summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/18111-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:52:35 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:52:35 -0700
commit94e9e3adafd47067882549dd8111420955a2d4e1 (patch)
tree8f63503b1b6e9f1bfd735859bbde4ade56ed74d5 /18111-8.txt
initial commit of ebook 18111HEADmain
Diffstat (limited to '18111-8.txt')
-rw-r--r--18111-8.txt6003
1 files changed, 6003 insertions, 0 deletions
diff --git a/18111-8.txt b/18111-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..296bdb0
--- /dev/null
+++ b/18111-8.txt
@@ -0,0 +1,6003 @@
+The Project Gutenberg EBook of Scènes de mer, Tome I, by Édouard Corbière
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Scènes de mer, Tome I
+
+Author: Édouard Corbière
+
+Release Date: April 3, 2006 [EBook #18111]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SCÈNES DE MER, TOME I ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Chuck Greif and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Scènes de mer.
+
+Par Edouard Corbière.
+
+PARIS.
+
+HIPPOLYTE SOUVERAIN, ÉDITEUR,
+
+RUE DES BEAUX-ARTS, 3 BIS.
+
+1835.
+
+
+OUVRAGES
+
+DE
+
+EDOUARD CORBIÈRE.
+
+Le négrier
+La mer et les marins
+Les pilotes de l'iroise
+Les contes de bord
+Le prisonnier de guerre
+Les aspirans de marine
+Deux lions pour une femme
+
+
+
+
+I. DEUX LIONS POUR UNE FEMME.
+
+
+
+
+CHAPITRE PREMIER.
+
+Les Deux Jocondes Marins.
+
+
+Le désir de réaliser quelques bons projets de spéculation avait réuni à
+bord du même brick deux individus d'humeur et d'espèces différentes.
+
+L'un était le capitaine Sautard;
+
+L'autre, le subrécargue Laurenfuite.
+
+Le capitaine Sautard était un de ces hommes qui, ayant usé de tout un
+peu et n'ayant abusé de rien, allait au positif par tous les chemins
+possibles, hors ceux des douces illusions. Quand une bonne occasion se
+rencontrait sur sa route, il cherchait à la saisir, en vrai corsaire,
+comme il aurait fait d'une prise richement chargée. Mais quand la
+fortune qu'il aurait été bien aise de tâter semblait vouloir le faire
+courir long-temps après elle, il laissait là la fortune, sans se décider
+à faire cent pas pour la ramener à lui.
+
+Figurez-vous un gros petit être un peu plus que blond, un peu moins que
+rouge, d'une physionomie commune et riante, âgé à peu près d'une
+quarantaine d'années, et vous aurez approximativement une idée de
+l'exté-rieur d'homme dans lequel se reflétait le caractère du capitaine
+Sautard.
+
+Quant à M. Laurenfuite, le subrécargue, c'était une tout autre affaire.
+
+M. Laurenfuite savait chanter faux avec une prétention ridicule que l'on
+ne pouvait comparer qu'à l'inexorable sottise avec laquelle il faisait
+grincer sous ses doigts une guitare ordinairement montée en _la_ majeur.
+Tous les instans qu'il ne donnait pas à sa toilette, il les consacrait à
+la musique, et sa passion philharmonique avait cela de malheureux, qu'il
+lui suffisait de prendre son instrument ou de roucouler une tendre
+romance pour mettre tout un équipage de la plus mauvaise humeur
+possible. Les matelots même allaient jusqu'à attribuer aux accens de ce
+malheureux Amphion un pouvoir fatal, que n'avaient certes pas les
+accords de sa lyre, quelque redoutables qu'ils fussent, sous sa main
+recouverte de trois ou quatre gros diamans. Quand le vent venait à
+changer et à contrarier le capitaine, et quand l'azur du ciel commençait
+à se couvrir de sombres nuages annonçant la tempête, les oracles du
+gaillard d'avant du brick _l'Aimable-Zéphyr_ se disaient entre eux:
+
+--C'est encore le subrécargue qui aura voulu dérouiller sa guimbarde que
+le diable confonde! Voilà déjà du vent à deux ris! Que Lucifer l'enlève!
+
+--Oui, ajoutait le maître de quart; ça vous a une voix à crier _à la
+garde_! et ça veut encore faire le troubadour en nous chantant: _A peine
+au sortir de l'enfance_, sur l'air de: _Tu n'auras pas ma rose!_
+
+--Ah ça! répliquait un troisième interlocuteur, je voudrais bien savoir
+si le cap'taine, qui est maître après Dieu à son bord, n'aurait pas le
+droit d'empêcher M. Laurenfuite de miauler comme il le fait avec
+accompagnement de guitare? Les ordonnances de la subordination à bord
+des navires ne sont-elles pas faites tout aussi bien pour le subrécargue
+que pour nous et les passagers? Or, qui manque aux ordonnances doit être
+puni; ainsi on peut par conséquent empêcher le chant et les
+accompagnemens à bord de nous, par ordre du cap'taine.
+
+--Je t'en fiche, avec tes ordonnances! Crois-tu que les ordonnances
+aient jamais parlé du cas des cordes de guitare et du manquement au
+service du tremblement de voix? Et puis, quand bien même, par
+supposition, la loi ne voudrait pas cela, est-ce que jamais notre
+capitaine voudrait faire de la peine à cet homme qui peut-être a été
+comédien, et qui miaule encore, c'est possible, par routine de son
+ancien métier? On dit bien _si j'étais capitaine, je ferais ci, je
+ferais ça;_ mais entre eux les gros ne se mangent pas, c'est la règle.
+Le capitaine boit et fume, mange et dort, et il laisse l'autre se
+débarbouiller avec de l'eau de Cologne, et se gargariser le gosier avec
+des chansons tant qu'il peut: _c'est des égards qu'ils ont l'un pour
+l'autre, quoi! et voilà tout_.
+
+--C'est vrai ce que tu dis là; mais il n'en est pas moins fichant que,
+quand il chante, le mauvais temps vienne nous tomber sur le casaquin,
+comme pauvreté sur misère.
+
+M. Laurenfuite, comme vous vous l'imaginez bien, était à cent lieues de
+supposer qu'il pût inspirer, avec son talent d'artiste, une aussi
+fâcheuse opinion sur son mérite musical. Sa guitare lui avait valu déjà
+trop de conquêtes et de coups de bâton, pour qu'il ne la regardât pas au
+contraire comme un talisman vainqueur et un moyen assuré de plaire à
+tout le monde, excepté aux amans et aux maris.
+
+Il racontait gaîment qu'à Cadix il avait mis tous les époux de la ville
+en campagne, pour trois ou quatre sérénades qu'il s'était exposé à
+donner aux plus jolies Andalouses. La femme d'un prince italien lui
+avait jeté par la fenêtre, pour prix d'un de ses couplets, une grosse
+bague en faux, qu'il portait encore au doigt, comme le trophée d'une de
+ses plus notables victoires. Partout enfin où son état de
+commis-voyageur sur mer l'avait appelé, il s'était vu obligé de séduire,
+dans les momens de loisirs que lui laissaient ses affaires, les femmes
+les plus aimables et les plus passionnées des places maritimes du globe.
+A la côte d'Afrique même il avait poussé si loin l'art fatal qu'il avait
+de désunir les ménages, qu'un roi nègre avait fini par le chasser de ses
+états, en le contraignant à embarquer avec lui l'épouse infidèle qu'il
+était parvenu à subjuguer au bout de deux ou trois romances de sa
+composition.
+
+Le moyen, je vous le demande, après des succès aussi signalés, de
+contester la puissance de la guitare de M. Laurenfuite, qui d'ailleurs
+ne paraissait sur le pont du navire, même à la mer, qu'avec une cravate
+toute rouge, en sautoir, et épinglée de deux grosses épingles attachées
+entre elles par une chaînette en or? Or, je vous le demande encore,
+comment est-il possible de chercher à persuader à un homme qui porte une
+cravate rouge-cachemire, qu'il n'est pas le plus adorable de tous les
+mortels qui veulent bien se donner la peine de déshonorer toutes les
+femmes?
+
+Ah! j'oubliais encore de dire que M. Laurenfuite, à tous les dons
+personnels que j'ai déjà cités, joignait l'avantage d'avoir une paire de
+gros favoris noirs luisans dont il prenait le soin le plus scrupuleux.
+C'était un de ses moyens de conquête les plus assurés, et il n'y aurait
+pas renoncé, j'en suis moralement sûr, pour toute une cargaison de
+sucre Havane.
+
+Les deux compagnons de pacotille du brick _l'Aimable-Zéphyr_ vivaient au
+mieux ensemble, et il ne pouvait guère en être autrement avec des
+caractères aussi opposés que les leurs. Il n'y a que les gens qui ont
+les mêmes goûts, les mêmes appétits et les mêmes idées, qui ne se
+conviennent pas. Si tout le monde aimait la même femme et voulait boire
+du même vin, je vous prie de me dire ce que deviendrait tout le monde?
+
+Lorsque couchés tous les deux dans leurs cabanes, le capitaine Sautard
+et son subrécargue causaient de choses et d'autres, à la clarté de la
+lampe qui, en se balançant au roulis, éclairait _la grand'chambre_ du
+petit brick, M. Laurenfuite se lançait presque toujours dans les régions
+les plus élevées du sentiment et de la métaphysique. C'était un homme
+qui parlait de tout avec un aplomb d'ignorance admirable, sans avoir
+jamais rien appris, qu'à faire un compte-courant. Pour le capitaine
+Sautard, qui savait les quelques petites choses nécessaires à son
+métier, il causait peu, mais il écoutait beaucoup en dormant; et lorsque
+son interlocuteur inépuisable terminait l'entretien du soir en étendant
+les bras de toute la largeur de sa couche et en s'écriant: _Oh! une
+femme! une femme! un ange! un ange!_ le capitaine lui répondait, en lui
+tournant le dos: Oui, c'est fameux une femme, quand on en tient une;
+mais c'est fichant quand il faut s'en passer: bonsoir!
+
+Le romantique c'était M. Laurenfuite.
+
+Le classique c'était le capitaine Sautard.
+
+Ces deux représentans des doctrines littéraires qui divisent aujourd'hui
+la France de la Porte-Saint-Martin et du café de Paris, se rendaient
+assez bêtement à Sierra-Leone; ou plutôt, commercialement parlant, ils
+allaient assez bêtement échanger là leurs marchandises contre des écus.
+
+Chemin faisant et avant d'arriver à leur destination, les deux associés
+touchèrent à Ténériffe pour y prendre douze pipes de Madère du cru, et
+aux îles du Cap-Vert pour acheter six belles mules d'Espagne. Ils
+tenaient surtout à n'avoir dans leur cargaison que du bon et du fin, et
+à faire leur petit commerce avec le plus d'honneur et de probité
+possible. Ce n'est pas pour rien, je vous l'assure bien, que
+l'antiquité, qui avait aussi ses idées, a donné quatre ailes et un
+caducée à Mercure, dieu du commerce et d'autre chose.
+
+De leur douze pipes de Ténériffe, ils commencèrent d'abord par faire
+quinze pipes d'excellent Madère sec; l'eau douce ne leur manquant pas
+plus, fort heureusement, que la bonne volonté. La spéculation a aussi
+ses miracles.
+
+Mais de leurs six mules du Cap-Vert ils ne purent faire, comme ils
+l'auraient bien voulu, huit belles mules d'Espagne. C'est là une
+marchandise qui ne rapporte dans les mains du vendeur que les bénéfices
+monnayés qu'elle peut procurer. Avis aux faiseurs de cargaison et de
+pacotille!
+
+En arrivant à Sierra-Leone, comptoir anglais depuis long-temps assez
+négligé, le capitaine et le subrécargue de _l'Aimable-Zéphyr_ ne
+trouvèrent dans le pays, d'homme un peu respectable, qu'un gouverneur
+qui s'ennuyait fort dans sa grandeur, et qui se chargea par
+désoeuvrement d'être le consignataire du navire.
+
+Dans les colonies, il est assez facile, comme on sait, de faire marcher
+de front les affaires et le pouvoir: d'ailleurs, en se consignant à la
+première autorité du lieu, les deux Français s'assuraient l'avantage de
+ne payer que de très-faibles droits d'entrée. C'était là encore une
+chance à prendre en considération. Honneur et profit vont si bien
+ensemble, quand ils peuvent toutefois aller de compagnie!
+
+Ce gouverneur anglais avait une singulière maladie: il était las de sa
+puissance et de son bonheur. Pour se distraire de la fatigue de
+lui-même, dans ce climat dont l'ardeur redouble, pour les oisifs, le
+fardeau de la vie, il avait d'abord passé en revue chaque jour ses
+vingt-cinq à trente hommes de garnison. Puis, après s'être composé un
+harem de toutes les belles négresses qui avaient brigué l'honneur de lui
+offrir tout ce qu'elles avaient de mieux, il avait fini par prendre en
+aversion toute sa troupe, toute son autorité et toutes ses noires
+odalisques même. Et, en effet, que peut donner une belle négresse quand
+elle a fait le sacrifice de ses charmes à son maître? Rien. Il n'y a que
+les femmes civilisées qui aient chaque jour quelque chose de piquant à
+ajouter aux faveurs qu'elles ont accordées la veille.
+
+Ce fut à la suite d'un grand dîner, que l'espèce de vice-roi britannique
+de Sierra-Leone confia les chagrins de son bonheur à ses deux
+brocanteurs français. La conversation qui s'établit entre ces trois
+personnages, dans cette occasion, vaut peut-être la peine d'être
+rapportée ici mot pour mot. Elle prit au dessert un tour tout-à-fait
+philosophique.
+
+Le gouverneur, après un très-gros soupir qu'il exhala en finissant un
+grand verre de Madère de _l'Aimable-Zéphyr_, se prit à s'écrier
+mélancoliquement:
+
+--Le Madère est bon, sans doute, quand il est fort; mais il n'y a rien
+d'aussi délicieux, selon moi, que le Champagne rosé qui mousse, et les
+femmes sensibles qui... savent causer.
+
+A quoi M. Laurenfuite se permit de répondre aussitôt en chantant faux
+sans sa guitare:
+
+ Femme jolie et du bon vin,
+ C'est le vrai bonheur de la vie!
+
+Le capitaine Sautard, qui n'avait de voix que pour parler comme le
+commun des hommes, répondit de son côté en jetant les yeux sur son hôte
+illustre:
+
+--Ma foi, monsieur le gouverneur, je crois que vous êtes bien difficile!
+Comment, vous ne trouvez pas à faire votre bonheur avec la douzaine ou
+la quinzaine de jeunes négresses que vous avez dans votre parc? Il y en
+a là, selon moi, trois fois plus qu'il ne m'en faudrait, si j'étais
+gouverneur, pour m'amuser comme un dieu, du soir au matin!
+
+LE GOUVERNEUR.--Et à moi aussi si j'étais capitaine. Mais que
+faire de tant de négresses quand on est gouverneur!
+
+LE CAPITAINE.--Pardieu que faire! je le sais bien, moi!
+
+LE GOUVERNEUR.--Eh bien je ne le sais guère, moi, je vous
+l'assure. Pour passer le temps, je dors mollement, je fume quelquefois
+par enfantillage; car y a-t-il quelque chose au monde de plus puéril, je
+vous le demande, que de s'amuser à faire sortir et à voir s'évaporer la
+légère fumée qui s'exhale d'une pipe ou du bout d'un cigare odorant?
+
+LE SUBRÉCARGUE.--C'est vrai. C'est là ce que je me suis dit
+mille fois déjà, en voyant le capitaine Sautard fumer jour et nuit
+comme un Suisse. On voit bien que monseigneur a l'imagination orientale,
+car en effet
+
+ Que sont les rangs et les honneurs?
+ Ma foi de la fumée!
+ Ma foi de la fumée
+
+LE GOUVERNEUR.--Croyez bien une chose, messieurs, il n'y a de
+bonheur réel dans la vie et même dans l'amour que dans les plaisirs de
+l'intimité. Posséder un troupeau de femmes, ce n'est pas posséder le
+coeur d'une femme. S'étourdir, ce n'est pas jouir.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Je pense bien, monseigneur, que si en effet
+vous aviez à la place de toutes vos belles esclaves une de ces aimables
+et tendres Anglaises comme j'en ai vu dans les rues de Londres et
+ailleurs, vous passeriez plus agréablement le temps avec elle qu'avec
+toutes vos beautés d'ébène.
+
+LE GOUVERNEUR.--Les Anglaises, non! C'est une de vos
+piquantes, vives et sensibles Françaises qu'il me faudrait pour charmer,
+par sa gaîté et son esprit, l'orgueilleuse solitude de ma place; car ici
+je suis seul au monde avec une autorité que je n'exerce que sur des
+subordonnés presque aussi ennuyés que moi, ou sur des esclaves encore
+moins malheureux que leur maître, peut-être.
+
+LE CAPITAINE.--Vous voudriez une Française à Sierra-Leone!
+Peste, monsieur le gouverneur, vous n'êtes pas dégoûté! Et moi aussi
+j'en voudrais bien une ou deux, ou trois même s'il était possible.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Mais ce que demande là monseigneur n'est
+peut-être pas à trouver chose aussi difficile qu'on le pense.
+
+LE CAPITAINE.--Comment! est-ce que vous auriez sous la main une
+de nos compatriotes à procurer à M. le gouverneur?
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Non pas; je ne parle nullement de cela. Je
+dis seulement qu'une belle et bonne Française ne serait pas si difficile
+à trouver avec du temps.
+
+LE CAPITAINE.--Oh! avec du temps, avec du temps! Parbleu, je le
+crois bien; avec du temps on a bâti Paris, ce qui était, je pense, plus
+difficile que de pêcher à la ligne une femme comme il y en a cinquante à
+soixante mille sur le pavé de notre capitale.
+
+LE GOUVERNEUR.--C'est justement une Parisienne que je voudrais;
+car j'en ai connu de ces Parisiennes, et vraiment, avec votre vin de
+Champagne, c'est je crois ce que vous avez de mieux en France.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Monseigneur, vous êtes en vérité trop bon, et
+je suis tout-à-fait de votre avis. Mais pourquoi, puisque, comme dans le
+_Calife de Bagdad_,
+
+ A Française vive et légère
+Vous voulez consacrer vos soins et votre ardeur,
+
+n'avez-vous pas cherché à vous faire venir une Parisienne ici?
+
+LE GOUVERNEUR.--Et pourquoi vos Parisiennes sont-elles à Paris
+et suis-je à Sierra-Leone? Croyez-vous qu'il soit si facile de faire
+faire une si longue route à vos aimables compatriotes, quelque légères
+et quelque inconstantes qu'on puisse les supposer?
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Les montagnes ne se rencontrent pas,
+monseigneur; mais un homme et une femme, c'est bien différent. Avec de
+l'or, un peu de peine et autant d'adresse, on rapproche toutes les
+distances. Et puis, il est si aisé d'opérer un rapprochement entre un
+gouverneur et une jolie Française?
+
+LE CAPITAINE.--Oui, cela me semble assez naturel et assez
+faisable en effet. J'ai connu, dans le Brésil, un vieux sénateur qui se
+faisait fournir de femmes européennes par tous les navires qui
+naviguaient entre Bordeaux ou Nantes et Bahia, et ce vieux drille était
+un des plus grands consommateurs de sexe que j'aie jamais vu de ma vie;
+et pour vous en donner une idée, tenez, je vais vous citer ici un de ses
+traits de consommation.
+
+Un bâtiment anglais chargé de femelles qu'on avait embarquées pour aller
+peupler une île nouvellement découverte se trouve forcé de relâcher à
+Bahia, dans la baie de _Tous-les-Saints_, que le diable confonde! Bref,
+ne sachant que faire de sa cargaison pendant la réparation qu'il était
+obligé de faire faire à sa coque, le capitaine anglais voulut mettre une
+partie de son mauvais lest à terre. Ne voilà-t-il pas que notre vieux
+sénateur, après avoir pris un échantillon de la marchandise, proposa au
+capitaine de lui prendre le tout au prix de facture! Or, comme notre
+Anglais avait monté à lui seul l'entreprise, il vous vendit sans plus
+de façon le chargement en magasin. Je vous demande si ce n'est pas là un
+trait d'amateur enragé sur l'article? J'ai bien vu du pays dans ma vie,
+et des lurons de toute espèce et de tout calibre, mais jamais, je vous
+en donne ma parole, je n'en ai connu aucun de la force de ce vieux
+coquin de sénateur de Bahia, ancienne capitale du Brésil, située par les
+13 et quelque chose de latitude sud, dans la baie de San-Salvador.
+
+LE GOUVERNEUR.--Je suis à cent lieues, capitaine, et je vous
+prie d'en être bien convaincu, de me croire de cette force-là; mais....
+
+LE CAPITAINE.--Oh! ce que j'en dis, monsieur le gouverneur,
+vous entendez bien, ce n'est pas pour vous comparer à ce vieux débauché
+de sénateur de Bahia, bien loin de là; mais je voulais vous rappeler
+seulement qu'il y a sous la calotte du firmament des personnages bien
+étonnans pour la partie des femmes. A côté de quelques-uns d'entre eux,
+voyez-vous, vous et moi nous ne serions peut-être que des ganaches,
+comme j'ai l'honneur de vous le dire.
+
+LE GOUVERNEUR.--Sans être, comme je vous l'ai déjà dit, d'une
+force aussi redoutable, j'aime, je l'avouerai, ces femmes aimables qui
+vous séduisent par des riens, qui vous agacent par de petites
+contrariétés même. Je sens que pour moi, être irrité ce serait vivre,
+respirer, presque jouir encore....
+
+LE CAPITAINE.--J'entends; c'est comme M. Laurenfuite, que vous
+voyez; un tempérament blasé sur l'article! C'est des épices qu'il faut à
+ces tempéramens-là, comme du piment pour les palais qui ne sentent plus
+le vinaigre et le poivre.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Mais, de grâce, mon cher capitaine Sautard,
+laissez M. le gouverneur achever! Vous l'interrompez toujours dans les
+passages les plus intéressans.
+
+LE CAPITAINE.--Tiens, en voilà bien une autre à présent! Est-ce
+que j'empêche, par hasard, M. le gouverneur de parler tout à son aise?
+au contraire, vous voyez bien que je l'écoute tant que je peux.
+Continuez, si vous le voulez bien, monsieur le gouverneur de
+Sierra-Leone; vous me faites plaisir, et je suis tout oreilles depuis
+que vous avez parlé de Françaises et de Parisiennes. Oh! les gueuses de
+femmes! les gueuses de femmes! c'est le paradis pour moi, quand ce n'est
+pas l'enfer. M'y v'là; je suis tout à ce que vous allez me dire.
+
+LE GOUVERNEUR.--Jamais la solitude à laquelle mon gouvernement
+m'a condamné au milieu de tout mon monde ne m'a paru plus pesante que
+depuis que je n'ai plus auprès de moi une amie à qui je puisse
+communiquer toutes mes pensées, faire partager toutes mes émotions, et
+confier quelquefois toutes mes peines.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Mais vous avez donc eu le bonheur de posséder
+ici une amie digne de vos précieuses confidences et de votre tendresse?
+
+LE GOUVERNEUR.--Oui; une esclave qui avait reçu assez
+d'éducation pour me comprendre.... Mais des raisons d'économie m'ont
+forcé à me priver d'elle, à mon grand regret....
+
+LE CAPITAINE.--C'est-à-dire que, comme Joseph, qui fut brocanté
+par ses frères, votre douce amie a été mise à l'encan. Ah! que
+voulez-vous? quelquefois il faut bien en passer par là. Mais en France,
+voilà un avantage que nous n'avons pas: les femmes se louent; mais
+malheureusement nous n'avons pas le droit de les vendre.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Et pourquoi, monsieur le gouverneur,
+n'avez-vous pas chargé les capitaines français qui viennent de temps à
+autre vous visiter de vous ramener une Parisienne pour votre usage
+particulier et pour vous consoler de votre veuvage?
+
+LE GOUVERNEUR.--Aucun d'eux ne m'inspirait assez de confiance
+pour que je le chargeasse d'une mission aussi difficile et aussi
+délicate.
+
+LE CAPITAINE.--Ah! je le crois bien! Les femmes sont une
+marchandise si chanceuse! On dit que c'est comme les melons, et qu'il
+faut en goûter plusieurs avant de réussir à en trouver une bonne.
+
+LE GOUVERNEUR.--Et puis, à vous dire vrai, jamais je n'ai eu
+l'occasion d'avoir avec les capitaines de votre nation la conversation
+que nous venons d'entamer ensemble.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Et si nous nous chargions, le capitaine
+Sautard et moi, à notre premier voyage dans votre gouvernement, de vous
+rapporter de France la beauté qu'il vous faut pour dissiper vos ennuis
+et charmer votre existence!
+
+LE GOUVERNEUR.--Mais est-ce là une chose bien possible?
+
+LE SUBRÉCARGUE.--C'est la chose du monde la plus facile, si
+vous me donnez un ordre et si nous nous en mêlons tous les deux.
+
+LE CAPITAINE.--Il n'y a pas de doute; si vous vous en mêlez
+surtout, monsieur Laurenfuite. Tel que vous le voyez, monsieur le
+gouverneur, cet homme-là est un des plus fameux connaisseurs, et avec
+son talent pour le chant et la guitare, il est fait pour vous pêcher la
+plus jolie femme de Paris, en trois couplets, avec ou sans
+accompagnement.
+
+LE GOUVERNEUR.--Oui; mais entendons-nous. Dans le cas où nous
+viendrions à conclure le fol arrangement que vous me proposez, c'est
+pour mon compte et non pas pour le vôtre que je voudrais qu'on me
+ramenât une femme ici.
+
+LE CAPITAINE.--Comment le comprenez-vous donc! J'espère bien
+que l'affaire se passerait ainsi. D'ailleurs, nous autres, voyez-vous,
+nous n'avons jamais l'habitude de toucher à la marchandise que l'on nous
+confie.... Demandez plutôt à M. le subrécargue.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Mais, pour preuve de nos scrupules à cet
+égard, M. le gouverneur n'a qu'à nous faire le plaisir de déguster ce
+verre de Madère que j'ai eu l'honneur de lui verser. Il verra bien au
+goût si nous avons respecté la marchandise en route. Avec les quinze
+pipes que nous avons prises à Funchal, nous eussions pu en faire
+dix-huit ou vingt pipes sans nous gêner, et cependant....
+
+LE CAPITAINE.--Et nous aurions bien pu même toucher tout
+bonnement à Ténériffe, et faire passer ensuite le liquide de notre
+cargaison pour du Madère sec et estampillé dans l'île; mais, fi donc!
+rien que d'y penser cela ferait mal au coeur.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Nous a vous bien mieux aimé gagner moins,
+fournir mieux, et rester ensuite en paix avec notre conscience
+d'honnêtes spéculateurs.... Eh bien! ce que nous avons fait pour le
+Madère, nous le ferons pour la personne que nous vous laisserons au prix
+coûtant. Loin de chercher à la frauder, nous l'emballerons avec le plus
+grand soin et le plus parfait désintéressement.
+
+LE GOUVERNEUR.--Et quel serait encore ce prix coûtant?
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Je ne pourrais guère vous le dire maintenant,
+à quelques francs près, attendu que je n'ai pas encore fait de ces
+genres d'affaires. Mais tout ce que nous pouvons vous promettre, c'est
+que nous tâcherons de vous avoir ce qu'il y a de meilleur au plus doux
+prix possible.... Les brunes vous vont-elles?
+
+LE GOUVERNEUR.--J'aime autant les blondes.
+
+LE CAPITAINE.--C'est comme moi, et je dirai même que j'aime
+mieux les blondes, pourvu qu'elles ne tirent pas trop sur le rouge vif.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Les aimez-vous hautes en taille?
+
+LE GOUVERNEUR.--Mais pas trop, entre les deux.
+
+LE CAPITAINE.--C'est encore comme moi, si ce n'est que je ne
+suis pas fâché de les avoir dans les dimensions de quatre pieds onze à
+cinq pieds deux ou trois pouces.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Et vous les faut-il grasses ou maigres?
+
+LE GOUVERNEUR.--Un peu plus fortes que fluettes.
+
+LE CAPITAINE.--Comme qui dirait potelées, n'est-ce pas? Oui,
+parce qu'une fois dans ce climat-ci, elles maigrissent que de reste par
+l'effet de la transpiration. Le déchet de la marchandise est toujours
+bon à prévoir.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Nous voilà donc fixés sur la qualité et
+l'espèce de notre commande, et je vous promets, monsieur le gouverneur,
+de donner tous mes soins à remplir la commission dont vous voulez bien
+me charger.
+
+LE GOUVERNEUR.--Doucement, messieurs, je ne vous charge
+expressément de rien, et je ne me sens pas encore disposé à faire d'une
+plaisanterie une affaire de commerce en règle. Que dirait-on, bon Dieu,
+en Angleterre, si l'on venait à apprendre que le gouverneur d'une des
+possessions de sa majesté britannique a fait la traite des blanches? Il
+y aurait là de quoi me brouiller à tout jamais avec mon gouvernement et
+avec tous les philanthropes du monde!
+
+LE CAPITAINE.--Et ma foi! au bout du compte, on dirait tout ce
+qu'on voudrait! Tiens! la belle affaire! Ne vaut-il pas mieux faire la
+traite des blanches de bonne volonté, que la traite des négresses par
+force! C'est pour votre bonheur que nous travaillerons, monsieur le
+gouverneur. C'est là ce à quoi il faut que vous pensiez d'abord. Les
+considérations viendront après.... Nous vous amènerons une jolie
+poulette du premier numéro à notre prochain voyage, et puis ma foi,
+quand vous la tiendrez, vogue la galère! Voilà comme je suis, moi!
+
+LE GOUVERNEUR.--Si, comme je suis bien loin encore de supposer,
+vous m'ameniez une femme, je la prendrais peut-être pour une semaine ou
+deux, je ne m'en défends pas. Mais dans le cas où vous feriez cette
+folie, tenez-vous bien pour avertis, messieurs, que je ne me suis mêlé
+de rien, et que je laisserai tout sur votre compte.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Excepté cependant les frais d'expédition de la
+marchandise, monseigneur?
+
+LE GOUVERNEUR.--Les frais de la marchandise?... Oui, je ne me
+refuse pas de les faire, si, comme vous me le dites, la marchandise me
+convient. J'ai tant prodigué d'or pour des femmes qui valaient si peu,
+qu'en vérité je croirais bien pouvoir débourser quelques guinées pour
+une jolie Européenne.
+
+LE CAPITAINE.--C'est cela, morbleu. Voilà une affaire conclue.
+J'aime cette rondeur dans les relations commerciales.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Et dès demain je vous présenterai,
+monseigneur, un petit projet de connaissement pour régler nos
+conditions.
+
+LE CAPITAINE.--Fort bien; voilà qui est entendu. Il n'y faut
+plus penser. Voyons, monsieur Laurenfuite, pour changer la conversation,
+chantez-nous donc une de ces jolies romances que vous nous répétez d'un
+bout de la traversée à l'autre.... Vous allez l'entendre, monseigneur;
+ce gaillard-là chante, quand il veut s'en donner la peine, comme une
+dorade. C'est à mourir de rire lorsqu'il se lance à pleine voix dans la
+zone tropicale du sentiment. A bord, moi qui vous parle, je ne puis pas
+souffrir qu'il roucoule; mais à terre, rien ne m'amuse autant que de
+l'entendre s'escrimer sur la musique, en roulant ses yeux comme une
+carpe frite.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Mais savez-vous bien, capitaine Sautard, que
+ce que vous dites là ne serait guère propre à donner à son excellence
+l'envie de m'entendre chanter! Je veux bien croire que je suis loin
+d'être un Orphée, mais sans prétendre à égaler les virtuoses, je puis
+fort bien avoir mon mérite comme amateur.
+
+LE GOUVERNEUR.--Je n'en doute pas un seul instant, monsieur le
+subrécargue, et pour nous prouver que le vrai talent peut s'allier à la
+modestie, ayez la complaisance de nous chanter une romance; c'est un
+plaisir nouveau que vous me procurerez.
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Puisque votre excellence le désire, et que le
+capitaine Sautard m'en a prié, je vais vous faire entendre, messieurs,
+une petite chanson que l'on m'a long-temps attribuée et qui n'est
+cependant pas de moi, car tout le monde a trouvé qu'elle était remplie
+d'esprit.
+
+LE CAPITAINE.--Raison de plus pour qu'elle soit de vous! Ah ça,
+savez-vous bien, monsieur Laurenfuite, que ce soir vous êtes devant M.
+le gouverneur d'une diable de modestie farouche que je ne vous ai jamais
+connue à la mer!
+
+LE SUBRÉCARGUE.--Laissez-moi donc, mon ami. C'est la beauté
+introuvable et trouvée que je vais vous chanter. Il s'agit d'une aimable
+Française qui fut fidèle jusqu'à la mort à un amant assez indifférent
+pour elle. La chanson, comme vous le voyez, monsieur le gouverneur, est
+de circonstance.
+
+ J'ai parcouru bien des pays
+ Pour trouver des femmes constantes;
+ De l'Inde j'ai vu les houris,
+ Et du nord les beautés piquantes.
+ Toutes m'inspiraient de l'ardeur,
+ Mais aucune une flamme pure;
+ Et j'en voulais à la nature
+ Que j'accusais de mon erreur.
+
+ Enfin à Paris j'arrivai,
+ Fatigué de mes courses vaines,
+ Et sans la chercher je trouvai
+ Celle qui sut finir mes peines.
+ Je la courtisai sans penchant,
+ Et je l'obtins sans résistance,
+ Car c'est toujours ainsi qu'en France
+ Se gouverne le sentiment.
+
+ Elle était vive et je fus froid,
+ Je dus compter fort peu sur elle.
+ Cependant, presque malgré moi,
+ Ma conquête me fut fidèle.
+ Comment, souvent je me disais
+ En admirant tant de constance,
+ Ai-je trouvé tout juste en France
+ Ce qu'on n'y vient chercher jamais!
+
+ Ma belle jusqu'au dernier jour
+ Voulut m'aimer, je la crus folle,
+ Et me joua le mauvais tour
+ D'être fidèle à sa parole.
+
+ Je le demande, n'est-ce pas
+ Jouer de malheur, n'en déplaise,
+ De tomber sur une Française
+ Qui vous aime jusqu'au trépas!
+
+Les convives trouvèrent charmante la mauvaise chanson du subrécargue, et
+s'extasièrent sur le talent du chanteur. Celui-ci s'excusa le plus
+modestement qu'il put de n'avoir pas retrouvé après boire tous les
+moyens qu'il avait ordinairement en se levant, quand il lui prenait
+fantaisie de se dérouiller la voix. Le traître! Il aurait voulu qu'on
+lui demandât _bis_, et il aurait impitoyablement recommencé sa romance
+sans l'intervention du capitaine Sautard, qui, en entendant gronder le
+tonnerre et tomber la pluie, s'écria fort à propos qu'il était prudent
+de retourner à bord pour veiller à la sûreté du navire pendant la nuit.
+Le gouverneur, tout en approuvant l'exactitude et la vigilance du
+capitaine, invita ses deux hôtes à ne pas le quitter sans sabler encore
+un verre de Madère à sa santé. On en but deux, on en but peut-être même
+quatre, et les deux Français se séparèrent de leur Amphytrion
+britannique, enchantés du bon accueil qu'ils avaient reçu de lui et du
+marché qu'ils lui avaient en quelque sorte fait accepter.
+
+
+
+
+CHAPITRE II.
+
+La charte-partie en règle.
+
+
+Le lendemain d'un grand dîner, on n'est quelquefois pas plus raisonnable
+qu'on ne l'était à la fin du repas; mais le lendemain, on considère du
+moins les choses avec plus de calme et de sang-froid qu'on ne les
+voyait la veille à travers les fumées d'un vin capiteux. C'est là,
+hélas! le triste et seul avantage que les hommes à jeun peuvent se
+flatter, pour la plupart, d'avoir sur les hommes qui ont beaucoup bu!
+
+Quand M. le subrécargue Laurenfuite vint revoir le gouverneur de
+Sierra-Leone pour lui parler du projet qu'ils avaient à peu près arrêté
+la veille, il trouva l'autorité coloniale dans des dispositions d'esprit
+assez différentes de celles dans lesquelles il l'avait laissée quelques
+heures auparavant. L'autorité avait dormi quelque peu la nuit, et toute
+l'ardeur qu'elle avait montrée pendant le repas pour les belles et vives
+Françaises s'était singulièrement refroidie avec le sommeil qu'elle
+avait goûté. Cependant le subrécargue insista éloquemment pour mettre à
+exécution le dessein qu'il avait mûri, disait-il, dans l'intérêt du
+gouverneur. Tous les gens qui s'imaginent être éloquens et persuasifs
+finissent toujours, non pas par persuader, mais par importuner tant,
+qu'ils réussissent à obtenir à force d'audace et de bavardage tout ce
+que pourraient obtenir les hommes les plus entraînans du monde. C'est là
+ce qui m'explique, jusqu'à certain point, les succès des fats auprès des
+femmes, et ceux des intrigans auprès des puissances du jour. Je vais
+même, pour ne pas être obligé de mépriser trop le beau sexe, jusqu'à
+penser que ce n'est qu'à force d'importunité que les sots réussissent
+aussi souvent auprès de lui; car si l'on supposait autre chose, quelle
+opinion pourrait-on avoir des belles qui se laissent subjuguer par les
+plus insupportables de tous les hommes! Je tiens beaucoup à estimer les
+femmes qui ont des faiblesses, et j'en reviens à M. Laurenfuite.
+
+--Comment voulez-vous, lui dit le gouverneur, que je passe sérieusement
+avec vous un marché qui me couvrirait tout au moins de ridicule s'il
+venait à être connu?
+
+--Notre marché sera tenu caché, monsieur le gouverneur, je vous en donne
+ma parole d'honneur, et je n'exige de vous qu'une simple signature.
