperatura y luminosidad disminuyen. Diversos segundos
+después de la iniciación de la explosión, la luminosidad del globo pasa
+por un mínimo, entonces se vuelve un poco más luminosa y queda por
+orden de unas cuantas veces la luminosidad del sol durante un periodo
+de 10 a 15 segundos para un observador a seis millas de distancia. La
+mayoría de la radiación es emitida después de este punto de luminosidad
+máxima. También después de este máximo, las ondas de presión corren
+adelante del globo de fuego.
+
+El globo de fuego se extiende rápidamente del tamaño de la bomba a un
+radio de algunos cientos de pies un segundo después de la explosión.
+Después de este el aspecto más impresionante es la ascensión del globo
+de fuego a un rato de cerca 30 yardas por segundo. Entretanto continua
+también aumentando por mezclar con el aire más frío que lo encierra. Al
+fin del primer minuto el globo se ha extendido a un radio de algunas
+cientos yardas y ha ascendido a una altitud de casi una milla. La onda
+de choque ha alcanzado ahora un radio de 15 millas y su presión bajo a
+menos de 1/10 de una libra por pulgada cuadrada. El globo ahora pierde
+su luminosidad y aparece como una nube grande de humo: la material
+pulverizada de la bomba. Esta nube continua ascendiendo verticalmente y
+finalmente toma forma de honga a una altitud de casi 25.000 pies
+dependiente de condiciones meteorológicas. La nube alarga una altitud
+máxima de entre 50.000 pies y 70.000 pies en un espacio de tiempo de
+más de 30 minutos.
+
+Es interesante notar que el Dr. Hans Bethe, a ese tiempo un miembro del
+Distrito de Ingenieros de Manhattan prestado de la Universidad Cornell,
+precedió la existencia y las características de este globo de fuego
+meses antes que el primero examen había estado hecho.
+
+Para resumir, la radiación viene en dos estallidos - uno que es
+extremamente intenso que dura solamente 3 millisegundos y uno menos
+intenso de una duración mucha más larga que dura algunos segundos. El
+segundo estallido contiene por mucho la fracción más grande de energía
+total de luz, mas de 90%. Pero la primera ráfaga es especialmente
+grande en radiación ultravioleta que es más efectiva biológicamente.
+Además, porque el calor de esta ráfaga viene durante un tiempo tan
+corto, no hay tiempo para ningún enfriamiento, y la temperatura de la
+piel de alguien puede elevarse 50 grados centígrados por la ráfaga de
+rayos visibles y ultravioletas durante el primer millisegundo a una
+distancia de 4.000 yardas. Gente pueden ser heridos por quemaduras de
+ráfaga misma a distancias más largas. El peligro de radiación gamma no
+extiende cerca tan lejos y radiación de neutrón es aun más limitada.
+
+Las altas temperaturas de piel resultaron de la primera ráfaga de
+radiación de fuerte intensidad
+
+y son probablemente tan significantes para los heridos como dosises
+totales que vienen principalmente del segundo estallido más sustentado
+de radiación. La combinación del aumento de temperatura de piel y flujo
+ultravioleta adentro 4.000 yardas es dañina en todos casos a personal
+expuestos. Allende este punto podría existir casos de herido,
+dependiente en sensibilidad individual. El dosis infrarrojo es
+probablemente menos importante a causa de su intensidad más pequeño.
+
+CARACTERISTICAS DEL DAÑO CAUSADO POR LAS BOMBAS ATÓMICAS
+
+El daño a las estructuras hechas por hombre causado por las bombas fue
+debido a dos causas distintas: primero el estallido o onda de presión,
+que emana del centro de la explosión, y, segundo, los incendios que
+fueron causados o por el calor de la explosión misma o por el desplome
+de edificios que contienen estufas, fijaciones eléctricas, o algún otro
+equipo que puede producir lo que es sabido como un incendio secundario,
+y la extensión subsecuente de estos incendios.
+
+El estallido producido por la bomba atómica ya fue declarado de ser
+equivalente a ése de 20.000 tonelajes de T.N.T. Teniendo en cuenta esta
+cifra, puede calcular las presiones de cresta en el aire, a distancias
+varias del centro de la explosión, que ocurrieron siguiente la
+detonación de la bomba. Las presiones de cresta que fueron calculadas
+antes que las bombas fueron lanzadas estuvieron de acuerdo muy
+cercanamente con ésas que fueron observadas actualmente en las ciudades
+durante el ataque como es computado por expertos Aliados en un número
+de modas ingenias después de la ocupación de Japón.
+
+El estallido de presión de las bombas atómicas difirió de ése de bombas
+muy explosivas regulares de tres maneras principales:
+
+A. Empuje descendente. Porque las explosiones fueron altas en el aire,
+mucho del daño resultó de presión descendente. Esta presión
+naturalmente efectuó más gravemente techos llanos. Postes telegráficos
+y otros postes inmediatamente debajo de la explosión quedaron rectos
+mientras éstos a distancias más grandes del centro de daño, que fueron
+más gravemente expuesto a una empuje horizontal de ondas de presión del
+estallido, fueron vuelcos o inclinados. Arboles debajo la explosión
+quedaron rectos pero sus ramas fueron rotas descendente.
+
+B. Distorsión pesada de los edificios. Una bomba regular puede dañar
+solamente una parte de un edificio grande, que se puede entonces
+derrumbar más debajo la acción de gravedad. Pero la onda del estallido
+de una bomba atómica es tan grande que puede consumir edificios
+completos, no importa cuanto grande está su tamaño, voltearlos como si
+una mano gigante los ha dado un empujón.
+
+C. La duración larga de pulsación de presión y el efecto pequeño
+consecuente de la presión negativa, o fase de succión. En cualquiera
+explosión, la presión positiva aplicada por el estallido dura para un
+espacio de tiempo (regularmente una fracción pequeña de un segundo) y
+es entonces seguida por un espacio más largo de tiempo de presión
+negativa o succión. La presión negativa es siempre mucho mas débil que
+la positiva, pero en explosiones regulares la duración corta de la
+pulsación positiva resulta en muchas estructuras que no tienen el
+tiempo para fallar durante esa fase, mientras fueron capaces de fallar
+debajo la presión más extendida, pero más débil. Pero la duración de la
+pulsación positiva es aproximadamente proporcional a 1/3 la fuerza del
+tamaño de la carga explosiva. Así, si la relación era valida por todo
+el radio de acción en cuestión, una explosión de 10 tonelajes de T.N.T.
+tendría una pulsación positiva para casi 1/14 la duración de ésa de una
+explosión de 20.000 tonelajes. En consecuencia, las explosiones
+atómicas tuvieron pulsaciones positivas para periodos muchos más largos
+que ésas de explosiones regulares que casi todas faltas ocurrieron
+probablemente durante esta fase, y muy poco daño podría estar atribuido
+a la succión que siguió.
+
+Otra característica interesante fue la combinación de ignición de
+ráfaga y onda comparativa de presión lenta. Algunos objetos, como
+tablillas secas y finas de madera, fueron encendidas por la ráfaga
+radiada de calor, y entonces sus incendios fueron extinguidos algún
+tiempo más tarde (dependiente en su distancia de X) por el estallido de
+presión que siguió la ráfaga de radiación.
+
+CÁLCULOS DE PRESIÓN DE CRESTA DE LA ONDA DEL ESTALLIDO
+
+Varios métodos ingeniosos fueron usados por los varios investigadores
+para determinar, visitando las ciudades destruidas, las que fueron
+actualmente las presiones de cresta ejercitas por los estallidos
+atómicos. Estas presiones fueron computadas para varias distancias de
+X, y entonces curvas fueron marcadas que fueron verificadas contra las
+predicciones teoréticas de las que podrían ser las presiones. Una
+verificación más amplia fue dada de las medidas obtenidas por
+instrumentos para medir que fueron lanzados por paracaídas a cada
+ataque atómico. Las cifras de presión de cresta dieron un indicio
+directo al equivalente de tonelaje de T.N.T. de las bombas atómicas,
+como las presiones desarrolladas por cualquier cantidad dado de T.N.T.
+pueden ser calculadas fácilmente.
+
+Uno de los métodos más simples de estimar la presión de cresta es
+apretar bidones de petróleo, vasos de gasolina, o cualquiera otra
+vasija de metal fin con una apertura pequeña. La suposición hecha es
+que la onda de presión del estallido viene instantáneamente, la presión
+resultante sobre la vasija es más que la caja puede sufrir, y las
+paredes se desploman hacia dentro. El aire adentro es comprimido
+adiabaticalmente a tal punto que la presión adentro es menos para una
+cantidad especifica que la presión a fuera; esta cantidad es la
+diferencia entre la presión a fuera y adentro que las paredes pueden
+sobrevivir en su condición arrugada. Las incertidumbres implicadas son,
+primero, que algún aire entra precipitadamente por cualquiera apertura
+que tiene la vasija, y así ayuda a intensificarse la presión adentro; y
+segundo, que como la presión a fuera cae, el aire adentro no puede
+escapar suficientemente rápidamente para evitar que las paredes de la
+vasija sean voladas otra vez hasta cierto punto. Estas incertidumbres
+son que estimados de presión basadas en este método son bastantes
+bajas, es decir, son pocas estimadas.
+
+Un otro método de calcular la presión de cresta es por doblar mástiles
+banderas de acero o pararrayos, lejos de la explosión. Es posible
+calcular el marco inferior de una caja de moldear de un polo o vara en
+una corriente de aire de una densidad y una velocidad ciertas; por
+conectando este marco inferior de una caja de moldear con la fuerza del
+polo en cuestión, una determinación de la onda de presión puede ser
+obtenida.
+
+Ya otro método de estimar la presión de cresta es por el vuelco de
+piedras memoriales, de las que hay una grande cantidad en Japón. Las
+dimensiones de las piedras pueden ser usadas conjuntamente con datos
+conocidos sobre la presión emitida por viento contra superficies
+llanas, para calcular la cifra deseada.
+
+
+
+
+DAÑO DEL ESTALLIDO DE LARGO ALCANCE
+
+
+No había consistencia en el daño del estallido de largo alcance.
+Observadores pensaban frecuentemente que habían encontrado el límite, y
+entonces 2.000 pies más lejano encontrarían más evidencia de daño.
+
+El daño el más impresionante de largo alcance fue el desplome de
+algunas barracas de cuartel en Kamigo, 23.000 pies al sur de X en
+Nagasaki. Fue notable ver algunos edificios intactos a los últimos
+detalles, incluyendo el techo y hasta las ventanas, y todavía al lado
+de ellos un edificio similar derrumbado al nivel de la tierra.
+
+El radio limitativo para desalojamiento grave de tejados en Nagasaki
+fue cerca 10.000 pies aunque casos aislados fueron encontrados hasta
+16.000 pies. En Hiroshima el radio general limitativo fue casi 8.000
+pies; sin embargo, mismo a una distancia de 26.000 pies de X en
+Hiroshima, algunos tejados fueron desalojados.
+
+En Mogi, 7 millas de X en Nagasaki, por encima de colinas empinadas más
+de 600 pies alta, casi 10% del vidrio se cayó. A localidades más cercas
+y solitarias, no había daño de ningún tipo. Un efecto interesante fue
+notado en Mogi; testigos oculares dijeron que pensaban que un ataque
+pasara a un lugar; una ráfaga grande fue vista, entonces un rugido
+fuerte, siguió a varias intervalos de segundos por la mitad de una
+docena otros reportajes ruidosos, de todas direcciones. Estos relatos
+sucesivos fueron obviamente reverberaciones de las colinas que
+encierran Mogi.
+
+
+
+
+CHOQUE DE TIERRA
+
+
+El choque de tierra en la mayoría de las ciudades fue muy ligero.
+Tuberías de agua traían ya agua y donde fugas fueron visibles
+estuvieron principalmente sobre tierra. Virtualmente todo del daño a
+utilidades subterráneas fue causado por el derrumbo de edificios más
+bien que por cualquier empleo directo de la presión del estallido. Este
+hecho naturalmente resultó porque las bombas fueron detonadas altas en
+el aire.
+
+
+
+
+ESCUDO O PROTECCIÓN CONTRA EL ESTALLIDO
+
+
+En cualquier explosión una cantidad cierta de protección del estallido
+puede ser ganada por tener algún objeto grande y sustancial entre el
+objeto protegido y el centro de la explosión. Este efecto de escudo fue
+notable en las explosiones atómicas, lo mismo que en casos regulares,
+aunque la magnitud de las explosiones y el hecho que ocurrieron a una
+altitud considerable en el aire causaron diferencias marcadas del
+escudo que habrían estado caracterizadas explosiones de bombas.
+
+El ejemplo distinguido de escudo fue ése proveído de las colinas en la
+ciudad de Nagasaki; fue el escudo de estas colinas que resultó en una
+área más pequeña de devastación en Nagasaki despecho el facto que la
+bomba usada no fue menos poderosa. Las colinas formaron un escudo
+efectivo solamente a tales distancias del centro de la explosión a las
+que la presión del estallido llevó a ser critica - es decir, fue
+solamente apenas suficiente para causar derrumbo - para la estructura.
+Las casas construidas dentro de barrancas que punteaban lejos del
+centro de la explosión sobrevivieron sin daño, pero otras a distancias
+similares dentro de barrancas puntadas hacia el centro de la explosión
+fueron dañadas gravemente. En el norte de Nagasaki había una aldehuela
+pequeña a cerca 8.000 pies del centro de la explosión; alguien podía
+ver variación distintiva de la intensidad de daño a través de la
+aldehuela, correspondiente a las sombras que hace una colina muy aguda.
+El ejemplo mayor de escudo por una colina fue sudoeste del centro de la
+explosión en Nagasaki. El daño a 8.000 pies de X consistió en daño
+ligero de emplasto y destrucción de casi la mitad de las ventanas.
+Estos edificios fueron de tipo europeo y estaban al otro lado de una
+colina empinada. A la misma distancia al sur-sudoeste el daño fue
+considerablemente más grave, es decir, todos estructuras y cercos, y
+puertas, fueron dañados y daño de emplaste muy grave y grietas en la
+obra de ladrillos aparecieron también. El contraste puede ser ilustrado
+por el hecho que a 10.800 pies a la oficina Prefectural de Nagasaki el
+daño no fue bastante malo para que el edificio fuera evacuado, mientras
+que a la Escuela Normal de Nagasaki a la que la oficina Prefectural ha
+estado movida, a la misma distancia, el daño fue comparativamente
+ligero.
+
+A causa de la altitud de los estallidos nadie esperó que el escudo de
+un edificio por un otro, a menos hasta un radio considerable. Era
+difícil en hecho esconder alguna evidencia a cualquiera distancia de
+tal escudo. Aparecía que había poco escudo al edificio detrás del
+Edificio de Administración de los Trabajos de Torpedos en Nagasaki,
+pero los beneficios fueron pocos. Había también alguna evidencia que el
+grupo de edificios comprometedores a la Facultad de Medicina en
+Nagasaki se ofrecieron protección. En general, sin embargo, escudo de
+un edificio por un otro no fue notable.
+
+Había un otro tipo peculiar de escudo exhibido mejor por las casas de
+los trabajadores al norte de la planta de torpedos en Nagasaki. Estos
+estaban 6.000 a 7.000 pies norte de X. El daño a estas casas no fue tan
+malo como a ésas más que una milla pies más lejano del centro de la
+explosión. Pareció como la grande destrucción causada en la planta de
+torpedos se ha debilitado el estallido un poquito, y la fuerza completa
+no fue restaurada para 1.000 pies más lejano o más.
+
+
+
+
+QUEMADURA DE RÁFAGA
+
+
+Como fue ya establecido, una característica distintiva de la bomba
+atómica, que es considerablemente extraña a los explosivos regulares,
+es que una fracción apreciable de la energía emitida se transmite en
+calores y luz radiantes. Para tener una explosión suficientemente
+grande, la quemadura de ráfaga producida por esta energía radiada va a
+ser la causa dominante de daño, como la área de daño de quemadura
+aumentará en proporción con la energía emitida, mientras que la área de
+daño del estallido aumenta solamente con la dos-terceros fuerza de
+energía. Aunque tal inversión del mecanismo de daño no fue realizada en
+las bombas de Hiroshima y Nagasaki, los efectos de la ráfaga fueron,
+sin embargo, muy evidentes y muchas casualidades resultaron de
+quemaduras de ráfaga. Una discusión de las casualidades causadas por
+las quemaduras de ráfaga será dada más tarde; en esta sección los otros
+efectos de ráfaga que fueron observados en las dos ciudades serán
+descritos.
+
+La duración de la radiación del calor causada por la bomba es tan
+corta, solamente un milésimo de un segundo, que no hay tiempo para
+energía que cae sobre una superficie para ser disipada por difusión
+térmica; la quemadura de ráfaga es típicamente un efecto superficial.
+En otras palabras, la superficie de una persona o de un objeto
+expuestos a la ráfaga es elevada a una temperatura muy alta mientras
+inmediatamente debajo de la superficie poca elevación de temperatura
+ocurre.
+
+La quemadura de ráfaga de la superficie de objetos, particularmente
+objetos de madera, ocurrió en Hiroshima hasta un radio de 9.500 pies de
+X; en Nagasaki quemaduras fueron visibles hasta 11.000 pies de X. La
+carbonización y ennegreción de todos postes telefónicos, arboles, y
+postes de madera en las áreas no destruidas por el incendio general
+ocurrieron solamente al lado que estaba enfrente del centro de la
+explosión y no fue a las vueltas de las esquinas de edificios o de
+colinas. La posición exacta de la explosión fue determinada exactamente
+por tomar un número de vistas de varios objetos que habían estado
+quemados de ráfaga en un lado solamente.
+
+Para ilustrar los efectos de la quemadura de ráfaga, lo siguiente
+describe un número de ejemplos encontrados por un observador moviendo
+hacia norte del centro de la explosión en Nagasaki. Primero había una
+línea de postes al borde norte de la colina de prisión, a 0,3 millas de
+X. La cima y la parte superior de estos postes fueron carbonizadas
+gravemente. La carbonización sobre los frentes de los postes fue
+limitada severamente por la sombra de la pared. Esta pared fue sin
+embargo completamente demolida por el estallido, que llegó naturalmente
+algún tiempo después de la ráfaga. Al borde norte de los Trabajos de
+Torpedos, 1,05 millas de X, postes telefónicos fueron carbonizados a
+una profundidad de casi 0,5 milímetros. Una pieza ligera de madera
+similar al lado llano de una canasta para naranjas, fue escondida
+apoyándose contra unos de los postes telefónicos. Su superficie de
+frente fue carbonizada en el mismo modo que el poste, pero fue evidente
+que había estado encendida actualmente. La madera fue ennegrecida por
+un par de grietas y agujeros de clavos, y alrededor de las bordes
+encima de la superficie posterior. Apareció probable que esta pieza de
+madera ha encendido bajo la ráfaga durante algunos segundos antes que
+la llama fue soplada por el viento del estallido. Más lejano, entre
+1,05 y 1,5 millas de la explosión, había muchos arboles y postes que
+mostraban carbonización. Algunos de los postes tuvieron plataformas
+cercas de la encima. Las sombras hechas por las plataformas fueron
+claramente visibles y mostraron que la bomba ha detonado a una altitud
+considerable. La línea de postes volvió norte y cruzó la cordillera de
+la montaña; la quemadura de ráfaga fue claramente visible hasta la
+punta de la cordillera, la quemadura la más lejos a una distancia de
+2,0 millas de X.
+
+Otro efecto impresionante de la quemadura de ráfaga fue la apariencia
+otoñal de la cuenca formada por las colinas sobre tres lados del punto
+de la explosión. Las cordilleras están casi 1,5 millas de X. Por toda
+la cuenca el follaje cambió a amarilla, aunque al otro lado de las
+cordilleras el ambiente rural fue bastante verde. Esta apariencia
+otoñal de los arboles extendió a casi 8.000 pies de X.
+
+No obstante, arbustos y plantas pequeñas bastantes cercas al centro de
+la explosión en Hiroshima, aunque desnudas de hojas, obviamente no
+murieron. Muchos produjeron yemas nuevas cuando observadores visitaron
+la ciudad.
+
+Hay dos otros efectos notables del calor radiado de la explosión de la
+bomba. El primero de estos es la manera en que el calor se endureció a
+la superficie de granito pulido, que retuvo su pulimento solamente
+donde fue escudado del calor radiado que viaje en líneas rectas de la
+explosión. Este endurecimiento por calor radiado causada por la
+expansión desigual de los cristales constitutivos de la piedra; para
+cristales de granito la temperatura de fundir es cerca 600 grados
+centígrado. Por siguiente, la profundidad de endurecimiento y la escama
+ultima de la superficie de granito señaló la profundidad a la que esta
+temperatura ocurrió y ayudó a determinar las temperaturas medias de
+tierra durante el instante siguiente la explosión. Este efecto fue
+notado para distancias casi 1 1/2 veces más grande en Nagasaki que en
+Hiroshima.
+
+El segundo efecto notable fue que las tejas burbujearon. El tamaño de
+las burbujas y su grado fueron proporcionales con su proximidad al
+centro de la explosión y dependieron de cuanto la teja estaba enfrente
+hacia la explosión. La razón de distancia de este efecto entre Nagasaki
+y Hiroshima fue casi lo mismo como para la escama de granito pulido.
+
+Otros efectos causados por el calor radiado fueron notados, incluyendo
+la iluminación de superficies de caminos de asfalto en lugares que no
+estaban protegidos del calor radiado por cualquier otro objeto como ése
+de una persona caminando por el camino. Varias otras superficies fueron
+descoloras de modas diferentes por el calor radiado.
+
+Como ya fue mencionado, el hecho que el calor radiante viajó solamente
+en líneas rectas del centro de la explosión capacitó a observadores que
+determinar la dirección hacia el centro de la explosión de un número de
+puntos diferentes, por observar sombras que fueron hechas por objetos
+intermedios donde escudaron la superficie en otras circunstancias
+expuesta de algún objeto. Así el centro de explosión estuvo situado con
+exactitud considerable. En un número de casos estas sombras dieron
+también una indicación de la altitud del estallido de la bomba y de vez
+en cuando una penumbra distinta fue escondida que capacitó a
+observadores de calcular el diámetro del globo de fuego al instante que
+emitió el efecto máximo de carbonización y quemadura.
+
+Una otra característica relacionada con radiación de calor fue la
+carbonización de tejido a grados diferentes dependiente del color del
+tejido. Un número de instancias fueron anotados en las que personas que
+traían ropa de varios colores recibieron quemaduras variantes mucha en
+grado, el grado de quemadura dependiente en el color del tejido sobre
+la piel en cuestión. Por ejemplo una camisa con rayas alternas de gris
+claras y oscuras, cada raya casi 1/8 de una pulgada de ancho, las rayas
+oscuras fueron completamente quemadas pero las rayas claras fueron
+indemnes; y una tira de papel japonesa expuesto a casi 1 1/2 millas de
+X tuvo caracteres que fueron escritos en tinta negra quemadas
+perfectamente.
+
+CARACTERISTICAS DE LAS HERIDAS A PERSONAS
+
+Heridas a personas que resultaron de las explosiones atómicas fueron de
+los tipos siguientes:
+
+A. Quemaduras, de
+
+1. radiación de calor de ráfaga
+
+2. incendios comenzados por las explosiones.
+
+B. Heridas mecánicas a causa del derrumbo de edificios, escombro
+volando, etcétera
+
+C. Efectos directos de presión fuerte del estallido, es decir
+compresión directa.
+
+D. Heridas a causa de radiación, de la emisión instantánea de rayos
+gamma y neutrones.
+
+No es posible asignar porcentajes exactos de casualidades a cada tipo
+de herida, porque tantas víctimas fueron lesionadas por más que un
+efecto de las explosiones. Sin embargo, es cierto que la parte más
+grande de las casualidades resultó por quemaduras y heridas mecánicas.
+Cor. Warren, uno de los radiólogos principales de América, declaró que
+es probable que 7 por ciento o menos de las casualidades resultaron
+primariamente de enfermedad de radiación.
+
+El factor singular más grande que influyó la ocurrencia de casualidades
+fue la distancia de la persona afectada del centro de la explosión.
+
+Cuentas basadas en el estudio de un grupo seleccionado de 900 pacientes
+señaló que las casualidades totales ocurrieron tan lejos como 14.000
+pies en Nagasaki y 12.000 pies en Hiroshima.
+
+Se sufrieron quemaduras a una distancia considerablemente más larga de
+X que cualquier otro tipo de herida, y heridas mecánicas más lejanos
+que efectos de radiación.
+
+Descubrimientos médicos muestran que ninguna persona fue herida por
+radioactividad que no fue expuesta a la explosión actual de las bombas.
+No resultaron lesiones de radioactividad persistente de ninguna manera.
+
+
+
+
+QUEMADURAS
+
+
+Dos clases de quemaduras fueron observadas. Son distinguidas como
+quemaduras de fuego o llama y quemaduras de ráfaga, así llamada.
+
+La apariencia próxima de una quemadura de llama como reportada por los
+Japoneses, y la apariencia más tarde como observada, no fue inusual.
+
+La quemadura de ráfaga presentó varias características distintas. Rojez
+pronunciada de las áreas de piel afectadas apareció casi
+inmediatamente, según los Japoneses, con cambios progresivos de la piel
+que ocurrieron durante un espacio de tiempo de algunas horas. Cuando
+vista después de 50 días, la característica más distinta de estas
+quemaduras fue su limitación clara a áreas de piel expuestas que
+estuvieron enfrente del centro de la explosión. Por ejemplo, un enfermo
+que caminaba a la dirección de angulas rectas a una línea ilustrada
+entre él y la explosión, y cuyos brazos estaban colgando, podría tener
+quemaduras solamente al exterior del brazo más cercano al centro y
+adentro del otro brazo.
+
+Generalmente, cualquier tipo de escudo protegió la piel contra
+quemaduras de ráfaga, aunque quemaduras a través de uno, y muy
+raramente más, estratos de ropa, ocurrió a pacientes cercas al centro.
+En tales casos, no fue inusual encontrar quemaduras a través de ropa
+negra pero no a través de ropa blanca, sobre el mismo paciente.
+Quemaduras de ráfaga tuvieron el efecto de envolver áreas donde la ropa
+fue estrecha sobre la piel, por ejemplo sobre codos o hombros.
+
+Los Japoneses reportan la incidencia de quemaduras para pacientes que
+sobrevivieron más que algunas horas después de la explosión, y buscando
+atención medica, tan frecuente como 95%. Las mortalidades totales
+debidas a quemaduras únicas no pueden ser estimadas con cualquier grado
+de exactitud. Como fue ya mencionado, es creído que la mayoría de todas
+las casualidades ocurrieron inmediatamente. De éstas, los Japoneses
+estiman que 75%, y la mayoría de los reportes estiman que más de 50%,
+de las casualidades fueron debidas a quemaduras.
+
+En general, la incidencia de quemaduras fue en proporción directa con
+la distancia de X. No obstante, irregularidades ciertas en esta
+correspondencia resultan en estudios médicos a causa de variaciones en
+la cantidad de escudo de quemadura de ráfaga, y a causa de la falta de
+datos completos sobre personas cercas a X que murieron
+instantáneamente.
+
+La distancia máxima de X a la que quemaduras de ráfaga fueron
+observadas es de interés máximo. Fue estimado que pacientes con
+quemaduras en Hiroshima estuvieron todos menos de 7.500 pies del centro
+de la explosión al tiempo del bombardeo. En Nagasaki, pacientes con
+quemaduras fueron observados a la distancia notable de 13.800 pies.
+
+LESIONES MECANICAS
+
+Las lesiones mecánicas incluyeron roturas, laceraciones, contusiones,
+abrasiones, y otros efectos que son esperados de techos cayendosos,
+paredes desmenuzadas, escombro y vidrio volando, y otros efectos
+indirectos del estallido. La apariencia de estos varios tipos de
+lesiones mecánicas no fue notable según las autoridades que la estudió.
+
+Fue estimado que pacientes con laceraciones en Hiroshima estuvieron
+menos de 10.600 pies de X, mientras que en Nagasaki extendieron tan
+lejos como 12.200 pies.
+
+La resistencia tremenda del viento, misma tan lejos como 1 milla de X,
+debió resultar en muchas lesiones y casualidades. Algunas piezas
+grandes de una pared de prisión, por ejemplo, fueron lanzadas 80 pies,
+y muchas han ido 30 pies antes de caer. La misma fortuna debió
+acontecer a mucha gente, y las posibilidades que un ser humano
+sobreviviría tal trato son probablemente pequeñas.
+
+LESIONES DE ESTALLIDO
+
+Ninguna aproximación del número de casualidades o de síntomas primarias
+debidas a la presión del estallido puede ser hecha. Las presiones
+desarrolladas sobre la tierra debajo de las explosiones no fueron
+suficientes para matar a más que estas personas que estuvieron muy
+cercas del centro de daño (adentro de algunos cientos pies a lo más).
+Muy pocos casos de tímpanos quebrados fueron notados, y es el
+sentimiento general de las autoridades médicas que los efectos directos
+del estallido no fueron significantes. Muchos de los reportes
+japoneses, que son creídos de ser falsos, describen efectos inmediatos
+como abdómenes herniados con intestinos y ojos salientes, pero tales
+resultados no fueron actualmente señalados al efecto de presión de aire
+únicamente.
+
+LESIONES DE RADIACIÓN
+
+Como se fue señalado en otra sección de este reporte las radiaciones de
+las explosiones nucleares que causaron lesiones a personas fueron
+primariamente ésas sentidas durante el primer segundo después de la
+explosión; pocas ocurrieron más tarde, pero todas ocurrieron durante el
+primer minuto. Los dos otros tipos generales de radiación, a saber,
+radiación de productos esparcidos de fisión y radioactividad inducida
+de objetos cercas al centro de la explosión, fueron aprobados
+claramente de no causar ningunas casualidades.
+
+La designación apropiada de lesiones de radiación es un poco difícil.
+Las dos designaciones las más directas son probablemente lesión de
+radiación y lesión de rayos gamma. El termino precedente no es
+enteramente adecuado en que no define el tipo de radiación como
+ionizando y permite confusión con otros tipos de radiación (por ejemplo
+infrarrojo). La objeción al termino más reciente es que limite la
+radiación ionizanda a rayos gamma, que fueron sin dudo los más
+importantes; pero la contribución posible de rayos de neutrón y rayos
+beta a los efectos biológicos no puede ser enteramente rechazada.
+Lesión de radiación tiene la ventana de costumbre, como es entendida
+generalmente en el campo de medicina que se refiere a los efectos de
+rayos X a diferencia de los efectos de radiación actinica. En
+conformidad, lesión de radiación es usada en este reporte para
+significar lesión debida solamente a radiación ionizanda.
+
+Según observaciones japonesas, los síntomas primarios de los pacientes
+que sufrieron de lesión de radiación parecieron mucho a los síntomas
+observados de pacientes que reciben roentgenoterapia, así como también
+ésas observadas en animales experimentales que reciben dosises grandes
+de rayos X. Los síntomas importantes que fueron reportados por los
+Japoneses y observados por las autoridades americanas fueron depilación
+(perdida de pelo), Petequias (flujo de sangre en la piel), y otras
+menafastaciones de hemorragia, lesiones orofaringeas (inflamación de la
+boca y garganta), vomitando, diarrea, y fiebre.
+
+Depilación fue uno de los descubrimientos más obvia y espectacular. La
+apariencia del paciente depilado fue típica. La corona fue implicada
+más que los lados, y en muchas instancias la semejanza a una tonsura de
+un monje fue impresionante. En casos extremos el pelo fue perdido
+totalmente. En algunos casos, recrecimiento de pelo comenzó 50 días
+después de los bombardeos. Curiosamente, depilación de pelo otro que el
+pelo sobre el cuerocabelludo fue extremamente inusual.
+
+Petequias y otras manifestaciones de hemorragia fueron descubrimientos
+impresionantes. El flujo de sangre comenzó regularmente en las ensillas
+y fue evidente pronto de todas fuentes posibles en los que fueron
+afectados más gravemente. Petequias aparecieron sobre extremidades y
+sobre puntos de compresión. Equimosises grandes (hemorragias debajo la
+piel) se desarrollaron alrededor de punciones de agujas, y lesiones
+sanadas parcialmente se debilitaron y sangraron mucho. Hemorragias
+retinas ocurrieron en muchos pacientes. El tiempo para sangradura y
+coagulación fue prolongado. Las plaquetas (coagulación de sangre)
+fueron característicamente reducidas en números.
+
+Nausea y vómito aparecieron dentro de algunas horas después de la
+explosión fueron reportados frecuentemente por los Japoneses.
+Regularmente subsidió por la mañana siguiente, aunque a veces duró para
+dos o tres días. Vomitando no fue reportado infrecuentemente y fue
+observado durante el transcurso de síntomas más tardes, aunque a estos
+tiempos aparentemente en relación con la otra manifestación de
+reacciones sistemáticas asociadas con infección.
+
+Diarrea de grados variantes de severidad fue reportada y observada. En
+los casos más graves, fue frecuentemente sangrienta. Por razones que no
+son claras, la diarrea en algunos casos fue muy persistente.
+
+Lesiones de las encías, y de la membrana oral mucosa, y de la garganta
+fueron observadas. Las áreas afectadas encrecieron rojo fuerte,
+entonces violácea en color; y en muchas instancias ulceraciones y
+necrosis (colapso de tejido) siguieron. Recuentos sanguíneos hechos y
+ordenados de nuevo por los Japoneses, así como recuentos hechos por el
+Grupo del Distrito de Ingenieros de Manhattan, de estos pacientes
+mostraron regularmente leucopenia (recuento sanguíneo bajo de glóbulos
+blancos). En casos extremos el recuento sanguíneo de glóbulos blancos
+fue bajo 1.000 (recuento regular es cerca 7.000). En conexión con la
+leucopenia y las lesiones orofaringeas, una variedad de otros procesos
+infectos fue vista. Lesiones y quemaduras que sanaron adecuadamente
+supuraron y grave necrosis ocurrió. Al mismo tiempo, ulceraciones
+similares fueron observadas a la faringe, tripas, y en el caso de
+hembras, los genitales. Fiebre acompañó estas lesiones usualmente.
+
+Lesiones en los ojos producidas por los bombardeos atómicos en las dos
+ciudades fueron el sujeto de investigaciones especiales. Los tipos
+regulares de lesiones mecánicos fueron vistos. Por añadidura, lesiones
+consistentes en hemorragia retinal y exudación fueron observadas y 75%
+de los pacientes que las mostraron tuvieron otras muestras de lesión de
+radiación.
+
+El progreso de enfermedad de radiación de varios grados de severidad se
+muestra en la tabla siguiente:
+
+
+
+
+_SUMARIO DE LESION DE RADIACIÓN_
+
+
+_SINTOMAS CLINICAS Y DESCUBRIMIENTOS_
+
+Día
+
+después
+
+de la
+
+Explosión Más Grave Moderadamente Grave Benigno
+
+1. 1. Nausea y vomitando 1.Nausea y vomitando
+
+2. después de 1 o 2 horas. después de 1 o 2 horas.
+
+3. NO HAY SÍNTOMAS DEFINIDAS
+
+4.
+
+5. 2. Diarrea
+
+6. 3. Vómito NO HAY SÍNTOMAS DEFINIDAS
+
+7. 4. Inflamación de la
+
+boca y la garganta
+
+8. 5. Fiebre
+
+9. 6. Enflaquecimiento Rápido
+
+10. Muerte NO HAY SÍNTOMAS DEFINIDAS
+
+11. (Mortalidad probablemente 2.Depilación comienza.
+
+12. 100%)
+
+13.
+
+14.
+
+15.
+
+16.
+
+17.
+
+18. 3. Perdida de Apetito
+
+19. y Malestar General 1. Depilación
+
+20. 4. Fiebre 2. Perdida de Apetito
+
+21. 5. Inflamación Grave y Malestar
+
+22. de la boca y la garganta 3. Garganta Adolorada
+
+23. 4. Palidez
+
+24. 5. Petequias
+
+25. 6. Diarrea
+
+26. 7. Enflaquecimiento Moderado
+
+
+
+
+27. 6. Palidez
+
+28. 7. Petequias, diarrea
+
+29. y hemorragias nasales (Recuperación salvo los que son
+
+30. complicados por mal de salud o
+
+31. 8. Enflaquecimiento Rápido lesiones o infección superpuestas)
+
+Muerte
+
+(Mortalidad probablemente 50 %)
+
+La conclusión fue que las personas expuestas a las bombas al tiempo de
+la detonación mostraron efectos de radiación ionizanda y que algunos de
+estos pacientes, no lesionados de otra manera, murieron. Casualidades
+de radiación comenzaron casi una semana después de exposición y
+llevaron a cabo en 3 a 4 semanas. Casi dejó de suceder en 7 a 8
+semanas.
+
+Tratamiento de las quemaduras y otras lesiones físicas fue hecho por
+los Japoneses por métodos ortodoxos. Tratamiento de los efectos de
+radiación incluyeron medidas generales sustentadores aquellos que
+descansó y regímenes alimenticios caloríficos y con muchas vitaminas.
+Preparaciones de calcio y de hígado administradas por inyección y
+transfusiones de sangre fueron usadas para combatir hemorragia.
+Preparaciones especiales de vitaminas y drogas especiales usadas en el
+tratamiento de condiciones médicas similares fueron usadas por los
+oficiales del Servicio de Sanidad del Ejército Americano después de su
+llegada. Aunque las medidas generales puestas en efecto fueron de algún
+beneficio, un efecto definido de cualquiera de las medidas especificas
+durante el curso de la enfermedad no podía ser demostrado. El uso de
+drogas de sulfamidas por los Japoneses y particularmente de penicilina
+por los médicos americanos después de su llegada sin dudo ayudó a
+controlar las infecciones y aparece que fuera el tipo único importante
+de tratamiento que pudiera cambiar el curso más temprano de estos
+pacientes.
+
+Una de las tareas más importantes asignadas a la misión que se
+investigó fueron los efectos del bombardeo fue ésta de determinar si
+los efectos de la radiación fueran debidos a las descargas instantáneas
+al tiempo de la explosión, o si gente fuera dañada por añadidura de
+radioactividad persistente. La cuestión fue investigada de dos puntos
+de vista. Medidas directas de radioactividad persistente fueron hechas
+al tiempo de la investigación. De estas medidas, cálculos fueron hechos
+de los dosises escalonados de radiación, es decir , la cantidad total
+de radiación podía estar absorbido por cualquier persona. Estos
+cálculos mostraron que el dosis más fuerte que habría estado recibido
+de radioactividad persistente en Hiroshima fue entre 6 y 25 roentgenes
+de radiación gamma; el más fuerte en la área Nagasaki fue entre 30 y
+110 roentgenes de radiación gamma. La cifra más reciente no refiere a
+la ciudad misma, pero a una área localizada en el Distrito Nishiyama.
+Para interpretar eses encuentros tiene que entender que para obtener
+estos dosises, alguien tendría que quedar al punto de radioactividad
+más fuerte para 6 semanas continuamente, desde la primera hora después
+del bombardeo. Es aparente en consecuencia que en cuanto a podría estar
+determinado en Hiroshima y Nagasaki, la radiación residual sola no
+podía estar dañina a la salud de personas que entraron y vivieron en
+las áreas bombardeadas después de la explosión.
+
+El segundo enfoque a esta cuestión fue para determinar si cualquier
+persona que no estuvo en
+
+la ciudad al tiempo de la explosión, pero que vinieron inmediatamente
+después mostraron cualquiera síntomas o encuentros que podían estar
+debidos a radiación inducida de persistencia. A la hora de la llegada
+del Grupo de Ingenieros del Distrito de Manhattan, muchos estudios
+japoneses fueron hechos con tales personas. Ningunas de las personas
+examinadas en cualquier de estos estudios mostraron cualquier síntomas
+que podían estar atribuidas a radiación, y sus recuentos sanguíneos
+actuales fueron consistentemente a dentro de los límites normales.
+Durante todo el periodo de la investigación del Distrito de Ingenieros
+de Manhattan, médicos japoneses y pacientes fueron pedidos
+repetidamente que traer cualquier pacientes al Grupo que ellos pensaban
+podrían ser ejemplos de personas dañadas de radioactividad persistente.
+Tales sujetos no fueron encontrados.
+
+Por siguiente la conclusión, como resulta de estos descubrimientos y
+falta de descubrimientos, es que aunque una cantidad medida de
+radioactividad inducida fue encontrada, no fue suficiente para causar
+ningún herida a personas que vivían en las dos ciudades después de los
+bombardeos.
+
+
+
+
+ESCUDO DE RADIACIÓN
+
+
+Cifras exactas sobre el grueso de ciertas sustancias para proveer
+protección completa o parcial de los efectos de radiación con relación
+a la distancia del centro de la explosión no pueden estar dadas a este
+tiempo. Estudios de datos coleccionados son ya en camino. Puede ser
+declarado, no obstante, que a una distancia razonable, casi 1/2 milla
+del centro de la explosión protección para personas contra lesión de
+radiación no puede ser dada por un estrato de concreto o otro material
+cuyo grueso no evita construcción razonable.
+
+Radiación causó últimamente la muerte de pocas personas que no fueron
+agotadas por otros efectos y que fueron completamente expuestas a las
+bombas hasta una distancia de casi 1/2 milla de X. La Misión Británica
+estimó que gente al aire libre tuvieron una posibilidad de 50% de
+sobrevivir los efectos de radiación a 3/4 de una milla de X.
+
+
+
+
+EFECTOS DE LOS BOMBARDEOS
+
+
+ATÓMICOS SOBRE LOS HABITANTES
+
+DE LAS CIUDADES BOMBARDEADAS
+
+A ambas Hiroshima y Nagasaki la escala tremenda de desastre destruyó
+extensamente las ciudades como entidades. Mismo el peor de todos
+ataques previos de bombardeo sobre Alemania y Japón, así como ataques
+incendiarios sobre Hamburg en 1943 y sobre Tokio en 1945, no fue
+comparable al efecto paralizando de las bombas atómicas. Además del
+número enorme de personas que fueron matados o lesionados para que sus
+servicios en rehabilitación no fueran disponibles, una huida de la
+población ocurrió de ambas ciudades inmediatamente siguiente las
+explosiones atómicas a causa de pánico. Reconstrucción significante o
+trabajo de reparación no fue realizado a causa del regreso lento de la
+población; al fin de noviembre de 1945 cada una de las ciudades tuvo
+solamente casi 140.000 gente. Aunque el termino de la guerra casi
+inmediatamente después de los bombardeos atómicos destruyó mucho del
+incentivo de la gente japonesa que concierne reconstrucción inmediata
+de sus perdidas, su parálisis fue ya extraordinaria. Mismo el despejo
+de ruinas y la quemadura de muchos cuerpos atrapados adentro no fueron
+bien organizados algunas semanas después de los bombardeos. Como la
+Misión Británica declaró , la impresión que causan las dos ciudades es
+que bajaron, en un instante y sin lucha, al grado más primitivo.
+
+Además de lesión física y daño, el efecto el más significante de las
+bombas atómicas fue que sobrecogió de terror a los pueblos de las dos
+ciudades bombardeadas. Este terror, resultante en actividad inmediata
+histérica y evacuación de las dos ciudades, tuvo un efecto
+especialmente pronunciado: personas que han encarecido acostumbradas a
+ataques aéreos masivos no pusieron atención a aviones únicos o pequeños
+grupos de aviones, pero después de los bombardeos atómicos la
+apariencia de un avión único causó más terror y disrupción de la vida
+normal que la apariencia de muchos cientos aviones podía causar antes
+de los bombardeos. El efecto de este miedo terrible del peligro
+potencial que hasta un avión del enemigo sobre las vidas de los pueblos
+del mundo en caso de cualquier guerra del futuro puede estar fácilmente
+conjeturado.
+
+La bomba atómica no ganó la guerra sin ayuda, pero la terminó
+indudablemente, salvando algunas mil personas que habrían muerto en
+cualquier invasión de combata de Japón.
+
+
+
+
+TESTIGO OCULAR
+
+Hiroshima el 6 de agosto de 1945
+
+por Padre John A. Siemes, Profesor de Filosofía a la Universidad
+Católica de Tokio
+
+
+
+
+Hasta el 6 de agosto, bombas infrecuentes, que no hicieron grande daño,
+cayeron sobre Hiroshima. Muchas ciudades tortuosas, una tras otra,
+fueron destruidas, pero Hiroshima quedaba protegida. Había aviones de
+observación casi diario sobre la ciudad pero ninguno lanzó una bomba.
+Los ciudadanos se maravillaron de que ellos mismos quedaron serenos
+durante un espacio de tiempo tan largo. Había rumores fantásticos que
+el enemigo tuvo pensado especial para la ciudad, pero nadie sonó que el
+fin vendría en tal modo como la mañana del 6 de agosto.
+
+El 6 de agosto comenzó con una mañana de verano calor y brillante. A
+ése de las siete, había un aviso de ataque aéreo que nosotros hemos
+oído casi cada día y algunos aviones aparecieron sobre la ciudad. Nadie
+puso atención y a cerca las ocho, la señal de que había pasado el
+peligro fue sonada. Yo estoy sentando en mi cuarto al Noviciado de la
+Sociedad de Jesús en Nagatsuke; durante la mitad pasada del año, la
+sección filosófica y teológica de nuestra Misión ha estado evacuada a
+este lugar de Tokio. El Noviciado está situado aproximadamente dos
+kilómetros de Hiroshima, en el medio de un valle arriba que extiende de
+la ciudad al nivel del mar a esta región alejada montañosa, y por la
+que un río recorre. De mi ventana, tengo una vista maravillosa por el
+valle a la fuera de la ciudad.
+
+De repente,--- la hora es aproximadamente 8:14 - toda el valle llenó
+con una luz deslumbrante que se parece a la luz de magnesio que se usa
+para fotografía, y yo tengo consciencia de una onda de calor. Yo salto
+a la ventana para enterarme de la causa de este fenómeno, pero yo no
+voy más que esa luz brillante y amarilla. Como yo voy hacia la puerta,
+no me ocurre que la luz podría tener que ver con aviones del enemigo.
+De camino de la ventana, yo oigo una explosión moderadamente fuerte que
+parece que viene desde lejos y, al mismo tiempo, las ventanas rompen
+con un estallido fuerte. Había un intervalo de quizá diez segundas
+desde la ráfaga de luz. Yo estoy cubierto por fragmentos de vidrio. El
+cerco entero de la ventana fue introducido por fuerza en el cuarto. Yo
+me doy cuenta de que una bomba detonara y tengo la impresión de que
+detonó directamente arriba de nuestra casa o en la vecindad cercana.
+
+Yo sangro por heridas de las manos y la cabeza. Yo intento salir por la
+puerta. Ha sido arrancada por la presión del aire y ha encarecido
+apretada. Yo fuerzo una apertura en la puerta por medio de bofetadas y
+golpes de pie y vengo a un corredor ancho del que desemboca en los
+varios cuartos. Todo está en estado de confusión. Todas las ventanas
+están rotas y todas las puertas forzadas hacia dentro. Las estanterías
+en el corredor se han derrumbado. No noto una segunda explosión y los
+aviadores parecen que estar en funcionamiento. La mayoría de mis
+colegas han estado lesionadas por fragmentos de vidrio. Algunos sangran
+pero ninguno ha estado lesionado gravemente. Todos nosotros hemos sido
+afortunados como ahora es aparente que la pared de mi cuarto frente de
+la ventana ha sido lacerada por fragmentos largos de vidrio.
+
+Nosotros procedemos al frente de la casa para ver donde la bomba ha
+aterrizado. No hay evidencia, sin embargo, de un embudo; pero la
+sección sudoeste de la casa es dañada severamente. No queda ni una
+ventana ni una puerta. La ventolera de aire ha penetrado la casa entera
+del sudoeste, pero la casa ya está recta. Es construida al estilo
+japonés con un armazón de madera, pero es grandemente fortalecida por
+la labor de Compadre Gropper como se hace frecuentemente en casas
+japonesas. Solamente por la frente de la capilla que junta la casa,
+tres soportes han cedidos (fue construido de un templo japonés,
+enteramente de madera.)
+
+Abajo en el valle, quizá un kilometro hacia la ciudad de nosotros,
+algunas casas de campesinos están ardiendo y los bosques al otro lado
+del valle están en llamas. Algunos de nosotros vamos allí para ayudar a
+controlar las llamas. Mientras tratamos de ordenar todo, una tempestad
+viene y comienza a llover. Sobre la ciudad, nubes de humo ascienden y
+oigo algunas pequeñas explosiones. Yo concluyo que una bomba
+incendiaria con una acción explosiva especialmente fuerte ha detonado
+en el valle. Algunos de nosotros vimos tres aviones a una altitud
+enorme sobre la ciudad al tiempo de la explosión. Yo mismo no vi ningún
+vehículo aéreo.
+
+Quizá una media hora después de la explosión, una procesión de gente
+comienza a venir por el valle de la ciudad. La multitud se vuelve más
+numerosa continuamente. Algunos vienen por el camino a nuestra casa.
+Nosotros les damos primeros auxilios y los traemos dentro de la
+capilla, que hemos limpiado y hemos removido despojos en el tiempo
+medio, y los situamos a las esteras de paja que constituyen los pisos
+de casas japonesas para que puedan descansarse. Algunos tienen heridas
+horribles sobre las extremidades y la espalda. Las pequeñas cantidades
+de grasa que poseímos durante este tiempo de guerra fueron agotadas
+pronto para cuidar a las quemaduras. Padre Rektor que, antes de tomar
+sus ordenes sacerdotales, ha estudiado medicina, suministra a las
+personas lesionadas, pero nuestros vendajes y drogas son agotados
+pronto. Tenemos que estar contentos de depurar las heridas.
+
+Más y más personas lesionadas nos vienen. Las personas menos lesionadas
+arrastran las que son lesionadas más gravemente. Hay soldados
+lesionados, y madres que traen niños quemados en sus brazos. De las
+casas de los granjeros en el valle vienen noticias: Nuestras casas son
+llenas de personas lesionadas y moribundas. ¿Pueden ayudar, a menos por
+tomar los casos peores?. Las personas lesionadas vienen de las
+secciones a la fuera de la ciudad. Vieron la luz brillante, sus casas
+se derrumbaron y enterraron las residentes en sus cuartos. Ellos que
+estuvieron al aire libre sufrieron de quemaduras instantáneamente,
+particularmente sobre las partes de cuerpo que fueron vestidas
+ligeramente o desvestidas. Numerosos incendios comenzaron que
+consumieron pronto el distrito entero. Concluimos ahora que el
+epicentro de la explosión estuvo a la fuera de la ciudad cerca de la
+Estación de Jokogawa, tres kilómetros de distancia de nosotros. Nos
+ocupamos de Padre Kopp que este mañana misma fue para celebrar misa a
+las Hermanas de los Pobres, que tienen una casa para niños a la fuera
+de la ciudad. No ya ha vuelto.
+
+Cerca al mediodía, nuestra gran capilla y biblioteca son llenas de
+personas gravemente lesionadas. La procesión de refugiados de la ciudad
+continua. Finalmente, a casi una hora, Padre Kopp vuelve, junto con las
+Hermanas. Su casa y el distrito entero donde viven fue consumido por el
+fuego a la tierra. Padre Kopp sangra de la cabeza y el cuello, y tiene
+una grande quemadura sobre su palma derecha. Estuvo de pie delante del
+convento de monjas listo para ir a su casa. De repente, se dio cuenta
+de la luz, sintió la onda de calor y una grande ampolla formó sobre su
+mano. Las ventanas fueron arrancadas por la explosión en su vecindad
+cercana. El convento de monjas, también una estructura de madera hecha
+por nuestro Compadre Gropper, quedó ya pero pronto es notado que la
+casa está prácticamente destruida porque el incendio, que ha comenzado
+a muchos puntos en el barrio, viene más y más cerca, y no hay agua. Hay
+ya tiempo para rescatar ciertas cosas de la casa y para enterrarlas en
+un sitio libre. Entonces la casa es consumida por llama, y ellos luchan
+para volver a nosotros por la libera del río y por las calles
+ardientes.
+
+Pronto vienen las noticias que la ciudad entera ha sido destruida por
+la explosión y que está ardiente. ¿Que han sido del Padre Superior y
+los otros tres padres que estuvieron al centro de la ciudad a la Misión
+Central y la Casa Parroquial? No hemos pensado en ellos hasta este
+tiempo porque no creímos que los efectos de la bomba circundaban la
+ciudad entera. También, no quisimos ir a la ciudad salvo si fuera
+extremamente necesario, porque pensamos que la población era
+grandemente perturbada y que podría vengarse a cualquier extranjero que
+ellos podrían considerar como espectadores maliciosos de su infortunio,
+o hasta espías.
+
+Padre Stolte y Padre Erlinghagen van por el camino que está ya lleno de
+refugios y traen los que son gravemente lesionados que se han hundido
+cerca del borde del camino a la estación provisional en la escuela
+aldeana. Allí yodo es aplicado a las heridas pero son dejadas impuras.
+Ni ungüentos ni otros agentes terapéuticos son disponibles. Esos que
+fueron traídos a la casa se acostaban sobre el piso y nadie puede
+darlos mas atención. ¿Que podría hacer cuando nos faltan todas medidas?
+Bajo esas circunstancias, es casi inepto traerlos a la casa. Entre los
+transeúntes, hay muchos que están ilesos. En una manera insensata y
+vaga, perturbado por la magnitud del desastre la mayoría de ellos
+corren por todas partes y nadie conceptúa el pensado de organizar ayuda
+por iniciativa propia. Se ocupan del bienestar de sus familias propias.
+Se hizo claro a nosotros durante estos días que los Japoneses mostraron
+poco iniciativo, preparación, y destreza de organización por preparando
+para catástrofes que siguen su curso. Cuando nosotros los estimulamos a
+tomar parte en el trabajo de salvamento, hicieron todo gustosamente,
+pero hicieron poco por iniciativa propia.
+
+A cerca de cuatro horas en la tarde, un estudiante de teología y dos
+niños a la edad de kindergarten que vivían a la Casa Parroquial y
+edificios colindantes que han encendido, entraron y dijeron que Padre
+Superior La Salle y Padre Schiffer han estado dañados gravemente y que
+se refugiaron en el Parque Asaro a la ribera. Es obvio que tenemos que
+admitirlos en nuestra casa porque están demasiado débiles para venir
+aquí a pie.
