diff options
Diffstat (limited to '2367-0.txt')
| -rw-r--r-- | 2367-0.txt | 2890 |
1 files changed, 2890 insertions, 0 deletions
diff --git a/2367-0.txt b/2367-0.txt new file mode 100644 index 0000000..f84949e --- /dev/null +++ b/2367-0.txt @@ -0,0 +1,2890 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 2367 *** +Los Bombardeos Atomicos de Hiroshima y Nagasaki + +por El Distrito de Ingenieros de Manhattan + + + +Los Bombardeos Atómicos de Hiroshima y Nagasaki + +por El Distrito de Ingenieros de Manhattan + +29 de junio de 1946 + + + + +INDICE + +PREFACIO + +INTRODUCCIÓN + +EL GRUPO INVESTIGADOR DEL PROYECTO MANHATTAN + +PROPAGANDA + +SUMARIO DE DAÑOS Y LESIONES + +CONCLUSIONES FUNDAMENTALES + +LA SELECCIÓN DEL OBJETIVO + +DESCRIPCIÓN DE LAS CIUDADES ANTES DE LOS BOMBARDEOS + +LOS ATAQUES + +COMPARACIÓN GENERAL DE HIROSHIMA Y NAGASAKI + +DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DAÑO A CAUSA DE LAS BOMBAS ATÓMICAS + +LOS CALCULOS DE PRESIÓN DE CRESTA DE LA ONDA DEL ESTALLIDO + +DAÑO DEL ESTALLIDO DE LARGO ALCANCE + +CHOQUE DE TIERRA + +ESCUDO DE LA EXPLOSIÓN + +QUEMADURA DE RÁFAGA + +CARACTERÍSTICAS DE HERIDOS A PERSONAS + +QUEMADURAS + +DAÑOS MECÁNICOS + +DAÑOS DEL ESTALLIDO + +DAÑOS A CAUSA DE LA RADIACIÓN + +ESCUDO DE LA RADIACIÓN + +EFECTOS DE LOS BOMBARDEOS ATÓMICOS SOBRE LOS HABITANTES DE LAS CIUDADES + +APÉNDICE: cuenta al testigo ocular de Padre Siemes + + + + +PREFACIO + + +Este reporte describe los efectos de las bombas atómicas que +bombardearon las ciudades de Hiroshima y Nagasaki el 6 y el 9 de agosto +de 1945, respectivamente. Resume toda la información que está +disponible sobre daño hecho a estructuras, heridas a personal, +consecuencias morales, etcétera, que puede ser dado al público sin +perjudicar la seguridad de los Estados Unidos. + +Este reporte ha hecho referencia al Distrito de Ingenieros de Manhattan +del Ejército de los Estados Unidos bajo la dirección del Mayor General +Leslie R. Groves. Reconocimiento especial a ellos cuyo trabajo +contribuyó grandemente a este reporte: + +El Grupo Investigador Del Distrito Especial de Ingenieros de Manhattan + +La Inspección Estratégica De Bombardeo De Los Estados Unidos + +La Misión Británica al Japón, y + +El Grupo Investigador Unido (Médico) De La Bomba Atómica, y +particularmente a los individuos siguientes: + +Coronel Stafford L. Warren, Cuerpo Médico, Ejército De Los Estados +Unidos, para su evaluación de datos médicos, + +Cap. Henry L. Barnett, Cuerpo Médico, Ejército De Los Estados Unidos, +para su evaluación de datos médicos, + +Dr. R. Serber, por su comentario al sujeto de quemadura de ráfaga, + +Dr. Hans Bethe, Cornell University, por su información sobre las +características de las explosiones atómicas, + +Mayores Noland Varley y Walter C. Youngs, Cuerpo de Ingenieros, +Ejercito De Los Estados Unidos, por su evaluación de daño físico a +estructuras, + +J.O. Hirschfelder, J.L. Magee, M. Hull, y S.T. Cohen, del Laboratorio +de los Alamos, por sus datos sobre explosiones nucleares, + +Tnte. Coronel David B. Parker, Cuerpo de Ingenieros, Ejército de los +Estados Unidos, por repasar este reporte. + + + + +INTRODUCCION + + +Declaración del Presidente de los Estados Unidos: Hace dieciséis horas +un avión lanzó una bomba sobre Hiroshima, Japón, y destruyó su utilidad +para el enemigo. Esa bomba tuvo más poder que 20.000 toneladas de +T.N.T. Tuvo más de dos mil veces el poder de la British Grand Slam, que +es la bomba más grande que fue jamás usada en la historia de la guerra. + +Estas palabras fatales del Presidente el 6 de agosto de 1945, señaló el +primer anuncio público de la realización científica la más grande en +historia. La bomba atómica, que fue examinada por la primera vez en +Nuevo México el 16 de julio de 1945, acaba de ser usada contra un +objetivo militar. + +El 6 de agosto de 1945, a las 8:15 a.m., hora japonés, un B-29 +bombardero pesado que volaba a una altitud muy alta lanzó la primera +bomba atómica sobre Hiroshima. Más de 4 millas cuadradas fueron +devastadas instantáneamente y completamente. 66.000 personas fueron +asesinadas, y 69.000 fueron lesionadas. + +El 9 de agosto, tres días después, a las 11:02 a.m., otro B-29 lanzó la +segunda bomba sobre la sección industrial de la ciudad de Nagasaki, que +destruyó 1 1/2 millas cuadradas de la ciudad totalmente, mató a 39.000 +personas, y lesionó 25.000 otros. + +El 10 de agosto, el día después del bombardeo de Nagasaki, el gobierno +japonés pidió que Japón fuera autorizado a rendirse bajo las +condiciones de la declaración Potsdam del 26 de julio que rechazó +previamente. + + + + +EL GRUPO INVESTIGADOR DE LA BOMBA ATÓMICA DEL PROYECTO MANHATTAN + + +El 11 de agosto de 1945, dos días después del bombardeo de Nagasaki, un +mensaje fue despachado al general de brigada Thomas F. Farrell, de +parte del Mayor Leslie R. Groves que fue su jefe de trabajo de la bomba +atómica y que le representó en operaciones en el Pacifico, le indicó +que organizara un Grupo Investigador Especial de la Bomba Atómica del +Proyecto Manhattan. + +Este grupo fue para asegurar información secreta científica, técnica, y +médica en el campo de la bomba atómica dentro Japón tan pronto como fue +posible, después que pasaron las hostilidades. La misión tuvo que +consistir con tres grupos: + +1. Grupo para Hiroshima + +2. Grupo para Nagasaki + +3. Grupo para asegurar información que concierne a actividades +generales japonesas en el campo de bombas atómicas. + +Los primeros dos grupos fueron organizados para acompañar las primeras +tropas americanas a Hiroshima y Nagasaki. + +Los propósitos principales de la misión fueron los siguientes: + +1. Estar seguro de que no hubiera peligros no comunes en las ciudades +bombardeadas. + +2. Asegurar toda información posible que concierne los efectos de las +bombas, tanto usual como inusual, y particularmente con respecto a +efectos radioactivos, si los hay, en los objetivos o en otra parte. + +General Groves declaró además que todo personal especialistas que +estuvieran disponibles serían enviados de los Estados Unidos, y que el +jefe supremo aliado en el Pacífico sería informado sobre la +organización de la excursión. + +El mismo día, el 11 de agosto, el personal especial que formaron la +parte del grupo investigador que sería enviado de los Estados Unidos +fueron seleccionados y ordenados a California con instrucciones de +cruzar el océano inmediatamente para realizar los propósitos declarados +en el mensaje a General Farrell. El grupo principal partió de Campo +Hamilton, California, la mañana del 13 de agosto y llegó en las +Marianas el 15 de agosto. + +El 12 de agosto el jefe del estado mayor envió el mensaje siguiente al +Comandante: + +PARA MACARTHUR, FIRMADO MARSHALL: + +GROVES HA ORDENADO A FARRELL A TINIAN QUE ORGANIZE UN GRUPO CIENTÍFICO +DE TRES SECCIONES PARA USO POTENCIAL EN JAPÓN SI TAL USO SERÍA DESEADO. +EL PRIMER GRUPO ES PARA HIROSHIMA, SEGUNDO PARA NAGASAKI, Y EL TERCER +PARA EL PROPÓSITO DE ASEGURAR INFORMACIÓN QUE CONCIERNE A ACTIVIDADES +JAPONESAS GENERALES EN EL CAMPO DE ARMAS ATÓMICAS. LOS GRUPOS PARA +HIROSHIMA Y PARA NAGASAKI DEBEN ENTRAR ESAS CIUDADES CON LAS PRIMERAS +TROPAS AMERICANAS PARA QUE ESTAS TROPAS NO SEAN SUJETAS A CUALQUIER +EFECTO POSIBLE QUE SEA TÓXICO AUNQUE NO TENEMOS CAUSA QUE CREER QUE TAL +EFECTO EXISTE VERDADMENTE. FARRELL Y SU ORGANIZACIÓN TIENEN TODA LA +INFORMACIÓN DISPONIBLE SOBRE ESTE SUJETO. + +General Farrell llegó a Yokohama el 30 de agosto, con el comandante en +general del octavo ejército; Coronel Warren, que fue el Jefe de la +División Radiologica del Distrito, llegó el 7 de septiembre. El cuerpo +principal del grupo investigador llegó más tarde. Inspecciones +preliminares de Hiroshima y de Nagasaki fueron hechas los días 8 y 9 de +septiembre y los días 13 y 14 de septiembre, respectivamente. Miembros +de la prensa fueron autorizados a seguir al General Farrell a +Hiroshima. + +Los grupos especiales pasaron 16 días en Nagasaki y 4 días en +Hiroshima, durante los cuales coleccionaron tanta información que fue +posible bajo sus ordenes que demandaban un reporte pronto. Después que +General Farrell volvió a los Estados Unidos para hacer su reporte +preliminar, los grupos fueron dirigidos por el General de Brigada J.B. +Newman, Hijo. Exámenes más extensivos han sido hechos desde ese tiempo +por otras agencias que tuvieron más tiempo y personal disponible para +el propósito, y mucho de sus datos adicionales revelaron más los +efectos de los bombardeos. Estos datos han sido debidamente +considerados para hacer este reporte. + + + + +PROPAGANDA + + +El día después del ataque de Hiroshima, General Farrell recibió +instrucciones del Ministerio de Guerra que participe en una campaña de +propaganda contra el Imperio Japonés en conexión con el nuevo proyectil +y su uso contra Hiroshima. La campana tenía que incluir folletos y +cualquier otra propaganda considerada apropiada. Con la cooperación +completa de CINCPAC de la armada y de las Fuerzas Aéreas Estratégicas +de los Estados Unidos, el inició rápidamente una campaña que incluyó la +preparación y distribución de folletos, radiando por vía onda corta +cada 15 minutos sobre radio Saipan y también usó la imprenta de Saipan +para distribuir sobre el Imperio Japonés periódicos con fotografías y +descripciones del ataque de Hiroshima. + +La campaña propuso: + +1. Distribución de 16.000.000 de folletos en un espacio de tiempo de 9 +días en 47 ciudades japonesas con una población de más de 100.000. +Estas ciudades representaron más de 40% de la población total. + +2. Radiodifusión de propaganda a intervalos regulares sobre radio +Saipan. + +3. Distribución de 500.000 periódicos en japonés incluyendo cuentos y +fotografías de los ataques de bombas. + +La campana continuó hasta que los japoneses comenzaron sus +negociaciones de rendición. Al mismo tiempo 6.000.000 de folletos y un +gran número de periódicos se tiraran sobre las ciudades. Las +radiodifusiones en japonés estaban realizadas a intervalos regulares de +15 minutos. + +RESUMEN DE DAÑOS Y LESIONES + +Las dos bombas atómicas de Hiroshima y de Nagasaki mostraron efectos +similares. + +Los daños a estructuras hechas por el hombre y a otros objetos +inanimados en las dos ciudades fueron el resultado de los efectos +siguientes de la explosión: + +A. Estallido o onda de presión similar con ése de explosiones normales. + +B. Incendios primarios, es decir, esos incendios que comenzaron +instantáneamente por el calor que la explosión atómica soltó. + +C. Incendios secundarios, es decir, esos incendios que resultaron del +desplome de edificios, daño a sistemas eléctricos, el vuelco de +estufas, y otros efectos primarios del estallido. + +D. Difusión de incendios originales (B y C) a otras estructuras. Las +casualidades sufridas por los habitantes de las dos ciudades fueron a +causa de: + +A. Quemaduras de ráfaga, causadas directamente por la radiación casi +instantánea de calor y de luz al momento de la explosión. + +B. Quemaduras que resultaron de incendios causados por la explosión. + +C. Daños mecánicos causados por el vuelco de edificios, escombro +volando, y personas tiradas por las ondas de presión. + +D. Daños de radiación causados por la radiación instantánea que penetró +(en muchos conceptos similar a la exposición excesiva de los rayos X) +de la explosión nuclear; todas estas radiaciones efectivas ocurrieron +durante el primer minuto después de la iniciación de la explosión, y +casi todas ocurrieron durante el primer segundo de la explosión. + +Ningunas casualidades fueron sufridas a causa de radioactividad +persistente de productos de fisión de la bomba, o cualquiera +radioactividad inducida de objetos cercas de la explosión. Las +radiaciones gamma emitidas por la explosión nuclear no causaron, por +supuesto, ningún daño a las estructuras. + +El número de casualidades que resultó solamente por el efecto del +estallido (es decir a causa de presión simple) fue probablemente +insignificante comparado con lo que fue causado por otros efectos. + +Las porciones centrales de las ciudades debajo de las explosiones +sufrieron casi destrucción completa. Los únicos objetos que +sobrevivieron fueron las estructuras de un pequeño número de edificios +fuertes de concreto reforzado que no fueron derrumbadas por el +estallido. La mayoría de estos edificios sufrieron daño extensivo a +causa de los incendios interiores, y sus ventanas, puertas, y +particiones fueron abofeteadas, y todas otras fijaciones que no fueron +partes integrales de las estructuras de concreto reforzado fueron +consumidas por el incendio o se fueron llevada; las casualidades de +tales edificios cercas del centro de la explosión fueron casi 100%. En +Hiroshima incendios aparecieron simultáneamente por todo el terreno +central vasto y llano de la ciudad; estos incendios combinaron pronto +para crear una tormenta de incendio (vientos fuertes que soplan hacia +el centro de una conflagración grande) similar con ésas causadas por +ataques incendiarios masivos; la conflagración resultante terrífica se +quemó por completo casi todo que no fue ya destruido por el estallido +en una área aproximadamente circular de 4.4 millas cuadradas a la +redonda del punto exactamente bajo la explosión (este punto se asignará +como X en lo sucesivo). Incendios similares comenzaron en Nagasaki, +pero no resultó una tormenta de incendios como en Hiroshima a causa de +la forma irregular de la ciudad. + +En las dos ciudades el estallido destruyó todo completamente adentro de +un radio de 1 milla del centro de la explosión, aparte de estructuras +de concreto reforzado como se nota arriba. La explosión atómica +destruyó casi completamente la identidad de Hiroshima como una ciudad. +Más de un cuarto de la población fue matada de un solo golpe y un +cuarto adicional fue lastimada gravemente, de modo que aun cuando no +había daño a estructuras o a instalaciones la vida urbana normal había +estado completamente destrozada. Casi todo fue dañado fuertemente hasta +un radio de 3 millas a causa del estallido, y más lejos de este daño de +distancia, aunque comparativamente ligero, daño extendió para algunas +más millas. Vidrio fue roto hasta 12 millas. + +En Nagasaki, un terreno más pequeño de la ciudad fue destruido +actualmente que en Hiroshima, porque las colinas que cercaron la área +del objetivo limitó la extensión del estallido enorme; pero examinación +prudente de los efectos de la explosión dieron testimonio de los +efectos del estallido más grandemente que en Hiroshima. Destrucción +total esparzo por una área de 3 millas cuadradas. Más de un tercio de +los 50.000 edificios en la área del objetivo de Nagasaki fueron +destruidos o seriamente dañados. La destrucción total de las obras +enormes de acero y de la fábrica de torpedos fue especialmente +impresionante. Las estructuras de acero de todos los edificios a una +milla de la explosión fueron alejadas, como por una mano enorme, del +punto de detonación. La área quemada severamente extendió por 3 millas +de longitud. Las laderas hasta un radio de 8.000 pies fueron tostadas, +dañándolas una apariencia otoñal. + + + + +CONCLUSIONES PRINCIPALES + + +Los siguientes son las conclusiones principales de una examinación +acabada de los efectos de las bombas lanzadas sobre Hiroshima y +Nagasaki: + +1. Cantidades peligrosas de radioactividad persistente no fueron +presentes después de la explosión así fue determinado por: + +A. Medidas de la intensidad de radioactividad al tiempo de la +investigación; y + +B. Falta de evidencia clínica de personas dañadas por radioactividad +persistente. + +Los efectos de las bombas atómicas sobre humanos fueron de tres tipos +principales: + +A. Quemaduras, notables para (1) la gran área de tierra por la que +fueron infligidas y (2) la frecuencia de quemaduras de ráfaga causadas +por la radiación instantánea de calor. + +B. Daños mecánicos, notables también para la vasta área en la que +fueron sufridos. + +C. Efectos resultantes de radiación gamma penetrante. Los efectos de +radiación fueron a causa de descargo instantánea de radiación al +momento de la explosión y no fueron a causa de radioactividad +persistente (de productos de fisión o otras substancias cuya +radioactividad podría estar causada por proximidad a las explosiones). + +Los efectos de las bombas atómicas sobre estructuras e instalaciones +fueron de dos tipos: + +A. Destrucción causada por la grande presión del estallido; y + +B. Destrucción causada por los incendios, comenzados directamente por +la inmensa radiación de calor, o indirectamente por el derrumbo de +edificios, de instalación alambica, etcétera. + +4. El tonelaje actual de T.N.T. que habría causado el mismo daño de +estallido fue aproximadamente de la clase de 20,000 toneladas. + +5. Con respecto a su altura de explosión, las bombas ejecutaron +exactamente conforme a su diseño. + +6. Las bombas fueron puestas en tales posiciones que no podrían haber +hecho más daño en un punto alternativo de explosión a cualquiera de las +dos ciudades. + +7. Las alturas de explosión fueron seleccionadas correctamente con +referencia al tipo de destrucción que fue seleccionada para causar. + +8. La información colegida permitiría una predicción razonablemente +precisa del daño del estallido que probablemente estará causada en +cualquiera ciudad adonde una explosión atómica podría estar ejecutada. + + + + +LA SELECCIÓN DEL OBJETIVO + + +Algunas de las preguntas más frecuentes que conciernen a las bombas +atómicas son ésas que se refieren a la selección de los objetivos y la +decisión de cuando las bombas serían usadas. + +La fecha aproximada para el primer uso de la bomba fue decidida en el +otoño de 1942 después que el ejército había asumido la dirección de +responsabilidad para el proyecto de la bomba atómica. A ese tiempo, +bajo las asunciones científicas que fueron correctas, el verano de 1945 +fue citado como la fecha más probable cuando producción suficiente +habría estado realizada para hacer lo posible construir y usar una +bomba atómica. Fue esencial desarrollar la técnica para construir y +detonar la bomba antes de ese tiempo y hacer un número infinito de +desarrollos y exámenes científicos y de ingeniería. Entre el otoño de +1942 y junio de 1945, las probabilidades estimadas de suceso habían +escalado de cerca de 60% a más de 90%. Sin embargo, no fue hasta el 16 +de julio de 1945 (la fecha del primer examen de escala entera que pasó +en Nuevo México), cuando fue probado conclusivamente que las teorías, +cálculos, e