+
+--Mais c'est là justement ce que je ne veux pas vous donner! Ce serait
+sanctionner, en compromettant mon nom, la plus insigne folie dont on ait
+jamais entendu parler.
+
+--Mais au moins donnez-nous votre approbation?
+
+--Faites ce que vous voudrez, je n'ai pas le droit de vous empêcher
+d'agir comme vous paraissez décidé à le faire. Mais notez bien que je ne
+veux me mêler de rien.
+
+--Vous consentirez bien cependant à payer les frais, si je vous amène
+ici une femme aimable, jolie et de la première qualité?
+
+--Pour les frais, nous n'en sommes pas encore là, Dieu merci!
+
+--Mais quand nous en serons à acquitter les comptes, ferez-vous les
+choses de bonne grâce, et puis-je compter sur votre parole?
+
+--Nous verrons, vous dis-je, si jamais vous êtes assez insensé pour
+exécuter votre dessein.
+
+--A la bonne heure, voilà ce qui s'appelle parler, car avec un homme
+comme vous la parole vaut l'enjeu. Je vais vous lire, si votre
+excellence veut bien me le permettre, le projet de connaissement ou de
+charte-partie que j'ai rédigé hier au soir même, en rentrant à bord.
+
+--Peste, monsieur le subrécargue, nous n'avons pas perdu de temps, à ce
+qu'il paraît!
+
+--Perdre du temps! Oh! pour peu qu'il s'agisse de femmes, je n'en perds
+jamais. Ah! les femmes, les femmes! Dieu! que c'est bon une femme!
+
+--Oui, quand c'est bon.
+
+--Vous verrez celle que je vous ramènerai.... Je veux qu'avant six mois
+vous m'en disiez des nouvelles.... Voici le petit croquis de
+charte-partie que, comme j'ai eu déjà l'honneur de vous le dire, j'ai
+tracé hier soir:
+
+«Nous Jean Sautard et Thémistocle Laurenfuite, l'un capitaine et maître,
+après Dieu, du navire l'_Aimable-Zéphyr_, et l'autre subrécargue du dit
+brick français, actuellement mouillé en rivière de Sierra-Leone, nous
+engageons à ramener à son excellente monseigneur (le nom en blanc),
+gouverneur de la colonie anglaise du dit Sierra-Leone, une jeune
+personne française, du sexe, blonde, jolie, de taille moyenne, ni trop
+grasse ni trop maigre...»
+
+--Ah! ah! ah! ces Français sont d'une gaîté!... Je reconnais bien là
+l'esprit de votre nation.
+
+--Vous riez, monsieur le gouverneur. Ah! c'est que je sais rédiger une
+charte-partie au moins.... Où donc en étais-je? Ah! m'y voici: _ni trop
+grasse ni trop maigre_.... Vous entendez bien; comme qui dirait
+entrelardée.... «Bien élevée s'il se peut, et surtout honnête autant que
+les dits sieurs Jean Sautard et Thémistocle Laurenfuite pourront s'en
+assurer.
+
+«Moyennant quoi, le dit sieur gouverneur de Sierra-Leone s'engage...»
+
+--Ah! doucement. Ici je vous arrête. Réfléchissez bien que je ne veux
+m'engager à rien.
+
+--Diable! c'est fichant.... Mais c'est égal, je vais substituer une
+autre phrase à ce mot _s'engage_.
+
+«Moyennant quoi, le dit sieur gouverneur «consentira à...»
+
+--_Consentira!_ Non pas, s'il vous plaît... je ne consens pas plus que
+je ne m'engage.
+
+--Comment donc faut-il rédiger cela?... Ah! attendez, j'ai trouvé le
+moyen de tout arranger.
+
+_«Moyennant quoi le dit sieur gouverneur accordera, si bon lui semble,
+aux dits sieurs capitaine et subrécargue le remboursement des frais
+faits pour lui avoir procuré....»_
+
+_Procuré_, non, attendez, le terme pourrait offrir une méchante
+interprétation pour nous. Mais, au surplus, comme cet acte ne sera vu
+que par nous trois, il importe peu qu'un mot puisse présenter une
+maligne équivoque, pourvu qu'il n'y ait pas d'ambiguité dans les
+expressions, et que la bonne foi la plus parfaite préside à la rédaction
+de notre contrat. Je reprends en conservant le mot _procuré_.
+
+_«Pour lui avoir procuré la jeune personne dont il est cas, la susdite
+jeune personne devant servir chez M. le gouverneur à tenir sa maison,
+sous le titre et avec les prérogatives de gouvernante, etc., etc._
+
+«Fait double à Sierra-Leone entre les parties...» (Ici le protocole et
+la formule ordinaires dans ces sortes d'actes.)
+
+«En foi de quoi nous avons signé le présent, ce jourd'hui, vingt
+octobre, l'an de grâce mil huit cent....»
+
+--Excepté, vous le savez bien, que je ne signe pas.
+
+--Vous ferez bien néanmoins une petite croix, rien que pour m'obliger,
+n'est-ce pas, monsieur le gouverneur?
+
+--Allons, va pour une croix, puisque vous paraissez y tenir si
+invariablement.... Voilà ma signature, comme si en ma qualité de
+gentilhomme je ne savais pas écrire.
+
+Le subrécargue Laurenfuite se sentit ravi du succès de sa démarche et de
+l'habileté qu'il s'imaginait avoir déployée dans cette négociation. Un
+diplomate venant de faire signer un traité ruineux aux puissances de
+l'Europe ne se serait pas montré plus infatué de son habileté. Aussi,
+dès que le capitaine Sautard le vit revenir à bord en se dandinant avec
+grâce et en roucoulant la queue d'une tendre romance, il s'écria du plus
+loin qu'il put apercevoir notre homme: Le gouverneur vient d'être mis
+dedans. C'est une femme que nous aurons à lui transporter au prochain
+voyage!--Vous avez deviné tout juste, lui répondit le négociateur; c'est
+une femme que nous chargerons en France au plus haut du frêt, et Dieu
+sait quel sera notre frêt et notre commission!
+
+--Moi je prendrai, en attendant, ma commission en nature, dit le
+capitaine.
+
+--Et moi, ajouta le subrécargue, en nature et en argent.
+
+--C'est cela; un gouverneur qui veut se donner des airs de faire le
+sultan doit payer en sultan; je ne connais que cela.
+
+--Vous avez raison, il sera écorché vif d'importance.
+
+_L'Aimable-Zéphyr_ ayant terminé ses affaires à Sierra-Leone, appareilla
+pour revenir en Europe. Le gouverneur lui souhaita bon voyage, et M.
+Laurenfuite, en montrant à son excellence le connaissement en bonne
+forme sur lequel elle avait bien voulu apposer sa croix, lui cria: A
+revoir, monseigneur! Bientôt, s'il plaît à Dieu, nous vous apporterons
+de la marchandise superfine et de la mieux soignée.
+
+
+
+
+CHAPITRE III.
+
+Ils cherchent une femme.
+
+
+Nos deux aventuriers, quelques semaines après avoir quitté la colonie
+anglaise, arrivèrent au Hâvre-de-Grâce, au Hâvre, ville-comptoir, autre
+espèce de colonie dans le sein de la métropole, ville si sale pendant
+le jour, si infecte pendant la nuit, où les petits enfans braillent sans
+cesse, où le peu d'amour qu'on y fait s'y traite comme une affaire de
+commerce ou une spéculation mercantile; au Hâvre enfin où l'on achète au
+poids de l'or le privilége de ne pas s'ennuyer plus que tout le monde.
+
+Nos compagnons songèrent, une fois amarrés dans les tranquilles bassins
+de ce port, à se composer une petite cargaison et à trouver une femme.
+
+La cargaison se trouva assez facilement faite avec les écus que les deux
+pèlerins avaient su enlever aux habitans de Sierra-Leone.
+
+Pour se procurer une beauté _loyale et marchande_, ainsi qu'ils avaient
+la prétention d'en acheter une, ils s'adressèrent d'abord aux modistes
+du pays.
+
+Mais, par malheur pour eux, les modistes de la place se trouvèrent
+toutes à peu près vertueuses, et le moyen de décider une vertu à
+entreprendre le voyage de la côte d'Afrique pour avoir l'honneur de
+charmer les ennuis d'un gouverneur anglais.
+
+Après avoir épuisé bien vainement toute son éloquence auprès des
+modistes inflexibles, M. Laurenfuite s'adressa aux actrices de la
+troupe. L'art dramatique et lyrique passe assez généralement, soit à
+tort ou à raison, pour avoir des goûts aventureux et pour aimer à
+changer de place. Les paquebots américains partaient quelquefois alors
+chargés d'artistes et bondés de musiciens. Le Nouveau-Monde faisait une
+consommation effrayante de jeunes premières et de fortes amoureuses. Ce
+n'est que depuis peu que l'Amérique a commencé à devenir plus sobre sur
+l'article du théâtre français. La Colombie, le Brésil et l'Amérique du
+nord trouvent qu'ils en ont assez eu.
+
+Notre aimable subrécargue s'imagina donc qu'il pourrait, sans beaucoup
+d'efforts, rencontrer dans la troupe qui desservait le théâtre du Hâvre
+la perle qu'il cherchait et qu'il prétendait rencontrer plus
+heureusement que ne le fit le coq de la fable.
+
+Il s'adressa à la jeune première, rien que ça!
+
+La déité dramatique lui demanda, dès qu'il eût énoncé ses motifs et fait
+ses propositions:
+
+--Y a-t-il un théâtre en votre Sierra-Leone?
+
+--Non, mademoiselle, lui répondit-il; mais vos attraits pourront briller
+là de tout leur éclat, aux feux d'un soleil de vingt-cinq à trente
+degrés à l'ombre.
+
+--Et que voulez-vous donc que je fasse au soleil ou à l'ombre? répartit
+la jeune première.
+
+--Mille choses que je ne puis vous expliquer, mais que vous ne serez pas
+embarrassée de deviner une fois que vous connaîtrez le pays.
+
+--Grand merci, monsieur, de votre offre! Je connais trop bien mon
+affaire pour donner dans de telles déceptions; nous autres femmes de
+théâtre, nous ne valons quelque chose aux yeux des hommes que par les
+effets d'optique et les illusions que nous obtenons ou que nous faisons
+naître sur la scène. Otez-nous les planches sur lesquelles nous sautons
+chaque soir, les quinquets à la clarté desquels nous brillons dans nos
+rôles, passez l'éponge sur nos joues fardées, substituez le négligé du
+matin à nos paillettes de la nuit, et nous ne serons bonnes tout au plus
+qu'à vous amuser un peu moins que toutes les autres créatures que vous
+jetez au linge sale quand le jour de la blanchisseuse arrive.... Pas de
+théâtre dans le pays dont vous me parlez, pas d'illusions par
+conséquent, et partant pas d'actrices. Cherchez ailleurs une voyageuse,
+car je ne me sens nullement disposée à rompre mon engagement avec le
+directeur pour devenir _la bobonne_ d'un gros Anglais qui n'a que faire
+de mon emploi et de mon talent. La grisette vous ira mieux.
+
+--Mais cependant vous avez vu dans _les trois Sultanes_ et dans
+_Gulnare_ une jeune beauté qui n'était pas sur un théâtre, subjuguer,
+par ses charmes de tous les jours, la fierté d'un maître jaloux, et
+jusque-là insensible....
+
+--C'est donc un sultan que votre gouverneur anglais?
+
+--Pas tout-à-fait, mais à peu près, sous le rapport des piastres du
+moins.
+
+--Raison de plus alors pour refuser tout net; car si c'est un sultan,
+je ne veux pas être son esclave. Vous m'avez bien tout l'air encore
+d'_un chercheur d'occasions manquées_.
+
+--Vous me permettrez de vous dire, mademoiselle, que c'est vous plutôt
+qui manquez une fort belle occasion.
+
+--Oui, en effet, j'irais rompre un engagement avantageux pour vous
+suivre, et quitter un amant comme on n'en trouve pas, pour un sultan de
+Sierra-Leone!
+
+--Ah! dès lors que vous avez réussi à avoir un amant....
+
+--Comment! réussi à avoir un amant! Mais j'espère bien en avoir tant que
+je veux! Un amant!... il semblerait que l'on fût en peine de s'en
+procurer.... Apprenez, monsieur, que c'est tout le public qui m'adore.
+
+--A Dieu ne plaise que je vous contredise! Gardez votre public puisque
+vous l'avez, et veuillez bien me croire avec plaisir votre très-humble
+et très-obéissant serviteur.
+
+Le subrécargue, à la suite de cette inutile entrevue, s'avisa d'après le
+conseil même de la jeune première, de chercher dans l'estimable et
+sentimentale classe des grisettes du pays.
+
+Un libraire lui apprit que toutes ces demoiselles, en cultivant le
+talent de l'aiguille avec beaucoup d'ardeur, ne laissaient pas que de
+trouver encore quelques heureux loisirs pour se meubler la mémoire et le
+coeur de tous les romans nouveaux qu'il leur louait à quatre sous le
+volume.
+
+De jeunes personnes qui lisent des romans nouveaux, se dit M.
+Laurenfuite, doivent à coup sûr faire complètement mon affaire. C'est du
+côté de la sensibilité qu'il faut que j'attaque la belle couturière qui
+pourra me convenir pour être transportée en pacotille à bord de
+_l'Aimable-Zéphyr_. Attaquons rondement.
+
+Un bal de repasseuses, de lingères et de ravaudeuses, devait avoir lieu
+le dimanche suivant dans une des maisons de danse de la ville.
+
+Le subrécargue et le capitaine s'y rendirent pour chercher chacun de son
+côté la beauté qui pourrait le mieux réunir les conditions du
+_connaissement_.
+
+Au son discordant d'un violon, d'une clarinette et d'une grosse caisse
+qui juraient ensemble et à contre-mesure pour faire sauter ces dames et
+leurs cavaliers, nos deux connaisseurs remarquèrent que la plupart des
+danseuses avaient les pieds gros et longs, la taille épaisse et la
+physionomie lourde et froide. Après avoir humé les émanations un peu
+suffocantes du bal, ils allèrent faire leur ronde autour des bancs sur
+lesquels les Terpsychores en petits bonnets étaient venues s'asseoir
+pour transpirer un peu à l'aise. Ces demoiselles buvaient du cidre coupé
+pour se rafraîchir. La nature de la boisson parut d'assez mauvais augure
+au capitaine Sautard. Comment, se disait-il, pourrons-nous décider une
+jeune personne habituée à boire du cidre et à manger des tourteaux à
+venir faire la princesse dans les colonies?
+
+M. Laurenfuite, malgré la mauvaise opinion qu'il avait lui-même conçue
+sur l'issue future de ses recherches, voulut au moins faire l'acquit de
+sa conscience en épuisant tous ses efforts pour déterminer la plus belle
+de toutes ces grisettes à contracter un enrôlement sérieux pour la côte
+d'Afrique. Afin de donner une idée avantageuse de sa libéralité et de sa
+galanterie, il proposa d'abord une glace à la vanille à la jolie
+couturière; mais par malheur on lui annonça qu'on ne trouverait pas une
+seule glace dans toute la ville. Il se rabattit sur un orgeat, et au
+bout de plus d'une heure, un garçon de café lui procura ce qu'il
+demandait pour sa danseuse.
+
+Une fois le verre d'orgeat joliment accepté et délicatement bu, on parla
+d'affaires.
+
+--Mademoiselle, dit le galant cavalier à sa dame, avec les attraits que
+vous possédez en quantité plus que suffisante, il est étonnant que vous
+vous décidiez à habiter un trou comme le Hâvre.
+
+--Mais le Hâvre n'est point un trou, monsieur; c'est une ville.
+
+--Oui sans doute c'est une ville, et la géographie nous l'apprend assez;
+mais pour une jeune personne comme vous, une colonie vaudrait beaucoup
+mieux.
+
+--Une _écolonie_, et pourquoi? C'est les _écapitaines_ et les marins qui
+vont aux _écolonies_, et les _fillettes_ restent sur le plancher des
+vaches.
+
+--Oh! le plancher des vaches! s'écria le capitaine Sautard en se mordant
+les lèvres et en faisant une pirouette pour laisser à son subrécargue
+tout le fardeau de l'entretien qu'il avait commencé; elle est bonne là
+_avec son plancher des vaches_.
+
+Le premier interlocuteur reprit, un peu embarrassé de prolonger la
+conversation sur un ton convenable.
+
+--Il est certain que d'abord ce mot de colonies effraie un peu les
+jeunes filles... accoutumées à la vie si paisible du toit paternel....
+
+--C'est maternel que vous voulez dire, sans doute, car il y aura deux
+ans, vienne la Saint-Martin, que j'ai perdu défunt mon père.
+
+--Diable!... c'est un malheur que la perte de l'auteur de nos jours...
+mais ce n'est pas toutefois un mal irréparable....
+
+--Oh! j' n'ai pas besoin non plus qu'on le répare, ce mal-là.... J'en
+ai-z-eu bien assez comme ça d'un père.... Pour le profit qu'il nous a
+fait, ce n'est pas trop la peine d'en parler et de réparer sa mortalité.
+
+--Je voulais vous dire cependant, nonobstant cette perte plus ou moins
+douloureuse, qu'il y a toujours pour une personne de votre façon, de
+votre tournure....
+
+--Oui, oui, je sais ce que vous voulez dire, _de mon gabarit_, n'est-ce
+pas? Allez toujours!
+
+--Eh bien! de votre _gabarit_, soit, je ne m'en dédis pas.... Je voulais
+vous exprimer.... Où diable donc en étais-je?...
+
+--_A la réparation de la perte d'un père_, lui souffle malignement à
+l'oreille le capitaine Sautard, revenu auprès des deux interlocuteurs.
+
+--Ah oui! c'est cela. Je disais que c'est un malheur qui peut se
+réparer.
+
+--Mais quand je vous dis que je ne voulons point réparer ce malheur-là,
+c'est que je ne voulons pas le réparer. _Est-il donc ostiné est-il donc
+ostiné!_
+
+--Peu importe au surplus, et pour aborder plus franchement la question,
+je vous propose, moi, de vous faire un sort des plus brillans si vous
+consentez à quitter le Hâvre pour nous suivre à Sierra-Leone, colonie
+charmante dont vous deviendrez gouvernante.
+
+--Et pour qui faire à ce _sera-laune_?
+
+--Pour y être la compagne fortunée du gouverneur.
+
+--Est-ce-t-il la compagne par mariage ou autrement?
+
+--Mais c'est selon.... Attendu cependant que dans ce pays on ne se marie
+jamais, par respect pour l'usage ce sera pour autrement.
+
+--Qu'est-ce que c'est qu'un pays où il n'y a pas de _mariage_? C'est
+donc censément une nation de concubinage?
+
+--Non pas précisément; mais pour parler votre langage et pour répondre à
+votre question, je vous dirai que c'est un pays d'amour, de bonne chère
+et de gros bénéfices.
+
+--Et qu'est-ce que c'est encore que vos ébénéfices?
+
+--Des arrhes assez considérables d'abord, et puis de l'or quand vous
+serez arrivée.
+
+--J'entends, j'entends, car je n'avons pas deux oreilles pour être
+sourde, Dieu merci! C'est en chambre que vous voulez me mettre dans la
+colonie.
+
+--En chambre, dites plutôt en palais.
+
+--Eh bien, puisque le marché a des arrhes, donnez-moi toujours les
+arrhes, et puis nous nous déciderons peut-être _ensuitement_.
+
+--_Oh! ensuitement!_ s'écria encore le capitaine Sautard en faisant une
+nouvelle pirouette et en se repinçant les lèvres de manière à faire la
+grimace la plus grotesque au nez de son compagnon tout décontenancé pour
+cette fois.
+
+--Allons, se dit le subrécargue, il n'y a plus moyen d'y tenir! Cette
+ville est décidément d'une stérilité effrayante. Cherchons ailleurs.
+
+--Mais où sera votre _ailleurs_? lui demanda le gros capitaine en
+sortant du bal.
+
+--Mon _ailleurs_ sera Paris, lui répondit Laurenfuite; Paris, la
+capitale de l'univers pour les femmes qui entendent ce que parler veut
+dire; Paris, ville de besoins et de ressources, de misères et de
+plaisirs, d'indigence et de luxe, de folie et de sagesse, de débit enfin
+et de pacotille.
+
+--Mettons donc le cap sur Paris, puisqu'il le faut, et tâchons de
+trouver là ce que nous avons été si éloignés de rencontrer ici.
+
+Les pacotilleurs partirent le lendemain pour la capitale de l'univers.
+
+
+
+
+CHAPITRE IV.
+
+Appel à la femme aventureuse.
+
+
+Nos voyageurs descendirent de la diligence pour se loger rue du Bouloy,
+_grand hôtel du roi de Prusse_. Leur premier soin, une fois installés
+assez convenablement dans la maison, fut de dresser leur plan.
+
+Ils commencèrent par courir les filles pour leur propre compte, afin,
+disaient-ils, de tâter le terrain et de pouvoir se former des idées
+nettes sur ce qu'ensuite il conviendrait de faire dans l'intérêt du
+gouverneur.
+
+M. Laurenfuite, croyant avoir trouvé une excellente ruse pour attirer à
+lui toutes les faciles beautés des lieux qu'il fréquentait, s'imagina de
+se faire passer pour un milord anglais.
+
+Un soir il se rendit donc en cette qualité au Wauxhall d'été, accompagné
+du capitaine Sautard, qui modestement avait consenti à jouer pour
+quelques heures le rôle de l'homme d'affaires du personnage britannique.
+A la porte d'entrée on demande le billet du prétendu milord; celui-ci
+répond: _What, what, what?_ C'était à peu près tout ce qu'il savait
+d'anglais.
+
+On lui fait comprendre alors qu'avant de pénétrer dans l'établissement,
+il lui faut déposer sa carte à la porte; et aussitôt notre généreux
+gentleman tire brusquement de sa poche une poignée de guinées sur
+lesquelles le cerbère du jardin se contenta de prélever le double du
+prix d'entrée. Milord portait une canne. Un gendarme lui fait observer
+avec la politesse qui caractérise les agens de la force publique, qu'il
+est défendu d'entrer au bal champêtre avec un bâton. Le faux Anglais
+s'écrie encore: _What? what?_ mais du ton d'un homme fort mécontent.
+L'homme d'affaires du personnage arrive, et il explique en assez bon
+français aux assistans que son milord ne connaît nullement les usages de
+Paris et qu'il est convenable d'avoir pour les étrangers les égards de
+l'hospitalité. On s'empare de la canne et les deux compagnons pénètrent
+sous les bosquets du Wauxhall, peuplés, comme on le sait, de tout ce que
+les boulevarts voisins ont de plus séduisant en fait de nymphes
+accommodantes et très-peu farouches.
+
+Au bruit que la petite altercation du milord et du gendarme a produit
+dans les jardins parfumés d'huile à quinquets transparens, cent beautés
+sont accourues; quelques-unes d'entre elles, plantes vivaces
+transportées des rives de _la Tamise_ sur les bords de _la Seine_, ont
+bientôt remarqué que le milord, quelque peu de mots qu'il ait prononcé,
+ne parle pas plus anglais qu'un membre de l'académie des inscriptions ne
+parle chinois. Mais ces dames parlent fort bien le français, et elles
+ont vu que notre jeune homme porte une forte chaîne en or autour du cou
+et un certain nombre de brillans aux doigts. Elles suivent en l'agaçant
+notre aimable et faux étranger. L'obscurité du fond des jardins favorise
+mille petites avances, provoque mille charmans larcins. Le bruit même de
+quelques baisers se perd dans le léger mugissement de l'orchestre
+lointain et du tumulte des contredanses à vingt-cinq centimes.
+
+Une nacelle se présente sur les petits lacs artificiels pratiqués au
+milieu des bocages presque enchantés. Une des nymphes propose au milord
+une promenade sur l'Océan de quinze ou vingt pieds de long de cette
+autre Cythère. Le milord, fort expert en navigation et en amour, accepte
+la proposition, et le voilà agitant les rames de sa volage embarcation
+auprès de la beauté qu'il égare sur les flots... bien moins agités
+encore que son coeur et surtout moins impétueux que ses désirs naissans.
+A chacune des oscillations rapides de l'esquif, la beauté jette un cri
+obligé; une frayeur subite et très-habilement calculée s'empare de tous
+ses sens sur un élément si peu fait pour elle. D'effroi en effroi, elle
+finit par se cramponner au cou de son pilote qui rit à pleine gorge de
+l'épouvante qu'il a provoquée.... L'heureux couple aborde bientôt le
+rivage sur lequel est prudemment resté le capitaine Sautard, avec
+d'autres dryades moins aventureuses que celle qui a voulu accompagner le
+milord supposé.
+
+--Eh bien! souffle à l'oreille de son subrécargue le gros capitaine,
+comment avez-vous gouverné votre barque dans cette espèce de
+baille-d'eau que ces Parisiens voudraient nous faire passer pour un lac?
+
+--A ravir, mon bon ami! Cette femme est délicieuse et tout-à-fait
+désintéressée. C'est un amour avec la naïveté d'un enfant. Elle a peur
+de l'eau comme si elle n'avait que huit ans. Elle m'a donné rendez-vous
+pour demain, et je crois, dès que je ne serai plus astreint à jouer mon
+rôle de milord, que je finirai par la déterminer à venir avec nous à
+Sierra-Leone. Et vous, comment avez-vous employé votre temps pendant mon
+petit voyage au long cours?
+
+--J'ai fait le quart dans les allées, escorté par une escouade de
+syrènes qui ont fini par m'ennuyer plus que ne le porte l'ordonnance.
+J'aime le naturel chez les femmes, mais je ne puis pas souffrir qu'elles
+se mettent en panne sur ma route, le grand hunier sur le mât, comme font
+toutes celles-ci; et si vous m'en croyez, nous retournerons à notre
+hôtel sans compagnie.
+
+--Je ne demande pas mieux, mon cher ami, car pour ce soir je sens que
+j'emporte assez de bonheur du Wauxhall d'été, pour m'en passer jusqu'à
+demain. Eh bien! quand je vous disais que le rôle de milord anglais
+était bon à jouer à Paris, avais-je raison?
+
+--Raison, oui pour vous, qui étiez le milord, mais pour moi qui faisais
+le sot personnage d'homme d'affaires, non.... C'est égal, la farce est
+finie, faisons route pour _le grand hôtel du roi de Prusse_, et qu'il
+n'en soit plus question.
+
+Une vingtaine de beautés plus ou moins hardies, devinant l'intention
+qu'ont nos deux Anglais de contrebande d'opérer leur retraite, se
+mettent en tête de les accompagner jusqu'à la sortie en leur criant avec
+ironie et en _anglemanisant_ autant qu'elles le peuvent l'accent
+qu'elles se donnent: _A revouar, milord, jé vous souhaité biène lé bone
+souar! A votre bonne reviène!_
+
+Le milord et son compagnon se contentent de rire dans leur barbe de la
+ruse fort innocente qu'ils ont employée pour s'attirer l'attention et
+les faveurs des belles du Wauxhall. Ils appellent un des fiacres qui
+passent sur le boulevart et ils roulent vers leur hôtel.
+
+Ce ne fut que là, en cherchant à savoir l'heure où ils venaient de se
+retirer, que le capitaine Sautard s'aperçut qu'il n'avait plus sa
+montre.
+
+M. Laurenfuite se prit d'abord à rire comme un fou de la mésaventure et
+de la colère de son pauvre ami. Mais celui-ci trouva bientôt moyen de
+mettre un terme à l'hilarité du mauvais plaisant. Une seule question lui
+suffit pour cela.
+
+--N'aviez-vous pas votre chaîne en or en entrant au Wauxhall? lui
+demanda-t-il en ouvrant de grands yeux d'un air moitié étonné et moitié
+goguenard.
+
+--Parbleu si, lui répondit le subrécargue, et j'espère bien l'avoir
+encore....
+
+--Pas du tout, mon ami; à moins que cependant vous ne l'ayez mise par
+prudence dans votre poche.
+
+--Ah! mon Dieu! ma chaîne m'a été volée!
+
+--Et vos bagues?
+
+--Mais il me semble que les voilà....
+
+--Où donc sont-elles? dans vos poches aussi sans doute?
+
+--Grand Dieu! est-il possible.... Je ne les ai plus!
+
+--Et vos guinées, milord? Oh! pour celles-là elles doivent au moins se
+retrouver dans votre gousset, car c'est bien là leur place.
+
+--Mes guinées.... Attendez.... Il ne manquerait plus.... Elles sont
+aussi parties!!!!...
+
+--Ah! ah! ah! C'est donc à mon tour de m'égayer sur votre compte....
+Mais en conscience il n'y a guère de quoi. Cette gaillarde de la nacelle
+m'a par trop vengé des plaisanteries que vous étiez tout à l'heure
+disposé à faire sur la disparition de ma montre.... Un chaîne en or,
+trois ou quatre bagues et une dizaine de guinées, la leçon est en vérité
+par trop forte. Ces coquines-là n'ont pas de mesure.
+
+--Quel vol! il est affreux!... mais le mal n'est pas sans remède. Je
+reconnaîtrai bien la misérable qui m'a soustrait tous mes bijoux et mon
+argent.
+
+--Mais il y en a trente mille, dit-on, de cette espèce dans Paris; et
+comment reconnaître la vôtre au milieu des autres?
+
+--Des bijoux que je tenais des quatre plus jolies femmes du globe,
+peut-être! Je retourne au Wauxhall pour retrouver ces infâmes
+scélérates.
+
+--Oui; et vous vous imaginez peut-être qu'après avoir été assez fines
+pour vous dévaliser de la sorte, elles seront assez bêtes pour être
+restées à vous attendre dans le lieu où vous les avez rencontrées?
+
+--C'est égal; dans une ville où il y a tant de voleurs et de voleuses,
+il doit y avoir une police bien faite, une police sûre....
+
+--Une police plus alerte et plus sûre que les voleurs, n'est-ce pas?
+
+--N'importe! je veux aller trouver le commissaire de police du quartier.
+
+--Qui ne trouvera pas votre chaîne. Pour moi je vais me coucher par
+là-dessus, satisfait de la leçon que j'ai payée de ma montre à secondes
+fixes et indépendantes.
+
+--Oh! il faudra bien que le gouverneur de Sierra-Leone nous paie argent
+comptant les objets que nous avons perdus en lui cherchant une femme.
+
+--Ce n'était pourtant pas pour son compte, je crois, que vous en
+cherchiez une dans le bateau du Wauxhall?
+
+--Bah! il n'y regardera pas de si près et il paiera. D'ailleurs cette
+femme, après m'avoir convenu, aurait bien pu lui convenir aussi en
+seconde main. Elle m'avait même donné un rendez-vous pour parler de
+cette affaire, la coquine!
+
+--Rendez-vous! La chose était vraiment très-drôle! Et où devait avoir
+lieu ce fameux rendez-vous?
+
+--Rue du _Cherche-Midi_.
+
+--Voilà un _midi_ que nous serons long-temps à _chercher_, mon pauvre
+Laurenfuite.
+
+Croyez-moi, prenez votre guitare, chantez-nous une petite romance, si
+vous pouvez, et allons ensuite nous mettre au lit; c'est le plus sage
+parti, et quand la nuit aura passé par dessus tout cela, nous
+délibérerons sur ce que nous aurons à faire pour trouver une femme à
+frêt et retourner le plus tôt possible à la côte d'Afrique. Les beautés
+de ce pays-là sont un peu moins blanches et moins séduisantes que celles
+de Paris, mais elles sont au moins plus sûres.
+
+Ils se couchèrent. On ne sait pas si ce fut après que M. Laurenfuite eut
+chanté, ou si ce fut sans que M. Laurenfuite eût rossignolé une romance,
+comme disait quelquefois son compagnon; mais comme le subrécargue, pour
+ce soir-là du moins, ne devait guère être disposé à faire le troubadour,
+il est très-probable qu'il se coucha sans avoir chanté.
+
+Le lendemain les deux traficans se demandèrent quel moyen ils pourraient
+adopter pour réussir à ne pas quitter Paris sans avoir trouvé ce qu'ils
+étaient venus y chercher.
+
+Le subrécargue prit la parole, ce qui lui arrivait assez souvent.
+
+Il dit au capitaine:
+
+Ce matin, en allant demander dans la loge du portier les bottes qu'il
+n'avait pas encore posées sur notre pallier, j'ai vu dans le fond de sa
+loge une liasse de feuilles imprimées sous le titre de
+_Petites-Affiches_.
+
+J'ai parcouru d'abord avec distraction quelques-unes des pages de ce
+recueil intéressant. On y annonce toutes sortes de choses et on y publie
+une multitude de demandes et d'avis vraiment étonnans, dans un style
+aussi élégant que correct et bref.
+
+Croiriez-vous, par exemple, que lorsqu'on a besoin d'un cheval, d'une
+servante, d'un cabriolet ou d'une douce compagne, on n'ait qu'à faire
+insérer dans ces _Petites-Affiches_: _On demande un jeune cheval, un
+cabriolet d'occasion, ou une servante fraîche et jolie, pouvant servir à
+la fois de cuisinière et de compagne._
+
+--Mais savez-vous bien que c'est là un usage charmant, s'écria le
+capitaine Sautard; trouver des femmes à deux fins, pour la cuisine et
+pour l'amour! C'est comme qui dirait une espèce de traite volontaire des
+blancs qui se pratique de la sorte. Faire afficher qu'on a besoin d'une
+femme fraîche et jolie, et la trouver disposée à se rendre à l'appel!...
+On n'a jamais rien fait de mieux à Paris.... Continuez, mon cher ami, je
+suis déjà enchanté de ce que vous m'apprenez là.
+
+--J'ai pensé qu'en faisant un appel dans les _Petites-Affiches_ à la
+femme que nous cherchons, au lieu de courir après elle aussi inutilement
+que nous l'avons fait jusqu'ici, nous pourrions commodément trouver
+notre affaire. Pour cela, il ne s'agirait que d'une insertion dans la
+feuille d'annonces. A Paris, voyez-vous, ce ne sont pas les femmes qui
+manquent.
+
+--Les femmes voleuses surtout....
+
+--Mais ce qui manque, ce sont les femmes convenables à tel ou tel
+projet, telle ou telle expédition. Notre pacotille n'est pas chose
+facile à trouver et à bien trouver surtout. La plupart des jeunes
+personnes un peu comme il faut ne se soucient guère de quitter leur
+famille pour se rendre, _à la grosse aventure_, dans un pays lointain
+dont elles ont à peine entendu prononcer le nom.
+
+--Mais est-il bien nécessaire que nous mettions la main sur une jeune
+personne comme il faut? Cette condition n'est pas, autant qu'il m'en
+souvient, stipulée dans _la charte-partie_.
+
+--Non; mais vous sentez bien que nous ne pouvons pas amener à notre
+gouverneur la première venue, un restant de fonds de magasin.
+
+--C'est vrai; pour notre honneur et pour sa satisfaction personnelle, il
+faut que nous lui apportions quelque chose de propre, de présentable et
+de non avarié, en un mot; car il est amateur au moins ce diable
+d'Anglais. Allons voir l'écrivain des _Petites-Affiches_, pour qu'il
+nous arrange notre annonce en style du premier numéro, coûte que coûte.
+
+--C'est ce que j'allais vous proposer. Allons aux _Petites-Affiches!_
+
+
+
+
+CHAPITRE V.
+
+Marché conclu.
+
+
+Le lendemain de l'entrevue de mes deux marins avec le rédacteur en chef
+des _Petites-Affiches parisiennes_, on vit paraître sur la première page
+de ce recueil si précieux pour les gens qui ne savent pas lire, l'avis
+suivant imprimé en lettres majuscules, à trois francs la ligne.
+
+ DEMANDE IMPORTANTE.
+
+ «Un capitaine de navire fort avantageusement
+ connu dans tous les ports de mer
+ demanderait une jeune personne bien élevée,
+ de l'âge de dix-huit à vingt ans, qui
+ voulût bien se charger de la place de gouvernante
+ dans la maison du directeur d'un
+ riche établissement colonial à l'étranger.
+ Le prix du passage sera payé. Il y aura de
+ bons appointemens.
+
+ «S'adresser rue du Bouloy, grand hôtel
+ du roi de Prusse, à l'appartement numéro 3,
+ au premier.--1--6.»
+
+
+L'annonce produisit un effet général sinon merveilleux.
+
+L'appartement numéro 3 du grand hôtel du roi de Prusse ne se désemplit
+pas de femmes de toutes les tailles, de toutes les couleurs et de toutes
+les qualités. Les deux pacotilleurs, malgré tout leur zèle, pouvaient à
+peine suffire à l'affluence toujours croissante des demandeuses. Tantôt
+c'était une demoiselle de bonne famille ruinée par les malheurs de la
+révolution, qui se présentait pour prendre des renseignemens sur la
+place proposée. Tantôt c'était une bonne et joyeuse fille qui venait
+s'offrir pour voyager où on voudrait, moyennant la conduite. Puis
+arrivait une grosse servante, lassée du service de ses maîtres, et après
+elle une jeune veuve sans contrat de mariage, qui ne demandait pas mieux
+que de quitter le pays par suite de chagrins domestiques. Mais les
+demoiselles de bonne famille, les joyeuses filles, les grosses servantes
+et les jeunes veuves ne parlaient de contracter pour le voyage
+d'outre-mer, qu'après s'être informées du montant des arrhes du marché
+et des garanties de l'exécution des conditions annoncées. Or, cette
+dernière clause allait assez peu à M. Laurenfuite, dont la défiance
+avait été singulièrement excitée par la nymphe du Wauxhall, qui aussi
+lui avait demandé quelles seraient les arrhes.
+
+M. Laurenfuite cependant ne tarda pas à remarquer que les demoiselles
+bien élevées qui s'étaient présentées à lui jusque-là paraissaient
+s'exprimer peu grammaticalement; que les grosses servantes avaient l'air
+un peu trop madré, et que les jeunes veuves semblaient être devenues
+veuves de trop de maris pour l'usage auquel on destinait la future
+compagne du gouverneur.