+
+Apresuradamente, obtenemos dos estridores y siete de nosotros corremos
+de prisa hacia la ciudad. Padre Rektor pasa con comida y medicina. Como
+acercamos a la ciudad, hay más y más evidencia de destrucción y es más
+difícil avanzarnos. Las casas a la fuera de la ciudad están dañadas
+severamente. Muchas se han derrumbado o se han reducido a cenizas. Mas
+hacia el centro, casi todas las residencias han estado dañadas por
+fuego. Donde la ciudad estaba, hay una enorme cicatriz quemada.
+Avanzamos por el camino sobre la ribera entre los escombros que
+quemaban y ahumaban. Dos veces somos forzados al río mismo por el calor
+y el humo al nivel de la calle.
+
+Personas quemadas terriblemente hacen senas a nosotros. De camino, hay
+muchos muertos y moribundos. Sobre el Puente Misasi, que llega a la
+sección central, una procesión larga de soldados que han sufrido de
+quemaduras nos juntó. Se arrastran con la ayuda de estacas o son
+traídos por sus camaradas menos dañadas...una procesión de infortunados
+continua.
+
+Abandonado sobre la puente hay un número de caballos con cabezas
+subidas y grandes quemaduras sobre sus costados. Al lado extremo, la
+estructura de cemento del hospital local es el único edificio que queda
+recto. Su interior, no obstante, ha estado quemado. Actúa como un mojón
+para encaminarnos.
+
+Finalmente llegamos a la entrada del parque. Una grande porción de la
+población se ha refugiado allí, pero mismo los arboles del parque
+ardiendo en algunos lugares. Caminos y puentes están cerrados por los
+troncos de arboles caídos y están casi impasibles. Nos dijeron que un
+viento fuerte, que podría resultar de la ciudad ardiente, había
+arrancado grandes arboles. Ahora es muy obscuro. Solamente los
+incendios, que están ya violentos en algunos lugares a una distancia,
+emiten un poquito de luz.
+
+A la esquina extrema del parque, sobre la ribera misma, reunimos con
+nuestras colegas. Padre Schiffer está tan pálido como una fantasma.
+Tiene una herida incisa y profunda detrás de su oído y ha perdido tanto
+sangre que nos preocupamos de sus chances para supervivencia. El Padre
+Superior ha sufrido de una herida profunda de la parte baja de su
+pierna. Padre Cieslik y Padre Kleinsorge tienen lesiones menores pero
+están completamente agotados.
+
+Mientras que comen la comida que hemos traído con nosotros, nos dicen
+de sus experiencias. Estuvieron en sus cuartos a la Casa
+Parroquial--fue un cuarto después de las ocho, exactamente el tiempo
+cuando oímos la explosión en Nagatsuke--cuando vinieron luz intensa y
+el sonido de ventanas que rompieron inmediatamente después. Fueron
+cubiertos por astillas de vidrio y fragmentos de despojos. Padre
+Schiffer fue enterrado debajo de una porción de una pared y sufrió de
+una lesión severa de la cabeza. El Padre Superior recibió la mayoría de
+sus astillas en su espalda y su extremidad más baja de la que sangró
+copiosamente. Todo fue agitado en los cuartos mismos, pero el armazón
+de madera quedó intacto. La solidez de la estructura que fue el trabajo
+de Compadre Gropper brilló otra vez.
+
+Tenían la misma impresión que teníamos en Nagatsuke: que la bomba
+detonó en su vecindad cercana. La iglesia, la escuela, y todos los
+edificios en la vecindad inmediata se han derrumbado. Debajo de las
+ruinas de la escuela, niños gritaban para auxilio. Fueron librados con
+esfuerzo grande. Algunos otros fueron salvados también de las ruinas
+por residencias cercanas. Mismo Padre Superior y Padre Schiffer,
+despecho sus heridas, prestaron ayuda a otros y perdieron un montón de
+sangre en el proceso.
+
+Durante el tiempo medio, incendios que comenzaron a una distancia lejos
+vienen más cerca. Fue obvio que todo fue a ser consumido por el fuego.
+Algunos objetos fueron salvados de la Casa Parroquial y fueron
+enterrados en el claro delante de la Iglesia, pero no podría encontrar
+ciertos objetos de valor y necesidades que fueron conservadas en caso
+de fuego a causa de la confusión. Es la hora de huir, como las llamas
+que se aproximan no dejan un camino. Fukai, el secretario de la Misión,
+está fuera de juicio. No quiere abandonar la casa y explica que no
+quiere sobrevivir la destrucción de su patria. Está completamente
+ileso. Padre Kleinsorge le arrastra por la casa sobre su espalda y es
+llevado vigorosamente.
+
+Debajo de los despojos de las casas de camino, muchos están atrapados y
+gritan para estar salvados de las llamas que se vienen. Tienen que
+estar abandonadas a su suerte. El camino al lugar al que quiere huir no
+está claro y tiene que avanzar por el Parque Asano. Fukai no quiere
+avanzarse y se queda. (No hemos oído de él desde ése.) En el parque,
+nos refugiamos sobre la ribera del río. Ahora un torbellino muy
+violento comienza a arrancar grandes arboles, y los eleva muy alta en
+el aire. Mientras llega al agua, un pico de manguera forma que es
+aproximadamente 100 metros de altura. La violencia de la tempestad pasa
+por suerte. A una distancia, sin embargo, donde muchos refugiados se
+han abrigado, muchos son soplados al río. Casi todos en la vecindad
+están lesionados y han perdido parientes que fueron inmovilizados
+debajo de los despojos o que fueron perdidos durante la evacuación. No
+hay ayuda para las heridas y algunos mueren. Nadie presta atención al
+hombre muerto que está cerca.
+
+La transportación de nuestros heridos es difícil. No es posible curar
+sus heridas correctamente en la obscuridad, y sangran otra vez cuando
+los movimos. Mientras les llevamos sobre literas temblorosas en la
+obscuridad sobre los arboles caídos del parque, sufrieron dolor
+intolerable como resultado del movimiento, y pierden cantidades
+peligrosas de sangre. Nuestro ángel de salvamento en este situación
+difícil es un pastor japonés y protestante. Ha llevado un barco y
+ofrece traer nuestros heridos río arriba a un lugar donde progreso es
+más fácil. Antes de todo bajamos la litera que contiene Padre Schiffer
+en el barco y dos de nosotros lo acompañamos. Nos proponemos revolver
+el barco para el Padre Superior. El barco vuelve casi una media hora
+después y el pastor pide que algunos de nosotros ayudemos para salvar
+dos niños que hemos visto en el río. Los salvamos. Tienen quemaduras
+severas. Pronto toman frío y mueren en el parque.
+
+El Padre Superior es transportado en el barco de la misma moda que
+Padre Schiffer. El estudiante de teología y yo lo acompañamos. Padre
+Cieslik se considera tan fuerte para avanzar a pie a Nagatsuke con los
+demás de nosotros, pero Padre Kleinsorge no puede caminar tan lejos y
+lo dejamos y prometemos de volver para él y la ama de casa mañana. Del
+otro lado del río viene un relincho de caballos que son amenazados por
+el fuego. Bajamos sobre un banco de arena que se proyecta de la ribera.
+Está lleno de heridos que se han refugiado allá. Gritan para ayuda
+porque tienen miedo de que el río pueda elevar con el mar, y que cubra
+el banco de arena. Ellos mismos están demasiado débiles para moverse.
+No obstante, tenemos que avanzar de prisa y finalmente llegamos al
+sitio donde el grupo que incluye Padre Schiffer espera.
+
+Aquí una partida de salvamento ha traído una grande caja de pasteles de
+arroz frescos pero no hay nadie para disribuirlos a los heridos
+numerosos que están. Los distribuimos a ellos que están cerca y nos
+servimos. Los heridos llaman para agua y venimos para ayudar a algunos.
+Gritos para ayuda son oídos de una distancia, pero no podemos
+acercarnos a los despojos de los que vienen. Un grupo de soldados viene
+por el camino y su oficial nota que hablamos una lengua extraña.
+Inmediatamente saca una espada, demanda estridentemente quien somos, y
+amenaza cortarnos. Padre Laures, Hijo, toma su brazo y explica que
+somos alemanes. Le aquietamos finalmente. Pensaba que seamos Americanos
+que han saltado con paracaídas. Rumores de paracaidistas están en boca
+de todos los ciudadanos. El Padre Superior que fue vestido solamente en
+una camisa y pantalones, se queja de sentirse congelante, despecho la
+noche cálida del verano y el calor de una ciudad ardiente. El único
+hombre que tiene un abrigo se lo da a él y, por añadidura, le doy mi
+camisa propia. Para mi, parece más confortable sin la camisa en el
+calor.
+
+Ahora es medianoche. Como no hay suficiente de nosotros para tripular
+las dos literas con cuatro portadores fuertes, determinamos traer Padre
+Schiffer a las afueras de la ciudad. De allí otro grupo de portadores
+tiene que hacerse cargo a Nagatsuke; los otros tienen que volver para
+salvar el Padre Superior. Soy uno de los portadores. El estudiante de
+teología va en frente de nosotros para avisarnos de alambres, vigas, y
+fragmentos de despojos numerosos que cierren el paso y que son
+imposible que ver en la obscuridad. Despecho todas precauciones,
+nuestro progreso está desatinado y nuestros pies se enmararan en el
+alambre. Padre Kruer cae y lleva la litera consigo. Padre Schiffer está
+mitad consciente a causa de la caída y vomita. Pasamos un hombre herido
+que se siente solo entre los despojos calores y que hemos visto
+previamente de camino.
+
+Sobre el Puente Misasa, reunimos con Padre Tappe y Padre Luhmer, que
+han venido de Nagatsuke para encontrarse con nosotros. Han roturado un
+familia de los despojos de su casa derrumbada cerca de cincuenta metros
+fuera del camino. El padre de la familia fue ya muerto. Han arrastrado
+dos niñas y les han situado por el lado del camino. Su madre fue ya
+atrapada debajo de algunas vigas. Ellos se han propongo completar el
+salvamento y entonces avanzar de prisa para encontrarse con nosotros. A
+las afueras de la ciudad, suprimimos la litera y dejamos dos hombres
+para esperar hasta que ellos que van a venir de Nagatsuke aparecen. Los
+demás de nosotros volvemos atrás para ir a traer el Padre Superior.
+
+La mayoría de los despojos son consumidos por el fuego. La obscuridad
+esconde amablemente las varias formas que están sobre la tierra. Oímos
+llamadas para auxilio solamente de vez en cuando durante nuestro rápido
+progreso. Uno de nosotros nota que el olor quemado notable le hace
+acordar de cadáveres incinerados. La figura recta y acuclillando que
+hemos pasado previamente ya está.
+
+Transportación sobre la litera, que fue construida de tablas, tiene que
+ser muy doloroso para el Padre Superior, cuya espalda está
+completamente llena de fragmentos de vidrio. En un paso estrecho a la
+fuera de la ciudad, un carro nos fuerza a la fuera del camino. Los
+portadores de literas al lado izquierda caen a una zanja de dos metros
+de profundidad que no podrían ver en la obscuridad. Padre Superior
+esconde su dolor con un chiste seco, pero la litera que no está en una
+pieza no puede estar llevada más lejos. Decidimos de esperar hasta que
+Kinjo puede traer un carro de mano de Nagatsuke. Revuelve pronto con
+uno que ha requisado de una casa derrumbada. Ponemos Padre Superior
+sobre el carro y le transporta en carretilla por lo demás del camino,
+evitando tanto como sea posible los hoyos en el camino.
+
+A cerca de las cuatro y media de la mañana, llegamos finalmente al
+Noviciado. Nuestra expedición de salvamento ha durado casi doce horas.
+Regularmente, podría ir de detrás para adelante a la ciudad en dos
+horas. Nuestros dos heridos fueron, por la primera vez, vestidos
+propiamente. Duermo por dos horas sobre el piso; alguna otra persona ha
+tomado mi cama. Entonces leo una misa en gratiarum actionem, como es el
+7 de agosto, el aniversario de la fundación de nuestra sociedad.
+Entonces nos incitamos a traer Padre Kleinsorge y otros conocimientos
+(fuera de la ciudad).
+
+Quitamos otra vez con el carro de mano. El día brillante ahora revela
+el cuadro espantoso que la obscuridad de la noche pasada ha escondido
+parcialmente. Donde la ciudad estaba todo, tan lejos como podía ver, es
+un desierto de desechos y cenizas. Solamente algunos armazones de
+edificios que están quemados en el interior quedan. Las riberas son
+cubiertas con los muertos y los heridos, y el río ascendente ha
+escondido algunos cadáveres. Por la calle ancha en el distrito
+Hakushima, cadáveres desnudos y quemados son particularmente numerosos.
+Entre ellos están los heridos que están ya vivientes. Algunos se
+metieron debajo de autos y vagonetas quemados. Figuras heridas
+espantosamente nos hacen señas y entonces se caen. Una vieja mujer y
+una niña que ella tira caen a nuestros pies. Les ponemos sobre nuestro
+carro y les transportan en carretilla a la hospital a la entrada de la
+que hay un puesto de primero auxilio. Aquí los heridos están sobre el
+piso duro, fila después fila. Solamente las heridas las más grandes son
+curadas. Transportamos un otro soldado y una vieja mujer al lugar pero
+no podemos mover todas las personas que son expuestas al sol. Sería
+incesante y es cuestionable si los que podemos traer al puesto de
+primer auxilio puedan salir vivientes, porque mismo aquí nada que es
+eficaz puede ser hecho. Más tarde, nos cercioramos de que los heridos
+están en los corredores quemados de la hospital y allí murieron.
+
+Tenemos que avanzar a nuestra meta en el parque y somos forzados de
+dejar los heridos a su destino. Avanzamos al lugar donde nuestra
+iglesia estaba y desenterramos esas pocas pertinencias que hemos
+enterrado ayer. Las encontramos intactos. Toda más ha quemado
+completamente. En los despojos, encontramos pocos remanentes de
+recipientes. En el parque, ponemos la ama de casa y una madre con sus
+dos niños sobre el carro. Padre Kleinsorge se siente tan fuerte, con la
+ayuda de Compadre Nobuhara, para avanzar a la casa a pie. El camino nos
+toma pasando los muertos y los heridos en Hakushima otra vez. Partidos
+de salvamento no están a la vista. Al puente Misasa está ya la familia
+que ha salvado Padre Tappe y Padre Luhmer ayer de los despojos. Una
+pieza de estaño ha estado situado sobre ellos para protegerles del sol.
+No podemos traerles porque nuestro carro está lleno. Les da a ellos y a
+otros cercanos agua para beber y decidimos de salvarles más tarde. A
+las tres de la tarde, estamos otra vez a Nagatsuka.
+
+Después de comer pocas golondrinas y un poquita de comida, Padres
+Stolte, Luhmer, Erlinghagen y yo partimos otra vez y traemos la familia
+a la casa. Padre Kleinsorge pide que salvamos también dos niños que han
+perdido su madre y que estaban cerca de él en el parque. De camino,
+fueron saludados por desconocidos que han notado que estaban en una
+misión de compasión y que alabaron nuestros esfuerzos. Ahora nos
+encontramos con grupos de individuos que traían los heridos sobre
+literas. Cuando llegamos al Puente Misasa, la familia que ha estado
+allá no está más. Podrían llevarse en el tiempo medio. Había un grupo
+de soldados que trabajaban y ellos tomaron los que habían muerto ayer.
+
+Más de treinta horas habían pasado antes que la primera partida de
+salvamento llegó. Encontramos los dos niños y los llevamos afuera del
+parque: un niño de seis años fue indemne, y una niña de doce años que
+estuvo quemada por la cabeza, las manos, y las pierna, y que estuvo en
+el parque por treinta horas sin ayuda. El lado izquierdo de su cara y
+su ojo izquierdo fueron cubierto completamente con pus, de modo que
+pensamos que había perdido el ojo. Más tarde cuando la herida fue
+lavada, notamos que el ojo fue intacto y que los párpados han estado
+unidos. Camino de nuestro domicilio, llevamos otro grupo de tres
+refugios con nosotros. Ellos querían saber antes, sin embargo, de que
+nacionalidad fuimos. Ellos, también tenían miedo de que podíamos ser
+americanos que se lanzaron en paracaídas. Cuando llegamos en Nagatsuka,
+acabó de anochecer.
+
+Tomamos bajo nuestro cuidado un grupo de cincuenta personas que han
+perdido todo. La mayoría de ellos estuvieron heridos y varios tuvieron
+quemadas peligrosas. Padre Rektor atendió a las heridas tan bien como
+podía con los pocos medicamentos que podíamos, con esfuerza, recoger.
+Tuvo que limitarse en general a purificar las heridas de materia
+purulenta. Hasta ellos con los quemados más pequeños están muy débiles
+y todos sufren de diarrea. En las alquerías en la vecindad, casi por
+todo, hay heridos también. Padre Rektor hacía visitas sucesivas y actuó
+en calidad de un médico esmerado y fue un Samaritano excelente. Nuestro
+trabajo fue, a juicio de la gente, un empuje para Cristiandad más
+grande que todo de nuestro trabajo durante los largos años precedentes.
+
+Tres de los que fueron gravemente quemados en nuestra casa murieron
+dentro los próximos días. Repentinamente el pulso y respiraciones
+cesaron. Es ciertamente una indicación de nuestro cuidado bueno que tan
+pocos murieron. En las estaciones de auxilio oficiales en hospitales,
+un tercero o una mitad de ellos que fueron llevados murieron. Ellos
+reparten golpes a diestra y siniestra casi sin cuidado, y un por ciento
+alto sucumbieron. Todo faltaba: médicos, asistentes, vendajes, drogas,
+etcétera. En una estación de auxilio en una escuela de una aldea
+cercana, un grupo de soldados hizo únicamente traer y cremar los
+muertos detrás de la escuela.
+
+Durante los días siguientes, procesiones pasaron por nuestra casa de
+mañana hasta noche, y trajeron los muertos a un pequeño valle cercano.
+Allí, en seis lugares, los muertos fueron quemados. La gente trajeron
+su propia madera y hicieron la cremación ellos mismos. Padre Luhmer y
+Padre Laures encontraron un hombre muerto en una casa cercana que fue
+ya hinchado y emitió un olor espantoso.
+
+Trataron sistemáticamente de encontrar nuestros conocidos y las
+familias de refugios que habíamos asilado. Frecuentemente, después del
+transcurso de varias semanas, alguien fue encontrado en una aldea
+cercana o en un hospital pero no se encontraron muchos, y éstos fueron
+aparentemente muertos. Tuvimos la suerte de encontrar la madre de los
+dos niños que encontramos en el parque. Después de tres semanas, ella
+vio a sus niños una vez más. Mientras la reunión fue alegre, había
+lágrimas para ellos que no veremos otra vez.
+
+La magnitud del desastre que sucedió en Hiroshima el 6 de agosto fue
+reconstruido lentamente a la mente. Yo sobreviví la catástrofe y la
+veía en partes, que fueron fusionadas gradualmente para darme una
+imagen completa. Lo que pasó en la ciudad simultáneamente es como
+sigue: Como resulta de la explosión de la bomba a las 8:15, casi la
+ciudad entera fue destruida de un solo golpe. Solamente distritos
+pequeños y remotos en las partes del sur y las partes orientales de la
+ciudad escaparon destrucción total. La bomba detonó sobre el centro de
+la ciudad. Como resultado del estallido, las casas japonesas pequeñas
+en un diámetro de cinco kilómetros, que comprimió 99% de la ciudad, se
+derrumbaron o fueron explosionadas. Ellos que estaban en las casas
+fueron enterrados en las ruinas. Ellos que estaban en el aire libre
+tuvieron quemadas como resulta de contacto con la substancia o los
+rayos emitidos por la bomba. Donde la substancia golpeó en cantidad,
+incendios comenzaron. Estos crecieron rápidamente.
+
+El calor que se levantó del centro creó un torbellino que extendió
+incendios por toda la ciudad. Ellos que fueron atrapados debajo las
+ruinas no podían ser librados rápidamente, y ellos que fueron en las
+llamas fueron casualidades. Tanto como seis kilómetros del centro de la
+explosión, todas las casas fueron dañadas y muchas se derrumbaron y
+prendieron fuego. Mismo a quince kilómetros, vidrios fueron rotos. Se
+rumoreaba que aviadores del enemigo esparcieron una materia explosiva e
+incendiaria por la ciudad y pues crearon la explosión y ignición.
+Algunos mantuvieron que ellos vieron una paracaídas lanzada por los
+aviones que traía algo que detonó a una altura de 1.000 metros. Los
+periódicos llamaron la bomba una bomba atómica y notaron que la fuerza
+del estallido resultó de la explosión de átomos de uranio, y que rayos
+gamma fueron emitidos como resulta de éste, pero nadie sabía por cierto
+algo que concernía la natura de la bomba.
+
+¿Cuantas personas fueron sacrificios a esta bomba? Ellos que
+sobrevivieron la catástrofe dijeron que el número de muertos fue a
+menos 100.000. Hiroshima tuvo una población de 400.000. Datos
+estadísticos oficiales mostraron que el número que murieron hasta el 1
+de septiembre fue 70.000, sin incluir los desaparecidos.y 130,000
+estaban heridos, entre ellos 43.500 estaban heridos gravemente.
+Cálculos que hicimos nosotros mismos a base de grupos conocidos a
+nosotros indican que el número de 100.000 no es demasiado alto. Cerca
+de nosotros hay dos cuarteles, y en cada vinieron cuarenta trabajadores
+coreanos. El día de la explosión, ellos trabajaron en las calles de
+Hiroshima. Cuatro personas volvieron a un cuartel y dieciséis al otro.
+600 estudiantes de la escuela de niñas protestantes trabajaron en una
+fábrica, de las cuales solamente treinta o cuarenta volvieron. La
+mayoría de las familias de campesinos en la vecindad perdieron uno o
+más de sus miembros que trabajaron en fábricas en la ciudad. Nuestro
+vecino, Tamuro, perdió dos niños y sufrió de una quemadura grande como
+estuvo en la ciudad este día. La familia de nuestra lector perdió dos
+miembros, padre y hijo; así, una familia de cinco sufrió la perdida de
+dos a menos, incluyendo solamente los muertos y los que estaban heridos
+gravemente. Allí el alcalde murió, y también el Presidente del Distrito
+de Japón, el Comandante de la ciudad, un príncipe coreano que estuvo en
+Hiroshima en calidad de oficial, y varios otros oficiales de alto
+rango. Treinta y dos de los profesores de la Universidad fueron
+asesinados o heridos gravemente. Los soldados estaban severamente
+afectados. El Regimiento de Zapadores fue casi totalmente extirpado.
+Los cuarteles estaban cerca del centro de la explosión.
+
+Miles de heridos podrían estar salvados si habían recibido trato o
+cuidado propios, pero nadie previo salvamento en una catástrofe de esta
+magnitud; como la ciudad entera fue destruida de un solo golpe, todo lo
+que fue ya preparado para emergencias fue destruido, y no había
+preparaciones para los distritos remotos. Varios heridos murieron
+porque sufrieron de desnutrición y en consecuencia no tenían la fuerza
+para recobrar. Ellos que tenían su fuerza y recibieron cuidado sanaron
+sus quemaduras. Había casos también, sin embargo, cuyo pronóstico
+aparecieron bien, y murieron repentinamente. Había algunos también que
+tenían solamente heridas pequeñas y murieron dentro de una semana,
+después que inflamación de la faringe y de la cavidad oral tuvo lugar.
+En primer lugar pensamos que fue el resultado de inhalación de la
+sustancia de la bomba. Más tarde, una comisión estableció la tesis que
+rayos gamma fueron emitidos al tiempo de la explosión, siguiente lo que
+los órganos internos fueron heridos a la manera de irradiación de
+Roentgen. Este produce una disminución de corpúsculos blancos.
+
+Estoy enterado personalmente de varios casos en los cuales individuos
+que no tenían quemaduras murieron más tarde. Catorce días después de la
+explosión, Padre Kleinsorge y Padre Cieslik, que no tenían quemaduras
+pero estaban cerca del centro de la explosión, se debilitaron. Hasta
+este tiempo, los heridos sanaron normalmente, pero después los heridos
+que fueron ya incicatrizados se empeoraron y están hasta la fecha (en
+septiembre) cicatrizados incompletamente. El médico lo diagnosticó como
+leucopenia. Así, parece como es verdad que la radiación afectó la
+sangre. Yo soy de la opinión, sin embargo, de que su condición
+debilitada fue parcialmente la causa de estos veredictos. Se rumoreaba
+que las ruinas de la ciudad emitieron rayos mortíferos y que
+trabajadores que fueron allí para ayudar a limpiarlo murieron, y que el
+distrito central sería inhabitable por mucho tiempo. Dudo que ésta sea
+la verdad como yo y otros que trabajaron en la área destruida poco
+después de la explosión no sufrimos de estos efectos malsanos.
+
+En esa época ninguno de nosotros oyó un arranque contra los americanos
+de parte de los japoneses. No había ningún aparecido vengativo. Los
+japoneses sufrieron de estos golpes como una parte de las fortunas de
+guerraalgo que tienen que aguantar sin quejarse. Durante esta guerra
+noté poco odio hacia los aliados de parte de la gente ellos mismo,
+aunque la prensa trató de fomentar estos sentimientos. Después de las
+victorias al comienzo de la guerra, se tenía al enemigo a menos, pero
+cuando la ofensiva aliada obtuvieron ímpetu y especialmente después de
+la llegada de los B-29s majestuosos, la habilidad técnica de América
+llegó a ser un objeto de maravilla y admiración.
+
+La anécdota siguiente indica el espíritu de los japoneses: Algunos días
+después del bombardeo atómico, el secretario de la universidad nos vino
+para sostener que los japoneses estuvieron listos para destruir San
+Francisco por medio de una bomba igualmente efectiva. Es dudoso que él
+creyó lo que nos dijo. Quería solamente convencernos de que los
+japoneses fueron capaces de descubrimientos similares. En su orgullo
+nacionalista se indujo a creerlo. Los japoneses insinuaron también que
+el principio de la nueva bomba fue un descubrimiento japonés. Fue
+solamente la falta de materias primas, ellos dijeron, que impidió su
+construcción. En el tiempo medio, se rumoreaba que los alemanes
+mejoraron el secreto y fueron listos para iniciar tal bombardeo. Se
+decía que los americanos aprendieron el secreto de los alemanes, y que
+ellos entonces terminaron su fabricación industrial.
+
+Discutimos entre nosotros las éticas del uso de la bomba. Algunos lo
+consideran en la misma categoría que gas tóxico y fueron contra su uso
+sobre una población civil. Otros pensaban que en guerra total, como
+pasaba en Japón, no había ninguna diferencia entre civiles y soldados,
+y que la bomba misma tuvo el efecto de terminar el derramamiento de
+sangre, como avisó a los japoneses que se rindiera para evitar
+destrucción total. Me parece lógico que él que sustenta guerra total en
+principio no puede quejarse de guerra contra civiles. El enigma del
+asunto es si guerra total en su forma presente sea justificable, hasta
+cuando sirve para un caso justo. ¿Es malo material y espiritual una
+consecuencia que podría exceder el bueno que resulta? ¿Cuando nos darán
+los moralistas a nosotros una solución a esta problema?
+
+EL FIN DEL TEXTO DEL PROYECTO GUTENBERG DEL BOMBARDEO ATÓMICO DE
+HIROSHIMA Y NAGASAKI
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 2367 ***
diff --git a/2367-h/2367-h.htm b/2367-h/2367-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..29f5ee3
--- /dev/null
+++ b/2367-h/2367-h.htm
@@ -0,0 +1,4501 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="es" lang="es">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+<title>Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y Nagasaki | Project Gutenberg</title>
+
+<style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+body { margin-left: 20%;
+ margin-right: 20%;
+ text-align: justify; }
+
+h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight:
+normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;}
+
+h1 {font-size: 300%;
+ margin-top: 0.6em;
+ margin-bottom: 0.6em;
+ letter-spacing: 0.12em;
+ word-spacing: 0.2em;
+ text-indent: 0em;}
+h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
+h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;}
+h4 {font-size: 120%;}
+h5 {font-size: 110%;}
+
+p {text-indent: 1em;
+ margin-top: 0.25em;
+ margin-bottom: 0.25em; }
+
+hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+
+</style>
+</head>
+<body>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 2367 ***</div>
+
+<h1>Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y Nagasaki</h1>
+
+<h3>por El Distrito de Ingenieros de Manhattan</h3>
+
+<hr />
+
+ <p>
+ Los Bombardeos Atómicos de Hiroshima y Nagasaki
+ </p>
+ <p>
+ por El Distrito de Ingenieros de Manhattan
+ </p>
+ <p>
+ 29 de junio de 1946
+ </p>
+
+<hr />
+
+ <p>
+ <b>INDICE</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>PREFACIO</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>INTRODUCCIÓN</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>EL GRUPO INVESTIGADOR DEL PROYECTO MANHATTAN</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>PROPAGANDA</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>SUMARIO DE DAÑOS Y LESIONES</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>CONCLUSIONES FUNDAMENTALES</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>LA SELECCIÓN DEL OBJETIVO</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>DESCRIPCIÓN DE LAS CIUDADES ANTES DE LOS BOMBARDEOS</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>LOS ATAQUES</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>COMPARACIÓN GENERAL DE HIROSHIMA Y NAGASAKI</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DAÑO A CAUSA DE LAS BOMBAS ATÓMICAS</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>LOS CALCULOS DE PRESIÓN DE CRESTA DE LA ONDA DEL ESTALLIDO</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>DAÑO DEL ESTALLIDO DE LARGO ALCANCE</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>CHOQUE DE TIERRA</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>ESCUDO DE LA EXPLOSIÓN</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>QUEMADURA DE RÁFAGA</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>CARACTERÍSTICAS DE HERIDOS A PERSONAS</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>QUEMADURAS</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>DAÑOS MECÁNICOS</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>DAÑOS DEL ESTALLIDO</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>DAÑOS A CAUSA DE LA RADIACIÓN</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>ESCUDO DE LA RADIACIÓN</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>EFECTOS DE LOS BOMBARDEOS ATÓMICOS SOBRE LOS HABITANTES DE LAS
+ CIUDADES</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>APÉNDICE: cuenta al testigo ocular de Padre Siemes</b>
+ </p>
+
+<hr />
+
+ <p>
+ <b>PREFACIO</b>
+ </p>
+ <p>
+ Este reporte describe los efectos de las bombas atómicas que
+ bombardearon las ciudades de Hiroshima y Nagasaki el 6 y el 9 de agosto de
+ 1945, respectivamente. Resume toda la información que está
+ disponible sobre daño hecho a estructuras, heridas a personal,
+ consecuencias morales, etcétera, que puede ser dado al público
+ sin perjudicar la seguridad de los Estados Unidos.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Este reporte ha hecho referencia al Distrito de Ingenieros de Manhattan
+ del Ejército de los Estados Unidos bajo la dirección del
+ Mayor General Leslie R. Groves. Reconocimiento especial a ellos cuyo
+ trabajo contribuyó grandemente a este reporte:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El Grupo Investigador Del Distrito Especial de Ingenieros de Manhattan
+ </p>
+ <p>
+ La Inspección Estratégica De Bombardeo De Los Estados Unidos
+ </p>
+ <p>
+ La Misión Británica al Japón, y
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El Grupo Investigador Unido (Médico) De La Bomba Atómica, y
+ particularmente a los individuos siguientes:
+ </p>
+ <p>
+ Coronel Stafford L. Warren, Cuerpo Médico, Ejército De Los
+ Estados Unidos, para su evaluación de datos médicos,
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Cap. Henry L. Barnett, Cuerpo Médico, Ejército De Los
+ Estados Unidos, para su evaluación de datos médicos,
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Dr. R. Serber, por su comentario al sujeto de quemadura de ráfaga,
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Dr. Hans Bethe, Cornell University, por su información sobre las
+ características de las explosiones atómicas,
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Mayores Noland Varley y Walter C. Youngs, Cuerpo de Ingenieros, Ejercito
+ De Los Estados Unidos, por su evaluación de daño físico
+ a estructuras,
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ J.O. Hirschfelder, J.L. Magee, M. Hull, y S.T. Cohen, del Laboratorio de
+ los Alamos, por sus datos sobre explosiones nucleares,
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Tnte. Coronel David B. Parker, Cuerpo de Ingenieros, Ejército de
+ los Estados Unidos, por repasar este reporte.
+ </p>
+
+<hr />
+
+ <p>
+ <b>INTRODUCCION</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Declaración del Presidente de los Estados Unidos: Hace dieciséis
+ horas un avión lanzó una bomba sobre Hiroshima, Japón,
+ y destruyó su utilidad para el enemigo. Esa bomba tuvo más
+ poder que 20.000 toneladas de T.N.T. Tuvo más de dos mil veces el
+ poder de la British Grand Slam, que es la bomba más grande que fue
+ jamás usada en la historia de la guerra.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Estas palabras fatales del Presidente el 6 de agosto de 1945, señaló
+ el primer anuncio público de la realización científica
+ la más grande en historia. La bomba atómica, que fue
+ examinada por la primera vez en Nuevo México el 16 de julio de
+ 1945, acaba de ser usada contra un objetivo militar.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El 6 de agosto de 1945, a las 8:15 a.m., hora japonés, un B-29
+ bombardero pesado que volaba a una altitud muy alta lanzó la
+ primera bomba atómica sobre Hiroshima. Más de 4 millas
+ cuadradas fueron devastadas instantáneamente y completamente.
+ 66.000 personas fueron asesinadas, y 69.000 fueron lesionadas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El 9 de agosto, tres días después, a las 11:02 a.m., otro
+ B-29 lanzó la segunda bomba sobre la sección industrial de
+ la ciudad de Nagasaki, que destruyó 1 1/2 millas cuadradas de la
+ ciudad totalmente, mató a 39.000 personas, y lesionó 25.000
+ otros.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El 10 de agosto, el día después del bombardeo de Nagasaki,
+ el gobierno japonés pidió que Japón fuera autorizado
+ a rendirse bajo las condiciones de la declaración Potsdam del 26 de
+ julio que rechazó previamente.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>EL GRUPO INVESTIGADOR DE LA BOMBA ATÓMICA DEL PROYECTO MANHATTAN</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El 11 de agosto de 1945, dos días después del bombardeo de
+ Nagasaki, un mensaje fue despachado al general de brigada Thomas F.
+ Farrell, de parte del Mayor Leslie R. Groves que fue su jefe de trabajo de
+ la bomba atómica y que le representó en operaciones en el
+ Pacifico, le indicó que organizara un Grupo Investigador Especial
+ de la Bomba Atómica del Proyecto Manhattan.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Este grupo fue para asegurar información secreta científica,
+ técnica, y médica en el campo de la bomba atómica
+ dentro Japón tan pronto como fue posible, después que
+ pasaron las hostilidades. La misión tuvo que consistir con tres
+ grupos:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ 1. Grupo para Hiroshima
+ </p>
+ <p>
+ 2. Grupo para Nagasaki
+ </p>
+ <p>
+ 3. Grupo para asegurar información que concierne a actividades
+ generales japonesas en el campo de bombas atómicas.
+ </p>
+ <p>
+ Los primeros dos grupos fueron organizados para acompañar las
+ primeras tropas americanas a Hiroshima y Nagasaki.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Los propósitos principales de la misión fueron los
+ siguientes:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ 1. Estar seguro de que no hubiera peligros no comunes en las ciudades
+ bombardeadas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ 2. Asegurar toda información posible que concierne los efectos de
+ las bombas, tanto usual como inusual, y particularmente con respecto a
+ efectos radioactivos, si los hay, en los objetivos o en otra parte.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ General Groves declaró además que todo personal
+ especialistas que estuvieran disponibles serían enviados de los
+ Estados Unidos, y que el jefe supremo aliado en el Pacífico sería
+ informado sobre la organización de la excursión.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El mismo día, el 11 de agosto, el personal especial que formaron la
+ parte del grupo investigador que sería enviado de los Estados
+ Unidos fueron seleccionados y ordenados a California con instrucciones de
+ cruzar el océano inmediatamente para realizar los propósitos
+ declarados en el mensaje a General Farrell. El grupo principal partió
+ de Campo Hamilton, California, la mañana del 13 de agosto y llegó
+ en las Marianas el 15 de agosto.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El 12 de agosto el jefe del estado mayor envió el mensaje siguiente
+ al Comandante:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ PARA MACARTHUR, FIRMADO MARSHALL:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ GROVES HA ORDENADO A FARRELL A TINIAN QUE ORGANIZE UN GRUPO CIENTÍFICO
+ DE TRES SECCIONES PARA USO POTENCIAL EN JAPÓN SI TAL USO SERÍA
+ DESEADO. EL PRIMER GRUPO ES PARA HIROSHIMA, SEGUNDO PARA NAGASAKI, Y EL
+ TERCER PARA EL PROPÓSITO DE ASEGURAR INFORMACIÓN QUE
+ CONCIERNE A ACTIVIDADES JAPONESAS GENERALES EN EL CAMPO DE ARMAS ATÓMICAS.
+ LOS GRUPOS PARA HIROSHIMA Y PARA NAGASAKI DEBEN ENTRAR ESAS CIUDADES CON
+ LAS PRIMERAS TROPAS AMERICANAS PARA QUE ESTAS TROPAS NO SEAN SUJETAS A
+ CUALQUIER EFECTO POSIBLE QUE SEA TÓXICO AUNQUE NO TENEMOS CAUSA QUE
+ CREER QUE TAL EFECTO EXISTE VERDADMENTE. FARRELL Y SU ORGANIZACIÓN
+ TIENEN TODA LA INFORMACIÓN DISPONIBLE SOBRE ESTE SUJETO.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ General Farrell llegó a Yokohama el 30 de agosto, con el comandante
+ en general del octavo ejército; Coronel Warren, que fue el Jefe de
+ la División Radiologica del Distrito, llegó el 7 de
+ septiembre. El cuerpo principal del grupo investigador llegó más
+ tarde. Inspecciones preliminares de Hiroshima y de Nagasaki fueron hechas
+ los días 8 y 9 de septiembre y los días 13 y 14 de
+ septiembre, respectivamente. Miembros de la prensa fueron autorizados a
+ seguir al General Farrell a Hiroshima.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Los grupos especiales pasaron 16 días en Nagasaki y 4 días
+ en Hiroshima, durante los cuales coleccionaron tanta información
+ que fue posible bajo sus ordenes que demandaban un reporte pronto. Después
+ que General Farrell volvió a los Estados Unidos para hacer su
+ reporte preliminar, los grupos fueron dirigidos por el General de Brigada
+ J.B. Newman, Hijo. Exámenes más extensivos han sido hechos
+ desde ese tiempo por otras agencias que tuvieron más tiempo y
+ personal disponible para el propósito, y mucho de sus datos
+ adicionales revelaron más los efectos de los bombardeos. Estos
+ datos han sido debidamente considerados para hacer este reporte.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>PROPAGANDA</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El día después del ataque de Hiroshima, General Farrell
+ recibió instrucciones del Ministerio de Guerra que participe en una
+ campaña de propaganda contra el Imperio Japonés en conexión
+ con el nuevo proyectil y su uso contra Hiroshima. La campana tenía
+ que incluir folletos y cualquier otra propaganda considerada apropiada.
+ Con la cooperación completa de CINCPAC de la armada y de las
+ Fuerzas Aéreas Estratégicas de los Estados Unidos, el inició
+ rápidamente una campaña que incluyó la preparación
+ y distribución de folletos, radiando por vía onda corta cada
+ 15 minutos sobre radio Saipan y también usó la imprenta de
+ Saipan para distribuir sobre el Imperio Japonés periódicos
+ con fotografías y descripciones del ataque de Hiroshima.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La campaña propuso:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ 1. Distribución de 16.000.000 de folletos en un espacio de tiempo
+ de 9 días en 47 ciudades japonesas con una población de más
+ de 100.000. Estas ciudades representaron más de 40% de la población
+ total.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ 2. Radiodifusión de propaganda a intervalos regulares sobre radio
+ Saipan.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ 3. Distribución de 500.000 periódicos en japonés
+ incluyendo cuentos y fotografías de los ataques de bombas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La campana continuó hasta que los japoneses comenzaron sus
+ negociaciones de rendición. Al mismo tiempo 6.000.000 de folletos y
+ un gran número de periódicos se tiraran sobre las ciudades.
+ Las radiodifusiones en japonés estaban realizadas a intervalos
+ regulares de 15 minutos.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>RESUMEN DE DAÑOS Y LESIONES</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Las dos bombas atómicas de Hiroshima y de Nagasaki mostraron
+ efectos similares.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Los daños a estructuras hechas por el hombre y a otros objetos
+ inanimados en las dos ciudades fueron el resultado de los efectos
+ siguientes de la explosión:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A. Estallido o onda de presión similar con ése de
+ explosiones normales.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ B. Incendios primarios, es decir, esos incendios que comenzaron instantáneamente
+ por el calor que la explosión atómica soltó.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ C. Incendios secundarios, es decir, esos incendios que resultaron del
+ desplome de edificios, daño a sistemas eléctricos, el vuelco
+ de estufas, y otros efectos primarios del estallido.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ D. Difusión de incendios originales (B y C) a otras estructuras.
+ Las casualidades sufridas por los habitantes de las dos ciudades fueron a
+ causa de:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A. Quemaduras de ráfaga, causadas directamente por la radiación
+ casi instantánea de calor y de luz al momento de la explosión.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ B. Quemaduras que resultaron de incendios causados por la explosión.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ C. Daños mecánicos causados por el vuelco de edificios,
+ escombro volando, y personas tiradas por las ondas de presión.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ D. Daños de radiación causados por la radiación
+ instantánea que penetró (en muchos conceptos similar a la
+ exposición excesiva de los rayos X) de la explosión nuclear;
+ todas estas radiaciones efectivas ocurrieron durante el primer minuto
+ después de la iniciación de la explosión, y casi
+ todas ocurrieron durante el primer segundo de la explosión.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Ningunas casualidades fueron sufridas a causa de radioactividad
+ persistente de productos de fisión de la bomba, o cualquiera
+ radioactividad inducida de objetos cercas de la explosión. Las
+ radiaciones gamma emitidas por la explosión nuclear no causaron,
+ por supuesto, ningún daño a las estructuras.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El número de casualidades que resultó solamente por el
+ efecto del estallido (es decir a causa de presión simple) fue
+ probablemente insignificante comparado con lo que fue causado por otros
+ efectos.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Las porciones centrales de las ciudades debajo de las explosiones
+ sufrieron casi destrucción completa. Los únicos objetos que
+ sobrevivieron fueron las estructuras de un pequeño número de
+ edificios fuertes de concreto reforzado que no fueron derrumbadas por el
+ estallido. La mayoría de estos edificios sufrieron daño
+ extensivo a causa de los incendios interiores, y sus ventanas, puertas, y
+ particiones fueron abofeteadas, y todas otras fijaciones que no fueron
+ partes integrales de las estructuras de concreto reforzado fueron
+ consumidas por el incendio o se fueron llevada; las casualidades de tales
+ edificios cercas del centro de la explosión fueron casi 100%. En
+ Hiroshima incendios aparecieron simultáneamente por todo el terreno
+ central vasto y llano de la ciudad; estos incendios combinaron pronto para
+ crear una tormenta de incendio (vientos fuertes que soplan hacia el centro
+ de una conflagración grande) similar con ésas causadas por
+ ataques incendiarios masivos; la conflagración resultante terrífica
+ se quemó por completo casi todo que no fue ya destruido por el
+ estallido en una área aproximadamente circular de 4.4 millas
+ cuadradas a la redonda del punto exactamente bajo la explosión
+ (este punto se asignará como X en lo sucesivo). Incendios similares
+ comenzaron en Nagasaki, pero no resultó una tormenta de incendios
+ como en Hiroshima a causa de la forma irregular de la ciudad.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En las dos ciudades el estallido destruyó todo completamente
+ adentro de un radio de 1 milla del centro de la explosión, aparte
+ de estructuras de concreto reforzado como se nota arriba. La explosión
+ atómica destruyó casi completamente la identidad de
+ Hiroshima como una ciudad. Más de un cuarto de la población
+ fue matada de un solo golpe y un cuarto adicional fue lastimada
+ gravemente, de modo que aun cuando no había daño a
+ estructuras o a instalaciones la vida urbana normal había estado
+ completamente destrozada. Casi todo fue dañado fuertemente hasta un
+ radio de 3 millas a causa del estallido, y más lejos de este daño
+ de distancia, aunque comparativamente ligero, daño extendió
+ para algunas más millas. Vidrio fue roto hasta 12 millas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Nagasaki, un terreno más pequeño de la ciudad fue
+ destruido actualmente que en Hiroshima, porque las colinas que cercaron la
+ área del objetivo limitó la extensión del estallido
+ enorme; pero examinación prudente de los efectos de la explosión
+ dieron testimonio de los efectos del estallido más grandemente que
+ en Hiroshima. Destrucción total esparzo por una área de 3
+ millas cuadradas. Más de un tercio de los 50.000 edificios en la
+ área del objetivo de Nagasaki fueron destruidos o seriamente dañados.
+ La destrucción total de las obras enormes de acero y de la fábrica
+ de torpedos fue especialmente impresionante. Las estructuras de acero de
+ todos los edificios a una milla de la explosión fueron alejadas,
+ como por una mano enorme, del punto de detonación. La área
+ quemada severamente extendió por 3 millas de longitud. Las laderas
+ hasta un radio de 8.000 pies fueron tostadas, dañándolas una
+ apariencia otoñal.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>CONCLUSIONES PRINCIPALES</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Los siguientes son las conclusiones principales de una examinación
+ acabada de los efectos de las bombas lanzadas sobre Hiroshima y Nagasaki:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ 1. Cantidades peligrosas de radioactividad persistente no fueron presentes
+ después de la explosión así fue determinado por:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A. Medidas de la intensidad de radioactividad al tiempo de la investigación;
+ y
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ B. Falta de evidencia clínica de personas dañadas por
+ radioactividad persistente.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Los efectos de las bombas atómicas sobre humanos fueron de tres
+ tipos principales:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A. Quemaduras, notables para (1) la gran área de tierra por la que
+ fueron infligidas y (2) la frecuencia de quemaduras de ráfaga
+ causadas por la radiación instantánea de calor.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ B. Daños mecánicos, notables también para la vasta
+ área en la que fueron sufridos.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ C. Efectos resultantes de radiación gamma penetrante. Los efectos
+ de radiación fueron a causa de descargo instantánea de
+ radiación al momento de la explosión y no fueron a causa de
+ radioactividad persistente (de productos de fisión o otras
+ substancias cuya radioactividad podría estar causada por proximidad
+ a las explosiones).
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Los efectos de las bombas atómicas sobre estructuras e
+ instalaciones fueron de dos tipos:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A. Destrucción causada por la grande presión del estallido;
+ y
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ B. Destrucción causada por los incendios, comenzados directamente
+ por la inmensa radiación de calor, o indirectamente por el derrumbo
+ de edificios, de instalación alambica, etcétera.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ 4. El tonelaje actual de T.N.T. que habría causado el mismo daño
+ de estallido fue aproximadamente de la clase de 20,000 toneladas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ 5. Con respecto a su altura de explosión, las bombas ejecutaron
+ exactamente conforme a su diseño.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ 6. Las bombas fueron puestas en tales posiciones que no podrían
+ haber hecho más daño en un punto alternativo de explosión
+ a cualquiera de las dos ciudades.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ 7. Las alturas de explosión fueron seleccionadas correctamente con
+ referencia al tipo de destrucción que fue seleccionada para causar.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ 8. La información colegida permitiría una predicción
+ razonablemente precisa del daño del estallido que probablemente
+ estará causada en cualquiera ciudad adonde una explosión atómica
+ podría estar ejecutada.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>LA SELECCIÓN DEL OBJETIVO</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Algunas de las preguntas más frecuentes que conciernen a las bombas
+ atómicas son ésas que se refieren a la selección de
+ los objetivos y la decisión de cuando las bombas serían
+ usadas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La fecha aproximada para el primer uso de la bomba fue decidida en el otoño
+ de 1942 después que el ejército había asumido la
+ dirección de responsabilidad para el proyecto de la bomba atómica.
+ A ese tiempo, bajo las asunciones científicas que fueron correctas,
+ el verano de 1945 fue citado como la fecha más probable cuando
+ producción suficiente habría estado realizada para hacer lo
+ posible construir y usar una bomba atómica. Fue esencial
+ desarrollar la técnica para construir y detonar la bomba antes de
+ ese tiempo y hacer un número infinito de desarrollos y exámenes
+ científicos y de ingeniería. Entre el otoño de 1942 y
+ junio de 1945, las probabilidades estimadas de suceso habían
+ escalado de cerca de 60% a más de 90%. Sin embargo, no fue hasta el
+ 16 de julio de 1945 (la fecha del primer examen de escala entera que pasó
+ en Nuevo México), cuando fue probado conclusivamente que las teorías,
+ cálculos, e ingeniería fueron correctas y que la bomba sería
+ exitosa.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El examen en Nuevo México fue 6 días después de que
+ llegó el material suficiente para la primera bomba. La bomba para
+ Hiroshima estuvo lista esperando mejor tiempo el 31 de julio, y la bomba
+ de Nagasaki fue usada tan pronto que usaron la de Hiroshima y fue
+ practicable completar la segunda misión.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El trabajo en la selección actual de los objetivos para la bomba atómica
+ comenzó en el otoño de 1945. Esto fue hecho con la cooperación
+ detenida del General Comandante, Fuerzas Aéreas del Ejército,
+ y sus Cuarteles Generales. Un número de expertos de varios terrenos
+ ayudaron en hacer el estudio. Estos incluyeron matemáticos, físicos
+ teoréticos, expertos sobre los efectos del estallido de bombas,
+ consultantes de tiempo, y otros especialistas. Algunas de las
+ consideraciones importantes fueron:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A. El alcance del avión que llevaría la bomba.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ B. La calidad deseable de bombardeo visual para asegurar el uso más
+ efectivo de la bomba.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ C. Condiciones probables de tiempo en las áreas de objetivo.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ D. Importancia de tener un objetivo principal y dos objetivos secundarios
+ para cada excursión, para que si las condiciones del tiempo
+ prohibieran el bombardeo del objetivo habría por lo menos dos
+ substitutos.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ E. Selección de objetivos para producir el efecto máximo
+ militar sobre el pueblo japonés y por eso más efectivamente
+ acortando la guerra.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ F. El efecto moral del enemigo.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Estas resultaron en las siguientes:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A. Como la bomba atómica fue creada para producir la cantidad más
+ grande de daño por efecto de estallido principal, y próximo
+ más grande por incendios, los objetivos deben contener un
+ porcentaje grande de edificios de estructuras construidos-contiguamente y
+ otra construcción que sería más susceptible a daño
+ por estallido y por incendio.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ B. El efecto máximo de estallido de la bomba fue calculado para
+ extenderse sobre un área de aproximadamente 1 milla en radio; por
+ eso, los objetivos seleccionados debían contener una área
+ construida densamente de esta dimensión a menos.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ C. Los objetivos seleccionados debían tener un valor estratégico
+ y militar alto.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ D. El primer objetivo debía estar relativamente intacto por
+ bombardeo previo, para que el efecto de una única bomba pudiera
+ estar determinado.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Los documentos del tiempo mostraron que por cinco años no habían
+ jamás dos buenos días consecutivos para el bombardeo visual
+ sobre Tokio, indicando lo que podría ser esperado para otros
+ objetivos en las islas. El peor mes del año para bombardeo visual
+ fue creído ser junio, pero el tiempo se mejora un poco durante
+ julio y agosto y entonces se empeora otra vez en septiembre. Como
+ condiciones buenas para bombardear ocurrirían raramente, planos más
+ intensos y preparaciones fueron necesarios para asegurar pronósticos
+ exactos de tiempo y para disponer uso total de cualquier tiempo bueno que
+ podría ocurrir. Fue también muy deseado comenzar ataques
+ antes de septiembre.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>DESCRIPCIÓN DE LAS CIUDADES ANTES DE LOS BOMBARDEOS</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>HIROSHIMA</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La ciudad de Hiroshima está sobre la delta amplia y llana del Río
+ Ota, que tiene 7 salidas de cauce que dividen la ciudad en 6 islas y que
+ proyectan en la Bahía Hiroshima. La ciudad está llana casi
+ completamente y solamente un poco sobre el nivel del mar; al noroeste y al
+ nordeste de la ciudad algunas colinas suben a 700 pies. Solo una única
+ colina en la parte oriental de la ciudad que es casi 1/2 milla en longitud
+ y 221 pies en altura interrumpió hasta cierto punto la extensión
+ del daño del estallido; sin embargo la ciudad fue totalmente
+ expuesta a la bomba. De una área de ciudad de más de 26
+ millas cuadradas, solamente 7 millas fueron completamente desarrolladas.
+ No había una separación pronunciada de zonas comerciales,
+ industriales, y residenciales. 75% de la población fue concentrada
+ en la área densamente desarrollada al centro de la ciudad.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Hiroshima fue una ciudad de considerable importancia militar. Contenía
+ el Cuartel General del Segundo Ejército, que comandaba la defensa
+ de todo el sur de Japón. La ciudad fue un centro de comunicaciones,
+ un punto de almacenamiento, y una área de toque de llamada para
+ tropas. Para citar un reporte japonés, Probablemente más de
+ mil veces desde el comienzo de la guerra los ciudadanos de Hiroshima
+ fueron a despedir a las tropas que salían del puerto con gritos de
+ Banzai.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El centro de la ciudad contenía edificios de concreto reforzado así
+ como estructuras menos pesadas. Afuera del centro, la área fue
+ aglomerada por una colección densa de pequeños obradores y
+ de madera puesta entre casas japonesas; pocas plantas industriales más
+ grandes estaban cerca de los arrabales de la ciudad. Las casas fueron de
+ construcción de madera con techos de teja. Muchos de los edificios
+ industriales fueron también de estructuras de madera. La ciudad en
+ conjunto fue sumamente susceptible a daños por incendio.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Algunos de los edificios de concreto reforzado fueron construidos mucho más
+ fuertemente que se requiere según las normas de los Estados Unidos,
+ por causa del peligro de terremotos en Japón. Esta construcción
+ excepcionalmente fuerte sin duda dio razón para que el armazón
+ de algunos de los edificios que estaban bastante cerca al centro del daño
+ en la ciudad no se derrumbaran.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La población de Hiroshima llegó a un pico de más de
+ 380.000 personas más temprano en la guerra, pero antes del
+ bombardeo atómico la población disminuía por causa de
+ la evacuación sistemática ordenada por el gobierno japonés.