ingeniería fueron correctas y que la bomba sería exitosa. + +El examen en Nuevo México fue 6 días después de que llegó el material +suficiente para la primera bomba. La bomba para Hiroshima estuvo lista +esperando mejor tiempo el 31 de julio, y la bomba de Nagasaki fue usada +tan pronto que usaron la de Hiroshima y fue practicable completar la +segunda misión. + +El trabajo en la selección actual de los objetivos para la bomba +atómica comenzó en el otoño de 1945. Esto fue hecho con la cooperación +detenida del General Comandante, Fuerzas Aéreas del Ejército, y sus +Cuarteles Generales. Un número de expertos de varios terrenos ayudaron +en hacer el estudio. Estos incluyeron matemáticos, físicos teoréticos, +expertos sobre los efectos del estallido de bombas, consultantes de +tiempo, y otros especialistas. Algunas de las consideraciones +importantes fueron: + +A. El alcance del avión que llevaría la bomba. + +B. La calidad deseable de bombardeo visual para asegurar el uso más +efectivo de la bomba. + +C. Condiciones probables de tiempo en las áreas de objetivo. + +D. Importancia de tener un objetivo principal y dos objetivos +secundarios para cada excursión, para que si las condiciones del tiempo +prohibieran el bombardeo del objetivo habría por lo menos dos +substitutos. + +E. Selección de objetivos para producir el efecto máximo militar sobre +el pueblo japonés y por eso más efectivamente acortando la guerra. + +F. El efecto moral del enemigo. + +Estas resultaron en las siguientes: + +A. Como la bomba atómica fue creada para producir la cantidad más +grande de daño por efecto de estallido principal, y próximo más grande +por incendios, los objetivos deben contener un porcentaje grande de +edificios de estructuras construidos-contiguamente y otra construcción +que sería más susceptible a daño por estallido y por incendio. + +B. El efecto máximo de estallido de la bomba fue calculado para +extenderse sobre un área de aproximadamente 1 milla en radio; por eso, +los objetivos seleccionados debían contener una área construida +densamente de esta dimensión a menos. + +C. Los objetivos seleccionados debían tener un valor estratégico y +militar alto. + +D. El primer objetivo debía estar relativamente intacto por bombardeo +previo, para que el efecto de una única bomba pudiera estar +determinado. + +Los documentos del tiempo mostraron que por cinco años no habían jamás +dos buenos días consecutivos para el bombardeo visual sobre Tokio, +indicando lo que podría ser esperado para otros objetivos en las islas. +El peor mes del año para bombardeo visual fue creído ser junio, pero el +tiempo se mejora un poco durante julio y agosto y entonces se empeora +otra vez en septiembre. Como condiciones buenas para bombardear +ocurrirían raramente, planos más intensos y preparaciones fueron +necesarios para asegurar pronósticos exactos de tiempo y para disponer +uso total de cualquier tiempo bueno que podría ocurrir. Fue también muy +deseado comenzar ataques antes de septiembre. + + + + +DESCRIPCIÓN DE LAS CIUDADES ANTES DE LOS BOMBARDEOS + + +HIROSHIMA + +La ciudad de Hiroshima está sobre la delta amplia y llana del Río Ota, +que tiene 7 salidas de cauce que dividen la ciudad en 6 islas y que +proyectan en la Bahía Hiroshima. La ciudad está llana casi +completamente y solamente un poco sobre el nivel del mar; al noroeste y +al nordeste de la ciudad algunas colinas suben a 700 pies. Solo una +única colina en la parte oriental de la ciudad que es casi 1/2 milla en +longitud y 221 pies en altura interrumpió hasta cierto punto la +extensión del daño del estallido; sin embargo la ciudad fue totalmente +expuesta a la bomba. De una área de ciudad de más de 26 millas +cuadradas, solamente 7 millas fueron completamente desarrolladas. No +había una separación pronunciada de zonas comerciales, industriales, y +residenciales. 75% de la población fue concentrada en la área +densamente desarrollada al centro de la ciudad. + +Hiroshima fue una ciudad de considerable importancia militar. Contenía +el Cuartel General del Segundo Ejército, que comandaba la defensa de +todo el sur de Japón. La ciudad fue un centro de comunicaciones, un +punto de almacenamiento, y una área de toque de llamada para tropas. +Para citar un reporte japonés, Probablemente más de mil veces desde el +comienzo de la guerra los ciudadanos de Hiroshima fueron a despedir a +las tropas que salían del puerto con gritos de Banzai. + +El centro de la ciudad contenía edificios de concreto reforzado así +como estructuras menos pesadas. Afuera del centro, la área fue +aglomerada por una colección densa de pequeños obradores y de madera +puesta entre casas japonesas; pocas plantas industriales más grandes +estaban cerca de los arrabales de la ciudad. Las casas fueron de +construcción de madera con techos de teja. Muchos de los edificios +industriales fueron también de estructuras de madera. La ciudad en +conjunto fue sumamente susceptible a daños por incendio. + +Algunos de los edificios de concreto reforzado fueron construidos mucho +más fuertemente que se requiere según las normas de los Estados Unidos, +por causa del peligro de terremotos en Japón. Esta construcción +excepcionalmente fuerte sin duda dio razón para que el armazón de +algunos de los edificios que estaban bastante cerca al centro del daño +en la ciudad no se derrumbaran. + +La población de Hiroshima llegó a un pico de más de 380.000 personas +más temprano en la guerra, pero antes del bombardeo atómico la +población disminuía por causa de la evacuación sistemática ordenada por +el gobierno japonés. Al tiempo del ataque la población fue +aproximadamente 255.000. Esta cifra se basa en la población registrada, +usada por los japoneses para computar cantidades de ración, y los +estimados de trabajadores y tropas adicionales que fueron traídos a la +ciudad; puede que no sea muy precisa. Hiroshima, así, tuvo +aproximadamente el mismo número de personas que la ciudad de +Providence, Rhode Island o de Dallas, Tex. + +NAGASAKI + +Nagasaki está a la cabeza de una bahía larga que forma el mejor puerto +natural en la isla Kyushu al sur de Japón. La área comercial y +residencial principal de la ciudad está sobre un pequeño llano cerca +del final de la bahía. Los ríos divides por una estribación de montaña +forman los dos valles principales en los cuales está la ciudad. Esta +estribación de montaña y el arreglo irregular de la ciudad redujo +enormemente la área de destrucción, de modo que a primera vista +Nagasaki apareció estar menos devastado que Hiroshima. + +La área fuertemente desarrollada de la ciudad es confinada por el +terreno a menos de 4 millas cuadradas de un total de casi 35 millas +cuadradas en la ciudad completa. + +La ciudad de Nagasaki fue uno de los puertos marítimos más grandes en +el sur de Japón y fue de gran importancia durante la guerra por sus +industrias varias, incluyendo la producción de pertrechos militares, +barcos, equipo militar, y otros materiales de guerra. La faja angosta y +larga que fue atacada era de importancia particular por sus industrias. + +Contrario a muchos aspectos modernos de Nagasaki, las residencias casi +sin excepción de ninguna fueron construidas débilmente, típico de las +construcciones japonesas, consistió en madera o edificios con +estructuras de madera, con paredes de madera con o sin emplasto, y +techos de teja. Muchas de las industrias y empresas más pequeñas fueron +también hechas en edificios de madera o edificios de albañilería +construidos débilmente. A Nagasaki se le permitió crecer por muchos +años sin estar conforme con ninguna planificación municipal por zonas, +y principal misión y por lo tanto las residencias fueron construidas al +lado de fábricas tan cerca como fue posible construirlas a través el +valle industrial entero. + +HIROSHIMA + +Hiroshima fue el objetivo primario de la primera excursión de la bomba +atómica. La excursión fue exitosa en todo aspecto. El tiempo era bueno, +y la tripulación y el equipo funcionaron perfectamente. En cada +detalle, el ataque fue llevado a cabo exactamente como fue diseñado, y +la bomba ejecutó exactamente como era esperado. + +La bomba detonó sobre Hiroshima a las 8:15 de la mañana del 6 de agosto +de 1945. Aproximadamente una hora más temprano, la red del radar +japonés para aviso cercano notó el acercamiento de algunos vehículos +aéreos americanos que se dirigieron a la parte sur de Japón. El aviso +fue dado y la radiodifusión se suspendió en muchas ciudades, entre +ellas Hiroshima. Los aviones se acercaron a la costa a una altitud muy +alta. Cerca de las 8:00 de la mañana, el operador de radar a Hiroshima +determinó que el número de aviones que venía fue pequeño - +probablemente no más de tres - y el aviso de ataque aéreo fue relevado. +El aviso normal de radiodifusión fue dado al pueblo que sería +recomendable ir a un refugio si se ven algunos B-29s, pero nadie esperó +un ataque más allá que cualquier clase de reconocimiento. A las 8:15 de +la mañana, la bomba detonó con una ráfaga deslumbradora en el cielo, y +una ráfaga grande de aire y un retumbo fuerte de ruido se extendió por +muchas millas a través de la ciudad. La primera explosión fue pronto +seguida por los sonidos de edificios que se caían y de incendios que +crecían, y una nube enorme de polvo y de humo comenzó a echar un manto +de obscuridad que cubrió la ciudad. + +A las 8:16 de la mañana, el operador de control de la Corporación de +Transmisión de Tokio notó que la estación de Hiroshima no transmitía. +Trató de usar otra línea de teléfono para restablecer su programa, pero +falló también. Casi veinte minutos más tarde el centro de telegrafía +ferroviario notó que la línea principal del telegrafíe paró de +funcionar cerca del norte de Hiroshima. De algunas pequeñas paradas +férreas a diez millas de la ciudad vinieron reportes extraoficiales y +confundidos sobre una explosión terrible en Hiroshima. Todos estos +reportes fueron transmitidos al Cuartel General del Estado Mayor +Japonés. + +Los cuarteles generales trataron repetidamente de llamar la Estación de +Control del Ejército en Hiroshima. El silencio completo de esa ciudad +confundió los hombres al Cuartel General. Ellos sabían que un ataque +por sorpresa del enemigo podía haber ocurrido, y ellos sabían que no +había suficiente explosivos en Hiroshima en ese tiempo. Un oficial +joven del Estado Mayor Japonés fue instruido que vuele inmediatamente a +Hiroshima, que aterrice, que examine el daño, y que vuelva a Tokio con +información veraz para el estado. Fue creído generalmente al Cuartel +General que nada seroso tuvo lugar, y que todo era un rumor terrible +que empezó como chisme. + +El oficial de estado mayor fue al aeropuerto y despegó por el sudoeste. +Después de volar durante casi tres horas, mientras estando a casi 100 +millas de Hiroshima, él y su piloto vieron una nube de humo de la +bomba. En la tarde brillante, los residuos de Hiroshima se quemaban. + +Su avión pronto llegó a la ciudad, alrededor la que ellos llegaron a la +ciudad que circundaban en descreimiento. Una gran cicatriz en la +tierra, todavía quemándose, cubierta por una nube densa de humo, fue +todo lo que quedó de la grande ciudad. Ellos aterrizaron al sur de la +ciudad, y el oficial de estado mayor comenzó a organizar inmediatamente +medidas de ayuda, después de relatar lo sucedido a Tokio. + +El primer conocimiento que tuvo Tokio de lo que causó el desastre vino +de un anuncio público de la Casa Blanca dieciséis horas después que +Hiroshima había sido golpeado por la bomba atómica. + +Nagasaki no fue jamás expuesto a un bombardeo de tal escala antes de la +explosión de esa bomba atómica. El 1 de agosto de 1945, sin embargo, un +número de bombas fuertemente explosivas fueron lanzadas sobre la +ciudad. Unas cuantas de estas bombas depositaron en los astilleros y +áreas de diques en la parte sudoeste de la ciudad. Varias bombas +golpearon las Fábricas de Acero y Armas de Mitsubishi y seis bombas +cavaron en la Escuela Médica y el Hospital de Nagasaki, con tres golpes +directos. El daño de estas pocas bombas fue relativamente +insignificante, creó bastante inquietud en Nagasaki y un número de +gente, niños de la escuela principalmente, fueron evacuados a las áreas +rurales para seguridad y reducir la población de la ciudad durante el +tiempo de ataque atómico. + +En la mañana del 9 de agosto de 1945, cerca de las 7:50 de la mañana, +tiempo japonés, un aviso de ataque aéreo sonó en Nagasaki, pero la +señal fuera de peligro fue dada a las 8:30. Cuando solamente dos super +fortalezas volantes B-29s fueron vistas a las 10:53 los japoneses +asumieron aparentemente que los aviones fueron solamente vuelos de +reconocimiento y no dieron más avisos de ataque aéreo. Algunos momentos +más tarde, a las 11:00, el B-29 de observación lanzó instrumentos +atados a tres paracaídas y a las 11:02 el otro avión lanzó la bomba +atómica. + +La bomba detonó altamente sobre el valle industrial de Nagasaki, casi +equidistante de las Fábricas de Acero y Armas de Mitsubishi en el sur, +y los Trabajos de Pertrechos Militares de Mitsubishi-Urakami (Fábricas +de Torpedos), en el norte, los dos objetivos principales de la ciudad. + +A pesar de la gran importancia de estas bombas, la primera tarea de +bombardeo sobre Hiroshima era casi rutina. La segunda tarea no fue tan +placida. Otra vez la tripulación fue especialmente entrenada y +seleccionada; pero el mal tiempo introdujo algunas complicaciones +graves. Estas complicaciones son mejor descritas en la cuenta breve del +especialista de armas de la tarea, Comandante, ahora Capitán, F.L. +Ashworth, (U.S.N.), que estuvo al mando técnico de la bomba y fue +cargado con la responsabilidad de asegurar que la bomba fuera lanzada +con éxito al tiempo apropiado y sobre el objetivo designado. Su +narrativa va como sigue: + +La noche de nuestro despegue fue una de ráfagas de lluvia tropical, y +relámpagos apuñalaron la obscuridad con regularidad desconcertante. El +pronostico de tiempo nos dijo de tormentas de las Marianas hasta el +Imperio. Nuestro lugar de reunión estaba fuera de la costa de Kyushu, +algunas 1500 millas de distancia. Allí nos teníamos que juntar con +nuestros dos B-29s de compañerismo y de observación que despegaron +algunos minutos después de nosotros. Los pilotos hábiles y los expertos +navegantes nos trajeron al lugar de reunión sin incidente. + +Casi cinco minutos después de nuestra llegada, nuestro primero b-29 se +unió. El segundo, sin embargo, no llegó, aparentemente se salió de +rumbo por las tormentas de la noche. Esperamos 30 minutos y entonces +procedimos sin el segundo avión hacia la área del objetivo. + +Durante el acercamiento al objetivo, los instrumentos especiales +instalados en el avión nos dijeron que la bomba estaba lista para +funcionar. Estabamos preparados para lanzar la segunda bomba atómica +sobre Japón. Pero la fortuna fue contra nosotros, porque el objetivo +fue completamente cubierto por humo y neblina. Tres veces intentamos +bombardear, pero sin éxito. Entonces con fuego antiaéreo explotando +alrededor de nosotros y con un número de combatientes del enemigo +viniendo en busca de nosotros, nos dirigimos hacia nuestro segundo +objetivo, Nagasaki. + +La bomba detonó con un golpe deslumbrador y una columna enorme de humo +negro remolineó hacia nosotros. Dentro de esta columna de humo un +champiñón enorme remolinando hervía de humo gris y luminoso con fuego +rojo y llameando, que extendió a 40,000 pies en menos de ocho minutos. +Abajo a través de las nubes pudimos ver el manto de humo negro rondado +con fuego que cubrió lo que ha sido la área industrial de Nagasaki. + +A esta hora nuestro surtido de combustible fue peligrosamente bajo, así +que después de un circulo rápido alrededor de Nagasaki, nos dirigimos +directamente hacia Okinawa para un aterrizaje forzoso y reabastecer los +aviones. + + + + +COMPARACIÓN GENERAL DE HIROSHIMA Y NAGASAKI + + +A primera vista no fue aparente a observadores educados que visitaron +las dos ciudades japonesas cual de las dos bombas fue más efectiva. + +En algunos aspectos, Hiroshima se vio peor que Nagasaki. El daño de +incendio en Hiroshima fue mucho más grande; el centro de la ciudad fue +golpeado y todo aparte de los edificios de concreto reforzado había +desaparecido virtualmente. Un desierto completo de restos carbonizados, +con solo algunas estructuras fuertes que quedaron, fue una vista +aterrorizaste. + +En Nagasaki no había edificios directamente debajo de la explosión. El +daño a la Fábrica de Armas de Mitsubishi y los Trabajos de Torpedos fue +terrible, pero no fue abrumador. Había algo que ver, y los contornos +principales de algunos edificios fueron ya regular. + +Un observador podía estar en pie en el centro de Hiroshima y ver la +mayoría de la ciudad; las colinas impidieron una vista total similar en +Nagasaki. Hiroshima se fijó en la mente como un espacio vasto de +desolación; pero nada tan vivo quedó en la memoria de alguien de +Nagasaki. + +Cuando los observadores comenzaron a notar los detalles, diferencias +sorprendentes entre las dos ciudades aparecieron. Arboles fueron +derrumbados en las dos ciudades, pero los arboles grandes que cayeron +en Hiroshima fueron desarraigados, mientras que ésos en Nagasaki fueron +rotos en dos con un chasquido. Pocos edificios de concreto reforzado +fueron destrozados en el centro de Hiroshima, pero en Nagasaki un daño +igualmente fuerte podía encontrarse a 2,300 pies de X. En el estudio de +objetos que dieron indicios definidos sobre la presión del estallido, +como destructores destrozados, letreros cóncavos, postes curvados o +rotos en dos, etcétera, fue evidente rápidamente que la bomba de +Nagasaki fue mucha más efectiva que la de Hiroshima. En la descripción +de daño que sigue, será notado que el radio para la cantidad de daño +fue más grande en Nagasaki que en Hiroshima. + +Cuando se considera la devastación de las dos ciudades, se debe +recordar que las diferencias en la forma y + +topografía de las ciudades resultaron en diferencias grandes de los +daños. Hiroshima estaba todo sobre tierra baja y llana, y era como +circular en forma; Nagasaki estaba construida sobre colinas y +espolones, sin regularidad de forma. + +En Hiroshima casi todo aproximadamente a una milla de X fue +completamente destruido, a excepción de un número pequeño (cerca de 50) +de edificios de concreto fuertemente reforzado, la mayoría de los +cuales fueron designados especialmente para sufrir el golpe de un +terremoto, no