+
+Nos chercheurs commençaient à désespérer du succès de leurs tentatives,
+lorsque enfin il se présenta chez eux une jeune brune, jolie, belle
+même, et de l'air le plus avenant et le plus doux qu'on puisse
+s'imaginer. Sa mise, quoique fort simple, ne manquait pas d'une certaine
+élégance, mais de cette élégance qui naît de la grâce et de la propreté,
+plutôt que de l'art et de la coquetterie. Son maintien décent et ingénu
+annonçait sinon une personne distinguée, au moins une fille modeste et
+élevée dans de bons principes. Dès que sa petite bouche vermeille
+s'ouvrit pour demander à qui il fallait s'adresser, il sortit des lèvres
+de l'inconnue une voix si touchante et si suave, que M. Laurenfuite,
+quelque fortement éprouvé qu'il fût contre toutes les émotions
+inattendues, ne put se défendre d'un peu de trouble. Il ne répondit même
+qu'en balbutiant à la nouvelle venue.
+
+Quand au capitaine Sautard, la bouche béante et les yeux au grand
+ouverts, il se contenta d'attendre, en se fourrant les mains dans les
+pochettes de son pantalon, le résultat de l'entretien qui allait avoir
+lieu entre la jeune beauté et monsieur son subrécargue.
+
+Celui-ci, après un moment d'hésitation et d'étonnement, recouvra la
+parole, qui lui manquait assez rarement, pour répondre à celle qui lui
+arrivait si à propos pour prendre des informations:
+
+--Mademoiselle, c'est bien nous en effet qui avons l'honneur d'être
+chargés de trouver une jeune personne qui consente à se rendre à
+Sierra-Leone pour y tenir la maison de monseigneur le gouverneur de
+cette riche possession anglaise.
+
+--Je désire savoir, monsieur, les avantages que l'on ferait à la
+personne qui conviendrait pour cette place.
+
+--Des avantages immenses, mademoiselle. La table, le logement, des
+appointemens proportionnés au poste important que l'on occuperait, et à
+la générosité de son excellence monsieur le gouverneur.
+
+--Mais la personne qui se déciderait à aller si loin, car c'est en
+Afrique qu'il faut aller, ne pourrait-elle pas obtenir quelques avances
+sur ses gages à venir?
+
+--Peste, dit _à part_ le subrécargue au capitaine, elle sait que c'est
+en Afrique, et elle nous demande des arrhes comme toutes les autres.
+C'est mauvais signe.
+
+--Mademoiselle, ajouta-t-il après avoir fait cette remarque, on
+donnerait des arrhes, mais il faudrait pour cela des répondans, car vous
+sentez bien que.... Mais permettez-moi, avant d'aller plus loin, de vous
+faire une question. Est-ce de vous ou d'une autre personne qu'il s'agit
+dans le moment actuel?
+
+--Hélas! oui, monsieur, c'est de moi! Seul appui d'un père et d'une mère
+infirmes, j'avais eu jusqu'ici le bonheur de pourvoir à l'existence de
+mes pauvres parens, mais depuis que sur leurs vieux jours leurs besoins
+se sont augmentés et que l'ouvrage nous est payé moins cher, j'ai
+éprouvé la douleur de ne pouvoir plus suffire aux petites dépenses qui
+devenaient nécessaires à l'état de mon père surtout, car il est au lit
+depuis huit mois, et il manque, sous mes yeux, des choses mêmes que le
+médecin lui ordonne....
+
+Ici la pauvre fille ne put cacher aux deux marins déjà un peu émus
+quelques larmes qu'elle s'était efforcée, mais en vain, de retenir sous
+ses longues paupières.
+
+--Oserai-je vous demander quel était votre état, car ceci est plus
+important pour nous que vous ne le pensez, et si vous connaissiez mes
+motifs, vous excuseriez sans doute ma curiosité.
+
+--Je suis teinturière, monsieur.
+
+--Teinturière! Mais permettez-moi de vous faire observer que quelque
+honorable que soit l'état que vous exercez pour vous procurer avec tant
+de dévoûment les secours que réclame la position de vos parens, votre
+manière de parler ne s'accorde guère avec votre profession, fort
+honorable, comme j'ai eu l'honneur de vous le dire, mais peu élevée dans
+la société. Ce que j'en dis ici n'est pas, je vous prie de le croire,
+pour vous faire un compliment, c'est tout bonnement une information que
+je désire prendre.
+
+Ici le capitaine Sautard tira le subrécargue par la basque de son habit,
+comme pour lui reprocher la question indiscrète qui venait de faire
+rougir la pauvre fille. Le subrécargue ne répondit à la muette et
+expressive observation du vieux loup de mer, que par un geste clandestin
+qui semblait dire: Laissez-moi aller mon train, je sais ce que je fais.
+
+La jeune personne répondit en baissant les yeux:
+
+--Il est vrai, monsieur, que j'ai reçu un peu d'éducation, mais je ne le
+dois qu'au hasard. Une vieille dame que la perte d'une grande fortune
+avait rapprochée de ma famille, m'a donné quelques leçons dont j'ai
+cherché à profiter, dans l'espoir de me rendre plus tard utile à mes
+parens. Mais le peu d'instruction que j'ai reçue de la bonté de cette
+vieille dame n'a pu m'élever au-dessus de l'état dans lequel mon père et
+ma mère étaient nés, et si je me plains de mon sort, ce n'est pas par
+orgueil, le ciel le sait bien!
+
+--Et vous pourriez vous décider à partir, pour procurer un peu d'aisance
+à votre famille?
+
+--C'est la mon plus grand désir, et aucun sacrifice ne me coûtera pour
+le réaliser. D'ailleurs je ne suis qu'une pauvre fille, et c'est à moi
+qui suis jeune à me dévouer pour ceux qui sont infirmes et qui ont tout
+sacrifié pour m'élever dans la crainte et l'amour de Dieu.
+
+--Elle est dévote, se dit mentalement le capitaine; elle demandera des
+arrhes et elle ne viendra pas.
+
+--Eh bien! reprit M. Laurenfuite, votre dévoûment ne sera pas sans
+récompense, c'est moi qui vous le promets, si vous vous décidez à vous
+exiler pour quelque temps. Mais comme nous sommes des gens connus et qui
+ne promettons rien en vain, vous ne trouverez pas mauvais que nous nous
+assurions de la responsabilité que vous pouvez nous offrir. Nous verrons
+vos parens.
+
+--Bien volontiers, messieurs. Mais comme je veux leur cacher mon départ
+dans le cas où je conviendrais à la place dont vous pouvez disposer, je
+vous prierai en grâce de ne parler de l'emploi qui me serait destiné,
+que comme s'il ne fallait pas quitter la France pour aller le remplir;
+car si mes malheureux parens pouvaient se douter que je les quittasse,
+peut-être pour ne plus les revoir, ils en mourraient.
+
+--C'est entendu, mademoiselle; nous dirons au papa et à la maman que
+c'est, par exemple, pour aller à... à... à.... Narbonne, que nous
+voulons faire marché avec vous. Je vous dis Narbonne plutôt qu'une autre
+ville, parce que, voyez-vous, Narbonne est mon pays, et qu'en outre vos
+divins regards me rappellent la douceur du miel de ma patrie.
+
+--A-t-il donc de l'esprit ce coquin-là! se dit en lui-même et presque
+avec un certain dépit le capitaine Sautard, en entendant son galant ami
+complimenter ainsi la belle teinturière.
+
+--Mais à propos, demanda le subrécargue à la jeune personne toute
+confuse du compliment qu'il venait de lui lancer à bout portant,
+voudriez-vous bien me dire l'adresse de vos parens, mademoiselle, et
+votre nom, pour que nous puissions prendre les renseignemens qui nous
+sont nécessaires avant de conclure notre arrangement?
+
+--Nous demeurons rue Saint-Jacques, numéro 98, messieurs, au cinquième
+étage. Je me nomme Joséphine Renaud.
+
+--C'est fort bien, nous nous rappellerons ce numéro-là, et surtout votre
+joli nom, encore bien moins joli que celle qui le porte.... Rue
+Saint-Jacques, numéro 98, au cinquième étage.... J'ai déjà tout cela
+dans la tête, ou pour mieux dire dans le coeur.
+
+Joséphine Renaud sortit en saluant modestement nos deux lurons qu'elle
+laissa enchantés d'elle, et fort disposés à la revoir dans peu.
+
+
+
+
+CHAPITRE VI.
+
+Visite rue Saint-Jacques.
+
+
+Laurenfuite et Sautard, le lendemain de leur entrevue avec la charmante
+Joséphine, cherchaient dans la rue Saint-Jacques le numéro 98, comme
+s'il s'était agi pour eux de trouver un trésor dans l'asile qui portait
+ce bienheureux numéro. Une maison noire, haute et effilée, se présente
+enfin à leurs yeux avec l'indication que la veille leur avait donnée
+Joséphine. Ils voulurent, avant de monter, trouver un portier; mais là
+il n'y avait que des voisins et pas de concierge. Laurenfuite demanda à
+une marchande de charbon, au rez-de-chaussée, la demeure de M. Renaud,
+teinturier; et la marchande lui répondit d'une voix criarde: C'est-y le
+père Renaud, l'ancien dégraisseur, que vous demandez?--Oui, ce doit être
+en effet le père Renaud.--Eh bien! montez au cinquième, la porte en
+face, vous trouverez le pauvre homme au lit, à moins qu'au bout de six
+mois de maladie, il ne lui ait pris envie de se lever.
+
+Ces renseignemens préliminaires concordant parfaitement avec ceux que
+leur avait fournis Joséphine, les deux visiteurs se mirent en devoir de
+monter au cinquième étage. A chaque rangée d'escaliers que venait de
+parcourir le capitaine Sautard, dans cette pénible ascension, il
+s'arrêtait tout essoufflé afin de respirer un instant et de reprendre
+des forces pour enjamber l'étage suivant. Mais las de cette course
+presque perpendiculaire, il s'écriait en suivant de son mieux le léger
+Laurenfuite: Quelle diable emporte ceux qui bâtissent des maisons si
+hautes! Une teinturière aller se loger au cinquième! Est-ce que dans ce
+pays-ci les rivières passent sous les fenêtres des teinturiers qui
+logent au grenier?
+
+--Patience, lui répondait son ami, encore deux ou trois étapes, et nous
+y voilà.
+
+Quand ils se trouvèrent à peu de chose près sous le toit de la maison,
+ils se doutèrent qu'ils étaient arrivés. Le subrécargue frappa deux
+coups à l'étroite porte, qui se présentait devant lui, et une jolie
+petite voix, qu'il crut reconnaître pour celle de Mlle Joséphine, lui
+cria: Entrez!
+
+Nos amateurs pénètrent dans un appartement au fond duquel ils
+aperçoivent un lit. Deux longues tables couvertes de schalls et de
+mouchoirs composaient l'ameublement du lieu. Une vieille femme était
+dans un coin, et dans le lit était couché un vieillard. C'étaient le
+père et la mère de Joséphine. Quant à cette pauvre fille, elle était
+aussi là, achevant de nettoyer un schall sur une de ces tables dont nous
+venons de parler. En apercevant les messieurs de la veille, elle
+accourut vers eux, pour leur présenter avec le plus aimable empressement
+deux des cinq à six chaises de grosse paille qui ornaient l'appartement.
+Cette modeste demeure ne frappa certainement pas, par son élégance, les
+regards des deux marins; mais il y avait tant de propreté et d'ordre
+dans ce refuge de la pauvreté et du travail, qu'ils sentirent d'abord
+qu'ils étaient chez d'honnêtes gens. Le capitaine Sautard, au bout de
+quelques minutes, ne se repentit plus d'avoir monté si haut. Le
+subrécargue Laurenfuite pensa devoir adresser le premier la parole à la
+bonne femme, et il s'y prit en ces termes:
+
+--Ma brave dame, vous avez dans la charmante Joséphine une fille qui
+veut faire la consolation de vos vieux jours, comme elle en a jusqu'ici
+fait la gloire. La condition qui se présente aujourd'hui pour elle la
+mettra bientôt à même de vous procurer une grande aisance. Mademoiselle
+Joséphine, en peu de temps, peut devenir riche, si, comme je n'en doute
+pas, elle sait profiter de l'heureuse occasion qui s'offre à elle.
+
+--Hélas oui, monsieur! c'est ce qu'elle nous a dit hier. Mais quoique
+nous soyons bien pauvres, nous aimerions mieux mourir de besoin que de
+voir cette chère enfant nous quitter pour ne plus revenir près de nous
+qui l'aimons tant.
+
+--Mais ma bonne maman, s'empressa de dire Joséphine, je conçois que si
+c'était pour ne plus vous revoir qu'il fallût vous quitter, vous ne
+consentiriez pas à me laisser partir. Mais la place qu'on me propose ne
+m'éloignera que pour peu de temps de vous, et sans que je sois obligée
+de quitter la France, n'est-ce pas, messieurs?
+
+--Sans doute, puisque c'est à Narbonne que vous irez.
+
+--Et, sans être trop curieux, s'écria le vieillard malade, pourrait-on
+savoir chez qui ira en condition notre chère fille?
+
+--Mais chez une vieille dame créole fort riche, une de mes parentes, qui
+ne veut avoir pour femme de confiance qu'une jeune Parisienne.
+Cependant, malgré toutes les qualités que possède Mlle Joséphine, ou
+plutôt à cause de toutes ces qualités, je crains une chose pour elle,
+en égard aux goûts de ma vieille parente.
+
+--Et quelle chose craignez-vous donc, monsieur? reprit la mère.
+
+--Qu'elle ne paraisse trop jolie aux yeux de notre riche créole.
+
+--Si ce n'est que cela, dit la jeune fille avec naïveté, je ferai tant
+que madame votre parente ne s'en apercevra pas.
+
+--Eh bien! ajouta la bonne mère, ce que monsieur vient de dire là me
+rassure; cela me prouve que madame votre parente veillera sur ma pauvre
+Joséphine. Mais d'ailleurs ce n'est pas là ce qui doit le plus nous
+inquiéter; toujours elle sera sage, parce que toujours elle pensera à
+nous: n'est-ce pas, mon enfant?
+
+Ici Joséphine sauta en sanglotant au cou de sa bonne mère, et le
+vieillard malade se mit à pleurer dans son lit en même temps que sa
+fille et sa femme.
+
+Cette scène d'attendrissement d'une pauvre famille logée au cinquième
+étage dans la rue Saint-Jacques, aurait ennuyé des spectateurs plus
+habitués que nos deux marins à ces sortes d'émotions; mais eux, encore
+peu aguerris contre de telles attaques de sensibilité, se sentirent
+remués jusque au fond du coeur, en voyant couler les larmes de Joséphine
+et de sa vieille mère.
+
+--Eh bien! disait tout bas le capitaine Sautard à son ami, êtes-vous
+content maintenant? Celle-là ne vaut-elle pas mieux que toutes les
+citoyennes sur lesquelles nous avons mis le cap jusque ici? A mon avis,
+c'est ce qu'il nous faut, et pour mon compte, je ne vais pas chercher
+plus loin. Je mouille où le fond me paraît bon.
+
+--Ma foi, lui répondit Laurenfuite, je crois que vous avez raison, et
+je vais tâcher de conclure le marché au plus doux prix possible et le
+plus tôt que je pourrai. Laissez-moi faire.
+
+--Madame Renaud, ajouta-t-il en s'adressant aussitôt à la mère de
+Joséphine, votre demoiselle est ce qui convient à ma parente de
+Narbonne, et, muni des pouvoirs nécessaires pour conclure l'arrangement
+dont elle m'a chargé, je vous offre de déposer en vos mains une somme
+qui servira de garantie pour l'exécution de nos conditions. Quinze cents
+francs vous paraissent-ils une offre suffisante?
+
+--Mais, messieurs, s'écria aussitôt le père en faisant un effort pour se
+placer sur son séant, il me semble qu'avant de rien conclure nous
+devons, comme parens de la chère enfant qui se sacrifie pour nous,
+prendre des renseignemens sur la condition qui se présente pour elle.
+
+--C'est juste, mon brave homme, c'est juste, et ces renseignemens seront
+bientôt pris, car nous nous ferons un devoir de vous les fournir
+nous-mêmes. Nous allons d'abord commencer par vous dire qui nous sommes.
+
+--Vous m'excuserez, messieurs, de la liberté que j'ai prise. Nous ne
+doutons pas que vous ne soyez de parfaites honnêtes gens, mais vous
+sentez bien que dans notre position nous devons....
+
+--Rien de plus naturel, mon cher monsieur Renaud. Votre prudence, loin
+de nous blesser aucunement, redouble au contraire l'estime que nous
+avons pour vous et votre respectable famille; et pour en agir
+franchement, nous allons vous satisfaire en quelques mots.
+
+Monsieur que vous voyez là est le capitaine du brick _l'Aimable-Zéphyr_,
+actuellement mouillé dans le port du Hâvre. Sans vouloir ici vanter mon
+ami, je puis dire que c'est un des plus honnêtes et des plus dignes
+capitaines que l'on puisse trouver dans toute la France et sur les mers
+que nous parcourons ensemble depuis dix ans. Quant à l'identité de la
+personne, voici ce qui vous la prouvera: veuillez seulement jeter un peu
+les yeux sur ces papiers. L'un est le brevet de capitaine au long cours
+du capitaine Sautard, l'autre est la feuille de route qu'on lui a donnée
+au Hâvre pour se rendre à Paris. Les titres et les qualités du capitaine
+de _l'Aimable-Zéphyr_ y sont mentionnés ainsi que le signalement de
+l'individu en question.
+
+Quant à moi, je vous dirai, à moins que le capitaine Sautard ne veuille
+se charger de vous faire mon éloge, que je suis négociant marin,
+naviguant un peu pour mon plaisir et un peu pour augmenter la fortune
+dont je jouis.
+
+Ma probité est connue, et je ne crains pas d'être démenti sur cet
+article, dans les quatre parties du monde. Voici au reste des lettres
+qui me sont adressées par des fabricans de Paris chez lesquels j'ai
+l'habitude de prendre des objets de pacotille pour former les cargaisons
+que je vais vendre au loin.
+
+Vous pourrez faire prendre chez ces marchands-là mêmes toutes les
+informations qui vous paraîtront utiles sur mon compte. Je suis de
+Narbonne, et ces papiers-ci vous le prouveront. La riche parente au
+service de laquelle je destine vôtre fille est une femme fort répandue
+dans le pays où elle vit; une fois que vous aurez obtenu sur moi les
+renseignemens que vous paraissez désirer, j'espère qu'il me suffira de
+répondre d'elle pour que vous n'ayez plus aucune crainte à concevoir....
+Mais jusque-là nous vous donnerons le temps de réfléchir, et si, comme
+je n'en doute pas, nous vous inspirons la confiance que nous méritons,
+les quinze cents francs vous seront comptés sur-le-champ, et quelques
+jours après votre aimable fille _s'embarquera_... dans la diligence qui
+devra la conduire à Narbonne.
+
+Les deux amis, après cette petite exposition de leurs projets, s'en
+allèrent, laissant la famille Renaud réfléchir sur la bizarrerie et
+aussi sur les avantages de cette proposition foudroyante.
+
+Les informations prises sur le subrécargue furent satisfaisantes. Les
+quinze cents francs d'arrhes qu'il proposait firent aussi leur effet. Le
+père et la mère Renaud paraissaient ne pas vouloir se séparer de leur
+fille bien-aimée; mais celle-ci, résolue à s'immoler pour ses parens,
+combattit avec tant de chaleur la répugnance qu'ils avaient à la voir
+s'éloigner d'eux, qu'elle finit par les décider à accepter le sacrifice
+qu'elle offrait à leur mauvaise fortune. Mais combien, après cet effort
+de vertu et de courage, pleura la pauvre fille, quand une fois elle se
+sentit dégagée de la contrainte qu'elle s'était imposée pour abuser son
+père et sa mère sur sa résignation apparente!
+
+Lorsque le capitaine et le subrécargue revinrent pour recevoir la
+réponse, qu'ils avaient eu la délicatesse d'attendre deux jours, ils
+trouvèrent la jeune personne décidée et ses parens à peu près
+consentans, mais ils crurent s'apercevoir que Joséphine avait beaucoup
+pleuré. Ils jugèrent à l'émotion de la bonne mère et du vieux père qu'il
+n'y avait pas de temps à perdre et qu'il fallait profiter de la
+circonstance en brusquant le départ. Les quinze cents francs furent
+comptés. On fit semblant de prendre un passe-port pour Narbonne.
+Joséphine reçut, en adressant une fervente prière au ciel, la
+bénédiction de ses parens éplorés; et remplie de l'enthousiasme et de la
+résignation d'une martyre, elle quitta l'asile de sa pauvre famille,
+pour s'embarquer dans la diligence du Hâvre....
+
+
+
+
+CHAPITRE VII.
+
+La traversée.
+
+
+Le trajet de Paris au port de mer fut assez triste, même pour les deux
+marins qui croyaient tenir sous leur main la proie qu'ils s'étaient
+promise en arrivant dans la capitale. Joséphine était silencieuse et
+recueillie. Elle paraissait prier quand ses deux compagnons de route ne
+songeaient qu'à l'égayer en lui adressant la parole ou en causant entre
+eux. Elle n'avait emporté avec elle qu'une petite malle d'effets et
+quelques volumes, parmi lesquels le capitaine avait remarqué un livre de
+prières. Bon! s'était dit notre marin observateur, la jeune personne est
+dévote, «nous lui soufflerons deux mots pour notre compte.» Le capitaine
+se trompait, comme on le verra par la suite.
+
+Il fallut passer quelques jours au Hâvre, en attendant que
+_l'Aimable-Zéphyr_ se trouvât prêt à reprendre la mer. Pendant ce temps,
+les pacotilleurs s'ingénièrent à rendre le séjour de la ville aussi
+agréable que possible à leur future passagère. Ils lui proposèrent
+d'abord le spectacle, et elle refusa obstinément de prendre les
+distractions qu'on lui offrait. Renfermée dans le petit appartement
+qu'on lui avait retenu dans un hôtel fort modeste, elle ne s'occupait
+qu'à de petits ouvrages d'aiguille, ou à lire les livres qu'elle avait
+eu soin d'emporter avec elle pour charmer les ennuis du long voyage
+qu'elle se préparait à faire. Le jour du départ arriva enfin, et
+Joséphine, transportée à bord du navire qui allait l'enlever si loin de
+son pays, se vit bientôt exilée sur les flots au milieu d'une troupe de
+marins qu'elle voyait pour la première fois, et entre un gros capitaine
+et un fat de subrécargue qu'elle connaissait à peine.
+
+Un petit espace environné d'une toile à voile lui avait été réservé à
+bord, entre la cabane du capitaine et celle de M. Laurenfuite. C'était
+là sa chambre, son boudoir. Une simple toile à voile pour toute barrière
+contre l'audace ou les desseins de deux hommes, arbitres suprêmes sur
+les mers du destin et de la vie des êtres rassemblés à bord de leur
+navire.... Quelle situation que celle de la naïve Joséphine! Une
+Lucrèce, armée de sa farouche vertu et de son poignard, en aurait frémi.
+Mais la jeune fille pensait à peine qu'il y eût quelque danger pour
+elle, si faible et pourtant si résignée, pour elle qui chaque soir et
+chaque matin adressait son humble prière au ciel, pendant que M.
+Laurenfuite grattait sa profane guitare, et que le capitaine Sautard
+jurait à faire tomber le ciel sur sa tête impie!
+
+Les premiers jours de mer se passèrent sans que les trois commensaux de
+la chambre causassent beaucoup ensemble. A bord des navires, il faut que
+quelque événement un peu important rapproche les individus les uns des
+autres par le sentiment du danger commun, pour que la connaissance se
+fasse vite entre gens que le hasard a réunis dans l'espace de quelques
+pieds carrés. Mais aucun événement grave n'était arrivé à
+_l'Aimable-Zéphyr_ depuis son départ du Hâvre. Le vent d'est avait
+continué à souffler avec régularité et sans violence, jusque sur les
+côtes du Portugal. La mer n'avait pas cessé d'être belle et le ciel
+serein. A midi, le capitaine descendait pour faire son point avec une
+certaine solennité, afin d'essayer à intéresser la passagère au travail
+important à la suite duquel il pouvait dire avec un air d'importance:
+_Aujourd'hui nous sommes là. Depuis notre départ nous avons fait tant de
+lieues, et dans tant de jours, si la brise continue, nous serons à
+Sierra-Leone._ Mais la discrète Joséphine, pénétrant mal les intentions
+coquettes du capitaine, le laissait faire le savant sans lui offrir
+l'occasion désirée de déployer sa science ou de signaler sa galanterie.
+
+Le séducteur Laurenfuite, croyant avancer ses affaires personnelles par
+des moyens plus victorieux que ceux dont pouvait disposer son émule en
+bonnes fortunes, avait déjà fait grincer sa guitare, comme on le pense
+bien. Les romances tendres et passionnées avaient même été assez bon
+train. Mais quelque bonne opinion qu'eût le traître sur l'infaillibilité
+de son art et sur l'effet irrésistible de son amabilité, il avait été
+forcé de convenir que jusque-là la petite passagère n'avait donné aucun
+signe de sensibilité qui l'autorisât à penser qu'elle dût le traiter
+plus favorablement que le capitaine. Un siége en règle sera peut-être
+nécessaire pour la réduire, dit-il un soir à son ami en faisant le quart
+avec lui, et je crains bien d'être obligé de faire jouer la mine et
+sauter la place.
+
+--Comment! jouer la mine? s'était écrié vivement le capitaine; est-ce
+que par hasard vous voudriez employer la force?
+
+--Non pas du tout, j'en suis incapable, et jamais, Dieu merci, je n'ai
+eu besoin de recourir à cette extrémité. Vous avez mal compris la
+métaphore; je voulais dire que, nous assiégeans, nous serons peut-être
+forcés de nous entendre pour triompher loyalement de la beauté.
+
+--A la bonne heure, et je ne demande pas mieux que de m'y prendre
+loyalement; car, voyez-vous bien, malgré ma chose pour le sexe, je ne
+voudrais pas qu'il fût dit que j'aie employé près de cette jeunesse, que
+nous avons embarquée en pacotille, un procédé qui ne fût _pas loyal et
+marchand_.
+
+--Je suis là-dessus entièrement de votre avis, mon cher capitaine, et
+j'oserais même dire qu'à cet égard je me ferai gloire de pousser le
+scrupule aussi loin que vous. D'ailleurs, il y a dans un opéra une
+ariette qui dit que pour triompher de la beauté, il faut faire la guerre
+avec franchise; et les chansons, comme vous le savez, ont toujours fait
+la règle de ma conduite. Un couplet, pour un chanteur de ma façon, c'est
+le meilleur précepte de morale que l'on puisse suivre. Mais ne serait-il
+pas déshonorant pour nous, et pour moi surtout qui ai quelque raison
+peut-être d'avoir certain amour-propre en fait de femmes, que le morceau
+de prince que nous avons été chercher à Paris pour réchauffer les pieds
+d'un gouverneur anglais, nous passât raide comme balle à deux doigts du
+nez?
+
+--Déshonorant, non, ce n'est pas le mot; mais un peu _marronant_, oui.
+
+--Est-ce à nous, marins et négocians, condamnés par état à tant de
+privations à la mer, de nous montrer abstinens comme des chartreux,
+quand nous tenons là, sous notre main, la plus jolie petite femme, qui
+ne demande pas mieux peut-être que d'être séduite?
+
+--Oui, je sais bien que nous ne sommes pas des chartreux, et je crois
+même sentir le contraire, pour ma part du moins. Mais sans faire ici _la
+bégueule_, je vous dirai que j'ai, non pas des scrupules, Dieu m'en
+préserve! mais un certain éloignement pour tout ce qui nous ferait
+oublier ce que nous devons à une jeune fille faisant partie de notre
+chargement.
+
+--A cette petite brune? nous lui devons, je le sais, des égards en
+premier lieu, et en second lieu de l'amour, et puis voilà tout. Oh!
+l'amour, l'amour! Dieu de Dieu!
+
+--De quelque manière que vous envisagiez la chose, notre passagère, au
+bout du compte, doit être au moins regardée comme une marchandise en
+commission, qu'il est de notre devoir de rendre à bon port, _bien
+ficelée et bien conditionnée_, telle enfin que nous l'avons reçue et
+telle qu'elle est portée sur le _connaissement_.
+
+--Eh bien! pensez-vous donc qu'en faisant la cour à notre pacotille de
+dix-huit ans, nous risquions de l'_avarier_ et de nuire à la livraison
+que nous nous sommes engagés à faire au gouverneur?
+
+--Non; mais selon moi, le plus sûr est de ne pas toucher à la
+marchandise, quelle qu'elle soit, pendant la traversée.
+
+--Et selon moi, le plus sûr est d'y toucher pour mieux en connaître la
+qualité. Au surplus, mon cher capitaine, vous me permettrez de vous
+faire remarquer que vos scrupules arrivent un peu tard et dans une
+occasion où je dirai même qu'ils doivent me paraître hors de saison. Ne
+vous souvient-il donc plus de ces douze pipes de Ténériffe dont vous
+fîtes si simplement, il n'y a encore que quelques mois, quinze bonnes
+pipes de Madère, et de ces barils de boeuf salé que nous sûmes si bien
+dédoubler pour remplir, disiez-vous, la moitié de ce précepte de
+l'Évangile, que vous arrangiez pour la circonstance en me répétant à
+chaque baril: _décroissez_ et _multipliez_?
+
+--Pardieu, je sais peut-être aussi bien que vous ce que j'ai fait dans
+les temps, mais la circonstance n'est plus la même. Une jeune innocente
+n'est pas une pipe de Ténériffe, et encore moins un baril de boeuf salé.
+On dédouble le baril sans s'exposer à perdre la marchandise, au lieu
+qu'avec une passagère, on s'expose....
+
+--Je vous entends; vous voulez vous sanctifier sur vos vieux jours?
+
+--Me sanctifier!... que le diable m'emporte si jamais j'en ai eu l'idée!
+
+--Eh bien! pourquoi vous refuser à tenter l'abordage quand vous vous
+trouvez par le travers de cette jolie corvette?
+
+--Pourquoi? pourquoi?... Avec vous il semblerait qu'il n'y eût qu'à se
+baisser pour en prendre. Et, si cette jolie corvette refusait
+l'abordage?
+
+--Bah! laissez-moi donc, avec un vieux manoeuvrier comme vous....
+
+--C'est justement parce que je suis _un vieux manoeuvrier_ que je
+désespérerais de réussir à jeter mes grappins à bord.
+
+--Vous vous trompez. La plupart des femmes préfèrent les hommes d'un
+certain âge aux jeunes et indiscrets étourneaux.
+
+--Oui, je sais bien; les femmes disent qu'elles n'aiment que les hommes
+d'un certain âge, pour mieux détourner l'attention que l'on porterait
+aux jeunes gens qu'elles aiment en cachette. Mais quand on arrive au
+fait avec elles, elles repoussent les vieux pour se faire une réputation
+de vertu à bon marché. Il y a long-temps, monsieur Laurenfuite, que nous
+connaissons ces couleurs-là.
+
+--Allons, je vois décidément que vous caponnez.
+
+--Que je caponne, moi!
+
+--Oui, que vous caponnez.
+
+--Apprenez que jamais je n'ai caponné devant qui ou quoi que ce soit,
+pas même devant une femme, si bien élevée qu'elle pût être!
+
+--Oh! sans doute, devant un boulet de canon ou sous le coup d'une hache
+d'abordage; mais devant la beauté, c'est un cas différent, les moyens
+n'y sont plus.
+
+--C'est justement ce qui vous trompe; les moyens y sont encore comme si
+je n'avais que vingt ans, et c'est moi qui vous le dis.
+
+--Oui, mais le difficile serait de le prouver.
+
+--Et que faudrait-il donc faire pour vous le prouver, s'il vous plaît?
+
+--Parbleu! ce qu'il faudrait faire? Il me semble vous avoir mis assez
+sur la voie. Il faudrait....
+
+--Attaquer cette jeune fille, peut-être.
+
+--Et mais, sans doute!
+
+--Et vous voulez que ce soit moi qui commence le feu?
+
+--N'est-ce pas à vous qu'appartient l'honneur du premier pas, en votre
+qualité de capitaine?
+
+--Et vous essaierez ensuite, si je suis obligé d'amener mon pavillon
+dans l'engagement?
+
+--Je ferai plus que d'essayer: je serai là pour vous venger ou me faire
+couler à fond, bord à bord avec l'ennemi.
+
+--L'ennemi! Ce n'est pas là un ennemi bien redoutable. Voyez plutôt
+comme elle est jolie, avec son petit bonnet et sa colerette si propre et
+si bien repassée! A-t-elle donc du talent au bout des doigts, cette
+chère petite.... D'abord, moi, je vous préviens qu'une fois lancé,
+j'irai de suite au positif, comme c'est ma maxime et mon habitude.
+
+--Justement, c'est ce qu'il faut avec les innocentes. Quand on est
+assez bon pour leur laisser entrevoir le danger, elles se regimbent
+comme des petites lionnes; mais quand elles ne s'aperçoivent du péril
+que lorsqu'il est passé, elles pleurent comme des Madeleines, mais elles
+pardonnent, ou bien elles ne pardonnent pas, mais le plus fort est fait
+du moins, et l'on n'a plus de reproches à se faire....
+
+Tenez, je crois que le moment est favorable pour l'attaque, et
+l'occasion est une chose qu'il ne faut jamais laisser échapper.... Elle
+est justement seule dans la chambre.... Le timonnier qui se trouve à la
+barre et qui pourrait vous entendre est sourd comme un pot: c'est le
+gros Pieril.... Tout vous sourit et semble vous inviter à livrer
+l'assaut. Moi, pour plus de sûreté pendant le colloque, je me promènerai
+sur les passavans, en faisant le quart et en veillant avec attention à
+ce que le mousse et le cuisinier ne descendent pas dans la chambre au
+moment du coup de feu.... Allons, mon capitaine, voici l'instant de
+montrer du courage, descendez.
+
+--Descendez! descendez! C'est bien facile à dire cela.... mais si vous
+étiez à ma place, les jarrets vous trembleraient peut-être aussi
+joliment qu'à moi.
+
+--Eh! que diable, mon tour ne viendra-t-il pas aussi bientôt! Allons
+donc, voyons, affalez-vous dans l'escalier, et bonne chance!
+
+--Ah! si vous ne m'aviez pas dit que je _caponnais_, je vous donne bien
+ma parole que jamais je n'aurais eu l'idée de faire le galant avec aussi
+peu de goût que j'en ai aujourd'hui pour la faribole!
+
+Le capitaine, en prononçant ces derniers mots du haut de l'escalier, se
+laissa doucement glisser dans la chambre par l'effet de son propre
+poids, beaucoup plus que par suite d'une volonté bien arrêtée; et il
+disparut bientôt aux yeux de Laurenfuite, qui se réjouit de savoir
+enfin son gros séducteur lancé sur le théâtre de ses exploits futurs.
+
+Notre subrécargue, tout en se promenant à grands pas entre le grand mât
+et le mât de misaine, s'attendait à voir bientôt reparaître le capitaine
+un peu déconcerté de l'accueil que, selon toute apparence, devait lui
+faire la jeune passagère. M. Laurenfuite, en Céladon expérimenté, avait
+compté sur la gaucherie de son rival pour former un contraste avantageux
+avec la manière galante dont il se proposait d'aborder sa victime, quand
+arriverait l'instant de l'immoler. Il n'avait d'ailleurs engagé le
+capitaine à tenter quelque chose auprès de Joséphine, que pour le
+couvrir de ridicule aux yeux de l'aimable fille, et pour faire briller
+plus sûrement les avantages qu'il croyait posséder sur le pauvre
+Sautard. Mais à son grand étonnement et contre son attente, il s'aperçut
+que celui-ci tardait un peu à revenir sur le pont, et la peur de voir
+l'événement tromper ses prévisions commença à l'agiter tout de bon.
+
+Que dois-je penser, se dit-il en prêtant inutilement l'oreille à ce qui
+se passait en bas, que dois-je penser du retard de ce vieux loup de mer?
+Voilà bientôt un quart d'heure qu'il s'est laissé tomber dans la
+chambre, et rien n'annonce encore qu'il ait été mal accueilli par cette
+petite grisette.... J'ai beau chercher à saisir quelque chose de leur
+conversation, et je n'entends que le murmure confus de leurs voix....
+Est-ce que par hasard...! Oh! non, la chose est impossible!... Mais il y
+a si peu de choses impossibles avec les femmes, qu'il ne faudrait pas
+trop s'étonner peut-être.... Et moi encore, qui croyais plaisanter en
+promettant à Sautard un plein succès auprès de cette innocente de la
+rue Saint-Jacques!... Allons, s'il en est ainsi, il faudra bien s'en
+consoler et attendre mon tour, ce qui ne sera pas difficile, il est
+vrai. Mais qui aurait jamais cru qu'un Joconde de cette trempe, et une
+Agnès de cette façon!...
+
+Notre galant désappointé en était rendu à cet endroit de ses
+calomnieuses réflexions, lorsqu'il entendit dans l'escalier de la
+chambre un bruit qui lui annonça l'apparition prochaine de son rival.
+Aussitôt, en effet, il entrevit la tête du capitaine sortant comme d'une
+trappe, du capot de l'arrière. La physionomie de Sautard lui parut avoir
+pris une expression toute particulière: ses yeux étaient rouges comme
+s'ils avaient pleuré, sa bouche, contractée dans sa partie inférieure,
+semblait encore offrir l'indice d'une vive et récente émotion, et son
+front cependant portait plutôt l'empreinte d'un sentiment de
+satisfaction, que l'apparence d'une impression pénible. En le voyant
+avec un air si équivoque et une figure si étrange, le subrécargue
+impatient crut devoir l'interroger sur le résultat d'une tentative qui
+l'intéressait si fort....