+ Al tiempo del ataque la población fue aproximadamente 255.000. Esta
+ cifra se basa en la población registrada, usada por los japoneses
+ para computar cantidades de ración, y los estimados de trabajadores
+ y tropas adicionales que fueron traídos a la ciudad; puede que no
+ sea muy precisa. Hiroshima, así, tuvo aproximadamente el mismo número
+ de personas que la ciudad de Providence, Rhode Island o de Dallas, Tex.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>NAGASAKI</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Nagasaki está a la cabeza de una bahía larga que forma el
+ mejor puerto natural en la isla Kyushu al sur de Japón. La área
+ comercial y residencial principal de la ciudad está sobre un pequeño
+ llano cerca del final de la bahía. Los ríos divides por una
+ estribación de montaña forman los dos valles principales en
+ los cuales está la ciudad. Esta estribación de montaña
+ y el arreglo irregular de la ciudad redujo enormemente la área de
+ destrucción, de modo que a primera vista Nagasaki apareció
+ estar menos devastado que Hiroshima.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La área fuertemente desarrollada de la ciudad es confinada por el
+ terreno a menos de 4 millas cuadradas de un total de casi 35 millas
+ cuadradas en la ciudad completa.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La ciudad de Nagasaki fue uno de los puertos marítimos más
+ grandes en el sur de Japón y fue de gran importancia durante la
+ guerra por sus industrias varias, incluyendo la producción de
+ pertrechos militares, barcos, equipo militar, y otros materiales de
+ guerra. La faja angosta y larga que fue atacada era de importancia
+ particular por sus industrias.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Contrario a muchos aspectos modernos de Nagasaki, las residencias casi sin
+ excepción de ninguna fueron construidas débilmente, típico
+ de las construcciones japonesas, consistió en madera o edificios
+ con estructuras de madera, con paredes de madera con o sin emplasto, y
+ techos de teja. Muchas de las industrias y empresas más pequeñas
+ fueron también hechas en edificios de madera o edificios de albañilería
+ construidos débilmente. A Nagasaki se le permitió crecer por
+ muchos años sin estar conforme con ninguna planificación
+ municipal por zonas, y principal misión y por lo tanto las
+ residencias fueron construidas al lado de fábricas tan cerca como
+ fue posible construirlas a través el valle industrial entero.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>HIROSHIMA</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Hiroshima fue el objetivo primario de la primera excursión de la
+ bomba atómica. La excursión fue exitosa en todo aspecto. El
+ tiempo era bueno, y la tripulación y el equipo funcionaron
+ perfectamente. En cada detalle, el ataque fue llevado a cabo exactamente
+ como fue diseñado, y la bomba ejecutó exactamente como era
+ esperado.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La bomba detonó sobre Hiroshima a las 8:15 de la mañana del
+ 6 de agosto de 1945. Aproximadamente una hora más temprano, la red
+ del radar japonés para aviso cercano notó el acercamiento de
+ algunos vehículos aéreos americanos que se dirigieron a la
+ parte sur de Japón. El aviso fue dado y la radiodifusión se
+ suspendió en muchas ciudades, entre ellas Hiroshima. Los aviones se
+ acercaron a la costa a una altitud muy alta. Cerca de las 8:00 de la mañana,
+ el operador de radar a Hiroshima determinó que el número de
+ aviones que venía fue pequeño - probablemente no más
+ de tres - y el aviso de ataque aéreo fue relevado. El aviso normal
+ de radiodifusión fue dado al pueblo que sería recomendable
+ ir a un refugio si se ven algunos B-29s, pero nadie esperó un
+ ataque más allá que cualquier clase de reconocimiento. A las
+ 8:15 de la mañana, la bomba detonó con una ráfaga
+ deslumbradora en el cielo, y una ráfaga grande de aire y un retumbo
+ fuerte de ruido se extendió por muchas millas a través de la
+ ciudad. La primera explosión fue pronto seguida por los sonidos de
+ edificios que se caían y de incendios que crecían, y una
+ nube enorme de polvo y de humo comenzó a echar un manto de
+ obscuridad que cubrió la ciudad.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A las 8:16 de la mañana, el operador de control de la Corporación
+ de Transmisión de Tokio notó que la estación de
+ Hiroshima no transmitía. Trató de usar otra línea de
+ teléfono para restablecer su programa, pero falló también.
+ Casi veinte minutos más tarde el centro de telegrafía
+ ferroviario notó que la línea principal del telegrafíe
+ paró de funcionar cerca del norte de Hiroshima. De algunas pequeñas
+ paradas férreas a diez millas de la ciudad vinieron reportes
+ extraoficiales y confundidos sobre una explosión terrible en
+ Hiroshima. Todos estos reportes fueron transmitidos al Cuartel General del
+ Estado Mayor Japonés.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Los cuarteles generales trataron repetidamente de llamar la Estación
+ de Control del Ejército en Hiroshima. El silencio completo de esa
+ ciudad confundió los hombres al Cuartel General. Ellos sabían
+ que un ataque por sorpresa del enemigo podía haber ocurrido, y
+ ellos sabían que no había suficiente explosivos en Hiroshima
+ en ese tiempo. Un oficial joven del Estado Mayor Japonés fue
+ instruido que vuele inmediatamente a Hiroshima, que aterrice, que examine
+ el daño, y que vuelva a Tokio con información veraz para el
+ estado. Fue creído generalmente al Cuartel General que nada seroso
+ tuvo lugar, y que todo era un rumor terrible que empezó como
+ chisme.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El oficial de estado mayor fue al aeropuerto y despegó por el
+ sudoeste. Después de volar durante casi tres horas, mientras
+ estando a casi 100 millas de Hiroshima, él y su piloto vieron una
+ nube de humo de la bomba. En la tarde brillante, los residuos de Hiroshima
+ se quemaban.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Su avión pronto llegó a la ciudad, alrededor la que ellos
+ llegaron a la ciudad que circundaban en descreimiento. Una gran cicatriz
+ en la tierra, todavía quemándose, cubierta por una nube
+ densa de humo, fue todo lo que quedó de la grande ciudad. Ellos
+ aterrizaron al sur de la ciudad, y el oficial de estado mayor comenzó
+ a organizar inmediatamente medidas de ayuda, después de relatar lo
+ sucedido a Tokio.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El primer conocimiento que tuvo Tokio de lo que causó el desastre
+ vino de un anuncio público de la Casa Blanca dieciséis horas
+ después que Hiroshima había sido golpeado por la bomba atómica.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Nagasaki no fue jamás expuesto a un bombardeo de tal escala antes
+ de la explosión de esa bomba atómica. El 1 de agosto de
+ 1945, sin embargo, un número de bombas fuertemente explosivas
+ fueron lanzadas sobre la ciudad. Unas cuantas de estas bombas depositaron
+ en los astilleros y áreas de diques en la parte sudoeste de la
+ ciudad. Varias bombas golpearon las Fábricas de Acero y Armas de
+ Mitsubishi y seis bombas cavaron en la Escuela Médica y el Hospital
+ de Nagasaki, con tres golpes directos. El daño de estas pocas
+ bombas fue relativamente insignificante, creó bastante inquietud en
+ Nagasaki y un número de gente, niños de la escuela
+ principalmente, fueron evacuados a las áreas rurales para seguridad
+ y reducir la población de la ciudad durante el tiempo de ataque atómico.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En la mañana del 9 de agosto de 1945, cerca de las 7:50 de la mañana,
+ tiempo japonés, un aviso de ataque aéreo sonó en
+ Nagasaki, pero la señal fuera de peligro fue dada a las 8:30.
+ Cuando solamente dos super fortalezas volantes B-29s fueron vistas a las
+ 10:53 los japoneses asumieron aparentemente que los aviones fueron
+ solamente vuelos de reconocimiento y no dieron más avisos de ataque
+ aéreo. Algunos momentos más tarde, a las 11:00, el B-29 de
+ observación lanzó instrumentos atados a tres paracaídas
+ y a las 11:02 el otro avión lanzó la bomba atómica.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La bomba detonó altamente sobre el valle industrial de Nagasaki,
+ casi equidistante de las Fábricas de Acero y Armas de Mitsubishi en
+ el sur, y los Trabajos de Pertrechos Militares de Mitsubishi-Urakami (Fábricas
+ de Torpedos), en el norte, los dos objetivos principales de la ciudad.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A pesar de la gran importancia de estas bombas, la primera tarea de
+ bombardeo sobre Hiroshima era casi rutina. La segunda tarea no fue tan
+ placida. Otra vez la tripulación fue especialmente entrenada y
+ seleccionada; pero el mal tiempo introdujo algunas complicaciones graves.
+ Estas complicaciones son mejor descritas en la cuenta breve del
+ especialista de armas de la tarea, Comandante, ahora Capitán, F.L.
+ Ashworth, (U.S.N.), que estuvo al mando técnico de la bomba y fue
+ cargado con la responsabilidad de asegurar que la bomba fuera lanzada con
+ éxito al tiempo apropiado y sobre el objetivo designado. Su
+ narrativa va como sigue:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La noche de nuestro despegue fue una de ráfagas de lluvia tropical,
+ y relámpagos apuñalaron la obscuridad con regularidad
+ desconcertante. El pronostico de tiempo nos dijo de tormentas de las
+ Marianas hasta el Imperio. Nuestro lugar de reunión estaba fuera de
+ la costa de Kyushu, algunas 1500 millas de distancia. Allí nos teníamos
+ que juntar con nuestros dos B-29s de compañerismo y de observación
+ que despegaron algunos minutos después de nosotros. Los pilotos hábiles
+ y los expertos navegantes nos trajeron al lugar de reunión sin
+ incidente.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Casi cinco minutos después de nuestra llegada, nuestro primero b-29
+ se unió. El segundo, sin embargo, no llegó, aparentemente se
+ salió de rumbo por las tormentas de la noche. Esperamos 30 minutos
+ y entonces procedimos sin el segundo avión hacia la área del
+ objetivo.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Durante el acercamiento al objetivo, los instrumentos especiales
+ instalados en el avión nos dijeron que la bomba estaba lista para
+ funcionar. Estabamos preparados para lanzar la segunda bomba atómica
+ sobre Japón. Pero la fortuna fue contra nosotros, porque el
+ objetivo fue completamente cubierto por humo y neblina. Tres veces
+ intentamos bombardear, pero sin éxito. Entonces con fuego antiaéreo
+ explotando alrededor de nosotros y con un número de combatientes
+ del enemigo viniendo en busca de nosotros, nos dirigimos hacia nuestro
+ segundo objetivo, Nagasaki.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La bomba detonó con un golpe deslumbrador y una columna enorme de
+ humo negro remolineó hacia nosotros. Dentro de esta columna de humo
+ un champiñón enorme remolinando hervía de humo gris y
+ luminoso con fuego rojo y llameando, que extendió a 40,000 pies en
+ menos de ocho minutos. Abajo a través de las nubes pudimos ver el
+ manto de humo negro rondado con fuego que cubrió lo que ha sido la
+ área industrial de Nagasaki.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A esta hora nuestro surtido de combustible fue peligrosamente bajo, así
+ que después de un circulo rápido alrededor de Nagasaki, nos
+ dirigimos directamente hacia Okinawa para un aterrizaje forzoso y
+ reabastecer los aviones.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>COMPARACIÓN GENERAL DE HIROSHIMA Y NAGASAKI</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A primera vista no fue aparente a observadores educados que visitaron las
+ dos ciudades japonesas cual de las dos bombas fue más efectiva.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En algunos aspectos, Hiroshima se vio peor que Nagasaki. El daño de
+ incendio en Hiroshima fue mucho más grande; el centro de la ciudad
+ fue golpeado y todo aparte de los edificios de concreto reforzado había
+ desaparecido virtualmente. Un desierto completo de restos carbonizados,
+ con solo algunas estructuras fuertes que quedaron, fue una vista
+ aterrorizaste.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Nagasaki no había edificios directamente debajo de la explosión.
+ El daño a la Fábrica de Armas de Mitsubishi y los Trabajos
+ de Torpedos fue terrible, pero no fue abrumador. Había algo que
+ ver, y los contornos principales de algunos edificios fueron ya regular.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Un observador podía estar en pie en el centro de Hiroshima y ver la
+ mayoría de la ciudad; las colinas impidieron una vista total
+ similar en Nagasaki. Hiroshima se fijó en la mente como un espacio
+ vasto de desolación; pero nada tan vivo quedó en la memoria
+ de alguien de Nagasaki.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Cuando los observadores comenzaron a notar los detalles, diferencias
+ sorprendentes entre las dos ciudades aparecieron. Arboles fueron
+ derrumbados en las dos ciudades, pero los arboles grandes que cayeron en
+ Hiroshima fueron desarraigados, mientras que ésos en Nagasaki
+ fueron rotos en dos con un chasquido. Pocos edificios de concreto
+ reforzado fueron destrozados en el centro de Hiroshima, pero en Nagasaki
+ un daño igualmente fuerte podía encontrarse a 2,300 pies de
+ X. En el estudio de objetos que dieron indicios definidos sobre la presión
+ del estallido, como destructores destrozados, letreros cóncavos,
+ postes curvados o rotos en dos, etcétera, fue evidente rápidamente
+ que la bomba de Nagasaki fue mucha más efectiva que la de
+ Hiroshima. En la descripción de daño que sigue, será
+ notado que el radio para la cantidad de daño fue más grande
+ en Nagasaki que en Hiroshima.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Cuando se considera la devastación de las dos ciudades, se debe
+ recordar que las diferencias en la forma y
+ </p>
+ <p>
+ topografía de las ciudades resultaron en diferencias grandes de los
+ daños. Hiroshima estaba todo sobre tierra baja y llana, y era como
+ circular en forma; Nagasaki estaba construida sobre colinas y espolones,
+ sin regularidad de forma.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Hiroshima casi todo aproximadamente a una milla de X fue completamente
+ destruido, a excepción de un número pequeño (cerca de
+ 50) de edificios de concreto fuertemente reforzado, la mayoría de
+ los cuales fueron designados especialmente para sufrir el golpe de un
+ terremoto, no fueron deplomados; los interiores de la mayoría de
+ estos edificios fueron destruidos completamente, y todas las ventanas,
+ puertas, bastidores y estructuras fueron arrancadas. En Nagasaki casi todo
+ a 1/2 milla de la explosión fue destruido, incluyendo las
+ estructuras pesadas. Todas las casas japonesas fueron destruidas a 1 1/2
+ millas de X.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Refugios antiaéreos subterráneos con los techos de tierra
+ inmediatamente debajo de la explosión se les derrumbaron los
+ techos; pero después de 1/2 milla de X no sufrieron daño.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Nagasaki, 1.500 pies de X edificios con estructuras de acero de alta
+ calidad no fueron derrumbados, pero los edificios enteros sufrieron
+ distorsión en masa y todos los paneles y los techos fueron volados.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Nagasaki, 2.000 pies de X, edificios de concreto reforzado con paredes
+ de 10 y pisos de 6 fueron derrumbados; edificios de concreto reforzado con
+ paredes y techos de 4 eran parados, pero eran dañados increíblemente.
+ A 2.000 pies algunas paredes concretas de 9 fueron destruidas
+ completamente.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Nagasaki, 3.500 pies de X, iglesias con paredes de ladrillos de 18
+ fueron completamente destruidas. Las paredes de ladrillos de 12 fueron
+ rotas severamente tan lejos como 5.000 pies de distancia.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Hiroshima, 4.400 pies de X, edificios de varios pisos, de ladrillos,
+ fueron completamente demolidos. En Nagasaki, edificios similares fueron
+ destruidos a 5.300 pies de distancia.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Hiroshima, tejados fueron burbujeados (fundidos) por el calor de ráfaga
+ a una distancia de 4.000 pies de X; en Nagasaki, el mismo efecto fue
+ observado a 6.500 pies de distancia.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Hiroshima, edificios con estructuras de acero fueron destruidos a 4.200
+ pies de X, y a 4.800 pies en Nagasaki.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En las dos ciudades, la distorsión pesada de edificios grandes de
+ acero fue observada hasta 4.500 pies de X.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Nagasaki, las chimeneas de concreto reforzado con paredes de 8 que
+ fueron diseñados especialmente para sufrir sacudidas de terremotos,
+ fueron vuelcas hasta 4.000 pies de X.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Hiroshima, los edificios con estructuras de acero sufrieron daños
+ estructurales serios hasta 5.700 pies de X, y en Nagasaki el mismo daño
+ fue sufrido tan lejos como 6.000 pies de distancia.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Nagasaki, paredes de ladrillos de 9 fueron rotas pesadamente a 5.000
+ pies, fueron rotas moderadamente a 6.000 pies, y rotas ligeramente a 8.000
+ pies. En las dos ciudades, edificios ligeros de concreto derrumbaron hasta
+ 4.700 pies.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Hiroshima, edificios de varios pisos de ladrillos sufrieron daños
+ estructurales hasta 6.600 pies, y en Nagasaki hasta 6.500 pies de X.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En las dos ciudades instalaciones eléctricas superiores fueron
+ destruidas hasta 5.500 pies de distancia; y tranvías eléctricos
+ fueron destruidos hasta 5.500 pies de distancia, y dañados hasta
+ 10.500 pies de distancia.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El material seco y combustible se prendía y fue observado tan lejos
+ como 6.400 pies de X en Hiroshima, y en Nagasaki tan lejos como 10.000
+ pies de X.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Daño serio a gasómetros ocurrió hasta 6.500 pies en
+ las dos ciudades.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Todas las casas japonesas fueron dañadas seriamente hasta 6.500
+ pies en Hiroshima, y hasta 8.000 pies en Nagasaki. La mayoría de
+ casas japonesas fueron dañadas hasta 8.000 pies en Hiroshima y
+ hasta 10.500 pies en Nagasaki.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Las laderas en Nagasaki fueron abrasadas por la radiación instantánea
+ del calor tan lejos como 8.000 pies de X; esta quemada dio la apariencia
+ de otoño prematuro.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Nagasaki, daño grave de emplasto fue observado en muchos
+ edificios hasta 9.000 pies; daño moderado fue sustentado tan lejos
+ como 12.000 pies de distancia, y daño ligero hasta 15.000 pies de
+ distancia.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La carbonización de ráfaga de postes telegráficos de
+ madera fue observada hasta 9.500 pies de X en Hiroshima, y a 11.000 pies
+ de distancia en Nagasaki; algunos relatos indican quemaduras de ráfaga
+ tan lejos como 13.000 pies de X en los dos lugares.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Un serio desalojamiento de tejados fue observado hasta 8.000 pies de
+ distancia en Hiroshima y hasta 10.000 pies de distancia en Nagasaki.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Nagasaki, daño muy grave a cercos de ventanas y a puertas fue
+ observado hasta 8.000 pies de distancia, y daño ligero hasta 12.000
+ pies de distancia.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Los techos y las cubiertas de las paredes sobre edificios con estructuras
+ de acero fueron destruidos hasta 11.000 pies de distancia.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Aunque las causas de muchos incendios fueron difíciles para
+ reconstruir exactamente, es creído que los incendios se iniciaron
+ por radiación primaria de calor tan lejos como 15.000 pies de X.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El daño de techos se extendió tan lejos como 16.000 pies de
+ X en Hiroshima y en Nagasaki.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La destrucción de edificios fue observado a un alcance extrema de
+ 23.000 pies de X en Nagasaki.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Aunque daño completo de ventanas fue observado solamente hasta
+ 12.000 pies de X, algún daño de ventanas ocurrió en
+ Nagasaki hasta 40.000 pies de distancia, y se observó vidrio roto
+ hasta 60.000 pies de distancia.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Daño grave por incendios fue sustentado en una área circular
+ en Hiroshima con un radio medio cerca de 6.000 pies y un radio máximo
+ cerca de 11.000 pies; daño grave similar ocurrió en Nagasaki
+ al sur de X hasta 10.000 pies de distancia, adonde se detuvo por la
+ corriente de un río.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Hiroshima más de 60.000 de 90.000 edificios fueron destruidos o
+ dañados severamente por la bomba atómica; esta cifra
+ representa más de 67% de las estructuras de la ciudad.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Nagasaki 14.000 o 27% de 52.000 residencias fueron destruidas
+ completamente y 5.400 o 10% tuvieron daño parcial. Solamente 12%
+ quedó sin daño. Esta destrucción fue limitada por el
+ diseño de la ciudad. El siguiente es un sumario del daño a
+ edificios en Nagasaki como se determina de un estudio de tierra
+ establecido por los Japoneses:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>Destrucción de Edificios y Casas Número Porcentaje</b>
+ </p>
+ <p>
+ (compilado por la Municipalidad de Nagasaki)
+ </p>
+ <p>
+ Total a Nagasaki (antes de la explosión atómica) 50.000
+ 100,00
+ </p>
+ <p>
+ Volado (no quemados) 2.652 5,3
+ </p>
+ <p>
+ Volado y quemados 11.494 23,0
+ </p>
+ <p>
+ Volado y/o quemados 14.146 28,3
+ </p>
+ <p>
+ Parcialmente quemado o volado 5.441 10,9
+ </p>
+ <p>
+ Total de edificios y casas destruidos 19.587 39,2
+ </p>
+ <p>
+ Indemne 30.413 60,8
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Hiroshima, todos las utilidades y servicios de transportación
+ fueron interrumpidos por vario tiempo. En general, sin embargo, los
+ servicios fueron restaurados tan rápidamente para poder ser usados
+ por la población disminuida. Servicio de ferrocarril fue reparado
+ en Hiroshima el 8 de agosto, y la electricidad estuvo disponible en la
+ mayoría de las partes sobrevivientes el 7 de agosto, el día
+ después del bombardeo. El tanque de la ciudad no se dañó,
+ estando cerca 2 millas de X. Sin embargo, 70.000 rupturas en tubos de agua
+ en edificios y residencias fueron causadas por el estallido y efectos de
+ incendio. El transporte de tierra sufrió un daño extensivo.
+ El daño al tranvía de los ferrocarriles , y de los caminos
+ fue comparativamente poco. Sin embargo, la transmisión de poder eléctrico
+ y sistemas de distribución fueron arruinados gravemente. El sistema
+ de teléfono fue aproximadamente dañado hasta el 80%, y el
+ servicio no fue restaurado hasta el 15 de agosto.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A pesar de la falta usual de atención japonesa a medidas
+ sanitarias, no estalló ninguna gran epidemia en las ciudades
+ bombardeadas. Este hecho es sorprendente cuando se piensa en las
+ condiciones siguiente el bombardeo, pero la experiencia de otras ciudades
+ bombardeadas en Alemania y Japón muestran que Hiroshima y Nagasaki
+ no son casos aislados.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La explosión atómica sobre Nagasaki afectó una
+ área total de aproximadamente 42,9 millas cuadradas de las que 8,5
+ millas cuadradas fueron agua y solamente cerca de 9,8 millas cuadradas
+ fueron desarrolladas. El residuo cayó parcialmente. Aproximadamente
+ 36% de las áreas desarrolladas fueron dañadas gravemente. La
+ área que fue más gravemente dañada tuvo un radio de
+ casi una milla, y cubrió cerca 2,9 millas cuadradas de las que 2,4
+ fueron desarrolladas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Nagasaki, edificios con estructuras de acero, principalmente en la
+ Planta Mitsubishi tan lejos como 6.000 pies de X fueron gravemente dañados;
+ estos edificios fueron típicos de la construcción de molinos
+ en la época de guerra de América y Gran Bretaña, solo
+ que algunas de las estructuras fueron en cierto modo menos fuertes. El daño
+ consistió de ventanas rotas, bastidores de acero arrancados o
+ doblados, techos de metal corrugado o de asbesto corrugado y tablas de
+ forro fueron arrancados, techos doblados o destruidos, armazones de techos
+ fueron derrumbados, columnas dobladas y agrietadas, y fundamentos girados
+ de concreto para columnas. El daño a los edificios con estructuras
+ de acero fue más grave donde los edificios recibieron el golpe del
+ estallido en sus lados que donde el estallido golpeó las
+ extremidades de los edificios, porque los edificios tuvieron más
+ tiesura (resistencia a momento negativo a las cimas de columnas) en una
+ dirección longitudinal. Muchos de los edificios con estructuras de
+ acero que fueron construidos ligeramente se derrumbaron completamente
+ mientras que algunos de los que fueron construidos fuertemente (para
+ llevar la pesa de grúas pesadas y cargas) fueron desarmados de
+ techo y de tablas de forro, pero las estructuras fueron solamente
+ parcialmente dañadas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La área siguiente donde se vio daño en Nagasaki está
+ fuera de las 2,9 millas cuadradas que se acaba de describir, y consiste de
+ aproximadamente 4,2 millas cuadradas de las que 29% fueron desarrolladas.
+ El daño del estallido e incendio fue moderado aquí, pero en
+ algunas secciones (porciones de los centros comerciales principales)
+ muchos incendios secundarios comenzaron y se extendieron rápidamente,
+ lo cual resultó casi en destrucción total así como en
+ las áreas muchas más cerca a X.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Una área de daño parcial por estallido e incendio está
+ allí mismo afuera de la que se acaba de describir y comprende
+ aproximadamente de 35,8 millas cuadradas. De esta área,
+ aproximadamente 1/6 fue desarrollada y 1/4 fue agua. El grado de daño
+ varió de grave (daño severo a techos y ventanas en la sección
+ comercial principal de Nagasaki, 2,5 millas de X), a menor (ventanas rotas
+ o rotas de vez en cuando a una distancia de 7 millas sudoeste de X).
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Como fue a propósito, la bomba fue detonada en un sitio casi ideal
+ sobre Nagasaki para hacer el daño máximo a la industria,
+ incluyendo las Fábricas de Acero y Armas de Mitsubishi, los
+ Trabajos de Pertrechos Militares de Mitsubishi-Urakami (Fábricas de
+ Torpedos), y otras fábricas, escuelas de enseñanza de
+ fabricas, y otros establecimientos industriales numerosos, con una
+ destrucción mínima de residencias y en consecuencia la
+ cantidad mínima de casualidades. Si la bomba habría estado
+ lanzada más hacia el sur, los Trabajos de Pertrechos Militares de
+ Mitsubishi-Urakami no habrían estado tan dañado, pero el
+ centro comercial y los distritos residenciales de Nagasaki habrían
+ sustentado casualidades de daños mucho mayores.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Cálculos muestran que el acero estructural y las estructuras de
+ concreto reforzado que sobrevivieron el estallido moderadamente cerca a X
+ no pudieron sufrir las presiones de cresta que fueron estimadas contra
+ áreas totales presentados por los lados y techos de los edificios.
+ La supervivencia de estas estructuras se debe al hecho que ellas no fueron
+ diseñadas para aguantar la presión de cresta porque las
+ ventanas fueron golpeadas rápidamente y techos y tablas de forro
+ fueron desarmados con éste reduciendo el área total y
+ soltando presión. Mientras éste salvó la estructura,
+ causó daño severo al interior y a los ocupantes del
+ edificio. Edificios sin aperturas grandes de tablero por las que la presión
+ pudo disipar fueron destrozados completamente, aun cuando sus estructuras
+ fueron tan fuertes como ésas que sobrevivieron.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El daño que aguantaron los edificios de concreto reforzado dependió
+ de ambos la proximidad a X y el tipo y la fuerza de la construcción
+ del concreto reforzado. Algunos de los edificios con estructuras de
+ concreto reforzado tuvieron también paredes, cielos rasos, y
+ particiones de concreto reforzado, mientras que otros tuvieron paredes de
+ ladrillos o tela de concreto cubierto o por emplaste o por piedra
+ ornamental, con particiones de metal, vidrio, y emplaste. A excepción
+ de la Facultad de Medicina y Grupo del Hospital de Nagasaki, que fue diseñada
+ para sufrir terremotos y por lo tanto fue de construcción más
+ fuerte que la mayoría de estructuras americanas, la mayoría
+ de las estructuras de concreto reforzado pudieron estar clasificadas como
+ adecuadas, con concreto de fuerza y densidad baja, con muchas de las
+ columnas, vigas, y rebanadas gruesas designadas de menos o reforzadas
+ impropiamente. Estos hechos dan razón de algunas de las faltas
+ estructurales que ocurrieron.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Por lo general, la explosión de la bomba atómica dañó
+ la mayoría de los bastidores de acero de ventanas y puertas, arrancó
+ puertas de bisagras, y dañó todos los cielos rasos
+ suspendidos de madera, metal, y emplaste. El choque del estallido causó
+ también un gran daño a equipos por derrumbes y golpes.
+ Incendios generalmente de origen secundario consumieron prácticamente
+ toda el material combustible, causaron roturas en el emplaste, quemaron
+ toda la guarnición de madera, cubiertas de escaleras, estructuras
+ de madera de cielos rasos suspendidos, camas, colchones, alfombras, y
+ vidrio, arruinó toda instalación eléctrica, plomería,
+ y causó astillas de columnas de concreto y de vigas en muchos de
+ los cuartos.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Casi sin excepción, edificios de albañilería, de
+ ladrillos o de piedra adentro de los límites afectados por el
+ estallido fueron dañados severamente de modo que la mayoría
+ de ellos fueron allanados o reducidos a piedra. Los despojos de una
+ iglesia, aproximadamente a 1.800 pies al este de X en Nagasaki, fue uno de
+ los pocos edificios de albañilería todavía
+ reconocible y solamente porciones de las paredes de esta estructura fueron
+ rectas. Estas paredes fueron extremamente gruesas (cerca 2 pies). Los dos
+ domos de la iglesia tuvieron estructuras de concreto reforzado y aunque
+ fueron derribados, se mantuvieron juntos como unidades.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Prácticamente cada edificio de madera o edificio con estructura de
+ maderamen adentro 2,0 millas de X fue o completamente destruido o dañado
+ gravemente, y daño significante en Nagasaki resultó tan
+ lejos como a 3 millas de X. Casi todos los edificios se derrumbaron y un número
+ muy grande fueron consumidos por el incendio.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Una referencia analizó varias fotografías que describieron
+ el daño, y mostró que aunque la mayoría de los
+ edificios adentro de los límites del estallido fueron totalmente
+ destruidos o dañados gravemente, un gran número de chimeneas
+ aun cerca a X quedaron rectas, aparentemente ilesos por el sacudimiento.
+ Una explicación es que chimeneas de concreto son aproximadamente
+ cilíndricas en forma y por siguiente ofrecen menos resistencia al
+ viento que superficies llanas como edificios. Otra explicación es
+ que como las ciudades fueron subordinadas a tifones las chimeneas más
+ modernas fueron probablemente designadas para sufrir vientos de velocidad
+ alta. Es probable que la mayoría de las chimeneas construidas
+ recientemente así como los edificios más modernos fueron
+ construidos para sufrir la aceleración de terremotos rigurosos.
+ Como las bombas fueron detonadas alto en el aire, chimeneas relativamente
+ cercas a X fueron sujetadas a una presión más descendente
+ que lateral, y en consecuencia el momento volcando fue mucho menos que
+ habría estado esperado.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Aunque el estallido dañó muchos puentes hasta cierto punto,
+ daño a puentes fue escaso comparado con ése que sufrieron
+ los edificios. El daño varió de solamente barreras dañadas
+ de destrucción completa de la superestructura. Algunos de los
+ puentes fueron náufragos y las traumas fueron detrasacadas de sus
+ machones y al lecho debajo por la fuerza del estallido. Ningunas de las
+ faltas observadas pudieron estar atribuidas a designo inadecuado o a
+ debilidad estructural.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Los caminos, y red de vías del ferrocarril y del ferrocarril para
+ trafico ligero (o tranvía) no sustentaron daño primario a
+ causa de la explosión. La mayoría del daño a los
+ ferrocarriles ocurrió por causas secundarias, aquellas que
+ incendios y daño a puentes o otras estructuras. Tren rodante, así
+ como automóviles, troles y buces fueron destruidos y incendiaron a
+ una distancia considerable de X. Las calles fueron impasibles por algún
+ tiempo a causa del escombro, pero no fueron dañadas. La altitud de
+ la explosión de la bomba explica probablemente la ausencia del daño
+ directo a ferrocarriles y a caminos.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Una parte grande del suministro eléctrico fue interrumpida por el
+ estallido de la bomba principalmente por daño a substaciones eléctricas
+ y a sistemas superiores de transmisión. Los dos de gas en Nagasaki
+ fueron dañados gravemente por la bomba. Estos trabajos habrían
+ necesitado 6-7 meses para estar en funcionamiento. Por añadidura el
+ daño sustentado por los sistemas eléctricos y de gas, y daño
+ grave al sistema de abastecimiento de agua fue relatado por el gobierno
+ japonés; el daño principal fue un número de rupturas
+ en canarias grandes de acueducto y en casi todos los tubos distributivos
+ en las áreas que fueron afectadas por el estallido Nagasaki sufrió
+ todavía de una insuficiencia de agua dentro de la ciudad seis
+ semanas después del ataque atómico.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El reportaje Prefectural describe vívidamente los efectos de la
+ bomba sobre la ciudad y sus habitantes:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En un radio de 1 kilometro de X, hombres y animales murieron casi instantáneamente
+ del grande estallido y calor pero la grande mayoría fueron heridos
+ gravemente o superficialmente. Casas y otras estructuras fueron
+ completamente destruidas mientras incendios comenzaron por todo. Arboles
+ fueron arrancados y marchitados por el calor.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Fuera de un radio de 2 kilómetros y en un radio de 4 kilómetros
+ de X, hombres y animales sufrieron varios grados de heridos de vidrio de
+ ventanas y otros fragmentos esparcidos por el estallido y muchos fueron
+ quemados por el calor intenso. Residencias y otras estructuras fueron la
+ mitad dañados por el estallido.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Fuera de un radio de 4 kilómetros y adentro un radio de 8 kilómetros
+ seres vivientes fueron heridos por materiales desplazados por el
+ estallido; la mayoría fueron solamente heridos superficialmente.
+ Casas fueron solamente medio o parcialmente dañadas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Una misión Británica a Japón interpretó sus
+ observaciones de la destrucción de edificios para aplicarlos a
+ construcción similar de que les pertenece como sigue:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Una bomba similar que detonaba en similar modo produciría los
+ efectos siguientes a casas normales británicas:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Hasta 1.000 yardas de X causaría desplome completo.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Hasta 1 milla de X dañaría las casas allende reparación.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Hasta 1,5 millas de X las haría inhabitables hasta sin reparaciones
+ extensivas, particularmente a maderámenes de techos.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Hasta 2,5 millas de X las haría inhabitables hasta que reparaciones
+ de primeros auxilios han estado completas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El daño de incendio en las dos ciudades fue tremendo, pero fue más
+ completo en Hiroshima que en Nagasaki. El efecto de los incendios fue el
+ cambio profundo de la apariencia de la ciudad. Dejó de la parte
+ central vacía, aparte de algunas estructuras de concreto reforzado
+ o de acero y objetos aquellos que cajas fuertes, humeros de chimeneas, y
+ piezas de lamina metálica torcidas. El daño de incendio
+ resultó más de las propiedades de las ciudades mismas que
+ ésas de las bombas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La conflagración en Hiroshima causó vientos fuertes como el
+ aire fue succionado hacia el centro de la área que se quemaba,
+ creando una tempestad de incendio. La velocidad del viento en la ciudad
+ fue menos de 5 millas por hora antes del bombardeo, pero el
+ incendio-viento alcanzó una velocidad de 30-40 millas por hora.
+ Estos grandes vientos limitaron el perímetro del incendio pero añadieron
+ mucho al daño de la conflagración adentro el perímetro
+ y causaron las casualidades de mucha gente que habrían escapado. En
+ Nagasaki, daño muy grave fue causado por incendios, pero una
+ tempestad de incendio no sorbió la ciudad. En las dos ciudades,
+ algunos de los incendios cercas a X fueron sin duda comenzados por la
+ ignición de material muy combustible aquellos que papel, paja, y paño
+ seco, por la radiación instantánea de calor de la explosión
+ nuclear. La presencia de cantidades grandes de materiales combustibles no
+ quemadas cerca X, sin embargo, señaló que aunque el calor
+ del estallido fue muy intenso, su duración fue insuficiente para
+ elevar la temperatura de muchos materiales al punto de encendimiento salvo
+ casos donde las condiciones fueron ideales. La mayoría de los
+ incendios fueron de origen secundario comenzando de los cortocircuitos eléctricos
+ regulares, tuberías rotas de gas, estufas vuelcas, fuegos abiertos,
+ braceras de carbón de leña, lámparas, etcétera,
+ siguiente desplome o daño grave del estallido directo.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Unidades de bomberos y de ayuda fueron vaciadas de hombres y equipo. Casi
+ 30 horas pasaron antes que algunas partidas de salvamento fueron
+ observables. En Hiroshima solamente un puñado de ingenieros de
+ incendio fueron disponibles para pelear los incendios resultantes, y
+ ninguno de éstos fue de primera clase. En todo caso, sin embargo,
+ no es probable que algún equipo de bomberos o personal o organización
+ podría efectuar alguna reducción significante de la cantidad
+ de daño causado por la conflagración tremenda.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Un estudio de numerosas fotografías aéreas hechas antes de
+ los bombardeos atómicos señalaron que entre el 10 de junio y
+ el 9 de agosto, 1945, los Japoneses construyeron cortafuegos en áreas
+ específicas de las ciudades para controlar incendios en gran
+ escala. Por lo general estos cortafuegos no fueron efectivos porque
+ incendios comenzaron en lugares numerosos simultáneamente.
+ Aparecen, sin embargo, haber ayudado a impedir incendios que tendían
+ más lejano al este a las secciones comerciales, principales, y
+ residenciales de Nagasaki.
+ </p>
+ <p>
+ <b>CASUALIDADES TOTALES</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Era muy difícil aproximar las casualidades totales en las ciudades
+ japonesas como resultado del bombardeo atómico. La destrucción
+ extensiva de instalaciones civiles (hospitales, jefaturas de policía,
+ servicio de incendios, y agencias gubernamentales), el estado de confusión
+ que siguió la explosión inmediatamente, y la incertidumbre
+ con respecto a la población, contribuyen a la dificultad de hacer
+ estimados de casualidades. Finalmente, los incendios enormes que bramaron
+ en cada ciudad consumieron muchos cuerpos.
+ </p>
+ <p>
+ El número total de casualidades ha estado estimado a varios tiempos
+ desde los bombardeos con discrepancias extensas. Las mejores cifras que
+ son disponibles del Distrito de Ingenieros de Manhattan son:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ TABLA A
+ </p>
+ <p>
+ Cálculos de Casualidades
+ </p>
+ <p>
+ <b>Hiroshima Nagasaki</b>
+ </p>
+ <p>
+ Población antes del ataque inesperado 255.000 195.000
+ </p>
+ <p>
+ Muertos 66.000 39.000
+ </p>
+ <p>
+ Dañados 69.000 25.000
+ </p>
+ <p>
+ Casualidades Totales 135.000 64.000
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La relación de casualidades totales a la distancia de X, el centro
+ del daño y punto directamente debajo de la derroche de aire causado
+ por la explosión de la bomba, es de importancia grande para hallar
+ el valor numérico del efecto de producir casualidades de las
+ bombas. Esta correspondencia para la población total de Nagasaki se
+ muestra en la tabla de abajo, basada en las cifras de casualidades del
+ Distrito:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ TABLA B
+ </p>
+ <p>
+ Relación de Casualidades Totales a la Distancia de X
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Distancia Total de Asesinados por
+ </p>
+ <p>
+ de X, pies Asesinados Dañados Desaparecidos Bajas milla cuadrada
+ </p>
+ <p>
+ 0 1.640 7.505 960 1.127 9.592 24.700
+ </p>
+ <p>
+ 1.640 3.300 3.688 1.478 1.799 6.965 4.040
+ </p>
+ <p>
+ 3.300 4.900 8.678 17.137 3.597 29.412 5.710
+ </p>
+ <p>
+ 4.900 6.550 221 11.958 28 12.207 125
+ </p>
+ <p>
+ 6.550 9.850 112 9.460 17 9.598 20
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ No había una cifra disponible para la población total antes
+ del ataque inesperado a estas distancias diferentes. Tales cifras serían
+ necesarias para computar la mortalidad por ciento. Un cálculo hecho
+ por la Misión Británica al Japón y basado en un análisis
+ preliminar del estudio de La Comisión Investigador de la Bomba Médico-Atómica
+ Junta da las valores calculadas siguientes para mortalidad por ciento a
+ distancias que aumentan de X:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ TABLA C
+ </p>
+ <p>
+ Mortalidad Por Ciento a Distancias Varias
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Distancia de X, Mortalidad Por Ciento
+ </p>
+ <p>
+ en pies
+ </p>
+ <p>
+ 0 - 1000 93,0%
+ </p>
+ <p>
+ 1000 - 2000 92,0
+ </p>
+ <p>
+ 2000 - 3000 86,0
+ </p>
+ <p>
+ 3000 - 4000 69,0
+ </p>
+ <p>
+ 4000 - 5000 49,0
+ </p>
+ <p>
+ 5000 - 6000 31,5
+ </p>
+ <p>
+ 6000 - 7000 12,5
+ </p>
+ <p>
+ 7000 - 8000 1,3
+ </p>
+ <p>
+ 8000 - 9000 0,5
+ </p>
+ <p>
+ 9000 10.000 0,0
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Aparece casi seguro según los varios reportes que el número
+ total más grande de casualidades fueron ésas que ocurrieron
+ inmediatamente después del bombardeo. Las causas de muchas de las
+ casualidades pueden ser solamente conjeturadas, y por supuesto muchas
+ personas cercas del centro de la explosión sufrieron daños
+ fatales a causa de más que uno de los efectos de las bombas. El
+ orden propio de importancia para causas posibles de muerte es: quemaduras,
+ daños mecánicos, y radiación gamma. Cálculos
+ tempranos por los Japoneses se muestran en D :
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ TABLA D
+ </p>
+ <p>
+ Causa de Casualidades Inmediatas
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Ciudad Causa de Muerte Por Ciento del Total
+ </p>
+ <p>
+ Hiroshima Quemaduras 60%
+ </p>
+ <p>
+ Escombro cayendo 30
+ </p>
+ <p>
+ Otro 10
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Nagasaki Quemaduras 95%
+ </p>
+ <p>
+ Escombro cayendo 9
+ </p>
+ <p>
+ Vidrio volando 7
+ </p>
+ <p>
+ Otro 7
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>EL CARÁCTER DE UNA EXPLOSIÓN ATÓMICA</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La diferencia más impresionante entre la explosión de una
+ bomba atómica y ésa de una bomba ordinaria de TNT
+ naturalmente, es la magnitud; como el Presidente anunció después
+ del ataque de Hiroshima, la energía explosiva de cada de las bombas
+ atómicas fue equivalente a casi 20,000 toneladas de TNT.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Pero por añadidura a su poder sumamente más grande, una
+ explosión atómica tiene otras varias características
+ especiales. Explosión regular es una reacción química
+ en la que energía es soltada por el reordenamiento de átomos
+ del material explosivo. En una explosión atómica la
+ identidad de los átomos, no simplemente su ordenamiento, es
+ cambiada. Una fracción considerable de la masa de la carga
+ explosiva, que podría ser uranio 235 o plutonio, es transformada a
+ energía. La ecuación de Einstenio, E=mc^2, muestra que
+ materia que es transformada a energía puede producir una energía
+ total equivalente a la masa multiplicada por el cuadrado de la velocidad
+ de luz. La significación de la ecuación es fácilmente
+ vista cuando alguien recuerda que la velocidad de luz es 186.000 millas
+ por segunda. La energía soltada cuando una libra de TNT detona, si
+ era convertido totalmente a calor, elevaría la temperatura de 36
+ libras de agua de temperatura congelante (32 grados F) a temperatura
+ hirviente (212 grados F). La fisión nuclear de una libra de uranio
+ produciría una elevación de temperatura igual para más
+ de 200 millones de libras de agua.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El efecto explosivo de un material regular aquellos que T.N.T. es derivado
+ de la conversión rápida de T.N.T. sólido al gas, que
+ ocupa el mismo volumen que el sólido inicialmente; ejerce presiones
+ intensas sobre el volumen circundante. Una onda de presión fuerte
+ mueve hacia afuera del centro de la explosión y es la causa de
+ mayor daño de explosivos altos regulares. Una bomba atómica
+ genera también una onda de presión alta que es de presión
+ mucha más fuerte que la de explosiones regulares; y esta onda es
+ otra vez la causa mayor de daño a edificios y a otras estructuras.
+ Difiere de la onda de presión de una bomba de demolición en
+ el tamaño de área sobre lo que presiones altas son
+ generadas. Difiere también en la duración de la pulsación
+ de presión a cualquier punto dado: la presión de una bomba
+ de demolición dura pocos millisegundos (un millisegundo es un milésimo
+ de un segundo) solamente, ésa de la bomba atómica para casi
+ un segundo. Fue sentido por observadores en Japón y en Nuevo México
+ a la vez como un viento muy fuerte que pasaba.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La segunda diferencia más grande entre la bomba atómica y la
+ explosión de T.N.T. es el hecho que la bomba atómica emite
+ cantidades más grandes de radiación. La mayoría de
+ esta radiación es luz de alguna longitud de onda que deambula de
+ las radiaciones de calor así-llamadas de longitud de onda muy larga
+ a los rayos asi-llamados gamma que tienen longitudes de onda más
+ cortas que los rayos X que se usan en medicina. Todas estas radiaciones
+ viajan a la misma velocidad; ésta, la velocidad de luz, es 186.000
+ millas por segundo. Las radiaciones son bastante intensas para matar
+ personas adentro de una distancia apreciable de la explosión, y son
+ en facto la causa mayor de casualidades y daños aparte de daños
+ mecánicos. El número más grande de daños de
+ radiación fue probablemente debido a los rayos ultravioletas que
+ tienen una longitud de onda un poco más corta que luz visible y que
+ causaron quemadura de ráfaga comparable a quemadura de sol severa.
+ Después de éstos, los rayos gamma de longitud de onda
+ extracorta son las más importantes; éstas causan daños
+ similares a ésas de dosis excesivas de rayos X.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El origen de los rayos gamma es diferente que ése de la mayor parte
+ de la radiación: Este ultimo es causado por las temperaturas
+ extremamente altas en la bomba, en la misma moda que luz es emitida de la
+ superficie calor del sol o de los alambres de una lámpara
+ incandescente. Los rayos gamma por otra parte son emitidos por los núcleos
+ atómicos ellos mismos cuando ellos son transformados en el proceso
+ de fisión. Los rayos gamma son por siguiente específicos a
+ la bomba atómica y son completamente ausentes de explosiones de
+ T.N.T. La luz de longitud de onda más larga (visible y
+ ultravioleta) es emitida también por una explosión de
+ T.N.T., pero con una intensidad menos que por una bomba atómica,
+ que lo hace insignificante que daño es interesado.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Una grande fracción de rayos gamma es emitida durante las primeras
+ millisegundos (milésimas de segundo) de la explosión atómica,
+ juntos con neutrones que son producidos en la fisión nuclear. Los
+ neutrones tienen un efecto de un daño mucho menos que rayos gamma
+ porque tienen una intensidad menos y también porque son absorbidos
+ en aire y por lo tanto pueden penetrar solamente a distancias
+ relativamente pequeñas de la explosión: a una milla yardas
+ la intensidad del neutrón es insignificante. Después de la
+ emisión nuclear, radiación gamma fuerte continua viniendo de
+ la bomba detonada. Esté genera de los productos de fisión y
+ continua durante casi un minuto hasta que todos los productos de la
+ explosión han elevado a una altitud a la que la intensidad recibida
+ sobre la tierra es insignificante. Un número grande de rayos beta
+ son emitidos también durante este tiempo, pero son poco importantes
+ porque su radio de acción no es muy grande, solamente pocos pies.
+ El radio de acción de partículas alfa de la material activo
+ no usada y material fisionable de la bomba es hasta más pequeño.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Aparte de la radiación gamma, la luz regular es emitida, alguna de
+ la que es visible y alguna de la que son rayos ultravioletas
+ principalmente responsable de quemaduras de ráfaga. La emisión
+ de luz comienza pocos millisegundos después de la explosión
+ nuclear cuando la energía de la explosión extiende al aire
+ que encierra la bomba. El observador entonces ve un globo de fuego que
+ aumenta rápidamente en tamaño. Durante la mayoría del
+ tiempo temprano, el globo de fuego extiende tan lejos como la onda de
+ presión alta. Como el globo de fuego aumenta su temperatura y
+ luminosidad disminuyen. Diversos segundos después de la iniciación
+ de la explosión, la luminosidad del globo pasa por un mínimo,
+ entonces se vuelve un poco más luminosa y queda por orden de unas
+ cuantas veces la luminosidad del sol durante un periodo de 10 a 15
+ segundos para un observador a seis millas de distancia. La mayoría
+ de la radiación es emitida después de este punto de
+ luminosidad máxima. También después de este máximo,
+ las ondas de presión corren adelante del globo de fuego.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El globo de fuego se extiende rápidamente del tamaño de la
+ bomba a un radio de algunos cientos de pies un segundo después de
+ la explosión. Después de este el aspecto más
+ impresionante es la ascensión del globo de fuego a un rato de cerca
+ 30 yardas por segundo. Entretanto continua también aumentando por
+ mezclar con el aire más frío que lo encierra. Al fin del
+ primer minuto el globo se ha extendido a un radio de algunas cientos
+ yardas y ha ascendido a una altitud de casi una milla. La onda de choque
+ ha alcanzado ahora un radio de 15 millas y su presión bajo a menos
+ de 1/10 de una libra por pulgada cuadrada. El globo ahora pierde su
+ luminosidad y aparece como una nube grande de humo: la material
+ pulverizada de la bomba. Esta nube continua ascendiendo verticalmente y
+ finalmente toma forma de honga a una altitud de casi 25.000 pies
+ dependiente de condiciones meteorológicas. La nube alarga una
+ altitud máxima de entre 50.000 pies y 70.000 pies en un espacio de
+ tiempo de más de 30 minutos.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Es interesante notar que el Dr. Hans Bethe, a ese tiempo un miembro del
+ Distrito de Ingenieros de Manhattan prestado de la Universidad Cornell,
+ precedió la existencia y las características de este globo
+ de fuego meses antes que el primero examen había estado hecho.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Para resumir, la radiación viene en dos estallidos - uno que es
+ extremamente intenso que dura solamente 3 millisegundos y uno menos
+ intenso de una duración mucha más larga que dura algunos
+ segundos. El segundo estallido contiene por mucho la fracción más
+ grande de energía total de luz, mas de 90%. Pero la primera ráfaga
+ es especialmente grande en radiación ultravioleta que es más
+ efectiva biológicamente. Además, porque el calor de esta ráfaga
+ viene durante un tiempo tan corto, no hay tiempo para ningún
+ enfriamiento, y la temperatura de la piel de alguien puede elevarse 50
+ grados centígrados por la ráfaga de rayos visibles y
+ ultravioletas durante el primer millisegundo a una distancia de 4.000
+ yardas. Gente pueden ser heridos por quemaduras de ráfaga misma a
+ distancias más largas. El peligro de radiación gamma no
+ extiende cerca tan lejos y radiación de neutrón es aun más
+ limitada.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Las altas temperaturas de piel resultaron de la primera ráfaga de
+ radiación de fuerte intensidad
+ </p>
+ <p>
+ y son probablemente tan significantes para los heridos como dosises
+ totales que vienen principalmente del segundo estallido más
+ sustentado de radiación. La combinación del aumento de
+ temperatura de piel y flujo ultravioleta adentro 4.000 yardas es dañina
+ en todos casos a personal expuestos. Allende este punto podría
+ existir casos de herido, dependiente en sensibilidad individual. El dosis
+ infrarrojo es probablemente menos importante a causa de su intensidad más
+ pequeño.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>CARACTERISTICAS DEL DAÑO CAUSADO POR LAS BOMBAS ATÓMICAS</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El daño a las estructuras hechas por hombre causado por las bombas
+ fue debido a dos causas distintas: primero el estallido o onda de presión,
+ que emana del centro de la explosión, y, segundo, los incendios que
+ fueron causados o por el calor de la explosión misma o por el
+ desplome de edificios que contienen estufas, fijaciones eléctricas,
+ o algún otro equipo que puede producir lo que es sabido como un
+ incendio secundario, y la extensión subsecuente de estos incendios.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El estallido producido por la bomba atómica ya fue declarado de ser
+ equivalente a ése de 20.000 tonelajes de T.N.T. Teniendo en cuenta
+ esta cifra, puede calcular las presiones de cresta en el aire, a
+ distancias varias del centro de la explosión, que ocurrieron
+ siguiente la detonación de la bomba. Las presiones de cresta que
+ fueron calculadas antes que las bombas fueron lanzadas estuvieron de
+ acuerdo muy cercanamente con ésas que fueron observadas actualmente
+ en las ciudades durante el ataque como es computado por expertos Aliados
+ en un número de modas ingenias después de la ocupación
+ de Japón.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El estallido de presión de las bombas atómicas difirió
+ de ése de bombas muy explosivas regulares de tres maneras
+ principales:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A. Empuje descendente. Porque las explosiones fueron altas en el aire,
+ mucho del daño resultó de presión descendente. Esta
+ presión naturalmente efectuó más gravemente techos
+ llanos. Postes telegráficos y otros postes inmediatamente debajo de
+ la explosión quedaron rectos mientras éstos a distancias más
+ grandes del centro de daño, que fueron más gravemente
+ expuesto a una empuje horizontal de ondas de presión del estallido,
+ fueron vuelcos o inclinados. Arboles debajo la explosión quedaron
+ rectos pero sus ramas fueron rotas descendente.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ B. Distorsión pesada de los edificios. Una bomba regular puede dañar
+ solamente una parte de un edificio grande, que se puede entonces derrumbar
+ más debajo la acción de gravedad. Pero la onda del estallido
+ de una bomba atómica es tan grande que puede consumir edificios
+ completos, no importa cuanto grande está su tamaño,
+ voltearlos como si una mano gigante los ha dado un empujón.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ C. La duración larga de pulsación de presión y el
+ efecto pequeño consecuente de la presión negativa, o fase de
+ succión. En cualquiera explosión, la presión positiva
+ aplicada por el estallido dura para un espacio de tiempo (regularmente una
+ fracción pequeña de un segundo) y es entonces seguida por un
+ espacio más largo de tiempo de presión negativa o succión.
+ La presión negativa es siempre mucho mas débil que la
+ positiva, pero en explosiones regulares la duración corta de la
+ pulsación positiva resulta en muchas estructuras que no tienen el
+ tiempo para fallar durante esa fase, mientras fueron capaces de fallar
+ debajo la presión más extendida, pero más débil.