fueron deplomados; los interiores de la mayoría de estos +edificios fueron destruidos completamente, y todas las ventanas, +puertas, bastidores y estructuras fueron arrancadas. En Nagasaki casi +todo a 1/2 milla de la explosión fue destruido, incluyendo las +estructuras pesadas. Todas las casas japonesas fueron destruidas a 1 +1/2 millas de X. + +Refugios antiaéreos subterráneos con los techos de tierra +inmediatamente debajo de la explosión se les derrumbaron los techos; +pero después de 1/2 milla de X no sufrieron daño. + +En Nagasaki, 1.500 pies de X edificios con estructuras de acero de alta +calidad no fueron derrumbados, pero los edificios enteros sufrieron +distorsión en masa y todos los paneles y los techos fueron volados. + +En Nagasaki, 2.000 pies de X, edificios de concreto reforzado con +paredes de 10 y pisos de 6 fueron derrumbados; edificios de concreto +reforzado con paredes y techos de 4 eran parados, pero eran dañados +increíblemente. A 2.000 pies algunas paredes concretas de 9 fueron +destruidas completamente. + +En Nagasaki, 3.500 pies de X, iglesias con paredes de ladrillos de 18 +fueron completamente destruidas. Las paredes de ladrillos de 12 fueron +rotas severamente tan lejos como 5.000 pies de distancia. + +En Hiroshima, 4.400 pies de X, edificios de varios pisos, de ladrillos, +fueron completamente demolidos. En Nagasaki, edificios similares fueron +destruidos a 5.300 pies de distancia. + +En Hiroshima, tejados fueron burbujeados (fundidos) por el calor de +ráfaga a una distancia de 4.000 pies de X; en Nagasaki, el mismo efecto +fue observado a 6.500 pies de distancia. + +En Hiroshima, edificios con estructuras de acero fueron destruidos a +4.200 pies de X, y a 4.800 pies en Nagasaki. + +En las dos ciudades, la distorsión pesada de edificios grandes de acero +fue observada hasta 4.500 pies de X. + +En Nagasaki, las chimeneas de concreto reforzado con paredes de 8 que +fueron diseñados especialmente para sufrir sacudidas de terremotos, +fueron vuelcas hasta 4.000 pies de X. + +En Hiroshima, los edificios con estructuras de acero sufrieron daños +estructurales serios hasta 5.700 pies de X, y en Nagasaki el mismo daño +fue sufrido tan lejos como 6.000 pies de distancia. + +En Nagasaki, paredes de ladrillos de 9 fueron rotas pesadamente a 5.000 +pies, fueron rotas moderadamente a 6.000 pies, y rotas ligeramente a +8.000 pies. En las dos ciudades, edificios ligeros de concreto +derrumbaron hasta 4.700 pies. + +En Hiroshima, edificios de varios pisos de ladrillos sufrieron daños +estructurales hasta 6.600 pies, y en Nagasaki hasta 6.500 pies de X. + +En las dos ciudades instalaciones eléctricas superiores fueron +destruidas hasta 5.500 pies de distancia; y tranvías eléctricos fueron +destruidos hasta 5.500 pies de distancia, y dañados hasta 10.500 pies +de distancia. + +El material seco y combustible se prendía y fue observado tan lejos +como 6.400 pies de X en Hiroshima, y en Nagasaki tan lejos como 10.000 +pies de X. + +Daño serio a gasómetros ocurrió hasta 6.500 pies en las dos ciudades. + +Todas las casas japonesas fueron dañadas seriamente hasta 6.500 pies en +Hiroshima, y hasta 8.000 pies en Nagasaki. La mayoría de casas +japonesas fueron dañadas hasta 8.000 pies en Hiroshima y hasta 10.500 +pies en Nagasaki. + +Las laderas en Nagasaki fueron abrasadas por la radiación instantánea +del calor tan lejos como 8.000 pies de X; esta quemada dio la +apariencia de otoño prematuro. + +En Nagasaki, daño grave de emplasto fue observado en muchos edificios +hasta 9.000 pies; daño moderado fue sustentado tan lejos como 12.000 +pies de distancia, y daño ligero hasta 15.000 pies de distancia. + +La carbonización de ráfaga de postes telegráficos de madera fue +observada hasta 9.500 pies de X en Hiroshima, y a 11.000 pies de +distancia en Nagasaki; algunos relatos indican quemaduras de ráfaga tan +lejos como 13.000 pies de X en los dos lugares. + +Un serio desalojamiento de tejados fue observado hasta 8.000 pies de +distancia en Hiroshima y hasta 10.000 pies de distancia en Nagasaki. + +En Nagasaki, daño muy grave a cercos de ventanas y a puertas fue +observado hasta 8.000 pies de distancia, y daño ligero hasta 12.000 +pies de distancia. + +Los techos y las cubiertas de las paredes sobre edificios con +estructuras de acero fueron destruidos hasta 11.000 pies de distancia. + +Aunque las causas de muchos incendios fueron difíciles para reconstruir +exactamente, es creído que los incendios se iniciaron por radiación +primaria de calor tan lejos como 15.000 pies de X. + +El daño de techos se extendió tan lejos como 16.000 pies de X en +Hiroshima y en Nagasaki. + +La destrucción de edificios fue observado a un alcance extrema de +23.000 pies de X en Nagasaki. + +Aunque daño completo de ventanas fue observado solamente hasta 12.000 +pies de X, algún daño de ventanas ocurrió en Nagasaki hasta 40.000 pies +de distancia, y se observó vidrio roto hasta 60.000 pies de distancia. + +Daño grave por incendios fue sustentado en una área circular en +Hiroshima con un radio medio cerca de 6.000 pies y un radio máximo +cerca de 11.000 pies; daño grave similar ocurrió en Nagasaki al sur de +X hasta 10.000 pies de distancia, adonde se detuvo por la corriente de +un río. + +En Hiroshima más de 60.000 de 90.000 edificios fueron destruidos o +dañados severamente por la bomba atómica; esta cifra representa más de +67% de las estructuras de la ciudad. + +En Nagasaki 14.000 o 27% de 52.000 residencias fueron destruidas +completamente y 5.400 o 10% tuvieron daño parcial. Solamente 12% quedó +sin daño. Esta destrucción fue limitada por el diseño de la ciudad. El +siguiente es un sumario del daño a edificios en Nagasaki como se +determina de un estudio de tierra establecido por los Japoneses: + +Destrucción de Edificios y Casas Número Porcentaje + +(compilado por la Municipalidad de Nagasaki) + +Total a Nagasaki (antes de la explosión atómica) 50.000 100,00 + +Volado (no quemados) 2.652 5,3 + +Volado y quemados 11.494 23,0 + +Volado y/o quemados 14.146 28,3 + +Parcialmente quemado o volado 5.441 10,9 + +Total de edificios y casas destruidos 19.587 39,2 + +Indemne 30.413 60,8 + + + + +En Hiroshima, todos las utilidades y servicios de transportación fueron +interrumpidos por vario tiempo. En general, sin embargo, los servicios +fueron restaurados tan rápidamente para poder ser usados por la +población disminuida. Servicio de ferrocarril fue reparado en Hiroshima +el 8 de agosto, y la electricidad estuvo disponible en la mayoría de +las partes sobrevivientes el 7 de agosto, el día después del bombardeo. +El tanque de la ciudad no se dañó, estando cerca 2 millas de X. Sin +embargo, 70.000 rupturas en tubos de agua en edificios y residencias +fueron causadas por el estallido y efectos de incendio. El transporte +de tierra sufrió un daño extensivo. El daño al tranvía de los +ferrocarriles , y de los caminos fue comparativamente poco. Sin +embargo, la transmisión de poder eléctrico y sistemas de distribución +fueron arruinados gravemente. El sistema de teléfono fue +aproximadamente dañado hasta el 80%, y el servicio no fue restaurado +hasta el 15 de agosto. + +A pesar de la falta usual de atención japonesa a medidas sanitarias, no +estalló ninguna gran epidemia en las ciudades bombardeadas. Este hecho +es sorprendente cuando se piensa en las condiciones siguiente el +bombardeo, pero la experiencia de otras ciudades bombardeadas en +Alemania y Japón muestran que Hiroshima y Nagasaki no son casos +aislados. + +La explosión atómica sobre Nagasaki afectó una área total de +aproximadamente 42,9 millas cuadradas de las que 8,5 millas cuadradas +fueron agua y solamente cerca de 9,8 millas cuadradas fueron +desarrolladas. El residuo cayó parcialmente. Aproximadamente 36% de las +áreas desarrolladas fueron dañadas gravemente. La área que fue más +gravemente dañada tuvo un radio de casi una milla, y cubrió cerca 2,9 +millas cuadradas de las que 2,4 fueron desarrolladas. + +En Nagasaki, edificios con estructuras de acero, principalmente en la +Planta Mitsubishi tan lejos como 6.000 pies de X fueron gravemente +dañados; estos edificios fueron típicos de la construcción de molinos +en la época de guerra de América y Gran Bretaña, solo que algunas de +las estructuras fueron en cierto modo menos fuertes. El daño consistió +de ventanas rotas, bastidores de acero arrancados o doblados, techos de +metal corrugado o de asbesto corrugado y tablas de forro fueron +arrancados, techos doblados o destruidos, armazones de techos fueron +derrumbados, columnas dobladas y agrietadas, y fundamentos girados de +concreto para columnas. El daño a los edificios con estructuras de +acero fue más grave donde los edificios recibieron el golpe del +estallido en sus lados que donde el estallido golpeó las extremidades +de los edificios, porque los edificios tuvieron más tiesura +(resistencia a momento negativo a las cimas de columnas) en una +dirección longitudinal. Muchos de los edificios con estructuras de +acero que fueron construidos ligeramente se derrumbaron completamente +mientras que algunos de los que fueron construidos fuertemente (para +llevar la pesa de grúas pesadas y cargas) fueron desarmados de techo y +de tablas de forro, pero las estructuras fueron solamente parcialmente +dañadas. + +La área siguiente donde se vio daño en Nagasaki está fuera de las 2,9 +millas cuadradas que se acaba de describir, y consiste de +aproximadamente 4,2 millas cuadradas de las que 29% fueron +desarrolladas. El daño del estallido e incendio fue moderado aquí, pero +en algunas secciones (porciones de los centros comerciales principales) +muchos incendios secundarios comenzaron y se extendieron rápidamente, +lo cual resultó casi en destrucción total así como en las áreas muchas +más cerca a X. + +Una área de daño parcial por estallido e incendio está allí mismo +afuera de la que se acaba de describir y comprende aproximadamente de +35,8 millas cuadradas. De esta área, aproximadamente 1/6 fue +desarrollada y 1/4 fue agua. El grado de daño varió de grave (daño +severo a techos y ventanas en la sección comercial principal de +Nagasaki, 2,5 millas de X), a menor (ventanas rotas o rotas de vez en +cuando a una distancia de 7 millas sudoeste de X). + +Como fue a propósito, la bomba fue detonada en un sitio casi ideal +sobre Nagasaki para hacer el daño máximo a la industria, incluyendo las +Fábricas de Acero y Armas de Mitsubishi, los Trabajos de Pertrechos +Militares de Mitsubishi-Urakami (Fábricas de Torpedos), y otras +fábricas, escuelas de enseñanza de fabricas, y otros establecimientos +industriales numerosos, con una destrucción mínima de residencias y en +consecuencia la cantidad mínima de casualidades. Si la bomba habría +estado lanzada más hacia el sur, los Trabajos de Pertrechos Militares +de Mitsubishi-Urakami no habrían estado tan dañado, pero el centro +comercial y los distritos residenciales de Nagasaki habrían sustentado +casualidades de daños mucho mayores. + +Cálculos muestran que el acero estructural y las estructuras de +concreto reforzado que sobrevivieron el estallido moderadamente cerca a +X no pudieron sufrir las presiones de cresta que fueron estimadas +contra áreas totales presentados por los lados y techos de los +edificios. La supervivencia de estas estructuras se debe al hecho que +ellas no fueron diseñadas para aguantar la presión de cresta porque las +ventanas fueron golpeadas rápidamente y techos y tablas de forro fueron +desarmados con éste reduciendo el área total y soltando presión. +Mientras éste salvó la estructura, causó daño severo al interior y a +los ocupantes del edificio. Edificios sin aperturas grandes de tablero +por las que la presión pudo disipar fueron destrozados completamente, +aun cuando sus estructuras fueron tan fuertes como ésas que +sobrevivieron. + +El daño que aguantaron los edificios de concreto reforzado dependió de +ambos la proximidad a X y el tipo y la fuerza de la construcción del +concreto reforzado. Algunos de los edificios con estructuras de +concreto reforzado tuvieron también paredes, cielos rasos, y +particiones de concreto reforzado, mientras que otros tuvieron paredes +de ladrillos o tela de concreto cubierto o por emplaste o por piedra +ornamental, con particiones de metal, vidrio, y emplaste. A excepción +de la Facultad de Medicina y Grupo del Hospital de Nagasaki, que fue +diseñada para sufrir terremotos y por lo tanto fue de construcción más +fuerte que la mayoría de estructuras americanas, la mayoría de las +estructuras de concreto reforzado pudieron estar clasificadas como +adecuadas, con concreto de fuerza y densidad baja, con muchas de las +columnas, vigas, y rebanadas gruesas designadas de menos o reforzadas +impropiamente. Estos hechos dan razón de algunas de las faltas +estructurales que ocurrieron. + +Por lo general, la explosión de la bomba atómica dañó la mayoría de los +bastidores de acero de ventanas y puertas, arrancó puertas de bisagras, +y dañó todos los cielos rasos suspendidos de madera, metal, y emplaste. +El choque del estallido causó también un gran daño a equipos por +derrumbes y golpes. Incendios generalmente de origen secundario +consumieron prácticamente toda el material combustible, causaron +roturas en el emplaste, quemaron toda la guarnición de madera, +cubiertas de escaleras, estructuras de madera de cielos rasos +suspendidos, camas, colchones, alfombras, y vidrio, arruinó toda +instalación eléctrica, plomería, y causó astillas de columnas de +concreto y de vigas en muchos de los cuartos. + +Casi sin excepción, edificios de albañilería, de ladrillos o de piedra +adentro de los límites afectados por el estallido fueron dañados +severamente de modo que la mayoría de ellos fueron allanados o +reducidos a piedra. Los despojos de una iglesia, aproximadamente a +1.800 pies al este de X en Nagasaki, fue uno de los pocos edificios de +albañilería todavía reconocible y solamente porciones de las paredes de +esta estructura fueron rectas. Estas paredes fueron extremamente +gruesas (cerca 2 pies). Los dos domos de la iglesia tuvieron +estructuras de concreto reforzado y aunque fueron derribados, se +mantuvieron juntos como unidades. + +Prácticamente cada edificio de madera o edificio con estructura de +maderamen adentro 2,0 millas de X fue o completamente destruido o +dañado gravemente, y daño significante en Nagasaki resultó tan lejos +como a 3 millas de X. Casi todos los edificios se derrumbaron y un +número muy grande fueron consumidos por el incendio. + +Una referencia analizó varias fotografías que describieron el daño, y +mostró que aunque la mayoría de los edificios adentro de los límites +del estallido fueron totalmente destruidos o dañados gravemente, un +gran número de chimeneas aun cerca a X quedaron rectas, aparentemente +ilesos por el sacudimiento. Una explicación es que chimeneas de +concreto son aproximadamente cilíndricas en forma y por siguiente +ofrecen menos resistencia al viento que superficies llanas como +edificios. Otra explicación es que como las ciudades fueron +subordinadas a tifones las chimeneas más modernas fueron probablemente +designadas para sufrir vientos de velocidad alta. Es probable que la +mayoría de las chimeneas construidas recientemente así como los +edificios más modernos fueron construidos para sufrir la aceleración de +terremotos rigurosos. Como las bombas fueron detonadas alto en el aire, +chimeneas relativamente cercas a X fueron sujetadas a una presión más +descendente que lateral, y en consecuencia el momento volcando fue +mucho menos que habría estado esperado. + +Aunque el estallido dañó muchos puentes hasta cierto punto, daño a +puentes fue escaso comparado con ése que sufrieron los edificios. El +daño varió de solamente barreras dañadas de destrucción completa de la +superestructura. Algunos de los puentes fueron náufragos y las traumas +fueron detrasacadas de sus machones y al lecho debajo por la fuerza del +estallido. Ningunas de las faltas observadas pudieron estar atribuidas +a designo inadecuado o a debilidad estructural. + +Los caminos, y red de vías del ferrocarril y del ferrocarril para +trafico ligero (o tranvía) no sustentaron daño primario a causa de la +explosión. La mayoría del daño a los ferrocarriles ocurrió por causas +secundarias, aquellas que incendios y daño a puentes o otras +estructuras. Tren rodante, así como automóviles, troles y buces fueron +destruidos y incendiaron a una distancia considerable de X. Las calles +fueron impasibles por algún tiempo a causa del escombro, pero no fueron +dañadas. La altitud de la explosión de la bomba explica probablemente +la ausencia del daño directo a ferrocarriles y a caminos. + +Una parte grande del suministro eléctrico fue interrumpida por el +estallido de la bomba principalmente por daño a substaciones eléctricas +y a sistemas superiores de transmisión. Los dos de gas en Nagasaki +fueron dañados gravemente por la bomba. Estos trabajos habrían +necesitado 6-7 meses para estar en funcionamiento. Por añadidura el +daño sustentado por los sistemas eléctricos y de gas, y daño grave al +sistema de abastecimiento de agua fue relatado por el gobierno japonés; +el daño principal fue un número de rupturas en canarias grandes de +acueducto y en casi todos los tubos distributivos en las áreas que +fueron afectadas por el estallido Nagasaki sufrió todavía de una +insuficiencia de agua dentro de la ciudad seis semanas después del +ataque atómico. + +El reportaje Prefectural describe vívidamente los efectos de la bomba +sobre la ciudad y sus habitantes: + +En un radio de 1 kilometro de X, hombres y animales murieron casi +instantáneamente del grande estallido y calor pero la grande mayoría +fueron heridos gravemente o superficialmente. Casas y otras estructuras +fueron completamente destruidas mientras incendios comenzaron por todo. +Arboles fueron arrancados y marchitados por el calor. + +Fuera de un radio de 2 kilómetros y en un radio de 4 kilómetros de X, +hombres y animales sufrieron varios grados de heridos de vidrio de +ventanas y otros fragmentos esparcidos por el estallido y muchos fueron +quemados por el calor intenso. Residencias y otras estructuras fueron +la mitad dañados por el estallido. + +Fuera de un radio de 4 kilómetros y adentro un radio de 8 kilómetros +seres vivientes fueron heridos por materiales desplazados por el +estallido; la mayoría fueron solamente heridos superficialmente. Casas +fueron solamente medio o parcialmente dañadas. + +Una misión Británica a Japón interpretó sus observaciones de