+
+--Eh bien! lui dit-il à demi-voix en s'approchant du capot dont le brave
+homme semblait avoir oublié de dégager ses jambes, quoi de nouveau,
+capitaine?
+
+--Repoussé avec perte, mon ami!
+
+--Et comment donc cela?
+
+--Comment? ma foi je serais bien embarrassé de vous le dire, tant je
+suis encore étourdi de ce qui s'est passé en bas entre cette jeune fille
+et moi. Je ne sais en vérité pas où j'en suis. Tout ce que je crois
+savoir de certain, c'est que j'ai été obligé de mettre mon grand hunier
+sur le mât et de me laisser culer pour éviter des avaries.
+
+--Mais encore, comment se fait-il que vous soyez resté aussi long-temps
+dans la chambre pour si peu de chose?
+
+--Je n'en sais ma foi rien.
+
+--Lui avez-vous parlé?
+
+--Parbleu, si je lui ai parlé! la belle question! Elle aussi m'a parlé,
+et du bon coin encore.
+
+--Et que vous a-t-elle dit?
+
+--Elle m'a dit les choses les plus touchantes du monde, avec un air, oh!
+avec un air que je n'oublierai jamais, quand bien même je vivrais cent
+ans. Mon ami, c'est une fille qui a bien des moyens!
+
+--Et quelles choses si touchantes a-t-elle pu vous dire?
+
+--Ah! attendez donc! ces choses-là se comprennent bien, mais on ne les
+retient pas dans sa tête comme une règle d'arithmétique.... Autant que
+je puis cependant m'en rappeler, elle m'a dit, en se jetant presque à
+mes pieds.... Oh! monsieur! vous ne voudriez pas perdre une pauvre fille
+qui n'a que son honneur pour tout bien, et qui s'est confiée à vous
+comme à un père!
+
+--Et qu'avez-vous fait alors?
+
+--Ce que j'ai fait?... Ma foi! je crois que je me suis mis à pleurer
+aussi.
+
+--A pleurer, en voilà bien d'une autre à présent! Vous avez pleuré,
+vous?
+
+--Et pourquoi pas? Parbleu, j'aurais bien voulu vous y voir, vous qui
+faites tant le crâne!
+
+--Je n'aurais toujours pas pleuré, je vous en donne bien ma parole.
+
+--Vous n'auriez pas pleuré! C'est bien facile à dire; mais si vous aviez
+vu ses beaux grands yeux si supplians et ses jolies petites mains si
+gentiment jointes vers moi.... Non, le diable m'emporte, je crois qu'il
+est impossible de repousser le _compliment_ avec plus de dignité et de
+gentillesse que cette gaillarde-là. J'en suis encore tout sens dessus
+dessous et tout enchanté à la fois, tel que vous me voyez....
+
+--C'est ma foi bien la peine.... Mais enfin, pour qu'elle se soit
+exprimée de la sorte avec vous, il faut nécessairement que vous ayez
+tenté quelque chose, quelque petite chose au moins, auprès d'elle.
+
+--Sans doute que j'ai tenté quelque chose! Elle travaillait à la couture
+quand je suis descendu. C'était justement un de mes gilets qu'elle me
+raccommodait par complaisance, mon grand gilet jaune gaufré, vous savez
+bien?
+
+--Oui, très-bien, et après?
+
+--Après j'ai commencé, en lui parlant de l'aiguille qu'elle maniait avec
+tant d'élégance, à lui prendre le genou. Elle a d'abord souri, en me
+repoussant la main avec un air qui m'a fait peine, car elle souriait
+d'une façon qui m'a donné à penser qu'elle allait pleurer.
+
+--Et puis après?
+
+--Après, j'ai voulu aller au positif, et j'ai cherché à l'embrasser à la
+bonne matelote. C'est alors qu'elle s'est levée la larme à l'oeil, comme
+j'avais déjà cru m'en apercevoir, et qu'elle m'a dit avec le ton que je
+vous ai raconté: _Oh! monsieur! vous ne voudriez pas perdre une pauvre
+fille qui n'a que son honneur pour tout bien, et qui s'est confiée à
+vous comme à un père!_
+
+--Oui, je sais, vous l'avez déjà dit. Et ensuite?
+
+--Ensuite?... Ma foi, je l'ai embrassée de tout mon coeur, mais pas
+comme je voulais le faire la première fois, au moins.... Alors, la
+pauvre petite voyant mon air tout bonasse, et s'apercevant que j'avais
+aussi la larme à l'oeil, m'a serré la main et m'a sauté au cou, comme si
+j'avais été son père.... Moi qui n'y entends pas plus malice que cela,
+je lui ai crié:
+
+Morbleu! vous êtes une brave fille, et celui qui vous insultera aura
+affaire à moi!
+
+En sorte que de fil en aiguille la conversation s'est établie entre
+nous, mais sur le pied le plus honnête.... Si bien que contens l'un de
+l'autre à la suite de cet entretien, je suis monté sur le pont pour
+prendre l'air, car je sens que j'en avais fièrement besoin.
+
+--Eh bien, mon pauvre capitaine, vous pouvez vous vanter d'avoir fait là
+une jolie besogne!
+
+--Mais pas si mauvaise, peut-être. Je suis plus satisfait de moi dans le
+moment actuel que si j'avais trouvé auprès de cette petite _le positif_
+que vous m'aviez envoyé y chercher.
+
+--Vous avez gâté entièrement votre affaire, et peut-être bien la mienne
+par dessus le marché.
+
+--Peu m'importe! je n'ai pas du moins attenté à l'honneur de cette
+pauvre enfant.
+
+--Oui, mais à présent vous ne pourrez plus vous vanter de n'avoir jamais
+eu des scrupules.
+
+--C'est vrai: je m'en suis senti, des scrupules, pour la première fois
+de ma vie. Que voulez-vous? on n'est pas toujours maître de soi. Ça vous
+arrive souvent à bord, comme un boulet de trente-six, sans crier _gare_
+ni _veille au grain_! Au surplus, voyez-vous, je ne me repens pas de ce
+que j'ai fait, au contraire même, je m'en félicite, et si j'étais à
+recommencer, je recommencerais, et rondement encore!
+
+--Parbleu, je le crois bien. Il ne manquerait plus que cela à présent!
+Vous n'avez rien fait!
+
+--Eh bien! c'est justement ce dont je suis tout glorieux; c'est de
+n'avoir rien fait que je me trouve ravi.
+
+--Demain, ou après-demain au plus tard, je réparerai votre gaucherie
+auprès de la beauté. Vous m'avez rendu, il est vrai, mon rôle un peu
+difficile; mais c'est égal. En laissant passer le temps nécessaire pour
+effacer la mauvaise impression qu'a dû laisser votre malheureuse
+tentative, je trouverai peut-être encore la place bonne. Et d'ailleurs,
+avec de l'audace et toujours de l'audace, on raccommode bien des choses
+auprès des femmes. C'est près d'elles surtout que le proverbe latin est
+vrai et trouve admirablement son application avec des variantes:
+
+ _Audaces FEMINA juvat._
+
+--Oh! si vous vous lancez dans le latin, je n'en suis plus, et je vous
+laisse, tout à votre aise, filer votre noeud. Mais cependant je mets une
+petite condition à la liberté entière que je dois vous accorder dans
+cette affaire, qui me regarde un peu en ma qualité de capitaine et de
+maître, après Dieu, à bord de ce navire.
+
+--Et quelle condition, s'il vous plaît?
+
+--C'est que vous ne pousserez pas cette innocente jusque dans ses
+derniers retranchemens.
+
+--De quels retranchemens voulez-vous parler?
+
+--Mais des retranchemens ordinaires en pareille circonstance; cela
+s'entend.
+
+--C'est que cela ne s'entend pas du tout, au contraire.
+
+--Quand je dis _dans ses derniers retranchemens_, je veux dire que vous
+ne pousserez pas les choses _in extremis_.
+
+--Ah! voilà que vous parlez latin aussi?
+
+--Et morbleu oui, puisque vous faites semblant aujourd'hui de ne pas
+entendre le français. En vérité, je crois que vous finiriez par me
+faire dire des bêtises, tant vous paraissez vouloir me taquiner depuis
+une heure!
+
+--Voyons, mon brave capitaine, ne nous fâchons pas pour si peu de chose.
+Vous paraissez maintenant craindre que je ne pousse les choses trop
+loin. Eh bien! je me sens de si bonne composition, que, par déférence
+pour vous, je vous promets de ne pas employer les grands moyens auprès
+de la petite, et de ne me laisser aller qu'à la plus simple séduction.
+Car vous entendez bien que si elle se montre favorable à mes petites
+avances, je ne pourrai pas, en bonne conscience, faire ce qui s'appelle
+le cruel; ce serait ridicule.
+
+--Si ce n'est que cela, je suis tranquille et complètement rassuré sur
+les suites de l'action.
+
+--Rassuré! rassuré! Il faudra voir si vous aurez eu sujet de l'être.
+
+--J'en mettrais certes déjà ma main au feu.
+
+--Et moi, à votre place, je ne voudrais même pas risquer un de mes
+doigts à la chandelle. Oh! les femmes, les femmes, mon cher
+capitaine!...
+
+--Les femmes! les femmes! tant qu'il vous plaira, et ce n'est pas une
+raison ça! car je pourrais bien vous répondre aussi en parlant des gens
+qui ne doutent de rien: Oh! les hommes, les hommes, mon cher
+subrécargue!
+
+--Eh bien! nous verrons! et puisque vous mettez mon amour-propre en
+jeu....
+
+--Votre amour-propre perdra la partie. C'est moi qui vous le cautionne.
+
+--C'est ce que la suite nous apprendra, et la suite va venir.
+
+--Oui, c'est ce que la suite nous apprendra, comme vous le dites. Mais
+chut, voici la pauvre innocente qui monte sur le pont. Il ne faut pas
+que nous ayons l'air de nous être entretenus d'elle, cela
+l'embarrasserait et moi aussi, car je me sens encore tout embarbouillé
+de la scène désagréable qui vient d'avoir lieu.
+
+Deux jours se passèrent avant que le séduisant subrécargue crût devoir
+livrer l'assaut à la beauté qu'il voulait réduire. L'affaire, selon lui,
+quelque bonne opinion qu'il eût de son amabilité et de son expérience,
+devait être vive, et il jugea à propos de bien combiner son plan pour
+être plus sûr de réussir dans l'application des moyens qu'il se
+proposait de mettre en oeuvre dans cette occasion.
+
+Le matin du jour fatal, Laurenfuite se toiletta un peu plus que de
+coutume. Dès la veille, il avait pris un air mélancolique et sombre,
+destiné à produire sur le coeur de la jolie passagère un effet
+préliminaire favorable à ses projets. A déjeûner et à dîner il avait
+peu mangé devant elle, croyant l'amener à lui faire demander des
+nouvelles de sa santé; mais Joséphine, très-peu inquiète de l'état
+d'abattement que feignait le troubadour, n'avait seulement pas songé à
+remarquer l'altération que paraissaient avoir subie sa physionomie et
+son appétit. La guitare même du subrécargue était restée suspendue sur
+la cloison de sa chambre, sans qu'il pensât à la faire gémir comme
+d'ordinaire, et sans que sa future victime se plaignît du silence de
+l'impitoyable musicien.
+
+Quant au capitaine Sautard, plus attentif que Joséphine à tout ce qui se
+tramait contre elle, il s'alarmait tout de bon des préparatifs de
+l'attaque que son ami se disposait à livrer à l'inexpérience de la jeune
+personne. Vingt fois il avait été sur le point de lui révéler en secret
+les projets formés contre son repos; mais vingt fois aussi un motif de
+loyauté et de délicatesse l'avait retenu dans les bornes de la
+discrétion qu'il avait promise à son rival. Il se résigna à attendre le
+moment du péril, en faisant des voeux pour celle qui était bien loin de
+se croire exposée à tomber dans le piége que la fatuité voulait tendre à
+son ingénuité.
+
+Quand le beau subrécargue jugea que le moment d'entrer en campagne était
+arrivé, il réclama du capitaine le service qu'il lui avait rendu en se
+tenant en sentinelle sur le pont pendant sa conversation avec la
+passagère. Le capitaine, quelque désagréable que fût devenu pour lui le
+rôle qu'il avait à remplir, ne put rien refuser, et il s'engagea à
+éloigner du gaillard-d'arrière les importuns qui pourraient venir
+troubler le tête-à-tête qu'il redoutait tant pour la petite. Laurenfuite
+descendit donc à son tour dans la chambre d'où le pauvre Sautard était
+revenu si troublé et avec une si drôle de mine deux jours auparavant.
+
+Joséphine lisait attentivement un petit livre lorsque notre séducteur
+s'avança vers elle, l'air toujours abattu, la physionomie toujours
+altérée. Il débuta par un gros soupir, sans que les yeux de la petite
+quittassent la page sur laquelle ils étaient fixés. Le galant toussa
+deux ou trois fois sans pouvoir arracher la liseuse à la préoccupation à
+laquelle elle paraissait livrée. Pour attirer enfin son attention sur
+lui, il tomba à ses pieds avec tous les signes visibles d'un désespoir
+amoureux. Plus surprise que troublée de ce mouvement imprévu, Joséphine
+allait demander à Laurenfuite la raison d'une façon aussi singulière de
+l'aborder, lorsqu'un coup de roulis dérangea tellement la pose
+sentimentale de l'amant désespéré, que le pauvre diable alla heurter
+avec violence sur une des cloisons de la chambre. Force lui fut de
+reprendre son attitude ordinaire, et de renoncer à attendrir la beauté
+en se prosternant de nouveau à ses genoux. Mais supérieur au petit
+contre-temps qu'il venait d'éprouver, il ne perdit pas un instant, et
+d'une main tremblante il remet à la belle une déclaration en forme,
+qu'il avait passé une partie de la nuit à composer avec le secours de
+_la Nouvelle-Héloïse_. Joséphine, sans attacher à cet acte si étrange
+pour elle plus d'importance qu'il ne paraissait en mériter, s'empare du
+tendre poulet, qu'elle lit à haute voix et en riant comme une folle de
+l'effet du coup de roulis. Le subrécargue, un peu démonté de cette
+manière inusitée d'accueillir l'aveu sur lequel il avait fondé les plus
+flatteuses espérances, demande à la jeune rieuse le motif qui peut ainsi
+exciter son hilarité.
+
+--Je ris, lui répond-elle en partant d'un éclat de rire plus fort que
+les précédens, non pas de l'honneur que vous voulez sans doute me faire,
+monsieur, en me déclarant votre amour, mais du rapport étonnant qui
+existe entre ce que je lisais et ce qui m'arrive aujourd'hui....
+
+--Ce que vous lisiez, mademoiselle, est donc bien gai, ou peut-être
+trouvez-vous ce que j'ai fait bien ridicule!
+
+--Ridicule! oh! non, monsieur, ce n'est pas le mot.... Mais c'est
+que.... Excusez-moi, je vous en prie, si je ne puis m'empêcher encore de
+rire....
+
+--Tant qu'il vous plaira, pour peu que cela vous fasse plaisir. Mais y
+aurait-il de l'indiscrétion à vous demander ce que vous lisiez?
+
+--De l'indiscrétion? aucune, je vous assure; je vous demanderai même la
+permission de mettre sous vos yeux le passage qui m'occupait lorsque
+vous êtes....
+
+--Oui, achevez, lorsque je me suis mis à vos genoux.... n'est-ce pas...?
+Ne vous gênez pas, le plus fort est fait....
+
+--Non pas, je voulais dire lorsque vous êtes tombé....
+
+--Eh bien oui! lorsque je suis tombé par terre au coup de roulis....
+Mais voyons donc ce passage, puisque vous voulez bien permettre....
+
+L'amoureux prit le livre et parcourut des yeux la page que Joséphine lui
+indiquait du bout du doigt; il lut:
+
+«La rudesse et la colère ne sont pas toujours, pour les femmes honnêtes,
+le moyen le plus sûr et le plus victorieux de repousser les tentatives
+qui offensent leur vertu ou leur pudeur. Il est souvent plus facile de
+s'indigner contre l'audace des séducteurs que de les déconcerter de
+manière à leur ôter l'envie de renouveler leurs attaques imprudentes.
+J'ai connu une femme très-sensée qui se débarrassa des importunités d'un
+fat que toutes ses rigueurs n'avaient pu rebuter jusque-là, en prenant
+le parti de rire comme une folle à chaque déclaration que le galant
+renouvelait. Une autre dame du monde trouvait que que la recette la plus
+merveilleuse pour se préserver des attaques de ces insectes de la
+société qui veulent flétrir toutes les réputations, était de bâiller
+quand ils osaient parler trop ouvertement de leur amour ou de leur
+insolent martyre. Les hommes qui font métier de triompher de toutes les
+femmes sont cuirassés d'avance contre l'indignation qu'ils allument
+quelquefois dans l'âme de celles qu'ils veulent déshonorer; mais ce
+qu'ils ne dédaignent jamais, c'est le ridicule qu'ils excitent, et le
+mépris qu'ils inspirent aux honnêtes personnes du sexe.»
+
+--Et vous lisez des livres comme cela? s'écria le vainqueur humilié en
+rendant le volume à Joséphine.
+
+--Mais il me semble, répondit-elle, qu'on peut y trouver d'utiles
+leçons.
+
+--Et voilà donc le motif pour lequel vous avez ri aux éclats en recevant
+ma déclaration?
+
+--Le livre conseille de rire ou de bâiller.
+
+--Et vous avez ri.
+
+--Auriez-vous mieux aimé que j'eusse bâillé?
+
+--Allons, mademoiselle, restons-en là, je vous prie. Je vois maintenant
+à qui je m'adressais. Des innocentes de votre façon, on en trouve
+partout. Vous avez pleuré avec le capitaine Sautard, et vous riez comme
+une idiote avec moi.
+
+--Oui, j'en conviens, j'ai pleuré avec le capitaine, car lui, il
+m'affligeait....
+
+--Et moi, n'est-ce pas, j'ai eu l'avantage de vous égayer?
+
+--Mais à vous dire vrai, un peu.
+
+--C'est fort heureux, ma foi, et j'en suis enchanté; mais au moins, je
+sais maintenant à quoi m'en tenir. A propos, ne perdons pas la tête.
+Faites-moi le plaisir de me rendre la déclaration écrite que j'ai eu la
+sottise de vous faire.
+
+--Mais, monsieur, je crois vous l'avoir rendue à l'instant même où vous
+m'avez fait l'honneur de me la remettre.
+
+--Où donc est-elle?
+
+--Encore entre vos mains, si je ne me trompe.
+
+--Ah! c'est vrai, la voici, et voilà le cas que j'en fais.
+
+--Eh bien! mon ami, s'écria par le capot le capitaine ennuyé d'attendre
+sur le pont; aurons-nous bientôt fini?
+
+--Ah! vous aussi, vous étiez du complot, lui répondit Laurenfuite en
+remontant furieux les escaliers de la chambre.
+
+--Du complot? Non pas, je vous jure. Il n'y a pas de complot dans tout
+cela; mais voilà, si je sais bien compter, plus d'une demi-heure que
+vous me faites faire le quart. Eh bien! comment vous êtes-vous tiré de
+l'abordage?
+
+--Comment? Faites donc l'ignorant maintenant, comme si vous n'étiez pas
+convenu avec cette petite folle de me mystifier?
+
+--De vous mystifier? Ah! Dieu soit loué! Votre mauvaise humeur et vos
+soupçons sur ma connivence avec notre passagère me prouvent que vous
+n'avez pu réussir à rien. N'est-ce pas que cette luronne-là a bien des
+moyens?
+
+--Laissez-moi donc tranquille avec vos moyens, c'est une vraie rouée ou
+une bégueule.
+
+--Bravo! l'amoureux! Repoussé comme moi avec perte, et de deux!
+
+Le subrécargue, livré au dépit d'avoir échoué dans une tentative dont il
+espérait le succès le plus complet, laissa rire, tant qu'il voulut,
+notre gros capitaine qui ne se tenait pas de joie. Résolu à ne plus
+adresser un mot à la victime qui venait de lui échapper, il se promena
+jusqu'au soir sur le pont, sans vouloir même se trouver à dîner en face
+d'elle. Mais pour mieux se venger de ses rigueurs et du singulier
+accueil qu'elle avait fait à sa déclaration, il reprit sa guitare comme
+de plus belle, et pendant toute la nuit il ne cessa de chanter et de
+râcler. Le capitaine Sautard, de son côté, pour dédommager la pauvre
+Joséphine de la persécution à laquelle sa cruauté envers Laurenfuite
+venait de la mettre en butte, redoubla avec elle de soins respectueux
+et de prévenances délicates. Il fit tant enfin que la pauvre fille finit
+par l'aimer, non pas comme un amant, mais comme un ami sincère et
+affectueux. Ce fut entre ces deux hommes si diversement disposés à son
+égard, qu'elle acheva la longue traversée du Hâvre à Sierra-Leone.
+
+
+
+
+CHAPITRE VIII.
+
+Arrivée à Sierra-Leone.
+
+
+_L'Aimable-Zéphyr_ arriva enfin à sa destination, à la grande
+satisfaction des deux spéculateurs et de leur passagère. Le navire se
+trouva à peine mouillé dans le fleuve, que le capitaine et son ami se
+rendirent à terre pour saluer le gouverneur et lui apprendre le succès
+avec lequel ils avaient rempli leur commission en ce qui le concernait
+particulièrement.
+
+--Quelle commission? leur demanda celui-ci, qui avait presque oublié le
+marché passé avec les deux aventuriers.
+
+--Parbleu, répondit le subrécargue, la commission que vous avez bien
+voulu nous confier relativement à une Parisienne!
+
+--Et vous m'avez ramené une Parisienne?
+
+--Jolie comme les amours, douce comme un mouton, et vive... oh! vive
+comme un écureuil.
+
+--Et qui a reçu une fameuse éducation, allez, monsieur le gouverneur!
+
+--Quoi! c'est sans plaisanter! Et vous auriez fait la folie?...
+
+--Dites plutôt le miracle, monseigneur. Mais afin que vous soyez
+entièrement convaincu de la vérité du fait, voici la facture en bonne et
+due forme.
+
+Le gouverneur, à peine revenu de son étonnement, lut le compte suivant
+que le subrécargue avait eu le soin de dresser avant de mettre le pied à
+terre.
+
+DOIT _son excellence le gouverneur de Sierra-Leone à Sautard et
+Laurenfuite, du brick_ l'Aimable-Zéphyr, _pour engagement et livraison
+d'une jeune Parisienne_,
+
+ SAVOIR:
+
+ Voyage à Paris, démarches et
+ insertions aux _Petites-Affiches_. 1,000 fr.
+
+ Avancés faites à la beauté 1,500
+
+ Retour au Hâvre; frais de séjour
+ et menues dépenses 600
+
+ Passage à la chambre 500
+
+ Commission à 10 p. % 360
+
+ Total ci. 3,960 fr.
+
+Il n'y avait plus à en douter: les deux aventuriers venaient de faire
+la folie qu'ils avaient promise au gouverneur, et celui-ci, forcé
+d'acquiescer à l'engagement qu'il avait contracté verbalement, songea à
+reconnaître la marchandise, quelque élevé que lui parût le montant du
+compte qu'on venait de lui présenter.--Puisque le sort en est jeté,
+dit-il à ses vendeurs, je recevrai la jolie Française que vous m'avez
+amenée. Mais je vous assure bien que malgré les brillantes qualités que
+vous lui accordez, j'aurais autant aimé que vous ne vous fussiez pas
+rappelé ce dont nous étions convenus ensemble dans un moment où je
+croyais qu'il ne s'agissait entre nous que d'une plaisanterie. Allons,
+que l'on prépare ma pirogue et que l'on aille me chercher la beauté que
+je vais posséder pour mon argent.
+
+Une élégante pirogue, dont l'arrière était recouvert d'une tente riche
+et légère, partit bientôt du rivage, conduite par six beaux nègres
+brillamment vêtus, pour aller chercher à bord de _l'Aimable-Zéphyr_ la
+triste Joséphine, toute bouleversée du spectacle étrange que
+Sierra-Leone présentait à ses yeux encore si inexpérimentés. Dans ce
+moment d'anxiété, où une nouvelle destinée allait commencer pour elle
+sur une terre si éloignée et si inconnue, l'image de ses parens et des
+lieux de son enfance s'offrit à son âme émue et étonnée, et des larmes
+de regret vinrent mouiller ses paupières, sans soulager son coeur
+oppressé par trop d'émotions et de crainte.... Oh! qu'alors elle eût
+sacrifié avec plaisir les plus belles années de la vie qui lui était
+promise, pour n'avoir pas entrepris ce voyage aventureux! Mais il n'y
+avait plus à revenir sur l'imprudence de sa résolution, et elle venait
+de mettre entre elle et sa famille une distance immense que peut-être
+elle était destinée à ne plus franchir....
+
+Il ne fallut rien moins que le retour à bord du capitaine Sautard et de
+M. Laurenfuite pour la consoler un peu, car à la vue de ses deux
+compagnons de voyage, il lui sembla avoir retrouvé quelque chose de sa
+patrie et n'avoir pas encore tout perdu au monde.
+
+--Allons, ma belle demoiselle, embarquons-nous dans la pirogue du
+gouverneur, s'écria le capitaine. Il brûle de vous voir, et il ne sera
+pas fâché après vous avoir vue, je vous en réponds, car c'est un
+connaisseur.
+
+--Comment! lui dit le subrécargue, vous ne vous étiez pas disposée à
+vous rendre à terre, mademoiselle? Je croyais vous trouver parée comme
+pour un jour de fête.
+
+--Je n'y pensais pas, répondit la triste Joséphine.... Un jour de
+fête!... Et elle continua à pleurer.
+
+Le capitaine Sautard, devinant avec cet instinct qu'ont les bons coeurs
+ce qui se passait dans l'âme de la jeune fille, employa toute
+l'éloquence dont il était doué pour la rassurer sur les craintes qu'elle
+pouvait concevoir sur son sort futur. Après lui avoir fait le
+panégyrique du gouverneur, l'éloge du pays, le tableau de la vie qu'elle
+allait mener et du bonheur dont elle ne manquerait pas de jouir dans sa
+nouvelle condition, il la décida à s'embarquer dans la pirogue qui les
+attendait.
+
+Le gouverneur, pendant tout ce temps, resté dans son palais, attendait,
+la longue vue à la main, l'embarcation qui devait lui amener du bord la
+compagne qui lui avait été promise, et vingt fois, la lunette braquée
+sur cette embarcation, il avait accusé la lenteur avec laquelle ramaient
+ses nègres. Depuis long-temps il ne s'était senti une aussi vive
+impatience, et sans pouvoir encore deviner le motif du sentiment qu'il
+éprouvait, il se trouvait heureux de désirer enfin quelque chose. Oh!
+que de bon coeur, si sa position et les convenances le lui avaient
+permis, il se serait rendu sur le rivage pour jouir plutôt du plaisir de
+recevoir la jeune Parisienne dans le pays qu'il gouvernait! Mais
+qu'aurait-on dit à Sierra-Leone de l'empressement ridicule du chef de la
+colonie anglaise à accueillir une petite fille bien gauche et bien
+commune? Il fallut attendre la pirogue sans manifester aucune
+démonstration d'impatience ou de joie. Et c'est ainsi que ceux qu'on
+appelle les heureux de ce monde sont la plupart du temps enchaînés dans
+les limites étroites et les bienséances rigoureuses de cette grandeur
+qu'on leur envie.
+
+La pirogue arriva enfin, et Joséphine, conduite par les deux
+aventuriers, se dirigea lentement et sans presque oser lever les yeux
+vers le palais où l'attendait monsieur le gouverneur.
+
+A la vue d'une aussi belle femme, notre Anglais ne put s'empêcher de
+laisser éclater sa surprise et sa satisfaction.
+
+--Bon! dit tout bas le subrécargue Laurenfuite à son capitaine,
+monseigneur est content; il paiera.
+
+--Hé bien! monsieur le gouverneur, s'écria le capitaine en remarquant le
+plaisir qu'éprouvait son excellence, que pensez-vous de la manière dont
+nous nous sommes acquittés de notre commission ou plutôt de votre
+commission?
+
+--Je pense, répondit le gouverneur, que vous avez rempli cette mission
+de manière à mériter toute ma reconnaissance.
+
+A ces mots, le joli visage de Joséphine se couvrit d'une rougeur qui la
+rendit deux fois plus belle qu'elle ne l'avait paru d'abord aux yeux de
+son excellence, et ce ne fut que lorsque la conversation se fut
+prolongée, que la pauvre enfant osa élever ses timides regards sur
+l'homme près duquel elle croyait n'avoir à remplir qu'un poste conforme
+à son humble condition.
+
+La première impression que la vue du gouverneur produisit sur la jeune
+fille fut aussi favorable qu'il aurait pu le désirer lui-même s'il avait
+connu le caractère et le goût de celle dans laquelle il pensait ne
+rencontrer qu'une conquête facile et presque à moitié faite pour lui.
+Joséphine, sans trop prévoir encore la nature des rapports qu'elle
+allait avoir avec son nouveau protecteur, crut sentir qu'il ne lui
+serait pas difficile de s'accoutumer à un tel maître, et elle puisa
+bientôt dans l'accueil bienveillant qui venait de lui être fait assez
+d'assurance pour reprendre le maintien aisé qui donnait à toutes ses
+manières la grâce qu'avait tant admirée le capitaine Sautard.
+
+Ce jour-là on dîna, et l'on dîna même fort bien au gouvernement, mais en
+petit comité.
+
+A la suite du repas, le noble Amphytrion prit sa nouvelle convive par la
+main, et la conduisant vers un appartement situé à l'extrémité du palais
+et éloigné de l'aile qu'il habitait, il dit à la jeune
+Française:--Mademoiselle, voici la chambre qui vous est réservée; ces
+meubles sont à vous, et ces esclaves seront sans cesse à vos ordres.
+Veuillez m'excuser si je n'ai pas su prévoir tout ce qui peut vous être
+agréable; mais votre complaisance suppléera à mon inexpérience, et vous
+n'aurez qu'à parler pour que tout le monde ici vous obéisse comme à
+moi-même.
+
+Et le gouverneur, après avoir débité ces mots le plus galamment
+possible, laissa l'étrangère émerveillée de ce qu'elle venait
+d'entendre....
+
+Pour une jeune Française élevée dans la rue Saint-Jacques, et
+transportée avec toute son inexpérience dans le palais d'un gouverneur
+colonial, je vous laisse à penser combien il est de sujets d'étonnement!
+
+Deux belles négresses, un flambeau à la main, étaient restées dans
+l'appartement de Joséphine, en attendant que deux autres esclaves
+l'aidassent à faire sa toilette de nuit et eussent fini d'entourer une
+élégante couchette d'un léger moustiquaire. Une eau limpide et parfumée
+avait été versée dans un vase jaspé pour offrir un bain de pieds à la
+voyageuse; et déjà, pour tempérer la chaleur de l'air du soir, on
+agitait sur son front de simples éventails de feuilles de palmier.
+
+Elle s'endormit toute surprise, toute confuse des soins inaccoutumés que
+venaient de lui prodiguer à l'envie les esclaves mises à ses ordres.
+
+Les gens de commerce ont, en général, un instinct merveilleux pour
+saisir les occasions favorables de se faire payer de leurs débiteurs. M.
+Laurenfuite voyant le gouverneur enchanté des grâces et de la beauté de
+Joséphine, songea à réclamer de lui le montant de la facture qu'il lui
+avait déjà remise.
+
+--C'est pendant que son excellence se trouve encore sous l'empire du
+charme d'une impression nouvelle, qu'il nous faut, dit-il au capitaine
+Sautard, rentrer dans les débours que nous avons faits pour nous
+procurer la petite et l'amener ici. Le moment de recueillir le fruit de
+nos peines et de nos soins est arrivé pour nous. Plus tard il ne serait
+peut-être plus temps. Demandons dès aujourd'hui le solde de notre
+facture.
+
+Le paiement du petit compte fut en effet réclamé sans plus de délais au
+gouverneur, avec toute la politesse et les ménagemens que le subrécargue
+crut devoir apporter dans une circonstance aussi délicate.
+
+--Messieurs, répondit le noble débiteur à ses deux créanciers, je ne
+demanderais pas mieux que de vous offrir de l'argent comptant en échange
+des peines que vous avez dû vous donner pour me procurer le trésor que
+vous avez bien voulu remettre dans mes mains. Mais les gens les plus
+opulens dans les colonies sont quelquefois, comme vous le savez, assez
+pauvres en espèces. Avec beaucoup de biens et de propriétés, j'ai
+souvent à peine ce qu'il me faut de monnaie pour envoyer mon
+maître-d'hôtel au marché, et c'est presque toujours à crédit qu'on
+achète pour moi tout le luxe que j'étale dans mon palais. Il n'est
+qu'une chose que je me pique, comme tous les autres colons, de payer
+argent comptant: c'est ce que je perds au jeu. La nuit dernière j'ai
+beaucoup joué, et le reste de mes doublons y a passé; cependant, je
+possède peut-être encore trois ou quatre cents gourdes de disponibles,
+et en attendant mieux, si vous le trouvez bon, je vous donnerai toujours
+ce petit à-compte, et le restant de la facture viendra, ma foi! quand il
+pourra.
+
+--Peste! fit le subrécargue en se grattant l'oreille, ce contre-temps
+nous arrive d'autant plus mal à propos, que, pour les menues dépenses du
+navire ici, nous avions compté sur le règlement de votre excellence.
+
+--Que voulez-vous que j'y fasse, si mon excellence n'a pas le sou! Que
+n'êtes-vous habitans du pays, j'aurais bien le moyen de vous régler
+comme je règle les autres débiteurs que j'ai ici.
+
+--Et sans être trop curieux, monseigneur, pourrions-nous savoir quelle
+est la manière dont vous avez la bonté de régler les habitans du pays
+qui ont l'honneur de devenir vos débiteurs?
+
+--Parbleu, ma manière est toute simple! et les gueux s'en trouvent
+quelquefois assez bien. Je leur cède un ou deux esclaves, trois ou
+quatre boeufs, cinq ou six chevaux, plus ou moins, suivant l'importance
+de leur créance; ils me donnent un reçu pour acquit, quand j'ai
+toutefois la prévoyance de leur en demander un, et tout est fini.
+
+--Diable! des esclaves!
+
+--En voulez-vous un ou deux avec les trois ou quatre cents gourdes
+comptant, pour faire le solde de compte de la facture?
+
+--Si nous nous rendions à la Martinique ou à la Guadeloupe en partant
+d'ici, nous ne demanderions pas mieux, parce que là, nous trouverions
+facilement le placement de la marchandise; mais à Anvers, où nous devons
+faire notre retour, la traite malheureusement n'est pas possible.
+
+--Aimeriez-vous mieux trois ou quatre boeufs?
+
+--Qu'en pourrions-nous faire, monseigneur? De la viande fraîche pour
+notre équipage? La vache salée est plus économique.
+
+--Et bien, prenez moi cinq ou six bons chevaux du Cap-Vert?
+
+--Des chevaux du Cap-Vert pour aller en Belgique, nous qui....
+
+--Que voulez-vous que je vous propose de mieux? Je vous ai offert tout
+ce dont je pouvais disposer en votre faveur.
+
+--Quoi! monseigneur, est-ce qu'en cherchant bien vous n'auriez pas
+quelque autre chose de précieux et de rare qui pourrait nous convenir,
+quelque chose de.... Vous entendez bien, de ces choses qui....
+
+--Attendez.... Ah! pardieu, vous me mettez sur la voie, et je pense
+maintenant que je pourrai faire votre affaire.
+
+--Ah! je savais bien, moi, que vous finiriez par trouver ce qu'il nous
+faut.
+
+--Il y a deux mois qu'ayant réussi à pacifier dans mon voisinage deux
+tribus africaines qui s'étaient mis en tête de se massacrer, l'un des
+souverains nègres, pour reconnaître le service qu'il croyait me devoir,
+me fit cadeau de deux superbes lions....
+
+--Quoi, ces deux magnifiques lions que j'ai vus dans la cour de votre
+hôtel?
+
+--Précisément, capitaine, ces deux lions....
+
+--Belles bêtes, ma foi! et que j'ai trouvées si curieuses, qu'hier j'ai
+passé plus d'une heure devant elles en admiration.
+
+--Hé bien! messieurs, pour peu que le coeur vous en dise et que cette
+marchandise ait quelque prix à vos yeux, je vous la cèderais bien
+volontiers pour compléter, avec les trois ou quatre cents piastres, le
+montant de la facture que vous m'avez présentée.
+
+--Pour moi, monsieur le gouverneur, je ne dis encore ni oui ni non; mais
+si M. Laurenfuite s'arrange de ce règlement de facture, je ne demande
+pas mieux que d'accepter votre offre. Qu'en dites-vous, monsieur
+Laurenfuite?
+
+--Mais je dis que ces deux lions sont sans doute de fort belles bêtes
+dont nous pourrions peut-être trouver le placement dans le port où nous
+nous rendons en quittant Sierra-Leone. Mais je pense aussi que pour
+nourrir ces animaux à bord pendant la traversée, il nous faudra de la
+viande fraîche, quelques moutons par exemple et force poulets, car cette
+espèce de quadrupèdes ne se contente pas, comme nos matelots, de boeuf
+ou de porc salé.
+
+--Alors, messieurs, vous aurez soin, à votre départ, de prendre quelques
+moutons et force poulets. Voilà tout ce que j'y vois de plus simple.
+
+--C'est fort bien, monsieur le gouverneur, mais vous comprenez
+parfaitement, sans qu'il soit nécessaire de vous le faire observer, que
+ce n'est pas à nous d'entrer dans les frais que pourra entraîner le
+passage des deux animaux que vous voulez nous donner en paiement.