+ Pero la duración de la pulsación positiva es aproximadamente
+ proporcional a 1/3 la fuerza del tamaño de la carga explosiva. Así,
+ si la relación era valida por todo el radio de acción en
+ cuestión, una explosión de 10 tonelajes de T.N.T. tendría
+ una pulsación positiva para casi 1/14 la duración de
+ ésa de una explosión de 20.000 tonelajes. En consecuencia,
+ las explosiones atómicas tuvieron pulsaciones positivas para
+ periodos muchos más largos que ésas de explosiones regulares
+ que casi todas faltas ocurrieron probablemente durante esta fase, y muy
+ poco daño podría estar atribuido a la succión que
+ siguió.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Otra característica interesante fue la combinación de ignición
+ de ráfaga y onda comparativa de presión lenta. Algunos
+ objetos, como tablillas secas y finas de madera, fueron encendidas por la
+ ráfaga radiada de calor, y entonces sus incendios fueron
+ extinguidos algún tiempo más tarde (dependiente en su
+ distancia de X) por el estallido de presión que siguió la ráfaga
+ de radiación.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>CÁLCULOS DE PRESIÓN DE CRESTA DE LA ONDA DEL ESTALLIDO</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Varios métodos ingeniosos fueron usados por los varios
+ investigadores para determinar, visitando las ciudades destruidas, las que
+ fueron actualmente las presiones de cresta ejercitas por los estallidos atómicos.
+ Estas presiones fueron computadas para varias distancias de X, y entonces
+ curvas fueron marcadas que fueron verificadas contra las predicciones teoréticas
+ de las que podrían ser las presiones. Una verificación más
+ amplia fue dada de las medidas obtenidas por instrumentos para medir que
+ fueron lanzados por paracaídas a cada ataque atómico. Las
+ cifras de presión de cresta dieron un indicio directo al
+ equivalente de tonelaje de T.N.T. de las bombas atómicas, como las
+ presiones desarrolladas por cualquier cantidad dado de T.N.T. pueden ser
+ calculadas fácilmente.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Uno de los métodos más simples de estimar la presión
+ de cresta es apretar bidones de petróleo, vasos de gasolina, o
+ cualquiera otra vasija de metal fin con una apertura pequeña. La
+ suposición hecha es que la onda de presión del estallido
+ viene instantáneamente, la presión resultante sobre la
+ vasija es más que la caja puede sufrir, y las paredes se desploman
+ hacia dentro. El aire adentro es comprimido adiabaticalmente a tal punto
+ que la presión adentro es menos para una cantidad especifica que la
+ presión a fuera; esta cantidad es la diferencia entre la presión
+ a fuera y adentro que las paredes pueden sobrevivir en su condición
+ arrugada. Las incertidumbres implicadas son, primero, que algún
+ aire entra precipitadamente por cualquiera apertura que tiene la vasija, y
+ así ayuda a intensificarse la presión adentro; y segundo,
+ que como la presión a fuera cae, el aire adentro no puede escapar
+ suficientemente rápidamente para evitar que las paredes de la
+ vasija sean voladas otra vez hasta cierto punto. Estas incertidumbres son
+ que estimados de presión basadas en este método son
+ bastantes bajas, es decir, son pocas estimadas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Un otro método de calcular la presión de cresta es por
+ doblar mástiles banderas de acero o pararrayos, lejos de la explosión.
+ Es posible calcular el marco inferior de una caja de moldear de un polo o
+ vara en una corriente de aire de una densidad y una velocidad ciertas; por
+ conectando este marco inferior de una caja de moldear con la fuerza del
+ polo en cuestión, una determinación de la onda de presión
+ puede ser obtenida.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Ya otro método de estimar la presión de cresta es por el
+ vuelco de piedras memoriales, de las que hay una grande cantidad en Japón.
+ Las dimensiones de las piedras pueden ser usadas conjuntamente con datos
+ conocidos sobre la presión emitida por viento contra superficies
+ llanas, para calcular la cifra deseada.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>DAÑO DEL ESTALLIDO DE LARGO ALCANCE</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ No había consistencia en el daño del estallido de largo
+ alcance. Observadores pensaban frecuentemente que habían encontrado
+ el límite, y entonces 2.000 pies más lejano encontrarían
+ más evidencia de daño.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El daño el más impresionante de largo alcance fue el
+ desplome de algunas barracas de cuartel en Kamigo, 23.000 pies al sur de X
+ en Nagasaki. Fue notable ver algunos edificios intactos a los últimos
+ detalles, incluyendo el techo y hasta las ventanas, y todavía al
+ lado de ellos un edificio similar derrumbado al nivel de la tierra.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El radio limitativo para desalojamiento grave de tejados en Nagasaki fue
+ cerca 10.000 pies aunque casos aislados fueron encontrados hasta 16.000
+ pies. En Hiroshima el radio general limitativo fue casi 8.000 pies; sin
+ embargo, mismo a una distancia de 26.000 pies de X en Hiroshima, algunos
+ tejados fueron desalojados.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En Mogi, 7 millas de X en Nagasaki, por encima de colinas empinadas más
+ de 600 pies alta, casi 10% del vidrio se cayó. A localidades más
+ cercas y solitarias, no había daño de ningún tipo. Un
+ efecto interesante fue notado en Mogi; testigos oculares dijeron que
+ pensaban que un ataque pasara a un lugar; una ráfaga grande fue
+ vista, entonces un rugido fuerte, siguió a varias intervalos de
+ segundos por la mitad de una docena otros reportajes ruidosos, de todas
+ direcciones. Estos relatos sucesivos fueron obviamente reverberaciones de
+ las colinas que encierran Mogi.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>CHOQUE DE TIERRA</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El choque de tierra en la mayoría de las ciudades fue muy ligero.
+ Tuberías de agua traían ya agua y donde fugas fueron
+ visibles estuvieron principalmente sobre tierra. Virtualmente todo del daño
+ a utilidades subterráneas fue causado por el derrumbo de edificios
+ más bien que por cualquier empleo directo de la presión del
+ estallido. Este hecho naturalmente resultó porque las bombas fueron
+ detonadas altas en el aire.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>ESCUDO O PROTECCIÓN CONTRA EL ESTALLIDO</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En cualquier explosión una cantidad cierta de protección del
+ estallido puede ser ganada por tener algún objeto grande y
+ sustancial entre el objeto protegido y el centro de la explosión.
+ Este efecto de escudo fue notable en las explosiones atómicas, lo
+ mismo que en casos regulares, aunque la magnitud de las explosiones y el
+ hecho que ocurrieron a una altitud considerable en el aire causaron
+ diferencias marcadas del escudo que habrían estado caracterizadas
+ explosiones de bombas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El ejemplo distinguido de escudo fue ése proveído de las
+ colinas en la ciudad de Nagasaki; fue el escudo de estas colinas que
+ resultó en una área más pequeña de devastación
+ en Nagasaki despecho el facto que la bomba usada no fue menos poderosa.
+ Las colinas formaron un escudo efectivo solamente a tales distancias del
+ centro de la explosión a las que la presión del estallido
+ llevó a ser critica - es decir, fue solamente apenas suficiente
+ para causar derrumbo - para la estructura. Las casas construidas dentro de
+ barrancas que punteaban lejos del centro de la explosión
+ sobrevivieron sin daño, pero otras a distancias similares dentro de
+ barrancas puntadas hacia el centro de la explosión fueron dañadas
+ gravemente. En el norte de Nagasaki había una aldehuela pequeña
+ a cerca 8.000 pies del centro de la explosión; alguien podía
+ ver variación distintiva de la intensidad de daño a través
+ de la aldehuela, correspondiente a las sombras que hace una colina muy
+ aguda. El ejemplo mayor de escudo por una colina fue sudoeste del centro
+ de la explosión en Nagasaki. El daño a 8.000 pies de X
+ consistió en daño ligero de emplasto y destrucción de
+ casi la mitad de las ventanas. Estos edificios fueron de tipo europeo y
+ estaban al otro lado de una colina empinada. A la misma distancia al
+ sur-sudoeste el daño fue considerablemente más grave, es
+ decir, todos estructuras y cercos, y puertas, fueron dañados y daño
+ de emplaste muy grave y grietas en la obra de ladrillos aparecieron también.
+ El contraste puede ser ilustrado por el hecho que a 10.800 pies a la
+ oficina Prefectural de Nagasaki el daño no fue bastante malo para
+ que el edificio fuera evacuado, mientras que a la Escuela Normal de
+ Nagasaki a la que la oficina Prefectural ha estado movida, a la misma
+ distancia, el daño fue comparativamente ligero.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A causa de la altitud de los estallidos nadie esperó que el escudo
+ de un edificio por un otro, a menos hasta un radio considerable. Era difícil
+ en hecho esconder alguna evidencia a cualquiera distancia de tal escudo.
+ Aparecía que había poco escudo al edificio detrás del
+ Edificio de Administración de los Trabajos de Torpedos en Nagasaki,
+ pero los beneficios fueron pocos. Había también alguna
+ evidencia que el grupo de edificios comprometedores a la Facultad de
+ Medicina en Nagasaki se ofrecieron protección. En general, sin
+ embargo, escudo de un edificio por un otro no fue notable.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Había un otro tipo peculiar de escudo exhibido mejor por las casas
+ de los trabajadores al norte de la planta de torpedos en Nagasaki. Estos
+ estaban 6.000 a 7.000 pies norte de X. El daño a estas casas no fue
+ tan malo como a ésas más que una milla pies más
+ lejano del centro de la explosión. Pareció como la grande
+ destrucción causada en la planta de torpedos se ha debilitado el
+ estallido un poquito, y la fuerza completa no fue restaurada para 1.000
+ pies más lejano o más.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>QUEMADURA DE RÁFAGA</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Como fue ya establecido, una característica distintiva de la bomba
+ atómica, que es considerablemente extraña a los explosivos
+ regulares, es que una fracción apreciable de la energía
+ emitida se transmite en calores y luz radiantes. Para tener una explosión
+ suficientemente grande, la quemadura de ráfaga producida por esta
+ energía radiada va a ser la causa dominante de daño, como la
+ área de daño de quemadura aumentará en proporción
+ con la energía emitida, mientras que la área de daño
+ del estallido aumenta solamente con la dos-terceros fuerza de energía.
+ Aunque tal inversión del mecanismo de daño no fue realizada
+ en las bombas de Hiroshima y Nagasaki, los efectos de la ráfaga
+ fueron, sin embargo, muy evidentes y muchas casualidades resultaron de
+ quemaduras de ráfaga. Una discusión de las casualidades
+ causadas por las quemaduras de ráfaga será dada más
+ tarde; en esta sección los otros efectos de ráfaga que
+ fueron observados en las dos ciudades serán descritos.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La duración de la radiación del calor causada por la bomba
+ es tan corta, solamente un milésimo de un segundo, que no hay
+ tiempo para energía que cae sobre una superficie para ser disipada
+ por difusión térmica; la quemadura de ráfaga es típicamente
+ un efecto superficial. En otras palabras, la superficie de una persona o
+ de un objeto expuestos a la ráfaga es elevada a una temperatura muy
+ alta mientras inmediatamente debajo de la superficie poca elevación
+ de temperatura ocurre.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La quemadura de ráfaga de la superficie de objetos, particularmente
+ objetos de madera, ocurrió en Hiroshima hasta un radio de 9.500
+ pies de X; en Nagasaki quemaduras fueron visibles hasta 11.000 pies de X.
+ La carbonización y ennegreción de todos postes telefónicos,
+ arboles, y postes de madera en las áreas no destruidas por el
+ incendio general ocurrieron solamente al lado que estaba enfrente del
+ centro de la explosión y no fue a las vueltas de las esquinas de
+ edificios o de colinas. La posición exacta de la explosión
+ fue determinada exactamente por tomar un número de vistas de varios
+ objetos que habían estado quemados de ráfaga en un lado
+ solamente.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Para ilustrar los efectos de la quemadura de ráfaga, lo siguiente
+ describe un número de ejemplos encontrados por un observador
+ moviendo hacia norte del centro de la explosión en Nagasaki.
+ Primero había una línea de postes al borde norte de la
+ colina de prisión, a 0,3 millas de X. La cima y la parte superior
+ de estos postes fueron carbonizadas gravemente. La carbonización
+ sobre los frentes de los postes fue limitada severamente por la sombra de
+ la pared. Esta pared fue sin embargo completamente demolida por el
+ estallido, que llegó naturalmente algún tiempo después
+ de la ráfaga. Al borde norte de los Trabajos de Torpedos, 1,05
+ millas de X, postes telefónicos fueron carbonizados a una
+ profundidad de casi 0,5 milímetros. Una pieza ligera de madera
+ similar al lado llano de una canasta para naranjas, fue escondida apoyándose
+ contra unos de los postes telefónicos. Su superficie de frente fue
+ carbonizada en el mismo modo que el poste, pero fue evidente que había
+ estado encendida actualmente. La madera fue ennegrecida por un par de
+ grietas y agujeros de clavos, y alrededor de las bordes encima de la
+ superficie posterior. Apareció probable que esta pieza de madera ha
+ encendido bajo la ráfaga durante algunos segundos antes que la
+ llama fue soplada por el viento del estallido. Más lejano, entre
+ 1,05 y 1,5 millas de la explosión, había muchos arboles y
+ postes que mostraban carbonización. Algunos de los postes tuvieron
+ plataformas cercas de la encima. Las sombras hechas por las plataformas
+ fueron claramente visibles y mostraron que la bomba ha detonado a una
+ altitud considerable. La línea de postes volvió norte y cruzó
+ la cordillera de la montaña; la quemadura de ráfaga fue
+ claramente visible hasta la punta de la cordillera, la quemadura la más
+ lejos a una distancia de 2,0 millas de X.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Otro efecto impresionante de la quemadura de ráfaga fue la
+ apariencia otoñal de la cuenca formada por las colinas sobre tres
+ lados del punto de la explosión. Las cordilleras están casi
+ 1,5 millas de X. Por toda la cuenca el follaje cambió a amarilla,
+ aunque al otro lado de las cordilleras el ambiente rural fue bastante
+ verde. Esta apariencia otoñal de los arboles extendió a casi
+ 8.000 pies de X.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ No obstante, arbustos y plantas pequeñas bastantes cercas al centro
+ de la explosión en Hiroshima, aunque desnudas de hojas, obviamente
+ no murieron. Muchos produjeron yemas nuevas cuando observadores visitaron
+ la ciudad.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Hay dos otros efectos notables del calor radiado de la explosión de
+ la bomba. El primero de estos es la manera en que el calor se endureció
+ a la superficie de granito pulido, que retuvo su pulimento solamente donde
+ fue escudado del calor radiado que viaje en líneas rectas de la
+ explosión. Este endurecimiento por calor radiado causada por la
+ expansión desigual de los cristales constitutivos de la piedra;
+ para cristales de granito la temperatura de fundir es cerca 600 grados
+ centígrado. Por siguiente, la profundidad de endurecimiento y la
+ escama ultima de la superficie de granito señaló la
+ profundidad a la que esta temperatura ocurrió y ayudó a
+ determinar las temperaturas medias de tierra durante el instante siguiente
+ la explosión. Este efecto fue notado para distancias casi 1 1/2
+ veces más grande en Nagasaki que en Hiroshima.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El segundo efecto notable fue que las tejas burbujearon. El tamaño
+ de las burbujas y su grado fueron proporcionales con su proximidad al
+ centro de la explosión y dependieron de cuanto la teja estaba
+ enfrente hacia la explosión. La razón de distancia de este
+ efecto entre Nagasaki y Hiroshima fue casi lo mismo como para la escama de
+ granito pulido.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Otros efectos causados por el calor radiado fueron notados, incluyendo la
+ iluminación de superficies de caminos de asfalto en lugares que no
+ estaban protegidos del calor radiado por cualquier otro objeto como
+ ése de una persona caminando por el camino. Varias otras
+ superficies fueron descoloras de modas diferentes por el calor radiado.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Como ya fue mencionado, el hecho que el calor radiante viajó
+ solamente en líneas rectas del centro de la explosión
+ capacitó a observadores que determinar la dirección hacia el
+ centro de la explosión de un número de puntos diferentes,
+ por observar sombras que fueron hechas por objetos intermedios donde
+ escudaron la superficie en otras circunstancias expuesta de algún
+ objeto. Así el centro de explosión estuvo situado con
+ exactitud considerable. En un número de casos estas sombras dieron
+ también una indicación de la altitud del estallido de la
+ bomba y de vez en cuando una penumbra distinta fue escondida que capacitó
+ a observadores de calcular el diámetro del globo de fuego al
+ instante que emitió el efecto máximo de carbonización
+ y quemadura.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Una otra característica relacionada con radiación de calor
+ fue la carbonización de tejido a grados diferentes dependiente del
+ color del tejido. Un número de instancias fueron anotados en las
+ que personas que traían ropa de varios colores recibieron
+ quemaduras variantes mucha en grado, el grado de quemadura dependiente en
+ el color del tejido sobre la piel en cuestión. Por ejemplo una
+ camisa con rayas alternas de gris claras y oscuras, cada raya casi 1/8 de
+ una pulgada de ancho, las rayas oscuras fueron completamente quemadas pero
+ las rayas claras fueron indemnes; y una tira de papel japonesa expuesto a
+ casi 1 1/2 millas de X tuvo caracteres que fueron escritos en tinta negra
+ quemadas perfectamente.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>CARACTERISTICAS DE LAS HERIDAS A PERSONAS</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Heridas a personas que resultaron de las explosiones atómicas
+ fueron de los tipos siguientes:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A. Quemaduras, de
+ </p>
+ <p>
+ 1. radiación de calor de ráfaga
+ </p>
+ <p>
+ 2. incendios comenzados por las explosiones.
+ </p>
+ <p>
+ B. Heridas mecánicas a causa del derrumbo de edificios, escombro
+ volando, etcétera
+ </p>
+ <p>
+ C. Efectos directos de presión fuerte del estallido, es decir
+ compresión directa.
+ </p>
+ <p>
+ D. Heridas a causa de radiación, de la emisión instantánea
+ de rayos gamma y neutrones.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ No es posible asignar porcentajes exactos de casualidades a cada tipo de
+ herida, porque tantas víctimas fueron lesionadas por más que
+ un efecto de las explosiones. Sin embargo, es cierto que la parte más
+ grande de las casualidades resultó por quemaduras y heridas mecánicas.
+ Cor. Warren, uno de los radiólogos principales de América,
+ declaró que es probable que 7 por ciento o menos de las
+ casualidades resultaron primariamente de enfermedad de radiación.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El factor singular más grande que influyó la ocurrencia de
+ casualidades fue la distancia de la persona afectada del centro de la
+ explosión.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Cuentas basadas en el estudio de un grupo seleccionado de 900 pacientes señaló
+ que las casualidades totales ocurrieron tan lejos como 14.000 pies en
+ Nagasaki y 12.000 pies en Hiroshima.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Se sufrieron quemaduras a una distancia considerablemente más larga
+ de X que cualquier otro tipo de herida, y heridas mecánicas más
+ lejanos que efectos de radiación.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Descubrimientos médicos muestran que ninguna persona fue herida por
+ radioactividad que no fue expuesta a la explosión actual de las
+ bombas. No resultaron lesiones de radioactividad persistente de ninguna
+ manera.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>QUEMADURAS</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Dos clases de quemaduras fueron observadas. Son distinguidas como
+ quemaduras de fuego o llama y quemaduras de ráfaga, así
+ llamada.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La apariencia próxima de una quemadura de llama como reportada por
+ los Japoneses, y la apariencia más tarde como observada, no fue
+ inusual.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La quemadura de ráfaga presentó varias características
+ distintas. Rojez pronunciada de las áreas de piel afectadas apareció
+ casi inmediatamente, según los Japoneses, con cambios progresivos
+ de la piel que ocurrieron durante un espacio de tiempo de algunas horas.
+ Cuando vista después de 50 días, la característica más
+ distinta de estas quemaduras fue su limitación clara a áreas
+ de piel expuestas que estuvieron enfrente del centro de la explosión.
+ Por ejemplo, un enfermo que caminaba a la dirección de angulas
+ rectas a una línea ilustrada entre él y la explosión,
+ y cuyos brazos estaban colgando, podría tener quemaduras solamente
+ al exterior del brazo más cercano al centro y adentro del otro
+ brazo.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Generalmente, cualquier tipo de escudo protegió la piel contra
+ quemaduras de ráfaga, aunque quemaduras a través de uno, y
+ muy raramente más, estratos de ropa, ocurrió a pacientes
+ cercas al centro. En tales casos, no fue inusual encontrar quemaduras a
+ través de ropa negra pero no a través de ropa blanca, sobre
+ el mismo paciente. Quemaduras de ráfaga tuvieron el efecto de
+ envolver áreas donde la ropa fue estrecha sobre la piel, por
+ ejemplo sobre codos o hombros.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Los Japoneses reportan la incidencia de quemaduras para pacientes que
+ sobrevivieron más que algunas horas después de la explosión,
+ y buscando atención medica, tan frecuente como 95%. Las
+ mortalidades totales debidas a quemaduras únicas no pueden ser
+ estimadas con cualquier grado de exactitud. Como fue ya mencionado, es creído
+ que la mayoría de todas las casualidades ocurrieron inmediatamente.
+ De éstas, los Japoneses estiman que 75%, y la mayoría de los
+ reportes estiman que más de 50%, de las casualidades fueron debidas
+ a quemaduras.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En general, la incidencia de quemaduras fue en proporción directa
+ con la distancia de X. No obstante, irregularidades ciertas en esta
+ correspondencia resultan en estudios médicos a causa de variaciones
+ en la cantidad de escudo de quemadura de ráfaga, y a causa de la
+ falta de datos completos sobre personas cercas a X que murieron instantáneamente.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La distancia máxima de X a la que quemaduras de ráfaga
+ fueron observadas es de interés máximo. Fue estimado que
+ pacientes con quemaduras en Hiroshima estuvieron todos menos de 7.500 pies
+ del centro de la explosión al tiempo del bombardeo. En Nagasaki,
+ pacientes con quemaduras fueron observados a la distancia notable de
+ 13.800 pies.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>LESIONES MECANICAS</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Las lesiones mecánicas incluyeron roturas, laceraciones,
+ contusiones, abrasiones, y otros efectos que son esperados de techos
+ cayendosos, paredes desmenuzadas, escombro y vidrio volando, y otros
+ efectos indirectos del estallido. La apariencia de estos varios tipos de
+ lesiones mecánicas no fue notable según las autoridades que
+ la estudió.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Fue estimado que pacientes con laceraciones en Hiroshima estuvieron menos
+ de 10.600 pies de X, mientras que en Nagasaki extendieron tan lejos como
+ 12.200 pies.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La resistencia tremenda del viento, misma tan lejos como 1 milla de X,
+ debió resultar en muchas lesiones y casualidades. Algunas piezas
+ grandes de una pared de prisión, por ejemplo, fueron lanzadas 80
+ pies, y muchas han ido 30 pies antes de caer. La misma fortuna debió
+ acontecer a mucha gente, y las posibilidades que un ser humano sobreviviría
+ tal trato son probablemente pequeñas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>LESIONES DE ESTALLIDO</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Ninguna aproximación del número de casualidades o de síntomas
+ primarias debidas a la presión del estallido puede ser hecha. Las
+ presiones desarrolladas sobre la tierra debajo de las explosiones no
+ fueron suficientes para matar a más que estas personas que
+ estuvieron muy cercas del centro de daño (adentro de algunos
+ cientos pies a lo más). Muy pocos casos de tímpanos
+ quebrados fueron notados, y es el sentimiento general de las autoridades médicas
+ que los efectos directos del estallido no fueron significantes. Muchos de
+ los reportes japoneses, que son creídos de ser falsos, describen
+ efectos inmediatos como abdómenes herniados con intestinos y ojos
+ salientes, pero tales resultados no fueron actualmente señalados al
+ efecto de presión de aire únicamente.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>LESIONES DE RADIACIÓN</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Como se fue señalado en otra sección de este reporte las
+ radiaciones de las explosiones nucleares que causaron lesiones a personas
+ fueron primariamente ésas sentidas durante el primer segundo después
+ de la explosión; pocas ocurrieron más tarde, pero todas
+ ocurrieron durante el primer minuto. Los dos otros tipos generales de
+ radiación, a saber, radiación de productos esparcidos de
+ fisión y radioactividad inducida de objetos cercas al centro de la
+ explosión, fueron aprobados claramente de no causar ningunas
+ casualidades.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La designación apropiada de lesiones de radiación es un poco
+ difícil. Las dos designaciones las más directas son
+ probablemente lesión de radiación y lesión de rayos
+ gamma. El termino precedente no es enteramente adecuado en que no define
+ el tipo de radiación como ionizando y permite confusión con
+ otros tipos de radiación (por ejemplo infrarrojo). La objeción
+ al termino más reciente es que limite la radiación ionizanda
+ a rayos gamma, que fueron sin dudo los más importantes; pero la
+ contribución posible de rayos de neutrón y rayos beta a los
+ efectos biológicos no puede ser enteramente rechazada. Lesión
+ de radiación tiene la ventana de costumbre, como es entendida
+ generalmente en el campo de medicina que se refiere a los efectos de rayos
+ X a diferencia de los efectos de radiación actinica. En
+ conformidad, lesión de radiación es usada en este reporte
+ para significar lesión debida solamente a radiación
+ ionizanda.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Según observaciones japonesas, los síntomas primarios de los
+ pacientes que sufrieron de lesión de radiación parecieron
+ mucho a los síntomas observados de pacientes que reciben
+ roentgenoterapia, así como también ésas observadas en
+ animales experimentales que reciben dosises grandes de rayos X. Los síntomas
+ importantes que fueron reportados por los Japoneses y observados por las
+ autoridades americanas fueron depilación (perdida de pelo),
+ Petequias (flujo de sangre en la piel), y otras menafastaciones de
+ hemorragia, lesiones orofaringeas (inflamación de la boca y
+ garganta), vomitando, diarrea, y fiebre.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Depilación fue uno de los descubrimientos más obvia y
+ espectacular. La apariencia del paciente depilado fue típica. La
+ corona fue implicada más que los lados, y en muchas instancias la
+ semejanza a una tonsura de un monje fue impresionante. En casos extremos
+ el pelo fue perdido totalmente. En algunos casos, recrecimiento de pelo
+ comenzó 50 días después de los bombardeos.
+ Curiosamente, depilación de pelo otro que el pelo sobre el
+ cuerocabelludo fue extremamente inusual.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Petequias y otras manifestaciones de hemorragia fueron descubrimientos
+ impresionantes. El flujo de sangre comenzó regularmente en las
+ ensillas y fue evidente pronto de todas fuentes posibles en los que fueron
+ afectados más gravemente. Petequias aparecieron sobre extremidades
+ y sobre puntos de compresión. Equimosises grandes (hemorragias
+ debajo la piel) se desarrollaron alrededor de punciones de agujas, y
+ lesiones sanadas parcialmente se debilitaron y sangraron mucho.
+ Hemorragias retinas ocurrieron en muchos pacientes. El tiempo para
+ sangradura y coagulación fue prolongado. Las plaquetas (coagulación
+ de sangre) fueron característicamente reducidas en números.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Nausea y vómito aparecieron dentro de algunas horas después
+ de la explosión fueron reportados frecuentemente por los Japoneses.
+ Regularmente subsidió por la mañana siguiente, aunque a
+ veces duró para dos o tres días. Vomitando no fue reportado
+ infrecuentemente y fue observado durante el transcurso de síntomas
+ más tardes, aunque a estos tiempos aparentemente en relación
+ con la otra manifestación de reacciones sistemáticas
+ asociadas con infección.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Diarrea de grados variantes de severidad fue reportada y observada. En los
+ casos más graves, fue frecuentemente sangrienta. Por razones que no
+ son claras, la diarrea en algunos casos fue muy persistente.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Lesiones de las encías, y de la membrana oral mucosa, y de la
+ garganta fueron observadas. Las áreas afectadas encrecieron rojo
+ fuerte, entonces violácea en color; y en muchas instancias
+ ulceraciones y necrosis (colapso de tejido) siguieron. Recuentos sanguíneos
+ hechos y ordenados de nuevo por los Japoneses, así como recuentos
+ hechos por el Grupo del Distrito de Ingenieros de Manhattan, de estos
+ pacientes mostraron regularmente leucopenia (recuento sanguíneo
+ bajo de glóbulos blancos). En casos extremos el recuento sanguíneo
+ de glóbulos blancos fue bajo 1.000 (recuento regular es cerca
+ 7.000). En conexión con la leucopenia y las lesiones orofaringeas,
+ una variedad de otros procesos infectos fue vista. Lesiones y quemaduras
+ que sanaron adecuadamente supuraron y grave necrosis ocurrió. Al
+ mismo tiempo, ulceraciones similares fueron observadas a la faringe,
+ tripas, y en el caso de hembras, los genitales. Fiebre acompañó
+ estas lesiones usualmente.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Lesiones en los ojos producidas por los bombardeos atómicos en las
+ dos ciudades fueron el sujeto de investigaciones especiales. Los tipos
+ regulares de lesiones mecánicos fueron vistos. Por añadidura,
+ lesiones consistentes en hemorragia retinal y exudación fueron
+ observadas y 75% de los pacientes que las mostraron tuvieron otras
+ muestras de lesión de radiación.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El progreso de enfermedad de radiación de varios grados de
+ severidad se muestra en la tabla siguiente:
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <i>SUMARIO DE LESION DE RADIACIÓN</i>
+ </p>
+ <p>
+ <i>SINTOMAS CLINICAS Y DESCUBRIMIENTOS</i>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>Día</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>después</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>de la</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>Explosión Más Grave Moderadamente Grave Benigno</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ 1. 1. Nausea y vomitando 1.Nausea y vomitando
+ </p>
+ <p>
+ 2. después de 1 o 2 horas. después de 1 o 2 horas.
+ </p>
+ <p>
+ 3. NO HAY SÍNTOMAS DEFINIDAS
+ </p>
+ <p>
+ 4.
+ </p>
+ <p>
+ 5. 2. Diarrea
+ </p>
+ <p>
+ 6. 3. Vómito NO HAY SÍNTOMAS DEFINIDAS
+ </p>
+ <p>
+ 7. 4. Inflamación de la
+ </p>
+ <p>
+ boca y la garganta
+ </p>
+ <p>
+ 8. 5. Fiebre
+ </p>
+ <p>
+ 9. 6. Enflaquecimiento Rápido
+ </p>
+ <p>
+ 10. Muerte NO HAY SÍNTOMAS DEFINIDAS
+ </p>
+ <p>
+ 11. (Mortalidad probablemente 2.Depilación comienza.
+ </p>
+ <p>
+ 12. 100%)
+ </p>
+ <p>
+ 13.
+ </p>
+ <p>
+ 14.
+ </p>
+ <p>
+ 15.
+ </p>
+ <p>
+ 16.
+ </p>
+ <p>
+ 17.
+ </p>
+ <p>
+ 18. 3. Perdida de Apetito
+ </p>
+ <p>
+ 19. y Malestar General 1. Depilación
+ </p>
+ <p>
+ 20. 4. Fiebre 2. Perdida de Apetito
+ </p>
+ <p>
+ 21. 5. Inflamación Grave y Malestar
+ </p>
+ <p>
+ 22. de la boca y la garganta 3. Garganta Adolorada
+ </p>
+ <p>
+ 23. 4. Palidez
+ </p>
+ <p>
+ 24. 5. Petequias
+ </p>
+ <p>
+ 25. 6. Diarrea
+ </p>
+ <p>
+ 26. 7. Enflaquecimiento Moderado
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ 27. 6. Palidez
+ </p>
+ <p>
+ 28. 7. Petequias, diarrea
+ </p>
+ <p>
+ 29. y hemorragias nasales (Recuperación salvo los que son
+ </p>
+ <p>
+ 30. complicados por mal de salud o
+ </p>
+ <p>
+ 31. 8. Enflaquecimiento Rápido lesiones o infección
+ superpuestas)
+ </p>
+ <p>
+ Muerte
+ </p>
+ <p>
+ (Mortalidad probablemente 50 %)
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La conclusión fue que las personas expuestas a las bombas al tiempo
+ de la detonación mostraron efectos de radiación ionizanda y
+ que algunos de estos pacientes, no lesionados de otra manera, murieron.
+ Casualidades de radiación comenzaron casi una semana después
+ de exposición y llevaron a cabo en 3 a 4 semanas. Casi dejó
+ de suceder en 7 a 8 semanas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Tratamiento de las quemaduras y otras lesiones físicas fue hecho
+ por los Japoneses por métodos ortodoxos. Tratamiento de los efectos
+ de radiación incluyeron medidas generales sustentadores aquellos
+ que descansó y regímenes alimenticios caloríficos y
+ con muchas vitaminas. Preparaciones de calcio y de hígado
+ administradas por inyección y transfusiones de sangre fueron usadas
+ para combatir hemorragia. Preparaciones especiales de vitaminas y drogas
+ especiales usadas en el tratamiento de condiciones médicas
+ similares fueron usadas por los oficiales del Servicio de Sanidad del Ejército
+ Americano después de su llegada. Aunque las medidas generales
+ puestas en efecto fueron de algún beneficio, un efecto definido de
+ cualquiera de las medidas especificas durante el curso de la enfermedad no
+ podía ser demostrado. El uso de drogas de sulfamidas por los
+ Japoneses y particularmente de penicilina por los médicos
+ americanos después de su llegada sin dudo ayudó a controlar
+ las infecciones y aparece que fuera el tipo único importante de
+ tratamiento que pudiera cambiar el curso más temprano de estos
+ pacientes.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Una de las tareas más importantes asignadas a la misión que
+ se investigó fueron los efectos del bombardeo fue ésta de
+ determinar si los efectos de la radiación fueran debidos a las
+ descargas instantáneas al tiempo de la explosión, o si gente
+ fuera dañada por añadidura de radioactividad persistente. La
+ cuestión fue investigada de dos puntos de vista. Medidas directas
+ de radioactividad persistente fueron hechas al tiempo de la investigación.
+ De estas medidas, cálculos fueron hechos de los dosises escalonados
+ de radiación, es decir , la cantidad total de radiación podía
+ estar absorbido por cualquier persona. Estos cálculos mostraron que
+ el dosis más fuerte que habría estado recibido de
+ radioactividad persistente en Hiroshima fue entre 6 y 25 roentgenes de
+ radiación gamma; el más fuerte en la área Nagasaki
+ fue entre 30 y 110 roentgenes de radiación gamma. La cifra más
+ reciente no refiere a la ciudad misma, pero a una área localizada
+ en el Distrito Nishiyama. Para interpretar eses encuentros tiene que
+ entender que para obtener estos dosises, alguien tendría que quedar
+ al punto de radioactividad más fuerte para 6 semanas continuamente,
+ desde la primera hora después del bombardeo. Es aparente en
+ consecuencia que en cuanto a podría estar determinado en Hiroshima
+ y Nagasaki, la radiación residual sola no podía estar dañina
+ a la salud de personas que entraron y vivieron en las áreas
+ bombardeadas después de la explosión.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El segundo enfoque a esta cuestión fue para determinar si cualquier
+ persona que no estuvo en
+ </p>
+ <p>
+ la ciudad al tiempo de la explosión, pero que vinieron
+ inmediatamente después mostraron cualquiera síntomas o
+ encuentros que podían estar debidos a radiación inducida de
+ persistencia. A la hora de la llegada del Grupo de Ingenieros del Distrito
+ de Manhattan, muchos estudios japoneses fueron hechos con tales personas.
+ Ningunas de las personas examinadas en cualquier de estos estudios
+ mostraron cualquier síntomas que podían estar atribuidas a
+ radiación, y sus recuentos sanguíneos actuales fueron
+ consistentemente a dentro de los límites normales. Durante todo el
+ periodo de la investigación del Distrito de Ingenieros de
+ Manhattan, médicos japoneses y pacientes fueron pedidos
+ repetidamente que traer cualquier pacientes al Grupo que ellos pensaban
+ podrían ser ejemplos de personas dañadas de radioactividad
+ persistente. Tales sujetos no fueron encontrados.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Por siguiente la conclusión, como resulta de estos descubrimientos
+ y falta de descubrimientos, es que aunque una cantidad medida de
+ radioactividad inducida fue encontrada, no fue suficiente para causar ningún
+ herida a personas que vivían en las dos ciudades después de
+ los bombardeos.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>ESCUDO DE RADIACIÓN</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Cifras exactas sobre el grueso de ciertas sustancias para proveer protección
+ completa o parcial de los efectos de radiación con relación
+ a la distancia del centro de la explosión no pueden estar dadas a
+ este tiempo. Estudios de datos coleccionados son ya en camino. Puede ser
+ declarado, no obstante, que a una distancia razonable, casi 1/2 milla del
+ centro de la explosión protección para personas contra lesión
+ de radiación no puede ser dada por un estrato de concreto o otro
+ material cuyo grueso no evita construcción razonable.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Radiación causó últimamente la muerte de pocas
+ personas que no fueron agotadas por otros efectos y que fueron
+ completamente expuestas a las bombas hasta una distancia de casi 1/2 milla
+ de X. La Misión Británica estimó que gente al aire
+ libre tuvieron una posibilidad de 50% de sobrevivir los efectos de radiación
+ a 3/4 de una milla de X.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>EFECTOS DE LOS BOMBARDEOS</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>ATÓMICOS SOBRE LOS HABITANTES</b>
+ </p>
+ <p>
+ <b>DE LAS CIUDADES BOMBARDEADAS</b>
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A ambas Hiroshima y Nagasaki la escala tremenda de desastre destruyó
+ extensamente las ciudades como entidades. Mismo el peor de todos ataques
+ previos de bombardeo sobre Alemania y Japón, así como
+ ataques incendiarios sobre Hamburg en 1943 y sobre Tokio en 1945, no fue
+ comparable al efecto paralizando de las bombas atómicas. Además
+ del número enorme de personas que fueron matados o lesionados para
+ que sus servicios en rehabilitación no fueran disponibles, una
+ huida de la población ocurrió de ambas ciudades
+ inmediatamente siguiente las explosiones atómicas a causa de pánico.
+ Reconstrucción significante o trabajo de reparación no fue
+ realizado a causa del regreso lento de la población; al fin de
+ noviembre de 1945 cada una de las ciudades tuvo solamente casi 140.000
+ gente. Aunque el termino de la guerra casi inmediatamente después
+ de los bombardeos atómicos destruyó mucho del incentivo de
+ la gente japonesa que concierne reconstrucción inmediata de sus
+ perdidas, su parálisis fue ya extraordinaria. Mismo el despejo de
+ ruinas y la quemadura de muchos cuerpos atrapados adentro no fueron bien
+ organizados algunas semanas después de los bombardeos. Como la Misión
+ Británica declaró , la impresión que causan las dos
+ ciudades es que bajaron, en un instante y sin lucha, al grado más
+ primitivo.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Además de lesión física y daño, el efecto el más
+ significante de las bombas atómicas fue que sobrecogió de
+ terror a los pueblos de las dos ciudades bombardeadas. Este terror,
+ resultante en actividad inmediata histérica y evacuación de
+ las dos ciudades, tuvo un efecto especialmente pronunciado: personas que
+ han encarecido acostumbradas a ataques aéreos masivos no pusieron
+ atención a aviones únicos o pequeños grupos de
+ aviones, pero después de los bombardeos atómicos la
+ apariencia de un avión único causó más terror
+ y disrupción de la vida normal que la apariencia de muchos cientos
+ aviones podía causar antes de los bombardeos. El efecto de este
+ miedo terrible del peligro potencial que hasta un avión del enemigo
+ sobre las vidas de los pueblos del mundo en caso de cualquier guerra del
+ futuro puede estar fácilmente conjeturado.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La bomba atómica no ganó la guerra sin ayuda, pero la terminó
+ indudablemente, salvando algunas mil personas que habrían muerto en
+ cualquier invasión de combata de Japón.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>TESTIGO OCULAR</b>
+ </p>
+ <p>
+ Hiroshima el 6 de agosto de 1945
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ por Padre John A. Siemes, Profesor de Filosofía a la Universidad
+ Católica de Tokio
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Hasta el 6 de agosto, bombas infrecuentes, que no hicieron grande daño,
+ cayeron sobre Hiroshima. Muchas ciudades tortuosas, una tras otra, fueron
+ destruidas, pero Hiroshima quedaba protegida. Había aviones de
+ observación casi diario sobre la ciudad pero ninguno lanzó
+ una bomba. Los ciudadanos se maravillaron de que ellos mismos quedaron
+ serenos durante un espacio de tiempo tan largo. Había rumores fantásticos
+ que el enemigo tuvo pensado especial para la ciudad, pero nadie sonó
+ que el fin vendría en tal modo como la mañana del 6 de
+ agosto.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El 6 de agosto comenzó con una mañana de verano calor y
+ brillante. A ése de las siete, había un aviso de ataque aéreo
+ que nosotros hemos oído casi cada día y algunos aviones
+ aparecieron sobre la ciudad. Nadie puso atención y a cerca las
+ ocho, la señal de que había pasado el peligro fue sonada. Yo
+ estoy sentando en mi cuarto al Noviciado de la Sociedad de Jesús en
+ Nagatsuke; durante la mitad pasada del año, la sección filosófica
+ y teológica de nuestra Misión ha estado evacuada a este
+ lugar de Tokio. El Noviciado está situado aproximadamente dos kilómetros
+ de Hiroshima, en el medio de un valle arriba que extiende de la ciudad al
+ nivel del mar a esta región alejada montañosa, y por la que
+ un río recorre. De mi ventana, tengo una vista maravillosa por el
+ valle a la fuera de la ciudad.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ De repente,--- la hora es aproximadamente 8:14 - toda el valle llenó
+ con una luz deslumbrante que se parece a la luz de magnesio que se usa
+ para fotografía, y yo tengo consciencia de una onda de calor. Yo
+ salto a la ventana para enterarme de la causa de este fenómeno,
+ pero yo no voy más que esa luz brillante y amarilla. Como yo voy
+ hacia la puerta, no me ocurre que la luz podría tener que ver con
+ aviones del enemigo. De camino de la ventana, yo oigo una explosión
+ moderadamente fuerte que parece que viene desde lejos y, al mismo tiempo,
+ las ventanas rompen con un estallido fuerte. Había un intervalo de
+ quizá diez segundas desde la ráfaga de luz. Yo estoy
+ cubierto por fragmentos de vidrio. El cerco entero de la ventana fue
+ introducido por fuerza en el cuarto. Yo me doy cuenta de que una bomba
+ detonara y tengo la impresión de que detonó directamente
+ arriba de nuestra casa o en la vecindad cercana.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Yo sangro por heridas de las manos y la cabeza. Yo intento salir por la
+ puerta. Ha sido arrancada por la presión del aire y ha encarecido
+ apretada. Yo fuerzo una apertura en la puerta por medio de bofetadas y
+ golpes de pie y vengo a un corredor ancho del que desemboca en los varios
+ cuartos. Todo está en estado de confusión. Todas las
+ ventanas están rotas y todas las puertas forzadas hacia dentro. Las
+ estanterías en el corredor se han derrumbado. No noto una segunda
+ explosión y los aviadores parecen que estar en funcionamiento. La
+ mayoría de mis colegas han estado lesionadas por fragmentos de
+ vidrio. Algunos sangran pero ninguno ha estado lesionado gravemente. Todos
+ nosotros hemos sido afortunados como ahora es aparente que la pared de mi
+ cuarto frente de la ventana ha sido lacerada por fragmentos largos de
+ vidrio.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Nosotros procedemos al frente de la casa para ver donde la bomba ha
+ aterrizado. No hay evidencia, sin embargo, de un embudo; pero la sección
+ sudoeste de la casa es dañada severamente. No queda ni una ventana
+ ni una puerta. La ventolera de aire ha penetrado la casa entera del
+ sudoeste, pero la casa ya está recta. Es construida al estilo japonés
+ con un armazón de madera, pero es grandemente fortalecida por la
+ labor de Compadre Gropper como se hace frecuentemente en casas japonesas.
+ Solamente por la frente de la capilla que junta la casa, tres soportes han
+ cedidos (fue construido de un templo japonés, enteramente de
+ madera.)
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Abajo en el valle, quizá un kilometro hacia la ciudad de nosotros,
+ algunas casas de campesinos están ardiendo y los bosques al otro
+ lado del valle están en llamas. Algunos de nosotros vamos allí
+ para ayudar a controlar las llamas. Mientras tratamos de ordenar todo, una
+ tempestad viene y comienza a llover. Sobre la ciudad, nubes de humo
+ ascienden y oigo algunas pequeñas explosiones. Yo concluyo que una
+ bomba incendiaria con una acción explosiva especialmente fuerte ha
+ detonado en el valle. Algunos de nosotros vimos tres aviones a una altitud
+ enorme sobre la ciudad al tiempo de la explosión. Yo mismo no vi
+ ningún vehículo aéreo.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Quizá una media hora después de la explosión, una
+ procesión de gente comienza a venir por el valle de la ciudad. La
+ multitud se vuelve más numerosa continuamente. Algunos vienen por
+ el camino a nuestra casa. Nosotros les damos primeros auxilios y los
+ traemos dentro de la capilla, que hemos limpiado y hemos removido despojos
+ en el tiempo medio, y los situamos a las esteras de paja que constituyen
+ los pisos de casas japonesas para que puedan descansarse. Algunos tienen
+ heridas horribles sobre las extremidades y la espalda. Las pequeñas
+ cantidades de grasa que poseímos durante este tiempo de guerra
+ fueron agotadas pronto para cuidar a las quemaduras. Padre Rektor que,
+ antes de tomar sus ordenes sacerdotales, ha estudiado medicina, suministra
+ a las personas lesionadas, pero nuestros vendajes y drogas son agotados
+ pronto. Tenemos que estar contentos de depurar las heridas.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Más y más personas lesionadas nos vienen. Las personas menos
+ lesionadas arrastran las que son lesionadas más gravemente. Hay
+ soldados lesionados, y madres que traen niños quemados en sus
+ brazos. De las casas de los granjeros en el valle vienen noticias:
+ Nuestras casas son llenas de personas lesionadas y moribundas. &iquest;Pueden
+ ayudar, a menos por tomar los casos peores?. Las personas lesionadas
+ vienen de las secciones a la fuera de la ciudad. Vieron la luz brillante,
+ sus casas se derrumbaron y enterraron las residentes en sus cuartos. Ellos
+ que estuvieron al aire libre sufrieron de quemaduras instantáneamente,
+ particularmente sobre las partes de cuerpo que fueron vestidas ligeramente
+ o desvestidas. Numerosos incendios comenzaron que consumieron pronto el
+ distrito entero. Concluimos ahora que el epicentro de la explosión
+ estuvo a la fuera de la ciudad cerca de la Estación de Jokogawa,
+ tres kilómetros de distancia de nosotros. Nos ocupamos de Padre
+ Kopp que este mañana misma fue para celebrar misa a las Hermanas de
+ los Pobres, que tienen una casa para niños a la fuera de la ciudad.
+ No ya ha vuelto.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Cerca al mediodía, nuestra gran capilla y biblioteca son llenas de
+ personas gravemente lesionadas. La procesión de refugiados de la
+ ciudad continua. Finalmente, a casi una hora, Padre Kopp vuelve, junto con
+ las Hermanas. Su casa y el distrito entero donde viven fue consumido por
+ el fuego a la tierra. Padre Kopp sangra de la cabeza y el cuello, y tiene
+ una grande quemadura sobre su palma derecha. Estuvo de pie delante del
+ convento de monjas listo para ir a su casa. De repente, se dio cuenta de
+ la luz, sintió la onda de calor y una grande ampolla formó
+ sobre su mano. Las ventanas fueron arrancadas por la explosión en
+ su vecindad cercana. El convento de monjas, también una estructura
+ de madera hecha por nuestro Compadre Gropper, quedó ya pero pronto
+ es notado que la casa está prácticamente destruida porque el
+ incendio, que ha comenzado a muchos puntos en el barrio, viene más
+ y más cerca, y no hay agua. Hay ya tiempo para rescatar ciertas
+ cosas de la casa y para enterrarlas en un sitio libre. Entonces la casa es
+ consumida por llama, y ellos luchan para volver a nosotros por la libera
+ del río y por las calles ardientes.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Pronto vienen las noticias que la ciudad entera ha sido destruida por la
+ explosión y que está ardiente. &iquest;Que han sido del
+ Padre Superior y los otros tres padres que estuvieron al centro de la
+ ciudad a la Misión Central y la Casa Parroquial? No hemos pensado
+ en ellos hasta este tiempo porque no creímos que los efectos de la
+ bomba circundaban la ciudad entera. También, no quisimos ir a la
+ ciudad salvo si fuera extremamente necesario, porque pensamos que la
+ población era grandemente perturbada y que podría vengarse a
+ cualquier extranjero que ellos podrían considerar como espectadores
+ maliciosos de su infortunio, o hasta espías.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Padre Stolte y Padre Erlinghagen van por el camino que está ya
+ lleno de refugios y traen los que son gravemente lesionados que se han
+ hundido cerca del borde del camino a la estación provisional en la
+ escuela aldeana. Allí yodo es aplicado a las heridas pero son
+ dejadas impuras. Ni ungüentos ni otros agentes terapéuticos
+ son disponibles. Esos que fueron traídos a la casa se acostaban
+ sobre el piso y nadie puede darlos mas atención. &iquest;Que podría
+ hacer cuando nos faltan todas medidas? Bajo esas circunstancias, es casi
+ inepto traerlos a la casa. Entre los transeúntes, hay muchos que
+ están ilesos. En una manera insensata y vaga, perturbado por la
+ magnitud del desastre la mayoría de ellos corren por todas partes y
+ nadie conceptúa el pensado de organizar ayuda por iniciativa
+ propia. Se ocupan del bienestar de sus familias propias. Se hizo claro a
+ nosotros durante estos días que los Japoneses mostraron poco
+ iniciativo, preparación, y destreza de organización por
+ preparando para catástrofes que siguen su curso. Cuando nosotros
+ los estimulamos a tomar parte en el trabajo de salvamento, hicieron todo
+ gustosamente, pero hicieron poco por iniciativa propia.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A cerca de cuatro horas en la tarde, un estudiante de teología y
+ dos niños a la edad de kindergarten que vivían a la Casa
+ Parroquial y edificios colindantes que han encendido, entraron y dijeron
+ que Padre Superior La Salle y Padre Schiffer han estado dañados
+ gravemente y que se refugiaron en el Parque Asaro a la ribera. Es obvio
+ que tenemos que admitirlos en nuestra casa porque están demasiado débiles
+ para venir aquí a pie.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Apresuradamente, obtenemos dos estridores y siete de nosotros corremos de
+ prisa hacia la ciudad. Padre Rektor pasa con comida y medicina. Como
+ acercamos a la ciudad, hay más y más evidencia de destrucción
+ y es más difícil avanzarnos. Las casas a la fuera de la
+ ciudad están dañadas severamente. Muchas se han derrumbado o
+ se han reducido a cenizas. Mas hacia el centro, casi todas las residencias
+ han estado dañadas por fuego. Donde la ciudad estaba, hay una
+ enorme cicatriz quemada. Avanzamos por el camino sobre la ribera entre los
+ escombros que quemaban y ahumaban. Dos veces somos forzados al río
+ mismo por el calor y el humo al nivel de la calle.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Personas quemadas terriblemente hacen senas a nosotros. De camino, hay
+ muchos muertos y moribundos. Sobre el Puente Misasi, que llega a la sección
+ central, una procesión larga de soldados que han sufrido de
+ quemaduras nos juntó. Se arrastran con la ayuda de estacas o son
+ traídos por sus camaradas menos dañadas...una procesión
+ de infortunados continua.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Abandonado sobre la puente hay un número de caballos con cabezas
+ subidas y grandes quemaduras sobre sus costados. Al lado extremo, la
+ estructura de cemento del hospital local es el único edificio que
+ queda recto. Su interior, no obstante, ha estado quemado. Actúa
+ como un mojón para encaminarnos.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Finalmente llegamos a la entrada del parque. Una grande porción de
+ la población se ha refugiado allí, pero mismo los arboles
+ del parque ardiendo en algunos lugares. Caminos y puentes están
+ cerrados por los troncos de arboles caídos y están casi
+ impasibles. Nos dijeron que un viento fuerte, que podría resultar
+ de la ciudad ardiente, había arrancado grandes arboles. Ahora es
+ muy obscuro. Solamente los incendios, que están ya violentos en
+ algunos lugares a una distancia, emiten un poquito de luz.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A la esquina extrema del parque, sobre la ribera misma, reunimos con
+ nuestras colegas. Padre Schiffer está tan pálido como una
+ fantasma. Tiene una herida incisa y profunda detrás de su oído
+ y ha perdido tanto sangre que nos preocupamos de sus chances para
+ supervivencia. El Padre Superior ha sufrido de una herida profunda de la
+ parte baja de su pierna. Padre Cieslik y Padre Kleinsorge tienen lesiones
+ menores pero están completamente agotados.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Mientras que comen la comida que hemos traído con nosotros, nos
+ dicen de sus experiencias. Estuvieron en sus cuartos a la Casa
+ Parroquial--fue un cuarto después de las ocho, exactamente el
+ tiempo cuando oímos la explosión en Nagatsuke--cuando
+ vinieron luz intensa y el sonido de ventanas que rompieron inmediatamente
+ después. Fueron cubiertos por astillas de vidrio y fragmentos de
+ despojos. Padre Schiffer fue enterrado debajo de una porción de una
+ pared y sufrió de una lesión severa de la cabeza. El Padre
+ Superior recibió la mayoría de sus astillas en su espalda y
+ su extremidad más baja de la que sangró copiosamente. Todo
+ fue agitado en los cuartos mismos, pero el armazón de madera quedó
+ intacto. La solidez de la estructura que fue el trabajo de Compadre
+ Gropper brilló otra vez.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Tenían la misma impresión que teníamos en Nagatsuke:
+ que la bomba detonó en su vecindad cercana. La iglesia, la escuela,
+ y todos los edificios en la vecindad inmediata se han derrumbado. Debajo
+ de las ruinas de la escuela, niños gritaban para auxilio. Fueron
+ librados con esfuerzo grande. Algunos otros fueron salvados también
+ de las ruinas por residencias cercanas. Mismo Padre Superior y Padre
+ Schiffer, despecho sus heridas, prestaron ayuda a otros y perdieron un
+ montón de sangre en el proceso.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Durante el tiempo medio, incendios que comenzaron a una distancia lejos
+ vienen más cerca. Fue obvio que todo fue a ser consumido por el
+ fuego. Algunos objetos fueron salvados de la Casa Parroquial y fueron
+ enterrados en el claro delante de la Iglesia, pero no podría
+ encontrar ciertos objetos de valor y necesidades que fueron conservadas en
+ caso de fuego a causa de la confusión. Es la hora de huir, como las
+ llamas que se aproximan no dejan un camino. Fukai, el secretario de la
+ Misión, está fuera de juicio. No quiere abandonar la casa y
+ explica que no quiere sobrevivir la destrucción de su patria. Está
+ completamente ileso. Padre Kleinsorge le arrastra por la casa sobre su
+ espalda y es llevado vigorosamente.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Debajo de los despojos de las casas de camino, muchos están
+ atrapados y gritan para estar salvados de las llamas que se vienen. Tienen
+ que estar abandonadas a su suerte. El camino al lugar al que quiere huir
+ no está claro y tiene que avanzar por el Parque Asano. Fukai no
+ quiere avanzarse y se queda. (No hemos oído de él desde
+ ése.) En el parque, nos refugiamos sobre la ribera del río.