la +destrucción de edificios para aplicarlos a construcción similar de que +les pertenece como sigue: + +Una bomba similar que detonaba en similar modo produciría los efectos +siguientes a casas normales británicas: + +Hasta 1.000 yardas de X causaría desplome completo. + +Hasta 1 milla de X dañaría las casas allende reparación. + +Hasta 1,5 millas de X las haría inhabitables hasta sin reparaciones +extensivas, particularmente a maderámenes de techos. + +Hasta 2,5 millas de X las haría inhabitables hasta que reparaciones de +primeros auxilios han estado completas. + +El daño de incendio en las dos ciudades fue tremendo, pero fue más +completo en Hiroshima que en Nagasaki. El efecto de los incendios fue +el cambio profundo de la apariencia de la ciudad. Dejó de la parte +central vacía, aparte de algunas estructuras de concreto reforzado o de +acero y objetos aquellos que cajas fuertes, humeros de chimeneas, y +piezas de lamina metálica torcidas. El daño de incendio resultó más de +las propiedades de las ciudades mismas que ésas de las bombas. + +La conflagración en Hiroshima causó vientos fuertes como el aire fue +succionado hacia el centro de la área que se quemaba, creando una +tempestad de incendio. La velocidad del viento en la ciudad fue menos +de 5 millas por hora antes del bombardeo, pero el incendio-viento +alcanzó una velocidad de 30-40 millas por hora. Estos grandes vientos +limitaron el perímetro del incendio pero añadieron mucho al daño de la +conflagración adentro el perímetro y causaron las casualidades de mucha +gente que habrían escapado. En Nagasaki, daño muy grave fue causado por +incendios, pero una tempestad de incendio no sorbió la ciudad. En las +dos ciudades, algunos de los incendios cercas a X fueron sin duda +comenzados por la ignición de material muy combustible aquellos que +papel, paja, y paño seco, por la radiación instantánea de calor de la +explosión nuclear. La presencia de cantidades grandes de materiales +combustibles no quemadas cerca X, sin embargo, señaló que aunque el +calor del estallido fue muy intenso, su duración fue insuficiente para +elevar la temperatura de muchos materiales al punto de encendimiento +salvo casos donde las condiciones fueron ideales. La mayoría de los +incendios fueron de origen secundario comenzando de los cortocircuitos +eléctricos regulares, tuberías rotas de gas, estufas vuelcas, fuegos +abiertos, braceras de carbón de leña, lámparas, etcétera, siguiente +desplome o daño grave del estallido directo. + +Unidades de bomberos y de ayuda fueron vaciadas de hombres y equipo. +Casi 30 horas pasaron antes que algunas partidas de salvamento fueron +observables. En Hiroshima solamente un puñado de ingenieros de incendio +fueron disponibles para pelear los incendios resultantes, y ninguno de +éstos fue de primera clase. En todo caso, sin embargo, no es probable +que algún equipo de bomberos o personal o organización podría efectuar +alguna reducción significante de la cantidad de daño causado por la +conflagración tremenda. + +Un estudio de numerosas fotografías aéreas hechas antes de los +bombardeos atómicos señalaron que entre el 10 de junio y el 9 de +agosto, 1945, los Japoneses construyeron cortafuegos en áreas +específicas de las ciudades para controlar incendios en gran escala. +Por lo general estos cortafuegos no fueron efectivos porque incendios +comenzaron en lugares numerosos simultáneamente. Aparecen, sin embargo, +haber ayudado a impedir incendios que tendían más lejano al este a las +secciones comerciales, principales, y residenciales de Nagasaki. + +CASUALIDADES TOTALES + +Era muy difícil aproximar las casualidades totales en las ciudades +japonesas como resultado del bombardeo atómico. La destrucción +extensiva de instalaciones civiles (hospitales, jefaturas de policía, +servicio de incendios, y agencias gubernamentales), el estado de +confusión que siguió la explosión inmediatamente, y la incertidumbre +con respecto a la población, contribuyen a la dificultad de hacer +estimados de casualidades. Finalmente, los incendios enormes que +bramaron en cada ciudad consumieron muchos cuerpos. + +El número total de casualidades ha estado estimado a varios tiempos +desde los bombardeos con discrepancias extensas. Las mejores cifras que +son disponibles del Distrito de Ingenieros de Manhattan son: + +TABLA A + +Cálculos de Casualidades + +Hiroshima Nagasaki + +Población antes del ataque inesperado 255.000 195.000 + +Muertos 66.000 39.000 + +Dañados 69.000 25.000 + +Casualidades Totales 135.000 64.000 + +La relación de casualidades totales a la distancia de X, el centro del +daño y punto directamente debajo de la derroche de aire causado por la +explosión de la bomba, es de importancia grande para hallar el valor +numérico del efecto de producir casualidades de las bombas. Esta +correspondencia para la población total de Nagasaki se muestra en la +tabla de abajo, basada en las cifras de casualidades del Distrito: + + + + +TABLA B + +Relación de Casualidades Totales a la Distancia de X + +Distancia Total de Asesinados por + +de X, pies Asesinados Dañados Desaparecidos Bajas milla cuadrada + +0 1.640 7.505 960 1.127 9.592 24.700 + +1.640 3.300 3.688 1.478 1.799 6.965 4.040 + +3.300 4.900 8.678 17.137 3.597 29.412 5.710 + +4.900 6.550 221 11.958 28 12.207 125 + +6.550 9.850 112 9.460 17 9.598 20 + +No había una cifra disponible para la población total antes del ataque +inesperado a estas distancias diferentes. Tales cifras serían +necesarias para computar la mortalidad por ciento. Un cálculo hecho por +la Misión Británica al Japón y basado en un análisis preliminar del +estudio de La Comisión Investigador de la Bomba Médico-Atómica Junta da +las valores calculadas siguientes para mortalidad por ciento a +distancias que aumentan de X: + +TABLA C + +Mortalidad Por Ciento a Distancias Varias + +Distancia de X, Mortalidad Por Ciento + +en pies + +0 - 1000 93,0% + +1000 - 2000 92,0 + +2000 - 3000 86,0 + +3000 - 4000 69,0 + +4000 - 5000 49,0 + +5000 - 6000 31,5 + +6000 - 7000 12,5 + +7000 - 8000 1,3 + +8000 - 9000 0,5 + +9000 10.000 0,0 + +Aparece casi seguro según los varios reportes que el número total más +grande de casualidades fueron ésas que ocurrieron inmediatamente +después del bombardeo. Las causas de muchas de las casualidades pueden +ser solamente conjeturadas, y por supuesto muchas personas cercas del +centro de la explosión sufrieron daños fatales a causa de más que uno +de los efectos de las bombas. El orden propio de importancia para +causas posibles de muerte es: quemaduras, daños mecánicos, y radiación +gamma. Cálculos tempranos por los Japoneses se muestran en D : + +TABLA D + +Causa de Casualidades Inmediatas + +Ciudad Causa de Muerte Por Ciento del Total + +Hiroshima Quemaduras 60% + +Escombro cayendo 30 + +Otro 10 + +Nagasaki Quemaduras 95% + +Escombro cayendo 9 + +Vidrio volando 7 + +Otro 7 + +EL CARÁCTER DE UNA EXPLOSIÓN ATÓMICA + +La diferencia más impresionante entre la explosión de una bomba atómica +y ésa de una bomba ordinaria de TNT naturalmente, es la magnitud; como +el Presidente anunció después del ataque de Hiroshima, la energía +explosiva de cada de las bombas atómicas fue equivalente a casi 20,000 +toneladas de TNT. + +Pero por añadidura a su poder sumamente más grande, una explosión +atómica tiene otras varias características especiales. Explosión +regular es una reacción química en la que energía es soltada por el +reordenamiento de átomos del material explosivo. En una explosión +atómica la identidad de los átomos, no simplemente su ordenamiento, es +cambiada. Una fracción considerable de la masa de la carga explosiva, +que podría ser uranio 235 o plutonio, es transformada a energía. La +ecuación de Einstenio, E=mc^2, muestra que materia que es transformada +a energía puede producir una energía total equivalente a la masa +multiplicada por el cuadrado de la velocidad de luz. La significación +de la ecuación es fácilmente vista cuando alguien recuerda que la +velocidad de luz es 186.000 millas por segunda. La energía soltada +cuando una libra de TNT detona, si era convertido totalmente a calor, +elevaría la temperatura de 36 libras de agua de temperatura congelante +(32 grados F) a temperatura hirviente (212 grados F). La fisión nuclear +de una libra de uranio produciría una elevación de temperatura igual +para más de 200 millones de libras de agua. + +El efecto explosivo de un material regular aquellos que T.N.T. es +derivado de la conversión rápida de T.N.T. sólido al gas, que ocupa el +mismo volumen que el sólido inicialmente; ejerce presiones intensas +sobre el volumen circundante. Una onda de presión fuerte mueve hacia +afuera del centro de la explosión y es la causa de mayor daño de +explosivos altos regulares. Una bomba atómica genera también una onda +de presión alta que es de presión mucha más fuerte que la de +explosiones regulares; y esta onda es otra vez la causa mayor de daño a +edificios y a otras estructuras. Difiere de la onda de presión de una +bomba de demolición en el tamaño de área sobre lo que presiones altas +son generadas. Difiere también en la duración de la pulsación de +presión a cualquier punto dado: la presión de una bomba de demolición +dura pocos millisegundos (un millisegundo es un milésimo de un segundo) +solamente, ésa de la bomba atómica para casi un segundo. Fue sentido +por observadores en Japón y en Nuevo México a la vez como un viento muy +fuerte que pasaba. + +La segunda diferencia más grande entre la bomba atómica y la explosión +de T.N.T. es el hecho que la bomba atómica emite cantidades más grandes +de radiación. La mayoría de esta radiación es luz de alguna longitud de +onda que deambula de las radiaciones de calor así-llamadas de longitud +de onda muy larga a los rayos asi-llamados gamma que tienen longitudes +de onda más cortas que los rayos X que se usan en medicina. Todas estas +radiaciones viajan a la misma velocidad; ésta, la velocidad de luz, es +186.000 millas por segundo. Las radiaciones son bastante intensas para +matar personas adentro de una distancia apreciable de la explosión, y +son en facto la causa mayor de casualidades y daños aparte de daños +mecánicos. El número más grande de daños de radiación fue probablemente +debido a los rayos ultravioletas que tienen una longitud de onda un +poco más corta que luz visible y que causaron quemadura de ráfaga +comparable a quemadura de sol severa. Después de éstos, los rayos gamma +de longitud de onda extracorta son las más importantes; éstas causan +daños similares a ésas de dosis excesivas de rayos X. + +El origen de los rayos gamma es diferente que ése de la mayor parte de +la radiación: Este ultimo es causado por las temperaturas extremamente +altas en la bomba, en la misma moda que luz es emitida de la superficie +calor del sol o de los alambres de una lámpara incandescente. Los rayos +gamma por otra parte son emitidos por los núcleos atómicos ellos mismos +cuando ellos son transformados en el proceso de fisión. Los rayos gamma +son por siguiente específicos a la bomba atómica y son completamente +ausentes de explosiones de T.N.T. La luz de longitud de onda más larga +(visible y ultravioleta) es emitida también por una explosión de +T.N.T., pero con una intensidad menos que por una bomba atómica, que lo +hace insignificante que daño es interesado. + +Una grande fracción de rayos gamma es emitida durante las primeras +millisegundos (milésimas de segundo) de la explosión atómica, juntos +con neutrones que son producidos en la fisión nuclear. Los neutrones +tienen un efecto de un daño mucho menos que rayos gamma porque tienen +una intensidad menos y también porque son absorbidos en aire y por lo +tanto pueden penetrar solamente a distancias relativamente pequeñas de +la explosión: a una milla yardas la intensidad del neutrón es +insignificante. Después de la emisión nuclear, radiación gamma fuerte +continua viniendo de la bomba detonada. Esté genera de los productos de +fisión y continua durante casi un minuto hasta que todos los productos +de la explosión han elevado a una altitud a la que la intensidad +recibida sobre la tierra es insignificante. Un número grande de rayos +beta son emitidos también durante este tiempo, pero son poco +importantes porque su radio de acción no es muy grande, solamente pocos +pies. El radio de acción de partículas alfa de la material activo no +usada y material fisionable de la bomba es hasta más pequeño. + +Aparte de la radiación gamma, la luz regular es emitida, alguna de la +que es visible y alguna de la que son rayos ultravioletas +principalmente responsable de quemaduras de ráfaga. La emisión de luz +comienza pocos millisegundos después de la explosión nuclear cuando la +energía de la explosión extiende al aire que encierra la bomba. El +observador entonces ve un globo de fuego que aumenta rápidamente en +tamaño. Durante la mayoría del tiempo temprano, el globo de fuego +extiende tan lejos como la onda de presión alta. Como el globo de fuego +aumenta su temperatura y luminosidad disminuyen. Diversos segundos +después de la iniciación de la explosión, la luminosidad del globo pasa +por un mínimo, entonces se vuelve un poco más luminosa y queda por +orden de unas cuantas veces la luminosidad del sol durante un periodo +de 10 a 15 segundos para un observador a seis millas de distancia. La +mayoría de la radiación es emitida después de este punto de luminosidad +máxima. También después de este máximo, las ondas de presión corren +adelante del globo de fuego. + +El globo de fuego se extiende rápidamente del tamaño de la bomba a un +radio de algunos cientos de pies un segundo después de la explosión. +Después de este el aspecto más impresionante es la ascensión del globo +de fuego a un rato de cerca 30 yardas por segundo. Entretanto continua +también aumentando por mezclar con el aire más frío que lo encierra. Al +fin del primer minuto el globo se ha extendido a un radio de algunas +cientos yardas y ha ascendido a una altitud de casi una milla. La onda +de choque ha alcanzado ahora un radio de 15 millas y su presión bajo a +menos de 1/10 de una libra por pulgada cuadrada. El globo ahora pierde +su luminosidad y aparece como una nube grande de humo: la material +pulverizada de la bomba. Esta nube continua ascendiendo verticalmente y +finalmente toma forma de honga a una altitud de casi 25.000 pies +dependiente de condiciones meteorológicas. La nube alarga una altitud +máxima de entre 50.000 pies y 70.000 pies en un espacio de tiempo de +más de 30 minutos. + +Es interesante notar que el Dr. Hans Bethe, a ese tiempo un miembro del +Distrito de Ingenieros de Manhattan prestado de la Universidad Cornell, +precedió la existencia y las características de este globo de fuego +meses antes que el primero examen había estado hecho. + +Para resumir, la radiación viene en dos estallidos - uno que es +extremamente intenso que dura solamente 3 millisegundos y uno menos +intenso de una duración mucha más larga que dura algunos segundos. El +segundo estallido contiene por mucho la fracción más grande de energía +total de luz, mas de 90%. Pero la primera ráfaga es especialmente +grande en radiación ultravioleta que es más efectiva biológicamente. +Además, porque el calor de esta ráfaga viene durante un tiempo tan +corto, no hay tiempo para ningún enfriamiento, y la temperatura de la +piel de alguien puede elevarse 50 grados centígrados por la ráfaga de +rayos visibles y ultravioletas durante el primer millisegundo a una +distancia de 4.000 yardas. Gente pueden ser heridos por quemaduras de +ráfaga misma a distancias más largas. El peligro de radiación gamma no +extiende cerca tan lejos y radiación de neutrón es aun más limitada. + +Las altas temperaturas de piel resultaron de la primera ráfaga de +radiación de fuerte intensidad + +y son probablemente tan significantes para los heridos como dosises +totales que vienen principalmente del segundo estallido más sustentado +de radiación. La combinación del aumento de temperatura de piel y flujo +ultravioleta adentro 4.000 yardas es dañina en todos casos a personal +expuestos. Allende este punto podría existir casos de herido, +dependiente en sensibilidad individual. El dosis infrarrojo es +probablemente menos importante a causa de su intensidad más pequeño. + +CARACTERISTICAS DEL DAÑO CAUSADO POR LAS BOMBAS ATÓMICAS + +El daño a las estructuras hechas por hombre causado por las bombas fue +debido a dos causas distintas: primero el estallido o onda de presión, +que emana del centro de la explosión, y, segundo, los incendios que +fueron causados o por el calor de la explosión misma o por el desplome +de edificios que contienen estufas, fijaciones eléctricas, o algún otro +equipo que puede producir lo que es sabido como un incendio secundario, +y la extensión subsecuente de estos incendios. + +El estallido producido por la bomba atómica ya fue declarado de ser +equivalente a ése de 20.000 tonelajes de T.N.T. Teniendo en cuenta esta +cifra, puede calcular las presiones de cresta en el aire, a distancias +varias del centro de la explosión, que ocurrieron siguiente la +detonación de la bomba. Las presiones de cresta que fueron calculadas +antes que las bombas fueron lanzadas estuvieron de acuerdo muy +cercanamente con ésas que fueron observadas actualmente en las ciudades +durante el ataque como es computado por expertos Aliados en un número +de modas ingenias después de la ocupación de Japón. + +El estallido de presión de las bombas atómicas difirió de ése de bombas +muy explosivas regulares de tres maneras principales: + +A. Empuje descendente. Porque las explosiones fueron altas en el aire, +mucho del daño resultó de presión descendente. Esta presión +naturalmente efectuó más gravemente techos llanos. Postes telegráficos +y otros postes inmediatamente debajo de la explosión quedaron rectos +mientras éstos a distancias más grandes del centro de daño, que fueron +más gravemente expuesto a una empuje horizontal de ondas de presión del +estallido, fueron vuelcos o inclinados. Arboles debajo la explosión +quedaron rectos pero sus ramas fueron rotas descendente. + +B. Distorsión pesada de los edificios. Una bomba regular puede dañar +solamente una parte de un edificio grande, que se puede entonces +derrumbar más debajo la acción de gravedad. Pero la onda del estallido +de una bomba atómica es tan grande que puede consumir edificios +completos, no importa cuanto grande está su tamaño, voltearlos como si +una mano gigante los ha dado un empujón. + +C. La duración larga de pulsación de presión