+
+--Eh bien! que voulez-vous que je vous dise, si ce n'est de prendre cinq
+à six de mes moutons et autant de douzaines de volailles dans le
+poulailler de mon hôtel! Pardieu, mon cuisinier en chef ne demandera pas
+mieux que de faire votre affaire. Ce sera d'autant moins de besogne et
+de surveillance pour lui.
+
+--Oh! alors, puisqu'il en est ainsi et que vous vous montrez si disposé
+à arranger les choses à l'amiable, l'arrangement pourra se conclure
+entre nous. Mais il est cependant nécessaire de s'entendre sur certaine
+condition, pour prévenir toute difficulté possible.
+
+--Voyons cette condition, monsieur Laurenfuite, car vous êtes un homme
+prévoyant et qui savez arranger merveilleusement les affaires.
+
+--Si pendant la traversée et avant la vente des deux monstres que vous
+nous donnerez pour balance de compte et appoint de solde, ces deux
+animaux venaient à mourir par cause fortuite et indépendante de notre
+volonté...?
+
+--Alors, à votre retour je vous indemniserais de la perte de vos lions.
+
+--Fort bien, car vous pensez, monseigneur, qu'ici il n'y a probablement
+pas de compagnie d'assurance sur la vie de pareils passagers. Ainsi donc
+il est bien entendu que si, par malheur, nous venions à perdre les deux
+quadrupèdes, ou l'un d'eux seulement, vous resteriez nous devoir en
+argent la somme que chacun d'eux représentera dans le solde de notre
+facture.
+
+--Et oui, c'est entendu, puisque vous le voulez. Bon Dieu, qu'un marché
+est long à conclure avec des gens qui savent tout prévoir et qui ne
+veulent rien rabattre de leurs prétentions.
+
+--Je vais rédiger nos petites conventions, que vous aurez la bonté de
+signer, et tout sera fini.
+
+--Je signerai tout ce qu'il vous plaira. Mais de grâce, après cette
+signature donnée et reçue, qu'il ne soit plus question de tout ceci; car
+savez-vous bien que votre jolie petite passagère serait, à n'en pas
+douter, fort humiliée, si elle venait à apprendre le marché que nous
+venons de conclure. Qu'en pensez-vous, capitaine Sautard?
+
+--Ah! je vous en donne ma parole, allez! Elle qui est si fière! Tenez,
+entre nous, je vous dirai même, monsieur le gouverneur, que si vous
+avez envie de plaire, mais là de plaire rondement à cette aimable et
+charmante particulière, il ne faudra pas trop vous presser d'en venir
+_au positif_. Elle est, sur l'article de la sensibilité et des égards,
+d'une telle délicatesse d'humeur, qu'en brusquant l'abordage on
+risquerait de compromettre le succès de la manoeuvre?
+
+--Et d'où vous vient, s'il vous plaît, l'expérience que vous avez
+acquise sur la délicatesse d'humeur de votre passagère?
+
+--Oh! l'expérience me vient tout bonnement de l'idée que je me suis
+faite d'elle pendant la longueur de notre traversée.
+
+Le gouverneur prit note de l'avis du capitaine, et parut se contenter de
+son explication.
+
+Peu de temps après avoir pris à son bord ses deux lions de pacotille et
+le bétail destiné à les nourrir, le brick _l'Aimable-Zéphyr_ fit voile
+pour Anvers.
+
+
+
+
+CHAPITRE IX.
+
+Un gouverneur de colonie.
+
+
+Le gouverneur de Sierra-Leone, avec lequel nous avons déjà fait un peu
+connaissance, était un de ces hommes qui après avoir contracté toutes
+les bonnes et mauvaises habitudes de la vie que l'on mène sous les
+tropiques, avait fini par se laisser aller à cette existence toute
+physique, la seule que connaissent à peu près les créoles. Dans ces
+climats brûlans où chaque jouissance s'achète, et où le moindre désir
+que l'on a encore la force d'éprouver est aussitôt satisfait que formé,
+il reste bien peu de place aux voluptés de l'âme. Aussi n'était-ce guère
+que dans les plaisirs pour ainsi dire matériels, que notre gouverneur
+avait cherché les distractions que l'oisiveté de son coeur et l'ennui de
+sa position lui avaient rendues nécessaires. Les femmes, non pas celles
+que l'on a la peine et le bonheur de séduire, mais celles-là que dans
+les colonies on trouve résignées à tout, occupaient une partie de sa
+journée; la table prenait l'autre partie, et le jeu consumait à peu près
+toutes ses nuits.
+
+La bourse et la santé de notre noble Anglais s'étaient trouvées assez
+mal de ce régime. Mais vivre vite et sans prévoyance est la maxime
+capitale de la philosophie pratique des créoles.
+
+L'âme sensible et généreuse du gouverneur ne s'était guère trouvée mieux
+que sa bourse et sa santé d'une existence qui lui était devenue à charge
+sans qu'il pût s'expliquer trop bien le vide intellectuel qu'il
+éprouvait, et sans qu'il prît la résolution de changer de manière de
+végéter; car un des effets de la vie des colonies, est de vous ravir la
+force de vouloir autre chose que ce que l'on fait tous les jours.
+
+L'arrivée de Joséphine cependant produisit sur notre gouverneur une
+impression qu'il ne se croyait plus en état d'éprouver. Il sentit à la
+vue de cette jeune personne si belle, si fraîche et si gracieuse, qu'il
+avait encore quelque chose à désirer.
+
+Le gouverneur désira donc, mais honnêtement, mais avec délicatesse. Il
+devina, lui qui jusque-là avait pu commander de l'amour et de la
+passion à ses belles esclaves, qu'il allait avoir affaire à une femme
+modeste et libre qui valait bien la peine d'être déshonorée.
+
+Les autres hommes ne comptent pour une bonne fortune que les beautés
+qu'ils parviennent à conquérir. Notre Anglais regarda comme une bonne
+fortune tout le mal qu'il allait se donner pour faire la conquête de la
+jolie Française.
+
+Le capitaine Sautard l'avait d'ailleurs engagé à ne pas trop brusquer le
+dénoûment, pour mieux assurer le succès de sa galante tentative, et il
+se résigna de grand coeur à supporter les lenteurs d'un siége en règle.
+
+Quelques semaines se passèrent sans que Joséphine s'expliquât bien le
+rôle qu'elle devait jouer, et sans que son amant osât lui révéler ce
+qu'il attendait d'elle.
+
+Indécise enfin sur le sort que lui réservait l'avenir dans une maison où
+tout le monde paraissait la traiter en maîtresse, elle se décida avec sa
+naïveté ordinaire à faire part au gouverneur de ses inquiétudes et des
+craintes qu'elle avait conçues sur sa position.
+
+--Monsieur, lui dit-elle ingénument, malgré toutes les attentions dont
+je suis devenue l'objet et les égards que je dois à votre bonté, je ne
+me sens pas à mon aise ici.
+
+--Et que pouvez-vous avoir à désirer, mademoiselle? Parlez, je vous
+promets que s'il est en mon pouvoir de vous satisfaire, vos moindres
+volontés seront exécutées à l'instant même.
+
+--Faut-il vous le dire, monsieur? Je voudrais, en m'employant à quelque
+chose d'utile, avoir quelque occupation chez vous, et mériter vos
+bienfaits.
+
+--Mais votre présence seule ici ne vous donne-t-elle pas des droits à ce
+que vous voulez bien appeler mes bienfaits.
+
+--Ma présence!... On m'avait dit à Paris qu'en arrivant chez vous je
+trouverais un poste, un emploi conforme à ma condition et à mes
+goûts....
+
+--A votre condition? Tous les postes décens peuvent y convenir. A vos
+goûts? J'ignore et je voudrais certes pour tout au monde....
+
+--Si l'on m'avait trompée!... Oh! non! M'entraîner si loin de ma
+famille, et m'ôter jusqu'à la possibilité de me plaindre!
+
+Et ici Joséphine pleura!
+
+Le gouverneur se sentit embarrassé et presque attendri.... Il ne savait
+que dire pour consoler la jeune fille! Pendant quelques minutes il resta
+même interdit. Mais les bons coeurs ne supportent pas long-temps les
+situations touchantes sans se laisser aller à leur mouvement naturel.
+
+--Mademoiselle! s'écria notre Anglais, écoutez-moi, je vous en conjure.
+Il n'est plus temps de vous cacher ce que la pénétration d'une âme
+honnête et pure comme la vôtre devinerait bientôt. Oui, l'on vous a
+trompée et l'on m'a trompé aussi moi-même. Mais je suis un honnête
+homme, et je puis réparer avec noblesse un tort qui ne fut pas le mien.
+Un autre que moi peut-être aurait abusé ou profité de votre erreur et de
+votre position. Je suis incapable d'une telle faiblesse ou d'une telle
+lâcheté. Ces deux aventuriers vous ont entraînée ici par de fausses
+promesses et sans avoir obtenu mon consentement; eh bien! je veux,
+autant qu'il dépendra de moi, que ce qu'ils ont cru vous promettre en
+vain se réalise pour vous. C'est une place modeste, conforme à votre
+position et à vos moeurs, qu'ils vous avaient offerte chez moi; vous
+occuperez cette place. Ma maison livrée au désordre, que mes habitudes
+de dépense ne peuvent pas toujours arrêter, a besoin de quelqu'un qui
+sache la gouverner: vous règlerez les détails de mon intérieur, et quant
+aux ménagemens que votre position chez moi vous prescrira à mon égard,
+pour votre réputation, je vous laisse entièrement libre de prendre ceux
+qui vous sembleront les plus convenables. Vous aurez, si vous le
+désirez, un appartement séparé de mon hôtel, et quelque pénible qu'il me
+sera de renoncer à votre société, vous ne m'adresserez que le plus
+rarement possible la parole. C'est encore là un sacrifice que je
+m'imposerai pour vous prouver le désir que j'ai de satisfaire vos
+scrupules et de réparer un tort qui, je vous le répète, ne peut m'être
+reproché.
+
+--Et le monde, monsieur, que dira-t-il, lui qui pourra toujours ignorer
+la délicatesse de vos procédés et qui me verra attachée à votre
+service?
+
+--D'abord je pourrais vous répondre, mademoiselle, qu'ici il n'y a pas
+de monde comme en France, et que nous vivons dans un pays où la liberté
+et même la licence des moeurs est la première chose que l'on pardonne.
+Mais je ne veux pas avoir l'air de chercher à triompher des craintes que
+vous avez conçues et dont je respecte le motif. Ce que je puis vous
+assurer, c'est que ma conduite à votre égard ne laissera aucun prétexte
+à la médisance, dans le cas où, comme je suis bien loin de le supposer,
+la médisance viendrait à s'occuper de nous et de nos innocentes
+relations, les seules qui pourront désormais exister entre vous et moi.
+
+Joséphine pleura beaucoup encore, et puis elle se résigna un peu. La
+meilleure chose que l'on puisse faire dans des circonstances
+inévitables, c'est de se laisser aller à sa destinée avec le plus de
+philosophie que l'on puisse amasser contre les coups du sort, et c'est
+là ce que savent faire admirablement presque toutes les femmes dans les
+occasions impérieuses. Leur grand talent surtout est de savoir céder à
+toute espèce de contrainte et de violence, et elles se soumettent avec
+une si touchante résignation ou avec une grâce si parfaite, qu'on dirait
+quelquefois qu'elles n'ont été créées par la Providence que pour céder
+aux caprices du sort, ou aux caprices presque toujours plus injustes des
+hommes.
+
+Mais après tout, la condition nouvelle de la jeune Européenne était-elle
+donc si pénible! Gouverner en souveraine l'opulente maison d'un homme
+généreux et délicat, rester maîtresse de ses actions et du penchant de
+son coeur, tels étaient ses devoirs et son sort. Sûre d'elle-même et de
+la vertu qu'elle voulait conserver pure de toute atteinte et de tout
+soupçon, qu'avait-elle à redouter ou à désirer? Les occupations
+qu'allait lui imposer la surveillance de la maison de son protecteur, en
+remplissant utilement ses journées, lui offriraient les moyens
+honorables de se rendre digne des bontés que le gouverneur paraissait
+disposé à avoir pour elle; et ensuite sur ses petites économies elle
+pourrait prélever les secours qu'elle se proposait de faire parvenir à
+ses pauvres parens!
+
+A cette idée, l'aimable et bonne fille sentait ses larmes couler, mais
+non plus avec amertume et désespoir; c'était déjà le prix de son
+sacrifice qu'elle recevait en pensant avec douceur que ce sacrifice ne
+serait pas inutile au vieux père et à la tendre mère qu'elle avait
+laissés si loin d'elle.
+
+Peu de temps suffit à Joséphine pour se mettre à la hauteur des devoirs
+qu'elle voulait remplir dans l'hôtel du gouverneur. Les détails
+intérieurs, qui jusque-là avaient été fort négligés, prirent sous ses
+ordres une autre direction. Les esclaves de la maison, empressés de lui
+plaire, finirent bientôt par l'aimer autant qu'ils l'admiraient et
+qu'ils la respectaient, et lorsque le soir, retirée bien loin des
+appartemens du gouverneur dans le cabinet qui lui servait d'asile, elle
+se livrait à la lecture ou à quelques petites études, ses négresses
+fidèles, couchées près de sa porte, priaient pour elle comme pour un
+ange qui aurait veillé sur leurs destinées.
+
+Avec un coeur innocent, de la santé et une vie agréablement occupée de
+choses utiles, il est rare qu'à dix-huit ou vingt ans la tristesse
+s'empare long-temps de notre âme. A mesure que Joséphine s'attachait de
+plus en plus à ses occupations, sa gaîté renaissait; et avec elle sa
+beauté, un instant flétrie par le chagrin, reprenait tout son éclat.
+
+Mais il s'en fallait bien que le gouverneur, en se félicitant de
+l'heureux changement qui s'était opéré chez sa protégée, se trouvât dans
+d'aussi favorables dispositions qu'elle. Depuis l'arrivée de
+l'étrangère, il était devenu rêveur et préoccupé. Il avait d'abord joué
+très-gros jeu, plus gros même, s'il était possible, qu'à l'ordinaire, et
+le jeu avait fini par l'ennuyer. Il avait ensuite essayé à se distraire
+en s'entourant plus qu'il ne l'avait fait encore des plus belles
+esclaves qu'il avait pu se procurer, et il avait bientôt conçu pour les
+belles esclaves plus de dégoût qu'il n'en avait éprouvé jusque-là auprès
+d'elles. Ses amis, ceux surtout qui s'étaient habitués à lui gagner
+beaucoup d'argent aux cartes ou au tric-trac, s'étaient sérieusement
+alarmés d'un changement d'humeur qui, à la rigueur, aurait pu présenter
+tous les symptômes d'une réforme de conduite. Quelques-uns d'entre eux
+avaient été jusqu'à lui demander ce qui se passait chez lui, et il leur
+avait répondu avec nonchalance:--Je m'ennuie sans savoir pourquoi!
+
+Or, le gouverneur avait donné le change à ses amis, en répondant ainsi
+aux questions que leur dictait l'intérêt qu'ils paraissaient prendre à
+son sort; il s'ennuyait bien, il est vrai, mais personne autant que lui
+ne connaissait le motif de sa mélancolie.... Le malheureux aimait en
+secret une femme qui lui avait appris à l'estimer.... Et c'est une chose
+quelquefois bien irritante et bien pénible que de nourrir de l'amour
+pour une femme que l'on est réduit à estimer du plus profond du coeur.
+
+Vous devinez déjà sans doute quel pouvait être l'objet de la passion
+sentimentale du gouverneur: Joséphine!
+
+Le hasard ou les circonstances, en fait de grandes passions à inspirer,
+servent quelquefois mieux les femmes que ne le ferait la rouerie la plus
+consommée qu'elles puissent mettre en usage. Si notre belle Parisienne,
+par exemple, avait cherché à agacer notre bon Anglais, en faisant par
+coquetterie ce qu'elle ne faisait que par pudeur et retenue, il est
+très-possible qu'elle ne fût parvenue qu'à lui inspirer un amour fort
+médiocre; mais en l'évitant par pure modestie et sans avoir d'autre but
+que celui de satisfaire aux devoirs que lui prescrivaient la décence et
+l'honneur, elle avait fini, sans trop s'en douter, par faire naître dans
+le coeur de son protecteur un de ces sentimens profonds qui ne
+s'éteignent qu'avec la vie de celui qui l'a conçu.
+
+Un soir que, seul dans les vastes jardins de son palais, le gouverneur
+promenait ses rêveries loin des importuns qui l'avaient accablé toute la
+journée, il vit accourir vers lui la femme qui depuis quelque temps
+occupait sans cesse sa pensée. L'empressement qu'elle mettait à venir à
+sa rencontre le surprit d'autant plus, qu'elle était moins habituée à
+chercher ainsi les occasions de lui parler.
+
+--A quel heureux hasard, lui dit-il en allant à elle, dois-je
+aujourd'hui l'avantage de ne pas vous voir m'éviter?
+
+--Monsieur, lui répondit Joséphine en rougissant et avec émotion, le
+dernier bâtiment qui vient d'arriver d'Europe m'a apporté des nouvelles
+de ma famille....
+
+--Parlez, mademoiselle, ces nouvelles vous auraient-elles appris quelque
+chose de fâcheux sur le sort de vos parens?
+
+--Oh! non, monsieur, au contraire! ils m'écrivent qu'ils sont pénétrés
+de reconnaissance pour des bienfaits qu'ils croient me devoir et qui ne
+m'appartiennent pas....
+
+--Et qui supposez-vous qui ait pu, en votre nom, s'attribuer le droit de
+secourir l'honorable infortune de vos parens?
+
+--Je crois l'avoir deviné, et je n'ose encore le dire. C'est même pour
+cela que je suis venue vers vous, croyant que vous pourriez
+peut-être....
+
+--Pénétrer un mystère que la délicatesse me ferait un devoir de
+respecter.... Non, mademoiselle, non.
+
+--Ah! maintenant tous mes doutes sont éclaircis. C'est vous, monsieur,
+ce ne peut être que vous.... Et n'avoir rien au monde que je puisse
+sacrifier pour vous prouver la reconnaissance dont mon coeur est
+pénétré. Ah! voilà ce qui me désespère....
+
+--Y pensez-vous donc, Joséphine! et quand il serait vrai que je me fusse
+permis de seconder les efforts que vous faites pour secourir la
+vieillesse des auteurs de vos jours, serait-ce une raison pour me faire
+un si grand mérite d'une action toute simple, toute naturelle? N'est-ce
+pas à votre surveillance, à l'ordre sévère que vous avez introduit dans
+ma maison, que je dois l'aisance dont je jouis, et que mes folles
+profusions ne m'avaient pas encore fait connaître? Quoi de plus juste
+que de vous restituer une très-faible partie d'un bien qui est devenu
+votre ouvrage? car c'est à vous au moins, c'est à votre bonne
+administration, et vous ne pouvez l'ignorer, que je dois tout cela.
+
+--Je ne m'étais donc pas trompée, c'est vous. Ah! puisse le ciel, si
+jamais il daigne exaucer mes voeux, vous accorder le bonheur dont vous
+êtes si digne!
+
+--Le bonheur, dites-vous!... Ne parlons pas de cela; c'est un rêve
+auquel il faut renoncer!...
+
+--Et quelle cause, monsieur, aurait pu troubler la félicité dont vous
+paraissiez jouir quand vous avez bien voulu m'admettre à votre service?
+Depuis quelque temps, j'ai cru remarquer des traces d'affliction....
+
+--Oui, depuis quelque temps je souffre.... je souffre beaucoup... et
+c'est en effet depuis votre arrivée.... Avant cela, je n'étais pas
+heureux, mais je vivais au moins sans éprouver le dégoût de
+l'existence;... aujourd'hui tout me pèse, un sentiment pénible me
+déchire.... Mais c'est trop long-temps vous occuper de choses qui sans
+doute ne peuvent que vous être fort indifférentes....
+
+--Indifférentes! quand vous souffrez, monsieur, vous à qui je dois tant
+de reconnaissance!... Oh! vous ne le pensez pas! Et s'il ne fallait que
+le sacrifice de mon existence....
+
+--Ah! je suis bien insensé!... Ce que vous venez de me dire là, tenez,
+me prouve combien il y a quelquefois de folie dans les exigences du
+coeur de l'homme.... Le sacrifice de votre existence!... Combien, avec
+un peu plus de raison que je n'en ai, ce mot devrait me combler de
+bonheur et de joie! Eh bien! sachez, tant je suis malheureux, que ce
+sacrifice-là ne suffirait pas encore à mes désirs délirans! il faudrait
+encore plus, et cependant Dieu m'est témoin que pour tout au monde je ne
+voudrais pas, fût-ce même pour satisfaire tout l'amour que j'éprouve,
+obtenir de vous une seule faveur qui pût vous coûter un remords. Non, un
+seul aveu, le plus chaste, le plus innocent, suffirait, je le sens, à
+mon coeur; il ferait ma joie, ma consolation..., et je ne demanderais
+plus rien à vous,... au ciel..., à ma destinée.... si j'obtenais....
+
+--Comment pourrais-je jamais penser que le bonheur d'une existence
+comme la vôtre dépendît de l'attachement d'une pauvre fille comme moi?
+
+--Et comment se fait-il que je vous aime comme jamais encore de ma vie
+il ne m'a été donné d'aimer personne?
+
+--Mais le rang que vous occupez ne vous met-il pas au-dessus d'un
+sentiment que le monde ne vous pardonnerait pas, et la raison ne vous
+fait-elle pas un devoir de renoncer à un amour que ma position me défend
+de partager?
+
+--Mais si vous le partagiez et que je renonçasse au monde pour jouir
+avec vous de cet amour qui ferait ma félicité?
+
+--Que les hommes sont heureux! dans quelque position qu'ils se trouvent,
+ils peuvent, sans oublier l'honneur, faire le bonheur de celles qu'ils
+aiment. Et nous, quand le sort nous a placées trop loin de celui que
+notre coeur a choisi, il n'est qu'un sacrifice que nous puissions faire
+pour lui, pour notre amour. C'est à l'honneur même qu'il faut renoncer.
+
+--En effet, nous autres hommes, comme vous le faites remarquer, nous
+pouvons, sans compromettre en rien notre réputation, sacrifier notre
+rang et de puériles considérations à l'objet que nous aimons. Mais
+appelez-vous cela un bonheur que de n'avoir rien de plus cher que la vie
+même à immoler à l'être pour qui l'on voudrait donner quelque chose de
+plus précieux que tout ce que l'on a au monde? Pour moi, je sens que si
+j'étais aimé de la femme que je trouve digne de toutes mes affections,
+je voudrais pouvoir lui sacrifier jusqu'à l'honneur, s'il était
+possible, pour mieux lui prouver l'excès de mon amour....
+
+--Mais, monsieur, croyez-vous que si ce sacrifice était possible, et que
+cette femme fût digne de votre tendresse, elle pût, sans se déshonorer
+elle-même, souffrir que vous allassiez jusqu'à lui immoler?...
+
+--Non, non; je ne voudrais pas mettre sa délicatesse à une telle
+épreuve. Mais sans aller jusque-là, il est des sacrifices qu'un honnête
+homme peut offrir à la femme dont il se croit aimé.... Et tenez, moi qui
+vous parle en cet instant, je n'attends qu'un mot de la femme à qui j'ai
+voué mon existence, pour lui offrir un de ces sacrifices que l'estime la
+mieux sentie peut faire à l'amour le plus pur. Mais j'attends ce mot, et
+je l'attends de....
+
+--Et de qui donc encore?...
+
+--De vous.
+
+--De moi!... De moi qui n'ai rien à vous offrir, à vous qui avez un nom
+si honorable, un rang si élevé!
+
+--Un nom! un rang! Tout cela peut se partager.... A revoir,
+mademoiselle, dans peu vous verrez que si les hommes ne peuvent pas
+tout immoler à l'amour, ils peuvent au moins lui offrir ce qu'ils
+possèdent de plus précieux.
+
+Joséphine, confuse de tout ce qu'elle venait de dire et d'entendre,
+resta comme anéantie du bonheur qu'elle n'avait pas prévu.... Elle ne
+quitta la place où venait de la laisser son généreux amant, que pour se
+retirer toute bouleversée, toute troublée, dans son appartement; et là,
+vainement elle chercha le repos qui lui était devenu si nécessaire après
+tant d'émotions inattendues.
+
+
+
+
+CHAPITRE X.
+
+Catastrophe.
+
+
+Le gouverneur, depuis cette entrevue significative, se montra plus gai
+qu'il ne l'avait encore été depuis l'arrivée de Joséphine. Mais la
+pauvre fille devint pensive à son tour, et livrée à tous les sentimens
+généreux qu'avait fait naître dans son coeur l'aveu de la passion
+qu'elle avait inspirée, elle évita avec plus de soin qu'auparavant la
+présence de son bienfaiteur.
+
+Deux mois s'étaient écoulés depuis l'entretien du jardin, lorsque le
+gouverneur se rendit un jour chez son amante avec un air de joie qui
+semblait annoncer la confiance que lui inspirait la démarche toute
+nouvelle qu'il allait faire auprès d'elle.
+
+--Mademoiselle, lui dit-il en l'abordant d'un ton assez familier, je
+vous parlais il y a quelque temps du sacrifice que je voulais faire à la
+femme qui jusqu'ici avait touché le plus profondément mon coeur. Vous
+vous rappelez sans doute encore notre entretien?
+
+--Si je me le rappelle, monsieur! répondit Joséphine toute tremblante et
+en baissant ses yeux humides de douces larmes.
+
+--Eh bien! lisez cette lettre du ministre; c'est la réponse qu'il a
+daigné faire à une demande que je lui adressais et dont cette dépêche
+vous fera assez connaître l'objet.
+
+Joséphine eut à peine la force de lire ces mots:
+
+ MONSIEUR LE GOUVERNEUR,
+
+«Sa Majesté, à qui j'ai eu l'honneur de faire part du projet dont vous
+m'avez entretenu, a bien voulu vous autoriser à vous marier à
+mademoiselle Joséphine Renaud, en continuant à vous maintenir dans les
+fonctions que vous avez remplies à la satisfaction du roi.
+
+«Recevez mes sincères félicitations et veuillez croire à la
+considération distinguée avec laquelle je suis,
+
+
+ «_Le ministre des affaires étrangères._»
+
+
+La pauvre enfant ne put résister à tant de marques d'attachement, elle
+s'évanouit d'excès de félicité dans les bras de son heureux amant.
+
+Quelques minutes s'écoulèrent avant que les soins qu'on lui prodiguait
+pussent lui rendre l'usage de ses sens.... En revenant à elle et en
+voyant le gouverneur à ses genoux, elle lui dit d'une voix affaiblie qui
+ajoutait encore un charme nouveau à l'expression touchante de ses
+paroles:--Vous aviez bien raison en me parlant du bonheur de pouvoir
+faire à ce qu'on aime le sacrifice de tout ce qu'on a de plus cher. Je
+sens aujourd'hui que je serais heureuse de pouvoir vous immoler tout,
+tout jusqu'à l'honneur....
+
+La félicité des deux amans fut complète, mais elle devait, hélas! trop
+peu durer.
+
+Une de ces maladies dévorantes comme le climat sous lequel elles
+naissent s'empara du gouverneur au moment où il faisait les préparatifs
+du mariage qui allait combler tous ses voeux. Joséphine, aux premières
+atteintes du fléau qui menaçait déjà les jours de son amant, s'attacha
+au chevet de son lit de douleurs pour ne plus le quitter. Sa tendresse
+ingénieuse et inépuisable, en multipliant autour de lui les soins
+qu'exigeait son état, sembla donner des forces nouvelles à cette femme
+auparavant si frêle et si délicate. Jamais elle n'avait autant aimé
+celui qui devait être son époux, que depuis qu'elle avait à trembler
+pour sa vie. Jour et nuit c'était elle qu'il retrouvait auprès de lui,
+lorsqu'il recouvrait sa raison après des momens de spasme ou après les
+trop courts instans d'un sommeil agité, et quand une main caressante
+offrait à ses brûlantes lèvres les breuvages salutaires ordonnés par les
+médecins, cette main était celle de Joséphine. Dans son délire, dans ses
+rêves, à son réveil ou au sein de ses souffrances les plus aiguës,
+c'était aussi le seul nom, le seul mot qu'il prononçât, _Joséphine_ et
+toujours _Joséphine_. Et lorsque sur son front en feu ou sur ses yeux
+enflammés il sentait se presser la bouche de sa bien-aimée, il
+paraissait oublier la douleur qui déchirait son sein et renaître encore
+à la vie qui déjà, hélas! s'éteignait dans ses organes épuisés.
+
+Tout fut inutile, et les efforts de l'art et les soins de la tendresse.
+Le malade vit approcher sa fin, non pas avec résignation, car il n'en
+est pas quand on meurt rempli des illusions de l'amour; mais il vit du
+moins arriver l'instant fatal sans désespoir, car il sentait qu'il
+allait expirer dans les bras d'une amie qui toujours garderait son
+souvenir et pleurerait long-temps son trépas.
+
+--Écoute, dit-il à sa bien-aimée quelques heures avant de la quitter
+pour toujours; toi seule fus l'idole de ma vie. J'ignore encore en ce
+moment quelle destinée me réserve le ciel. J'espère cependant qu'il
+exaucera mes voeux. Mais comme il est possible que je succombe, je veux
+dès aujourd'hui même assurer ton sort, remplir le plus sacré de mes
+devoirs, et te donner enfin le nom qui devait me devenir si cher en le
+partageant avec toi.... J'ai fait demander le pasteur et quelques-uns de
+mes amis, pendant que, agenouillée sur le pied de mon lit, tu goûtais un
+de ces instans de repos que la fatigue t'a rendus si nécessaires et qui
+sont devenus si rares pour toi, depuis ma maladie.... Ne pleure pas, ma
+tendre amie.... Si j'en crois ce que j'éprouve aujourd'hui, des jours
+heureux peuvent encore nous être comptés par la Providence, et je sens
+que je me trouverai mieux, plus satisfait, lorsque je pourrai te nommer
+mon épouse.... Tiens, voici le pasteur; il vient avec nos amis pour
+entendre nos sermens et consacrer notre union.... Ah! il m'était donc
+encore donné d'avoir un jour de fête et de recevoir une consolation!...
+
+Le pasteur de la colonie s'avança; il prit la main inanimée de Joséphine
+pour l'unir à celle du malade, qui d'une voix expirante murmura les mots
+que lui dictait le ministre de l'Évangile, et sous ses doigts convulsifs
+la jeune épouse, prosternée auprès de la couche du moribond, sentit
+bientôt avec effroi les doigts de son mari se raidir et se glacer....
+
+Le nom de son amante, de son épouse, venait de s'exhaler avec le dernier
+souffle de sa vie!
+
+On entraîna loin de cette scène d'épouvante la malheureuse Joséphine
+évanouie. Un lit de mort venait d'être pour elle l'autel de l'hyménée,
+une couronne de cyprès sa couronne nuptiale, et un crêpe funèbre son
+voile de nouvelle mariée....
+
+Pendant huit jours, les habitans de la colonie portèrent le deuil de
+l'homme auquel pendant long-temps leur destinée avait été confiée. Les
+imposantes batteries qui défendent Sierra-Leone annoncèrent au loin, au
+lugubre fracas de leurs canons tonnant à de courts intervalles, le
+funeste événement qui venait de porter l'affliction dans tous les
+coeurs, et les navires de la rade appiquèrent leurs vergues après avoir
+arboré à demi-mât, pendant ces huit jours de tristesse, leur pavillon
+national surmonté d'un crêpe.
+
+
+
+
+CHAPITRE XI.
+
+Retour en France.
+
+
+Pendant que tous ces événements se passaient dans la colonie, les deux
+aventuriers de _l'Aimable-Zéphyr_ s'étaient rendus à Anvers, sans se
+douter bien certainement de l'élévation à laquelle il avait plu à la
+Providence d'appeler la jeune passagère qu'ils avaient laissée à
+Sierra-Leone.
+
+A leur entrée dans le premier port de la Hollande, ces messieurs
+s'étaient d'abord empressés d'offrir leur pacotille de lions à
+l'admiration et à la curiosité des amateurs du lieu, et les deux animaux
+avaient été trouvés magnifiques. Le roi même, voulant encourager ce que
+les journaux du pays voulaient bien appeler les _beaux-arts_, avait
+daigné engager les sociétés savantes à jeter un coup d'oeil sur ces deux
+terribles sujets d'histoire naturelle, et l'un des courtisans de sa
+majesté, désirant se rendre agréable à son souverain, avait fini par les
+acheter au poids de l'or pour en faire cadeau à la ménagerie royale de
+Bruxelles.
+
+Le ministre de l'intérieur, jaloux de consacrer dignement cet acte de
+munificence, s'était fait un devoir d'ordonner de mettre sur la cage en
+fer des deux quadrupèdes: _Donné tel jour de telle année par M. le
+comte N**** à la ménagerie de S. M. le roi._
+
+A la faveur de cette inscription gravée sur le barreau de la cage en
+fer, le courtisan s'était imaginé que son nom passerait à la postérité.
+
+L'affaire jusque-là n'avait pas été trop mauvaise pour les commerçans de
+_l'Aimable-Zéphyr_. M. Laurenfuite, toujours inventif, toujours fertile
+en moyens honnêtes et fructueux, songea à la rendre encore meilleure.
+
+Aussitôt qu'il vit ses lions vendus et payés, il se hâta de chercher à
+Anvers des autorités discrètes et complaisantes. Il en trouva vingt pour
+une.
+
+Ces autorités obligeantes consentirent, moyennant un petit cadeau et
+pour lui faire plaisir, à lui signer un procès-verbal attestant qu'elles
+avaient vu et tâté les cadavres des deux lions morts dans la traversée
+du navire. On détailla sur ce procès-verbal de décès le signalement des
+deux animaux vivans destinés à aller embellir la ménagerie royale.
+
+Munis de cette attestation véridique et pécuniaire, le capitaine et le
+subrécargue se proposèrent innocemment de se faire payer par le
+gouverneur anglais, à leur retour à Sierra-Leone, le montant de la
+pacotille qu'ils seraient censés avoir perdue en route.
+
+L'activité, l'économie et la probité sont, dit-on, trois bonnes choses
+pour bien faire ses affaires; la friponnerie vaut souvent mieux à elle
+toute seule que ces trois bonnes choses à la fois.
+
+Il y avait quatre à cinq mois que _l'Aimable-Zéphyr_ avait quitté
+Sierra-Leone, lorsqu'on le vit revenir d'Anvers avec un grand pavillon
+en poupe et une longue flamme à la tête de son grand mât. Un corsaire
+chargé d'or et de dépouilles ennemies à la fin d'une glorieuse
+croisière, n'aurait pas eu l'air plus flamboyant que le brick du
+capitaine Sautard.
+
+En approchant de terre, il salua la rade de cinq à six coups de canon,
+tirés par les deux mauvaises petites pièces qui se rouillaient sur son
+pont.
+
+A ces marques de politesse et à ces signes de déférence pour l'autorité
+anglaise, les bâtimens mouillés dans les eaux de la colonie ne
+répondirent que par de longs coups de canon envoyés tristement de minute
+en minute.
+
+Les échos lugubres des mornes qui entourent la ville répétèrent les sons
+sinistres que l'airain des navires semblait exhaler sur les flots.
+
+Le capitaine Sautard, armé de sa longue-vue, dirigea ses deux petits
+yeux sur les bâtimens du port, et après avoir examiné attentivement
+chacun d'eux, il s'écria:
+
+--Dites donc, Laurenfuite, tous ces navires ont leurs vergues appiquées
+et leur pavillon amené à demi-mât.
+
+--Eh bien! que voulez-vous que j'y fasse? C'est quelque grosse tête du
+pays qui aura avalé sa gaffe, et voilà tout.
+
+--Voilà tout; mais si c'était notre homme?
+
+--Ah! mais un instant, ne plaisantons pas! Mourir c'est fort bien; mais
+il faut avant régler ses comptes.... Au surplus, il ne faut pas encore
+nous inquiéter. D'ailleurs, ce brave homme de gouverneur avait une si
+belle santé!
+
+--Et ce sont justement ceux-là qui filent le plus vite leur câble par le
+bout dans ces chiennes de colonies.
+
+--Il se portait dix fois mieux que vous et moi.
+
+--Tiens, pardieu, la belle raison! On se porte toujours bien avant de
+tomber malade, et l'on en voit tous les jours qui meurent en pleine
+santé.
+
+--Allons, courons notre dernier bord à terre, et nous saurons à quoi
+nous en tenir, car voilà que je commence à avoir peur aussi pour le
+compte de notre débiteur.
+
+Les pressentimens du capitaine Sautard ne l'avaient pas trompé. Il y
+avait précisément une semaine que le gouverneur était mort, et le jour
+de l'entrée de _l'Aimable-Zéphyr_ était tout justement celui où les
+navires anglais allaient quitter les signes de deuil qu'ils avaient
+arborés pour honorer la mémoire de l'illustre défunt.
+
+Le premier soin du capitaine et du subrécargue, en descendant sur le
+rivage, fut de s'informer du nom et de la qualité du mort dont on
+célébrait si fastueusement les funérailles....
+
+On leur répondit: C'est notre brave gouverneur que nous venons de
+perdre!
+
+--Ah! mon Dieu! s'écria le subrécargue, qui nous paiera à présent les
+deux lions que nous avons eu aussi le malheur de perdre dans le voyage?
+
+--Adressez-vous à sa veuve, lui répondit-on encore.
+
+--A sa veuve! reprit le capitaine Sautard.
+
+--Oui sans doute, à sa veuve, messieurs. Vous pourrez la voir, car
+elle a reçu, depuis trois ou quatre jours, les complimens de condoléance
+de toute la colonie.