+ Ahora un torbellino muy violento comienza a arrancar grandes arboles, y
+ los eleva muy alta en el aire. Mientras llega al agua, un pico de manguera
+ forma que es aproximadamente 100 metros de altura. La violencia de la
+ tempestad pasa por suerte. A una distancia, sin embargo, donde muchos
+ refugiados se han abrigado, muchos son soplados al río. Casi todos
+ en la vecindad están lesionados y han perdido parientes que fueron
+ inmovilizados debajo de los despojos o que fueron perdidos durante la
+ evacuación. No hay ayuda para las heridas y algunos mueren. Nadie
+ presta atención al hombre muerto que está cerca.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La transportación de nuestros heridos es difícil. No es
+ posible curar sus heridas correctamente en la obscuridad, y sangran otra
+ vez cuando los movimos. Mientras les llevamos sobre literas temblorosas en
+ la obscuridad sobre los arboles caídos del parque, sufrieron dolor
+ intolerable como resultado del movimiento, y pierden cantidades peligrosas
+ de sangre. Nuestro ángel de salvamento en este situación difícil
+ es un pastor japonés y protestante. Ha llevado un barco y ofrece
+ traer nuestros heridos río arriba a un lugar donde progreso es más
+ fácil. Antes de todo bajamos la litera que contiene Padre Schiffer
+ en el barco y dos de nosotros lo acompañamos. Nos proponemos
+ revolver el barco para el Padre Superior. El barco vuelve casi una media
+ hora después y el pastor pide que algunos de nosotros ayudemos para
+ salvar dos niños que hemos visto en el río. Los salvamos.
+ Tienen quemaduras severas. Pronto toman frío y mueren en el parque.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El Padre Superior es transportado en el barco de la misma moda que Padre
+ Schiffer. El estudiante de teología y yo lo acompañamos.
+ Padre Cieslik se considera tan fuerte para avanzar a pie a Nagatsuke con
+ los demás de nosotros, pero Padre Kleinsorge no puede caminar tan
+ lejos y lo dejamos y prometemos de volver para él y la ama de casa
+ mañana. Del otro lado del río viene un relincho de caballos
+ que son amenazados por el fuego. Bajamos sobre un banco de arena que se
+ proyecta de la ribera. Está lleno de heridos que se han refugiado
+ allá. Gritan para ayuda porque tienen miedo de que el río
+ pueda elevar con el mar, y que cubra el banco de arena. Ellos mismos están
+ demasiado débiles para moverse. No obstante, tenemos que avanzar de
+ prisa y finalmente llegamos al sitio donde el grupo que incluye Padre
+ Schiffer espera.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Aquí una partida de salvamento ha traído una grande caja de
+ pasteles de arroz frescos pero no hay nadie para disribuirlos a los
+ heridos numerosos que están. Los distribuimos a ellos que están
+ cerca y nos servimos. Los heridos llaman para agua y venimos para ayudar a
+ algunos. Gritos para ayuda son oídos de una distancia, pero no
+ podemos acercarnos a los despojos de los que vienen. Un grupo de soldados
+ viene por el camino y su oficial nota que hablamos una lengua extraña.
+ Inmediatamente saca una espada, demanda estridentemente quien somos, y
+ amenaza cortarnos. Padre Laures, Hijo, toma su brazo y explica que somos
+ alemanes. Le aquietamos finalmente. Pensaba que seamos Americanos que han
+ saltado con paracaídas. Rumores de paracaidistas están en
+ boca de todos los ciudadanos. El Padre Superior que fue vestido solamente
+ en una camisa y pantalones, se queja de sentirse congelante, despecho la
+ noche cálida del verano y el calor de una ciudad ardiente. El
+ único hombre que tiene un abrigo se lo da a él y, por añadidura,
+ le doy mi camisa propia. Para mi, parece más confortable sin la
+ camisa en el calor.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Ahora es medianoche. Como no hay suficiente de nosotros para tripular las
+ dos literas con cuatro portadores fuertes, determinamos traer Padre
+ Schiffer a las afueras de la ciudad. De allí otro grupo de
+ portadores tiene que hacerse cargo a Nagatsuke; los otros tienen que
+ volver para salvar el Padre Superior. Soy uno de los portadores. El
+ estudiante de teología va en frente de nosotros para avisarnos de
+ alambres, vigas, y fragmentos de despojos numerosos que cierren el paso y
+ que son imposible que ver en la obscuridad. Despecho todas precauciones,
+ nuestro progreso está desatinado y nuestros pies se enmararan en el
+ alambre. Padre Kruer cae y lleva la litera consigo. Padre Schiffer está
+ mitad consciente a causa de la caída y vomita. Pasamos un hombre
+ herido que se siente solo entre los despojos calores y que hemos visto
+ previamente de camino.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Sobre el Puente Misasa, reunimos con Padre Tappe y Padre Luhmer, que han
+ venido de Nagatsuke para encontrarse con nosotros. Han roturado un familia
+ de los despojos de su casa derrumbada cerca de cincuenta metros fuera del
+ camino. El padre de la familia fue ya muerto. Han arrastrado dos niñas
+ y les han situado por el lado del camino. Su madre fue ya atrapada debajo
+ de algunas vigas. Ellos se han propongo completar el salvamento y entonces
+ avanzar de prisa para encontrarse con nosotros. A las afueras de la
+ ciudad, suprimimos la litera y dejamos dos hombres para esperar hasta que
+ ellos que van a venir de Nagatsuke aparecen. Los demás de nosotros
+ volvemos atrás para ir a traer el Padre Superior.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La mayoría de los despojos son consumidos por el fuego. La
+ obscuridad esconde amablemente las varias formas que están sobre la
+ tierra. Oímos llamadas para auxilio solamente de vez en cuando
+ durante nuestro rápido progreso. Uno de nosotros nota que el olor
+ quemado notable le hace acordar de cadáveres incinerados. La figura
+ recta y acuclillando que hemos pasado previamente ya está.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Transportación sobre la litera, que fue construida de tablas, tiene
+ que ser muy doloroso para el Padre Superior, cuya espalda está
+ completamente llena de fragmentos de vidrio. En un paso estrecho a la
+ fuera de la ciudad, un carro nos fuerza a la fuera del camino. Los
+ portadores de literas al lado izquierda caen a una zanja de dos metros de
+ profundidad que no podrían ver en la obscuridad. Padre Superior
+ esconde su dolor con un chiste seco, pero la litera que no está en
+ una pieza no puede estar llevada más lejos. Decidimos de esperar
+ hasta que Kinjo puede traer un carro de mano de Nagatsuke. Revuelve pronto
+ con uno que ha requisado de una casa derrumbada. Ponemos Padre Superior
+ sobre el carro y le transporta en carretilla por lo demás del
+ camino, evitando tanto como sea posible los hoyos en el camino.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ A cerca de las cuatro y media de la mañana, llegamos finalmente al
+ Noviciado. Nuestra expedición de salvamento ha durado casi doce
+ horas. Regularmente, podría ir de detrás para adelante a la
+ ciudad en dos horas. Nuestros dos heridos fueron, por la primera vez,
+ vestidos propiamente. Duermo por dos horas sobre el piso; alguna otra
+ persona ha tomado mi cama. Entonces leo una misa en gratiarum actionem,
+ como es el 7 de agosto, el aniversario de la fundación de nuestra
+ sociedad. Entonces nos incitamos a traer Padre Kleinsorge y otros
+ conocimientos (fuera de la ciudad).
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Quitamos otra vez con el carro de mano. El día brillante ahora
+ revela el cuadro espantoso que la obscuridad de la noche pasada ha
+ escondido parcialmente. Donde la ciudad estaba todo, tan lejos como podía
+ ver, es un desierto de desechos y cenizas. Solamente algunos armazones de
+ edificios que están quemados en el interior quedan. Las riberas son
+ cubiertas con los muertos y los heridos, y el río ascendente ha
+ escondido algunos cadáveres. Por la calle ancha en el distrito
+ Hakushima, cadáveres desnudos y quemados son particularmente
+ numerosos. Entre ellos están los heridos que están ya
+ vivientes. Algunos se metieron debajo de autos y vagonetas quemados.
+ Figuras heridas espantosamente nos hacen señas y entonces se caen.
+ Una vieja mujer y una niña que ella tira caen a nuestros pies. Les
+ ponemos sobre nuestro carro y les transportan en carretilla a la hospital
+ a la entrada de la que hay un puesto de primero auxilio. Aquí los
+ heridos están sobre el piso duro, fila después fila.
+ Solamente las heridas las más grandes son curadas. Transportamos un
+ otro soldado y una vieja mujer al lugar pero no podemos mover todas las
+ personas que son expuestas al sol. Sería incesante y es
+ cuestionable si los que podemos traer al puesto de primer auxilio puedan
+ salir vivientes, porque mismo aquí nada que es eficaz puede ser
+ hecho. Más tarde, nos cercioramos de que los heridos están
+ en los corredores quemados de la hospital y allí murieron.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Tenemos que avanzar a nuestra meta en el parque y somos forzados de dejar
+ los heridos a su destino. Avanzamos al lugar donde nuestra iglesia estaba
+ y desenterramos esas pocas pertinencias que hemos enterrado ayer. Las
+ encontramos intactos. Toda más ha quemado completamente. En los
+ despojos, encontramos pocos remanentes de recipientes. En el parque,
+ ponemos la ama de casa y una madre con sus dos niños sobre el
+ carro. Padre Kleinsorge se siente tan fuerte, con la ayuda de Compadre
+ Nobuhara, para avanzar a la casa a pie. El camino nos toma pasando los
+ muertos y los heridos en Hakushima otra vez. Partidos de salvamento no están
+ a la vista. Al puente Misasa está ya la familia que ha salvado
+ Padre Tappe y Padre Luhmer ayer de los despojos. Una pieza de estaño
+ ha estado situado sobre ellos para protegerles del sol. No podemos
+ traerles porque nuestro carro está lleno. Les da a ellos y a otros
+ cercanos agua para beber y decidimos de salvarles más tarde. A las
+ tres de la tarde, estamos otra vez a Nagatsuka.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Después de comer pocas golondrinas y un poquita de comida, Padres
+ Stolte, Luhmer, Erlinghagen y yo partimos otra vez y traemos la familia a
+ la casa. Padre Kleinsorge pide que salvamos también dos niños
+ que han perdido su madre y que estaban cerca de él en el parque. De
+ camino, fueron saludados por desconocidos que han notado que estaban en
+ una misión de compasión y que alabaron nuestros esfuerzos.
+ Ahora nos encontramos con grupos de individuos que traían los
+ heridos sobre literas. Cuando llegamos al Puente Misasa, la familia que ha
+ estado allá no está más. Podrían llevarse en
+ el tiempo medio. Había un grupo de soldados que trabajaban y ellos
+ tomaron los que habían muerto ayer.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Más de treinta horas habían pasado antes que la primera
+ partida de salvamento llegó. Encontramos los dos niños y los
+ llevamos afuera del parque: un niño de seis años fue
+ indemne, y una niña de doce años que estuvo quemada por la
+ cabeza, las manos, y las pierna, y que estuvo en el parque por treinta
+ horas sin ayuda. El lado izquierdo de su cara y su ojo izquierdo fueron
+ cubierto completamente con pus, de modo que pensamos que había
+ perdido el ojo. Más tarde cuando la herida fue lavada, notamos que
+ el ojo fue intacto y que los párpados han estado unidos. Camino de
+ nuestro domicilio, llevamos otro grupo de tres refugios con nosotros.
+ Ellos querían saber antes, sin embargo, de que nacionalidad fuimos.
+ Ellos, también tenían miedo de que podíamos ser
+ americanos que se lanzaron en paracaídas. Cuando llegamos en
+ Nagatsuka, acabó de anochecer.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Tomamos bajo nuestro cuidado un grupo de cincuenta personas que han
+ perdido todo. La mayoría de ellos estuvieron heridos y varios
+ tuvieron quemadas peligrosas. Padre Rektor atendió a las heridas
+ tan bien como podía con los pocos medicamentos que podíamos,
+ con esfuerza, recoger. Tuvo que limitarse en general a purificar las
+ heridas de materia purulenta. Hasta ellos con los quemados más
+ pequeños están muy débiles y todos sufren de diarrea.
+ En las alquerías en la vecindad, casi por todo, hay heridos también.
+ Padre Rektor hacía visitas sucesivas y actuó en calidad de
+ un médico esmerado y fue un Samaritano excelente. Nuestro trabajo
+ fue, a juicio de la gente, un empuje para Cristiandad más grande
+ que todo de nuestro trabajo durante los largos años precedentes.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Tres de los que fueron gravemente quemados en nuestra casa murieron dentro
+ los próximos días. Repentinamente el pulso y respiraciones
+ cesaron. Es ciertamente una indicación de nuestro cuidado bueno que
+ tan pocos murieron. En las estaciones de auxilio oficiales en hospitales,
+ un tercero o una mitad de ellos que fueron llevados murieron. Ellos
+ reparten golpes a diestra y siniestra casi sin cuidado, y un por ciento
+ alto sucumbieron. Todo faltaba: médicos, asistentes, vendajes,
+ drogas, etcétera. En una estación de auxilio en una escuela
+ de una aldea cercana, un grupo de soldados hizo únicamente traer y
+ cremar los muertos detrás de la escuela.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Durante los días siguientes, procesiones pasaron por nuestra casa
+ de mañana hasta noche, y trajeron los muertos a un pequeño
+ valle cercano. Allí, en seis lugares, los muertos fueron quemados.
+ La gente trajeron su propia madera y hicieron la cremación ellos
+ mismos. Padre Luhmer y Padre Laures encontraron un hombre muerto en una
+ casa cercana que fue ya hinchado y emitió un olor espantoso.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Trataron sistemáticamente de encontrar nuestros conocidos y las
+ familias de refugios que habíamos asilado. Frecuentemente, después
+ del transcurso de varias semanas, alguien fue encontrado en una aldea
+ cercana o en un hospital pero no se encontraron muchos, y éstos
+ fueron aparentemente muertos. Tuvimos la suerte de encontrar la madre de
+ los dos niños que encontramos en el parque. Después de tres
+ semanas, ella vio a sus niños una vez más. Mientras la reunión
+ fue alegre, había lágrimas para ellos que no veremos otra
+ vez.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La magnitud del desastre que sucedió en Hiroshima el 6 de agosto
+ fue reconstruido lentamente a la mente. Yo sobreviví la catástrofe
+ y la veía en partes, que fueron fusionadas gradualmente para darme
+ una imagen completa. Lo que pasó en la ciudad simultáneamente
+ es como sigue: Como resulta de la explosión de la bomba a las 8:15,
+ casi la ciudad entera fue destruida de un solo golpe. Solamente distritos
+ pequeños y remotos en las partes del sur y las partes orientales de
+ la ciudad escaparon destrucción total. La bomba detonó sobre
+ el centro de la ciudad. Como resultado del estallido, las casas japonesas
+ pequeñas en un diámetro de cinco kilómetros, que
+ comprimió 99% de la ciudad, se derrumbaron o fueron explosionadas.
+ Ellos que estaban en las casas fueron enterrados en las ruinas. Ellos que
+ estaban en el aire libre tuvieron quemadas como resulta de contacto con la
+ substancia o los rayos emitidos por la bomba. Donde la substancia golpeó
+ en cantidad, incendios comenzaron. Estos crecieron rápidamente.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ El calor que se levantó del centro creó un torbellino que
+ extendió incendios por toda la ciudad. Ellos que fueron atrapados
+ debajo las ruinas no podían ser librados rápidamente, y
+ ellos que fueron en las llamas fueron casualidades. Tanto como seis kilómetros
+ del centro de la explosión, todas las casas fueron dañadas y
+ muchas se derrumbaron y prendieron fuego. Mismo a quince kilómetros,
+ vidrios fueron rotos. Se rumoreaba que aviadores del enemigo esparcieron
+ una materia explosiva e incendiaria por la ciudad y pues crearon la
+ explosión y ignición. Algunos mantuvieron que ellos vieron
+ una paracaídas lanzada por los aviones que traía algo que
+ detonó a una altura de 1.000 metros. Los periódicos llamaron
+ la bomba una bomba atómica y notaron que la fuerza del estallido
+ resultó de la explosión de átomos de uranio, y que
+ rayos gamma fueron emitidos como resulta de éste, pero nadie sabía
+ por cierto algo que concernía la natura de la bomba.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ &iquest;Cuantas personas fueron sacrificios a esta bomba? Ellos que
+ sobrevivieron la catástrofe dijeron que el número de muertos
+ fue a menos 100.000. Hiroshima tuvo una población de 400.000. Datos
+ estadísticos oficiales mostraron que el número que murieron
+ hasta el 1 de septiembre fue 70.000, sin incluir los desaparecidos.y
+ 130,000 estaban heridos, entre ellos 43.500 estaban heridos gravemente. Cálculos
+ que hicimos nosotros mismos a base de grupos conocidos a nosotros indican
+ que el número de 100.000 no es demasiado alto. Cerca de nosotros
+ hay dos cuarteles, y en cada vinieron cuarenta trabajadores coreanos. El día
+ de la explosión, ellos trabajaron en las calles de Hiroshima.
+ Cuatro personas volvieron a un cuartel y dieciséis al otro. 600
+ estudiantes de la escuela de niñas protestantes trabajaron en una fábrica,
+ de las cuales solamente treinta o cuarenta volvieron. La mayoría de
+ las familias de campesinos en la vecindad perdieron uno o más de
+ sus miembros que trabajaron en fábricas en la ciudad. Nuestro
+ vecino, Tamuro, perdió dos niños y sufrió de una
+ quemadura grande como estuvo en la ciudad este día. La familia de
+ nuestra lector perdió dos miembros, padre y hijo; así, una
+ familia de cinco sufrió la perdida de dos a menos, incluyendo
+ solamente los muertos y los que estaban heridos gravemente. Allí el
+ alcalde murió, y también el Presidente del Distrito de Japón,
+ el Comandante de la ciudad, un príncipe coreano que estuvo en
+ Hiroshima en calidad de oficial, y varios otros oficiales de alto rango.
+ Treinta y dos de los profesores de la Universidad fueron asesinados o
+ heridos gravemente. Los soldados estaban severamente afectados. El
+ Regimiento de Zapadores fue casi totalmente extirpado. Los cuarteles
+ estaban cerca del centro de la explosión.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Miles de heridos podrían estar salvados si habían recibido
+ trato o cuidado propios, pero nadie previo salvamento en una catástrofe
+ de esta magnitud; como la ciudad entera fue destruida de un solo golpe,
+ todo lo que fue ya preparado para emergencias fue destruido, y no había
+ preparaciones para los distritos remotos. Varios heridos murieron porque
+ sufrieron de desnutrición y en consecuencia no tenían la
+ fuerza para recobrar. Ellos que tenían su fuerza y recibieron
+ cuidado sanaron sus quemaduras. Había casos también, sin
+ embargo, cuyo pronóstico aparecieron bien, y murieron
+ repentinamente. Había algunos también que tenían
+ solamente heridas pequeñas y murieron dentro de una semana, después
+ que inflamación de la faringe y de la cavidad oral tuvo lugar. En
+ primer lugar pensamos que fue el resultado de inhalación de la
+ sustancia de la bomba. Más tarde, una comisión estableció
+ la tesis que rayos gamma fueron emitidos al tiempo de la explosión,
+ siguiente lo que los órganos internos fueron heridos a la manera de
+ irradiación de Roentgen. Este produce una disminución de
+ corpúsculos blancos.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Estoy enterado personalmente de varios casos en los cuales individuos que
+ no tenían quemaduras murieron más tarde. Catorce días
+ después de la explosión, Padre Kleinsorge y Padre Cieslik,
+ que no tenían quemaduras pero estaban cerca del centro de la
+ explosión, se debilitaron. Hasta este tiempo, los heridos sanaron
+ normalmente, pero después los heridos que fueron ya incicatrizados
+ se empeoraron y están hasta la fecha (en septiembre) cicatrizados
+ incompletamente. El médico lo diagnosticó como leucopenia.
+ Así, parece como es verdad que la radiación afectó la
+ sangre. Yo soy de la opinión, sin embargo, de que su condición
+ debilitada fue parcialmente la causa de estos veredictos. Se rumoreaba que
+ las ruinas de la ciudad emitieron rayos mortíferos y que
+ trabajadores que fueron allí para ayudar a limpiarlo murieron, y
+ que el distrito central sería inhabitable por mucho tiempo. Dudo
+ que ésta sea la verdad como yo y otros que trabajaron en la
+ área destruida poco después de la explosión no
+ sufrimos de estos efectos malsanos.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ En esa época ninguno de nosotros oyó un arranque contra los
+ americanos de parte de los japoneses. No había ningún
+ aparecido vengativo. Los japoneses sufrieron de estos golpes como una
+ parte de las fortunas de guerraalgo que tienen que aguantar sin quejarse.
+ Durante esta guerra noté poco odio hacia los aliados de parte de la
+ gente ellos mismo, aunque la prensa trató de fomentar estos
+ sentimientos. Después de las victorias al comienzo de la guerra, se
+ tenía al enemigo a menos, pero cuando la ofensiva aliada obtuvieron
+ ímpetu y especialmente después de la llegada de los B-29s
+ majestuosos, la habilidad técnica de América llegó a
+ ser un objeto de maravilla y admiración.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ La anécdota siguiente indica el espíritu de los japoneses:
+ Algunos días después del bombardeo atómico, el
+ secretario de la universidad nos vino para sostener que los japoneses
+ estuvieron listos para destruir San Francisco por medio de una bomba
+ igualmente efectiva. Es dudoso que él creyó lo que nos dijo.
+ Quería solamente convencernos de que los japoneses fueron capaces
+ de descubrimientos similares. En su orgullo nacionalista se indujo a
+ creerlo. Los japoneses insinuaron también que el principio de la
+ nueva bomba fue un descubrimiento japonés. Fue solamente la falta
+ de materias primas, ellos dijeron, que impidió su construcción.
+ En el tiempo medio, se rumoreaba que los alemanes mejoraron el secreto y
+ fueron listos para iniciar tal bombardeo. Se decía que los
+ americanos aprendieron el secreto de los alemanes, y que ellos entonces
+ terminaron su fabricación industrial.
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ Discutimos entre nosotros las éticas del uso de la bomba. Algunos
+ lo consideran en la misma categoría que gas tóxico y fueron
+ contra su uso sobre una población civil. Otros pensaban que en
+ guerra total, como pasaba en Japón, no había ninguna
+ diferencia entre civiles y soldados, y que la bomba misma tuvo el efecto
+ de terminar el derramamiento de sangre, como avisó a los japoneses
+ que se rindiera para evitar destrucción total. Me parece lógico
+ que él que sustenta guerra total en principio no puede quejarse de
+ guerra contra civiles. El enigma del asunto es si guerra total en su forma
+ presente sea justificable, hasta cuando sirve para un caso justo. &iquest;Es
+ malo material y espiritual una consecuencia que podría exceder el
+ bueno que resulta? &iquest;Cuando nos darán los moralistas a
+ nosotros una solución a esta problema?
+ </p>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>EL FIN DEL TEXTO DEL PROYECTO GUTENBERG DEL BOMBARDEO ATÓMICO DE
+ HIROSHIMA Y NAGASAKI</b>
+ </p>
+
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 2367 ***</div>
+ </body>
+</html>
+
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..5cd8873
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #2367 (https://www.gutenberg.org/ebooks/2367)
diff --git a/old/sbomb10h.htm b/old/sbomb10h.htm
new file mode 100644
index 0000000..81d1c5c
--- /dev/null
+++ b/old/sbomb10h.htm
@@ -0,0 +1,5394 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<title>Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y Nagasaki</title>
+<meta http-equiv="Content-Type" content=
+"text/html; charset=iso-8859-1">
+<style type="text/css">
+<!--
+body {margin:10%; text-align:justify}
+blockquote {font-size:14pt}
+P {font-size:14pt}
+-->
+</style>
+</head>
+<body>
+<pre>
+Project Gutenberg Etext Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y Nagasaki
+This is an HTML reprint in Spanish translaton of our Etext #685
+
+The Atomic Bombings of Hiroshima and Nagasaki [abombxxx.xxx] 685
+
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the copyright laws for your country before posting these files!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers. Do not remove this.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+
+Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y Nagasaki
+
+[The Atomic Bombings of Hiroshima and Nagasaki]
+
+por El Distrito de Ingenieros de Manhattan
+
+[by The Manhattan District Engineering Project
+]
+
+October, 2000 [Etext #2367]
+
+
+Project Gutenberg Etext Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y Nagasaki
+*********This file should be named sbomb10h.htm or sbomb10h.zip********
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, sbomb11h.htm.
+
+This eText translated and created by Kristen Eschman [keschman@bellsouth.net]
+and was funded by Enigma Corporation [http://www.engima.com]
+
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we do NOT keep these books
+in compliance with any particular paper edition, usually otherwise.
+
+
+We are now trying to release all our books one month in advance
+of the official release dates, for time for better editing.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month. Since our ftp program has
+a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
+look at the file size will have to do, but we will try to see a
+new copy has at least one byte more or less.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release thirty-two text
+files per month: or 400 more Etexts in 1996 for a total of 800.
+If these reach just 10% of the computerized population, then the
+total should reach 80 billion Etexts.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only 10% of the present number of computer users. 2001
+should have at least twice as many computer users as that, so it
+will require us reaching less than 5% of the users in 2001.
+
+
+We need your donations more than ever!
+
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
+tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie
+Mellon University).
+
+For these and other matters, please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+When all other email fails try our Executive Director:
+Michael S. Hart [hart@pobox.com]
+
+We would prefer to send you this information by email
+(Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail).
+
+******
+If you have an FTP program (or emulator), please
+FTP directly to the Project Gutenberg archives:
+[Mac users, do NOT point and click. . .type]
+
+ftp uiarchive.cso.uiuc.edu
+login: anonymous
+password: your@login
+cd etext/etext90 through /etext96
+or cd etext/articles [get suggest gut for more information]
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET INDEX?00.GUT
+for a list of books
+and
+GET NEW GUT for general information
+and
+MGET GUT* for newsletters.
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+(Three Pages)
+
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you can distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
+tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
+Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
+Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
+things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] the Project (and any other party you may receive this
+etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
+liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold the Project, its directors,
+officers, members and agents harmless from all liability, cost
+and expense, including legal fees, that arise directly or
+indirectly from any of the following that you do or cause:
+[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
+or addition to the etext, or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word pro-
+ cessing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
+ net profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
+ University" within the 60 days following each
+ date you prepare (or were legally required to prepare)
+ your annual (or equivalent periodic) tax return.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+The Project gratefully accepts contributions in money, time,
+scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
+free copyright licenses, and every other sort of contribution
+you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
+Association / Carnegie-Mellon University".
+
+*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<hr>
+<h1 align="Center">Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y
+Nagasaki</h1>
+
+<h3 align="Center">por El Distrito de Ingenieros de
+Manhattan</h3>
+
+<hr>
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los
+Bombardeos At&oacute;micos de Hiroshima y Nagasaki</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">por El
+Distrito de Ingenieros de Manhattan</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">29 de junio
+de 1946</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>INDICE</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>PREFACIO</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>INTRODUCCI&Oacute;N</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>EL GRUPO
+INVESTIGADOR DEL PROYECTO MANHATTAN</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>PROPAGANDA</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>SUMARIO
+DE DA&Ntilde;OS Y LESIONES</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>CONCLUSIONES FUNDAMENTALES</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>LA
+SELECCI&Oacute;N DEL OBJETIVO</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>DESCRIPCI&Oacute;N DE LAS CIUDADES ANTES DE LOS
+BOMBARDEOS</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>LOS
+ATAQUES</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>COMPARACI&Oacute;N GENERAL DE HIROSHIMA Y NAGASAKI</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>DESCRIPCI&Oacute;N GENERAL DEL DA&Ntilde;O A CAUSA DE LAS
+BOMBAS AT&Oacute;MICAS</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>LOS
+CALCULOS DE PRESI&Oacute;N DE CRESTA DE LA ONDA DEL
+ESTALLIDO</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>DA&Ntilde;O DEL ESTALLIDO DE LARGO ALCANCE</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>CHOQUE DE
+TIERRA</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>ESCUDO DE
+LA EXPLOSI&Oacute;N</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>QUEMADURA
+DE R&Aacute;FAGA</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>CARACTER&Iacute;STICAS DE HERIDOS A PERSONAS</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>QUEMADURAS</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>DA&Ntilde;OS MEC&Aacute;NICOS</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>DA&Ntilde;OS DEL ESTALLIDO</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>DA&Ntilde;OS A CAUSA DE LA RADIACI&Oacute;N</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>ESCUDO DE
+LA RADIACI&Oacute;N</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>EFECTOS
+DE LOS BOMBARDEOS AT&Oacute;MICOS SOBRE LOS HABITANTES DE LAS
+CIUDADES</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>AP&Eacute;NDICE: cuenta al testigo ocular de Padre
+Siemes</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>PREFACIO</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Este reporte
+describe los efectos de las bombas at&oacute;micas que
+bombardearon las ciudades de Hiroshima y Nagasaki el 6 y el 9 de
+agosto de 1945, respectivamente. Resume toda la
+informaci&oacute;n que est&aacute; disponible sobre da&ntilde;o
+hecho a estructuras, heridas a personal, consecuencias morales,
+etc&eacute;tera, que puede ser dado al p&uacute;blico sin
+perjudicar la seguridad de los Estados Unidos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Este reporte
+ha hecho referencia al Distrito de Ingenieros de Manhattan del
+Ej&eacute;rcito de los Estados Unidos bajo la direcci&oacute;n
+del Mayor General Leslie R. Groves. Reconocimiento especial a
+ellos cuyo trabajo contribuy&oacute; grandemente a este
+reporte:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El Grupo
+Investigador Del Distrito Especial de Ingenieros de Manhattan</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+Inspecci&oacute;n Estrat&eacute;gica De Bombardeo De Los Estados
+Unidos</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+Misi&oacute;n Brit&aacute;nica al Jap&oacute;n, y</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El Grupo
+Investigador Unido (M&eacute;dico) De La Bomba At&oacute;mica, y
+particularmente a los individuos siguientes:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Coronel
+Stafford L. Warren, Cuerpo M&eacute;dico, Ej&eacute;rcito De Los
+Estados Unidos, para su evaluaci&oacute;n de datos
+m&eacute;dicos,</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Cap. Henry
+L. Barnett, Cuerpo M&eacute;dico, Ej&eacute;rcito De Los Estados
+Unidos, para su evaluaci&oacute;n de datos m&eacute;dicos,</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Dr. R.
+Serber, por su comentario al sujeto de quemadura de
+r&aacute;faga,</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Dr. Hans
+Bethe, Cornell University, por su informaci&oacute;n sobre las
+caracter&iacute;sticas de las explosiones at&oacute;micas,</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Mayores
+Noland Varley y Walter C. Youngs, Cuerpo de Ingenieros, Ejercito
+De Los Estados Unidos, por su evaluaci&oacute;n de da&ntilde;o
+f&iacute;sico a estructuras,</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">J.O.
+Hirschfelder, J.L. Magee, M. Hull, y S.T. Cohen, del Laboratorio
+de los Alamos, por sus datos sobre explosiones nucleares,</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Tnte.
+Coronel David B. Parker, Cuerpo de Ingenieros, Ej&eacute;rcito de
+los Estados Unidos, por repasar este reporte.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>INTRODUCCION</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+Declaraci&oacute;n del Presidente de los Estados Unidos:
+Hace diecis&eacute;is horas un avi&oacute;n lanz&oacute;
+una bomba sobre Hiroshima, Jap&oacute;n, y destruy&oacute; su
+utilidad para el enemigo. Esa bomba tuvo m&aacute;s poder que
+20.000 toneladas de T.N.T. Tuvo m&aacute;s de dos mil veces el
+poder de la British Grand Slam, que es la bomba
+m&aacute;s grande que fue jam&aacute;s usada en la historia de la
+guerra.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Estas
+palabras fatales del Presidente el 6 de agosto de 1945,
+se&ntilde;al&oacute; el primer anuncio p&uacute;blico de la
+realizaci&oacute;n cient&iacute;fica la m&aacute;s grande en
+historia. La bomba at&oacute;mica, que fue examinada por la
+primera vez en Nuevo M&eacute;xico el 16 de julio de 1945, acaba
+de ser usada contra un objetivo militar.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El 6 de
+agosto de 1945, a las 8:15 a.m., hora japon&eacute;s, un B-29
+bombardero pesado que volaba a una altitud muy alta lanz&oacute;
+la primera bomba at&oacute;mica sobre Hiroshima. M&aacute;s de 4
+millas cuadradas fueron devastadas instant&aacute;neamente y
+completamente. 66.000 personas fueron asesinadas, y 69.000 fueron
+lesionadas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El 9 de
+agosto, tres d&iacute;as despu&eacute;s, a las 11:02 a.m., otro
+B-29 lanz&oacute; la segunda bomba sobre la secci&oacute;n
+industrial de la ciudad de Nagasaki, que destruy&oacute; 1 1/2
+millas cuadradas de la ciudad totalmente, mat&oacute; a 39.000
+personas, y lesion&oacute; 25.000 otros.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El 10 de
+agosto, el d&iacute;a despu&eacute;s del bombardeo de Nagasaki,
+el gobierno japon&eacute;s pidi&oacute; que Jap&oacute;n fuera
+autorizado a rendirse bajo las condiciones de la
+declaraci&oacute;n Potsdam del 26 de julio que rechaz&oacute;
+previamente.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>EL GRUPO
+INVESTIGADOR DE LA BOMBA AT&Oacute;MICA DEL PROYECTO
+MANHATTAN</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El 11 de
+agosto de 1945, dos d&iacute;as despu&eacute;s del bombardeo de
+Nagasaki, un mensaje fue despachado al general de brigada Thomas
+F. Farrell, de parte del Mayor Leslie R. Groves que fue su jefe
+de trabajo de la bomba at&oacute;mica y que le represent&oacute;
+en operaciones en el Pacifico, le indic&oacute; que organizara un
+Grupo Investigador Especial de la Bomba At&oacute;mica del
+Proyecto Manhattan.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Este grupo
+fue para asegurar informaci&oacute;n secreta cient&iacute;fica,
+t&eacute;cnica, y m&eacute;dica en el campo de la bomba
+at&oacute;mica dentro Jap&oacute;n tan pronto como fue posible,
+despu&eacute;s que pasaron las hostilidades. La misi&oacute;n
+tuvo que consistir con tres grupos:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1. Grupo
+para Hiroshima</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">2. Grupo
+para Nagasaki</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">3. Grupo
+para asegurar informaci&oacute;n que concierne a actividades
+generales japonesas en el campo de bombas at&oacute;micas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los primeros
+dos grupos fueron organizados para acompa&ntilde;ar las primeras
+tropas americanas a Hiroshima y Nagasaki.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los
+prop&oacute;sitos principales de la misi&oacute;n fueron los
+siguientes:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1. Estar
+seguro de que no hubiera peligros no comunes en las ciudades
+bombardeadas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">2. Asegurar
+toda informaci&oacute;n posible que concierne los efectos de las
+bombas, tanto usual como inusual, y particularmente con respecto
+a efectos radioactivos, si los hay, en los objetivos o en otra
+parte.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">General
+Groves declar&oacute; adem&aacute;s que todo personal
+especialistas que estuvieran disponibles ser&iacute;an enviados
+de los Estados Unidos, y que el jefe supremo aliado en el
+Pac&iacute;fico ser&iacute;a informado sobre la
+organizaci&oacute;n de la excursi&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El mismo
+d&iacute;a, el 11 de agosto, el personal especial que formaron la
+parte del grupo investigador que ser&iacute;a enviado de los
+Estados Unidos fueron seleccionados y ordenados a California con
+instrucciones de cruzar el oc&eacute;ano inmediatamente para
+realizar los prop&oacute;sitos declarados en el mensaje a General
+Farrell. El grupo principal parti&oacute; de Campo Hamilton,
+California, la ma&ntilde;ana del 13 de agosto y lleg&oacute; en
+las Marianas el 15 de agosto.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El 12 de
+agosto el jefe del estado mayor envi&oacute; el mensaje siguiente
+al Comandante:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">PARA
+MACARTHUR, FIRMADO MARSHALL:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">GROVES
+HA ORDENADO A FARRELL A TINIAN QUE ORGANIZE UN GRUPO
+CIENT&Iacute;FICO DE TRES SECCIONES PARA USO POTENCIAL EN
+JAP&Oacute;N SI TAL USO SER&Iacute;A DESEADO. EL PRIMER GRUPO ES
+PARA HIROSHIMA, SEGUNDO PARA NAGASAKI, Y EL TERCER PARA EL
+PROP&Oacute;SITO DE ASEGURAR INFORMACI&Oacute;N QUE CONCIERNE A
+ACTIVIDADES JAPONESAS GENERALES EN EL CAMPO DE ARMAS
+AT&Oacute;MICAS. LOS GRUPOS PARA HIROSHIMA Y PARA NAGASAKI DEBEN
+ENTRAR ESAS CIUDADES CON LAS PRIMERAS TROPAS AMERICANAS PARA QUE
+ESTAS TROPAS NO SEAN SUJETAS A CUALQUIER EFECTO POSIBLE QUE SEA
+T&Oacute;XICO AUNQUE NO TENEMOS CAUSA QUE CREER QUE TAL EFECTO
+EXISTE VERDADMENTE. FARRELL Y SU ORGANIZACI&Oacute;N TIENEN TODA
+LA INFORMACI&Oacute;N DISPONIBLE SOBRE ESTE SUJETO.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">General
+Farrell lleg&oacute; a Yokohama el 30 de agosto, con el
+comandante en general del octavo ej&eacute;rcito; Coronel Warren,
+que fue el Jefe de la Divisi&oacute;n Radiologica del Distrito,
+lleg&oacute; el 7 de septiembre. El cuerpo principal del grupo
+investigador lleg&oacute; m&aacute;s tarde. Inspecciones
+preliminares de Hiroshima y de Nagasaki fueron hechas los
+d&iacute;as 8 y 9 de septiembre y los d&iacute;as 13 y 14 de
+septiembre, respectivamente. Miembros de la prensa fueron
+autorizados a seguir al General Farrell a Hiroshima.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los grupos
+especiales pasaron 16 d&iacute;as en Nagasaki y 4 d&iacute;as en
+Hiroshima, durante los cuales coleccionaron tanta
+informaci&oacute;n que fue posible bajo sus ordenes que
+demandaban un reporte pronto. Despu&eacute;s que General Farrell
+volvi&oacute; a los Estados Unidos para hacer su reporte
+preliminar, los grupos fueron dirigidos por el General de Brigada
+J.B. Newman, Hijo. Ex&aacute;menes m&aacute;s extensivos han sido
+hechos desde ese tiempo por otras agencias que tuvieron
+m&aacute;s tiempo y personal disponible para el prop&oacute;sito,
+y mucho de sus datos adicionales revelaron m&aacute;s los efectos
+de los bombardeos. Estos datos han sido debidamente considerados
+para hacer este reporte.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>PROPAGANDA</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El
+d&iacute;a despu&eacute;s del ataque de Hiroshima, General
+Farrell recibi&oacute; instrucciones del Ministerio de Guerra que
+participe en una campa&ntilde;a de propaganda contra el Imperio
+Japon&eacute;s en conexi&oacute;n con el nuevo proyectil y su uso
+contra Hiroshima. La campana ten&iacute;a que incluir folletos y
+cualquier otra propaganda considerada apropiada. Con la
+cooperaci&oacute;n completa de CINCPAC de la armada y de las
+Fuerzas A&eacute;reas Estrat&eacute;gicas de los Estados Unidos,
+el inici&oacute; r&aacute;pidamente una campa&ntilde;a que
+incluy&oacute; la preparaci&oacute;n y distribuci&oacute;n de
+folletos, radiando por v&iacute;a onda corta cada 15 minutos
+sobre radio Saipan y tambi&eacute;n us&oacute; la imprenta de
+Saipan para distribuir sobre el Imperio Japon&eacute;s
+peri&oacute;dicos con fotograf&iacute;as y descripciones del
+ataque de Hiroshima.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+campa&ntilde;a propuso:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1.
+Distribuci&oacute;n de 16.000.000 de folletos en un espacio de
+tiempo de 9 d&iacute;as en 47 ciudades japonesas con una
+poblaci&oacute;n de m&aacute;s de 100.000. Estas ciudades
+representaron m&aacute;s de 40% de la poblaci&oacute;n total.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">2.
+Radiodifusi&oacute;n de propaganda a intervalos regulares sobre
+radio Saipan.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">3.
+Distribuci&oacute;n de 500.000 peri&oacute;dicos en
+japon&eacute;s incluyendo cuentos y fotograf&iacute;as de los
+ataques de bombas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La campana
+continu&oacute; hasta que los japoneses comenzaron sus
+negociaciones de rendici&oacute;n. Al mismo tiempo 6.000.000 de
+folletos y un gran n&uacute;mero de peri&oacute;dicos se tiraran
+sobre las ciudades. Las radiodifusiones en japon&eacute;s estaban
+realizadas a intervalos regulares de 15 minutos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>RESUMEN
+DE DA&Ntilde;OS Y LESIONES</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Las dos
+bombas at&oacute;micas de Hiroshima y de Nagasaki mostraron
+efectos similares.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los
+da&ntilde;os a estructuras hechas por el hombre y a otros objetos
+inanimados en las dos ciudades fueron el resultado de los efectos
+siguientes de la explosi&oacute;n:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A. Estallido
+o onda de presi&oacute;n similar con &eacute;se de explosiones
+normales.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B. Incendios
+primarios, es decir, esos incendios que comenzaron
+instant&aacute;neamente por el calor que la explosi&oacute;n
+at&oacute;mica solt&oacute;.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">C. Incendios
+secundarios, es decir, esos incendios que resultaron del desplome
+de edificios, da&ntilde;o a sistemas el&eacute;ctricos, el vuelco
+de estufas, y otros efectos primarios del estallido.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">D.
+Difusi&oacute;n de incendios originales (B y C) a otras
+estructuras. Las casualidades sufridas por los habitantes de las
+dos ciudades fueron a causa de:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A.
+Quemaduras de r&aacute;faga, causadas directamente
+por la radiaci&oacute;n casi instant&aacute;nea de calor y de luz
+al momento de la explosi&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B.
+Quemaduras que resultaron de incendios causados por la
+explosi&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">C.
+Da&ntilde;os mec&aacute;nicos causados por el vuelco de
+edificios, escombro volando, y personas tiradas por las ondas de
+presi&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">D.
+Da&ntilde;os de radiaci&oacute;n causados por la radiaci&oacute;n
+instant&aacute;nea que penetr&oacute; (en muchos conceptos
+similar a la exposici&oacute;n excesiva de los rayos X) de la
+explosi&oacute;n nuclear; todas estas radiaciones efectivas
+ocurrieron durante el primer minuto despu&eacute;s de la
+iniciaci&oacute;n de la explosi&oacute;n, y casi todas ocurrieron
+durante el primer segundo de la explosi&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Ningunas
+casualidades fueron sufridas a causa de radioactividad
+persistente de productos de fisi&oacute;n de la bomba, o
+cualquiera radioactividad inducida de objetos cercas de la
+explosi&oacute;n. Las radiaciones gamma emitidas por la
+explosi&oacute;n nuclear no causaron, por supuesto, ning&uacute;n
+da&ntilde;o a las estructuras.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El
+n&uacute;mero de casualidades que result&oacute; solamente por el
+efecto del estallido (es decir a causa de presi&oacute;n simple)
+fue probablemente insignificante comparado con lo que fue causado
+por otros efectos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Las
+porciones centrales de las ciudades debajo de las explosiones
+sufrieron casi destrucci&oacute;n completa. Los &uacute;nicos
+objetos que sobrevivieron fueron las estructuras de un
+peque&ntilde;o n&uacute;mero de edificios fuertes de concreto
+reforzado que no fueron derrumbadas por el estallido. La
+mayor&iacute;a de estos edificios sufrieron da&ntilde;o extensivo
+a causa de los incendios interiores, y sus ventanas, puertas, y
+particiones fueron abofeteadas, y todas otras fijaciones que no
+fueron partes integrales de las estructuras de concreto reforzado
+fueron consumidas por el incendio o se fueron llevada; las
+casualidades de tales edificios cercas del centro de la
+explosi&oacute;n fueron casi 100%. En Hiroshima incendios
+aparecieron simult&aacute;neamente por todo el terreno central
+vasto y llano de la ciudad; estos incendios combinaron pronto
+para crear una tormenta de incendio (vientos fuertes
+que soplan hacia el centro de una conflagraci&oacute;n grande)
+similar con &eacute;sas causadas por ataques incendiarios
+masivos; la conflagraci&oacute;n resultante terr&iacute;fica se
+quem&oacute; por completo casi todo que no fue ya destruido por
+el estallido en una &aacute;rea aproximadamente circular de 4.4
+millas cuadradas a la redonda del punto exactamente bajo la
+explosi&oacute;n (este punto se asignar&aacute; como X en lo
+sucesivo). Incendios similares comenzaron en Nagasaki, pero no
+result&oacute; una tormenta de incendios como en Hiroshima a
+causa de la forma irregular de la ciudad.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En las dos
+ciudades el estallido destruy&oacute; todo completamente adentro
+de un radio de 1 milla del centro de la explosi&oacute;n, aparte
+de estructuras de concreto reforzado como se nota arriba. La
+explosi&oacute;n at&oacute;mica destruy&oacute; casi
+completamente la identidad de Hiroshima como una ciudad.
+M&aacute;s de un cuarto de la poblaci&oacute;n fue matada de un
+solo golpe y un cuarto adicional fue lastimada gravemente, de
+modo que aun cuando no hab&iacute;a da&ntilde;o a estructuras o a
+instalaciones la vida urbana normal hab&iacute;a estado
+completamente destrozada. Casi todo fue da&ntilde;ado fuertemente
+hasta un radio de 3 millas a causa del estallido, y m&aacute;s
+lejos de este da&ntilde;o de distancia, aunque comparativamente
+ligero, da&ntilde;o extendi&oacute; para algunas m&aacute;s
+millas. Vidrio fue roto hasta 12 millas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki,
+un terreno m&aacute;s peque&ntilde;o de la ciudad fue destruido
+actualmente que en Hiroshima, porque las colinas que cercaron la
+&aacute;rea del objetivo limit&oacute; la extensi&oacute;n del
+estallido enorme; pero examinaci&oacute;n prudente de los efectos
+de la explosi&oacute;n dieron testimonio de los efectos del
+estallido m&aacute;s grandemente que en Hiroshima.
+Destrucci&oacute;n total esparzo por una &aacute;rea de 3 millas
+cuadradas. M&aacute;s de un tercio de los 50.000 edificios en la
+&aacute;rea del objetivo de Nagasaki fueron destruidos o
+seriamente da&ntilde;ados. La destrucci&oacute;n total de las
+obras enormes de acero y de la f&aacute;brica de torpedos fue
+especialmente impresionante. Las estructuras de acero de todos
+los edificios a una milla de la explosi&oacute;n fueron alejadas,
+como por una mano enorme, del punto de detonaci&oacute;n. La
+&aacute;rea quemada severamente extendi&oacute; por 3 millas de
+longitud. Las laderas hasta un radio de 8.000 pies fueron
+tostadas, da&ntilde;&aacute;ndolas una apariencia
+oto&ntilde;al.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>CONCLUSIONES PRINCIPALES</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los
+siguientes son las conclusiones principales de una
+examinaci&oacute;n acabada de los efectos de las bombas lanzadas
+sobre Hiroshima y Nagasaki:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1.
+Cantidades peligrosas de radioactividad persistente no fueron
+presentes despu&eacute;s de la explosi&oacute;n as&iacute; fue
+determinado por:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A. Medidas
+de la intensidad de radioactividad al tiempo de la
+investigaci&oacute;n; y</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B. Falta de
+evidencia cl&iacute;nica de personas da&ntilde;adas por
+radioactividad persistente.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los efectos
+de las bombas at&oacute;micas sobre humanos fueron de tres tipos
+principales:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A.
+Quemaduras, notables para (1) la gran &aacute;rea de tierra por
+la que fueron infligidas y (2) la frecuencia de quemaduras
+de r&aacute;faga causadas por la radiaci&oacute;n
+instant&aacute;nea de calor.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B.
+Da&ntilde;os mec&aacute;nicos, notables tambi&eacute;n para la
+vasta &aacute;rea en la que fueron sufridos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">C. Efectos
+resultantes de radiaci&oacute;n gamma penetrante. Los efectos de
+radiaci&oacute;n fueron a causa de descargo instant&aacute;nea de
+radiaci&oacute;n al momento de la explosi&oacute;n y no fueron a
+causa de radioactividad persistente (de productos de
+fisi&oacute;n o otras substancias cuya radioactividad
+podr&iacute;a estar causada por proximidad a las
+explosiones).</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los efectos
+de las bombas at&oacute;micas sobre estructuras e instalaciones
+fueron de dos tipos:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A.
+Destrucci&oacute;n causada por la grande presi&oacute;n del
+estallido; y</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B.
+Destrucci&oacute;n causada por los incendios, comenzados
+directamente por la inmensa radiaci&oacute;n de calor, o
+indirectamente por el derrumbo de edificios, de
+instalaci&oacute;n alambica, etc&eacute;tera.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">4. El
+tonelaje actual de T.N.T. que habr&iacute;a causado el mismo
+da&ntilde;o de estallido fue aproximadamente de la clase de
+20,000 toneladas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">5. Con
+respecto a su altura de explosi&oacute;n, las bombas ejecutaron
+exactamente conforme a su dise&ntilde;o.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">6. Las
+bombas fueron puestas en tales posiciones que no podr&iacute;an
+haber hecho m&aacute;s da&ntilde;o en un punto alternativo de
+explosi&oacute;n a cualquiera de las dos ciudades.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">7. Las
+alturas de explosi&oacute;n fueron seleccionadas correctamente
+con referencia al tipo de destrucci&oacute;n que fue seleccionada
+para causar.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">8. La
+informaci&oacute;n colegida permitir&iacute;a una
+predicci&oacute;n razonablemente precisa del da&ntilde;o del
+estallido que probablemente estar&aacute; causada en cualquiera
+ciudad adonde una explosi&oacute;n at&oacute;mica podr&iacute;a
+estar ejecutada.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>LA
+SELECCI&Oacute;N DEL OBJETIVO</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Algunas de
+las preguntas m&aacute;s frecuentes que conciernen a las bombas
+at&oacute;micas son &eacute;sas que se refieren a la
+selecci&oacute;n de los objetivos y la decisi&oacute;n de cuando
+las bombas ser&iacute;an usadas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La fecha
+aproximada para el primer uso de la bomba fue decidida en el
+oto&ntilde;o de 1942 despu&eacute;s que el ej&eacute;rcito
+hab&iacute;a asumido la direcci&oacute;n de responsabilidad para
+el proyecto de la bomba at&oacute;mica. A ese tiempo, bajo las
+asunciones cient&iacute;ficas que fueron correctas, el verano de
+1945 fue citado como la fecha m&aacute;s probable cuando
+producci&oacute;n suficiente habr&iacute;a estado realizada para
+hacer lo posible construir y usar una bomba at&oacute;mica. Fue
+esencial desarrollar la t&eacute;cnica para construir y detonar
+la bomba antes de ese tiempo y hacer un n&uacute;mero infinito de
+desarrollos y ex&aacute;menes cient&iacute;ficos y de
+ingenier&iacute;a. Entre el oto&ntilde;o de 1942 y junio de 1945,
+las probabilidades estimadas de suceso hab&iacute;an escalado de
+cerca de 60% a m&aacute;s de 90%. Sin embargo, no fue hasta el 16
+de julio de 1945 (la fecha del primer examen de escala entera que
+pas&oacute; en Nuevo M&eacute;xico), cuando fue probado
+conclusivamente que las teor&iacute;as, c&aacute;lculos, e
+ingenier&iacute;a fueron correctas y que la bomba ser&iacute;a
+exitosa.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El examen en
+Nuevo M&eacute;xico fue 6 d&iacute;as despu&eacute;s de que
+lleg&oacute; el material suficiente para la primera bomba. La
+bomba para Hiroshima estuvo lista esperando mejor tiempo el 31 de
+julio, y la bomba de Nagasaki fue usada tan pronto que usaron la
+de Hiroshima y fue practicable completar la segunda
+misi&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El trabajo
+en la selecci&oacute;n actual de los objetivos para la bomba
+at&oacute;mica comenz&oacute; en el oto&ntilde;o de 1945. Esto
+fue hecho con la cooperaci&oacute;n detenida del General
+Comandante, Fuerzas A&eacute;reas del Ej&eacute;rcito, y sus
+Cuarteles Generales. Un n&uacute;mero de expertos de varios
+terrenos ayudaron en hacer el estudio. Estos incluyeron
+matem&aacute;ticos, f&iacute;sicos teor&eacute;ticos, expertos
+sobre los efectos del estallido de bombas, consultantes de
+tiempo, y otros especialistas. Algunas de las consideraciones
+importantes fueron:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A. El
+alcance del avi&oacute;n que llevar&iacute;a la bomba.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B. La
+calidad deseable de bombardeo visual para asegurar el uso
+m&aacute;s efectivo de la bomba.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">C.