y el efecto pequeño +consecuente de la presión negativa, o fase de succión. En cualquiera +explosión, la presión positiva aplicada por el estallido dura para un +espacio de tiempo (regularmente una fracción pequeña de un segundo) y +es entonces seguida por un espacio más largo de tiempo de presión +negativa o succión. La presión negativa es siempre mucho mas débil que +la positiva, pero en explosiones regulares la duración corta de la +pulsación positiva resulta en muchas estructuras que no tienen el +tiempo para fallar durante esa fase, mientras fueron capaces de fallar +debajo la presión más extendida, pero más débil. Pero la duración de la +pulsación positiva es aproximadamente proporcional a 1/3 la fuerza del +tamaño de la carga explosiva. Así, si la relación era valida por todo +el radio de acción en cuestión, una explosión de 10 tonelajes de T.N.T. +tendría una pulsación positiva para casi 1/14 la duración de ésa de una +explosión de 20.000 tonelajes. En consecuencia, las explosiones +atómicas tuvieron pulsaciones positivas para periodos muchos más largos +que ésas de explosiones regulares que casi todas faltas ocurrieron +probablemente durante esta fase, y muy poco daño podría estar atribuido +a la succión que siguió. + +Otra característica interesante fue la combinación de ignición de +ráfaga y onda comparativa de presión lenta. Algunos objetos, como +tablillas secas y finas de madera, fueron encendidas por la ráfaga +radiada de calor, y entonces sus incendios fueron extinguidos algún +tiempo más tarde (dependiente en su distancia de X) por el estallido de +presión que siguió la ráfaga de radiación. + +CÁLCULOS DE PRESIÓN DE CRESTA DE LA ONDA DEL ESTALLIDO + +Varios métodos ingeniosos fueron usados por los varios investigadores +para determinar, visitando las ciudades destruidas, las que fueron +actualmente las presiones de cresta ejercitas por los estallidos +atómicos. Estas presiones fueron computadas para varias distancias de +X, y entonces curvas fueron marcadas que fueron verificadas contra las +predicciones teoréticas de las que podrían ser las presiones. Una +verificación más amplia fue dada de las medidas obtenidas por +instrumentos para medir que fueron lanzados por paracaídas a cada +ataque atómico. Las cifras de presión de cresta dieron un indicio +directo al equivalente de tonelaje de T.N.T. de las bombas atómicas, +como las presiones desarrolladas por cualquier cantidad dado de T.N.T. +pueden ser calculadas fácilmente. + +Uno de los métodos más simples de estimar la presión de cresta es +apretar bidones de petróleo, vasos de gasolina, o cualquiera otra +vasija de metal fin con una apertura pequeña. La suposición hecha es +que la onda de presión del estallido viene instantáneamente, la presión +resultante sobre la vasija es más que la caja puede sufrir, y las +paredes se desploman hacia dentro. El aire adentro es comprimido +adiabaticalmente a tal punto que la presión adentro es menos para una +cantidad especifica que la presión a fuera; esta cantidad es la +diferencia entre la presión a fuera y adentro que las paredes pueden +sobrevivir en su condición arrugada. Las incertidumbres implicadas son, +primero, que algún aire entra precipitadamente por cualquiera apertura +que tiene la vasija, y así ayuda a intensificarse la presión adentro; y +segundo, que como la presión a fuera cae, el aire adentro no puede +escapar suficientemente rápidamente para evitar que las paredes de la +vasija sean voladas otra vez hasta cierto punto. Estas incertidumbres +son que estimados de presión basadas en este método son bastantes +bajas, es decir, son pocas estimadas. + +Un otro método de calcular la presión de cresta es por doblar mástiles +banderas de acero o pararrayos, lejos de la explosión. Es posible +calcular el marco inferior de una caja de moldear de un polo o vara en +una corriente de aire de una densidad y una velocidad ciertas; por +conectando este marco inferior de una caja de moldear con la fuerza del +polo en cuestión, una determinación de la onda de presión puede ser +obtenida. + +Ya otro método de estimar la presión de cresta es por el vuelco de +piedras memoriales, de las que hay una grande cantidad en Japón. Las +dimensiones de las piedras pueden ser usadas conjuntamente con datos +conocidos sobre la presión emitida por viento contra superficies +llanas, para calcular la cifra deseada. + + + + +DAÑO DEL ESTALLIDO DE LARGO ALCANCE + + +No había consistencia en el daño del estallido de largo alcance. +Observadores pensaban frecuentemente que habían encontrado el límite, y +entonces 2.000 pies más lejano encontrarían más evidencia de daño. + +El daño el más impresionante de largo alcance fue el desplome de +algunas barracas de cuartel en Kamigo, 23.000 pies al sur de X en +Nagasaki. Fue notable ver algunos edificios intactos a los últimos +detalles, incluyendo el techo y hasta las ventanas, y todavía al lado +de ellos un edificio similar derrumbado al nivel de la tierra. + +El radio limitativo para desalojamiento grave de tejados en Nagasaki +fue cerca 10.000 pies aunque casos aislados fueron encontrados hasta +16.000 pies. En Hiroshima el radio general limitativo fue casi 8.000 +pies; sin embargo, mismo a una distancia de 26.000 pies de X en +Hiroshima, algunos tejados fueron desalojados. + +En Mogi, 7 millas de X en Nagasaki, por encima de colinas empinadas más +de 600 pies alta, casi 10% del vidrio se cayó. A localidades más cercas +y solitarias, no había daño de ningún tipo. Un efecto interesante fue +notado en Mogi; testigos oculares dijeron que pensaban que un ataque +pasara a un lugar; una ráfaga grande fue vista, entonces un rugido +fuerte, siguió a varias intervalos de segundos por la mitad de una +docena otros reportajes ruidosos, de todas direcciones. Estos relatos +sucesivos fueron obviamente reverberaciones de las colinas que +encierran Mogi. + + + + +CHOQUE DE TIERRA + + +El choque de tierra en la mayoría de las ciudades fue muy ligero. +Tuberías de agua traían ya agua y donde fugas fueron visibles +estuvieron principalmente sobre tierra. Virtualmente todo del daño a +utilidades subterráneas fue causado por el derrumbo de edificios más +bien que por cualquier empleo directo de la presión del estallido. Este +hecho naturalmente resultó porque las bombas fueron detonadas altas en +el aire. + + + + +ESCUDO O PROTECCIÓN CONTRA EL ESTALLIDO + + +En cualquier explosión una cantidad cierta de protección del estallido +puede ser ganada por tener algún objeto grande y sustancial entre el +objeto protegido y el centro de la explosión. Este efecto de escudo fue +notable en las explosiones atómicas, lo mismo que en casos regulares, +aunque la magnitud de las explosiones y el hecho que ocurrieron a una +altitud considerable en el aire causaron diferencias marcadas del +escudo que habrían estado caracterizadas explosiones de bombas. + +El ejemplo distinguido de escudo fue ése proveído de las colinas en la +ciudad de Nagasaki; fue el escudo de estas colinas que resultó en una +área más pequeña de devastación en Nagasaki despecho el facto que la +bomba usada no fue menos poderosa. Las colinas formaron un escudo +efectivo solamente a tales distancias del centro de la explosión a las +que la presión del estallido llevó a ser critica - es decir, fue +solamente apenas suficiente para causar derrumbo - para la estructura. +Las casas construidas dentro de barrancas que punteaban lejos del +centro de la explosión sobrevivieron sin daño, pero otras a distancias +similares dentro de barrancas puntadas hacia el centro de la explosión +fueron dañadas gravemente. En el norte de Nagasaki había una aldehuela +pequeña a cerca 8.000 pies del centro de la explosión; alguien podía +ver variación distintiva de la intensidad de daño a través de la +aldehuela, correspondiente a las sombras que hace una colina muy aguda. +El ejemplo mayor de escudo por una colina fue sudoeste del centro de la +explosión en Nagasaki. El daño a 8.000 pies de X consistió en daño +ligero de emplasto y destrucción de casi la mitad de las ventanas. +Estos edificios fueron de tipo europeo y estaban al otro lado de una +colina empinada. A la misma distancia al sur-sudoeste el daño fue +considerablemente más grave, es decir, todos estructuras y cercos, y +puertas, fueron dañados y daño de emplaste muy grave y grietas en la +obra de ladrillos aparecieron también. El contraste puede ser ilustrado +por el hecho que a 10.800 pies a la oficina Prefectural de Nagasaki el +daño no fue bastante malo para que el edificio fuera evacuado, mientras +que a la Escuela Normal de Nagasaki a la que la oficina Prefectural ha +estado movida, a la misma distancia, el daño fue comparativamente +ligero. + +A causa de la altitud de los estallidos nadie esperó que el escudo de +un edificio por un otro, a menos hasta un radio considerable. Era +difícil en hecho esconder alguna evidencia a cualquiera distancia de +tal escudo. Aparecía que había poco escudo al edificio detrás del +Edificio de Administración de los Trabajos de Torpedos en Nagasaki, +pero los beneficios fueron pocos. Había también alguna evidencia que el +grupo de edificios comprometedores a la Facultad de Medicina en +Nagasaki se ofrecieron protección. En general, sin embargo, escudo de +un edificio por un otro no fue notable. + +Había un otro tipo peculiar de escudo exhibido mejor por las casas de +los trabajadores al norte de la planta de torpedos en Nagasaki. Estos +estaban 6.000 a 7.000 pies norte de X. El daño a estas casas no fue tan +malo como a ésas más que una milla pies más lejano del centro de la +explosión. Pareció como la grande destrucción causada en la planta de +torpedos se ha debilitado el estallido un poquito, y la fuerza completa +no fue restaurada para 1.000 pies más lejano o más. + + + + +QUEMADURA DE RÁFAGA + + +Como fue ya establecido, una característica distintiva de la bomba +atómica, que es considerablemente extraña a los explosivos regulares, +es que una fracción apreciable de la energía emitida se transmite en +calores y luz radiantes. Para tener una explosión suficientemente +grande, la quemadura de ráfaga producida por esta energía radiada va a +ser la causa dominante de daño, como la área de daño de quemadura +aumentará en proporción con la energía emitida, mientras que la área de +daño del estallido aumenta solamente con la dos-terceros fuerza de +energía. Aunque tal inversión del mecanismo de daño no fue realizada en +las bombas de Hiroshima y Nagasaki, los efectos de la ráfaga fueron, +sin embargo, muy evidentes y muchas casualidades resultaron de +quemaduras de ráfaga. Una discusión de las casualidades causadas por +las quemaduras de ráfaga será dada más tarde; en esta sección los otros +efectos de ráfaga que fueron observados en las dos ciudades serán +descritos. + +La duración de la radiación del calor causada por la bomba es tan +corta, solamente un milésimo de un segundo, que no hay tiempo para +energía que cae sobre una superficie para ser disipada por difusión +térmica; la quemadura de ráfaga es típicamente un efecto superficial. +En otras palabras, la superficie de una persona o de un objeto +expuestos a la ráfaga es elevada a una temperatura muy alta mientras +inmediatamente debajo de la superficie poca elevación de temperatura +ocurre. + +La quemadura de ráfaga de la superficie de objetos, particularmente +objetos de madera, ocurrió en Hiroshima hasta un radio de 9.500 pies de +X; en Nagasaki quemaduras fueron visibles hasta 11.000 pies de X. La +carbonización y ennegreción de todos postes telefónicos, arboles, y +postes de madera en las áreas no destruidas por el incendio general +ocurrieron solamente al lado que estaba enfrente del centro de la +explosión y no fue a las vueltas de las esquinas de edificios o de +colinas. La posición exacta de la explosión fue determinada exactamente +por tomar un número de vistas de varios objetos que habían estado +quemados de ráfaga en un lado solamente. + +Para ilustrar los efectos de la quemadura de ráfaga, lo siguiente +describe un número de ejemplos encontrados por un observador moviendo +hacia norte del centro de la explosión en Nagasaki. Primero había una +línea de postes al borde norte de la colina de prisión, a 0,3 millas de +X. La cima y la parte superior de estos postes fueron carbonizadas +gravemente. La carbonización sobre los frentes de los postes fue +limitada severamente por la sombra de la pared. Esta pared fue sin +embargo completamente demolida por el estallido, que llegó naturalmente +algún tiempo después de la ráfaga. Al borde norte de los Trabajos de +Torpedos, 1,05 millas de X, postes telefónicos fueron carbonizados a +una profundidad de casi 0,5 milímetros. Una pieza ligera de madera +similar al lado llano de una canasta para naranjas, fue escondida +apoyándose contra unos de los postes telefónicos. Su superficie de +frente fue carbonizada en el mismo modo que el poste, pero fue evidente +que había estado encendida actualmente. La madera fue ennegrecida por +un par de grietas y agujeros de clavos, y alrededor de las bordes +encima de la superficie posterior. Apareció probable que esta pieza de +madera ha encendido bajo la ráfaga durante algunos segundos antes que +la llama fue soplada por el viento del estallido. Más lejano, entre +1,05 y 1,5 millas de la explosión, había muchos arboles y postes que +mostraban carbonización. Algunos de los postes tuvieron plataformas +cercas de la encima. Las sombras hechas por las plataformas fueron +claramente visibles y mostraron que la bomba ha detonado a una altitud +considerable. La línea de postes volvió norte y cruzó la cordillera de +la montaña; la quemadura de ráfaga fue claramente visible hasta la +punta de la cordillera, la quemadura la más lejos a una distancia de +2,0 millas de X. + +Otro efecto impresionante de la quemadura de ráfaga fue la apariencia +otoñal de la cuenca formada por las colinas sobre tres lados del punto +de la explosión. Las cordilleras están casi 1,5 millas de X. Por toda +la cuenca el follaje cambió a amarilla, aunque al otro lado de las +cordilleras el ambiente rural fue bastante verde. Esta apariencia +otoñal de los arboles extendió a casi 8.000 pies de X. + +No obstante, arbustos y plantas pequeñas bastantes cercas al centro de +la explosión en Hiroshima, aunque desnudas de hojas, obviamente no +murieron. Muchos produjeron yemas nuevas cuando observadores visitaron +la ciudad. + +Hay dos otros efectos notables del calor radiado de la explosión de la +bomba. El primero de estos es la manera en que el calor se endureció a +la superficie de granito pulido, que retuvo su pulimento solamente +donde fue escudado del calor radiado que viaje en líneas rectas de la +explosión. Este endurecimiento por calor radiado causada por la +expansión desigual de los cristales constitutivos de la piedra; para +cristales de granito la temperatura de fundir es cerca 600 grados +centígrado. Por siguiente, la profundidad de endurecimiento y la escama +ultima de la superficie de granito señaló la profundidad a la que esta +temperatura ocurrió y ayudó a determinar las temperaturas medias de +tierra durante el instante siguiente la explosión. Este efecto fue +notado para distancias casi 1 1/2 veces más grande en Nagasaki que en +Hiroshima. + +El segundo efecto notable fue que las tejas burbujearon. El tamaño de +las burbujas y su grado fueron proporcionales con su proximidad al +centro de la explosión y dependieron de cuanto la teja estaba enfrente +hacia la explosión. La razón de distancia de este efecto entre Nagasaki +y Hiroshima fue casi lo mismo como para la escama de granito pulido. + +Otros efectos causados por el calor radiado fueron notados, incluyendo +la iluminación de superficies de caminos de asfalto en lugares que no +estaban protegidos del calor radiado por cualquier otro objeto como ése +de una persona caminando por el camino. Varias otras superficies fueron +descoloras de modas diferentes por el calor radiado. + +Como ya fue mencionado, el hecho que el calor radiante viajó solamente +en líneas rectas del centro de la explosión capacitó a observadores que +determinar la dirección hacia el centro de la explosión de un número de +puntos diferentes, por observar sombras que fueron hechas por objetos +intermedios donde escudaron la superficie en otras circunstancias +expuesta de algún objeto. Así el centro de explosión estuvo situado con +exactitud considerable. En un número de casos estas sombras dieron +también una indicación de la altitud del estallido de la bomba y de vez +en cuando una penumbra distinta fue escondida que capacitó a +observadores de calcular el diámetro del globo de fuego al instante que +emitió el efecto máximo de carbonización y quemadura. + +Una otra característica relacionada con radiación de calor fue la +carbonización de tejido a grados diferentes dependiente del color del +tejido. Un número de instancias fueron anotados en las que personas que +traían ropa de varios colores recibieron quemaduras variantes mucha en +grado, el grado de quemadura dependiente en el color del tejido sobre +la piel en cuestión. Por ejemplo una camisa con rayas alternas de gris +claras y oscuras, cada raya casi 1/8 de una pulgada de ancho, las rayas +oscuras fueron completamente quemadas pero las rayas claras fueron +indemnes; y una tira de papel japonesa expuesto a casi 1 1/2 millas de +X tuvo caracteres que fueron escritos en tinta negra quemadas +perfectamente. + +CARACTERISTICAS DE LAS HERIDAS A PERSONAS + +Heridas a personas que resultaron de las explosiones atómicas fueron de +los tipos siguientes: + +A. Quemaduras, de + +1. radiación de calor de ráfaga + +2. incendios comenzados por las explosiones. + +B. Heridas mecánicas a causa del derrumbo de edificios, escombro +volando, etcétera + +C. Efectos directos de presión fuerte del estallido, es decir +compresión directa. + +D. Heridas a causa de radiación, de la emisión instantánea de rayos +gamma y neutrones. + +No es posible asignar porcentajes exactos de casualidades a cada tipo +de herida, porque tantas víctimas fueron lesionadas por más que un +efecto de las explosiones. Sin embargo, es cierto que la parte más +grande de las casualidades resultó por quemaduras y heridas mecánicas. +Cor. Warren, uno de los radiólogos principales de América, declaró que +es probable que 7 por ciento o menos de las casualidades resultaron +primariamente de enfermedad de radiación. + +El factor singular más grande que influyó la ocurrencia de casualidades +fue la distancia de la persona afectada del centro de la