+
+Allons, se dirent nos trafiquans, adressons-nous donc à sa veuve. Et ils
+se dirigèrent, le certificat du décès des deux lions à la main, vers la
+demeure silencieuse de feu M. le gouverneur.
+
+On annonce à la veuve éplorée la visite du capitaine et du subrécargue.
+
+La triste épouse du défunt, recouverte de longs vêtemens de deuil,
+s'avance lentement vers ses deux compatriotes, qui, les yeux baissés et
+le dos voûté, saluent respectueusement la noble compagne de leur ancien
+débiteur.
+
+--Ah! bon Dieu du ciel! s'écrie le capitaine en reconnaissant la figure
+mélancolique de Joséphine; c'est notre passagère!
+
+--Oui, messieurs, c'est elle, leur répond la jeune femme. La Providence,
+depuis votre absence, s'est jouée bien cruellement de mes destinées,
+elle m'a rendue bien vite la plus fortunée des femmes pour me laisser la
+plus malheureuse des épouses....
+
+Et la douce et plaintive voix de Joséphine se perdit dans les sanglots
+qui oppressaient son coeur.
+
+Le capitaine, en voyant pleurer à chaudes larmes sa bonne et jolie
+passagère, se prit aussi à pleurer, non pas le gouverneur qu'il ne
+regrettait nullement, ni le prix des deux lions auxquels il ne pensait
+plus en ce moment, mais il pleura de voir Joséphine pleurer.
+
+M. Laurenfuite, assez embarrassé de sa contenance entre ces deux
+douleurs simultanées, crut devoir aussi se livrer à une apparence de
+sensibilité pour se donner un maintien décent. Mais toujours malheureux
+dans ses tentatives ou ses simulacres d'attendrissement, en cherchant le
+mouchoir parfumé qu'il avait fourré au fond de sa poche, il laissa
+tomber l'extrait mortuaire des deux lions qu'il devait présenter au
+gouverneur qui n'était plus.
+
+La veuve, qui connaissait les deux hommes en face desquels elle se
+trouvait, avait déjà deviné, à l'air de M. Laurenfuite, le motif réel
+de sa démarche. Le papier qui s'était échappé des mains du subrécargue
+sembla lui indiquer la justesse des conjectures qu'elle avait formées
+sur la nature et le but de sa visite. Elle s'empressa, avec ce tact si
+fin qui n'abandonne jamais les femmes dans quelque situation qu'elles se
+trouvent, de prévenir les voeux de ses deux visiteurs.
+
+--Mon mari, leur dit-elle après s'être remise un peu, m'a chargée, avant
+qu'un sort impitoyable ne le ravît à ma tendresse, de quelques devoirs
+que je tiens à remplir comme une de ses volontés les plus sacrées.... Il
+avait contracté envers vous, messieurs, des obligations que vous aurez
+la complaisance de me rappeler.
+
+--Oh! madame, ce n'est pas encore le moment de parler de cela. Il s'agit
+de si peu de chose!...
+
+--Pardonnez-moi, monsieur. C'est un devoir pour moi, un devoir sacré que
+je tiens à remplir et dont vous m'aiderez à m'acquitter; veuillez donc
+me rappeler....
+
+--Non, non, madame, cela se retrouvera, comme vous l'a déjà dit M.
+Laurenfuite, et nous ne souffrirons pas....
+
+--Capitaine, songez que vous me désobligeriez beaucoup en me refusant
+aujourd'hui une satisfaction que je crois pouvoir réclamer comme un
+service de vous, comme une consolation pour moi, la seule peut-être que
+je puisse éprouver....
+
+--Eh bien! madame, puisque vous l'exigez, et que le capitaine semble
+consentir, j'ai l'honneur de vous remettre un certificat en règle qui
+atteste, avec la signature des principales autorités d'Anvers, que les
+deux lions que son excellence feu monseigneur le gouverneur nous avait
+donnés en paiement, ont eu le malheur de mourir avant d'arriver à bon
+port.
+
+--Et le prix de ces deux lions doit vous être payé. Rien de plus juste,
+mon mari m'en avait même parlé.
+
+--Quoi! monsieur votre mari avait eu la bonté de vous parler de....
+
+--Oui; j'en ai du moins un souvenir confus, mais je crois me rappeler
+cependant qu'il m'a dit un mot de cette affaire.
+
+--Et vous a-t-il dit aussi pour quelle affaire?...
+
+--Non, mais il suffit que vous vous soyez entendus ensemble pour que je
+m'empresse de satisfaire aux conditions de votre marché. Combien vous
+dois-je, messieurs? La somme vous sera comptée immédiatement par mon
+caissier.
+
+--Une bagatelle, madame. Deux mille francs, voici les conditions
+écrites.
+
+--C'est bien, messieurs. Ces papiers deviendraient inutiles entre nous;
+les deux mille francs vont vous être payés.
+
+Cette sommé était une partie du prix auquel les malheureux avaient
+vendu la pauvre Joséphine!
+
+Le capitaine, en entendant sonner les écus qu'on leur comptait par ordre
+de leur prétendue débitrice, se sentit des scrupules et presque des
+remords.--C'est elle qui se paie de ses propres mains, se disait-il en
+lui-même. Oh! il vaudrait cent fois mieux pour un honnête homme avoir
+fait la traite des nègres!
+
+M. Laurenfuite ne songea qu'à faire un reçu pour solde de tout compte au
+caissier qui venait de lui remettre deux mille francs au lieu de quinze
+cents francs dont il était convenu avec feu le gouverneur dans le cas où
+les deux lions, qui se portaient fort bien à Bruxelles, seraient venus à
+mourir dans la traversée.
+
+--Maintenant, dit Joséphine au capitaine Sautard dès que le subrécargue
+eut mis la main sur les espèces, il me reste un service à vous demander.
+
+--Lequel, madame, parlez? Il n'y a rien, je le sens, que je ne fasse
+pour vous, quand il faudrait me faire écorcher tout vif de la tête aux
+pieds pour vous être agréable? Quel service puis-je être assez heureux
+pour vous offrir?
+
+--Celui de me ramener en France sur votre bâtiment, en France où il me
+reste encore un vieux père et une si bonne mère! Mais vous ne me
+ramènerez pas seule....
+
+--Et avec qui donc, sans être trop curieux?
+
+--Avec les restes de celui à qui je dois tout! avec la cendre du
+meilleur, du plus délicat, du plus généreux des hommes! avec la cendre
+de mon époux!
+
+--Oh! les deux coquins de lions, se dit en lui-même le capitaine Sautard
+en se mordant les lèvres de dépit et de remords; comme je vous les
+aurais étranglés si j'avais pu savoir!... Deux lions, une femme comme
+cela!... Ah! monsieur Laurenfuite, nous pouvons bien dire que nous
+faisons deux grands scélérats, vous et moi!
+
+
+
+
+II. UN CARACTÈRE DE MARIN.
+
+
+Un jeune officier de marine de nos amis était parvenu, dans les ports de
+mer que notre navire fréquentait depuis quelques années, à acquérir la
+réputation d'homme à bonnes fortunes, sans que rien d'extraordinaire en
+lui justifiât complètement à nos yeux les succès qu'il obtenait auprès
+de presque toutes les femmes. Sainte-Elie, c'était le nom de notre
+Faublas marin, était doué d'un caractère aimable, d'assez d'esprit, et
+d'une figure qui, quoique un peu commune, pouvait passer pour assez
+belle. Mais ces agrémens collectifs, que d'autres possédaient, au reste,
+à un plus haut degré que lui, ne nous semblaient pas faits pour lui
+valoir à peu près exclusivement les conquêtes qui nous échappaient, et
+quelque disposés que nous fussions à lui pardonner en bons camarades les
+avantages qu'il obtenait sur nous, quelquefois nous nous sentions portés
+à accuser le beau sexe, ou de trop de bienveillance en faveur de notre
+confrère, ou d'un peu d'injustice à notre égard. Les triomphes de
+Sainte-Elie enfin nous empêchaient de dormir, nous autres pauvres
+Thémistocles qui rêvions aussi des myrtes amoureux, et qui nous
+trouvions réduits à glaner sur les traces de notre heureux émule.
+
+Un jour que, seul avec ce conquérant fameux, j'avais amené à dessein la
+conversation sur le chapitre des femmes, je me hasardai à demander à
+notre vainqueur le moyen qu'il avait employé jusque-là si heureusement
+pour soumettre à ses lois les beautés les plus rebelles. En ce temps-là,
+comme on sait, le langage métaphorique était encore de mode, et ma
+question se ressentait un peu, ainsi qu'on le voit, du beau style
+classique de l'époque.
+
+Mon ami me répondit: Autant que je puis te comprendre, tu veux me
+demander comment je m'y prends pour obtenir quelques succès auprès des
+femmes?
+
+--Oui, lui dis-je; tu as parfaitement deviné mon intention.
+
+--Eh bien! je vais t'expliquer ma méthode, et avec d'autant plus de
+facilité, que ma manière d'agir avec les belles tient à un système fondé
+sur les petites observations que j'ai eu occasion de faire dans le
+monde.
+
+Je prêtai l'attention la plus vive à la révélation que se préparait à me
+faire Sainte-Elie. C'étaient les mystères du tabernacle qu'il allait
+dévoiler aux regards étonnés d'un néophyte.
+
+Il continua:
+
+--J'ai cru observer, depuis le jour où, pour la première fois, je me
+suis trouvé lancé dans ce qu'on appelle la société, que les femmes en
+général se laissaient beaucoup moins séduire par les qualités
+supérieures qu'elles rencontrent en nous, que par les dehors bizarres
+qu'elles remarquent dans quelques-unes des individualités de notre
+espèce. Le point important pour qui veut fixer un moment la mobilité de
+leurs impressions, est de les frapper par quelque chose qu'elles ne
+trouvent pas chez tout le monde; et pour y parvenir, il faut faire en
+sorte de leur paraître un être à part, même au risque quelquefois de
+passer pour ridicule. On serait beaucoup plus sûr, selon moi, de réussir
+près d'elles par un défaut qui aurait son originalité, que par des
+vertus qu'elles seraient réduites à admirer, comme partout on admire des
+vertus. Cette amabilité banale que tant de gens possèdent à un si haut
+degré, n'est pour la plupart du temps à leurs yeux qu'une chose de mise
+qu'elles s'attendent à rencontrer chez tous les hommes un peu comme il
+faut, comme du linge blanc chez le premier venu qui se présente dans un
+salon. Mais réussissez, sans blesser les convenances, à avoir un ton à
+vous, une manière d'être qui vous soit propre, une toilette même qui se
+distingue par sa recherche ou son étrangeté de la foule des toilettes
+ordinaires, vous attirez sur vous non pas le suffrage universel des
+femmes, mais, ce qui vaut cent fois mieux, leur curiosité. C'est du
+nouveau qu'il faut sans cesse à leur frivolité qui se lasse de tout, et
+rien n'est plus irritant pour elles que le désir qu'elles éprouvent de
+connaître ce qui les surprend par des points de dissemblance avec tout
+ce qu'elles ont vu déjà. Hé! tiens, pour te rendre la comparaison plus
+sensible et mon idée plus frappante, je me servirai ici d'un exemple
+puisé en quelque sorte dans les choses de notre métier. En
+mathématiques, tu le sais bien, on procède avec les quantités connues à
+la recherche de la quantité inconnue. Eh bien! les femmes font, dans la
+science usuelle de la vie, la même chose que nous en algèbre; elles ne
+se servent des termes de proportion qu'elles connaissent, que pour se
+donner le plaisir de deviner, quoi qu'il leur en coûte, les hommes
+qu'elles se croient intéressées à connaître ou à déterminer. Je crois
+t'avoir fait comprendre ma pensée, n'est-ce pas, et maintenant tu
+entends bien ce que je veux dire?
+
+--Oui, à peu près; va toujours ton train, je t'écoute.
+
+--Fort bien! ce petit préambule était nécessaire pour arriver à ce qui
+m'est personnel, et m'y voici. Avec un pareil système, ou du moins avec
+une pareille maxime, tu penses bien que voulant réussir dans le monde,
+et réussir surtout auprès des femmes, j'ai dû m'arranger de manière à
+m'individualiser au sein de la société, en adoptant pour ainsi dire....
+Comment t'expliquerai-je bien cela?... Ah! m'y voilà!... En adoptant en
+quelque sorte certains points de rappel qui pussent servir à me faire
+distinguer de la foule des jeunes gens que l'on voit paraître et
+disparaître dans les salons qu'ils encombrent, sans laisser le plus
+souvent dans l'imagination des belles qu'ils courtisent une seule trace
+de leur apparition ou de leur passage....
+
+Mon plan a bientôt été tracé; il n'était pas au reste fort difficile à
+trouver, et l'exécution a répondu à mes espérances, ou même, si tu le
+veux, à ma témérité.
+
+Je me suis dit d'abord: ma qualité d'officier de marine et les habitudes
+que l'on contracte dans l'exercice de notre profession ne sont plus un
+moyen de se faire remarquer, aujourd'hui surtout qu'on ne croit plus aux
+marins de comédie, et que tous nos confrères s'avisent d'être les plus
+aimables petits-maîtres du beau monde. Mais ce titre d'officier de
+marine, ai-je pensé, peut me servir du moins à faire contraste avec le
+ton que je veux me donner et les petits talens que je prétends acquérir.
+Puisqu'il faut du nouveau ou tout au moins du bizarre pour marquer sa
+place dans la multitude des gens distingués, nous ferons du bizarre; et
+j'en ai fait, sans me flatter, en assez grande quantité pour mon usage
+particulier.
+
+--Et comment cela?
+
+--Tu vas le savoir. J'ai d'abord commencé par apprendre à pincer
+très-bien de la harpe.
+
+--Et l'on peut dire même que tu as fort bien réussi dans cette tentative
+étrange pour ta position.
+
+--Étrange, pardieu! je le crois bien! Un émule de Jean-Bart et de
+Tourville arrondissant un bras nerveux sur un instrument qui n'est fait
+que pour les jolies femmes!
+
+Tous mes collègues se mettaient avec une recherche de bergers
+d'opéra-comique et une régularité presque mathématique. Moi je me suis
+appliqué à me mettre avec luxe, mais en laissant régner dans ma toilette
+un abandon apparent qui cachait toute ma coquetterie.
+
+Mes amis ou mes rivaux s'attachaient surtout à courtiser avec la
+persévérance la plus exemplaire sans doute, mais quelquefois aussi la
+plus cruelle, les beautés les plus remarquables. Moi je m'appliquais à
+dédaigner les femmes qui attiraient à elles l'universalité des hommages.
+Les Arianes abandonnées m'allaient mieux; avec elles je me trouvais une
+surabondance d'amabilité et de gaîté que je feignais de perdre dès que
+j'étais prié de faire danser ou chanter une beauté en renom, et quelques
+jolies boudeuses, piquées au jeu, ne tardèrent pas à me dédommager de la
+contrainte que je m'étais volontairement imposée en les fuyant, pour
+m'en rapprocher plus tard avec plus de certitude et de profit.
+
+--Oui, je me rappelle fort bien, en effet, que quelques-unes d'entre
+elles t'ont dédommagé assez passablement à nos dépens, nous autres
+pauvres adorateurs de bonne foi, si humblement dévoués aux caprices de
+ce sexe injuste!
+
+--Eh bien! que dirais-tu si je t'affirmais que pour conserver mes
+conquêtes, il m'en a toujours moins coûté même que pour les faire?
+
+--Je dirais, ma foi, que tu es un bien heureux coquin, et que tu as à
+trop bon marché ce que les autres n'obtiennent quelquefois pas au prix
+des soins les plus assidus et même des plus grands sacrifices.
+
+--Mon moyen pour attacher mes maîtresses au joug que par surprise ou
+autrement je leur avais imposé, a toujours aussi été fondé sur le
+système dont je t'ai déjà parlé. Leur fidélité n'était que la
+conséquence rigoureuse et inévitable du principe que je m'étais posé. La
+bizarrerie de mes procédés avec ce que tu appelleras peut-être mes
+victimes, égalait au moins la singularité des manières que j'affecte
+encore dans le monde et auprès du sexe. Je vais t'expliquer encore
+cette idée, qui a, je le vois bien, besoin de quelque développement pour
+être entièrement comprise.
+
+Quand je recevais, par exemple, mystérieusement dans ma chambre une de
+mes conquêtes, et cela, soit dit ici sans fatuité, m'est arrivé plus
+d'une fois, ne va pas t'imaginer qu'elle me voyait lui prodiguer toutes
+ces attentions fades et ces soins minutieusement accablans dont la
+plupart des hommes à bonnes fortune obsèdent les femmes qu'ils ont déjà
+victimées. Loin de là; je commençais par me mettre à mon aise avec elle,
+comme si j'avais été à bord. Une chemise bleue ou rouge, sur laquelle se
+croisaient de riches bretelles; une cravate noire, négligemment retenue
+par un diamant de prix, et quelquefois un chapeau ciré posé de côté sur
+une chevelure assez passablement soignée, composaient presque toujours
+ma toilette de rendez-vous. Je me mettais à mon piano ou je prenais une
+harpe, comme par boutade, et quand je ne fumais pas un cigare en faisant
+gémir un harmonieux instrument sous mes doigts capricieux, je chantais,
+avec l'accent que tu me connais, une romance des plus tendres ou une
+ariette des plus vives. Cette bigarrure d'habitudes un peu communes et
+de manières distinguées, ce ton moitié marin et moitié petit-maître,
+étonnaient d'abord un peu mes nouvelles maîtresses; mais j'avais bien
+soin, pour ne pas trop les effrayer, de tempérer toujours un propos
+leste ou un geste trop brusque par un compliment fin et délicat, ou par
+quelque attention galante qui laissait voir à travers ma familiarité
+d'emprunt le fond de l'homme comme il faut. Enfin, te le dirai-je, les
+plus scrupuleuses beautés finissaient, non-seulement par se faire à la
+singularité du ton que je prenais avec elles, mais encore par trouver
+piquant l'assemblage des manières disparates qu'elles rencontraient en
+moi, enfant indéfinissable de l'art et de la mer; et ce système m'a
+toujours si bien réussi jusqu'à présent, que sur dix à douze jolies
+femmes dont je suis parvenu à obtenir les bonnes grâces, pas une, je
+puis le dire, ne m'a quitté la première. Je leur ai épargné à toutes
+l'avantage et la gloire de l'initiative, car c'est toujours ton
+serviteur qui les a prévenues en fait d'inconstance, ce qui te prouve
+évidemment que j'ai su conserver tant que j'ai voulu les conquêtes que,
+grâce à ma bizarre méthode, j'étais parvenu à faire dans la société.
+
+Voilà, mon cher ami, par quels moyens merveilleux et par quel heureux
+secret j'ai remporté ces triomphes qui vous surprennent tous, et qui
+m'ont fait jusqu'ici tant d'envieux sans m'exposer toutefois au danger
+de rencontrer beaucoup d'imitateurs, car j'ai trouvé dans la carrière
+que je me suis ouverte bien plus de jaloux que de rivaux redoutables.
+Je viens de déposer dans tes mains le talisman avec lequel j'ai volé de
+succès en succès. Tu connais maintenant ma recette; elle n'est pas plus
+difficile que cela, et tu peux en user. Tout ce que je réclame de toi,
+c'est le silence le plus absolu sur la confidence que tu as reçue de mon
+amitié. Je ne redoute nullement, à Dieu ne plaise! le _servum pecus_ des
+imitateurs, mais je crains plus que tu ne peux te l'imaginer le ridicule
+qu'une indiscrétion pourrait faire tomber sur moi, et c'est pour
+l'éviter que je te prie en grâce de ne rien dire à mes camarades de ce
+que j'appelle le système dont j'ai l'honneur d'être l'inventeur unique.
+
+Je promis à Sainte-Elie la discrétion la plus inviolable, et après que
+je lui eus donné ma parole d'honneur et qu'il l'eut reçue en me serrant
+la main, nous nous égayâmes tous deux sur le compte de quelques-unes
+des beautés qu'il avait eu le talent de soumettre à sa puissance par
+l'habileté de sa tactique.
+
+Nous nous trouvions alors en relâche dans la rade de Rochefort. Les
+officiers de notre division faisaient les délices de la société du pays.
+Deux ou trois fois par semaine les familles les plus aisées nous
+réunissaient dans des soirées brillantes ou des bals du meilleur goût.
+Pour peu qu'on eût de la voix ou quelque agilité dans les jarrets, il
+fallait sans cesse chanter ou danser. C'était presque à n'y pas tenir,
+et la plupart des jeunes gens de l'escadre se seraient plaints
+volontiers de tout ce qu'on exigeait d'eux dans ces fêtes dont ils
+étaient les héros, mais qui se succédaient peut-être avec trop de
+rapidité. Le seul Sainte-Elie, toujours fidèle au système dont il
+m'avait révélé les moyens et le but, se faisait remarquer par sa réserve
+et par le peu d'empressement qu'il mettait à rechercher les plaisirs
+dont nous commencions à être rassasiés. Quand il daignait paraître au
+milieu de nous, il semblait ne se montrer que pour prendre en pitié les
+peines que nous nous donnions pour nous rendre agréables aux beautés qui
+composaient nos réunions.
+
+La réputation de talent et d'amabilité qui l'avait précédé dans le beau
+monde de Rochefort avait d'abord fixé sur lui l'attention de nos hôtes;
+mais, rebelle à toutes les avances inutiles qu'on avait cru devoir faire
+auprès de lui pour l'engager à chanter ou à accompagner nos belles
+virtuoses, il avait fini par passer aux yeux des jeunes femmes et de nos
+petites demoiselles pour un original qui attachait un trop haut prix
+aux agrémens qu'on lui supposait. A la froideur calculée de son ton, on
+avait répondu par une réserve excessive et on l'avait à peu près oublié.
+Il ne demandait pas mieux.
+
+Parmi les plus jolies personnes qui embellissaient nos soirées, tous
+nous avions remarqué une jeune et piquante héritière qui jusque-là
+passait pour avoir repoussé les hommages empressés de cent adorateurs.
+Mlle Darmois joignait aux avantages de la beauté, la grâce et les talens
+qui, dans le monde même le plus frivole, sont presque toujours préférés
+à l'éclat des dons extérieurs. Mais sa réputation d'insensibilité et le
+ton glacial de ses manières un peu sévères avaient bientôt suffi pour
+éloigner d'elle les vainqueurs qui s'étaient d'abord promis la gloire
+d'une conquête difficile, et cette autre _belle Arsène_, après avoir
+fait naître autour d'elle une foule de téméraires prétentions, était
+restée maîtresse de sa liberté et du trône sur lequel elle paraissait
+vouloir régner seule.
+
+Je ne prévois pas trop aujourd'hui jusqu'où cette belle personne aurait
+poussé l'indifférence qu'elle semblait éprouver pour tout engagement
+tendre ou sérieux, sans un petit incident qu'il est nécessaire de
+rappeler pour arriver à la fin de mon histoire.
+
+Un duo avec accompagnement obligé de harpe et de violon nous arriva de
+Paris. Ce fut la nouvelle importante du jour. Le duo était charmant et
+l'accompagnement peu facile. On chercha d'abord qui pourrait chanter et
+surtout qui pourrait l'accompagner. Tous les yeux se portèrent sur Mlle
+Darmois, qui avait une voix ravissante, et sur un grand jeune homme sec
+et froid qui n'était pas trop mauvais musicien. Un violon fut de suite
+trouvé, car on en trouve malheureusement partout;... on chercha ensuite
+une harpiste, et on chercha vainement.... Nous nommâmes alors
+Sainte-Elie, qui, après s'être fait prier un peu, accepta enfin le rôle
+d'accompagnateur.
+
+Pendant deux semaines le chanteur et le violon étudièrent, répétèrent et
+macérèrent le malheureux duo. Le dédaigneux Sainte-Elie ne se rendit
+qu'à la dernière répétition et se contenta d'indiquer seulement sur sa
+harpe les notes essentielles, sans se donner la peine de faire connaître
+son jeu et sa manière. Mlle Darmois parut un peu piquée du sans-façon de
+notre musicien. Celui-ci ne demandait pas mieux.
+
+Le grand jour marqué pour l'exécution du duo arriva. La foule s'y porta
+de bonne heure comme pour une première représentation. Sainte-Elie ne
+parut qu'après tous les autres et se fit même un peu attendre, avec
+beaucoup d'impatience et de dépit par la chanteuse et le chanteur qu'il
+devait accompagner. Enfin il daigna pourtant s'avancer sur l'estrade
+qu'on avait préparée dans le salon pour les quatre acteurs de cette
+petite scène de société. Tous les yeux se portèrent sur notre harpiste.
+Sa mise était riche, mais peu recherchée; un habit bleu fort bien fait,
+mais avec des boutons brillans, une cravate noire, un pantalon de
+couleur et des bottes au lieu d'escarpins. On critiqua l'élégance
+négligée de cette toilette, en remarquant que celui qui la portait était
+un fort beau brun. Les dames, en faveur de cet avantage, parurent
+excuser un peu la vulgarité de sa mise. Mlle Darmois, son cahier de
+musique à la main, restait froide et silencieuse.
+
+Sainte-Elie prend sa harpe avec assez d'indifférence. Il l'accorde en
+amateur très-exercé. Ses mains sont assez belles pour un marin. Elles
+sont surtout vives, agiles et souples. Les dames remarquent encore cet
+avantage-là, et on aurait déjà pardonné à notre enseigne de vaisseau
+plus que son ton sans gêne et sa cravate noire. Je crois même qu'il
+aurait pu se montrer impunément impertinent. Les femmes ont quelquefois
+une indulgence si inépuisable!
+
+Le duo commence: la belle voix de Mlle Darmois s'élève, pure, mais un
+peu tremblante. Le violon gémit; la harpe résonne, harmonieuse et
+brillante comme la voix charmante qu'elle accompagne. Le jeune homme
+grand et sec, qui doit chanter, fait de son mieux et donne tant qu'il
+peut du gosier: on n'y fait pas seulement attention. Toutes les âmes,
+tous les yeux sont pour la belle chanteuse et pour l'heureux
+Sainte-Elie. Jamais, s'écrie-t-on, Olinda n'a chanté d'une manière aussi
+ravissante. Jamais, disons-nous, notre camarade n'a accompagné personne
+aussi délicieusement. C'est de l'inspiration, du délire musical. Tout le
+monde est enchanté, transporté. On tressaille, on frémit, on trépigne,
+et le magique duo s'achève au milieu d'une masse d'applaudissemens
+frénétiques.
+
+Mlle Darmois regagne sa place, toute émue, toute rouge, toute confuse de
+son succès, sans que Sainte-Elie lui ait adressé ses félicitations.
+C'est le grand sec qui la reconduit, en recueillant pour elle et en
+s'adjoignant un peu pour lui tous les complimens dont on accable notre
+jolie virtuose.
+
+Le harpiste est aussi bientôt entouré d'une foule d'admirateurs, mais il
+reçoit les éloges qu'on lui prodigue avec une froide politesse qui lui
+épargne au moins les deux tiers des importunités que tout autre à sa
+place aurait eues à subir à l'occasion de son talent. Il ne daigne
+recevoir que les félicitations de ses amis. Moi, qui en raison de notre
+intimité aurais pu me dispenser de lui présenter mes hommages, je
+m'avance pour lui donner affectueusement une poignée de main. Mais
+l'artiste triomphant prévient mon geste: il me prend et me serre le bras
+avec force, et il se contente de me dire à l'oreille en disparaissant à
+tous les yeux:
+
+--Laisse porter la marée qui porte au vent!
+
+Ces seuls mots, prononcés avec l'énergie significative que pouvait leur
+donner un esprit pénétré de la conscience de sa force, venaient de me
+révéler tout un plan et tout un système de séduction.... O grand homme!
+m'écriai-je accablé du sentiment de mon infériorité.
+
+Après le brusque départ de Sainte-Elie, Mlle Darmois, sur qui, par un
+secret instinct d'amitié, je portais souvent les yeux pour le compte de
+mon ami absent, me parut avoir l'air rêveur. La harpe de mon collègue
+était restée là, mais inanimée, mais muette, et je crus m'apercevoir que
+de temps à autre la pauvre jeune personne jetait plus volontiers ses
+regards pensifs sur cette harpe que sur tout le reste de la société. On
+lui demanda des contredanses qu'elle refusa avec distraction. On alla
+jusqu'à lui proposer une valse, et elle se retira avec sa famille.
+
+Quelques jours se passèrent sans qu'on revît notre camarade dans les
+salons de Rochefort. Mais le perfide venait de marquer sa trace trop
+profondément dans le cercle de nos connaissances, pour qu'on pût oublier
+si tôt son souvenir.
+
+Il reparut enfin, le sournois, mais avec toute sa gloire capitale,
+augmentée même des intérêts qu'il avait laissé s'accumuler pendant son
+absence calculée. Nos frivoles sociétés, qu'on dit si oublieuses, sont
+cependant faites ainsi. Quelquefois elles paient avec usure aux absens
+mêmes tout le plaisir qu'elles en ont reçu. Le tout est de savoir
+marquer son passage dans le monde pour retrouver, quand on y revient,
+une réputation toute faite, et cent fois mieux faite que si soi-même on
+y avait mis les mains.
+
+Cette fois, le dédaigneux Sainte-Elie était paré comme pour danser. Il
+ne dansa cependant pas; mais vers la fin du bal, il alla avec beaucoup
+de grâce, mais toutefois avec sa froide politesse, demander une valse à
+Mlle Darmois, qui, avec non moins de froideur que son cavalier, lui
+accorda, au grand étonnement des observateurs, la faveur qu'il venait de
+solliciter.
+
+J'ai vu, dans ma vie, bon nombre de gens tournoyer deux à deux de bien
+des manières en rasant, au son d'un violon, les lambris d'un
+appartement, mais je ne me souviens pas d'avoir vu une valse aussi
+singulière que le fut celle de mon ami et de Mlle Darmois. L'un pivotait
+raide comme un piquet, et l'autre suivait inanimée le mouvement de
+rotation de son cavalier qui semblait, en attachant ses deux grands yeux
+sur elle, la soumettre à une influence satanique. La valse démoniaque de
+Méphistophélès m'a seule rappelé un peu celle que Sainte-Elie fit faire
+à la belle Olinda.
+
+Mais ce fut surtout quand notre valseur reconduisit sa dame à sa place,
+qu'il me sembla le plus étonnant. Il la ramena sur son siége, à peu près
+comme une victime qu'il aurait soumise à un charme surnaturel, et puis
+après l'avoir rendue toute bouleversée à sa mère qui se disposait à lui
+jeter un châle sur ses blanches épaules, il sortit enivré du triomphe
+infernal qu'il croyait avoir remporté.
+
+Je n'eus cette fois encore que le temps de lui demander s'il était
+content de sa soirée, et il me répondit, avec un ton que je ne lui avais
+pas encore trouvé: Cette femme est à moi depuis plus d'une heure.
+
+Malgré la haute opinion que je commençais à avoir de la capacité de mon
+collègue en fait de séduction, et malgré toute la confiance qu'il
+paraissait mettre lui-même dans l'infaillibilité de son système, je
+restai long-temps sans remarquer les progrès qu'il disait avoir faits
+sur le coeur de celle qu'il avait résolu d'attacher à son char. Ce qu'il
+avait la bonté d'appeler mon incrédulité semblait l'amuser beaucoup.
+
+Un jour il vint à moi avec un air de satisfaction et de mystère. Il me
+parut rempli de contentement de lui-même. Rien n'était plus naturel.
+
+--Écoute bien, me dit-il; j'ai lu quelque part qu'un amoureux espagnol
+mit le feu au logis de sa maîtresse pour se donner le plaisir ou le
+mérite de la sauver des flammes. J'ai dressé un plan assez raisonnable
+sur l'idée de cet acte de folie. Ce n'est cependant pas par le feu que
+je prétends réussir auprès de Mlle Darmois....
+
+--Je le crois pardieu bien! Il ne te manquerait plus que de vouloir la
+brûler toute vive!
+
+--C'est par l'eau que je prétends exciter au plus haut degré la
+sensibilité qu'elle s'efforce de me cacher sous son air de froideur.
+
+--Par l'eau! Je m'explique bien la folie de l'amant espagnol, mais je ne
+comprends nullement ton projet.
+
+--Je vais te l'expliquer en deux mots.
+
+Nous devons, sous peu de jours, faire avec ces dames une partie de mer
+à l'île d'Aix. C'est moi qui ai arrangé tout cela, et en ma qualité de
+grand ordonnateur de la fête, je t'ai désigné pour gouverner un des
+canots de la frégate. Mlle Darmois fera partie de la cargaison de femmes
+que je te destine.
+
+Nous ne partirons qu'avec bonne brise et nous louvoierons sur les côtes
+de l'île, à peu de distance de terre.
+
+--Fort bien, nous louvoierons, je ne demande pas mieux. Et après?
+
+--Après? Tu vas savoir, parce que j'exige de ton amitié, l'étendue de la
+confiance que j'ai placée en toi. C'est le secret de ma vie que je vais
+déposer dans ton sein. Il faut qu'en louvoyant tu fasses en sorte de
+chavirer ton embarcation.
+
+--Chavirer mon embarcation avec ces dames, avec Mlle Darmois? Et
+pourquoi cela, s'il vous plaît?
+
+--Pour me fournir l'occasion de sauver, sans péril pour elle et pour
+moi, la beauté que j'aime, car tu auras soin de ne faire cabaner ton
+canot que sur une partie de la côte où tout le monde pourra avoir pied,
+et là-dessus je m'en rapporte pleinement à ton expérience consommée et à
+ta prudence reconnue.
+
+--Grand merci de ta corvée! Pourquoi, puisque tu as tant envie de faire
+prendre un bain à Mlle Darmois, ne pas la faire s'embarquer dans ton
+canot et te charger toi-même de la feinte maladresse que tu veux mettre
+sur mon compte?
+
+--Que tu es peu prévoyant, mon bon ami, et que tu saisis mal l'ensemble
+du plan que je viens de te confier? En faisant chavirer ton embarcation,
+tu risqueras d'attacher, il est vrai, à cet événement une idée de
+maladresse ou d'imprudence qui te nuirait peut-être dans l'esprit de
+Mlle Darmois si tu lui faisais la cour. Mais que t'importe cela, à toi?
+il ne peut en résulter rien de contrariant pour tes projets. Au lieu
+que si je me chargeais de cette iniquité, je serais perdu à tout jamais,
+et il faudrait renoncer à toutes mes espérances. Or, n'est-il pas plus
+simple que tu te charges, par amitié pour moi, de tous les reproches,
+s'il y en a à recevoir, et que je recueille tout le mérite du plus beau
+et du plus noble dévoûment? Si j'étais à ta place et que tu fusses à la
+mienne, je n'hésiterais pas à faire chavirer une frégate, pour peu que
+ce sacrifice pût contribuer à ton bonheur. Consens-tu à me rendre le
+service que je réclame de ton amitié?
+
+--Je te suis sans doute on ne peut pas plus dévoué, et s'il ne fallait
+que m'exposer seul pour ton bonheur, tu ne doutes pas, je pense, du zèle
+avec lequel j'agirais. Mais ce que tu me proposes là demande réflexion,
+et j'y penserai ayant de me décider.
+
+--Oh! alors mon affaire est en bon train, car chez toi la réflexion ne
+fait que fortifier les bons penchans du coeur. Mais surtout, puisqu'il
+te faut le temps de la méditation, tâche de ne penser à mon projet que
+seul et avec le plus grand mystère; car, ainsi que je te l'ai dit, c'est
+le secret de ma vie que je t'ai livré.
+
+Je promis à Sainte-Elie une discrétion inviolable. Je réfléchis une
+bonne demi-journée, et je consentis à tout.
+
+Nos dames et nos amis de Rochefort se rendirent à l'île d'Aix pour la
+partie de canots qu'avait préparée de longue main notre collègue
+Sainte-Elie. Trois des embarcations de notre frégate se trouvèrent
+élégamment disposées à recevoir tous nos hôtes, partagés en trois
+escouades entre les officiers du bord qui devaient commander et
+gouverner la petite division. Sainte-Elie montait le grand canot, le
+plus solide de tous; un de nos confrères le canot major, et moi le canot
+du commandant, la plus jolie, mais aussi la plus légère de ces
+embarcations.
+
+Par l'effet d'un hasard qu'avait eu soin d'arranger l'ordonnateur de la
+fête nautique, Mlle Darmois me tomba en partage en qualité de passagère,
+et notre joyeuse société eut l'air de s'égayer malignement sur le compte
+de Sainte-Elie, que le sort semblait avoir voulu séparer momentanément
+de l'objet de sa pensée. Notre société était loin de se douter de la
+destinée que mon complice et moi réservions à la beauté qui venait de
+m'être confiée.
+
+Trois autres dames et autant d'hommes accompagnèrent Mlle Darmois dans
+le canot, où elle ne s'embarqua qu'avec une certaine hésitation. Pauvre
+jeune personne qui semblait pressentir le mauvais tour que nous lui
+préparions si froidement!... Pour moi, je l'avouerai, malgré tout le
+dévoûment de mon amitié pour Sainte-Elie, j'éprouvai presque des remords
+en voyant la naïveté avec laquelle la jolie Olinda se confiait à moi sur
+ces flots qui paraissaient lui inspirer une crainte assez naturelle. Je
+sentis que c'était un grand sacrifice que j'allais faire à mon ami, si
+la brise venait à _fraîchir_ assez pour que je pusse faire chavirer
+l'embarcation. Mais joignant le scrupule à une coupable intention, je me
+promis bien de ne tenter mon mauvais coup que dans un endroit où il n'y
+aurait aucun danger à courir pour personne.
+
+Mon léger canot, monté de sept passagers et de huit bons et robustes
+matelots du bord, n'était pas trop mal chargé dans les hauts.
+Sainte-Elie avait eu soin de le lester très-peu dans les fonds, afin de
+me donner plus de facilité pour le faire _cabaner_ en temps et lieu.