+Condiciones probables de tiempo en las &aacute;reas de
+objetivo.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">D.
+Importancia de tener un objetivo principal y dos objetivos
+secundarios para cada excursi&oacute;n, para que si las
+condiciones del tiempo prohibieran el bombardeo del objetivo
+habr&iacute;a por lo menos dos substitutos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">E.
+Selecci&oacute;n de objetivos para producir el efecto
+m&aacute;ximo militar sobre el pueblo japon&eacute;s y por eso
+m&aacute;s efectivamente acortando la guerra.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">F. El efecto
+moral del enemigo.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Estas
+resultaron en las siguientes:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A. Como la
+bomba at&oacute;mica fue creada para producir la cantidad
+m&aacute;s grande de da&ntilde;o por efecto de estallido
+principal, y pr&oacute;ximo m&aacute;s grande por incendios, los
+objetivos deben contener un porcentaje grande de edificios de
+estructuras construidos-contiguamente y otra construcci&oacute;n
+que ser&iacute;a m&aacute;s susceptible a da&ntilde;o por
+estallido y por incendio.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B. El efecto
+m&aacute;ximo de estallido de la bomba fue calculado para
+extenderse sobre un &aacute;rea de aproximadamente 1 milla en
+radio; por eso, los objetivos seleccionados deb&iacute;an
+contener una &aacute;rea construida densamente de esta
+dimensi&oacute;n a menos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">C. Los
+objetivos seleccionados deb&iacute;an tener un valor
+estrat&eacute;gico y militar alto.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">D. El primer
+objetivo deb&iacute;a estar relativamente intacto por bombardeo
+previo, para que el efecto de una &uacute;nica bomba pudiera
+estar determinado.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los
+documentos del tiempo mostraron que por cinco a&ntilde;os no
+hab&iacute;an jam&aacute;s dos buenos d&iacute;as consecutivos
+para el bombardeo visual sobre Tokio, indicando lo que
+podr&iacute;a ser esperado para otros objetivos en las islas. El
+peor mes del a&ntilde;o para bombardeo visual fue cre&iacute;do
+ser junio, pero el tiempo se mejora un poco durante julio y
+agosto y entonces se empeora otra vez en septiembre. Como
+condiciones buenas para bombardear ocurrir&iacute;an raramente,
+planos m&aacute;s intensos y preparaciones fueron necesarios para
+asegurar pron&oacute;sticos exactos de tiempo y para disponer uso
+total de cualquier tiempo bueno que podr&iacute;a ocurrir. Fue
+tambi&eacute;n muy deseado comenzar ataques antes de
+septiembre.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>DESCRIPCI&Oacute;N DE LAS CIUDADES ANTES DE LOS
+BOMBARDEOS</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>HIROSHIMA</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La ciudad de
+Hiroshima est&aacute; sobre la delta amplia y llana del
+R&iacute;o Ota, que tiene 7 salidas de cauce que dividen la
+ciudad en 6 islas y que proyectan en la Bah&iacute;a Hiroshima.
+La ciudad est&aacute; llana casi completamente y solamente un
+poco sobre el nivel del mar; al noroeste y al nordeste de la
+ciudad algunas colinas suben a 700 pies. Solo una &uacute;nica
+colina en la parte oriental de la ciudad que es casi 1/2 milla en
+longitud y 221 pies en altura interrumpi&oacute; hasta cierto
+punto la extensi&oacute;n del da&ntilde;o del estallido; sin
+embargo la ciudad fue totalmente expuesta a la bomba. De una
+&aacute;rea de ciudad de m&aacute;s de 26 millas cuadradas,
+solamente 7 millas fueron completamente desarrolladas. No
+hab&iacute;a una separaci&oacute;n pronunciada de zonas
+comerciales, industriales, y residenciales. 75% de la
+poblaci&oacute;n fue concentrada en la &aacute;rea densamente
+desarrollada al centro de la ciudad.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hiroshima
+fue una ciudad de considerable importancia militar.
+Conten&iacute;a el Cuartel General del Segundo Ej&eacute;rcito,
+que comandaba la defensa de todo el sur de Jap&oacute;n. La
+ciudad fue un centro de comunicaciones, un punto de
+almacenamiento, y una &aacute;rea de toque de llamada para
+tropas. Para citar un reporte japon&eacute;s, Probablemente
+m&aacute;s de mil veces desde el comienzo de la guerra los
+ciudadanos de Hiroshima fueron a despedir a las tropas que
+sal&iacute;an del puerto con gritos de
+Banzai.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El centro de
+la ciudad conten&iacute;a edificios de concreto reforzado
+as&iacute; como estructuras menos pesadas. Afuera del centro, la
+&aacute;rea fue aglomerada por una colecci&oacute;n densa de
+peque&ntilde;os obradores y de madera puesta entre casas
+japonesas; pocas plantas industriales m&aacute;s grandes estaban
+cerca de los arrabales de la ciudad. Las casas fueron de
+construcci&oacute;n de madera con techos de teja. Muchos de los
+edificios industriales fueron tambi&eacute;n de estructuras de
+madera. La ciudad en conjunto fue sumamente susceptible a
+da&ntilde;os por incendio.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Algunos de
+los edificios de concreto reforzado fueron construidos mucho
+m&aacute;s fuertemente que se requiere seg&uacute;n las normas de
+los Estados Unidos, por causa del peligro de terremotos en
+Jap&oacute;n. Esta construcci&oacute;n excepcionalmente fuerte
+sin duda dio raz&oacute;n para que el armaz&oacute;n de algunos
+de los edificios que estaban bastante cerca al centro del
+da&ntilde;o en la ciudad no se derrumbaran.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+poblaci&oacute;n de Hiroshima lleg&oacute; a un pico de
+m&aacute;s de 380.000 personas m&aacute;s temprano en la guerra,
+pero antes del bombardeo at&oacute;mico la poblaci&oacute;n
+disminu&iacute;a por causa de la evacuaci&oacute;n
+sistem&aacute;tica ordenada por el gobierno japon&eacute;s. Al
+tiempo del ataque la poblaci&oacute;n fue aproximadamente
+255.000. Esta cifra se basa en la poblaci&oacute;n registrada,
+usada por los japoneses para computar cantidades de
+raci&oacute;n, y los estimados de trabajadores y tropas
+adicionales que fueron tra&iacute;dos a la ciudad; puede que no
+sea muy precisa. Hiroshima, as&iacute;, tuvo aproximadamente el
+mismo n&uacute;mero de personas que la ciudad de Providence,
+Rhode Island o de Dallas, Tex.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>NAGASAKI</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Nagasaki
+est&aacute; a la cabeza de una bah&iacute;a larga que forma el
+mejor puerto natural en la isla Kyushu al sur de Jap&oacute;n. La
+&aacute;rea comercial y residencial principal de la ciudad
+est&aacute; sobre un peque&ntilde;o llano cerca del final de la
+bah&iacute;a. Los r&iacute;os divides por una estribaci&oacute;n
+de monta&ntilde;a forman los dos valles principales en los cuales
+est&aacute; la ciudad. Esta estribaci&oacute;n de monta&ntilde;a
+y el arreglo irregular de la ciudad redujo enormemente la
+&aacute;rea de destrucci&oacute;n, de modo que a primera vista
+Nagasaki apareci&oacute; estar menos devastado que Hiroshima.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+&aacute;rea fuertemente desarrollada de la ciudad es confinada
+por el terreno a menos de 4 millas cuadradas de un total de casi
+35 millas cuadradas en la ciudad completa.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La ciudad de
+Nagasaki fue uno de los puertos mar&iacute;timos m&aacute;s
+grandes en el sur de Jap&oacute;n y fue de gran importancia
+durante la guerra por sus industrias varias, incluyendo la
+producci&oacute;n de pertrechos militares, barcos, equipo
+militar, y otros materiales de guerra. La faja angosta y larga
+que fue atacada era de importancia particular por sus
+industrias.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Contrario a
+muchos aspectos modernos de Nagasaki, las residencias casi sin
+excepci&oacute;n de ninguna fueron construidas d&eacute;bilmente,
+t&iacute;pico de las construcciones japonesas, consisti&oacute;
+en madera o edificios con estructuras de madera, con paredes de
+madera con o sin emplasto, y techos de teja. Muchas de las
+industrias y empresas m&aacute;s peque&ntilde;as fueron
+tambi&eacute;n hechas en edificios de madera o edificios de
+alba&ntilde;iler&iacute;a construidos d&eacute;bilmente. A
+Nagasaki se le permiti&oacute; crecer por muchos a&ntilde;os sin
+estar conforme con ninguna planificaci&oacute;n municipal por
+zonas, y principal misi&oacute;n y por lo tanto las residencias
+fueron construidas al lado de f&aacute;bricas tan cerca como fue
+posible construirlas a trav&eacute;s el valle industrial
+entero.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>HIROSHIMA</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hiroshima
+fue el objetivo primario de la primera excursi&oacute;n de la
+bomba at&oacute;mica. La excursi&oacute;n fue exitosa en todo
+aspecto. El tiempo era bueno, y la tripulaci&oacute;n y el equipo
+funcionaron perfectamente. En cada detalle, el ataque fue llevado
+a cabo exactamente como fue dise&ntilde;ado, y la bomba
+ejecut&oacute; exactamente como era esperado.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La bomba
+deton&oacute; sobre Hiroshima a las 8:15 de la ma&ntilde;ana del
+6 de agosto de 1945. Aproximadamente una hora m&aacute;s
+temprano, la red del radar japon&eacute;s para aviso cercano
+not&oacute; el acercamiento de algunos veh&iacute;culos
+a&eacute;reos americanos que se dirigieron a la parte sur de
+Jap&oacute;n. El aviso fue dado y la radiodifusi&oacute;n se
+suspendi&oacute; en muchas ciudades, entre ellas Hiroshima. Los
+aviones se acercaron a la costa a una altitud muy alta. Cerca de
+las 8:00 de la ma&ntilde;ana, el operador de radar a Hiroshima
+determin&oacute; que el n&uacute;mero de aviones que ven&iacute;a
+fue peque&ntilde;o - probablemente no m&aacute;s de tres - y el
+aviso de ataque a&eacute;reo fue relevado. El aviso normal de
+radiodifusi&oacute;n fue dado al pueblo que ser&iacute;a
+recomendable ir a un refugio si se ven algunos B-29s, pero
+nadie esper&oacute; un ataque m&aacute;s all&aacute; que
+cualquier clase de reconocimiento. A las 8:15 de la
+ma&ntilde;ana, la bomba deton&oacute; con una r&aacute;faga
+deslumbradora en el cielo, y una r&aacute;faga grande de aire y
+un retumbo fuerte de ruido se extendi&oacute; por muchas millas a
+trav&eacute;s de la ciudad. La primera explosi&oacute;n fue
+pronto seguida por los sonidos de edificios que se ca&iacute;an y
+de incendios que crec&iacute;an, y una nube enorme de polvo y de
+humo comenz&oacute; a echar un manto de obscuridad que
+cubri&oacute; la ciudad.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A las 8:16
+de la ma&ntilde;ana, el operador de control de la
+Corporaci&oacute;n de Transmisi&oacute;n de Tokio not&oacute; que
+la estaci&oacute;n de Hiroshima no transmit&iacute;a.
+Trat&oacute; de usar otra l&iacute;nea de tel&eacute;fono para
+restablecer su programa, pero fall&oacute; tambi&eacute;n. Casi
+veinte minutos m&aacute;s tarde el centro de telegraf&iacute;a
+ferroviario not&oacute; que la l&iacute;nea principal del
+telegraf&iacute;e par&oacute; de funcionar cerca del norte de
+Hiroshima. De algunas peque&ntilde;as paradas f&eacute;rreas a
+diez millas de la ciudad vinieron reportes extraoficiales y
+confundidos sobre una explosi&oacute;n terrible en Hiroshima.
+Todos estos reportes fueron transmitidos al Cuartel General del
+Estado Mayor Japon&eacute;s.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los
+cuarteles generales trataron repetidamente de llamar la
+Estaci&oacute;n de Control del Ej&eacute;rcito en Hiroshima. El
+silencio completo de esa ciudad confundi&oacute; los hombres al
+Cuartel General. Ellos sab&iacute;an que un ataque por sorpresa
+del enemigo pod&iacute;a haber ocurrido, y ellos sab&iacute;an
+que no hab&iacute;a suficiente explosivos en Hiroshima en ese
+tiempo. Un oficial joven del Estado Mayor Japon&eacute;s fue
+instruido que vuele inmediatamente a Hiroshima, que aterrice, que
+examine el da&ntilde;o, y que vuelva a Tokio con
+informaci&oacute;n veraz para el estado. Fue cre&iacute;do
+generalmente al Cuartel General que nada seroso tuvo lugar, y que
+todo era un rumor terrible que empez&oacute; como chisme.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El oficial
+de estado mayor fue al aeropuerto y despeg&oacute; por el
+sudoeste. Despu&eacute;s de volar durante casi tres horas,
+mientras estando a casi 100 millas de Hiroshima, &eacute;l y su
+piloto vieron una nube de humo de la bomba. En la tarde
+brillante, los residuos de Hiroshima se quemaban.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Su
+avi&oacute;n pronto lleg&oacute; a la ciudad, alrededor la que
+ellos llegaron a la ciudad que circundaban en descreimiento. Una
+gran cicatriz en la tierra, todav&iacute;a quem&aacute;ndose,
+cubierta por una nube densa de humo, fue todo lo que qued&oacute;
+de la grande ciudad. Ellos aterrizaron al sur de la ciudad, y el
+oficial de estado mayor comenz&oacute; a organizar inmediatamente
+medidas de ayuda, despu&eacute;s de relatar lo sucedido a
+Tokio.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El primer
+conocimiento que tuvo Tokio de lo que caus&oacute; el desastre
+vino de un anuncio p&uacute;blico de la Casa Blanca
+diecis&eacute;is horas despu&eacute;s que Hiroshima hab&iacute;a
+sido golpeado por la bomba at&oacute;mica.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Nagasaki no
+fue jam&aacute;s expuesto a un bombardeo de tal escala antes de
+la explosi&oacute;n de esa bomba at&oacute;mica. El 1 de agosto
+de 1945, sin embargo, un n&uacute;mero de bombas fuertemente
+explosivas fueron lanzadas sobre la ciudad. Unas cuantas de estas
+bombas depositaron en los astilleros y &aacute;reas de diques en
+la parte sudoeste de la ciudad. Varias bombas golpearon las
+F&aacute;bricas de Acero y Armas de Mitsubishi y seis bombas
+cavaron en la Escuela M&eacute;dica y el Hospital de Nagasaki,
+con tres golpes directos. El da&ntilde;o de estas pocas bombas
+fue relativamente insignificante, cre&oacute; bastante inquietud
+en Nagasaki y un n&uacute;mero de gente, ni&ntilde;os de la
+escuela principalmente, fueron evacuados a las &aacute;reas
+rurales para seguridad y reducir la poblaci&oacute;n de la ciudad
+durante el tiempo de ataque at&oacute;mico.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En la
+ma&ntilde;ana del 9 de agosto de 1945, cerca de las 7:50 de la
+ma&ntilde;ana, tiempo japon&eacute;s, un aviso de ataque
+a&eacute;reo son&oacute; en Nagasaki, pero la se&ntilde;al
+fuera de peligro fue dada a las 8:30. Cuando
+solamente dos super fortalezas volantes B-29s fueron vistas a las
+10:53 los japoneses asumieron aparentemente que los aviones
+fueron solamente vuelos de reconocimiento y no dieron m&aacute;s
+avisos de ataque a&eacute;reo. Algunos momentos m&aacute;s tarde,
+a las 11:00, el B-29 de observaci&oacute;n lanz&oacute;
+instrumentos atados a tres paraca&iacute;das y a las 11:02 el
+otro avi&oacute;n lanz&oacute; la bomba at&oacute;mica.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La bomba
+deton&oacute; altamente sobre el valle industrial de Nagasaki,
+casi equidistante de las F&aacute;bricas de Acero y Armas de
+Mitsubishi en el sur, y los Trabajos de Pertrechos Militares de
+Mitsubishi-Urakami (F&aacute;bricas de Torpedos), en el norte,
+los dos objetivos principales de la ciudad.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A pesar de
+la gran importancia de estas bombas, la primera tarea de
+bombardeo sobre Hiroshima era casi rutina. La segunda tarea no
+fue tan placida. Otra vez la tripulaci&oacute;n fue especialmente
+entrenada y seleccionada; pero el mal tiempo introdujo algunas
+complicaciones graves. Estas complicaciones son mejor descritas
+en la cuenta breve del especialista de armas de la tarea,
+Comandante, ahora Capit&aacute;n, F.L. Ashworth, (U.S.N.), que
+estuvo al mando t&eacute;cnico de la bomba y fue cargado con la
+responsabilidad de asegurar que la bomba fuera lanzada con
+&eacute;xito al tiempo apropiado y sobre el objetivo designado.
+Su narrativa va como sigue:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+noche de nuestro despegue fue una de r&aacute;fagas de lluvia
+tropical, y rel&aacute;mpagos apu&ntilde;alaron la obscuridad con
+regularidad desconcertante. El pronostico de tiempo nos dijo de
+tormentas de las Marianas hasta el Imperio. Nuestro lugar de
+reuni&oacute;n estaba fuera de la costa de Kyushu, algunas 1500
+millas de distancia. All&iacute; nos ten&iacute;amos que juntar
+con nuestros dos B-29s de compa&ntilde;erismo y de
+observaci&oacute;n que despegaron algunos minutos despu&eacute;s
+de nosotros. Los pilotos h&aacute;biles y los expertos navegantes
+nos trajeron al lugar de reuni&oacute;n sin incidente.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Casi
+cinco minutos despu&eacute;s de nuestra llegada, nuestro primero
+b-29 se uni&oacute;. El segundo, sin embargo, no lleg&oacute;,
+aparentemente se sali&oacute; de rumbo por las tormentas de la
+noche. Esperamos 30 minutos y entonces procedimos sin el segundo
+avi&oacute;n hacia la &aacute;rea del objetivo.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Durante el
+acercamiento al objetivo, los instrumentos especiales instalados
+en el avi&oacute;n nos dijeron que la bomba estaba lista para
+funcionar. Estabamos preparados para lanzar la segunda bomba
+at&oacute;mica sobre Jap&oacute;n. Pero la fortuna fue contra
+nosotros, porque el objetivo fue completamente cubierto por humo
+y neblina. Tres veces intentamos bombardear, pero sin
+&eacute;xito. Entonces con fuego antia&eacute;reo explotando
+alrededor de nosotros y con un n&uacute;mero de combatientes del
+enemigo viniendo en busca de nosotros, nos dirigimos hacia
+nuestro segundo objetivo, Nagasaki.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+bomba deton&oacute; con un golpe deslumbrador y una columna
+enorme de humo negro remoline&oacute; hacia nosotros. Dentro de
+esta columna de humo un champi&ntilde;&oacute;n enorme
+remolinando herv&iacute;a de humo gris y luminoso con fuego rojo
+y llameando, que extendi&oacute; a 40,000 pies en menos de ocho
+minutos. Abajo a trav&eacute;s de las nubes pudimos ver el manto
+de humo negro rondado con fuego que cubri&oacute; lo que ha sido
+la &aacute;rea industrial de Nagasaki.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A esta
+hora nuestro surtido de combustible fue peligrosamente bajo,
+as&iacute; que despu&eacute;s de un circulo r&aacute;pido
+alrededor de Nagasaki, nos dirigimos directamente hacia Okinawa
+para un aterrizaje forzoso y reabastecer los aviones.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>COMPARACI&Oacute;N GENERAL DE HIROSHIMA Y NAGASAKI</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A primera
+vista no fue aparente a observadores educados que visitaron las
+dos ciudades japonesas cual de las dos bombas fue m&aacute;s
+efectiva.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En algunos
+aspectos, Hiroshima se vio peor que Nagasaki. El da&ntilde;o de
+incendio en Hiroshima fue mucho m&aacute;s grande; el centro de
+la ciudad fue golpeado y todo aparte de los edificios de concreto
+reforzado hab&iacute;a desaparecido virtualmente. Un desierto
+completo de restos carbonizados, con solo algunas estructuras
+fuertes que quedaron, fue una vista aterrorizaste.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki
+no hab&iacute;a edificios directamente debajo de la
+explosi&oacute;n. El da&ntilde;o a la F&aacute;brica de Armas de
+Mitsubishi y los Trabajos de Torpedos fue terrible, pero no fue
+abrumador. Hab&iacute;a algo que ver, y los contornos principales
+de algunos edificios fueron ya regular.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Un
+observador pod&iacute;a estar en pie en el centro de Hiroshima y
+ver la mayor&iacute;a de la ciudad; las colinas impidieron una
+vista total similar en Nagasaki. Hiroshima se fij&oacute; en la
+mente como un espacio vasto de desolaci&oacute;n; pero nada tan
+vivo qued&oacute; en la memoria de alguien de Nagasaki.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Cuando los
+observadores comenzaron a notar los detalles, diferencias
+sorprendentes entre las dos ciudades aparecieron. Arboles fueron
+derrumbados en las dos ciudades, pero los arboles grandes que
+cayeron en Hiroshima fueron desarraigados, mientras que
+&eacute;sos en Nagasaki fueron rotos en dos con un chasquido.
+Pocos edificios de concreto reforzado fueron destrozados en el
+centro de Hiroshima, pero en Nagasaki un da&ntilde;o igualmente
+fuerte pod&iacute;a encontrarse a 2,300 pies de X. En el estudio
+de objetos que dieron indicios definidos sobre la presi&oacute;n
+del estallido, como destructores destrozados, letreros
+c&oacute;ncavos, postes curvados o rotos en dos, etc&eacute;tera,
+fue evidente r&aacute;pidamente que la bomba de Nagasaki fue
+mucha m&aacute;s efectiva que la de Hiroshima. En la
+descripci&oacute;n de da&ntilde;o que sigue, ser&aacute; notado
+que el radio para la cantidad de da&ntilde;o fue m&aacute;s
+grande en Nagasaki que en Hiroshima.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Cuando se
+considera la devastaci&oacute;n de las dos ciudades, se debe
+recordar que las diferencias en la forma y</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+topograf&iacute;a de las ciudades resultaron en diferencias
+grandes de los da&ntilde;os. Hiroshima estaba todo sobre tierra
+baja y llana, y era como circular en forma; Nagasaki estaba
+construida sobre colinas y espolones, sin regularidad de
+forma.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Hiroshima
+casi todo aproximadamente a una milla de X fue completamente
+destruido, a excepci&oacute;n de un n&uacute;mero peque&ntilde;o
+(cerca de 50) de edificios de concreto fuertemente reforzado, la
+mayor&iacute;a de los cuales fueron designados especialmente para
+sufrir el golpe de un terremoto, no fueron deplomados; los
+interiores de la mayor&iacute;a de estos edificios fueron
+destruidos completamente, y todas las ventanas, puertas,
+bastidores y estructuras fueron arrancadas. En Nagasaki casi todo
+a 1/2 milla de la explosi&oacute;n fue destruido, incluyendo las
+estructuras pesadas. Todas las casas japonesas fueron destruidas
+a 1 1/2 millas de X.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Refugios
+antia&eacute;reos subterr&aacute;neos con los techos de tierra
+inmediatamente debajo de la explosi&oacute;n se les derrumbaron
+los techos; pero despu&eacute;s de 1/2 milla de X no sufrieron
+da&ntilde;o.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki,
+1.500 pies de X edificios con estructuras de acero de alta
+calidad no fueron derrumbados, pero los edificios enteros
+sufrieron distorsi&oacute;n en masa y todos los paneles y los
+techos fueron volados.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki,
+2.000 pies de X, edificios de concreto reforzado con paredes de
+10 y pisos de 6 fueron derrumbados; edificios de
+concreto reforzado con paredes y techos de 4 eran parados,
+pero eran da&ntilde;ados incre&iacute;blemente. A 2.000 pies
+algunas paredes concretas de 9 fueron destruidas
+completamente.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki,
+3.500 pies de X, iglesias con paredes de ladrillos de 18
+fueron completamente destruidas. Las paredes de ladrillos de
+12 fueron rotas severamente tan lejos como 5.000 pies de
+distancia.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En
+Hiroshima, 4.400 pies de X, edificios de varios pisos, de
+ladrillos, fueron completamente demolidos. En Nagasaki, edificios
+similares fueron destruidos a 5.300 pies de distancia.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En
+Hiroshima, tejados fueron burbujeados (fundidos) por el calor de
+r&aacute;faga a una distancia de 4.000 pies de X; en Nagasaki, el
+mismo efecto fue observado a 6.500 pies de distancia.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En
+Hiroshima, edificios con estructuras de acero fueron destruidos a
+4.200 pies de X, y a 4.800 pies en Nagasaki.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En las dos
+ciudades, la distorsi&oacute;n pesada de edificios grandes de
+acero fue observada hasta 4.500 pies de X.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki,
+las chimeneas de concreto reforzado con paredes de 8 que
+fueron dise&ntilde;ados especialmente para sufrir sacudidas de
+terremotos, fueron vuelcas hasta 4.000 pies de X.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En
+Hiroshima, los edificios con estructuras de acero sufrieron
+da&ntilde;os estructurales serios hasta 5.700 pies de X, y en
+Nagasaki el mismo da&ntilde;o fue sufrido tan lejos como 6.000
+pies de distancia.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki,
+paredes de ladrillos de 9 fueron rotas pesadamente a 5.000
+pies, fueron rotas moderadamente a 6.000 pies, y rotas
+ligeramente a 8.000 pies. En las dos ciudades, edificios ligeros
+de concreto derrumbaron hasta 4.700 pies.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En
+Hiroshima, edificios de varios pisos de ladrillos sufrieron
+da&ntilde;os estructurales hasta 6.600 pies, y en Nagasaki hasta
+6.500 pies de X.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En las dos
+ciudades instalaciones el&eacute;ctricas superiores fueron
+destruidas hasta 5.500 pies de distancia; y tranv&iacute;as
+el&eacute;ctricos fueron destruidos hasta 5.500 pies de
+distancia, y da&ntilde;ados hasta 10.500 pies de distancia.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El material
+seco y combustible se prend&iacute;a y fue observado tan lejos
+como 6.400 pies de X en Hiroshima, y en Nagasaki tan lejos como
+10.000 pies de X.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Da&ntilde;o
+serio a gas&oacute;metros ocurri&oacute; hasta 6.500 pies en las
+dos ciudades.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Todas las
+casas japonesas fueron da&ntilde;adas seriamente hasta 6.500 pies
+en Hiroshima, y hasta 8.000 pies en Nagasaki. La mayor&iacute;a
+de casas japonesas fueron da&ntilde;adas hasta 8.000 pies en
+Hiroshima y hasta 10.500 pies en Nagasaki.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Las laderas
+en Nagasaki fueron abrasadas por la radiaci&oacute;n
+instant&aacute;nea del calor tan lejos como 8.000 pies de X; esta
+quemada dio la apariencia de oto&ntilde;o prematuro.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki,
+da&ntilde;o grave de emplasto fue observado en muchos edificios
+hasta 9.000 pies; da&ntilde;o moderado fue sustentado tan lejos
+como 12.000 pies de distancia, y da&ntilde;o ligero hasta 15.000
+pies de distancia.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+carbonizaci&oacute;n de r&aacute;faga de postes
+telegr&aacute;ficos de madera fue observada hasta 9.500 pies de X
+en Hiroshima, y a 11.000 pies de distancia en Nagasaki; algunos
+relatos indican quemaduras de r&aacute;faga tan lejos como 13.000
+pies de X en los dos lugares.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Un serio
+desalojamiento de tejados fue observado hasta 8.000 pies de
+distancia en Hiroshima y hasta 10.000 pies de distancia en
+Nagasaki.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki,
+da&ntilde;o muy grave a cercos de ventanas y a puertas fue
+observado hasta 8.000 pies de distancia, y da&ntilde;o ligero
+hasta 12.000 pies de distancia.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los techos y
+las cubiertas de las paredes sobre edificios con estructuras de
+acero fueron destruidos hasta 11.000 pies de distancia.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Aunque las
+causas de muchos incendios fueron dif&iacute;ciles para
+reconstruir exactamente, es cre&iacute;do que los incendios se
+iniciaron por radiaci&oacute;n primaria de calor tan lejos como
+15.000 pies de X.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El
+da&ntilde;o de techos se extendi&oacute; tan lejos como 16.000
+pies de X en Hiroshima y en Nagasaki.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+destrucci&oacute;n de edificios fue observado a un alcance
+extrema de 23.000 pies de X en Nagasaki.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Aunque
+da&ntilde;o completo de ventanas fue observado solamente hasta
+12.000 pies de X, alg&uacute;n da&ntilde;o de ventanas
+ocurri&oacute; en Nagasaki hasta 40.000 pies de distancia, y se
+observ&oacute; vidrio roto hasta 60.000 pies de distancia.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Da&ntilde;o
+grave por incendios fue sustentado en una &aacute;rea circular en
+Hiroshima con un radio medio cerca de 6.000 pies y un radio
+m&aacute;ximo cerca de 11.000 pies; da&ntilde;o grave similar
+ocurri&oacute; en Nagasaki al sur de X hasta 10.000 pies de
+distancia, adonde se detuvo por la corriente de un
+r&iacute;o.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Hiroshima
+m&aacute;s de 60.000 de 90.000 edificios fueron destruidos o
+da&ntilde;ados severamente por la bomba at&oacute;mica; esta
+cifra representa m&aacute;s de 67% de las estructuras de la
+ciudad.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki
+14.000 o 27% de 52.000 residencias fueron destruidas
+completamente y 5.400 o 10% tuvieron da&ntilde;o parcial.
+Solamente 12% qued&oacute; sin da&ntilde;o. Esta
+destrucci&oacute;n fue limitada por el dise&ntilde;o de la
+ciudad. El siguiente es un sumario del da&ntilde;o a edificios en
+Nagasaki como se determina de un estudio de tierra establecido
+por los Japoneses:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>Destrucci&oacute;n de Edificios y Casas N&uacute;mero
+Porcentaje</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">(compilado
+por la Municipalidad de Nagasaki)</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Total a
+Nagasaki (antes de la explosi&oacute;n at&oacute;mica) 50.000
+100,00</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Volado (no
+quemados) 2.652 5,3</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Volado y
+quemados 11.494 23,0</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Volado y/o
+quemados 14.146 28,3</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Parcialmente
+quemado o volado 5.441 10,9</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Total de
+edificios y casas destruidos 19.587 39,2</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Indemne
+30.413 60,8</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En
+Hiroshima, todos las utilidades y servicios de
+transportaci&oacute;n fueron interrumpidos por vario tiempo. En
+general, sin embargo, los servicios fueron restaurados tan
+r&aacute;pidamente para poder ser usados por la poblaci&oacute;n
+disminuida. Servicio de ferrocarril fue reparado en Hiroshima el
+8 de agosto, y la electricidad estuvo disponible en la
+mayor&iacute;a de las partes sobrevivientes el 7 de agosto, el
+d&iacute;a despu&eacute;s del bombardeo. El tanque de la ciudad
+no se da&ntilde;&oacute;, estando cerca 2 millas de X. Sin
+embargo, 70.000 rupturas en tubos de agua en edificios y
+residencias fueron causadas por el estallido y efectos de
+incendio. El transporte de tierra sufri&oacute; un da&ntilde;o
+extensivo. El da&ntilde;o al tranv&iacute;a de los ferrocarriles
+, y de los caminos fue comparativamente poco. Sin embargo, la
+transmisi&oacute;n de poder el&eacute;ctrico y sistemas de
+distribuci&oacute;n fueron arruinados gravemente. El sistema de
+tel&eacute;fono fue aproximadamente da&ntilde;ado hasta el 80%, y
+el servicio no fue restaurado hasta el 15 de agosto.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A pesar de
+la falta usual de atenci&oacute;n japonesa a medidas sanitarias,
+no estall&oacute; ninguna gran epidemia en las ciudades
+bombardeadas. Este hecho es sorprendente cuando se piensa en las
+condiciones siguiente el bombardeo, pero la experiencia de otras
+ciudades bombardeadas en Alemania y Jap&oacute;n muestran que
+Hiroshima y Nagasaki no son casos aislados.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+explosi&oacute;n at&oacute;mica sobre Nagasaki afect&oacute; una
+&aacute;rea total de aproximadamente 42,9 millas cuadradas de las
+que 8,5 millas cuadradas fueron agua y solamente cerca de 9,8
+millas cuadradas fueron desarrolladas. El residuo cay&oacute;
+parcialmente. Aproximadamente 36% de las &aacute;reas
+desarrolladas fueron da&ntilde;adas gravemente. La &aacute;rea
+que fue m&aacute;s gravemente da&ntilde;ada tuvo un radio de casi
+una milla, y cubri&oacute; cerca 2,9 millas cuadradas de las que
+2,4 fueron desarrolladas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Nagasaki,
+edificios con estructuras de acero, principalmente en la Planta
+Mitsubishi tan lejos como 6.000 pies de X fueron gravemente
+da&ntilde;ados; estos edificios fueron t&iacute;picos de la
+construcci&oacute;n de molinos en la &eacute;poca de guerra de
+Am&eacute;rica y Gran Breta&ntilde;a, solo que algunas de las
+estructuras fueron en cierto modo menos fuertes. El da&ntilde;o
+consisti&oacute; de ventanas rotas, bastidores de acero
+arrancados o doblados, techos de metal corrugado o de asbesto
+corrugado y tablas de forro fueron arrancados, techos doblados o
+destruidos, armazones de techos fueron derrumbados, columnas
+dobladas y agrietadas, y fundamentos girados de concreto para
+columnas. El da&ntilde;o a los edificios con estructuras de acero
+fue m&aacute;s grave donde los edificios recibieron el golpe del
+estallido en sus lados que donde el estallido golpe&oacute; las
+extremidades de los edificios, porque los edificios tuvieron
+m&aacute;s tiesura (resistencia a momento negativo a las cimas de
+columnas) en una direcci&oacute;n longitudinal. Muchos de los
+edificios con estructuras de acero que fueron construidos
+ligeramente se derrumbaron completamente mientras que algunos de
+los que fueron construidos fuertemente (para llevar la pesa de
+gr&uacute;as pesadas y cargas) fueron desarmados de techo y de
+tablas de forro, pero las estructuras fueron solamente
+parcialmente da&ntilde;adas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+&aacute;rea siguiente donde se vio da&ntilde;o en Nagasaki
+est&aacute; fuera de las 2,9 millas cuadradas que se acaba de
+describir, y consiste de aproximadamente 4,2 millas cuadradas de
+las que 29% fueron desarrolladas. El da&ntilde;o del estallido e
+incendio fue moderado aqu&iacute;, pero en algunas secciones
+(porciones de los centros comerciales principales) muchos
+incendios secundarios comenzaron y se extendieron
+r&aacute;pidamente, lo cual result&oacute; casi en
+destrucci&oacute;n total as&iacute; como en las &aacute;reas
+muchas m&aacute;s cerca a X.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una
+&aacute;rea de da&ntilde;o parcial por estallido e incendio
+est&aacute; all&iacute; mismo afuera de la que se acaba de
+describir y comprende aproximadamente de 35,8 millas cuadradas.
+De esta &aacute;rea, aproximadamente 1/6 fue desarrollada y 1/4
+fue agua. El grado de da&ntilde;o vari&oacute; de grave
+(da&ntilde;o severo a techos y ventanas en la secci&oacute;n
+comercial principal de Nagasaki, 2,5 millas de X), a menor
+(ventanas rotas o rotas de vez en cuando a una distancia de 7
+millas sudoeste de X).</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Como fue a
+prop&oacute;sito, la bomba fue detonada en un sitio casi ideal
+sobre Nagasaki para hacer el da&ntilde;o m&aacute;ximo a la
+industria, incluyendo las F&aacute;bricas de Acero y Armas de
+Mitsubishi, los Trabajos de Pertrechos Militares de
+Mitsubishi-Urakami (F&aacute;bricas de Torpedos), y otras
+f&aacute;bricas, escuelas de ense&ntilde;anza de fabricas, y
+otros establecimientos industriales numerosos, con una
+destrucci&oacute;n m&iacute;nima de residencias y en consecuencia
+la cantidad m&iacute;nima de casualidades. Si la bomba
+habr&iacute;a estado lanzada m&aacute;s hacia el sur, los
+Trabajos de Pertrechos Militares de Mitsubishi-Urakami no
+habr&iacute;an estado tan da&ntilde;ado, pero el centro comercial
+y los distritos residenciales de Nagasaki habr&iacute;an
+sustentado casualidades de da&ntilde;os mucho mayores.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+C&aacute;lculos muestran que el acero estructural y las
+estructuras de concreto reforzado que sobrevivieron el estallido
+moderadamente cerca a X no pudieron sufrir las presiones de
+cresta que fueron estimadas contra &aacute;reas totales
+presentados por los lados y techos de los edificios. La
+supervivencia de estas estructuras se debe al hecho que ellas no
+fueron dise&ntilde;adas para aguantar la presi&oacute;n de cresta
+porque las ventanas fueron golpeadas r&aacute;pidamente y techos
+y tablas de forro fueron desarmados con &eacute;ste reduciendo el
+&aacute;rea total y soltando presi&oacute;n. Mientras &eacute;ste
+salv&oacute; la estructura, caus&oacute; da&ntilde;o severo al
+interior y a los ocupantes del edificio. Edificios sin aperturas
+grandes de tablero por las que la presi&oacute;n pudo disipar
+fueron destrozados completamente, aun cuando sus estructuras
+fueron tan fuertes como &eacute;sas que sobrevivieron.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El
+da&ntilde;o que aguantaron los edificios de concreto reforzado
+dependi&oacute; de ambos la proximidad a X y el tipo y la fuerza
+de la construcci&oacute;n del concreto reforzado. Algunos de los
+edificios con estructuras de concreto reforzado tuvieron
+tambi&eacute;n paredes, cielos rasos, y particiones de concreto
+reforzado, mientras que otros tuvieron paredes de ladrillos o
+tela de concreto cubierto o por emplaste o por piedra ornamental,
+con particiones de metal, vidrio, y emplaste. A excepci&oacute;n
+de la Facultad de Medicina y Grupo del Hospital de Nagasaki, que
+fue dise&ntilde;ada para sufrir terremotos y por lo tanto fue de
+construcci&oacute;n m&aacute;s fuerte que la mayor&iacute;a de
+estructuras americanas, la mayor&iacute;a de las estructuras de
+concreto reforzado pudieron estar clasificadas como adecuadas,
+con concreto de fuerza y densidad baja, con muchas de las
+columnas, vigas, y rebanadas gruesas designadas de menos o
+reforzadas impropiamente. Estos hechos dan raz&oacute;n de
+algunas de las faltas estructurales que ocurrieron.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Por lo
+general, la explosi&oacute;n de la bomba at&oacute;mica
+da&ntilde;&oacute; la mayor&iacute;a de los bastidores de acero
+de ventanas y puertas, arranc&oacute; puertas de bisagras, y
+da&ntilde;&oacute; todos los cielos rasos suspendidos de madera,
+metal, y emplaste. El choque del estallido caus&oacute;
+tambi&eacute;n un gran da&ntilde;o a equipos por derrumbes y
+golpes. Incendios generalmente de origen secundario consumieron
+pr&aacute;cticamente toda el material combustible, causaron
+roturas en el emplaste, quemaron toda la guarnici&oacute;n de
+madera, cubiertas de escaleras, estructuras de madera de cielos
+rasos suspendidos, camas, colchones, alfombras, y vidrio,
+arruin&oacute; toda instalaci&oacute;n el&eacute;ctrica,
+plomer&iacute;a, y caus&oacute; astillas de columnas de concreto
+y de vigas en muchos de los cuartos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Casi sin
+excepci&oacute;n, edificios de alba&ntilde;iler&iacute;a, de
+ladrillos o de piedra adentro de los l&iacute;mites afectados por
+el estallido fueron da&ntilde;ados severamente de modo que la
+mayor&iacute;a de ellos fueron allanados o reducidos a piedra.
+Los despojos de una iglesia, aproximadamente a 1.800 pies al este
+de X en Nagasaki, fue uno de los pocos edificios de
+alba&ntilde;iler&iacute;a todav&iacute;a reconocible y solamente
+porciones de las paredes de esta estructura fueron rectas. Estas
+paredes fueron extremamente gruesas (cerca 2 pies). Los dos domos
+de la iglesia tuvieron estructuras de concreto reforzado y aunque
+fueron derribados, se mantuvieron juntos como unidades.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+Pr&aacute;cticamente cada edificio de madera o edificio con
+estructura de maderamen adentro 2,0 millas de X fue o
+completamente destruido o da&ntilde;ado gravemente, y da&ntilde;o
+significante en Nagasaki result&oacute; tan lejos como a 3 millas
+de X. Casi todos los edificios se derrumbaron y un n&uacute;mero
+muy grande fueron consumidos por el incendio.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una
+referencia analiz&oacute; varias fotograf&iacute;as que
+describieron el da&ntilde;o, y mostr&oacute; que aunque la
+mayor&iacute;a de los edificios adentro de los l&iacute;mites del
+estallido fueron totalmente destruidos o da&ntilde;ados
+gravemente, un gran n&uacute;mero de chimeneas aun cerca a X
+quedaron rectas, aparentemente ilesos por el sacudimiento. Una
+explicaci&oacute;n es que chimeneas de concreto son
+aproximadamente cil&iacute;ndricas en forma y por siguiente
+ofrecen menos resistencia al viento que superficies llanas como
+edificios. Otra explicaci&oacute;n es que como las ciudades
+fueron subordinadas a tifones las chimeneas m&aacute;s modernas
+fueron probablemente designadas para sufrir vientos de velocidad
+alta. Es probable que la mayor&iacute;a de las chimeneas
+construidas recientemente as&iacute; como los edificios
+m&aacute;s modernos fueron construidos para sufrir la
+aceleraci&oacute;n de terremotos rigurosos. Como las bombas
+fueron detonadas alto en el aire, chimeneas relativamente cercas
+a X fueron sujetadas a una presi&oacute;n m&aacute;s descendente
+que lateral, y en consecuencia el momento volcando fue mucho
+menos que habr&iacute;a estado esperado.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Aunque el
+estallido da&ntilde;&oacute; muchos puentes hasta cierto punto,
+da&ntilde;o a puentes fue escaso comparado con &eacute;se que
+sufrieron los edificios. El da&ntilde;o vari&oacute; de solamente
+barreras da&ntilde;adas de destrucci&oacute;n completa de la
+superestructura. Algunos de los puentes fueron n&aacute;ufragos y
+las traumas fueron detrasacadas de sus machones y al lecho debajo
+por la fuerza del estallido. Ningunas de las faltas observadas
+pudieron estar atribuidas a designo inadecuado o a debilidad
+estructural.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los caminos,
+y red de v&iacute;as del ferrocarril y del ferrocarril para
+trafico ligero (o tranv&iacute;a) no sustentaron da&ntilde;o
+primario a causa de la explosi&oacute;n. La mayor&iacute;a del
+da&ntilde;o a los ferrocarriles ocurri&oacute; por causas
+secundarias, aquellas que incendios y da&ntilde;o a puentes o
+otras estructuras. Tren rodante, as&iacute; como
+autom&oacute;viles, troles y buces fueron destruidos y
+incendiaron a una distancia considerable de X. Las calles fueron
+impasibles por alg&uacute;n tiempo a causa del escombro, pero no
+fueron da&ntilde;adas. La altitud de la explosi&oacute;n de la
+bomba explica probablemente la ausencia del da&ntilde;o directo a
+ferrocarriles y a caminos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una parte
+grande del suministro el&eacute;ctrico fue interrumpida por el
+estallido de la bomba principalmente por da&ntilde;o a
+substaciones el&eacute;ctricas y a sistemas superiores de
+transmisi&oacute;n. Los dos de gas en Nagasaki fueron
+da&ntilde;ados gravemente por la bomba. Estos trabajos
+habr&iacute;an necesitado 6-7 meses para estar en funcionamiento.
+Por a&ntilde;adidura el da&ntilde;o sustentado por los sistemas
+el&eacute;ctricos y de gas, y da&ntilde;o grave al sistema de
+abastecimiento de agua fue relatado por el gobierno
+japon&eacute;s; el da&ntilde;o principal fue un n&uacute;mero de
+rupturas en canarias grandes de acueducto y en casi todos los
+tubos distributivos en las &aacute;reas que fueron afectadas por
+el estallido Nagasaki sufri&oacute; todav&iacute;a de una
+insuficiencia de agua dentro de la ciudad seis semanas
+despu&eacute;s del ataque at&oacute;mico.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El reportaje
+Prefectural describe v&iacute;vidamente los efectos de la bomba
+sobre la ciudad y sus habitantes:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En un
+radio de 1 kilometro de X, hombres y animales murieron casi
+instant&aacute;neamente del grande estallido y calor pero la
+grande mayor&iacute;a fueron heridos gravemente o
+superficialmente. Casas y otras estructuras fueron completamente
+destruidas mientras incendios comenzaron por todo. Arboles fueron
+arrancados y marchitados por el calor.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Fuera
+de un radio de 2 kil&oacute;metros y en un radio de 4
+kil&oacute;metros de X, hombres y animales sufrieron varios
+grados de heridos de vidrio de ventanas y otros fragmentos
+esparcidos por el estallido y muchos fueron quemados por el calor
+intenso. Residencias y otras estructuras fueron la mitad
+da&ntilde;ados por el estallido.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Fuera
+de un radio de 4 kil&oacute;metros y adentro un radio de 8
+kil&oacute;metros seres vivientes fueron heridos por materiales
+desplazados por el estallido; la mayor&iacute;a fueron solamente
+heridos superficialmente. Casas fueron solamente medio o
+parcialmente da&ntilde;adas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una
+misi&oacute;n Brit&aacute;nica a Jap&oacute;n interpret&oacute;
+sus observaciones de la destrucci&oacute;n de edificios para
+aplicarlos a construcci&oacute;n similar de que les pertenece
+como sigue:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una bomba
+similar que detonaba en similar modo producir&iacute;a los
+efectos siguientes a casas normales brit&aacute;nicas:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hasta 1.000
+yardas de X causar&iacute;a desplome completo.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hasta 1
+milla de X da&ntilde;ar&iacute;a las casas allende
+reparaci&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hasta 1,5
+millas de X las har&iacute;a inhabitables hasta sin reparaciones
+extensivas, particularmente a mader&aacute;menes de techos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hasta 2,5
+millas de X las har&iacute;a inhabitables hasta que reparaciones
+de primeros auxilios han estado completas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El
+da&ntilde;o de incendio en las dos ciudades fue tremendo, pero
+fue m&aacute;s completo en Hiroshima que en Nagasaki. El efecto
+de los incendios fue el cambio profundo de la apariencia de la
+ciudad. Dej&oacute; de la parte central vac&iacute;a, aparte de
+algunas estructuras de concreto reforzado o de acero y objetos
+aquellos que cajas fuertes, humeros de chimeneas, y piezas de
+lamina met&aacute;lica torcidas. El da&ntilde;o de incendio
+result&oacute; m&aacute;s de las propiedades de las ciudades
+mismas que &eacute;sas de las bombas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+conflagraci&oacute;n en Hiroshima caus&oacute; vientos fuertes
+como el aire fue succionado hacia el centro de la &aacute;rea que
+se quemaba, creando una tempestad de incendio. La
+velocidad del viento en la ciudad fue menos de 5 millas por hora
+antes del bombardeo, pero el incendio-viento alcanz&oacute; una
+velocidad de 30-40 millas por hora. Estos grandes vientos
+limitaron el per&iacute;metro del incendio pero a&ntilde;adieron
+mucho al da&ntilde;o de la conflagraci&oacute;n adentro el
+per&iacute;metro y causaron las casualidades de mucha gente que
+habr&iacute;an escapado. En Nagasaki, da&ntilde;o muy grave fue
+causado por incendios, pero una tempestad de incendio
+no sorbi&oacute; la ciudad. En las dos ciudades, algunos de los
+incendios cercas a X fueron sin duda comenzados por la
+ignici&oacute;n de material muy combustible aquellos que papel,
+paja, y pa&ntilde;o seco, por la radiaci&oacute;n
+instant&aacute;nea de calor de la explosi&oacute;n nuclear. La
+presencia de cantidades grandes de materiales combustibles no
+quemadas cerca X, sin embargo, se&ntilde;al&oacute; que aunque el
+calor del estallido fue muy intenso, su duraci&oacute;n fue
+insuficiente para elevar la temperatura de muchos materiales al
+punto de encendimiento salvo casos donde las condiciones fueron
+ideales. La mayor&iacute;a de los incendios fueron de origen
+secundario comenzando de los cortocircuitos el&eacute;ctricos
+regulares, tuber&iacute;as rotas de gas, estufas vuelcas, fuegos
+abiertos, braceras de carb&oacute;n de le&ntilde;a,
+l&aacute;mparas, etc&eacute;tera, siguiente desplome o
+da&ntilde;o grave del estallido directo.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Unidades de
+bomberos y de ayuda fueron vaciadas de hombres y equipo. Casi 30
+horas pasaron antes que algunas partidas de salvamento fueron
+observables. En Hiroshima solamente un pu&ntilde;ado de
+ingenieros de incendio fueron disponibles para pelear los
+incendios resultantes, y ninguno de &eacute;stos fue de primera
+clase. En todo caso, sin embargo, no es probable que alg&uacute;n
+equipo de bomberos o personal o organizaci&oacute;n podr&iacute;a
+efectuar alguna reducci&oacute;n significante de la cantidad de
+da&ntilde;o causado por la conflagraci&oacute;n tremenda.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Un estudio
+de numerosas fotograf&iacute;as a&eacute;reas hechas antes de los
+bombardeos at&oacute;micos se&ntilde;alaron que entre el 10 de
+junio y el 9 de agosto, 1945, los Japoneses construyeron
+cortafuegos en &aacute;reas espec&iacute;ficas de las ciudades
+para controlar incendios en gran escala. Por lo general estos
+cortafuegos no fueron efectivos porque incendios comenzaron en
+lugares numerosos simult&aacute;neamente. Aparecen, sin embargo,
+haber ayudado a impedir incendios que tend&iacute;an m&aacute;s
+lejano al este a las secciones comerciales, principales, y
+residenciales de Nagasaki.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>CASUALIDADES TOTALES</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Era muy
+dif&iacute;cil aproximar las casualidades totales en las ciudades
+japonesas como resultado del bombardeo at&oacute;mico. La
+destrucci&oacute;n extensiva de instalaciones civiles
+(hospitales, jefaturas de polic&iacute;a, servicio de incendios,
+y agencias gubernamentales), el estado de confusi&oacute;n que
+sigui&oacute; la explosi&oacute;n inmediatamente, y la
+incertidumbre con respecto a la poblaci&oacute;n, contribuyen a
+la dificultad de hacer estimados de casualidades. Finalmente, los
+incendios enormes que bramaron en cada ciudad consumieron muchos
+cuerpos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El
+n&uacute;mero total de casualidades ha estado estimado a varios
+tiempos desde los bombardeos con discrepancias extensas. Las
+mejores cifras que son disponibles del Distrito de Ingenieros de
+Manhattan son:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">TABLA A</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+C&aacute;lculos de Casualidades</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>Hiroshima
+Nagasaki</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+Poblaci&oacute;n antes del ataque inesperado 255.000 195.000</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Muertos
+66.000 39.000</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+Da&ntilde;ados 69.000 25.000</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Casualidades
+Totales 135.000 64.000</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+relaci&oacute;n de casualidades totales a la distancia de X, el
+centro del da&ntilde;o y punto directamente debajo de la derroche
+de aire causado por la explosi&oacute;n de la bomba, es de
+importancia grande para hallar el valor num&eacute;rico del
+efecto de producir casualidades de las bombas. Esta
+correspondencia para la poblaci&oacute;n total de Nagasaki se
+muestra en la tabla de abajo, basada en las cifras de
+casualidades del Distrito:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">TABLA B</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+Relaci&oacute;n de Casualidades Totales a la Distancia de X</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Distancia
+Total de Asesinados por</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">de X, pies
+Asesinados Da&ntilde;ados Desaparecidos Bajas milla cuadrada</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">0
+1.640 7.505 960 1.127 9.592 24.700</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1.640
+3.300 3.688 1.478 1.799 6.965 4.040</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">3.300
+4.900 8.678 17.137 3.597 29.412 5.710</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">4.900
+6.550 221 11.958 28 12.207 125</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">6.550
+9.850 112 9.460 17 9.598 20</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">No
+hab&iacute;a una cifra disponible para la poblaci&oacute;n total
+antes del ataque inesperado a estas distancias diferentes. Tales
+cifras ser&iacute;an necesarias para computar la mortalidad por
+ciento. Un c&aacute;lculo hecho por la Misi&oacute;n
+Brit&aacute;nica al Jap&oacute;n y basado en un an&aacute;lisis
+preliminar del estudio de La Comisi&oacute;n Investigador de la
+Bomba M&eacute;dico-At&oacute;mica Junta da las valores
+calculadas siguientes para mortalidad por ciento a distancias que
+aumentan de X:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">TABLA C</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Mortalidad
+Por Ciento a Distancias Varias</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Distancia de
+X, Mortalidad Por Ciento</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">en pies</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">0 - 1000
+93,0%</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1000 - 2000
+92,0</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">2000 - 3000
+86,0</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">3000 - 4000
+69,0</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">4000 - 5000
+49,0</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">5000 - 6000
+31,5</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">6000 - 7000
+12,5</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">7000 - 8000
+1,3</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">8000 - 9000
+0,5</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">9000
+10.000 0,0</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Aparece casi
+seguro seg&uacute;n los varios reportes que el n&uacute;mero
+total m&aacute;s grande de casualidades fueron &eacute;sas que
+ocurrieron inmediatamente despu&eacute;s del bombardeo. Las
+causas de muchas de las casualidades pueden ser solamente
+conjeturadas, y por supuesto muchas personas cercas del centro de
+la explosi&oacute;n sufrieron da&ntilde;os fatales a causa de
+m&aacute;s que uno de los efectos de las bombas. El orden propio
+de importancia para causas posibles de muerte es: quemaduras,
+da&ntilde;os mec&aacute;nicos, y radiaci&oacute;n gamma.