explosión. + +Cuentas basadas en el estudio de un grupo seleccionado de 900 pacientes +señaló que las casualidades totales ocurrieron tan lejos como 14.000 +pies en Nagasaki y 12.000 pies en Hiroshima. + +Se sufrieron quemaduras a una distancia considerablemente más larga de +X que cualquier otro tipo de herida, y heridas mecánicas más lejanos +que efectos de radiación. + +Descubrimientos médicos muestran que ninguna persona fue herida por +radioactividad que no fue expuesta a la explosión actual de las bombas. +No resultaron lesiones de radioactividad persistente de ninguna manera. + + + + +QUEMADURAS + + +Dos clases de quemaduras fueron observadas. Son distinguidas como +quemaduras de fuego o llama y quemaduras de ráfaga, así llamada. + +La apariencia próxima de una quemadura de llama como reportada por los +Japoneses, y la apariencia más tarde como observada, no fue inusual. + +La quemadura de ráfaga presentó varias características distintas. Rojez +pronunciada de las áreas de piel afectadas apareció casi +inmediatamente, según los Japoneses, con cambios progresivos de la piel +que ocurrieron durante un espacio de tiempo de algunas horas. Cuando +vista después de 50 días, la característica más distinta de estas +quemaduras fue su limitación clara a áreas de piel expuestas que +estuvieron enfrente del centro de la explosión. Por ejemplo, un enfermo +que caminaba a la dirección de angulas rectas a una línea ilustrada +entre él y la explosión, y cuyos brazos estaban colgando, podría tener +quemaduras solamente al exterior del brazo más cercano al centro y +adentro del otro brazo. + +Generalmente, cualquier tipo de escudo protegió la piel contra +quemaduras de ráfaga, aunque quemaduras a través de uno, y muy +raramente más, estratos de ropa, ocurrió a pacientes cercas al centro. +En tales casos, no fue inusual encontrar quemaduras a través de ropa +negra pero no a través de ropa blanca, sobre el mismo paciente. +Quemaduras de ráfaga tuvieron el efecto de envolver áreas donde la ropa +fue estrecha sobre la piel, por ejemplo sobre codos o hombros. + +Los Japoneses reportan la incidencia de quemaduras para pacientes que +sobrevivieron más que algunas horas después de la explosión, y buscando +atención medica, tan frecuente como 95%. Las mortalidades totales +debidas a quemaduras únicas no pueden ser estimadas con cualquier grado +de exactitud. Como fue ya mencionado, es creído que la mayoría de todas +las casualidades ocurrieron inmediatamente. De éstas, los Japoneses +estiman que 75%, y la mayoría de los reportes estiman que más de 50%, +de las casualidades fueron debidas a quemaduras. + +En general, la incidencia de quemaduras fue en proporción directa con +la distancia de X. No obstante, irregularidades ciertas en esta +correspondencia resultan en estudios médicos a causa de variaciones en +la cantidad de escudo de quemadura de ráfaga, y a causa de la falta de +datos completos sobre personas cercas a X que murieron +instantáneamente. + +La distancia máxima de X a la que quemaduras de ráfaga fueron +observadas es de interés máximo. Fue estimado que pacientes con +quemaduras en Hiroshima estuvieron todos menos de 7.500 pies del centro +de la explosión al tiempo del bombardeo. En Nagasaki, pacientes con +quemaduras fueron observados a la distancia notable de 13.800 pies. + +LESIONES MECANICAS + +Las lesiones mecánicas incluyeron roturas, laceraciones, contusiones, +abrasiones, y otros efectos que son esperados de techos cayendosos, +paredes desmenuzadas, escombro y vidrio volando, y otros efectos +indirectos del estallido. La apariencia de estos varios tipos de +lesiones mecánicas no fue notable según las autoridades que la estudió. + +Fue estimado que pacientes con laceraciones en Hiroshima estuvieron +menos de 10.600 pies de X, mientras que en Nagasaki extendieron tan +lejos como 12.200 pies. + +La resistencia tremenda del viento, misma tan lejos como 1 milla de X, +debió resultar en muchas lesiones y casualidades. Algunas piezas +grandes de una pared de prisión, por ejemplo, fueron lanzadas 80 pies, +y muchas han ido 30 pies antes de caer. La misma fortuna debió +acontecer a mucha gente, y las posibilidades que un ser humano +sobreviviría tal trato son probablemente pequeñas. + +LESIONES DE ESTALLIDO + +Ninguna aproximación del número de casualidades o de síntomas primarias +debidas a la presión del estallido puede ser hecha. Las presiones +desarrolladas sobre la tierra debajo de las explosiones no fueron +suficientes para matar a más que estas personas que estuvieron muy +cercas del centro de daño (adentro de algunos cientos pies a lo más). +Muy pocos casos de tímpanos quebrados fueron notados, y es el +sentimiento general de las autoridades médicas que los efectos directos +del estallido no fueron significantes. Muchos de los reportes +japoneses, que son creídos de ser falsos, describen efectos inmediatos +como abdómenes herniados con intestinos y ojos salientes, pero tales +resultados no fueron actualmente señalados al efecto de presión de aire +únicamente. + +LESIONES DE RADIACIÓN + +Como se fue señalado en otra sección de este reporte las radiaciones de +las explosiones nucleares que causaron lesiones a personas fueron +primariamente ésas sentidas durante el primer segundo después de la +explosión; pocas ocurrieron más tarde, pero todas ocurrieron durante el +primer minuto. Los dos otros tipos generales de radiación, a saber, +radiación de productos esparcidos de fisión y radioactividad inducida +de objetos cercas al centro de la explosión, fueron aprobados +claramente de no causar ningunas casualidades. + +La designación apropiada de lesiones de radiación es un poco difícil. +Las dos designaciones las más directas son probablemente lesión de +radiación y lesión de rayos gamma. El termino precedente no es +enteramente adecuado en que no define el tipo de radiación como +ionizando y permite confusión con otros tipos de radiación (por ejemplo +infrarrojo). La objeción al termino más reciente es que limite la +radiación ionizanda a rayos gamma, que fueron sin dudo los más +importantes; pero la contribución posible de rayos de neutrón y rayos +beta a los efectos biológicos no puede ser enteramente rechazada. +Lesión de radiación tiene la ventana de costumbre, como es entendida +generalmente en el campo de medicina que se refiere a los efectos de +rayos X a diferencia de los efectos de radiación actinica. En +conformidad, lesión de radiación es usada en este reporte para +significar lesión debida solamente a radiación ionizanda. + +Según observaciones japonesas, los síntomas primarios de los pacientes +que sufrieron de lesión de radiación parecieron mucho a los síntomas +observados de pacientes que reciben roentgenoterapia, así como también +ésas observadas en animales experimentales que reciben dosises grandes +de rayos X. Los síntomas importantes que fueron reportados por los +Japoneses y observados por las autoridades americanas fueron depilación +(perdida de pelo), Petequias (flujo de sangre en la piel), y otras +menafastaciones de hemorragia, lesiones orofaringeas (inflamación de la +boca y garganta), vomitando, diarrea, y fiebre. + +Depilación fue uno de los descubrimientos más obvia y espectacular. La +apariencia del paciente depilado fue típica. La corona fue implicada +más que los lados, y en muchas instancias la semejanza a una tonsura de +un monje fue impresionante. En casos extremos el pelo fue perdido +totalmente. En algunos casos, recrecimiento de pelo comenzó 50 días +después de los bombardeos. Curiosamente, depilación de pelo otro que el +pelo sobre el cuerocabelludo fue extremamente inusual. + +Petequias y otras manifestaciones de hemorragia fueron descubrimientos +impresionantes. El flujo de sangre comenzó regularmente en las ensillas +y fue evidente pronto de todas fuentes posibles en los que fueron +afectados más gravemente. Petequias aparecieron sobre extremidades y +sobre puntos de compresión. Equimosises grandes (hemorragias debajo la +piel) se desarrollaron alrededor de punciones de agujas, y lesiones +sanadas parcialmente se debilitaron y sangraron mucho. Hemorragias +retinas ocurrieron en muchos pacientes. El tiempo para sangradura y +coagulación fue prolongado. Las plaquetas (coagulación de sangre) +fueron característicamente reducidas en números. + +Nausea y vómito aparecieron dentro de algunas horas después de la +explosión fueron reportados frecuentemente por los Japoneses. +Regularmente subsidió por la mañana siguiente, aunque a veces duró para +dos o tres días. Vomitando no fue reportado infrecuentemente y fue +observado durante el transcurso de síntomas más tardes, aunque a estos +tiempos aparentemente en relación con la otra manifestación de +reacciones sistemáticas asociadas con infección. + +Diarrea de grados variantes de severidad fue reportada y observada. En +los casos más graves, fue frecuentemente sangrienta. Por razones que no +son claras, la diarrea en algunos casos fue muy persistente. + +Lesiones de las encías, y de la membrana oral mucosa, y de la garganta +fueron observadas. Las áreas afectadas encrecieron rojo fuerte, +entonces violácea en color; y en muchas instancias ulceraciones y +necrosis (colapso de tejido) siguieron. Recuentos sanguíneos hechos y +ordenados de nuevo por los Japoneses, así como recuentos hechos por el +Grupo del Distrito de Ingenieros de Manhattan, de estos pacientes +mostraron regularmente leucopenia (recuento sanguíneo bajo de glóbulos +blancos). En casos extremos el recuento sanguíneo de glóbulos blancos +fue bajo 1.000 (recuento regular es cerca 7.000). En conexión con la +leucopenia y las lesiones orofaringeas, una variedad de otros procesos +infectos fue vista. Lesiones y quemaduras que sanaron adecuadamente +supuraron y grave necrosis ocurrió. Al mismo tiempo, ulceraciones +similares fueron observadas a la faringe, tripas, y en el caso de +hembras, los genitales. Fiebre acompañó estas lesiones usualmente. + +Lesiones en los ojos producidas por los bombardeos atómicos en las dos +ciudades fueron el sujeto de investigaciones especiales. Los tipos +regulares de lesiones mecánicos fueron vistos. Por añadidura, lesiones +consistentes en hemorragia retinal y exudación fueron observadas y 75% +de los pacientes que las mostraron tuvieron otras muestras de lesión de +radiación. + +El progreso de enfermedad de radiación de varios grados de severidad se +muestra en la tabla siguiente: + + + + +_SUMARIO DE LESION DE RADIACIÓN_ + + +_SINTOMAS CLINICAS Y DESCUBRIMIENTOS_ + +Día + +después + +de la + +Explosión Más Grave Moderadamente Grave Benigno + +1. 1. Nausea y vomitando 1.Nausea y vomitando + +2. después de 1 o 2 horas. después de 1 o 2 horas. + +3. NO HAY SÍNTOMAS DEFINIDAS + +4. + +5. 2. Diarrea + +6. 3. Vómito NO HAY SÍNTOMAS DEFINIDAS + +7. 4. Inflamación de la + +boca y la garganta + +8. 5. Fiebre + +9. 6. Enflaquecimiento Rápido + +10. Muerte NO HAY SÍNTOMAS DEFINIDAS + +11. (Mortalidad probablemente 2.Depilación comienza. + +12. 100%) + +13. + +14. + +15. + +16. + +17. + +18. 3. Perdida de Apetito + +19. y Malestar General 1. Depilación + +20. 4. Fiebre 2. Perdida de Apetito + +21. 5. Inflamación Grave y Malestar + +22. de la boca y la garganta 3. Garganta Adolorada + +23. 4. Palidez + +24. 5. Petequias + +25. 6. Diarrea + +26. 7. Enflaquecimiento Moderado + + + + +27. 6. Palidez + +28. 7. Petequias, diarrea + +29. y hemorragias nasales (Recuperación salvo los que son + +30. complicados por mal de salud o + +31. 8. Enflaquecimiento Rápido lesiones o infección superpuestas) + +Muerte + +(Mortalidad probablemente 50 %) + +La conclusión fue que las personas expuestas a las bombas al tiempo de +la detonación mostraron efectos de radiación ionizanda y que algunos de +estos pacientes, no lesionados de otra manera, murieron. Casualidades +de radiación comenzaron casi una semana después de exposición y +llevaron a cabo en 3 a 4 semanas. Casi dejó de suceder en 7 a 8 +semanas. + +Tratamiento de las quemaduras y otras lesiones físicas fue hecho por +los Japoneses por métodos ortodoxos. Tratamiento de los efectos de +radiación incluyeron medidas generales sustentadores aquellos que +descansó y regímenes alimenticios caloríficos y con muchas vitaminas. +Preparaciones de calcio y de hígado administradas por inyección y +transfusiones de sangre fueron usadas para combatir hemorragia. +Preparaciones especiales de vitaminas y drogas especiales usadas en el +tratamiento de condiciones médicas similares fueron usadas por los +oficiales del Servicio de Sanidad del Ejército Americano después de su +llegada. Aunque las medidas generales puestas en efecto fueron de algún +beneficio, un efecto definido de cualquiera de las medidas especificas +durante el curso de la enfermedad no podía ser demostrado. El uso de +drogas de sulfamidas por los Japoneses y particularmente de penicilina +por los médicos americanos después de su llegada sin dudo ayudó a +controlar las infecciones y aparece que fuera el tipo único importante +de tratamiento que pudiera cambiar el curso más temprano de estos +pacientes. + +Una de las tareas más importantes asignadas a la misión que se +investigó fueron los efectos del bombardeo fue ésta de determinar si +los efectos de la radiación fueran debidos a las descargas instantáneas +al tiempo de la explosión, o si gente fuera dañada por añadidura de +radioactividad persistente. La cuestión fue investigada de dos puntos +de vista. Medidas directas de radioactividad persistente fueron hechas +al tiempo de la investigación. De estas medidas, cálculos fueron hechos +de los dosises escalonados de radiación, es decir , la cantidad total +de radiación podía estar absorbido por cualquier persona. Estos +cálculos mostraron que el dosis más fuerte que habría estado recibido +de radioactividad persistente en Hiroshima fue entre 6 y 25 roentgenes +de radiación gamma; el más fuerte en la área Nagasaki fue entre 30 y +110 roentgenes de radiación gamma. La cifra más reciente no refiere a +la ciudad misma, pero a una área localizada en el Distrito Nishiyama. +Para interpretar eses encuentros tiene que entender que para obtener +estos dosises, alguien tendría que quedar al punto de radioactividad +más fuerte para 6 semanas continuamente, desde la primera hora después +del bombardeo. Es aparente en consecuencia que en cuanto a podría estar +determinado en Hiroshima y Nagasaki, la radiación residual sola no +podía estar dañina a la salud de personas que entraron y vivieron en +las áreas bombardeadas después de la explosión. + +El segundo enfoque a esta cuestión fue para determinar si cualquier +persona que no estuvo en + +la ciudad al tiempo de la explosión, pero que vinieron inmediatamente +después mostraron cualquiera síntomas o encuentros que podían estar +debidos a radiación inducida de persistencia. A la hora de la llegada +del Grupo de Ingenieros del Distrito de Manhattan, muchos estudios +japoneses fueron hechos con tales personas. Ningunas de las personas +examinadas en cualquier de estos estudios mostraron cualquier síntomas +que podían estar atribuidas a radiación, y sus recuentos sanguíneos +actuales fueron consistentemente a dentro de los límites normales. +Durante todo el periodo de la investigación del Distrito de Ingenieros +de Manhattan, médicos japoneses y pacientes fueron pedidos +repetidamente que traer cualquier pacientes al Grupo que ellos pensaban +podrían ser ejemplos de personas dañadas de radioactividad persistente. +Tales sujetos no fueron encontrados. + +Por siguiente la conclusión, como resulta de estos descubrimientos y +falta de descubrimientos, es que aunque una cantidad medida de +radioactividad inducida fue encontrada, no fue suficiente para causar +ningún herida a personas que vivían en las dos ciudades después de los +bombardeos. + + + + +ESCUDO DE RADIACIÓN + + +Cifras exactas sobre el grueso de ciertas sustancias para proveer +protección completa o parcial de los efectos de radiación con relación +a la distancia del centro de la explosión no pueden estar dadas a este +tiempo. Estudios de datos coleccionados son ya en camino. Puede ser +declarado, no obstante, que a una distancia razonable, casi 1/2 milla +del centro de la explosión protección para personas contra lesión de +radiación no puede ser dada por un estrato de concreto o otro material +cuyo grueso no evita construcción razonable. + +Radiación causó últimamente la muerte de pocas personas que no fueron +agotadas por otros efectos y que fueron completamente expuestas a las +bombas hasta una distancia de casi 1/2 milla de X. La Misión Británica +estimó que gente al aire libre tuvieron una posibilidad de 50% de +sobrevivir los efectos de radiación a 3/4 de una milla de X. + + + + +EFECTOS DE LOS BOMBARDEOS + + +ATÓMICOS SOBRE LOS HABITANTES + +DE LAS CIUDADES BOMBARDEADAS + +A ambas Hiroshima y Nagasaki la escala tremenda de desastre destruyó +extensamente las ciudades como entidades. Mismo el peor de todos +ataques previos de bombardeo sobre Alemania y Japón, así como ataques +incendiarios sobre Hamburg en 1943 y sobre Tokio en 1945, no fue +comparable al efecto paralizando de las bombas atómicas. Además del +número enorme de personas que fueron matados o lesionados para que sus +servicios en rehabilitación no fueran disponibles, una huida de la +población ocurrió de ambas ciudades inmediatamente siguiente las +explosiones atómicas a causa de pánico. Reconstrucción significante o +trabajo de reparación no fue realizado a causa del regreso lento de la +población; al fin de noviembre de 1945 cada una de las ciudades tuvo +solamente casi 140.000 gente. Aunque el termino de la guerra casi +inmediatamente después de los bombardeos atómicos destruyó mucho del +incentivo de la gente japonesa que concierne reconstrucción inmediata +de sus perdidas, su parálisis fue ya extraordinaria. Mismo el despejo +de ruinas y la quemadura de muchos cuerpos atrapados adentro no fueron +bien organizados algunas semanas después de los bombardeos. Como la +Misión Británica declaró , la impresión que causan las dos ciudades es +que bajaron, en un instante y sin lucha, al grado más primitivo. + +Además de lesión física y daño, el efecto el más significante de las +bombas atómicas fue que sobrecogió de terror a los pueblos de las dos +ciudades bombardeadas. Este terror, resultante en actividad inmediata +histérica y evacuación de las dos ciudades, tuvo un efecto +especialmente pronunciado: personas que han encarecido acostumbradas a +ataques aéreos masivos no pusieron atención a aviones únicos o pequeños +grupos de aviones, pero después de los bombardeos atómicos la +apariencia de un avión único causó más terror y disrupción de la vida +normal que la apariencia de muchos cientos aviones podía causar antes +de los bombardeos. El efecto de este miedo terrible del peligro +potencial que hasta un avión del enemigo sobre las vidas de los pueblos +del mundo en caso de cualquier guerra del futuro puede estar fácilmente +conjeturado. + +La bomba atómica no ganó la guerra sin ayuda, pero la terminó +indudablemente, salvando algunas mil personas que habrían muerto en +cualquier invasión de combata de Japón. + + + + +TESTIGO OCULAR + +Hiroshima el 6 de agosto de 1945 + +por Padre John A. Siemes, Profesor de Filosofía a la Universidad +Católica de Tokio + + + + +Hasta el 6 de agosto, bombas infrecuentes, que no hicieron grande daño, +cayeron sobre Hiroshima. Muchas ciudades tortuosas, una tras otra, +fueron destruidas, pero Hiroshima quedaba protegida. Había aviones de +observación casi diario sobre la ciudad pero ninguno lanzó una bomba. +Los ciudadanos se maravillaron de que ellos mismos quedaron serenos +durante un espacio de tiempo tan largo. Había rumores fantásticos que +el enemigo tuvo pensado especial para la ciudad, pero nadie sonó que el +fin vendría en tal modo como la mañana del 6 de agosto. + +El 6 de agosto comenzó con una mañana de verano calor y brillante. A +ése de las siete, había un aviso de ataque aéreo que nosotros hemos +oído casi cada día y algunos aviones aparecieron sobre la ciudad. Nadie +puso atención y a cerca las ocho, la señal de que había pasado el +peligro fue sonada. Yo estoy sentando en mi cuarto al Noviciado de la +Sociedad de Jesús en Nagatsuke; durante la mitad pasada del año, la +sección filosófica y teológica de nuestra Misión ha estado evacuada a +este lugar de Tokio. El Noviciado está situado aproximadamente dos +kilómetros de Hiroshima, en el medio de un valle arriba que extiende de +la ciudad al nivel del mar a esta región alejada montañosa, y por la +que un río recorre. De mi ventana, tengo una vista maravillosa por el +valle a la fuera de la ciudad. + +De repente,--- la hora es aproximadamente 8:14 - toda el valle llenó +con una luz deslumbrante que se parece a la luz de magnesio que se usa +para fotografía, y yo tengo consciencia de una onda de calor. Yo salto +a la ventana para enterarme de la causa de este fenómeno, pero yo no +voy más que esa luz brillante y amarilla. Como yo voy hacia la puerta, +no me ocurre que la luz podría tener que ver con aviones del enemigo. +De camino de la ventana, yo oigo una explosión moderadamente fuerte que +parece que viene desde lejos y, al mismo tiempo, las ventanas rompen +con un estallido fuerte. Había un intervalo de quizá diez segundas +desde la ráfaga de luz. Yo estoy cubierto por fragmentos de vidrio. El +cerco entero de la ventana fue introducido por fuerza en el cuarto. Yo +me doy cuenta de que una bomba detonara y tengo la impresión de que +detonó directamente arriba de nuestra casa o en la vecindad cercana. + +Yo sangro por heridas de las manos y la cabeza. Yo intento salir por la +puerta. Ha sido arrancada por la presión del aire y ha encarecido +apretada. Yo fuerzo una apertura en la puerta por medio de bofetadas y +golpes de pie y vengo a un corredor ancho del que desemboca en los +varios cuartos. Todo está en estado de confusión. Todas las ventanas +están rotas y todas las puertas forzadas hacia dentro. Las estanterías +en el corredor se han derrumbado. No noto una segunda explosión y los +aviadores parecen que estar en funcionamiento. La mayoría de mis +colegas han estado lesionadas por fragmentos de vidrio. Algunos sangran +pero ninguno ha estado lesionado gravemente. Todos nosotros hemos sido +afortunados como ahora es aparente que la pared de mi cuarto frente de +la ventana ha sido lacerada por fragmentos largos de vidrio. + +Nosotros procedemos al frente de la casa para ver donde la bomba ha +aterrizado. No hay evidencia, sin embargo, de un embudo; pero la +sección sudoeste de la casa es dañada severamente. No queda ni una +ventana ni una puerta. La ventolera de aire ha penetrado la casa entera +del sudoeste, pero la casa ya está recta. Es construida al estilo +japonés con un armazón de madera, pero es grandemente fortalecida por +la labor de Compadre Gropper como se hace frecuentemente en casas +japonesas. Solamente por la frente de la capilla que junta la casa, +tres soportes han cedidos (fue construido de un templo japonés, +enteramente de madera.) + +Abajo en el valle, quizá un kilometro hacia la ciudad de nosotros, +algunas casas de campesinos están ardiendo y los bosques al otro lado +del valle están en llamas. Algunos de nosotros vamos allí para ayudar a +controlar las llamas. Mientras tratamos de ordenar todo, una tempestad +viene y comienza a llover. Sobre la ciudad, nubes de humo ascienden y +oigo algunas pequeñas explosiones. Yo concluyo que una bomba +incendiaria con una acción explosiva especialmente fuerte ha detonado +en el valle. Algunos de nosotros vimos tres aviones a una altitud +enorme sobre la ciudad al tiempo de la explosión. Yo mismo no vi ningún +vehículo aéreo. + +Quizá una media hora después de la explosión, una procesión de gente +comienza a venir por el valle de la ciudad. La multitud se vuelve más +numerosa continuamente. Algunos vienen por el camino a nuestra casa. +Nosotros les damos primeros auxilios y los traemos dentro de la +capilla, que hemos limpiado y hemos removido despojos en el tiempo +medio, y los situamos a las esteras de paja que constituyen los pisos +de casas japonesas para que puedan descansarse. Algunos tienen heridas +horribles sobre las extremidades y la espalda. Las pequeñas cantidades +de grasa que poseímos durante este tiempo de guerra fueron agotadas +pronto para cuidar a las quemaduras. Padre Rektor que, antes de tomar +sus ordenes sacerdotales, ha estudiado medicina, suministra a las +personas lesionadas, pero nuestros vendajes y drogas son agotados +pronto. Tenemos que estar contentos de depurar las heridas. + +Más y más personas lesionadas nos vienen. Las personas menos lesionadas +arrastran las que son lesionadas más gravemente. Hay soldados +lesionados, y madres que traen niños quemados en sus brazos. De las +casas de los granjeros en el valle vienen noticias: Nuestras casas son +llenas de personas lesionadas y moribundas. ¿Pueden ayudar, a menos por +tomar los casos peores?. Las personas lesionadas vienen de las +secciones a la fuera de la ciudad. Vieron la luz brillante, sus casas +se derrumbaron y enterraron las residentes en sus cuartos. Ellos que +estuvieron al aire libre sufrieron de quemaduras instantáneamente, +particularmente sobre las partes de cuerpo que fueron vestidas +ligeramente o desvestidas. Numerosos incendios comenzaron que +consumieron pronto el distrito entero. Concluimos ahora que el +epicentro de la explosión estuvo a la fuera de la ciudad cerca de la +Estación de Jokogawa, tres kilómetros de distancia de nosotros. Nos +ocupamos de Padre Kopp que este mañana misma fue para celebrar misa a +las Hermanas de los Pobres, que tienen una casa para niños a la fuera +de la ciudad. No ya ha vuelto. + +Cerca al mediodía, nuestra gran capilla y biblioteca son llenas de +personas gravemente lesionadas. La procesión de refugiados de la ciudad +continua. Finalmente, a casi una hora, Padre Kopp vuelve, junto con las +Hermanas. Su casa y el distrito entero donde viven fue consumido por el +fuego a la tierra. Padre Kopp sangra de la cabeza y el cuello, y tiene +una grande quemadura sobre su palma derecha. Estuvo de pie delante del +convento de monjas listo para ir a su casa. De repente, se dio cuenta +de la luz, sintió la onda de calor y una grande ampolla formó sobre su +mano. Las ventanas fueron arrancadas por la explosión en su vecindad +cercana. El convento de monjas, también una estructura de madera hecha +por nuestro Compadre Gropper, quedó ya pero pronto es notado que la +casa está prácticamente destruida porque el incendio, que ha comenzado +a muchos puntos en el barrio, viene más y más cerca, y no hay agua. Hay +ya tiempo para rescatar ciertas cosas de la casa y para enterrarlas en +un sitio libre. Entonces la casa es consumida por llama, y ellos luchan +para volver a nosotros por la libera del río y por las calles +ardientes. + +Pronto vienen las noticias que la ciudad entera ha sido destruida por +la explosión y que está ardiente. ¿Que han sido del Padre Superior y +los otros tres padres que estuvieron al centro de la ciudad a la Misión +Central y la Casa Parroquial? No hemos pensado en ellos hasta este +tiempo porque no creímos que los efectos de la bomba circundaban la +ciudad entera. También, no quisimos ir a la ciudad salvo si fuera +extremamente necesario, porque pensamos que la población era +grandemente perturbada y que podría vengarse a cualquier extranjero que +ellos podrían considerar como espectadores maliciosos de su infortunio, +o hasta espías. + +Padre Stolte y Padre Erlinghagen van por el camino que está ya lleno de +refugios y traen los que son gravemente lesionados que se han hundido +cerca del borde del camino a la estación provisional en la escuela +aldeana. Allí yodo es aplicado a las heridas pero son dejadas impuras. +Ni ungüentos ni otros agentes terapéuticos son disponibles. Esos que +fueron traídos a la casa se acostaban sobre el piso y nadie puede +darlos mas atención. ¿Que podría hacer cuando nos faltan todas medidas? +Bajo esas circunstancias, es casi inepto traerlos a la casa. Entre los +transeúntes, hay muchos que están ilesos. En una manera insensata y +vaga, perturbado por la magnitud del desastre la mayoría de ellos +corren por todas partes y nadie conceptúa el pensado de organizar ayuda +por iniciativa propia. Se ocupan del bienestar de sus familias propias. +Se hizo claro a nosotros durante estos días que los Japoneses mostraron +poco iniciativo, preparación, y destreza de organización por preparando +para catástrofes que siguen su curso. Cuando nosotros los estimulamos a +tomar parte en el trabajo de salvamento, hicieron todo gustosamente, +pero hicieron poco por iniciativa propia. + +A cerca de cuatro horas en la tarde, un estudiante de teología y dos +niños a la edad de kindergarten que vivían a la Casa Parroquial y +edificios colindantes que han encendido, entraron y dijeron que Padre +Superior La Salle y Padre Schiffer han estado dañados gravemente y que +se refugiaron en el Parque Asaro a la ribera. Es obvio que tenemos que +admitirlos en nuestra casa porque están demasiado débiles para venir +aquí a pie. + +Apresuradamente, obtenemos dos estridores y siete de nosotros corremos +de prisa hacia la ciudad. Padre Rektor pasa con comida y medicina. Como +acercamos a la ciudad, hay más y más evidencia de destrucción y es más +difícil avanzarnos. Las casas a la fuera de la ciudad están dañadas +severamente. Muchas se han derrumbado o se han reducido a cenizas. Mas +hacia el centro, casi todas las residencias han estado dañadas por +fuego. Donde la ciudad estaba, hay una enorme cicatriz quemada. +Avanzamos por el camino sobre la ribera entre los escombros que +quemaban y ahumaban. Dos veces somos forzados al río mismo por el calor +y el humo al nivel de la calle. + +Personas quemadas terriblemente hacen senas a nosotros. De camino, hay +muchos muertos y moribundos. Sobre el Puente Misasi, que llega a la +sección central, una procesión larga de soldados que han sufrido de +quemaduras nos juntó. Se arrastran con la ayuda de estacas o son +traídos por sus camaradas menos dañadas...una procesión de infortunados +continua. + +Abandonado sobre la puente hay un número de caballos con cabezas +subidas y grandes quemaduras sobre sus costados. Al lado extremo, la +estructura de cemento del hospital local es el único edificio que queda +recto. Su interior, no obstante, ha estado quemado. Actúa como un mojón +para encaminarnos. + +Finalmente llegamos a la entrada del parque. Una grande porción de la +población se ha refugiado allí, pero mismo los arboles del parque +ardiendo en algunos lugares. Caminos y puentes están cerrados por los +troncos de arboles caídos y están casi impasibles. Nos dijeron que un +viento fuerte, que podría resultar de la ciudad ardiente, había +arrancado grandes arboles. Ahora es muy obscuro. Solamente los +incendios, que están ya violentos en algunos lugares a una distancia, +emiten un poquito de luz. + +A la esquina extrema del parque, sobre la ribera misma, reunimos con +nuestras colegas. Padre Schiffer está tan pálido como una fantasma. +Tiene una herida incisa y profunda detrás de su oído y ha perdido tanto +sangre que nos preocupamos de sus chances para supervivencia. El Padre +Superior ha sufrido de una herida profunda de la parte baja de su +pierna. Padre Cieslik y Padre Kleinsorge tienen lesiones menores pero +están completamente agotados. + +Mientras que comen la comida que hemos traído con nosotros, nos dicen +de sus experiencias. Estuvieron en sus cuartos a la Casa +Parroquial--fue un cuarto después de las ocho, exactamente el tiempo +cuando oímos la explosión en Nagatsuke--cuando vinieron luz intensa y +el sonido de ventanas que rompieron inmediatamente después. Fueron +cubiertos por astillas de vidrio y fragmentos de despojos. Padre +Schiffer fue enterrado debajo de una porción de una pared y sufrió de +una lesión severa de la cabeza. El Padre Superior recibió la mayoría de +sus astillas en su espalda y su extremidad más baja de la que sangró +copiosamente. Todo fue agitado en los cuartos mismos, pero el armazón +de madera quedó intacto. La solidez de la estructura que fue el trabajo +de Compadre Gropper brilló otra vez. + +Tenían la misma impresión que teníamos en Nagatsuke: que la bomba +detonó en su vecindad cercana. La iglesia, la escuela, y todos los +edificios en la vecindad inmediata se han derrumbado. Debajo de las +ruinas de la escuela, niños gritaban para auxilio. Fueron librados con +esfuerzo grande. Algunos otros fueron salvados también de las ruinas +por residencias cercanas. Mismo Padre Superior y Padre Schiffer, +despecho sus heridas, prestaron ayuda a otros y perdieron un montón de +sangre en el proceso. + +Durante el tiempo medio, incendios que comenzaron a una distancia lejos +vienen más cerca. Fue obvio que todo fue a ser consumido por el fuego. +Algunos objetos fueron salvados de la Casa Parroquial y fueron +enterrados en el claro delante de la Iglesia, pero no podría encontrar +ciertos objetos de valor y necesidades que fueron conservadas en caso +de fuego a causa de la confusión. Es la hora de huir, como las llamas +que se aproximan no dejan un camino. Fukai, el secretario de la Misión, +está fuera de juicio. No quiere abandonar la casa y explica que no +quiere sobrevivir la destrucción de su patria. Está completamente +ileso. Padre Kleinsorge le arrastra por la casa sobre su espalda y es +llevado vigorosamente. + +Debajo de los despojos de las casas de camino, muchos están atrapados y +gritan para estar salvados de las llamas que se vienen. Tienen que +estar abandonadas a su suerte. El camino al lugar al que quiere huir no +está claro y tiene que avanzar por el Parque Asano. Fukai no quiere +avanzarse y se queda. (No hemos oído de él desde ése.) En el parque, +nos refugiamos sobre la ribera del río. Ahora un torbellino muy +violento comienza a arrancar grandes arboles, y los eleva muy alta en +el aire. Mientras llega al agua, un pico de manguera forma que es +aproximadamente 100 metros de altura. La violencia de la tempestad pasa +por suerte. A una distancia, sin embargo, donde muchos refugiados se +han abrigado, muchos son soplados al río. Casi todos en la vecindad +están lesionados y han perdido parientes que fueron inmovilizados +debajo de los despojos o que fueron perdidos durante la evacuación. No +hay ayuda para las heridas y algunos mueren. Nadie presta atención al +hombre muerto que está cerca. + +La transportación de nuestros heridos es difícil. No es posible curar +sus heridas correctamente en la obscuridad, y sangran otra vez cuando +los movimos. Mientras les llevamos sobre literas temblorosas en la +obscuridad sobre los arboles caídos del parque, sufrieron dolor +intolerable como resultado del movimiento, y pierden cantidades +peligrosas de sangre. Nuestro ángel de salvamento en este situación +difícil es un pastor japonés y protestante. Ha llevado un barco y +ofrece traer nuestros heridos río arriba a un lugar donde progreso es +más fácil. Antes de todo bajamos la litera que contiene Padre Schiffer +en el barco y dos de nosotros lo acompañamos. Nos proponemos revolver +el barco para el Padre Superior. El barco vuelve casi una media hora +después y el pastor pide que algunos de nosotros ayudemos para salvar +dos niños que hemos visto en el río. Los salvamos. Tienen quemaduras +severas. Pronto toman frío y mueren en el parque. + +El Padre Superior es transportado en el barco de la misma moda que +Padre Schiffer. El estudiante de teología y yo lo acompañamos. Padre +Cieslik se considera tan fuerte para avanzar a pie a Nagatsuke con los +demás de nosotros, pero Padre Kleinsorge no puede caminar tan lejos y +lo dejamos y prometemos de volver para él y la ama de casa mañana. Del +otro lado del río viene un relincho de caballos que son amenazados por +el fuego. Bajamos sobre un banco de arena que se proyecta de la ribera. +Está lleno de heridos que se han refugiado allá. Gritan para ayuda +porque tienen miedo de que el río pueda elevar con el mar, y que cubra +el banco de arena. Ellos mismos están demasiado débiles para moverse. +No obstante, tenemos que avanzar de prisa y finalmente llegamos al +sitio donde el grupo que incluye Padre Schiffer espera. + +Aquí una partida de salvamento ha traído una grande caja de pasteles de +arroz frescos pero no hay nadie para disribuirlos a los heridos +numerosos que están. Los distribuimos a ellos que están cerca y nos +servimos. Los heridos llaman para agua y venimos para ayudar a algunos. +Gritos para ayuda son oídos de una distancia, pero no podemos +acercarnos a los despojos de los que vienen. Un grupo de soldados viene +por el camino y su oficial nota que hablamos una lengua extraña. +Inmediatamente saca una espada, demanda estridentemente quien somos, y +amenaza cortarnos. Padre Laures, Hijo, toma su brazo y explica que +somos alemanes. Le aquietamos finalmente. Pensaba que seamos Americanos +que han saltado con paracaídas. Rumores de paracaidistas están en boca +de todos los ciudadanos. El Padre Superior que fue vestido solamente