+Nos perfides dispositions, comme on le voit, étaient prises à merveille.
+
+A cinq heures du matin nous partîmes tous gaîment avec notre escadrille.
+L'air était frais et pur, le ciel doux et serein. Le soleil caressait de
+ses jaunes rayons la surface fumeuse de l'onde transparente. Nos
+passagères étaient ravies; elles chantaient en choeur des refrains
+charmans, que les échos sonores du rivage que nous _longions_ répétaient
+d'une grotte à l'autre. Rien ne manquait à nos désirs, si ce n'est la
+brise qui ne s'élevait pas.
+
+Après avoir ramé une heure pour chercher sur la côte de l'île une anse
+où nous pussions donner un coup de seine, nous découvrîmes une petite
+crique qui nous parut devoir être poissonneuse. Nous abordâmes dans
+cette partie: nos filets furent jetés en demi-cercle à la mer, et
+bientôt nous eûmes la joie de pêcher quelques merlans et quelques
+mulets, qui, des jolies mains de nos dames, glissèrent dans les poêles
+que l'on avait déjà chauffées sur le feu de notre bivouac.
+
+Les déjeûners improvisés de cette manière sont presque toujours
+détestables, mais on les trouve toujours délicieux. C'est une chose si
+capricieuse et si bizarre que notre appétit!
+
+Le déjeûner fait, nous plions bagage. On s'embarque dans les canots, que
+la houle balance mollement et que le clapottement de la mer vient
+parfois heurter. La brise du large s'est formée, pendant notre halte de
+pêcheurs, dans la petite anse. Vite nous appareillons.
+
+Sainte-Elie, avant de se rembarquer dans son grand canot, a passé près
+de moi et m'a dit à voix basse:
+
+--Le temps est beau pour notre mauvais coup; mais comme ils viennent de
+déjeûner, il faut louvoyer pendant une heure, pour qu'ils aient le temps
+de faire la digestion avant de prendre leur bain.
+
+Touchante précaution hygiénique! Mon ami prévoyait tout avec la plus
+admirable sagacité. Je n'en ai plus trouvé de son espèce.
+
+Nous louvoyons donc, et à mesure que nous courons des bordées, le vent
+_fraîchit_. Je continue à porter toutes voiles dehors. Personne n'a le
+mal de mer à bord; mais tous mes passagers, en voyant de temps à autre
+le bord de dessous le vent raser l'eau bouillonnante avec la rapidité de
+la foudre, commencent à avoir peur. Mlle Darmois, la main appuyée sur le
+rebord de l'embarcation, ne me dissimule plus ses craintes; elle me
+supplie de la ramener à terre, en faisant à chaque lame qui nous secoue
+un bond qu'elle accompagne d'un cri de frayeur. Trop galant pour
+refuser la grâce qu'elle implore, je _laisse arriver_ sur l'île d'Aix,
+dans un endroit où j'ai remarqué un joli sable que recouvrent tout au
+plus deux pieds et demi à trois pieds d'eau. Sainte-Elie, qui observe
+attentivement ma manoeuvre, me suit à deux longueurs de canot. Nous
+filons tous deux avec vitesse et toutes voiles dehors; puis, lorsque je
+me crois à peu près sûr de mon affaire, je reviens au vent comme pour
+éviter un rocher que je dis avoir soudainement aperçu. J'ordonne de
+border les voiles à plat. La brise que nous recevons au plus près a
+augmenté. L'homme placé à l'écoute de misaine, et qui n'a qu'à filer
+cette écoute pour soulager l'embarcation, me regarde comme pour me
+demander s'il faut filer. Je lui fais signe de tenir bon. Une petite
+rafale nous tombe en ce moment à bord: on ne pouvait désirer mieux. Mon
+canot se couche sous l'effort de la risée; la mer embarque par dessous
+le vent; un cri d'effroi part; mes passagers tombent ou plutôt sautent à
+l'eau. Ils se débattent et barbottent comme des gens qui se noient.
+Sainte-Elie, qui a guetté le moment favorable de se dévouer, s'est
+élancé dans les flots, et nageant comme un marsouin, il arrive pour
+saisir Mlle Darmois et l'arracher, au prix de ses jours, au péril d'une
+mort certaine, qu'elle ne court pas. Mais au moment où le courageux
+amant va pour s'emparer de sa maîtresse, celle-ci a trouvé pied sur le
+fond, et, debout sur le sable, semble recouvrer, avec la certitude
+d'être sauvée, le calme qu'elle avait perdu depuis le départ. Les autres
+passagers et passagères en ont fait autant que Mlle Darmois, et le
+pauvre Sainte-Elie, obligé de prendre aussi pied sur le sable, n'arrive
+tout juste que pour offrir sa main à ces dames, qu'il reconduit à terre
+toutes mouillées, et encore un peu effrayées du danger qu'elles croient
+avoir couru.
+
+Pour moi, tristement occupé avec mes canotiers à vider mon embarcation à
+moitié remplie d'eau, je ne revins à terre que pour recevoir les
+reproches de tout le monde sur ce qu'on appelait mon imprudence, et
+l'expression des regrets de Sainte-Elie sur ce qu'il nommait mon peu
+d'adresse.
+
+Quant à lui, toujours supérieur aux circonstances, et, ce qui est encore
+bien plus difficile, toujours supérieur au ridicule, il eut l'esprit de
+faire répéter dans tout Rochefort qu'il avait bravé les plus grands
+dangers pour sauver Mlle Darmois, qui n'en avait couru aucun. Une telle
+aventure prouvait trop bien l'amour du jeune officier pour la riche
+héritière, et un tel dévoûment méritait une trop belle récompense, pour
+que la fière Mlle Darmois ne se montrât pas favorablement disposée à
+accueillir les voeux d'un homme que l'opinion publique trouvait si
+digne de devenir son époux.
+
+Les deux amans se marièrent un mois juste après mon coup de maladresse.
+Je fus invité de la noce par mon ami, qui, satisfait de posséder une
+jolie femme et une grande fortune, prit le très-sage parti de ne plus
+naviguer.
+
+Long-temps après avoir quitté les jeunes époux dont j'avais si
+obscurément contribué à faire le bonheur, je débarquai à Rochefort, à la
+suite d'un grand voyage. Un de mes premiers soins en revoyant les lieux
+encore remplis des souvenirs que j'y avais attachés en me dévouant pour
+mon ami, fut de m'informer du sort de mon cher et ancien collègue.
+
+Les habitués du lieu me répondirent: M. de Sainte-Elie! Il se porte
+toujours bien. Il est maire de..., à quatre lieues d'ici. C'est lui qui
+a fait bâtir presque tout l'endroit. On dit qu'il a doublé sa fortune en
+faisant construire des églises dans trois ou quatre communes voisines.
+
+--Bah! vous plaisantez! m'écriai-je. Est-ce qu'il irait à la messe à
+présent?
+
+--Mais sans doute qu'il y va par spéculation, et pour faire valoir sa
+marchandise.
+
+--La chose est singulière, et je rirais ma foi de bien bon coeur de le
+voir dévot, et qui pis est encore, maire de campagne....
+
+--Ma foi! si vous tenez tant à le voir dévot et maire, vous pouvez tout
+en chassant vous donner ce double plaisir-là. Le pays abonde en gibier,
+et il n'y a qu'une promenade d'ici à....
+
+Dès le lendemain je pris un fusil et une carnassière, et suivi de mon
+épagneul, j'allai en voisin rendre une visite à mon ami Sainte-Elie, que
+je voulais surprendre agréablement en me présentant à lui sans façon,
+après trois ou quatre années d'absence.
+
+Je rencontrai bientôt, non loin d'un village et de quelques édifices
+nouvellement bâtis, un homme coiffé d'un large chapeau en paille, vêtu à
+la légère, et paraissant donner des ordres à quelques tailleurs de
+pierre répandus çà et là sur un terrain couvert de chaux et d'ardoises.
+
+Au moment où je me disposais à demander la route que je devais suivre
+pour me rendre au village de..., l'individu au chapeau de paille lève la
+tête, et me montre la figure de mon ami Sainte-Elie lui-même....
+
+--Et comment va? me dit-il avec assez de bienveillance avant que
+l'étonnement que j'éprouvais me permît de lui adresser un mot....
+
+Je lui sautai d'abord au cou, et il m'embrassa d'un assez bon coeur.
+Puis me prenant la main, il me dit: Je vous aurais à peine reconnu à la
+figure, sans votre son de voix qui est toujours resté le même.
+
+--Ah ça! lui dis-je, il me semble, mon ami, qu'anciennement nous nous
+tutoyions?
+
+--Ah! c'est vrai, me répondit-il.... C'est que depuis le temps!...
+
+--Oui, le temps de nos folies, n'est-ce pas? Te rappelles-tu notre
+embarcation chavirant sentimentalement pour t'offrir l'occasion de
+sauver ta femme, qui, après le naufrage, n'avait de l'eau que jusqu'à la
+ceinture tout au plus?
+
+--Oui, oui! je me rappelle tout cela, et mille autres sottises de ce
+genre.... Et maintenant que faites-vous, ou plutôt que fais-tu?
+
+--Je navigue toujours pour mes péchés et la gloire du pavillon français.
+Et toi, te voilà riche et considéré, époux et père, magistrat et gros
+propriétaire. Qui aurait dit cela quand tu te mettais des chemises
+bleues pour intéresser les belles que tu attirais aux accords de ton
+suborneur de piano? Et en touches-tu toujours?...
+
+--Oui..., oui... quelquefois... pour me distraire.... Maître Languy,
+voici une poutrelle que je vous avais dit de faire transporter sous le
+hangar pour la faire mieux équarrir du bout.
+
+--Et ta jeune et intéressante épouse, comment est-elle? Il me tarde de
+lui présenter les hommages du plus ancien ami de son mari....
+
+--Dans ce moment-ci, je te dirai qu'elle souffre un peu, et qu'elle
+n'est guère en état de.... Voilà encore, maître Languy, une pile
+d'ardoises qu'il aurait fallu faire ranger au pied du pignon de la
+crèche.
+
+--Ah! tu crains que ta femme ne puisse me recevoir? Diable! c'est
+fâcheux, moi qui arrivais en toute hâte pour....
+
+--Oui, comme je te l'ai dit, elle est assez gravement indisposée; mais
+pour peu cependant que tu y tiennes, je me ferai un vrai plaisir de....
+
+--Non, non, mon bon ami Sainte-Elie.... J'y tenais en arrivant ici; mais
+à présent j'y tiens beaucoup moins.... Je vais continuer ma promenade,
+pour te laisser tout entier aux travaux importans qui sollicitent toute
+ton attention.... Mon chien m'attend, et je te quitte en te souhaitant
+la continuation de toutes tes prospérités.
+
+--Mais que veux-tu dire? Pourquoi partir lorsque tu arrives à peine, et
+qu'il y a si long-temps que nous ne nous sommes vus? Reste donc, je t'en
+prie....
+
+--Non, monsieur, je ne reste pas, et je pars à l'instant même!
+
+--Comment! de vrais et bons amis comme nous.... Est-ce que tu serais
+fâché, par hasard?
+
+--Fâché, non; ce n'est pas le mot.
+
+--Mais qu'as-tu donc enfin, mon bon ami?
+
+A ce mot de bon ami, je sifflai mon épagneul, qui vint à moi avec la
+rapidité de l'éclair, en me caressant avec plus de vivacité qu'il ne
+l'avait jamais fait.... Je rendis à ce pauvre animal toutes les caresses
+qu'il me prodiguait, comme pour me venger de l'accueil que je venais de
+recevoir de mon ancien intime. Je m'éloignai précipitamment avec mon
+chien, sans daigner répondre à toutes les peines que se donnait M. de
+Sainte-Elie pour me retenir....
+
+Oh! combien j'aurais craint de perdre mon pauvre épagneul! C'était ça un
+véritable ami!
+
+Je viens de retracer un caractère de marin que je n'ai rencontré qu'une
+seule fois dans ma vie.
+
+
+
+
+III. TOUTES-NATIONS, ou LE PETIT FORBAN.
+
+Historiette de mer.
+
+
+Un capitaine de navire du commerce m'a raconté l'aventure qu'on va lire.
+
+Je sortais avec un bon vent d'est du port du Hâvre, chargé de quelques
+centaines de ballots de marchandises destinés pour la Guadeloupe. Les
+gendarmes et les douaniers, gens que l'on quitte les derniers et que
+l'on revoit toujours les premiers, m'avaient fait l'honneur de
+s'assurer, à mon départ, que je n'avais strictement à bord que la
+quantité des marchandises déclarées, et le nombre fort exact des hommes
+de mon équipage. Mon rôle et mon manifeste m'avaient été remis fort en
+règle après cette dernière inspection, et les agens du fisc et de la
+force publique m'avaient dit: Adieu capitaine, bon voyage. Politesse
+d'usage à laquelle je m'étais permis de répondre, toujours selon l'usage
+aussi: _Que le diable vous emporte!_ Voeu éternel des capitaines, que le
+diable n'a pas encore daigné exaucer.
+
+La brise nous favorisa assez pour qu'en deux jours nous nous
+trouvassions hors de la Manche, c'est-à-dire hors de ce périlleux
+cul-de-sac maritime que forment les côtes escarpées de l'Angleterre en
+se rapprochant des côtes dangereuses de la Bretagne et de la Normandie.
+
+Une fois libre de ces inquiétudes trop naturelles qu'inspire toujours à
+tous les capitaines la vue des terres et des écueils dont on veut
+s'éloigner, j'ordonnai à mon maître d'équipage de visiter soigneusement
+la cale pour s'assurer de la parfaite stabilité de notre cargaison.
+Quelques forts coups de roulis essuyés en courant vent arrière m'avaient
+fait craindre que notre arrimage, exécuté un peu à la hâte, n'eût
+éprouvé quelques vicissitudes depuis notre départ.
+
+Maître Boissauveur, après une heure d'examen, sans doute fort
+consciencieux, montra enfin au grand panneau sa physionomie toute
+méditative, sur laquelle je crus apercevoir une légère teinte d'ironie
+et d'inquiétude. Une sueur abondante, qui m'attestait toute la peine
+qu'il s'était donnée dans sa longue inspection, ruisselait sur son
+visage tant soit peu bronzé au soleil. Après avoir passé avec
+complaisance ses larges mains goudronnées sur son front pensif et
+gluant, il vint à moi pour me rendre compte des résultats de sa mission.
+
+Sa contenance était embarrassée, je m'attendais aux circonlocutions dont
+il avait soin d'allonger et de revêtir sa conversation toujours
+métaphorique; je jugeai à propos de provoquer en ces termes la réponse
+qu'il se disposait à me faire:
+
+--Eh bien! maître Boissauveur, avez-vous trouvé tout en bon état dans la
+cale?
+
+--Oui, capitaine; pour ce qui est de la marchandise, on peut dire que
+tout est parfaitement à son poste, et rien de ce que j'ai arrimé
+moi-même n'a eu la _chose_ de bouger.
+
+--Vous avez eu bien soin sans doute de vous assurer que les barriques
+posées sur le lest n'avaient pas coulé, n'est-ce pas?
+
+--Rien, comme je me suis fait l'honneur de vous le _réciter_, n'a
+souffert le moindrement du monde. J'ai été jusqu'à compter les petits
+barils qui sont sur l'avant, et aucune des pièces composant
+machinalement la cargaison ne manque à l'appel, Dieu merci! Le
+chargement finalement n'a pas diminué... au contraire!
+
+--Comment, _au contraire_! Est-ce que par hasard il aurait augmenté?
+
+--Je ne dis pas encore cela. Mais ça c'est vu nonobstant quelquefois.
+
+--Comment! vous avez vu des chargemens augmenter au bout de deux ou
+trois jours de mer?
+
+--Avec de l'expérience, capitaine, on voit à la mer bien des choses
+qu'on ne voit pas à terre. Une fois, dans un voyage de mulets, sous
+votre respect, comme je vais avoir l'avantage de vous le dire, nous
+avons eu, avec le capitaine Iturbide, trois mules qui nous ont fait des
+petits; car, voyez-vous, des cargaisons de mulets et de nègres, c'est
+des chargemens qui, comme on dit, peuvent profiter à l'armateur. Une
+marchandise qui fait des petits est de tout temps et en tout pays ce
+qu'on peut appeler une bonne marchandise.
+
+--Oui, mais ici ce n'est pas le cas. Nous n'avons sous nos écoutilles ni
+mules ni nègres.
+
+--Vous avez peut-être sous vos écoutilles, capitaine, plus que vous ne
+pensez vous-même dans le moment actuel. Souvent ça c'est vu d'être plus
+riche qu'on ne croit, à la mer s'entend; car à terre ça peut être
+autrement. Ce n'est pas d'ailleurs mon affaire.
+
+--Que voulez-vous dire, décidément, maître Boissauveur? Avez-vous trouvé
+quelque chose dans la cale, quelque chose de plus que ce que nous avons
+cru embarquer.
+
+--Tenez, capitaine, puisqu'il faut d'une manière ou de l'autre amener
+les huniers en grand sur le ton, je vous dirai donc, sans aller chercher
+midi à quatorze heures et sans louvoyer, comme j'ai eu l'honneur de le
+faire, contre la marée et le vent, je vous dirai donc.... Ma foi! que le
+bon Dieu m'emporte! je ne sais pas trop ce que je vous dirai donc, au
+bout du compte, pour vous faire avaler celle-là sans courir la bordée de
+vous mettre de mauvais poil....
+
+--Ah ça! aurez-vous bientôt fini? Qu'avez-vous trouvé dans la cale?
+
+--C'est que vous allez donner un suif au second et à moi peut-être bien
+aussi pour n'avoir pas mieux visité cette cale au départ. Mais c'est
+qu'il y a tant de choses à faire quand on appareille, qu'il faudrait
+avoir trente-six mille douzaines d'yeux pour en avoir un seulement sur
+chaque chose un peu _éveillative_.
+
+--Me direz-vous enfin ce que vous avez à me dire?
+
+--Eh bien! j'ai à vous dire que j'ai trouvé en bas, entre les barriques
+de ce que vous savez bien, un homme en supplément, qui s'était embarqué
+par dessus le bord au départ, quoi!
+
+--Un homme! Et quel est cet homme? Répondez.
+
+--C'est un homme qui est avec une femme, une grosse femme même, à ce que
+j'ai pu voir; car quand les écoutilles ne sont pas ouvertes en grand,
+voyez-vous, on ne voit pas aussi clair que le jour, dans le fond de ce
+grand gueux de navire.
+
+--Faites-moi monter de suite cet homme et cette femme.
+
+--Oui, capitaine. Ce ne sera pas long.
+
+Maître Boissauveur, en passant sur l'avant, cria aux hommes qui
+l'écoutaient en souriant depuis un quart d'heure:
+
+--Dites donc, vous autres, si vous n'avez rien à faire, descendez-moi
+deux pour hâler de dedans la cale à tribord-devant le particulier et la
+particulière dont j'ai fait le rapport, que vous m'avez entendu débiter,
+au capitaine.
+
+--Oui, maître Boissauveur.
+
+--Vous les trouverez, entendez-vous bien, entre les boucauts d'en à
+bord. Le particulier est un grand, mince, brun, et la femme une grosse,
+moyenne taille, ni grande, ni petite. Capitaine, ils vont venir dans le
+moment actuel; ne vous impatientez pas tant, comme j'ai l'honneur de le
+voir dans le moment actuel.
+
+Un long matelot, à la figure maigre, ne tarda pas à sortir de la grande
+écoutille, et après avoir roulé d'assez gros yeux noirs autour de lui,
+avec l'air de défiance d'un chat que l'on vient de sortir d'un sac, il
+s'approcha de moi la casquette de loutre à la main.
+
+--D'où vient que vous vous êtes permis de vous cacher comme vous l'avez
+fait à bord de mon navire?
+
+--Capitan, me répondit-il avec un accent moitié italien et moitié grec
+qui sentait déjà le renégat, c'est qué jé voulais m'en aller pour rien
+avecqué vous.
+
+--Merci de la préférence! Mais pourquoi ne cherchiez-vous pas à vous
+embarquer comme matelot à bord de quelque navire, si vous êtes marin?
+
+--Capitan, comme jé suis estrangèr et que jé souis à cé qu'on dit oun
+mauvais soujet, vous n'auriez pas voulu dé ma personne put-être.
+
+--D'où êtes-vous?
+
+--Un peu dé tous les pays, capitan.
+
+--Quelle est votre intention en vous rendant à la Guadeloupe?
+
+--Dé gagner honnêtement ma vie si jé pouis, et si jé ne pouis pas, dé
+la gagner comme jé pourrai autrement.
+
+--Voilà de la franchise au moins. Mais si maintenant, pour vous punir de
+l'audace que vous avez eue en vous cachant à mon bord, je ne vous
+donnais pas de vivres....
+
+--Oh! jé sais bien que vous êtes trop bon pour mé laisser mourire de
+faim sous vos yeux pendant toute oune traversée; d'ailleurs je
+travaillerai à bord pour ma nourriture et celle de ma femme.
+
+--De votre femme! Où donc est-elle cette femme, que je la voie un peu?
+
+--Tenez, capitaine, voilà ce beau morceau de créature, s'écria maître
+Boissauveur en poussant sur le gaillard d'arrière une grosse paysanne
+coiffée à la cauchoise et faisant claquer sur le pont la paire de gros
+sabots dont elle était chaussée.
+
+--Bien le bonjour, messieurs, nous dit-elle en nous adressant une
+révérence dans le genre de celles que font les paysannes
+d'opéra-comique pour faire rire leur parterre.
+
+--Pourquoi, lui demandai-je, vous êtes-vous cachée à bord avec cet
+homme?
+
+--Avec cet homme-là? Mais tiens, pardienne, mon bon monsieur, je me suis
+_muchée_ d'avecque lui, parce que c'est quasi mon mari.
+
+--Votre mari?
+
+--Mais bié sûr, tiens; il me l'a bié dit du moins.
+
+--Êtes-vous bien réellement mariés ensemble?
+
+--Si ce n'est pas, il ne s'en faut guère. A la colonie il m'épousera
+tout de bon. Et puis, s'il ne m'épouse pas là, il y aura des juges et un
+Code pénal.
+
+--Quel est votre nom?
+
+--_Françouaise_-el-Lefèvre, native de Caudebec, pour vous servir si j'en
+étions capable.
+
+--Et savez-vous le nom de votre prétendu mari, ou plutôt de celui qui
+vous a débauchée?
+
+--Débauchée! Apprenez que je suis une honnête fille, et que je ne me
+suis jamais laissée aller en débauche! Tiens, celui-là! Débauchée!
+débauchée vous-même, entendez-vous!
+
+--Qu'on fasse retirer cette femme.... Vous lui ferez donner un hamac
+dans la cambuse, où elle couchera seule; elle recevra une ration comme
+son mari, qui prendra son hamac dans le logement de l'équipage.
+
+L'heureux couple, assez content de l'audience que je venais de lui
+donner, se retira sur le gaillard d'avant, où les hommes du bord ne
+tardèrent pas à faire connaissance avec l'un et l'autre époux.
+
+Le cuisinier se chargea d'abord d'employer utilement la paysanne
+cauchoise, à qui il fit subir préalablement un examen assez étendu sur
+ses connaissances pratiques en fait de préparations alimentaires.
+
+--Dites donc, ma grosse mère, lui demanda-t-il, savez-vous un peu
+proprement laver les assiettes et soigner le feu?
+
+--Laver les assiettes! tiens, pardienne! On mange donc dans des
+assiettes ici, censément comme dans les grandes maisons.
+
+--C'te question! Et la partie du _soignage_ du feu, qu'en dites-vous? La
+grosse mère ne me paraît pas très-forte sur cet article. Comment vous
+tirerez vous de là?
+
+--Je vous dis que je soignerai le feu tout aussi bien que vous, grand
+vilain marmiton d' malheu!
+
+Et tout le monde de rire aux dépens du chef interrogant.
+
+L'examen se termina là.
+
+Le nom du mari ou du soi-disant mari de la Cauchoise fut bientôt trouvé.
+Les malins du bord l'appelèrent _Toutes-Nations_, en égard à sa figure
+cosmopolite, car on pouvait juger à l'inspection seule de la physionomie
+du drôle qu'il m'avait dit vrai en m'avouant qu'il se croyait un peu de
+tous les pays.
+
+Pendant le reste de la traversée, je n'eus au surplus qu'à me louer du
+zèle que les deux époux apportèrent à remplir les devoirs qu'on leur
+avait assignés à bord de mon navire. Toutes-Nations était un excellent
+matelot, toujours gai, toujours content, et ne boudant jamais sur la
+besogne qu'on lui donnait à faire pour lui offrir l'occasion de gagner
+son passage. Sa robuste femme, vouée plus particulièrement aux travaux
+de la cuisine, se faisait un plaisir d'aider le chef et le mousse dans
+tous les préparatifs qui avaient quelque rapport avec le service de la
+table de la chambre, et celui de la chaudière de l'équipage. Dans les
+momens dont elle pouvait disposer entre les apprêts du déjeûner et ceux
+du dîner, elle se faisait un devoir de raccommoder les effets que les
+matelots confiaient à son adresse. Le soir, quand la fraîcheur de la
+brise invitait l'équipage, fatigué de la chaleur et des travaux du jour,
+à danser sur le pont, Mme Toutes-Nations se faisait très-rarement prier
+pour accepter les contredanses ou les walses qu'un instrumentiste
+bas-breton accompagnait aux sons criards de son biniou. Une grande dame
+ne se serait pas mise plus promptement qu'elle, ni de meilleure grâce,
+au fait des usages du bord. Il fallait voir aussi avec quel complaisant
+orgueil monsieur son mari suivait les mouvemens élégans de sa chère
+moitié, suant à grosses gouttes dans les bras des walseurs qui la
+faisaient tourner comme un cabestan sur le gaillard d'arrière.
+Toutes-Nations avait le bon esprit de n'être pas plus jaloux que sa
+femme ne se montrait mijaurée: c'étaient des époux assortis en tous
+points. Mais une seule chose manquait à leur félicité. J'avais eu soin
+de ne permettre aucune communication intime entre les deux conjoints,
+jusqu'à preuve complète de la réalité de leur union, et cette preuve
+n'était pas chose facile à acquérir. Pendant le jour je m'amusais, avec
+un peu de cruauté peut-être, des oeillades dévorantes qu'ils se
+lançaient et des tendres privations qu'ils paraissaient éprouver. Mais
+les moeurs, que je voulais faire respecter à bord, me semblaient devoir
+passer avant la compassion que parfois les deux amans m'inspiraient. Ils
+souffraient, mais l'ordre et la régularité voulaient qu'ils
+souffrissent.
+
+A peine fûmes-nous arrivés à la Basse-Terre, lieu de ma destination, que
+je m'empressai de déclarer au commissaire de marine et au procureur du
+roi la présence illicite à mon bord des deux passagers qui m'étaient
+survenus après mon départ.
+
+Le commissaire des classes voulut voir les deux délinquans.
+
+--Diable! s'écria l'administrateur en appréciant en vrai amateur
+l'embonpoint de la Cauchoise, voilà une gaillarde d'une fraîcheur
+remarquable. On dirait d'une grosse rose épanouie, et c'est chose fort
+agréable au moins sous ces climats brûlans qui fanent ou qui noircissent
+si vite toutes les jeunes personnes. Son âge? Votre âge, ma robuste et
+belle enfant?
+
+--Vingt-cinq ans pour vous servir, monsieur, si j'en étions capable.
+
+--Comment, si vous en êtes capable? mais je le crois pardieu bien, et
+que de reste. Ah! ah! ah! comprenez-vous, monsieur le capitaine, la
+naïveté de la réponse.... Non, mais c'est que cet accent traînard me
+semble si singulier! Il me rappelle d'une manière toute particulière ce
+bon pays de France qui produit de si belles luronnes....
+
+--Voici, monsieur le commissaire, l'homme qui s'est glissé à bord avec
+cette femme.
+
+--Comment te nommes-tu, mon garçon?
+
+--Je né mé nommé rien, monsieur mon commissairé.
+
+--Rien; mais c'est bien peu de chose. On a cependant un nom, que diable!
+
+--Mettez Toutes-Nations, si vous voulez. Jé n'y tiens pas dou tout.
+
+--Et ton pays?
+
+--Jé souis de Toutes-Nations aussi, comme lou dit mon nom dé raccroc.
+
+--Mais voyons donc, entendons-nous un peu. Est-ce ton nom ou celui de
+ton pays, que Toutes-Nations?
+
+--Ça m'est égal. Mettez tout ce que vous voudrez.
+
+--Où sont tes papiers?... Ce gaillard-là m'a l'air d'un assez mauvais
+sujet.
+
+--Coumé jé né sais pas liré, jé n'ai pas pourté dé _papiels_ avecqué
+moi.
+
+--Belle raison, ma foi! Allons, tout cela s'expliquera en temps et lieu,
+car je compte bien ne pas perdre ce drôle et cette drôlesse de vue
+pendant leur séjour dans la colonie. En attendant, monsieur le
+capitaine, je vais faire décharger votre rôle de la responsabilité qui
+aurait pesé sur vous si à votre arrivée vous n'aviez pas fait la
+déclaration rigoureuse exigée par nos lois maritimes en pareille
+circonstance.... Mais, en vérité, cette grosse réjouie ne me paraît pas
+trop mal pour une femme d'occasion. Non, mais c'est qu'elle vous a même
+des yeux qui semblent vouloir dire quelque chose.... A propos, comment
+vous nommez-vous? car il est probable qu'entre vous deux vous aurez au
+moins un nom.
+
+--Françouaise el Lefèvre, pour vous servir, mon beau monsieur.
+
+--Toujours pour me servir. C'est en vérité unique, et je voudrais déjà
+que cela fût vrai, tant cette.... Eh bien! Françouaise, puisque
+_Françouaise_ il y a, allez vous reposer des fatigues de votre
+traversée, et soyez toujours bien sage, pour conserver s'il est possible
+votre énorme embonpoint et les roses prononcées de votre teint normand.
+Allez, ma fille, allez, nous nous reverrons dans peu.
+
+--Vous êtes bien bon, monsieur el commissaire.
+
+--Pas trop _boun_, murmura entre ses trente-deux dents M. Toutes-Nations
+en lançant sur le chef de bureau un de ces regards en dessous où se
+peignaient la défiance et la jalousie conjugales, ou du moins presque
+conjugales.
+
+Débarrassé du couple aventurier, je m'occupai fort peu de ce qu'il était
+devenu et de ce qu'il avait pu faire pour subsister depuis son
+débarquement.
+
+Un jour ayant eu sujet de faire quelques reproches à mon maître
+d'équipage, le métaphorique Boissauveur, sur l'état dans lequel il
+s'était présenté la veille à bord, après une copieuse ribotte, le
+coupable contrit me répondit:
+
+--C'est l'occasion, comme dit l'autre, mon capitaine, qui fait le larron
+ou plutôt le biberon. Une supposition, que vous rencontriez à terre un
+ami qui vous dirait, parlant à votre personne: Je me marie et je vous
+invite à ma noce; vous allez tout bonifacement pour _nocifier_. On boit,
+le vin est bon, et la gaîté va de l'avant. On chante et on vous demande
+un petit couplet de chanson. Et si par hasard il vous arrivait comme à
+moi de vous griser en chantant, plutôt qu'en boissonnant, que
+feriez-vous vous-même, mon capitaine?
+
+--Je ne chanterais pas.
+
+--Ceci est très-facile à dire; mais la pratique, voyez-vous, est un
+navire à gouverner, et la théorie un navire à l'ancre. Dans le port tout
+le monde est marin, à la mer il n'y a que les hommes qui sont des
+hommes, et moi, mon capitaine, je puis dire que je suis un homme de mon
+état. Quand je suis entre la _vergue et les rabans_, j'aimerais mieux me
+jeter en vrac dans le lac _cacafouin_, la tête la première et les
+boutons de guêtre en l'air, que de manquer de respect à n'importe quel
+chef; car, comme dit cet autre, un chef est toujours un chef, aussi bien
+pour l'homme en ribotte que pour _l'à jeun_.
+
+--Tout cela est fort bien; mais une autre fois je vous engage à être
+plus réservé dans votre conduite.
+
+--C'est ce que je vous promets en vous remerciant, mon capitaine; mais
+c'est ce que je ne vous jure pas.
+
+--Comment c'est ce que vous ne me jurez pas?
+
+--Non, je ne veux pas vous tromper. La chair est faible, et il ne faut
+pas trop tenter la chair. Et si, comme je vous le disais, foi de Breton,
+un particulier comme ce géomètre de Toutes-Nations, que vous connaissez
+bien sans qu'il soit besoin de vous le réciter, venait encore me dire:
+Maître Boissauveur, je me marie avec la grosse Cauchoise; je lui dirais:
+Mon garçon, je serai de la noce, pourvu qu'il y ait de la gaîté à ton
+mariage et un peu de liquide pour arroser ton _amarrage conjongal_.
+
+--Ah! Toutes-Nations s'est donc marié?
+
+--Ceci est un fait reconnu. Comment, mon capitaine, vous ne saviez donc
+pas l'événement?
+
+--Pas le moins du monde.
+
+--En ce cas je vais, si vous voulez me le permettre, vous raconter
+comment la chose s'est pratiquée.
+
+Vous savez bien d'abord, sans qu'il soit besoin de vous....
+
+--Oui, je sais tout jusqu'à son arrivée en ce pays.
+
+--En ce cas tant mieux, parce qu'il ne sera pas nécessaire de vous dire
+la façon par laquelle il s'était caché avec sa grosse dondon dans la
+cale entre deux barils, que vous m'avez ordonné d'aller les chercher.
+
+--Non; venons-en de suite au mariage.
+
+--Vous avez raison, d'autant mieux que le mariage est la chose la plus
+sainte possible pour ne pas faire des petits garçons et des petites
+filles qui vont à l'hospice des Enfans-Trouvés.... Ne vous mangez pas le
+sang, mon capitaine, me voilà à l'affaire de Toutes-Nations.
+
+L'individu me rencontre dimanche dernier; oui, c'était bien dimanche
+dernier que j'ai pris mon plein à sa noce. Pour lors il me dit: C'est
+vous, maîtré Boissauveur?
+
+--Oui, que je lui réponds; je crois effectivement que c'est moi.
+
+--Ah! jé souis bien countent dé vous trouver.
+
+--Et moi aussi, que je réponds; car si je ne me retrouvais pas chaque
+matin, ça me jugulerait un peu. Vous savez assez, capitaine, qu'il a un
+accent pas trop chrétien, Toutes-Nations.
+
+--Je me souis marié hier à l'église, à ce qu'il me dit pour donner un
+peu de _largue_ dans les voiles à la conversation.
+
+--Comment! que je lui dis, tu t'es marié à l'église sans papiers?
+
+--Avecqué vingt gourdes il n'y a pas besoin de certificats, qu'il me
+répond. Et c'était juste; l'argent est le meilleur papier qu'il est
+possible, en religion comme en toute autre chose connue. Après cela, il
+me dit: Aujourd'hui nous faisons les noçailles avecqué quelques amis.
+
+--Comment! que je réponds encore, tu as aussi des amis déjà à la
+Basse-Terre?
+
+--Oui, toujours avecqué des gourdes. C'était encore juste; car les amis
+c'est comme la crasse, ça s'attache toujours à l'argent, qui passe de
+main en main jusqu'au plus vilain.
+
+--Je serais bien _countent_, me fit encore mon _charabia_, si vous
+vouliez mé fairé l'_hounour_ d'assister à ma noce.
+
+--A l'église? non, mon ami, je n'en mange pas encore.
+
+--Non, cé n'est pas à l'église, puisqué c'est déjà fait. C'est à la
+noce, à table.
+
+--A table, c'est différent, j'en serai et je te ferai l'_hounour_.
+
+Voilà comme quoi je me suis trouvé entraîné à boire un coup de plus qu'à
+l'ordinaire, et à prendre une barrique en dessus de ma jauge.
+
+--Ainsi donc, ajoutai-je en engageant Boissauveur à ne plus retomber
+dans la même faute, ainsi donc Toutes-Nations a trouvé assez d'argent
+pour se marier et pour vivre jusqu'ici à terre?
+
+--De l'argent, je vous crois bien! il en a tant qu'il en peut porter.
+C'est un matelot riche finalement. Et puis ça vous est si économe!
+
+--Économe, fort bien; mais comment a-t-il pu économiser sur ce qu'il
+n'avait pas? Un malheureux qui s'est embarqué par dessus le bord pour ne
+pas mourir de faim!
+
+--Oui, qu'il vous a dit sans doute; mais, comme je me le suis laissé
+dire, il n'y a pas de si misérable ni de si _rafalé_ que celui-là qui se
+met dans la boule de crier misère plus haut que la rafale! Vous savez
+bien, sans qu'il soit besoin de v'là ce que c'est, vous savez bien sans
+doute ce jour où vous m'avez envoyé dans la cale pour hisser sur le pont
+Toutes-Nations et madame son épouse soi-disant?
+
+--Oui pardieu, je suis assez bien payé pour me le rappeler!
+
+--Eh bien! puisque vous vous en souvenez, vous vous rappelez sans doute
+aussi que le particulier vous dit que c'était par besoin qu'il avait
+pris la liberté de se cacher à bord de nous.
+
+--Oui, je me le rappelle très-bien encore.
+
+--Eh bien, il mentait comme un gueux qu'il est, le _calomniateur_!
+
+--Il avait donc quelque chose, et n'était pas sans ressources?
+
+--Il avait des doublons et des louis d'or cousus plein sa veste et son
+pantalon, comme cette doublure est cousue sur mon gilet, et c'est moi,
+Henri-Stanislas Boissauveur, qui vous le dis.
+
+--Tout cela est un peu singulier. Mais au fait tant mieux pour ce pauvre
+diable et pour la malheureuse qu'il a amenée avec lui.