+C&aacute;lculos tempranos por los Japoneses se muestran en D
+:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">TABLA D</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Causa de
+Casualidades Inmediatas</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Ciudad Causa
+de Muerte Por Ciento del Total</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hiroshima
+Quemaduras 60%</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Escombro
+cayendo 30</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Otro 10</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Nagasaki
+Quemaduras 95%</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Escombro
+cayendo 9</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Vidrio
+volando 7</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Otro 7</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>EL
+CAR&Aacute;CTER DE UNA EXPLOSI&Oacute;N AT&Oacute;MICA</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+diferencia m&aacute;s impresionante entre la explosi&oacute;n de
+una bomba at&oacute;mica y &eacute;sa de una bomba ordinaria de
+TNT naturalmente, es la magnitud; como el Presidente
+anunci&oacute; despu&eacute;s del ataque de Hiroshima, la
+energ&iacute;a explosiva de cada de las bombas at&oacute;micas
+fue equivalente a casi 20,000 toneladas de TNT.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Pero por
+a&ntilde;adidura a su poder sumamente m&aacute;s grande, una
+explosi&oacute;n at&oacute;mica tiene otras varias
+caracter&iacute;sticas especiales. Explosi&oacute;n regular es
+una reacci&oacute;n qu&iacute;mica en la que energ&iacute;a es
+soltada por el reordenamiento de &aacute;tomos del material
+explosivo. En una explosi&oacute;n at&oacute;mica la identidad de
+los &aacute;tomos, no simplemente su ordenamiento, es cambiada.
+Una fracci&oacute;n considerable de la masa de la carga
+explosiva, que podr&iacute;a ser uranio 235 o plutonio, es
+transformada a energ&iacute;a. La ecuaci&oacute;n de Einstenio,
+E=mc^2, muestra que materia que es transformada a energ&iacute;a
+puede producir una energ&iacute;a total equivalente a la masa
+multiplicada por el cuadrado de la velocidad de luz. La
+significaci&oacute;n de la ecuaci&oacute;n es f&aacute;cilmente
+vista cuando alguien recuerda que la velocidad de luz es 186.000
+millas por segunda. La energ&iacute;a soltada cuando una libra de
+TNT detona, si era convertido totalmente a calor, elevar&iacute;a
+la temperatura de 36 libras de agua de temperatura congelante (32
+grados F) a temperatura hirviente (212 grados F). La
+fisi&oacute;n nuclear de una libra de uranio producir&iacute;a
+una elevaci&oacute;n de temperatura igual para m&aacute;s de 200
+millones de libras de agua.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El efecto
+explosivo de un material regular aquellos que T.N.T. es derivado
+de la conversi&oacute;n r&aacute;pida de T.N.T. s&oacute;lido al
+gas, que ocupa el mismo volumen que el s&oacute;lido
+inicialmente; ejerce presiones intensas sobre el volumen
+circundante. Una onda de presi&oacute;n fuerte mueve hacia afuera
+del centro de la explosi&oacute;n y es la causa de mayor
+da&ntilde;o de explosivos altos regulares. Una bomba
+at&oacute;mica genera tambi&eacute;n una onda de presi&oacute;n
+alta que es de presi&oacute;n mucha m&aacute;s fuerte que la de
+explosiones regulares; y esta onda es otra vez la causa mayor de
+da&ntilde;o a edificios y a otras estructuras. Difiere de la onda
+de presi&oacute;n de una bomba de demolici&oacute;n en el
+tama&ntilde;o de &aacute;rea sobre lo que presiones altas son
+generadas. Difiere tambi&eacute;n en la duraci&oacute;n de la
+pulsaci&oacute;n de presi&oacute;n a cualquier punto dado: la
+presi&oacute;n de una bomba de demolici&oacute;n dura pocos
+millisegundos (un millisegundo es un mil&eacute;simo de un
+segundo) solamente, &eacute;sa de la bomba at&oacute;mica para
+casi un segundo. Fue sentido por observadores en Jap&oacute;n y
+en Nuevo M&eacute;xico a la vez como un viento muy fuerte que
+pasaba.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La segunda
+diferencia m&aacute;s grande entre la bomba at&oacute;mica y la
+explosi&oacute;n de T.N.T. es el hecho que la bomba
+at&oacute;mica emite cantidades m&aacute;s grandes de
+radiaci&oacute;n. La mayor&iacute;a de esta radiaci&oacute;n es
+luz de alguna longitud de onda que deambula de las
+radiaciones de calor as&iacute;-llamadas de longitud de onda muy
+larga a los rayos asi-llamados gamma que tienen longitudes de
+onda m&aacute;s cortas que los rayos X que se usan en medicina.
+Todas estas radiaciones viajan a la misma velocidad; &eacute;sta,
+la velocidad de luz, es 186.000 millas por segundo. Las
+radiaciones son bastante intensas para matar personas adentro de
+una distancia apreciable de la explosi&oacute;n, y son en facto
+la causa mayor de casualidades y da&ntilde;os aparte de
+da&ntilde;os mec&aacute;nicos. El n&uacute;mero m&aacute;s grande
+de da&ntilde;os de radiaci&oacute;n fue probablemente debido a
+los rayos ultravioletas que tienen una longitud de onda un poco
+m&aacute;s corta que luz visible y que causaron quemadura de
+r&aacute;faga comparable a quemadura de sol severa.
+Despu&eacute;s de &eacute;stos, los rayos gamma de longitud de
+onda extracorta son las m&aacute;s importantes; &eacute;stas
+causan da&ntilde;os similares a &eacute;sas de dosis excesivas de
+rayos X.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El origen de
+los rayos gamma es diferente que &eacute;se de la mayor parte de
+la radiaci&oacute;n: Este ultimo es causado por las temperaturas
+extremamente altas en la bomba, en la misma moda que luz es
+emitida de la superficie calor del sol o de los alambres de una
+l&aacute;mpara incandescente. Los rayos gamma por otra parte son
+emitidos por los n&uacute;cleos at&oacute;micos ellos mismos
+cuando ellos son transformados en el proceso de fisi&oacute;n.
+Los rayos gamma son por siguiente espec&iacute;ficos a la bomba
+at&oacute;mica y son completamente ausentes de explosiones de
+T.N.T. La luz de longitud de onda m&aacute;s larga (visible y
+ultravioleta) es emitida tambi&eacute;n por una explosi&oacute;n
+de T.N.T., pero con una intensidad menos que por una bomba
+at&oacute;mica, que lo hace insignificante que da&ntilde;o es
+interesado.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una grande
+fracci&oacute;n de rayos gamma es emitida durante las primeras
+millisegundos (mil&eacute;simas de segundo) de la
+explosi&oacute;n at&oacute;mica, juntos con neutrones que son
+producidos en la fisi&oacute;n nuclear. Los neutrones tienen un
+efecto de un da&ntilde;o mucho menos que rayos gamma porque
+tienen una intensidad menos y tambi&eacute;n porque son
+absorbidos en aire y por lo tanto pueden penetrar solamente a
+distancias relativamente peque&ntilde;as de la explosi&oacute;n:
+a una milla yardas la intensidad del neutr&oacute;n es
+insignificante. Despu&eacute;s de la emisi&oacute;n nuclear,
+radiaci&oacute;n gamma fuerte continua viniendo de la bomba
+detonada. Est&eacute; genera de los productos de fisi&oacute;n y
+continua durante casi un minuto hasta que todos los productos de
+la explosi&oacute;n han elevado a una altitud a la que la
+intensidad recibida sobre la tierra es insignificante. Un
+n&uacute;mero grande de rayos beta son emitidos tambi&eacute;n
+durante este tiempo, pero son poco importantes porque su radio de
+acci&oacute;n no es muy grande, solamente pocos pies. El radio de
+acci&oacute;n de part&iacute;culas alfa de la material activo no
+usada y material fisionable de la bomba es hasta m&aacute;s
+peque&ntilde;o.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Aparte de la
+radiaci&oacute;n gamma, la luz regular es emitida, alguna de la
+que es visible y alguna de la que son rayos ultravioletas
+principalmente responsable de quemaduras de r&aacute;faga. La
+emisi&oacute;n de luz comienza pocos millisegundos despu&eacute;s
+de la explosi&oacute;n nuclear cuando la energ&iacute;a de la
+explosi&oacute;n extiende al aire que encierra la bomba. El
+observador entonces ve un globo de fuego que aumenta
+r&aacute;pidamente en tama&ntilde;o. Durante la mayor&iacute;a
+del tiempo temprano, el globo de fuego extiende tan lejos como la
+onda de presi&oacute;n alta. Como el globo de fuego aumenta su
+temperatura y luminosidad disminuyen. Diversos segundos
+despu&eacute;s de la iniciaci&oacute;n de la explosi&oacute;n, la
+luminosidad del globo pasa por un m&iacute;nimo, entonces se
+vuelve un poco m&aacute;s luminosa y queda por orden de unas
+cuantas veces la luminosidad del sol durante un periodo de 10 a
+15 segundos para un observador a seis millas de distancia. La
+mayor&iacute;a de la radiaci&oacute;n es emitida despu&eacute;s
+de este punto de luminosidad m&aacute;xima. Tambi&eacute;n
+despu&eacute;s de este m&aacute;ximo, las ondas de presi&oacute;n
+corren adelante del globo de fuego.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El globo de
+fuego se extiende r&aacute;pidamente del tama&ntilde;o de la
+bomba a un radio de algunos cientos de pies un segundo
+despu&eacute;s de la explosi&oacute;n. Despu&eacute;s de este el
+aspecto m&aacute;s impresionante es la ascensi&oacute;n del globo
+de fuego a un rato de cerca 30 yardas por segundo. Entretanto
+continua tambi&eacute;n aumentando por mezclar con el aire
+m&aacute;s fr&iacute;o que lo encierra. Al fin del primer minuto
+el globo se ha extendido a un radio de algunas cientos yardas y
+ha ascendido a una altitud de casi una milla. La onda de choque
+ha alcanzado ahora un radio de 15 millas y su presi&oacute;n bajo
+a menos de 1/10 de una libra por pulgada cuadrada. El globo ahora
+pierde su luminosidad y aparece como una nube grande de humo: la
+material pulverizada de la bomba. Esta nube continua ascendiendo
+verticalmente y finalmente toma forma de honga a una altitud de
+casi 25.000 pies dependiente de condiciones
+meteorol&oacute;gicas. La nube alarga una altitud m&aacute;xima
+de entre 50.000 pies y 70.000 pies en un espacio de tiempo de
+m&aacute;s de 30 minutos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Es
+interesante notar que el Dr. Hans Bethe, a ese tiempo un miembro
+del Distrito de Ingenieros de Manhattan prestado de la
+Universidad Cornell, precedi&oacute; la existencia y las
+caracter&iacute;sticas de este globo de fuego meses antes que el
+primero examen hab&iacute;a estado hecho.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Para
+resumir, la radiaci&oacute;n viene en dos estallidos - uno que es
+extremamente intenso que dura solamente 3 millisegundos y uno
+menos intenso de una duraci&oacute;n mucha m&aacute;s larga que
+dura algunos segundos. El segundo estallido contiene por mucho la
+fracci&oacute;n m&aacute;s grande de energ&iacute;a total de luz,
+mas de 90%. Pero la primera r&aacute;faga es especialmente grande
+en radiaci&oacute;n ultravioleta que es m&aacute;s efectiva
+biol&oacute;gicamente. Adem&aacute;s, porque el calor de esta
+r&aacute;faga viene durante un tiempo tan corto, no hay tiempo
+para ning&uacute;n enfriamiento, y la temperatura de la piel de
+alguien puede elevarse 50 grados cent&iacute;grados por la
+r&aacute;faga de rayos visibles y ultravioletas durante el primer
+millisegundo a una distancia de 4.000 yardas. Gente pueden ser
+heridos por quemaduras de r&aacute;faga misma a distancias
+m&aacute;s largas. El peligro de radiaci&oacute;n gamma no
+extiende cerca tan lejos y radiaci&oacute;n de neutr&oacute;n es
+aun m&aacute;s limitada.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Las altas
+temperaturas de piel resultaron de la primera r&aacute;faga de
+radiaci&oacute;n de fuerte intensidad</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">y son
+probablemente tan significantes para los heridos como dosises
+totales que vienen principalmente del segundo estallido
+m&aacute;s sustentado de radiaci&oacute;n. La combinaci&oacute;n
+del aumento de temperatura de piel y flujo ultravioleta adentro
+4.000 yardas es da&ntilde;ina en todos casos a personal
+expuestos. Allende este punto podr&iacute;a existir casos de
+herido, dependiente en sensibilidad individual. El dosis
+infrarrojo es probablemente menos importante a causa de su
+intensidad m&aacute;s peque&ntilde;o.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>CARACTERISTICAS DEL DA&Ntilde;O CAUSADO POR LAS BOMBAS
+AT&Oacute;MICAS</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El
+da&ntilde;o a las estructuras hechas por hombre causado por las
+bombas fue debido a dos causas distintas: primero el estallido o
+onda de presi&oacute;n, que emana del centro de la
+explosi&oacute;n, y, segundo, los incendios que fueron causados o
+por el calor de la explosi&oacute;n misma o por el desplome de
+edificios que contienen estufas, fijaciones el&eacute;ctricas, o
+alg&uacute;n otro equipo que puede producir lo que es sabido como
+un incendio secundario, y la extensi&oacute;n subsecuente de
+estos incendios.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El estallido
+producido por la bomba at&oacute;mica ya fue declarado de ser
+equivalente a &eacute;se de 20.000 tonelajes de T.N.T. Teniendo
+en cuenta esta cifra, puede calcular las presiones de cresta en
+el aire, a distancias varias del centro de la explosi&oacute;n,
+que ocurrieron siguiente la detonaci&oacute;n de la bomba. Las
+presiones de cresta que fueron calculadas antes que las bombas
+fueron lanzadas estuvieron de acuerdo muy cercanamente con
+&eacute;sas que fueron observadas actualmente en las ciudades
+durante el ataque como es computado por expertos Aliados en un
+n&uacute;mero de modas ingenias despu&eacute;s de la
+ocupaci&oacute;n de Jap&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El estallido
+de presi&oacute;n de las bombas at&oacute;micas difiri&oacute; de
+&eacute;se de bombas muy explosivas regulares de tres maneras
+principales:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A. Empuje
+descendente. Porque las explosiones fueron altas en el aire,
+mucho del da&ntilde;o result&oacute; de presi&oacute;n
+descendente. Esta presi&oacute;n naturalmente efectu&oacute;
+m&aacute;s gravemente techos llanos. Postes telegr&aacute;ficos y
+otros postes inmediatamente debajo de la explosi&oacute;n
+quedaron rectos mientras &eacute;stos a distancias m&aacute;s
+grandes del centro de da&ntilde;o, que fueron m&aacute;s
+gravemente expuesto a una empuje horizontal de ondas de
+presi&oacute;n del estallido, fueron vuelcos o inclinados.
+Arboles debajo la explosi&oacute;n quedaron rectos pero sus ramas
+fueron rotas descendente.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B.
+Distorsi&oacute;n pesada de los edificios. Una bomba regular
+puede da&ntilde;ar solamente una parte de un edificio grande, que
+se puede entonces derrumbar m&aacute;s debajo la acci&oacute;n de
+gravedad. Pero la onda del estallido de una bomba at&oacute;mica
+es tan grande que puede consumir edificios completos, no importa
+cuanto grande est&aacute; su tama&ntilde;o, voltearlos como si
+una mano gigante los ha dado un empuj&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">C. La
+duraci&oacute;n larga de pulsaci&oacute;n de presi&oacute;n y el
+efecto peque&ntilde;o consecuente de la presi&oacute;n negativa,
+o fase de succi&oacute;n. En cualquiera explosi&oacute;n, la
+presi&oacute;n positiva aplicada por el estallido dura para un
+espacio de tiempo (regularmente una fracci&oacute;n
+peque&ntilde;a de un segundo) y es entonces seguida por un
+espacio m&aacute;s largo de tiempo de presi&oacute;n negativa o
+succi&oacute;n. La presi&oacute;n negativa es siempre mucho mas
+d&eacute;bil que la positiva, pero en explosiones regulares la
+duraci&oacute;n corta de la pulsaci&oacute;n positiva resulta en
+muchas estructuras que no tienen el tiempo para fallar durante
+esa fase, mientras fueron capaces de fallar debajo la
+presi&oacute;n m&aacute;s extendida, pero m&aacute;s
+d&eacute;bil. Pero la duraci&oacute;n de la pulsaci&oacute;n
+positiva es aproximadamente proporcional a 1/3 la fuerza del
+tama&ntilde;o de la carga explosiva. As&iacute;, si la
+relaci&oacute;n era valida por todo el radio de acci&oacute;n en
+cuesti&oacute;n, una explosi&oacute;n de 10 tonelajes de T.N.T.
+tendr&iacute;a una pulsaci&oacute;n positiva para casi 1/14 la
+duraci&oacute;n de &eacute;sa de una explosi&oacute;n de 20.000
+tonelajes. En consecuencia, las explosiones at&oacute;micas
+tuvieron pulsaciones positivas para periodos muchos m&aacute;s
+largos que &eacute;sas de explosiones regulares que casi todas
+faltas ocurrieron probablemente durante esta fase, y muy poco
+da&ntilde;o podr&iacute;a estar atribuido a la succi&oacute;n que
+sigui&oacute;.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Otra
+caracter&iacute;stica interesante fue la combinaci&oacute;n de
+ignici&oacute;n de r&aacute;faga y onda comparativa de
+presi&oacute;n lenta. Algunos objetos, como tablillas secas y
+finas de madera, fueron encendidas por la r&aacute;faga radiada
+de calor, y entonces sus incendios fueron extinguidos
+alg&uacute;n tiempo m&aacute;s tarde (dependiente en su distancia
+de X) por el estallido de presi&oacute;n que sigui&oacute; la
+r&aacute;faga de radiaci&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>C&Aacute;LCULOS DE PRESI&Oacute;N DE CRESTA DE LA ONDA DEL
+ESTALLIDO</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Varios
+m&eacute;todos ingeniosos fueron usados por los varios
+investigadores para determinar, visitando las ciudades
+destruidas, las que fueron actualmente las presiones de cresta
+ejercitas por los estallidos at&oacute;micos. Estas presiones
+fueron computadas para varias distancias de X, y entonces curvas
+fueron marcadas que fueron verificadas contra las predicciones
+teor&eacute;ticas de las que podr&iacute;an ser las presiones.
+Una verificaci&oacute;n m&aacute;s amplia fue dada de las medidas
+obtenidas por instrumentos para medir que fueron lanzados por
+paraca&iacute;das a cada ataque at&oacute;mico. Las cifras de
+presi&oacute;n de cresta dieron un indicio directo al equivalente
+de tonelaje de T.N.T. de las bombas at&oacute;micas, como las
+presiones desarrolladas por cualquier cantidad dado de T.N.T.
+pueden ser calculadas f&aacute;cilmente.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Uno de los
+m&eacute;todos m&aacute;s simples de estimar la presi&oacute;n de
+cresta es apretar bidones de petr&oacute;leo, vasos de gasolina,
+o cualquiera otra vasija de metal fin con una apertura
+peque&ntilde;a. La suposici&oacute;n hecha es que la onda de
+presi&oacute;n del estallido viene instant&aacute;neamente, la
+presi&oacute;n resultante sobre la vasija es m&aacute;s que la
+caja puede sufrir, y las paredes se desploman hacia dentro. El
+aire adentro es comprimido adiabaticalmente a tal punto que la
+presi&oacute;n adentro es menos para una cantidad especifica que
+la presi&oacute;n a fuera; esta cantidad es la diferencia entre
+la presi&oacute;n a fuera y adentro que las paredes pueden
+sobrevivir en su condici&oacute;n arrugada. Las incertidumbres
+implicadas son, primero, que alg&uacute;n aire entra
+precipitadamente por cualquiera apertura que tiene la vasija, y
+as&iacute; ayuda a intensificarse la presi&oacute;n adentro; y
+segundo, que como la presi&oacute;n a fuera cae, el aire adentro
+no puede escapar suficientemente r&aacute;pidamente para evitar
+que las paredes de la vasija sean voladas otra vez hasta cierto
+punto. Estas incertidumbres son que estimados de presi&oacute;n
+basadas en este m&eacute;todo son bastantes bajas, es decir, son
+pocas estimadas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Un otro
+m&eacute;todo de calcular la presi&oacute;n de cresta es por
+doblar m&aacute;stiles banderas de acero o pararrayos, lejos de
+la explosi&oacute;n. Es posible calcular el marco inferior de una
+caja de moldear de un polo o vara en una corriente de aire de una
+densidad y una velocidad ciertas; por conectando este marco
+inferior de una caja de moldear con la fuerza del polo en
+cuesti&oacute;n, una determinaci&oacute;n de la onda de
+presi&oacute;n puede ser obtenida.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Ya otro
+m&eacute;todo de estimar la presi&oacute;n de cresta es por el
+vuelco de piedras memoriales, de las que hay una grande cantidad
+en Jap&oacute;n. Las dimensiones de las piedras pueden ser usadas
+conjuntamente con datos conocidos sobre la presi&oacute;n emitida
+por viento contra superficies llanas, para calcular la cifra
+deseada.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>DA&Ntilde;O DEL ESTALLIDO DE LARGO ALCANCE</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">No
+hab&iacute;a consistencia en el da&ntilde;o del estallido de
+largo alcance. Observadores pensaban frecuentemente que
+hab&iacute;an encontrado el l&iacute;mite, y entonces 2.000 pies
+m&aacute;s lejano encontrar&iacute;an m&aacute;s evidencia de
+da&ntilde;o.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El
+da&ntilde;o el m&aacute;s impresionante de largo alcance fue el
+desplome de algunas barracas de cuartel en Kamigo, 23.000 pies al
+sur de X en Nagasaki. Fue notable ver algunos edificios intactos
+a los &uacute;ltimos detalles, incluyendo el techo y hasta las
+ventanas, y todav&iacute;a al lado de ellos un edificio similar
+derrumbado al nivel de la tierra.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El radio
+limitativo para desalojamiento grave de tejados en Nagasaki fue
+cerca 10.000 pies aunque casos aislados fueron encontrados hasta
+16.000 pies. En Hiroshima el radio general limitativo fue casi
+8.000 pies; sin embargo, mismo a una distancia de 26.000 pies de
+X en Hiroshima, algunos tejados fueron desalojados.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En Mogi, 7
+millas de X en Nagasaki, por encima de colinas empinadas
+m&aacute;s de 600 pies alta, casi 10% del vidrio se cay&oacute;.
+A localidades m&aacute;s cercas y solitarias, no hab&iacute;a
+da&ntilde;o de ning&uacute;n tipo. Un efecto interesante fue
+notado en Mogi; testigos oculares dijeron que pensaban que un
+ataque pasara a un lugar; una r&aacute;faga grande fue vista,
+entonces un rugido fuerte, sigui&oacute; a varias intervalos de
+segundos por la mitad de una docena otros reportajes ruidosos, de
+todas direcciones. Estos relatos sucesivos fueron obviamente
+reverberaciones de las colinas que encierran Mogi.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>CHOQUE DE
+TIERRA</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El choque de
+tierra en la mayor&iacute;a de las ciudades fue muy ligero.
+Tuber&iacute;as de agua tra&iacute;an ya agua y donde fugas
+fueron visibles estuvieron principalmente sobre tierra.
+Virtualmente todo del da&ntilde;o a utilidades
+subterr&aacute;neas fue causado por el derrumbo de edificios
+m&aacute;s bien que por cualquier empleo directo de la
+presi&oacute;n del estallido. Este hecho naturalmente
+result&oacute; porque las bombas fueron detonadas altas en el
+aire.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>ESCUDO O
+PROTECCI&Oacute;N CONTRA EL ESTALLIDO</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En cualquier
+explosi&oacute;n una cantidad cierta de protecci&oacute;n del
+estallido puede ser ganada por tener alg&uacute;n objeto grande y
+sustancial entre el objeto protegido y el centro de la
+explosi&oacute;n. Este efecto de escudo fue notable en las
+explosiones at&oacute;micas, lo mismo que en casos regulares,
+aunque la magnitud de las explosiones y el hecho que ocurrieron a
+una altitud considerable en el aire causaron diferencias marcadas
+del escudo que habr&iacute;an estado caracterizadas explosiones
+de bombas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El ejemplo
+distinguido de escudo fue &eacute;se prove&iacute;do de las
+colinas en la ciudad de Nagasaki; fue el escudo de estas colinas
+que result&oacute; en una &aacute;rea m&aacute;s peque&ntilde;a
+de devastaci&oacute;n en Nagasaki despecho el facto que la bomba
+usada no fue menos poderosa. Las colinas formaron un escudo
+efectivo solamente a tales distancias del centro de la
+explosi&oacute;n a las que la presi&oacute;n del estallido
+llev&oacute; a ser critica - es decir, fue solamente apenas
+suficiente para causar derrumbo - para la estructura. Las casas
+construidas dentro de barrancas que punteaban lejos del centro de
+la explosi&oacute;n sobrevivieron sin da&ntilde;o, pero otras a
+distancias similares dentro de barrancas puntadas hacia el centro
+de la explosi&oacute;n fueron da&ntilde;adas gravemente. En el
+norte de Nagasaki hab&iacute;a una aldehuela peque&ntilde;a a
+cerca 8.000 pies del centro de la explosi&oacute;n; alguien
+pod&iacute;a ver variaci&oacute;n distintiva de la intensidad de
+da&ntilde;o a trav&eacute;s de la aldehuela, correspondiente a
+las sombras que hace una colina muy aguda. El ejemplo mayor de
+escudo por una colina fue sudoeste del centro de la
+explosi&oacute;n en Nagasaki. El da&ntilde;o a 8.000 pies de X
+consisti&oacute; en da&ntilde;o ligero de emplasto y
+destrucci&oacute;n de casi la mitad de las ventanas. Estos
+edificios fueron de tipo europeo y estaban al otro lado de una
+colina empinada. A la misma distancia al sur-sudoeste el
+da&ntilde;o fue considerablemente m&aacute;s grave, es decir,
+todos estructuras y cercos, y puertas, fueron da&ntilde;ados y
+da&ntilde;o de emplaste muy grave y grietas en la obra de
+ladrillos aparecieron tambi&eacute;n. El contraste puede ser
+ilustrado por el hecho que a 10.800 pies a la oficina Prefectural
+de Nagasaki el da&ntilde;o no fue bastante malo para que el
+edificio fuera evacuado, mientras que a la Escuela Normal de
+Nagasaki a la que la oficina Prefectural ha estado movida, a la
+misma distancia, el da&ntilde;o fue comparativamente ligero.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A causa de
+la altitud de los estallidos nadie esper&oacute; que el escudo de
+un edificio por un otro, a menos hasta un radio considerable. Era
+dif&iacute;cil en hecho esconder alguna evidencia a cualquiera
+distancia de tal escudo. Aparec&iacute;a que hab&iacute;a poco
+escudo al edificio detr&aacute;s del Edificio de
+Administraci&oacute;n de los Trabajos de Torpedos en Nagasaki,
+pero los beneficios fueron pocos. Hab&iacute;a tambi&eacute;n
+alguna evidencia que el grupo de edificios comprometedores a la
+Facultad de Medicina en Nagasaki se ofrecieron protecci&oacute;n.
+En general, sin embargo, escudo de un edificio por un otro no fue
+notable.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hab&iacute;a
+un otro tipo peculiar de escudo exhibido mejor por las casas de
+los trabajadores al norte de la planta de torpedos en Nagasaki.
+Estos estaban 6.000 a 7.000 pies norte de X. El da&ntilde;o a
+estas casas no fue tan malo como a &eacute;sas m&aacute;s que una
+milla pies m&aacute;s lejano del centro de la explosi&oacute;n.
+Pareci&oacute; como la grande destrucci&oacute;n causada en la
+planta de torpedos se ha debilitado el estallido un poquito, y la
+fuerza completa no fue restaurada para 1.000 pies m&aacute;s
+lejano o m&aacute;s.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>QUEMADURA
+DE R&Aacute;FAGA</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Como fue ya
+establecido, una caracter&iacute;stica distintiva de la bomba
+at&oacute;mica, que es considerablemente extra&ntilde;a a los
+explosivos regulares, es que una fracci&oacute;n apreciable de la
+energ&iacute;a emitida se transmite en calores y luz radiantes.
+Para tener una explosi&oacute;n suficientemente grande, la
+quemadura de r&aacute;faga producida por esta energ&iacute;a
+radiada va a ser la causa dominante de da&ntilde;o, como la
+&aacute;rea de da&ntilde;o de quemadura aumentar&aacute; en
+proporci&oacute;n con la energ&iacute;a emitida, mientras que la
+&aacute;rea de da&ntilde;o del estallido aumenta solamente con la
+dos-terceros fuerza de energ&iacute;a. Aunque tal
+inversi&oacute;n del mecanismo de da&ntilde;o no fue realizada en
+las bombas de Hiroshima y Nagasaki, los efectos de la
+r&aacute;faga fueron, sin embargo, muy evidentes y muchas
+casualidades resultaron de quemaduras de r&aacute;faga. Una
+discusi&oacute;n de las casualidades causadas por las quemaduras
+de r&aacute;faga ser&aacute; dada m&aacute;s tarde; en esta
+secci&oacute;n los otros efectos de r&aacute;faga que fueron
+observados en las dos ciudades ser&aacute;n descritos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+duraci&oacute;n de la radiaci&oacute;n del calor causada por la
+bomba es tan corta, solamente un mil&eacute;simo de un segundo,
+que no hay tiempo para energ&iacute;a que cae sobre una
+superficie para ser disipada por difusi&oacute;n t&eacute;rmica;
+la quemadura de r&aacute;faga es t&iacute;picamente un efecto
+superficial. En otras palabras, la superficie de una persona o de
+un objeto expuestos a la r&aacute;faga es elevada a una
+temperatura muy alta mientras inmediatamente debajo de la
+superficie poca elevaci&oacute;n de temperatura ocurre.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La quemadura
+de r&aacute;faga de la superficie de objetos, particularmente
+objetos de madera, ocurri&oacute; en Hiroshima hasta un radio de
+9.500 pies de X; en Nagasaki quemaduras fueron visibles hasta
+11.000 pies de X. La carbonizaci&oacute;n y ennegreci&oacute;n de
+todos postes telef&oacute;nicos, arboles, y postes de madera en
+las &aacute;reas no destruidas por el incendio general ocurrieron
+solamente al lado que estaba enfrente del centro de la
+explosi&oacute;n y no fue a las vueltas de las esquinas de
+edificios o de colinas. La posici&oacute;n exacta de la
+explosi&oacute;n fue determinada exactamente por tomar un
+n&uacute;mero de vistas de varios objetos que hab&iacute;an
+estado quemados de r&aacute;faga en un lado solamente.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Para
+ilustrar los efectos de la quemadura de r&aacute;faga, lo
+siguiente describe un n&uacute;mero de ejemplos encontrados por
+un observador moviendo hacia norte del centro de la
+explosi&oacute;n en Nagasaki. Primero hab&iacute;a una
+l&iacute;nea de postes al borde norte de la colina de
+prisi&oacute;n, a 0,3 millas de X. La cima y la parte superior de
+estos postes fueron carbonizadas gravemente. La
+carbonizaci&oacute;n sobre los frentes de los postes fue limitada
+severamente por la sombra de la pared. Esta pared fue sin embargo
+completamente demolida por el estallido, que lleg&oacute;
+naturalmente alg&uacute;n tiempo despu&eacute;s de la
+r&aacute;faga. Al borde norte de los Trabajos de Torpedos, 1,05
+millas de X, postes telef&oacute;nicos fueron carbonizados a una
+profundidad de casi 0,5 mil&iacute;metros. Una pieza ligera de
+madera similar al lado llano de una canasta para naranjas, fue
+escondida apoy&aacute;ndose contra unos de los postes
+telef&oacute;nicos. Su superficie de frente fue carbonizada en el
+mismo modo que el poste, pero fue evidente que hab&iacute;a
+estado encendida actualmente. La madera fue ennegrecida por un
+par de grietas y agujeros de clavos, y alrededor de las bordes
+encima de la superficie posterior. Apareci&oacute; probable que
+esta pieza de madera ha encendido bajo la r&aacute;faga durante
+algunos segundos antes que la llama fue soplada por el viento del
+estallido. M&aacute;s lejano, entre 1,05 y 1,5 millas de la
+explosi&oacute;n, hab&iacute;a muchos arboles y postes que
+mostraban carbonizaci&oacute;n. Algunos de los postes tuvieron
+plataformas cercas de la encima. Las sombras hechas por las
+plataformas fueron claramente visibles y mostraron que la bomba
+ha detonado a una altitud considerable. La l&iacute;nea de postes
+volvi&oacute; norte y cruz&oacute; la cordillera de la
+monta&ntilde;a; la quemadura de r&aacute;faga fue claramente
+visible hasta la punta de la cordillera, la quemadura la
+m&aacute;s lejos a una distancia de 2,0 millas de X.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Otro efecto
+impresionante de la quemadura de r&aacute;faga fue la apariencia
+oto&ntilde;al de la cuenca formada por las colinas sobre tres
+lados del punto de la explosi&oacute;n. Las cordilleras
+est&aacute;n casi 1,5 millas de X. Por toda la cuenca el follaje
+cambi&oacute; a amarilla, aunque al otro lado de las cordilleras
+el ambiente rural fue bastante verde. Esta apariencia
+oto&ntilde;al de los arboles extendi&oacute; a casi 8.000 pies de
+X.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">No obstante,
+arbustos y plantas peque&ntilde;as bastantes cercas al centro de
+la explosi&oacute;n en Hiroshima, aunque desnudas de hojas,
+obviamente no murieron. Muchos produjeron yemas nuevas cuando
+observadores visitaron la ciudad.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hay dos
+otros efectos notables del calor radiado de la explosi&oacute;n
+de la bomba. El primero de estos es la manera en que el calor se
+endureci&oacute; a la superficie de granito pulido, que retuvo su
+pulimento solamente donde fue escudado del calor radiado que
+viaje en l&iacute;neas rectas de la explosi&oacute;n. Este
+endurecimiento por calor radiado causada por la expansi&oacute;n
+desigual de los cristales constitutivos de la piedra; para
+cristales de granito la temperatura de fundir es cerca 600 grados
+cent&iacute;grado. Por siguiente, la profundidad de
+endurecimiento y la escama ultima de la superficie de granito
+se&ntilde;al&oacute; la profundidad a la que esta temperatura
+ocurri&oacute; y ayud&oacute; a determinar las temperaturas
+medias de tierra durante el instante siguiente la
+explosi&oacute;n. Este efecto fue notado para distancias casi 1
+1/2 veces m&aacute;s grande en Nagasaki que en Hiroshima.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El segundo
+efecto notable fue que las tejas burbujearon. El tama&ntilde;o de
+las burbujas y su grado fueron proporcionales con su proximidad
+al centro de la explosi&oacute;n y dependieron de cuanto la teja
+estaba enfrente hacia la explosi&oacute;n. La raz&oacute;n de
+distancia de este efecto entre Nagasaki y Hiroshima fue casi lo
+mismo como para la escama de granito pulido.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Otros
+efectos causados por el calor radiado fueron notados, incluyendo
+la iluminaci&oacute;n de superficies de caminos de asfalto en
+lugares que no estaban protegidos del calor radiado por cualquier
+otro objeto como &eacute;se de una persona caminando por el
+camino. Varias otras superficies fueron descoloras de modas
+diferentes por el calor radiado.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Como ya fue
+mencionado, el hecho que el calor radiante viaj&oacute; solamente
+en l&iacute;neas rectas del centro de la explosi&oacute;n
+capacit&oacute; a observadores que determinar la direcci&oacute;n
+hacia el centro de la explosi&oacute;n de un n&uacute;mero de
+puntos diferentes, por observar sombras que fueron
+hechas por objetos intermedios donde escudaron la superficie en
+otras circunstancias expuesta de alg&uacute;n objeto. As&iacute;
+el centro de explosi&oacute;n estuvo situado con exactitud
+considerable. En un n&uacute;mero de casos estas
+sombras dieron tambi&eacute;n una indicaci&oacute;n
+de la altitud del estallido de la bomba y de vez en cuando una
+penumbra distinta fue escondida que capacit&oacute; a
+observadores de calcular el di&aacute;metro del globo de fuego al
+instante que emiti&oacute; el efecto m&aacute;ximo de
+carbonizaci&oacute;n y quemadura.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una otra
+caracter&iacute;stica relacionada con radiaci&oacute;n de calor
+fue la carbonizaci&oacute;n de tejido a grados diferentes
+dependiente del color del tejido. Un n&uacute;mero de instancias
+fueron anotados en las que personas que tra&iacute;an ropa de
+varios colores recibieron quemaduras variantes mucha en grado, el
+grado de quemadura dependiente en el color del tejido sobre la
+piel en cuesti&oacute;n. Por ejemplo una camisa con rayas
+alternas de gris claras y oscuras, cada raya casi 1/8 de una
+pulgada de ancho, las rayas oscuras fueron completamente quemadas
+pero las rayas claras fueron indemnes; y una tira de papel
+japonesa expuesto a casi 1 1/2 millas de X tuvo caracteres que
+fueron escritos en tinta negra quemadas perfectamente.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>CARACTERISTICAS DE LAS HERIDAS A PERSONAS</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Heridas a
+personas que resultaron de las explosiones at&oacute;micas fueron
+de los tipos siguientes:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A.
+Quemaduras, de</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1.
+radiaci&oacute;n de calor de r&aacute;faga</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">2. incendios
+comenzados por las explosiones.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">B. Heridas
+mec&aacute;nicas a causa del derrumbo de edificios, escombro
+volando, etc&eacute;tera</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">C. Efectos
+directos de presi&oacute;n fuerte del estallido, es decir
+compresi&oacute;n directa.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">D. Heridas a
+causa de radiaci&oacute;n, de la emisi&oacute;n
+instant&aacute;nea de rayos gamma y neutrones.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">No es
+posible asignar porcentajes exactos de casualidades a cada tipo
+de herida, porque tantas v&iacute;ctimas fueron lesionadas por
+m&aacute;s que un efecto de las explosiones. Sin embargo, es
+cierto que la parte m&aacute;s grande de las casualidades
+result&oacute; por quemaduras y heridas mec&aacute;nicas. Cor.
+Warren, uno de los radi&oacute;logos principales de
+Am&eacute;rica, declar&oacute; que es probable que 7 por ciento o
+menos de las casualidades resultaron primariamente de enfermedad
+de radiaci&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El factor
+singular m&aacute;s grande que influy&oacute; la ocurrencia de
+casualidades fue la distancia de la persona afectada del centro
+de la explosi&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Cuentas
+basadas en el estudio de un grupo seleccionado de 900 pacientes
+se&ntilde;al&oacute; que las casualidades totales ocurrieron tan
+lejos como 14.000 pies en Nagasaki y 12.000 pies en
+Hiroshima.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Se sufrieron
+quemaduras a una distancia considerablemente m&aacute;s larga de
+X que cualquier otro tipo de herida, y heridas mec&aacute;nicas
+m&aacute;s lejanos que efectos de radiaci&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+Descubrimientos m&eacute;dicos muestran que ninguna persona fue
+herida por radioactividad que no fue expuesta a la
+explosi&oacute;n actual de las bombas. No resultaron lesiones de
+radioactividad persistente de ninguna manera.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>QUEMADURAS</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Dos clases
+de quemaduras fueron observadas. Son distinguidas como quemaduras
+de fuego o llama y quemaduras de r&aacute;faga, as&iacute;
+llamada.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+apariencia pr&oacute;xima de una quemadura de llama como
+reportada por los Japoneses, y la apariencia m&aacute;s tarde
+como observada, no fue inusual.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La quemadura
+de r&aacute;faga present&oacute; varias caracter&iacute;sticas
+distintas. Rojez pronunciada de las &aacute;reas de piel
+afectadas apareci&oacute; casi inmediatamente, seg&uacute;n los
+Japoneses, con cambios progresivos de la piel que ocurrieron
+durante un espacio de tiempo de algunas horas. Cuando vista
+despu&eacute;s de 50 d&iacute;as, la caracter&iacute;stica
+m&aacute;s distinta de estas quemaduras fue su limitaci&oacute;n
+clara a &aacute;reas de piel expuestas que estuvieron enfrente
+del centro de la explosi&oacute;n. Por ejemplo, un enfermo que
+caminaba a la direcci&oacute;n de angulas rectas a una
+l&iacute;nea ilustrada entre &eacute;l y la explosi&oacute;n, y
+cuyos brazos estaban colgando, podr&iacute;a tener quemaduras
+solamente al exterior del brazo m&aacute;s cercano al centro y
+adentro del otro brazo.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+Generalmente, cualquier tipo de escudo protegi&oacute; la piel
+contra quemaduras de r&aacute;faga, aunque quemaduras a
+trav&eacute;s de uno, y muy raramente m&aacute;s, estratos de
+ropa, ocurri&oacute; a pacientes cercas al centro. En tales
+casos, no fue inusual encontrar quemaduras a trav&eacute;s de
+ropa negra pero no a trav&eacute;s de ropa blanca, sobre el mismo
+paciente. Quemaduras de r&aacute;faga tuvieron el efecto de
+envolver &aacute;reas donde la ropa fue estrecha sobre la piel,
+por ejemplo sobre codos o hombros.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Los
+Japoneses reportan la incidencia de quemaduras para pacientes que
+sobrevivieron m&aacute;s que algunas horas despu&eacute;s de la
+explosi&oacute;n, y buscando atenci&oacute;n medica, tan
+frecuente como 95%. Las mortalidades totales debidas a quemaduras
+&uacute;nicas no pueden ser estimadas con cualquier grado de
+exactitud. Como fue ya mencionado, es cre&iacute;do que la
+mayor&iacute;a de todas las casualidades ocurrieron
+inmediatamente. De &eacute;stas, los Japoneses estiman que 75%, y
+la mayor&iacute;a de los reportes estiman que m&aacute;s de 50%,
+de las casualidades fueron debidas a quemaduras.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En general,
+la incidencia de quemaduras fue en proporci&oacute;n directa con
+la distancia de X. No obstante, irregularidades ciertas en esta
+correspondencia resultan en estudios m&eacute;dicos a causa de
+variaciones en la cantidad de escudo de quemadura de
+r&aacute;faga, y a causa de la falta de datos completos sobre
+personas cercas a X que murieron instant&aacute;neamente.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La distancia
+m&aacute;xima de X a la que quemaduras de r&aacute;faga fueron
+observadas es de inter&eacute;s m&aacute;ximo. Fue estimado que
+pacientes con quemaduras en Hiroshima estuvieron todos menos de
+7.500 pies del centro de la explosi&oacute;n al tiempo del
+bombardeo. En Nagasaki, pacientes con quemaduras fueron
+observados a la distancia notable de 13.800 pies.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>LESIONES
+MECANICAS</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Las lesiones
+mec&aacute;nicas incluyeron roturas, laceraciones, contusiones,
+abrasiones, y otros efectos que son esperados de techos
+cayendosos, paredes desmenuzadas, escombro y vidrio volando, y
+otros efectos indirectos del estallido. La apariencia de estos
+varios tipos de lesiones mec&aacute;nicas no fue notable
+seg&uacute;n las autoridades que la estudi&oacute;.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Fue estimado
+que pacientes con laceraciones en Hiroshima estuvieron menos de
+10.600 pies de X, mientras que en Nagasaki extendieron tan lejos
+como 12.200 pies.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+resistencia tremenda del viento, misma tan lejos como 1 milla de
+X, debi&oacute; resultar en muchas lesiones y casualidades.
+Algunas piezas grandes de una pared de prisi&oacute;n, por
+ejemplo, fueron lanzadas 80 pies, y muchas han ido 30 pies antes
+de caer. La misma fortuna debi&oacute; acontecer a mucha gente, y
+las posibilidades que un ser humano sobrevivir&iacute;a tal trato
+son probablemente peque&ntilde;as.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>LESIONES
+DE ESTALLIDO</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Ninguna
+aproximaci&oacute;n del n&uacute;mero de casualidades o de
+s&iacute;ntomas primarias debidas a la presi&oacute;n del
+estallido puede ser hecha. Las presiones desarrolladas sobre la
+tierra debajo de las explosiones no fueron suficientes para matar
+a m&aacute;s que estas personas que estuvieron muy cercas del
+centro de da&ntilde;o (adentro de algunos cientos pies a lo
+m&aacute;s). Muy pocos casos de t&iacute;mpanos quebrados fueron
+notados, y es el sentimiento general de las autoridades
+m&eacute;dicas que los efectos directos del estallido no fueron
+significantes. Muchos de los reportes japoneses, que son
+cre&iacute;dos de ser falsos, describen efectos inmediatos como
+abd&oacute;menes herniados con intestinos y ojos salientes, pero
+tales resultados no fueron actualmente se&ntilde;alados al efecto
+de presi&oacute;n de aire &uacute;nicamente.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>LESIONES
+DE RADIACI&Oacute;N</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Como se fue
+se&ntilde;alado en otra secci&oacute;n de este reporte las
+radiaciones de las explosiones nucleares que causaron lesiones a
+personas fueron primariamente &eacute;sas sentidas durante el
+primer segundo despu&eacute;s de la explosi&oacute;n; pocas
+ocurrieron m&aacute;s tarde, pero todas ocurrieron durante el
+primer minuto. Los dos otros tipos generales de radiaci&oacute;n,
+a saber, radiaci&oacute;n de productos esparcidos de
+fisi&oacute;n y radioactividad inducida de objetos cercas al
+centro de la explosi&oacute;n, fueron aprobados claramente de no
+causar ningunas casualidades.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+designaci&oacute;n apropiada de lesiones de radiaci&oacute;n es
+un poco dif&iacute;cil. Las dos designaciones las m&aacute;s
+directas son probablemente lesi&oacute;n de radiaci&oacute;n y
+lesi&oacute;n de rayos gamma. El termino precedente no es
+enteramente adecuado en que no define el tipo de radiaci&oacute;n
+como ionizando y permite confusi&oacute;n con otros tipos de
+radiaci&oacute;n (por ejemplo infrarrojo). La objeci&oacute;n al
+termino m&aacute;s reciente es que limite la radiaci&oacute;n
+ionizanda a rayos gamma, que fueron sin dudo los m&aacute;s
+importantes; pero la contribuci&oacute;n posible de rayos de
+neutr&oacute;n y rayos beta a los efectos biol&oacute;gicos no
+puede ser enteramente rechazada. Lesi&oacute;n de
+radiaci&oacute;n tiene la ventana de costumbre, como es entendida
+generalmente en el campo de medicina que se refiere a los efectos
+de rayos X a diferencia de los efectos de radiaci&oacute;n
+actinica. En conformidad, lesi&oacute;n de radiaci&oacute;n es
+usada en este reporte para significar lesi&oacute;n debida
+solamente a radiaci&oacute;n ionizanda.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Seg&uacute;n
+observaciones japonesas, los s&iacute;ntomas primarios de los
+pacientes que sufrieron de lesi&oacute;n de radiaci&oacute;n
+parecieron mucho a los s&iacute;ntomas observados de pacientes
+que reciben roentgenoterapia, as&iacute; como tambi&eacute;n
+&eacute;sas observadas en animales experimentales que reciben
+dosises grandes de rayos X. Los s&iacute;ntomas importantes que
+fueron reportados por los Japoneses y observados por las
+autoridades americanas fueron depilaci&oacute;n (perdida de
+pelo), Petequias (flujo de sangre en la piel), y otras
+menafastaciones de hemorragia, lesiones orofaringeas
+(inflamaci&oacute;n de la boca y garganta), vomitando, diarrea, y
+fiebre.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+Depilaci&oacute;n fue uno de los descubrimientos m&aacute;s obvia
+y espectacular. La apariencia del paciente depilado fue
+t&iacute;pica. La corona fue implicada m&aacute;s que los lados,
+y en muchas instancias la semejanza a una tonsura de un monje fue
+impresionante. En casos extremos el pelo fue perdido totalmente.
+En algunos casos, recrecimiento de pelo comenz&oacute; 50
+d&iacute;as despu&eacute;s de los bombardeos. Curiosamente,
+depilaci&oacute;n de pelo otro que el pelo sobre el
+cuerocabelludo fue extremamente inusual.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Petequias y
+otras manifestaciones de hemorragia fueron descubrimientos
+impresionantes. El flujo de sangre comenz&oacute; regularmente en
+las ensillas y fue evidente pronto de todas fuentes posibles en
+los que fueron afectados m&aacute;s gravemente. Petequias
+aparecieron sobre extremidades y sobre puntos de
+compresi&oacute;n. Equimosises grandes (hemorragias debajo la
+piel) se desarrollaron alrededor de punciones de agujas, y
+lesiones sanadas parcialmente se debilitaron y sangraron mucho.
+Hemorragias retinas ocurrieron en muchos pacientes. El tiempo
+para sangradura y coagulaci&oacute;n fue prolongado. Las
+plaquetas (coagulaci&oacute;n de sangre) fueron
+caracter&iacute;sticamente reducidas en n&uacute;meros.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Nausea y
+v&oacute;mito aparecieron dentro de algunas horas despu&eacute;s
+de la explosi&oacute;n fueron reportados frecuentemente por los
+Japoneses. Regularmente subsidi&oacute; por la ma&ntilde;ana
+siguiente, aunque a veces dur&oacute; para dos o tres
+d&iacute;as. Vomitando no fue reportado infrecuentemente y fue
+observado durante el transcurso de s&iacute;ntomas m&aacute;s
+tardes, aunque a estos tiempos aparentemente en relaci&oacute;n
+con la otra manifestaci&oacute;n de reacciones
+sistem&aacute;ticas asociadas con infecci&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Diarrea de
+grados variantes de severidad fue reportada y observada. En los
+casos m&aacute;s graves, fue frecuentemente sangrienta. Por
+razones que no son claras, la diarrea en algunos casos fue muy
+persistente.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Lesiones de
+las enc&iacute;as, y de la membrana oral mucosa, y de la garganta
+fueron observadas. Las &aacute;reas afectadas encrecieron rojo
+fuerte, entonces viol&aacute;cea en color; y en muchas instancias
+ulceraciones y necrosis (colapso de tejido) siguieron. Recuentos
+sangu&iacute;neos hechos y ordenados de nuevo por los Japoneses,
+as&iacute; como recuentos hechos por el Grupo del Distrito de
+Ingenieros de Manhattan, de estos pacientes mostraron
+regularmente leucopenia (recuento sangu&iacute;neo bajo de
+gl&oacute;bulos blancos). En casos extremos el recuento
+sangu&iacute;neo de gl&oacute;bulos blancos fue bajo 1.000
+(recuento regular es cerca 7.000). En conexi&oacute;n con la
+leucopenia y las lesiones orofaringeas, una variedad de otros
+procesos infectos fue vista. Lesiones y quemaduras que sanaron
+adecuadamente supuraron y grave necrosis ocurri&oacute;. Al mismo
+tiempo, ulceraciones similares fueron observadas a la faringe,
+tripas, y en el caso de hembras, los genitales. Fiebre
+acompa&ntilde;&oacute; estas lesiones usualmente.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Lesiones en
+los ojos producidas por los bombardeos at&oacute;micos en las dos
+ciudades fueron el sujeto de investigaciones especiales. Los
+tipos regulares de lesiones mec&aacute;nicos fueron vistos. Por
+a&ntilde;adidura, lesiones consistentes en hemorragia retinal y
+exudaci&oacute;n fueron observadas y 75% de los pacientes que las
+mostraron tuvieron otras muestras de lesi&oacute;n de
+radiaci&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El progreso
+de enfermedad de radiaci&oacute;n de varios grados de severidad
+se muestra en la tabla siguiente:</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><i>SUMARIO
+DE LESION DE RADIACI&Oacute;N</i></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><i>SINTOMAS
+CLINICAS Y DESCUBRIMIENTOS</i></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>D&iacute;a</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>despu&eacute;s</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>de
+la</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>Explosi&oacute;n M&aacute;s Grave Moderadamente Grave
+Benigno</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">1. 1. Nausea
+y vomitando 1.Nausea y vomitando</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">2.
+despu&eacute;s de 1 o 2 horas. despu&eacute;s de 1 o 2 horas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">3. NO HAY
+S&Iacute;NTOMAS DEFINIDAS</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">4.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">5. 2.
+Diarrea</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">6. 3.
+V&oacute;mito NO HAY S&Iacute;NTOMAS DEFINIDAS</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">7. 4.
+Inflamaci&oacute;n de la</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">boca y la
+garganta</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">8. 5.
+Fiebre</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">9. 6.
+Enflaquecimiento R&aacute;pido</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">10. Muerte
+NO HAY S&Iacute;NTOMAS DEFINIDAS</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">11.
+(Mortalidad probablemente 2.Depilaci&oacute;n comienza.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">12.
+100%)</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">13.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">14.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">15.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">16.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">17.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">18. 3.
+Perdida de Apetito</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">19. y
+Malestar General 1. Depilaci&oacute;n</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">20. 4.
+Fiebre 2. Perdida de Apetito</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">21. 5.
+Inflamaci&oacute;n Grave y Malestar</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">22. de la
+boca y la garganta 3. Garganta Adolorada</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">23. 4.
+Palidez</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">24. 5.
+Petequias</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">25. 6.
+Diarrea</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">26. 7.
+Enflaquecimiento Moderado</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">27. 6.
+Palidez</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">28. 7.
+Petequias, diarrea</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">29. y
+hemorragias nasales (Recuperaci&oacute;n salvo los que son</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">30.
+complicados por mal de salud o</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">31. 8.
+Enflaquecimiento R&aacute;pido lesiones o infecci&oacute;n
+superpuestas)</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Muerte</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">(Mortalidad
+probablemente 50 %)</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+conclusi&oacute;n fue que las personas expuestas a las bombas al
+tiempo de la detonaci&oacute;n mostraron efectos de
+radiaci&oacute;n ionizanda y que algunos de estos pacientes, no
+lesionados de otra manera, murieron. Casualidades de
+radiaci&oacute;n comenzaron casi una semana despu&eacute;s de
+exposici&oacute;n y llevaron a cabo en 3 a 4 semanas. Casi
+dej&oacute; de suceder en 7 a 8 semanas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Tratamiento
+de las quemaduras y otras lesiones f&iacute;sicas fue hecho por
+los Japoneses por m&eacute;todos ortodoxos. Tratamiento de los
+efectos de radiaci&oacute;n incluyeron medidas generales
+sustentadores aquellos que descans&oacute; y reg&iacute;menes
+alimenticios calor&iacute;ficos y con muchas vitaminas.