en +una camisa y pantalones, se queja de sentirse congelante, despecho la +noche cálida del verano y el calor de una ciudad ardiente. El único +hombre que tiene un abrigo se lo da a él y, por añadidura, le doy mi +camisa propia. Para mi, parece más confortable sin la camisa en el +calor. + +Ahora es medianoche. Como no hay suficiente de nosotros para tripular +las dos literas con cuatro portadores fuertes, determinamos traer Padre +Schiffer a las afueras de la ciudad. De allí otro grupo de portadores +tiene que hacerse cargo a Nagatsuke; los otros tienen que volver para +salvar el Padre Superior. Soy uno de los portadores. El estudiante de +teología va en frente de nosotros para avisarnos de alambres, vigas, y +fragmentos de despojos numerosos que cierren el paso y que son +imposible que ver en la obscuridad. Despecho todas precauciones, +nuestro progreso está desatinado y nuestros pies se enmararan en el +alambre. Padre Kruer cae y lleva la litera consigo. Padre Schiffer está +mitad consciente a causa de la caída y vomita. Pasamos un hombre herido +que se siente solo entre los despojos calores y que hemos visto +previamente de camino. + +Sobre el Puente Misasa, reunimos con Padre Tappe y Padre Luhmer, que +han venido de Nagatsuke para encontrarse con nosotros. Han roturado un +familia de los despojos de su casa derrumbada cerca de cincuenta metros +fuera del camino. El padre de la familia fue ya muerto. Han arrastrado +dos niñas y les han situado por el lado del camino. Su madre fue ya +atrapada debajo de algunas vigas. Ellos se han propongo completar el +salvamento y entonces avanzar de prisa para encontrarse con nosotros. A +las afueras de la ciudad, suprimimos la litera y dejamos dos hombres +para esperar hasta que ellos que van a venir de Nagatsuke aparecen. Los +demás de nosotros volvemos atrás para ir a traer el Padre Superior. + +La mayoría de los despojos son consumidos por el fuego. La obscuridad +esconde amablemente las varias formas que están sobre la tierra. Oímos +llamadas para auxilio solamente de vez en cuando durante nuestro rápido +progreso. Uno de nosotros nota que el olor quemado notable le hace +acordar de cadáveres incinerados. La figura recta y acuclillando que +hemos pasado previamente ya está. + +Transportación sobre la litera, que fue construida de tablas, tiene que +ser muy doloroso para el Padre Superior, cuya espalda está +completamente llena de fragmentos de vidrio. En un paso estrecho a la +fuera de la ciudad, un carro nos fuerza a la fuera del camino. Los +portadores de literas al lado izquierda caen a una zanja de dos metros +de profundidad que no podrían ver en la obscuridad. Padre Superior +esconde su dolor con un chiste seco, pero la litera que no está en una +pieza no puede estar llevada más lejos. Decidimos de esperar hasta que +Kinjo puede traer un carro de mano de Nagatsuke. Revuelve pronto con +uno que ha requisado de una casa derrumbada. Ponemos Padre Superior +sobre el carro y le transporta en carretilla por lo demás del camino, +evitando tanto como sea posible los hoyos en el camino. + +A cerca de las cuatro y media de la mañana, llegamos finalmente al +Noviciado. Nuestra expedición de salvamento ha durado casi doce horas. +Regularmente, podría ir de detrás para adelante a la ciudad en dos +horas. Nuestros dos heridos fueron, por la primera vez, vestidos +propiamente. Duermo por dos horas sobre el piso; alguna otra persona ha +tomado mi cama. Entonces leo una misa en gratiarum actionem, como es el +7 de agosto, el aniversario de la fundación de nuestra sociedad. +Entonces nos incitamos a traer Padre Kleinsorge y otros conocimientos +(fuera de la ciudad). + +Quitamos otra vez con el carro de mano. El día brillante ahora revela +el cuadro espantoso que la obscuridad de la noche pasada ha escondido +parcialmente. Donde la ciudad estaba todo, tan lejos como podía ver, es +un desierto de desechos y cenizas. Solamente algunos armazones de +edificios que están quemados en el interior quedan. Las riberas son +cubiertas con los muertos y los heridos, y el río ascendente ha +escondido algunos cadáveres. Por la calle ancha en el distrito +Hakushima, cadáveres desnudos y quemados son particularmente numerosos. +Entre ellos están los heridos que están ya vivientes. Algunos se +metieron debajo de autos y vagonetas quemados. Figuras heridas +espantosamente nos hacen señas y entonces se caen. Una vieja mujer y +una niña que ella tira caen a nuestros pies. Les ponemos sobre nuestro +carro y les transportan en carretilla a la hospital a la entrada de la +que hay un puesto de primero auxilio. Aquí los heridos están sobre el +piso duro, fila después fila. Solamente las heridas las más grandes son +curadas. Transportamos un otro soldado y una vieja mujer al lugar pero +no podemos mover todas las personas que son expuestas al sol. Sería +incesante y es cuestionable si los que podemos traer al puesto de +primer auxilio puedan salir vivientes, porque mismo aquí nada que es +eficaz puede ser hecho. Más tarde, nos cercioramos de que los heridos +están en los corredores quemados de la hospital y allí murieron. + +Tenemos que avanzar a nuestra meta en el parque y somos forzados de +dejar los heridos a su destino. Avanzamos al lugar donde nuestra +iglesia estaba y desenterramos esas pocas pertinencias que hemos +enterrado ayer. Las encontramos intactos. Toda más ha quemado +completamente. En los despojos, encontramos pocos remanentes de +recipientes. En el parque, ponemos la ama de casa y una madre con sus +dos niños sobre el carro. Padre Kleinsorge se siente tan fuerte, con la +ayuda de Compadre Nobuhara, para avanzar a la casa a pie. El camino nos +toma pasando los muertos y los heridos en Hakushima otra vez. Partidos +de salvamento no están a la vista. Al puente Misasa está ya la familia +que ha salvado Padre Tappe y Padre Luhmer ayer de los despojos. Una +pieza de estaño ha estado situado sobre ellos para protegerles del sol. +No podemos traerles porque nuestro carro está lleno. Les da a ellos y a +otros cercanos agua para beber y decidimos de salvarles más tarde. A +las tres de la tarde, estamos otra vez a Nagatsuka. + +Después de comer pocas golondrinas y un poquita de comida, Padres +Stolte, Luhmer, Erlinghagen y yo partimos otra vez y traemos la familia +a la casa. Padre Kleinsorge pide que salvamos también dos niños que han +perdido su madre y que estaban cerca de él en el parque. De camino, +fueron saludados por desconocidos que han notado que estaban en una +misión de compasión y que alabaron nuestros esfuerzos. Ahora nos +encontramos con grupos de individuos que traían los heridos sobre +literas. Cuando llegamos al Puente Misasa, la familia que ha estado +allá no está más. Podrían llevarse en el tiempo medio. Había un grupo +de soldados que trabajaban y ellos tomaron los que habían muerto ayer. + +Más de treinta horas habían pasado antes que la primera partida de +salvamento llegó. Encontramos los dos niños y los llevamos afuera del +parque: un niño de seis años fue indemne, y una niña de doce años que +estuvo quemada por la cabeza, las manos, y las pierna, y que estuvo en +el parque por treinta horas sin ayuda. El lado izquierdo de su cara y +su ojo izquierdo fueron cubierto completamente con pus, de modo que +pensamos que había perdido el ojo. Más tarde cuando la herida fue +lavada, notamos que el ojo fue intacto y que los párpados han estado +unidos. Camino de nuestro domicilio, llevamos otro grupo de tres +refugios con nosotros. Ellos querían saber antes, sin embargo, de que +nacionalidad fuimos. Ellos, también tenían miedo de que podíamos ser +americanos que se lanzaron en paracaídas. Cuando llegamos en Nagatsuka, +acabó de anochecer. + +Tomamos bajo nuestro cuidado un grupo de cincuenta personas que han +perdido todo. La mayoría de ellos estuvieron heridos y varios tuvieron +quemadas peligrosas. Padre Rektor atendió a las heridas tan bien como +podía con los pocos medicamentos que podíamos, con esfuerza, recoger. +Tuvo que limitarse en general a purificar las heridas de materia +purulenta. Hasta ellos con los quemados más pequeños están muy débiles +y todos sufren de diarrea. En las alquerías en la vecindad, casi por +todo, hay heridos también. Padre Rektor hacía visitas sucesivas y actuó +en calidad de un médico esmerado y fue un Samaritano excelente. Nuestro +trabajo fue, a juicio de la gente, un empuje para Cristiandad más +grande que todo de nuestro trabajo durante los largos años precedentes. + +Tres de los que fueron gravemente quemados en nuestra casa murieron +dentro los próximos días. Repentinamente el pulso y respiraciones +cesaron. Es ciertamente una indicación de nuestro cuidado bueno que tan +pocos murieron. En las estaciones de auxilio oficiales en hospitales, +un tercero o una mitad de ellos que fueron llevados murieron. Ellos +reparten golpes a diestra y siniestra casi sin cuidado, y un por ciento +alto sucumbieron. Todo faltaba: médicos, asistentes, vendajes, drogas, +etcétera. En una estación de auxilio en una escuela de una aldea +cercana, un grupo de soldados hizo únicamente traer y cremar los +muertos detrás de la escuela. + +Durante los días siguientes, procesiones pasaron por nuestra casa de +mañana hasta noche, y trajeron los muertos a un pequeño valle cercano. +Allí, en seis lugares, los muertos fueron quemados. La gente trajeron +su propia madera y hicieron la cremación ellos mismos. Padre Luhmer y +Padre Laures encontraron un hombre muerto en una casa cercana que fue +ya hinchado y emitió un olor espantoso. + +Trataron sistemáticamente de encontrar nuestros conocidos y las +familias de refugios que habíamos asilado. Frecuentemente, después del +transcurso de varias semanas, alguien fue encontrado en una aldea +cercana o en un hospital pero no se encontraron muchos, y éstos fueron +aparentemente muertos. Tuvimos la suerte de encontrar la madre de los +dos niños que encontramos en el parque. Después de tres semanas, ella +vio a sus niños una vez más. Mientras la reunión fue alegre, había +lágrimas para ellos que no veremos otra vez. + +La magnitud del desastre que sucedió en Hiroshima el 6 de agosto fue +reconstruido lentamente a la mente. Yo sobreviví la catástrofe y la +veía en partes, que fueron fusionadas gradualmente para darme una +imagen completa. Lo que pasó en la ciudad simultáneamente es como +sigue: Como resulta de la explosión de la bomba a las 8:15, casi la +ciudad entera fue destruida de un solo golpe. Solamente distritos +pequeños y remotos en las partes del sur y las partes orientales de la +ciudad escaparon destrucción total. La bomba detonó sobre el centro de +la ciudad. Como resultado del estallido, las casas japonesas pequeñas +en un diámetro de cinco kilómetros, que comprimió 99% de la ciudad, se +derrumbaron o fueron explosionadas. Ellos que estaban en las casas +fueron enterrados en las ruinas. Ellos que estaban en el aire libre +tuvieron quemadas como resulta de contacto con la substancia o los +rayos emitidos por la bomba. Donde la substancia golpeó en cantidad, +incendios comenzaron. Estos crecieron rápidamente. + +El calor que se levantó del centro creó un torbellino que extendió +incendios por toda la ciudad. Ellos que fueron atrapados debajo las +ruinas no podían ser librados rápidamente, y ellos que fueron en las +llamas fueron casualidades. Tanto como seis kilómetros del centro de la +explosión, todas las casas fueron dañadas y muchas se derrumbaron y +prendieron fuego. Mismo a quince kilómetros, vidrios fueron rotos. Se +rumoreaba que aviadores del enemigo esparcieron una materia explosiva e +incendiaria por la ciudad y pues crearon la explosión y ignición. +Algunos mantuvieron que ellos vieron una paracaídas lanzada por los +aviones que traía algo que detonó a una altura de 1.000 metros. Los +periódicos llamaron la bomba una bomba atómica y notaron que la fuerza +del estallido resultó de la explosión de átomos de uranio, y que rayos +gamma fueron emitidos como resulta de éste, pero nadie sabía por cierto +algo que concernía la natura de la bomba. + +¿Cuantas personas fueron sacrificios a esta bomba? Ellos que +sobrevivieron la catástrofe dijeron que el número de muertos fue a +menos 100.000. Hiroshima tuvo una población de 400.000. Datos +estadísticos oficiales mostraron que el número que murieron hasta el 1 +de septiembre fue 70.000, sin incluir los desaparecidos.y 130,000 +estaban heridos, entre ellos 43.500 estaban heridos gravemente. +Cálculos que hicimos nosotros mismos a base de grupos conocidos a +nosotros indican que el número de 100.000 no es demasiado alto. Cerca +de nosotros hay dos cuarteles, y en cada vinieron cuarenta trabajadores +coreanos. El día de la explosión, ellos trabajaron en las calles de +Hiroshima. Cuatro personas volvieron a un cuartel y dieciséis al otro. +600 estudiantes de la escuela de niñas protestantes trabajaron en una +fábrica, de las cuales solamente treinta o cuarenta volvieron. La +mayoría de las familias de campesinos en la vecindad perdieron uno o +más de sus miembros que trabajaron en fábricas en la ciudad. Nuestro +vecino, Tamuro, perdió dos niños y sufrió de una quemadura grande como +estuvo en la ciudad este día. La familia de nuestra lector perdió dos +miembros, padre y hijo; así, una familia de cinco sufrió la perdida de +dos a menos, incluyendo solamente los muertos y los que estaban heridos +gravemente. Allí el alcalde murió, y también el Presidente del Distrito +de Japón, el Comandante de la ciudad, un príncipe coreano que estuvo en +Hiroshima en calidad de oficial, y varios otros oficiales de alto +rango. Treinta y dos de los profesores de la Universidad fueron +asesinados o heridos gravemente. Los soldados estaban severamente +afectados. El Regimiento de Zapadores fue casi totalmente extirpado. +Los cuarteles estaban cerca del centro de la explosión. + +Miles de heridos podrían estar salvados si habían recibido trato o +cuidado propios, pero nadie previo salvamento en una catástrofe de esta +magnitud; como la ciudad entera fue destruida de un solo golpe, todo lo +que fue ya preparado para emergencias fue destruido, y no había +preparaciones para los distritos remotos. Varios heridos murieron +porque sufrieron de desnutrición y en consecuencia no tenían la fuerza +para recobrar. Ellos que tenían su fuerza y recibieron cuidado sanaron +sus quemaduras. Había casos también, sin embargo, cuyo pronóstico +aparecieron bien, y murieron repentinamente. Había algunos también que +tenían solamente heridas pequeñas y murieron dentro de una semana, +después que inflamación de la faringe y de la cavidad oral tuvo lugar. +En primer lugar pensamos que fue el resultado de inhalación de la +sustancia de la bomba. Más tarde, una comisión estableció la tesis que +rayos gamma fueron emitidos al tiempo de la explosión, siguiente lo que +los órganos internos fueron heridos a la manera de irradiación de +Roentgen. Este produce una disminución de corpúsculos blancos. + +Estoy enterado personalmente de varios casos en los cuales individuos +que no tenían quemaduras murieron más tarde. Catorce días después de la +explosión, Padre Kleinsorge y Padre Cieslik, que no tenían quemaduras +pero estaban cerca del centro de la explosión, se debilitaron. Hasta +este tiempo, los heridos sanaron normalmente, pero después los heridos +que fueron ya incicatrizados se empeoraron y están hasta la fecha (en +septiembre) cicatrizados incompletamente. El médico lo diagnosticó como +leucopenia. Así, parece como es verdad que la radiación afectó la +sangre. Yo soy de la opinión, sin embargo, de que su condición +debilitada fue parcialmente la causa de estos veredictos. Se rumoreaba +que las ruinas de la ciudad emitieron rayos mortíferos y que +trabajadores que fueron allí para ayudar a limpiarlo murieron, y que el +distrito central sería inhabitable por mucho tiempo. Dudo que ésta sea +la verdad como yo y otros que trabajaron en la área destruida poco +después de la explosión no sufrimos de estos efectos malsanos. + +En esa época ninguno de nosotros oyó un arranque contra los americanos +de parte de los japoneses. No había ningún aparecido vengativo. Los +japoneses sufrieron de estos golpes como una parte de las fortunas de +guerraalgo que tienen que aguantar sin quejarse. Durante esta guerra +noté poco odio hacia los aliados de parte de la gente ellos mismo, +aunque la prensa trató de fomentar estos sentimientos. Después de las +victorias al comienzo de la guerra, se tenía al enemigo a menos, pero +cuando la ofensiva aliada obtuvieron ímpetu y especialmente después de +la llegada de los B-29s majestuosos, la habilidad técnica de América +llegó a ser un objeto de maravilla y admiración. + +La anécdota siguiente indica el espíritu de los japoneses: Algunos días +después del bombardeo atómico, el secretario de la universidad nos vino +para sostener que los japoneses estuvieron listos para destruir San +Francisco por medio de una bomba igualmente efectiva. Es dudoso que él +creyó lo que nos dijo. Quería solamente convencernos de que los +japoneses fueron capaces de descubrimientos similares. En su orgullo +nacionalista se indujo a creerlo. Los japoneses insinuaron también que +el principio de la nueva bomba fue un descubrimiento japonés. Fue +solamente la falta de materias primas, ellos dijeron, que impidió su +construcción. En el tiempo medio, se rumoreaba que los alemanes +mejoraron el secreto y fueron listos para iniciar tal bombardeo. Se +decía que los americanos aprendieron el secreto de los alemanes, y que +ellos entonces terminaron su fabricación industrial. + +Discutimos entre nosotros las éticas del uso de la bomba. Algunos lo +consideran en la misma categoría que gas tóxico y fueron contra su uso +sobre una población civil. Otros pensaban que en guerra total, como +pasaba en Japón, no había ninguna diferencia entre civiles y soldados, +y que la bomba misma tuvo el efecto de terminar el derramamiento de +sangre, como avisó a los japoneses que se rindiera para evitar +destrucción total. Me parece lógico que él que sustenta guerra total en +principio no puede quejarse de guerra contra civiles. El enigma del +asunto es si guerra total en su forma presente sea justificable, hasta +cuando sirve para un caso justo. ¿Es malo material y espiritual una +consecuencia que podría exceder el bueno que resulta? ¿Cuando nos darán +los moralistas a nosotros una solución a esta problema? + +EL FIN DEL TEXTO DEL PROYECTO GUTENBERG DEL BOMBARDEO ATÓMICO DE +HIROSHIMA Y NAGASAKI + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 2367 *** |