+
+--Malheureuse! oui, allez! C'est mis déjà comme la femme d'un capitaine
+de vaisseau. C'est mis même d'une façon si _burlesque_, que si je voyais
+mon épouse _acastillée_ comme madame Toutes-Nations, ma première idée
+serait de monter dans son grément pour le raser comme un ponton. Mais
+enfin, que voulez-vous! quand on est protégé par un commissaire de
+l'inscription et classes pour les gens de mer, on peut bien friser le
+pavé un peu proprement.
+
+--Le commissaire de la marine la protége donc cette grosse idiote?
+
+--Oui, et joliment encore, d'après ce que je me suis laissé dire. Son
+mari doit acheter un sloop caboteur pour faire la navigation de terre en
+terre entre les îles, pendant que l'autre, vous m'entendez bien, courra
+des bordées au plus près du vent, sur ses côtes à lui; car pour naviguer
+dans les parages du cotillon, il n'y a pas besoin d'être plus marin
+qu'un commissaire; vous comprenez bien que de reste....
+
+--C'est son affaire, au surplus, et non pas la nôtre.
+
+--Vous avez raison, mon capitaine. C'est son affaire, et comme dit la
+vieille chanson:
+
+
+ Depuis long-temps je me suis aperçu
+ De l'agrément qu'il y a d'être....
+
+
+Votre serviteur, mon capitaine; c'était à seule fin de vous demander
+votre permission pour faire reprendre la _patte-d'oie_ de notre _corne_,
+qui a molli un peu dans les temps chauds. Car, voyez-vous, sans qu'il
+soit besoin de vous le faire savoir, les _cornes_, ça pèse dur
+quelquefois sur les _pattes-d'oie_....
+
+Viens-t'en ici deux hommes me frapper un palant sur le bout de cette
+_corne_, de la corne du navire s'entend.
+
+Après un assez long séjour à la Basse-Terre, je mis sous voiles avec
+une assez bonne cargaison, destinée pour la France.
+
+La route que prennent les navires qui quittent les Iles-du-Vent pour
+revenir en Europe est loin d'être bien directe. Comme, sous les
+tropiques, les vents que l'on nomme _alisés_ et qui soufflent toujours
+de la même partie, seraient contraires à la direction des navires qui
+voudraient, pour revenir en Europe, reprendre le chemin qu'ils ont déjà
+parcouru pour se rendre aux Antilles, il faut que ces bâtimens se
+servent autant que possible des brises alisées qui règnent dans les
+parages qu'ils quittent, pour s'élever jusqu'aux latitudes où commencent
+les vents variables, les vents généraux avec lesquels il est facile
+ensuite de se diriger comme on veut vers un point déterminé. Cette
+espèce de circumnavigation que l'on est obligé de faire pour _ruser_ en
+quelque sorte avec les vents alisés, et éluder la loi générale qui les
+produit, se nomme _débouquer_. Les parages qu'il faut parcourir en
+faisant ce circuit maritime s'appellent, par dérivation du mot
+principal, _les débouquemens_.
+
+Dans ces mers des débouquemens, qui s'étendent, pour les navires qui
+fréquentent la Martinique et la Guadeloupe, depuis le quinzième degré de
+latitude jusqu'au trentième à peu près, on rencontre ordinairement une
+foule de petits bâtimens caboteurs faisant la navigation entre toutes
+les îles de l'Archipel, ou un grand nombre de navires américains se
+rendant des ports de l'Union dans les Antilles. Ce n'est pas, je vous
+jure, un spectacle peu curieux et peu amusant que celui que présentent
+toutes ces voiles blanches reluisant au beau soleil du tropique, sur
+ces mers azurées, parsemées de gros îlots aux formes bizarres, couronnés
+de magnifiques nuages, et élevant jusqu'aux cieux leurs sommets couverts
+d'opulentes récoltes ou de forêts inaccessibles. Jamais dans ces climats
+remplis d'une si douce indolence, sur ces flots que les brises embaumées
+semblent plutôt caresser qu'agiter, je n'ai éprouvé un seul instant
+d'ennui ou de vide. Respirer, là, c'est vivre; voir, c'est presque agir,
+et s'oublier au sein de cet air tiède et enivrant, c'est jouir.
+
+Mon navire, paisible comme nous, fendait depuis trente-six heures ces
+mers fortunées, couronné encore, pour ainsi dire, des présens de la
+terre à laquelle il venait de s'arracher, car sous nos hunes pendaient
+de verts régimes de bananes et de jaunes giraumonds, et dans les filets
+de notre arrière et le canot de porte-manteau se pressaient des
+milliers d'oranges et des touffes de magnifiques ananas. Aucune
+inquiétude ne m'agitait encore; le temps était si beau et la brise de
+l'est si régulière! C'était pour les froides mers que nous allions
+chercher, et les vents violens du banc de Terre-Neuve, vers lequel nous
+nous avançions, qu'il fallait réserver toute ma sollicitude et ma
+prévoyance.
+
+Mais dans les débouquemens j'étais encore si bien! Une douzaine de
+caboteurs traversant le canal entre Antigues et Monserrat, et autant de
+goëlettes américaines, avaient passé depuis le matin le long de mon
+navire; je voyais déjà Nièves, cette île à la configuration fantastique,
+se perdant dans les nues auxquelles elle a emprunté son poétique nom.
+Pendant que, tout entier à mes rêveries contemplatives, je laissais
+derrière moi les objets du magnifique panorama au milieu duquel me
+transportait mon navire, une petite barque, qui paraissait être sortie
+d'entre les rochers de Nièves, se rapprochait de nous en louvoyant et en
+étendant sur les flots bleuâtres qu'elle effleurait ses voiles blanches
+comme les ailes d'une mauve. Je ne commençai à prêter attention à la
+manoeuvre de ce caboteur que lorsque je le vis courir définitivement sur
+nous, de manière à me faire supposer qu'il avait l'intention de me
+parler ou de me couper le chemin. Je demandai ma longue-vue pour mieux
+voir que je ne le faisais encore à l'oeil nu la forme et l'espèce de ce
+petit navire.
+
+C'était un sloop assez bien voilé et passablement tenu; une vingtaine de
+noirs ou de mulâtres paraissaient s'être groupés par curiosité sur
+l'avant de son pont, comme pour m'examiner plus à leur aise. A
+l'apparence assez mesquine du bateau et à la mine des gens de son
+équipage, je ne crus pas avoir beaucoup de crainte à concevoir sur la
+singularité de sa manoeuvre. Si, ce qui n'est pas probable, me dit mon
+second, cette espèce de _bon-boat_ voulait faire de ses farces avec
+nous, nous ne serions pas long-temps à en venir à bout, ne fût-ce qu'à
+coups de barre d'anspect.
+
+--C'est égal, dis-je à mes gens, chargeons toujours nos deux caronades
+par précaution, et montons sur le pont les douze fusils de la chambre.
+
+Notre branle-bas de combat se trouva bientôt fait, grâce au peu de
+préparatifs que le petit nombre des armes dont nous pouvions disposer me
+permettait de faire.
+
+Le sloop, qui marchait beaucoup mieux que nous, surtout avec la petite
+brise que nous avions et qui ne convenait guère à un grand bâtiment
+aussi chargé que le nôtre, le sloop n'eut pas de peine à nous
+approcher. Mais les apprêts hostiles qu'il nous vit faire semblèrent
+rendre sa manoeuvre plus circonspecte. Il hissa au bout de son pic un
+énorme pavillon français presque aussi large que toute sa grande voile,
+et prenant la même bordée que celle que nous courions, sans pourtant
+chercher à nous passer au vent, il cargua le point d'amure de sa grande
+voile et amena sa trinquette pour ne pas aller plus de l'avant que nous,
+et conformer sa marche à notre vitesse.
+
+Dans cette position, et après ce mouvement, j'eus tout le loisir de
+l'examiner comme je le désirais. Nous aurions continué probablement de
+courir ainsi assez long-temps l'un à côté de l'autre, si l'homme qui me
+paraissait être le patron ou le capitaine de la barque ne s'était pas
+décidé à prendre la parole.
+
+Perché sur l'arrière de son bateau, du côté de tribord, je vis un nègre
+lui passer un long porte-voix, et je me préparai à recevoir les
+questions qu'il voudrait bien m'adresser, ou les communications qu'il
+lui plairait peut-être de me faire.
+
+--_Oh! du navire! oh!_ s'écria le capitaine mon confrère avec un accent
+que tous mes hommes et moi nous crûmes reconnaître.
+
+--Holà! lui répondis-je sans trop me déranger et sans paraître attacher
+beaucoup d'importance à ce qu'il allait me dire.
+
+--Comment si nomme _lou bastiment_!
+
+--Qu'est-ce que cela vous fait?
+
+Le capitaine interrogant, peu satisfait probablement de ma réponse, se
+mit à se concerter un moment avec ceux de ses gens qui se trouvaient
+autour de lui.... Puis, après un instant de consultation et
+d'hésitation, il me cria:
+
+--C'est pour savoir _lou_ nom dé _lou bastiment_.
+
+--Eh bien! passez à poupe: il est écrit en grosses lettres derrière.
+
+--Mais, c'est qué nous né savouns pas lire à bord!
+
+--Alors, continuez votre route, et laissez-moi tranquille.
+
+En ce moment, maître Boissauveur, qui depuis la courte conversation qui
+venait d'avoir lieu s'était tenu la figure appuyée sur le bossoir de
+dessous le vent, comme un chat qui guette une souris, passa derrière, le
+chapeau à la main, et me dit:
+
+--Capitaine, excusez-moi si je me mêle ici d'une chose qui peut-être
+naturellement ne me regarde pas trop; mais c'est que, voyez-vous, j'ai
+une _doutance_, et sans qu'il soit besoin de vous le dire....
+
+--Au contraire, c'est qu'il faut le dire, si c'est utile.
+
+--Utile, c'est si l'on veut; mais si vous ne le voulez pas, bien
+entendu, comme vous êtes maître à votre bord, ce ne serait pas plus
+utile que toute autre chose.
+
+--Allons! de quoi s'agit-il définitivement!
+
+--Il s'agit définitivement, capitaine, que cette espèce de capitaine de
+_risque-tout_, qui hêle là dans son porte-voix d'embêtement, est
+Toutes-Nations, pas davantage, suivant mon idée.
+
+A peine maître Boissauveur m'avait-il fait part de ce qu'il appelait sa
+doutance, que le capitaine du petit sloop, au milieu du grand mouvement
+qui paraissait avoir lieu parmi son équipage, se mit à me hurler.
+
+--Capitan, pardoun, je ne vous reconnaissais point! C'est que,
+voyez-vous, vous avez changé do peinturé à lou vostre navire, depuis qué
+jé ne l'ai pas visto.
+
+--Comment! c'est toi, mauvais sujet de Toutes-Nations, et que fais-tu
+ici?...
+
+--Oui, c'est moi!... Je fais, capitan, que je cherche à gagner ma vie
+_honnêtement_.... Voulez-vous me permettre d'aborder vostre navire, li
+temps il est beau.
+
+Je ne savais trop que faire dans cette circonstance. Le plus sûr
+peut-être aurait été de refuser. Mais par curiosité ou par complaisance,
+je laissai faire le drôle, qui, sans attendre ma réponse, força un peu
+de voiles, et élongea mon navire de bout en bout avec son sloop.
+
+Quand il se trouva le long de mon bord, je lui ordonnai de défendre à la
+négraille qu'il avait sur son pont de mettre le pied chez moi; et, d'un
+ton qui sentait le commandement, il baragouina aussitôt en mauvais
+espagnol à son équipage quelques mots qui me semblèrent être l'ordre de
+ne pas quitter le sloop sans sa permission. Pour lui il ne se fit pas
+prier pour sauter comme un singe sur mon gaillard d'arrière, et après
+m'avoir salué avec une affectueuse vivacité, il alla embrasser tout mon
+monde devant.
+
+La joie de mon équipage parut au moins égale à celle qu'éprouvait
+Toutes-Nations à revoir ses anciens amis. Mes matelots demandèrent qu'on
+leur avançât leur ration à la cambuse pour fêter la rencontre de
+Toutes-Nations; mais celui-ci, avant qu'ils pussent avoir obtenu une
+réponse de moi, ordonna, après avoir toutefois sollicité ma permission,
+à un homme de son bord d'apporter du Madère et des grands verres. Les
+bouteilles du précieux liquide furent vidées en un instant. Le fastueux
+Toutes-Nations voulut renouveler sa politesse, mais une injonction de ma
+part lui interdit, au grand regret de mes gens, une galanterie dont je
+redoutais les conséquences.
+
+Quand je crus avoir laissé à mon homme tout le temps nécessaire pour
+prendre ses ébats au sein des anciens camarades qu'il semblait retrouver
+avec tant de bonheur, je l'invitai à venir me parler, pour m'expliquer
+comment il se faisait que je l'eusse rencontré dans ces parages avec un
+équipage aussi fort que celui qu'il avait à bord de son sloop.
+
+--Capitan, me répondit le drôle, jé navigue ici, parcé qu'il y a
+toujours quelque petité chose à faire pour moi autour dé la Guadeloupe,
+et j'ai oun fourt équipaze, parcé qué moun commerce il lé veut.
+
+--Et quel est le commerce que tu fais?
+
+--Oun commerce d'échanze avecqué los navires qué jé rencountre.
+
+--Que donnes-tu donc à ces navires?
+
+--Peu dé chose; mais je leur prends tout cé qu'ils ount dé boun.
+
+--Tu fais donc la piraterie, coquin que tu es?
+
+--Noun, pas tout-à-fait, mais je tâche dé gagner ma vie lé plus
+honnêtement possible, en perdant lé moins qué jé peux.
+
+--Jolie manière de gagner ta vie honnêtement! Tu ne sais donc pas le
+danger que tu cours en arrêtant ainsi les navires au passage pour les
+piller comme tu fais?
+
+--Quel danzer dounc, moun capitan?
+
+--Pardieu, celui de te faire pendre comme forban!
+
+--Comme forban? Je vole, il est vrai, un petit peu; mais zamais jé n'ai
+_toué_ personne. Ah! voyez-vous, c'est que je suis oun galant homme,
+pauvre, mais honnête. Tenez, capitan, voici ici la liste dé les navires
+qué j'ai rencontrés, et vous y verrez, parcé qué vous savez lire, vous,
+qué les capitaines m'ont dounné un certificat comme quoi par lesquels je
+les ai bien traités en né leur prenant que leurs vivres et quelqués
+petites choses.
+
+La liste de ce vulgaire forban était en règle, et ses comptes de
+piraterie en très-bon état. Deux ou trois capitaines de ma connaissance
+avaient même poussé la bonté jusqu'à certifier que la conduite de
+Toutes-Nations avait été parfaite à leur égard; trop heureux,
+ajoutaient-ils dans leur déclaration, de s'être retirés de ses griffes
+au prix de quelques bagatelles qu'ils lui avaient laissé prendre.
+
+--C'est bien! répondis-je à mon écumeur de mer; tes papiers sont
+très-réguliers, et avec cela tu ne t'exposes qu'à te faire crocher au
+bout d'une vergue.
+
+--Vous croyez, capitan, reprit-il avec tranquillité! jé vois qué vous
+voulez plaisanter. Mais dites-moi, jé crois qué quand vous m'avez vu
+vous approcher, vous avez eu oun peu peur, n'est-ce pas?
+
+--Mais il me semble que d'après votre manoeuvre, il y avait quelque
+raison de ne pas être très-rassuré.
+
+--Eh bien! voilà cé qui mé fait plaisir à moi! J'aime bien à faire pur
+aux bastimens qué jé rencontre. Ah ça! escoutez; voulez-vous mé faire
+l'amitié d'accepter dé moi oune pétite chose? C'est oun pétit baril de
+boun vin d'Oporto qué jé l'ai pris à oun grand couquin dé capitan
+anglais qui mé faisait oune grimace dou diable quand je lou ai dégagé de
+sa cambouse tout ce qui né lé gênait pas. Ce pétit baril de vin d'Oporto
+sera pour vous rappéler dé moi, du pauvre Toutes-Nations, quand vous
+boirez un bon coup à sa vilaine santé!
+
+--Grand merci! je ne veux nullement me charger de ton cadeau volé.
+
+--Vous né voulez pas donc mé faire plaisir, à moi qui voulais vous
+rendre oun service?
+
+--Le service le plus signalé que tu puisses me rendre, c'est celui de me
+quitter et de me laisser continuer ma route.
+
+--Comment! vous né voulez pas accepter seulement mon pétit baril? Vous
+n'avez pas raison, mon capitan. Jé né suis pas toujours d'aussi belle
+houmour. A bord des autres navires jé né donne pas, jé prends; et à bord
+de celui-ci, jé veux donner et l'on né veut pas prendre.... Vous mé
+permettrez bien cépendant de danser au moins une pétite contredanse
+avecqué vos hommes et dé boire tranquillement un pétit coup dé partance,
+à votre chère santé et vostre bon viage?
+
+Ma conversation avec Toutes-Nations, dont je désirais vivement me
+débarrasser, se serait probablement prolongée au-delà des limites que
+j'aurais voulu lui assigner, sans un incident inattendu qui vint y
+mettre brusquement un terme.
+
+Maître Boissauveur, qui s'était perché sous un prétexte quelconque sur
+le couronnement du navire, comme pour visiter l'écoute du gui, mais bien
+réellement pour ne pas perdre un mot de mon entretien avec
+Toutes-Nations, se prit à crier en regardant derrière: _Navire!_
+
+--_Navire?_ s'écria aussitôt Toutes-Nations en me quittant pour courir
+vers le maître. Et où donc voyez-vous un navire, maître Boissauveur?
+
+--Pardieu! où je le vois? et où ce qu'il est apparemment, car il me
+serait bigrement difficile de le voir peut-être là où ce qu'il ne serait
+pas! Tu ne vois donc pas, maître forban que tu es, dans la direction de
+ma main, un ship qui s'est couvert de toile!... Il est pourtant assez
+gros comme ça et assez près de nous, sans qu'il soit besoin de te le
+dire, espèce de pas grand'chose!
+
+Toutes-Nations n'eut pas plutôt jeté les yeux sur la partie de
+l'horizon que lui indiquait Boissauveur d'une façon un peu dédaigneuse,
+que je le vis monter comme un chat dans mes grands haubans pour mieux
+observer apparemment le navire aperçu; mais perdant pour le coup sa
+loquacité ordinaire, il redescendit bientôt des barres de perroquet sans
+dire mot et avec autant d'agilité qu'il en avait mis pour y monter.
+
+--A revoir, bon viage, capitan, me dit-il une fois descendu sur le pont.
+C'est un bastiment qué jé veux visiter, et à celui-là, jé né lui
+donnerai pas un pétit baril d'Oporto.
+
+Sauter comme un fou à bord de sa barque, larguer les amarres qui le
+retenaient le long de mon navire, et laisser arriver vent arrière pour
+courir sur le bâtiment en vue, ne fut pour mon drôle que l'affaire de
+quelques minutes.
+
+--Vous entendrez avant oune hure parler de moi, capitane, me cria-t-il
+dans son porte-voix en me quittant. Bon viage, bon viage; qué lé boun
+Dieu vous emporte!
+
+--Bon voyage, coquin! lui répondis-je, et prends garde de te faire
+pendre.
+
+Je continuai ma route après le départ de ce forban d'une nouvelle
+espèce, en réfléchissant au péril que, sans trop le savoir peut-être,
+courait ce pauvre diable qui croyait gagner sa vie honnêtement en
+pillant les navires qu'il rencontrait sur son chemin et si près des
+croiseurs.
+
+--Oh! ce charabia-là, dit maître Boissauveur en le voyant prendre sa
+bordée, fera son beurre avant peu, tandis que nous, pauvres bigres, nous
+ne faisons que carotter sur mer avec décence et probité.
+
+Toutes-Nations me l'avait bien dit, qu'avant une heure j'entendrais
+parler de lui. Mais ce fut une bouche à feu qui me parla du drôle; car
+une heure s'était à peine écoulée depuis notre séparation, que
+j'entendis sur l'arrière de nous, retentir comme un coup de tonnerre, un
+coup de canon sourd et lointain.
+
+Je vis, avec le secours de ma longue-vue, la petite barque de
+Toutes-Nations aborder le grand navire qu'il avait approché, et le coup
+de canon me parut être sorti du flanc d'un grand bâtiment.
+
+Cette scène sembla déconcerter un peu les gens de mon équipage, qui peu
+de temps auparavant m'avaient eu l'air de trouver admirable le genre de
+vie que leur camarade forban s'était décidé à prendre dans ces parages.
+
+La nuit vint avec ses milliers d'étoiles scintillantes s'étendre sur la
+mer que continuait à caresser une brise ronde et fraîche. Aucun de mes
+hommes ne descendit se coucher. Tous paraissaient attendre quelque
+événement digne de leur curiosité ou de leur sollicitude, et je ferai
+remarquer ici en passant que rarement cet instinct curieux des matelots,
+quand il est excité par quelque incident un peu grave, les trompe sur
+les choses possibles qui doivent arriver.
+
+Pendant près de trois ou quatre heures, mes yeux, quelques efforts que
+je fisse pour chasser loin de moi ma préoccupation, ne cessèrent de se
+tourner du côté où j'avais vu le sloop de Toutes-Nations aborder le
+navire qui avait paru dans nos eaux. A minuit sonnant le quart fut
+changé, et les hommes qui étaient restés sur le pont sans être de
+service prirent la garde à leur tour sans que leurs camarades pensassent
+à aller se reposer. Désirant inspirer à mon équipage une sécurité que
+je n'avais pas moi-même, je pris la résolution de descendre dans ma
+chambre; et, après avoir donné des ordres à mon second, je me disposais
+à quitter le gaillard d'arrière, lorsqu'en posant le pied sur l'escalier
+du dôme, je crus voir non loin de mon navire une grosse masse noire qui
+tombait sur nous.
+
+Je n'avais que trop bien vu.
+
+Cette grosse masse noire qui s'avançait n'était autre chose qu'un grand
+bâtiment dont la marche était si supérieure à la nôtre, qu'en très-peu
+de temps il nous eut gagnés de manière à pouvoir nous héler.
+
+Je me préparai à subir les interrogations que le capitaine du bâtiment,
+devenu mon voisin, ne tarderait pas, selon toute probabilité, à
+m'adresser; car je ne pouvais me dissimuler qu'en me chassant comme il
+le faisait, et en s'approchant autant de moi qu'il lui avait été
+possible, il n'entrât dans son plan de me parler.
+
+Malgré toute la curiosité qu'excitait en moi l'approche nocturne de ce
+diable de navire, je ne pouvais assez bien le distinguer pour savoir à
+quelle espèce de bâtiment j'allais avoir affaire.
+
+Il me présentait obstinément son avant en courant dans mes eaux, et dans
+cette position, et surtout au milieu de l'obscurité qui régnait sur les
+flots, il ne m'était guère possible de me faire une idée bien précise
+sur sa force et sur sa forme.
+
+Peu de minutes suffirent pour me tirer d'incertitude.
+
+Un long coup de sifflet de silence, parti de son gaillard d'avant,
+m'anonça que j'allais être interrogé par le commandant d'un navire de
+guerre.
+
+--Oh! du trois mâts! oh! furent les premiers mots qui me furent adressés
+d'une voix solennelle dans un porte-voix dont les sons prolongés
+allèrent se perdre sur les eaux.
+
+--Holà! répondis-je du mieux que je pus.
+
+--D'où venez-vous?
+
+--De la Basse-Terre.
+
+--Comment se nomme le navire?
+
+--_L'Heureuse-Rencontre._
+
+--N'avez-vous pas été abordé, il y a quelques heures, par un petit sloop
+monté de nègres et de mulâtres?
+
+--Oui, commandant.
+
+--Le patron de cette embarcation n'est-il pas resté quelque temps à
+votre bord?
+
+--Deux heures environ.
+
+--En ce cas, monsieur le capitaine, je vous ordonne de laisser arriver
+et de faire route pour retourner à la Basse-Terre. Je me tiendrai dans
+vos eaux à portée de voix. Le sloop avec lequel vous avez communiqué a
+été amariné par moi et expédié comme prise à la Guadeloupe. Je tiens son
+patron et les gens de son équipage aux fers à mon bord, comme pirates.
+
+--Mais, monsieur le commandant, avant de me conformer à vos ordres et de
+changer ma route, puis-je savoir à qui j'ai l'honneur de parler?
+
+--Au commandant de la corvette de S. M. _l'Alerte_, faisant partie de la
+station française des Antilles. Laissez arriver sur-le-champ, monsieur,
+et suivez les ordres que je vous ai donnés, si vous ne voulez pas que
+j'envoie à votre bord un équipage pour conduire, d'office, votre navire
+à la Basse-Terre.
+
+Il n'y avait plus qu'à obéir après avoir reçu une injonction aussi
+formelle; j'exécutai la manoeuvre qui m'était prescrite.
+
+La corvette, de son côté, m'avait déjà donné l'exemple, en faisant
+arriver et en me présentant son travers. Dans cette évolution elle me
+montra une longue batterie jaune, accidentée très-distinctement d'une
+douzaine de sabords garnis de bons et beaux canons. Je jugeai, en
+examinant le pont de ce bâtiment du roi, qu'il n'eût pas été
+très-prudent pour moi de résister logiquement à un navire qui avait à sa
+disposition des moyens aussi efficaces pour faire exécuter les ordres
+qu'il lui plaisait de donner aux bâtimens de mon espèce.
+
+Comme mon escorte marchait à peu près deux fois plus vite que je ne
+pouvais le faire, elle fut obligée de diminuer de voiles pour que je
+pusse la suivre, ainsi qu'elle me l'avait ordonné.
+
+Je ne savais que penser de cet événement.
+
+J'allais avoir à déposer probablement dans la mauvaise affaire qu'on ne
+pouvait manquer d'intenter à ce misérable Toutes-Nations, qui, si mal à
+propos, avait eu la gaucherie de venir m'aborder au moment où je pensais
+peu à lui, et où j'avais si peu besoin de le rencontrer.
+
+--Que tonnerre de D...! répétait aussi maître Boissauveur en pensant à
+l'échauffourée du maladroit forban, que tonnerre de D.... avait-il
+besoin, ce risque-tout, de chercher du beurre au museau de cette
+corvette? Il a donc oublié la reconnaissance des navires à
+brûle-pourpoint? V'là ce que c'est que de vouloir faire le forban en
+navigant comme un Paliaca ou un vrai Parisien qu'il est, le coquin, ou
+qu'il n'est peut-être pas!
+
+--Vous trouviez cependant, il n'y a que quelques heures, le métier de
+forban préférable à celui de pauvre bigre comme vous, maître
+Boissauveur!
+
+--Qui, moi? capitaine! Je vous demande bien excuse; mais je ne me
+rappelle pas d'avoir _circonstancié_ cette parole!
+
+--Comment! lorsque Toutes-Nations a débordé pour courir sur la corvette,
+vous ne vous rappelez pas d'avoir dit....
+
+--Quand il débordé, c'est possible, parce qu'alors il avait un air si
+fringant, le _cornichonneau_. On aurait dit qu'il allait couper la pate
+du singe de Madras. Mais à présent qu'il s'est fait hâler en dedans par
+cette corvette, excusez, Lisette! c'est un cas différent. Ce qu'on dit
+dans un instant, n'est pas ce qu'on dit dans un autre. La marée change,
+comme j'ai eu l'honneur de vous le répéter plusieurs fois, et qui veut
+bien naviguer doit calculer la marée! Je ne connais que cela, moi, et
+v'là ce que c'est!
+
+La brise d'est-nord-est nous poussait assez vite pour nous permettre de
+revenir bientôt au point d'où nous venions de partir. A midi nous
+mouillâmes sur la rade de la Basse-Terre.
+
+Dès que nous eûmes jeté l'ancre sous les forts de la ville, le
+commandant de la corvette m'ordonna de me rendre à son bord.
+
+En arrivant sur le pont du bâtiment de guerre qui m'avait servi
+d'escorte, j'aperçus sur l'avant Toutes-Nations cramponné, avec une
+vingtaine ou une trentaine des gens de son équipage, à la barre de
+justice, aux fers enfin, qu'on avait montés sur le pont pour mettre ces
+misérables _à la broche_, comme on dit à bord des navires de l'état.
+
+Le commandant me fit l'honneur de me prévenir que je resterais à la
+Basse-Terre pendant le procès des pirates avec lesquels j'avais eu
+l'imprudence de communiquer. Puis il ajouta, comme pour me consoler:
+
+--Votre relâche ne sera pas longue, car l'affaire sera bientôt faite.
+
+Toutes-Nations me voyant disposé à retourner à mon bord, sollicita la
+faveur de me parler. Je crus devoir me rendre à ses voeux, avec la
+complaisance que l'on met ordinairement à exécuter les dernières
+volontés d'un mourant.
+
+--Ah! me dit d'un air lamentable le malheureux justiciable du plus loin
+qu'il me vit arriver vers lui, moun capitan, vous mé l'aviez bien
+pronostiqué qué jé mé ferais mettre dans le sac! Si encore la corde il
+pouvait casser!
+
+--Quelle corde, et de quoi veux-tu donc me parler?
+
+--Et pardieu! dé la corde sur lé bout dé laquelle on va mé hisser pour
+fairé lé saut dé carpe. L'air du pays, voyez-vous, il n'est pas boun
+pour nous; il y a à la Guadeloupe une maladie dé pendaison qui fait du
+ravage sur les pauvres diables dé mon tempérament.
+
+--C'est de ta faute, au reste: tu n'as pas voulu me croire.
+
+--Oui, jé sais bien que c'est toujours dé la faute des pendous, quand
+ils sont pendous. Mais ça n'empêche pas qué jé vais faire oune bien
+vilaine grimace par jugement d'un conseil de guerre, au bout d'oune
+drisse dé réverbère.
+
+--Rien cependant n'est encore décidé.
+
+--Tout se décidera si vite pour moi. Mais c'est ma femme, ma grosse
+femme, qué jé plains le plous, car elle sera veuve d'un pendou, quand
+j'aurai fait la cabriole un peu trop haut; et elle est enceinte, mon
+capitan, par-dessus le marché, d'un pétit enfant qué jé crois bien lui
+avoir fait honnêtement et qué jé voulais élever de même.
+
+Ici quelques larmes s'échappèrent des yeux du sensible époux, et
+allèrent sillonner ses joues, assez sales pour qu'on vît sur elles les
+traces de pleurs que sa position lui arrachait.
+
+--Mé chargerez-vous bien dans vostre témoignage? me demanda-t-il après
+avoir sangloté à son aise.
+
+--Sois tranquille à cet égard, lui répondis-je; s'il ne dépend que de
+moi de te faire renvoyer absous, tu sortiras de ton affaire blanc comme
+neige.
+
+--C'est toujours oune consolation qué dé mourir avec l'estime des
+honnêtes gens; moi qui né cherchais qu'à gagner honnêtement ma pauvre
+misérable gueuse de vie! Maintenant je n'ai plous qu'à prier et à
+supplier le bon Dieu, la sainte Vierge et tous les saints dou paradis ou
+dou paradouze, car jé né sais pas en vérité combien il y en a des
+paradis dans lé ciel!
+
+Il ne fallut que très-peu de temps pour ériger le conseil de guerre qui
+devait juger le coupable et ses complices.
+
+Il fallut encore moins de temps pour les condamner à être pendus.
+
+Je n'avais que trop bien prévu le funeste sort de ces misérables.
+
+On me fit déposer dans cette triste affaire, et je vis avec étonnement,
+en suivant les détails du procès, que Toutes-Nations ne m'avait avoué
+qu'une partie de ses méfaits. Quelques Anglais, jetés par-dessus le
+bastingage à bord d'un des navires qu'il avait pillés, simplifièrent
+singulièrement la tâche pénible qu'avait prise ou acceptée le défenseur
+officieux qui parlait pour lui.
+
+On passa aux voix, et tous les accusés se trouvèrent condamnés, à
+l'unanimité, à la peine capitale.
+
+--Jé m'y attendais bien, s'écria le coupable à la lecture de l'arrêt.
+Les grands forbans sé sauvent, les petits forbans, on les fait pendre
+pour les grands.
+
+Ce furent les seules paroles qui s'échappèrent de sa bouche.
+
+Sa résignation aurait fait l'admiration d'un saint.
+
+Il employa les vingt-quatre heures de vie que lui accordait libéralement
+la loi, à s'entretenir avec sa femme de quelques affaires de famille
+qu'il était bien aise de régler, disait-il, avant de rendre son âme à
+Dieu, s'il arrivait que Dieu daignât la recevoir.
+
+Madame Toutes-Nations se montrait bien moins résignée que son époux.
+Elle pleurait avec une bonne foi qui aurait fait pitié au coeur le plus
+endurci contre le crime de piraterie.
+
+Le moment fatal arriva.
+
+Vingt-cinq potences avaient été dressées sur le champ d'Arbot pour
+recevoir les condamnés. Je remarquai que dans ces dispositions
+patibulaires, le gouverneur de la Guadeloupe avait porté un esprit
+d'économie qu'il était bien loin d'avoir quand il s'agissait de fêtes
+publiques. Le luxe officiel n'avait pas jugé à propos apparemment de se
+déployer avec éclat dans une circonstance aussi funeste. La plupart des
+gibets étaient à peine assez solides pour supporter leur homme. Mais le
+bourreau, nègre exécuteur du premier mérite, avait répondu de tout, et
+son adresse reconnue inspirait la plus grande confiance aux assistans.
+
+Les sons du tambour du détachement chargé de conduire militairement les
+condamnés de la geôle à la potence annoncèrent, midi sonnant, que le
+spectacle attendu allait enfin commencer.
+
+La démarche de Toutes-Nations, s'avançant à la tête de son équipage,
+était ferme et dégagée. On aurait dit qu'il allait faire une commission
+ou porter une lettre à la poste.
+
+La vue des vingt-cinq poteaux patibulaires dressés en son honneur et en
+l'honneur de ses vingt-quatre braves excita peu d'étonnement chez lui,
+mais elle parut provoquer vivement sa curiosité.
+
+--Où ce qu'il est lou mien? demanda-t-il.
+
+Puis apercevant une femme prosternée au pied de la première potence, il
+s'écria:
+
+--Lou voilà!
+
+Cette femme était madame Toutes-Nations, priant pour l'âme de son mari
+et pleurant par avance la mort ignominieuse qu'il allait subir.
+
+Un homme de justice, grave comme la circonstance et impassible comme la
+loi dont il était l'organe, appela les noms des condamnés.
+
+Toutes-Nations eut l'honneur d'être appelé le premier.
+
+--C'est cela! s'écria-t-il. Sur le rôle d'équipage lou capitan doit
+passer avant tout lou ménou des autres.
+
+Puis, faisant une réflexion sur lui-même, il ajouta:
+
+--Mais dé quel équipage qué jé serai dans oune minoute le capitan! d'oun
+équipage dé pendous!
+
+L'échelle était prête, et le bourreau en haut attendait sa proie.
+
+Jamais je n'ai vu de _gabier_ s'élancer avec plus de légèreté dans les
+enfléchures des grands haubans pour aller prendre un ris, que
+Toutes-Nations pour grimper le long de l'échelle au bout de laquelle
+était pour lui la mort.... l'éternité!
+
+Il n'osa même pas jeter un regard sur sa malheureuse femme qui
+sanglotait à ses pieds.
+
+Le noeud de la corde strangulatoire fut mal passé par le bourreau,
+malgré la longue habitude que ce fonctionnaire public avait acquise en
+fait de ces sortes d'amarrages.
+
+Toutes-Nations, sentant que l'irrégularité de ce noeud pouvait l'exposer
+à ne pas être étranglé convenablement, s'empare du bout de filain, qui
+prend dans ses mains une tournure nouvelle, et s'adressant au bourreau,
+il lui dit avec un sang-froid tout-à-fait maritime:
+
+--Voilà comme il faut t'y prendré pour les autres, mateluche!
+
+Puis le bourreau, après l'avoir remercié d'un coup de tête approbatif,
+sauta sur les épaules du pauvre diable.... L'âme alors quitta le corps,
+et le corps resta suspendu au gibet pendant plus d'un mois sous le
+soleil, la pluie, les moustiques et les maringouins du pays, pour
+l'exemple de tous les petits forbans à venir.
+
+Quant à l'infortunée madame Toutes-Nations, elle ne laissa échapper
+qu'une plainte en voyant son pauvre mari flotter dans l'air, retenu
+seulement par le cou à l'infâme poteau patibulaire:
+
+--Qui m'aurait jamais dit, en quittant le pays, que j'aurais épousé un
+homme de cette espèce! C'était bien la peine, sainte Vierge-Marie, et d'
+venir si loin!
+
+Et en m'apercevant dans la foule:
+
+--Capitaine, me dit-elle, quand donc est-ce que vous repartez pour le
+Hâvre et d' Grâce?
+
+
+FIN DU PREMIER VOLUME.
+
+
+
+
+TABLE Du TOME PREMIER.
+
+Deux lions pour une femme
+Chap. Ier.--Les deux Jocondes marins
+Chap. II.--La charte-partie en règle
+Chap. III.--Ils cherchent une femme
+Chap. IV.--Appel à la femme aventureuse
+Chap. V.--Marché conclu
+Chap. VI.--Visite rue Saint-Jacques
+Chap. VII.--La traversée
+Chap. VIII.--Arrivée à Sierra-Leone
+Chap. IX.--Un gouverneur de colonie
+Chap. X.--Catastrophe
+Chap. XI.--Retour en France
+
+Un caractère de marin
+
+Toutes-Nations ou le Petit Forban
+
+Fin de la table du premier volume.
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Scènes de mer, Tome I, by Édouard Corbière
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SCÈNES DE MER, TOME I ***
+
+***** This file should be named 18111-8.txt or 18111-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/8/1/1/18111/
+
+Produced by Carlo Traverso, Chuck Greif and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+