+Preparaciones de calcio y de h&iacute;gado administradas por
+inyecci&oacute;n y transfusiones de sangre fueron usadas para
+combatir hemorragia. Preparaciones especiales de vitaminas y
+drogas especiales usadas en el tratamiento de condiciones
+m&eacute;dicas similares fueron usadas por los oficiales del
+Servicio de Sanidad del Ej&eacute;rcito Americano despu&eacute;s
+de su llegada. Aunque las medidas generales puestas en efecto
+fueron de alg&uacute;n beneficio, un efecto definido de
+cualquiera de las medidas especificas durante el curso de la
+enfermedad no pod&iacute;a ser demostrado. El uso de drogas de
+sulfamidas por los Japoneses y particularmente de penicilina por
+los m&eacute;dicos americanos despu&eacute;s de su llegada sin
+dudo ayud&oacute; a controlar las infecciones y aparece que fuera
+el tipo &uacute;nico importante de tratamiento que pudiera
+cambiar el curso m&aacute;s temprano de estos pacientes.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Una de las
+tareas m&aacute;s importantes asignadas a la misi&oacute;n que se
+investig&oacute; fueron los efectos del bombardeo fue &eacute;sta
+de determinar si los efectos de la radiaci&oacute;n fueran
+debidos a las descargas instant&aacute;neas al tiempo de la
+explosi&oacute;n, o si gente fuera da&ntilde;ada por
+a&ntilde;adidura de radioactividad persistente. La
+cuesti&oacute;n fue investigada de dos puntos de vista. Medidas
+directas de radioactividad persistente fueron hechas al tiempo de
+la investigaci&oacute;n. De estas medidas, c&aacute;lculos fueron
+hechos de los dosises escalonados de radiaci&oacute;n, es decir ,
+la cantidad total de radiaci&oacute;n pod&iacute;a estar
+absorbido por cualquier persona. Estos c&aacute;lculos mostraron
+que el dosis m&aacute;s fuerte que habr&iacute;a estado recibido
+de radioactividad persistente en Hiroshima fue entre 6 y 25
+roentgenes de radiaci&oacute;n gamma; el m&aacute;s fuerte en la
+&aacute;rea Nagasaki fue entre 30 y 110 roentgenes de
+radiaci&oacute;n gamma. La cifra m&aacute;s reciente no refiere a
+la ciudad misma, pero a una &aacute;rea localizada en el Distrito
+Nishiyama. Para interpretar eses encuentros tiene que entender
+que para obtener estos dosises, alguien tendr&iacute;a que quedar
+al punto de radioactividad m&aacute;s fuerte para 6 semanas
+continuamente, desde la primera hora despu&eacute;s del
+bombardeo. Es aparente en consecuencia que en cuanto a
+podr&iacute;a estar determinado en Hiroshima y Nagasaki, la
+radiaci&oacute;n residual sola no pod&iacute;a estar
+da&ntilde;ina a la salud de personas que entraron y vivieron en
+las &aacute;reas bombardeadas despu&eacute;s de la
+explosi&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El segundo
+enfoque a esta cuesti&oacute;n fue para determinar si cualquier
+persona que no estuvo en</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">la ciudad al
+tiempo de la explosi&oacute;n, pero que vinieron inmediatamente
+despu&eacute;s mostraron cualquiera s&iacute;ntomas o encuentros
+que pod&iacute;an estar debidos a radiaci&oacute;n inducida de
+persistencia. A la hora de la llegada del Grupo de Ingenieros del
+Distrito de Manhattan, muchos estudios japoneses fueron hechos
+con tales personas. Ningunas de las personas examinadas en
+cualquier de estos estudios mostraron cualquier s&iacute;ntomas
+que pod&iacute;an estar atribuidas a radiaci&oacute;n, y sus
+recuentos sangu&iacute;neos actuales fueron consistentemente a
+dentro de los l&iacute;mites normales. Durante todo el periodo de
+la investigaci&oacute;n del Distrito de Ingenieros de Manhattan,
+m&eacute;dicos japoneses y pacientes fueron pedidos repetidamente
+que traer cualquier pacientes al Grupo que ellos pensaban
+podr&iacute;an ser ejemplos de personas da&ntilde;adas de
+radioactividad persistente. Tales sujetos no fueron
+encontrados.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Por
+siguiente la conclusi&oacute;n, como resulta de estos
+descubrimientos y falta de descubrimientos, es que aunque una
+cantidad medida de radioactividad inducida fue encontrada, no fue
+suficiente para causar ning&uacute;n herida a personas que
+viv&iacute;an en las dos ciudades despu&eacute;s de los
+bombardeos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>ESCUDO DE
+RADIACI&Oacute;N</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Cifras
+exactas sobre el grueso de ciertas sustancias para proveer
+protecci&oacute;n completa o parcial de los efectos de
+radiaci&oacute;n con relaci&oacute;n a la distancia del centro de
+la explosi&oacute;n no pueden estar dadas a este tiempo. Estudios
+de datos coleccionados son ya en camino. Puede ser declarado, no
+obstante, que a una distancia razonable, casi 1/2 milla del
+centro de la explosi&oacute;n protecci&oacute;n para personas
+contra lesi&oacute;n de radiaci&oacute;n no puede ser dada por un
+estrato de concreto o otro material cuyo grueso no evita
+construcci&oacute;n razonable.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+Radiaci&oacute;n caus&oacute; &uacute;ltimamente la muerte de
+pocas personas que no fueron agotadas por otros efectos y que
+fueron completamente expuestas a las bombas hasta una distancia
+de casi 1/2 milla de X. La Misi&oacute;n Brit&aacute;nica
+estim&oacute; que gente al aire libre tuvieron una posibilidad de
+50% de sobrevivir los efectos de radiaci&oacute;n a 3/4 de una
+milla de X.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>EFECTOS
+DE LOS BOMBARDEOS</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+<b>AT&Oacute;MICOS SOBRE LOS HABITANTES</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>DE LAS
+CIUDADES BOMBARDEADAS</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A ambas
+Hiroshima y Nagasaki la escala tremenda de desastre
+destruy&oacute; extensamente las ciudades como entidades. Mismo
+el peor de todos ataques previos de bombardeo sobre Alemania y
+Jap&oacute;n, as&iacute; como ataques incendiarios sobre Hamburg
+en 1943 y sobre Tokio en 1945, no fue comparable al efecto
+paralizando de las bombas at&oacute;micas. Adem&aacute;s del
+n&uacute;mero enorme de personas que fueron matados o lesionados
+para que sus servicios en rehabilitaci&oacute;n no fueran
+disponibles, una huida de la poblaci&oacute;n ocurri&oacute; de
+ambas ciudades inmediatamente siguiente las explosiones
+at&oacute;micas a causa de p&aacute;nico. Reconstrucci&oacute;n
+significante o trabajo de reparaci&oacute;n no fue realizado a
+causa del regreso lento de la poblaci&oacute;n; al fin de
+noviembre de 1945 cada una de las ciudades tuvo solamente casi
+140.000 gente. Aunque el termino de la guerra casi inmediatamente
+despu&eacute;s de los bombardeos at&oacute;micos destruy&oacute;
+mucho del incentivo de la gente japonesa que concierne
+reconstrucci&oacute;n inmediata de sus perdidas, su
+par&aacute;lisis fue ya extraordinaria. Mismo el despejo de
+ruinas y la quemadura de muchos cuerpos atrapados adentro no
+fueron bien organizados algunas semanas despu&eacute;s de los
+bombardeos. Como la Misi&oacute;n Brit&aacute;nica declar&oacute;
+, la impresi&oacute;n que causan las dos ciudades es que
+bajaron, en un instante y sin lucha, al grado m&aacute;s
+primitivo.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+Adem&aacute;s de lesi&oacute;n f&iacute;sica y da&ntilde;o, el
+efecto el m&aacute;s significante de las bombas at&oacute;micas
+fue que sobrecogi&oacute; de terror a los pueblos de las dos
+ciudades bombardeadas. Este terror, resultante en actividad
+inmediata hist&eacute;rica y evacuaci&oacute;n de las dos
+ciudades, tuvo un efecto especialmente pronunciado: personas que
+han encarecido acostumbradas a ataques a&eacute;reos masivos no
+pusieron atenci&oacute;n a aviones &uacute;nicos o
+peque&ntilde;os grupos de aviones, pero despu&eacute;s de los
+bombardeos at&oacute;micos la apariencia de un avi&oacute;n
+&uacute;nico caus&oacute; m&aacute;s terror y disrupci&oacute;n
+de la vida normal que la apariencia de muchos cientos aviones
+pod&iacute;a causar antes de los bombardeos. El efecto de este
+miedo terrible del peligro potencial que hasta un avi&oacute;n
+del enemigo sobre las vidas de los pueblos del mundo en caso de
+cualquier guerra del futuro puede estar f&aacute;cilmente
+conjeturado.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La bomba
+at&oacute;mica no gan&oacute; la guerra sin ayuda, pero la
+termin&oacute; indudablemente, salvando algunas mil personas que
+habr&iacute;an muerto en cualquier invasi&oacute;n de combata de
+Jap&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>TESTIGO
+OCULAR</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hiroshima el
+6 de agosto de 1945</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">por Padre
+John A. Siemes, Profesor de Filosof&iacute;a a la Universidad
+Cat&oacute;lica de Tokio</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Hasta el 6
+de agosto, bombas infrecuentes, que no hicieron grande
+da&ntilde;o, cayeron sobre Hiroshima. Muchas ciudades tortuosas,
+una tras otra, fueron destruidas, pero Hiroshima quedaba
+protegida. Hab&iacute;a aviones de observaci&oacute;n casi diario
+sobre la ciudad pero ninguno lanz&oacute; una bomba. Los
+ciudadanos se maravillaron de que ellos mismos quedaron serenos
+durante un espacio de tiempo tan largo. Hab&iacute;a rumores
+fant&aacute;sticos que el enemigo tuvo pensado especial para la
+ciudad, pero nadie son&oacute; que el fin vendr&iacute;a en tal
+modo como la ma&ntilde;ana del 6 de agosto.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El 6 de
+agosto comenz&oacute; con una ma&ntilde;ana de verano calor y
+brillante. A &eacute;se de las siete, hab&iacute;a un aviso de
+ataque a&eacute;reo que nosotros hemos o&iacute;do casi cada
+d&iacute;a y algunos aviones aparecieron sobre la ciudad. Nadie
+puso atenci&oacute;n y a cerca las ocho, la se&ntilde;al de que
+hab&iacute;a pasado el peligro fue sonada. Yo estoy sentando en
+mi cuarto al Noviciado de la Sociedad de Jes&uacute;s en
+Nagatsuke; durante la mitad pasada del a&ntilde;o, la
+secci&oacute;n filos&oacute;fica y teol&oacute;gica de nuestra
+Misi&oacute;n ha estado evacuada a este lugar de Tokio. El
+Noviciado est&aacute; situado aproximadamente dos
+kil&oacute;metros de Hiroshima, en el medio de un valle arriba
+que extiende de la ciudad al nivel del mar a esta regi&oacute;n
+alejada monta&ntilde;osa, y por la que un r&iacute;o recorre. De
+mi ventana, tengo una vista maravillosa por el valle a la fuera
+de la ciudad.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">De
+repente,--- la hora es aproximadamente 8:14 - toda el valle
+llen&oacute; con una luz deslumbrante que se parece a la luz de
+magnesio que se usa para fotograf&iacute;a, y yo tengo
+consciencia de una onda de calor. Yo salto a la ventana para
+enterarme de la causa de este fen&oacute;meno, pero yo no voy
+m&aacute;s que esa luz brillante y amarilla. Como yo voy hacia la
+puerta, no me ocurre que la luz podr&iacute;a tener que ver con
+aviones del enemigo. De camino de la ventana, yo oigo una
+explosi&oacute;n moderadamente fuerte que parece que viene desde
+lejos y, al mismo tiempo, las ventanas rompen con un estallido
+fuerte. Hab&iacute;a un intervalo de quiz&aacute; diez segundas
+desde la r&aacute;faga de luz. Yo estoy cubierto por fragmentos
+de vidrio. El cerco entero de la ventana fue introducido por
+fuerza en el cuarto. Yo me doy cuenta de que una bomba detonara y
+tengo la impresi&oacute;n de que deton&oacute; directamente
+arriba de nuestra casa o en la vecindad cercana.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Yo sangro
+por heridas de las manos y la cabeza. Yo intento salir por la
+puerta. Ha sido arrancada por la presi&oacute;n del aire y ha
+encarecido apretada. Yo fuerzo una apertura en la puerta por
+medio de bofetadas y golpes de pie y vengo a un corredor ancho
+del que desemboca en los varios cuartos. Todo est&aacute; en
+estado de confusi&oacute;n. Todas las ventanas est&aacute;n rotas
+y todas las puertas forzadas hacia dentro. Las estanter&iacute;as
+en el corredor se han derrumbado. No noto una segunda
+explosi&oacute;n y los aviadores parecen que estar en
+funcionamiento. La mayor&iacute;a de mis colegas han estado
+lesionadas por fragmentos de vidrio. Algunos sangran pero ninguno
+ha estado lesionado gravemente. Todos nosotros hemos sido
+afortunados como ahora es aparente que la pared de mi cuarto
+frente de la ventana ha sido lacerada por fragmentos largos de
+vidrio.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Nosotros
+procedemos al frente de la casa para ver donde la bomba ha
+aterrizado. No hay evidencia, sin embargo, de un embudo; pero la
+secci&oacute;n sudoeste de la casa es da&ntilde;ada severamente.
+No queda ni una ventana ni una puerta. La ventolera de aire ha
+penetrado la casa entera del sudoeste, pero la casa ya
+est&aacute; recta. Es construida al estilo japon&eacute;s con un
+armaz&oacute;n de madera, pero es grandemente fortalecida por la
+labor de Compadre Gropper como se hace frecuentemente en casas
+japonesas. Solamente por la frente de la capilla que junta la
+casa, tres soportes han cedidos (fue construido de un templo
+japon&eacute;s, enteramente de madera.)</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Abajo en el
+valle, quiz&aacute; un kilometro hacia la ciudad de nosotros,
+algunas casas de campesinos est&aacute;n ardiendo y los bosques
+al otro lado del valle est&aacute;n en llamas. Algunos de
+nosotros vamos all&iacute; para ayudar a controlar las llamas.
+Mientras tratamos de ordenar todo, una tempestad viene y comienza
+a llover. Sobre la ciudad, nubes de humo ascienden y oigo algunas
+peque&ntilde;as explosiones. Yo concluyo que una bomba
+incendiaria con una acci&oacute;n explosiva especialmente fuerte
+ha detonado en el valle. Algunos de nosotros vimos tres aviones a
+una altitud enorme sobre la ciudad al tiempo de la
+explosi&oacute;n. Yo mismo no vi ning&uacute;n veh&iacute;culo
+a&eacute;reo.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Quiz&aacute;
+una media hora despu&eacute;s de la explosi&oacute;n, una
+procesi&oacute;n de gente comienza a venir por el valle de la
+ciudad. La multitud se vuelve m&aacute;s numerosa continuamente.
+Algunos vienen por el camino a nuestra casa. Nosotros les damos
+primeros auxilios y los traemos dentro de la capilla, que hemos
+limpiado y hemos removido despojos en el tiempo medio, y los
+situamos a las esteras de paja que constituyen los pisos de casas
+japonesas para que puedan descansarse. Algunos tienen heridas
+horribles sobre las extremidades y la espalda. Las
+peque&ntilde;as cantidades de grasa que pose&iacute;mos durante
+este tiempo de guerra fueron agotadas pronto para cuidar a las
+quemaduras. Padre Rektor que, antes de tomar sus ordenes
+sacerdotales, ha estudiado medicina, suministra a las personas
+lesionadas, pero nuestros vendajes y drogas son agotados pronto.
+Tenemos que estar contentos de depurar las heridas.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">M&aacute;s y
+m&aacute;s personas lesionadas nos vienen. Las personas menos
+lesionadas arrastran las que son lesionadas m&aacute;s
+gravemente. Hay soldados lesionados, y madres que traen
+ni&ntilde;os quemados en sus brazos. De las casas de los
+granjeros en el valle vienen noticias: Nuestras casas son
+llenas de personas lesionadas y moribundas. &iquest;Pueden
+ayudar, a menos por tomar los casos peores?. Las personas
+lesionadas vienen de las secciones a la fuera de la ciudad.
+Vieron la luz brillante, sus casas se derrumbaron y enterraron
+las residentes en sus cuartos. Ellos que estuvieron al aire libre
+sufrieron de quemaduras instant&aacute;neamente, particularmente
+sobre las partes de cuerpo que fueron vestidas ligeramente o
+desvestidas. Numerosos incendios comenzaron que consumieron
+pronto el distrito entero. Concluimos ahora que el epicentro de
+la explosi&oacute;n estuvo a la fuera de la ciudad cerca de la
+Estaci&oacute;n de Jokogawa, tres kil&oacute;metros de distancia
+de nosotros. Nos ocupamos de Padre Kopp que este ma&ntilde;ana
+misma fue para celebrar misa a las Hermanas de los Pobres, que
+tienen una casa para ni&ntilde;os a la fuera de la ciudad. No ya
+ha vuelto.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Cerca al
+mediod&iacute;a, nuestra gran capilla y biblioteca son llenas de
+personas gravemente lesionadas. La procesi&oacute;n de refugiados
+de la ciudad continua. Finalmente, a casi una hora, Padre Kopp
+vuelve, junto con las Hermanas. Su casa y el distrito entero
+donde viven fue consumido por el fuego a la tierra. Padre Kopp
+sangra de la cabeza y el cuello, y tiene una grande quemadura
+sobre su palma derecha. Estuvo de pie delante del convento de
+monjas listo para ir a su casa. De repente, se dio cuenta de la
+luz, sinti&oacute; la onda de calor y una grande ampolla
+form&oacute; sobre su mano. Las ventanas fueron arrancadas por la
+explosi&oacute;n en su vecindad cercana. El convento de monjas,
+tambi&eacute;n una estructura de madera hecha por nuestro
+Compadre Gropper, qued&oacute; ya pero pronto es notado que la
+casa est&aacute; pr&aacute;cticamente destruida porque el
+incendio, que ha comenzado a muchos puntos en el barrio, viene
+m&aacute;s y m&aacute;s cerca, y no hay agua. Hay ya tiempo para
+rescatar ciertas cosas de la casa y para enterrarlas en un sitio
+libre. Entonces la casa es consumida por llama, y ellos luchan
+para volver a nosotros por la libera del r&iacute;o y por las
+calles ardientes.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Pronto
+vienen las noticias que la ciudad entera ha sido destruida por la
+explosi&oacute;n y que est&aacute; ardiente. &iquest;Que han sido
+del Padre Superior y los otros tres padres que estuvieron al
+centro de la ciudad a la Misi&oacute;n Central y la Casa
+Parroquial? No hemos pensado en ellos hasta este tiempo porque no
+cre&iacute;mos que los efectos de la bomba circundaban la ciudad
+entera. Tambi&eacute;n, no quisimos ir a la ciudad salvo si fuera
+extremamente necesario, porque pensamos que la poblaci&oacute;n
+era grandemente perturbada y que podr&iacute;a vengarse a
+cualquier extranjero que ellos podr&iacute;an considerar como
+espectadores maliciosos de su infortunio, o hasta
+esp&iacute;as.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Padre Stolte
+y Padre Erlinghagen van por el camino que est&aacute; ya lleno de
+refugios y traen los que son gravemente lesionados que se han
+hundido cerca del borde del camino a la estaci&oacute;n
+provisional en la escuela aldeana. All&iacute; yodo es aplicado a
+las heridas pero son dejadas impuras. Ni ung&uuml;entos ni otros
+agentes terap&eacute;uticos son disponibles. Esos que fueron
+tra&iacute;dos a la casa se acostaban sobre el piso y nadie puede
+darlos mas atenci&oacute;n. &iquest;Que podr&iacute;a hacer
+cuando nos faltan todas medidas? Bajo esas circunstancias, es
+casi inepto traerlos a la casa. Entre los transe&uacute;ntes, hay
+muchos que est&aacute;n ilesos. En una manera insensata y vaga,
+perturbado por la magnitud del desastre la mayor&iacute;a de
+ellos corren por todas partes y nadie concept&uacute;a el pensado
+de organizar ayuda por iniciativa propia. Se ocupan del bienestar
+de sus familias propias. Se hizo claro a nosotros durante estos
+d&iacute;as que los Japoneses mostraron poco iniciativo,
+preparaci&oacute;n, y destreza de organizaci&oacute;n por
+preparando para cat&aacute;strofes que siguen su curso. Cuando
+nosotros los estimulamos a tomar parte en el trabajo de
+salvamento, hicieron todo gustosamente, pero hicieron poco por
+iniciativa propia.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A cerca de
+cuatro horas en la tarde, un estudiante de teolog&iacute;a y dos
+ni&ntilde;os a la edad de kindergarten que viv&iacute;an a la
+Casa Parroquial y edificios colindantes que han encendido,
+entraron y dijeron que Padre Superior La Salle y Padre Schiffer
+han estado da&ntilde;ados gravemente y que se refugiaron en el
+Parque Asaro a la ribera. Es obvio que tenemos que admitirlos en
+nuestra casa porque est&aacute;n demasiado d&eacute;biles para
+venir aqu&iacute; a pie.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+Apresuradamente, obtenemos dos estridores y siete de nosotros
+corremos de prisa hacia la ciudad. Padre Rektor pasa con comida y
+medicina. Como acercamos a la ciudad, hay m&aacute;s y m&aacute;s
+evidencia de destrucci&oacute;n y es m&aacute;s dif&iacute;cil
+avanzarnos. Las casas a la fuera de la ciudad est&aacute;n
+da&ntilde;adas severamente. Muchas se han derrumbado o se han
+reducido a cenizas. Mas hacia el centro, casi todas las
+residencias han estado da&ntilde;adas por fuego. Donde la ciudad
+estaba, hay una enorme cicatriz quemada. Avanzamos por el camino
+sobre la ribera entre los escombros que quemaban y ahumaban. Dos
+veces somos forzados al r&iacute;o mismo por el calor y el humo
+al nivel de la calle.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Personas
+quemadas terriblemente hacen senas a nosotros. De camino, hay
+muchos muertos y moribundos. Sobre el Puente Misasi, que llega a
+la secci&oacute;n central, una procesi&oacute;n larga de soldados
+que han sufrido de quemaduras nos junt&oacute;. Se arrastran con
+la ayuda de estacas o son tra&iacute;dos por sus camaradas menos
+da&ntilde;adas...una procesi&oacute;n de infortunados
+continua.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Abandonado
+sobre la puente hay un n&uacute;mero de caballos con cabezas
+subidas y grandes quemaduras sobre sus costados. Al lado extremo,
+la estructura de cemento del hospital local es el &uacute;nico
+edificio que queda recto. Su interior, no obstante, ha estado
+quemado. Act&uacute;a como un moj&oacute;n para encaminarnos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Finalmente
+llegamos a la entrada del parque. Una grande porci&oacute;n de la
+poblaci&oacute;n se ha refugiado all&iacute;, pero mismo los
+arboles del parque ardiendo en algunos lugares. Caminos y puentes
+est&aacute;n cerrados por los troncos de arboles ca&iacute;dos y
+est&aacute;n casi impasibles. Nos dijeron que un viento fuerte,
+que podr&iacute;a resultar de la ciudad ardiente, hab&iacute;a
+arrancado grandes arboles. Ahora es muy obscuro. Solamente los
+incendios, que est&aacute;n ya violentos en algunos lugares a una
+distancia, emiten un poquito de luz.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A la esquina
+extrema del parque, sobre la ribera misma, reunimos con nuestras
+colegas. Padre Schiffer est&aacute; tan p&aacute;lido como una
+fantasma. Tiene una herida incisa y profunda detr&aacute;s de su
+o&iacute;do y ha perdido tanto sangre que nos preocupamos de sus
+chances para supervivencia. El Padre Superior ha sufrido de una
+herida profunda de la parte baja de su pierna. Padre Cieslik y
+Padre Kleinsorge tienen lesiones menores pero est&aacute;n
+completamente agotados.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Mientras que
+comen la comida que hemos tra&iacute;do con nosotros, nos dicen
+de sus experiencias. Estuvieron en sus cuartos a la Casa
+Parroquial--fue un cuarto despu&eacute;s de las ocho, exactamente
+el tiempo cuando o&iacute;mos la explosi&oacute;n en
+Nagatsuke--cuando vinieron luz intensa y el sonido de ventanas
+que rompieron inmediatamente despu&eacute;s. Fueron cubiertos por
+astillas de vidrio y fragmentos de despojos. Padre Schiffer fue
+enterrado debajo de una porci&oacute;n de una pared y
+sufri&oacute; de una lesi&oacute;n severa de la cabeza. El Padre
+Superior recibi&oacute; la mayor&iacute;a de sus astillas en su
+espalda y su extremidad m&aacute;s baja de la que sangr&oacute;
+copiosamente. Todo fue agitado en los cuartos mismos, pero el
+armaz&oacute;n de madera qued&oacute; intacto. La solidez de la
+estructura que fue el trabajo de Compadre Gropper brill&oacute;
+otra vez.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+Ten&iacute;an la misma impresi&oacute;n que ten&iacute;amos en
+Nagatsuke: que la bomba deton&oacute; en su vecindad cercana. La
+iglesia, la escuela, y todos los edificios en la vecindad
+inmediata se han derrumbado. Debajo de las ruinas de la escuela,
+ni&ntilde;os gritaban para auxilio. Fueron librados con esfuerzo
+grande. Algunos otros fueron salvados tambi&eacute;n de las
+ruinas por residencias cercanas. Mismo Padre Superior y Padre
+Schiffer, despecho sus heridas, prestaron ayuda a otros y
+perdieron un mont&oacute;n de sangre en el proceso.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Durante el
+tiempo medio, incendios que comenzaron a una distancia lejos
+vienen m&aacute;s cerca. Fue obvio que todo fue a ser consumido
+por el fuego. Algunos objetos fueron salvados de la Casa
+Parroquial y fueron enterrados en el claro delante de la Iglesia,
+pero no podr&iacute;a encontrar ciertos objetos de valor y
+necesidades que fueron conservadas en caso de fuego a causa de la
+confusi&oacute;n. Es la hora de huir, como las llamas que se
+aproximan no dejan un camino. Fukai, el secretario de la
+Misi&oacute;n, est&aacute; fuera de juicio. No quiere abandonar
+la casa y explica que no quiere sobrevivir la destrucci&oacute;n
+de su patria. Est&aacute; completamente ileso. Padre Kleinsorge
+le arrastra por la casa sobre su espalda y es llevado
+vigorosamente.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Debajo de
+los despojos de las casas de camino, muchos est&aacute;n
+atrapados y gritan para estar salvados de las llamas que se
+vienen. Tienen que estar abandonadas a su suerte. El camino al
+lugar al que quiere huir no est&aacute; claro y tiene que avanzar
+por el Parque Asano. Fukai no quiere avanzarse y se queda. (No
+hemos o&iacute;do de &eacute;l desde &eacute;se.) En el parque,
+nos refugiamos sobre la ribera del r&iacute;o. Ahora un
+torbellino muy violento comienza a arrancar grandes arboles, y
+los eleva muy alta en el aire. Mientras llega al agua, un pico de
+manguera forma que es aproximadamente 100 metros de altura. La
+violencia de la tempestad pasa por suerte. A una distancia, sin
+embargo, donde muchos refugiados se han abrigado, muchos son
+soplados al r&iacute;o. Casi todos en la vecindad est&aacute;n
+lesionados y han perdido parientes que fueron inmovilizados
+debajo de los despojos o que fueron perdidos durante la
+evacuaci&oacute;n. No hay ayuda para las heridas y algunos
+mueren. Nadie presta atenci&oacute;n al hombre muerto que
+est&aacute; cerca.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+transportaci&oacute;n de nuestros heridos es dif&iacute;cil. No
+es posible curar sus heridas correctamente en la obscuridad, y
+sangran otra vez cuando los movimos. Mientras les llevamos sobre
+literas temblorosas en la obscuridad sobre los arboles
+ca&iacute;dos del parque, sufrieron dolor intolerable como
+resultado del movimiento, y pierden cantidades peligrosas de
+sangre. Nuestro &aacute;ngel de salvamento en este
+situaci&oacute;n dif&iacute;cil es un pastor japon&eacute;s y
+protestante. Ha llevado un barco y ofrece traer nuestros heridos
+r&iacute;o arriba a un lugar donde progreso es m&aacute;s
+f&aacute;cil. Antes de todo bajamos la litera que contiene Padre
+Schiffer en el barco y dos de nosotros lo acompa&ntilde;amos. Nos
+proponemos revolver el barco para el Padre Superior. El barco
+vuelve casi una media hora despu&eacute;s y el pastor pide que
+algunos de nosotros ayudemos para salvar dos ni&ntilde;os que
+hemos visto en el r&iacute;o. Los salvamos. Tienen quemaduras
+severas. Pronto toman fr&iacute;o y mueren en el parque.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El Padre
+Superior es transportado en el barco de la misma moda que Padre
+Schiffer. El estudiante de teolog&iacute;a y yo lo
+acompa&ntilde;amos. Padre Cieslik se considera tan fuerte para
+avanzar a pie a Nagatsuke con los dem&aacute;s de nosotros, pero
+Padre Kleinsorge no puede caminar tan lejos y lo dejamos y
+prometemos de volver para &eacute;l y la ama de casa
+ma&ntilde;ana. Del otro lado del r&iacute;o viene un relincho de
+caballos que son amenazados por el fuego. Bajamos sobre un banco
+de arena que se proyecta de la ribera. Est&aacute; lleno de
+heridos que se han refugiado all&aacute;. Gritan para ayuda
+porque tienen miedo de que el r&iacute;o pueda elevar con el mar,
+y que cubra el banco de arena. Ellos mismos est&aacute;n
+demasiado d&eacute;biles para moverse. No obstante, tenemos que
+avanzar de prisa y finalmente llegamos al sitio donde el grupo
+que incluye Padre Schiffer espera.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Aqu&iacute;
+una partida de salvamento ha tra&iacute;do una grande caja de
+pasteles de arroz frescos pero no hay nadie para disribuirlos a
+los heridos numerosos que est&aacute;n. Los distribuimos a ellos
+que est&aacute;n cerca y nos servimos. Los heridos llaman para
+agua y venimos para ayudar a algunos. Gritos para ayuda son
+o&iacute;dos de una distancia, pero no podemos acercarnos a los
+despojos de los que vienen. Un grupo de soldados viene por el
+camino y su oficial nota que hablamos una lengua extra&ntilde;a.
+Inmediatamente saca una espada, demanda estridentemente quien
+somos, y amenaza cortarnos. Padre Laures, Hijo, toma su brazo y
+explica que somos alemanes. Le aquietamos finalmente. Pensaba que
+seamos Americanos que han saltado con paraca&iacute;das. Rumores
+de paracaidistas est&aacute;n en boca de todos los ciudadanos. El
+Padre Superior que fue vestido solamente en una camisa y
+pantalones, se queja de sentirse congelante, despecho la noche
+c&aacute;lida del verano y el calor de una ciudad ardiente. El
+&uacute;nico hombre que tiene un abrigo se lo da a &eacute;l y,
+por a&ntilde;adidura, le doy mi camisa propia. Para mi, parece
+m&aacute;s confortable sin la camisa en el calor.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Ahora es
+medianoche. Como no hay suficiente de nosotros para tripular las
+dos literas con cuatro portadores fuertes, determinamos traer
+Padre Schiffer a las afueras de la ciudad. De all&iacute; otro
+grupo de portadores tiene que hacerse cargo a Nagatsuke; los
+otros tienen que volver para salvar el Padre Superior. Soy uno de
+los portadores. El estudiante de teolog&iacute;a va en frente de
+nosotros para avisarnos de alambres, vigas, y fragmentos de
+despojos numerosos que cierren el paso y que son imposible que
+ver en la obscuridad. Despecho todas precauciones, nuestro
+progreso est&aacute; desatinado y nuestros pies se enmararan en
+el alambre. Padre Kruer cae y lleva la litera consigo. Padre
+Schiffer est&aacute; mitad consciente a causa de la ca&iacute;da
+y vomita. Pasamos un hombre herido que se siente solo entre los
+despojos calores y que hemos visto previamente de camino.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Sobre el
+Puente Misasa, reunimos con Padre Tappe y Padre Luhmer, que han
+venido de Nagatsuke para encontrarse con nosotros. Han roturado
+un familia de los despojos de su casa derrumbada cerca de
+cincuenta metros fuera del camino. El padre de la familia fue ya
+muerto. Han arrastrado dos ni&ntilde;as y les han situado por el
+lado del camino. Su madre fue ya atrapada debajo de algunas
+vigas. Ellos se han propongo completar el salvamento y entonces
+avanzar de prisa para encontrarse con nosotros. A las afueras de
+la ciudad, suprimimos la litera y dejamos dos hombres para
+esperar hasta que ellos que van a venir de Nagatsuke aparecen.
+Los dem&aacute;s de nosotros volvemos atr&aacute;s para ir a
+traer el Padre Superior.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+mayor&iacute;a de los despojos son consumidos por el fuego. La
+obscuridad esconde amablemente las varias formas que est&aacute;n
+sobre la tierra. O&iacute;mos llamadas para auxilio solamente de
+vez en cuando durante nuestro r&aacute;pido progreso. Uno de
+nosotros nota que el olor quemado notable le hace acordar de
+cad&aacute;veres incinerados. La figura recta y acuclillando que
+hemos pasado previamente ya est&aacute;.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+Transportaci&oacute;n sobre la litera, que fue construida de
+tablas, tiene que ser muy doloroso para el Padre Superior, cuya
+espalda est&aacute; completamente llena de fragmentos de vidrio.
+En un paso estrecho a la fuera de la ciudad, un carro nos fuerza
+a la fuera del camino. Los portadores de literas al lado
+izquierda caen a una zanja de dos metros de profundidad que no
+podr&iacute;an ver en la obscuridad. Padre Superior esconde su
+dolor con un chiste seco, pero la litera que no est&aacute; en
+una pieza no puede estar llevada m&aacute;s lejos. Decidimos de
+esperar hasta que Kinjo puede traer un carro de mano de
+Nagatsuke. Revuelve pronto con uno que ha requisado de una casa
+derrumbada. Ponemos Padre Superior sobre el carro y le transporta
+en carretilla por lo dem&aacute;s del camino, evitando tanto como
+sea posible los hoyos en el camino.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">A cerca de
+las cuatro y media de la ma&ntilde;ana, llegamos finalmente al
+Noviciado. Nuestra expedici&oacute;n de salvamento ha durado casi
+doce horas. Regularmente, podr&iacute;a ir de detr&aacute;s para
+adelante a la ciudad en dos horas. Nuestros dos heridos fueron,
+por la primera vez, vestidos propiamente. Duermo por dos horas
+sobre el piso; alguna otra persona ha tomado mi cama. Entonces
+leo una misa en gratiarum actionem, como es el 7 de agosto, el
+aniversario de la fundaci&oacute;n de nuestra sociedad. Entonces
+nos incitamos a traer Padre Kleinsorge y otros conocimientos
+(fuera de la ciudad).</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Quitamos
+otra vez con el carro de mano. El d&iacute;a brillante ahora
+revela el cuadro espantoso que la obscuridad de la noche pasada
+ha escondido parcialmente. Donde la ciudad estaba todo, tan lejos
+como pod&iacute;a ver, es un desierto de desechos y cenizas.
+Solamente algunos armazones de edificios que est&aacute;n
+quemados en el interior quedan. Las riberas son cubiertas con los
+muertos y los heridos, y el r&iacute;o ascendente ha escondido
+algunos cad&aacute;veres. Por la calle ancha en el distrito
+Hakushima, cad&aacute;veres desnudos y quemados son
+particularmente numerosos. Entre ellos est&aacute;n los heridos
+que est&aacute;n ya vivientes. Algunos se metieron debajo de
+autos y vagonetas quemados. Figuras heridas espantosamente nos
+hacen se&ntilde;as y entonces se caen. Una vieja mujer y una
+ni&ntilde;a que ella tira caen a nuestros pies. Les ponemos sobre
+nuestro carro y les transportan en carretilla a la hospital a la
+entrada de la que hay un puesto de primero auxilio. Aqu&iacute;
+los heridos est&aacute;n sobre el piso duro, fila despu&eacute;s
+fila. Solamente las heridas las m&aacute;s grandes son curadas.
+Transportamos un otro soldado y una vieja mujer al lugar pero no
+podemos mover todas las personas que son expuestas al sol.
+Ser&iacute;a incesante y es cuestionable si los que podemos traer
+al puesto de primer auxilio puedan salir vivientes, porque mismo
+aqu&iacute; nada que es eficaz puede ser hecho. M&aacute;s tarde,
+nos cercioramos de que los heridos est&aacute;n en los corredores
+quemados de la hospital y all&iacute; murieron.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Tenemos que
+avanzar a nuestra meta en el parque y somos forzados de dejar los
+heridos a su destino. Avanzamos al lugar donde nuestra iglesia
+estaba y desenterramos esas pocas pertinencias que hemos
+enterrado ayer. Las encontramos intactos. Toda m&aacute;s ha
+quemado completamente. En los despojos, encontramos pocos
+remanentes de recipientes. En el parque, ponemos la ama de casa y
+una madre con sus dos ni&ntilde;os sobre el carro. Padre
+Kleinsorge se siente tan fuerte, con la ayuda de Compadre
+Nobuhara, para avanzar a la casa a pie. El camino nos toma
+pasando los muertos y los heridos en Hakushima otra vez. Partidos
+de salvamento no est&aacute;n a la vista. Al puente Misasa
+est&aacute; ya la familia que ha salvado Padre Tappe y Padre
+Luhmer ayer de los despojos. Una pieza de esta&ntilde;o ha estado
+situado sobre ellos para protegerles del sol. No podemos traerles
+porque nuestro carro est&aacute; lleno. Les da a ellos y a otros
+cercanos agua para beber y decidimos de salvarles m&aacute;s
+tarde. A las tres de la tarde, estamos otra vez a Nagatsuka.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+Despu&eacute;s de comer pocas golondrinas y un poquita de comida,
+Padres Stolte, Luhmer, Erlinghagen y yo partimos otra vez y
+traemos la familia a la casa. Padre Kleinsorge pide que salvamos
+tambi&eacute;n dos ni&ntilde;os que han perdido su madre y que
+estaban cerca de &eacute;l en el parque. De camino, fueron
+saludados por desconocidos que han notado que estaban en una
+misi&oacute;n de compasi&oacute;n y que alabaron nuestros
+esfuerzos. Ahora nos encontramos con grupos de individuos que
+tra&iacute;an los heridos sobre literas. Cuando llegamos al
+Puente Misasa, la familia que ha estado all&aacute; no
+est&aacute; m&aacute;s. Podr&iacute;an llevarse en el tiempo
+medio. Hab&iacute;a un grupo de soldados que trabajaban y ellos
+tomaron los que hab&iacute;an muerto ayer.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">M&aacute;s
+de treinta horas hab&iacute;an pasado antes que la primera
+partida de salvamento lleg&oacute;. Encontramos los dos
+ni&ntilde;os y los llevamos afuera del parque: un ni&ntilde;o de
+seis a&ntilde;os fue indemne, y una ni&ntilde;a de doce
+a&ntilde;os que estuvo quemada por la cabeza, las manos, y las
+pierna, y que estuvo en el parque por treinta horas sin ayuda. El
+lado izquierdo de su cara y su ojo izquierdo fueron cubierto
+completamente con pus, de modo que pensamos que hab&iacute;a
+perdido el ojo. M&aacute;s tarde cuando la herida fue lavada,
+notamos que el ojo fue intacto y que los p&aacute;rpados han
+estado unidos. Camino de nuestro domicilio, llevamos otro grupo
+de tres refugios con nosotros. Ellos quer&iacute;an saber antes,
+sin embargo, de que nacionalidad fuimos. Ellos, tambi&eacute;n
+ten&iacute;an miedo de que pod&iacute;amos ser americanos que se
+lanzaron en paraca&iacute;das. Cuando llegamos en Nagatsuka,
+acab&oacute; de anochecer.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Tomamos bajo
+nuestro cuidado un grupo de cincuenta personas que han perdido
+todo. La mayor&iacute;a de ellos estuvieron heridos y varios
+tuvieron quemadas peligrosas. Padre Rektor atendi&oacute; a las
+heridas tan bien como pod&iacute;a con los pocos medicamentos que
+pod&iacute;amos, con esfuerza, recoger. Tuvo que limitarse en
+general a purificar las heridas de materia purulenta. Hasta ellos
+con los quemados m&aacute;s peque&ntilde;os est&aacute;n muy
+d&eacute;biles y todos sufren de diarrea. En las alquer&iacute;as
+en la vecindad, casi por todo, hay heridos tambi&eacute;n. Padre
+Rektor hac&iacute;a visitas sucesivas y actu&oacute; en calidad
+de un m&eacute;dico esmerado y fue un Samaritano excelente.
+Nuestro trabajo fue, a juicio de la gente, un empuje para
+Cristiandad m&aacute;s grande que todo de nuestro trabajo durante
+los largos a&ntilde;os precedentes.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Tres de los
+que fueron gravemente quemados en nuestra casa murieron dentro
+los pr&oacute;ximos d&iacute;as. Repentinamente el pulso y
+respiraciones cesaron. Es ciertamente una indicaci&oacute;n de
+nuestro cuidado bueno que tan pocos murieron. En las estaciones
+de auxilio oficiales en hospitales, un tercero o una mitad de
+ellos que fueron llevados murieron. Ellos reparten golpes a
+diestra y siniestra casi sin cuidado, y un por ciento alto
+sucumbieron. Todo faltaba: m&eacute;dicos, asistentes, vendajes,
+drogas, etc&eacute;tera. En una estaci&oacute;n de auxilio en una
+escuela de una aldea cercana, un grupo de soldados hizo
+&uacute;nicamente traer y cremar los muertos detr&aacute;s de la
+escuela.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Durante los
+d&iacute;as siguientes, procesiones pasaron por nuestra casa de
+ma&ntilde;ana hasta noche, y trajeron los muertos a un
+peque&ntilde;o valle cercano. All&iacute;, en seis lugares, los
+muertos fueron quemados. La gente trajeron su propia madera y
+hicieron la cremaci&oacute;n ellos mismos. Padre Luhmer y Padre
+Laures encontraron un hombre muerto en una casa cercana que fue
+ya hinchado y emiti&oacute; un olor espantoso.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Trataron
+sistem&aacute;ticamente de encontrar nuestros conocidos y las
+familias de refugios que hab&iacute;amos asilado. Frecuentemente,
+despu&eacute;s del transcurso de varias semanas, alguien fue
+encontrado en una aldea cercana o en un hospital pero no se
+encontraron muchos, y &eacute;stos fueron aparentemente muertos.
+Tuvimos la suerte de encontrar la madre de los dos ni&ntilde;os
+que encontramos en el parque. Despu&eacute;s de tres semanas,
+ella vio a sus ni&ntilde;os una vez m&aacute;s. Mientras la
+reuni&oacute;n fue alegre, hab&iacute;a l&aacute;grimas para
+ellos que no veremos otra vez.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La magnitud
+del desastre que sucedi&oacute; en Hiroshima el 6 de agosto fue
+reconstruido lentamente a la mente. Yo sobreviv&iacute; la
+cat&aacute;strofe y la ve&iacute;a en partes, que fueron
+fusionadas gradualmente para darme una imagen completa. Lo que
+pas&oacute; en la ciudad simult&aacute;neamente es como sigue:
+Como resulta de la explosi&oacute;n de la bomba a las 8:15, casi
+la ciudad entera fue destruida de un solo golpe. Solamente
+distritos peque&ntilde;os y remotos en las partes del sur y las
+partes orientales de la ciudad escaparon destrucci&oacute;n
+total. La bomba deton&oacute; sobre el centro de la ciudad. Como
+resultado del estallido, las casas japonesas peque&ntilde;as en
+un di&aacute;metro de cinco kil&oacute;metros, que
+comprimi&oacute; 99% de la ciudad, se derrumbaron o fueron
+explosionadas. Ellos que estaban en las casas fueron enterrados
+en las ruinas. Ellos que estaban en el aire libre tuvieron
+quemadas como resulta de contacto con la substancia o los rayos
+emitidos por la bomba. Donde la substancia golpe&oacute; en
+cantidad, incendios comenzaron. Estos crecieron
+r&aacute;pidamente.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">El calor que
+se levant&oacute; del centro cre&oacute; un torbellino que
+extendi&oacute; incendios por toda la ciudad. Ellos que fueron
+atrapados debajo las ruinas no pod&iacute;an ser librados
+r&aacute;pidamente, y ellos que fueron en las llamas fueron
+casualidades. Tanto como seis kil&oacute;metros del centro de la
+explosi&oacute;n, todas las casas fueron da&ntilde;adas y muchas
+se derrumbaron y prendieron fuego. Mismo a quince
+kil&oacute;metros, vidrios fueron rotos. Se rumoreaba que
+aviadores del enemigo esparcieron una materia explosiva e
+incendiaria por la ciudad y pues crearon la explosi&oacute;n y
+ignici&oacute;n. Algunos mantuvieron que ellos vieron una
+paraca&iacute;das lanzada por los aviones que tra&iacute;a algo
+que deton&oacute; a una altura de 1.000 metros. Los
+peri&oacute;dicos llamaron la bomba una bomba
+at&oacute;mica y notaron que la fuerza del estallido
+result&oacute; de la explosi&oacute;n de &aacute;tomos de uranio,
+y que rayos gamma fueron emitidos como resulta de &eacute;ste,
+pero nadie sab&iacute;a por cierto algo que concern&iacute;a la
+natura de la bomba.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">
+&iquest;Cuantas personas fueron sacrificios a esta bomba? Ellos
+que sobrevivieron la cat&aacute;strofe dijeron que el
+n&uacute;mero de muertos fue a menos 100.000. Hiroshima tuvo una
+poblaci&oacute;n de 400.000. Datos estad&iacute;sticos oficiales
+mostraron que el n&uacute;mero que murieron hasta el 1 de
+septiembre fue 70.000, sin incluir los desaparecidos.y
+130,000 estaban heridos, entre ellos 43.500 estaban heridos
+gravemente. C&aacute;lculos que hicimos nosotros mismos a base de
+grupos conocidos a nosotros indican que el n&uacute;mero de
+100.000 no es demasiado alto. Cerca de nosotros hay dos
+cuarteles, y en cada vinieron cuarenta trabajadores coreanos. El
+d&iacute;a de la explosi&oacute;n, ellos trabajaron en las calles
+de Hiroshima. Cuatro personas volvieron a un cuartel y
+diecis&eacute;is al otro. 600 estudiantes de la escuela de
+ni&ntilde;as protestantes trabajaron en una f&aacute;brica, de
+las cuales solamente treinta o cuarenta volvieron. La
+mayor&iacute;a de las familias de campesinos en la vecindad
+perdieron uno o m&aacute;s de sus miembros que trabajaron en
+f&aacute;bricas en la ciudad. Nuestro vecino, Tamuro,
+perdi&oacute; dos ni&ntilde;os y sufri&oacute; de una quemadura
+grande como estuvo en la ciudad este d&iacute;a. La familia de
+nuestra lector perdi&oacute; dos miembros, padre y hijo;
+as&iacute;, una familia de cinco sufri&oacute; la perdida de dos
+a menos, incluyendo solamente los muertos y los que estaban
+heridos gravemente. All&iacute; el alcalde muri&oacute;, y
+tambi&eacute;n el Presidente del Distrito de Jap&oacute;n, el
+Comandante de la ciudad, un pr&iacute;ncipe coreano que estuvo en
+Hiroshima en calidad de oficial, y varios otros oficiales de alto
+rango. Treinta y dos de los profesores de la Universidad fueron
+asesinados o heridos gravemente. Los soldados estaban severamente
+afectados. El Regimiento de Zapadores fue casi totalmente
+extirpado. Los cuarteles estaban cerca del centro de la
+explosi&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Miles de
+heridos podr&iacute;an estar salvados si hab&iacute;an recibido
+trato o cuidado propios, pero nadie previo salvamento en una
+cat&aacute;strofe de esta magnitud; como la ciudad entera fue
+destruida de un solo golpe, todo lo que fue ya preparado para
+emergencias fue destruido, y no hab&iacute;a preparaciones para
+los distritos remotos. Varios heridos murieron porque sufrieron
+de desnutrici&oacute;n y en consecuencia no ten&iacute;an la
+fuerza para recobrar. Ellos que ten&iacute;an su fuerza y
+recibieron cuidado sanaron sus quemaduras. Hab&iacute;a casos
+tambi&eacute;n, sin embargo, cuyo pron&oacute;stico aparecieron
+bien, y murieron repentinamente. Hab&iacute;a algunos
+tambi&eacute;n que ten&iacute;an solamente heridas
+peque&ntilde;as y murieron dentro de una semana, despu&eacute;s
+que inflamaci&oacute;n de la faringe y de la cavidad oral tuvo
+lugar. En primer lugar pensamos que fue el resultado de
+inhalaci&oacute;n de la sustancia de la bomba. M&aacute;s tarde,
+una comisi&oacute;n estableci&oacute; la tesis que rayos gamma
+fueron emitidos al tiempo de la explosi&oacute;n, siguiente lo
+que los &oacute;rganos internos fueron heridos a la manera de
+irradiaci&oacute;n de Roentgen. Este produce una
+disminuci&oacute;n de corp&uacute;sculos blancos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Estoy
+enterado personalmente de varios casos en los cuales individuos
+que no ten&iacute;an quemaduras murieron m&aacute;s tarde.
+Catorce d&iacute;as despu&eacute;s de la explosi&oacute;n, Padre
+Kleinsorge y Padre Cieslik, que no ten&iacute;an quemaduras pero
+estaban cerca del centro de la explosi&oacute;n, se debilitaron.
+Hasta este tiempo, los heridos sanaron normalmente, pero
+despu&eacute;s los heridos que fueron ya incicatrizados se
+empeoraron y est&aacute;n hasta la fecha (en septiembre)
+cicatrizados incompletamente. El m&eacute;dico lo
+diagnostic&oacute; como leucopenia. As&iacute;, parece como es
+verdad que la radiaci&oacute;n afect&oacute; la sangre. Yo soy de
+la opini&oacute;n, sin embargo, de que su condici&oacute;n
+debilitada fue parcialmente la causa de estos veredictos. Se
+rumoreaba que las ruinas de la ciudad emitieron rayos
+mort&iacute;feros y que trabajadores que fueron all&iacute; para
+ayudar a limpiarlo murieron, y que el distrito central
+ser&iacute;a inhabitable por mucho tiempo. Dudo que &eacute;sta
+sea la verdad como yo y otros que trabajaron en la &aacute;rea
+destruida poco despu&eacute;s de la explosi&oacute;n no sufrimos
+de estos efectos malsanos.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">En esa
+&eacute;poca ninguno de nosotros oy&oacute; un arranque contra
+los americanos de parte de los japoneses. No hab&iacute;a
+ning&uacute;n aparecido vengativo. Los japoneses sufrieron de
+estos golpes como una parte de las fortunas de guerraalgo
+que tienen que aguantar sin quejarse. Durante esta guerra
+not&eacute; poco odio hacia los aliados de parte de la gente
+ellos mismo, aunque la prensa trat&oacute; de fomentar estos
+sentimientos. Despu&eacute;s de las victorias al comienzo de la
+guerra, se ten&iacute;a al enemigo a menos, pero cuando la
+ofensiva aliada obtuvieron &iacute;mpetu y especialmente
+despu&eacute;s de la llegada de los B-29s majestuosos, la
+habilidad t&eacute;cnica de Am&eacute;rica lleg&oacute; a ser un
+objeto de maravilla y admiraci&oacute;n.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">La
+an&eacute;cdota siguiente indica el esp&iacute;ritu de los
+japoneses: Algunos d&iacute;as despu&eacute;s del bombardeo
+at&oacute;mico, el secretario de la universidad nos vino para
+sostener que los japoneses estuvieron listos para destruir San
+Francisco por medio de una bomba igualmente efectiva. Es dudoso
+que &eacute;l crey&oacute; lo que nos dijo. Quer&iacute;a
+solamente convencernos de que los japoneses fueron capaces de
+descubrimientos similares. En su orgullo nacionalista se indujo a
+creerlo. Los japoneses insinuaron tambi&eacute;n que el principio
+de la nueva bomba fue un descubrimiento japon&eacute;s. Fue
+solamente la falta de materias primas, ellos dijeron, que
+impidi&oacute; su construcci&oacute;n. En el tiempo medio, se
+rumoreaba que los alemanes mejoraron el secreto y fueron listos
+para iniciar tal bombardeo. Se dec&iacute;a que los americanos
+aprendieron el secreto de los alemanes, y que ellos entonces
+terminaron su fabricaci&oacute;n industrial.</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0">Discutimos
+entre nosotros las &eacute;ticas del uso de la bomba. Algunos lo
+consideran en la misma categor&iacute;a que gas t&oacute;xico y
+fueron contra su uso sobre una poblaci&oacute;n civil. Otros
+pensaban que en guerra total, como pasaba en Jap&oacute;n, no
+hab&iacute;a ninguna diferencia entre civiles y soldados, y que
+la bomba misma tuvo el efecto de terminar el derramamiento de
+sangre, como avis&oacute; a los japoneses que se rindiera para
+evitar destrucci&oacute;n total. Me parece l&oacute;gico que
+&eacute;l que sustenta guerra total en principio no puede
+quejarse de guerra contra civiles. El enigma del asunto es si
+guerra total en su forma presente sea justificable, hasta cuando
+sirve para un caso justo. &iquest;Es malo material y espiritual
+una consecuencia que podr&iacute;a exceder el bueno que resulta?
+&iquest;Cuando nos dar&aacute;n los moralistas a nosotros una
+soluci&oacute;n a esta problema?</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><b>EL FIN
+DEL TEXTO DEL PROYECTO GUTENBERG DEL BOMBARDEO AT&Oacute;MICO DE
+HIROSHIMA Y NAGASAKI</b></p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+<p style="margin-bottom: 0in; widows: 0; orphans: 0"><br>
+</p>
+
+
+End of Project Gutenberg Etext Los Bombardeos Atomicos de
+Hiroshima y Nagasaki
+</body>
+</html>
+
+
diff --git a/old/sbomb10h.zip b/old/sbomb10h.zip
new file mode 100644
index 0000000..3eae418
--- /dev/null
+++ b/old/sbomb10h.zip
Binary files differ